upute za uporabu user's manual spori ......sokovnik. ako imamo sastojke s vrlo velikim količinama...

26
SS200B UPUTE ZA UPORABU SPORI SOKOVNIK SLOW JUICER HR USER'S MANUAL EN

Upload: others

Post on 01-Feb-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • SS200B

    UPUTE ZA UPORABU

    SPORI SOKOVNIK

    SLOW JUICER

    HR

    USER'S MANUALEN

  • ŠTOVANI KUPCI, zahvaljujemo Vam na povjerenju koje ste nam ukazalikupnjom našeg proizvoda.

    Za Vaše lakše snalaženje prilikom uporabe aparata, pripremili smo ove Upute za uporabu.

    Molimo Vas da pažljivo pročitajte ove "Upute za uporabu" jer ćete na taj način izbjeći greške, povećati uporabno trajanje aparata, štedjeti energiju i novac.

    Upute su dostupne na web adresi: www.koncar-ka.hr

    Upute za uporabu odložite na sigurno mjesto kako biih mogli koristiti i za buduće potrebe. Ako aparat prodate ili ustupite drugom vlasniku tada uz aparatpriložite i ove upute.

    U uputama za uporabu mogu biti opisani različiti tipovi aparata koji se međusobno razlikuju po opremljenosti i načinu rada, te su zbog toga uključena i neka poglavlja, crteži i podaci koji za Vaš aparat ne dolaze u obzir.

    Pridržavamo pravo izmjena i grešaka u uputama za uporabu.

    Tehničke specifikacije i ovaj priručnik podložni supromjenama bez prethodne obavijesti ili najave.

  • 2

    Ovaj aparat je namijenjen isključivo za uporabu u domaćinstvu i nije namijenjen uporabi u profesionalne (komercijalne) svrhe ili namjene koje nadilaze uobičajenu uporabu u domaćinstvu. Ako se aparat ipak tako upotrebljava, tada poizvođačne snosi nikakvu odgovornost, a jamstvo ne vrijedi.

    Informacije o jamstvu

    Ako do nekog kvara na aparatu dođe tijekom jamstvene dobi, nemojte ga popravljati sami.Reklamaciju odmah prijavite na jedno od servisnih mjesta jer u suprotnom može doći do većeg oštećenja aparata, za što proizvođač neće preuzeti nikakvu odgovornost. Pri podnošenju reklamacije držite se tekstaJamstvenog Lista. Najnovije informacije o servisnim mjestima nalaze se na web straniciwww.koncar-ka.hrBez predaje pravilno popunjenog Jamstvenog lista i priloženog računa za kupljeni aparat reklamacija je nevažeća.

    Proizvođač zadržava pravo promijeniti konstrukciju, mjere i težinu ako to smatra potrebnim radi poboljšanja kvalitete proizvoda, bez ugrožavanja osnovnih svojstava proizvodai bez prethodne najave.

    Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za ozljedeili oštećenja izazvana nepravilnim postavljanjem ili uporabom te ne priznaje pravo na jamstvo u slučaju nepridržavanja uputa za uporabu i nesavjesne uporabe aparata.

    Važne opće informacije

  • 3

    ODLAGANJE PROIZVODA Ovi proizvodi su razvijeni i proizvedeni uz uporabukvalitetnih materijala i komponenti koje je mogućereciklirati i ponovo iskoristiti. Simbol s lijeve strane znači da se električni i elektronički aparati na kraju njihova uporabnog vijeka ne smiju odbacivati zajedno s ostalim kućnim otpadom. Molimo da ovaj aparat predate lokalnoj tvrtki koja se bavi zbrinjavanjem otpada ili ga odnosi u reciklažno dvorište. Pomozite nam u očuvanju zdravlja i okoliša u kojem živimo!

    ZAŠTITA OKOLIŠAPopratna dokumentacija ovog proizvoda tiskana je na papiruizbijeljenom bez klora ili na recikliranom papiru kako bi se unaprijedila zaštita okoliša.

    Ambalaža je izrađena tako da ne ugrožava okoliš; ambalažni materijal je ekološki i može se preraditi, odnosno reciklirati.Nije dozvoljeno odlagati ambalažni materijal s ostalim kućnimotpadom, nego ga je poterbno odložiti na zato namjenjenommjestu. Recikliranjem ambalaže štedi se na sirovinama i smanjuje količina industrijskog i kućanskog otpada.

    Korisnik ne smije rastavljati aparat ili ostale komponenete. Taj posao obavlja ovlaštena tvrtka koja se bavi recikliranjem takve vrste otpada.

    Ovaj aparat je u skladu s Europskim CE normama

    Ovaj aparat zadovoljava direktivu u svezi zbrinjavanjaelektričnog i elektroničkog otpada (WEEE).

  • 4

    1. SIGURNOSNA UPOZORENJA

    NE RABITE APARAT PRIJE NEGO PROČITATE UPUTE ZA UPORABU KOJE SADRŽE VAŽNE INFORMACIJE USVEZI UPOZNAVANJA S UPORABOM, PRVE UPORABE, SIGURNOSTI, ODRŽAVANJA, ČIŠĆENJA,TE MOGUĆIH RJEŠAVANJA MANJIH PROBLEMA.

    Zbog Vaše sigurnosti, morate se pridržavati naputakau ovim uputama te na taj način smanjiti rizike od požara, eksplozija, elekričnog udara, oštećenja imovine, opasnosti po okoliš, ozljedama osoba s ozbiljnim ili tragičnim (smrtnim) posljedicama.

    Ovaj aparat je namijenjen isključivo za uporabu u domaćinstvu i unutar zatvorenih prostora, te nije namijenjen uporabi u profesionalne (komercijalne) svrhe ili namjene koje nadilaze uobičajenu uporabu u domaćinstvu (ako postoje izuzeci, tada će oni bitiposebno objašnjeni). Ako se aparat ipak tako upotrebljava, tada poizvođačne snosi nikakvu odgovornost, a jamstvo ne vrijedi.

    POZORNOST! Proizvođač/distributer ne preuzima nikakvu odgovornost za oštećenja nastala prilikomuporabe neuzemljenog aparata (ako je aparat predviđen za takav priključak) , te u svezi bilo kakvogoštećenja i povreda ako se ne pridržava uputa za uporabu, u slučaju nesavjesne i nepravilne uporabe aparata, samostalnih popravaka i modifikacija te uporabe dijelova koji nisu originalni i odobreni od proizvođača.Ako do nekog kvara na aparatu dođe, nemojte ga popravljati sami, nego kvar odmah prijavite na jedno od servisnih mjesta, jer u suprotnom može doći do većeg oštećenja aparata.

  • 5

    POZORNOST! Po primitku aparata, raspakirajte ga,ambalažni materijal (plastičnu foliju, stiropor, drvo…)uklonite izvan domašaja djece kako se djeca ne biozljedila (progutala manje komade ili se ugušilaplastičnom folijom).Uvjerite se kako je uklonjen sav ambalažni materijal, kao i zaštitne folije i trake na aparatu, izvana i iznutra.

    OPREZ! Ambalažni materijal (plastična folija, stiropor, drvo…) je opasan za djecu. Djeci nemojte dozvoliti igranje ambalažnim materijalom, kako ne bi progutala manje komade ili se ugušila plastičnom folijom.

    POZORNOST! Djeca ne smiju koristiti aparat za igru.POZORNOST! Ne ostavljajte djecu bez stalnog nadzora u blizini aparata.

    POZORNOST! Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca udobi od osam godina i starija te osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili duševnim sposobnostima ilipomanjkanjem iskustva i znanja ako dobiju nadzor iliuputu o uporabi aparata na siguran način te razumijuuključene opasnosti.

    POZORNOST! Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora. Isto vrijedi i za maloljetne osobe.Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) koje imaju smanjene fizičke, osjetne ili mentalne sposobnosti, kao i osobama koje nisu dovoljno iskusne i informirane, osim ako ih se nadgleda ili ako su dobile upute o uporabi aparata od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.

    Kućni ljubimci moraju biti pod stalnim nadzorom teim se mora onemogućiti penjanje po aparatu,zavlačenje u isti, kao i griženje kablova. Prije uporabe aparata obavite provjeru!

  • 6

    Uvjerite se kako je napon električne mreže u skladu sakarakteristikama aparata i poduzetim mjerama predostrožnosti. Aparat nije dozvoljeno priključiti na električnu instalaciju preko produžnih kablova i/ili vanjskih timera ili sličnih uređaja i daljinskih kontrolera.Budite uvjereni kako priključni vod nije oštećen,prignječen ili zapetljan tijekom instalacije, ne zatežite priključni vod.Aparat je potrebno isključiti iz električne mreže vađenjem utikača iz utičnice pri tome držeći utikač, a nikada ne povlačite priključni vod.Oštećeni priključni vod može uzrokovati požar ili električni udar, te mora biti zamijenjen ispravnim, a smije ga zamijeniti jedino stručna osoba ili serviser.Ne dodirujte aparat ili priključni vod/utikač/utičnicumokrim rukama ili ako ste bosi. Nestručno priključenje i popravci mogu uzrokovati električni udar i tjelesne ozljede.Oštećeni aparat ili njegovi dijelovi mogu uzrokovatiozbiljne povrede i požar.Korisniku nije dozvoljeno samostalno modificiranje,rastavljanje ili popravak aparata, jer uređaj ne sadrži dijelove koji se mogu samostalno popravljati.Nestručnim popravcima, kao i uporabom dijelova kojinisu originalni od proizvođača, mogu se uzrokovati jošveća oštećenja aparata kao i opasnost od električnogudara i povreda.

    POZORNOST! OPASNOST OD POVREDA!Aparat sadrži rotirajuće i oštre dijelove. Stoga oprez!Rotirajući i oštri dijelovi koji se vrte velikom brzinommogu izazvati vrlo ozbiljne povrede, opasne po život.Dijelovi aparata koji se vrte sporom brzinom jednakosu opasni jer mogu izazvati ozbiljne povrede.

  • 7

    Postoji potencijalna opasnost u slučaju pogrešneuporabe, stoga je potrebno oprezno rukovanje.Aparat je potrebno isključiti iz električne mreže akose ne koristi duže vrijeme, prije rastavljanja i sastavljanja, te prije čišćenja.Potreban je oprez prilikom pristupanja rotirajućim oštricama, pražnjenjem posude i tijekom čišćenja.Aparat je potrebno isključiti iz električne mreže akose žele promjeniti dodaci (pribor) na aparatu ili ako se pristupa rotirajućim dijelovima.Nikada ne punite posudu sadržajem kojem je temperatura viša od 40°C.Ne koristite aparat ako poklopac nije na mjestu.Budite oprezni tijekom rada aparata jer rotirajućeoštrice i pokretni dijelovi mogu uzrokovati ozbiljnepovrede.Aparat je samo za unutrašnju uporabu. Nije dozvoljenokorištenje aparata na otvorenom prostoru, blizu vode(npr. kupaona) ili stavljati u vodu.Aparat je namjenjen za korištenje u kućanstvu.Nije dozvoljeno umetanje žlica, spatula, te ostalihpredmeta u posudu tijekom rada aparata.Ne ostavljajte uključeni aparat bez nadzora.Baza aparata mora biti postavljena na ravnu i čvrstupodlogu.Obratite pozornost na priključni vod kako se ne bizapleo,smetao ili zapinjao. Nije dozvoljeno prepuniti posudu aparata preko oznake"MAX" jer tekućina može podići poklopac, preliti se i zaliti bazu aparata te oštetiti motor.Aparat je predviđen za kratkotrajni rad od maksimalno2 minute ! Uobičajeno vrijeme rada aparata je 1 min i30 sek. Nakon toga treba pričekati neko vrijeme kakobi se motor ohladio.

  • 8

    Aparat ima ugrađen zaštitni sistem koji štiti u slučaju preopterećenja.Nije preporučljivo ulijevati vruću tekućinu u aparat, jer može doći do prskanja zbog iznenadne pojave pare.

    Dijelovi sokovnika (sporog)

    1. Poklopac posude sokovnika2. Okretni puž za uvlačenje sadržaja3. Posuda (cjedilo/filter) za fino odvajanje4. Posuda (cjedilo) za ledene slastice5. Posuda sokovnika6. Baza sokovnika s motorom7. Posuda za sok/talog (*)8. Četkica za čišćenje (*)9. Klip za guranje sadržaja (*)

    Tehničke specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti ili najave.

    Tehničke specifikacije

    Nazivni napon: 220-240V ~ 50HzNazivna snaga: 200WKapacitet: 1 litra

    1

    2

    3 4

    5

    6

    7 8 9

    NAPOMENA!OVISNO O MODELU APARATA ovisi i opremljenost te broj dijelova i dodataka koji suisporučeni s aparatom (*) . CRTEŽI SU SAMO INFORMATIVNENARAVI !

  • 9

    Uvodne napomene prije uprabe sokovnika

    Ako se aparat koristi prvi puta, potrebno je ukloniti sav ambalžni materijalkao i zaštitne folije s aparata, te reklamne/promotivne etikete.Oprezno rukujte rotirajućim oštricama jer su iste vrlo oštre.Mekanom krpom operite posudu, poklopce, sklop oštrica i dodatke u toplojvodi s dodatkom sapunice (sredstva za pranje posuđa). Dobro isperite u čistoj vodi te dobro osušite. Bazu aparata obrišite suhom mekom krpom. MOKRU/VLAŽNU KRPU NE KORISTITI. BAZU NE PRATI VODOM ILI BILO KOJOM TEKUĆINOM.Nije preporučljiv dugotrajni rad aparata. Ako se prekorači 20 minutakontinuiranog rada tada je potrebno zaustaviti rad i pričekati 20 minutakako bi se aparat ohladio jer inače može doći do oštećenja.Sadržaji s većom količinom vlakana trebaju se prethodno izrezati na 5-10cm dugačke i 1,5-2,5cm široke komade, te ih onda ubacivati usokovnik. Ako imamo sastojke s vrlo velikim količinama vlakana, tada je najbolje sjeći sastojke na 3cm dugačke komade te ih polako ubacivati u sokovnik. Tvrdi sastojci kao što su žitarice, tvrdi slatkiši, đumbir i sl. nisu pogodni za stavljanje u sokovnik.Sastojci s tvrdim sjemenkama (višnje, trešnje, grejp, naranče, i sl.) trebajuimati odstranjene sjemenke. Limun, naranča, i ostalo voće trebaju imatiodstranjene sjemenke i uz to biti oguljeni jer tako neće pokvariti okus soka.Tijekom obrade tvrđeg voća i povrća mogu se ćuti škripavi i čudni zvukovi,a aparat će se uz to i tresti. To je normalna situacija.Preporučljivo je korištenje svježeg voća i povrća, dok se voće i povrće izhladnjaka prvo treba namakati u vodi 10 minuta, prije obrade, a čime će sepostići bolji rezultati.Obrada voća i povrća koje ima naglašenije boje (pigment) ostavlja vidljivemrlje na posudama i ostalim djelovima, što je potpuno normalna situacija.Prije uključenja motora sokovnika, uvjerite se kako su poklopac i ostali dijelovi propisno složeni i postavljeni.Kada se ubacuju sastojci u sokovnik, preporučljivo ih je sporije ubacivatijedan po jedan, a isti moraju biti prethodno obrađeni prije ubacivanja.

    Slaganje elemenata sokovnika

    1. Ubaciti regulacioni klip u otvor na donjem dijelu posude sokovnika.Stisnuti ga na poziciju "Hard Fruits"(tvrdo voće) kako je pokazanona desnoj slici.Klip mora biti dobro pozicionirani uglavljen kako ne bi došlo docurenja sadržaja.

  • 10

    2. Postaviti posudu sokovnika na baznu jedinicu. Pozicionirati posudu prema utorima na bazi, gurnuti je prema dolje te je lagano zakretati dok se ne uglavi na mjesto.

    Utori zapozicioniranje

    3. Postaviti filtarsku posudu unutar posude sokovnika.

    4. Umetnuti okretni puž u središtefiltarske posude te ga pritisnuti dok se ne uglavi.

    5. Postaviti poklopac posudesokovnika. Namjestite simbol" " na poklopcu posudeprema simbolu " " koji jena posudi sokovnika. Okrenuti poklopac posude u smjeru kazaljke na satu takoda se simbol " " poklopisa simbolom " " na posudisokovnika.

    6. Postaviti posudu zaprikupljanje soka/taloga.NAPOMENA ! OVISNO O MODELU, OVAJ DODATAK NIJE UKLJUČEN !Umjesto te posude, može se postaviti neka slična posudaza kućanstvo.

  • 11

    Opis funkcija na sokovniku

    Forward (naprijed) - za cijeđenje svježeg voća i pripreme ledenih slastica.Stop - zaustavlja aparat nakon što je proces cijeđenja završen.Reverse (nazad) - podiže voće i povrće prema gore, rješava probleme akose sadržaj zaglavi tijekom procesa, pomaže da se aparat ne pregrije u slučaju prepunjenosti ili u slučaju tvrdog sadržaja, te potpomaže boljemcijeđenju sadržaja.Regulacioni klip postavlja se ovisno o tvrdoći sadržaja:Soft fruits (meko voće, sadržaj) - naranča, lubenica, grejp, ananas, krastavac, paradajz, sladoled, i sl.Hard fruits (tvrdo voće, sadržaj) - tvrdo voće i sastojci s velikim sadržajemvlakana : jabuka, celer, mrkva, šipak (nar), i sl. NAPOMENA! Ne pritišćite klip mokrim rukama. Nije dozvoljeno ostavljati sadržaj na duži remeski period. Nije dozvoljeno podešavanje klipa tijekomobrade sadržaja (rada aparata).

    mekovoće

    tvrdovoće

    Uporaba sokovnika

    1. Komade voća i povrća ubacivati u ulazni otvor te okretati držak kako bi se sadržaj punio. Nakonpunjenja, dodatno pogurati sadržaj pomoću klipaza guranje sadržaja.Koristiti svježe voće i povrće. Ako voće i povrćestoji u hladnjaku tada je potrebno namakanje uvodi oko 10 minuta jer se time postižu bolji rezultati.Nije dozvoljeno mljevenje žitarica, tvrdih slatkiša, te vrlo tvrdog voća. Ako voće ima tvrdu jezgru, tadaju, prije obrade, treba odstraniti2. Ako aparat naglo stane tijekom procesa, prvo treba pritisnuti dugme na poziciju "Stop", a onda napoziciju "Reverse". Na taj će se način sadržaj, koji sezaglavio u okretnom pužu, povratiti nazad. Sada semože pritisnuti dugme "Forward" i nastaviti s radom.(Ponoviti više puta, ako je potrebo).Ako je aparat u "Reverse" modu, potrebno je lagano pridržavati poklopackako se poklopac nebi razlabavio. Ako aparat i dalje ne radi, tada trebaukloniti posudu sokovnika te sve dobro oprati.

    Klip za guranjesadržaja

    Držak

    Ulazniotvor

    Komadivoća ipovrća

  • 12

    3.Izlazni otvor za sok može biti zatvoren tijekom procesa. Nakon što se dosegne odgovarajuća količina soka, otvori se otvor te sok istječe u čašu ili posudu. Ako se sok ne ispusti odmah, isti će biti manje u doticaju sa zrakom te će se usporiti oksidacijski proces. Na ovaj se način može napraviti mješavina soka od raznog voća i povrća.

    4. Nakon izvršenog procesa pripreme soka, pritisnuti dugme na poziciju"Stop" te odspojite priključni vod iz električne mreže. Ne držite iscjeđenisok u posudi na duže vrijeme.

    Izlazniotvorzatvoren

    Izlazniotvorotvoren

    Rastavljanje elemenata sokovnika

    1. Pritisnuti dugme na poziciju "Stop" te odspojite priključni vod iz električne mreže. Preporučljivo je, nakon izvršenog procesa, pritisnuti dugme na poziciju "Reverse nekoliko sekundi, jer će se elementi lakšerasklapati i čistiti.

    2. Primite poklopac posude te ga okrećite u smeru obrnutom odkazaljke na satu (poz. 1), te okrećitedo položaja na poz. 2, te nakon togapoklopac podignite prema gore.

    3. Primite posudu sokovnika te jepodignite prema gore kako bi jeodvojili od baze (poz. 3).

    4. Izvadite filtarsku posudu sa okretnim pužem (poz. 4).

    5. Izvadite okretni puž izposude (poz. 5).

  • 13

    Čišćenje i održavanje

    Nije dozvoljena uporaba abrazivnih i nagrizajućih sredstava za čišćenje,kao ni grubih, abrazivnih), šiljatih predmeta i metalnih vuna. Oprati svaki dio u tekućoj vodi. Zaostale ostatke u posudi filtra oprati uzpomoć četkice za čišćenje.

    Tijekom pranja, regulacioni klip micati unutra-van kako bismo ga lakše očistili i oprali.

    Bazu sokovnika treba samo očistiti lagano navlaženom krpom te ga dobro obrisati i osušiti suhom krpom.NE UMAKATI ILI PRSKATI VODOM.

    Pošto snakupine i talozi mogu otežati rastavljanje i čišćenje, isto mogusmanjiti performanse aparata. Zato je neophodno pranje i čišćenje nakonsvake uporabe.Gumena brtva ispod posude sokovnika može se izvaditi te oprati i osušitinakon svake uporabe. Nakon pranja i čišćenja, svaki dio je potrebno dobro osušiti te pospremitina čisto i prozračno mjesto.

    Preporučuje se svakodnevna uporaba aparata kako bi motor bio suh.Ako se aparat ne koristi duže vrijeme, potrebno ga je držati na suhom iprozračnom mjestu, kako bi se spriječio utjecaj vlage na motor što bi mogloutjecati na normalnu uporabu.

  • 10

  • KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.d.Slavonska avenija 16 , 10001 Zagreb , Hrvatskatel : ++ 385 1/2484 555fax : ++ 385 1/2404 102www.koncar-ka.hr