硕士论文:the integration of yue dialect words into modern written chinese

Upload: lixiaoxiu

Post on 30-May-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    1/143

    TheIntegrationofYueDialectWordsintoModernWrittenChinese

    WongHiuLamSallyM.A.Dissertation

    TheUniversityofHongKongJune,2006

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    2/143

    Abstractofthesisentitled

    TheIntegrationofYueDialectWordsintoModernWrittenChinese

    Submittedby

    WongHiuLamSallyforthedegreeofMasterofArts

    atTheUniversityofHongKong

    inJune2006

    There is a language dilemma in Hong Kong: on the one hand, its unique

    socialculturalenvironmentcallsforakindofwrittenChinesethathasalocalflavour,

    while on the other hand, there are strong expectations for the use of more

    standardizedvarieties.TheuseofYuedialectwords is thusan importantand

    controversial topic. These nonstandard words include traditional Yue dialect

    words,locallygeneratedwords,loanwords,localabbreviationsandsomestandard

    wordswithextendedmeaning.

    Tomaintain language standards, somescholarshaveproposeddialectwords

    integrationprinciples,makinguseofFergusons theoryof Diglossia(1959).They

    believe that formaluse of language shouldbebased on the standard language as

    definedby the Central government, which accommodates only a relatively small

    numberofdialectwords.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    3/143

    Thisresearchaimstounderstandtheuseof localdialectwords inHongKong

    written Chinese. Dialect words are collected from a local newspaper to form a

    databasewhichcanbestudiedonfouraxes:(1)theoccupationaldomainswherethe

    wordsareused;(2)thedifferentfunctionsofthewords inthetext;(3)thedifferent

    rolesthewordsplayinasentence;and(4)theoriginsofthewords.Interviewswere

    conductedwithexperiencedjournaliststoprovidefurtherdata.

    Itwas found that there isnocorrelationbetweendialectwordsusageand the

    degreeof formalityofdifferent sectionsof thenewspaper.However,dialectwords

    arenotused inanarbitrarymanner.Therationale for theusage isexplored in two

    ways: language attitudes of thejournalists and thepracticalmotives of achieving

    differentcommunicativegoals.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    4/143

    1

    DECLARATIONS

    I declare that this thesis represents my own work, except where due

    acknowledgementismade,andthatithasnotbeenpreviouslyincludedinathesis,

    dissertationorreportsubmitted to thisUniversityor toanyother institution fora

    degree,diplomaorotherqualifications.

    __________________________________________15thJune2006

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    5/143

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    6/143

    3

    CONTENT

    DeclarationsAcknowledgementsContentListofTablesandCharts

    CHAPTER

    I

    INTRODUCTION

    TO

    THE

    RESEARCH

    ISSUE

    1.1TheResearchBackground (Page9)

    1.2TheResearchIssue(Page12)

    CHAPTERIILITERATUREREVIEW

    2.1TheLanguageQuestionintheWrittenLanguageinHongKong(Page13)

    2.2TheCharacteristics andEvaluationsof theLanguageUsed in theHongKong

    MassMedia(Page15)

    2.2.1TheOverview:ThePrevalenceofDialectWords(Page15)

    2.2.2The

    Language

    Styles

    of

    Different

    Types

    of

    Mass

    Media

    (Page

    18)

    2.2.3 TheWordsAppearing in theMassMedia are Influential to Language

    Learners(Page20)

    2.3TheReason for thePrevalenceofLocalDialectWords intheWrittenLanguage

    (Page21)

    2.4TheAcademicResearchandProposalsinStandardizingtheWrittenLanguagein

    HongKong(Page23)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    7/143

    4

    2.4.1TheUrgeforStandardizationResearchforWrittenLanguage(Page23)

    2.4.2ThePrinciplesProposedbyHongKongLinguists(Page25)

    2.4.3TheIntegratingProgressofYueDialectWordsintheStandardLanguage

    andtheWorkingFocusintheFuture(Page28)

    2.5 Arguments Against the Integration of Yue DialectWords into the Standard

    Language(Page30)

    CHAPTERIIITHERESEARCH

    3.1TheScopeoftheResearch(Page32)

    3.2TheBasisandAimoftheResearch(Page33)

    3.3TheHypothesis(Page35)

    3.4TheMethodologyoftheResearch(Page36)

    3.4.1ResearchMaterials(Page36)

    3.4.2CreatingaDatabasewithFourDimensionswithLocalDialectWordsfrom

    aNewspaper(Page37)

    3.4.3InterviewingFiveExperiencedJournalists(Page41)

    CHAPTERIVFINDINGSANDDISCUSSION

    4.1OverviewoftheFindingsintheNewspaperStudy(Page42)

    4.2TheResultsofSortingWordDatawiththeFourAxes(Page44)

    4.3GeneralFeaturesand InternalDifferencesbetween theLocalDialectWords in

    EachSampleSection(Page46)

    4.3.1 General Features and Internal Differences of Local DialectWords on

    ImportantNewsandLocalNews(SectionAPileI)(Page46)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    8/143

    5

    4.3.2 General Features and Internal Differences of Local DialectWords on

    ChinaNewsandInternationalNews(SectionAPileII)(Page51)

    4.3.3GeneralFeaturesand InternalDifferencesofLocalDialectWordsof the

    samplesectiononFinancialnewsandPropertynews(SectionB)(Page55)

    4.3.4 General Features and Internal Differences of Local DialectWords on

    EntertainmentNews(SectionD)(Page59)

    4.3.5GeneralFeaturesandInternalDifferencesofLocalDialectWordsonLife

    SupplementaryFeatures(SectionE)(Page63)

    4.3.6GeneralFeaturesand InternalDifferencesofLocalDialectWords in the

    samplesectiononEducationalnews(SectionF)(Page67)

    4.3.7 General Features and Internal Differences of Local DialectWords on

    SportsNews(SectionS)(Page71)

    4.4Jusitifications for the InternalDifferenceswithin theLocalDialectWordData

    andtheReasonsfortheIntegration(Page75)

    4.4.1MotivesforJournaliststoIntegrateLocalDialectWordsintotheChinese

    WrittenLanguage(Page78)

    4.4.1.1 The Insufficiency of the Present Principles for Dialect Word

    Integration

    4.4.1.2UsingDialectWordstoDemonstrateReality

    4.4.1.3UsingDialectWordstoActasaRhetoricalMeansofExpression

    4.4.1.4UsingDialectWordstoAppealtoLocalReaders

    4.4.1.5UsingDialectWordstoCreateanIconofHongKongsIdentity

    4.4.1.6 Using Dialect Words to Enhance Readers Comprehension

    Efficiency

    4.4.2ConsciousApplicationofLocalDialectWords(Page88)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    9/143

    6

    CHAPTERVTHECONCLUSION

    5.1TheResultoftheResearch(Page91)

    5.2TowardsPrincipleSettingforLanguageStandardizationinHongKong(Page92)

    AppendixA:TheFullListofNewspaperStudyResults(Page95)AppendixB:TheListofLocalDialectWordsSortedByTheirSources(Page109)AppendixC:TheListofLocalDialectWordsSortedByTheirGrammaticalFunctions(Page117)AppendixD:TheListofLocalDialectWordsSortedBytheWordOrigins(Page126)Bibliography(Page136)ResearchMaterial:Thesamplepagesstudiedinthenewspaperstudy(Page140)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    10/143

    7

    LISTOFTABLESANDCHARTS

    TABLES

    Table1:Thecoding,themaincontentandsizeofeachsamplesection.

    Table2:Theoverallresultofthenewspaperstudy.

    CHARTS

    Figure1:Piechartshowingtheproportionoflocaldialectwordsfoundineach

    samplesection.

    Figure2:Piechartshowingtheproportionoflocaldialectwordsfoundwith

    differentsourcesoftextfunctions.

    Figure3:Piechartshowingtheproportionoflocaldialectwordsfoundwith

    differentgrammaticalfunctions.

    Figure4:Piechartshowingtheproportionoflocaldialectwordsfoundindifferent

    origins.

    Figure5:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristicsin

    thesamplesectiononImportantnewsandLocalnews(SectionAPileI).

    Figure6:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristicsin

    thesamplesectiononChinanewsandInternationalnews(SectionAPileII).

    Figure7:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristicsin

    thesamplesectiononFinancialnewsandPropertynews(SectionB).

    Figure8:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristicsin

    thesamplesectiononLocalandOverseasEntertainmentnews(SectionD).

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    11/143

    8

    Figure9:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristicsin

    thesamplesectiononSupplementaryLifefeatures(SectionE).

    Figure10:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristicsin

    thesamplesectiononEducationalnews(SectionF).

    Figure11:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristicsin

    thesamplesectiononSportnews(SectionS).

    Figure12:Horizontalaccumulativebarchartshowingthepercentageproportionof

    dialectwordsusedindifferenttextsourcesofeachsamplesection.

    Figure13:Horizontalaccumulativebarchartshowingthepercentageproportionof

    dialectwordsusedindifferentgrammaticalfunctionsofeachsamplesection.

    Figure14:Horizontalaccumulativebarchartshowingthepercentageproportionof

    dialectwordsusedindifferentoriginsofeachsamplesection.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    12/143

    9

    CHAPTERI

    INTRODUCTIONTOTHERESEARCHISSUE

    1.1THERESEARCHBACKGROUND

    SinceModernWrittenChinesewasadopted in the1950s,the languageof

    northernChinabasedontheBeijingdialecthasbecamethecommon languageof

    mainland China. Basically, all thewords licensedby the standard language are

    limited to theonesexisting in thewritten languageof theMayForthwriters. It

    excludesdialectwordsinthestandardizationprocess.1

    Inthelastfewdecades,Chinahasgonethroughaneraoftremendouspolitical,

    economical and cultural development. The language measures are generally

    loosened. 2 Chinese linguists and lexicologists who work on language

    standardization have switched their focus to firstly, enhancing the flexibility and

    accommodatingabilityof the standard language; secondly,makingcomputational

    dictionariesandmachine translators, inorder tocatchupwithaneraof intensive

    generation ofnewwords. In the 2005 edition of theChinesedictionary Xiandai

    Hanyu Cidian editedby Zhongguo Shehui Kexueyuan Yuyan

    Yanjiu suo ()which hasbeen one of the authoritative

    piecesof literature,has introducedover6,000newwords into thedictionary,over

    1(2002)2(2005)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    13/143

    10

    onethirdofwhichoriginatedfromtheYueregion.3

    Chinesecitiesandprovincesalongthesoutheastcoast,especiallyYueprovince,

    havebeen flourishingwith cultural development.With increasing vitality,Hong

    Kong isespecially influential invariousaspectof life.Sincethe1980s,someHong

    Kongdialectwords(mostofwhicharetraditionalYuedialectwordsandloanwords)

    havebeengraduallyacceptedbypeopleinmainlandChinaasapartoftheirword

    use.4

    In contrast, the language standard and language proficiency is criticized

    extensively in Hong Kong.5 The use of Yue dialect words and its grammatical

    collocations hasbecome a controversial topic.Academic research hasbeen done

    with an open attitude in studying the language use in the mass media6. The

    standpoints are fairly onesided. Hong Kong educational linguists have closely

    studied the principles and guidance of dialectal word use in Chinese language

    teaching7.Principlesproposedaredynamicaccordingtothedifferentwordorigins.

    Theircommongroundliesinconsideringthefrequencyofappearanceofthewords

    intheformalwrittenlanguages,aswellastherebeingnootherreplaceablewordsin

    the standard language. Most of these academic researches apply the theory

    3(2005)4(1997)Page2352595Someoftherecentcriticismscanbefoundin (2000) and(2000)6Someacademicresearchesinpositiveattitudecanbefoundin (2000)Page 246261; (1997)Page204212;(1997)Page213228,etc7Variousresearchesareconductedby (2000)

    ; (1999)Page412423and (2000)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    14/143

    11

    introducedby Ferguson,CharlesA (1959) Diglossia in that they expect formal

    languagesoftheHighVarietiestobebasedontheofficiallanguage.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    15/143

    12

    1.2THERESEARCHISSUE

    Chungwondersifthetheoraticalpredictionsandaspirationsmustberealized.8

    While theuseofdialectbyHongKong studentshasbeen thoroughly researched,

    this research tries toreveal thepresentphenomena indialectalworduse inHong

    Kongmassmedia,anotherinfluentiallocalworduserandproducer.Localdialectal

    wordsaredeliberatelyusedincertainhighvarietiesandlowvarietiesinevery

    sectionsofa localnewspaper.Also, the studymay shed lighton the realmotives

    behindthewordusesoastofigureoutthereasonsforitsconservativeresistanceto

    thetotaladoptionofthestandardlanguage.

    8(2000)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    16/143

    13

    CHAPTERII

    LITERATUREREVIEW

    Thissectionreviewsrecentacademicfindingsinfiveaspects.Itsummarizes(1)

    the language question in the written language in Hong Kong; (2) the general

    characteristics and evaluations of the language usedby themassmedia (3) the

    reason for the prevalence of local dialectwords in thewritten language; (4) the

    academicresearch

    and

    proposals

    in

    standardizing

    the

    written

    language

    in

    Hong

    Kong; and (5) arguments against the integration of Yue dialect words into the

    standardlanguage.

    2.1THELANGUAGEQUESTION INTHEWRITTEN

    LANGUAGEIN

    HONG

    KONG

    AcontroversialHongKong languagequestionwasseriouslydiscussed in the

    1997ChineseLanguageConference thatCantonesedialectwordswere integrating

    into the standardwritten language inHongKong. The twoChinese languagees

    varietiesseemtobemutuallyinfluencingeachother.

    The opening speech9 of thementioned conference summarized that though

    ModernStandardChineseisrecognizedastheframeofreferenceinlanguageuse,it

    lackswords representing local concepts andnew ideas.While the senseofHong

    9(1997)Page15

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    17/143

    14

    Kongs identitywasgrowingafter the1967 riots,peoplevalued theirownculture

    insteadoffollowing the imposedstandard.Moreover,HongKongwasenjoying

    itssuperior internationalstatuseconomically,sociallyandculturally.Foreign ideas

    andadvancedconceptswererapidlyimportedintoHongKongwithintheregionof

    Chinesesocieties.Thesesituationsdemandednewwords.Apositiveviewisstated

    thatlanguageisalwaysundergoingevolutionasitdoesthroughoutitsdevelopment.

    Hongsupportedthisviewintheconferencebyprovingtheintegrationofthedialect

    wordsinthestandardlanguageasaninevitablefact. 10

    10(1997)Page235259

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    18/143

    15

    2.2 THE CHARACTERISTICS AND EVALUATIONS

    OF THE LANGUAGEUSED IN THEHONG KONG

    MASSMEDIA

    2.2.1TheOverview:ThePrevalenceofDialectWords

    AnoverviewstudyoflanguageuseinthemassmediawascarriedoutbyNgin

    200011.HongKongsmassmedialikestousecolloquiallanguageinformalarticles,

    phrases and words, localized foreign terms, numbers, abbreviations and

    homonymicwords in theirpublications.These languages are found tobe highly

    expressiveand fullofvarieties to suit themarket interests.Thewriterappeals to

    editors to reinforce the accuracy as students are always learning from themass

    media.

    Cantonese words are frequently seen in major types of formal written

    languages inHongKong. Thebook ContrastingHongKongChineseLanguage

    (translated)12

    states

    it

    is

    an

    undeniable

    fact

    that

    Hong

    Kong

    Chinese has already become the formal written language in this society. This

    aggressiveviewpredicts thepresentprinciples in the standard languagemaybe

    overthrown later.Wordexamples from importantnews reports (hardnews)are

    quoted from Singdao Daily issued from 2003 to 2004 while this newspaper

    11(2000) Page24626112(2006)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    19/143

    16

    publisherhasupheld theuseof standard language strictly.Readers shouldknow

    about thedifferencesofworduse inCantoneseand thestandard language.Hong

    Kongpeople need to communicate correctly and efficientlywithpeople in other

    societies.

    InthechapterentitledWrittenCantoneseinModernHongKongofthebook

    CantoneseasWrittenLanguage(2004)13,DonSnowdescribes thehighdegreeof

    socialacceptanceofCantonesewriting(partly,oreveninthewholetext)nowadays.

    It isevenacceptedbypeople inacademicfields.WrittenCantoneseappears inthe

    mass media including advertisements, magazines, newspapers, paperbacks and

    comicbooks.Thewriterproves its significant role inHongKong society.Written

    Cantonesetextsarenotonlyappearinginlowvarietylanguagesonly,butalsoare

    associatedwithtextinhighvarietiessespeciallyinlighttopics.

    Thepopularity ofusing localdialectwords in themassmedia is shownby

    Chan14.Samplesoflocaldialectwordsarefoundfromthesoftnewssections,even

    inhardnewssectionsinlocalnewspapers,inadvertisements,popsonglyricsand

    comics. Local dialect words are proved to be significant in the Hong Kong

    community.They are featuredby the flexibleuse ofparts of speech,presence of

    affixes,newlycreatedmonosyllabicverbs, transliteratedandadaptedoralsounds,

    loanwordsfromothersocieties,etc.Chanacceptsthepresenceofdialectwords in

    thelowvarieties,butshecriticizesthepresenceoftheminhighvarietiesbeforethe

    dialectwordscouldbegenerallyknowntoChinesesocieties.

    13 Snow,DonB.(2004)CantoneseasWrittenLanguage,WrittenCantoneseinModernHongKong,HongKong:HongKong

    University

    Press.

    Page

    125

    174

    14(1997)Page274281

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    20/143

    17

    AfocusstudyofHongKongloanwordswasperformedin2001.15 Itcompared

    the differences in loan words used in Hong Kong and mainland China. The

    characteristicsofloanwordsusedinHongKongaresummarizedandthepositive

    andnegativeimpactsofsuchwordusewererevealed.Theloanwordssuggestthe

    high status of foreign cultures inHongKong. Besides, the postcolonial culture,

    prestigiouseconomyandeducationsystemcreated in thecolonialeraaffected the

    useofwords.Loanwordsareintegratedinwrittenarticles.

    Loanwords inHongKong are firstly introducedby themassmedia16. The

    majorityoftheloanwordsaretransliteratedorborroweddirectlyfromalphabetical

    wordsinsteadoftranslatedbyparaphrasing.Itservestheaimofkeepingpacewith

    the fast information circulation. 17 The words will undergo a process of

    specializationsuchthatthemeaningoftheoriginalwordislocalized.Itmeanssome

    wordskeeppartoftheoriginalmeaningwhilesomewordmeaningsareextended

    locally. Based on the loanwords, some newwords havebeen generatedby the

    mediatoo.

    15(2001)2000:3,Page31216(2001)2000:3,Page31217(2004)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    21/143

    18

    2.2.2TheLanguageStylesofDifferentTypesofMassMedia

    Focusedresearchon theuseofdialectwords ineach typeof themassmedia

    hasbeencarriedout.

    Languageproficiencyofnewspapers inHongKong,mainlandChina,Taiwan

    and Singaporewas graded in 1997.18 The grading criterionwas the frequency of

    dialectalwordsand communitywordsused.HongKongnewspaperspossess the

    highest frequency of local dialect words. The cause of the phenomenon was

    discussed.Thewriterurgedforalanguagereforminlanguagebeingusedinformal

    occasions.

    The style ofHong Kong advertisements languagewas studied.19Word use

    was especially analyzed. Locally generated words were characterized by their

    ability to reflect and reconstruct the value system of the generalpublic. Some of

    these words were generated based on Cantonese words. The fabrication is not

    restrictedbyanypartofspeechandmanysemanticagreementsofcommendatory

    andderogatoryuseofaword.Insomesentences,grammar issedulouslyviolated

    forthesakeofcommercialpromotions.

    HongKongcomic languagehasbeenstudied20.Theirdialectalwordusewas

    discussed. Comic language preserves a style of traditional Chinese novels by

    18(1997)Page20421219(1997)

    Page21322820(1997)Page239252

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    22/143

    19

    keepinga lotof idiomaticphrases, foursyllablewordsand theclassical language

    whichgivesasenseofwrittenlanguage.Besides,Cantonesewords,slapstick,triad

    society language and foul language are also widely used inHong Kong comic

    books.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    23/143

    20

    2.2.3TheWordsAppearingintheMassMediaareInfluentialto

    LanguageLearners

    Inaresearchof localdialectwordsused instudentcompositions21, theresult

    wasnotconvincing thatHongKong studentscompositionsaremuchaffectedby

    Cantonesedialectwords,especiallyinprimarystudentswork.Inthesameaspect,it

    was discovered that students performance deteriorated as they progressed to

    secondaryschool.Bycomparingtheworkdonebysecondarystudentsandprimary

    students,itrevealsthattheirreadinghabitsandtheknowledgeareamayaffecttheir

    performance.Wordsused in themassmedia are found tobe very influential on

    teenagers.Inreality,thewordsimpactalsoonlocalChineseteachersinthattheyare

    sometimes incompetent in identifying dialectwordswhen thewords repeatedly

    appearinformalwrittenlanguage.

    Whethertheuseofdialectwordslowersthelanguageproficiencyofuniversity

    studentswasrevealedbyotherresearchbyYeung22.Universitystudentscanobtain

    the ability to distinguishbetween Cantonesewords and the standard language

    words. However, university students deliberately do not follow the standard

    language.Universitygraduatesdonotadmit that this isaphenomenon involving

    the lowering of Chinese language proficiency. The article supports the fact that

    Cantonesedialectwordscanenlightenideaexpressionbuttheyshouldbeawareof

    theirtargetreaderstomakesurethelanguageservesthedesiredaim.

    21(2000)22(1999)Page412423

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    24/143

    21

    2.3THEREASONFORTHEPREVALENCEOFLOCAL

    DIALECTWORDSINTHEWRITTENLANGUAGE

    Dialectwordsthathavebeenintegratedintothestandardlanguagehavebeen

    studied. 23 Theyarewords representing local ideasandnewobjects.Thereareno

    replaceable options found in the standard language and are distinct by their

    expressiveness.However, caseswhere some localwords are integrated into the

    standardlanguagewithoutaconvincingreasonarealsofound.

    Tin (2005)24 explains the deviations inHong Kongwritten language.Hong

    Kong possesses a specific historical background and economic status in the

    geographical region. The language naturally has features deeply influenced by

    English andJapanese language, traditionalYuedialectwords, ancientwords and

    community words. A lot of transliterated words are used to represent various

    importedconceptsandadvanced inventions.Thenew loanwordsare likely tobe

    useddirectlyintheformofLatinletters.Theyarelocalizedandmodifiedfromtime

    totimeandintegratedintothestandardlanguageinthefinalstage.

    Inthesamearticle,TinfurtherexplainsHongKongcommunitywords,aswell

    as the way of generating words and phrases, show regional distinctiveness.

    Homophonouscharactersareborrowedfromthestandardlanguagetransliterating

    Cantonese sounds. Some characters, even using parts of the Latin alphabet, are

    23(1997)Page23525924(2005)2005:12

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    25/143

    22

    generated to represent other Yue dialect sounds. Some words in the classical

    languageare leftbehind in thedialect.These featuresareclosely related toHong

    Kongscultural lifeand the languageenvironment inHongKong (proved inTins

    1989work25 and2002work26).Politicalmeasures,economicdevelopment,education

    reform,technologyandsociallifegenerateandenrichlocaldialectwords.Therefore,

    Tinadoptsanopenattitudetowardsdialectwords(especiallythelocallygenerated

    ones)butstandardglossary listsareneeded for thesakeofmutualunderstanding

    betweenChinesesocieties.

    25(1989)26(2004)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    26/143

    23

    2.4 THEACADEMICRESEARCHAND PROPOSALS

    IN STANDARDIZING THE WRITTEN LANGUAGE

    INHONGKONG

    2.4.1 The Urge for Standardization Research for Written

    Language

    AfterpointingoutthepredominantstyleofwrittenChineselanguageinHong

    Kong,bothMiu27 andHong28 agree although the languages variety has its own

    featuresinworduse,thebasicstructureisclosetothestandardone.Theypropose

    that a tailoredwriting standard shouldbemade forHongKong society.A case

    studyofquantifiers29 findshowmeasuringunitsdifferinHongKong,mainland

    ChinaandTaiwanwithoutapropercontrol.Astandardisneededtoeliminateany

    misunderstandingsespeciallyinproperactivities.Thisisthereasonforlinguiststo

    urgeforthehighesteffortstogiveanaccountofandguidelinesforahealthylexical

    development:keepingthelivelinessofthestandardlanguagewithoutdamagingthe

    communicativefunctionofthelanguage.

    Another article byWong30 shows the demand of intervention measures to

    27(1997)Page768228(1997)Page23525929(1997)Page28228630(1997) 1997

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    27/143

    24

    controlunhealthy integration.Asamatterof fact,HongKongpeopleare loyal to

    Cantonese,yettheyhavetoadoptthesocialnormofusingthestandardlanguagein

    workandstudy.Luckily,Wongs1995work31 proves thatpeopleofotherChinese

    provinces favourCantonesedue toHongKongs leadingprosperity status.Hong

    KongpeoplemaywanttopreservetheiruniqueidentitybyusingCantonese,their

    dialect.The social factor indirectlypromotesmerging of localHongKongwords

    intothestandardlanguage.

    TheconceptofHongKongChinese isproposed.32 Thewritten language in

    HongKonghasthedistinctivestyleofprofoundabsorptionof localdialectwords,

    phrasesandEnglish(andotherforeignlanguages)inthehighvarieties.Thelack

    of languagepolicyandstandardizationwork inHongKong iscriticized.Teachers

    andstudentsarenotprovidedwithanyreferencetochecktheaccuracyofworduse.

    ThereisnoonetryingtodevelopacorrectlanguageconceptfortheHongKong

    standard language.Lee33 alsohasasimilarpointofview.Hehasdonea research

    basingonChinesehistoricalandlexicographicalworkstoprovehispoint.

    Page9910431(1992)32(1997)

    Page16917433(1997)Page147155

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    28/143

    25

    2.4.2ThePrinciplesProposedbyHongKongLinguists

    Actually,someworkhasbeendonebyChineselinguistsinHongKong.Tsang

    publishedabookin2002providingalistforcrossreferencingbetweenlocaldialect

    words(mainlytraditionalYuedialectwords)andoralPutonghuawords.Itrecords

    14,000Cantoneseterms.34 Thewordsarefurtherclassifiedaccordingtothedegree

    ofoccurrenceinthestandardlanguage.TypeIisagroupofancientwordswhichis

    notused

    in

    both

    written

    and

    oral

    language.

    Type

    II

    is

    agroup

    of

    words

    that

    is

    seldom used in Putonghua but frequently appears in Cantonese. Most are

    monosyllabic. Type III refers to dialect words that also appear in the standard

    language.Thisview issimilar to the integrationprinciplesproposedbyLee35.Lee

    stresses his requirement of checking the activeness of ancientwords and dialect

    words.Nevertheless,thisshowslinguistshavebeenconsciousofthetopicofdialect

    wordsintegration.

    Inhisarticlepublishedin199336,Leeproposedthreeprinciplesforintegration

    of dialect words into the written language: the frequency of the dialect word

    appearing in the standard language; the general demand for theword in that it

    givesaspecific

    meaning;

    and

    the

    meaning

    explicitness

    of

    the

    word.

    In

    short,

    a

    populardialectwordwhichhasaspecificmeaning(orexplicitassociativemeaning)

    isqualifiedtobeintegratedwiththestandardlanguageforeffectivecommunication.

    34(2002)35(1993)page3942and (1993)

    page434636(1993)page4751

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    29/143

    26

    Thisargumentiselaborateduponinhis1989work37.Themainpointis,inlicensing

    the use of dialect words in the standard language, people should check if the

    extendedmeaningormetaphoricmeaningisexplicit.

    In200038,theseprincipleswereappliedtojustifythequalityofusingCantonese

    words inwrittenlanguage(inwhichwordsareextractedrandomlyfromthemass

    mediaincludingnewspapersandmagazines.)Expressivedialectwordsareproved

    tobeable toenhance thecommunicative functionof thestandard language itself,

    butfurtherstandardizationworkisneededtomaintainlanguageproficiency.

    TheChinese linguistTinSiulamhasdone thorough researchonHongKong

    popularwords since the 1980s tillnow. In 1993, she suggested anew concept of

    communitywords39. In short, communityword refers to the group ofwords

    that is only used in a particular society. The words reflect a districts culture

    especially politics, economy and other life aspects.Deliberate use of community

    wordsshowsthegrowthofcitizenidentity.Itdiffersfromtraditionaldialectwords

    in that theyarenot subjected toachangeof formwhen leaving thearea.Mutual

    influencesmaytakeplacebetweencommunitywordsfromdifferentsocietiesfrom

    time to time. She elaborates40bydistinguishing communitywords from classical

    words,traditionaldialectalwordsandloanwords.

    From theclose relationshipbetweenwordsandHongKongcultural life,Tin

    37(1989)

    Page889538(2000)

    Page121839 (1993)40 (1997)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    30/143

    27

    setsout the rules for languagestandardizationby includingcommunitywords in

    thestandardlanguage.TindefinesCantonesewords41bothinanarrowersenseand

    abroadersense.Thenarrowersenserefers to termswheretheirmeaningsreferto

    particularphenomena inHongKongwhile thebroader sense refers toCantonese

    words which have a higher potention incorporate into the Chinese common

    language.

    Lacking a strong language policy, the burden of setting and adjusting

    standardizationprinciples is loweredonto theshouldersofHongKongeducators.

    There are articles discussing the difficulties teachers encounter in upholding the

    principlesofthestandardlanguage.

    Educational linguist Chung Lingsung42 studied the attitude ofHong Kong

    Chinese language teachers in treating local dialect words in compositions. The

    articlepublished in1993 findsout that languageteachersarewilling toaccept the

    dialectwords toacertainextent.Widelyusednounsand transliteratedwordsare

    mostlyaccepted.The2000thesis43 summarizesthreebasicrequirementsforteachers,

    withalistofselectionrequirementsforlicensingCantonesewordstobeusedin

    writtenlanguage.Amuchclearerprincipleorguidelineisneededtocatchupwith

    thetrendofwordchanginginHongKong.

    LanguagestandardizationworksofModernStandardChineseisstillgoingon

    under strong governmental support. 44 The statisitics of word use frequency is

    41(2004) 42(1993)

    1993:34

    43(2000)44(1997) 1997

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    31/143

    28

    alwaysusedasoneofthestandardforwordlicensing.Themethodisintroduced

    byChan45.Hegrantedlicensesforsomenewlygeneratedidiomswhicharebuilt

    from loan words in Hong Kong, Taiwan and other Chinese societies. This also

    suggestsatypeofintegrationprinciple.

    2.4.3 The Integrating Progress of Yue Dialect Words in the

    StandardLanguageandtheWorkingFocusintheFuture

    TheintegratingprogressofYuedialectwordsinthestandardlanguagestarted

    from the 1980s, and has persistently increased in the 90s till now.The article A

    QuantitativeAnalysisoftheLexicalDistributionindifferentChineseCommunities

    in the 1990s46 describes theworduse landscapebasedon the extensiveChinese

    Corpus()builtbytheHongKongPolytechnicUniversity,containing

    over5millionChinesecharacters.Similaritiesandthevarietiesincommunityword

    useof importantcitiesofmainlandChina,TaiwanandHongKongarecompared.

    Theresearchisquantitative.Bytheconcordanceofthecorpusanditscorresponding

    analysis,theconclusionsareobjectivelypresented.Basicwordsarefoundtobethe

    sameinthesesocieties,butwordswhichareonlyusedinoneorafewsocietiesare

    alsolistedanddiscussed.

    Alatterstudy(1997)47 provesmutualabsorptionsandadaptations incandesce

    Page81445(2001)46(1999)1999:3,Page101847(1997)Page5158

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    32/143

    29

    as timepasses.BothcommunitywordsandtraditionalYuedialectwordsare

    gradually integrating into the standard language. However, the reason for the

    integrationhaschanged.Theimportanceofeconomicstatus,entertainmentbusiness

    and cultural phenomena spread by the mass media outweigh political and

    educationalenforcement.Localdialectwords fromHongKongalwayscarrynew

    conceptsandlivelyideas;readersinmainlandChinacouldeasilyacceptavarietyof

    newwords andYuedialectwords thatdescribe theparticular condition inHong

    Kong. On the other hand, this creates problems for any Chinese who are

    unconnected toHongKong tocomprehendwordswithmodifiedmeaningby the

    HongKongmassmedia.48

    Benefiting from information technologydevelopment, several important and

    professionalcorpuseshavebeendevelopedbytheleadinguniversitiesinChinalike

    BeijingUniversityandQinghuaUniversity.Withdifferentfociincludingsemantics,

    translation, grammar and statistics onword use frequencies,much research has

    been done. To eliminate and include dialectal words in themature corpuses is

    alwaysoneofthekeyfociinthediscussionprocess.Theplatformprovidesatoolfor

    quickanalysisandintegrationofusefulwordsinthefuture.

    48(2006)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    33/143

    30

    2.5ARGUMENTSAGAINSTTHEINTEGRATIONOF

    YUE DIALECT WORDS INTO THE STANDARD

    LANGUAGE

    Hong49 givesexamplesfromdifferentoccupationalfieldsofdialectwordsthat

    havebeenincludedintomodernChinesecorpusesalready.Fromthelexicographers

    pointof

    view,

    intense

    arguments

    from

    the

    supporters

    and

    the

    opponents

    are

    listed.

    The topic isverycontroversial that thediscussionsareespeciallykeen.Theuseof

    loanwordsand letterwordsshouldbebasedonwordusefrequencies,popularity

    and expressiveness. The discussion revealed that there is a large amount of

    transliteratedwords inthewritten language.Mostresearchersblame theoverflow

    of loan words and letter words since there are not enough explanations and

    researchesdone.Theythinkthatsufferersarethelanguagelearners.

    Chow50 contraststheworduseinmainlandChinaandHongKongandpoints

    out the inappropriateness of direct adaptations of dialect words in Putonghua

    teaching. The cited arguments aremainly predicates and functionalwords since

    theyare

    especially

    contrastive.

    As

    amatter

    of

    fact,

    the

    words

    show

    cultural

    differences of the two places no matter whether in terms of weather, clothes,

    transportation or eating habits. For language learners, they need to grasp the

    culturaldifferencestohandlethewordswell.Theroleoftheteachersistoannotate

    activewords inHongKong, touphold thosestillalignedwithChinese traditions,

    49(1997)

    Page23525950(2000)Page246261

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    34/143

    31

    andtoavoidwordswhichonlydescribethenationalconditionsinmainlandChina.

    Leung51 arrived at the same conclusion by contrasting the word senses of the

    standard language. She suggests themedium of instruction ofChinese language

    shouldbechangedtoPutonghuatoalleviatetheunpleasantfactofdialectword

    intervention.

    51(1997)Page423431

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    35/143

    32

    CHAPTERIII

    THERESEACH

    3.1THESCOPEOFTHERESEARCH

    AstheleadingfinancialcityoftheZhujiangDelta,HongKonghasbeenvery

    influentialfor

    the

    region

    in

    the

    recent

    couple

    of

    decades.

    Her

    language

    is

    not

    an

    exception.The research topicconcentratesonHongKongdialectwordsand their

    integrationintothestandardwrittenlanguage,ModernStandardChinese.

    Within the literature, there are two main senses in defining Yue Dialect

    Words.Inanarrowersense,itreferstotheorallanguagewordsinGuangzhou.Ina

    broadersense,itreferstowordsthatarewidelyusedbutregionallyconfinedwithin

    Yueprovince.The researchadopts the latterdefinition, inorder to figureout the

    relationshipbetweenthedialectwordsandtheeaseofintegrationintothestandard

    written language. It proposes that internal differencebetween different types of

    dialectwordsmaygivetheclue.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    36/143

    33

    3.2THEBASISANDAIMOFTHERESEARCH

    The language dilemma in Hong Kongs written language is clear: while

    ModernStandardChineseisregardedasthestandardlanguageinmainlandChina,

    written language in Hong Kong is expected to follow the standard language

    especially in formal publishing.However, the literature reveals that thewritten

    languageinHongKongisaffectedbyotherfactors.Moreimportantly,HongKong

    needsthisparticularstyleoflanguage,HongKongChinese,indifferentaspects

    oflife.Scholarsareaskingforalocalizedlanguagestandard(inastrictersense)or

    anintegrationprinciple(inamoreopensense)astheModernStandardChinese,

    inordertomaintainthelanguageproficiencyandefficiencyforHongKongsociety.

    OneofthemarkedstylesofHongKongwrittenlanguageisitsworduse.The

    use ofnonstandardwords is controversial. It includes theuseof traditionalYue

    dialect words, locally generated words, loan words (including letter words,

    transliterated words and paraphrased translations), non standardized local

    abbreviations by combining two associated words randomly, and some

    abnormalways in using the standardwords. Inmost cases, they are used as

    differentpartsof speechwithextendedmetamorphicoranalogicalmeaning from

    the root.Thedegreeof tolerancevaries towardsdifferentoriginsofnonstandard

    word use, different occupational disciplines, different functions of the text, and

    differentrolesitplaysinasentence.

    The aim of the research is to reveal the present phenomena of local dialect

    word integration in the standardwritten language inHongKong. It is going to

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    37/143

    34

    justifythedegreeofdialectwordstolerance,toexplorethemotiveofusingdialect

    wordsandreasonsforHongKongpeopletoresistthetotaladoptionofthestandard

    language.Hence,thefindingscanbehelpfulforthelocallanguagestandardization

    work.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    38/143

    35

    3.3THEHYPOTHESIS

    While journalists are conscious of their language use as a part of their

    professionalism,limitedlocaldialectwordsuseisexpected.It isassumedthatYue

    dialectwordshavebeenintegratedintothevariouswrittencontexts.Thehypothesis

    isthatthefrequencyoflocaldialectsdecreaseswiththeseriousnessofthenatureof

    thenews.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    39/143

    36

    3.4THEMETHODOLOGYOFTHERESEARCH

    3.4.1ResearchMaterials

    Takingadvantageofthethrivingadvancementof information technology,the

    efficiencyofinformationspreadinghasgreatlyincreased.Thelanguageusedinthe

    massmediareacheseverysocialstratumandeveryonewhoiswillingtobrowsethe

    internet.Manywordusephenomenaarefirstlyintroducedbythemassmediathat

    theyaredescribedasthelanguagedemonstrator ithasbeensaidthatlanguage

    learners should read newspapers for language improvement.Journalists seem to

    pocess every right to use words in every way and to loan words from other

    languages.Theyareevenwordcreators.Languageappearinginlocalnewspapers

    is very abundant, practical, sticking to life, and very lively which qualifies as

    materialforundertakingresearchintowords.Journalistshelpisalsoneededforthe

    explanationandjustificationofthelocalworduse.

    Among themiscellaneous news providers, newspaper publishers can easily

    buildanimageofseriousnessandprofessionalisminjournalism,bykeepinganeye

    ontheupholdingoftheuseofthestandardlanguage.TheSingdaoDailyisatypical

    example. Thismakes the newspaper suitable for the study of the dialect word

    integration issue. Besides, five experiencedjournalists, including 3 editors and 2

    reporters,areinterviewedtouncoverprinciplesinrefiningtheHongKongwritten

    languagebybalancingtheuseofthestandardlanguageaswellasthedialectwords.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    40/143

    37

    3.4.2 Creating a Database with Four Dimensions with Local

    DialectWordsfromaNewspaper

    The chosenHongKong newspaper is the SingdaoDaily issued on 27th

    April2006.Localdialectwordsareextractedfromthissamplenewspapertoform

    ONEdatabase. In thestudy, thedatabase issorted four timesaccording to four

    differentaxes: (1)occupationaldisciplineswhere thedialectwordsareused; (2)

    different

    functions

    of

    the

    dialect

    words

    in

    the

    text;

    (3)

    different

    roles

    the

    dialect

    wordplaysinasentence;and(4)theoriginsofthedialectword.

    Toensure thesamplenewspaper reflects the recent languagedevelopment,a

    newspaper issued on 27th April 2006 is chosen. It is a Thursday and a normal

    workingday.ThenewspaperreportsnewsfromatypicalroutinelifeofHongKong

    society.

    LanguageusedintheSingdaoDailynewspaperiswidelyrecognizedasabove

    average 52 by linguists, scholars and literary authors in Hong Kong. The

    headquartersoftheSingdaoDailyhasalsoreleasedmemostotheirjournalistsfrom

    timeto

    time

    insisting

    on

    the

    use

    of

    the

    standard

    language

    53

    .Words

    that

    the

    newspaperusesreflectjournalistsprofessionalisminlicensingthetermstobeused

    togetherwiththewrittenlanguage.

    Thenewspaperincludesseveralsectionswithdifferentreportingfoci:

    52Theidea

    is

    provided

    by

    (2000),(2006)etc53 ProvidedbyJournalistsAandB

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    41/143

    38

    SectionA(pileI)reportsonimportantnewsandlocalnews. SectionA(pileII)reportsonChinanewsandinternationalnews. SectionBandSectionCreportsonfinancialnewsandpropertynews. SectionDreportsonentertainmentnewsfromlocalandinternationalevents. Section E is the supplement of the newspaper which shows features from

    differentaspectsoflife.

    Section F reports on local educational news, including pages for studentreaders.

    SectionHreportsonnewsfromlocalhorseraces. SectionSreportsonlocalandinternationalsportsnews.Inadditiontothesesections,therearetwoseparatesupplementarysections,which

    containthefeaturedtopics,withallcontentsprovidedbyspecificbusinessfirms

    oneisaneducationalfirmandtheotherisafinancialfirm.Inthestudy,dialectword

    samplesaretakenfromeverysectionofthenewspaper,excludingthreesections.In

    order to maintain the validity of the samples, the mentioned two separate

    supplementary sections and Section H are eliminated for the language used is

    generallynotcensoredbythejournalistsoftheSingdaoDaily.54

    Inviewofthedifferenceinnumberofpagesineachsection,thesamplesizeof

    eachsectionisfurtheradjustedbymaximizingthenumberofpagesineachsection

    uptotenpages.Table1belowshowsthedetailsofthestudysamplesize.

    NameoftheNewspaper:SingdaoDaily

    Datedon27thApril2006

    54 ProvidedbyJournalistsAandB

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    42/143

    39

    Sections MainContentoftheNewsSection TotalNumber of

    SamplePages

    SectionA(pileI) ImportantnewsandLocalnews 10pages

    SectionA(pileII) ChinanewsandInternationalnews 6pages

    SectionBand

    SectionC

    FinancialnewsandPropertynews 10pages

    SectionD Entertainmentnews 10pages

    SectionE SupplementaryLifefeatures 10pages

    SectionF Educationalnews 8pages

    SectionS Sportsnews 6pages

    Table1:Thecoding,themaincontentandsizeofeachsamplesection.

    In each of the sample pages, ALL words, including the page headers and

    footers,thenameofthenewscolumn,aswellasallthetitles,theleads,thetext,the

    captionsforfiguresforthemaincontent,aswellasallwordsintheadvertisement

    are closely studied and examined. All words, besides the names of person,

    organizationsorbrands,arelookedupintheXiandaiHanyuCidian

    (July2005edition)55 publishedby theCommercialPress (Beijing)which is the

    latestrepresentationofworduseinModernStandardChinese.Theselectedwords

    aredoublecheckedinthe2003CDROMoflistsofCantonesewordsdevelopedby

    Tsang Zifan ()56, a linguist who hasbeen studying Cantonesewords for

    manyyears.Allwordsthatarenotpresentinthementioneddictionaryarelistedin

    thestudyresult.Inthisstudy,theyarenamedandreferredtoasthedialectwords.

    EachpresentYuedialectwordislistedandcountedoncepernewssection.

    At thisstage,allthesampledata iscollected.Thedatabase isthendeveloped

    witha taggingjobaccording to the fouraxesmentioned in the firstparagraph in

    55200556 TsangTzefan(2002)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    43/143

    40

    3.4.2.

    Inthefirstaxis,theoccupationaldomainswherethedialectwordsareusedare

    considered.Allthedialectwordsaresortedaccordingtothesamplesections,which

    isdominatedbycertainoccupationaldomainsasmentionedpreviously.Appendix

    Ashowsthesortedresults.

    In the second axis, different functions of the dialect words in the text are

    considered.CollectedwordsaremarkedaccordingtothesourceoftheYuedialect

    word. The categories are: The title, the lead and the column names aswords

    servingthepurposeofaccouchementandattraction;maintextandthecaptionas

    wordsservingasdescriptivepurposeinthatlanguagesareinthethirdpersonand

    writtenobjectively;quotedstatementsarewordsthatserveadescriptivepurpose

    written in the first person and written subjectively and the category of

    advertisement.AppendixBshowsthesortedresults.

    In the third axis, different roles the dialect word plays in a sentence are

    considered.Thecollectedwordsare categorizedby thematic roles in the sentence

    according to their grammatical functions. The categories are subjects/agents,

    predicates,adjectivaloradverbialphrasesaswellasfunctionalwords.AppendixC

    showsthesortedresults.

    Inthefourthaxis,theoriginsofthedialectwordsareconsidered.Thecollected

    words are taggedwith theiroriginswith categoriesof locallygeneratedwords

    referring to regional confined ideas, nonstandardized abbreviations, loan

    words (including letterwords, transliteratedwords and paraphrased translated

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    44/143

    41

    wordswhich are locally generated), traditional Yue dialectwords (the narrow

    sense of Yue dialect words) and standard words which possess a new local

    meaning.

    3.4.3InterviewingFiveExperiencedJournalists

    Fiveexperiencedjournalists, including reportersandeditors fromHongKong

    newspaper companies are interviewed. The newspaper companies chosen are

    understood tobeconscientiousandcarefulpublishers57. Individual interviewsare

    conducted with questions on principles in dialect words used under their

    supervision. Interviewees are also asked tojustify the study result. Theirbasic

    informationisasfollows:

    1. JournalistA,Editor(DepartmentofSupplementaryLifefeatures),SingdaoDaily,aged47

    2. JournalistB,Reporter(DepartmentofLocalnews),SingdaoDaily,aged343. JournalistC,Editor(DepartmentofEducationnews),MingPao,aged514. JournalistD,Editor(DepartmentofEntertainmentnews),WenWeiPo,aged555. JournalistE,Reporter(DepartmentofLocalnews),DaGongbao,aged35

    57heideaisprovidedby (2000),(2006)etc

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    45/143

    42

    CHAPTERIV

    FINDINGSAND

    DISCUSSION

    4.1 OVERVIEW OF THE FINDINGS IN THE

    NEWSPAPERSTUDY

    All the localdialectwords collected are shown in the appendices.There are

    1,334targetlocaldialectwordsfoundinthesamplesections.Onaverage,thereare

    26.7wordsperpage.Theproportionofthedialectwordsfoundfromeachsample

    section is then calculated for a clear comparisonwith the average proportion of

    14.3%persection.ThefulllistcanbefoundinAppendixA.Thesummarizedfigures

    areshowninthefollowingtableandthefigure.

    SampleSection No.oflocal

    dialectwords

    Averageno.oflocal

    dialectwords

    Proportion

    (%)

    ImportantnewsandLocalnews

    (SectionAPileI)

    150words 15wordsperpage 10%

    ChinanewsandInternational

    news(SectionAPileII)

    59words 9.9wordsperpage 7%

    FinancialnewsandProperty

    news(SectionB)

    293words 29.3wordsperpage 20%

    Entertainmentnews(SectionD) 414words 41.4wordsperpage 29%SupplementaryLifeFeatures

    (SectionE)

    226words 22.6wordsperpage 16%

    Educationalnews(SectionF) 135words 16.8wordsperpage 12%

    Sportsnews(SectionS) 57words 9.5wordsperpage 7%

    Total/Average 1,334words 26.7words/pageThe mean

    is14.3%

    Table2:Theoverallresultofthenewspaperstudy.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    46/143

    43

    Figure1:Piechartshowing theproportionof localdialectwords found ineach

    samplesection.

    WiththehelpofwordcounttechnologyandthewebsiteoftheSingdaoDaily58,

    it is roughly found that the average number of words per page within the

    newspaperwasabout5,000words(awordisdefinedasanitemofvocabulary,nota

    character). This sharp ratio proves that the intervention of local dialect words

    remainslowthroughoutthenewspaper.

    Theresultfromeachsamplesectionvariesdramatically.Thedecreasingorder

    ofproportionof thedialectwords towards the sample sectionsareEntertainment

    news (Section D) 29%, Financial news and Property news (Section B) 20%,

    Supplementary Life features (Section E) 16%, Educational news (Section F) 12%,

    ImportantnewsandLocalnews(SectionApileI)10%,andfollowedbyChinanews

    andInternationalnews(SectionApileII)7%andSportsnews(SectionS)7%.The

    line of themean average cut across at 14.3%,which indicates the former three

    sectionshadahigherfrequencyofdialectwords.

    58 SingdaoDaily(HongKong), http://singtao.com/,viewedrepeatedlyfrom15thApril,2006to30thMay,2006

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    47/143

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    48/143

    45

    Figure3:Piechartshowingtheproportionoflocaldialectwordsfoundwith

    differentgrammaticalfunctions.

    Figure4:Piechartshowingtheproportionoflocaldialectwordsfoundin

    differentorigins.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    49/143

    46

    4.3 GENERAL FEATURES AND INTERNAL

    DIFFERENCES BETWEEN THE LOCAL DIALECT

    WORDSINEACHSAMPLESECTION

    4.3.1GeneralFeaturesandInternalDifferencesofLocalDialect

    WordsonImportantNewsandLocalNews(SectionAPileI)

    4.3.1.1BriefDescriptionsoftheSamplesection

    Inthesamplesectionabout importantnewsandlocalnews(SectionAPileI),

    30columnsofarticlesand10advertisementswerestudied.150dialectwordswere

    found.

    Togetherwithtwofullpagesofadvertisements,theleadingarticlesreportedon

    themajorheadlineof thedayof27thApril2006, the report releasedby theAudit

    Commission of the Hong Kong government. The report revealed how several

    governmentbodies

    were

    managing

    public

    funding

    improperly.

    Three

    full

    pages

    werededicated to thereportingof,respondingtoanddiscussionofthe topic.The

    discussionswere especiallykeenon the criticismofRadioTelevisionHongKong

    (RTHK). The other pages reported other important local news on commercial

    activitiesinHongKong.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    50/143

    47

    4.3.1.2TheDistinguishableStatisticalFeaturesoftheLocalDialect

    WordsinThisSampleSection

    Aconsiderableamountofdialectwordswerefoundin thissamplesection.

    Theyspreadout invarious typeof text in thesamplesection.Mostof themare

    locallygeneratedreferringtoregionalconfinedideas.Theyareusedwithvarious

    grammarfunctions.Typicalexamplesare .

    Innews reporting, i.e. themost important and controversial issue in society

    (whichisakindofhardnews59),thestyleandlanguageusedareexpectedtobe

    formal as it reports themost influential news, events and speeches in a serious

    manner60.However,againstexpectations, thestudyresultshows theproportionof

    localdialectwordswithin thissamplesection isneither toohighnor too low.The

    percentage figureof 10% isjustbelow the average line (which is 14%).Pageson

    Chinanews,internationalnewsandsportnewspossessamuchlowerproportionof

    dialectwordstothissamplesection(consisting7%).(ref.AppendixA)

    59(2000)60(1997) 1997 Page814

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    51/143

    48

    Figure1:Piechartshowingtheproportionoflocaldialectwordsfoundineach

    samplesection

    Compared toother sample sections, the localdialectwords arequite evenly

    distributed.Thestandarddeviationvalue is roundedup to22.Thismeansdialect

    wordsappearinarandommannerinthetitle,articleleads,columnnamesandthe

    main text, the captions, quoted statements and even in advertisements. (ref.

    AppendixB)

    Analyzingtheresultingrammaticalfunctions,thelargestproportion(38%)of

    the dialectwords is found tobe subjects or agents in the language expressions.

    However, thesignificantamountofpredicates,andadjectivaloradverbialphrases

    shouldalsobenoticedastheyoccupyapercentageof28%and29%respectively.(ref.

    AppendixC)

    With respect to theoriginsofword, thedialectwords in this sample section

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    52/143

    49

    originatefromdifferentaspectsinquiteanevenmanner.Amongthem,wordsthat

    arenewlycreatedbysocietyareusuallyreferredtoaslocalconcepts61 andaseries

    of traditionalYuedialectwordsdominates.Yet, though only occupying 14%, the

    category of standardwordswith locally developedmetaphorical and analogical

    meaningpossesses a considerablybig proportionwith reference to other sample

    sections.(ref.AppendixD)

    61(2000)Page246261

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    53/143

    50

    Figure5:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristics

    inthe

    sample

    section

    on

    Important

    news

    and

    Local

    news

    (Section

    A

    Pile

    I).

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    54/143

    51

    4.3.2GeneralFeaturesandInternalDifferencesofLocalDialect

    WordsonChinaNewsandInternationalNews(SectionAPile

    II)

    4.3.2.1BriefDescriptionoftheSampleSection

    InthesamplesectiononChinanewsandinternationalnews(SectionAPileII),

    38columnsofarticlesand10advertisementswerestudied.59dialectwordswere

    found.

    Thesamplesectioncontainsarelativelysmallnumberofpages(includingtwo

    fullpages of advertisements). It reflects there isnotmuch importantnews in the

    sectionreportedonthatday.ThemaincontentoftheChinapagesreportsonaseries

    ofcrimesinmainlandChina.Thefocustopicofthepagesoninternationalnewsand

    Taiwannewsfallsontopicsofdiplomacy.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    55/143

    52

    4.3.2.2TheDistinguishableStatisticalFeaturesoftheLocalDialect

    WordsinthisSampleSection

    Asmallamountofdialectwordsarefound in thissamplesection.Mostof

    thedialectwords are subjects and agents that refer tonon local concepts.The

    wordsarefromvariousoriginssuchthatalotofnonstandardabbreviationsand

    loanwordareused;thestyleiscongruentwiththerecentlanguagedevelopment

    inmainland

    China.

    Typical

    examples

    are

    As thenews sourcesof thepress releasesand figures areprovidedbynews

    agencieslikeXinhuaNewsAgency,CentralNewsAgency(CNA),AssociatedPress

    (AP), Agence FrancePresse (AFP) and Reuters, the reported news are selected,

    translatedand further integratedby thejournalisttranslators62.Theproportionof

    localdialectwordswithinthissamplesectionisoneofthesmallest,consistingof7%

    of all the extractedwords.Thedialectwords collected in this sample section are

    mainlyfromthepagesonChinanewswhilethewordsaremostlytheterminologies

    describingthecrimesparticularlyinChina.(ref.AppendixA)

    Themajority (54%)of thedialectwordsareextracted from themain textand

    captions. The context hints that there cannot be any statement quoted from

    Cantonesespeakers,sotherelativepercentageshouldbeignored.Sincetheaverage

    ratioof1:35 is found63 in thewordcountof the title to themain textonanormal

    pageofthenewspaper,theratioofdialectwordsappearinginthissectionismarked

    62 CombinedideasfromJournalistB,CandD63 CombinedideasfromJournalistAandE

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    56/143

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    57/143

    54

    Figure6:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristics

    inthesamplesectiononChinanewsandInternationalnews(SectionAPileII).

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    58/143

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    59/143

    56

    examplesare .

    As an international financial centre, theHeng Sang index is an indicator of

    Hong Kongs financial performance of the day while the performance of the

    propertymarketshowshereconomicperformanceforalongerperiodoftime.The

    financialandpropertynewswidelyinterestbothbyHongKongcitizensandpeople

    in other neighbouring financial centres, and in the terminology of journalism,

    financialnewsisdemarcatedas hardnews64.Thelanguageusedinthesepagesis

    supposedtobeformal,seriousandaccessibletothegeneralpublic65.However,the

    newspaperdialectwordsstudyrevealsthatthisisnotthecase.

    Theproportionoflocaldialectwordswithinthissamplesectionissurprisingly

    big such that it occupies about onefifth (21%) of all the samplewords,which is

    about 6% above the average line. The frequency of the dialectwordsjust came

    second below the entertainment pages. Reading the sample words closely, the

    meaningofthemtendtoreflecttheadvancedfinancialconceptsandaredescriptive

    inshowingthefluctuationandundulationoftheperformanceofthestockmarket.

    (ref.AppendixA)

    Dialectwordscollectedaremainlyfromthesourceofthemaintext(whilethe

    number of captions is negligiblewithin the sample section) so that it occupies a

    threequarterproportion(75%)whichisthehighestamongallthesamplesections.

    Contrastingly, thewordsused in theadvertisementswithinthesamplesectionare

    mostlyinthestandardlanguagesothatonly25wordsarefound(containing9%of

    64 CombinedideasfromJournalistB,CandD65 CombinedideasfromJournalistAandE

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    60/143

    57

    thesamplesection).Theproportionofdialectwordsfoundinthetitleandthenews

    lead isaboutaverage.Thedata isfoundtobeextremeandthestandarddeviation

    valueisthehighest(34)ofallthesamplesections.(ref.AppendixB)

    Analyzing the result in grammatical functions, the largest proportion of the

    dialectwordsliesinadjectivaloradverbialphrases(consistingof41%),followedby

    subjectsoragents(consistingof33%)andbypredicates(consistingof21%).Asmall

    amount of dialectal functionwords are found in this sample section. Generally

    speaking,thedialectwordsappearinvariousgrammaticalfunctionssothatitgives

    anaverageappearance.(ref.AppendixC)

    Consideringtheoriginoftheextracteddialectwordsinthissamplesection,the

    proportion shows thewords are dominatedby certain types of origin.A lot of

    traditionalYuedialectwords(consistingof37%),locallycreatedwords(30%),anda

    relativelyhighproportionofnonstandardizedlocalabbreviations(17%)exist.(ref.

    AppendixD)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    61/143

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    62/143

    59

    4.3.4GeneralFeaturesandInternalDifferencesofLocalDialect

    Wordson

    Entertainment

    News

    (Section

    D)

    4.3.4.1BriefDescriptionoftheSampleSection

    Inthe

    sample

    section

    on

    local

    and

    overseas

    entertainment

    news

    (Section

    D),

    47

    columns of articles and 7 advertisements were studied. 414 dialectwordswere

    found.

    Entertainmentnewsisquitediversifiedinthesamplesection.Itreportsonthe

    lifeof film stars and singers likepreparing entertainmentproducts,disputes and

    public activities. It alsoprovides entertainment information and the schedule for

    televisionprogrammes,forexample.Lotsofstatementswerequoteddirectly,with

    lots of colourful pictures and tables included to create an image of liveliness

    throughoutthewholesamplesection.

    4.3.4.2TheDistinguishableStatisticalFeaturesoftheLocalDialect

    WordsinthisSampleSection

    Thedialectwordsectionisthelargestamongall.Mostofthemarefoundin

    quoted speeches.Most of them are commentary terms originating in the Yue

    dialect.Thedialectwordsmainlyplay theroleofdescription inasentenceand

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    63/143

    60

    mostareadjectivalandadverbialphrases.

    The entertainment news section reports on details of local stars and

    entertainmentactivities,aswellasall sortsof informationaboutcelebrities in the

    world. The ruling principles forjournalistswhen highlighting the news are the

    general interests of the readers. In Hong Kongs situation, there is usually no

    masteringfactorinentertainmentnewstosocietydevelopment.Thereportingstyle

    and content, including relevant advertisements are reader interest oriented.66 On

    theotherhand, thenew focus isable to liftupapopular trend,orevenstirupa

    great mass fervour. The language used in the entertainment news section is

    supposed tobe informal and able to serve thepurposeof leisure for thegeneral

    public.67

    The general study result fits the expectation. The proportion of the dialect

    wordsisthehighest(consistingof29%)ofallthesamplesections.Itstandsoutby

    15% from theaverage line.Reading the samplewordsclosely, themeaningof the

    dialectwordstendtobeemotional,descriptivewords,andquiteanumberofthem

    are commentary terms.Theyareprovocativeandoffensive so that theycancarry

    obviousmeaningsofappreciationornonappreciation.(ref.AppendixA)

    Proportionally speaking, dialect words are mostly found in the direct

    quotations of local stars and singers (where the proportion is up to 27%). The

    proportionofdialectwordsappearinginthirdpersonnarrativesisrelativelylower.

    With reference to the overall ratio of reported texts to quotations of this sample

    66 CombinedideasfromJournalistB,CandD67 CombinedideasfromJournalistAandE

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    64/143

    61

    section, the proportion of the dialect words found in the direct quotations is

    overwhelminglyoutweighedbythosefound inthemain texts(which isbelowthe

    averagelineby15%).Similarphenomenaarenoticedinthesectionofthetitleand

    the lead in each news column in overseas entertainment news. This shows a

    consciouspreferenceofjournaliststobalancethelanguageusedbetweenthearticle

    title,themaintextandthequotedstatements.Asaresult,thedialectwordsdensely

    spreadoutinthissamplesection.Thestandarddeviationvalueisthelowestofall

    thesamplesections,thoughithasaspecialpreferenceinthequotedstatements.(ref.

    AppendixB)

    Analyzing the result in grammatical functions, over one half of the dialect

    wordsarefoundtobeadjectivaloradverbialphrases(consistingof54%),whichisa

    dominating figure.Asimilarproportionofsubject/agentsorpredicates (consisting

    of26%and16%respectively)isfound.Acertainamountofdialectalfunctionwords

    arefoundinthissamplesectionespeciallyinthequotedstatements.(ref.Appendix

    C)

    When thedataof thissamplesection issortedaccording to theoriginsofthe

    dialectwords, three extremeproportions are found tobe against themain trend.

    The sample section contains the leastproportion of locally generatedwords and

    nonstandardizedlocalabbreviations(consistingof19%and10%respectivelyonly)

    whichfigureisthelowestofallthesamplesections.Anotherdistinctivefiguregoes

    tothehugeproportionoftraditionalYuedialectwordswhichconsistsofnearly60%

    outofthe414wordsfoundinthesamplesection.(ref.AppendixD)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    65/143

    62

    Figure8:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristics

    inthesamplesectiononLocalandOverseasEntertainmentnews(SectionD).

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    66/143

    63

    4.3.5GeneralFeaturesandInternalDifferencesofLocalDialect

    WordsonLifeSupplementaryFeatures(SectionE)

    4.3.5.1BriefDescriptionoftheSampleSection

    InthesectiononSupplementaryLifefeatures(SectionE),36columnsofarticles

    and9advertisements

    were

    studied.

    226

    dialect

    words

    were

    found.

    The main content of this sample section of Supplementary Life features

    introducesthethoughtfulservicesoftheshoppingmalls,newfashionsreleasedby

    wellknownbrandsandfashionshows,fashionabledishesandaccommodationfor

    luxuryvacations.Thedialectwordsextractedarefoundtorefertothesefashionable

    objectswithanewcontext.Thesamplesectionalsoincludesonepageofproseand

    essays for eminent writers and caricaturists to share their life experiences and

    thoughts. The language used represents the fact that every one of them has a

    distinctivestyleinhisorherwork.

    4.3.5.2TheDistinguishableStatisticalFeaturesoftheLocalDialect

    WordsinthisSampleSection

    Comparatively speaking,word use is conservative in this sample section.

    There isvery fewdialectwordsuseddeliberately.Locallygeneratedwords are

    usuallymodified bymorphemes of the standard language.Dialectwords are

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    67/143

    64

    usedonlywhentherearenoalternativesthattherearenostandardwordstorefer

    tosomenewcontextssotheproportionofsubjectandagentisdominating.

    The section on Supplementary Life features is a kind of dailymagazine

    which reveals the latestnewsand trends in the fouressential requirementsof the

    people: food, clothing, housing and transportation in upholding a quality

    metropolitan life.Theword quality isupheld in that thenews issupposed tobe

    trendbuildingandproclaimative.Lotsof thebest indifferentlifeaspectsistobe

    presentedinthisdailylifemagazine.68 Thelanguageusedneedstobeconvincingto

    readersinordertokeepupwithauthoritativetoneinthefeatures.69

    Theoverviewfigureshowsthattheproportionofappearancefrequencyofthe

    dialectwordsisslightlyhigherthanthegeneralaveragefigureinthatthereare22.6

    dialectwordsoneachpageinthissamplesectiononaverage.Theproportionofthe

    dialectwordscamethirdaftertheentertainmentnewsandbusinessnewssuchthat

    itmakesup16%oftheworddata.Thedialectwordscollectedarenewnamesand

    concepts related to the reported theme.Very few functionaland structuralwords

    arefound.Mostofthemarenoncommentaryterms.(ref.AppendixA)

    Whenstudyingthespreadofdataaccordingtothesourceofthedialectwords,

    it isoneof themost extreme cases in the sample sections such that the standard

    deviationvalue rises to33.Comparatively speaking, theproportionof thedialect

    wordsfoundin thetitle,theleadandthecolumnnames isthesmallest(consisting

    of 9% only);while the one found in themain text and the caption is one of the

    68 CombinedideasfromJournalistB,CandD69 CombinedideasfromJournalistAandE

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    68/143

    65

    highest (consisting of 74%). This fact suggests that the journalists have been

    deliberatelyavoidingtheuseofdialectwordsinthetitleandthearticleleadunless

    it is needed to describe a new thing. All words found are content words

    (contrastingtofunctionwords)inthissamplesection.(ref.AppendixB)

    Once thedata issortedaccording togrammatical functions, the resultclearly

    showsthereisapredominantproportionofdialectwordplayingtheroleofstating

    the subject or agent in sentences (consisting of 53% of the listeddata).All other

    categories, includingpredicate,adjectivaloradverbialphrasesandfunctionwords

    areproportionallylowerthantheaverageline.(ref.AppendixC)

    Whenthedialectwordsofthissamplesectionaresortedbyorigin,theresultis

    quitebalancedandevenlydistributed,whilethefiguresevenlieontheaverageline

    inproportionexceptone.This resultmeans thedialectwordsused in thissample

    sectionaredevelopedfromvariousorigins.Theonlyfigureworthmentioningisthe

    relativelybigproportionofloanwordsused,whichincludesletterwords,translated

    wordsand transliteratedwords.Mostof these loanwordsrefer to imported ideas

    andtrends.(ref.AppendixD)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    69/143

    66

    Figure9:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristics

    inthe

    sample

    section

    on

    Supplementary

    Life

    features

    (Section

    E).

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    70/143

    67

    4.3.6GeneralFeaturesandInternalDifferencesofLocalDialect

    WordsinthesamplesectiononEducationalnews(SectionF)

    4.3.6.1BriefDescriptionoftheSampleSection

    InthesamplesectiononEducationalNews(SectionF),27columnsofarticles

    and15advertisementswerestudied.135dialectwordswerefound.

    Themain content of this sample section reports on the newest Form three

    TerritorywideSystemAssessment(TSA)oftheday.Universitypolicies,aswellas

    studentpagesdiscussingsome languagefociarealsoprinted.Wordsextractedare

    found tobe referring to the educational policies and ideas introduced after the

    adoptionofeducationalreformin2000.Thereisnodialectwordfoundinthestudy

    guidesandarticleswrittenby languageeducatorsandadvertisementsreleasedby

    educationinstitutes.

    4.3.6.2TheDistinguishableStatisticalFeaturesoftheLocalDialect

    WordsinthisSampleSection

    Articlesarebasicallyalignedwiththestandardlanguage.Thedialectwords

    found are evenly spread in terms ofdifferent functions in the text and in the

    grammaticalroles,

    except

    that

    it

    is

    dominated

    by

    alarge

    proportion

    of

    locally

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    71/143

    68

    generated terms, the terms that refer to the new practices in theHong Kong

    educationreformsince2000.

    Theeducationnewssectioncontainslocaleducationalnewsandstudentpages.

    Theformercontentsmainlyreportontheprogressoftherecenteducationreforms

    and the feedback from society. The latter is used to discuss tertiary education

    information and advice togetherwith some articleswritten as study guides and

    some indepth discussions on language topics by linguists. 70 Language used

    shouldbesuitableforstudents,learnersofthestandardlanguage,toread. 71

    Theproportionof thedialectwords foundoccupies12%of the totalamount

    found,whichproportion isbelow theaverage line;around16.8dialectwordsare

    foundoneachpagewithinthissamplesectiononaverage.Mostwordscollectedare

    locally confined as they refer to the specific educationpolicy set forHongKong

    circumstances.Therearerelativelylargeamountsofdialectwordsconcentratingin

    theadvertisementpart; theadvertisementsare found in theclassified recruitment

    pageswithinthesamplesection.Manydialectwordsareusedtodescribethenature

    oftheofferedjobs.(ref.AppendixA)

    Thecollecteddata is foundevenly fromdifferent sources.With the standard

    deviationvalueof24,thenewstendstousedialectwordsintitles,themaincontent,

    thequotedopinionaswellas inadvertisements.Amongstall thesamplesections,

    the proportion of the dialect words found in the advertisements is thebiggest

    (occupying 23% of this sample section). Besides getting a certain proportion of

    70 CombinedideasfromJournalistB,CandD71 CombinedideasfromJournalistAandE

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    72/143

    69

    dialectwordpresenceinthequotedstatementsbyCantonesespeakers(around4%),

    theothertwofiguresofproportionofdialectwordsarefoundin thetitle,thelead

    andthecolumnnames (consistingof14%);theproportionfound inthemaintext

    andthecaption(consistingof59%)arenormalfiguresfittingintothemainstream

    perfectly.Thisfactsuggeststhatthejournalistshavebeenveryselfdisciplinedwith

    regard to the written language when producing articles in the education news

    section.(ref.AppendixB)

    Once thedata is sortedaccording togrammatical functions, the result shows

    thatboththeproportionofsubjectoragentandadjectivaloradverbialphrases

    areparallelwings.Theymakeup44%and45%ofthewordsfoundcorrespondingly

    andarepercentageslingeringaroundthemean.Theproportionofpredicatesisthe

    smallest(accountingfor9%only)ofallthesamplesections.(ref.AppendixC)

    Thedialectwords of this sample section are sorted according to origin.The

    proportionofthelocallygeneratedwordsisveryhighinthatitaccountsfor37%of

    the data section, in quick secessionby the proportion of traditional Yue dialect

    words (consisting of 36%) and nonstandardized local abbreviations (13%). The

    proportionsharedbytheothertwocategories(includingloanwordsandstandard

    wordswith locallydevelopedmeanings) are similar to theother sample sections,

    consistingof8%and6%correspondingly..(ref.AppendixD)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    73/143

    70

    Figure10:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristics

    inthesamplesectiononEducationalnews(SectionF).

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    74/143

    71

    4.3.7GeneralFeaturesandInternalDifferencesofLocalDialect

    WordsonSportsNews(SectionS)

    4.3.7.1BriefDescriptionoftheSampleSection

    InthesectiononSportsNews(SectionS),45columnsofarticleswerestudied.

    Therewere

    no

    advertisements

    in

    this

    sample

    section.

    57

    dialect

    words

    were

    found.

    The sportsnewsof theday in the sample sectionhad several reporting foci.

    Unluckily, therewas nomain sports competition on the day. Instead, the news

    focusedonsomepreparatoryeventsfortheupcomingWorldCup,theretirementof

    several important football starsaswellas some criticismsandpredictions for the

    coming events. The words collected are mostly commentary terms that are

    emotional and descriptive carrying explicit meanings of appreciation or

    nonappreciation.

    4.3.7.2TheDistinguishableStatisticalFeaturesoftheLocalDialect

    WordsinthisSampleSection

    Small amounts of dialectwords are found in this sample.Thewords are

    mainly found in the title of the news articles.Thewords are very descriptive

    which is dominated by adjectival and adverbial phrases. Flexible uses of

    descriptivestandardwordsarealsofound.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    75/143

    72

    Thesportnewsreportsinternationalsporteventsandsportsstars,localsports

    events followedby the news describing the relevant gamblingmarket.72 As the

    functionofsportsnewsissimilartothatofentertainmentnews,itisasectionwith

    anentertainingfunction.Languageusedissupposedtobeattractive,refreshingand

    descriptivetoletthereadersenjoythenews. 73

    An astonishing fact is that theproportionof thedialectwords found in this

    sample section occupied 7% of the total amount, which is one of the lowest

    proportionsamongall thesamplesections.Only9.5dialectwordswere foundon

    eachpagewithinthissamplesectiononaverage.Mostofthedialectwordscollected

    was relatively vulgar, yet vivid in describing sports related activities and the

    responsesoftheiraudiences.(ref.AppendixA)

    Consideringthesourcesofthedata,allthelocaldialectwordslistedarefound

    in the title, themain text and the caption.As the sports news is dominatedby

    internationalsportsnews,all thequotedstatementsare translated in thestandard

    language.Sincetherearenoadvertisementstobefoundinthissamplesection,the

    percentageportion isinvalid.Thestandarddeviationvalueis24asaresultofthis

    unevendistribution.Compared to thegeneral result, theproportionof thedialect

    wordsfoundinthetitleandthearticlenewsisoutstandingandtripledthenormal

    proportion (up to 49%),while thedialectwords extracted from themain texts is

    thereforerelativelylowingeneral(51%)(ref.AppendixB)

    72 CombinedideasfromJournalistB,CandD73 CombinedideasfromJournalistAandE

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    76/143

    73

    Ontheaxisofgrammaticalfunctions,thedialectworddatashowsthelargest

    proportion of adjectival or adverbial phrases which consists of 61% and the

    smallestproportionofsubjectoragentwhichconsistsof21%onlyamongallthe

    samplesections.Theproportionofpredicatesishigherthantheaveragelineby6%.

    (ref.AppendixC)

    With reference to the origins of the dialect words, the proportion of the

    standardwordswithlocallygeneratedmetaphoricalandanalogicalmeaningisthe

    highestinthatitaccountsfor18%ofthedatasection;theproportionofloanwords

    istheleastofall(consistingof2%).Besides,theuseoftraditionalYuedialectwords

    is higher than the average to a certain extent (consisting of 42%).There are also

    dialect word samples which originate from locally generated words and

    nonstandardized abbreviationswhich occupy a similar proportion to other data

    (occupying22%and16%respectively).(ref.AppendixD)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    77/143

    74

    Figure11:Columnchartshowingthegeneralfeaturesandinternalcharacteristics

    inthesamplesectiononSportnews(SectionS).

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    78/143

    75

    4.4 JUSITIFICATIONS FOR THE INTERNAL

    DIFFERENCES WITHIN THE LOCAL DIALECT

    WORD DATA AND THE REASONS FOR THE

    INTEGRATION

    Inthissubsection,theinterviewresultswiththejournalistsarecontrastedwith

    thenewspaper

    study.

    The

    journalists

    motives

    for

    using

    local

    dialect

    words

    in

    formal

    news writing are collected. The overall interview results are compiled and the

    performance in the sample sections is analyzed based on the four dimensions.

    Differenttypesofdialectwordsarepurposefullyorganized.Itshowstherationale

    behind thejournalistsconvention in the integrationofdialectwords. The figure

    belowshowsthedetailedcompositionoftheanalysiswiththefourdimensionsfor

    referenceinthissubsection.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    79/143

    76

    Figure12:Horizontalaccumulativebarchartshowingthepercentageproportion

    ofdialectwordsusedindifferenttextsourcesofeachsamplesection.

    Figure13:Horizontalaccumulativebarchartshowingthepercentageproportion

    ofdialectwordsusedindifferentgrammaticalfunctionsofeachsamplesection.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    80/143

    77

    Figure14:Horizontalaccumulativebarchartshowingthepercentageproportion

    ofdialectwordsusedindifferentoriginsofeachsamplesection.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    81/143

    78

    4.4.1Motives for Journalists to Integrate LocalDialectWords

    intotheChineseWrittenLanguage

    Presentprinciplesofdialectwordintegrationarenoteffectiveinnewspaper

    productiondue topractical factorswhichdemanddialectwords.Properuseof

    dialectwordscanshowthereality,enhanceexpressiveness,appealtothemarket,

    create an icon of Hong Kong identity and help readers to comprehend the

    message.

    4.4.1.1TheInsufficiencyofthePresentPrinciplesforDialectWord

    Integration

    Inspiteofthefrequentcomplaintsoftheloweringofthelanguagestandardin

    formalnewspapers74, the interviewedjournalistscriticized the fact thatnotall the

    academicprinciples couldbeadopted in reality. Instead, theadoptionofabsolute

    standardlanguagewordshinderstheminfulfillingtheirprofession.

    Thegreatestlimitationofwordsinthestandardlanguageisthattheyfailtoshowtheprofessionalismofthelocaljournalistswhoaretheservantsoffactandfacthunters(referringtothetargetreaders). (JournalistE)

    Althoughthepublicreaddifferentsectionsofthenewspaperforvariousaims,thebasicmotivationforthemremainsthesame,togetextensiveinformationandtogather

    74 (2006)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    82/143

    79

    concernedfactsforanewviewoflife.(JournalistC)

    Languageandthewordsusedshowyourprofessionalisminbalancingthedignityofthemassmediaandyourtargetreaders.(JournalistA)

    Thefindingshows thatjournalistsfromeachsectionoftheSingdaoDailyare

    still upholding and preserving the micro language culture within each news

    sectionestablishedthroughouttherecentyears.Outofthe6experiencedjournalists

    interviewed,allagree that this is theonlyway toensure thesurvivalof thenews

    sectionandthemarketvalueofthewholepieceofthenewspaper.

    The findings in thenewspaperstudyand thejournalist interviews reveal the

    reasonwhynewspaperarepurposefullyusingdialectwords.

    4.4.1.2UsingDialectWordstoDemonstrateReality

    The outstanding amount of local dialect words in the financial news and

    propertynews isoutstandingandagainst theassumption that formal language is

    used in importantpagesofhardnews.75 Thewordsfound in financialnewsare

    locallycreatedandnewlygenerated referring toeconomicconcepts like

    . This point is further supported by the high percentage of

    subjects/agentsofthegrammaticalfunctionwhichareusuallynouns.

    Ontheotherhand,duetothelackoffinancialactivitiesinChinabefore1980s,

    75 (2004)

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    83/143

    80

    standardwordsindescribingintensecommercialactivitiesarerare;theonlychoice

    forefficientjournalistsistouselotsofYuedialectwordstodescribethefluctuation

    andundulationoftheperformanceofinvestorssincethatperiodoftime.Thishabit

    iskept tillnow.Words like and are found in the sample

    paper. Besides, the abundant number of standardwordswith locally generated

    metaphoricalandanalogicalmeaningslike italsoproved

    thatthewordsusedreflecttheneedsofthebusinessfield.Thoughthesewordsare

    gettingmore familiar inMainlandChina in describing other situations, they are

    obviouslydevelopmentfromYuedialectwordstodemonstratebusinessactivities.

    When reporting events outsideHong Kong, the demand for dialect words

    usage obviously decreases. The supporting argument comes from the lowest

    percentageofdialectwordsinthesectionofChinapageandtheinternationalpage.

    Accordingtotheusualpracticeinnewspapercompanies,thearticlesinthesepages

    arenotwrittenbyHongKongjournalists themselvesbut theyareusuallybought

    from international agencies. The messages bought will be translated, edited or

    rewritten; also the titlesof thenewswillbe rewritten to attract andpinpoint the

    emphasisof themessage from thepointofviewofHongKongpeople.However,

    unliketheexceptionallyhighpercentageofthepresenceofdialectwords insports

    news,dialectwordswereseldomdiscovered throughout the titles,main textsand

    the captions as no dialectwords are needed to describe the concepts and cases

    outsideHongKongsociety.

  • 8/14/2019 the Integration of Yue Dialect Words Into Modern Written Chinese

    84/143

    81

    4.4.1.3 Using Dialect Words to Act as a Rhetorical Means of

    Expression

    In hisbook76,Don Snow suggests localdialectwords appear innewspapers

    especially in the titleof articles.Using theWiseNews internet system, it is found

    thatthemajorityoftitlesofheadlinesandimportantlocalorinternationalnewsuse

    localdialectwords,o