tÖrtÉnelem angol nyelven history - oktatas.hu · tÖrtÉnelem angol nyelven history 2007. május...

44
Történelem angol nyelven középszint — írásbeli vizsga 0622 Név: ............................................................ osztály: ..... TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc The exam is 180 minutes long. Pótlapok száma / Number of extra sheets Tisztázati / Final essays Piszkozati / Drafts OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM MINISTRY OF EDUCATION AND CULTURE ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 9.

Upload: others

Post on 23-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

Történelem angol nyelven középszint — írásbeli vizsga 0622

Név: ............................................................ osztály: .....

TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN

HISTORY 2007. május 9. 8:00

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc The exam is 180 minutes long.

Pótlapok száma / Number of extra sheets

Tisztázati / Final essays Piszkozati / Drafts

OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

MINISZTÉRIUM MINISTRY OF EDUCATION

AND CULTURE

ÉR

ET

TS

ÉG

I V

IZS

GA

2

00

7.

jus

9.

Page 2: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 2 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

Important information

Give clear answers and make all your work unambiguous – even if you need to make corrections in your text. Try to be concise and keep to the point. Do not use more space than is provided. Only write as many answers as required by the task. (If you write more, they will be evaluated in the order in which they appear.) Please write in blue ink.

When working on the exam tasks consider the following.

• Read the instructions carefully. • Do exactly what the instructions tell you. • Study the sources provided (pictures, diagrams, texts, maps). Please keep in mind

that most of the English texts will be only rough translations which render the meaning of the original text, but not their sometimes archaic style.

• Use the resources that you are allowed to use for each task: the maps of the Historical Atlas [Történelmi atlasz] and the bilingual dictionaries.

• Consider your answers carefully before writing them down so that you do not have to correct them later.

We advise you to follow these steps when dealing with the shorter or longer essay-type questions:

1. Identify the place and time of the given event or problem. 2. Use the given sources and the map [Történelmi atlasz] to understand the task. 3. Collect the general concepts (for example: development, change, production) and the

time-specific concepts (for example: serf, guild, personality cult) that can be used to describe the given event or problem.

4. Include the information contained in the sources, or the conclusions that can be drawn from them, in your answers.

5. Make drafts or outlines before writing your answers if necessary. 6. Identify the events leading up to the given situation, its causes and its results. 7. Describe assumptions about, and explanations of, events. 8. Include your own knowledge of the era (names and dates) as well as your own opinions

and personal perspective of it. 9. Make sure that your sentences are clearly structured, and that your ideas are easy to

follow. 10. Your whole answer should have a clear structure. Check your grammar and spelling.

For your information:

The following will be considered when your essays are evaluated:

• understanding of the task

• proper and relevant content

• logical overall structure and accurate language. Good Luck!

Page 3: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 3 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

I. SHORT ANSWER TASKS

1. This task is about the great migrations. Do the task using the source and the Historical Atlas. (Score: 0.5 points for each correct item)

a) Identify the peoples marked by numbers on the map. 1…………………………………. 2……………………………………

The great migrations (5th-6th centuries)

Glossary: Angolok: Angles Szászok: Saxons Frankok: Franks b) Name the province of the Roman Empire in the Carpathian basin (4th century A.D.) ………………………………………………………………………………………….. c) Name the people (peoples) who arrived in the Carpathian basin from the East in the course of the 6th-10th centuries. …………………………………………………………………………………………

2 points

1.

2.

Page 4: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 4 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

2. The next task is about the period of the Renaissance. Do the task using this coursebook text and your own knowledge. 'In the Renaissance period fine arts were one of the most important means of investigating and getting to know Nature. Artists aspired to present reality truthfully. They closely investigated the structure of the human body, the spatial characteristics of objects, and above all space itself. They worked out the precise method of recording spatial relationships: the rules of constructing perspective. The order-seeking spirit of the Renaissance required space to be contained within a well-defined unit, to be perfectly balanced, and for the whole of it to be clearly arranged from one viewpoint. This criterion was best met by a central arrangement. Thus the most characteristic spatial formation of the Renaissance is the simple or expanded central space. Artists followed ancient Roman patterns.' (Coursebook text) „A képzőművészet a reneszánsz korában a természet kutatásának és megismerésének egyik legfontosabb eszköze. A művészek a valóság hiteles bemutatására törekednek. Behatóan tanulmányozzák az emberi test felépítését, a dolgok térbeli tulajdonságait, s mindenekelőtt magát a teret. Kidolgozzák a térbeli kapcsolatok rögzítésének pontos módszerét, a perspektíva szerkesztési szabályait. A reneszánsz rendkereső szelleme azt kívánta, hogy a tér határozott egységgé záruljon, hogy tökéletessé kiegyensúlyozott s egy nézőpontból egyszerre teljes egészében áttekinthető legyen. Ennek a követelménynek elsősorban a központos elrendezés felelt meg. A reneszánsz legjellegzetesebb térformája tehát az egyszerű vagy bővített centrális tér. A művészek antik római mintákat követnek.” (Tankönyvi szöveg)

1)

2) 3) 4)

Page 5: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 5 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

a) Which works of art are in Renaissance style? (0.5 points for each correct item) The numbers of the pictures of Renaissance works: …………………………………………………………………………………………. b) Name the concept of the world that is closely linked to the Renaissance. (1 point)

…………………………………………………………………………………………… c) Choose the best description of this concept. (1 point)

1) A school of philosophy, a method of thinking of the 11th-13th centuries, which is characterised by the creation of powerful cause and effect relationships between phenomena, and by sets of ideas which are based on one another. This method of thought and proof was taught in schools and at universities, hence its name.

2) It reflects the strengthening Italian bourgeoisie's new, self-confident secular ideas about life. Instead of religious themes, Man and Nature are placed in the focus of works of art. Apart from the focus on humans it also meant classical education, which made the copying and imitation of Graeco-Roman culture almost compulsory.

3) The ideology, philosophy and aesthetics of the bourgeois estate formed in the period prior to the bourgeois revolution. Its name refers to the belief that humanity must be led from the darkness of ignorance to the empire of reason and light.

Number of the selected description:…………………………………………………… d) Put the periods of Hungarian art history into chronological order. (1 point if the order

is correct)

Period / style Number

Baroque

Gothic

Renaissance

Romanesque

4 points

Page 6: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 6 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

3. This task is about the Medieval Period. Next to each concept, write the number of the source that can be linked to it. (You cannot use all the sources.) (1 point for each correct item)

Concepts Number of the source

a) the Benedictine order b) guild c) heresy d) scholasticism

1) 'They also advocate another misconception, namely: […] According to them, from the conjunction of Eve's daughters and demons, giants sprang forth, who learned from their fathers, the demons, that the creator of all is the devil.' (Bona Cursus of the Cathars, 12th century) „Még más tévtant is hirdetnek, nevezetesen: [...] Szerintük Éva leányainak és a démonoknak kapcsolatából eredtek az óriások, akik atyáiktól, a démonoktól tudták meg, hogy az ördög a teremtője mindennek.” (Bona Cursus a katarokról, XII. század) 2) 'Idleness is the enemy of the soul: thus the brethren must occupy themselves in a certain hour with manual work, and in another hour with reading religious books.' (Rule from the 6th century) „A tétlenség a lélek ellensége: ezért a testvéreknek bizonyos órában kézi munkával és ismét meghatározott órában pedig istenes könyvek olvasásával kell foglalkozniuk.” (VI. századi regula)

3) 'But we must know that sciences are of two types. Certain sciences originate from basic principles that can be understood in the natural light of intelligence […] Other sciences, however, originate from basic principles that can be understood in the light of a science that is of a higher order than these […] This science of a higher order is the knowledge of God and those in heaven.' (Thomas Aquinas, 13th century) „Ám tudnunk kell, hogy a tudományoknak kétféle neme van. Egyes tudományok az értelem természetes fényénél megismerhető alapelvekből indulnak ki […] Más tudományok viszont náluk magasabb rendű tudomány fényénél megismerhető alapelvekből indulnak ki […] Ez a magasabb rendű tudomány Isten és az üdvözültek tudása.” (Aquinói Szent Tamás, XIII. század)

4) 'Only the Roman church was founded by the Lord himself. Only the Roman pope can be righteously called universal. Only he can remove bishops and place them back to their seats. At a council his delegate comes before all bishops, even if he, himself, is of lower rank; this delegate can also pass judgement to remove bishops […]' (Dictatus Papae, 11th century) „Egyedül a római egyházat alapította maga az Úr. Egyedül a római pápát mondják joggal egyetemesnek. Püspököket egyedül ő tehet le és helyezhet székükbe vissza.

Page 7: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 7 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

Követe a zsinaton minden püspököt megelőz, még ha ő maga alacsonyabb rendű is; ugyancsak az a püspökök elmozdítására ítéletet is hozhat […]” (Dictatus Papae, XI. század)

5) 'An assistant can, if the master allows it, redeem himself from his service, but only after four years of service. But the master can neither pass him on nor let him go, if his assistant has not completed the four years.' (Regulations of the Parisian weavers, 13th century) „A tanuló megválthatja magát a szolgálat alól, ha a mester beleegyezik, de csakis négy év leszolgálása után. De a mester sem tovább nem adhatja, sem meg nem válhat tőle, ha tanulója a négy esztendőt le nem szolgálta.” (Párizsi takácsok szabályzata, XIII. század)

4 points

Page 8: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 8 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

4. This task is about the great geographical explorations. Do the tasks using the map and your own knowledge.

a) Fill in the chart using the sketch map. (0.5 points for each line)

Letter of route on map

Name of discoverer Result of the expedition

A

B

C

b) Decide if the following statements are true or false. Mark your choice with an X in the

table. (0.5 points for each correct element) Statements True False

1. One of the reasons for the geographical explorations was the fact that the Ottoman Turks closed off the traditional Mediterranean trading routes from the Europeans.

2. Following the geographical explorations the first colonizers were the English and the French.

3. Following the geographical explorations the Conquistadors subjugated the Inca and Aztec states.

4. The Levant trade prospered as a result of the explorations.

5. As a result of the explorations the population of Latin America increased.

4 points

Page 9: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 9 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

5. This task is about the regulation of socage (corvée). Answer the questions using the sources and your own knowledge.

'Maria Theresa, Dowager Roman Empress by the Grace of God, Apostolic Queen of Hungary […] , Archduchess of Austria. It is well-known that our motherly concern and royal considerations are always directed at preserving the rights of the landlords on the one hand, and at protecting the poor tax-paying people as best we can, on the other; which, together, protect the interests of the country as a whole. As a consequence, we must protect the taxed people from any unlawful and unjust exploitation by the landlords […[ Both the registration of plots, and whether draught socage must be done with two or four oxen, are to be written explicitly and definitely in the socage regulations, and also whether the ninth must be paid in kind or in some equivalent form […] […] According to the socage regulation every serf owning a complete plot of land shall be obliged to serve one day of work with four oxen per week, whereas in places where up to now they have served socage with two oxen, there the socage obligation shall be executed with two oxen as before […]' (Socage Regulation)

„Mária Terézia, Isten kegyelméből özvegy római császárné, Magyarország […] apostoli királynője, Ausztria főhercege. Jól ismeretes, mennyire arra irányul állandóan a mi anyai fáradozásunk és királyi gondunk, hogy egyrészről a földesurakat szabadon és sértetlenül megőrizzük igaz jogaikban, másrészről pedig minél jobban gondoskodjunk a szegény adózó nép megmaradásáról és az egész országnak ezzel elválaszthatatlanul összekapcsolt javáról, következésképp az adózó népet megóvjuk a földesuraknak minden igaztalan és törvénytelen elnyomásától […] Az úrbér-szabályozási példányokba kifejezetten és határozottan írassék be mind a telki állomány, mind pedig az, hogy az igásrobotot két vagy négy igával (igavonó állattal) kell-e teljesíteni és az, hogy a kilencedet természetben vagy milyen egyenértékben kell leróni […] Minden egésztelkes jobbágy köteles lesz az úrbérszabályozás értelmében hetenként egy napi négyigás robotot teljesíteni az úrnak, ahol azonban mostanáig két igával szokták teljesíteni az igásrobotot, azokon a helyeken az igásrobot kötelezettségét ezután is két igával fogják teljesíteni.” (Úrbéri rendelet) a) List which of the services provided by serfs were regulated. (2 points)

1)………………………………………………………………………………………...

2)………………………………………………………………………………………... b) Underline the area on which the serfs carried out work due to the landlord. (1 point)

1) plots held by socage 2) landlord's land (domain) 3) common grazing land c) Explain why the ruler was interested in regulating socage. (1 point)

…………………………………………………………………………………………. 4 points

Page 10: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 10 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

6. This task is about the functioning of the French constitutional monarchy. On the basis of the diagram decide if the following statements are true or false. Mark your answer with an X in the appropriate column. (1 point for each correct item)

Statement True Falsea) The constitution of 1791 introduced general suffrage. b) Members of the legislature were indirectly elected by people with the right to vote.

c) The branches of government were separated, and their independence was ensured.

d) The appointment of ministers was the task of the legislature.

4 points

king legislation

army

ministers

department councils

electors

independent courts

bishops

village council

magistrates

parish priests

p o p u l a t i o n

electors registered by census

limited veto

appointment responsibility

appointment

Page 11: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 11 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

7. This task is about the events preceding the revolution in Pest on March 15th, 1848. Answer the questions using the chronology and your own knowledge.

Chronology: 24/02/1848 The revolution breaks out in Paris. 01/03/1848 The news of the Parisian revolution arrives to Pozsony. 03/03/1848 At the district session Kossuth presents his proposal for an appeal, which

includes the general sharing of taxation, the liberation of serfs, the solution of the town question, entrusting people with political rights and appointing a responsible parliamentary government.

05/03/1848 Dániel Irányi travels to Pozsony on behalf of the Opposition Party in order to show support for Kossuth with the petition addressed to the diet.

11/03/1848 On behalf of the Opposition Party, József Irinyi condenses Kossuth's proposal for an appeal into 12 points.

13/03/1848 The revolution breaks out in Vienna, Chancellor Metternich resigns. The Opposition Party accepts the 12 points. Petőfi writes the National Song.

15/03/1848 The revolution triumphs in Pest. 18/03/1848 Revolutions break out in Milan and Berlin. a) Was the Hungarian revolution an isolated phenomenon? Give reasons for your

answer. (1 point)

.........................................................................................................................................

………………………………………………………………………………………….

b) Who was the ruler of Hungary at this time? (1 point)

…………………………………………………………………………………………

c) What does the concept of "general sharing of taxation" mean? (1 point)

…………………………………………………………………………………………

d) Mention two members of the revolutionary youth (the 'Young Men of March') (0.5 points of for each correct item)

……………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………

4 points

Page 12: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 12 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

8. This task is about the Great Economic Depression of 1929-33. Fill in the missing parts of the text using the charts below. (0.5 points for each correct item)

Glossary: Ipari termékek árindex: price index of industrial products Gabonaárindex price index of wheat Nagy-Britannia Great Britain Franciaország France Németország Germany The great economic depression affected two countries especially seriously, these were ………………………….(a) and ………………………………..(b). While in …………………………….. (c) approximately one quarter of the people were unemployed, in ……………………………. (d) it was almost half of the population. In …………………… (e) steel production fell back to a quarter of its previous level between 1929 and 32. The crisis also affected ……………….……….. (f) deeply, this is well represented by the …………………………………………………….. (g) showing the relationship between the prices of industrial and agricultural products. Wheat prices fell significantly compared to the prices of…………………………………. (h). 4 points

Index of industrial production in the four biggest states (in %)

‘’Agrarian scissors’’ in Hungary in 1913-1933

(in %)

Total number of unemployed people as a proportion of the number of workers in 1932

Changes in steel production in the four biggest capitalist states (millions of tons)

Page 13: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 13 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

9. This task is about is the German occupation of Hungary. Complete the statements in such a way that the completed texts become true or false according to the chart. (1 point for each correct item)

1) 'At present the Hungarians show the least satisfactory picture of all the Balkan peoples. They are characterised by endless arrogance, which is in stark contrast to their value as a national group, as well as to the accomplishments they have so far achieved as an allied nation. […] The present Hungarian government, the Jewry and wide sections of the bourgeoisie do not believe in the victory of the Axis powers, and neither do they wish for it. They hope that both the Germans and the Russians will exhaust each other's resources so that in practice the British and the Americans will emerge from the war victorious without having to take any great risks.' (Report by Veesenmayer, German Ambassador, after March19th, 1944) „Az összes balkáni népek közül jelenleg a magyarok mutatják a legkevésbé kielégítő képet. Erre jellemző a mértéktelen önhittség, mely éles ellentétben áll saját népi létének értékével s azzal a teljesítménnyel, melyet mint szövetséges nemzet eddig teljesített. […] A jelenlegi magyarországi kormány, a zsidóság és a polgárság széles rétegei nem hisznek a tengelyhatalmak győzelmében, és nem is kívánják azt. Abban reménykednek, hogy mind a németek, mind az oroszok egymás erőit annyira kimerítik, hogy gyakorlatilag az angolok, illetőleg az amerikaiak kerülnek ki győztesen a háborúból anélkül, hogy nagyobb kockázatot kellene vállalniuk.” (Veesenmayer német követ jelentése 1944. március 19. után) 2) 'Today it is clear to anybody with any common sense that Germany has lost the war. Every government responsible for the fate of the country must draw the conclusions from this fact; as it was also said by the great German statesman Bismarck: no nation is obliged to sacrifice itself on the altar of its ally.' (Speech by Regent Miklós Horthy on October15th, 1944) „Ma minden józan eszű ember előtt nyilvánvaló, hogy Németország elvesztette a háborút. Minden kormánynak, amely felelős az ország sorsáért, le kell vonnia a konzekvenciákat ebből a tényből, amint azt a nagy német államférfi, Bismarck is megmondta: egyetlen nemzet sem köteles feláldozni magát szövetségesének oltárán.” (Horthy Miklós kormányzó beszéde 1944. október 15-én)

Statements True False

a) Budapest was held by the Germans to the very last, so the capital suffered …………………………….. damage than the country.

X

b) The Germans were mistrustful towards Hungary; this is reflected in ………………………'s report.

X

c) Regent Miklós Horthy's speech forecast ……………………………… and concluding an armistice with the enemy countries.

X

d) In 1944 the significant majority of the Hungarian population ………………………… in the German victory.

X

4 pont

Page 14: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 14 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

10. This task is about the period after 1945. Which table(s): Table 1, Table 2, Table 3, or none of them, provide(s) information about the conclusions that follow? Mark your choice with an X. (0.5 points for each correct item)

Table 1 Distribution of active wage-earners by type of activity (%)

Year Physical Intellectual Independent helping family member

1949 35.5 9.6 54.9 1960 59.4 17.2 23.4 1970 70.1 24.6 5.3

Table 2

Highest education levels between 1949 and 1970 (%) Year 4-5

grades 6-7

grades 8 grades Vocational

training Secondary

school Higher

education1949 19.9 44.4 13.6 - 3.3 1.2 1960 16.5 39.9 21.7 - 5.1 1.9 1970 12.2 31.6 28.5 4.8 9.4 3.2

Table 3

Year Total number of flats (1000 flats)

Population per 100 flats

1949 2467 366 1960 2758 343 1970 3122 318 1980 3542 292

Conclusions Table 1 Table 2 Table 3 Nonea) By the 1960's it had become normal for women to work.

b) The educational level of the country was steadily rising.

c) During the 1950's the number of the flats significantly increased.

d) The intensive period of economic development required an increase in the number of types of intellectual professional activity.

e) The most dynamic period for the building of housing was in the 1960's and 1970's.

f) The size of flats (number of rooms) significantly increased in the period.

3 points

Page 15: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 15 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

11. This task is about the institutional structure of the European Union. Do the task using the chart and your own knowledge.

a) Fill in the missing part of the following chart, using the chart above. (0.5 points for each correct item)

1.

2.

3.

COUNCIL OF

EUROPE

Permanent Representatives

Committee Working parties │ │ │ │ │

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION

ECONOMIC AND SOCIAL

COMMITTEE

EUROPEAN PARLIAMENT

EUROPEAN COMMISSION

Directorates General

Subcommittees │ │ │ │ │

Committees │ │ │ │ │

prop

osal

negotiation negotiation

opinion opinion

opinion opinion

§ decisions

mod

ified

prp

opsa

l

Page 16: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 16 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

Glossary: Az Európai Unió intézményei: institutions of the European Union politikai irányvonalak kijelölése: setting political directives Európai Tanács: Council of Europe tagállamok állam-és kormányfői külügyminiszterei + bizottság elnöke: member states' heads of state and

government, foreign ministers and the chairman of the committee konzultáció, együttműködés, együtt döntés: consultation, cooperation, deciding together hozzájárulás: consent döntés: decision javaslat: proposal ajánlás: recommendation A Bizottság megválasztása, ellenőrzése: Electing and supervising the Committee Gazdasági Szociális Bizottság: Economic and Social Committee Régiók Bizottsága: Committee of the Regions Európai Bíróság: Court of Justice ellenőrzés: supervision Európai Számvevőszék: Court of Auditors pénzügyek ellenőrzése: supervision of financial affairs b) When was the European Economic Community (EEC) formed? (0.5 points) ………………………………………………………………………………………. c) Name the two institutions of the European Union which these descriptions refer to. (One point for each correct item) 1) Otherwise known as the 'government' of the European Union, it has the tasks of making recommendations for European Community legislation, executing the decisions brought by the Council of Ministers and ensuring that the member states observe the common regulations. It is a proposal-making, decision-preparing, executive and supervisory institute of the EU, although it has only limited executive and legislative powers. ………………………………………………………………………………………….. 2) Its main task is the inspection and supervision of the common budget's execution, auditing the EU accounts, and also making annual reports of any institution, auditing the financial affairs of the EU, inspecting the budget rules. ..........................................................................................................................................

4 points

Page 17: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 17 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

12. This task is about the history of Hungary after the war. Do the task using the sources and your own knowledge. (1 point for each correct item)

a) Fill in the table on the basis of the text.

Ratio of pensioners and people receiving state allowances in 1952-1994 As a percentage Year Average number of

people per year (thousand people)

of the whole population

of the active wage-earning population

1952 1. about 5.8 12.8 1960 759 7.6 16.2 1970 1415 13.7 28.3 1980 2058 2. about 40.6 1990 2520 24.3 52.6 1994 2972 29.0 80.3

'In 1952 the segment of the population who were making compulsory social security contributions and were entitled to a pension was still below 4.4 million, or somewhat under half the total population. The number of pensioners was only 5.8% of the total population. [...] Following this, effectively the entire population was covered by social security. [...] The pensionable age was 60 years for men and 55 years for women, and the amount of the pension was dependent on average pay and length of service. As a result, the number of pensioners grew rapidly, more than doubling between 1960 and 1980 from 8% to 19% of the population, whilst the sum paid out in pensions increased sixfold, from Ft. 4.4 billion to Ft. 26.8 billion. In 1980 29% of the cost of pensions was covered by pension contributions paid by employees The rest was provided by the state budget.' (Based on Ignác Romsics)

„A kötelező társadalombiztosításba bevont és nyugdíjjogosult lakosság aránya 1952-ben még nem haladta meg a 4,4 millió főt, azaz az összlakosság felét. A nyugdíjasok száma csak a lakosság 5,8%-át tette ki. […] Ezt követően a kötelező társadalombiztosítás gyakorlatilag mindenkire kiterjedt. […] A nyugdíjkorhatárt a férfiak esetében 60, a nők esetében 55 évben állapították meg, és a nyugdíj összegét a szolgálati időtől és az átlagfizetéstől tették függővé. A nyugdíjasok száma és a nyugdíjak összege mindezek következtében rendkívül gyorsan nőtt. 1960 és 1980 között a nyugdíjasok száma több mint megkétszereződött, és arányuk ezzel az össznépesség 8%-áról 19%-ára nőtt. A kifizetett nyugdíjak összege ugyanezen idő alatt évi 4,4 milliárd forintról 26,8 milliárdra emelkedett, tehát meghatszorozódott. A nyugdíjak 29%-át 1980-ban a munkavállalók által fizetett nyugdíjjárulék fedezte. A többit az állami költségvetés biztosította.” (Romsics Ignác nyomán) b) Name the sources from which the costs of pensions were covered in the 1980s 1. ……………………………………………………

2. …………………………………………………… 4 points

Page 18: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 18 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

II LONGER, ESSAY-TYPE QUESTIONS

Please read the following information carefully. You must do three of the following tasks. You must make your selection using the following rules: You must do: one task on world history and two tasks on Hungarian history, one of which must be short while the other task must be long. They must also be about different periods of Hungarian history. Study the tasks carefully.

Number Periods and subjects Task type

13. Early colonisation of America short World history 14. Systems of alliances short

15. The Hungarian conquest short 16. The military activities of János Hunyadi long

17. The April Laws short 18. Nationalities under the Dual Monarchy long

19. Foreign policy btw the World Wars short

Hungarian history

20. Change of Regime long Below you will find a table with all the possible combinations of the tasks that you can choose. Mark one of the columns by circling the corresponding letter.

Task type A B C D E F G H I J K L

short 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14

short 15 15 17 17 19 19 15 15 17 17 19 19

long 18 20 16 20 16 18 18 20 16 20 16 18

Only tasks which have been selected according to the rules above will be marked. You will find the evaluation criteria after each task. The scores will be entered by the examiners.

Only do the three tasks you have selected, and leave the rest of them blank.

Before doing the tasks please study the Important information on page 2 of this booklet.

You can make drafts while working on the answers.

Page 19: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 19 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

13. This task is about the early colonisation of America. (short) Using the sources and your own knowledge point out the consequences of the geographical explorations on the American continent in the 16th century. Describe the characteristics of the processes which took place in the economy, indigenous (local) societies and culture. Use your Historical Atlas.

Peruvian precious metal mine

'A chieftain in Cuba gathered his people together, showed them a little basketful of gold, and said: 'This is the god of the Christians; let's throw it into the river, because if they should find it with us they will kill us all for it.' This is what they did, then the whole tribe tried to escape. They were caught and surrounded. The chief was tied to a column to be burnt alive. Then a Franciscan monk talked to him about our faith. The chief listened and asked only this much: 'Is it Christians who get to your heaven?' And when the monk answered that it was so, the chief turned his head, and said: 'Then I am not going to take up Christianity, I'd rather go to hell than be together with you in the other world.' (The History of the Indians by Las Casas)

„Kubában egy törzsfőnök összegyűjtötte népét, egy kosárka aranyat mutatott nekik és így szólt: »Ez a keresztények istene, dobjuk a folyóba, mert ha nálunk találják, megölnek érte mindannyiunkat.« Így is tettek, aztán menekülni próbált az egész törzs. Utolérték, bekerítették őket. A főnököt oszlophoz kötötték, hogy elevenen megégessék. Ekkor egy Ferencrendi szerzetes a mi hitünkről beszélt neki. A főnök hallgatta, aztán csak ennyit kérdezett: »Keresztények jutnak-e a ti mennyországotokba?« S mikor a szerzetes igennel felelet a főnök elfordította a fejét: »Akkor nem veszem fel a keresztséget, jussak inkább a pokolba, minthogy a másvilágon is együtt legyek veletek. «” (Las Casas: Az indiánok története)

Page 20: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 20 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

The population of Central America (estimate) 1520 11 million 1540 6.4 million 1565 4.4 million 1597 2.5 million

From the 17th century the population started to grow again. ‘Mounted on fine horses, armed with spears and swords, the Spaniards showed only contempt for the enemy who were so badly armed. They perpetrated their massacres in towns and villages, unpunished, without regard for age or sex, for women or children.' (The History of the Indians by Las Casas)

„A spanyolok szép lovakon ülve, lándzsákkal és karddal felfegyverkezve, az oly rosszul felszerelt ellenséget csak megvetéssel illették. Büntetlenül követték el szörnyű mészárlásaikat városokban és falvakban; sem kort, sem nemet, sem asszonyt, sem gyermeket nem kíméltek.”(Las Casas: Az indiánok története) …………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

Maximum Achieved Criteria

points Understanding of task 4 Location: place and era 4 Use of special vocabulary 4 Use of sources 4 Describing reasons behind an event 6 Structure, clear language 2 Total 24 DIVIDED BY 2 Exam points 12

Page 21: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 21 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

14. This task is about the systems of alliances. (short) Using the sources and your own knowledge describe the power relations of the First World War. Compare the economic strength of each alliance and the results of this in terms of the chances of military success.

National income, population and income per head of the Great Powers in 1914 Country National income

(billion $) Population

(million people) National income

per head ($) The United States 37 98 377

Great Britain 11 45 244 France 6 39 153 Japan 2 55 36 Italy 4 37 108

Russia 7 171 41 Germany 12 65 184

Austro-Hungary 3 52 57

1) The strategies of the First World War were dictated by a completely new set of rules. It transpired that victory – if we disregard the political possibility of settling with a compromise – was only possible if the enemy's forces were annihilated to the point where they were incapable even of the resistance to a greater number of attackers that is offered by static defence. By the end of 1914 this had become more or less obvious to the military leaders on both sides. (20th Century World History, 1999) „Az első világháború hadászatát teljesen új törvényszerűség szabta meg. Kiderült, hogy a győzelem – ha eltekintünk a megegyezéses lezárás politikai lehetőségétől – csak az ellenfél erőinek felmorzsolásával lehetséges, és csakis akkor, ha az ellenfél már arra az ellenállásra sem képes, amelyre a stabil védelem az ellenfél nagyobb erőivel szemben is lehetőséget ad. E felismerés 1914 végére mindkét oldalon többé-kevésbé világossá vált a katonai vezetők előtt.” (20. századi egyetemes történet. 1999.) 2) 'For her ambitions in the field of world politics, declared in the 90's, Germany had only a system of alliances that was mainly linked to the European continent both in its aspirations and in its range of power. While Bismarck's continental aims were supported by an adequate power system, Wilhelm's world politics were based on the same system that had been constructed for Bismarck’s European policies.' (Europe in the International Arena by Mária Ormos-István Majoros, 2003) „Németország a kilencvenes években meghirdetett világpolitikai ambícióihoz csak olyan szövetségi szisztémával rendelkezett, amely törekvéseiben s hatalmi hatósugarában elsősorban az európai kontinenshez kötődött. Míg a bismarcki kontinentális célokat megfelelő hatalmi rendszer támogatta, addig a vilmosi világpolitika változatlanul a bismarcki európai politikához kiépített rendszert tudta használni. (Ormos Mária – Majoros István: Európa a nemzetközi küzdőtéren. 2003.)

Page 22: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 22 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

The European systems of alliances in Bismarck's era [1], at the turn of the 19th and 20th centuries [2], and during the First World War [3]

Glossary: Nagy-Britannia: Great Britain Ausztria-Magyarország: Austria-Hungary Németország: Germany Románia: Romania Oroszország: Russia Bulgária: Bulgaria Franciaország: France Szerbia: Serbia Olaszország: Italy Törökország: Turkey

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

1.

3.

2.

Page 23: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 23 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

…………………………………………………………………………………………………...

Maximum Achieved Criteria points

Understanding of task 4 Location: place and era 4 Use of special vocabulary 4 Use of sources 4 Describing reasons behind an event 6 Structure, clear language 2 Total 24 DIVIDED BY 2 Exam points 12

15. This task is about the Hungarian conquest. (short)

Using the sources and your own knowledge describe the reasons for the conquest, and the events that preceded it.

The Hungarian conquest

Glossary: A magyarok betelepülésének iránya: Direction of the Hungarian migration Magyar hadjárat: Hungarian campaign Besenyők: Pechenegs Bolgárok: Bulgarians Fekete-tenger: Black Sea Adriai-tenger: Adriatic Sea Vereckei-hágó Vereckei Pass Tatár-hágó: Tatár Pass Békás-szoros: Békás Pass Bodzai-szoros: Bodzai Pass

Page 24: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 24 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

Chronology: 895-900 The Hungarians under Árpád's leadership take over the eastern part of the Carpathian basin. 900 The Hungarians conquer Transdanubia, and attack Bavaria. The Marquis of Bavaria holds them up at Ennsburg. 907 The Eastern Frankish king attempts to reconquer Transdanubia. He suffers a disastrous defeat at Brazalawspurc. Duke Árpád dies. 1) 'Following this, at the request of Leo [the Wise], the Christ-loving and glorious Emperor, [the Hungarians] having crossed the Danube and having attacked Simeon, defeated him completely, and in their haste they got as far as Preslav, and closing him into the castle of Mundraga, they returned to their own land. In those times their leader was Levente, son of Árpád. But once Simeon had made peace again with the emperor of the Romans, and felt confident, he sent to the Pechenegs and made a deal with them that they would defeat and destroy the Turkmen [Hungarians]. And when the Turkmen went on a campaign, the Pechenegs came against the Turkmen with Simeon, and they completely destroyed their families, and viciously expelled those Turkmen who had been left behind to guard their land. Once the Turkmen returned and found their land so deserted and devastated, they settled on the land they still live on, and which, as we have already said, they named after the above-mentioned rivers. The place where the Turkmen had previously stayed is called Etelküzü after the river flowing through it, and it is inhabited by the Perchenegs nowadays. The Turkmen, having been chased out by the Pechenegs, went and settled down on the land where they still live.' (On the Administration of the Empire by Constantinus Porphyrogenitus, around 952) „Ezután [Bölcs] Leó, a Krisztus-szerető és dicső császár hívására [a magyarok] átkelvén a Dunán és megtámadván Simeont, teljesen legyőzték, és iramukban egészen Preszlavig hatoltak, és bezárván őt Mundraga várába, visszatértek saját földjükre. Abban az időben Levente, Árpád fia volt a fejük. Miután azonban Simeon újból kibékült a rómaiak császárával és bátorságban érezte magát, a besenyőkhöz küldött és megegyezett velük, hogy leverik és megsemmisítik a türköket [magyarokat]. És amikor a türkök hadjáratra mentek, a besenyők Simeonnal a türkök ellen jöttek, családjaikat teljesen megsemmisítették, és a földjük őrzésére hátrahagyott türköket gonoszul kiűzték onnét. Miután pedig a türkök visszatértek, és földjüket ilyen pusztán és feldúlva találták, letelepedtek arra a földre, melyen ma is laknak, s amelyet mint mondottuk, a folyók fenti elnevezése szerint neveznek. Azt a helyet pedig, amelyen a türkök korábban voltak, az ott keresztülmenő folyó nevéről Etelküzünek nevezik, s mostanában a besenyők lakják. A türkök pedig a besenyőktől elűzetve, elmentek és letelepedtek arra a földre, amelyen most laknak.” (Bíborbanszületett Konstantin: A birodalom kormányzásáról, 952 körül) 2) 'Then the seven principal persons, who were called Sevenmagyars, along with both the male and female members of their households, left for the lands of Pannonia on the advice and with the help of the Russians of Halics. This is how they crossed the Carpathians, and descended to the area of Ung. As soon as they had got there,

Page 25: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 25 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

they named the first place they occupied Munkács, as it was so laborious to get to the land they so strongly desired. Then, to recover from their tiredness, they stayed there for 40 days, and they really liked that country. On hearing about their arrival the Slavs, who were the settlers of the place, were greatly afraid and voluntarily surrendered to Duke Álmos […]' (Gesta Hungarorum by Anonymous) „Akkor a hét fejedelmi személy, akiket hétmagyarnak hívtak mindkét nembeli háznépükkel együtt a halicsi oroszok tanácsára és segítségével elindultak Pannonia földjére. Így keltek át a Havasokon, és szálltak alá Ung vidékére. Mihelyt megérkeztek oda, az első elfoglalt helységet Munkácsnak nevezték el, mivel oly nagy fáradsággal jutottak el az általuk áhított földre. Akkor, hogy fáradalmaikat kipihenjék, 40 napon át ott maradtak, s rendkívül megtetszett nekik az a vidék. A föld lakói pedig, a szlávok, értesülvén érkezésükről, nagyon megijedtek, és önként meghódoltak Álmos fejedelemnek […]” (Anonymus: Gesta Hungarorum)

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

Maximum Achieved Criteria

points Understanding of task 4 Location: place and era 4 Use of special vocabulary 4 Use of sources 4 Describing reasons behind an event 6 Structure, clear language 2 Total 24 DIVIDED BY 2 Exam points 12

Page 26: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 26 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

16. This task is about the Hunyadis' struggles against the Turks. (long) Using the sources and your own knowledge describe the aims and results of János Hunyadi's anti-Turkish activities. In your answer also introduce the international political and military balance of power. Use your Historical Atlas.

János Hunyadi's campaigns against the Turks Glossary: Magyarország határa Hungarian borders a Török Birdalom határa Borders of the Turkish Empire a hosszú hadjáratban felszabadított terület Area liberated during the long campaign Hunyadi hadjáratai Hunyadi's campaigns Magyarország Hungary Moldva Moldova Havasalföld Wallachia Török Birodalom Turkish Empire Fekete-tenger Black Sea

1) ‘Hungary does not have enough strength to annihilate the enemy, at the same time she is also unable to avoid it, thus there is no other way out but to fight on. And whether she will be able to continue this successfully is very dubious. And should some catastrophe come about, the shame and misfortune suffered by the whole of Christianity would only first affect the Hungarians, for then the blow will deservedly fall on those who deserted her, and for them there awaits a catastrophe greater than this present one, made worse by shame. And finally those who by belittling Hungary's problems want to get out of their obligations are unjust in referring to the great strength of the Hungarians. We have recently received fresh news about our enemy's preparations for war and his hostile intentions. He is making preparations for such a war in which he would first crush the boundaries of the neighbouring countries. Thus, if he stubbornly insists on his intention and recklessness, then he will disperse and destroy all we have […].' (Speech by Chancellor János Vitéz's at the Congress of Németújhely, 1455)

Page 27: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 27 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

„Magyarországnak nincs annyi ereje, hogy az ellenséget megsemmisítse, ugyanakkor kikerülni sem tudja, tehát nincs más kiút, mint a további harc. És hogy ezt sikerrel tudja-e folytatni – nagyon kétséges. Ha pedig valami katasztrófa következnék be, az egész kereszténységet ért gyalázat, szerencsétlenség most még csak a magyarokat sújtaná, de azokra, akik cserbenhagyták, joggal fog visszaütni, és rájuk a jelenleginél sokkal nagyobb katasztrófa fog gyalázattal tetézve várni. És végül méltatlanul hivatkoznak a magyarság nagy erejére azok, kik nehézségeit lekicsinyelve ki akarnak bújni kötelezettségeik alól. A napokban egészen friss értesüléseket kaptunk arról, hogy ellenségünk ismét háborúba készül, támadni akar. Oly háborúra készül, hogy először a szomszédos országok határait zúzza szét. Ha tehát makacsul kitart szándéka és vakmerősége mellett, akkor mindenünket szétdúlja, elpusztítja […].” (Vitéz János kancellár beszéde a németújhelyi kongresszuson, 1455) 2) 'Hungary is a big country with a lot of strength and men, but for the expulsion of the Turks and the reconquest of Europe a bigger power is needed, […] the Turk does not even feel the loss of 70 thousand men, if he can bring his Asian troops over to Europe.' (Aeneas Silvius Piccolomini, mid-15th century) „Magyarország nagy ország, sok ereje van és sok férfija, de a török kiűzésére és Európa visszaszerzésére nagyobb hatalomra van szükség, […] a török 70 ezer ember veszteségét sem érzi meg, ha ázsiai seregeit át tudja hozni Európába.” (Aeneas Silvius Piccolomini, XV. sz. közepe) 3) 'As he lacks none of the virtues in which the best generals ought to excel, and thus he could have greatly increased his wealth, if his soul were filled with thirst for power, of all the mortals of his age he was glorious enough to fight only against the enemies of the Christian peoples, although quite often he had to struggle with Christians who were envious of his virtues and thus worked for his final fall, at great loss to those enemies.' (Pietro Ransano of János Hunyadi, 15th century) „Korának valamennyi halandója közül arra a dicsőségre jutott, hogy mivel mi sem hiányzik belőle az erények közül, melyekkel a legkiválóbb hadvezéreknek kitűnniük illik, és ezért vagyonát roppant mód megnövelhette volna, ha lelkét uralomvágy önti el, mégis egyedül a keresztény nép ellenségeivel szemben viselt harcot, holott nem ritkán az erényeire irigy és ezért végveszedelmére igyekvő keresztényekkel kellett megküzdenie azok súlyos kárára.” (Pietro Ransano Hunyadi Jánosról, XV. század)

4) 'Finally that period of the summer arrived when the kernels of the green ears of corn opened up and started ripening, when the emperor of the Turks attacked Nándorfehérvár with a terrible siege. […] News of the desperate, huge siege flew to every part of the country: the nobles of Hungary, however, lazily, as if they were asleep, did not send armed protection to the endangered castle. [...] The galliant, enthusiastic attack of the Hungarians swiftly confused all the Turkish troops, so turning their backs they fled. [...] Under the deep dark of the night the emperor himself ran away from the camp as well, not saying a word about this to anybody. [...] After the loss of an uncountable number of his people, he returned to his own

Page 28: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 28 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

land, but following this he took offence if anybody mentioned the name of the castle in front of him.' (Chronicles of János Thúróczi) „Végre elérkezett a nyárnak az a szakasza, mikor a zöld kalászfejnek szemei kibontakoznak és érni kezdenek, midőn a törökök császára rettenetes ostrommal szállotta meg Nándorfehérvárt. […] Az ország minden részébe híre szállt az elkeseredett, hatalmas ostromnak: Magyarország főurai azonban tunyán, mintha aludnának, nem küldtek fegyveres oltalmat a veszendő várnak. […] A magyarok vitéz, lelkes támadása hamar megzavart minden török csapatot, s hátat adva megfutottak. […] Az éj sűrű sötétje alatt maga a császár is megfutott táborából, szót nem szólva erről senkinek. […] Tulajdon népe mérhetetlen sokaságának veszte után, megtért hazájába, de rossz néven vette, ha ezután bárki is emlegette előtte a vár nevét.” (Thúróczi János krónikája) …………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

Page 29: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 29 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

17. The following task is about the April Laws of 1848. (short)

Using the sources and your own knowledge describe the characteristics of the franchise/suffrage system that was introduced. Evaluate the importance of the changes in the law.

'In accordance with Act IV, the following temporary norms are introduced with respect to the election of delegates on the basis of popular representation to the next parliament held in Pest during the course of the present year: §1. The current parliament is not regarded as being entitled to withdraw political rights from those who have so far exercised them. Thus all those who have had the right to elect parliamentary representatives in counties and in free districts shall hereby be allowed to exercise these rights. Apart from the above:

§2. All citizens of the country and its adjoining parts, whether born in the country or having acquired citizenship by naturalisation, who are males not less than 20 years of age and not previously punished by fathers or guardians, not condemned for disloyalty to the country, or for smuggling, robbery, murder, arson or other offences, are entitled to vote irrespective of creed or religion if:

a) They own, in a free royal town or in a village with a properly constituted council, a house or land to the value of at least 300 thousand silver forints, or land covering an

Maximum Achieved Criteria points

Understanding the task 8 Location: time and era 4 Use of special vocabulary 4 Use of sources 8 Describing reasons behind events 10 Structure, clear language 8 Total 42

DIVIDED BY 2 Exam points 21

Page 30: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 30 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

area of at least one quarter of a plot in another village, or like-sized property of their own, or owned jointly with their spouse and minor children.

b) They are craftsmen, traders or manufacturers who own their own workshop, trading stores, factories, and in the case of craftsmen permanently work with at least one apprentice.

c) Those who, although they do not belong to any of the above categories, can prove a reliable annual income of 100 silver forints from their own land or capital.

d) All scientists, physicians, lawyers, engineers, academic artists, teachers, members of the Hungarian scientific association, chemists, priests, assistant ministers, notaries and schoolteachers in those electoral districts where they reside permanently, irrespective of their income.

e) Those who are permanent citizens of a township, even if they do not own the above properties.

§3. All those who have the right to vote may be elected to office if they are over the age of 24, bearing in mind the law that the language used in legislation is Hungarian and assuming that the person elected is capable of satisfying this criterion.' (Act V of 1848 on the election of parliamentary representatives by popular vote)

„A jelen év folyama alatt a IV-ik törvénycikk értelmében Pesten tartandó legközelebbi országgyűlésre kiküldendő követeknek népképviselet alapján választására nézve ideiglenesen következők rendeltetnek:

1. § Politikai jogélvezetet azoktól, kik annak eddig gyakorlatában voltak, elvenni, a jelen országgyűlés hivatásának nem érezhetvén, mindazok, kik a megyékben és szabad kerületekben az országgyűlési követek választásában eddig szavazattal bírtak, e jog gyakorlatában ezennel meghagyatnak.

Ezeken kívül: 2. § Az országnak s kapcsolat részeknek mindazon bennszületett, vagy

honosított, legalább 20 éves, és sem atyai, sem gyámi, sem gazdai hatalom, sem pedig elkövetett hűségtelenség, csempészkedés, rablás, gyilkolás és gyújtogatás miatt fenyíték alatt nem levő lakosai, a nőket kivéve, törvényesen bevett valláskülönbség nélkül, választók:

a) Kik szabad királyi városokban, vagy rendezett tanáccsal ellátott községekben 300 ezüst forint értékű házat vagy földet, egyéb községekben pedig eddigi úrbéri értelemben vett 1/4 telket vagy ezzel hasonló kiterjedésű birtokot, kizáró tulajdonul vagy hitveseikkel, s illetőleg kiskorú gyermekeikkel közösen bírnak.

b) Kik mint kézművesek, kereskedők, gyárosok telepedve vannak, ha tulajdon műhellyel vagy kereskedési teleppel, vagy gyárral bírnak, s ha kézművesek, folytonosan legalább egy segéddel dolgoznak.

c) Kik, habár a fentebbi osztályokba nem esnek is, saját földbirtokukból vagy tőkéjükből eredő 100 ezüst forint évenkénti állandó s biztos jövedelmet kimutatni képesek.

d) Jövedelmükre való tekintet nélkül a tudorok, sebészek, ügyvédek, mérnökök, akadémiai művészek, tanárok, a magyar tudós társaság tagjai, gyógyszerészek,

Page 31: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 31 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

lelkészek, segédlelkészek, községi jegyzők és iskolatanítók, azon választókerületben, melyben állandó lakásuk van.

e) Kik eddig városi polgárok voltak, ha a fentebbi pontokban leírt képességgel nem bírnak is.

3. § Választható mindaz, ki választó, ha életének 24-ik évét betöltötte, s a törvény azon rendeletének, miszerint törvényhozási nyelv egyedül a magyar, megfelelni képes.” (1848. évi V. törvénycikk az országgyűlési követeknek népképviselet alapján választásáról) …………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

Maximum Achieved Criteria

points Understanding of task 4 Location: place and era 4 Use of special vocabulary 4 Use of sources 4 Describing reasons behind an event 6 Structure, clear language 2 Total 24 DIVIDED BY 2 Exam points 12

Page 32: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 32 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

18. This task is about the situation of nationalities under the Dual Monarchy. (long) Using the sources and your own knowledge summarise the main elements of the legal position of nationalities, and the main characteristics of their social, religious and economic situation. Explain the problem of the complexity of the nationality question. Use your Historical Atlas.

Chronology: 1868 Hungarian-Croatian compromise, nationality law drawn up by József Eötvös 1895 The first congress of the Hungarian nationalities 1896 Millennium celebrations in Budapest and around the country 1906 25 nationality-representatives are voted into parliament at the elections 1907 Albert Apponyi makes the teaching of the Hungarian language a condition for subsidising nationality schools

Nationality structure of Hungarian society Glossary: Nemzetiségek nationalities Magyarok Hungarians Arisztokrácia aristocracy Nagypolgárság upper middle class Középrétegek middle classes Parasztság peasantry Munkásság working class

1) 'All citizens of Hungary are a single political entity in accordance with the basic principles of the Constitution; this is the indivisible Hungarian nation, within which all citizens of the country possess equal rights irrespective of their ethnic or national background. This equality can only be affected by different regulations concerning the use of the various languages currently spoken in the country, and only insofar as is required by the unity of the country, the practical significance of government and administration and the precise service of justice; the complete equality of citizens in all other aspects remains intact. The following rules shall serve as directives for the official use of the various languages:

§ 1. The nation being a single political entity, Hungary's official language is Hungarian, the language of the Hungarian parliament's sessions and of the administration shall remain Hungarian, laws shall be drafted in Hungarian, but shall be published in the languages of all the nationalities living in the country in authorized translations […]

Page 33: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 33 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

§ 3. In municipal [county, town, village] assemblies everybody who has the right to speak can speak either in Hungarian or in his own mother tongue, if that is not Hungarian. […] § 8. The judge […] shall deal with complaints and requests in the language of the complaints and requests; interrogation, the questioning of witnesses, inspections and other juridical activities […] shall be carried out in the language of the parties in court or of the interrogated persons. […] § 14 Parishes […] are free to choose the language of education in their schools. […] § 17 The state […] is obliged to ensure in state educational institutions, as far as possible, that citizens of any nationalities, who live together in larger groups, are able to educate themselves in the vicinity of the area they inhabit in their mother tongue up to the level where higher academic instruction begins.[…] § 26. Also just as it has so far been the right of each individual citizen, as well as of villages, churches and congregations to set up lower, medium and upper schools on their own or through association, this shall henceforth remain their right. (From Act XLIV of 1868)

„Minthogy Magyarország összes honpolgárai az alkotmány alapelvei szerint is politikai tekintetben egy nemzetet képeznek, az oszthatatlan, egységes magyar nemzetet, melynek a hon minden polgára, bármely nemzetiséghez tartozzék is, egyenjogú tagja; minthogy továbbá ezen egyenjogúság egyedül az országban divatozó többféle nyelvek hivatalos használatára nézve, és csak annyiban eshetik külön szabályok alá, amennyiben ezt az ország egysége, a kormányzat és közigazgatás gyakorlati jelentősége és az igazság pontos kiszolgáltatása szükségessé teszik; a honpolgárok teljes egyenjogúsága minden egyéb viszonyokat illetően épségben maradván, a különféle nyelvek hivatalos használatára nézve a következő szabályok fognak zsinórmértékül szolgálni: 1. § A nemzet politikai egységénél fogva Magyarország államnyelve a magyar lévén, a magyar országgyűlés tanácskozásai és ügykezelési nyelve ezentúl is a magyar; a törvények magyar nyelven alkottatnak, de az országban lakó minden más nemzetiség nyelvén is hiteles fordításban kiadandók […] 3. § Törvényhatósági [megyei, városi, községi] gyűlésekben mindaz, aki ott szólás jogával bír, akár magyarul szólhat, akár anyanyelvén, ha az nem magyar. […] 8. § A bíró […] a panaszt vagy kérelmet a panasz vagy kérelem nyelvén intézi el; kihallgatást, tanúkihallgatást, szemlét és más bírói cselekményeket […] a perben álló felek, illetve a kihallgatott személyek nyelvén eszközli. […] 14. § Az egyházközségek […] iskoláikban az oktatásnak nyelvét tetszés szerint határozhatják meg. […] 17. § Az állam […] köteles az állami tanintézetekben a lehetőségig gondoskodni arról, hogy a hon bármely nemzetiségű, nagyobb tömegekben együtt élő polgárai az általuk lakott vidékek közelében anyanyelvükön képezhessék magukat egészen addig, hol magasabb akadémiai képzés kezdődik. […] 26. § Valamint eddig is jogában állott bármely egyes honpolgárnak éppen úgy, mint a községeknek, egyházaknak, egyházközségeknek úgy ezentúl is jogában áll saját erejükkel vagy társulás útján alsó, közép és felső tanodákat felállítani.” (Az 1868. évi XLIV. törvénycikkből)

Page 34: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 34 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

2) '§ 1. Hungary, Croatia, Slavonia and Dalmatia constitute one and the same single body politic, both in relation to other countries under his Majesty's rule and to any other countries. […]

§ 47. Considering all subjects which are not reserved to the common parliament or to the central government in this treaty, Croatia, Slavonia and Dalmatia shall be entitled to the right of complete self-government (autonomy) both in legislative and executive affairs. […]

§ 48. Thus the right to self-government of Croatia, Slavonia and Dalmatia, both concerning legislation and government, covers the affairs of internal government, religion and public education of these countries, also jurisdiction including legislation at all levels, except for the administration of maritime law.

§ 50. In Croatia, Slavonia and Dalmatia the head of the autonomous national government shall be the ban, who is responsible to the Croatian-Slavonian-Dalmatian government. […]

§ 57. Within the borders of Croatia and Slavonia the official language of the functionaries of the common government shall also be Croatian. […]

§ 59. Furthermore it is stated that Croatia-Slavonia exists as a political nation possessing separate territory.' (Act XXX of 1868)

„1. § Magyarország s Horvát-, Szlavón- és Dalmátországok egy és ugyanazon állami közösséget képeznek, mind az Ő Felsége uralkodása alatt álló többi országok, mind más országok irányában. […]

47. § Mindazon tárgyakra nézve, melyek ez egyezményben a közös országgyűlésnek és központi kormánynak nincsenek fenntartva, Horvát-, Szlavón- és Dalmátországokat mind a törvényhozás, mind a végrehajtás körében teljes önkormányzati jog (autonómia) illeti. […]

48. § Horvát-, Szlavón- és Dalmátországok önkormányzati joga ez okból mind törvényhozási, mind kormányzati tekintetben kiterjed azon országok beligazgatási, vallási és közoktatási ügyeire s az igazságügyre, ide értve a tengerészeti jog kiszolgáltatásán kívül a törvénykezést is, minden fokozatán. […]

50. § Az autonóm országos kormányzat élén Horvát-, Szlavón- és Dalmátországokban a bán áll, ki a horvát–szlavón–dalmát országgyűlésnek felelős. […]

57. § Horvát–Szlavónországok határai között a közös kormányzat közegeinek hivatalos nyelvéül is a horvát nyelv állapíttatik meg. […]

59. § Kijelentetik továbbá, hogy Horvát–Szlavonórszágok, mint külön territóriummal bíró politikai nemzet [léteznek]…” (Az 1868. évi XXX. törvénycikkből) …………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

Page 35: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 35 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………

Page 36: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 36 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

19. This task is about Hungarian foreign policy between the World Wars. (short)

Using the sources and your own knowledge describe the characteristics and determining principles of Hungarian foreign policy between 1921 and 1938. Use your Historical Atlas.

Chronology: 1921 Hungary is admitted to the League of Nations 1927 Italian-Hungarian treaty of friendship 1933 Gyula Gömbös visits Berlin and Rome 1934 Triple treaty signed between Hungary, Italy and Austria in Rome 1938 The Győr re-armament programme 1938 First Vienna Award 1) 'The President of the Czech Republic and His Majesty the King of Romania have agreed to sign a defensive alliance. Clause 1. In case one of the High Signing Parties should suffer an unprovoked attack by Hungary, the other party undertakes to assist the attacked country according to the means determined by the agreement formulated in Clause 2 of this present Treaty. Clause 4. In order to synchronise their peaceful efforts, the two governments undertake to act in agreement in foreign affairs concerning their relations with Hungary.' (Treaty between the Romanian Kingdom and the Czech Republic, 1921)

„A Csehszlovák Köztársaság elnöke és Őfelsége, Románia királya megállapodnak abban, hogy védelmi szerződést kötnek. 1. cikk Abban az esetben, ha a Magas Szerződő Felek egyikét Magyarország részéről nem provokált támadás érné, a másik fél kötelezi magát, hogy a jelen Szerződés 2. cikkében foglalt megállapodás által meghatározott módon a megtámadott fél védelmére kel. 4. cikk Avégből, hogy békés erőfeszítéseiket összhangba hozzák, a két kormány kötelezi magát, hogy a Magyarországgal fennálló kapcsolataikat érintő külpolitikai kérdésekben egyetértően fog eljárni.” (A Román Királyság és a Csehszlovák Köztársaság szerződése, 1921)

Maximum AchievedCriteria points Understanding the task 8 Location: time and era 4 Use of special vocabulary 4 Use of sources 8 Describing reasons behind events 10 Structure, clear language 8 Total 42

DIVIDED BY 2 Exam points 21

Page 37: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 37 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

2) 'Our present borders, disarmament and enclosure by the Little Entente are the factors which determine our scope for action […] Spiritually, Hungary will never accept the Trianon Treaty […] So far she has been carrying on with a passive foreign policy, as she has been preoccupied with economic and financial reconstruction […] and also because she has been under control […] The situation in Central Europe has not been finally settled. The only question is this: under the influence of which great powers' wishes will the new arrangement happen?' (István Bethlen, 1927) „Jelenlegi határaink, lefegyverzettségünk és bekerítettségünk a kisantant által azok a tényezők, amelyek mozgási lehetőségeinket megállapítják [...]. Magyarország lelkileg sohasem fogja elfogadni a trianoni békeszerződést [...]. Eddig passzív politikát folytatott kifelé, mivel gazdasági és pénzügyi rekonstrukcióval volt elfoglalva [...] és mert kontroll alatt állott [...]. Közép-Európa helyzete nem végleges. Az a kérdés csak, hogy mely nagyhatalmak kívánságainak befolyása alatt fog az új rendezés megtörténni.” (Bethlen István, 1927) 3) ‘We govern with strong hand a national Hungary, which always looks towards Berlin with a certain hope and sympathy. I believe it is also in the interest of Germany that this sympathy should by no means be disturbed by uncertain economic relations. However, the fact that lately Hungarian agrarian products have not been getting to Germany, or only in very small amounts, gives opportunities to voices which – in opposition to the policy followed by myself – criticise my policy towards Germany, and not without reason.’ (Excerpt from a letter from Gömbös’ to Hitler) „Mi erős kézzel kormányozunk egy olyan nemzeti Magyarországot, amely mindig bizonyos reménységgel és rokonszenvvel tekint Berlinre. Úgy vélem, Németország is érdekében áll, hogy ezt a rokonszenvet bizonytalan gazdasági kapcsolatok semmiképpen se zavarják meg. Az a körülmény viszont, hogy a magyar mezőgazdasági termékek utóbbi időben egyáltalán nem vagy csak nagyon csekély mennyiségben jutnak el Németországba, már olyan hangokra ad alkalmat, amelyek (az általam követett politikával ellentétben) Németországgal kapcsolatos politikámat bírálják, nem is egészen alaptalanul.”(Részlet Gömbös Hitlerhez írt leveléből) …………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

Page 38: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 38 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

Maximum Achieved Criteria points

Understanding of task 4 Location: place and era 4 Use of special vocabulary 4 Use of sources 4 Describing reasons behind an event 6 Structure, clear language 2 Total 24 DIVIDED BY 2 Exam points 12

20. This task is about the Hungarian change of regime. (long) Using the sources and your own knowledge analyse how the aims of the 1956 Revolution and Freedom Fight appeared in the change of regime, and with what they were complemented.

1) '1. We demand the immediate convening of the Central Leadership of the Hungarian Workers' Party, and the formation of a new CL by a new party management elected in the meantime from below. 2. The government should be reconstituted under the leadership of Comrade Imre Nagy. 3. We demand the establishment of friendly Hungarian-Soviet and Hungarian-Yugoslavian relations on the basis of complete economic and political equality and of non-intervention in each other's affairs. The immediate withdrawal of all Soviet troops in accordance with the provisions of the Hungarian Peace Treaty. 4.We demand universal, equal and secret elections, with the participation of several parties for the purpose of electing new representatives to a national assembly. 5. We demand the reorganisation of economic life in Hungary, with the assistance of specialists, and within this framework the most economical use of Hungarian uranium. Foreign trade treaties should be made public, and Hungarian economic life based on the planned economy should be re-examined. 6. We demand the immediate revision of norms for all industrial workers, and the introduction of workers' autonomy in factories.

Page 39: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 39 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

7. We demand the re-examination of the delivery system and support for peasants working individually. 8. We demand the re-examination of all political and economic trials, and full amnesty for political prisoners, the rehabilitation of those who were innocently imprisoned or discriminated against. We demand a public trial for Farkas Mihály. 9. Instead of the existing coat of arms, which is foreign to the Hungarian people, the re-introduction of the old Kossuth arms; we demand that March 15 and October 6 should be national holidays and non-working days. 10. We demand complete freedom of opinion and expression (the Radio included), as well as a separate daily newspaper for the new MEFESZ [League of Hungarian University and College Student Association], we demand that existing personal dossiers should be made public and destroyed. (Demands of the university youth, 1956 October 23) „1. Az MDP Központi Vezetőségének azonnali összehívása, az időközben alulról megválasztott új pártvezetőségek által az új KV megalakítása. 2. A kormány alakuljon át Nagy Imre elvtárs vezetésével. 3. Gazdaságilag és politikailag teljesen egyenrangú alapon és egymás belügyeibe való be nem avatkozás elvén álló magyar–szovjet és magyar–jugoszláv barátság kialakítása. Az összes szovjet csapatok azonnali kivonását Magyarországról a magyar békeszerződés értelmében. 4. Általános, egyenlő, titkos választásokat több párt részvételével, új nemzetgyűlési képviselők választásával. 5. A magyar gazdasági élet átszervezését szakemberek bevonásával, és ennek keretében a magyar uránérc leggazdaságosabb felhasználását. Hozzák nyilvánosságra a külkereskedelmi szerződéseket, és vizsgálják felül a tervgazdaságon alapuló magyar gazdasági életet. 6. A teljes ipari munkásság azonnali normarendezését és a munkásautonómia bevezetését az üzemekben. 7. A beszolgáltatási rendszer felülvizsgálatát, az egyénileg dolgozó parasztság támogatását. 8. Az összes politikai és gazdasági perek felülvizsgálatát, a politikai foglyok részére teljes amnesztiát, az ártatlanul elítéltek, illetve hátrányos helyzetbe kerültek rehabilitálását. Legyen nyilvános Farkas Mihály tárgyalása. 9. A néptől idegen címer helyett a régi Kossuth-címer visszaállítását; március 15-ét és október 6-át nyilvánítsák általános nemzeti ünneppé és munkaszüneti nappá. 10. Teljes vélemény- és sajtószabadság megvalósítását (Rádiót is), és ennek keretében külön napilapot az új MEFESZ-s szervezeteknek, a régi káderanyag nyilvánosságra hozatalát és megsemmisítését.” (Az egyetemi ifjúság követelései 1956. október 23-án) 2) '1. We demand real popular representation and a multi-party system. We demand that the freedom and transparency of the elections be ensured. 2. We demand that the police state be replaced by rule of law. We demand that human rights and judicial independence should prevail.

Page 40: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 40 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

3. We demand freedom of speech, press, conscience and education. We demand the liquidation of the state monopoly on newscasting. We demand the dismissal of the State Office for Church Affairs. 4. We demand the right to strike. The freedom of safeguarding workers' interests, demands and solidarity must not be limited. 5. We demand the just sharing of taxation, and public supervision of public expenditure. We demand the abolition of individual and group privileges, and that everybody should be given the basic conditions for life worthy of humans. 6. We demand a rational economy, a functional market, equality of forms of property. We demand that the financially wasteful and environmentally damaging projects be stopped and that support of loss-making companies be suspended. 7. We demand the dismantling of the bureaucracy and the apparatus of terror. We demand the dissolution of the Workers' Militia, and the Youths Guard. 8. We demand freedom and self-government for the peoples of Eastern and Central Europe. We demand the cessation of the division of Europe's in military and economic affairs and human rights. 9. We demand a neutral, independent Hungary. We demand the withdrawal of Soviet troops from the territory of our country. We demand that November 7th be removed from the list of Hungarian celebrations. 10. We demand a responsible policy on minorities and refugees. We demand that the government should speak up in defence of Hungarian minorities at international forums. We demand that the police-like attitude towards and unlawful discrimination against Romanian refugees be stopped. 11. We demand national self-esteem. We demand that the fabrication of history be stopped and the nation be given back its coat of arms. 12. We demand justice to '56, honour to the martyrs of the Revolution. We demand that October 23rd be declared a national holiday.' (The common 12 points of the opposition on 15th March, 1989) „1. Valódi népképviseletet és többpártrendszert. Biztosítsák a választások szabadságát és tisztaságát. 2. Rendőrállam helyébe jogállamot. Érvényesüljenek az emberi jogok, legyen bírói függetlenség. 3. Szólás-, sajtó-, lelkiismereti és oktatási szabadságot. Számolják fel a hírközlés állami monopóliumát. Oszlassák fel az Állami Egyházügyi Hivatalt. 4. Jogot a sztrájkra. Ne korlátozzák az érdekvédelem, a követelés és a szolidaritás szabadságát. 5. Méltányos közteherviselést, a közkiadások társadalmi ellenőrzését. Szüntessék meg az egyéni és csoportos kiváltságokat, adják meg mindenkinek az emberhez méltó élet alapfeltételeit. 6. Ésszerű gazdálkodást, működő piacot, a tulajdonformák egyenjogúságát. Állítsák le a pénzemésztő és környezetpusztító nagyberuházásokat, szüntessék be a veszteséges vállalatok támogatását.

Page 41: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 41 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

7. A bürokrácia és az erőszak-apparátus leépítését. Oszlassák fel a Munkásőrséget és az Ifjúgárdát. 8. Szabadságot és önrendelkezést Kelet- és Közép-Európa népeinek. Szűnjék meg Európa katonai, gazdasági és emberjogi kettéosztása. 9. Semleges, független Magyarországot. Vonják ki a szovjet csapatokat hazánk területéről. Töröljék a magyar ünnepek sorából november 7-ét. 10. Felelős kisebbségi és menekültpolitikát. A kormány lépjen fel a nemzetközi fórumokon a magyar kisebbségek védelmében. Szűnjék meg a rendőri szemlélet és a jogtalan megkülönböztetés a romániai menekültek ügyében. 11. Nemzeti önbecsülést. Vessenek véget a történelemhamisításnak. Adják vissza a nemzetnek címerét. 12. Igazságot ’56-nak, tisztességet a forradalom mártírjainak. Nyilvánítsák nemzeti ünneppé október 23-át.” (Az ellenzék közös 12 pontja 1989. március 15-én) …………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

Page 42: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 42 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

…………………………………………………………………………………………………...

Maximum AchievedCriteria points Understanding the task 8 Location: time and era 4 Use of special vocabulary 4 Use of sources 8 Describing reasons behind events 10 Structure, clear language 8 Total 42

DIVIDED BY 2 Exam points 21

Page 43: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 43 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

Page 44: TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY - oktatas.hu · TÖRTÉNELEM ANGOL NYELVEN HISTORY 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA INTERMEDIATE LEVEL WRITTEN EXAMINATION

írásbeli vizsga 0622 44 / 44 2007. május 9.

Történelem angol nyelven — középszint Név: ............................................................ osztály: .....

Maximum points

Achievedpoints

1. The great migrations 2 2. The Renaissance 4 3. Concepts of the Medieval period 4 4. Great geographical explorations 4 5. The regulation of socage 4 6. The French constitutional monarchy 4 7. The March revolution 4 8. The Great Economic Depression 4 9. The German occupation 4

10. History after 1945 3 11. The European Union 4 12. The pension scheme 4

I Short answer tasks

Total I 45 13. Early colonisation of America 12 14. Systems of alliances 12 15. The Hungarian conquest 12 16. The military activities of János Hunyadi 21 17. The April Laws 12 18. Nationalities under the Dual Monarchy 21 19. Foreign policy btw the World Wars 12 20. Change of Regime 21

II Longer, essay-type questions

Total II 45 Total I + Total II 90

Examiner

Date: ...........................................

Achieved points /

Elért pontszám

Points to write in the software / Programba beírt

pontszám I Short, simple tasks / I. Egyszerű, rövid feladatok II Longer, essay-type questions / II. Szöveges, kifejtendő feladatok

Examiner / Javító tanár

Registrar of the Board of Examiners / jegyző

Date/Dátum: …………………………. Date/Dátum: ……………………