the interpretive guide 2014 hu · közötti térbe, míg a három csúcs középpontjában egy...
TRANSCRIPT
4 4
Jelen kiadvány katalógusrekordja elérhető a Deutsche Nationalbibliothek-tól.
http://dnb.dnb.de
Az Európai Bizottság jelen kiadvány előállításához nyújtott támogatása nem jelenti a tartalom jóváhagyását is.
A tartalom kizárólag a szerző nézeteit tükrözi, és a Bizottság nem tehető felelőssé a jelen kiadványban közölt
információk bármilyen felhasználásáért.
Bildungswerk interpretation
Am Rasen 23
D-37214 Werleshausen
Tel. +49-(0)5542-505873
www.interp.de
Szerző:
Thorsten Ludwig
Eredeti cím:
The Interpretive Guide – Sharing Heritage with People
Németországi kiadás:
Bildungswerk interpretation, Werleshausen
Első kiadás, 2014
Fordította és szerkesztette: Miszné Korenchy Anikó és Misz József
Borító és rajzok: Philip Rutt
Printed on Mundoplus (100% recycled paper) with the use of energy from renewable sources and printing colours based on plant oil ISBN 978-3-9815219-#-#
5
6 A HeriQ-ról
7 Bevezetés
8 A négy ász
9 A vezető segíti az örökség megőrzését
10 A vezetők a jelenségeket élményekké változtatják
12 Kölcsönös kapcsolat
14 A vezetők a tényeket értelmes témákba rendezik
16 Az alakzatok váltogatása
17 Kellékek mértékletes használata
18 A zavaró hatások elfogadása
19 Akadályok leküzdése
20 A látóhatár kitágítása
21 A fenntarthatóság figyelembe vétele
22 Jelenségek összekapcsolása
23 Sorozatok tervezése és felidézése
24 Egy örökség-séta értékelése
25 Kezdés és befejezés
26 Hogyan tovább?
27 Függelék
28 Feladatlap interpretációs beszélgetéshez
29 Példák interpretációs beszélgetéshez
30 Értékelőlap interpretációs beszélgetéshez
Tartalom
6 6
A HeriQ egy, az innováció terjesztésére szolgáló EU Leonardo projekt. A HeriQ
egy korábbi Leonardo projektből, a TOPAS-ból (Training of Protected Area Staff)
származik, amelynek célja az európai örökség-interpretáció tulajdonságainak és
standardjainak meghatározása volt. A TOPAS-on belül 2003-ban kifejlesztettünk
egy „Alapvető interpretációs készségek” című próbakurzust, majd a következő
években több felkészítő és minősítő kurzust tartottunk az örökségtúrák vezetői
számára.
Három szervezet fogott össze 2008-ban Németországban és megegyeztek
azokban a TOPAS-on alapuló kritériumokban és kompetenciákban, amelyek
segítségével összekapcsolható az örökség-interpretáció és a fenntarthatóság
megismertetése. Ezt a ParcInterp-nek nevezett programot az UNESCO is
elismerte. A HeriQ 2013-ban azért indult el, hogy a ParcInterp tapasztalatait
átadja más európai országoknak is.
A HeriQ két célra összpontosít:
� a túravezetőket arra inspirálja, hogy interpretációs szószólóként lépjenek
fel, támogató hálózatokat kialakítva a fenntarthatóságot szolgáló örökség-
interpretáció számára
� olyan túra- és sétavezetők felkészítésére és minősítésére, akik meg
szeretnék osztani az örökségüket a résztvevőkkel
Ez a kézikönyv a második célt kívánja szolgálni.
A HeriQ partner szervezetei:
APARE – Association pour la Participation et l’Action Régionale, France
Bildungswerk interpretation, Germany
Heritage Interpretation Center, Bulgaria
Istituto Pangea Onlus, Italy
Mediterranean Centre of Environment, Greece
National Association for Small and Medium Business, Bulgaria
A HeriQ-ról
7
Európai örökségünk hatalmas: a déli templomoktól az északi fjordokig, a Duna
madárvédelmi területeitől az Atlanti-óceánra néző rejtélyes kőkorongokig tart.
Ez a mi örökségünk. Megsúgja azt, hogy honnan jöttünk és segít felfedezni azt,
hogy merre tartunk.
Sok európai főállásban vagy önkéntesként természetvédelmi területeken és
történelmi épületekben, múzeumokban, állatkertekben és botanikus kertekben
dolgozik. Elszántan munkálkodnak azon, hogy reflektorfénybe állítsák
örökségünket és jobb megoldásokat találjanak a jövő alakítására. Az örökség-
interpretáció támogatja őket. Világszerte elterjedt megközelítésként megerősíti
az embereket abban, hogy felelősséggel gondoskodjanak közös örökségünkről
és sok értékes európai helyszínen felfedezzék a „hely szellemét”.
Az örökség-interpretáció erősen kapcsolódik a nemzeti parkok történetéhez.
Freeman Tilden újságíró 1957-ben írta meg Örökségünk interpretációja című
nagy hatású könyvét az Egyesült Államok Nemzeti Park Szolgálata számára.
Ebben definiálta először az örökség-interpretációt és fektette le annak
alapelveit. Európában 2010 óta létezik egy European Association for Heritage
Interpretation (Interpret Europe), amelyben professzionális túra- és
sétavezetők osztják meg tapasztalataikat és fejlesztik munkájukat.
Az örökség-interpretáció a média számos formáját használja, de a közvetlen
személyközi kontaktusban működik a legjobban. Ezért az interpretációs vezetés
kiemelkedő szerepet játszik. Ez a kézikönyv az interpretációs vezetők számára
készült egész Európában. A kézikönyv kipróbált és letesztelt gyakorlataival,
amelyeket a vezetők önállóan is elvégezhetnek, valamint önértékelési és
kollégák közötti coaching javaslataival segíti az interpretációs vezetőket abban,
hogy javítsák készségeiket az örökség-interpretáció négy lényeges területén.
A természeti és kulturális örökségi helyszíneken – a különböző országokban
található parkokban, állatkertekben, botanikus kertekben, kastélyokban,
kisvárosokban és múzeumokban – dolgozó túra- és sétavezetők inspirálták a
kézikönyvben leszűrt gondolatokat. Mindannyiuknak köszönetet mondunk és
reméljük, hogy ezt a kiadványt hasznosnak találják majd, és folyamatosan
fejleszteni fogják.
Bevezetés
Megértem a sziklákat,
megtanulom az áradás,
a vihar és a lavina nyelvét.
Megismerkedem a
gleccserekkel és a vad
kertekkel, és olyan közel
kerülök a föld szívéhez,
amennyire csak tudok.
John Muir
8 8
Számos kompetencia és minőségi kritérium kapcsolódik az örökség-interpretá-
cióhoz. De a legtöbb pusztán négy lényeges tevékenységen nyugszik.
Ezek a tevékenységek az úgynevezett interpretációs háromszöggel szemléltet-
hetők:
Bármely interpretációs élmény pl. egy beszélgetés, vagy épületen belüli vagy
kívüli séta célja az, hogy életet leheljen a háromszög minden egyes sarka
közötti térbe, míg a három csúcs középpontjában egy erős téma helyezkedik el.
A négy ász, amely a háromszögben összekapcsolt négy elemből – a vezetőből, a
jelenségből, a résztvevőkből és a témából – származik, a következő:
Ez a négy ász bármely interpretációs tevékenység alapvető sajátosságát adja
meg. Vegyük szemügyre őket közelebbről.
� Elősegítjük az örökségről való gondoskodást.
� A jelenségeket élményekké változtatjuk.
� Kölcsönös kapcsolatba lépünk a résztvevőkkel.
� A tényeket értelmes témákba rendezzük.
Vezető
Jelenség
Téma
Résztvevők
Kölcsönös kapcsolatba lépünk a résztvevőkkel.
A jelenségeket élményekké változtatjuk.
Elősegítjük az örökségről való gondoskodást.
A tényeket értelmes témákba rendezzük.
Az emberek nem változtatják
meg az életüket adatok
hatására. Csak élmények és
másokkal való bizalmas
kapcsolatok hatására
változtatják meg azt.
Alan AtKisson
A négy ász
9
Nagykövetté válni
Mint interpretációs vezetők, dolgozzunk akár természetvédelmi területen,
történelmi vagy kulturális helyszínen, egy múzeumban, egy állatkertben vagy
botanikus kertben, egyben őrök is vagyunk. A kártyán látható parkőr kalap
szimbolizálja felelősségünket mindazért, amit örökségünkként értékelnünk és
védenünk kell, legyen az megfogható, mint egy gótikus katedrális, vagy
megfoghatatlan, mint a boltozatai alatt visszhangzó gregorián dallam. Minden
interpretációs tevékenység fontos célja, hogy ezzel a globális gondolattal
inspirálja a látogatókat, egyben lehetővé téve számukra, hogy
megtapasztalhassák ennek helyi megnyilvánulásait is.
Személyesnek lenni
Személyiségünk kritikus szerepet játszik az interpretációs vezetésben – különösen
azon vezetőké, akik a területen nőttek fel, és akiknek élete összefonódott a
természeti vagy kulturális környezettel. A személyes élmények gyakran
izgalmasabbak a résztvevők számára, mint a tényszerű információk. És az a
benyomás amelyet, mi mint vezetők teszünk a résztvevőkre, jelentősen
hozzájárul az interpretációs beszélgetés vagy séta sikeréhez.
Oktatás helyett ösztönzés
Az ismeretszerzés mai megközelítései azt hangsúlyozzák, hogy mint vezetőknek
nem oktatóknak, nem puszta információ-szolgáltatóknak kell lennünk. Mi
facilitátorok vagyunk, magyarázatokkal szolgálunk, új perspektívákat nyújtunk a
résztvevőknek, készen állunk arra, hogy élményeinket megosszuk velük, és arra
bátorítjuk őket, hogy többet fedezzenek fel maguknak. Beszélgetéseink során
készen kell állnunk arra is, hogy megkérdőjelezzük saját nézőpontunkat.
Különböző szerepekben feltűnni
Ennek érdekében képesnek kell lennünk különböző szerepekbe bújni. A vezetők
érvelnek, figyelnek, mediálnak, magyaráznak, inspirálnak és bátorítanak,
feszültséget keltenek, vagy lazításra ösztönöznek, és mindig támogatják a
résztvevőket, hogy rácsodálkozzanak új felfedezéseikre. Egy kis színházat hoznak
létre, egy emlékezetes drámát, amely segít bevésni az üzeneteket és az
emlékeket.
Legyőzni a gyengeségeket
Bármely sikeres munka védjegye és szükséges feltétele, hogy tudatában legyünk
saját gyengeségeinknek, nyíltan foglalkozzunk velük, de fogjuk fel őket tanulási
kihívásnak. Minden egyes örökség-sétán tűzzünk ki egyetlen célt – és rögtön a
séta után értékeljük önmagunkat, hogy mennyire sikerült elérni célunkat.
Gyakorlat: Különböző szerepek eljátszása
Egy-egy témát írunk fel tíz kártyára: a szavak lehetnek „fény”, „zaj”, „kezdet” stb. Aztán több papírkalapot készítünk, úgy hogy egy szerepet írunk mindegyikre, pl. „tanár”, „mediátor”, „narrátor” stb. Egyikünk húz egy témakártyát, választ egy „szerepkalapot” és bemutatja a témát belevonva másokat a szerepbe. Egy idő után valaki más vesz egy másik „kalapot”, és eljátszik egy másik szerepet, amíg mindegyik „kalapot” fel nem használták. Sok lehetőség van a kalapos játékra.
… védelem a nagyra értékelés révén,
nagyra értékelés a megértés útján,
és megértés az interpretáció
segítségével.
Conrad Wirth
A vezető segítiaz örökség
megőrzését
10 10
A tárgyak és az események életre keltése
Bármely interpretációs tevékenység középpontjában olyan kellemes, közvetlen
élmények állnak, amelyek autentikus örökségi elemekhez kapcsolódnak. Ezeket
az elemeket jelenségeknek nevezzük, hogy hangsúlyozzuk az értéküket. Minden
jelenséget érzékeinkkel fogunk fel, legyenek azok kézzelfogható tárgyak, mint a
fák, festmények vagy a házak, vagy megfoghatatlan jelenségek, mint a táncok,
dalok, vagy a napfelkelték. Vezetőként csak ott és akkor próbálunk meg témákat
felvetni ahol, és amikor azok láthatók, vagy érzékelhetők, és mint egyedi
tárgyakra mutathatunk rájuk. Például nem foglalkozunk gótikus templomokkal
általános módon, pusztán úgy tekintve az adott templomra, mint az
építészettörténet bizonyos szakaszának képviselőjére, hanem mindig
összekapcsoljuk a látott példát saját különleges történetével és tulajdonságaival.
Ezért egy jelenség, például egy természetvédelmi terület interpretációja
különböző lesz tavasszal és ősszel, és eltérő lesz napsütésben és esőben. A
helyszín vagy tárgy közvetlen érzékelése a legnagyobb ász bármely interpretációs
tevékenység paklijában. Általában még egy romos épület vagy egy örökségtúrán
véletlenül megtalált megrongálódott lelet is erőteljesebb élmény, mint egy
tökéletes másolat vagy kép a zsebedben. Minél jobban tudja kezelni egy vezető a
váratlan (bár a tapasztalat növekedésével talán könnyebben megjósolható)
tárgyakkal vagy eseményekkel való találkozást, annál jobb vezető lesz.
Rejtett izgalmak
Egy villámcsapás kettéhasította a fenyőfát és gomba terjedt el a hasíték egyik
oldalán. A fa másik oldala felé vezetett csoport nem vette észre a helyzet
súlyosságát. Azonban hamarosan meglepődve fedezték fel a sérült területet.
Ilyen felfedezéseket meglepő hangok vagy szagok is előidézhetnek. Ezek nagyon
vonzóvá tehetnek egy örökségtúrát.
Válogatás a „hidak” változataiból
Az interpretációs háromszögben azokat a kommunikációs elemeket, amelyek
segítenek közel hozni a résztvevőket a jelenséghez, a folyón való átkeléshez
hasonlítva, képszerűen „hidak”-nak nevezhetjük. Bármely magyarázat lehet
ilyen „híd”, és egy szakértőkkel megtett mezei túrán vagy múzeumlátogatáson
a magyarázatok elégségesek lehetnek. Ám egy széles nagyközönségnek szóló
tevékenység esetén a részletes magyarázatok általában nem megfelelőek. Ezért
a vezetőknek fel kell szerelkezniük a csoportokhoz és a jelenségekhez illő
érdekes „hidak” széles skálájával.
Gyakorlat: Egy jelenség egyediségének kiemelése
Négy csoportra oszlunk, mindegyik csoport négy első látásra hasonló jelenség, pl. négy hasonló korú és nagyságú út menti fa közül választ egyet. Mindegyik csoport megvizsgálja a kiválasztott jelenség sajátosságait, összehasonlítva a többivel. Végül mindegyik csoport bemutatja a jelenséget, világosan kifejezve annak „személyiségét”.
Gyakorlat: Titkok feltárása
Egy örökségi helyszínen pl. egy szabadtéri múzeumban mindannyiunk keres egy „titkokat” rejtő jelenséget. Aztán valamelyikünk elvezeti a többieket egy ilyen jelenséghez, először felkeltve az érdeklődést, majd hirtelen feltárva a rejtett vonást, lehetőség szerint a legdrámaibb módon.
Ne próbáld meg hiúságodat
kielégíteni nagyon sok dolog
megtanításával. Az emberek
kíváncsiságának felébresztése
elegendő, hogy felnyissa az
elméket; ne terheld túl őket.
Egy szikrát csiholj csak, s ahol
jól éghető anyag van,
tüzet fog gyújtani.
Anatole France
A vezetők a jelenségeket élményekké változtatják
11
Ezen a ponton világossá válik, hogy egyes „hidak” vonzóbbak lehetnek bizonyos
résztvevők számára, mint mások. Ez fontos, a szavak megválasztásával is
befolyásolt tényező, amelyről később még szó lesz majd.
A résztvevőink világához kapcsolni a jelenséget
Az egész képre tekintve
Az eredeti tárgyak vagy helyszínek egyediként való érzékelése nem azt jelenti,
hogy nem tudjuk szélesebb kontextusba helyezni azokat. Néha még a globális
utalások is értelmesek lehetnek (20-21. old). És ezek használata örökségünk
megőrzésének példáiként elfogadható mindaddig, amíg az interpretáció a
jelenségre összpontosít.
Beszélgetések és séták
Mikor egy helyben, pl. egy régi erőd bejáratánál öt vagy tíz percig maradva
felfedjük egy jelenség néhány titkát, akkor ezt interpretációs beszélgetésnek
nevezzük. Az interpretációs beszélgetés a vezetés középpontjában helyezkedik el.
Sűrűn látogatott kiállítások és népszerű helyszínek, ahová folyamatosan érkeznek
új látogatók jó esélyt kínálnak arra, hogy megismerkedjünk ezzel a megközelítéssel;
pl. minden órában hasonló interpretációs beszélgetést tartva ugyanazon a helyen.
Az örökség-séták (22. old.) számos interpretációs beszélgetésből állnak. A
személyes interpretáció egyetlen formája sem lehet monológ; mindegyikbe be kell
kapcsolni a résztvevőket.
Módszertani „hidak”, amelyekkel egy jelenség bemutatását segíthetjük:
� magyarázat � leírás (megfigyelés) � narratíva (kalandos történet, mese, legenda, vicc) � előadóművészeti kifejezés (költemény, rím, dal, dallam) � stimuláló érzéki észlelés � izgalmas képalkotás (pl. sziklákból vagy fák alakjából) � bemutató � illusztráció (fotó, rajz, statisztika) � vizsgálat (kísérlet) � játék (szerepjáték is)
Retorikai „hidak” a jelenséghez
Összehasonlítás Ez az agyagedény olyan vékony, mint a pergamen. Példa Ezen a kereskedelmi úton például mészkövet szállítottak. Szókép Ezeknek az ősi edényeknek nagy fülük van. A perspektíva elmozdítása Ha mi faszénégetők lennénk... Humanizálás …és aztán a szú azt gondolja... Ellentét Néhányan otthon, mások egész nap itt a gyárban dolgoztak Nyilvánvaló ellentmondás A holt fa él! Idézet Szegénység a bűn szülője, mondta állítólag Arisztotelész.
Gyakorlat: Egy jelenség megközelítése különböző „hidakon” át
Az előző két keretben felsorolt „hidakat” felírjuk egy-egy kártyára, keresünk egy érdekes örökségi tárgyat, és letesszük a kártyákat a tárgy és közénk. Egy idő múlva mindenki választ egy kártyát, és amint a kártyák elfogytak, sorban mindenki szemlélteti az általa húzott „hidat”; pl. víznyelő a sziklában � idézet � „A csepp kivájja a követ.” (Ovidius)
12 12
Tudatában lenni a vezetés előnyeinek
Az interpretáció első alapelve azt mondja, hogy össze kell kapcsolnunk a
jelenséget a résztvevőink személyiségével. Ezért hasznos valamennyit tudnunk
róluk, a hátterükről és korábbi tapasztalataikról. A vezetés nagy előnye az
interpretációs táblákkal vagy multimédiás berendezésekkel szemben az, hogy
képesek vagyunk ezt a tudást megszerezni és reagálni rá.
Elérni a résztvevőket
A párbeszéd kialakítása céljából először is kapcsolatba kell lépnünk a
résztvevőkkel. Visszaemlékezve az interpretációs háromszögre újra
felhasználhatjuk a „hidak” gondolatát – ám ezúttal a vezetők és a résztvevők
közötti „hidakét”.
Az interpretációs vezetők azon keresztül gyakorolnak hatást, amit
mondanak és ahogyan mondják. A vezetés a kommunikációról és a
nyilvános beszédről szól. Mindkettő tanulható általános nyilvános beszéd
kurzusokon néhány országban, pl. közösségi főiskolákon. Példaként két
gyakorlatot mutatunk be.
Beszélgetés kezdeményezése
Bár most jelentős figyelmet szenteltünk annak, hogy miként lehet egy
prezentációt érdekesebbé tenni, de ha a vezetett séták kártyái között az egyik
ász a beszélgetés, akkor a vezetőnek tudnia kell gyorsan átváltania az „előadás-
tartásról” a résztvevőkkel való valódi eszmecserére. Egy csoportot, amely
besüllyedt a pusztán hallgató szerepbe nehéz újra „életre kelteni”.
„Hidak” a vezetőktől a résztvevők felé
� Érthetőség (nyelvi és tartalmi) � Szemkontaktus (a reakciók megfigyelése is) � Szembefordulás a résztvevőkkel és a megfelelő testbeszéd használata � Humor � Nyitottság (pl. saját eszméinktől való eltérésre való hajlandóság) � Bemutatkozás és a résztvevők néven szólítása � Odafigyelés, hogy többet tudjunk meg (Tehát sokat jártak errefelé?) � Hasonló érdeklődés és gondolatok észlelése és felfogása � A résztvevőkhöz kapcsolódó barátokra vagy csoportokra való hivatkozás � A résztvevők saját világára való hivatkozás (munka, család, hobbi stb.)
Gyakorlat: Hangulat kifejezése
Teszünk egy semleges kijelentést (pl. ősszel sok madár délre költözik) és kis kártyákat készítünk, amelyeken egy melléknév utal egy hangulatra (pl. depressziós, szégyenlős, gőgös stb.). Aztán mindegyik résztvevő húz egy kártyát és elmondja ugyanazt a kijelentést a megfelelő hangulatot kifejezve, míg a többiek igyekeznek kitalálni, hogy melyik hangulatról van szó. Gyakorlat: Egy jelenet leírása szavak nélkül
Kialakítunk egy egyszerű történetet (pl. séta a természetben) cselekvésekkel (pl. becsomagolunk egy hátizsákot, keressük az irányt stb.) és számozott kártyákra felírjuk az egyes jeleneteket. Mindegyik résztvevő kap egy kártyát. Sorjában testbeszéddel mutatják be a saját jelenetüket; hangot kiadni tilos. A végén rekonstruáljuk a történetet és a csoport megvitatja melyik jelenet volt a legjobban bemutatva és mi tette azt a legjobbá.
Ameddig én beszélek, nem
tapasztalok meg semmi újat.
Marie von Ebner-Eschenbach
Kölcsönös kapcsolat
13
BeIemerülni a résztvevőink világába
Egy beszélgetés eredhet egy kérdéseket felvető közös élményből vagy a vezető
által feltett kérdésekből. A nyitott kérdések különösen hasznosak. Nyitott
kérdések azok, amelyek különböző válaszokat eredményeznek a résztvevők
saját tapasztalataitól függően, s nem pusztán igent vagy nemet. Pl. Európa
melyik más régiójára emlékezteti önt ez a táj? A különböző válaszok gyakran jó
lehetőséget adnak a beszélgetésre.
A zárt kérdésekre csak egyetlen meghatározott válasz adható (Pl. mi a neve ennek
az építészeti stílusnak? Tudja valaki?) Ezeket csak ritkán használjuk, mert gyakran
formális tanítást eredményeznek, de természetesen a válaszok felhasználhatók
magyarázatokra.
A teljes személy bevonása
Az interpretációs vezetők mindig a fejhez, a szívhez és a kézhez szólnak.
Amibe az emberek bele tudják élni magukat, és amit maguk mondanak és
tesznek, segíti őket, hogy mélyebben magukévá tegyék az élményeket, mint
amikor csak hallanak és látnak.
Az aktivizálás első szakasza a demonstráció lehet, amelybe bevonjuk az egyes
résztvevőket. (Megfogná ezt az ágat kérem?) Ha szükség van ránk, az mindig
vonzó a legtöbb ember számára. Egy másik ösztönző lehet valaminek a
megkeresése, pl. egy veszélyeztetett növényé vagy egy építészeti stíluselemé.
A második szakasz, a valódi részvétel egy lépéssel továbbmegy. Megadja a
lehetőséget egy tevékenység előrehaladásának irányítására. A részvétel
gondolatát, amely nagyon fontos szerepet játszik a mai tanulásban, több mint
50 éve hangsúlyozzák az örökség-interpretáció lényeges elemeként. Ha az
emberek közreműködnek, akkor teljesebben bekapcsolódnak. Például egy
római villa látogatói érdeklődnek az ott élő család életének bizonyos
vonatkozása iránt és a vezető azonnal bemutatja nekik az ahhoz kapcsolódó
felszerelési tárgyakat.
A részvétellel kapcsolatos egyik kihívás az lehet, hogy a vezetési folyamat
nem látható előre részletesen. A következő oldalon kifejtjük azt, hogy miként
kezeljük ezt a bizonytalanságot.
Gyakorlat: Nyitott kérdések feltétele
Csoportokra oszlunk, mindegyik csoport választ egy jelenséget és felkészül a kérdések feltételére:
� Egy fókusz kérdés (a válasz a jelenséggel való közvetlen kontaktust feltételez); pl. mire hasonlít ennek az agyagedénynek a hangja, ha megkopogtatjuk?
� Egy vonatkoztató kérdés (amelyik a résztvevők világába vezető kapcsolatokra kérdez rá); pl. hol látott már ilyen edényt korábban?
� Egy folyamatra vonatkozó kérdés (arra kérdez rá, hogy valami miként történhet); pl. milyen körülmények között maradhattak meg ilyen edények ilyen hosszú időn át?
� Egy értékelő kérdés (amelyik egy vélemény tisztázását igényli); pl. ássuk ki az agyagedényeket vagy hagyjuk ott, ahol vannak?
Ezután mindegyik csoportból valaki beszélgetést kezdeményez a többiekkel, diszkréten belefoglalva a négy kérdést. Miután befejeztük, összehasonlítjuk, hogy melyik beszélgetésből mit tudtunk meg.
Jól csak a szívével lát az
ember. Ami igazán
lényeges, az a szemnek
láthatatlan.
Antoine de Saint-Exupéry
(Rónay György fordítása)
14 14
Az interpretációs téma
Ha tapasztalt vezetők tevékenységét figyeljük, mély benyomást tesz ránk
interpretációs beszélgetéseik és sétáik könnyedsége és tömörsége. A titok abban az
ügyességben rejlik, amellyel a hosszú történeteket ellenállhatatlanul érdekes
témákká sűrítik össze. A témák az interpretáció legfontosabb elemei közé
tartoznak. Összekapcsolják az interpretációs háromszög három csúcspontját, belső
képeket keltenek fel és ösztönző módon világos irányt adnak az eseménynek. Ám
felborítanak néhány, a formális oktatásból ismert folyamatot.
Értelmes témakijelentések keresése
Mikor vezetésre készülnek, néhányan hajlamosak a gondolatokra és tényekre
fókuszálni. Az interpretációban a hangsúly az ún. témákra és jelentésekre
tevődik át. Ez nem azt jelenti, hogy a tények nem fontosak – igazából azok. Ám
a tények másképpen szerveződnek: egy-egy téma köré. Ezen a módon a tények
sokkal emlékezetesebbé válnak. Egy téma egy nagyobb igazságot reprezentál,
amelyik a jelenség természetéhez, valamint a résztvevők hátteréhez és
tapasztalataihoz kapcsolódik.
A témák egymondatos történetek, amelyek rezonálhatnak résztvevőink
tapasztalataival. Mint a fenti példákban láthatjuk, a témák közvetlenül
kapcsolódnak a jelenséghez (ha nem alkotják, mint főtémák, egy örökség-séta
alapját; lásd a 22. oldalt).
Hogyan működnek a témák?
Vegyük például a pici magot, amelyik egy hatalmas fát rejt magába. A fa
jelenség: láthatjuk, hallhatjuk, szagolhatjuk, még meg is ízlelhetjük. Viszont
nem érzékelhetjük a növekedés folyamatát; feltételezzük, hogy ez tény. Ám azt
tudni, hogy egy fa megnőhet nem érint túl mélyen minket. De amint felismerjük,
hogy valamilyen alig észrevehető dolog egy mély benyomást keltő valamivé
fejlődhet, ennek mélyebb jelentése lehet számunkra. Ismerjük ezt a motívumot
saját életünkből, érzelmeket és értékeket idéz fel bennünk – ebben az esetben
talán a csodálatot és az önfejlesztés eszméjét. Ezért az egyszerű mag hirtelen
jelentéssel telik meg számunkra és úgy érezzük, hogy kapcsolódunk hozzá.
Jelenség
Ez a fenyőmag
Tény
megnő
Jelentés
alig észrevehető dologből egy mély benyomást keltő valamivé.
Példák témakijelentésekre
� Ez a pici mag egy hatalmas fát rejt magába. (Fenyőmag) � A farmer felesége sosem akasztotta ezt a ruhát szekrénybe. (Rongyos ruha) � Ez a kosár kevés anyagot, ám sok ügyességet igényelt. (Régi fonott kosár) � Itt egy ősi tenger fenekén állunk. (Homokkő lemez)
Gyakorlat: A tények megkülönböztetése a jelentésektől
Szétszóródunk egy területen, mindegyikünk keres egy kis tárgyat, amelyik valamilyen reakciót vált ki belőlünk. Egy textildarabra gyűjtjük a tárgyakat, és rájuk nézve megállapítjuk, hogy melyik mi. Aztán sorban mindenki körbeadja a tárgyát és kifejti a tárgy jelentését számára (pl. egy megrágott madártoll együttérzést vált ki). Közösen rámutatunk a tény (mi ez?), és a jelentés (mit vált ki belőlem?) különbségére.
A tudományos tények megragadó
történeteket igényelnek, hogy
megnyerjék az emberek vonzalmát.
Ebben az esetben a mítosz nem
versenyez az igazsággal, hanem
kapcsolódik ahhoz, ami az
embereknek számít, és ami
álmodozásra készteti őket.
Denis Guedj
A vezetők a tényeket értelmes témákba rendezik
15
Egyetemes fogalmak észlelése
A jelentések elsősorban egyéniek, de vannak közöttük olyanok, amelyek majdnem
mindenkiben megjelennek. Ezeket egyetemes fogalmaknak hívjuk – mint a
születés és a halál, vagy mint a szabadság és a rabság. Az emberi természetben
mélyen gyökerező egyetemes fogalmakat tartalmazó témák majdnem mindig
működnek. Mindenkiben előidéznek valamit, habár nem biztos, hogy mindenki
számára azonos jelentéssel bírnak. De az egyetemes fogalmak valahogyan
felcserélhetőek, ezért gyakran felületesek, különösen akkor, ha túl sokszor
használjuk ugyanazokat a fogalmakat és nem győződünk meg arról, hogy a
jelentőségük, az eredeti helyszínre vagy tárgyra vonatkozó jelentésük nyilvánvaló.
Megeleveníteni az élettelent
Sok résztvevőnk számára a növények (különösen a virágzó növények) vonzóbbak
a köveknél és az állatok (különösen a kicsik) vonzóbbak a növényeknél – míg az
emberek (különösen a gyerekek) a legvonzóbbak legtöbbünk számára. A kevésbé
vonzó jelenségek több figyelmet kapnak, ha vonzóbb dologgal társulnak. Például
egy cserépedény gyakran sokkal vonzóbbá válik, ha egy izgalmas történet szól a
felfedezéséről vagy arról, hogy mit jelentett az edény egy ősi kultúrában.
A témák világítótoronyként való felfogása
A téma nemcsak azáltal támogat minket, hogy elősegíti a kapcsolatok
kialakítását a résztvevők és a jelenségek között, hanem szervezési eszköz is.
Mint egy világítótorony, amelyik vezeti a hajó útját, a téma az egyetlen olyan
elem a vezetés során, amely nem változhat. Megengedi a résztvevők számára a
jelenség megtapasztalását, kifejezi annak jelentését számukra a fókusz
elvesztésének kockázata nélkül. Újra felhasználva a világítótorony metaforáját:
a szelek és az áramlatok miatt ritkán közelítjük meg a világítótornyot egyenes
vonalban, de mindig rajta tartjuk a szemünket.
Gyakorlat: Történetek és tárgyak összekapcsolása
Egy táskában összegyűjtünk annyi mindennapi tárgyat, ahány tagja van a csoportnak. Körbe ülünk és valaki elveszi a táskát. Találomra kivesz belőle egy tárgyat, s elmond egy történetet, amelyik vonzóvá teszi a tárgyat a csoport számára. A táska ilyen módon egyik kézről a másikra jár. Ha valaki nem tud történetet mondani, akkor leteszi középre a tárgyat és vesz egy másikat. A középen lévő tárgyakat elevenítjük meg utoljára. Vigyázat: az interpretáció során soha nem találhatunk ki tények által alá nem támasztott történeteket, hacsak explicite nem hangsúlyozzuk azt.
Gyakorlat: Jelentések dióhéjban
Környezetünkben mindegyikünk keressen egy olyan jelenséget, amely különösen nagy hatással volt rá és körülbelül tíz percig tart lerajzolni egy kártyára. Ezután két résztvevő kicseréli kártyáit és meglátogatják egymást a jelenségeiknél és leírják, mi volt az, ami mély benyomást tett rájuk. Azután újabb tíz percre különválnak, leülnek és egyetlen rövid és találó mondatban összefoglalják, amit hallottak. Ezután újra mindannyian összegyűlünk, elkalauzoljuk egymást jelenségtől jelenségig beszélgetés nélkül, csak ezt az egyetlen mondatot elmondva. Végül megvitatjuk, hogy melyik mondat használható legjobban témaként egy vezetés során.
Gyakorlat: Témák felfedezése én-üzenetek segítségével
Mindegyikünk kiválaszt egy jelenséget és átgondolja, hogy az mit mondhatna nekünk magáról. Leírjuk ezeket az „én-üzeneteket” egy papírra (pl. egy hatalmas sziklától: "egy gleccser hozott ide engem") és elhelyezzük egy megfelelő helyre a jelenség körül. Ezután átbeszéljük milyen én-üzenet a legalkalmasabb témának, melyik ellenállhatatlanul izgalmas történetet lehet elmondani a segítségével és milyen tények támasztják alá a történetet.
Egy téma
� egy rövid mondat
� belsőnkbe hatol
� egyetlen eszmét követ
� azonosítja a lényeget
� tapasztalható a helyszínen
� kapcsolódik a résztvevők világához
� világítótoronyként szolgál.
Én-üzenet
Jelenség
Téma
Tények
16 16
A háromszög kialakítása a helyszínen
Az interpretációban a csoportok elrendezését az autentikus helyszínek és tárgyak
körül „alakzatnak” nevezzük, és körülbelül féltucat ilyen formáció létezik. A
legfontosabb alapelv: a vezető ne álljon a jelenség és a résztvevők közé – hacsak
szándékosan nem akarja eltakarni a jelenséget, hogy később fedje fel azt. A
legtöbb esetben az a legjobb, ha a jelenség, a vezető és a résztvevők a 8. oldalon
bemutatott interpretációs háromszögben helyezkednek el.
A megfelelő alakzat felajánlása a csoport számára
A résztvevőknek időre és helyre van szükségük, hogy megérkezzenek az adott
jelenséghez és ott elhelyezkedjenek. A séta közben a vezető általában pár
lépéssel előrébb jár, megvárja a csoport elhelyezkedését, majd megkeresi a
legjobb helyet a maga számára. Ez az a folyamat, amelyet a csoportnak
általában nem kell észrevennie. Csak ritkán – ha a csoport veszélyben van, vagy
nem helyezkedik el, holott az nagyon fontos lenne a vezetés számára – kell a
vezetőnek irányítania a résztvevőket, pl. lépjenek hátra, álljanak sorba vagy
alkossanak kört. A megfelelő alakzat fontos kritérium a jelenség
kiválasztásában.
Különböző alakzatok használata
Minden alakzatnak vannak előnyei és hátrányai. A lináris elhelyezkedésnek (1.
ábra) sok hátránya van, ám elkerülhetetlen lehet – pl. egy csodálatos kilátású
hegyoldali ösvényen, egy város feletti erkélyen, egy mólón, ahonnan láthatók a
vízfelszín alatti rákok, vagy egy szikla lábánál, ahol láthatók a sziklafalban levő
kövületek. Ha lehetséges, ilyen esetekben előre igazítsuk el a csoportot egy
megfelelőbb helyen.
Egyetlen alakzat se dominálja az örökségtúrát! Ám gyakran uralkodik az
úgynevezett frontális munkaforma (2. ábra). Itt a csoport a vezetőre fókuszál,
pusztán abból a tényből kifolyólag, hogy ő beszél. Ha a vezető a világosan
látható jelenség mellé lép, a csoport saját maga alkotja meg a háromszög
harmadik csúcsát.
A konferencia munkaforma (3. ábra) használata az egyik módja annak, hogy a
középpont a vezetőről a csoporttagokra terelődjön át. Ez egy beszélgetésből
ered, amelynek egy része, vagy lehetőleg a középpontja a jelenség. Ez az
alakzat automatikusan ki fog alakulni egy kis tárgy, pl. egy ősi nyílhegy
bemutatásából.
Ha a vezető visszahúzódik a körből hátulról figyelve és segítve az általa
kezdeményezett beszélgetést, akkor ez tutoriális munkaformát eredményez (4.
ábra).
Végül lehetséges megosztani a csoportot úgy hogy a résztvevőknek különböző
feladatokat adunk (pl. keresés vagy megfigyelés) és megkérjük őket, hogy utána
számoljanak be; az egyéni munkaforma (5. ábra).
Az alakzatokat befolyásolja a rendelkezésre álló tér és a helyszín jellege (patak,
tisztás stb.) Minél nagyobb a csoport, annál kevesebb lehetősége van a vezetőnek.
Ahogy említettük, minden beszélgetés alatt legalább egyszer célszerű alakzatot
váltani. A Titkok feltárása gyakorlattal (10. old.) ez elérhető.
3
4
5
1
2
Az alakzatok váltogatása
17
A kellékek tudatos kiválasztása
Egy örökség-séta során számtalan módja van annak, hogy a szükséges
tárgyakat „elővarázsoljuk” táskákból és hátizsákokból. A legfontosabb
kiválasztási kritérium az, hogy a kellékek támogassák a jelenséget és a témát
– és ne csupán önmaguk kedvéért kerüljenek elő.
Ez állandó kockázat, mert a kellékek megbízhatóbbak, mint a helyszíni
jelenségek. Például a táblák felállítása a helyszínek és tárgyak előtt eligazítást
nyújthat (amennyiben térkép van rajtuk), de megzavarhatja a helyekkel és
jelenségekkel való közvetlen szembesülést.
A kellékek kellemes hatásokat kelthetnek, de elővigyázattal használandók.
Nem minden vész esetére elcsomagolt dolgot kell előhúzni, és nem minden
szórakoztató hatás támogatja valójában a jelenség bemutatását.
Kellékek
� láthatóbbá tesznek valamit (pl. látcsövek, nagyítóüvegek) � keretezik a látóteret (pl. kis fotó keretek) � fókuszálhatják a látványt (pl. látcsövek) � új látványt nyújthatnak (pl. tükrök) � összezavarják az érzékeket (pl. szembekötők, füldugók) � jelölnek vagy összekötnek (pl. zászlók, kötelek) � bepillantást nyújtanak (pl. vágókés vagy emelőfa) � sajátosságokat ismertetnek (pl. grafikonok) � érthetőbbé teszik a folyamatokat (pl. modellek, történelmi képek) � kiterjesztik a tapasztalatot (pl. termékek, mint gyanta, almabor, liszt) � ösztönzik a képzeletet (pl. vízfestmények táblákon)
Kitérő: Élő interpretáció mint a vezetés egy különleges formája
Különösen fontosak a kellékek a kosztümös élő interpretációban, amelyet gyakran használnak történelmi sétákon. Korabeli kosztümökbe öltözött karaktereket játszva az előadók a dolgokat a karakterek szemén keresztül látják és láttatják, belemerülve egy másik korba és mélyebb kapcsolatot teremtve azzal.
Megkülönböztetjük az első személyű élő interpretációt (amikor a színész a karakter bőrébe bújik) a harmadik személyűtől, amelyik leíró jellegű és gyakoribb az örökség-sétákon, ekkor a vezető csupán a hatás kedvéért visel kosztümöt. Nem igazán játssza el a karaktert, hanem pusztán bemutatja őt és a kort a kellékek segítségével.
Az első személyű élő interpretációban az interpretátor következetesen úgy viselkedik, ahogyan a karakter viselkedne a saját korában. Ez azt jelenti, hogy előre meg kell alkotnia a karaktert: vagy a karakternek választott jól ismert személy életrajzának tanulmányozásával, vagy egy fiktív korabeli karakter kidolgozásával. El kell gondolkodnia azon, hogy hol élhetett ez a személy, hány gyermeke lehetett, mik voltak a fő gondjai, kik voltak a barátai és az ellenségei stb. A résztvevők által eldöntendő problémák felvázolásával és a kérdéseikre való válaszadással bevonjuk őket a színjátékba és ez színészi és improvizációs készségeket igényel. Ezért az első személyű élő interpretációt gyakran csak röviden használják egy szokásos vezetés során, pl. ha egy középkori szénégető mutatja be munkáját egy szabadtéri múzeumi séta során vagy egy reformkori cukrász mutatja be a műhelyét és a munkáját egy múzeumi foglalkozás részeként.
Néha több interpretátor kapcsolódik be egy eseménybe, hogy különböző perspektívákat nyújtsanak (és mert ez sokkal könnyebbé teszi az élő interpretációt). Különböző karaktereket jelenítenek meg, váratlanul lépnek színre, önmagukon és témáikon keresztül ösztönzik és bevonják a résztvevőket.
Mivel az élő interpretáció sokkal nagyobb szaktudást igényel, mint egy örökség-séta vezetése, ezért alapfokú interpretációs felkészítő tanfolyamunkon nem tárgyaljuk ezt a módszert részletesen.
Kellékek mértékleteshasználata
18 18
A véletlen események lehetőségként való felfogása
A résztvevők figyelme gyakran akkor a legnagyobb, ha valami nyilvánvalóan nem
előre megtervezett dolog történik. Ezek a meglepetések tartósan a memóriában
maradnak és ezért hatékony tanulási eszközt jelentenek – ha megragadjuk a
lehetőségeket. Ezért fontos, hogy a zavarokat a mélyebb bevonásra való
kihívásként fogjuk fel. Természetesen ez nem azt jelenti, hogy nincs szükség az
örökségtúra megtervezésére. Míg a résztvevők értékelik, ha a vezető képes
kezelni a váratlan eseményeket, a hangulat gyorsan megváltozik, ha nyilvánvalóvá
válik, hogy ezek az események a hiányos felkészülés következményei.
A váratlan bevonása
Gyakran keletkeznek zavaró hatások magából a jelenségből; valami hiányzik (pl.
egy tárgyat eltávolítottak a kiállításról), vagy valami megjelenik (pl. egy túrán
hirtelen előtűnik egy ritka madár). Az időjárás is jelentős forrása a
meglepetéseknek. Itt ismét megnőhet a témák hatása: a kihívás az, hogy
kombináljuk az előre nem látható eseményt a meglevő témával, ez némi
gyakorlattal a vártnál gyakrabban elérhető.
Ám itt is döntő emlékeznünk arra, hogy a legnagyobb ász a pakliban az örökségi
elemek közvetlen élménye. Ha valamit eltávolítottak, a vezetőnek nem szabad
úgy tennie mintha az még ott lenne, hanem emlékeztetnie kell a témára és
értelmeznie kell az új helyzetet vagy váltania kell egy másik jelenségre, amelyet
a téma támogat.
A csoport részéről érkező zavaró hatások elfogadása
Zavaró hatást eredményezhetnek azokkal a résztvevőkkel való viták, akik
informáltabbak (vagy úgy tesznek mintha azok lennének), mint a vezető vagy
nem értenek egyet az elhangzottakkal. Míg a fentebb már említett okoknál
fogva általában ajánlott felkérni a résztvevőket az aktivitásra, nehézségeket
kezd okozni, ha ugyanazok szükségesnek érzik, hogy majdnem minden
mondatunkhoz hozzászóljanak vagy ellentmondjanak annak. E jelenség
kezelésének egyik módja, hogy némi teret adunk nekik, elfogadjuk őket
partnernek, anélkül, hogy elvesztenénk a vezető szerepet. Ha ez nem segít,
akkor megkérdezhetjük a csoportot, hogy belemerüljünk-e mélyebben a vitába,
vagy folytassuk a sétát.
A konfliktuskezelés nem része a kurzusnak, de bizonyos országokban tanítják a
konfliktus menedzsmentet pl. közösségi főiskolákon. Ragadjuk meg ezt a
lehetőséget, ha módunk van rá!
Gyakorlat: Válaszolni a meglepetésekre
Három embert kivéve mindenki hátrébb húzódik a körből. A középen maradók közül ketten szerepjátékot kezdenek játszani egy kiválasztott jelenetnek megfelelő szavakkal és mozdulatokkal (pl. fatörzs kivágása egy hatalmas ácsfűrésszel). A harmadik, mint rendező működik, tapsol amint a jelenet izgalmasnak látszik. Ebben a pillanatban a színészek „lefagynak”. Más csoporttag lép be a jelenetbe az egyik játékos helyett, pontosan ugyanazt a testtartást felvéve, míg a leváltott játékos közönség lesz. A „rendező” megint tapsol és az új páros új játékba kezd. A legfontosabb szabály az, hogy az új játékos veszi át a kezdeményezést, míg a régebbi reagál. Ha az új játékos másképpen fogja fel a szituációt (pl. favágás helyett bicikligumi felfújásként) a játék teljesen más irányt vesz. Mikor az összes résztvevő szerepelt, visszaidézzük az összes jelenetet.
A zavarok precedenst teremtenek.
Ruth Cohn
A zavaró hatások elfogadása
19
Az akadályok felismerése
A szó legszokásosabb értelmében az interpretáció a jelenség, a feladó nyelvének
lefordítását jelenti a hallgató, a befogadó nyelvére. Ezt számos tényező
bonyolíthatja:
� belső akadályok:
negatív hozzáállás, információhiány, intellektuális korlátok
� külső akadályok:
nem megfelelő vagy hiányzó segítség vagy eszközök
� kommunikációs akadályok:
nyelvi nehézségek, félreértések
E felfogás szerint a résztvevők, a jelenség és a vezetők közötti akadálymentes
hozzáférés keresésének és a meglévő akadályok leküzdésének eszméje nem
korlátozódik a közvélekedés szerint hátrányos helyzetű emberekre. Például a
korlátozott hozzáférés legnyilvánvalóbb esete a kerekesszéket használó vagy
babakocsit toló embereké. Becslés szerint Közép-Európában az örökségi
helyszínek látogatóinak 40%-a valamilyen fizikai hátrányt szenved (pl. látás-,
hallássérült, járási nehézségekkel küzdő) és ez a szám társadalmunk átlagos
életkorával együtt növekszik. Vidéken az idősebb emberek gyakran egyáltalán
nem tudnak kényelmesen túrázni, mert nincs ülőhely vagy mosdó a közelben.
Az országok új polgárai nyelvi vagy kulturális nehézségekkel küzdhetnek. Habár
sok ember szemmel láthatóan hátrányos helyzetű, a halláskárosodott emberek
még nagyobb – és gyakran észrevétlen -- csoportot alkotnak.
Gondoskodás a hozzáférhetőségről
A hozzáférhetőség azt jelenti, hogy a körülmények mindenki számára
lehetővé teszik, hogy megtegyen dolgokat másvalaki segítsége nélkül
(kivéve egy kerekesszék tolása, vagy egy vak ember gyengéd vezetése). Egy
minden hátrányos helyzetű számára hozzáférhető örökség-séta megtervezése
azt jelentheti, hogy gondoskodunk pihenési lehetőségről és akadálymentes
útvonalat teremtünk, ahelyett, hogy speciális útvonalat ajánlanánk a
fogyatékkal élők számára. Ugyanez vonatkozik a hallássérült résztvevőkre
(pl. lassan és tisztán beszélünk), vagy a látássérültekre (pl. ügyelünk a
távolságra és a kontrasztra). Mindig hasznos többet leírni, mint kevesebbet,
kérdezni a visszajelzés kedvéért, és bármely tevékenység megtervezésénél
ösztönözni legalább két érzék használatát (pl. nézni és megérinteni egy
műtárgyat).
Minden vezető számára cél kell legyen, hogy gyakran lépjen kapcsolatban
hátrányos helyzetű emberekkel, hogy úgy tudja kezelni őket, mint bárki
mást.
Gyakorlat: Szokatlan érzéki tapasztalatok megteremtése
Két csoportra oszlunk. Mindkét csoport felkészül egy vezetésre ugyanarról a jelenségről. Az egyik esetben a résztvevőknek bekötik a szemét, a másik esetben füldugót viselnek. Egymás után mindkét csoport látogatója lesz a másiknak. Ez a gyakorlat jobban működik, ha a látogató csoport egyáltalán nem ismeri a jelenséget. Akkor a legjobb a gyakorlat, ha a látogatócsoport tagjai valóban hátrányos helyzetűek. A hátrányos helyzetű emberek egyesülete jó és gyakran együttműködő partner ebben a vonatkozásban.
Akadályok leküzdése
20 20
A fenntarthatóság megértése
Az ENSZ 1992-es riói Föld csúcstalálkozója óta a fenntarthatóság világszerte
alapelv lett. A fenntartható fejlődés azt jelenti, különösen az iparosodott
országok számára, hogy be kell szorítaniuk magukat a természeti környezet
által megszabott határok közé. Ez lényeges annak biztosítására, hogy a jövő
generációi méltósággal élhessék életüket. De a fenntartható fejlődés azt is
jelenti, hogy tegyünk lépéseket ott ahol a jelen generáción belül a globális
igazságosság kérdése merül fel – pl. ne zsákmányoljuk ki az olcsó munkaerőt a
világ más részein. A fenntarthatóság megismerése előfeltétele annak, hogy
megfeleljünk a fenti kritikus célokat tiszteletben tartó társadalomba való
átmenet kihívásainak. Örökségünk őrzőiként, hozzá kell járulnunk ehhez.
A fenntarthatatlan fejlődés sémáinak felismerése
A pozitív példák bemutatása mellett, a fenntartható fejlődés elveit úgy
integrálhatjuk egy örökségtúrába, ha olyan jelenségeket is bemutatunk,
amelyek jól reprezentálják a fenntarthatatlan fejlődés formáit, és amelyek
világszerte érvényesek és nagy ismeretértékük van. A Globális Változás Német
Tanácsadó Bizottsága (WBGU) 16 ilyen sémát határozott meg.
Ezek a sémák mindig összekapcsolják a természetet és a kultúrát, éppúgy mint
az ökológiai, társadalmi és gazdasági dimenziókat. Képek, történetek és
példázatok segítségével az egymásba kapcsolt szerkezetek emlékezetessé
válnak. Erőteljes pl. a horgonyzó hajók képe abban a sivatagban, ami az Aral-tó
volt, 1960-ig a Föld negyedik legnagyobb tava (Aral-tó szindróma). Erőteljes
képek azok is, amelyek csontvázak sokaságát mutatják a Száhel-övezetbeli
kiszáradt kutak mellett, ahol az embereket arra bátorították, hogy mélyebb
kutakat ásva nagyobb nyájakat tartsanak, ami a túllegeltetés és ezzel egyidőben
a talajvíz elapasztása révén hatalmas területeket tett poros sivataggá (Száhel-
szindróma).
Ám, ha résztvevőink fellelkesednek, hogy ezekkel a témákkal foglalkozzanak és
látóhatárukat a helyi gondoktól a globális problémák felé tágítsák, akkor is
fontos követelmény, hogy legyen erős kapcsolat az említett sémák és a
helyszínen lévő jelenség között.
A fenntarthatatlan fejlődés három formája
Túlzott kihasználás szindróma
Egy táj természetes ökoszisztémájának túlzott kihasználása.
� dél-amerikai példa: az Amazonas esőerdőinek kiirtása � európai példa: a Földközi-tenger túlzott lehalászása
Katanga-szindróma
Egy táj természeti erőforrásainak a meddő pusztaságig való kimerítése.
� afrikai példa: réz-, kobalt- és uránbányászat Kongóban � európai példa: lignitbányászat Brandenburgban (Németország)
Tömegturizmus-szindróma
Egy táj elpusztítása üdülési céllal.
� dél-amerikai példa: idegen fajok betelepítése a Galápagos-szigetekre. � európai példák: az örökség veszélyeztetése Neszebarban és a Saint Michel-hegyen
Az új évszázadban a legnagyobb kihívás számunkra, hogy vegyünk egy elvontnak tűnő eszmét – fenntartható fejlődés – és változtassuk valósággá a Föld minden lakója számára.
Kofi Annan
� Globális Változás Német
Tanácsadó Bizottsága
(WBGU)
World in Transition:
The Research Challenge
Berlin (1996)
Ingyenesen letölthető:
www.wbgu.de
Megélhetés megőrzése
Gazdasági fejlődés
Globális igazságosság
A látóhatár kitágítása
21
A fenntarthatóság kulcsjelenségeinek bemutatása
Ahhoz, hogy szemléltessük a fenntarthatóságot egy örökségtúrán fontos, hogy
találjunk legalább egy jelenséget a tervezett útvonal mentén, amely bemutatja
a fenntarthatóság különböző vonatkozásait.
A tanulásnak is van fenntartható módja
Mivel a fenntarthatóság tanulása sokat mond az értékekről, a résztvevőkkel és a
jelenségekkel való bánásmód kiemelkedő szerepet játszik. Az örökség-
interpretáció támogatja a tanulás ezen értékorientált módját. Az alábbi
vonatkozásokat már tárgyaltuk ebben a kézikönyvben:
� oktatás helyett ösztönözzük a résztvevőket (9. old.)
� merüljünk bele a résztvevők világába (13. old.)
� vonjuk be a teljes személyt (13. old.)
� adjunk értelmet a jelenségnek a résztvevők szemszögéből (14. old.)
� építsünk az egyetemesre (14. old.)
� fogjuk fel a véletlen eseményeket lehetőségként (18. old.)
� használjuk fel a csoport részéről érkező közbeszólásokat (18. old.)
� tegyük képessé a résztvevőket saját megközelítésük megtalálására (19. old.).
Habár a fenntarthatóság komoly tárgykör, mindig tartsuk észben, hogy bármely
interpretáció akkor a legjobb, ha élvezetes.
Gyakorlat: A fenntarthatóság kulcsjelenségeinek kimutatása
1. Mennyire szignifikáns a jelenség, mint kulcsjelenség?
Milyen mértékben szól 0 + ++ +++
a természeti kincsek védelméről? a természeti kincsek egyenlő elosztásáról?
a természeti kincsek gondos használatáról?
a jövőbeli cselekvésről?
más országok helyzetéről?
2. Nyújt-e meglepő bepillantást rejtett összefüggésekbe? 3. Támogathatják-e egyetemes értékek és emlékezetes képek? 4. Van-e olyan téma, amely emlékezetessé teszi a kép komplexitását? 5. Ez a téma értelmezhető a résztvevők számára a saját világukban? 6. Ez a téma izgalmas a résztvevők számára még akkor is, ha más kontinensekhez kapcsolódik? 7. Ösztönzi a téma a résztvevőket arra, hogy újragondolják viselkedésüket?
Példák a fenntarthatóság kulcsjenségeire (lásd még 29. old.)
Fenntarthatóság: Középkori magtár egy faluban
A magtár egy alapvető élelmiszer tárolásának és megosztásának gondolatát reprezentálja, továbbá a magok megőrzését a jövő évi vetés számára, amely még mindig megfigyelhető sok országban.
Téma: Ez a magtár évszázadokig a fenntarthatóságot reprezentálta.
Fenntarthatatlanság: Egy történelmi szénégető kemence telepe az erdőben
Az embertelen körülmények között dolgozó szénégetők gyakran kimerítették az erdő fáit, míg a faszén eladásából származó profit távoli helyekre került. Afrikában és Ázsiában még ma is sok ember dolgozik hasonló körülmények között.
Téma: Ezen a telepen az emberek távoli piacok hasznáért szenvedtek.
Természeti kincsek
védelme
natural assets
Természeti kincsek
egyenlő elosztása
Természeti kincsek
gondos használata
Múlt, jelen és jövő
Itt és máshol
A fenntarthatóság figyelembe vétele
22 22
A fő téma bevezetése
Eddig ez a kézikönyv a vezetésről szólt: egyetlen jelenségnek és témájának
összekapcsolásáról a résztvevők világával. Egy örökség-séta megtervezése
számos jelenség egymáshoz kapcsolását jelenti; és ez egy fő témát igényel. Míg
egy téma mindig egyetlen, adott helyen érzékelhető jelenségre utal, addig a fő
téma általánosabb. Egy fő téma a Tavasz az ártéren tárgyhoz kapcsolódva lehet
pl.: Hosszú pihenés után az élet az ártéren visszakerül a fényre – ha ez fontos
jelenségek révén valóban érzékelhető a helyszínen.
Téma-vonal kialakítása
Egy téma-vonal lineáris struktúrát jelenít meg. Egy fő téma alá tartozó, egyetlen
jelenséghez kapcsolódó témákat sorol fel rögzített sorrendben:
Fő téma: Évszázadokig a cseresznye termesztés formálta e völgy arculatát.
1. A falu életvonala a cseresznyefák sorfala volt.
2. Ez a gyümölcsös megteremtette saját klímáját.
3. Durva gyökérzet nélkül nem lennének finom gyümölcsök.
4. A cseresznyefák alatt a méhek új életet indítanak el.
5. A gyümölcstárolóban minden megvan, ami biztonságban tartja a termést a tél alatt.
6. E cseresznyefa fölött eljárt az idő.
Az aláhúzott jelenségekhez kapcsolodó témákat néhány tény támasztja alá,
amelyeket „hidakkal” vagy nyíltvégű kérdésekkel támogatunk. A 6. téma részletes
kidolgozása megtalálható példaként a 29. oldalon.
A téma-vonalon belül az egyes témák egymásra épülnek és a fontos részek
dramaturgiai módon rendezettek. Mivel a természet nem mindig viselkedik a
kívánatos módon, ez gyakran könnyebb kulturális környezetben. A
természetben néha vonzó jelenségeket is ki kell hagyni, ha eltérítenek a
témavonaltól.
Téma-kör kialakítása
A téma-vonal lineáris struktúrájából való kiszabadulás egyik módja, hogy a
résztvevőkkel egy nagyon szűk területen maradjunk a főtémát támogató számos
jelenséggel körülvéve. Ezt téma-körnek nevezzük. Egy téma-körön belül nincsen
előre megszabva a megnézendő jelenségek sorrendje. A sorrend a résztvevőkkel
való beszélgetésből adódik. Egy ilyen szétszórt élményre való felkészülésként a
vezetőnek meg kell ismerkednie az összes környező jelenséggel és észben kell
tartania a megfelelő témákat.
A téma-körön belül való mozgást „kalandozó” interpretációnak is nevezzük. Ezt
az interpretációs vezetés csúcsteljesítményének szokták tekinteni. Nem lehet
megtanulni egyetlen kurzus alatt, hanem főként a vezető tudásából és
tapasztalatából fakad. Nem egy szokásos vezetésen, hanem kiemelkedő
helyszíneken, folyamatosan változó hallgatósággal használják.
Csábító dolog elkerülni a lineáris struktúra követésének kihívását és előnyben
részesíteni a „kalandozó” interpretáció liberálisabb megközelítését. Ám
minden vezetőt arra bátorítunk, először menjen végig a lineáris és előre
megalkotott folyamaton, hogy hozzászokjon a személyes interpretáció
minden eszközéhez.
…egy vörös fonál húzódik
végig mindenen, amelyet nem
lehet kibogozni, anélkül, hogy
az egész fel ne bomoljék.
Johann Wolfgang von Goethe
(Vas István fordítása)
Interpretációs beszélgetés
� egyetlen színtéren történik
� csak egyetlen jelenséggel foglalkozik
� csak egy témát használ
Örökség-séta/Vezetés
� számos jelenséget kapcsol össze
� van egy fő téma és minden
jelenségnél egy téma
� egy témavonalat követ
„Kalandozó” interpretáció
� számos jelenséget és témát tart
készenlétben
� a résztvevőkre bízza a választást
� egy téma-körön belül egy fő témát
bont ki
Jelenségek összekapcsolása
23
Téma jegyzetek megírása
Az örökség-séták megfelelő kialakításának és átrendezésének jó módszere
emlékeztetőkártyák megírása mindegyik jelenséghez; a 22. oldal 6. témájának
kártyája pl. így nézhet ki:
Veszélyeztetett gyümölcsfa Tárgy: Változó földhasználat
1. tény: Valaha a gyümölcsöskert messze felért a dombra.
� mások munkájának tisztelete � leírás, régi fénykép � Hol végződött a gyümölcsös?
Milyen könnyű volt leszedni a gyümölcsöt? � frontális munkaforma, fénykép használata
2. tény: Juharfák veszik át a cseresznyefák helyét.
� sajnálkozás a cseresznyefán, a természet tisztelete � perspektívák változása, elemzés � Hogyan különböznek egymástól a fák? � egyéni munkaforma
3. tény: Az itt termesztett gyümölcsöt helyben használták fel.
� a kontextus megértése � elbeszélés (gyermekkori emlékek) � Honnan jön az általunk fogyasztott gyümölcs?
Mi ennek az előnye/hátránya? � konferencia munkaforma
E cseresznyefa fölött eljárt az idő.
Az emlékeztetőkártyák közepén levő tények mögötti sorokban lehetséges
jelentések, „hidak”, kérdések és alakzatok vannak felsorolva. A jelenség a
kártya felső, a téma az alsó részén van feltüntetve.
Balra marad a szélesebb margó. Ha az örökség-sétára kiválasztott témakártyákat
oly módon kapcsoljuk össze, hogy csak az alsó részen levő téma marad látható,
akkor egyetlen pillantással felismerhető és követhető lesz a téma-vonal.
Egyetlen jelenséghez tartozó tevékenységek felidézése
Egy örökség-séta alatt a vezető természetesen nem tudja figyelni a kártyákon
levő jegyzeteket. És ahogy korábban említettük, egy vezetés alatt elsődleges
prioritás, hogy ne kövessünk egy rögzített tevékenységi sorrendet. Szóval,
hogyan emlékezzünk minden különböző pontra?
Legtöbbünk a képekre és a színekre sokkal jobban emlékszik, mint a szavakra és
a számokra. Ezért segít, ha az összes elemet egy gondolattérképen ábrázoljuk
(lásd alul). A térkép kicsinyített változata jól szolgál a jegyzetek fedőlapjaként.
Gyakorlat: Gondolattérkép felrajzolása
A fő témát egy felhőbe írjuk be egy nagy papírlap közepén. Az egyes témákat úgy rendezzük el, hogy bármilyen irányba mehetnek a felhőből kiindulva. Mást nem írunk a papírra. Világos színekkel kezdjük a megfelelő témák köré rajzolni a jelenségeket és mindent, amit szeretnénk használni vagy kapcsolatban áll velük (pl. illatozó növények, egy szerszám használata, egy elbeszélni kívánt legenda szereplői). Néhány nappal a vezetésünk előtt kitesszük a lapot valahová, ahol a nyugodt pillanatokban elég gyakran ránézhetünk. Ezáltal a képek és egymáshoz fűződő kapcsolataik könnyebben eszünkbe jutnak a séta során és nem vagyunk arra ösztönözve, hogy rögzített sorrendben kövessük őket – ami lehetőséget biztosít arra, hogy beszélgetni kezdjünk a résztvevőinkkel.
A zsenialitás az a képesség,
amivel a bonyolultat
egyszerűvé tesszük.
Curt Wilhelm Ceram
Sorozatok tervezése és
felidézése
24 24
A kollégák ösztönzése a kritikára
Még akkor is ha nincsenek külön gyakorló kurzusok, az örökség-séták
módszertanának javítására ajánljuk a kollegiális coaching módszerét, beleértve
a későbbi értékelő megbeszéléseket. Az interpretációs kritika, ahol a kollégák
kísérik egymást, kitűnő győztes-győztes helyzetet kínál, mert mindkét fél
tanulhat az interpretációs és az értékelési folyamatból is. A coach a vezető füle
is lehet, a séta alatt meghallgatva a résztvevők kommentárjait. Ám a sikerhez a
vezetőnek és a coach-nak tisztában kell lennie az értékelés kritériumaival (lásd
30. oldal).
A megfigyelés bejelentése
Mégha csupán egyetlen vezetést értékelünk, akkor is érdemes az egész sétát
végigjárni. Egyrészt jobban megértjük a kontextust, másrészt a résztvevőket
kezdetben jobban zavarja egy megfigyelő jelenléte. Ezért a séta első része nem
igazán reprezentatív. Az elején be kell jelenteni csatlakozásunkat a sétához, mert
a professzionális visszajelzés aligha lehetséges jegyzetek készítése nélkül. Ettől
eltekintve egy coach-nak úgy kell viselkednie, mintha résztvevő lenne. A vezető
és a coach nem beszélhetnek egymáshoz a séta alatt.
Bölcsen használjuk a kamerát!
A gyakorlásban a videofelvevők hasznosak lehetnek – még akkor is ha a videók
kiértékelése időt igényel. Ám egy örökség-séta értékeléséhez általában ne
használjuk, mert sok résztvevő nehezen tudja figyelmen kívül hagyni. Jó minőségű
hangrögzítő készülék fokozhatja az érzékelést és segíthet utólag felidézni a
szituációkat. Mindenesetre a résztvevőknek minden rögzítéshez előzetesen hozzá
kell járulniuk.
Az értékelési eredmények dokumentálása
Egy vezetés utáni értékelési összejövetel célja, hogy megegyezés szülessen
legalább egy apró javításról, amelyet a vezetőnek meg kell valósítani a következő
örökség-sétán. A kötelezettségvállalás érdekében ezt a megegyezést le lehet írni
és mindkét fél aláírhatja azt a vezetőnél maradó értékelőlap hátoldalán. A másik
esetben, ha nem születik megegyezés, az értékelő beszélgetés bizalmas marad.
Ennek nyugodt helyen kell lezajlania, ahol a vezetőt kérdezik először saját
észrevételeiről. A visszajelzés főként egyes szám első személyben történjék
(kerülve a „te így és úgy”-ot…), leírásként és nem értékelésként, először
valamilyen pozitív vonásra rámutatva. A kritikának mindig méltánylónak és
konstruktívnak kell lennie, képessé téve a vezetőt készségeinek javítására. Mivel
az interpretáció egyfajta művészet, ezért a dolgok gyakran különféleképpen
szemlélhetők.
Az interpretációs kritika lépései
1. Milyennek találtad a vezetésedet? Mi az, ami igazán jól sikerült? Hol látsz valamilyen javítási lehetőséget?
2. Úgy gondolom az jó volt, hogy... Én még látok lehetőséget a javításra...
3. Milyen világos célkitűzésed van a következő vezetésedre nézve?
Egy örökség-séta értékelése
25
Ezek a módszerek az interpretációs vezetés módszertanára fókuszálnak és a
modul vagy kurzus végén tehető gyakorlati vizsga is csak egy interpretációs
beszélgetésre korlátozódik. De a legtöbb tanulási kérdésnek van egy szervezési
háttere, amelyeket legalább futólag érintünk ebben a fejezetben.
A hosszúságot és az időtartamot úgy kell megválasztani, hogy a séta ne váljon egy
vezetett kirándulássá. Ez egy benti kiállításon általában nem probléma, de külső
helyszíneken ez előfordulhat. Külső helyszínen történő séta ne tartson tovább két
óránál, és az egyik jelenségtől a másikig való eljutás ideje ne legyen hosszabb 10
percnél, hogy el ne veszítsük a résztvevők figyelmét. A nagyobb csoportoknál
különösen fontos, hogy bizonyos időközökben megálljunk és összegyűlve
ellenőrizzük, hogy minden résztvevő megvan-e.
A csoport létszáma 15 főnél ideális a személyes interpretációnál (a helyszíntől
függően), mert így párbeszéden alapuló személyes kapcsolat is kialakítható. Minél
nagyobb a csoport, annál kisebb esélye van az egyes résztvevőknek az aktív
részvételre.
A séta meghirdetésekor (sajtóban, szórólapokon stb) használjunk egy vonzó
címet vagy szlogent és egy rövid, de izgalmas leírást a helyszín bemutatásával
együtt. Ennek tartalmaznia kell a gyülekezési helyet, a dátumot a kezdési és a
befejezési időponttal együtt. Kinti sétáknál a találkozási pont általában egy
tömegközlekedéshez közeli parkoló lehet, a kezdési időpontot pedig érdemes
összehangolni a tömegközlekedés menetrendjével is, illetve célszerű
meghatározni a túra nehézségét illetve a megfelelő öltözködést vagy a
szükséges felszerelést. Ha a sétát mindig ugyanaz a személy vezeti, meg lehet
adni a nevét és a telefonszámát is.
Kezdés előtt, a vezetőnek jól láthatónak kell lennie a gyülekezési helyen. Ez
különösen fontos a városi vagy múzemi találkozási pontoknál, ahol nagy
lehet a tömeg. Ez meleg fogadtatást nyújt és biztonságot ad a résztvevőknek.
Ugyanígy fontos része a sétának a bevezető áttekintés illetve egy könnyen
megtalálható találkozási vagy a záró pont meghatározása arra az esetre, ha
valaki eltéved a séta során. Az elsősegély felszerelés mellett (különösen kinti
sétáknál) egy mobiltelefont is érdemes vinni, ha van a helyszínen
lefedettség.
Kezdéskor, a létszámot – és nehéz terepen – a szükséges felszerelés meglétét
érdemes ellenőrizni. Ha vannak, a szabályokat is fel kell sorolni, pl. mit lehet
megérinteni és mit nem. Egy bemutatkozó körben megismerkedhetünk a
résztvevőkkel és hogy mi érdekli őket. Így megismerjük az elvárásaikat, és
később ezekre visszautalhatunk a séta során.
A séta alatt a sebességet a lassabb résztvevőkhöz kell igazítanunk. Az egyes
interpretációs beszélgetéseknek nem szabad 10 percnél tovább tartaniuk, és az
időkerethez mindenképpen tartanunk kell magunkat, hacsak a csoport máshogy
nem egyezik meg.
A séta végének speciális élménynek kell lennie egy a fő témát illető, világos
konklúzióval. Ennek lehetőség szerint egy csendes helyen kell történnie, ahol
minden résztvevő jól tud a vezetőre koncentrálni, és még mielőtt a csoport elkezd
felbomlani.
Kezdés és befejezés
26 26
Ez a kurzus vagy modul örökségi vezetők számára jó alapot nyújt egy általános
nem-formális tanulási helyzetben levő közönség és az örökségi helyszín vagy
egy gyűjtemény (ideértve az állatkertet vagy a múzeumokat is) közötti
kapcsolat megerősítésére. Azonban a 40 órás kurzus vagy modul túl rövid
ahhoz, hogy teljes gyakorlatot biztosítson, és sok témát csak futólag
tárgyalhat. Ezért javasoljuk kiegészítő tanfolyamok elvégzését is. A különböző
országokban ezekért a különböző témákban szervezett kurzusokért különböző
szervezetekhez fordulhatunk. Ebben a fejezetben adunk néhány ötletet a
további témákra.
Interpretáció
� „kalandozó” interpretáció
� élő interpretáció
� megfigyelés és értékelés
Kommunikáció
� szónoki és kommunikációs készségek
� problémamegoldás
� improvizáció
Célcsoportok
� gyerekek
� fiatalok
� helyi emberek
� fogyatékkal élő emberek
A munkától függően lehetnek más célcsoportok is, amelyek az adott országban
fontosak. Ráadásul, kiemelt figyelmet kell kapnia a fenntarthatósági oktatás
specialitásainak is. A megfelelő kurzusokat megtalálhatjuk a közösségi főiskolák
és az ezzel foglalkozó civil szervezetek kínálatában. Magunknak kell
megkeresnünk, hogy mi támogatja legjobban a kézikönyv elején említett négy
tevékenységet.
Habár az interpretációs vezetés területei általában taníthatóak, sikerünk
nagyrészt azon a kérdésen alapul, mennyire vagyunk nyitottak a
résztvevőinkkel való találkozásra és mennyire ismerjük azt a helyszínt vagy
eszközt, amelynek nagykövetei vagyunk. Ismerőssé válni nem csak azt jelenti,
hogy több tényt ismerünk, hanem azt is, hogy folyamatosan magunk is
személyes tapasztalatot szerzünk a helyről. Nemcsak azért érezzük otthon
magunkat a nappalinkban, mert sokat tudunk arról, hogy a bútoraink milyen
anyagból készültek. Az „otthon” egy olyan gondolat, amely nem írható le
kizárólag tényekkel. Hogy helyszínünket vagy eszközünket „otthonossá” tegyük,
ott kell „élnünk”. Az interpretációs vezetésre vonatkoztatva, ezért a gyakorlás a
siker legjobb kulcsa.
Az örökség-interpretáció módszerei számos évtizeden át sok alkalommal
bizonyítottak. Ám még a pusztaságban, a városokban, a kulturális helyszíneken
vagy az utolsó európai vadonban sem garantált a siker. Mint a halászatban, a
vadászatban vagy a gombászásban is a megjósolhatatlan a vonzerő lényeges
részét képezi.
Végül is az összes kis siker és kudarc eredménye adja azt, amit élménynek hívunk.
Ez tesz minket gazdaggá.
Az interpretáció felfedező
utazás az emberi érzelmek és
az intellektuális fejlődés
földjén, és nagyon nehéz előre
látni azt az időt, amikor a
vezető önbizalommal
mondhatja, „most teljes
mértékben megfelelünk a
feladatunknak”.
Freeman Tilden
Hogyan tovább?
27
Egy interpretációs beszélgetés kidolgozása és fejlesztése
A következő oldalakon az alábbiak találhatók:
� egy feladatlap
� példák
� értékelőlap
egy kb. 10 perces interpretációs beszélgetéshez.
A feladatlapot az alább felsorolt lépésekben érdemes kitölteni; a zárójelben
levő számok azt jelzik, hogy az aláhúzott kifejezések magyarázata melyik
oldalon található a kézikönyvben:
1. Érdekes jelenség kiválasztása (10-11. o.) egy bizonyos tárgykörben (22. o.)
2. Téma kidolgozása a jelenséggel kapcsolatban (14-15. o.)
3. Három tény kiválasztása (14. o.), amelyek kapcsolódnak a jelenséghez,
alátámasztják a témát és jelentőséggel bírnak a résztvevőink számára
(14.o)
4. Gondoljuk át mely „hidakat” használhatjuk (10-12. o.), hogy a tényeket
életre keltsük!
5. Gondoljuk át, a résztvevők hogyan vonhatók be nyitott kérdésekkel (13.
o.) és kellékekkel (17. o.)!
6. Válasszuk ki a megfelelő alakzatokat (16. o.) és gondoljuk át, hogy a
jelenség milyen izgalmas felfedezést kínál (13. o.)!
Ha az interpretációs beszélgetés egy vezetés része, akkor az értékelőlapot
használhatjuk kollegiális coaching keretében az értékelés során. További
információ erről a 24. oldalon található.
A vizsga az értékelőlapon alapszik. A feladatlap kitöltése nagyon hasznos
lehet a különböző elemek kipróbálásánál és az ötletelésnél. Azonban a
résztvevőkkel történő párbeszéd elengedhetetlen; a tények felsorolása a
lapon nem fontos, és amíg a téma nyilvánvaló, nem szükséges minden ötletet
megvalósítani.
Sok vezető hasznosnak találta a feladatlap kitöltését a gyakorláshoz. De ne
ragaszkodjunk hozzá túlságosan! Az interpretáció művészet, a túl sok részlet
elronthatja.
Függelék
28 28
A tények sorrendje nem rögzített, és nem muszáj felhasználni az összes
hidat és nyitott kérdést. Ám fontos, hogy a témát végig szem előtt tartsuk.
Feladatlap interpretációs beszélgetéshez
29
A jelenség ebben a példában egy öreg cseresznyefa, amelyet elnyomott egy
magas juharfa, mivel a korábbi gyümölcsöst elborította egy vadon nőtt erdő.
Példákinterpretációs
beszélgetéshez
30 30
Az értékelőlap a kollegiális coaching támogatására készült. Nem az osztályozásról
szól. Az értékelési javaslatoknak transzparensnek, a megjegyzéseknek
átgondoltaknak és egyértelműeknek kell lenniük.
Értékelőlap interpretációs beszélge- téshez