turkuposti 4/2011

16
turkuposti 4 l 2011 åboposten Iso purjelaivat saapuvat Aurajokeen s. 4 Koulu- keittiöverkon remontti puhuttaa s. 3 Uusi eläin- hoitola avautui Metsämäkeen s. 8 Turun yliopiston kirjastolla aarteita maan alla s. 11 LIITE: Kohtaamisia - Kulttuuria Turussa

Upload: turun-kaupunki

Post on 12-Mar-2016

264 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Turun kaupungin asukaslehti.

TRANSCRIPT

Page 1: Turkuposti 4/2011

turkuposti4l2011åboposten

Iso purjelaivat saapuvat Aurajokeen s. 4

Koulu-keittiöverkon

remontti puhuttaa

s. 3

Uusi eläin-hoitola avautui Metsämäkeen

s. 8

Turun yliopiston kirjastolla

aarteita maan

alla s. 11

L I I T E : Kohtaamisia - Kulttuuria Turussa

Page 2: Turkuposti 4/2011

4l2011

turkuposti • åbopostenJULKAISIJA/UTGIVARE Turun kaupunkiOSOITE/AdRESS Yliopistonkatu 27, 20100 Turku E-mAIL [email protected] VASTAAVA pääTOImITTAJA/AnSVARIG chEfREdAKTöR

Seppo Kemppainen, [email protected] pääTOImITTAJA/chEfREdAKTöR Hannu Waher, [email protected], puh. 2627 254KAnnEn KUVA Hannu WaherTAITTO/LAyOUT Mainostoimisto Dimmi Oy pAInO/TRycKERI Hansaprint Oy pApERI/pApER Solarispress 60 g pAInOSmääRä/UppLAGA 116 000 kpl JAKELU/dISTRIbUTIOn Itella OyjSEURAAVA nUmERO Seuraava numero ilmestyy viikolla 42 (17. – 21.10). Aineiston deadline on 23.9.

ISSN 1798-4661

Jokirannasta ollaan ylpeitä – Kauppatori koettiin keskustan turvattomimmaksi paikaksiTurun keskusta-alueella asuvat noin 20 000 taloutta saivat postitse maalis-huhtikuussa kyse-lyn, jossa pyydettiin kertomaan mielipiteitä Turun ydinkeskustan vetovoimatekijöistä. Myös yrityk-set otettiin mukaan tutkimukseen.

Turun kaupunki, Varsinais-Suomen poliisilaitos ja kaupungin elinkeinoelämä olivat mukana toteuttamassa tutkimusta, jol-la haluttiin kerätä asukkaiden kokemuksia ja näkemyksiä Tu-run ydinkeskustan turvallisuudesta, ympäristöstä, jalan liikku-misesta, yhteisöllisyydestä sekä asioinnista ja palveluista.

Turussa kyselyyn vastasi 819 turkulaista ydinkeskustan suurkuluttajaa

Vastauksista kävi ilmi, että:35 % pitää häiriköintiä ydinkeskustassa ainakin melko suurena ongelmana41 % kokee ydinkeskustassa kävelyn turvattomaksi viikonloppuiltoina 47 % pitää ydinkeskustaa liian roskaisena39 % pitää ydinkeskustan puistoja ja istutuksia onnistuneina67 % pitää ydinkeskustassa liikkumista helppona41 % uskoo saavansa apua ohikulkijoilta, jos joutuisi rikoksen uhriksi ydinkeskustassa

Ydinkeskustan selvästi turvattomimmaksi paikaksi koetaan kauppatori, se koetaan myös ympäristöltään ylivoimaisesti huonoimmaksi paikaksi.

Ydinkeskustan selvästi turvallisimmaksi paikaksi koetaan kävelykatu.

Ydinkeskustan ympäristöltään parhaat paikat ovat jokiran-ta, kävelykatu ja Vähätori. Ydinkeskustan parhaat kohtaamis-paikat ovat kahvilat.

Ydinkeskustan selvästi suurin ylpeyden aihe on jokiranta

Vastauksista elementtejä päätöksenteon tueksiKysely tuotti 6448 kehitysideaa ja näkemystä turvallisuuden, ympäristön, kävelyn, yhteisöllisyyden ja asioinnin paranta-miseksi; nämäkin ideat jaetaan ydinkeskustan päättäjille ja toimijoille mahdollisia toimenpiteitä varten. Saadut vastauk-set luovat lähtökohdan, jonka avulla voidaan seurata Turun ydinkeskustan vetovoiman kehitystä.

Kysely toistetaan joka toinen vuosi. Näin syntyy Turun ydin-keskustan vetovoimaisuus -barometri, jonka avulla asukkaat, päättäjät ja toimijat voivat seurata kehitystoiminnan tuloksia.

Kyselyn taustaaEVE index -kysely liittyy valtakunnalliseen Elävä Kaupunkikes-kusta ry:n käynnistämään TEKES-hankkeeseen, jossa raken-netaan seurantajärjestelmiä ydinkeskustojen kehittämiseksi ja kehityksen mittaamiseksi.

Turun lisäksi mukana ovat Jyväskylä, Kokkola, Kotka, Kouvo-la, Kuopio, Mikkeli, Oulu ja Tampere. Eve Index -tutkimuksen nimi muodostuu sanoista ”Ekotehokkuus, Vetovoimaisuus ja Elinvoimaisuus. Kyselytulosten avulla rakennettava laskenta-malli ja indeksi auttavat kehittämään kaupunkien keskustaa sekä laajan palvelutarjonnan, houkuttelevuuden että kestä-vän kehityksen näkökulmista.

Hanketta ovat mukana tukemassa TEKES, EEK ry, Ympäristö-ministeriö, Stockmann Oyj, Kiinteistöalan koulutuskeskus Kiin-ko, SOK, Suomalainen Kirjakauppa Oy, Päivittäistavarakauppa PTY ry, Erikoistavarakauppa ry, Suomen Kauppakeskusyhdistys ry, AD arkkitehdit Oy ja Tuula Pohjola Consulting Oy

Lisätietoa Elävä kaupunkikeskusta -hankkeesta Turun osalta maankäytönsuunnittelija Juha Lipponen, [email protected], www.kaupunkikeskustat.fi

Teksti: Anri Niskala • Kuva: Turun Kiinteistöliikelaitoksen arkisto.

Åbo stad, polisinrättningen i Egentliga Finland och stadens näringsliv genomförde en undersökning som syftade till att samla erfarenheter och åsikter om säker-het, miljö, gemenskaplighet och service samt om hur det är att röra sig till fots i Åbo centrum. I Åbo svarade 819 storkonsumenter på undersökningen

Av svaren framgick att:- 35 % anser att ett störande beteende utgör ett ganska stort problem i centrum- 41 % upplever att det är otryggt att gå ut och prome-nera på veckoslutskvällarna i centrum - 47 % anser att Åbo centrum är alltför skräpigt- 39 % anser att parkerna och planteringarna i cent-rum är lyckade- 67 % anser att det är lätt att röra sig i centrum- 41 % tror sig få hjälp av förbipasserande om de skulle falla offer för ett brott i centrum- Salutorget upplevs som den klart otryggaste platsen i centrum, också miljömässigt upplevs det som den överlägset sämsta platsen.- Som den klart tryggaste platsen upplevs gågatan.- De bästa platserna i fråga om miljön är åstranden, gågatan och Lilltorget. Caféerna är de bästa träffpunk-terna.- Åboborna är stoltast över åstranden

Åboborna är stolta över åstranden – Salutorget upplev-des som otryggast

Jokirannasta ollaan ylpeitä – Kauppatori koettiin keskustan turvattomimmaksi paikaksi . . . . . . . . . . . . . . .2

Åboborna är stolta över åstranden – Salutorget upplevdes som otryggast . . . .2

Perunakattilat porisevat koulukeittiössä jatkossakin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Potatiskastrullerna puttrar i skolköken även i framtiden . . . . . . . . . . . . . .3

Suuret purjelaivat saapuvat jälleen Turkuun elokuun lopussa. . . . . . . . . . . . . . . . .4

De stora segelfartygen anländer igen till Åbo i slutet av augusti . . . . . . . . . . . .5

Miehille parempaa kuntoa ja terveyttä . . . .5

Kutsu puujuhlaan Samppalinnanpuistoon . 5

Syksyn sato! -tapahtuma kauppatorilla . . . .5

Alamäkiajot Taidemuseonmäessä. . . . . . . . .6

Ekvallan esteetön uimaranta . . . . . . . . . . . . .6

Historiallinen kaupunki puiden alla . . . . . . .6

”Kaiken maailman” arkkitehdit tutkivat tällä viikolla Ilpoisten lähiötä . . . . . . . . . . . . .7

Kirjastosillan rakentaminenvoi alkaa maaliskuussa 2012 . . . . . . . . . . . . . .7

Löytöeläimet saivat uuden kodin Metsämäestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Upphittade djur fick ett nytt hem i Skogsbacka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Syksyllä valmistuu uusi paikka pieneläinhautausmaalle . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

l i i t e : K U L T T U U R I A T U R U S S A

OpinOven kautta uudelle uralle . . . . . . . . . .9

ICT-portti haastaa alueen pk-yrittäjät hyödyntämään tietotekniikkaa . . . . . . . . . . .9

Turun AMK antaa viestintäkoulutusta . . . . .9

Taistelua, visuaalista vyörytystä ja hyviä kysymyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Tanssijat liekeissä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Kierros kirjaston salattuihin osiin . . . . . . . .11

Päivä opettajan mukana . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Tutorin hihaa saa sulassa sovussa nykiä . .13

Päihteetön mopoilu on jees . . . . . . . . . . . . .13

Nuorisoasiainkeskuksen palvelupiste muutti Vimmaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Kulttuurivinkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Lyhtyjen loistetta Vartiovuorenpuistossa Taiteiden yönä 18.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

I lyktornas sken i Vårdbergsparken på Konstens natt 18.8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Kulttuuripääkaupunki-ohjelma Turun Taiteiden yönä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Kulttuuri tekee hyvää myös Turun päivänä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Aurajokirantaan kaksi uutta yleisö-WC:tä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Turun kaupungin kunnallinen pysäköinninvalvonta täyttää tänä vuonna 40 vuotta. Kuvassa pysäköinnintarkastajien virka-asumallia lähes 40 vuoden takaa.

2

Page 3: Turkuposti 4/2011

Kaksi keskuskeittiötä voi parhaimmillaan mer-kitä sitä, että oman koulun keittolassa keitetään yhä perunat ja paistetaan itse jopa lämmintä leipää. Koululaisten lämmin ruoka taas voi olla entistä pidemmälle Turussa itse tehtyä, einesten osuus vähenee. Lopputulos on hyvä, jos säästöt todella saadaan satsata ruuan laatuun.

Turun kaupungin kahden keskuskeittiön hanke eli keit-tiöverkon remontti on saanut aikaan keskustelua, josta ruokapalvelujohtaja Paula Juvonen Katerinkista on tyy-tyväinen.

– Tärkeää on se, että puhutaan ruuan laadusta, kun tä-hän saakka on puhuttu vain hinnasta.

Mutta mitä kahden keskuskeittiön malli merkitsee? Mielikuva on oitis tilanteesta, jossa auton kyydissä ruoka kulkee vihoviimeiselle pikku koululaiselle – jäähtynee-nä. Juvonen Katerinkista korjaa heti tämän käsityksen: itse asiassa lämpimän ruuan kuljetus uudessa mallissa vähenee.

Kahden keskuskeittiön mallissa ruoka kuljetetaan – jäähdytettynä. Näin kaikkea ruokaa ei tarvitse valmistaa juuri lounasaikaan, ruokaa voidaan valmistaa keskuskeit-tiöissä aamukuudesta iltakuuteen. Ruoka voidaan tehdä erissä. Näin vanhainkodin, koulun ja päiväkodin ei todel-lakaan tarvitse elää saman ruokalistan mukaan.

Toiseksi kaksi keskuskeittiötä eivät toimi jatkossakaan yksin. Jäljelle jää myös noin kymmenen nyt hyväkuntoista ja vastaremontoitua koulu- ja päiväkotikeittiötä eri puo-lille kaupunkia. Idea on se, että keskuskeittiöt toteuttavat noin 23 000 päivittäisestä koulu- ja päiväkotilounaasta noin 14 000 annosta.

Keittiöt eivät poistu pienemmistäkään kouluista ja päi-väkodeista. Niistä tulee palvelu- tai jakelukeittiöitä. Niissä joko Katerinkin tai päiväkodin henkilökunta lämmittää keskuskeittiöstä tuodun ruuan ja tarjoilee sen.

Varautumista kilpailuun ja työvoimapulaanJuvosen mukaan keittiöverkon uudistamisen idea on yk-sinkertaisesti saada ruokaa tarjolle jatkossakin, kun näkö-alana on työvoimapula.

– Fakta on se, että isot ikäluokat jäävät eläkkeelle, osit-tain tämä on myös ammatinvalintakysymys. Meillä tämä näkyy jo siinä, ettei sijaisia tahdo saada.

Toiseksi Turun Kiinteistöpalveluliikelaitoksen nyt tuot-tamat ruokapalvelut yhtiöitetään. Myös ruokapalvelujen tuottaminen avataan kilpailulle vuodesta 2015 eteenpäin ja hinta pitää saada kilpailukykyiseksi.

– Nyt ollaan puhuttu siitä, että syntyvät säästöt laitet-taisiin ruuan laatuun, Juvonen sanoo ja pitää tätä hyvänä uutisena.

Kaksi suurta, kymmenen pienempääEhdotuksessa keskuskeittiöitä on siis kaksi. Runosmäkeen rakennettava keskuskeittiö palvelisi noin 5000 ruoka-an-noksella Yli-Maarian, Moision, Nummen ja Runosmäen alueen kouluja ja päiväkoteja. Heikkilän kasarmille re-montoitava ja vuokrattava keskuskeittiö palvelisi muuta Turkua 9000 annoksella. Säästö on noin 27 henkilötyö-vuotta ja nettosäästö noin 700 000 euroa vuodessa.

– Kuljetuskulut ovat neljä prosenttia, henkilöstökulut ovat 50 prosenttia, hän tähdentää.

Viileänä kuljetettu ruoka on hygieenisempää, lämpi-män ruuan kuljetuksista tukipalveluaterioina ei täysin voi-da luopua, mutta nyt kuljetuksetkin yksinkertaistuvat.

Oman keittiön lihapulliaJatkossa esimerkiksi lihapullat olisivat keskuskeittiössä omalla lihapullakoneella itse tehtyjä, eivät Atrian raaka-pakastelihapullia.

– Nekin ovat kyllä ihan hyviä, lihapitoisuus on 73 pro-senttia, Juvonen kertoo.

Tiivistetäänpä keittiöverkkomalli sitten vaikka Atrian lihapullaselosteeseen, joka kertoo, mistä on kysymys. Ti-lanne ei ole nytkään paha, natriumglutamaattia ei ole eikä sitä muutenkaan turkulaisesta kouluruuasta löydy. Atrian raakapakastelihapullien valmistusaineet ovat sian-liha, naudanliha, vesi soijaproteiinivalmiste, perunatärk-kelys, sipuli, korppujauho, mausteet, glukoosi, hiivauute ja vehnäkuitu.

Keskuskeittiön lihapullat tehtäisiin itse, turkulaisessa

keittiössä. Ero olisi tuskin muuten suuri, mutta omissa li-hapullissa tuskin nähtäisiin esimerkiksi glukoosia ja veh-näkuitua.

– Ruoka laitetaan ravitsemussuositusten mukaan, jos-sa suolapitoisuus, rasvapitoisuus ja kuitupitoisuus ovat tärkeitä.

Kilpailutus ja hankintasäännöt estävät sen, että lähi-ruokaa sellaisenaan ei voi suosia EU:n hankinnoissa.

– Toisaalta luomu on helppoa. Luomua käytetäänkin ja esimerkiksi kaura- ja neljänviljanhiutaleet ovat luomua. Jopa luomumaidon hankinta olisi mahdollista mutta se, ettei siihen lisätä D-vitamiinia estää sen käyttämisen kou-lumaitona.Teksti ja kuva: Sini Silván

Kahden keskus-keittiön hanke on saanut kiihkeän vastaanoton, mutta koska hankkeessa on monta yllättä-vää näkökulmaa, ruokapalvelujoh-taja Paula Juvo-sen ehdotusta kannattaa kuun-nella.

Kaksi keskuskeittiötä lyhyesti:

• Ruoka kuljetetaan jäähdytettynä kouluille.- Kouluissa ja päiväkodeissa voidaan jatkossakin perunat, pasta ja riisi keittää itse.• Kahta keskuskeittiötä tukee kymmenen valmistus-keittiötä eri puolilla kaupunkia.• Muutkaan keittiöt eivät häviä kouluilta, vaan niistä tulee jakelu- ja palvelukeittiöitä. Palvelukeit-tiössä ruuan jakaa Katerinkin henkilökunta. Jakelu-keittiössä ruuan jakaa päiväkodin työntekijä, jolla osa työajasta on myös siivousta.• Työvoimakustannuksissa saatava säästö käytetään laadukkaampaan ruokaan.• Kuljetuskustannukset ruoka-annosta kohti vähenevät ja lämmintä ruokaa kuljetetaan jopa entistä vähemmän.

Perunakattilat porisevat koulukeittiössä jatkossakin

Åbo stads planer på två centralkök har väckt en hel del diskussion, vilket bara är bra tycker matservice-chef Paula Juvonen från Katerinki.

– Det är viktigt att det talas om kvaliteten på maten medan det hittills har talats om priset.

Modellen med två centralkök innebär att maten levereras avkyld. Då behöver man inte tillreda all mat just vid lunchtid utan maten kan tillredas i central-köken från klockan sex på morgonen till klockan sex på kvällen. Maten kan lagas i omgångar.vilket gör att åldringshemmet, skolan och daghemmet inte behö-ver följa samma meny.

För det andra fungerar två centralkök inte heller i fortsättningen. Det är ca tio välbehållna eller nyreno-verade skol- och daghemskök på olika håll i staden som fortsätter sin verksamhet. Idén är att centralkö-ken lagar ca 14 000 portioner av sammanlagt 23 000 portioner skol- och dagismat om dagen.

Potatiskastrullerna puttrar i skolköken även i framtiden

Två stora, tio mindre kökDet har alltså föreslagits två centralkök. Centralköket i Ru-nosbacken skulle med sina ca 5000 matportioner tjäna skolorna och daghemmen i Övre S:t Marie, Moisio, Num-misbacka och Runosbacken. Centralköket på kasernom-rådet i Heikkilä skulle med sina 9000 portioner tjäna det övriga Åbo. Modellen med två centralkök sparar ca 27 årsverken och ca 700 000 euro om året.

– Transportkostnaderna är fyra procent, personalkost-naderna 50 procent av totalkostnaderna, betonar hon.

Maten som transporteras avkyld är mer hygienisk, man kan inte helt avstå från transport av den varma maten när det är fråga om måltider i form av stödservice, men trans-porterna skulle nu bli enklare.

Text och bild: Sini Silván

3

Page 4: Turkuposti 4/2011

Turun kaupunki ja Sail Training International (STI) järjestävät The Culture 2011 Tall Ships Regatan Itämerellä Turun Euroopan kulttuuri-pääkaupunkivuoden kunniaksi. Laivat saapu-vat Aurajokeen elokuun lopulla.

Tapahtuma on varmasti yksi Turun kulttuuripääkaupunki-vuoden kohokohdista, sillä Aurajoen varsille saapuu suuri joukko komeita purjelaivoja. Vaikka tämänkertainen pur-jelaivatapahtuma on hieman pienimuotoisempi kuin ai-emmat kaupungissa nähdyt, varsinaiset Tall Ships Race –tapahtumat, on luvassa silti paljon nähtävää.

Tulossa ovat mm. maailman suurin purjealus, nelimas-toparkki Sedov (Venäjä, 122 m) sekä toiseksi suurin alus, nelimastoparkki Kruzenshtern (Venäjä, 113 m). Lisäksi Tu-russa nähdään mm. Mir (Venäjä, 109 m) ja Dar Mlodziezy (Puola, 109 m). Myös fregatti Shtandart (Venäjä, 35 m) on tulossa tapahtumaan. Alus on kopio Pietari Suuren laivas-ton fregatista vuodelta 1703.

Alukset edustavat kahdeksaa eri valtiota, vanhin on vuodelta 1915 oleva 36 metrinen hollantilainen kahve-liketsi Tecla. Yhteensä aluksia on ilmoittautunut mukaan kolmisenkymmentä. Ne kiinnittyvät Aurajoen alajuoksul-le Föristä Turun linnan suuntaan. Alukset lähtevät Turusta sunnuntaina 28.8. ja suuntaavat yhtä aikaa Airistolle. Köy-sien irrotus alkaa klo 14.00, joten komea purjeiden paraati on nähtävissä Airistolla noin klo 14.30 alkaen.

Konsertteja ja ilotulitustaRanta-alueella on luvassa konsertteja päivittäin aivan ta-pahtuma-alueen sydämessä eli Merikeskus Forum Marinu-min luona, museofregatti Suomen Joutsenen edustalla.

Esiintyjinä mm. Turku Swing Company feat. Milana Mi-sic, Magenta Skycode, Eurooppa 3 ja Samba Carioca. Li-säksi puolustusvoimien perinteinen Miljazz-tapahtuma järjestetään jokirannassa Tall Ships Regatan aikana. Korp-poolaismäeltä ammutaan näyttävä ilotulitus perjantaina 26.8. klo 23 alkaen.

Lukuisat ruokailupaikat jokirannassa takaavat viihty-vyyden mastomerta katsellessa. Tapahtuma-alueelle on vapaa sisäänpääsy, samoin purjealuksille. Alusluettelo ja

tarkka ohjelma löytyvät tapahtuman nettisivuilta (www.tallships2011.fi).

Turku on kokenut purjelaivatapahtuman järjestäjä, kaupunki on toiminut Tall Ships’ Races - isäntänä aiem-min vuosina 1996, 2003 ja 2009. Tapahtuma on joka ker-ta kerännyt satoja tuhansia tyytyväisiä kävijöitä ympäri maata. Vuoden 2009 Tall Ships´ Races keräsi Turkuun noin puoli miljoonaa kävijää.

Regatta-sana kertoo teema-purjehduksestaKesän 2011 varsinainen Tall Ships Race päättyy elokuun alussa Ruotsin Halmstadiin, josta osa aluksista jatkaa Ros-tockiin. Sieltä alukset siirtyvät Liettuan Klaipedaan, josta The Culture 2011 Tall Ships Regatta alkaa.

Klaipedasta alukset purjehtivat Turkuun ja jatkavat nel-jä päivää myöhemmin Puolan Gdyniaan, joka on kilpailun päätesatama. Turussa alukset ovat 26. – 28.8.2011. Lähtö Gdyniaan tapahtuu maanantaina 29.8. Utöstä.

Vuosittain eri merillä järjestettävien Tall Ships Races –tapahtumien lisäksi STI järjestää eri teemojen ympärille järjestettyjä Tall Ships regattoja. Esimerkiksi Välimerellä on purjehdittu Historical Seas Tall Ships Regatta, Italian vesillä Garibaldi Tall Ships Regatta ja Pohjanmerellä North Sea Tall Ships Regatta. Regatta – sana kilpailujen nimessä kertoo siitä että kyseessä on teemapurjehdus.

Virallisen Tall Ships Race -tapahtuman osallistujista vähintään puolet miehistön jäsenistä pitää olla alle 25 –vuotiaita. Vapaamuotoisemman Tall Ships Regattaan pääse mukaan kuka tahansa ikään katsomatta. Aiempaa purjehduskokemusta ei vaadita, kiinnostus kokea hieno merimatka riittää.

Kulttuuria ja tapahtumiaRegatta-viikonloppuna on hieno mahdollisuus osallistua kulttuuripääkaupunkivuoden kulttuuritarjontaan. Tarjol-la mm. The Elements, huima visuaalinen elämys, joka yh-distelee ilma-akrobatiaa, tulta, musiikkia ja valoshowta Aurajoen yllä ja rannoilla.

LISäTIEdOT: www.tallships2011.fiTeksti ja kuvat: Hannu Waher

Suuret purjelaivat saapuvat jälleen Turkuun elokuun lopussa

The Culture 2011 Tall Ships Regatta Klaipeda, Liettua 19.–21.8. Kilpapurjehdus TurkuunTurku 26.–28.8. (startti ma 29.8. Utö) Kilpapurjehdus Gdyniaan Gdynia, Puola 2.–4.9.

Klaipeda, Litauen 19 – 21.8. Kappsegling till ÅboÅbo 26 – 28.8. (start mån 29.8 Utö) Kappsegling till Gdynia Gdynia, Polen 2 – 4.9.

Viirien määrä kertoo, kuin monta kertaa alus on osallistunut tapahtumaan aiemmin ja minä vuosina.

4

Page 5: Turkuposti 4/2011

Kaikki turkulaismiehet ovat tervetulleita testaamaan kuntonsa maksutta Hämähäk-kiluolan parkkialueelle perjantaina 23.9. kello 11–18 SuomiMies seikkailee - testi-rekkassa.

Pienillä muutoksilla pysyviä tuloksiaTestirekka ja SuomiMiehen kuntotestit on tarkoitettu 30–60-vuotiaille miehille, mutta muuten tapahtuma on avoinna kaikille.

Rekkakiertueen tarkoituksena on herätellä miehiä pohtimaan arjen valintojaan ja kannustaa elämäntapa-muutoksiin. Monet miehet liikkuvat terveytensä kan-nalta liian vähän ja syövät mitä sattuu. Pienillä muu-toksilla saadaan aikaan pysyviä tuloksia: hyvää oloa, kaventunutta vyötärönseutua, parempaa kuntoa ja terveitä vuosia.

– Keskiverto suomalainen mies on ylipainoinen, kestävyyskunnoltaan vaatimatonta luokkaa ja lihas-voimiltaan melko kohtuullisessa kunnossa, sum-maa rekkakiertueen järjestävän Kunnossa kaiken ikää -ohjelman ohjelmajohtaja Jyrki Komulainen.

Oma kroppa kartoitukseenSuomiMies -tapahtumien pääosassa on testirekka, jos-sa miehet pääsevät maksutta testaamaan kuntoaan helposti ja hikoilematta kuntotesteillä. Arkivaatteissa tehtävillä kolmella kuntotestillä mitataan kestävyys-kuntoa ja lihasvoimaa sekä analysoidaan kokonaisval-taisesti kehonkoostumusta.– Testit ovat helppo ja nopea tapa saada yleiskuva omasta terveydestään, Komulainen kertoo.

Testien jälkeen yksittäisistä tuloksista annetaan tes-tipalaute. Lisäksi miehillä on mahdollisuus sekä ryhmä-

että henkilökohtaiseen neuvontaan kullekin soveltuvassa liikunnassa ja fiksussa syömisessä. Komulainen painottaa neuvonnan merkitystä.

– Palautteenanto on erittäin arvokas osa SuomiMies-testaamista. Kun tiedetään, missä oman kunnon osalta mennään, on helpompi lähteä purkamaan, millaisia pie-niä fiilauksia arjessa voisi tehdä.

Testirekan lisäksi tapahtumissa on tarjolla myös muita mittauksia, testejä ja lajikokeiluja sekä liikuntavälineiden ja -teknologian esittelyjä.

Rekkakiertue on osa valtakunnallista SuomiMies seik-kailee -kampanjaa. Rekkakiertueen pääyhteistyökump-panit ovat Eläkevakuutusyhtiö Etera sekä Suomen Liikun-nan ja Urheilun aluejärjestöt.

LISäTIETOJA: www.suomimies.fi ja Turun tapahtumasta www.turku.fi/liikunta, Lounais-Suomen Liikunta ja Urheilu ry, harrasteliikunnan päällikkö Jukka Läärä, p. 0400 463 790, [email protected] ja Turun kaupungin liikuntapalvelukeskus, liikuntapalveluvastaava Toni Pekkola, p. 050 5546 228, [email protected]

Testipäivä 23.9. Miehille parempaa kuntoa ja terveyttä

De stora segelfartygen anländer igen till Åbo i slutet av augustiÅbo stad och Sail Training International (STI) ar-rangerar The Culture 2011 Tall Ships Regatta på Östersjön Europas kulturhuvudstad Åbo till ära. Fartygen lägger till i Aura å i slutet av augusti.

Evenemanget är säkert en av höjdpunkterna under kul-turhuvudstadsåret, för ett stort antal ståtliga fartyg kom-mer att lägga till vid Aura ås stränder. Även om segelfar-tygsevenemanget den här gången inte är lika omfattan-de som de tidigare Tall Ships Race-evenemangen, finns det ändå mycket att se.

Till Åbo kommer bl.a. världens största segelfartyg, fyr-mastbarken Sedov (Ryssland, 122 m) och det näst största fartyget, fyrmastbarken Kruzenshtern (Ryssland, 113 m). I Åbo kan man också se bl.a. Mir (Ryssland, 109 m) och Dar Mlodziezy (Polen, 109 m). Även fregatten Shtandart (Ryssland, 35 m) skall komma till evenemanget. Fartyget är en kopia av fregatten från år 1703 som ingick i Peter den stores flotta.

Fartygen representerar åtta olika stater, det äldsta far-tyget är den 36 meter långa holländska gaffelketchen Te-cla från år 1915. Sammanlagt har ett trettiotal fartyg an-mält sig till evenemanget. De förtöjs i åmynningen från Förin neråt i riktning mot Åbo slott. Fartygen lämnar Åbo söndagen 28.8 och fortsätter samtidigt till Erstan. Förtöj-ningarna släpps kl. 14.00 så att man kan se en ståtlig se-gelparad på Erstan från k.14.30.

Konserter och fyrverkeriAlldeles i hjärtat av evenemangsområdet intill Forum Ma-rinum, framför museifregatten Suomen Joutsen kommer att ordnas konserter dagligen.

Vid evenemanget uppträder bl.a. Turku Swing Com-pany feat. Milana Misic, Magenta Skycode, Eurooppa 3 och Samba Carioca. Dessutom ordnas försvarsmaktens traditionella Miljazz-evenemang vid åstranden under Tall Ships Regatta. Från Korppolaisbacken skjuts ett ståtligt fyrverkeri 26.8 kl. 23.

Talrika matställen vid åstranden garanterar trivseln när man tittar ut över masthavet. Det är fritt inträde till eve-nemangsområdet och fartygen. Fartygslistan och det de-taljerade programmet finns på evenemangets webbplats (www.tallships2011.fi).

Ytterligare information: www.tallships2011.fiText och bilder: Hannu Waher

Kuv

a: K

KI-o

hjel

ma

SYKSYN SATO! tuo slow-foodin, luomun ja lähiruoan Turun kauppatorille 10.9.2011.

Lähi- ja luomuruoan tuottajat esittelevät syyskuussa tuotteitaan kauppatorin SYKSYN SATO! -tapahtumassa.Terveellisen ja maistuvan lähiruoan lisäksi tarjolla on neuvoja, maistiaisia sekä monenlaista ohjelmaa. Tule hakemaan asiantuntijoiden lähiruokareseptit tai maistamaan rukiinen uutispuuro ja totea luomun hyvää tekevävaikutus. Tervetuloa Turun kauppatorille 10.9. LISäTIETOA: www.turku2011.fi/syksyn-sato

Kutsu puujuhlaan Samppalinnan-puistoonTurku on nimetty Euroopan puupääkaupungiksi vuo-deksi 2011. Tähän liittyen turkulaisia pyydettiin kevääl-lä kertomaan muistojaan ja kokemuksiaan puista.

Kaikki ovat tervetulleita yhteiseen juhlaan Vesan päivänä 27.9. klo 18 alkaen Samppalinnanpuistoon (Luostarivuoren koulun edusta). Ohjelmassa juhlapu-he, pyökin istutus, musiikkia ja puukiipeilynäytöksiä. Lapsia leikittää Taika Tammi puuaiheisilla leikeillä ja visailuilla. Vapaa pääsy. Tervetuloa!

5

Page 6: Turkuposti 4/2011

Kevään ja kesän aikana Turun Tuomiokirkon-puistossa on viuhunut lapio jos toinenkin. His-toriallisesti merkittävän puiston puiden uusin-ta ja täydennys vaativat mittavat arkeologiset kaivaukset.

- Tuomiokirkonpuisto sijaitsee alueella, joka oli ennen Tu-run paloa vuonna 1827 tiheään rakennettu. Maata täytyy tutkia ja dokumentoida, jottei puiden istutus vahingoita nykyisen puistokerroksen alla olevia muinaisjäännöksiä, kertoo tutkija Aki Pihlman Turun museokeskuksesta

Aikaisempina vuosina myös Turun vanhimpiin lu-keutuvien Brahen- ja Porthaninpuistojen puustoa on uusittu.

Kaivaukset matka historialli-seen elämänmenoon Tuomiokirkonpuiston kaivauksissa on päästy pääasiassa 1700-luvun ja paikoitellen 1600-luvun kulttuurikerrostu-miin. Esinelöytöjä on molemmilta vuosisadoilta.

– Kaivauksissa on paljastunut ajan rakennusten jään-nöksiä ja esineitä. Tutkimukset antavat mielenkiintoista tietoa aikalaisesta asemakaavasta, joka poikkeaa nykyi-sestä totutusta merkittävästi, Pihlman sanoo.

Historiallinen kaupunki puiden alla

Tuomiokirkkopuiston puus-ton vanhin osa on 1830-lu-vulta. Puistoon istutetaan kaivausten jälkeen muun muassa uusia vaahteroita.

Historia kiinnostaa myös suurta yleisöäArkeologiset kaivaukset ovat herättäneet myös turkulais-ten innostuksen. Tuomiokir-konpuistossa on järjestetty kerran viikossa yleisöopastuksia suomeksi ja ruotsiksi. Kierroksen aikana jokainen on päässyt tutustumaan kai-vauksiin ja kaupungin maanalaiseen historiaan. – Yleisöopastukset ovat olleet suosittuja ja pidetty-jä. Turkulaiset ovat selvästi kiinnostuneet arkeologiasta, Pihlman kertoo.

Kaupungin alkuhistoria selvillä kaivausten ansiostaHistoriaa valottavat kaivaukset ovat Turussa yleinen näky. Vuonna 2005 alkaneissa Varhainen Turku –kaivauksissa

selvitettiin pari vuotta sitten kaupungin todellista ikää. – Kaivausten perusteella vanhimmat kaupunki-

rakennukset on rakennettu aivan 1300-luvun alku-vuosina. Lisäksi kaivauksista löytyi myös vanhaa, aina 1200-luvulle asti ajoitettua peltomaata, Pihlman kertoo. Aurajoen rannan kaivaukset kaavailtua kirjastosillan ra-kentamista varten alkoivat puolestaan kesäkuun puoli-välissä. Kirjastosillan kaivaukset päättynevät lokakuun loppuun mennessä.

Teksti ja kuva: Anna Mellin

Ilari Aalto (vas.) ja Lauri Heikkilä Tuomiokirkonpuiston kaivauksissa

juhannusviikolla.

Ekvallan uima-rannalla teema-päivä vammaisilleVammaiset perheineen ja avustajineen ovat tervetulleita lauantaina 3.9. klo 10-15 Ekvallan esteettömälle uimaran-nalle tutustumaan vesi- ja maastoliikkumisen apuvälineisiin. Tapahtumassa voi kokeilla melontaa, pur-jehdusta, kalastusta, pyöräilyä ja maas-tossa liikkumista. Paikalle pääsee Kaup-patorilta lähtevillä busseilla 14 ja 15.

Tapahtuma on maksuton. Paikalla on muutamia yleisavustajia, osallistu-minen omalla vastuulla. Rannan kios-kista voi ostaa pientä suolaista ja ma-keaa purtavaa.

Tiedustelut: Eija Hiitti, Turun kaupungin liikuntapalvelukeskus p. 050 5546 222, [email protected] ja Pikita Lempiäinen-Koponen, Turun kaupungin kasvatus-ja ope-tustoimi p. 050 5167 209, [email protected]

Tapahtuman järjestävät Mali-ke, Turun kaupungin liikuntapal-velukeskus ja kasvatus- ja opetustoimen koululiikunnan-ohjaus, Kaarinan, Raision ja Paimion kaupunkien sekä Maskun ja Liedon kuntien liikuntapalvelut.

Ekvallan esteetön uimaranta

Alamäkiajot Taidemuseon- mäessä

Vauhdikas koko perheen yleisötapahtuma Turku Grand Prix tuo mäki- ja rinneautot Turun keskustaan. Kilpailussa on kaksi luokkaa: omavalmisteiset mäkiau-tot ja ammattimaisesti ra-kennetut rinneautot.

Tapahtuman lämmittelylaskut ajettiin jo kesällä 2010 ja tänä vuonna ajot jatkuvat entistä vauh-dik-kaammin. Tapahtumasta suunnitellaan jokavuotista.Turku Grand Prix sunnuntaina 21.8. klo 12-20, Taidemuseonmäki

De handikappade med sina familjer och ledsagare är välkomna till den hinderfria badstranden i Erikvalla lör-dagen 3.9 kl.10-15 för att bekanta sig med olika hjälp

redskap för vatten- och terrängaktiviteter. Vid evenemanget kan man pröva på bl.a. paddling, segling, fiske och cykling. Bussarna 14 och 15 kör från Salutorget till Ekvalla.

Evenemanget är gratis. På plats finns några allmänna medhjälpare, deltagande i evenemanget på egen risk. I kiosken vid stranden kan man köpa något smått att äta.

Förfrågningar: Eija Hiitti, Idrotts-centralen tel. 050 5546 222, [email protected] och Pikita Lempiäinen-Koponen, sektorn för fostran och un-dervisning i Åbo stad tel. 050 5167 209, [email protected]

Evenemanget arrangeras av Malike, Åbo stads idr ottscentral och instruk-tionen i skolidrott vid ämbetsverket för

fostran och undervisning, idrottstjänsterna i S:t Karins, Reso och Pemar samt i Masko och Lundo.

sijaitsee Satavan saarella, Kakskerrantie 618.

Ekvallan uimarannalla on huomioitu liikkumisrajoitteis-ten mahdollisuus omatoimiseen liikkumiseen ja uintiin:• Pyörätuolilla liikkumista helpottavat kovapäällysteiset kulkukäytävät. • Näkövammaiset voivat suunnistaa rannalla ja uida turvallisesti äänimajakoiden opastamina. Käytössä on myös kohokartta. • Veteen pääsyä helpottavat veteen johtava, kaiteella va-rustettu luiska ja pyörätuoliparkki. • Uimarannan alue on helppokulkuinen. • Veden syvyys vaihtelee 0,35–1,50 metriin. • Rannalla on leikki- ja kuntoiluvälineitä sekä pelikenttä.

• Rannan pukeutumistilat ja WC:t ovat esteettömiä: selkeät kontrastit helpottavat pintojen ja tasojen hahmottamista. Tilat ovat väljät, joten pyörätuolillakin pääsee kätevästi liikkumaan.

Kesäisin koulujen loma-aikaan uimarannalla työskente-lee kaksi rantavalvojaa. Myös kioski on avoinna säävara-uksella kesäisin. Suihkupyörätuoli ja kyynärsauvat ovat käytössä kioskin aukioloaikoina.

yLLäpITOVASTUU: Turun kaupungin liikuntapalvelukeskus, lii-kuntapaikkamestari Juha Lehmusvuori, p. 050 5546 340UImARAnTAA VALVOVA VIRAnOmAInEn: Turun kaupungin ympäristöterveydenhuolto, Satu Ylhäinen, p. 2661 073

Temadag för handikappade på Ekvalla badstrand

Kuva: Sanna Moisala

6

Page 7: Turkuposti 4/2011

Turussa viidettä kertaa koolla oleva arkkiteh-tuurin kansainvälinen kesäkoulu on jalkautu-nut Ilpoisten lähiöön. Koululaisia eli eri puolil-ta maailmaa tulleita arkkitehtuurin ja kaupun-kisuunnittelun opiskelijoita voi tällä viikolla nähdä erityisesti Ilpoisten ostoskeskuksen tienoilla. Heidän tehtävänään on näet ideoida, millä keinoin ”ostari” ja erityisesti sen lähiym-päristö saisivat uutta ilmettä.

Turku on tätä ennen jo neljä kertaa ollut yksi International Federation of Housing and Planning –nimisen (IFEP), ark-kitehtuuriin, asumiseen, kaupunkikehitykseen ja -suun-nitteluun erikoistuneen järjestön kesäkoulun järjestäjistä. Vajaan kahden viikon mittainen koulu työskentelee joka

”Kaiken maailman” arkkitehdit tutkivat tällä viikolla Ilpoisten lähiötä

Kesäkoulussa työskennellään ryhmissä. Vuonna 2007 kesäkoulun aiheena oli ”Pennisilta”.

Uljas Ilpoinen syntyi 1960-luvun lopun lähiörakentamisen kulta-aikana.

Kaupunkisuunnittelun kansainvälisen kesäkoulun aiheena arjen ympäristöt

vuosi eri teeman ympärillä. Tänä vuonna koulun 17 osal-listujaa tutkii kaupunkilaisten arjen ympäristöjä.

Ostari on, ”helmi” puuttuuKesäkoulun käytännön järjestäjätahon, kaupungin ympä-ristö- ja kaavoitusviraston palavereissa tämän vuotuisen kesäkoulun kohteeksi valikoitui Ilpoinen. .

– Arkkitehti Veijo Kahran vuonna 1969 suunnittele-man ostoskeskuksen ympäristö on aikojen saatossa jää-nyt viimeistelemättä. Liikenneväylien ja mittavien parkki-kenttien leimaama, autiolta näyttävä keskusta ei luo mie-likuvaa Ilpoisista houkuttelevana asuinalueena, yleiskaa-vatoimiston tutkija Samuli Saarinen kertoo

– Kuten monessa muussakin turkulaislähiössä ovat lä-hipalvelut vähentyneet ja väestö ikääntymässä. 1970-lu-vun lopulla Ilpoisissa oli 4 300 asukasta, joista kolmasosa oli lapsia. Alueella oli mm. kaksi pankkia ja kaksi kauppaa,

kahvila, kukkakauppa ja tekstiililiike. Nykyisin Ilpoisten asukasmäärä on 2 400, Saarinen luettelee.

– Yli 65-vuotiaita on enemmän kuin alle 16-vuotiaita.Turun lisäksi IFHP:n kesäkoulu järjestetään Jyväskylässä. Kesäkoulun taustalla on monen organisaation yhteistoi-mintaa. Turussa kesäkoulu on osa vastaperustetun Brygg-man-instituutin toimintaa.

Teksti: Liisa Mainela, kuvat: Samuli Saarinen ja Antti Turkko

Kansainvälinen arkkitehtuurin kesäkoulu työskentelee Turussa 11.–19. elokuuta. Kesäkoulun op-pilastöiden esittely pidetään Taideakatemian auditorios-sa (Linnankatu 54) 19.8. klo 13. Tervetuloa!

Aurajoen ylittävä uusi kevyen liikenteen silta eli Kirjasto-silta on herättänyt ja herättää monenlaisia mielipiteitä. Joidenkin mielestä uusi silta tarvitaan ehdottomasti, toi-sista se pilaa maiseman.

Tällä hetkelläkin sillan paikalla kaivetaan. Turun mu-seokeskus on aloittanut arkeologiset kaivaukset Aurajoen itärannalla Rettiginrinteen kohdalla. Kaivauksia tehdään kesäkuusta lokakuuhun. Syksyllä tutkitaan myös Aura-joen länsirantaa Kirjastosillan Kauppiaskadun puoleisessa päässä. Kaivaukset olisi tehty joka tapauksessa, sillä Aura-joen itärannan rantalaiturit korjataan.

Kirjastosillan on suunnitellut Insinööritoimisto Pontek Oy, jonka käsialaa ovat myös Tuomaansilta sekä Teatteri-silta. Se sijoittuu Aurajoen länsirannalla siten, että vanhat suojellut kiviportaat Kauppiaskadun kohdalla säilyvät.

Sillan linjaus on loiva S-kaari, jolloin yhteydet Kauppias-kadun ja Rettiginrinteen suuntaan muodostuvat mah-dollisimman helpoiksi. Toisaalta kaartava linjaus pakot-taa pyöräilijät hidastamaan vauhtia ja keskittymään muu-hun liikenteeseen.

Kevyen liikenteen sujuvoittamiseksi Rettiginrinteen pohjoista jalkakäytävää levennetään siten, että busseille jää kuitenkin edelleen kääntymiseen tarvittava tila. Näin ylileveä ajorata kapenee ja risteys jäsentyy selkeämmäksi. Väylän levennykset ja pyöristykset sillan päissä helpot-tavat risteävien ja kääntyvien liikennevirtojen kulkua.

Sillan valaistus uniikkiratkaisuSillalle on suunniteltu kaksi erilaista valaistustapaa – toi-

nen on lasisäleiden kautta tuleva valo ja toinen on yleis-valaistus säleiden välissä sijaitsevilla, kestävillä ja huolto-vapailla ledeillä.

Tavoitteena on lasikaiteiden hillitty ja tunnelmallinen tehostevalaistus, joka toimii samalla siltakannen yleisva-lona. Sillan lasikaiteen tehostevalaistus muodostaa jul-kisivunäkymän, ja myös sillan alapinnan kaareva muoto valaistaan. Valaisimet eivät häikäise, ja ne ovat myös suo-jassa ilkivallalta sekä helposti huollettavissa. Sillan kylkiin ja kannen alapintoihin tulee antigraffitisuojaus.

Sillan rakennuskustannusten arvio on 1.06 milj. €. Näil-lä näkymin Kirjastosillan rakentaminen voisi alkaa maalis-kuussa 2012 edellyttäen, että asemakaavan muutos on vahvistettu ja sillan sijoitukselle on saatu lupa. Teksti: Anri Niskala • Kuvat: Valoa Design Oy

Kirjastosillan rakentaminenvoi alkaa maaliskuussa 2012

7

Page 8: Turkuposti 4/2011

Uusi pieneläinhautausmaa valmistuu syksyllä 2011 Turun lentokentän tuntumaan. Mänty-jen ja kuusten lomaan syntyy arvokas paikka lemmikeille.

Pieneläinhautausmaan metsäinen kukkula niittyineen on syntynyt maanjättöpaikasta. Aluetta muokataan nyt siten, että sinne kaivetaan väyliä, joista murske ja kivet kaive-taan ylös ja vaihdetaan mullaksi ja hiekaksi. Näin jatkossa on helppo toteuttaa terveysviranomaisten määräys siitä, että lemmikit on haudattava 90 senttimetrin syvyyteen.

– Vasaramäessä vanha pieneläinhautausmaa on jo täyn-nä. Aluetta on kunnostettu mahdollisuuksien mukaan, mutta kun uusi alue otetaan käyttöön, tulee vanhalle pien-eläinhautausmaalle ehdoton käyttökielto, alueisännöitsijä Pekka Karlsson Turun Kiinteistöliikelaitokselta kertoo.

Syksyllä valmistuu uusi paikka pien-eläinhautausmaalle

– Läheltä keskustaa tällaista aluetta ei löytynyt, Pekka Karlsson Turun kiinteistöliikelaitokselta

toteaa. Itse paikka on jopa vaikuttava ja sikäli hyvinkin sopiva lemmikkien

viimeiseksi lepopaikaksi.

Vanha pieneläinhautausmaa kuitenkin säilyy sikäli, että lemmikkejä voi käydä muistelemassa vanhoilla haudoilla. Monelle vanha lemmikki on rakas perheenjäsen, johon liittyy voimakkaita tunteita.

– Vanhalle pieneläinhautausmaalle tehdään opasteet, jotka ohjaavat uuteen paikkaan, Karlsson kertoo.

Hautarivit ja viheralueet lomittainUuden pieneläinhautausmaan on suunnitellut maisema-suunnittelija Matti Nikoskelainen kaupungin ympäristö- ja kaavoitusvirastosta. Hautausmaa on jaettu neljään isom-paan osaan. Jokaisella osalla on viisi hautarivilohkoa. Lohkot kulkevat maastossa siten, että niiden väliin jäävät kuuden metrin levyiset vihervyöhykkeet. Näin kukkulan männyt ja kuuset säilyvät ja alue säilyttää metsäisen luonteensa.

Yhdellä hautarivilohkolla voi olla rinnakkain kaksi suu-rempaa, puolitoistametriä leveää hautaa tai kolme pie-nempää metrin levyistä hautaa. Pienemmät haudat ovat tarkoitettu pienemmille lemmikeille, kuten jyrsijöille ja linnuille. Pienempiin hautoihin on mahdollista haudata myös tuhkauurna. Rivihaudoille on mahdollista sijoittaa pieni hautakohtainen muistomerkki.

Arkuille ja tuhkalle omat alueetSuuremmat haudat on tarkoitettu suurempien lemmikki-en arkkuhautaukseen. Näitä paikkoja on 1200–1880. Pie-nempiä arkkuhautapaikkoja tai uurnahautapaikkoja on noin 520. Tarvittaessa paikkojen määrää voidaan lisätä. Kokonaisuuteen kuuluu arkkuhautausalueita, tuhkaus-hauta-alue sekä sirottelualue

– Laki lähtee siitä, että kunnan on osoitettava alue, jo-hon pieneläimet voidaan haudata, Karlsson kertoo.

Alueen laelle rakennetaan rakennusvaiheessa ylös kai-vetuista kivistä jatulintarha ja oleskelualue, johon voidaan sijoittaa muistokivi ja penkkejä. Tämä muistolehto jatulin-tarhoineen on varattu tuhkan sirottelua varten.

Pieneläinhautausmaa toteutuu vaiheittainEnsi vaiheessa toteutetaan pysäköintialue, muistolehdon toiminnalliset osat, pysäköintialuetta lähinnä oleva rivi-hautaussektori ja osa käytäväverkostoa. Suojaistutuksia ja esimerkiksi metsitystä lisätään tarvittaessa melu- ja nä-kösuojan turvaamiseksi. Alueen hoidon tavoitteena on säilyttää sen metsäinen luonne.

– Alueelle saadaan sähköt, vesi ja viemäröinti, Karls-son kertoo.

Jatkossa hautausmaan hoidosta vastaa ulkopuolinen toimija. Hautaaminen muuttuu maksulliseksi, mutta hin-nat pyritään pitämään kohtuullisena. Pieneläinhautaus-maan toimintaan luodaan myös säännöt ja yksi ehdotuk-sista on ollut tunnustuksellisten muistomerkkien, kuten ristien välttäminen haudoilla.

Pieneläinhautausmaa löytyy Turun lentokentän opas-teita seuraamalla ja loppumatka Kopteritietä pitkin. Pe-rille pääsee myös esimerkiksi pyörällä kevyen liikenteen väyliä. Reitti kulkee Kärsämäen hautausmaan kautta ja siitä edelleen siltaa pitkin ohikulkutien yli.Teksti ja kuvat: Sini Silván

Uusi eläinhoitola ja luonnonvaraisten eläinten talo on valmistunut Metsämäen raviradan läheisyyteen. Tilasuunnittelun lähtökohtana on ollut tilojen käytännöllisyys ja turvallisuus.

Turun löytöeläimet saivat tänä kesänä uuden kodin, kun upouusi eläinhoitola valmistui Metsämäkeen raviradan läheisyyteen. Eläinhoitolan lisäksi pihapiiristä löytyy myös luonnonvaraisten eläinten talo, joka tarjoaa hoitoa ja suo-jaa loukkaantuneille tai huonokuntoisille luonnonvarai-sille eläimille.

– Uusi eläinhoitola palvelee Turun lisäksi 13 sopimus-kuntaa. Hoitolaan voidaan sijoittaa myös eläinsuojelusyis-tä huostaanotettuja eläimiä, ympäristöterveydenhuollon va. tulosaluejohtaja Liisa Palmu kertoo.

Vanhan Tampereentien varteen rakennettu hoitola korvaa kokonaan entisen huonokuntoisen eläinhoitolan Kurrapolulta. Uudessa rakennuksessa on kaksi siipeä, jois-ta toisessa sijaitsevat mm. asiakkaiden vastaanotto, eläin-ten pesu- ja hoitotila, eläinlääkärin tutkimushuone, eläin-

Den nya djurskyddsanstalten och huset för vilda djur har färdigställts i närheten av travbanan i Skogsbacka. Ut-gångspunkten för planeringen var väl fungerande loka-liteter och säkerhet.

De upphittade djuren i Åbo fick ett nytt hem i sommar då den nya djurskyddsanstalten färdigställdes i närheten av travbanan i Skogsbacka. På gården finns också ett hem för vilda djur där skadade eller illa medfarna vilda djur kan skötas.

– Utöver Åbo betjänar den nya djurskyddsanstalten 13 avtalskommuner. Djur som omhändertagits av djur-skyddsskäl kan placeras i djurskyddsanstalten, berättar

ruoan valmistuskeittiö sekä henkilökuntatiloja. Toisessa siivessä erillisenä osiona sijaitsevat eläinten

sisähäkit ja niihin kuuluvat ulkoiluhäkit. Luonnonvarais-ten eläinten talossa on mm. viisi isompaa yhteistä ulkoi-luhäkkiä ja lintujen kahluuallas.

– Suunnittelussa on huomioitu raviradan läheisyys ja yhtenä lähtökohtana on ollut tilojen käytännöllisyys ja toimivuus. Siksi kaikki sisätilat ovat pestäviä ja pelkistet-tyjä. Ulkoarkkitehtuuriltaan rakennus on sopeutettu maa-laismaisemaan, Palmu luettelee.

Suomessa ei toista vastaavaa hankettaRaviradan läheisyys otettiin piha-alueen suunnittelussa huomioon siten, että koirien ulkoiluhäkit sijoitettiin pi-han puolelle ja kissojen ulkoiluhäkit hevosten harjoitte-luradan puolelle. Näin koirien haukunta ei pääse häirit-semään raviradalla olevia hevosia. Lisäksi koko eläinhoi-tolan alue on aidattu ja koirien erillinen juoksuaitaus on eristetty osittain meluaidalla.

Löytöeläimet saivat uuden kodin Metsämäestä

Upphittade djur fick ett nytt hem i Skogsbackaresultatområdeschef för miljöhygienen Liisa Palmu.

Den nya djurskyddsanstalten vid Gamla Tammerfors-vägen ersätter helt den gamla illa medfarna djurskydds-anstalten på Kurrastigen. Den nya byggnaden har två flyglar. I den ena flygeln finns bl.a. kundmottagning, rum för tvättning och skötsel av djur, veterinärens un-dersökningsrum, beredningskök för djurmat samt per-sonalrum.

Åbo stads andel av hela byggnadsprojektet uppgår till 1,47 M€. Åbo Djurskyddsförening r.f. deltar också i byggnads-kostnaderna för huset för vilda djur med ca 500 000 euro. Text och bild: Katja Heinämäki

Eläinsuojeluvalvoja Heidi Leyser-Kopra iloitsee siitä, että eläinhoitolan käyttäjillä on ollut suuri merkitys kohteen suunnittelussa. Näin tiloista saatiin sekä työntekijöille että eläimille turvalliset, kestävät ja helppohoitoiset.

– Olen saanut olla mukana suunnittelussa ja toteu-tuksessa ihan alusta asti. Kävin etukäteen tutustumas-sa useaan eläinhoitolaan ja ideoita haettiin niin ympäri Suomen kuin Englannista ja Ruotsista asti. Tärkeintä oli luonnollisesti saada eläimille turvalliset ja stressittö-mät tilat.

Turun kaupungin osuus koko rakennushankkeesta on noin 1,47 M€. Sen lisäksi Turun Eläinsuojeluyhdistys ry osallistuu luonnonvaraisten eläinten talon rakennuskus-tannuksiin noin 500 000 eurolla.

– Olen erittäin tyytyväinen siihen, että tilat ovat lopul-ta monivaiheisen ja monivuotisen odottamisen jälkeen valmiit. Roudarinteippi ja nippusiteet, joilla Kurrapolun tiloja on pidetty viime vuodet kasassa, ovat ainakin taak-sejäänyttä elämää, Leyser-Kopra myhäilee. Teksti ja kuva: Katja Heinämäki

8

Page 9: Turkuposti 4/2011

Henkilökohtaisessa ohjauksessa eri koulutusvaihtoehdoista

voidaan yhdessä etsiä sopiva vaihtoehto, kertoo koulutus-

neuvoja Päivi Kinnari-Kilicarslan (vas.).

Jo kymmenet varsinaissuomalaiset pk-yritykset ovat saa-neet tukea tietotekniseen osaamiseensa ICT-portti –han-keesta. Yksi ICT-portissa mukana ollut yritys on turkulai-nen graafiseen suunnitteluun ja www-sivujen toteutuk-seen erikoistunut KoKoDesign.

– Sain käytännön apua ja todellista hyötyä yrittäjän ar-kirutiinien hallintaan; esimerkiksi keinoja käsitellä sähkö-postitulvaa sekä asiakastiedostojen hallintaohjeet, ker-too yrittäjä Sirpa Lehti KoKoDesignista.

Erityisen iloinen Lehti on säännöllisestä tuesta. – Useampaan kertaan joku ICT-portin toimija tarkasti, mi-ten asiat alkoivat sujua. Ja palvelu räätälöitiin konkreetti-sesti minulle, kertaa Lehti.

Yrityksille suunnattu tuki on konkreettista, esimerkiksi yhtiön internet-sivujen uudistus. Samalla asiakas koulu-tetaan päivittämään sivustoaan itse. Kouluttajina toimi-vat Turun yliopiston ja AMK:n opiskelijat, jotka samalla pääsevät harjoittelemaan projektityöskentelytaitojaan sekä asiakastyötä. Osa ICT-portin tarjoamista palveluista toteutetaan yhdessä alueen IT-yritysten kanssa.

Loistavaa vastapainoa teoriaopinnoilleLähes sata IT-alan opiskelijaa Turun yliopistosta ja Tu-run AMK:sta on päässyt työskentelemään asiakaspro-jekteissa. Yksi heistä on tietojärjestelmätiedettä Turun yliopistossa pääaineenaan lukeva Jesse Kaukola.

– ICT-portista innostuin eräässä seminaarissa, jossa pohdittiin pk-yritysten suhdetta IT-maailmaan. Semi-naarin jälkeen kysyin, että miksei asialle tehdä mitään ja sain vastaukseksi kysymyksen: ”Haluatko sinä teh-dä?” Ja pian oli ensimmäinen kokous, jossa olin mukana selvittämässä yritysten tarpeita.”, Kaukola kertoo.

– ICT-portissa olen osallistunut mielenkiintoisiin asia-kasprojekteihin kuten sosiaalisen median hyödyntämi-seen liiketoiminnassa, jatkaa Kaukola tyytyväisenä.

Jokainen asiakas on yksilö– ICT-portin koulutukset tehdään asiakkaan tarpeiden mukaisesti. Suunnittelussa käydään yksityiskohtaisesti asiakkaan toivomat asiat läpi, kertoo projektisuunnitte-lija Marika Ruohola Turun AMK:sta.

– Erityisesti pienet yritykset voivat hyötyä suhteessa paljonkin, mutta meillä on palveluja myös isommille yri-tyksille, toteaa lehtori Antti Tuomisto Turun kauppakor-keakoulusta.

– Esimerkiksi työinformatiikan opiskelijat löytävät mo-nia IT:n hyötykäytön kehittämiskohteita, eikä se aina tar-koita kallista hankintaa. Joskus ainoa investointi on yrittä-jän oma aika työnsä kehittämiseen, jatkaa Tuomisto.

ICT-portti on Turun ammattikorkeakoulun, Turun yli-opiston ja Turku Science Park Oy:n yhteistyöhanke.

Lisätietoja: www.ictportti.fiTeksti: Johanna Stenroos-VuorioKuva: Marika Ruohola

ICT-portti haastaa alueen pk-yrittäjät hyödyntämään tietotekniikkaa

Kirjallinen asiakasviestintä on parhaimmillaan selkeää ja mielikuvaltaan yhtenäistä. Kun pu-hutaan terveydenhuollon asiakasviestinnästä, on erityisen tärkeää että asiakas ymmärtää yksiselitteisesti saamansa tiedon. Turkulainen Lääkäriasema Pulssi tarttui haasteeseen ja tilasi asiakasviestintäkoulutusta Turun ammattikorkeakoulusta.

Turun AMK antaa viestintä- koulutusta

– Lisääntynyt sähköpostiviestintä on haasteellista ja ha-luamme tietenkin palvella hyvin. Asiakkaiden palauttee-seen on vastattava nopeasti ja pyrimme selkeään kie-lenkäyttöön.

Viestintä peilaa toimintaaHyvä viestintä ja selkeä ilmaisu ovat tärkeä osa yri-tyskuvaa, huomauttaa kouluttaja Päivi Myllymäki. – Nykypäivän asiakkaat vaativat selkeyttä ja muodosta-vat mielikuvansa yrityksen toiminnasta usein verkkosi-vuilta. Viestintään ja asiakaspalvelun laatuun panostami-nen onkin tärkeä menestystekijä tämän päivän yritystoi-minnassa, Päivi muistuttaa.

Teksti: Anne Lehikoinen • Kuva: Heikki Rahkonen

Viestinnän kouluttaja, lehtori Päivi Myllymäki Turun AMK:sta on tutustuttanut pulssilaisia kirjalliseen asiakas-viestintään ja sosiaaliseen mediaan. Aiheina ovat olleet muun muassa asiakaslähtöisen tekstin laadinta sekä säh-köpostiviestintä ja verkkomateriaalien toimittaminen.

Sisäisen tiedon jakamista– Alalla kuin alalla sokeutuu omille teksteille. Meillä on vaarana kirjoittaa oman alan terminologiaa, joka on useimmille potilaille täysin vierasta. Kun kirjoitamme po-tilasohjeita ja muita asiakastekstejä, täytyy tietenkin pyr-kiä hyvään yleiskieleen ja unohtaa ammattikieli, pohdis-kelevat koulutukseen osallistuneet Auli Tienaho, Jaana Hirsikoski ja Teija Nartamo.

Asiakasviestinnän koulutuksessa on ollut mukana Pulssin työntekijöitä kaikista yksiköistä.

– Opimme tässä koko ajan myös toisiltamme ja talon eri yksiköiden toiminnasta. Meillähän on myös sisäisiä asi-akkaita ja toimintatapojen yhtenäistäminen onkin tullut tässä samalla joustavasti esille, he jatkavat.

Auli Tienaho kertoo, että talon lääkäreille on par-haillaan tekeillä perehdytysopas ja sen työstämisessä koulutuksesta on välitöntä hyötyä. Työterveyshuollos-sa työskentelevä Teija Nartamo kuvailee sattuvasti tä-män päivän asiakastyötä, kun kiireiset asiakkaat halua-vat mielellään hoitaa koko yhteydenpidon sähköisesti.

– Suurin ongelma onkin löytää itselle sopiva koulutus-vaihtoehto, OpinOvi-palvelupisteen koulutusneuvoja Päivi Kinnari-Kilicarslan kertoo.

OpinOvi tarjoaa maksutonta koulutusneuvonta- ja uraohjauspalvelua kaikissa aikuiskoulutukseen liittyvissä kysymyksissä.

– Vaikka tietoa koulutuksista ja opintojen ra-hoituksista saa esimerkiksi netistä, monet halu-avat keskustella omista mahdollisuuksistaan ja varmistaa, että löytävät oikean vaihtoehdon. OpinOvessa ohjaus on henkilökohtaista, eikä se velvoita mihinkään, Kinnari-Kilicarslan painottaa.

Alan vaihto mielessä? Näin se käyAikuiskoulutukseen hakeudutaan Kinnari-Kilicarslanin mukaan erilaisista syistä.

– Ohjausta ja neuvontaa haetaan esimerkiksi, kun alan vaihto tulee eteen terveydellisistä syistä tai työpai-kan menettämisen myötä. Rasitusvammat, allergiat tai tapaturmat voivat johtaa siihen, että vanha ammatti ei enää kerta kaikkiaan sovi.

Keski-iän kriisi voi herättää mietiskelemään, onko tä-mä sitä työtä, jota haluan tehdä lopun elämäni.

– Monet ovat ajautuneet ammatteihinsa ilman koulu-tusta ja jossain vaiheessa tulee halu kokeilla omia rahkei-ta tai hankkia alan koulutus. Nykyisin se onnistuu vaikka työn ohessa, Kinnari-Kilicarslan pohtii.

Lama on ajanut myös pakon edessä opiskelemaan uutta ammattia. Koulutusneuvojan kokemusten mukaan se on monelle myös mahdollisuus.

– On niitä, jotka näkevät uuden ammatin opiskelun oikeana onnen potkuna, ratkaisuna, jota ei olisi uskalta-nut muuten tehdä.

Neuvontapalvelut saman katon altaOpinOvi palvelee kaikkia varsinaissuomalaisia asiakkai-ta Turun keskustassa, samassa tilassa kuin työmarkki-noiden kohtauspaikka JobCafe. Asiakaspalaute on ollut myönteistä.

– Positiivista palautetta on tullut siitä, että palvelu-pisteessä on mahdollista keskustella eri oppilaitosten opinto-ohjaajien kanssa ja saada tarkkaa tietoa opinto-jen suorittamisesta, Kinnari-Kilicarslan kertoo.

Palvelupisteeseen varataan aika puhelimitse tai säh-köpostitse. OpinOvi järjestää myös kuukausittain kai-kille avoimia, maksuttomia aikuiskoulutusinfoja ja tee-matapahtumia.

OpinOvi-palvelupisteen toimintaa rahoittaa Euroo-pan sosiaalirahasto sekä Kaakkois-Suomen ja Varsinais-Suomen Ely-keskukset ja se toteutetaan oppilaitosten ja työhallinnon yhteistyössä.

yhTEySTIEdOT: OpinOvi-palvelupiste, Yliopistonkatu 29 b A, 4. kerros, puh. 050 3954 999, s-posti: [email protected], www.opinoviturku.fi Teksti: Pirkko Kuhmonen • Kuva: Tarja Tötterman

Aikuisopiskelun mahdollisuudet ovat tänä päivä-nä lähes rajattomat. Opiskella voi työn ohessa, työttömänä, koulussa, verkon välityksellä tai monimuotoisesti eri vaihtoehtoja yhdistellen.

Taustalla kouluttaja Päivi Myllymäki Turun AMK:sta ja edessä vas. Auli Tienaho, Jaana Hirsikoski ja Teija Nartamo.

OpinOven kautta uudelle uralle

Jesse Kaukola ja Crista Hiilesrinne ovat mukana

ICT-portin toiminnassa.

9

Page 10: Turkuposti 4/2011

Kuv

a: J

uha

Luka

la

Paavo Nurmen stadionilla nähdään elo-syyskuun vaihteessa ainutlaatuinen spek-taakkeli. Taistelun tiimellyksessä on mukana myös 1827 Infernal Musicalista sekä Salkkareista tuttu raisiolaislähtöinen näyttelijä Juha-Pekka Mikkola.

Kirkkokin palaa, kirkkokin palaa! Näin le-gendan mukaan huusi hulluksi tullut Hell-manin piika ja juoksi loppuelämänsä punai-nen tukka hulmuten pitkin Turun katuja.

Nyt vuoden 1827 tragediaan palataan kaksiosaisessa Turun palo-nimisessä tanssitapahtumassa.

Tapahtuman Ilmiliekeissä-osuudessa tulessa ovat Aurinkobaletin ja Turun taideakatemian tanssijat. Käsityöläismuseoon sijoittuvassa Kihlakahvit kiehu-maan –osuudessa yleisön vievät 1800-luvulle muun muassa Turun Kansantanssin ystävät sekä Raija Leh-mussaaren balettikoulun oppilaat. Käsityöläismuse-ossa yleisökin voi lopulta osallistua yhteiseen kalaa-sitanssiin.

Turun palon koreografian on tehnyt taiteen aka-teemikko Marjo Kuusela. Pohjana on ollut samanni-minen tv-baletti, jonka Kuusela toteutti Tanssiteatteri Raatikon kanssa vuonna 1981. Televisiotyötä hyödyn-netään myös esityksen videokatkelmissa.

– Ilmiliekeissä kertoo naisista ja tulesta, jota miehet yrittävät sammuttaa. Tutkailen myös sitä, miten paniik-ki ja kaaos vaikuttavat ihmisiin, oli kyse sitten Turun palosta, evakkoretkestä Karjalasta tai Fukushimasta.

– Urheilupuistossa esitetään samoihin aikoihin Taistelu-spektaakkelia, jossa ainakin markkinoinnin perusteella liikutaan varsin miehisissä maailmoissa. Sekin on saatta-nut vaikuttaa osaltaan teokseeni, etenkin sen naispaino-tuksiin.

Marjo Kuusela kertoo, että Turun palo -teoksessa tut-kaillaan myös syyllisyyttä. Kuten tunnettua, Turun palon sytyttäjäksi epäilty Hellmanin piika Maria Vass oli syytön, mutta naisena ja palkollisena hän oli helppo syntipukki.

– Oma äitini oli muuten Turun viimeisiä Wasseja. En tie-dä onko Maria Vass minulle sukua. On kuitenkin hauskaa ajatella, että hän on..., Marjo Kuusela kertoo.

Teksti: Matti Välimäki

Ilmiliekeissä. Esitykset Vartiovuoren kesäteatterissa la 3.9 ja su 4.9 klo 20.30Kihlakahvit kiehumaan. Tanssitapahtuma katsotaan kiertämällä Luostarinmäen käsityöläismuseo oppaiden seurassa. Noin 50 min. kestävät kierrokset alkavat 3.9 ja 4.9 klo 12, 13 ja 14.15.www.turku2011.fi/turun-palo Liput: www.lippu.fi

Ja kun Taistelussa meno tuntuu aika miehisel-tä, niin myös hevimusikaalissa tutkittiin erilaisia miehen malleja.

– No, se on totta. Mutta ehkä esillä on ennen kaikkea yleisesti ihmisyys, jota halutaan toisaalta juhlistaa ja toisaalta tutkia.

- Olennainen kysymys on se, miksi olemme tääl-lä. Tärkeätä on esittää hyviä kysymyksiä, vastauksia ei tarvitse löytää. Ainakin itse pidän siitä, että asioita jätetään avoimeksi.

Juha-Pekka Mikkola esittää Taistelussa Karsudan-nimistä poppamiestä ja ”väärää messiasta”, joka liik-kuu hyvän ja pahan välimaastossa ja hyötyy toisten ihmisten ahdingosta.

Kyseessä ei ole ensimmäinen kerta kun Juha-Pekka esittää poppamiestä. Myös Juha-Pekan Salkkareissa esit-tämä hurmurilääkäri Miika Mäkelä on varsinainen medi-cine man...

Odottaako Juha-Pekka Mikkola, että Paavo Nurmen stadionille Taistelua seuraamaan suuntaa myös Salkkari-faneja?

– Toivottavasti. Pois kotisohvilta ja stadionille! Tulos-sa on ainutkertainen esitys, jota kenenkään ei kannata jättää väliin.

Teksti: Matti Välimäki

Taistelu – Kohtaamisia yössä. Paavo Nurmen stadion 31.8, 2.9 ja 3.9 klo 19. www.turku2011.fi/taisteluLiput: www.lippu.fi

Tanssijat liekeissä

Taistelu on visuaalinen suurteos, joka yhdistelee teatterin, tanssin, kamppailun ja stadionkonsertin elementtejä. Se kertoo, mitä tapahtuu, kun muukalaiset kohtaavat huol-toasemalla. Teos haastaa pohtimaan ihmiskunnan tule-vaisuutta niin yksilöinä kuin sosiaalisina eläiminä.

Taistelun ohjaa Kari Heiskanen, koreografiasta vastaa Ari Numminen, visuaalisesta suunnittelusta Ilkka Palo-niemi ja musiikin loihtii haitarivelho Kimmo Pohjonen ystävineen. Pääosissa ovat Sami Uotila, Karoliina Black-burn, Sami Saikkonen ja Juha-Pekka Mikkola. Saaris-tomeren meripuolustusalue on mukana toteuttamassa vesi- ja tuliefektejä.

Kun näyttelijä Juha-Pekka Mikkola lupautui esiinty-jäkaartiin, ei hän vielä tarkkaan tiennyt mitä tuleman pitää. Kari Heiskasen työtavan mukaisesti esitys saa lo-pullisen muotonsa vasta harjoitusvaiheessa. Taistelu vai-kutti kuitenkin jo etukäteen niin ainutkertaiselta ja päät-tömältä projektilta, että Mikkola lähti innolla mukaan. – Kari on korostanut, että vaikka kyseessä on iso tila ja mukana paljon ihmisiä, niin ideana on saada yksittäisen-kin näyttelijän ja eleen ilmaisu kantamaan. Se kuulostaa tosi hyvältä.

Raisiossa syntynyt Juha-Pekka Mikkola ohjasi kulttuuri-pääkaupunkivuoden alkupuoliskon suurimman yksittäisen hitin 1827 Infernal Musicalin Turun Nuorelle Teatterille.

– Itse asiassa juuri Kari Heiskasen viisitoista vuotta sitten kaapelitehtaalle tekemä Drive or Die –esitys toimi yhtenä hevimusikaalin innoittajana. Tavoittelin siihen sa-manlaista vyörytystä ja uhkarohkeata lähestymistä aihee-seen, mitä Karilla oli.

Taistelua, visuaalista vyörytystä ja hyviä kysymyksiä

Juha-Pekka Mikkola

10

Page 11: Turkuposti 4/2011

Turun yliopiston kirjastolla on aarteensa. Yleisöltä suljetuista tiloista löytyy jopa 1400-luvulta peräisin olevia kirjoja. Eikä kirjas-to petä odotuksia, sen uumenista löytyy myös kummitustarinoita.

90-vuotias Turun yliopiston kirjasto järjestää juhlavuoden kunniaksi opastettuja kierroksia kirjastoon ja sen tavalli-sesti yleisöltä suljettuihin tiloihin. Maanalaisista tiloista löytyy Agricolasta alkaen Suomessa painettua kirjallisuut-ta, kirjoja, lehtiä, sanomalehtiä, julisteita, tilastoja, mai-noksia – aina Nokian kännyköiden käyttöoppaisiin. Kier-roksella voi nähdä jopa inkunaabeleita eli ennen vuotta 1501 painettuja kirjoja.

Kirjastoamanuenssi Matti Helanko kertoo kierroksen aluksi, että kirjasto valmistui vuonna 1954 yliopistonmä-elle sen ensimmäisenä rakennuksena. Pääkirjasto on ko-mea rakennus – mutta yhtä isot ovat maanalaiset kella-ritilat, joihin laskeudutaan pimeitä rappuja pitkin kolme kerroksesta aina syvemmälle maan alle.

- Me olemme odottaneet laajennusosaa kirkon puolei-seen päätyyn jo 30 vuoden ajan. Viime vuosikymmenellä hanke notkahti hiukan eteenpäin, kun yksi arkkitehti kek-si käyttää määrettä ravintola, johon tulee myös kirjaston tiloja, Helanko vitsailee.

Hääkutsuja ja vuosikertomuksiaJos Suomen kansalliskirjasto Helsingissä on kirjastojen ykkönen, on Turun yliopiston kirjasto kunniakkaasti toi-sella sijalla. Kaikkiaan yliopiston tiedekuntakirjastoissa on 50 hyllykilometriä kirjoja.

Laki vapaakappaleista kirjastolaissa määrää, että yksi kappale Suomessa painetuista kirjoista ja painotuotteista pitää toimittaa kuuteen paikkaan Suomessa, joista Turun yliopiston kirjasto on yksi.

– Tämä merkitsee rullakollista painotuotteita viikos-sa. Kirjoja ja aikakauslehtiä se tarkoittaa 400 hyllymetriä vuodessa, lisäksi karttoja, julisteita ja yhdistysten vuosi-kertomuksia.

Suomessa julkaistaan 5 000 erilaista lehteä kun mu-kaan lasketaan firmojen julkaisut, ammattilehdet sekä seurakuntien lehdet. Helpompi on sanoa, mitä tänne ei tule: käärepapereita, postimerkkejä ja veroilmoituksia.

– Jos hääpari tilaa 100 kutsua se saa sata, mutta paino-talo painaa 106 ja niistä yksi tulee meille.

Kulttuurintutkijalle antoisaa materiaaliaKierrokselle lähtenyt filosofian professori Juha Räikkä jo-ka pohtii, että juuri nämä yksityishenkilöjen ja yhdistysten jälkeensä jättämät ja tuottamat painotuotteet on kulttuu-rintutkijalle erittäin antoisaa materiaalia.

– Varsinkin vanhimpia kirjoja olisi kiva nähdä, hän odottelee.

Hyllystä Räikän silmiin sattuu myös Ville Niinistön gra-du. Hyllyjen välissä olisi kiva tutkia vaikka pitempään.

– Hakuja tehdään 200–300 päivässä, Helanko kertoo.

Miau, sanoi tiedekirja– Huomenta kisu, on yksi esimerkki tieteellisen kirjaston kirjoista. Ei ole rajaa onko kirja lasten kangaskirja, Helan-ko esittelee.

– Kaksi kirjaa yhdessä ja samassa krokotiilissa. Yksi pyrs-tössä ja yksi suussa, amanuenssi esittelee oranssia muo-vikrokotiiliä ja yleisö rämähtää nauruun.

Kirjaston uumenissa ovat viihtyneet oikeatkin kissat.– Kylmän ilman tullen villikissat siirtyivät lämpimään.

Edelleen jossain kirjaston takaovilla on erikoinen kyltti: sulje ovi ja siinä varoituksena kissan kuva, kirjastonhoita-ja Liisa Hilander kertoo ja pitää kierroksella perää, ettei kukaan jää haaveilemaan hyllyjen väliin.

Arvokkaimmat kirjat omassa ilmastossaViileässä tilassa nahkaselkäiset paksut hyvin, hyvin vanhat kirjat ovat turvassa omassa ilmastossaan.

– Nämä ovat kirjaston hienoimpia kirjoja, Helanko esit-telee.

Kaksi kaikkein ”uusinta” ja arvokkainta teosta ovat lati-nankieliset raamatut vuodelta 1481 ja 1480.

– Ennen on osattu kirjoittaa kauniisti, esittelee Helan-ko lehtikultaisia sivuja. Ja kun katsotte paperia, niin se on todella kunnon paperia.

Aarteina ovat myös Aleksis Stenvallin eli Aleksis Ki-ven ja Porthanin omistamat kirjat.

– Ajatelkaa, että tämä sama kirja on ollut Porthanin käsissä, Helanko tunnelmoi.

Mutta niin Äpy kuin Vappuneekerit ja seurakuntien ja pikkukuntien lehdet löytyvät kirjaston kätköistä.

Erikoisuuksia ovat myös Fennos-Karjala alueen kirjat, mikä merkitsee suomen kieltä kyrillisillä kirjaimilla kir-joitettuna. Toisaalta Ambomaa-kokoelma kertoo lähe-tyssaarnaajien työstä sikäläisinä mikaelagricoloina, kun Ambomaalle luotiin omaa kirjoitettua kirjallisuutta.

Mutta oma kokoelmansa on myös miestenlehdistä, joi-ta kierroksella ei päästy tutkimaan.

– Ne vaihtavat paikkaa, mihin niitä nyt viedäänkään. Mutta, mikä on turhaa ja mikä ei: tutkimusta on tehty

jopa linja-autojen aikataulujen perusteella. Siitä, miten muuttoliike etenee ja syrjäkylät tyhjenevät.

Mutta miten olikaan sen kummituksen kanssa? Se oli Helangon mukaan jo vanhassa Phoenixissä, käsi joka il-mestyi yllättäen olkapäälle. Kirjojen matkassa se tiettä-västi muutti yliopistonmäelle. Enemmän faktaa on toises-ta kummituksesta:

– Kerran jäivät paristot lastenkirjasta päälle ja hevonen jäi hirnumaan tänne.

Rakkaudesta kirjoihinSirkka-Liisa Karppi oli mukana kirjaston uumenissa suu-rella mielenkiinnolla:

– Minut toi tänne rakkaus kirjastoihin. Olen koko ikä-ni käynyt kirjastoissa. Kiinnostavaa oli päästä katsomaan vanhoja kirjoja ja kulissien takaa, miten kaikki toimi.

– Kaikille suosittelen, että tulevat kierrokselle, Karppi sanoo.

Yliopiston kirjastoon kuka tahansa voi saada kirjasto-kortin, kuten tavalliseenkin kirjastoon. Yliopiston pääkir-jasto on avoinna ma-to 8–20, la 10–16, su 12–16, lainaus ja muu palvelu avataan ma-pe klo 9. Lukusalikäyttöön löytyy esimerkiksi ennen vuotta 1900 painettua kirjalli-suutta.

Teksti: Sini Silván • Kuvat: Hannu Waher

Kierrokset jatkuvat koko syksyn • Aina jokaisen kuukauden ensimmäisenä keskiviikkona (7.9., 5.10., 2.11., 7.12.)• Kierrokset alkavat klo 13• Kokoontuminen pääkirjaston aulassa• Ilmoittautumiset: [email protected]• Kesto n. 1 h• Ryhmän koko n. 15 henkeä/kierros. • Myös yhdistykset, seurat, kaveriporukat ym voivat varata oman kierroksen erikseen sovittavana aikana• Tutustuminen on maksuton

Kirjaston uumenista löytyy kallisarvoisia aarteita, kuten itse Porthanin omissa käsissään pitämiä kirjoja. Kokoelmien keräämisessä tarvittuja vanerikansia ja sidontoja on teetetty aikanaan Kakolassa, kun siellä on sattunut olemaan sopivaa ammattitaitoista porukkaa ”sisällä”, Matti Helanko kertoo

Kierros kirjaston salattuihin osiin

11

Page 12: Turkuposti 4/2011

Päivä opettajan mukana

Kymppisauvat ja sormivärit sulassa sovussaIstahdin Luolavuoren koulun 1B-luokan taka-pulpettiin yhdeksi päiväksi ja seurasin luokan-opettaja Laura Viljamaan työpäivää. Opetuk-sessa vuorottelivat moderni älytaulu ja perin-teiset arvot. Lapset elävät tässä ja nyt, jolloin opettajan on oltava aina askeleen edellä.

Koulun reippaan vihreillä nettisivuilla kerrotaan, että Luo-lavuoren koulu koostuu itse asiassa viidestä eri yksikös-tä ja se toimii lähikouluna Luolavuoren alueella asuville alakouluikäisille lapsille sekä kehittämis- ja resurssikes-kuskouluna maakunnan alueelta tuleville erityistä tukea tarvitseville lapsille ja nuorille.

Käytännössä Luolavuorentien yksikkö, joksi pääkoulua nykyään virallisesti kutsutaan, on kaikkien lasten koulu. Osalla koulun 6–17-vuotiaista oppilaista on ongelmia kes-kittymisessä, osalla kehitys on viivästynyt, osa taas selviää opintiestään ilman erityistä tukea. Luokissa noudatetaan yleistä ja/tai yksilöllistettyä opetussuunnitelmaa.

Laura Viljamaa kuvaa työpaikkaansa kodikkaaksi, vaik-ka kyseessä on 430 oppilaan suurkoulu.

– Melkein kaikki tuntevat toisensa nimeltä, tähden-tää Laura.

Kotoisa tunnelma välittyy minullekin. Oppilaat moik-kailevat opettajia etunimellä, ja kaikki tuntuvat oikeasti tuntevan toisensa. Luokkahuoneessa tunnelma on tiivis. Opettaja on valmistellut tunnit tarkkaan etukäteen. Väli-tuntikellon ”plim, plom, plim, plom” katkaisee työpäivän 45 minuutin jaksoihin.

Ohjelmassa on niin sammakon kehityskaaren opiske-lua, matematiikkaa kuin kuvaamataitoakin. Lisäksi tänään käydään ystäväluokan kanssa harjoittelemassa esiinty-mistä. Vitsikioskissa halukkaat pääsevät kertomaan vit-sejä. Luokkakaverit opettelevat yleisönä olemista ja kan-nustamista. Kulttuuripääkaupunkivuosi näkyy täälläkin.

Hallittua hulinaa, kaaoksesta ei tietoakaanKymmenen oppilaan luokka kuulostaa ensin pienel-tä, mutta kun muistaa, että osa lapsista on erityisen tuen tarpeessa niin ryhmä on itse asiassa aika suuri. Opettajan keskittyminen ei saa herpaantua hetkek-sikään.

– Pitää olla tosi tarkkana, ettei homma mene ihan hulinaksi. Opiskeluaikana sitä ajatteli, että koko ajan täytyy olla toimintaa ja toiminnalli-suutta. Arki täällä on opettanut keskittymään olennaiseen, tiivistää Laura.

Päivän aikana Smartboard-älytaulu, tutta-vallisemmin Martti, on ahkerassa käytössä, sa-moin tauluun yhteydessä oleva dokumentti-kamera. Kameran avulla esimerkiksi laskutehtävissä käy-tettävät legojen kokoiset muovisauvat voidaan hel-posti heijastaa älytaululle, jolloin ne on helppo nähdä takarivistäkin.

Jotain uutta, jotain vanhaaTunteetkin ovat päivän aikana pelissä. Välillä joku oppilaista kiukustuu, joku väsähtää ja kommentoi asioita äänekkäästi. Toisaalta iltapäivällä Lauran sil-mäkulma kostuu ilosta, kun hän kertoo puhelimessa äidille oppilaan hienosti menneestä kokeilukäynnistä toisessa koulussa.

Vauhdikas ja tapahtumarikas päivä päättyy ihanan perinteisesti. Laura pyytää oppilaita seisomaan riveit-täin pulpettien vieressä.

– Otetaan hyvä ryhti ja rauhoitutaan. Hetki pitää odottaa, mutta lopulta kiemurtelevat lap-

set hiljenevät. Jälleen yksi koulupäivä takana. Huomenna nähdään! Huikkaa Laura.

Teksti ja kuvat: Milla Vihanto

Opettaja Laura Viljamaan työpäivä8.00 Tuntien valmistelua8.15–9.00 Ympäristötietoa eli ”ymppää”9.00–9.15 Oppilaiden välitunti, seuraavan tunnin valmistelu9.15–10.00 Matematiikkaa: täysien kymmenten laskeminen10.00–10.15 Välituntivalvonta ulkona, kollegan kanssa iltapäivän musiikintunnin ohjelmasta ja työnjaosta sopiminen10.15–10.45 Ruokailu yhdessä oppilaiden kanssa10.45–11.30 Vitsikioski kaveriluokan kanssa kirjastossa, osa Kulttuuripääkaupunkivuoden Sam Body Plays -projektin Juttutalkoot-hanketta. Tehtävien tekoa luokassa.11.30–12.15 Kuvaamataitoa, maalausta12.15 Oman luokan päivä päättyy, kouluavustaja saattaa lapsia takseille, musiikintunnin valmistelua: soittimet varastosta, kanteleiden viritystä12.30–13.15 Musiikintunti 16 oppilaan pienluokan kanssa: soittoa kanteleilla, kellopeleillä, putkilla, ksylofoneilla ja metallofoneilla. 13.15–14.00 Kuvaamataidon tunnin maalausten kiinnittäminen seinään, paperitöitä

Myöhemmin illalla kotona: seuraavan päivän tuntien valmistelua

Ketään ei tarvinnut patistaa taululle, koska vastauksen laskutehtävään sai tarkistaa poksauttamalla ilmapallon älytaululta.

Vasemmalla Laura Viljamaa.

Lapsista kasvaa täällä tosi suvaitsevaisia. Alussa toisten

liikkumista tai esimerkiksi pakkoliikkeitä voitiin vähän

ihmetellä, nykyään kaikki leikkivät samalla pihalla välituntisin,

eikä ongelmia juuri ole, Laura kertoo.

Lauran apuna on aina vähintään yksi kouluavustaja,

kuvassa oikealla Suvi Kolha. Äidinkielen ja matematiikan

tunneilla usein myös erityisopettaja Outi Likitalo-Lehtinen.

Opettajan ja kouluavustajan työ on ihailtavan saumatonta.

12

Page 13: Turkuposti 4/2011

Vimma sijaitsee aivan kauppa-torin läheisyydessä. Palvelupis-teessä voi asioida muun muas-sa ohjaaja Ann-Mari Hammar-bergin kanssa

Nuorisoasiainkeskuksen palvelupiste on muuttanut 15.8. alkaen nuorten taide- ja toimintatalo Vimmaan Aurakadulle.

Palvelupisteeseen siirtyvät nuorisoleirialueiden ja nuorisotilojen käyttövaraukset. Palvelupisteestä voi noutaa esimerkiksi aamu- ja iltapäivätoiminnan ja nuorisolautakunnan avustusten hakulomakkeet. Lo-makkeet myös palautetaan samaan paikkaan.

Tarkempaa neuvontaa aamu- ja iltapäivätoimintaan ja avustuksiin liittyen saa nuorisoasiainkeskuksen toi-mistosta Puutarhakadulta ajanvarauksella. Ajan voi va-rata palvelupisteen kautta. Palvelupisteessä voi edel-leen myös ilmoittautua Vimman kursseille ja ryhmiin, varata Vimman tiloja ja maksaa Vimman maksuja.

Pitemmät aukioloajatPalvelupisteen aukioloajat ovat aiempaa laajemmat, sillä palvelua saa arkisin aamuyhdeksästä iltakahdek-saan.

– Vimman keskeinen sijainti lähellä Kauppatoria helpottaa asiointia, arvioi toiminnanjohtaja Miia San-kari.

Vimmassa asioidessaan voi samalla poiketa Vim-man kahvilaan, jossa on tarjolla monenlaista suolaista ja makeaa pikkusyötävää. Kahvilassa voi lisäksi lukea päivän lehdet ja pelata lautapelejä. Vimman katutason nettipäätteet ovat myös käytettävissä. Palvelua asia-kaspalvelupisteestä saa aiempaan tapaan sähköpos-titse, puhelimitse ja käymällä paikan päällä.

Avainten haku suoraan nuorisotiloiltaNuorisotilojen avaimet haetaan 15.8. alkaen siltä nuo-risotilalta, jolle varaus on tehty. Avaimet myös palau-tetaan nuorisotilalle. Avainten hausta tulee sopia etu-käteen puhelimitse nuorisotilan työntekijän kanssa ja avainta noudettaessa on oltava mukana varausvah-vistus. Tiedot nuorisotilojen yhteystiedoista ja auki-oloajoista ovat kaupungin verkkosivuilla www.turku.fi/nuorisotalot.

Nuorisoasiainkeskus vuokraa nuorisotiloja ja nuori-soleirialueita eri käyttäjäryhmille. Kaikkia tiloja ja alu-eita voivat vuokrata järjestöt, yhdistykset ja yksityiset henkilöt.Kuvat: Pekko Seppälä • Teksti: Emmi Välke

Nuorisoasiainkeskuksen palvelupiste

Nuorten taide- ja toimintatalo VimmaAurakatu 16, katutaso, p. 2623 129AVOInnA arkisin klo 9 –20 nUORISOTILA- JA LEIRIALUEVARAUKSET: [email protected] mUUT ASIAT: [email protected], [email protected]

Nuorisoasiain-keskuksen palvelupiste muutti Vimmaan

Turun ammatti-instituutissa aloittaa syksyllä noin 1400 uutta opiskelijaa. Osa opiskelijoista tulee kauempaa ja edessä saattaa olla muutto yksin vieraaseen kaupunkiin. Onneksi uusista kuvioista ei tarvitse selviytyä ihan yksin.

Turun ammatti-instituutin Tutor-koulutukseen valitaan vuosittain noin 140 ykkösvuoden opiskelijaa. Koulutus on ollut osa opintoja jo reilu 10 vuotta ja siitä on mahdolli-suus saada 1–3 opintoviikkoa aktiivisuudesta riippuen.

Tutor-toiminnan tavoitteena on tutustuttaa uudet opiskelijat toisiinsa, sekä uuteen koulutaloon. Tutorit nä-kyvät monin eri tavoin myös lukuvuoden aikana järjes-tettävissä tapahtumissa mm. Avoimissa ovissa, TAIstep-messuilla, peruskouluvierailuilla sekä AmisTALENTTI- ja Taitaja9 -tapahtumissa.

Jännittää… tunnenkohan luokkakavereistani ketään?Perusopetuksessa kaverit voivat olla jopa yhdeksän vuot-ta samalla luokalla. Muutos on suuri, kun siirrytään opis-kelemaan toisen asteen oppilaitoksiin ja kaveriporukat hajoavat eri puolille kaupunkia opiskelemaan.

Tutor-opiskelija voi olla alkuun ainoa kaveri, joka moik-kaa ja ottaa kontaktia. Tutorilta on helppo kysyä neuvoa ja apua arjen kiemuroissa. Tutor-toiminnalla pyritään hel-pottamaan opintojen alkua, sekä parantamaan yhteisölli-syyttä vertaistuen avulla.

Turun ammatti-instituutissa tutor-toiminnasta vastaa opiskelijatoiminnan koordinaattori Satu Hovi ([email protected])

Teksti: Satu Hovi • Kuvat: Jarmo Linkosaari

Tutorin hihaa saa nykiä

Turussa poliisi ja nuorten parissa työskentelevät ammatti-laiset ovat huolissaan päihtyneenä mopoilevista nuorista, sillä vakavista mopoturmista joka viides ajetaan alkoholin vaikutuksen alaisena.

Erityisesti ovat lisääntyneet onnettomuudet, joissa se-kä kuljettaja että kyydittävä ovat tyttöjä. Syynä tähän on skootterimopojen suosio, jotka ovat suosittuja tyttöjen keskuudessa.

- Kaveripiireissä käydään keskusteluja siitä, kuinka monta pulloa alkoholia voi juoda ilman syyllistymistä rattijuopumukseen. Poliisiauto saatetaan pysäyttää pu-halluttamista varten. Syyksi ilmoitetaan se, että halutaan tarkistaa, ettei veressä ole liikaa alkoholia, valottaa nyky-ajan asenteita ylikonstaapeli Matti Pippola.

Pippolan mukaan asian vakavuutta ei useinkaan ta-juta, ennen kuin vahinko on jo tapahtunut. Pienes-täkin välinpitämättömyydestä voi koitua huomatta-vat vahingot ja sitä myöten suuri rahallinen vahin-gonkorvausvelvollisuus, jonka hoitaminen saattaa kestää koko elämän ajan. Pippolan mukaan ongel-ma ei kuitenkaan ole siinä, ettei tietoa olisi tarpeeksi. – Yleisin syy lienee välinpitämättömyys. Usein kuulee sa-nottavan, että säännöt on tehty rikottaviksi. Kotibileistä lähdetään kotiin mopolla, jotta vanhemmat eivät saisi tie-tää luvattomista harrastuksista.

Turvallinen ja päihteetön mopoilu –kampanja käynnistyy syksylläTurussa halutaan puuttua nuorten päihtyneenä mopoi-luun. Siksi Varsinais-Suomen poliisilaitos ja Turun sosiaa-li- ja terveystoimen terveyden edistämisen yksikkö käyn-nistävät syksyllä 9. luokkalaisille suunnatun Turvallinen ja päihteetön mopoilu -kampanjan. Kampanja toteute-

Päihteetön mopoilu on jees

taan Turun viidessä yläkoulussa syksyllä 2011 ja viidessä ylä-koulussa keväällä 2012.

Kampanjan ai-kana kouluissa jär-jestetään liikenne-päivä, jossa polii-si pitää aiheeseen liittyvän luennon ja nuoret pääsevät tes-taamaan tietämys-tään tehtäväradal-le. Lisäksi 9. luokka-laisten vanhempia lähestytään kortilla, jossa kerrotaan esi-merkkitapauksen

Mopojen määrä ja sen myötä mopo-onnettomuudet ovat lisääntyneet merkittävästi. Myös asenne päihtyneenä ajamiseen on nuorten keskuudessa muuttunut.

kautta päihteettömästä mopoilusta. Kampanjaan suunni-tellaan myös tietosalkku, jonka avulla kampanja on mah-dollista toteuttaa koko Varsinais-Suomen alueella.

– Haluamme saada nuoren itse ajattelemaan sääntö-jen merkitystä, omaa turvallisuuttaan ja vastuun kantoa, Pippola korostaa.

Lähes joka toinen nuori hankkii mopokortin. Vuonna 2009 mopo-onnettomuuksissa kuoli 11 ja loukkaantui 1124 mopoilijaa. Onnettomuuksien taustalla ovat usein puutteet liikennesääntöjen tuntemisessa tai noudatta-misessa, havainnoinnissa ja mopon hallinnassa sekä liian suuri nopeus. Riskitekijöitä kuolemaan johtaneissa onnet-tomuuksissa ovat vähäinen ajokokemus, päihtyneenä aja-minen, viritetty mopo ja kypärättömyys. Teksti: Katja Heinämäki

13

Page 14: Turkuposti 4/2011

Turun kaupunginkirjasto• www.turku.fi/kirjasto

8. ja 9.9. klo 19 Veijaritari-noita ja taistelua tuulimyl-lyjä vastaanSyksyn konserttikauden aloittavat Richard Straussin musiikilliset tulkinnat Till Eulenspiegelin sekä Don Quixoten seikkailuista. Konsertissa kuullaan kan-taesityksenä turkulaisen Pertti Jalavan 3. sinfonia Forms of Opinion. Orkesteria johtaa Petri Sakari, solisteina Jian Wang ja Anna Kreetta Gribajcevic.

17.9. klo 15 Saariston syleilyssä Sävelsillan tunnelmalliset kamarikonser-tit saavat jatkoa Nauvon keskiaikaises-sa harmaakivikirkossa. Saariston syysmaisemissa nautitaan fan-faaritrumpettien tervehdyksestä kuningas Henry VIII:n rakkauden-tunnustuksiin ja 1700-luvun meri-taisteluiden tunnelmista ruotsalaisiin kansanlaululuihin. Kokemuksen kruunaa laivamatka herkkuineen.

10.9. Tunnelmia läheltä ja kaukaaIhmetyttääkö, kummastut-taako, kiinnostavatko tutut ja vieraat kulttuurit? Pääkir-jaston kirjastopihalla nautitaan eri maiden musiikista, tanssista ja ruoka-kulttuurista. Juhlat jatkuvat lähikirjastois-sa koko syksyn 2011. Maailmanpyörä tuo kahdeksaan lähikirjastoon mm. teemajuh-lia, työpajoja, tanssia, teatteria ja moni-aistisia tiloja.

Elokuva-, konsertti- ja luentosarjoja6.9.–13.12. Musiikin matkassa -konserttisarjaSuomenruotsalaisia juomalauluja, mon-golialaista ja tuvalaista kurkkulaulua, por-tugalilaista fadoa ja virolaisia joululaulu-ja. Pääkirjaston musiikkiosaston Stagella kerran kuussa tiistaisin.25.9.–6.11. Liikkuva nuoruus -elokuvasarja Koskettavia elokuvia siirtolaisuudesta ja kasvamisesta globaalissa maailmassa. Pääkirjaston Studiossa klo 15 joka toinen sunnuntai.19.9.–24.10. Aisti Aasia! -luentosarja Kiinan ja Japanin kulttuurit tutuiksi asian-tuntijoiden opastuksella. Pääkirjaston Studiossa maanantaisin klo 18.1.9.–27.10. Hyvinvointi kulttuurin kantimissa -luentosarja Miten kulttuuri edistää hyvinvointia ja mit-kä ovat ajallemme tyypillisiä terveyteen ja sairauteen liittyviä ilmiöitä? Pääkirjas-ton Studiossa torstaisin klo 18.

30.9. klo 19 Tunnelmia elokuvistaVantaan viihdeorkesterin uusi taiteelli-nen johtaja Nick Davies on koonnut per-jantai-iltaan viihdyttävän kattauksen suo-situimpia elokuvasävelmiä, jotka tuovat James Bondin, Batmanin ja muut klas-sikkosankarit luoksesi.

Jian

Wan

g

Jukka Peltola ja Mika Kujala etsimässä onneaan unelmien maassa.

6. ja 7.10. klo 19 Mesenaattien jalanjäljissäKulttuuripääkaupunkivuoden juhlakonser-teissa kuullaan kantaesityksenä filharmo-

nikkojen uusin tilausteos, Jukka Lin-kolan pianokonsertto, solistina Henri Sigfridsson. Kokonaan toisenlaisissa tunnelmissa liikutaan Anton Schön-

berghin upean 2. kamarisinfonian pa-rissa. Illan huipennuksena toimii Igor

Stravinskyn Petrushka. Kapellimestarina Dima Slobodeniuk.

Turun kulttuuria – www.turku.fi/kulttuuri

tarina kertoo kaupungista, jossa tapahtuu aina

PID

ÄTÄ

MM

E O

IKE

UD

EN

MU

UTO

KS

IIN.

Turun filharmoninen orkesteri

www.tfo.fi • Lippujen ennakkomyynti Turun Kaupunginteatterin lippumyymälästä. Lippupalvelu p. 0600 10800 (1,96 €/min + pvm), p. 0600 10020 (6,79 €/puhelu + pvm)

Turun Kaupunginteatteri

Itäinen Rantak. 14. Lippumyymälä p. 2620 030 Yksilömyynti p. 2620 080Lippupalvelu p. 0600 10800 (1,96€/min + pvm), p. 0600 10020 (6,79€/puhelu + pvm)

• www.teatteri.turku.fi

Turun museokeskusp. 330 000 • www.turunmuseokeskus.fi

Maailman kantaesitys: Vaarallinen harmonikkaPäänäyttämöllä saa ensi-iltansa 9.9. Annie Proulx’n upeasta historiallisesta suurteok-sesta dramatisoitu musiikkinäytelmä Vaa-rallinen harmonikka. Teos on huima sukel-lus kokonaisen vuosisadan läpi. Taustalla kulkevat suuret historialliset tapahtumat, keskipisteessä ovat arkiset asiat ja ihmiset niiden keskellä. Ohjaus: Fiikka Forsman.

Muinaistekniikan viikolla 23.8. alkaen Kuralan Kylämäen kokeilu-verstaalla otetaan selvää, mitä Turussa tapahtui 2011 eKr. Luvassa on muinais-ohran leikkuuta piisirpillä, kivikauden lopun tyylisten keramiikka-astioiden tekoa ja polttoa sekä muinaisohrapuuron valmistusta. Viikko huipentuu 27.–28.8. Primitiiviasekilpailuihin.

TURUn LInnANäyttelyt: Kuu paistaa, kuollut ajaa25.9. asti Sisäiset maisemat – Inner Landscapes Saara Ekström – Rosario 28.8. asti opastetut kierrokset päivittäin, syksyllä la–su.

WäInö AALTOSEn mUSEO21.8. asti Vesi – tunteita ja aistimuksia9.9. alkaen MuotoseikkojaMuseon konserttisarja klo 1920.9. Suomalainen pianoiltaSonja Fräki, piano27.9. Kierrätystä sävelin. Pasi Eerikäinen, viulu, Jon Sigurdsson, piano4.10. Muotoa musiikilla. Turku Ensemble11.10. Klassisia muotojaLennart Helling, viulu, Andreas Helling, sello, Sonja Fräki, piano

bIOLOGInEn mUSEO25.9. asti Mikrokosmos – pienoismaail-ma pilttipurkissa 14.10. alkaen Muumiolla menee lujaa – eläinmuumioita, luurankoja ja raadonsyö-jiä omassa elementissään

LUOSTARInmäEn KäSITyöLäISmUSEO18.9. asti Vähällä vedellä 28.8. asti Käsityöläisiä verstaissaan 25.8. asti Tekijän torstait 17.–21.8. Käsityötaidonpäivät 21.8. klo 15 Muotinäytös (Luostarinmäen puvut esillä)3.– 4.9. klo 12–15 Turun palo -tanssiteos 11.9. Silmänkirkastuspäivä

ApTEEKKImUSEO JA QWEnSELIn TALO31.8. asti päivittäin opastus klo 14

KURALAn KyLämäKI (avoinna 18.9. asti)

Suomalainen savusauna, Turku 2011 eKr. Iso-Kohmon teemakeskiviikot klo 12–16 23.–26.8. Muinaistekniikan viikko27.–28.8. Primitiiviasekilpailut 16.–18.9. Syyspäivät

VAnhA SUURTORIBrinkkalan Galleria19.8.–25.9. Timanttipolku-buddhalaisuus ry: Buddhas are coming to North30.9.–23.10. László Vinkler Vanhan Raatihuoneen Galleria19.8.–18.9. Jöötti ry: Eestin kuvanveistä-jäliiton jäsenten töitä 23.9.–23.10. Synnöve Dickhoff, Helena Kaikkonen, Tarja PitkänenGalleria Berner19.8.–18.9. Sirpa Häkli: Top 2523.9.–23.10. Laura VainikkaTurun Taidelainaamo Kuukauden taiteilijat: elokuu: SA. Salmelasyyskuu: Toni Hautamäkilokakuu: Sinikka SalmiKulttuuripajaSyksyn kurssit: www.kulttuuripaja.fi

2.5.–30.9. Avoinna päivittäin klo 11–19. 1.10.–30.4. Avoinna ti-su klo 11–18

Eilinen on tänään 1.8.–31.8.2011Arto Takalan valokuvia The Cutty Sark Tall Ships Races -vuosilta Suomen Joutsenella. Avoinna joka päivä 1.8.–31.8. kello 11–19.

Ampukaa suoraan Bengtskäriin! 28.4.–31.8.2011Lounais-Suomen suurin yksittäinen taistelu jatkosodan aikana käytiin Bengtskärin majakkasaarella 26.–27.7.1941. Maalla, merellä ja ilmassa käydyn taistelun tapahtumia elävöitetään kuvin, esinein ja äänin.

Meidän tiemme on meri 4.9.2011 saakkaNäyttelyssä kerrotaan Ahvenanmaan merenkulun historiasta.Tuotanto: Forum Marinum -säätiö ja Ålands sjöfartsmuseum 2010

Apua merelle. Meripelastuksen historiaa Suomessa Tuotanto Suomen merimuseo ja Forum Marinum -säätiö ja Suomen merimuseo

Skuutasta Ro-Roon, Kaleerista IlmatyynyynNäyttely Lounais-Suomen merenkulun ja Suomen laivaston historiasta.

Kansallisaarteemme viisi elämää -näyttelySuomen Joutsenen vaiheita seurataan ranskalaiselta telakalta Aurajokivarren laitu-riin. Talvikaudella näyttelyä esitellään tilauksesta ryhmille, puhelin 0400–362 789, sähköposti: [email protected]. Avoinna joka päivä 28.5.–31.8. kello 11–19

Kuva: TMK/Raúl Gigante

Kuv

a: D

unja

Myl

lylä

Nick Davies

Kuva: Robert Seger

Merikeskus Forum Marinum Linnankatu 72 p. 02 267 9511 www.forum-marinum.fi

14

Page 15: Turkuposti 4/2011

Sauno taideteoksessa!Ota löylyt Aurajoessa tai sauno sadunomaisessa sipuli-saunassa! Voit myös saunoa läpinäkyvässä lasisaunas-sa tai merellä kelluvassa Sauna Obscurassa. Taidesau-nat Turussa avoinna 31.8. asti. www.saunalab.fi

18.8. klo 18–22 Lyhtypiknik VartiovuorenpuistossaRanskalaisia lyhtyjä, musiikkia ja muuta ohjelmaa. Lastenohjelmaa Turun Kesäteatterin tiloissa klo 17–19. www.pimeys.fi

30.9.–2.10. Voimaa varjosta – Tunnustukseton taideretriitti Heinänokan leirikeskus, Satavan saari. Irtaudu arjesta ja uppoudu valon ja varjon merkityksiin! Työskentelytapa-na hiilellä, lyijykynillä ja puuväreillä piirtäminen. Ilm. 19.8. mennessä! www.pimeys.fi

27.8. asti Dialogue CitiesDialogue Cities -kaupunkitaidetapahtuma rakentaa ys-tävyyskaupunkien Turun ja Kölnin välille taiteellista dia-logia siitä, miten kontakti toiseen kaupunkiin syntyy ja millaista on kahden kulttuurin vuorovaikutus. Mukana olevien taiteilijoiden teokset ovat esillä Galleria Maaret Finnbergissä,Hamburger Börsissä ja Turku Touringissa. www.taiteilijanaapurina.fi

27.8. klo 10–14 Unelmapuisto-tapah-tuma Urheilupuistossa Ympäri puistoa sijaitsevat monipuoliset pistäytymispai-kat ja olohuoneet sisältävät kaikille avointa ohjelmaa. Tapahtumapisteitä ovat mm. avoimet kuoroharjoitukset sekä rumputyöpajat ja esitykset (säävaraus). www.kulttuurikuntoilunkeskuspuisto.fi

4.9. Tuli on irti! -näyttelyssä Turun palon vuosipäivänä Turku - tulen muokkaama kaupunkiTeemapäivänä Logomossa pohditaan, minkälainen olisi vaihtoehtoinen Turku – miten tuli ja muut kaupunkisuun-nitteluun vaikuttavat asiat Turussa näkyvät? Tule kerto-maan myös oma mielipiteesi! www.tulionirti.fi

18.9. Turun päivän reittiopastuksia ympäri kaupunkiaOpastettuja kävelyjä mm. Piiloleikki-reitille ja taiteilijoiden työhuoneisiin. www.kulttuurikuntoilunkeskuspuisto.fi

Pyhyyden, pahuuden ja unen jäljillä – Kohtaamisia pimeydessäStudia Generalia -luentosarja keskiviikkoisin 28.9.–26.10. klo 18–20, Turun yliopisto, Sirkkalan kampus, Janus-sali. www.pimeys.fi

1.10. KulttuurisuunnistusLapsilla ja lastenmielisillä on mahdollisuus tarttua oike-aan suunnistuskarttaan ja etsiä rasteja ilman ajanottoa Urheilupuistossa klo 16–19. Suunnistuksen jälkeen voi tunnelmoida kuutamouinnilla klo 19–24 Samppalinnan maauimalassa. www.kulttuurikuntoilunkeskuspuisto.fi.

Den populära föreläsningsserien är här igen! I program-met ingår bland annat fakta om vampyrer, gripande verklighetsbaserade berättelser och en mans kärlek till europeisk kultur. Kvällarna arrangeras i Gamla Rådhu-set. Fritt inträde!

Harri Markkulan Hot Cube Kuva: Turun museokeskus/ Lauri Miikkulainen

6, 11, 20 och 25.10 kl. 18.30 Författare och författarskap

Kulttuuriasiainkeskuksen 2011-hanketapahtumia

Ulf Peter Hallberg deltar i författarserien 25.10. Bild: Julian Hallberg, H2.

Tunnelmallinen Lyhtypiknik kutsuu nauttimaan pime-nevästä elokuun illasta, lyhdyistä, musiikista ja muus-ta ohjelmasta. Lyhtypiknik järjestetään Vartiovuoren-puistossa tähtitornin ja Turun Kesäteatterin kupeessa. Pakkaa piknik-eväät, viltti ja oma lyhty mukaan!

Lyhtyjä, liekkejä ja livemusiikkiaRanskalainen ParadeDesign -lyhtyryhmä luo Vartio-vuorenpuistoon sadunomaiset puitteet mystisillä lyh-dyillään. Musiikkiohjelmasta vastaavat mm. vibrafonisti Severi Pyysalo ja pianisti Jussi Fredriksson trioineen. Illan hämärtyessä nähdään myös Circus Duo Nerg & Nivalan tulijongleerausesitys. Puiston ohjelma alkaa klo 18 ja päättyy klo 22.

Lapsille taikashow ja lyhtytyöpajaTapahtuma-alueen kyljessä sijaitsevan Turun Kesä-teatterin tiloissa järjestetään alkuillasta klo 17–19

I lyktornas sken i Vårdbergs-parken på Konstens natt 18.8

Lyhtyjen loistetta Vartiovuorenpuistossa Taiteiden yönä 18.8.

ohjelmaa lapsille. Klovni Moka-Bellan interaktiivisessa taikashowssa pelleillään, lauletaan ja ihmetellään taiko-ja. Lyhtytyöpajassa valmistetaan omia koristeellisia lyhty-jä kuvataiteilija Suvi Aarnion opastuksella. Ota työpajaa varten oma lasipurkki mukaan.

Lyhtypiknikin järjestää Pimeyden 876 sävyä -kulttuu-ripääkaupunkihanke yhteistyössä Turku 2011 -säätiön kanssa. Tarkempi ohjelma ja esitysajat päivitetään kesän aikana osoitteeseen www.pimeys.fi.

Tapahtumaan on vapaa pääsy. Tervetuloa viettämään Turun kesän tunnelmallisinta iltaa!

Teksti: Heli Lempa • Kuvat: ParadeDesign

Den stämningsfulla Lyktpicknicken inbjuder till att njuta av den mörknande augustikvällen, lyk-tor, musik och annat program. Lyktpicknicken ar-rangeras i Vårdbergsparken invid observatorietor-net och Åbo Sommarteater. Ta med picknickkorg, filt och egen lykta!

Lyktor, flammor och livemusikDen franska lyktgruppen ParadeDesign skapar en sagolik stämning med sina mystiska lyktor i Vård-bergsparken. För musikutbudet svarar bl.a. vibra-fonisten Severi Pyysalo och pianisten Jussi Fre-driksson med trion. När det börjar skymma kan man också njuta av eldjonglering av Circus Duo Nerg & Nivala. Programmet i parken börjar kl. 18 och avslutas kl. 22.

ParadeDesignin näyttävät lyhdyt ovat piknik-illan jälkeen esillä Vartiovuorenpuistossa aina sunnuntai-iltapäivään 21.8. asti.

Trollerishow och lyktverkstad för barnI Åbo Sommarteaters lokaliteter alldeles intill evene-mangsområdet ordnas program för barn kl. 17–19. Clow-nen Moka-Bellas interaktiva trollerishow bjuder på spex, sång och trollkonster. I lyktverkstaden kan barnen till-verka sina egna dekorativa lyktor under vägledning av bildkonstnären Suvi Aarnio. Ta med en egen glasburk för lyktverkstaden.

Lyktpicknicken arrangeras av kulturhuvudstadsprojek-tet Mörkrets 876 nyanser i samarbete med Stiftelsen Åbo 2011. Ytterligare information om evenemanget och tid-tabellen uppdateras under sommaren på webbplatsen www.pimeys.fi.

Det är fritt inträde till evenemanget. Välkommen att till-bringa den mest stämningsfulla sommarkvällen i Åbo! Text: Heli Lempa • Bild: ParadeDesign

15

Page 16: Turkuposti 4/2011

Kulttuuri-pääkaupunki-ohjelma Turun Taiteiden yönäTaikaseikkailu-esitys klo 10–11, Tapahtumatalo Timantti, SeikkailupuistoSirkusUnionin yhdessä näkövammaisten lasten kanssa tekemä matka salaisuuksien maahan. Alakouluikäisille. Liput 5€www.turku2011.fi/future-circus-festivaali

Fantasia Armada -performanssi klo 12–14Aurajoella Myllysillalta yläjuoksulle satumaisella vesi-kirpulla lipuvan seurueen liikkeistä vastaa Tanssiteat-teri ERI. Vapaa pääsy.www.turku2011.fi/fantasia-armada

Vapaaehtoisten vaihtotori klo 17–22, Vähätori Tuo vanhat hyväkuntoiset tavarasi vaihtoon ja tee löytöjä ilmaiseksi. Toria pitävät kulttuuripää-kaupunkivuoden vapaaehtoiset.www.turku2011.fi

UKI-NYKI -teatteriesitys klo 19, Kaupunginteatteri Nukketeatteri HOX Companyn esityksessä uusikau-punkilaisen Helenan soundtrackina soi Frank Sinatra, kun Helen rauhoittuu kuunnellessaan saamelaista joikumusiikkia.Liput 12/15€.www.turku2011.fi/uki-nyki

Les Etoiles - Les Colporteurs -sirkusesitys klo 19, Logomon C-hallin aulaRanskalaisryhmän huikea nuorallatanssiesitys kertoo rakkaustarinan sirkuksen, teatterin ja musiikin keinoin. Liput 18€.www.turku2011.fi/future-circus-festivaali

Joutomaa-näytelmä klo 20, Raunistula. Näytelmä kokoaa vuosikymmenten varrelta muistoja ja henkilöitä, tarinaan Raunistulassa sijaitsevasta joutomaa-alueesta. Tapahtumat liittää yhteen vanha purettu rehusiilo. Esitys tapahtuu joutomaalla osoitteessa Virusmäentie 65. Liput 15/25€.www.turku2011.fi/joutomaa

Un cirque plus juste -sirkusesitys klo 21, Barker-teatteriSirkustaiteilija Jani Nuutisen käsissä esineet häviävät, kesyyntyvät, pelottavat ja hypnotisoituvat. Liput 15/21€.www.turku2011.fi/future-circus-festivaali

Lyhtypiknik klo 17–22, Vartiovuorenpuisto Pimenevä ilta, ranskalaiset lyhdyt ja musiikki tarjoa-vat romanttiset puitteet piknikille. Lastenohjelmaa Kesäteatterin tiloissa klo 17–19. Puistossa musiikkia ja sirkustemppuja klo 18–22. Musiikista vastaa mm. Severi Pyysalo trioineen.www.turku2011.fi/pimeyden-876-savya

Music of the Spheres -esitys klo 22, Aurajoki, välillä Tuomiokirkkosilta-AurasiltaJättimäisissä kuplissa esiintyvät huilisti Simon Desorgher ja ilmatanssija Claire Crook, joka kieppuu kuplan sisällä. Huilistin soitto kasvaa livemiksauksella kokonaiseksi huilujen orkesteriksi, jonka musiikki aal-toilee pitkin rantoja. Maaginen tunnelma on taattu!www.turku2011.fi/colourscape

Kulttuuripääkaupungin infokahvila Kulma terasseineen on avoinna klo 10–22, dj Fossa soittaa klo 18 alkaen. Kristiinankatu 1.Lisätiedot 2011 Kulmasta, Vähätorilla sijaitsevasta infoteltasta ja osoitteesta www.turku2011.fi

www.turku2011.fi

Aurajokirantaan kaksi uutta yleisö-WC:täAurajokirantaan on saatu kaksi uutta yleisö-WC:tä. Teräksiset paineenpoistajat löytyvät Vaakahuoneen Paviljongin viereisestä pump-paamorakennuksesta ja Samppalinnanmäen juurella sijaitsevasta kahdeksankulmaisesta kaivorakennuksesta.

Invamitoituksen täyttävät, esteettömät WC:t palvele-vat lähinnä matkailijoita ja jokirannan ravintolalaivo-jen asiakkaita, ja ne ovat avoinna joka päivä kello 7–24.

Käyttö maksaa 50 senttiä kerta. Ves-soista löytyy myös lastenhoitotaso.

Käsien pesusta huolehtii automaat-tihana, josta tulee ensin saippuavettä, sitten vettä ja lopuksi kädet voi kuiva-ta kuumassa ilmassa. WC-allas huuh-toutuu jokaisen käyttökerran jälkeen, ja huone tuuletetaan automaattises-ti. Lattiahuuhteluallas huuhdellaan joka viidennen käyttökerran jälkeen. Pöntön istuinrengas nousee lopuksi takaisin pystyasentoon.

WC:t on toimittanut turkulainen Oy Shippax Ltd, joka on meriteolli-suuden sisustus- ja asuintilojen ra-kentaja. Shippax valmistaa vessoja

Musiikista kiinnostuneiden kannattaa suunnata kulkunsa Vähätorille, jossa esiin-tyy ensin klo 11 lapsille SikaKoira Moilanen 45 minuutin ajan. Sen jälkeen ovat vuorossa muut turkulaiset bändit aina klo 16.15 asti. Juontajana on Förin äijä.

Tuomiokirkkotorilta löytyy taiteilija Kaisa Salmen ym-päristötaideteos Gerberameri. Aura Street Market tuo uu-sinta muotoilua ja käsitöitä Vanhalle Raatihuoneelle Van-halle Suurtorille.

Turun NMKYn monipuoliseen toimintaan aina kuoro-laulusta katukorikseen pääsee tutustumaan Itäisellä Ran-takadulla Titanikin edessä. Kaupungin talossa teemana on ”Kulttuuri tekee hyvää”, esillä ovat vielä jatkuvat kult-tuuripääkaupunkihankkeet.

Museokeskuksen museoihin (Turun linna, Tuomiokirk-ko-, Luostarinmäen Käsityöläis-, Biologinen, Apteekki- ja Wäinö Aaltosen museo sekä Kuralan kylämäki) pääsee puoleen hintaan. Myös muissa museoissa on alennuksia tai erityisohjelmaa.

Katso Turkua uusin silminTutustu Turkuun Vareksen (Vareksen reitti) tai Auervaaran silmin (Romanttinen Turku) tai lasten kanssa Piiloleikkirei-tillä. Nämä maksuttomat kierrokset oppaan kera kestävät 1,5 – 2 tuntiin ja lähtevät klo 13. Sitovat ilmoittautumiset [email protected] viikolla 37. Peruuttamattomista ilmoittautumista laskutetaan 5 euroa.

Varsinais-Suomen taidetoimikunnan Löytöretket kuvatai-teen maailmaan -kierroksilla pääsee tutustumaan asian-tuntijan opastuksella taiteilijoiden työhuo-neisiin ja Au-rajoen taideteoksiin. Päivän aikana järjestetään kaksi kier-rosta, joista toinen alkaa klo 12 ja toinen klo 14.

Näihin 1,5 tunnin maksuttomiin kaupunkikierroksiin tulee ilmoittautua 16.9. mennessä [email protected]. Kaikille kierroksille mahtuu 30 henkeä.

Nimikkoleimalla terveisiä TurustaFilatelisteja hemmotellaan nimikko-postileimalla, jonka saa jättämällä postimerkillä varustetun kirjeen tai korin kaupunginkirjastolla (Linnanka-tu 2) ja Kaupungintalolla (Aurakatu 2) oleviin erikseen merkittyihin isoihin keltaisiin postilaatikkoihin Turun päi-vää edeltävällä viikolla ja vielä Turun päivänä. Käsinleimaaja saapuu Turun päiväksi kaupungintalolle, joten silloin saa paikan päältä heti postileiman.

Päivä päätetään juhlallisin menoin klo 21 Samppalin-nanmäeltä ammuttavaan ilotulitukseen.

LISäTIEdOT: www.turku.fi/turunpaiva

Teksti: Maarit Keto-Seppälä • Kuva: Hannu J.A. Aaltonen

Turussa Mustionkadulla. Teksti: Anri Niskala

Kulttuuripääkaupunkivuoden Turun päivää vietetään sunnuntaina 18.9.2011. Kulttuuri valtaa päivän ajan kaupungin torit, joen rannat, sillat ja monet muut paikat. Luvassa on yllättäviä kohtaamisia eri puolilla kaupunkia.

Kulttuuri tekee hyvää myös Turun päivänä

Julkinen tiedote, jaetaan kaikkiin talouksiinOffentligt meddelande, delas ut till alla hushåll