tillreda - ikea · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, do not drop any heavy...

72
TILLREDA

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

TILLREDA

Page 2: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour
Page 3: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

ENGLISH 4

繁中 18

한국어 30

BAHASA MALAYSIA 43

ไทย 57

Page 4: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

4ENGLISH

Contents

Safety Information

For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.

General safety • Do not leave the appliance unattended during operation.

• The appliance is designed exclusively for domestic use. • The appliance is designed exclusively for indoor use. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.

• A steam cleaner is not to be used for cleaning the appliance.

• After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.

• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

• Care should be taken to avoid touching heating elements.

• The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.

Safety Information 4Safety Instruction 8Product Description 10Daily Use 11Helpful Hints and Tips 12

Care and Cleaning 13What to do if... 14Technical Information 15Environmental Concerns 15IKEA Guarantee 16

Page 5: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

5ENGLISH

• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) in or near the appliance.

• Watch out when connecting electric appliances to sockets nearby. Do not allow connecting leads to come into contact with or to catch underneath the appliance or hot cookware.

• Do not do repairs yourself to prevent injury and damage to the appliance. Always contact your local After Sales Service (refer to the Service chapter).

• Keep ventilations openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

• Do not touch the panel when the residual heat indicator is still lit in order to prevent injury.

• Do not insert any object into the induction hob during operation to prevent electric shock.

• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.

• When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the appliance from the outlet firstly.

• To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.

• The appliance is only intended for the purpose described in user manual. Do not use appliance or any part of the appliance out of the intended use to avoid risk.

• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other

working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type

environments; - bed and breakfast type environments.

Page 6: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

6ENGLISH

Warning! Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.

Warning! If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.

The ceramic plate will be hot after cooking. Do not touch with your hands.

Warning! The appliance and its accessible parts become hot during use.

Warning! Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.

Child and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

• Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.

Page 7: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

7ENGLISH

• Keep all packaging away from children. • Keep children away from the appliance while in operation as when not in use.

• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.

Warning! Activate the child safety device to avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on.

Page 8: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

8ENGLISH

Safety Instruction

Installation• Manufacturer is not responsible for any

injury to persons and pets or damage to property caused by failure to comply following requirements.

Caution! To proceed with the installation refer to the Safety Information.

Warning! Installation process must follow the laws, ordinances, directives and standards (electrical safety rules and regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) in force in the country of use!

Warning! Risk of injury from electrical current.a) The electrical mains terminal is live.b) Make electrical mains terminal free of

voltage.c) Loose and inappropriate plug and

socket connections can make the terminal overheat.

d) Have the clamping connections correctly installed.

Warning! Keep the distance of 10 cm clear around the appliance.

• Avoid installing the appliance next to doors and under windows as hot cookware may be knocked off the hob when doors and windows are opened.

• Place the machine on flat and solid surface ONLY.

• Do not place the machine on carpet, cloth or paper material when the machine is in working condition.

• Do not use the appliance near water, fire or damp areas.

• This appliance is only for indoor use, not design for outdoor or use under rain.

• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance.

• Do not install the appliance if it is damaged during the transportation.

• Do not connect the hob with extension cords and do not place the hob with cord across working areas.

• Use the main power supply socket only. • Do not change the specifications or

modify this product. Risk of injury and damage to the appliance.

Warning! Carefully obey the instructions for electrical connections.

Electrical connection • Before connecting, check that the

nominal voltage of the appliance stated on the rating plate, corresponds to the available supply voltage. Also, check the power rating of the appliance and ensure that the wire is suitably sized to suit the appliance power rating (refer to the Technical data chapter).

• The rating plate is located on the lower casing of the hob.

Before Use:Please pay attention to the following instructions before use.

• Please use the standard main power supply socket, and regularly check with the socket to prevent any damage.

• Please check with the power cord and plug. If the power cord or plug is damaged, please do not use the machine. Do not pull out the plug with wet hand.

• If the machine is not in use for a long period of time, please turn on the machine to stabilize the electronic component for 10 minutes first. Then, you can start to operate the machine.

• Remove all packaging, stickers and film from the appliance before the first use.

Warning! Fire hazard! Overheated fats and oils can ignite very quickly.

Warning! Users with implanted pacemakers should keep their upper body at least 30 cm from induction cooking zones that are switched on.

Warning! Do not operate the appliance with wet hands and keep control panel surface dry. Lot of water on control panel keys will make them no longer operable.

During & After Use:Please pay attention to the following instruction to prevent ignition and accidents.

• Do not place any following objects on the panel when the machine is in working condition.

Page 9: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

9ENGLISH

a) Stainless steelb) Ironc) Cast irond) Aluminume) Lid and enamelf) Knife, fork or spoong) Plate is made of iron, stainless steel,

cast iron or aluminumh) Empty cookware

• Do not carry or move the machine with cookware on top during heating.

• Please maintain a good surrounding environment for ventilation during heating.

• Do not insert any wire or metal objects into the air inlet or venting outlet of the machine.

• How to take care of the panel

a) Do not drop any heavy objects to the panel.

b) Do not pour water, acid or any liquid to the panel.

c) Do not burn anything with fire on the panel.

d) Do not place any hot cookware on top when the machine is not in use.

e) If the surface (panel) is cracked, turn off the machine immediately to avoid electric shock, and return to nearest IKEA store.

f) Some of the cookware may generate a noise during use. Please slightly move the cookware, and the noise may disappear or reduce. If not, please change the cookware.

• Do not touch the appliance while it is hot. The appliance is still hot until the residual heat indicator is removed, even if the power is off.

• Do not unplug the machine by pulling the cable.

• Turn off the machine and let cool down before unplug.

• Unplug the power cord when the machine is not in use for long period of time.

• Keep the cookware away from the machine after use.

How to avoid damage to the appliance • The glass ceramic can be damaged by

objects falling onto it, or knocked by the cookware.

• Cookware made of cast iron, cast aluminum or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if slid on the surface.

• Glass ceramic can be damaged if also dropped on the floor.

• To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry.

• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.

• Never line any part of the appliance with aluminium foil. Never place plastic or any other material which may melt in or on the appliance.

Warning! Keep product connected to power socket after use until the fan and the heat indicator has shut off.

Information on acrylamides

Important! According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore, we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.

Page 10: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

1 2 3 4 5

76

10ENGLISH

Product Description

1 Heating area 4 Air outlet

Cooking zone 185mm, 2000W 5 Air inlet

2 Control panel 6 Hook hanger

3 Rubber feet 7 Wire handle/cord winder

Page 11: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

11ENGLISH

Control Panel Layout1. to activate and deactivate the Lock/

Child safety device 2. to activate the Timer. Timer display

setting "00:00" to "24:00" hours and minutes.

3. to increase heat/fry setting/timer setting, or to decrease the heat/fry setting/timer setting

4. To choose the cooking functions of Heat or Fry function.

5. to switch the hob on or off.

Touch Control sensor fields and displaysYou operate the hob by touching sensor fields. Displays and acoustic signals (short beep) confirm the selection of a function.

Daily Use

Connecting to socket1. After insert the plug into main supply,

the child lock will be activated. Press and hold the Child Lock key for 3 seconds to deactivate.

ON/OFF1. Press the ON/OFF key, the screen will

display “----” as in standby mode. If there is no function setting selected within 1 minute, the hob will switch off automatically without pressing the ON/OFF key.

2. Press ON/OFF key during operation, the hob will switch off.

Heat & Fry1. Select Heat or Fry function by pressing

"Heat/Fry" and the set function will light up.

2. Press 1 time to activate the Heat function. Heat is displayed in power levels between 60W to 2000W.

3. Press 2 times to activate Fry function. Fry is displayed in temperature levels between 80-240˚C.

Heat/Fry/Timer setting1. Press or to control the heat/fry

level or timer setting during operation.2. Press , the heat/fry level will decrease. 3. Press , the heat/fry level will increase.

Lock / Child Safety DeviceWhen the cooking zones operate, you can lock the control panel. It prevents an accidental change of the heat setting. The hob can still be shut off by the ON/OFF key.

Activate Lock function:1. Set the wanted heat setting. 2. Activate lock function by pressing the

Lock key. The Lock key is activated when it is lit up and a sound is given. If active the Timer key, it will stay on.

Deactivate lock function:1. Deactivate lock function by pressing the

Lock key for 3 seconds. The Lock key is deactivated when the light stops and a sound is given.

2. The heat setting will return to the previous setting.

Page 12: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

12ENGLISH

You can also keep control panel locked when the hob is not operating. This function prevents an accidental operation of the appliance.

Activate the child safety device1. Activate the appliance with the ON/OFF

key. Do not set the heat settings.2. Activate safety device function by

pressing the Lock key. The Lock key is activated when it is lit up and a sound is given.

3. Deactivate the appliance with the ON/OFF key.

Deactivate the child safety device1. Deactivate safety device function by

pressing the Lock key for 3 seconds. The Lock key is deactivated when the light stops and a sound is given.

Timer1. The timer function is used to set cooking

time with a maximum time of 24 hours.

Press the Timer key to activate Timer, the screen will display “00:00”.

2. Press or to set timer. Press to set minutes, press to set hours.

3. If there is no operation of time within 5 seconds, the timer will be cancelled.

4. During the Timer status, the power level and time will be alternately displayed in the screen. The timer can be deactivated by pressing Timer key or pressing ON/OFF.

5. When the timer has ended, the hob will beep 5 times and switch off automatically.

Automatic Switch offThe function switches the hob off automatically if: • All cooking zones are switched off. • You do not set the heat setting after

switching on the hob within 1 minute. • You do not switch a cooking zone off or

you do not modify the heat setting after 2 hours, or if the overheating occurs (e.g. when a pan boils dry).

Cookware is suitable for induction cooking zones if marked by the manufacturer.

When a cooking zone is switched on, it may hum briefly. This is a characteristic of all ceramic glass cooking zones and does not impair either the function or the life of the appliance.

Cookware sizesInduction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the cookware. But, it must have a minimum diameter depending on the size of the cooking zone.

Cooking zone Minimum diameter of cookware base [mm]

Middle rear cooking zone 120

Energy saving • If possible, always place lids on the pans. • Place cookware on the cooking zone

before you switch it on. • The bottom of the cookware should be as

thick and flat as possible.

Helpful Hints and Tips

Page 13: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

13ENGLISH

Warning! Switch the appliance off and let it cool down before disconnecting it.

Warning! Disconnect the appliance from the wall socket before you clean it.

Warning! For safety reasons, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners.

Warning! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. Clean the appliance and remove the residues with water and washing up liquid after each use. Remove also the remnants of the cleaning agents!

Scratches or dark stains on the glass ceramic that cannot be removed do not affect the functioning of the appliance.

Removing the residues and stubborn residues:• Food containing sugar, plastics, tin foil

residues should be removed at once, best tool for cleaning glass surface is a scraper (not included with the appliance). Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle and remove residues by sliding the blade over the surface. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. Finally, rub the appliance dry using a clean cloth.

• Limescale rings, water rings, fat splashes, shiny metallic discolorations should be removed after the appliance has cooled down using cleaner for glass ceramic and a soft cloth. Do not use scraper or other sharp tools for cleaning.

Care and Cleaning

Page 14: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

14ENGLISH

Problem Possible Cause Solution

The appliance does not operate.

Power shortage or power short circuit in the power source of your home.

Power connection to socket not performed properly.

Overlook the power supply to hob for correct connection.

More than 10 seconds have passed since the appliance was switched on.

Switch the appliance on again.

The child safety device is switched on.

Deactivate child safety device. (See the section “Child safety device”).

Several sensor fields were touched at the same time. Only touch one sensor field.

Machine stops operating.Error indication:

The cookware is not suitable for induction cooker.

Change to a cookware suitable for induction.

No cookware on cooking zone. Place cookware on the cooking zone.

Machine stops operating.Error indication:

The cookware is empty (dry-boiling) or cooking temperature is too high. Turn off the machine and

restart after 5 minutes. If E2 still remain, please contact nearest IKEA store.

The air inlet and outlet is being blocked.

Surrounding temperature is too high.

Machine stops operating.Error indication:

The main power supply is over AC 270V.

Change to product suitable power supply.

Machine stops operating.Error indication:

The main power supply is lower than AC 100V.

Change to product suitable power supply.

Machine stops operating.Error indication:

The temperature sensor of the machine is not working.

Please contact nearest IKEA store.

Machine stops operating.Error indication:

The cookware is empty (dry-boiling) or cooking temperature is too high.

Let appliance cool down and for frying/stir-frying be aware to use Fry function, not Heat function.

What to do if...

If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact nearest IKEA store.

If you operated the appliance wrongly, dealer may not take place free of charge, even during the warranty period.

Page 15: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

15ENGLISH

Technical data

Rated Power 2000W

Rated Voltage 220V~240V

Rated Frequency 50/60Hz

Depth 385mm

Width 300mm

Height 54mm

Net Weight 3kg

Environmental Concerns

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Packaging materials

The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection container to recycle it.

Before disposal of appliance

Warning! Do these steps to dispose the appliance:

• Pull the mains plug out of the mains socket.

• Cut off the mains cable and discard it.

Technical Information

Page 16: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

16ENGLISH

How long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.

Who will execute the service? Contact nearest IKEA store.

What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. Replaced parts become the property of IKEA.

What will IKEA do to correct the problem?IKEA will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.

What is not covered under this guarantee? • Normal wear and tear. • Deliberate or negligent damage, damage

caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions.

• Consumable parts including batteries and lamps.

• Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and

possible colour differences. • Accidental damage caused by foreign

objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap drawers.

• Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.

• Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used.

• Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification.

• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professional use.

• Transportation damages. If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA.

• Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if necessary.

How country law appliesThe IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.

Area of validityThis IKEA guarantee applies only to products purchased and installed in Malaysia, Singapore, Hong Kong, Thailand, South Korea and India.

IKEA Guarantee

Page 17: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

17ENGLISH

An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:

• The technical specifications of the country in which the guarantee claim is made;

• The Assembly Instructions and User Manual Safety Information.

AFTER SALES for IKEA appliancesPlease don’t hesitate to contact IKEA to: • make a service request under this

guarantee; • ask for clarification on functions of IKEA

appliances

To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us.

How to reach us if you need our service

The IKEA after sales customer service centre will assist you on the phone with basic trouble shooting for your appliance at the time of service call request. Please see the IKEA catalogue or visit www.ikea.com to find your local store phone number and opening time.

In order to provide you a quicker service, please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appliance.

SAVE THE SALES RECEIPT!It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.

Do you need extra help?For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.

Page 18: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

18繁中

安全須知

為確保你的安全及正確使用本電器,安裝及使用前,請仔細閱讀本說明書。請將說明書與本電器一起保管,在搬遷或出售電器時亦然。使用者必須完全了解本電器的運作及安全特性。

一般安全守則 • 請勿讓本電器在運作期間無人看管。 • 本電器僅供家居使用。 • 本電器僅供室內使用。 • 電線如有損壞,請由製造商、其授權服務中心或具類似資格的專

業人士更換,以免發生危險。 • 請勿將刀、叉、湯匙及蓋子等金屬物體放於電磁爐表面,以免

受熱。 • 請勿使用蒸氣清潔機清潔電磁爐。 • 使用後,通過控制器關閉電磁爐元件,請勿依賴鍋具檢測器。 • 請勿使用外部計時器或獨立遙控系統操作本電器。 • 小心避免碰觸到加熱元件。 • 請勿將本電器當作工作台使用或在其表面擺放物品。 • 請勿在本電器上或附近放置或存放易燃液體、高易燃物品或可熔

性物體(如膠膜、塑膠、鋁)。 • 在附近的插座連接電器時,請小心留意。請勿讓電線接觸或勾到

本電器或帶熱的廚具。

安全須知 18安全須知 21產品說明 23日常使用 24實用提示及技巧 25

保養及清潔 25故障排除 26技術資料 27環境問題 27宜家家居保證 28

目錄

Page 19: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

19繁中

• 請勿自行維修,以免造成人身傷害及電器損壞。請聯絡本地的售後服務部(請參照服務章節)。

• 請確保本電器外殼或內部結構的通風口暢通。 • 請勿在餘溫提示燈仍亮時觸摸面板,以免受傷。 • 請勿將任何物品插入運作中的電磁爐,以防觸電。 • 電磁爐運作時,可接觸表面的溫度可能較高。 • 電磁爐不使用時及清潔前,請先從插座拔下電源插頭。 • 請勿將本電器、電源線或插頭浸入水或其他液體中,以免觸電。 • 本電器僅供說明書內描述的目的使用。請勿將本電器或其任何部

分用於其他用途,以免發生危險。 • 本電器僅供家居及以下類似環境使用:

- 店舖內的員工廚房區域、辦公室及其他工作環境; - 農舍; - 於酒店、汽車旅館及其他住宅類環境供客人使用; - 床及早餐類型環境。

警告!只能使用電磁爐製造商設計或其指定的電磁爐護罩,以及電磁爐隨附的護罩。使用不適當的護罩可導致意外發生。

警告!如果表面破裂,請關閉本電器,以免觸電。

Page 20: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

20繁中

烹飪後陶瓷板仍會帶熱。請勿用手觸摸。

警告!本電器及其可接觸部件在使用期間會變熱。

警告!在電磁爐烹飪含脂肪或油脂的食物時無人看管,可能會有火災的危險。切勿以水滅火,應關閉電磁爐,然後用蓋子或防火毯覆蓋火焰。

兒童及弱勢人士的安全 • 8歲或以上兒童,以及身體、感官或心智弱能人士,或缺乏經驗

及知識人士,需在了解相關風險,並得到監督或指引有關安全使用方法之下,方可使用本電器。

• 請勿讓兒童把玩本電器。 • 請勿讓兒童在沒有監督之下清潔及維護本電器。 • 8歲以下兒童在沒有監管之下應遠離本電器。 • 請將所有包裝遠離兒童, • 操作期間或不用時,讓兒童遠離本電器。 • 請將本電器及其電線放在8歲以下兒童接觸不到的地方。

警告!請啟用兒童安全裝置,以免兒童及寵物無意間開啟本電器。

Page 21: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

21繁中

安全須知

安裝 • 任何因不遵從以下守則而造成的人身及寵物傷

害或財產損失,製造商概不負責。

注意!安裝時,請參閱安全須知。

警告!安裝過程必須按照其使用國家的現行法律、條例、指令及標準(電氣安全規則及規例、妥善回收規例等)!

警告!電流可引致受傷。

a) 電源終端為活線。b) 請切斷電源終端的電壓。c) 連接鬆脫及不適當的插頭及插座,可導致終

端過熱。d) 請正確安裝夾緊連接。

警告!本電器需與周圍保持10cm的距離。

• 避免將本電器安裝在門側及窗下,以免門窗打開時,電磁爐上帶熱的廚具被撞跌。

• 電磁爐只能放在平坦而堅實的表面。 • 請勿將運作中的電磁爐置於地毯、布或紙的物

品之上。 • 請勿在靠近水、火或潮濕的地方使用電磁爐。 • 本電器僅供室內使用,並不適用於室外或雨天

使用。 • 請確保電器沒有在運送期間損壞。請勿連接損

壞的電器。 • 切勿安裝在運送期間損壞的電器。 • 請勿將電磁爐連接到延長線,亦請勿把電磁爐

與電線橫跨工作範圍。 • 請使用主電源插座。 • 請勿更改規格或改造本產品。以免有受傷或電

器損壞的危險。

警告!請小心遵守電源連接的說明。

電源連接 • 連接前,請檢查本電器標籤上的額定電壓,與

可用的電源電壓是否一致。同時,檢查本電器的額定功率,並確保導線與本電器的額定功率相符(請參閱技術數據章節)。

• 標籤位於電磁爐外殼的底部。

使用前:使用前,請注意以下說明。

• 請使用標準的主電源插座,並定期檢查插座,以防有任何損壞。

• 請檢查電線及插頭。電線或插頭如有損壞,請勿使用電磁爐。請勿以濕手拔出插頭。

• 如果已有長時間沒有使用電磁爐,請先開啟電磁爐10分鐘,讓電子零件穩定下來。然後,你可以開始操作電磁爐。

• 第一次使用前,請拆除電磁爐的所有包裝、標貼及膠膜。

警告!小心火災!過熱的油脂會點燃得很快。

警告!植入了心臟起搏器的人士在開啟電磁爐的加熱範圍後,應將上身與其保持至少30cm距離。

警告!請勿以濕手操作電磁爐,並保持控制面板表面乾燥。控制面板按鈕如有過量水份,有可能會無法再次運作。

使用期間及使用後:請注意以下守則,以防起火及意外發生。

• 電磁爐運作期間,請勿將以下物品置於面板上。

a) 不銹鋼b) 鐵c) 鑄鐵d) 鋁e) 鍋蓋及陶瓷f) 刀、叉或湯匙g) 由鐵、不銹鋼、鑄鐵或鋁製成的碟h) 空的廚具

• 加熱期間,請勿拿起或移動電磁爐及其上面的廚具。

• 加熱期間,請確保周邊環境空氣流通。 • 請勿將任何電線或金屬物品插入電磁爐的進氣

口及排氣口。 • 如何保養面板

a) 請勿將任何重物置於面板上。b) 請勿將水、酸液或任何液體倒在面板上。c) 請勿在面板上點燃任何物品。d) 當不使用電磁爐時,請勿將帶熱的廚具放在

上面。

Page 22: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

22繁中

e) 如果表面(面板)破裂,應立即關閉電磁爐,以免觸電,並將產品退回附近的宜家家居分店。

f) 部分廚具會在使用期間發出聲響。請稍微移動廚具,聲響有可能會因此而消失或減輕。如果沒有,請更換廚具。

• 請勿觸碰帶熱的電磁爐。即使關閉電源,電器在餘溫提示燈消失為止仍會很熱。

• 拔掉電源插頭時,請勿拉扯電線。 • 請先關閉電磁爐並讓其冷卻後,才拔下插頭。 • 長時間不使用電磁爐時,請拔下電源線。 • 使用後請讓廚具遠離電磁爐。

如何避免電磁爐損壞 • 玻璃陶瓷可因跌在表面的物品或被廚具碰撞而

損壞。 • 以鑄鐵、鑄鋁製成或底部受損的廚具如在玻璃

陶瓷表面滑動,可能會劃損玻璃陶瓷。 • 玻璃陶瓷亦會因掉在地上而損壞。 • 為免廚具及玻璃陶瓷損壞,請勿讓平底鍋或平

底鑊燒乾。 • 請勿在廚具為空或沒有廚具時使用加熱範圍。 • 請勿以錫紙覆蓋電磁爐的任何地方。請勿將塑

膠或任何其他可熔性物品置於電磁爐之上。

警告!使用後請讓產品與電源插座保持連接,直至風扇及餘溫提示燈關閉為止。

關於丙烯酰胺的資訊

重要!根據最新科學知識,食物嚴重燒焦,尤其是含澱粉的食物,所產生的丙烯酰胺會危害健康。因此,我們建議盡可能以低溫烹飪,避免食物燒焦。

Page 23: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

1 2 3 4 5

76

23繁中

產品說明

1 加熱範圍

烹飪範圍185mm,2000W

2 控制面板

3 橡膠腳墊

4 出風口

5 進氣口

6 鉤掛

7 電線手柄/繞線器

Page 24: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

24繁中

控制面板配置

1. 啟用及取消鎖定/兒童安全裝置。

2. 啟用計時器。計時器顯示「00:00」至「24:00」的小時及分鐘設定。

3. 增加加熱/油炸設定/計時器設定,或 減少加熱/油炸設定/計時器設定。

4. 選擇加熱或油炸功能。

5. 開啟或關閉電磁爐。

輕觸式按鈕感應區及顯示燈電磁爐以輕觸式按鈕操作。顯示燈及聲音提示(短的嗶聲)用作確認所選的功能。

日常使用

連接插座

1. 將插頭插入主電源後,兒童安全鎖會即時啟用。長按兒童安全鎖按鈕3秒,以停用此功能。

開/關

1. 按開/關鍵,屏幕會顯示「----」,表示待機模式。如果在1分鐘內沒有選擇功能設定,電磁爐會在無需按下開/關按鈕之下自動關閉。

2. 操作期間按開/關按鈕,可關閉電磁爐。

加熱及油炸

1. 按「加熱/油炸」,選擇加熱或油炸功能,所選功能會亮燈。

2. 按1次啟用加熱功能。溫度會以60W至2000W的功率等級顯示。

3. 按2次啟用油炸功能。油炸會以80-240˚C的溫度顯示。

加熱/油炸/計時器設定

1. 操作期間按 或 ,可控制溫度/油炸級別或計時器設定。

2. 按 ,可降低加熱/油炸等級。3. 按 ,可提升加熱/油炸級別。

鎖定/兒童安全裝置加熱範圍運作時,你可以鎖定控制面板,以防意外更改溫度設定。電磁爐仍可通過開/關按鈕關閉。

啟用鎖定功能:

1. 設定想要的溫度設定。2. 按下鎖定鍵,啟用鎖定功能。啟用後,鎖定按

鈕會亮起,並發出嗶一聲。如啟用計時器按鈕,電磁爐會進入待機模式。

停用鎖定功能:

1. 長按鎖定按鈕3秒,可停用鎖定功能。停用鎖定按鈕時,顯示燈會熄滅,並發出嗶一聲。

2. 溫度設定會恢復到之前的設定。

你也可以在電磁爐沒有運作時鎖定控制面板。此功能可防止意外操作電磁爐。

啟用兒童安全裝置

1. 以開/關按鈕開啟電磁爐。請勿設定溫度設定。2. 按下鎖定鍵,啟用安全裝置功能。啟用後,鎖

定按鈕會亮起,並發出嗶一聲。3. 使用開/關按鈕停用電磁爐。

Page 25: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

25繁中

停用兒童安全裝置

1. 長按鎖定按鈕3秒,以停用安全裝置功能。停用鎖定按鈕時,顯示燈會熄滅,並發出嗶一聲。

計時器

1. 計時器功能可用於設定烹調時間,最多可設定24小時。按下計時器按鈕啟用計時器,顯示器會顯示「00:00」。

2. 按 或 設定計時器。按 設定分鐘,按設定小時。

3. 如果在5秒內沒有任何操作,計時器會被取消。

4. 在計時器狀態期間,火力及時間會在顯示器上交替出現。按下計時器鍵或開/關,可以取消計時器。

5. 計時器結束時,電磁爐會發出5次嗶聲,然後自動關閉。

自動關閉此功能會令電磁爐在以下情況自動關閉: • 所有加熱範圍都關閉。 • 在開啟電磁爐後1分鐘內沒有設定溫度設定。 • 沒有關閉加熱範圍或在2小時後沒有更改溫度設

定,或者出現過熱(例如在平底鍋燒乾時)。

有製造商標註的廚具,代表適合在電磁爐加熱範圍使用。

開啟加熱範圍時,它可能會發出短暫的嗡嗡聲。這是所有陶瓷玻璃加熱範圍的特性,並不會損害電磁爐的功能或壽命。

廚具尺寸電磁爐的加熱範圍會就廚具底部尺寸而自動調節。然而,視乎加熱範圍尺寸,廚具亦需要符合最小直徑要求。

實用提示及技巧

加熱範圍 廚具底部的最小直徑[mm]

中央外部加熱範圍 120

節約能源 • 請盡可能為平底鍋蓋上鍋蓋。 • 開啟前,請先將廚具放在加熱範圍上。 • 廚具底部須盡量厚而平坦。

警告!請先關閉電磁爐,並待其冷卻後才切斷電源。

警告!清潔本電器前,請從插座拔下本電器。

警告!為安全起見,請勿以蒸氣清洗機或高壓清洗機清潔電磁爐。

警告!尖銳物品及磨損性清潔劑會損壞電磁爐。每次使用後,請以清水及清潔劑清潔產品,並清除殘留物。也請清除清潔劑的殘漬!

玻璃陶瓷上不能去除的劃痕或深色污漬,並不影響電磁爐的功能。

保養及清潔

清除殘留物及頑固污漬: • 請及時清除含糖的食物、塑膠、錫箔殘留物,建

議利用刮刀清潔玻璃表面(並不附送)。將刮刀以一定角度放在玻璃陶瓷表面,並在表面滑動刀片,去除殘留物。用濕布及少許清潔劑擦拭電磁爐。最後,用乾淨的布把電磁爐抺乾。

• 在電磁爐冷卻後,請使用玻璃陶瓷清潔劑及軟布清除水垢環、水環、油漬及光亮金屬變色。請勿使用刮刀或其他鋒利工具清潔。

Page 26: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

26繁中

問題 可能的原因 解決方法

電磁爐無法運作。

電源不足或家中電源出現短路。

與插座的電源連接不正確。 檢查電磁爐的電源供應,確保連接正確。

開啟電磁爐後已經超過10秒。 請重新開啟電磁爐。

兒童安全裝置處於開啟狀態。停用兒童安全裝置。(請參閱「兒童安全

裝置」部分)。

數個輕觸式按鈕被同時按下。 每次只能按一個輕觸式按鈕。

電磁爐停止運作。

錯誤提示:

該廚具不適合在電磁爐使用。 轉用其他適合在電磁爐使用的廚具。

加熱範圍上沒有廚具。 將廚具置於加熱範圍。

電磁爐停止運作。

錯誤提示:

廚具為空(乾燒)或烹調溫度過高。

關閉電磁爐5分鐘,並重新啟用。如果E2

仍然出現,請聯絡附近的宜家家居分店。進氣口及排氣口被阻塞。

周邊溫度過高。

電磁爐停止運作。

錯誤提示:主電源為AC270V以上。 轉用與產品相符的電源。

電磁爐停止運作。

錯誤提示:主電源為AC100V以下。 轉用與產品相符的電源。

電磁爐停止運作。

錯誤提示:電磁爐的溫度感應器無法正常運作。 請聯絡附近的宜家家居分店。

電磁爐停止運作。

錯誤提示:廚具為空(乾燒)或烹調溫度過高。

讓電器冷卻,油炸/炒菜時請使用油炸功

能,而非加熱功能。

故障排除

如果出現故障,請先嘗試自行尋找解決方法。如果你找不到解決方法,請聯絡附近的宜家家居分店。

如果故障因錯誤操作電磁爐而起,即使仍在保證有效期,經銷商亦可能會拒絕提供免費 服務。

Page 27: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

27繁中

環境問題

產品或其包裝上的 符號表示該產品不能當作家居垃圾處理。請將產品帶往適當的電器及電子器材回收站。通過正確棄置本產品,將有效防止本來因棄置產品不當,而對環境及人類健康造成的潛在負面影響。欲知更多有關回收本產品的詳細資訊,請聯絡本地市政府、家庭垃圾處理服務機構或你購買產品的分店。

包裝材料

附有 符號的材料都可回收利用。將包裝棄置在合適的收集容器,以供回收。

棄置電器前

警告!請依從以下步驟棄置電器:

• 從電源插座拔出電源插頭。 • 切斷電線,並將其丟棄。

技術資料

技術數據

額定功率 2000W

額定電壓 220V~240V

額定頻率 50/60Hz

深度 385mm

寬度 300mm

高度 54mm

淨重 3kg

Page 28: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

28繁中

宜家家居的產品品質保證有效期有多久?產品品質保證有效期由你在宜家家居購買該電器的日期起計算,一般為期五 (5) 年,而LAGAN或TILLREDA電器則為兩(2)年產品品質保證有效期。你需要出示收據正本作為購買證明,方可享用產品品質保證。接受產品品質保證提供的服務,並不會延長電器的保證有效期。

誰會提供此項服務?請聯絡附近的宜家家居分店。

產品品質保證涵蓋什麼?產品品質保證涵蓋電器因製造缺陷,或在宜家家居購買時已有的材料缺陷而引起的故障。產品品質保證僅適用於家居使用的產品。例外情況請參看「產品品質保證不涵蓋什麼?」如果電器可以修理,並毋需特別費用,保證有效期內修補故障所需的費用,如修理、部件、人工及運送的費用均為免費。更換掉的部件將成為宜家家居財產。

宜家家居會怎樣修理故障產品?宜家家居會檢查產品,並自行決定該故障是否屬於產品品質保證範圍之內。如果屬於產品品質保證範圍,宜家家居隨後會自行決定去修理有缺陷的產品,還是以相同或類似的產品代替。

產品品質保證不涵蓋什麼? • 正常磨損。 • 故意或過失造成的損壞,因不遵守操作說明、

不正確安裝或連接到錯誤電壓而導致的損壞,因化學或電化學反應、生鏽、腐蝕或水害造成的損壞,包括但不限於因食水供應中含過量石灰而引起的損壞,以及因不正常環境條件下造成的損壞。

• 包括電池及燈泡的消耗品零件。 • 不影響電器正常使用,非功能性及用作裝飾的

部件,包括任何劃痕及可能的色差。 • 因異物或物質,以及清潔或疏通過濾器、排水

系統或洗滌劑抽屜而意外造成的損壞。 • 以下部件的損壞:玻璃陶瓷、配件、碗碟及餐具

籃、進水管及排水管、密封墊、燈飾及燈罩、顯示器、把手、外殼及外殼的部件。如果以上損壞可以證明是由生產缺陷而造成,則為例外。

• 並非由指定服務提供商及/或授權服務合約夥伴維修或使用了非原廠部件。

• 因沒有按照規格或錯誤安裝而需要的維修。

宜家家居保證

• 於非家居環境使用本電器,亦即將其用作專業用途。

• 運送損壞。如果客戶自行將產品運送到家中或其他地址,並在運送期間發生的任何損壞,宜家家居概不負責。然而,如果是由宜家家居將產品運送到客戶的地址,產品在運送期間發生的任何損壞,將由宜家家居承擔。

• 為宜家家居電器進行初始安裝的費用。然而,如果宜家家居指定的服務供應商或其授權服務夥伴根據本產品品質保證條款維修或更換電器,指定的服務供應商或其授權服務夥伴會在必要時重新安裝已維修的電器或安裝替代的電器。

國家法律如何適用宜家家居產品品質保證賦予你特定的法律權利,當中涵蓋或超過當地法律要求。然而,上述條件並不限於當地法律內任何形式的消費者權益。

有效地區宜家家居保證僅適用於在馬來西亞、新加坡、香港、泰國、韓國及印度購買及安裝的產品。

在產品品質保證框架下提供服務的義務,只適用於符合並根據以下要求安裝的電器:

• 提出產品品質保證要求的所在國家之技術規格;

• 隨附說明書及使用手冊安全須知。

宜家家居電器的售後服務歡迎就以下事宜與宜家家居聯絡:

• 利用產品品質保證要求維修服務; • 查詢宜家家居電器的功能。

為確保能為你提供最好的服務,聯絡我們之前請仔細閱讀隨附說明書及/或使用手冊。

如何享用產品品質保證

宜家家居的售後客戶服務中心會透過電話,在你要求時協助你解決基本的電器故障問題。欲知本地分店的電話號碼及辦公時間,可參閱宜家家居目錄或瀏覽www.ikea.com。

Page 29: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

29繁中

為了能更快解決你的問題,請提供位於電器標籤上的宜家家居產品編號(8位數字)。

請保留銷售收據!銷售收據是你的購買證明,你需要在申請產品品質保證時出示收據。銷售收據亦載有你購買的宜家家居電器的名稱,以及其產品編號(8位數字)。

需要額外協助?任何電器售後服務以外的疑問,請致電附近的宜家家居分店客戶服務熱線。與我們聯絡之前,建議請先仔細閱讀該電器的說明文件。

Page 30: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

30한국어

목차

안전 정보

사용자의 안전을 지키고 제품을 바르게 사용하기 위해 설치 및 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽어주세요. 이 지침은 제품을 이동하거나 판매할 경우에도 지참하세요. 사용자는 반드시 이 제품의 사용 및 안전 기능을 자세히 알아야 합니다.

안전을 위한 일반사항 • 이 제품을 사용하는 동안 방치하지 마세요. • 이 제품은 가정용으로만 설계되었습니다. • 이 제품은 실내용으로만 설계되었습니다. • 전원 코드가 손상된 경우에는 위험을 방지하기 위해 반드시

제조사, 인증된 서비스 센터 또는 이와 동등한 자격을 갖춘 사람에 의해 교체되어야 합니다.

• 나이프, 포크, 스푼 및 냄비 뚜껑 등 금속으로 만든 물체를 화구 표면 위에 두면 물체가 뜨거워질 수 있으니 올려놓지 마세요.

• 제품을 청소하기 위해 스팀 청소기를 사용하지 마세요. • 사용한 후에는 조작부를 사용해 화구를 끄고 용기 감지기에

의존하지 마세요. • 이 제품은 외부 타이머 또는 별도의 원격 제어 시스템을 사용해

작동하도록 설계되지 않았습니다. • 뜨거운 부분을 만지지 않도록 각별히 주의하세요. • 이 제품을 작업대 또는 보관대로 사용해서는 절대 안 됩니다. • 제품 내부 또는 주변에 가연성 액체, 인화성 물질이나 가용성

물체(플라스틱 필름, 플라스틱, 알루미늄 등)를 두지 마세요.

안전 정보 30안전 지침 33전기 연결 33제품 설명 35유용한 힌트 및 요령 38

관리손질 38문제 해결 39기술 정보 40환경 보호 40IKEA 품질보증 41

Page 31: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

31한국어

• 제품 근처에 있는 소켓에 기타 전제 제품을 연결할 경우 조심하세요. 연결선이 제품 또는 뜨거운 조리기구에 닿거나 밑으로 연결되도록 하지 마세요.

• 제품의 손상 및 부상을 방지하기 위해 직접 수리하지 마세요. 항상 가까운 고객지원센터에 연락하세요. (서비스 장 참조) .

• 제품 인클로저 또는 내부에 장착된 통풍구는 항상 열어 놓고 장애물이 없도록 하세요.

• 부상을 입지 않도록 잔열 표시등이 켜져 있을 때는 패널을 만지지 마세요.

• 작동 중일 경우 전기 충격을 방지하기 위해 인덕션 화구에 어떠한 물체도 넣지 마세요.

• 제품이 작동 중일 경우 손이 닿을 수 있는 표면은 온도가 높을 수 있습니다.

• 제품을 사용하지 않거나 청소하려면 먼저 전원 플러그를 뽑으세요.

• 감전의 위험을 예방하기 위해 제품, 코드 또는 플러그에 물 또는 기타 액체를 묻히지 마세요.

• 이 제품은 사용자 설명서에 명시된 목적으로만 사용되어야 합니다. 위험을 예방하기 위해 제품 또는 제품의 모든 부품을 다른 목적으로 사용하지 마세요.

• 이 제품은 가정용으로만 사용하도록 설계되었으며 적용할 수 있는 유사 분야는 다음과 같습니다.

─ 가게, 사무실 및 기타 사무용 공간에서의 직원용 탕비실 ─ 농가 ─ 호텔, 모텔 및 기타 숙박 시설의 투숙객 전용 공간. ─ B&B 환경

경고 올바른 사용을 위해 제품의 제조사가 설계한 화구 보호기나 제품의 제조사가 사용 지침에 명시한 화구 보호기 또는 제품에 포함된 화구 보호기만 사용하세요. 부적절한 화구 보호기의 사용은 사고의 원인이 될 수 있습니다.

Page 32: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

32한국어

경고 표면에 균열이 생기면 감전 가능성을 예방하기 위해 제품을 꺼주세요.

조리 후에는 세라믹 플레이트가 뜨겁습니다. 손으로 만지지 마세요.

경고 사용하는 동안에는 제품 및 손이 닿을 수 있는 부품이 뜨거워집니다.

경고 지방 또는 기름을 사용해 화구에서 조리할 경우 이를 방치하는 것은 위험하며 화재의 원인이 될 수 있습니다. 절대 물을 사용해 불을 끄지 말고 제품을 끈 후 냄비 뚜껑 또는 방화 담요로 불꽃을 덮으세요.

어린이 및 취약 계층 안전을 위한 주의사항 • 보호자의 감독이 있거나 이 제품을 안전하게 사용할 수 있도록

지침을 받고 연관된 위험 요인을 이해하는 경우, 만 8세 이상 어린이 및 신체적, 감각적 또는 정신적으로 취약하거나 경험 및 지식이 부족한 사람도 이 제품을 사용할 수 있습니다.

• 어린이는 제품을 가지고 놀아서는 안 됩니다. • 보호자의 감독 없이 어린이가 제품을 청소 또는 유지 보수해서는

안 됩니다. • 지속적인 감독이 없을 경우 8세 미만 어린이는 제품에서 떨어져

있어야 합니다. • 모든 포장재는 어린이의 손에 닿지 않는 곳에 두세요. • 제품이 작동 중이거나 사용하지 않을 때도 어린이가 가까이 가지

못하도록 하세요. • 8세 미만 어린이는 제품 및 제품 코드에서 떨어져 있도록 하세요.

경고 어린이와 반려동물이 실수로 제품을 켜지 않도록 어린이 안전장치를 사용하세요.

Page 33: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

33한국어

안전 지침

제품 설치 • 다음과 같은 요구사항을 준수하지 않아 발생한

사람 및 반려동물에 관한 부상 및 재산상의 손해에 대해 제조사는 책임을 지지 않습니다.

주의 설치를 계속하려면 안전 정보를 참조하세요.

경고 설치 과정은 반드시 사용하는 국가가 시행하는 법률, 조례, 지침 및 표준(전기 안전 규칙 및 규정, 규정에 맞는 적절한 재활용 등)을 준수해야 합니다.

경고 전류로 인한 부상의 위험이 있습니다.

a) 전원 코드에는 전류가 흐르고 있습니다.b) 전원 코드는 전압 구분 없이 사용하세요.c) 느슨하고 부적절한 플러그와 소켓 연결은

전원 코드를 과열시킬 수 있습니다.d) 고정된 연결선으로 제품을 바르게

설치하세요.

경고 제품에서 10cm 이상 거리를 두어야 합니다.

• 문 옆에나 창문 아래 제품을 설치하지 마세요. 문과 창문이 열리면 뜨거운 조리기구가 화구 위에 엎질러질 수 있습니다.

• 제품은 평평하고 단단한 표면 위에만 올려놓으세요.

• 제품을 사용할 때 카펫, 옷 또는 종이 재질 위에 올려놓지 마세요.

• 물, 불 또는 습한 장소 근처에서 제품을 사용하지 마세요.

• 이 제품은 실내용이며 야외 또는 우천 시 사용하도록 설계되지 않았습니다.

• 이동으로 인해 제품의 손상이 발생하지 않도록 하세요. 손상된 제품을 연결하지 마세요.

• 이동 시 손상된 경우 제품을 설치하지 마세요. • 연결선을 사용해 제품을 연결하지 마시고

제품을 연결한 코드가 작업 공간을 가로지르도록 놓지 마세요.

• 전원 공급 소켓만 사용하세요. • 제품 사양을 변경하거나 제품을 개조하지

마세요. 이 제품은 부상 및 손상의 위험이 있습니다.

경고 주의 깊게 전기 연결 지침을 준수하세요.

전기 연결 • 연결하기 전에 명판에 기재된 제품의 표준

전압과 사용 가능한 공급 전압이 일치하는지 확인하세요. 또한 제품의 전력 등급을 확인하고 전선이 제품 전력 등급에 적절하게 사용할 수 있는 적합한 규격인지 확인하세요. (기술 데이터 장 참조)

• 명판은 제품 하단 케이스 위에 있습니다. • 사용전 숙지 사항 • 사용하기 전에 다음 지침에 주목해 주세요. • 표준 전원 공급 소켓을 사용하고 모든 손상을

방지하기 위해 정기적으로 소켓을 확인해주세요. • 전원 코드와 플러그를 확인하세요. 전원 코드

또는 플러그가 손상된 경우 제품을 사용하지 마세요. 물기가 있는 손으로 플러그를 당기지 마세요.

• 장기간 제품을 사용하지 않은 경우 전기 구성품이 활성화되도록 먼저 전원을 켜고 10분 동안 유지해주세요. 그 후 제품이 작동을 시작할 수 있습니다.

• 최초 사용하기 전에 제품의 모든 포장재와 스티커 및 필름을 제거하세요.

경고 화재 위험 과열된 유지와 기름은 불이 빨리 붙을 수 있습니다.

경고 인공심박조율기를 이식한 사용자는 인덕션이 켜진 경우 상체가 인덕션 화구에서 최소 30cm 이상 떨어져 있어야 합니다.

경고 젖은 손으로 제품을 사용하지 마시고 조작부 표면에 물기가 없도록 하세요. 조작부 버튼 위에 많은 물이 있을 경우 더 이상 동작하지 않을 수 있습니다.

Page 34: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

34한국어

사용 중 및 사용 후 숙지 사항불이 붙거나 사고가 발생하지 않도록 방지하기 위해 다음 지침에 주목해주세요.

제품을 사용할 때 다음의 어떠한 물체도 패널 위에 올려놓지 마세요.

a) 스테인레스 스틸b) 철c) 주철d) 알루미늄e) 뚜껑 및 에나멜f) 나이프, 포크 또는 스푼g) 스테인레스 스틸, 주철 또는 알루미늄으로

만든 접시h) 빈 조리기구

• 조리기구를 올려놓고 열을 가하는 동안 제품을 옮기거나 움직이지 마세요.

• 열을 가하는 동안 환기에 좋은 주변 환경을 유지하세요.

• 제품의 공기 흡입구 또는 통풍구에 전선 또는 금속 물체를 삽입하지 마세요.

• 패널 관리하는 방법

a) 패널 위에 무거운 물체를 떨어뜨리지 마세요.

b) 물, 산 또는 액체를 패널 위에 붓지 마세요.c) 패널 위에서 아무것도 태우지 마세요.d) 제품을 사용하지 않을 때 뜨거운

조리기구를 패널 위에 올려놓지 마세요.e) (패널) 표면에 균열이 생길 경우 즉시

제품을 꺼서 감전을 방지하고 가까운 IKEA 매장에 반납하세요.

f) 일부 조리기구는 사용할 때 소음이 생길 수 있습니다. 조리기구를 조금만 움직이면 소리가 사라지거나 줄어들 수 있습니다. 그렇지 않을 경우 조리기구를 바꾸세요.

• 제품이 뜨거울 때 손대지 마세요. 전원을 끄더라도 잔열 표시등이 없어질 때까지 제품은 계속 뜨겁습니다.

• 케이블을 잡아당겨 제품의 플러그를 빼지 마세요.

• 플러그를 빼기 전에 제품을 끄고 식혀주세요. • 장기간 제품을 사용하지 않을 때에는 전원

코드를 빼주세요. • 사용한 후에는 조리기구를 제품에서 먼 곳에

두세요.

제품의 손상을 방지하는 방법 • 물체가 떨어지거나 조리기구에 부딪히면 세라믹

글라스가 손상될 수 있습니다. • 주철 및 캐스트 알루미늄으로 만들었거나

바닥이 손상된 조리기구를 표면 위에서 밀면 세라믹 글라스가 긁힐 수 있습니다.

• 또한 세라믹 글라스가 바닥으로 떨어지면 손상될 수 있습니다.

• 조리기구 및 세라믹 글라스의 손상을 방지하기 위해 냄비 또는 프라이팬이 완전히 졸아들지 않게 하세요.

• 빈 조리기구 또는 조리기구 없이 화구를 사용하지 마세요.

• 절대 제품의 어느 부분에도 알루미늄 호일을 깔지 마세요. 절대 플라스틱 또는 녹을 수 있는 기타 재질을 제품 위에 올려놓지 마세요.

경고 사용 후에는 팬과 잔열 표시등이 꺼질 때까지 전원 소켓을 연결한 상태로 두세요.

아크릴아미드에 관한 정보

중요 최신 과학 지식에 따르면 음식을 너무 갈색이 될 때까지 조리하면 (특히 전분을 함유한 제품일 경우) 아크릴아미드(acrylamide) 발생으로 인한 건강상의 위험을 초래할 수 있습니다. 그러므로 최대한 낮은 온도에서 음식이 너무 갈색으로 그을리지 않도록 조리하시기를 권장합니다.

Page 35: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

1 2 3 4 5

76

35한국어

제품 설명

1 가열부

화구 185mm, 2000W

2 조작부

3 고무 발

4 공기 배출구

5 공기 유입구

6 후크 행거

7 제품 손잡이/코드 감는 부분

Page 36: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

36한국어

조작부 레이아웃

1. 잠금 실행 및 해제/어린이 안전장치.2. 타이머 실행. 타이머는 “00:00” ~ “24:00”

까지 설정되며 시간 및 분으로 표시됨.3. 끓이기/튀기기 설정/타이머 설정 증가 또는

끓이기/튀기기 설정/타이머 설정 감소.

4. 끓이기 또는 튀기기 조리 기능 선택 5. 화구 켜짐 또는 꺼짐 조작.

터치 컨트롤 센서 디스플레이사용자는 터치 컨트롤 센서를 사용해 화구를 조작합니다. 디스플레이 및 음향 신호(짧은 신호음)로 선택한 기능을 확인하세요.

사용법

소켓 연결하기1. 플러그를 전원 공급장치에 꽂은 후 어린이 안전

잠금을 실행하세요. 어린이 안전 잠금 버튼을 3초간 누르면 잠금이 해제됩니다.

켜기/끄기1. 켜기/끄기 버튼을 누르면 화면에 “----”

가 표시되며 대기 모드가 됩니다. 1분 안에 기능이 선택되지 않으면 켜기/끄기 버튼을 누르지 않아도 자동으로 제품이 꺼집니다.

2. 사용 중 켜기/끄기 버튼을 누르면 제품이 꺼집니다.

끓이기 및 튀기기1. “끓이기/튀기기”를 눌러 끓이기 또는 튀기기

기능을 선택하면 설정한 기능이 켜집니다.2. 끓이기 기능을 실행하려면 한 번 누르세요.

끓이기가 표시되며 전력 레벨은 60W ~ 2000W 사이가 됩니다.

3. 튀기기 기능을 실행하려면 두 번 누르세요. 튀기기가 표시되며 온도는 80-240°C가 됩니다.

끓이기/튀기기/타이머 설정1. 작동 중 또는 버튼을 눌러 끓이기/튀기기

레벨 또는 타이머 설정을 조작하세요.2. 버튼을 누르면 끓이기/튀기기 레벨이

내려갑니다.3. 버튼을 누르면 끓이기/튀기기 레벨이

올라갑니다.

잠금/어린이 안전장치화구를 사용할 때 조작부를 잠글 수 있습니다. 이 기능은 실수로 온도 설정을 변경하지 않도록 방지합니다. 켜기/끄기 기능을 사용해 여전히 화구를 끌 수 있습니다.

잠금 기능 실행

1. 원하는 온도를 설정하세요.2. 잠금 버튼을 눌러 잠금 기능을 실행하세요.

표시등이 켜지고 신호음이 울리면 잠금 기능이 실행됩니다. 타이머 버튼을 실행한 경우에도 해당 기능은 유지됩니다.

Page 37: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

37한국어

잠금 기능 해제1. 잠금 버튼을 3초 동안 누르면 잠금 기능이

해제됩니다. 표시등이 꺼지고 신호음이 울리면 잠금 기능이 해제됩니다.

2. 온도 설정은 이전 설정으로 복귀합니다.

화구를 사용하지 않을 때도 조작부 잠금을 유지할 수 있습니다. 이 기능은 제품을 실수로 사용하는 것을 방지합니다.

어린이 안전장치 실행하기1. 켜기/끄기 버튼을 사용해 제품을 실행하세요.

온도를 설정하지 마세요.2. 잠금 버튼을 눌러 안전장치 기능을 실행하세요.

표시등이 켜지고 신호음이 울리면 잠금 기능이 실행됩니다.

3. 켜기/끄기 버튼을 누르면 해당 기능이 해제됩니다.

어린이 안전장치를 해제1. 잠금 버튼을 3초 동안 눌러 안전장치 기능을

해제하세요. 표시등이 꺼지고 신호음이 울리면 잠금 기능이 해제됩니다.

타이머1. 타이머 기능은 최대 24시간의 요리 시간을

설정하는 데 사용합니다. 타이머 버튼을 눌러 타이머를 실행하면 디스플레이 화면에 “00:00”이 표시됩니다.

2. 버튼 또는 버튼을 눌러 시간을 설정하세요. 버튼을 눌러 분을, 버튼을 눌러 시간을 설정하세요.

3. 5초 안에 시간을 입력하지 않으면 타이머가 취소됩니다.

4. 타이머 상태에서는 전력 레벨과 설정 시간이 반복적으로 디스플레이 화면에 표시됩니다. 타이머 버튼 또는 켜기/끄기 버튼을 누르면 타이머 설정이 해제됩니다.

5. 타이머가 종료되면 신호음이 5회 울린 후 제품이 자동으로 꺼집니다.

자동 끄기이 기능은 다음과 같은 상황에서 자동으로 화구를 끕니다. • 모든 화구 꺼짐. • 제품을 켠 후 1분 안에 온도를 설정하지 않음. • 2시간이 경과해도 화구를 끄지 않거나

온도 설정을 변경하지 않거나, 과열된 경우(프라이팬이 졸아붙을 경우 등).

Page 38: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

38한국어

조리기구는 제조사가 표시한 인덕션 화구 크기에 적합해야 합니다.

화구가 켜지면 빠르게 뜨거워질 수 있습니다. 이것은 모든 세라믹 글라스 화구의 특징으로 제품의 기능 또는 수명에 손상을 입히지 않습니다.

조리기구 크기인덕션 화구는 조리기구 바닥 크기에 자동으로 적응합니다. 그러나 반드시 화구 크기에 맞는 최소 직경을 요구합니다.

유용한 힌트 및 요령

경고 전원을 뽑기 전에 제품을 끄고 냉각해주세요.

경고 청소하기 전에 제품을 벽면 소켓에서 뽑으세요.

경고 안전상의 이유로 스팀 분사기 또는 고압 세척기를 사용해 제품을 청소하지 마세요.

경고 뾰족한 물체 및 연마성 세척제는 제품에 손상을 입힐 수 있습니다. 매번 사용한 후에는 물과 세척 용액을 사용해 제품을 청소하고 찌꺼기를 제거하세요. 남은 세제도 모두 제거해주세요.

세라믹 글라스에 남은 긁힘과 검은 얼룩은 제거하지 못할 수 있으나 제품의 기능에 영향을 미치지 않습니다.

찌꺼기 및 굳은 찌꺼기 제거 • 설탕이 함유된 음식물, 플라스틱, 알루미늄 호일

찌꺼기는 한 번에 제거될 수 있으며, 세라믹 글라스 표면에 사용하기에 가장 좋은 도구는 스크레이퍼(제품에 미포함)입니다. 스크레이퍼를 세라믹 글라스 표면 위에 비스듬히 대고

관리손질

화구조리기구 바닥 최소 직경 [mm]

화구의 중심에서 끝까지 120

절전 • 가능한 한 조리기구는 항상 뚜껑을 닫고

사용하세요. • 화구를 켜기 전에 먼저 조리기구를 화구 위에

올려놓으세요. • 가능한 한 조리기구 바닥은 두껍고 평평한 것이

좋습니다.

블레이드로 표면 위를 밀며 찌꺼기를 제거하세요. 약간 젖은 천과 세척 용액을 조금 사용해 제품을 닦아주세요. 마지막으로 깨끗한 천으로 제품을 닦아 말려주세요.

• 제품이 식은 후 글라스 세라믹용 세제 및 부드러운 천을 사용해 석회 자국, 물 자국, 기름때 및 반짝이는 금속의 변색을 제거해야 합니다. 청소할 때는 스크레이퍼 또는 날카로운 도구를 사용하지 마십시오.

Page 39: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

39한국어

문제 가능한 원인 해결방법

제품이 작동하지 않습니다.

동력이 부족하거나 가정에서 사용하는

전력원이 단락되었습니다.

소켓에 전원을 적절하게 연결하지

않았습니다.

전원 공급장치가 제품에 정확하게

연결되었는지 확인하세요.

제품이 켜진 지 10분 이상 경과했습니다. 제품을 다시 켜세요.

어린이 안전장치가 켜졌습니다.어린이 안전장치를 해제하세요. (“어린이

안전장치”를 참조하세요.)

몇몇 센서가 동시에 눌러졌습니다. 하나의 센서만 조작하세요.

제품 작동이 중단되었습니다.

오류 표시

조리기구가 인덕션 화구에 적합하지 않습니다.

인덕션에 적합한 조리기구로 변경하세요.

화구에 조리기구가 없습니다. 화구에 조리기구를 올려주세요.

제품 작동이 중단되었습니다.오류 표시

조리기구에 내용물이 없거나 (졸아들었거나) 요리 온도가 너무 높습니다. 제품을 끄고 5분 후 다시

시작하세요. E2가 계속 표시되면 가까운 IKEA 매장에 연락하세요.

공기 유입구 및 배출구가 막혔습니다.

주변 온도가 너무 높습니다.

제품 작동이 중단되었습니다.오류 표시

전원 공급장치가 AC 270V를 초과했습니다.

적절한 전원 공급장치로 변경하세요.

제품 작동이 중단되었습니다.오류 표시

전원 공급장치가 AC 100V 미만입니다.

적절한 전원 공급장치로 변경하세요.

제품 작동이 중단되었습니다.오류 표시

제품의 온도 센서가 작동하지 않습니다.

가까운 IKEA 매장에 연락하세요.

제품 작동이 중단되었습니다.오류 표시

조리기구에 내용물이 없거나 ( 졸아들었거나) 요리 온도가 너무 높습니다.

제품을 식히고 튀김/볶음 요리를 할 경우에는 끓이기 기능이 아니라 튀기기 기능을 사용해야 함에 유의하세요.

문제 해결

문제가 발생하면 먼저 문제와 관련된 해결방법을 직접 찾아보세요. 문제에 관한 해결방법을 직접 찾지 못할 경우 가까운 IKEA 매장에 연락하세요.

사용자가 제품을 잘못 사용한 경우, 보증 기간에 해당하더라도 무상 수리를 제공하지 않을 수 있습니다.

Page 40: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

40한국어

기술 데이터

정격 전력 2000W

정격 전압 220 V~240 V

정격 주파수 50/60 Hz

길이 385 mm

너비 300 mm

높이 54 mm

제품 중량 3 kg

환경 보호

제품 또는 포장재의 표시는 해당 제품이 가정용 쓰레기로 취급될 수 없음을 나타냅니다. 이러한 제품은 전기 또는 전자 기기 재활용을 위해 적절한 장소에 폐기해야 합니다. 제품을 적절하게 처리함으로써 본 제품의 부적절한 폐기물 처리에 의해 야기 될 수있는 환경 및 인류의 건강에 부정적인 결과를 초래할 가능성을 방지하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 제품의 재활용에 관한 자세한 정보를 알아보려면, 관련 기관, 사용자의 가정용 폐기물 처리 서비스 업체 또는 제품을 구매한 매장에 연락하세요.

포장재 재질

표시가 있는 포장재는 재활용이 가능합니다. 해당 포장재를 재활용할 수 있도록 적절한 분리수거함에 넣으세요.

제품을 버리기 전에

경고 제품을 버리려면 다음 단계를 준수하세요. • 전원 플러그를 전원 소켓에서 뽑으세요. • 전원 케이블을 자른 후 버리세요.

기술 정보

Page 41: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

41한국어

IKEA의 유효 품질보증 기간은 얼마인가요?품질보증은 IKEA에서 제품을 구매한 날부터 5년 동안 유효하며, 제품명이 LAGAN/라간 또는 TILLREDA/틸레다로 시작하는 경우 2년의 품질보증 기간이 적용됩니다. 구매 증빙 자료로 영수증 원본이 필요합니다. 품질보증으로 서비스가 수행될 경우 이는 제품의 품질보증 기간을 연장하지 않습니다.

서비스를 수행하는 사람은 누구인가요? 가까운 IKEA 매장에 연락하세요.

품질보증에 해당하는 것은 무엇인가요?품질보증에는 IKEA에서 구매한 날부터 재질 또는 제조상의 결함으로 발생한 제품의 결함이 해당합니다. 이 품질보증은 가정용으로 사용한 경우에만 적용됩니다. 품질보증 적용 예외는 “품질보증에 해당하지 않는 것은 무엇인가요?” 항목에 명시됩니다. 품질보증 기간 동안 수리비, 부품비, 인건비 및 교통비 등 결함을 수리하는 비용은 IKEA가 부담하며, 추가 비용 없이 제품 수리를 제공합니다. 교환된 부품은 IKEA의 자산으로 귀속됩니다.

IKEA는 문제를 해결하기 위해 어떤 조치를 취하나요?IKEA는 제품을 검사하여 단독 재량에 따라 품질보증 대상에 해당하는지 판단합니다. 품질보증 대상에 해당하면 IKEA는 단독 재량으로 결함이 있는 제품을 수리하거나 동일 제품 또는 유사한 제품으로 교체해드립니다.

품질보증에 해당하지 않는 것은 무엇인가요? • 통상적인 마모 및 손상. • 고의 또는 부주의로 인한 손상, 사용 지침을

준수하지 않거나 잘못된 설치 또는 잘못된 전압 연결로 인한 손상, 화학 반응 또는 전기화학 반응으로 인한 손상, 녹, 부식 또는 물로 발생한 손상 및 이에 국한되지 않고 물 공급으로 인한 과도한 석회질로 발생한 손상, 비정상적인 환경 조건으로 인한 손상.

• 배터리 및 램프 등 소모품. • 모든 긁힘 및 변색 등 제품의 정상적인 사용에

영향을 주지 않는 비기능성 부품 및 장식용 부품.

IKEA 품질보증

• 이물질 또는 물체 및 청소 또는 필터, 배수 시스템 또는 세제 통의 해제로 인해 발생한 우발적인 손상.

• 다음과 같은 부품의 손상: 세라믹 글라스, 액세서리, 그릇 및 식기 도구 통, 공급 및 배수 파이프, 밀봉품, 램프 및 램프 커버, 화면, 노브, 케이스 및 케이스 부품. 이러한 손상이 제조상의 결함으로 인한 손상으로 밝혀지지 않는 한 품질보증 대상에서 제외됨.

• IKEA가 지정한 서비스 제공 업체 및/또는 공식 서비스 계약 파트너가 아닌 곳에서 실행한 수리 또는 정품이 아닌 부품의 사용.

• 잘못된 또는 제품 사양을 준수하지 않은 설치로 인한 수리.

• 전문적 사용 등 가정용 이외의 환경에서 제품을 사용한 경우.

• 이동상의 손상. 사용자가 제품을 집 또는 기타 장소로 이동할 경우 IKEA는 이동 중 발생하는 모든 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. 그러나 IKEA가 제품을 사용자의 주소로 인도한 경우 이 인도 과정에서 발생한 제품 손상은 IKEA가 보상합니다.

• IKEA 제품 최초 설치 시 발생하는 비용. 그러나 IKEA 지정 서비스 제공 업체 또는 공식 서비스 파트너가 품질보증 조건에 따라 제품을 수리 또는 교체할 경우, IKEA 지정 서비스 제공 업체 또는 공식 서비스 파트너는 필요에 따라 수리한 제품을 재설치하거나 교체한 제품을 설치합니다.

국내법 적용 방법IKEA 품질보증은 특정 법적 권리를 부여하며, 이는 해당 국가의 법적 요구사항을 충족 또는 부합합니다. 그러나 이러한 조건은 해당 국가의 법률에 설명된 소비자의 권리를 어떠한 방식으로 제한하지 않습니다

유효 지역IKEA 품질 보증은 말레이시아, 싱가포르, 홍콩, 타이, 대한민국, 인도.

품질보증 한도 내의 서비스 수행 책임은 다음 사항을 준수하고 적절하게 제품을 설치한 경우에 한해 이행됩니다.

Page 42: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

42한국어

• 품질보증 청구가 이행되는 국가의 기술 사양. • 조립 설명서 및 사용자 설명서 안전 정보.

IKEA 제품의 서비스다음과 같은 경우 IKEA에 편하게 연락하세요.

• 품질보증에 따른 서비스 신청. • IKEA 제품의 기능 설명 요청.

적절한 도움을 제공해드릴 수 있도록 IKEA에 연락하기 전에 조립 설명서 및/또는 사용자 설명서를 주의 깊게 읽어주세요.

서비스가 필요할 때 어떻게 연락하나요? IKEA 고객 서비스 센터는 서비스 요청 전화를 주실 경우 제품의 기본적인 문제를 해결할 수 있도록 전화상으로 지원합니다 IKEA 카달로그를 보거나 www.ikea.com을 방문해 현지 매장 전화번호 및 운영 시간을 확인하세요.

또한 빠르게 서비스를 받을 수 있도록 항상 제품 명판에 부착된 IKEA 제품 번호(8자리 코드)를 참조해 주세요.

영수증을 보관하세요.영수증은 구매 증빙 자료이며 품질보증을 받을 경우에 필요합니다. 또한 영수증에는 구매하신 모든 IKEA 제품의 이름과 제품 번호(8자리 코드)가 명시됩니다.

추가적인 도움이 필요하세요?제품의 서비스와 무관한 추가적인 도움이 필요한 모든 경우 가까운 IKEA 매장 고객지원센터에 연락하세요. 연락하시기 전에 제품 서류를 주의 깊게 읽으시기를 권장합니다.

Page 43: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

43BAHASA MALAYSIA

Kandungan

Maklumat keselamatan

Untuk keselamatan anda dan pengendalian alat ini yang betul, sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum memasang dan menggunakan alat ini. Simpan arahan ini bersama dengan alat ini pada setiap masa walaupun anda berpindah atau menjualnya. Pengguna mesti benar-benar tahu ciri-ciri pengendalian dan keselamatan alat ini.

Keselamatan am • Jangan biarkan alat ini tanpa pengawasan semasa pengendalian.

• Alat ini direka khusus untuk penggunaan di rumah. • Alat ini direka khusus untuk penggunaan dalam bangunan.

• Jika kord bekalan kuasa rosak, ia mesti diganti oleh pengeluar, Pusat Servis Berdaftar atau individu bertauliah yang serupa untuk mengelakkan bahaya.

• Objek logam seperti pisau, garpu, sudu dan penutup tidak boleh diletakkan di atas permukaan hob kerana ia boleh menjadi panas.

• Pencuci wap tidak boleh digunakan untuk mencuci alat ini.

• Selepas menggunakan alat ini, matikan elemen hob menggunakan kawalannya dan jangan bergantung kepada pengesan periuk.

• Alat ini bukan bertujuan untuk dikendalikan menggunakan pemasa luaran atau sistem kawalan jauh yang berasingan.

Maklumat keselamatan 43Arahan Keselamatan 47Keterangan Produk 49Penggunaan Harian 50Petua dan Tip Berguna 52

Penjagaan dan pembersihan 52Apa yang perlu dilakukan sekiranya... 53Maklumat Teknikal 54Kebimbangan Alam Sekitar 54Jaminan IKEA 55

Page 44: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

44BAHASA MALAYSIA

• Berhati-hati supaya tidak menyentuh elemen pemanas. • Alat ini tidak boleh digunakan sebagai permukaan kerja atau alas penyimpanan.

• Jangan letakkan atau simpan cecair mudah terbakar, bahan yang sangat mudah terbakar atau objek yang boleh lakur (contohnya, filem plastik, plastik, aluminium) di dalam atau berhampiran dengan alat ini.

• Berhati-hati apabila menyambung alat elektrik ke soket berhampiran. Jangan biarkan wayar sambungan bersentuhan atau tertindih di bawah alat ini atau bekas memasak yang panas.

• Jangan lakukan kerja pembaikan sendiri bagi mencegah kecederaan dan kerosakan kepada alat ini. Sentiasa hubungi Perkhidmatan Selepas Jualan di tempat anda (sila rujuk bab Perkhidmatan).

• Sentiasa pastikan bukaan pengudaraan pada penutup alat atau pada struktur terbina dalam, bebas daripada halangan.

• Jangan sentuh panel apabila penunjuk sisa kepanasan masih menyala untuk mencegah kecederaan.

• Jangan masukkan apa-apa objek ke dalam hob pemanasan semasa pengendalian bagi mencegah kejutan elektrik.

• Suhu permukaan yang boleh disentuh mungkin tinggi apabila alat ini sedang beroperasi.

• Apabila alat ini tidak digunakan dan sebelum dicuci, cabut palam alat ini dari soketnya dahulu.

• Untuk mengelakkan risiko kejutan elektrik, jangan rendam unit ini, kord atau palam ke dalam air atau cecair yang lain.

• Alat ini disediakan untuk tujuan yang diterangkan dalam buku panduan pengguna sahaja. Jangan gunakan alat ini atau mana-mana bahagian alat ini untuk tujuan selain daripada tujuan sebenar bagi mengelakkan risiko.

Page 45: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

45BAHASA MALAYSIA

• Alat ini bertujuan untuk digunakan di dalam rumah atau penggunaan yang serupa dengannya, seperti: - ruang dapur pekerja di kedai, pejabat dan

persekitaran kerja yang lain; - rumah ladang; - oleh tetamu di hotel, motel dan persekitaran jenis

kediaman yang lain; - persekitaran jenis inap-sarapan.

Amaran! Gunakan pelindung hob yang direka bentuk oleh pengeluar alat memasak ini atau yang dinyatakan sebagai sesuai oleh pengeluar alat ini dalam arahan penggunaan atau pelindung hob yang digabungkan dengan alat ini sahaja. Penggunaan pelindung yang tidak sesuai boleh mengakibatkan kemalangan.

Amaran! Sekiranya permukaan retak, matikan alat ini untuk mengelakkan kemungkinan kejutan elektrik.

Plat seramik akan panas selepas memasak. Jangan sentuh dengan tangan anda.

Amaran! Alat ini dan bahagiannya yang boleh disentuh menjadi panas semasa digunakan.

Amaran! Memasak menggunakan lemak atau minyak di atas hob tanpa pengawasan adalah berbahaya dan boleh mengakibatkan kebakaran. JANGAN SEKALI-KALI cuba memadamkan api menggunakan air, sebaliknya matikan alat ini, kemudian tutup api, contohnya dengan penutup atau selimut api.

Page 46: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

46BAHASA MALAYSIA

Keselamatan kanak-kanak dan orang-orang berisiko • Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berumur 8 tahun dan ke atas, serta orang kurang upaya fizikal, deria atau mental, atau orang yang kurang berpengalaman dan berpengetahuan jika mereka diberi pengawasan atau arahan berkenaan dengan penggunaan alat ini secara selamat dan memahami bahaya yang ada.

• Kanak-kanak dilarang bermain dengan alat ini. • Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan.

• Alat ini hendaklah dijauhkan dari kanak-kanak berumur di bawah 8 tahun melainkan jika diawasi secara berterusan.

• Jauhkan semua pembungkus daripada kanak-kanak. • Jauhi kanak-kanak daripada alat ini semasa ia beroperasi dan semasa ia tidak digunakan.

• Jauhkan alat ini dan kordnya daripada kanak-kanak yang berumur di bawah 8 tahun.

Amaran! Aktifkan peranti keselamatan kanak-kanak bagi mengelakkan kanak-kanak kecil dan haiwan peliharaan daripada menghidupkan alat ini secara tidak sengaja.

Page 47: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

47BAHASA MALAYSIA

Arahan Keselamatan

Pemasangan • Pengilang tidak bertanggungjawab ke

atas apa-apa kecederaan terhadap individu dan haiwan peliharaan atau kerosakan terhadap harta benda yang disebabkan oleh kegagalan mematuhi keperluan berikut.

Peringatan! Untuk meneruskan pemasangan, sila rujuk Maklumat Keselamatan.

Amaran! Proses pemasangan mesti mematuhi undang-undang, ordinans, arahan dan piawai (undang-undang dan peraturan keselamatan elektrik, kitar semula yang wajar menurut peraturan, dsb.) yang berkuat kuasa di negara alat ini digunakan!

Amaran! Risiko kecederaan disebabkan arus elektrik.

a) Terminal utama elektrik hidup.b) Jadikan terminal utama elektrik

bebas voltan.c) Sambungan palam dan soket yang

longgar dan tidak sesuai boleh menyebabkan terminal menjadi terlalu panas.

d) Sambungan pengapitan perlu dipasang dengan betul.

Amaran! Kekalkan jarak bebas 10 cm di sekeliling alat ini.

• Elakkan daripada memasang alat ini berhampiran dengan pintu dan di bawah tingkap kerana bekas memasak yang panas boleh terjatuh daripada hob apabila pintu dan tingkap dibuka.

• Sila letakkan mesin ini di atas permukaan yang rata dan teguh SAHAJA.

• Jangan letakkan mesin ini di atas permaidani, bahan daripada kain atau kertas apabila mesin ini sedang beroperasi.

• Jangan gunakan alat ini berhampiran dengan air, api atau di kawasan lembab.

• Alat ini hanya untuk kegunaan di dalam bangunan, ia tidak direka untuk kegunaan di luar bangunan atau digunakan dalam hujan.

• Pastikan alat ini tidak rosak kerana diangkut. Jangan sambung alat yang rosak.

• Jangan pasang alat ini jika ia rosak semasa diangkut.

• Jangan pasang hob menggunakan kord sambungan dan jangan letakkan hob dengan kord merentasi ruang kerja.

• Gunakan soket bekalan kuasa utama sahaja.

• Jangan ubah spesifikasi atau ubah suai produk ini. Risiko kecederaan dan kerosakan kepada alat ini.

Amaran! Patuh arahan untuk sambungan elektrik dengan teliti.

Sambungan elektrik • Sebelum menyambung, periksa voltan

nominal alat ini seperti yang dinyatakan pada plat pengadaran adalah sama dengan voltan bekalan yang ada. Periksa juga pengadaran kuasa alat ini dan pastikan saiz wayar sesuai dengan pengadaran kuasa alat (sila rujuk bab Data Teknikal).

• Plat pengadaran ada di bahagian bawah bingkai hob.

Sebelum Menggunakan Alat Ini:Sila beri perhatian kepada arahan berikut sebelum menggunakan alat ini.

• Sila gunakan soket bekalan kuasa utama standard, dan periksa soket secara tetap bagi mencegah sebarang kerosakan.

• Sila periksa kord kuasa dan palam. Jika kord kuasa atau palam rosak, jangan gunakan mesin ini. Jangan cabut palam dengan tangan basah.

• Jika mesin tidak digunakan untuk jangka masa yang lama, sila hidupkan mesin ini selama 10 minit untuk menstabilkan komponen elektroniknya dahulu. Kemudian, anda boleh mula mengendalikan mesin ini.

• Buang semua pembungkusan, pelekat dan filem pada alat ini sebelum menggunakannya buat kali pertama.

Amaran! Bahaya kebakaran! Lemak dan minyak yang terlalu panas boleh menyala dengan sangat pantas.

Amaran! Pengguna yang memakai perentak jantung hendaklah menjarakkan badan mereka sekurang-

Page 48: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

48BAHASA MALAYSIA

kurangnya 30 sm dari zon memasak pemanasan yang dihidupkan.

Amaran! Jangan mengendalikan alat ini dengan tangan yang basah dan permukaan panel kawalan mesti sentiasa kering. Air yang banyak pada kekunci panel kawalan akan merosakkannya.

Semasa & Selepas Menggunakan Alat Ini:Sila beri perhatian kepada arahan berikut bagi mencegah kebakaran dan kemalangan.

• Jangan letakkan objek berikut di atas panel apabila mesin ini sedang beroperasi.

a) Keluli tahan karatb) Besic) Besi tuangd) Aluminiume) Penutup dan enamelf) Pisau, garpu atau sudug) Pinggan yang diperbuat daripada

besi, keluli tahan karat, besi tuang atau aluminium

h) Bekas memasak yang kosong

• Jangan mengangkat atau mengalihkan mesin ini dengan bekas memasak di atasnya semasa memanas.

• Sila kekalkan persekitaraan dengan pengudaraan yang baik semasa memanas.

• Jangan masukkan apa-apa wayar atau objek logam ke dalam laluan masuk udara atau laluan keluar udara mesin ini.

• Cara menjaga panel

a) Jangan jatuhkan apa-apa objek berat ke atas panel.

b) Jangan tuang air, asid atau apa-apa jenis cecair ke atas panel.

c) Jangan bakar apa-apa dengan api di atas panel.

d) Jangan letakkan apa-apa bekas memasak yang panas di atasnya semasa mesin ini tidak digunakan.

e) Jika permukaan (panel) retak, matikan mesin ini dengan segera untuk mengelakkan kejutan elektrik dan pulangkannya ke kedai IKEA yang terdekat.

f) Beberapa jenis bekas memasak mungkin mengeluarkan bunyi semasa digunakan. Sila alihkan sedikit bekas memasak dan bunyi mungkin hilang atau kurang. Jika tidak, sila tukar bekas memasak.

• Jangan sentuh alat ini semasa ia panas. Alat ini masih panas sehingga penunjuk sisa kepanasan terpadam, walaupun kuasa sudah dimatikan.

• Jangan buka palam mesin ini dengan menarik wayarnya.

• Sila matikan mesin ini dan biarkannya sejuk sebelum membuka palam.

• Cabut palam kord kuasa apabila mesin ini tidak digunakan untuk suatu jangka masa yang lama.

• Jauhkan bekas memasak dari mesin ini selepas digunakan.

Cara mengelakkan alat ini daripada rosak • Seramik kaca boleh dirosakkan oleh

objek yang terjatuh ke atasnya, atau dihantuk oleh bekas memasak.

• Bekas memasak yang diperbuat daripada besi tuang, aluminium tuang atau dengan bahagian dasarnya yang rosak boleh menggores seramik kaca jika ia digerakkan di atas permukaannya.

• Seramik kaca juga boleh rosak jika ia terjatuh ke atas lantai.

• Untuk mengelakkan bekas memasak dan seramik kaca daripada rosak, jangan biarkan periuk atau kuali dipanaskan sehingga kering.

• Jangan gunakan zon memasak dengan bekas memasak yang kosong atau tanpa bekas memasak.

• Jangan alas mana-mana bahagian alat ini dengan kertas aluminium. Jangan letakkan bahan plastik atau lain-lain bahan yang boleh cair ke dalam atau di atas alat ini.

Amaran! Biarkan produk ini bersambung ke soket kuasa selepas menggunakannya sehingga kipas dan penunjuk kepanasan dimatikan.

Maklumat tentang akrilamida

Penting! Menurut maklumat saintifik terkini, makanan yang terlalu garing, terutamanya produk yang mengandungi kanji, boleh menjadi risiko kesihatan disebabkan oleh akrilamida. Oleh itu, kami menyarankan supaya memasak makanan pada suhu yang serendah mungkin dan jangan memasak makanan terlalu garing.

Page 49: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

1 2 3 4 5

76

49BAHASA MALAYSIA

Keterangan Produk

1 Kawasan memanas

Zon memasak 185mm, 2000W

2 Panel kawalan

3 Kaki getah

4 Saluran udara keluar

5 Saluran udara masuk

6 Penyangkuk

7 Pemegang wayar/penggulung kord

Page 50: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

50BAHASA MALAYSIA

Susun Atur Panel Kawalan1. untuk mengaktif dan menyahaktif

Kunci/Peranti keselamatan kanak-kanak. 2. untuk mengaktifkan Pemasa. Tetapan

paparan pemasa “00:00” sehingga “24:00” jam dan minit.

3. untuk meningkatkan tetapan memanas/menggoreng/pemasa atau untuk menurunkan tetapan memanas/menggoreng/pemasa.

4. Untuk memilih fungsi memasak, sama ada fungsi Memanas atau Menggoreng.

5. untuk menghidupkan atau mematikan hob.

Medan dan paparan sensor Kawalan SentuhAnda mengendalikan hob dengan menyentuh medan sensor. Paparan dan isyarat akustik (bunyi bip pendek) mengesahkan pemilihan fungsi.

Penggunaan Harian

Menyambung ke soket1. Kunci kanak-kanak akan diaktifkan

selepas menyambung palam ke bekalan utama. Tekan kekunci Kunci Kanak-Kanak selama 3 saat untuk menyahaktif.

ON/OFF1. Tekan kekunci ON/OFF, skrin akan

memaparkan “----” seperti dalam mod bersedia. Jika tiada tetapan fungsi dipilih dalam masa 1 minit, hob akan dimatikan secara automatik tanpa menekan kekunci ON/OFF.

2. Tekan kekunci ON/OFF semasa pengendalian dan hob akan dimatikan.

Memanas & Menggoreng1. Pilih fungsi Memanas atau Menggoreng

dengan menekan “Memanas/

Menggoreng” dan fungsi yang ditetapkan akan menyala.

2. Tekan sekali untuk mengaktifkan fungsi Memanas. Kepanasan dipaparkan dalam tahap kuasa antara 60W hingga 2000W.

3. Tekan dua kali untuk mengaktifkan fungsi Menggoreng. Menggoreng dipaparkan dalam tahap suhu antara 80-240°C.

Tetapan Memanas/Menggoreng/Pemasa1. Tekan atau untuk mengawal tahap

kepanasan/menggoreng atau tetapan pemasa semasa pengendalian.

2. Tekan , tahap kepanasan/menggoreng akan menurun.

3. Tekan , tahap kepanasan/menggoreng akan meningkat.

Page 51: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

51BAHASA MALAYSIA

Peranti Kunci/Keselamatan Kanak-KanakApabila zon memasak beroperasi, anda boleh mengunci panel kawalan. Ini akan mencegah perubahan tetapan kepanasan secara tidak sengaja. Hob masih boleh dimatikan menggunakan kekunci ON/OFF.

Mengaktifkan fungsi Kunci:1. Tetapkan tetapan kepanasan yang

diingini. 2. Aktifkan fungsi kunci dengan menekan

kekunci Kunci. Kekunci Kunci diaktifkan apabila ia menyala dan berbunyi. Jika kekunci Pemasa diaktifkan, ia akan kekal terpasang.

Menyahaktif fungsi kunci:1. Nyahaktifkan fungsi kunci dengan

menekan kekunci Kunci selama 3 saat. Kekunci Kunci dinyahaktifkan apabila lampu terpadam dan bunyi terhasil.

2. Tetapan kepanasan akan kembali ke tetapan sebelum ini.

Anda juga boleh mengunci panel kawalan apabila hob tidak beroperasi. Fungsi ini mencegah pengendalian alat ini secara tidak sengaja.

Mengaktifkan peranti keselamatan kanak-kanak1. Aktifkan alat ini menggunakan kekunci

ON/OFF. Jangan tetapkan tetapan kepanasan.

2. Aktifkan fungsi peranti keselamatan dengan menekan kekunci Kunci. Kekunci Kunci diaktifkan apabila ia menyala dan berbunyi.

3. Nyahaktifkan alat ini menggunakan kekunci ON/OFF.

Menyahaktif peranti keselamatan kanak-kanak1. Nyahaktifkan fungsi peranti keselamatan

dengan menekan kekunci Kunci selama 3 saat. Kekunci Kunci dinyahaktifkan apabila lampu terpadam dan bunyi terhasil.

Pemasa1. Fungsi pemasa digunakan untuk

menetapkan masa memasak dengan masa maksimum selama 24 jam. Tekan

kekunci Pemasa untuk mengaktifkan Pemasa dan skrin akan memaparkan “00:00”.

2. Tekan atau untuk menetapkan pemasa. Tekan untuk menetapkan minit, tekan untuk menetapkan jam.

3. Jika tiada pengendalian dalam tempoh 5 saat, pemasa akan terbatal.

4. Sepanjang status Pemasa, aras kuasa dan masa akan dipaparkan secara bergilir-gilir pada skrin. Pemasa boleh dinyahaktifkan dengan menekan kekunci Pemasa atau dengan menekan ON/OFF.

5. Apabila pemasa sudah tamat, hob akan berbunyi bip lima kali dan dimatikan secara automatik.

Pematian AutomatikFungsi ini mematikan hob secara automatik sekiranya: • Semua zon memasak dimatikan. • Anda tidak menetapkan tetapan

kepanasan selepas menghidupkan hob dalam masa 1 minit.

• Anda tidak mematikan zon memasak atau anda tidak mengubah tetapan kepanasan selepas 2 jam, atau jika pemanasan yang melampau berlaku (contohnya, cecair di dalam periuk sudah kering).

Page 52: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

52BAHASA MALAYSIA

Alat memasak sesuai untuk zon memasak pemanasan jika ia dinyatakan oleh pengilang.

Apabila zon memasak dihidupkan, ia mungkin berdengung sekejap. Ini merupakan ciri semua zon memasak kaca seramik dan tidak menjejaskan fungsi atau hayat alat ini.

Saiz alat memasakZon memasak pemanasan menyesuaikan dirinya secara automatik dengan saiz dasar alat memasak. Namun begitu, alat memasak mesti ada garis pusat minimum bergantung pada saiz zon memasak.

Petua dan Tip Berguna

Amaran! Matikan alat ini dan biarkannya sejuk sebelum membuka sambungannya.

Amaran! Cabut sambungan alat ini dari soket dinding sebelum anda mencucinya.

Amaran! Atas sebab keselamatan, jangan cuci alat ini menggunakan penembak stim atau pencuci tekanan tinggi.

Amaran! Objek tajam dan agen pencuci yang melelas akan merosakkan alat ini. Cuci alat ini dan bersihkan sisa menggunakan air dan cecair pencuci selepas setiap kali ia digunakan. Bersihkan juga saki-baki agen pencuci!

Calar atau tompok hitam pada seramik kaca yang tidak dapat dihilangkan tidak akan menjejaskan kefungsian alat ini.

Menghilangkan sisa dan saki-baki degil: • Sisa makanan yang mengandungi

gula, plastik, kertas timah hendaklah dibersihkan dengan segera. Alat yang paling baik untuk membersihkan permukaan kaca ialah pengikis (tidak disertakan bersama alat ini). Letakkan pengikis di atas permukaan seramik kaca pada suatu sudut dan bersihkan sisa dengan menggerakkan mata pengikis di atas permukaan. Lap alat ini dengan kain

Penjagaan dan pembersihan

Zon memasakGaris pusat minimum dasar bekas memasak (mm)

Zon memasak belakang-tengah 120

Penjimatan tenaga • Jika boleh, selalu gunakan penutup

periuk. • Letakkan bekas memasak di

zon memasak sebelum anda menghidupkannya.

• Dasar bekas memasak hendaklah setebal dan serata yang mungkin.

lembab dan sedikit cecair pencuci. Akhir sekali, lap kering alat ini menggunakan kain yang bersih.

• Kesan kapur, air, percikan lemak, perubahan warna pada logam berkilat hendaklah dicuci apabila alat sudah menjadi sejuk menggunakan pencuci untuk seramik kaca dan kain yang lembut. Jangan gunakan pengikis atau alat tajam yang lain untuk mencuci.

Page 53: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

53BAHASA MALAYSIA

Masalah Kemungkinan Penyebab Penyelesaian

Alat tidak berfungsi.

Kekurangan bekalan kuasa atau litar pintas dalam punca kuasa rumah anda.

Sambungan kuasa ke soket tidak dilakukan dengan betul.

Periksa bekalan kuasa ke hob untuk sambungan yang betul.

Lebih 10 saat berlalu semenjak alat dihidupkan. Hidupkan semula alat.

Peranti keselamatan kanak-kanak dihidupkan.

Nyahaktifkan peranti keselamatan kanak-kanak. (Sila lihat bahagian “Peranti keselamatan kanak-kanak”).

Beberapa medan sensor disentuh serentak. Sentuh satu medan sensor sahaja.

Mesin berhenti berfungsi.Penunjuk ralat:

Bekas memasak tidak sesuai untuk dapur pemanasan.

Bertukar kepada bekas memasak yang sesuai untuk pemanasan.

Tiada bekas memasak di zon memasak.

Letakkan bekas memasak di zon memasak.

Mesin berhenti berfungsi.Penunjuk ralat:

Bekas memasak kosong (dipanaskan sehingga kering) atau suhu memasak terlalu tinggi. Matikan mesin dan hidupkan semula

selepas 5 minit. Jika E2 masih dipaparkan, sila hubungi kedai IKEA yang terdekat.

Saluran udara masuk dan keluar tersumbat.

Suhu sekeliling terlalu tinggi.

Mesin berhenti berfungsi.Penunjuk ralat:

Bekalan kuasa utama melebihi AC 270V.

Tukar kepada bekalan kuasa yang sesuai dengan produk.

Mesin berhenti berfungsi.Penunjuk ralat:

Bekalan kuasa utama lebih rendah daripada AC 100V.

Tukar kepada bekalan kuasa yang sesuai dengan produk.

Mesin berhenti berfungsi.Penunjuk ralat:

Sensor suhu mesin tidak berfungsi. Sila hubungi kedai IKEA yang terdekat.

Mesin berhenti berfungsi.Penunjuk ralat:

Bekas memasak kosong (dipanaskan sehingga kering) atau suhu memasak terlalu tinggi.

Biarkan alat menyejuk dan untuk menggoreng/kacau goreng, ingat untuk menggunakan fungsi Menggoreng dan bukan fungsi Memanas.

Apa yang perlu dilakukan sekiranya...

Jika berlaku kerosakan, cuba cari penyelesaiannya dahulu. Jika anda gagal mencari penyelesaiannya, sila hubungi kedai IKEA yang terdekat.

Jika anda mengendalikan alat ini dalam cara yang salah dan mengakibatkan kerosakan produk, maka pengedar mungkin tidak membaiki produk ini secara percuma, walaupun dalam tempoh jaminan.

Page 54: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

54BAHASA MALAYSIA

Data teknikalKuasa Terkadar 2000 W

Voltan Terkadar 220 V~240 V

Frekuensi Terkadar 50/60 Hz

Dalam 385 mm

Lebar 300 mm

Tinggi 54 mm

Berat Bersih 3 kg

Kebimbangan Alam Sekitar

Simbol pada produk atau pada pembungkusannya menunjukkan produk ini tidak boleh diperlakukan sebagai sisa isi rumah. Sebaliknya, ia hendaklah dibawa ke tempat pengumpulan yang sesuai untuk mengitar semula peralatan elektrik dan elektronik. Dengan memastikan produk ini dilupuskan dengan betul, anda akan membantu mencegah kemungkinan akibat yang negatif kepada alam sekitar dan kesihatan manusia, yang sebaliknya boleh diakibatkan oleh pengendalian sisa produk ini yang tidak wajar. Untuk maklumat yang lebih terperinci tentang mengitar semula produk ini, sila hubungi majlis perbandaran di tempat anda, perkhidmatan pelupusan sisa isi rumah, atau kedai tempat anda membeli produk ini.

Bahan pembungkusan

Bahan dengan simbol boleh dikitar semula. Buang pembungkusan di dalam bekas pungutan yang sesuai untuk mengitarkannya semula.

Sebelum melupuskan alat

Amaran! Lakukan langkah-langkah ini untuk melupuskan alat:

• Buka palam utama dari soket utama. • Potong wayar utama dan buangkannya.

Maklumat Teknikal

Page 55: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

55BAHASA MALAYSIA

Berapa lamakah jaminan IKEA akan kekal sah?Jaminan ini sah selama lima (5) tahun dari tarikh pembelian asal alat anda di IKEA, melainkan jika alat ini berjenama LAGAN atau TILLREDA, yang mana tempoh jaminan dua (2) tahun akan dikenakan. Resit jualan yang asal diperlukan sebagai bukti pembelian. Sekiranya kerja servis dijalankan di bawah jaminan, ia tidak akan melanjutkan tempoh jaminan untuk alat ini.

Siapakah yang akan menjalankan servis? Sila hubungi kedai IKEA yang terdekat.

Apakah yang dirangkumi oleh jaminan ini?Jaminan ini merangkumi kerosakan alat, yang disebabkan oleh pembinaan yang tidak betul atau kerosakan bahan dari tarikh pembelian daripada IKEA. Jaminan ini hanya untuk kegunaan rumah sahaja. Pengecualian dinyatakan di bawah tajuk “Apakah yang tidak dirangkumi oleh jaminan ini?” Dalam tempoh jaminan, kos membaiki kerosakan, contohnya pembaikan, alat ganti, buruh dan perjalanan akan ditanggung, dengan syarat alat ini boleh dibaiki tanpa perbelanjaan khas. Bahagian yang diganti akan menjadi hak milik IKEA.

Apakah yang akan IKEA lakukan untuk membetulkan masalah?IKEA akan memeriksa produk dan menentukan menurut budi bicaranya semata-mata, sekiranya ia dirangkumi oleh jaminan ini. Jika ia dianggap terangkum, menurut budi bicaranya semata-mata, IKEA akan membaiki produk yang rosak atau menggantikannya dengan produk yang sama atau setara.

Apakah yang tidak dirangkumi oleh jaminan ini? • Haus dan lusuh yang biasa. • Kerosakan yang disengajakan atau cuai,

kerosakan disebabkan oleh kegagalan mematuhi arahan pengendalian, pemasangan yang tidak betul atau menyambung ke voltan yang salah, kerosakan disebabkan oleh tindak balas bahan kimia atau elektrokimia, karat, kakisan atau kerosakan air termasuk tetapi tidak terhad kepada kerosakan yang disebabkan oleh terlebih batu kapur dalam bekalan air, kerosakan

Jaminan IKEA

yang disebabkan oleh ketidaknormalan keadaan persekitaran.

• Bahagian guna habis termasuk bateri dan lampu.

• Bahagian tidak berfungsi dan hiasan yang tidak menjejaskan penggunaan alat yang biasa, termasuk apa-apa calar dan kemungkinan perubahan warna.

• Kerosakan yang tidak disengajakan yang disebabkan oleh objek atau bahan asing, serta membersih dan membuang halangan penapis, sistem saliran atau laci sabun.

• Kerosakan pada bahagian berikut: kaca seramik, aksesori, pinggan mangkuk dan bakul kutleri, paip suapan dan saliran, pengedap, lampu dan penutup lampu, skrin, tombol, kolongsong dan bahagian kelongsong. Melainkan kerosakan sedemikian boleh dibuktikan disebabkan oleh kesilapan pengeluaran.

• Pembaikan tidak dilakukan oleh penyedia perkhidmatan yang dilantik oleh kami dan/atau rakan kongsi kontrak perkhidmatan yang sah atau alat ganti tidak tulen digunakan.

• Pembaikan yang disebabkan oleh pemasangan yang tidak betul atau tidak mengikut spesifikasi.

• Penggunaan alat ini dalam persekitaran bukan rumah, iaitu kegunaan profesional.

• Kerosakan disebabkan oleh pengangkutan. Jika pelanggan mengangkut produk ini ke rumahnya atau ke alamat yang lain, IKEA tidak bertanggungjawab ke atas apa-apa kerosakan yang mungkin berlaku semasa ia diangkut. Akan tetapi, jika IKEA menghantar produk ini ke alamat penghantaran pelanggan, maka kerosakan kepada produk yang berlaku semasa penghantaran ini akan ditanggung oleh IKEA.

• Kos melakukan pemasangan permulaan alat IKEA. Akan tetapi, jika Penyedia Perkhidmatan yang dilantik IKEA atau rakan kongsi perkhidmatannya yang sah membaiki atau menggantikan alat ini di bawah terma jaminan ini, Penyedia Perkhidmatan yang dilantik atau rakan kongsi perkhidmatannya yang sah akan memasang semula alat yang dibaiki atau memasang gantinya, jika perlu.

Page 56: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

56BAHASA MALAYSIA

Bagaimana undang-undang negara diguna pakaiJaminan IKEA memberi anda hak undang-undang yang khusus, yang merangkumi atau melebihi semua tuntutan undang-undang tempatan. Namun begitu, syarat-syarat ini tidak mengehadkan dalam apa cara hak pengguna yang diterangkan dalam undang-undang tempatan.

Kawasan kesahanJaminan IKEA ini diguna pakai hanya untuk produk yang dibeli dan dipasang di Malaysia, Singapura, Hong Kong, Thailand, Korea Selatan dan India.

Kewajipan untuk melaksanakan perkhidmatan dalam rangka kerja jaminan wujud hanya sekiranya alat ini mematuhi dan dipasang menurut:

• Spesifikasi teknikal negara tempat tuntutan jaminan dibuat;

• Arahan Pemasangan dan Maklumat Keselamatan Buku Panduan Pengguna.

SELEPAS JUALAN untuk alat IKEASila jangan teragak-agak untuk menghubungi IKEA untuk:

• Membuat permohonan perkhidmatan di bawah jaminan ini;

• Meminta penjelasan tentang fungsi alat IKEA.

Untuk memastikan kami memberikan anda bantuan yang terbaik, sila baca dengan teliti Arahan Pemasangan dan/atau Buku Panduan Pengguna sebelum menghubungi kami.

Cara untuk menghubungi kami jika anda memerlukan perkhidmatan

Pusat perkhidmatan pelanggan selepas jualan IKEA akan membantu anda melalui telefon untuk penyelesaian masalah asas bagi alat anda pada masa panggilan permohonan perkhidmatan. Sila lihat katalog IKEA atau layari www.ikea.com untuk mendapatkan nombor telefon kedai di tempat anda dan waktu operasi.

Bagi memberikan anda perkhidmatan yang lebih cepat, sila rujuk kepada nombor artikel IKEA (kod 8 digit) yang diletakkan pada plat pengadaran alat anda.

SIMPAN RESIT JUALAN!Ia merupakan bukti pembelian anda dan diperlukan untuk jaminan menjadi sah. Resit jualan juga menyatakan nama IKEA dan nombor artikel IKEA (kod 8 digit) untuk setiap alat yang anda beli.

Adakah anda memerlukan bantuan lanjut?Untuk sebarang soalan lain yang tidak berkaitan dengan Selepas Jualan alat anda, sila hubungi pusat panggilan kedai IKEA yang terdekat. Kami menyarankan supaya anda membaca dokumen alat ini dengan teliti sebelum menghubungi kami.

Page 57: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

57ไทย

สารบญ

ขอมลเพอความปลอดภย

เพอความปลอดภยของคณและเพอการใชงานเครองใชไฟฟานไดอยางถกตองโปรดอานคมอเลมนอยางละเอยดกอนตดตงและใชงานควรเกบค�าแนะน�าเหลานไวกบเครองใชไฟฟาเสมอแมวามการเคลอนยายหรอขายตอผใชตองรและเขาใจคณสมบตการใชงานและความปลอดภยของเครองใชไฟฟานอยางครบถวน

ความปลอดภยท วไป • อยาผละจากเครองใชไฟฟาโดยไมมใครดแลในขณะใชงาน • เครองใชไฟฟานไดรบการออกแบบมาโดยเฉพาะเพอใชในประเทศ

• เครองใชไฟฟานไดรบการออกแบบมาโดยเฉพาะเพอใชในอาคาร

• หากสายไฟทจดใหเกดความเสยหายตองตดตอใหผผลตศนยบรการทไดรบอนญาตหรอผทมคณสมบตคลายกนมาเปลยนใหเพอหลกเลยงอนตราย

• ไมควรวางวตถทท�าจากโลหะเชนมดสอมชอนและฝาไวบนพนผวของเตาเนองจากจะเกดความรอนสะสม

• อยาใชเครองท�าความสะอาดแรงดนไอน�าในการท�าความสะอาดเตาน

• หลงใชงานควรปดสวนประกอบของเตาโดยใชป มควบคมและอยาวางใจกบอปกรณตรวจจบกระทะ

ขอมลเพอความปลอดภย 57ค�าแนะน�าเพอความปลอดภย 61ค�าอธบายของผลตภณฑ 63การใชงานประจ�าวน 64ค�าแนะน�าและเคลดลบทมประโยชน 66

การดแลและท�าความสะอาด 66ตองท�าอยางไรถา... 67ขอมลทางเทคนค 68ขอกงวลเกยวกบสงแวดลอม 68การรบประกนของIKEA 69

Page 58: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

58ไทย

• เตานไมไดออกแบบใหใชงานโดยตดตงเครองตงเวลาภายนอกหรอระบบรโมทคอนโทรลแยกสวน

• ควรใชความระมดระวงเพอหลกเลยงการสมผสกบสวนทมความรอน

• อยาใชพนผวเครองใชไฟฟาเปนพนทท�างานและอยาใชเปนทวางของ

• อยาวางหรอจดเกบของเหลวไวไฟวสดไวไฟสงหรอวตถทหลอมละลายได(เชนฟลมพลาสตกพลาสตกอลมเนยม)ในหรอใกลกบเครองใชไฟฟา

• ควรใชความระมดระวงในขณะทเสยบปลกเขากบเตารบไฟฟาทอยใกลอยาใหสายไฟทใชเชอมตอสมผสหรอตดอยใต เครองใชไฟฟาหรอเครองครวทมความรอน

• อยาซอมแซมดวยตนเองเพอปองกนการบาดเจบและความเสยหายตอเครองใชไฟฟาควรตดตอฝายบรการหลงการขายใกลบานคณ(ดรายละเอยดไดทบทบรการ)

• ควรเปดชองระบายอากาศในตวเครองของเครองใชไฟฟาหรอในโครงสรางของเครองก�าจดสงกดขวางออก

• อยาสมผสแผงควบคมขณะทไฟแสดงผลความรอนคงคางยงสวางอยเพอปองกนการบาดเจบ

• อยาสอดวตถใดๆลงในเตาแมเหลกไฟฟาในขณะใชงานเพอปองกนไฟฟาชอต

• อณหภมทพนผวทเขาถงไดอาจสงในขณะทใชงานเตาอบ • ในขณะไมใชเตาและกอนท�าความสะอาดควรถอดปลกเตาออกจากเตารบกอนเสมอ

• เพอปองกนความเสยงตอการเกดไฟฟาชอตอยาจมเตาสายไฟหรอปลกไฟลงในน�าหรอของเหลวชนดอน

• เตานออกแบบมาเพอวตถประสงคทอธบายไวในคมอผใช เทานนอยาใชงานเตาหรอสวนประกอบใดๆของเตาเพอวตถประสงคอนทงนเพอหลกเลยงความเสยง

Page 59: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

59ไทย

• เครองใชไฟฟานออกแบบมาเพอใชในครวเรอนและการใช งานคลายกนเชน:- พนทครวในรานคาส�านกงานและสภาพแวดลอมการท�างานแบบอน

- โรงนา- บรการลกคาโรงแรมโมเทลและสภาพแวดลอมประเภททพกอาศยแบบอน

- สภาพแวดลอมโรงแรมทใหทพกกบอาหารเชา

ค�าเตอน!ควรใชผาคลมเตาทผผลตเครองครวออกแบบเทานนหรอผผลตเครองครวระบไวในค�าแนะน�าใหใชไดอยางเหมาะสมหรอเปนผาคลมเตาทมมาพรอมกบเตาการใชผาคลมเตาทไมเหมาะสมอาจกอใหเกดอบตเหต

ค�าเตอน!หากพนผวแตกควรปดเตาทนทเพอหลกเลยงความเสยงของการเกดไฟฟาชอต

แผนเซรามกจะยงคงรอนอยหลงจากการปรงอาหารอยาใชมอสมผส

ค�าเตอน!เตาและสวนประกอบทเขาถงไดจะรอนในขณะใช งาน

ค�าเตอน!การปรงอาหารบนเตาดวยไขมนหรอน�ามนโดยไมมคนคอยดอาจเกดอนตรายและอาจเกดเพลงไหมไดอยาลองดบไฟโดยใชน�าแตควรปดสวตชเตาจากนนปดคลมเปลวไฟเชนใชฝาหรอผาคลมกนไฟ

Page 60: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

60ไทย

ความปลอดภยส�าหรบเดกและผท มความเสยง • เดกอาย8ขวบขนไปและผบกพรองทางกายภาพความรสกหรอทางจตใจหรอขาดประสบการณและความรสามารถใช เครองใชไฟฟานไดหากไดรบการดแลหรอค�าแนะน�าเกยวกบการใชงานเครองใชไฟฟานดวยวธทปลอดภยและเขาใจถงอนตรายทอาจเกดขน

• ไมควรปลอยใหเดกเลนเตา • ไมควรใหเดกท�าความสะอาดและบ�ารงรกษาโดยไมมผใหญดแล

• ควรกนเดกอายต�ากวา8ขวบไมใหเขาใกลนอกจากมคนดแลอยางตอเนอง

• น�าบรรจภณฑทงหมดออกหางจากเดกๆ • ควรกนเดกๆใหหางจากเครองใชไฟฟาขณะใชงานรวมถงขณะทไมใชงาน

• เกบเตาและสายไฟใหหางจากมอเดกอายต�ากวา8ขวบ

ค�าเตอน!ควรเปดใชอปกรณเพอความปลอดภยส�าหรบเดกเพอหลกเลยงกรณทเดกเลกและสตวเลยงเปดเครองใชไฟฟาโดยไมตงใจ

Page 61: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

61ไทย

ค�าแนะน�าเพอความปลอดภยการตดต ง • ผผลตไมรบผดชอบตอการบาดเจบของบคคลและสตวเลยงหรอความเสยหายของทรพยสนทเกดจากการไมปฏบตตามขอก�าหนดดงตอไปน

ขอควรระวง!เพอด�าเนนการตดตงโดยอางองจากขอมลเพอความปลอดภย

ค�าเตอน!กระบวนการตดตงตองเปนไปตามกฎหมายบทบญญตค�าชแจงและมาตรฐาน(กฎและขอบงคบเพอความปลอดภยเกยวกบไฟฟาการรไซเคลอยางเหมาะสมโดยเปนไปตามขอบงคบตางๆฯลฯ)ทบงคบใชในประเทศทใชงาน!

ค�าเตอน!ความเสยงตอการบาดเจบจากกระแสไฟฟา

a) เทอรมนลไฟฟาหลกมแรงดนไฟฟาb) ควรท�าใหเทอรมนลไฟฟาหลกไมมแรง

ดนไฟฟาc) การเสยบปลกเขากบเตารบทหลวมและ

ไมเหมาะสมอาจท�าใหเกดความรอนในเทอรมนลสงเกน

d) ควรตดตงการเชอมตอแคลมปอยางถกตอง

ค�าเตอน!ควรใหรอบเตามชองวาง10ซม.

• หลกเลยงการตดตงเครองใชไฟฟาถดจากประตและใตหนาตางเนองจากเครองครวทมความรอนอาจถกประตและหนาตางเปดกระแทกจนหลนจากเตา

• โปรดวางเครองไวบนพนผวเรยบและแขงเทานน

• อยาวางเครองไวบนพรมผาหรอวสดทเปนกระดาษในขณะเครองเปดใชงาน

• อยาใชเตาใกลบรเวณทมน�าไฟและความชน

• ควรใชเตานในอาคารเทานนเนองจากไมไดออกแบบมาใหใชงานนอกอาคารหรอใช กลางสายฝน

• ควรตรวจสอบวาเครองใชไฟฟาไมมความเสยหายเนองจากการขนสงอยาเสยบปลกเครองใชไฟฟาทมความเสยหาย

• อยาตดตงเครองใชไฟฟาหากมความเสยหายในขณะขนสง

• อยาเสยบปลกเตาโดยใชปลกพวงและอยาวางเตาโดยปลอยใหสายไฟขวางพนทท�างาน

• ใชแหลงจายไฟหลกเทานน • อยาเปลยนขอมลจ�าเพาะหรอดดแปลงผลตภณฑนเนองจากมความเสยงตอการบาดเจบและเครองใชไฟฟาอาจเสยหาย

ค�าเตอน!ใชงานเครองตามค�าแนะน�าการเชอมตอไฟฟาอยางระมดระวง

การเชอมตอไฟฟา • กอนเชอมตอควรตรวจสอบวาแรงดนของเครองใชไฟฟาทระบไวบนปายแสดงขอมลทางเทคนคตรงกบแรงดนของแหลงจายไฟทคณใชอยควรตรวจสอบอตราก�าลงไฟของเครองใชไฟฟาและตรวจสอบวาสายไฟมขนาดเหมาะสมกบอตราก�าลงไฟของเครองใชไฟฟา(อางองไดจากบทขอมลทางเทคนค)

• ปายแสดงขอมลทางเทคนคตดตงไวบนตวเครองดานลางของเตา

กอนใชงาน:โปรดอานค�าแนะน�าตอไปนกอนใชงาน

• โปรดใชเตารบไฟฟาหลกทมมาตรฐานและตรวจสอบเตารบเปนประจ�าเพอปองกนความเสยหายใดๆ

• โปรดตรวจสอบสายไฟและปลกไฟหากสายไฟและปลกไฟมความเสยหายโปรดอยาใช เครองอยาดงปลกออกในขณะทมอเปยก

• หากไมใชเครองเปนเวลานานโปรดเปดเครองไวกอนเปนเวลา10นาทเพอใหสวนประกอบอเลกทรอนกสเสถยรจากนนคณจงสามารถเรมใชงานเครองได

• ควรน�าบรรจภณฑสตกเกอรและฟลมทงหมดออกจากเครองใชไฟฟากอนใชงานครงแรก

ค�าเตอน!อนตรายจากไฟ!ไขมนและน�ามนทรอนจดอาจเกดประกายไดอยางรวดเรวมาก

Page 62: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

62ไทย

ค�าเตอน!ผใชงานทผาตดฝงเครองกระตนหวใจควรใหรางกายสวนบนอยหางอยางนอย30ซม.จากโซนปรงอาหารแมเหลกทเปดอย

ค�าเตอน!อยาใชงานเครองใชไฟฟาในขณะมอเปยกและควรใหพนผวแผงควบคมแหงอยเสมอหากมน�าจ�านวนมากอยบนป มแผงควบคมจะท�าใหเครองใชงานไมไดอกตอไป

ในขณะใชและหลงใชงาน:โปรดอานค�าแนะน�าตอไปนเพอปองกนประกายไฟและอบตเหต

• อยาวางวตถดงตอไปนไวบนแผงในขณะเครองเปดใชงาน

a) สแตนเลสb) เหลกc) เหลกหลอd) อลมเนยมe) ฝาและเครองเคลอบf) มดสอมและชอนg) จานทท�าจากเหลกสแตนเลสเหลก

หลอและอลมเนยมh) เครองครวทวางเปลา

• อยายกหรอยายเครองโดยมเครองครวทก�าลงรบความรอนวางอย

• โปรดเตรยมสภาพแวดลอมทดเพอการไหลเวยนอากาศในขณะปรงอาหาร

• อยาสอดเสนลวดหรอวตถโลหะใดๆลงในชองอากาศเขาหรอชองระบายอากาศออกของเครอง

• วธการดแลแผง

a) อยาท�าวตถทหนกตกลงไปทแผงb) อยาเทน�ากรดหรอของเหลวใดๆลง

บนแผงc) อยาเผาสงของใดๆบนแผงd) อยาวางเครองครวทมความรอนไวบน

เตาในขณะทไมไดเปดเครองe) หากพนผว(แผง)มรอยแตกควรปด

เครองทนทเพอหลกเลยงไฟฟาชอตและสงกลบไปทรานIKEAทใกลทสด

f) เครองครวบางชนดอาจเกดเสยงขนในขณะใชงานโปรดขยบเครองครวเลกนอยเสยงอาจหายไปหรอเบาลงหากยงไมดข นโปรดลองเปลยนเครองครว

• อยาสมผสเตาในขณะทยงรอนเตาจะยงคงรอนตอไปจนกระทงไฟแสดงผลความรอนคงคางดบถงแมจะปดเครองแลวกตาม

• อยาถอดปลกเครองโดยดงทสายไฟ • โปรดปดเครองแลวปลอยใหเครองเยนลงกอนถอดปลก

• หากไมใชเครองเปนเวลานานโปรดถอดปลกไฟออก

• ควรน�าเครองครวออกใหหางจากเครองหลงใชงาน

วธการหลกเลยงความเสยหายตอเครองใชไฟฟา • กลาสเซรามกอาจเสยหายไดจากวตถทหลนใสหรอถกเครองครวกระแทก

• เครองครวทท�าจากเหลกหลออลมเนยมหลอหรอทกนเครองครวเสยหายอาจขดขดกลาสเซรามกไดหากถกเลอนไปบนพนผว

• กลาสเซรามกอาจเสยหายหากหลนลงพน • เพอหลกเลยงการท�าใหเครองครวและกลาสเซรามกเสยหายอยาปลอยใหกระทะทอดจนแหง

• อยาใชโซนปรงอาหารกบเครองครววางเปลาหรอไมมเครองครวเลย

• อยาวางอลมเนยมฟอยลลงบนสวนใดสวนหนงของเครองใชไฟฟาอยาวางพลาสตกหรอวสดอนใดซงอาจละลายในหรอบนเครองใชไฟฟา

ค�าเตอน!ควรเสยบปลกของผลตภณฑตอไปหลงใชงานจนกระทงพดลมและไฟแสดงผลความรอนดบลง

ขอมลเกยวกบเอครลเอไมด

ส งส�าคญ!จากความรทางวทยาศาสตรลาสดอาหารทเปลยนเปนสน�าตาลเขมโดยเฉพาะอยางยงในผลตภณฑทมแปงอาจกอใหเกดความเสยงทางสขภาพเนองจากเอครลเอไมดดงนนเราขอแนะน�าใหปรงอาหารดวยอณหภมต�าทสดเทาทจะท�าไดและอยาท�าใหอาหารเปนสน�าตาลเขมจนเกนไป

Page 63: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

1 2 3 4 5

76

63ไทย

ค�าอธบายของผลตภณฑ

1 พนทใหความรอน

โซนปรงอาหาร185มม.2000W

2 แผงควบคม

3 ขายาง

4 ชองอากาศออก

5 ชองอากาศเขา

6 ทแขวนผนง

7 ทจบสาย/ทมวนสาย

Page 64: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

64ไทย

เคาโครงของแผงควบคม1. เพอเปดและปดใชงานอปกรณความ

ปลอดภยลอค/เดก2. เพอเปดใชงานตวจบเวลาตวจบเวลา

จะแสดงการตงคา“00:00”ถง“24:00”ชวโมงและนาท

3. เพอตงคาเพมความรอน/ตงคาการทอด/ตงคาตวจบเวลาหรอ เพอลดการตงคาความรอน/การตงคาการทอด/การตงคาตวจบเวลา

4. เพอเลอกฟงกชนปรงอาหารทเปนฟงกชนใหความรอนหรอทอด

5. เพอเปดหรอปดเตา

ชองและแสดงผลเซนเซอรควบคมสมผสคณใชงานเตาไดโดยสมผสชองเซนเซอรสญญาณเสยงและแสดงผล(บพสน)เปนการยนยนการเลอกฟงกชน

การใชงานประจ�าวน

เสยบปล กเขาเตารบไฟฟา1. หลงจากเสยบปลกเขาแหลงจายไฟหลก

แลวระบบลอคเดกจะเปดใชงานกดป มลอคเดกคางไว3วนาทเพอปดใชงาน

เปด/ปด1. กดป มเปด/ปดหนาจอจะแสดง“----”ขน

วาอยในโหมดสแตนดบายหากไมมการเลอกตงคาฟงกชนภายใน1นาทเตาจะปดโดยอตโนมตโดยไมตองกดป มเปด/ปด

2. กดป มเปด/ปดในขณะใชงานเตาจะปดเครอง

ใหความรอนและทอด1. เลอกฟงกชนใหความรอนหรอทอดโดยกด

ป ม“ใหความรอน/ทอด”แลวฟงกชนตงคาจะตดขน

2. กด1ครงเพอเปดใชฟงกชนใหความรอน

ใหความรอนจะแสดงขนทระดบก�าลงไฟระหวาง60Wถง2000W

3. กด2ครงเพอเปดใชฟงกชนทอดทอดจะแสดงในระดบอณหภมระหวาง80-240°C

การต งคาความรอน/ทอด/ตวจบเวลา1. กด หรอ เพอควบคมการตงคาระดบ

ความรอน/ทอดหรอตวจบเวลาในขณะใช งาน

2. กด ระดบความรอน/ทอดจะลดลง3. กด ระดบความรอน/ทอดจะเพมขน

อปกรณลอคเพอความปลอดภยส�าหรบเดกขณะใชงานโซนปรงอาหารคณสามารถลอคแผงควบคมไดเพอปองกนอบตเหตจากการเปลยนการตงคาความรอนเตานสามารถปดได ดวยป มเปด/ปด

Page 65: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

65ไทย

เปดใชฟงกช นลอค:1. ตงคาความรอนทตองการ2. เปดใชฟงกชนลอคโดยกดป มลอคป มลอคจะ

เปดใชงานเมอไฟสวางขนและเกดเสยงหากเปดใชป มตวจบเวลาเครองจะยงคงเปดอย

ปดใชฟงกช นลอค:1. ปดใชฟงกชนลอคโดยกดป มลอคคางไว

3วนาทป มลอคจะปดใชงานเมอไฟดบลงและเกดเสยง

2. การตงคาความรอนจะกลบสการตงคากอนหนา

ในขณะทไมใชงานคณสามารถลอคแผงควบคมไดเชนกนฟงกชนนปองกนการใชงานเครองโดยไมตงใจ

เปดใชอปกรณเพอความปลอดภยของเดก1. เปดใชเครองใชไฟฟาดวยป มเปด/ปดอยา

ตงคาความรอน2. เปดใชฟงกชนอปกรณเพอความปลอดภย

โดยกดป มลอคป มลอคจะเปดใชงานเมอไฟสวางขนและเกดเสยง

3. ปดใชเครองใชไฟฟาดวยป มเปด/ปด

ปดใชอปกรณเพอความปลอดภยของเดก1. ปดใชฟงกชนอปกรณเพอความปลอดภย

โดยกดป มลอคคางไว3วนาทป มลอคจะปดใชงานเมอไฟดบลงและเกดเสยง

ตวจบเวลา1. ฟงกชนตวจบเวลามไวเพอตงเวลาการปรง

อาหารโดยตงเวลาไดสงสด24ชวโมงกดป มตวจบเวลาเพอเปดใชหนาจอจะแสดงผล“00:00”

2. กด หรอ เพอตงเวลากด เพอตงนาทกด เพอตงชวโมง

3. หากไมมการตงคาเวลาใชงานภายใน5วนาทตวจบเวลาจะยกเลก

4. ในชวงสถานะตวจบเวลาระดบก�าลงไฟและเวลาจะสลบกนแสดงคาในหนาจอสามารถปดใชตวจบเวลาไดโดยกดป มตวจบเวลาหรอกดป มเปด/ปด

5. เมอตวจบเวลาปดใชงานเตาจะสงเสยงบพ5ครงแลวปดเครองโดยอตโนมต

ปดเครองโดยอตโนมต ฟงกชนนจะปดเครองเตาโดยอตโนมตถา: • โซนปรงอาหารทงหมดปดไฟ • คณไมไดตงคาความรอนหลงจากเปดเตาภายใน1นาท

• คณไมไดปดโซนปรงอาหารหรอไมได เปลยนคาความรอนหลงจาก2ชวโมงหรอถาเกดความรอนสงเกน(เชนเมอกระทะทอดจนแหง)

Page 66: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

66ไทย

เครองครวทเหมาะสมกบโซนปรงอาหารดวยเตาแมเหลกไฟฟาจะมเครองหมายระบไว โดยผผลต

เมอโซนปรงอาหารเปดอาจมเสยงสนๆนคอลกษณะของโซนปรงอาหารกลาสเซรามกทงหมดและไมไดท�าใหฟงกชนหรออายการใชงานเครองใชไฟฟาลดลง

ขนาดของเครองครวโซนปรงอาหารดวยแมเหลกปรบโดยอตโนมตใหเขากบขนาดของกนเครองครวแตตองมขนาดเสนผาศนยกลางขนต�าขนกบขนาดของโซนปรงอาหาร

ค�าแนะน�าและเคลดลบทมประโยชน

ค�าเตอน!ปดเครองใชไฟฟาแลวปลอยให เยนกอนถอดปลก

ค�าเตอน!ถอดปลกเตาออกจากเตารบกอนท�าความสะอาด

ค�าเตอน!เพอเหตผลดานความปลอดภยอยาท�าความสะอาดเครองใชไฟฟาดวยเครองพนไอน�าหรอเครองท�าความสะอาดแรงดนสง

ค�าเตอน!วตถแหลมคมและน�ายาท�าความสะอาดทมฤทธกดกรอนจะท�าใหเครองใช ไฟฟาเสยหายท�าความสะอาดเครองใช ไฟฟาแลวน�าเศษตกคางออกดวยน�าและของเหลวเพอการลางหลงจากใชงานแตละครงควรน�าเศษตกคางของน�ายาท�าความสะอาดออกดวย!

รอยขดขดหรอคราบด�าบนกลาสเซรามกทลบออกไมไดไมสงผลกระทบตอการใชงานของเครองใชไฟฟา

ลบเศษตกคางและคราบฝงแนน: • อาหารทมน�าตาลพลาสตกเศษฟอยลตะกวควรลางออกทนทเครองมอทดทสดส�าหรบท�าความสะอาดพนผวกระจกคอยางปาดกระจก(ไมมใหกบเครองใชไฟฟา)วางยางปาดกระจกบนพนผวกลาสเซรามกทมมหนง

การดแลและท�าความสะอาด

โซนปรงอาหารเสนผาศนยกลางขนต�าของฐานเครองครว[มม.]

สวนกลางดานหลงของโซนปรงอาหาร 120

การประหยดพลงงาน • หากท�าไดควรวางฝาไวบนกระทะเสมอ • วางเครองครวไวบนโซนปรงอาหารกอนเปดเครอง

• กนเครองครวควรมความหนาและแบนเรยบเทาทจะท�าได

แลวน�าเศษตกคางออกโดยเลอนใบยางผานบนพนผวปาดเครองใชไฟฟาดวยผาชนและของเหลวเพอท�าความสะอาดเลกนอยสดทายเชดเครองใชไฟฟาใหแหงโดยใช ผาสะอาด

• หากพบคราบตะกรนคราบน�าคราบไขมนวสดโลหะมนวาวมสเปลยนไปควรท�าความสะอาด(หลงจากปลอยใหเครองเยนลง)โดยใชผานมกบน�ายาท�าความสะอาดกลาสเซรามกอยาใชเครองมอขดหรอเครองมออนทมคมในการท�าความสะอาด

Page 67: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

67ไทย

ปญหา สาเหตทเปนไปได การแกไข

เครองใชไฟฟาไมท�างาน

ไฟดบหรอไฟฟาลดวงจรในแหลงจายไฟของบานคณ

การเสยบปลกเขากบเตารบไมเหมาะสม

ตรวจสอบแหลงจายไฟใหเตาเพอเชอมตอใหถกตอง

กวา10วนาทผานไปตงแตเครองใช ไฟฟาเปดเครอง

เปดเครองใชไฟฟาอกครง

อปกรณเพอความปลอดภยของเดกถกเปด

ปดใชอปกรณเพอความปลอดภยของเดก(ดทสวน“อปกรณเพอความปลอดภยของเดก”)

ชองเซนเซอรหลายชองถกสมผสพรอมกน

ควรสมผสชองเซนเซอรเพยงชองเดยว

เครองหยดท�างานการบงชขอผดพลาด:

เครองครวไมเหมาะสมกบเตาแมเหลกไฟฟา

เปลยนเปนเครองครวทเหมาะสมกบเตาแมเหลกไฟฟา

ไมมเครองครวบนโซนปรงอาหารวางเครองครวบนโซนปรงอาหาร

เครองหยดท�างานการบงชขอผดพลาด:

เครองครววางเปลา(ตมจนแหง)หรออณหภมการปรงสงเกนไป

ปดเครองแลวรสตารทหลงจากผานไป5นาทหากE2ยงคงอยโปรดตดตอรานIKEAทใกลทสด

ชองอากาศเขาและออกถกบลอค

อณหภมรอบขางสงเกนไป

เครองหยดท�างานการบงชขอผดพลาด:

แหลงจายไฟหลกสงกวาAC270Vเปลยนเปนแหลงจายไฟทเหมาะสมกบผลตภณฑ

เครองหยดท�างานการบงชขอผดพลาด:

แหลงจายไฟหลกต�ากวาAC100Vเปลยนเปนแหลงจายไฟทเหมาะสมกบผลตภณฑ

เครองหยดท�างานการบงชขอผดพลาด:

เซนเซอรอณหภมของเครองไมท�างาน

โปรดตดตอรานIKEAทใกล ทสด

เครองหยดท�างานการบงชขอผดพลาด:

เครองครววางเปลา(ตมจนแหง)หรออณหภมการปรงสงเกนไป

ปลอยใหเตาเยนลงและส�าหรบการทอด/ผดควรใชฟงกชนทอดไมใชฟงกชนใหความรอน

ตองท�าอยางไรถา...

ถามขอผดพลาดกอนอนลองคนหาวธแกปญหาดวยตนเองหากคณไมสามารถหาวธแกไขได ดวยตนเองโปรดตดตอรานIKEAทใกลทสด

หากคณใชงานเครองใชไฟฟาผดวธตวแทนจ�าหนายอาจตองคดคาใชจายแมวาจะอยในระยะเวลารบประกน

Page 68: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

68ไทย

ขอกงวลเกยวกบสงแวดลอมเครองหมาย บนผลตภณฑหรอบนบรรจภณฑระบวาผลตภณฑนไมใชของเสยจากครวเรอนแตควรน�าไปรวมไวในจดทเหมาะสมเพอการรไซเคลอปกรณไฟฟาและอเลกทรอนกสดวยการชวยใหก�าจดผลตภณฑอยางถกตองคณจะชวยปองกนผลกระทบเชงลบตอสงแวดลอมและสขภาพของมนษยมฉะนนอาจกอใหเกดการจดการของเสยจากผลตภณฑนอยางไมเหมาะสมโปรดตดตอสภาทองถนฝายบรการก�าจดของเสยจากครวเรอนหรอรานทคณซอผลตภณฑของคณเพอขอรบขอมลรายละเอยดเพมเตมเกยวกบการรไซเคลผลตภณฑน

วสดบรรจภณฑวสดทมเครองหมาย สามารถรไซเคลไดก�าจดบรรจภณฑในภาชนะรวบรวมทเหมาะสมเพอรไซเคลตอไป

กอนก�าจดเครองใชไฟฟา

ค�าเตอน!ท�าตามขนตอนตอไปนเพอก�าจดเครองใชไฟฟา:

• ดงปลกออกจากเตารบไฟฟา • ตดสายไฟหลกแลวก�าจดไป

ขอมลทางเทคนค

ขอมลทางเทคนค

ก�าลงไฟตามอตรา 2000W

แรงดนไฟฟาตามอตรา 220V~240V

ความถตามอตรา 50/60Hz

ความหนา 385มม.

ความกวาง 300มม.

ความสง 54มม.

น�าหนกสทธ 3kg

Page 69: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

69ไทย

ระยะเวลารบประกนของIKEAเปนเวลาเทาใดการรบประกนครอบคลมถงหา(5)ปนบจากวนทซอเครองใชไฟฟาทIKEAนอกจากวาเครองใช ไฟฟาใชชอแบรนดวาLAGANหรอTILLREDAจะมระยะเวลารบประกนสอง(2)ปตองใชใบเสรจรบเงนตนฉบบเปนหลกฐานการซอหากมการเขารบบรการภายใตการรบประกนจะไมขยายระยะเวลารบประกนส�าหรบเครองใชไฟฟา

ใครจะด�าเนนการใหบรการโปรดตดตอรานIKEAทใกลทสด

การรบประกนนครอบคลมสงใดบางการรบประกบครอบคลมความบกพรองของเครองใชไฟฟาซงเกดขนจากการผลตหรอวสดทมขอผดพลาดนบจากวนทซ อจากIKEAการรบประกนนมผลตอการใชในประเทศเทานนขอยกเวนระบไวภายใตหวขอ“การรบประกนนครอบคลมสงใดบาง”ภายในระยะเวลารบประกนจะครอบคลมคาใชจายเพอแกไขขอบกพรองเชนการซอมแซมอะไหลคาแรงและคาเดนทางในกรณทเขาถงเครองใชไฟฟาเพอซอมแซมไดโดยไมตองมคาใชจายพเศษอะไหลเกาทถอดออกจะเปนทรพยสนของIKEA

IKEAจะท�าสงใดเพอแกไขปญหาIKEAจะตรวจสอบผลตภณฑแลวตดสนใจ(ตามดลยพนจของIKEAฝายเดยว)หากครอบคลมอยภายใตการรบประกนนหากพจารณาวาครอบคลมIKEAจะตดสนใจ(ตามดลยพนจของIKEAฝายเดยว)วาจะซอมแซมผลตภณฑทบกพรองหรอเปลยนผลตภณฑเดยวกนหรอเทยบเทาให

มส งใดทไมครอบคลมภายใตการรบประกนน • การสกหรอและรอยจากการใชงานปกต • ความเสยหายทเกดจากความตงใจหรอประมาท,ความเสยหายทเกดจากการไมดค�าแนะน�าการใชงาน,การตดตงไมถกตองหรอโดยเชอมตอกบแรงดนไฟฟาผด,ความเสยหายทเกดจากสารเคมหรอปฏกรยาเคมไฟฟา,สนม,เสยหายจากการกดกรอนหรอน�ารวมถงแตไมจ�ากดเพยงความเสยหายทเกดจากใช

การรบประกนของIKEAปนขาวในน�ามากเกนไปและความเสยหายทเกดจากสภาพแวดลอมผดปกต

• ชนสวนสนเปลองไดแกแบตเตอรและหลอดไฟ

• ชนสวนทไมเกยวกบการใชงานและเพอตกแตงซงไมสงผลกระทบตอการใชงานเครองใชไฟฟาตามปกตรวมถงรอยขดขดและสทอาจแตกตางไปจากเดม

• ความเสยหายจากอบตเหตทเกดจากวตถหรอสารแปลกปลอมและการท�าความสะอาดหรอเปดไสกรองระบบระบายน�าหรอลนชกน�าสบ

• ความเสยหายทเกดกบชนสวนตอไปน:เซรามกแกว,อปกรณเสรม,ตะกราเครองถวยชามและเครองใชบนโตะอาหาร,ทอน�าดและระบายน�า,ซล,หลอดไฟและทหอหมหลอดไฟ,หนาจอ,ป ม,ตวเครองและชนสวนของตวเครองนอกเหนอจากความเสยหายเหลานสามารถพสจนวาเกดจากความผดพลาดของการผลต

• การซอมแซมทไมไดด�าเนนการโดยผให บรการทไดรบการแตงตงของเราและ/หรอคสญญาบรการทไดรบอนญาตหรอใชช นสวนอะไหลเทยม

• การซอมแซมทเกดจากการตดตงไมถกตองหรอไมเปนไปตามขอมลจ�าเพาะ

• การใชงานเครองใชไฟฟาในสภาพแวดลอมทไมใชในบานเชนใชเพอประกอบอาชพ

• ความเสยหายจากการขนสงหากลกคาขนสงผลตภณฑไปทบานหรอทอยอ นIKEAจะไมรบผดตอความเสยหายทอาจเกดขนในระหวางขนสงอยางไรกตามหากIKEAสงมอบผลตภณฑไปยงทอยของลกคาความเสยหายทเกดกบผลตภณฑในระหวางการสงมอบนIKEAจะครอบคลมถง

• คาใชจายส�าหรบด�าเนนการตดตงครงแรกของเครองใชไฟฟาIKEAอยางไรกตามหากผใหบรการทไดรบแตงตงของIKEAหรอคสญญาบรการทไดรบอนญาตซอมแซมหรอเปลยนเครองใชไฟฟาภายใตขอก�าหนดของการรบประกนผใหบรการทไดรบแตงตงหรอคสญญาบรการทไดรบอนญาตจะตดตงเครองใชไฟฟาทซอมแซมแลวหรอตดตงเครองทดแทนใหใหมหากจ�าเปน

Page 70: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

70ไทย

กฎหมายของประเทศมผลอยางไรIKEAรบประกนวาจะใหสทธทางกฎหมายเฉพาะแกคณซงครอบคลมหรอเกนกวาทกฎหมายทองถนก�าหนดไวอยางไรกตามเงอนไขเหลานไมจ�ากดสทธผบรโภคในทกทางทอธบายไวในกฎหมายทองถน

พนทท มผลบงคบใชการรบประกนIKEAนครอบคลมถงผลตภณฑทซ อและตดตงในประเทศมาเลเซยสงคโปรฮองกงไทยเกาหลใตอนเดย

ขอผกพนตอการใหบรการในกรอบงานของการรบประกนยงคงอยตอเมอเครองใชไฟฟาสอดคลองและตดตงโดยเปนไปตาม:

• ขอมลจ�าเพาะทางเทคนคของประเทศซงมการเรยกรองการรบประกน

• ค�าแนะน�าการประกอบและขอมลความปลอดภยของคมอผใช

บรการหลงการขายส�าหรบเครองใชไฟฟาIKEAโปรดอยาลงเลทจะตดตอIKEAเพอ:

• รองขอบรการภายใตการรบประกนน • ขอค�าชแจงเกยวกบฟงกชนของเครองใช ไฟฟาIKEA

เพอใหมนใจวาเราใหความชวยเหลอทดทสดแกคณโปรดอานค�าแนะน�าการประกอบและ/หรอคมอผใชอยางละเอยดกอนตดตอเรา

วธการตดตอเราหากคณตองการรบบรการ

ศนยบรการลกคาหลงการขายIKEAจะชวยเหลอคณทางโทรศพทโดยแกไขปญหาพนฐานของเครองใชไฟฟาของคณในเวลาทคณโทรขอรบบรการโปรดดแคตตาลอกIKEAหรอเยยมชมwww.ikea.comเพอคนหาหมายเลขโทรศพทรานใกลบานและเวลาท�าการ

เพอใหบรการแกคณไดรวดเรวขนโปรดเตรยมหมายเลขประจ�าสนคาIKEA(รหส8หลก)ซงตดอยท ปายแสดงขอมลทางเทคนคบนเครองใชไฟฟาของคณไวเสมอ

เกบใบเสรจรบเงนการขาย!เปนหลกฐานการซอและจ�าเปนส�าหรบการรบบรการภายใตรบประกนใบเสรจรบเงนการขายยงแจงชอIKEAและหมายเลขประจ�าสนคา(รหส8หลก)ส�าหรบเครองใชไฟฟาแตละเครองทคณซอ

คณตองการความชวยเหลอพเศษหรอไมหากคณมค�าถามเพมเตมทไมเกยวของกบฝายบรการหลงการขายของเครองใชไฟฟาของคณโปรดตดตอศนยลกคาสมพนธรานIKEAใกล บานเราขอแนะน�าใหคณอานเอกสารประกอบของเครองใชไฟฟาอยางละเอยดกอนตดตอเรา

Page 71: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour
Page 72: TILLREDA - IKEA · 2017-07-06 · a) knowledge, intensive browning of food, Do not drop any heavy objects to the panel. b) constitute a health risk due to acrylamides. Do not pour

© Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1856288-2