trwydded deithio biosffer dyfi - welsh...

18
Trwydded Deithio Biosffer Dyfi Dyfi Biosphere Passport

Upload: others

Post on 12-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Trwydded Deithio Biosffer DyfiDyfi Biosphere Passport

  • My Dyfi Biosphere Vision

    The Dyfi Biosphere VisionA few years ago, a group of people who live in the Dyfi Valley came together and said “We have a vision for this place.” What was their vision?

    “We want people to know and respect this special place.They will protect its beauty and wildlife and care for its people, history and language. People will try to live without damaging the planet. They will be able to work in local businesses and provide goods and services for the people who live here. We will call this special place, ‘The Dyfi Biosphere’”

    What is your vision for the Dyfi Biosphere?

    Ychydig o flynyddoedd yn ôl, ddaeth grwp o bobl sy’n byw yn Nyffryn Dyfi ynghyd a dweud “Mae gennym weledigaeth ar gyfer y lle hwn.” Beth oedd eu gweledigaeth?

    “Rydym am i bobl adnabod a pharchu’r lle arbennig hwn.Mi fyddan nhw’n gwarchod ei harddwch a’i fywyd gwyllt a gofalu am ei bobl, ei hanes a’i iaith. Bydd pobl yn ceisio byw heb niweidio’r blaned. Bydd modd iddynt weithio mewn busnesau lleol a darparu nwyddau a gwasanaethau i’r bobl sy’n byw yma.Enw’r lle yma fydd ‘Biosffer y Dyfi’’

    Trwydded Deithio Biosffer Dyfi

    Fy Ngweledigaeth ar gyfer Biosffer Dyfi

    Beth ydy’ch gweledigaeth chi ar gyfer Biosffer Dyfi?

  • Enw:

    Cyfeiriad:

    Name:

    Address:

  • What is UNESCO?

    UNESCO stands for United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation. UNESCO helps countries to work together. They try to improve the natural environment, peace and justice, culture and fairness for everyone.

    Beth ydy UNESCO?

    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation ydy UNESCO (Cyfundrefn Addysgol, Wyddonol a Diwylliannol y Cenhedloedd Unedig yn y Gymraeg!). Mae UNESCO yn helpu gwledydd i gyd-weithio i wella’r amgylchedd naturiol, dros heddwch a chyfiawnder a thegwch i bawb.

  • Beth ydy Gwarchodfa Fiosffer UNESCO?

    Llefydd sydd â chyfoeth o anifeiliaid a phlanhigion (sef yr hyn a elwir yn bioamrywiaeth) ydy Gwarchodfa Fiosffer. Mae’r bobl yn gweithio’n galed i sicrhau bod pob newid yn gynaliadwy o safbwynt yr amgylchedd, a’r bobl.

    What is a UNESCO Biosphere Reserve?UNESCO Biosphere reserves are places which are rich in animal and plant life (we call this biodiversity). The people who live there work hard to make sure that any changes are good for the environment, and for people.

  • Are there other UNESCO Biosphere Reserves?There are over 550 Biosphere Reserves in the world, but so far there are only two in Britain. The Dyfi Biosphere is the only one in Wales.

    Other Biosphere Reserves include:

    • Uluru (Ayers Rock-Mount Olga) in Australia

    • Mount Olympus in Greece•‘Kruger to’ Canyons in South Africa

    Oes ‘na Warchodfeydd Biosffer UNESCO eraill ar gael?

    Mae dros 550 o Warchodfeydd Biosffer yn y byd. Hyd yn hyn does dim ond 2 ym Mhrydain. Biosffer Dyfi ydy’r unig un yng Nghymru.

    Mae Gwarchodfeydd Biosffer eraill yn cynnwys:

    • Uluru (Craig Ayers – Mynydd Olga) yn Awstralia

    • Mynyddd Olympus yng Ngwlad Groeg

    • Hafnau ‘Kruger to’ yn Ne’r Affrig.

  • Allwch chi ddod o hyd i wybodaeth am Warchodfa Fiosffer arall fod o werth i Fiosffer Dyfi?

    Can you find out about any more Biosphere Reserves?

  • What’s so special about the Dyfi Valley?

    The Dyfi Biosphere has some of the most special landscapes and wildlife areas in Europe. People that live here care about and look after this special place.

    The coast waters, estuary, dunes, salt marshes, peatlands, native oak woodland and many of the creatures that live in these places are all important to the world.

    There are nature reserves, businesses, tourist projects and farms in the area. People try to look after them sustain-ably. Many people try to keep the Welsh culture and language thriving.

    Beth sy mor arbennig am Ddyffryn Dyfi?

    Mae tirlun Biosffer Dyfi ymhlith y tirluniau mwyaf arbennig yn Ewrop. Mae hefyd yn un o’r ardaloedd gorau ar gyfer bywyd gwyllt. Mae bobl yn gofalu ac yn gwerthfawrogi yr ardal arbennig yma.

    Mae’r dyfroedd arfordirol, yr aber, y twyni tywod, y morfeydd, y mwyndiroedd, y coetir derw cynhenid a llawer o’r creaduriaid sy’n byw yma i gyd yn bwysig i’r byd.

    Mae llawer o warchodfeydd natur, busnesau a phrosiectau ar gyfer twristiaid yn ceisio bod yn gynaliadwy. Mae llawer o bobl yn ymdrechu i gadw’r iaith Gymraeg a diwylliant Cymru yn fyw.

  • Her

    Allwch chi feddwl am rywbeth ‘dach chi’n ei wneud sy’n effeithio’n negyddol ar y blaned?

    Mae Biosffer Dyfi yn le unigryw – does dim man union yr un fath yn unlle ar y blaned. Ond y mae yn gysylltiedig â gweddill y byd. Ac mae’r hyn a wnawn yma yn effeithio’n ehangach ar y byd. Mae’r hyn sy’n digwydd mewn mannau eraill yn y byd hefyd yn effeithio ar Fiosffer Dyfi.

    Challenges

    Can you think of something that you do which has a negative impact on the planet?

    The Dyfi Biosphere is a unique place - there is nowhere else like it on the planet. But it is connected to the rest of the world. Things we do here have a wider global impact, and things that are happening elsewhere in the world also affect the Dyfi Biosphere.

  • Climate change will cause changes to the kinds of birds and wildlife we see here. It will also cause changes to wildlife habitats, sea levels, and the way we use the land. Our challenge is to conserve these habitats, adapt to these changes and live more sustainably. We need to reduce our environmental footprint and the impacts of climate change. Can you find out a way of living more sustainably?

    I can reduce my environmental impact by...

    Mi fydd newidiadau yn yr hinsawdd yn newid y mathau o adar a bywyd gwyllt yma. Mi fydd hefyd yn newid cynefinoedd naturiol, lefel y môr, a’r ffordd yr ydym yn defnyddio’r tir. Yr her fydd cadw’r cynefinoedd hyn, addasu ar gyfer y newidiadau hyn a byw mewn ffordd fwy cynaliadwy er mwyn lleihau ein hôl troed amgylcheddol ac effeithiau newid yn yr hinsawdd. Oes modd i chi fyw mewn ffordd fwy cynaliady?

    Gallaf leihau fy effaith ar yr amgylchedd wrth…

  • Cyfleoedd

    Mae llawer o bethau gallwn ni ei wneud ym Miosffer Dyfi i fyw yn fwy cynaliadwy. Gallwn ni:

    • Reoli’r tir i sicrhau ein bod yn tyfu bwyd yn effeithiol • Gadw ein bywyd gwyllt a lleihau gollyngiadau carbon. • Ddatblygu ein hadnoddau ynni adnewyddiol. • Sicrhau bod ein hadeiladau yn effieithiol o safbwynt ynni. • Ddatblygu systemau teithio cynaliadwy. • Ddatblygu busnesau cynaliadwy lleol.

    Opportunities

    We can do many things in the Dyfi Biosphere to live more sustainably.

    • We can manage the land to make sure that we grow food efficiently, look after our wildlife and reduce carbon emissions.

    • We can develop our renewable energy resources.• We can make sure our buildings are energy efficient.• We can create sustainable transport systems.• We can develop local sustainable businesses.

  • What kind of futureFill in the boxes below with your thoughts about the future of the Dyfi Biosphere. You can write or draw pictures. Think about the wildlife, the landscape and the people - what kind of jobs could there be here? What would you like your future within the Dyfi Biosphere to be?

    PastWhat is our heritage within the DyfiBiosphere?

    PresentWhat are the challenges facing us today?

    Pa fath o ddyfodol ‘dach

    Llenwch y bylchau isod a dweud eich barn am ddyfodol Biosffer Dyfi. Cewch ysgrifennu neu dynnu lluniau. Ystyriwch y bywyd gwyllt, y tirlun a’r bobl pa fath o swyddi all fod ar gael yma? Pa fath o ddyfodol o fewn Biosffer Dyfi hoffech gael ar eich cyfer chi?

    Y GorffennolBeth ydy ein hetifeddiaeth o fewn Biosffer Dyfi?

    Y PresennolPa her sydd yn ein hwynebu heddiw?

  • chi eisiau?Dyfodol PosibBeth sy’n debygol o ddigwydd?

    Dyfodol GwellBeth ydy eich gobeithion dros Fiosffer Dyfi?

    Sut mae cyrraedd y nodau hyn?Beth fydd eisiau i ni ddysgu?

    do you want?Possible FutureWhat is likely to happen?

    Preferable FutureWhat are your hopes for the Dyfi Biosphere?

    How do we get there?What will we need to learn?

  • These organisations can help you find out more about the Dyfi Biosphere. Take this passport with you, and get a stamp from each organisation that you visit.

    RSPBYnys-hir Nature Reserve01654 [email protected] out about habitats for birds and other wildlife

    Centre for Alternative Technology 01654 [email protected] out about all aspects ofsustainable living

    Farming and Countryside Educationwww.face-cymru.org.uk01970 [email protected]@yahoo.co.uk

    Bydd y sefydliadau isod yn eich helpu i ddeall mwy am Fiosffer Dyfi. Ewch â’r drwydded deithio hwn gyda chi a mynnwch stamp gan bob gymdeithas y byddwch yn ymweld â hi.

    RSPBGwarchodfa Natur Ynys-hir 01654 [email protected] o hyd i wybodaeth am gynefinoedd adar a bywyd gwyllt.

    Canolfan y Dechnoleg Amgen www.cat.org.uk01654 [email protected] o hyd i wybodaeth am bob agwedd o fyw yn gynaladwy.

    Addysg Ffermio a Chefn Gwladwww.face-cymru.org.uk01970 [email protected]@yahoo.co.uk

  • Coetiroedd Dyfi01654 700580 [email protected] o hyd i wybodaeth am goedwigoedd y gorffennol, y presennol a’r dyfodol.

    Ymddiriedolaethau Natur Maldwyn01938 555654www.montwt.co.ukCewch ddarganfod mwy am fywyd gwyllt lleol a’r amgylchedd yn eich ardal.

    Cyngor Cefn Gwlad Cymru01970 [email protected] fwy am War-chodfa Natur Cenedlaethol Bro Ddyfi (Twyni tywod Ynyslas, Cors Fochno, ac aber y Ddyfi).

    Dyfi Woodlands01654 [email protected] Find out about past, present and future woodlands

    Montgomeryshire Wildlife Trust01938 555654www.montwt.co.ukFind out about your local wildlife and environment

    CountrysideCouncil for Wales01970 872900/[email protected] out about Dyfi National Nature Reserve, (Ynyslas Dunes, Cors Fochno, and the Dyfi Estuary)

  • CompetitionCopy these answers and send them with your age and contact details to the address at the bottom of this page for a chance to win a prize and appear on the Dyfi Biosphere website!

    • What is your favourite place in the Dyfi Biosphere?

    • What makes the Dyfi Biosphere special to you?

    • What will you do to help keep the Dyfi Biosphere special?

    Postal address for competition entries:c/o Ty Bro Ddyfi, 52 Heol Maengwyn, Machynlleth SY20 8DT

    If you would like to find out more about the Dyfi Biosphere, check out

    www.dyfibiosphere.org.uk

    CystadleuaethCopiwch yr atebion hyn a’u hanfon gyda’ch oedran a’ch manylion cyswllt at y cyfeiriad ar waelod y tudalen. Cewch gyfle wedyn i ymddangos ar wefan Biosffer Dyfi. Bydd raffl arbennig gyda gwobrau hefyd!

    • Pa un ydy’ch hoff leoliad ym Miosffer Dyfi?

    • Beth sy’n gwneud Biosffer Dyfi mor arbennig i chi?

    • Beth fyddwch chi’n wneud i helpu diogelu yr hyn sy’n arbennig ym Miosffer Dyfi?

    Cyfeiriad post ar gyfer y gystadleuaeth:c/o Ty Bro Ddyfi, 52 Heol Maengwyn, Machynlleth SY20 8DT

    Pe hoffech ddarganfod mwy am Fiosffer Dyfi, ewch at y wefan

    www.dyfibiosphere.org.uk

  • Geirfa - Vocabulary

    trwydded deithio passportgweledigaeth visiongwarchodfa reservegwarchodfeydd reservescyfiawnder justicecysylltiedig connectednegyddol negativenewidiadau yn yr hinsawdd climate change cynefinoedd naturiol natural habitats

    Cefnogir y drwydded deithio hon hefyd gan

    Geirfa - Vocabulary

    trwydded deithio passportgweledigaeth visiongwarchodfa reservegwarchodfeydd reservescyfiawnder justicecysylltiedig connectednegyddol negativenewidiadau yn yr hinsawdd climate change cynefinoedd naturiol natural habitats

    This passport has also been supported by...

    Designed by Esther Tew www.esthertew.comPrinted by Y Lolfa, Talybont, (01970) 832304

    Biosphere photo, Patrick Laverty

    Dylunydd Esther Tew www.esthertew.comArgraffwyr Y Lolfa, Talybont, (01970) 832304

    Biosffer ffoto, Patrick Laverty