the easter project programme 201504152127

16
THE EASTER PROJECT A Motetß & Chantß a For Holy Week & Easter From Times Ancient & Modern By Churches Ea† & We† Cappe„a Martial Friday 17 April 2015, 8.00 p.m. St Joseph’s Church 143 Vioria Street Sunday 19 April 2015, 7.30 p.m. St Teresa’s Church 510 Kampong Bahru Rd j FREE åDMISSION k www.facebook.com/CappellaMartial

Upload: victor-gan

Post on 21-Dec-2015

28 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

The Easter Project Programme 201504152127

TRANSCRIPT

THE EASTER PROJECT

A Motetszlig amp Chantszlig a

For Holy Week amp Easter From Times Ancient amp Modern

By Churches Eadagger amp Wedagger

Cappebdquoa Martial

Friday 17 April 2015 800 pm St Josephrsquos Church 143 Vioria Street

Sunday 19 April 2015 730 pm St Teresarsquos Church

510 Kampong Bahru Rd

j FREE aringDMISSION k wwwfacebookcomCappellaMartial

13 2

Σήmicroερον κρεmicroᾶται ἐπὶ ξύλ1047931 ὁ ἐν ὕδασι τὴν γῆν κρεmicroάσας Στέφανον ἐξ ἀκανθῶν περιτί1047976ται ὁ τῶν ἀ1047969έλων Βασιλεύς

Ψευδῆ πορφύραν περιβά1047983εται ὁ περιβά1047983ων τὸν 1047938ρανὸν ἐν Νεφέλαις Ῥάπισmicroα κα1048021δέξα1048024 ὁ ἐν Ἰορδάνῃ ἐλευ1047976ρώσας τὸν Ἀδάmicro

Ἥλοις προσηλώ1047977 ὁ Νυmicroφίος τῆς Ἐκκλησίας Λό1047973ῃ ἐκεντή1047977 ὁ Υἱὸς τῆς Παρθένου

Προσκυνοῦmicroεν σ1047931 τὰ πά1047977 Χριστέ Δ1047950ξον ἡmicroῖν 1047982 τὴν ἔνδοξόν σου ἀνάστασιν Today ƒuspended upon the Tree He who ƒuƒpended the land upon waters

A crown of thorns crowns Him who the King of the angels He wrapped in the purple robe of mockery who wraps the heavens with clouds

He receives ƒmitings who freed Adam in the Jordan He transfixed with nails Who the Son of the Virgin

We worDaggerip Thy paszligion O Christ Show us also Thy glorious reƒurreion (Antiphon XV Matins of Good Friday Byzantine Rite)

13 3

Programme

Страдальная Мати (R Turovsky)

PASSIO

Si Iniquitates Observaveris (S Wesley) In Manus Tuas (J Sheppard)

Lamentations of Jeremiah (A Brumel) O Domine Jhesu Christe (J des Prez)

O Vos Omnes (T L de Victoria)

Ricercar (F da Milano)

RESURRECTIO

Χριστὸς ἀνέστη bull االلممسسييحح ققاامم (Neo-Byzantine Chant) Haeligc Dies (T Morley)

Regina Caeligli (C Porta) Icircngerul a strigat (V Baranescu) Sicut Cervus (G P da Palestrina)

Dum Transisset Sabbatum (J Taverner) Alleluia Surrexit Dominus (J de Mantua)

1 Dear audience please remember to turn off all pagers mobile telephones watch alarms and audible

electronic amp beeping devices

13 4

1 We use the SeptuagintVulgate numbering for Psalms 2

Страдальная Мати | Stradalrsquonaja Maty lsquoSorrowful Motherrsquo Trad Ukrainian Passion hymn c1700

arr Roman Turovsky (b 1961) Ukrainian-American Source Cantio Sarmatoruthenica CVII Altsautschecks Archiv 421

Anthem Si Iniquitates Observaveris Text Psalm 1303

Samuel Wesley (1766ndash1837) English

Si iniquitates observaveris Domine quis sustinebit

If thou shouldest mark iniquities O Lord who shall stand

Short Responsory In Manus Tuas Responsory at Compline from Passion Sunday

to Wednesday of Holy Week Sarum Rite Text Psalms 306

John Sheppard (c 1515ndash1558) English Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

In manus tuas Domine commendo spiritum meum

Into Thy hands O Lord I commend my spirit

Redemisti me Domine Deus veritatis

Thou hast redeemed me O Lord O God of truth

13 5

Lamentations of Jeremiah from Matins of Good Friday Roman Rite

Text Lamentations of Jeremiah 28 11 Hosea 141 Antoine Brumel (1571ndash1621) French

Source I-Fn MS ⅡⅠ285 (c 1559) Biblioteca Nazionale Centrale Florence

Heth

Cogitavit Dominus dissipare murum filiaelig Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est

חThe Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion he hath stretched out a line he hath not withdrawn his hand from destroying therefore he made the rampart and the wall to lament they languished together

Caph Defecerunt praelig lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiaelig populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi

כMine eyes do fail with tears my bowels are troubled my liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings swoon in the streets of the city

Hierusalem Hierusalem convertere ad Dominum Deum tuum

Jerusalem Jerusalem return unto the Lord thy God

13 6

13 7

Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great

Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp

huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503

1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value

Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente

Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel

Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig

Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul

Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea

Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life

Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori

Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner

13 8

Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen

Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen

Responsory O Vos Omnes

Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112

Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593

O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus

O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow

13 9

Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian

Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536

Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite

Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος

Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت

وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت

وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر

Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

13 10

Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite

Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English

Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593

Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia

This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia

Antiphon Regina Caeligli

Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian

Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia

Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 2

Σήmicroερον κρεmicroᾶται ἐπὶ ξύλ1047931 ὁ ἐν ὕδασι τὴν γῆν κρεmicroάσας Στέφανον ἐξ ἀκανθῶν περιτί1047976ται ὁ τῶν ἀ1047969έλων Βασιλεύς

Ψευδῆ πορφύραν περιβά1047983εται ὁ περιβά1047983ων τὸν 1047938ρανὸν ἐν Νεφέλαις Ῥάπισmicroα κα1048021δέξα1048024 ὁ ἐν Ἰορδάνῃ ἐλευ1047976ρώσας τὸν Ἀδάmicro

Ἥλοις προσηλώ1047977 ὁ Νυmicroφίος τῆς Ἐκκλησίας Λό1047973ῃ ἐκεντή1047977 ὁ Υἱὸς τῆς Παρθένου

Προσκυνοῦmicroεν σ1047931 τὰ πά1047977 Χριστέ Δ1047950ξον ἡmicroῖν 1047982 τὴν ἔνδοξόν σου ἀνάστασιν Today ƒuspended upon the Tree He who ƒuƒpended the land upon waters

A crown of thorns crowns Him who the King of the angels He wrapped in the purple robe of mockery who wraps the heavens with clouds

He receives ƒmitings who freed Adam in the Jordan He transfixed with nails Who the Son of the Virgin

We worDaggerip Thy paszligion O Christ Show us also Thy glorious reƒurreion (Antiphon XV Matins of Good Friday Byzantine Rite)

13 3

Programme

Страдальная Мати (R Turovsky)

PASSIO

Si Iniquitates Observaveris (S Wesley) In Manus Tuas (J Sheppard)

Lamentations of Jeremiah (A Brumel) O Domine Jhesu Christe (J des Prez)

O Vos Omnes (T L de Victoria)

Ricercar (F da Milano)

RESURRECTIO

Χριστὸς ἀνέστη bull االلممسسييحح ققاامم (Neo-Byzantine Chant) Haeligc Dies (T Morley)

Regina Caeligli (C Porta) Icircngerul a strigat (V Baranescu) Sicut Cervus (G P da Palestrina)

Dum Transisset Sabbatum (J Taverner) Alleluia Surrexit Dominus (J de Mantua)

1 Dear audience please remember to turn off all pagers mobile telephones watch alarms and audible

electronic amp beeping devices

13 4

1 We use the SeptuagintVulgate numbering for Psalms 2

Страдальная Мати | Stradalrsquonaja Maty lsquoSorrowful Motherrsquo Trad Ukrainian Passion hymn c1700

arr Roman Turovsky (b 1961) Ukrainian-American Source Cantio Sarmatoruthenica CVII Altsautschecks Archiv 421

Anthem Si Iniquitates Observaveris Text Psalm 1303

Samuel Wesley (1766ndash1837) English

Si iniquitates observaveris Domine quis sustinebit

If thou shouldest mark iniquities O Lord who shall stand

Short Responsory In Manus Tuas Responsory at Compline from Passion Sunday

to Wednesday of Holy Week Sarum Rite Text Psalms 306

John Sheppard (c 1515ndash1558) English Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

In manus tuas Domine commendo spiritum meum

Into Thy hands O Lord I commend my spirit

Redemisti me Domine Deus veritatis

Thou hast redeemed me O Lord O God of truth

13 5

Lamentations of Jeremiah from Matins of Good Friday Roman Rite

Text Lamentations of Jeremiah 28 11 Hosea 141 Antoine Brumel (1571ndash1621) French

Source I-Fn MS ⅡⅠ285 (c 1559) Biblioteca Nazionale Centrale Florence

Heth

Cogitavit Dominus dissipare murum filiaelig Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est

חThe Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion he hath stretched out a line he hath not withdrawn his hand from destroying therefore he made the rampart and the wall to lament they languished together

Caph Defecerunt praelig lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiaelig populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi

כMine eyes do fail with tears my bowels are troubled my liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings swoon in the streets of the city

Hierusalem Hierusalem convertere ad Dominum Deum tuum

Jerusalem Jerusalem return unto the Lord thy God

13 6

13 7

Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great

Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp

huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503

1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value

Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente

Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel

Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig

Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul

Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea

Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life

Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori

Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner

13 8

Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen

Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen

Responsory O Vos Omnes

Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112

Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593

O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus

O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow

13 9

Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian

Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536

Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite

Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος

Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت

وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت

وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر

Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

13 10

Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite

Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English

Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593

Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia

This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia

Antiphon Regina Caeligli

Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian

Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia

Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 3

Programme

Страдальная Мати (R Turovsky)

PASSIO

Si Iniquitates Observaveris (S Wesley) In Manus Tuas (J Sheppard)

Lamentations of Jeremiah (A Brumel) O Domine Jhesu Christe (J des Prez)

O Vos Omnes (T L de Victoria)

Ricercar (F da Milano)

RESURRECTIO

Χριστὸς ἀνέστη bull االلممسسييحح ققاامم (Neo-Byzantine Chant) Haeligc Dies (T Morley)

Regina Caeligli (C Porta) Icircngerul a strigat (V Baranescu) Sicut Cervus (G P da Palestrina)

Dum Transisset Sabbatum (J Taverner) Alleluia Surrexit Dominus (J de Mantua)

1 Dear audience please remember to turn off all pagers mobile telephones watch alarms and audible

electronic amp beeping devices

13 4

1 We use the SeptuagintVulgate numbering for Psalms 2

Страдальная Мати | Stradalrsquonaja Maty lsquoSorrowful Motherrsquo Trad Ukrainian Passion hymn c1700

arr Roman Turovsky (b 1961) Ukrainian-American Source Cantio Sarmatoruthenica CVII Altsautschecks Archiv 421

Anthem Si Iniquitates Observaveris Text Psalm 1303

Samuel Wesley (1766ndash1837) English

Si iniquitates observaveris Domine quis sustinebit

If thou shouldest mark iniquities O Lord who shall stand

Short Responsory In Manus Tuas Responsory at Compline from Passion Sunday

to Wednesday of Holy Week Sarum Rite Text Psalms 306

John Sheppard (c 1515ndash1558) English Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

In manus tuas Domine commendo spiritum meum

Into Thy hands O Lord I commend my spirit

Redemisti me Domine Deus veritatis

Thou hast redeemed me O Lord O God of truth

13 5

Lamentations of Jeremiah from Matins of Good Friday Roman Rite

Text Lamentations of Jeremiah 28 11 Hosea 141 Antoine Brumel (1571ndash1621) French

Source I-Fn MS ⅡⅠ285 (c 1559) Biblioteca Nazionale Centrale Florence

Heth

Cogitavit Dominus dissipare murum filiaelig Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est

חThe Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion he hath stretched out a line he hath not withdrawn his hand from destroying therefore he made the rampart and the wall to lament they languished together

Caph Defecerunt praelig lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiaelig populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi

כMine eyes do fail with tears my bowels are troubled my liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings swoon in the streets of the city

Hierusalem Hierusalem convertere ad Dominum Deum tuum

Jerusalem Jerusalem return unto the Lord thy God

13 6

13 7

Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great

Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp

huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503

1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value

Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente

Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel

Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig

Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul

Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea

Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life

Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori

Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner

13 8

Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen

Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen

Responsory O Vos Omnes

Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112

Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593

O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus

O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow

13 9

Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian

Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536

Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite

Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος

Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت

وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت

وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر

Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

13 10

Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite

Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English

Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593

Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia

This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia

Antiphon Regina Caeligli

Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian

Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia

Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 4

1 We use the SeptuagintVulgate numbering for Psalms 2

Страдальная Мати | Stradalrsquonaja Maty lsquoSorrowful Motherrsquo Trad Ukrainian Passion hymn c1700

arr Roman Turovsky (b 1961) Ukrainian-American Source Cantio Sarmatoruthenica CVII Altsautschecks Archiv 421

Anthem Si Iniquitates Observaveris Text Psalm 1303

Samuel Wesley (1766ndash1837) English

Si iniquitates observaveris Domine quis sustinebit

If thou shouldest mark iniquities O Lord who shall stand

Short Responsory In Manus Tuas Responsory at Compline from Passion Sunday

to Wednesday of Holy Week Sarum Rite Text Psalms 306

John Sheppard (c 1515ndash1558) English Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

In manus tuas Domine commendo spiritum meum

Into Thy hands O Lord I commend my spirit

Redemisti me Domine Deus veritatis

Thou hast redeemed me O Lord O God of truth

13 5

Lamentations of Jeremiah from Matins of Good Friday Roman Rite

Text Lamentations of Jeremiah 28 11 Hosea 141 Antoine Brumel (1571ndash1621) French

Source I-Fn MS ⅡⅠ285 (c 1559) Biblioteca Nazionale Centrale Florence

Heth

Cogitavit Dominus dissipare murum filiaelig Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est

חThe Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion he hath stretched out a line he hath not withdrawn his hand from destroying therefore he made the rampart and the wall to lament they languished together

Caph Defecerunt praelig lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiaelig populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi

כMine eyes do fail with tears my bowels are troubled my liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings swoon in the streets of the city

Hierusalem Hierusalem convertere ad Dominum Deum tuum

Jerusalem Jerusalem return unto the Lord thy God

13 6

13 7

Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great

Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp

huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503

1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value

Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente

Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel

Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig

Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul

Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea

Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life

Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori

Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner

13 8

Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen

Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen

Responsory O Vos Omnes

Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112

Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593

O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus

O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow

13 9

Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian

Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536

Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite

Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος

Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت

وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت

وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر

Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

13 10

Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite

Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English

Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593

Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia

This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia

Antiphon Regina Caeligli

Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian

Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia

Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 5

Lamentations of Jeremiah from Matins of Good Friday Roman Rite

Text Lamentations of Jeremiah 28 11 Hosea 141 Antoine Brumel (1571ndash1621) French

Source I-Fn MS ⅡⅠ285 (c 1559) Biblioteca Nazionale Centrale Florence

Heth

Cogitavit Dominus dissipare murum filiaelig Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est

חThe Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion he hath stretched out a line he hath not withdrawn his hand from destroying therefore he made the rampart and the wall to lament they languished together

Caph Defecerunt praelig lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiaelig populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi

כMine eyes do fail with tears my bowels are troubled my liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings swoon in the streets of the city

Hierusalem Hierusalem convertere ad Dominum Deum tuum

Jerusalem Jerusalem return unto the Lord thy God

13 6

13 7

Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great

Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp

huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503

1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value

Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente

Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel

Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig

Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul

Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea

Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life

Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori

Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner

13 8

Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen

Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen

Responsory O Vos Omnes

Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112

Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593

O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus

O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow

13 9

Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian

Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536

Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite

Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος

Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت

وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت

وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر

Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

13 10

Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite

Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English

Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593

Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia

This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia

Antiphon Regina Caeligli

Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian

Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia

Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 6

13 7

Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great

Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp

huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503

1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value

Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente

Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel

Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig

Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul

Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea

Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life

Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori

Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner

13 8

Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen

Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen

Responsory O Vos Omnes

Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112

Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593

O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus

O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow

13 9

Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian

Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536

Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite

Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος

Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت

وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت

وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر

Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

13 10

Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite

Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English

Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593

Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia

This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia

Antiphon Regina Caeligli

Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian

Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia

Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 7

Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great

Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp

huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503

1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value

Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente

Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel

Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig

Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul

Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea

Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life

Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori

Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner

13 8

Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen

Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen

Responsory O Vos Omnes

Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112

Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593

O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus

O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow

13 9

Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian

Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536

Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite

Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος

Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت

وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت

وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر

Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

13 10

Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite

Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English

Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593

Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia

This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia

Antiphon Regina Caeligli

Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian

Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia

Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 8

Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen

Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen

Responsory O Vos Omnes

Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112

Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593

O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus

O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow

13 9

Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian

Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536

Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite

Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος

Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت

وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت

وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر

Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

13 10

Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite

Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English

Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593

Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia

This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia

Antiphon Regina Caeligli

Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian

Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia

Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 9

Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian

Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536

Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite

Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος

Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت

وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت

وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر

Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr

Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life

13 10

Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite

Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English

Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593

Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia

This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia

Antiphon Regina Caeligli

Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian

Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia

Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 10

Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite

Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English

Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593

Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia

This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia

Antiphon Regina Caeligli

Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian

Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia

Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 11

Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite

Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant

Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian

Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare

The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people

Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău

Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son

Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite

Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian

Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584

Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus

As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 12

Motet Dum Transisset Sabbatum

Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2

John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo

Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London

Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia

Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia

And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia

Verses omitted

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 13

Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish

Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538

Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia

Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 14

Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee

Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong

Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 15

Thanks to

Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital

Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way

All our families friends and supporters who have made this possible

To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis

Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo

We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world

(Improperia of Good Friday Roman Rite)

Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot

ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal

Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead

All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee

(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500

13 16

Arma Christi

To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500