uputstvo za koriš enje i · posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10....
TRANSCRIPT
Cirkulaciona pumpa za vrelu vodu
HPH
Uputstvo za korišćenje imontažu
Impresum
Uputstvo za korišćenje i montažu HPH
Originalno uputstvo za upotrebu
Sva prava zadržana. Zabranjena je distribucija, umnožavanje i izmena sadržaja, kao i njihovoprosleđivanje trećim licima bez izričite pisane saglasnosti proizvođača.
Opšte pravilo: zadržavamo pravo na tehničke izmene.
© KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal 20.02.2017
Sadržaj
3 od 80HPH
Sadržaj
Tumač pojmova...................................................................................................................................... 6
1 Opšte napomene.................................................................................................................................... 71.1 Osnovna načela ................................................................................................................................................ 71.2 Ugradnja nepotpunih mašina ......................................................................................................................... 71.3 Ciljna grupa....................................................................................................................................................... 71.4 Dopunski važeći dokumenti ............................................................................................................................ 71.5 Simboli............................................................................................................................................................... 7
2 Bezbednost ............................................................................................................................................. 92.1 Označavanje upozorenja ................................................................................................................................. 92.2 Opšte napomene.............................................................................................................................................. 92.3 Pravilno korišćenje uređaja ............................................................................................................................. 92.4 Kvalifikacije i obuka osoblja .......................................................................................................................... 102.5 Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati ............................................................. 102.6 Bezbedan i odgovoran rad ............................................................................................................................ 102.7 Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera ............................................................................. 112.8 Bezbednosne napomene za održavanje, sprovođenje inspekcije i montažu ............................................. 112.9 Nedozvoljeni načini rada ............................................................................................................................... 112.10 Napomene o protiveksplozivnoj zaštiti ........................................................................................................ 11
2.10.1 Označavanje....................................................................................................................................... 122.10.2 Granične temperature ....................................................................................................................... 122.10.3 Uređaji za nadgledanje...................................................................................................................... 132.10.4 Granice radnog opsega ..................................................................................................................... 13
3 Transport/privremeno skladištenje/odlaganje .................................................................................. 143.1 Provera stanja pri isporuci.............................................................................................................................. 143.2 Transport......................................................................................................................................................... 143.3 Skladištenje/konzerviranje............................................................................................................................. 153.4 Vraćanje proizvođaču..................................................................................................................................... 153.5 Odlaganje........................................................................................................................................................ 16
4 Opis pumpe / pumpnog agregata ...................................................................................................... 174.1 Opšti opis ........................................................................................................................................................ 174.2 Naziv................................................................................................................................................................ 174.3 Identifikaciona pločica ................................................................................................................................... 174.4 Konstrukcija .................................................................................................................................................... 184.5 Sistem ležajeva................................................................................................................................................ 184.6 Konfiguracija i princip rada ........................................................................................................................... 204.7 Očekivane vrednosti buke ............................................................................................................................. 204.8 Isporuka........................................................................................................................................................... 214.9 Dimenzije i težine........................................................................................................................................... 21
5 Montaža/ugradnja ............................................................................................................................... 225.1 Bezbednosne odredbe ................................................................................................................................... 225.2 Provera pre početka montaže ....................................................................................................................... 225.3 Montaža pumpnog agregata ........................................................................................................................ 22
5.3.1 Postavljanje temelja........................................................................................................................... 235.3.2 Montaža vezivanjem za temelj ........................................................................................................ 23
5.4 Cevovodi.......................................................................................................................................................... 245.4.1 Priključivanje cevovoda ..................................................................................................................... 245.4.2 Dozvoljene sile i momenti na nastavcima pumpe ........................................................................... 265.4.3 Dodatni priključci............................................................................................................................... 27
5.5 Zaštitno ograđivanje / izolacija...................................................................................................................... 275.6 Provera poravnavanja spojke......................................................................................................................... 285.7 Poravnavanje pumpe i motora ...................................................................................................................... 28
5.7.1 Motori s vijkom za podešavanje ....................................................................................................... 295.7.2 Motori bez vijaka za podešavanje.................................................................................................... 29
Sadržaj
4 od 80 HPH
5.8 Priključivanje na električnu mrežu................................................................................................................ 305.8.1 Podešavanje vremenskog releja ....................................................................................................... 315.8.2 Priključivanje motora......................................................................................................................... 31
5.9 Provera smera okretanja................................................................................................................................ 32
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe ........................................................................................... 336.1 Puštanje u rad................................................................................................................................................. 33
6.1.1 Preduslovi za puštanje u rad............................................................................................................. 336.1.2 Dopunite mazivo................................................................................................................................ 336.1.3 Zaptivač vratila................................................................................................................................... 346.1.4 Punjenje pumpe i izbacivanje vazduha ............................................................................................ 356.1.5 Vodeno hlađenje................................................................................................................................ 356.1.6 Hlađenje prstenaste klizne zaptivke ................................................................................................. 356.1.7 Hlađenje izmenjivača toplote ........................................................................................................... 366.1.8 Hlađeni objekti................................................................................................................................... 366.1.9 Zagrevanje / održavanje toplom pumpe / pumpnog agregata....................................................... 366.1.10 Uključivanje........................................................................................................................................ 376.1.11 Kontrola zaptivača vratila ................................................................................................................. 386.1.12 Isključivanje ........................................................................................................................................ 38
6.2 Granice radnog opsega.................................................................................................................................. 386.2.1 Temperatura okoline ......................................................................................................................... 396.2.2 Učestalost uključivanja ...................................................................................................................... 396.2.3 Pumpani medijum.............................................................................................................................. 40
6.3 Stavljanje van upotrebe/konzervisanje/skladištenje .................................................................................... 416.3.1 Mere za stavljanje van upotrebe ...................................................................................................... 41
6.4 Ponovo puštanje u rad................................................................................................................................... 41
7 Održavanje/remont.............................................................................................................................. 427.1 Bezbednosne odredbe ................................................................................................................................... 427.2 Održavanje/inspekcija .................................................................................................................................... 43
7.2.1 Kontrola rada ..................................................................................................................................... 437.2.2 Inspekcijski radovi .............................................................................................................................. 467.2.3 Podmazivanje valjkastih ležajeva i zamena sredstva za podmazivanje ......................................... 47
7.3 Pražnjenje/čišćenje......................................................................................................................................... 497.4 Demontaža pumpnog agregata.................................................................................................................... 49
7.4.1 Opšte napomene / bezbednosne odredbe....................................................................................... 497.4.2 Priprema pumpnog agregata............................................................................................................ 507.4.3 Demontaža motora............................................................................................................................ 507.4.4 Demontaža jedinice za uvlačenje ..................................................................................................... 507.4.5 Demontaža radnog kola.................................................................................................................... 517.4.6 Demontaža zaptivača vratila ............................................................................................................ 517.4.7 Demontaža sistema ležajeva ............................................................................................................. 52
7.5 Montaža pumpnog agregata ........................................................................................................................ 537.5.1 Opšte napomene / bezbednosne odredbe....................................................................................... 537.5.2 Montaža sistema ležajeva ................................................................................................................. 547.5.3 Ugradnja zaptivača vratila ................................................................................................................ 577.5.4 Ugradnja radnog kola ....................................................................................................................... 617.5.5 Ugradnja jedinice za uvlačenje ......................................................................................................... 627.5.6 Montaža motora ............................................................................................................................... 62
7.6 Momenti pritezanja........................................................................................................................................ 627.6.1 Momenti pritezanja ........................................................................................................................... 627.6.2 Momenti pritezanja matica radnog kola ......................................................................................... 63
7.7 Set rezervnih delova....................................................................................................................................... 637.7.1 Naručivanje rezervnih delova ........................................................................................................... 637.7.2 Preporučeni komplet rezervnih delova za dvogodišnji rad u skladu sa DIN 24296 ...................... 647.7.3 Mogućnost zamene delova pumpe .................................................................................................. 64
8 Smetnje: Uzroci i otklanjanje .............................................................................................................. 66
9 Pripadajući dokumenti......................................................................................................................... 689.1 Kompletan nacrt sa indeksom delova........................................................................................................... 68
9.1.1 Izvedba nosača ležaja P02 - P06........................................................................................................ 689.1.2 Izvedba nosača ležaja B07 ................................................................................................................ 70
Sadržaj
5 od 80HPH
9.1.3 Izvedba nosača ležaja P06atk lavirintska zaptivka .......................................................................... 73
10 EU izjava o usklađenosti ...................................................................................................................... 76
11 Certifikat o neškodljivosti ................................................................................................................... 77
Indeks.................................................................................................................................................... 78
Tumač pojmova
6 od 80 HPH
Tumač pojmova
Certifikat o neškodljivostiCertifikat o neškodljivosti je izjava kupca u slučajuvraćanja proizvoda proizvođaču, da je proizvodpravilno ispražnjen i da od delova koji su bili ukontaktu sa pumpanim medijem više ne pretiopasnost po zdravlje i životnu sredinu.
HidraulikaDeo pumpe u kojem se energija brzine pretvara uenergiju pritiska
Jedinica za uvlačenjePumpa bez kućišta pumpe; nepotpuna mašina
Procesni dizajnKompletna jedinica za uvlačenje može da sedemontira, dok kućište pumpe ostaje u cevovodu
PumpaMašina bez pogona, komponenti ili pribora
Pumpe sa zalihaPumpe kupca/operatera koje se kupuju i skladištenezavisno od buduće primene
Pumpni agregatKompletan pumpni agregat koji se sastoji odpumpe, pogona, komponenti i delova pribora
Usisni vod / dovodni vodVod koji je priključen na usisni priključak
Vod za pritisakVod koji je priključen na potisni priključak
1 Opšte napomene
7 od 80HPH
1 Opšte napomene
1.1 Osnovna načelaOvo uputstvo predstavlja sastavni deo serija i izvedbi navedenih na naslovnoj stranici.U uputstvu se opisuje odgovarajući i bezbedni način korišćenja u svim fazama rada.
Na natpisnoj pločici navedeni su serija i veličina izvedbe, najvažniji radni podaci, brojnarudžbine i broj pozicije narudžbe. Broj narudžbine i broj pozicije narudžbinejednoznačno opisuju pumpu/pumpni agregat i služe za identifikaciju prilikom svihdodatnih poslovnih procesa.
Kako biste zadržali pravo na garanciju, u slučaju nastanka štete obavezno obavestitenajbližu KSB servisnu ustanovu.
Očekivane vrednosti buke (ð Poglavlje 4.7, Stranica 20)
1.2 Ugradnja nepotpunih mašinaPrilikom ugradnje nepotpunih mašina koje isporučuje KSB neophodno je da sepridržavate odgovarajućih potpoglavlja o održavanju/remontu.(ð Poglavlje 7.5.5, Stranica 62)
1.3 Ciljna grupaCiljna grupa kojoj je namenjeno ovo uputstvo za upotrebu je tehnički obrazovanostručno osoblje. (ð Poglavlje 2.4, Stranica 10)
1.4 Dopunski važeći dokumenti
Tabela 1: Pregled dopunskih važećih dokumenata
Dokument Sadržaj
Tehničke specifikacije Opis tehničkih podataka pumpe / pumpnogagregata
Plan postavljanja / list sadimenzijama
Opis dimenzija priključaka i dimenzija zapostavljanje pumpe / pumpnog agregata, kao itežina
Plan priključivanja Opis dodatnih priključaka
Hidraulička karakteristika Karakteristike visine podizanja, neophodnakavitaciona rezerva (NPSH), stepen korisnogdejstva i potrebna snaga
Kompletan nacrt1) Opis pumpe sa prikazima preseka
Dokumentacija dobavljača1) Uputstva za upotrebu i dodatna dokumentacija opriboru i integrisanim delovima mašine
Spiskovi rezervnih delova1) Opis rezervnih delova
Plan cevovoda1) Opis pomoćnog cevovoda
Indeks delova1) Opis svih delova pumpe
Montažni crtež1) Ugradnja zaptivača vratila u prikazu preseka
Kada su u pitanju pribor i/ili integrisani delovi mašine, obavezno poštujteodgovarajuću dokumentaciju njihovog proizvođača.
1.5 Simboli
Tabela 2: Korišćeni simboli
Simbol Značenje
✓ Preduslov za smernice za rad
⊳ Radnje koje treba sprovesti u slučaju bezbednosnih napomena
⇨ Rezultat radnje
1) pod uslovom da je dogovoreno da se nađe u isporuci
1 Opšte napomene
8 od 80 HPH
Simbol Značenje
⇨ Unakrsne reference
1.
2.
Smernice za rad u više koraka
Napomena:preporuke i važne napomene za rad sa proizvodom
2 Bezbednost
9 od 80HPH
2 Bezbednost
! OPASNOST Sve napomene navedene u ovom poglavlju odnose se na opasnost visokog rizika.
2.1 Označavanje upozorenja
Tabela 3: Odlike različitih vrsta upozorenja
Simbol Objašnjenje
! OPASNOST OPASNOSTOva ključna reč označava opasnost visokog rizika koja, ukoliko sene izbegne, za posledicu ima smrt ili teške telesne povrede.
! UPOZORENJE UPOZORENJEOva ključna reč označava opasnost srednjeg rizika koja, ukoliko sene izbegne, za posledicu može imati smrt ili teške telesne povrede.
PAŽNJA PAŽNJAOva ključna reč označava pravila čije nepridržavanje izazivaopasnost po mašinu i njeno funkcionisanje.
Protiveksplozivna zaštitaOvaj simbol pruža informacije o zaštiti od eksplozija u sredinama ukojima postoji opasnost od eksplozije u skladu sa direktivom EU2014/34/EU (ATEX).
Opšta opasnostOvaj simbol u sadejstvu sa nekom od ključnih reči označavaopasnost koja za posledicu može imati smrt ili povrede.
Opasan naponOvaj simbol u sadejstvu sa nekom od ključnih reči označavaopasnost od električnog napona i pruža informacije u vezi sazaštitom od električnog napona.
Kvar mašine Ovaj simbol u sadejstvu sa ključnom reči PAŽNJA opasnost pomašinu i njeno funkcionisanje.
2.2 Opšte napomeneOvo uputstvo za upotrebu sadrži ključne napomene o montaži, korišćenju iodržavanju uređaja. Ukoliko se budete pridržavali ovih napomena, osiguraćetebezbedno korišćenje i izbeći povređivanje i nastanak materijalne štete.
Pridržavajte se bezbednosnih napomena iz svih poglavlja.
Nadležno stručno osoblje/operateri moraju da pročitaju i razumeju sadržaj ovoguputstva pre montaže i puštanja uređaja u rad.
Sadržaj ovog uputstva uvek mora biti dostupan stručnom osoblju na licu mesta.
Osoblje mora poštovati napomene koje se nalaze na proizvodu i održavati ih upotpuno čitljivom stanju. To npr. važi za sledeće:
▪ Strelica smera obrtanja
▪ Oznake priključaka
▪ Natpisna pločica
Korisnik je odgovoran za pridržavanje lokalnih smernica i propisa koji nisu navedeni.
2.3 Pravilno korišćenje uređaja▪ Pumpa / pumpni agregat sme da se koristi isključivo u oblastima primene koje su
opisane u dopunskim važećim dokumentima. (ð Poglavlje 1.4, Stranica 7)
▪ Pumpa / pumpni agregat sme da se koristi isključivo u tehnički besprekornomstanju.
▪ Ne koristite pumpu / pumpni agregat u delimično montiranom stanju.
▪ Pumpa sme da transportuje isključivo medijume koji su navedeni u tehničkimspecifikacijama ili u dokumentaciji o odgovarajućoj izvedbi.
2 Bezbednost
10 od 80 HPH
▪ Nikad ne koristite pumpu bez transportnog medijuma.
▪ Poštujte podatke o minimalnim količinama protoka u tehničkim specifikacijamaili dokumentaciji (izbegavanje štete od pregrevanja, oštećenja ležajeva…).
▪ Poštujte podatke o maksimalnim količinama protoka iz tehničkih specifikacija ilidokumentacije (izbegavanje pregrevanja, oštećenja prstenaste klizne zaptivke,kavitaciona oštećenja, oštećenja ležajeva…).
▪ Ne prigušujte pumpu sa usisne strane (izbegavanje kavitacionih oštećenja).
▪ Dogovorite se sa proizvođačem o drugim načinima rada, ukoliko nisu navedeni utehničkim specifikacijama ili dokumentaciji.
Izbegavanje predvidljivih pogrešnih primena
▪ Nikada ne otvarajte zaporni organ na potisnoj strani preko dozvoljenog opsega.
– Prekoračenje maksimalne količine protoka navedene u tehničkimspecifikacijama ili dokumentaciji
– Moguća kavitaciona oštećenja
▪ Nikad ne prekoračujte navedene dozvoljene granice primene koje se odnose napritisak, temperaturu i druge parametre.
▪ Pridržavajte se svih bezbednosnih napomena i smernica za rad iz ovog uputstva.
2.4 Kvalifikacije i obuka osobljaOsoblje mora imati odgovarajuće kvalifikacije za transport, montažu, rukovanje,održavanje i sprovođenje inspekcije uređaja.
Predstavnik korisnika mora jasno definisati domen odgovornosti, nadležnost i načinnadzora nad osobljem prilikom transporta, montaže, rukovanja, održavanja isprovođenja inspekcije uređaja.
Nedovoljno znanje osoblja rešava se obukom i podučavanjem od strane dovoljnoobučenog stručnog osoblja. Po potrebi, obuku može sprovesti proizvođač/distributerukoliko ih za to ovlasti korisnik uređaja.
Obuka za korišćenje pumpe / pumpnog agregata sme da se obavlja isključivo podnadzorom stručnog tehničkog osoblja.
2.5 Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati▪ Nepridržavanje ovog uputstva za upotrebu kao posledicu ima gubitak prava na
garanciju i zahteve za naknadu štete.
▪ Nepridržavanjem uputstva možete da izazovete npr. sledeće opasnosti:
– opasnost po lica usled neželjenog uticaja električne energije, termičkih,mehaničkih i hemijskih uticaja, kao i eksplozija
– otkazivanje važnih funkcija proizvoda
– nemogućnost sprovođenja propisanih metoda za održavanje
– opasnost po životnu sredinu usled curenja opasnih materija.
2.6 Bezbedan i odgovoran radPored bezbednosnih napomena navedenih u ovom uputstvu i pravilnog korišćenja,neophodno je pridržavati se sledećih bezbednosnih odredbi:
▪ propisa za zaštitu od nezgoda, bezbednosnih odredbi i pravila za rad
▪ propisa za protiveksplozivnu zaštitu
▪ bezbednosnih odredbi koji se odnose na rad sa opasnim materijama
▪ Važeći standardi, smernice i zakoni
2 Bezbednost
11 od 80HPH
2.7 Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera▪ Postavite fabričku zaštitu od dodira za vruće, hladne i pokretne delove i proverite
njihovu funkcionalnost.
▪ Ne uklanjajte zaštitu od dodira tokom rada.
▪ Obezbedite zaštitnu opremu za osoblje i koristite je.
▪ Curenje (npr. na zaptivaču vratila) opasnih transportnih medijuma (poputeksploziva, otrovnih ili vrelih materija) odvedite tako da ne dođe do ugrožavanjaosoba i životne sredine. U ovom smislu neophodno je da poštujete važećezakonske propise.
▪ Onemogućite nastanak opasnosti usled električne energije (detalje o tomepotražite u propisima specifičnim za vašu zemlju i/ili od lokalne kompanije zadistribuciju električne energije).
▪ Ukoliko se isključivanjem pumpe ne povećava potencijalna opasnost, prilikominstalacije pumpnog agregata predvidite ugradnju komandnog uređaja zaZAUSTAVLJANJE U SLUČAJU NUŽDE u neposrednoj blizini pumpe / pumpnogagregata.
2.8 Bezbednosne napomene za održavanje, sprovođenje inspekcije imontažu
▪ Radovi na nadogradnji ili izmeni pumpe dozvoljeni su isključivo nakonpribavljanja saglasnosti proizvođača.
▪ Koristite isključivo originalne delove ili delove koje je odobrio proizvođač.Korišćenje drugih delova može da dovede do prestanka odgovornosti zaposledice njihovog korišćenja.
▪ Operater je odgovoran da radove na održavanju, inspekciji i montaži obavljaovlašćeno i obučeno stručno osoblje, koje je temeljito upoznato sa uputstvom zaupotrebu.
▪ Radovi na pumpi / pumpnom agregatu smeju se obavljati isključivo kada se nalaziu stanju mirovanja.
▪ Po pravilu, sve radove na pumpnom agregatu treba obavljati kada on nijepriključen na napajanje.
▪ Kućište pumpe mora imati temperaturu okoline.
▪ Kućište pumpe ne sme biti pod pritiskom i mora biti ispražnjeno.
▪ Bezuslovno se pridržavajte načina postupanja za stavljanje pumpnog agregatavan upotrebe, opisanog u uputstvu za upotrebu. (ð Poglavlje 6.3, Stranica 41)
▪ Dekontaminirajte pumpe koje transportuju medijume štetne po zdravlje. (ð Poglavlje 7.3, Stranica 49)
▪ Nakon završetka radova ponovo postavite, odnosno aktivirajte bezbednosneuređaje i štitnike. Pre ponovnog puštanja u rad obezbedite poštovanje navedenihstavki za puštanje u rad. (ð Poglavlje 6.1, Stranica 33)
2.9 Nedozvoljeni načini radaNikad ne koristite pumpu / pumpni agregat izvan graničnih vrednosti navedenih utehničkim specifikacijama i uputstvu za upotrebu.
Pouzdanost isporučene pumpe / pumpnog agregata pri radu osigurana je isključivoukoliko se koristi pravilno. (ð Poglavlje 2.3, Stranica 9)
2.10 Napomene o protiveksplozivnoj zaštiti
! OPASNOST Prilikom rada u sredinama u kojima postoji opasnost od eksplozije obavezno sepridržavajte napomena o protiveksplozivnoj zaštiti navedenih u ovom poglavlju.
U sredinama u kojima postoji opasnost od eksplozije smeju da se koriste isključivopumpe / pumpni agregati koji poseduju odgovarajuću oznaku i predviđeni su za tunamenu prema tehničkoj specifikaciji.
2 Bezbednost
12 od 80 HPH
Za korišćenje pumpnog agregata sa protiveksplozivnom zaštitom u skladu sadirektivom EU 2014/34/EU (ATEX) važe posebni uslovi. Zato je neophodno da se strogo pridržavate odeljaka ovog uputstva za upotrebuoznačenih simbolom prikazanim pored ovog teksta, (ð Poglavlje 2.10.1, Stranica 12) do (ð Poglavlje 2.10.4, Stranica 13) Efikasnost protiveksplozivne zaštite je osigurana isključivo ukoliko se koristi pravilno. Nikada nemojte da prekoračujete vrednosti koje su navedene u tehničkimspecifikacijama odnosno da koristite niže od navedenih.Obavezno izbegavajte nedozvoljene načine rada.
2.10.1 Označavanje
Pumpa Oznake na pumpi odnose se isključivo na pumpu. Primer oznake: II 2 G c TX Temperature koje su dopuštene na osnovu određene varijante pumpe date su utabeli „Granične temperature“. (ð Poglavlje 2.10.2, Stranica 12)
Spojnica vratila Spojnica vratila mora imati odgovarajuću oznaku i dostupnu deklaraciju proizvođača.
Motor Motor podleže posebnom nadgledanju.
2.10.2 Granične temperature
Pri normalnom radu, najviše temperature mogu se očekivati na površini kućištapumpe, na zaptivaču vratila i u zoni ležajeva. Površinska temperatura na kućištu pumpe odgovara temperaturi transportnogmedijuma. Ako se pumpa dodatno zagreva, vlasnik uređaja je odgovoran zaodržavanje propisane temperaturne klase, kao i zadate temperature transportnogmedijuma (radna temperatura). U sledećoj tabeli date su temperaturne klase i granične vrednosti temperaturetransportnog medijuma koje iz njih proizlaze (uzeto je u obzir moguće povećanjetemperature u zoni zaptivača vratila).
Temperaturna klasa pokazuje najvišu temperaturu koja tokom rada sme da se razvijena površini pumpnog agregata.
Potražite odgovarajuću dozvoljenu radnu temperaturu pumpe u tehničkimspecifikacijama.
Tabela 4: Granične temperature
Temperaturna klasa prema EN 13463-1 Maksimalna dozvoljena temperaturatransportnog medija
T1 najviše 400 °C2)
T2 280 °C
T3 185 °C
T4 120 °C
T5 85 °C
T6 samo nakon konsultacijasa proizvođačem
Temperaturna klasa T4 U zoni valjkastih ležajeva obezbeđuje se održavanje temperaturne klase T4, podpretpostavkom temperature okoline od 40 °C, kao i pravilnog održavanja i radnogstanja. Za temperature okoline veće od 40 °C neophodno je obaviti konsultacije sproizvođačem.
Temperaturna klasa T6 Održavanje temperaturne klase T6 u zoni ležajeva moguće je isključivo u posebnojizvedbi.
U slučaju grešaka u rukovanju ili smetnji i nepridržavanja propisanih mera mogunastati znatno više temperature.
U slučaju grešaka u rukovanju ili smetnji i nepridržavanja propisanih mera mogunastati znatno više temperature.
2) zavisi od odgovarajuće izvedbe za transportni medij
2 Bezbednost
13 od 80HPH
U slučaju rada na višoj temperaturi, nedostajućih tehničkih specifikacija ili pumpi zapumpne bazene neophodno je da se obratite kompaniji KSB da biste saznali najvišudozvoljenu radnu temperaturu.
2.10.3 Uređaji za nadgledanje
Pumpa / pumpni agregat sme da se koristi isključivo između graničnih vrednostinavedenih u tehničkoj specifikaciji i na identifikacionoj pločici. Ukoliko vlasnik uređaja ne može da osigura pridržavanje zahtevanog radnog opsega,neophodno je predvideti korišćenje odgovarajućih uređaja za nadgledanje. Proverite da li je za obezbeđivanje funkcionalnosti neophodno korišćenje uređaja zanadgledanje.
Dodatne informacije o uređajima za nadgledanje možete dobiti od kompanije KSBna upit.
2.10.4 Granice radnog opsega
U (ð Poglavlje 6.2.3.1, Stranica 40) navedene minimalne količine odnose se na vodui transportne medije slične vodi. Duže faze rada kod ovih količina i navedenihtransportnih medija ne dovode do povećanja temperature na površinama pumpe.Međutim, ukoliko se koriste transportni medijumi čije fizičke karakteristike odstupajuod ovih, neophodno je proveriti da li postoji opasnost od dodatnog zagrevanja i da lije stoga neophodno povećanje minimalne količine. Pomoću formule za izračunavanjekoja je navedena u (ð Poglavlje 6.2.3.1, Stranica 40) može se odrediti, da li će usleddodatnog zagrevanja doći do opasnog povećanja temperature na površini pumpe.
3 Transport/privremeno skladištenje/odlaganje
14 od 80 HPH
3 Transport/privremeno skladištenje/odlaganje
3.1 Provera stanja pri isporuci1. Prilikom preuzimanja robe proverite postoje li oštećenja na svakoj jedinici iz
pakovanja.
2. Ukoliko je došlo do oštećenja prilikom transporta, precizno utvrdite oštećenje,dokumentujte ga i odmah pisanim putem obavestite kompaniju KSB, odn.trgovinu koja je izvršila isporuku i osiguravajuću kompaniju.
3.2 Transport
OPASNOST
Ispadanje pumpe / pumpnog agregata iz vešanjaOpasnost po život usled padajućih delova!
▷ Transportujte pumpu / pumpni agregat isključivo u propisanom položaju.
▷ Nikada nemojte vešati pumpu / pumpni agregat na slobodni kraj vratila ili ušicemotora.
▷ Poštujte podatke o težini i vodite računa o težištu.
▷ Poštujte važeće lokalne propise za zaštitu od nesreća.
▷ Koristite odgovarajuća i dozvoljena sredstva za hvatanje tereta, poputsamozatezajućih klešta za podizanje.
Pumpu / pumpni agregat, odn. jedinicu za uvlačenje učvrstite i transportujte na načinprikazan na slici.
Sl. 1: Transport jedinice za uvlačenje
Sl. 2: Transport pumpe
≤ 90 °
Sl. 3: Transport pumpnog agregata
3 Transport/privremeno skladištenje/odlaganje
15 od 80HPH
≤ 90 °
Sl. 4: Transport pumpe na osnovnoj ploči
3.3 Skladištenje/konzerviranjeUkoliko do puštanja u rad treba da dođe duže vreme nakon isporuke, preporučujemovam da preduzmete sledeće mere radi skladištenja pumpe / pumpnog agregata:
PAŽNJA
Oštećenje usled vlage, prljavštine ili dejstva štetočina prilikom skladištenjaKorozija/zaprljanost pumpe / pumpnog agregata!
▷ Prilikom skladištenja na otvorenom neophodno je da pumpu / pumpni agregatili zapakovanu pumpu / pumpni agregat i pribor pokrijete vodonepropusnimmaterijalom.
PAŽNJA
Vlažni, zaprljani ili oštećeni otvori i spojeviCurenje ili oštećenje pumpe!
▷ Pre skladištenja po potrebi očistite i zatvorite otvore i spojeve na pumpi.
Pumpu / pumpni agregat treba skladištiti u suvoj i zaštićenoj prostoriji, po mogućstvuuz nepromenljivu vlažnost vazduha.
Jednom mesečno rukom okrenite vratilo, npr. posredstvom ventilatora motora.
Pri odgovarajućem skladištenju u zatvorenom prostoru obezbeđena je zaštita odnajviše 12 meseci.Nove pumpe / pumpni agregati su fabrički već tako obrađeni.
Pri skladištenju već korišćene pumpe / pumpnog agregata neophodno je da sepridržavate mera za stavljanje van upotrebe. (ð Poglavlje 6.3.1, Stranica 41)
3.4 Vraćanje proizvođaču1. Pravilno ispraznite pumpu. (ð Poglavlje 7.3, Stranica 49)
2. Temeljno isperite i očistite pumpu, posebno ako ste koristili štetne, eksplozivne,vrele ili druge rizične transportne medijume.
3. Ako su transportovani medijumi čiji ostaci u prisustvu vlage iz vazduha mogu dadovedu do korozivnih oštećenja ili da se zapale u kontaktu sa kiseonikom,pumpni agregat morate dodatno da neutralizujete i osušite uduvavanjeminertnog gasa koji ne sadrži vodu.
4. Uz pumpu / pumpni agregat uvek mora biti priložen potpuno popunjencertifikat o neškodljivosti.Obavezno navedite primenjene bezbednosne mere i mere dekontaminacije.(ð Poglavlje 11, Stranica 77)
NAPOMENA
U slučaju potrebe, možete da preuzmete certifikat o neškodljivosti sa sledećeInternet adrese: www.ksb.com/certificate_of_decontamination
3 Transport/privremeno skladištenje/odlaganje
16 od 80 HPH
3.5 Odlaganje
UPOZORENJE
Pumpani medijumi štetni po zdravlje i/ili vreli pumpani medijumi, pomoćna ipogonska gorivaOpasnost po zdravlje osoba i životnu sredinu!
▷ Obezbedite prihvat i odlaganje tečnosti za ispiranje i eventualno preostalogpumpanog medijuma.
▷ Po potrebi nosite zaštitnu odeću i zaštitnu masku.
▷ Pridržavajte se zakonskih odredbi koje se odnose na odlaganje medijuma kojisu štetni po zdravlje.
1. Demontirajte pumpu / pumpni agregat.Pri demontaži prikupite maziva i tečnosti za podmazivanje.
2. Razdvojte materijale pumpe npr. na sledeći način:- metal- plastika- elektronski otpad- maziva i tečnosti za podmazivanje
3. Odložite uređaj u skladu s lokalnim propisima, odnosno otpremite ga na mestogde se obavlja odlaganje u skladu s propisima.
4 Opis pumpe / pumpnog agregata
17 od 80HPH
4 Opis pumpe / pumpnog agregata
4.1 Opšti opisPumpa za transport vrele vode u postrojenjima za generisanje visokog pritiska.
Primena u svojstvu napojne i cirkulacione pumpe.
4.2 Naziv
Primer: HPH 50 - 200 F
Tabela 5: Objašnjenje naziva
Skraćenica Značenje
HPH Serija
50 Nominalni prečnik nastavka za pritisak [mm]
200 Nominalni pritisak radnog kola [mm]
F Posebna izvedba, npr.F= posebna izvedba prirubnice
4.3 Identifikaciona pločica
Aktiengesellschaft67225 Frankenthal
Ord.-No.Ser.-No.Item-No.QnρShaft sealBearingsImpeller∅ mmstandard / 1st stage
2nd stage
TypeTest press.ure
Year
m3/h1/min
kg/dm3
HtMAWP
kPam°C
kPa/°C
max. min. rated
Ident-No 00380 249 ZN 3823 - E 13
9971426839001000 2009
171814800,7855
Burgmann 074M-SHPV10E06NU 416/73193-MUA
504 400 444
HPH 350-5008250
522595500/260
16
151413121110
6
789
54321
Sl. 5: Identifikaciona pločica (primer)
1 Godina proizvodnje 2 Serija/veličina
3 Ispitni pritisak 4 Visina podizanja
5 Radna temperatura 6 Maksimalni radni pritisak natemperaturi
7 Prečnik ugrađenog radnog kola 8 Minimalni prečnik radnog kola
9 Maksimalni prečnik radnog kola 10 Sistem ležajeva
11 Zaptivač vratila 12 Gustina transportnog medijuma
13 Nominalni broj obrtaja 14 Protok
15 Broj pozicije 16 Broj KSB narudžbine
4 Opis pumpe / pumpnog agregata
18 od 80 HPH
4.4 Konstrukcija
Oblik konstrukcije
▪ Pumpa sa spiralnim kućištem
▪ Procesni dizajn▪ Jednostepena
▪ Nožice pumpe na sredini ose
▪ Ispunjava tehničke zahteve prema ISO 5199
Način postavljanja
▪ Horizontalna montaža
Kućište pumpe
▪ Jednostruka/dvostruka spirala u zavisnosti od veličine
▪ Radijalno podeljeno spiralno kućište
▪ Spiralno kućište sa izlivenim nožicama pumpe
▪ Spiralno kućište (u pojedinim slučajevima sa prstenom sa prorezom) i poklopackućišta
Oblik radnog kola
▪ Zatvoreno radijalno kolo sa prostorno zakrivljenim lopaticama
Zaptivač vratila
▪ Odstupanje od navedenih koncepata zaptivanja i tipova zaptivanja dozvoljeno jeisključivo u izuzetnim slučajevima nakon konsultacije s proizvođačem.
Ležajevi
Na pogonskoj strani:
▪ Fiksni ležaj
▪ Za ojačani sistem ležajeva: upareni radijalno-aksijalni kuglični ležajevi
▪ Osna pokretljivost rotora ograničena na najviše 0,5 mm
▪ Podmazivanje uljem
Na strani pumpe:
▪ Plutajući ležaj
▪ Cilindričnovaljkasti ležaj
▪ Moguće samo radijalno opterećenje
▪ Podmazivanje uljem
4.5 Sistem ležajevaNaziv nosača ležaja Primer: P06as/atk
Tabela 6: Naziv nosača ležaja
Naziv Objašnjenje
P Nosač procesnog ležaja
04 Oznaka veličine (odnosi se na dimenzije zaptivnog prostora i krajavratila)
a Ojačano (sledeća veličina ležaja)
s Upareni radijalno-aksijalni kuglični ležajevi (na strani motora)
t Upareni radijalno-aksijalni kuglični ležajevi sa zaptivkom u tandemrasporedu ili O-rasporedu (na strani motora)
k Hlađeni ležajevi
Potražite odgovarajuću izvedbu ležajeva u tehničkim specifikacijama.
4 Opis pumpe / pumpnog agregata
19 od 80HPH
Korišćen ležaj Tabela 7: Varijanta ležaja
Veličina Nosač ležaja Valjkasti ležaj
Na strani pumpe Na strani motora
050-200 P02as NU307 2 x 7307 B.G
080-200
100-200 P03sP03as
NU307NU311
2 x 7307 B.G2 x 7311 B.G.8040-250
080-250
100-250 P04sP04as
NU311NU313
2 x 7311 B.G.82 x 7313 B.G.8150-250
080-315
100-315
050-400
150-315 P06sP06as
P06atk
NU413NU416
2 x 7315 B.G.82 x 7319 B.G
3 x 7319 B.U.A200-250
200-315
200-316
200-400
250-316
200-401
250-401
200-501
250-501
300-400
350-400
300-500 B07 NU324 2 x 7324 B.G
350-500
300-630
400-504
Tabela 8: Ojačani sistem ležajeva sa ojačanim aksijalnim ležajevima
Nosač ležaja Valjkasti ležaj
Na strani pumpe Na strani motora
P02as NU307 2 x 7307 B.G
P03as NU311 2 x 7311 B.G.8
P04as NU313 2 x 7313 B.G.8
P05as NU413 2 x 7315 B.G.8
P06as NU416 2 x 7319 B.G
Tabela 9: Izvedba ležaja
KSB oznaka FAG oznaka SKF oznaka
B.G B-TVP-UA BECBP
B.G.8 B-TVP-UA 80 BEC86P
4 Opis pumpe / pumpnog agregata
20 od 80 HPH
4.6 Konfiguracija i princip rada1 2 3 4 5
6
333
7 8 9 10
Sl. 6: Presek HPH
1 Prigušni prorez 2 Nastavak za pritisak
3 Stub nosača ležaja 4 Vratilo
5 Nosač ležaja 6 Usisni nastavak
7 Radno kolo 8 Zaptivač vratila
9 Valjkasti ležaj 10 Valjkasti ležaj
Izvedba Pumpa je izvedena sa aksijalnim ulaznim strujanjem i radijalnim ili tangencijalnimizlaznim strujanjem. Hidraulika se priključuje sa sopstvenim sistemom ležajeva i smotorom je povezana spojnicom vratila.
Princip rada Transportni medijum u pumpu ulazi aksijalno preko usisnog priključka (6), a zatim garotirajuće radno kolo (7) ubrzava u strujanje prema spolja. Zbog strujanja premakonturi kućišta pumpe, energija brzine transportnog medijuma se pretvara uenergiju pritiska i odvodi transportni medijum do potisnog priključka (2) preko kojegzatim izlazi iz pumpe napolje. Povratno strujanje transportnog medijuma iz kućišta uusisni priključak sprečava se prigušnim prorezom (1). Hidraulika je na zadnjoj straniradnog kola ograničena ohlađenim stubom nosača ležaja (3) kroz koji je sprovedenovratilo (4). Prolaz vratila kroz stub nosača ležaja izolovan je od okoline zaptivačemvratila (8). Vratilo je postavljeno u valjkaste ležajeve (9 i 10) koji ulaze u nosač ležaja(5), a on je povezan sa kućištem pumpe i stubom nosača ležaja.
Zaptivanje Pumpa je zaptivena prstenastom kliznom zaptivkom.
4.7 Očekivane vrednosti buke
Tabela 10: Nivo zvučnog pritiska na mernim površinama LpA3)4)
PN Pumpa Pumpni agregat
960 min⁻¹,760 min⁻¹
1450 min⁻¹ 2900 min⁻¹ 960 min⁻¹,760 min⁻¹
1450 min⁻¹ 2900 min⁻¹
[kW] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB]
1,5 52 53 54 56 58 63
2,2 53 55 56 58 60 66
3) Srednja vrednost u prostoru prema ISO 3744 i EN 12639 Važi za radni opseg pumpe od Q/Qopt = 0,8–1,1 i rad bez kavitacija.Za garanciju: dodatak za toleranciju merenja i zazora pri montaži iznosi +3 dB.
4) Dodatak kod rada na 60 Hz: 3500 1 min⁻¹ +3 dB; 1750 min⁻¹ +1 dB; 1160 1/min ±0 dB
4 Opis pumpe / pumpnog agregata
21 od 80HPH
PN Pumpa Pumpni agregat
960 min⁻¹,760 min⁻¹
1450 min⁻¹ 2900 min⁻¹ 960 min⁻¹,760 min⁻¹
1450 min⁻¹ 2900 min⁻¹
[kW] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB]
3 55 56 57 60 62 68
4 56 58 59 61 63 69
5,5 58 59 61 62 65 71
7,5 59 61 62 64 66 72
11 61 63 64 65 68 74
15 63 65 66 67 69 75
18,5 64 66 67 68 70 76
22 65 67 68 68 71 77
30 66 68 70 70 72 78
37 67 70 71 70 73 79
45 68 71 72 71 74 80
55 69 72 73 72 74 80
75 71 73 75 73 76 81
90 71 74 76 73 76 82
110 72 75 77 74 77 82
132 73 76 78 75 77 83
160 74 77 79 75 78 84
200 75 78 80 76 79 84
250 - 79 81 - 80 85
4.8 IsporukaU zavisnosti od izvedbe, u opseg isporuke ulaze sledeće stavke:
▪ Pumpa
Pogon
▪ Površinski hlađeni IEC trofazni motor s kaveznim rotorom
Spojka
▪ Elastična spojka sa međučaurom
Zaštita od dodira
▪ Zaštita spojke
Osnovna ploča
▪ Osnovna ploča (prema ISO 3661) zavarena je za pumpu i motor u izvedbipostojanoj na krivljenje
Poseban pribor
▪ U pojedinim slučajevima
Kod pumpnog agregata, kompanija KSB vrši isporuku spojke, zaštite spojke i osnovneploče.
4.9 Dimenzije i težinePodatke o dimenzijama i težini potražite u planu postavljanja / listu sa dimenzijamapumpe / pumpnog agregata.
5 Montaža/ugradnja
22 od 80 HPH
5 Montaža/ugradnja
5.1 Bezbednosne odredbe
OPASNOST
Nepravilna montaža u sredinama u kojima postoji opasnost od eksplozijeOpasnost od eksplozije!
Oštećenje pumpnog agregata!
▷ Poštujte lokalne propise za protiveksplozivnu zaštitu.
▷ Poštujte podatke iz tehničkih specifikacija i sa identifikacione pločice pumpe imotora.
5.2 Provera pre početka montaže
Mesto montaže
UPOZORENJE
Montaža na nepričvršćenim i nenosećim površinamaMoguć nastanak povreda i materijalne štete!
▷ Poštujte dozvoljenu čvrstoću betona prema klasi C12/15 i klasu izloženosti XC1prema EN 206-1.
▷ Površina za montažu mora biti povezana, ravna i horizontalna.
▷ Poštujte navedene podatke o težinama.
1. Proverite dizajn konstrukcije.Dizajn konstrukcije mora biti pripremljen u skladu sa dimenzijama iz lista sadimenzijama / plana postavljanja.
5.3 Montaža pumpnog agregataPumpni agregat montirajte isključivo horizontalno.
OPASNOST
Previsoke temperature usled nepravilne montažeOpasnost od eksplozije!
▷ Osigurajte samoventilaciju pumpe tako što ćete he postaviti u horizontalanpoložaj.
5 Montaža/ugradnja
23 od 80HPH
5.3.1 Postavljanje temelja
L1
32Sl. 7: Podmetanje limenih podmetača
L Razmak između vijaka temelja 1 Limeni podmetač
2 Limeni podmetač za (L) > 800 mm 3 Vijak temelja
ü Temelj poseduje neophodnu čvrstoću i kvalitet.
ü Temelj je pripremljen u skladu sa dimenzijama iz lista sa dimenzijama / planapostavljanja.
1. Postavite pumpni agregat na temelj i pomoću libele poravnajte sa vratilom inastavkom za pritisak.Dozvoljeno odstupanje položaja: 0,2 mm/m.
2. Po potrebi podmetnite limene podmetače (1) da biste izjednačili visinu. Limene podmetače uvek postavite levo i desno u neposrednoj blizini vijakatemelja (3), između osnovne ploče/okvira temelja i samog temelja. Pri razmaku između vijaka temelja (L) > 800 mm postavite dodatne limenepodmetače (2) na sredinu osnovne ploče. Svi limeni podmetači moraju ravno nalegati.
3. Okačite vijke temelja (3) u predviđene otvore.
4. Zalijte vijke temelja (3) betonom.
5. Nakon što se beton veže, poravnajte osnovnu ploču.
6. Ravnomerno i čvrsto zategnite vijke temelja (3).
7. Zalijte osnovnu ploču betonom normalne granulacije koji se ne skuplja saodnosom vode i cementa (vrednost V/C) ≤ 0,5.Čvrstinu uz sposobnost izlivanja ostvarite pomoću tečnog sredstva.Obavite tretiranje betona prema EN 206.
NAPOMENA
Nakon prethodnog upita, pumpni agregat se može postaviti na amortizer oscilacijakako bi se obezbedio tih rad.
NAPOMENA
Kompenzatore možete da rasporedite između pumpe i usisnog, odnosno potisnogvoda.
5.3.2 Montaža vezivanjem za temelj
Položaj, vrsta i broj elastičnih elemenata utvrđuje se na osnovu težine i ukupnogtežišta čitavog pumpnog agregata uz uzimanje u obzir dejstva sila cevovoda i brojaobrtaja pumpe.
PAŽNJA
Dejstvo morske vode i mineralnog uljaUništavanje gumenih elemenata!
▷ Premažite zaštitnim sredstvom ili postavite zaštitnu foliju.
5 Montaža/ugradnja
24 od 80 HPH
NAPOMENA
Elastični elementi moraju imati dovoljnu sposobnost rastezanja.
A
Sl. 8: Montaža na gumeno-metalnim elementima, odnosno na oprugama
A Visina u montiranom stanju
ü Postavite osnovnu ploču na elastične elemente.
1. Postavite elemente na osnovnu ploču.
2. Označite rupe za bušenje i izbušite rupe za temelj.
3. Vijcima povežite pumpni agregat sa temeljem.
5.4 Cevovodi
5.4.1 Priključivanje cevovoda
OPASNOST
Prekoračenje dozvoljenih opterećenja na priključcima pumpeOpasnost po život usled curenja vrelog transportnog medija na mestima kojapropuštaju!
▷ Ne koristite pumpu kao tačku oslonca cevovoda.
▷ Cevovod prihvatite neposredno ispred pumpe i priključite ga na pravilan način ibez napetosti.
▷ Poštujte dozvoljene sile i momente na priključcima pumpe.(ð Poglavlje 5.4.2, Stranica 26)
▷ Kompenzujte širenje cevovoda usled rasta temperature odgovarajućim merama.
PAŽNJA
Pogrešno uzemljenje prilikom zavarivanja cevovodaUništavanje valjkastih ležajeva (tzv. „piting efekat“)!
▷ Prilikom električnog zavarivanja nikad kao uzemljenje ne koristite pumpu iliosnovnu ploču.
▷ Izbegavajte tok struje kroz valjkaste ležajeve.
5 Montaža/ugradnja
25 od 80HPH
NAPOMENA
Ugradnja zaustavljača povratnog toka i zapornih organa preporučuje se u zavisnostiod vrste postrojenja i pumpe. Međutim, oni se moraju ugraditi tako da ne ometajupražnjenje ili demontažu uređaja.
ü Za usisni rad, usisni/dovodni vod prema pumpi se postavlja uzlazno, a zapotopljeni rad silazno.
ü Ispred usisne prirubnice postoji dodirna linija čija je dužina najmanje jednakadvostrukom prečniku usisne prirubnice.
ü Nominalne vrednosti vodova moraju u najmanju ruku odgovarati onima zapriključke pumpe.
ü Kako bi se izbegli povećani gubici pritiska, prelazni (redukcioni) elementi suizvedeni za veće nominalne širine sa uglom proširenja od približno 8°.
ü Cevovod prihvatite neposredno ispred pumpe i priključite ga tako da ne budenapregnut.
1. Temeljno očistite, isperite i izduvajte rezervoare, cevovode i priključke (posebnoza nove uređaje).
2. Uklonite pokrove prirubnica na usisnom i potisnom priključku pumpe preugradnje u cevovod.
PAŽNJA
Piljevina, kamenac i druge nečistoće u cevovoduOštećenje pumpe i zaptivača vratila!
▷ Ugradite manometar za merenje diferencijalnog pritiska.
▷ Uklonite nečistoće iz vodova.
▷ Ukoliko je neophodno, umetnite filter ili očistite sito.
▷ Poštujte navode iz (ð Poglavlje 7.2.2.3, Stranica 47) .
3. Ako je neophodno, umetnite filter u cevovod (pogledajte sliku „Filter ucevovodu“).
1
2Sl. 9: Filter u cevovodu
1 Merač diferencijalnog pritiska 2 Filter
NAPOMENA
Koristite filter sa postavljenom mrežom od omčaste žice veličine 0,5 mm x 0,25 mm(širina omče x prečnik žice) od materijala otpornog na koroziju.Umetnite filter veličine trostrukog prečnika cevovoda.Filteri u obliku kape su se pokazali kao pouzdani.
4. Povežite priključak pumpe sa cevovodom.
5 Montaža/ugradnja
26 od 80 HPH
5.4.2 Dozvoljene sile i momenti na nastavcima pumpe[+]Fy
Fz
Fx
Fx
Fz
Fy
Fx
Fz
Fy
My
Mz
Mx
Sile i momenti na nastavcima pumpe
Dozvoljene rezultujuće sile se određujuprema sledećim formulama:
Podaci za sile i momente odnose se isključivo na statička opterećenja cevovoda. Uslučaju prekoračenja neophodno je obaviti naknadnu proveru.Ako je neophodan računski dokaz čvrstoće, vrednosti se mogu dobiti isključivo naupit. Ovi podaci važe za montažu sa potpuno izlivenom osnovnom pločom koja je vijcimapričvršćena za krut i ravan temelj.
Tabela 11: Sile i momenti na priključcima pumpe
Vel
ičin
e Usisni priključak Potisni priključak Usisni priključak Potisni priključak
[N] [N] [Nm] [Nm]
Fx Fy Fz Fres Fx FyZug+ FyDruck- Fz Fres Mx My Mz Mx My Mz
040-250 1800 1200 1400 1800 1150 700 1400 900 1500 1100 800 500 600 600 400
050-200 2850 1900 2280 2900 1400 900 1800 1150 1850 1900 1450 1000 1050 800 500
080-200 3600 2300 2850 3700 2300 1400 2850 1900 3000 2650 2000 1350 1900 1450 1000
080-250 3600 2300 2850 3700 2300 1400 2850 1900 3000 2650 2000 1350 1900 1450 1000
080-315 3600 2300 2850 3700 2300 1400 2850 1900 3000 2650 2000 1350 1900 1450 1000
100-200 6200 4100 5000 6450 2850 1800 3600 2300 3700 4600 3550 2350 2650 2000 1350
100-250 6200 4100 5000 6450 2850 1800 3600 2300 3700 4600 3550 2350 2650 2000 1350
100-315 6200 4100 5000 6450 2850 1800 3600 2300 3700 4600 3550 2350 2650 2000 1350
150-250 9800 6200 7600 9800 5000 3100 6200 4100 6450 7050 5150 3550 4600 3550 2350
150-315 9800 6200 7600 9800 5000 3100 6200 4100 6450 7050 5150 3550 4600 3550 2350
200-250 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550
200-315 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550
200-316 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550
200-400 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550
200-401 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550
200-501 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550
250-316 16000 10700 13350 17100 10700 6700 13350 8900 13900 12200 9200 6000 10050 7600 4900
250-401 16000 10700 13350 17100 10700 6700 13350 8900 13900 12200 9200 6000 10050 7600 4900
250-501 16000 10700 13350 17100 10700 6700 13350 8900 13900 12200 9200 6000 10050 7600 4900
300-400 17800 11600 14250 18350 13350 8200 16000 10700 17100 12750 9500 6250 12200 9200 6000
300-500 17800 11600 14250 18350 13350 8200 16000 10700 17100 12750 9500 6250 12200 9200 6000
300-630 17800 11600 14250 18350 13350 8200 16000 10700 17100 12750 9500 6250 12200 9200 6000
350-400 17800 11600 14125 18250 14250 8900 17500 11600 18350 12750 9500 6250 12750 9500 6250
350-500 17800 11600 14125 18250 14250 8900 17500 11600 18350 12750 9500 6250 12750 9500 6250
400-504 20500 13350 16900 21550 16900 10700 20500 13350 21550 14650 10850 7350 14650 10850 7350
Vrednosti korekcije u zavisnosti od materijala i temperature (pogledajte sledećidijagram).
5 Montaža/ugradnja
27 od 80HPH
1,00
0,75
0,80
0,85
0,90
0,95
0,50
0,55
0,60
0,65
0,70
400350300250200150120
JL1040
GP240GH+NJS1025
1.4408
°C
Faktor korekcije
Sl. 10: Dijagram temperaturnih korekcija
Za materijale 1.7706 i 1.4931 nije neophodno smanjenje.
5.4.3 Dodatni priključci
OPASNOST
Stvaranje eksplozivne atmosfere u pomoćnim cevovodima mešanjem tečnostikoje se međusobno ne podnoseOpasnost od opekotina!
Opasnost od eksplozije!
▷ Vodite računa o kompatibilnosti tečnosti za zaptivanje ili Quench tečnosti itransportnog medijuma.
UPOZORENJE
Neupotrebljeni ili pogrešno upotrebljeni dodatni priključci (npr. za tečnost zazaptivanje, tečnost za ispiranje itd.)Opasnost od povreda usled curenja transportnog medijuma!
Opasnost od opekotina!
Smetnje u radu pumpe!
▷ Uzmite u obzir dimenzije i položaj dodatnih priključaka iz plana postavljanja,odn. plana cevovoda, i oznake na pumpi, kada su dostupne.
▷ Primenjujte predviđene dodatne priključke.
5.5 Zaštitno ograđivanje / izolacija
OPASNOST
Nastanak potencijalno eksplozivne atmosfere usled nedovoljne ventilacijeOpasnost od eksplozije!
▷ Osigurajte ventilaciju prostora između stuba nosača ležaja i poklopca ležaja.
▷ Ne zatvarajte i ne prekrivajte otvore zaštite od dodira na nosaču ležaja (npr.izolacijom).
UPOZORENJE
Temperatura spiralnog kućišta i stuba nosača ležaja izjednačava se satemperaturom transportnog medijaOpasnost od opekotina!
▷ Izolujte spiralno kućište.
▷ Postavite zaštitne uređaje.
5 Montaža/ugradnja
28 od 80 HPH
PAŽNJA
Akumulacija toplote u nosaču ležajaOštećenje ležaja!
▷ Nosač ležaja / stub nosača ležaja i poklopac kućišta ne smeju se izolovati.
5.6 Provera poravnavanja spojke
OPASNOST
Nedozvoljene temperature spojke ili ležaja usled pogrešnog poravnavanja spojkeOpasnost od eksplozije!
Opasnost od opekotina!
▷ Obezbedite da poravnavanje spojke u svakom trenutku bude ispravno.
PAŽNJA
Pomak vratila pumpe i motoraOštećenje pumpe, motora i spojke!
▷ Obavite proveru spojke uvek nakon montaže pumpe i priključivanja cevovoda.
▷ Proveru spojke obavljajte i na pumpnim agregatima koji su isporučeni nazajedničkoj osnovnoj ploči.
Provera poravnavanja spojke mernim satom
Sl. 11: Provera poravnavanja spojke s međučaurom mernim satom
1. Označite položaj spojke pri ugradnji šilom (u izbalansiranom stanju).
2. Demontirajte međučauru.
NAPOMENA
Kada je pumpa odvojena, odmah obavite proveru smera obrtanja.(ð Poglavlje 5.9, Stranica 32)
3. Proverite poravnavanje polovina spojke mernim satom (pogledajte sliku„Provera poravnavanja spojke mernim satom“).Dozvoljeno je bacanje čeone strane spojke (aksijalno) od najviše 0,1 mm.Dozvoljeno je radijalno odstupanje pri preklopu od najviše 0,2 mm.
Provera poravnavanja spojke laserom
Poravnanje spojke se kao opcija može proveriti pomoću lasera. Uputstva za topotražite u dokumentaciji od proizvođača mernog uređaja.
5.7 Poravnavanje pumpe i motoraNakon poravnavanja pumpnog agregata i priključivanja cevovoda, proveriteporavnavanje spojke i po potrebi ponovo poravnajte pumpni agregat (na motoru).
5 Montaža/ugradnja
29 od 80HPH
5.7.1 Motori s vijkom za podešavanje
1
3
2
Sl. 12: Motor s vijkom za podešavanje
1 Šestougaoni vijak 2 Vijak za podešavanje
3 Kontramatica
ü Zaštita spojke i nagazni okviri za zaštitu spojke, ako postoje, demontirani su.
1. Proverite poravnavanje spojke.
2. Otpustite šestougaone vijke (1) na motoru i kontramatice (3) na osnovnoj ploči.
3. Rukom ili ključem podešavajte vijke za podešavanje (2) sve dok spojka ne budepravilno poravnata i sve nožice potpuno ne nalegnu na tlo.
4. Ponovo zategnite šestougaone vijke (1) na motoru i kontramatice (3) naosnovnoj ploči.
5. Proverite funkcionalnost spojke/vratila. Spojka/vratilo mora se lako okretati rukom.
UPOZORENJE
Otvorena rotirajuća spojkaOpasnost od povrede usled rotirajućih vratila!
▷ Pumpni agregat koristite isključivo sa zaštitom spojke.Ukoliko kompanija KSB na izričitu želju kupca nije isporučila zaštitu spojke, njumora da obezbedi vlasnik uređaja.
▷ Pri izboru zaštite spojke poštujte važeće smernice.
OPASNOST
Opasnost od požara zbog iskrenja usled trenjaOpasnost od eksplozije!
▷ Materijal za zaštitu spojke izaberite tako da u slučaju mehaničkog kontakta nemože doći do iskrenja (pogledajte DIN EN 13463-1).
6. Ponovo montirajte zaštitu spojke i po potrebi njene nagazne okvire.
7. Proverite razmak između spojke i njene zaštite.Spojka i zaštita spojke ne smeju da se dodiruju.
5.7.2 Motori bez vijaka za podešavanje
Razlike visina osa pumpe i motora izjednačavaju se limenim podmetačem.
5 Montaža/ugradnja
30 od 80 HPH
1Sl. 13: Pumpni agregat sa limenim podmetačem
1 Limeni podmetač
ü Zaštita spojke i nagazni okviri za zaštitu spojke, ako postoje, demontirani su.
1. Proverite poravnavanje spojke.
2. Otpustite šestougaone vijke na motoru.
3. Postavite limene podmetače pod nožice motora tako da se razlika visina osaizjednači.
4. Ponovo pritegnite šestougaone vijke.
5. Proverite funkcionalnost spojke/vratila. Spojka/vratilo mora se lako okretati rukom.
UPOZORENJE
Otvorena rotirajuća spojkaOpasnost od povrede usled rotirajućih vratila!
▷ Pumpni agregat koristite isključivo sa zaštitom spojke.Ukoliko kompanija KSB na izričitu želju kupca nije isporučila zaštitu spojke, njumora da obezbedi vlasnik uređaja.
▷ Pri izboru zaštite spojke poštujte važeće smernice.
OPASNOST
Opasnost od požara zbog iskrenja usled trenjaOpasnost od eksplozije!
▷ Materijal za zaštitu spojke izaberite tako da u slučaju mehaničkog kontakta nemože doći do iskrenja (pogledajte DIN EN 13463-1).
6. Ponovo montirajte zaštitu spojke i po potrebi njene nagazne okvire.
7. Proverite razmak između spojke i njene zaštite.Spojka i zaštita spojke ne smeju da se dodiruju.
5.8 Priključivanje na električnu mrežu
OPASNOST
Nepravilna električna instalacijaOpasnost od eksplozije!
▷ Za električnu instalaciju potrebno je da se dodatno pridržavate standarda IEC60079-14.
▷ Za motore sa protiveksplozivnom zaštitom uvek koristite zaštitnu sklopkumotora.
5 Montaža/ugradnja
31 od 80HPH
OPASNOST
Radove na električnom priključivanju obavlja nestručno osobljeOpasnost po život usled strujnog udara!
▷ Priključivanje na električnu mrežu sme da obavlja isključivo stručnjak zaelektrotehniku.
▷ Pridržavajte se propisa IEC 60364, a u slučaju zaštite od eksplozija i EN 60079.
UPOZORENJE
Neispravan mrežni priključakOštećenje električne mreže, kratak spoj!
▷ Poštujte tehničke uslove lokalnog distributera električne energije zapriključenje na mrežu.
1. Uporedite dostupni mrežni napon sa podacima na identifikacionoj pločici.
2. Izaberite odgovarajući način povezivanja.
NAPOMENA
Preporučujemo ugradnju uređaja za zaštitu motora.
5.8.1 Podešavanje vremenskog releja
PAŽNJA
Preduga vremena prebacivanja kod trofaznih motora sa pokretanjem zvezda-trougaoOštećenje pumpe / pumpnog agregata!
▷ Osigurajte da vreme prebacivanja između zvezde i trougla bude što je kraćemoguće.
Tabela 12: Podešavanje vremenskog releja pri prebacivanju zvezda-trougao
Snaga motora Vreme koje se podešava
[kW] [s]
≤ 30 < 3
> 30 < 5
5.8.2 Priključivanje motora
NAPOMENA
Smer obrtanja trofaznih motora je prema standardu IEC 60034-8 obično podešen nadesni smer vrtnje (gledano ka kraju vratila motora).
Smer obrtanja pumpe odgovara strelici smera obrtanja na pumpi.
1. Smer obrtanja motora podesite prema smeru obrtanja pumpe.
2. Uzmite u obzir isporučenu proizvođačku dokumentaciju motora.
5 Montaža/ugradnja
32 od 80 HPH
5.9 Provera smera okretanja
OPASNOST
Povećanje temperature usled dodirivanja rotirajućih i statičnih delovaOpasnost od eksplozije!
Oštećenje pumpnog agregata!
▷ Nikad ne proveravajte smer okretanja kada je pumpa suva.
▷ Odvojte pumpu pre promene smera okretanja.
UPOZORENJE
Ruke u kućištu pumpePovrede, oštećenje pumpe!
▷ Nikada nemojte da držite ruke ili predmete u pumpi dok je priključena nanapajanje strujom i dok je niste osigurali od ponovnog uključivanja.
PAŽNJA
Pogrešan smer okretanja kada se koristi prstenasta klizna zaptivka koja zavisi odsmera okretanjaOštećenje prstenaste klizne zaptivke i curenje!
▷ Odvojte pumpu pre promene smera okretanja.
PAŽNJA
Pogrešan smer obrtanja motora i pumpeOštećenje pumpe!
▷ Poštujte strelicu smera obrtanja na pumpi.
▷ Proverite smer obrtanja i, ukoliko je potrebno, proverite električni priključak,pa promenite smer obrtanja.
Pravilan smer obrtanja motora i pumpe je u smeru kretanja kazaljke na satu (gledanosa pogonske strane).
1. Nakratko uključite motor pa ga odmah isključite, da biste proverili njegov smerobrtanja.
2. Proverite smer obrtanja. Smer obrtanja motora mora odgovarati strelici smera obrtanja na pumpi.
3. U slučaju pogrešnog smera obrtanja proverite električni priključak motora i popotrebi, sklopnog aparata.
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe
33 od 80HPH
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe
6.1 Puštanje u rad
6.1.1 Preduslovi za puštanje u rad
Pre puštanja u rad pumpnog agregata neophodno je da osigurate sledeće:
▪ Pumpni agregat je propisno mehanički priključen.
▪ Pumpni agregat je zajedno sa svim zaštitnim uređajima propisno priključen naelektričnu mrežu. (ð Poglavlje 5.8, Stranica 30)
▪ Pumpa je napunjena transportnim medijumom i iz nje je ispušten vazduh.
▪ Smer obrtanja je proveren. (ð Poglavlje 5.9, Stranica 32)
▪ Svi dodatni priključci su priključeni i funkcionalni.
▪ Mazivo je provereno.
▪ Nakon dužeg vremena neaktivnosti pumpe / pumpnog agregata, sprovedene sumere za ponovno puštanje u rad. (ð Poglavlje 6.4, Stranica 41)
6.1.2 Dopunite mazivo
OPASNOST
Previsoke temperature usled veoma zagrejanih ležajeva ili oštećenih zaptivkiležajevaOpasnost od požara!
Oštećenje pumpnog agregata!
▷ Redovno proveravajte nivo sredstva za podmazivanje.
▷ Redovno proveravajte buku pri radu valjkastog ležaja.
Ležajevi sa uljnimpodmazivanjem
Dolijte ulje u nosač ležajeva.
▪ Kvalitet ulja (ð Poglavlje 7.2.3.1.2, Stranica 47)
▪ Količina ulja (ð Poglavlje 7.2.3.1.3, Stranica 48)
Dolijte ulje u regulator nivoa ulja (samo za ležajeve sa uljnim podmazivanjem)
ü Regulator nivoa ulja je zavrnut u gornji otvor nosača ležaja.
NAPOMENA
Ukoliko na nosaču ležaja nije predviđeno korišćenje regulatora nivoa ulja, nivo uljamožete da očitate na sredini bočno postavljenog indikatora nivoa ulja.
PAŽNJA
Premalo ulja u rezervoaru regulatora nivoa uljaOštećenje ležajeva!
▷ Redovno proveravajte nivo ulja.
▷ Uvek do kraja dopunite rezervoar.
▷ Rezervoar mora uvek biti dobro napunjen.
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe
34 od 80 HPH
1 2
3 4 5Sl. 14: Nosač ležaja sa regulatorom nivoa ulja
1 Regulator nivoa ulja 2 Čep za ispuštanje vazduha
3 Ugaoni priključak regulatora nivoaulja
4 Vijak za zatvaranje
5 Nosač ležaja
1. Izvucite čep za ispuštanje vazduha (2).
2. Spustite regulator nivoa ulja (1) dalje od nosača ležaja (5) i čvrsto ga držite.
3. Kroz otvor čepa za ispuštanje vazduha dolivajte ulje sve dok ulje ne dospe uugaoni priključak regulatora nivoa ulja (3).
4. Do kraja dopunite rezervoar regulatora nivoa ulja (1).
5. Vratite regulator nivoa ulja (1) u osnovni položaj.
6. Postavite čep za ispuštanje vazduha (2).
7. Nakon približno 5 minuta proverite nivo ulja na prozorčiću regulatora nivoa ulja(1). Rezervoar mora uvek da bude napunjen da bi se nivo ulja izjednačio. Po potrebiponovite korake od 1 do 6.
8. Radi provere funkcionalnosti regulatora nivoa ulja (1), polako ispuštajte ulje navijku za zatvaranje (4) dok u rezervoaru ne počnu da se podižu mehurićivazduha.
NAPOMENA
Previsoki nivo ulja dovodi do povećanja temperature, propuštanja ili curenja ulja.
6.1.3 Zaptivač vratila
Zaptivači vratila isporučuju se fabrički ugrađeni.Napomene o demontaži (ð Poglavlje 7.4.6, Stranica 51) ili o montaži (ð Poglavlje 7.5.3, Stranica 57) .
NAPOMENA
Prilikom puštanja u rad novih uređaja sa značajnom količinom prljavštineračunajte na kraća zaustavljanja prstenaste klizne zaptivke u fazi pokretanja.
NAPOMENA
Navedeni principi zaptivanja i vrste zaptivki mogu se menjati isključivo udogovoru sa kompanijom KSB.
Garancija ne važi u slučaju primene neodobrenih prstenastih kliznih zaptivki zbogkompleksnih graničnih uslova kod pumpi za vrelu vodu .
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe
35 od 80HPH
6.1.4 Punjenje pumpe i izbacivanje vazduha
OPASNOST
Nastanak potencijalno eksplozivne atmosfere u unutrašnjosti pumpeOpasnost od eksplozije!
▷ Unutrašnji prostor pumpe koji dolazi u dodir sa transportnim medijem, zaptivniprostor i pomoćni sistemi uvek moraju biti napunjeni transportnim medijem.
▷ Osigurajte dovoljno visok dovodni pritisak.
▷ Potrebno je da osmislite odgovarajuće mere nadgledanja.
PAŽNJA
Povećano habanje usled rada na suvoOštećenje pumpnog agregata!
▷ Nikada nemojte da pokrećete pumpni agregat ako nije napunjen.
▷ Tokom rada nikada ne zatvarajte zaporni organ u usisnom vodu i/ili napojnomvodu.
ü Pumpa je hladna i nije pod pritiskom.
1. Izbacite vazduh iz pumpe i usisnog voda i napunite je transportnim medijem.
2. Do kraja otvorite zaporni organ u usisnom vodu.
3. Napunite čistom vodom kolo kruženja prstenaste klizne zaptivke prekopriključka za ispuštanje vazduha 741.Z9.
4. Ispustite vazduh iz zaptivnog prostora i izmenjivača toplote pomoću ventila741.Z9.
6.1.5 Vodeno hlađenje
PAŽNJA
Agresivna rashladna voda koja ostavlja naslageOštećenje pumpe!
▷ Proverite podatke o kvalitetu rashladne vode.
Pridržavajte se sledećih podataka o kvalitetu rashladne vode:
▪ ne ostavlja naslage
▪ nije agresivna
▪ ne sadrži suspendovane materije
▪ prosečna tvrdoća 5 °dH (~1mmol/l)
▪ pH > 8
▪ kondicionirana i hemijski neutralna po pitanju korozije
▪ ulazna temperatura tE=10 do 30 °Cizlazna temperatura tA= najviše 45 °C
6.1.6 Hlađenje prstenaste klizne zaptivke
Tabela 13: Hlađenje prstenaste klizne zaptivke
Nosač ležaja Količina rashladne tečnosti5) [l/min]
P02 8
P03 8
P04 8
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe
36 od 80 HPH
Nosač ležaja Količina rashladne tečnosti5) [l/min]
P06/P06atk 8
B07 8
6.1.7 Hlađenje izmenjivača toplote
Tabela 14: Količina rashladne tečnosti [l/min]
Nosač ležaja Broj obrtaja
1450/1750 min⁻¹ 2900/3500 min⁻¹P02 3 15
P03 4 15
P04 6 20
P06/P06atk 10 30
B07 10 30
6.1.8 Hlađeni objekti
Neophodno je hlađenje podupirača kućišta na osnovnoj ploči počevši od prečnikaradnog kola od 315 mm i na temperaturama preko 250 °C.Podatke o priključcima potražite na planu postavljanja.
Količina rashladne tečnosti pri ulaznoj temperaturi od 20 °C:
Tabela 15: Količina rashladne tečnosti [l]
Hlađeni objekat Broj obrtaja
1450/1750 min⁻¹ 2900/3500 min⁻¹Podupirač kućišta naosnovnoj ploči
3 l/min6)
5 l/min 7)
Sistem ležajeva 3 l/min
6.1.9 Zagrevanje / održavanje toplom pumpe / pumpnog agregata
PAŽNJA
Blokiranje pumpeOštećenje pumpe!
▷ Pre puštanja u rad propisno zagrejte pumpu.
Prilikom zagrevanja / održavanja u toplom stanju pumpe / pumpnog agregatapoštujte sledeće:
▪ kontinuirano zagrevajte
▪ brzina zagrevanja treba da bude najviše 10 °C/min (10 K/min)
Transportni medijumi natemperaturama višim od
150 °C
Prilikom transporta medijuma na temperaturama višim od 150 °C, obezbedite da preuključivanja pumpnog agregata pumpa bude temeljno zagrejana.
Razlika temperatura Razlika temperatura između površine pumpe i transportnog medijuma prilikompuštanja u rad ne sme iznositi više od 100 °C (100 K).
5) Navedene količine rashladne tečnosti zasnovane su na Δt od najviše 15 °C. U slučaju odstupanja, potrebna količinarashladne tečnosti direktno je srazmerna promeni temperaturne razlike. Qrashladne vode za Δtx = Qrashladne vode x (15:Δtx)
6) pri paralelnoj vezi za podupirač kućišta nosača ležaja7) pri serijskoj vezi sa nosačem ležaja
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe
37 od 80HPH
6.1.10 Uključivanje
OPASNOST
Prekoračenje dozvoljenih granica pritiska/temperature zbog zatvorenog usisnog i/ili potisnog vodaOpasnost od eksplozije!
Curenje vrelog ili toksičnog transportnog medija!
▷ Pumpu nikad ne koristite sa zatvorenim zapornim organima u usisnom vodu ilipotisnom vodu.
▷ Pumpni agregat pokrećite samo sa lagano otvorenim ili skroz otvorenimzapornim organom na potisnoj strani.
OPASNOST
Previsoke temperature usled rada na suvo ili zbog prevelikog udela gasa utransportnom medijumuOpasnost od eksplozije!
Oštećenje pumpnog agregata!
▷ Nikada nemojte da pokrećete pumpni agregat ako nije napunjen.
▷ Propisno napunite pumpu. (ð Poglavlje 6.1.4, Stranica 35)
▷ Pumpu pokrećite samo unutar dozvoljenog radnog opsega.
PAŽNJA
Nenormalna buka, vibracije, temperature ili curenjaOštećenje pumpe!
▷ Odmah isključite pumpu / pumpni agregat.
▷ Ponovo uključite pumpni agregat tek kada ste otklonili uzroke.
ü Cevovod na strani postrojenja je očišćen.
ü Iz pumpe, usisnog voda i, po potrebi, predrezervoara ispušten je vazduh i ovielementi su napunjeni transportnim medijumom.
ü Vodovi za punjenje i ispuštanje vazduha su zatvoreni.
PAŽNJA
Pokretanje s otvorenim potisnim vodomPreopterećenje motora!
▷ Predvidite dovoljnu rezervnu snagu motora.
▷ Koristite blago pokretanje.
▷ Upotrebite regulaciju brzine obrtaja.
1. Do kraja otvorite zaporni organ u dovodnom/usisnom vodu.
2. Zatvorite ili malo otvorite zaporni organ u potisnom vodu.
3. Uključite motor.
4. Čim se dostigne broj obrtaja, polako otvorite zaporni organ u potisnom vodu ipodesite ga na radnu tačku.
PAŽNJA
Pomak vratila pumpe i spojkeOštećenje pumpe, motora i spojke!
▷ Čim se dostigne radna temperatura, obavite kontrolu spojke sa isključenimpumpnim agregatom.
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe
38 od 80 HPH
5. Proverite poravnavanje spojke i po potrebi ga popravite.
6.1.11 Kontrola zaptivača vratila
Prstenasta klizna zaptivka Prstenasta klizna zaptivka tokom rada ima slabe ili jedva vidljive gubitke usledcurenja (u obliku pare).Prstenaste klizne zaptivke ne trebaju održavanje.
Mala curenja usled propuštanja su dozvoljena i poželjna.
Međutim, ako je curenje veće od 8 l/h na zaptivki postoji neko oštećenje i zaptivkamora da se zameni.
6.1.12 Isključivanje
ü Zaporni organ u usisnom vodu je otvoren i ostaje otvoren.
ü Izloženost pritisku Quench izvedbe mora biti zagarantovana čak i u mirovanju.
1. Zatvorite zaporni organ u vodu za pritisak.
2. Isključite motor i pripazite da ispuštanje bude mirno.
NAPOMENA
Ako je u potisnom vodu ugrađen zaustavljač povratnog toka, zaporni organ možeda ostane otvoren, sve dok su zadovoljeni uslovi i propisi postrojenja.
NAPOMENA
Ako nije moguća nikakva blokada, pumpa se vrti unazad.Broj obrtaja povratnog toka mora da bude manji od nominalnog broja obrtaja.
Kod dužih perioda mirovanja:
1. Zatvorite zaporni organ u usisnom vodu.
2. Zatvorite dodatne priključke. Kod transportnih medija koji se vakuumskim putem dopremaju, zaptivač vratilamora čak i u stanju mirovanja da bude snabdeven tečnošću za zatvaranje.Dotok vode za hlađenje, ako postoji, zatvorite tek nakon što se pumpa ohladi.
PAŽNJA
Opasnost od smrzavanja kod dužeg mirovanja pumpeOštećenje pumpe!
▷ Pumpu i prostore za hlađenje/grejanje, ako postoje, ispraznite i zaštitite odsmrzavanja.
6.2 Granice radnog opsega
OPASNOST
Prekoračenja granica primene vezano za pritisak, temperaturu, transportnimedijum i broj obrtajaOpasnost od eksplozije!
Curenje vrelog ili toksičnog transportnog medijuma!
▷ Poštujte radne podatke koji se nalaze u tehničkim specifikacijama.
▷ Nikada ne transportujte transportne medijume za koje pumpa nijedimenzionisana.
▷ Izbegavajte duži rad sa zatvorenim zapornim organom.
▷ Nikada nemojte da pokrećete pumpu na temperaturama, sa pritiscima ilibrojevima obrtaja koji su više od onih koji su navedeni u tehničkimspecifikacijama, odnosno na natpisnoj pločici, osim ako ste za to dobili pisanoodobrenje proizvođača.
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe
39 od 80HPH
6.2.1 Temperatura okoline
PAŽNJA
Rad pri temperaturi okoline koja nije dozvoljenaOštećenje pumpe / pumpnog agregata!
▷ Poštujte navedene granične vrednosti za dozvoljenu temperaturu okoline.
Prilikom rada primenjujte sledeće parametre i vrednosti:
Tabela 16: Dozvoljene temperature okoline
dozvoljena temperatura okoline Vrednost
maksimalno 40 °C
minimalno pogledajte tehničke specifikacije
6.2.2 Učestalost uključivanja
OPASNOST
Previsoka temperatura površine motoraOpasnost od eksplozije!
Oštećenje motora!
▷ Kod motora sa zaštitom od eksplozije vodite računa o podacima proizvođačavezano za učestanost uključivanja.
Učestanost uključivanja po pravilu se određuje u zavisnosti od maksimalnogpovećanja temperature motora. U velikoj meri zavisi od rezervne snage motora ustacionarnom pogonu i od uslova pokretanja (direktno uključivanje, zvezda-trougao,momenti inercije itd.). Pod uslovom da su pokretanja tokom navedenog periodaravnomerno raspoređena, kao smernice za pokretanje sa lagano otvorenim zasunomza pritisak, važe sledeće vrednosti:
Tabela 17: Učestalost uključivanja
Snaga motora Maksimalni broj uključivanja
[kW] [uključivanja/čas]
≤ 12 15
≤ 100 10
> 100 5
PAŽNJA
Ponovno uključivanje pre zaustavljanja motoraOštećenje pumpe / pumpnog agregata!
▷ Pumpni agregat ponovo uključite tek nakon zaustavljanja rotora pumpe.
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe
40 od 80 HPH
6.2.3 Pumpani medijum
6.2.3.1 Brzina protoka
Ako u dijagramima ili tehničkim specifikacijama nisu dati neki drugi podaci, važisledeće:
▪ Kratkotrajan rad: Qmin8) = 0,1 × Qopt
9)
▪ Neprekidan rad: Qmin8) = 0,3 × Qopt
9)
▪ 2-polni rad: Qmaks10) = 1,1 × Qopt
9)
▪ 4-polni rad: Qmaks10) = 1,25 × Qopt
9)
Podaci se odnose na vodu i transportne medije koji su slični vodi. Duže faze rada kodovih količina i navedenih transportnih medija ne dovode do povećanja temperaturena površinama pumpe. Ako ipak postoje transportni mediji sa fizičkim veličinamakoje odstupaju, proverite sa naknadno navedenom formulom za izračunavanje da lisa dodatnim zagrevanjem može doći do opasnog povećanja temperature na površinipumpe. Po potrebi povećajte minimalnu brzinu protoka.
××
×
Tabela 18: Legenda
Oznaka u formuli Značenje Jedinica
c Specifični toplotni kapacitet J/kg K
g Ubrzanje sile teže m/s²
H Visina podizanja pumpe m
Tf Temperatura transportnog medija °C
TO Temperatura površine kućišta °C
Stepen korisnog dejstva pumpe na radnoj tački -
Razlika temperature K
6.2.3.2 Gustoća transportnog medija
Primljena snaga pumpe menja se proporcionalno sa gustoćom transportnogmedijuma.
PAŽNJA
Prekoračenje dozvoljene gustine transportnog medijaPreopterećenje motora!
▷ Pridržavajte se podataka o gustini iz tehničkih specifikacija.
▷ Predvidite dovoljnu rezervnu snagu motora.
6.2.3.3 Abrazivni transportni mediji
Veći udeli čvrstih supstanci od onih koji su navedeni u tehničkim specifikacijama nisudozvoljeni.Prilikom transporta medijuma sa abrazionim sastojcima može se očekivati pojačanohabanje hidraulike i zaptivača vratila. Smanjite intervale inspekcija u odnosu nauobičajena vremena.
8) Minimalna dozvoljena brzina protoka9) Brzina protoka u radnoj tački s najvećim stepenom korisnog dejstva10) Maksimalna dozvoljena brzina protoka
6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe
41 od 80HPH
6.3 Stavljanje van upotrebe/konzervisanje/skladištenje
6.3.1 Mere za stavljanje van upotrebe
Pumpa / pumpni agregat ostaju montirani
ü Postoji dovoljan dovod tečnosti za funkcionisanje pumpe.
1. Kod dužih trajanja mirovanja uključujte pumpni agregat u turnusima jednommesečno ili kvartalno i ostavite ga da pet minuta radi. Na taj način izbegava se stvaranje naslaga u unutrašnjosti pumpe i uneposrednoj blizini dovoda pumpe.
Pumpa / pumpni agregat se demontiraju i skladište
ü Pumpa je propisno ispražnjena (ð Poglavlje 7.3, Stranica 49) i poštovane subezbednosne odredbe za demontažu pumpe. (ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49)
1. Unutrašnje stranice kućišta pumpe poprskajte sredstvom za konzervisanje, anaročito oko proreza radnog kola.
2. Sredstvo za konzervisanje poprskajte kroz nastavke za usisavanje i pritisak.Preporučuje se da zatvorite nastavke (npr. pomoću plastičnih poklopaca ili sl.).
3. Za zaštitu od korozije uljem ili mašću premažite sve sjajne delove i površinepumpe (ulje i mast bez silikona, po potrebi sredstvo pogodno za prehrambenuindustriju).Poštujte dodatne podatke: (ð Poglavlje 3.3, Stranica 15) .
Kod privremenog skladištenja treba konzervisati samo komponente od niskolegiranihmaterijala koje su u kontaktu sa tečnošću. Za tu svrhu mogu da se koriste standardnasredstva za konzervisanje. Prilikom nanošenja ili uklanjanja treba poštovati specifičnauputstva proizvođača.
Poštujte dodatna uputstva i podatke. (ð Poglavlje 3, Stranica 14)
6.4 Ponovo puštanje u radPri ponovnom puštanju u rad postupajte u skladu sa navedenim tačkama puštanja urad (ð Poglavlje 6.1, Stranica 33) i granicama radnog opsega (ð Poglavlje 6.2, Stranica 38) .
Pre ponovnog puštanja pumpe / pumpnog agregata u rad sprovedite i mere zaodržavanje / remont. (ð Poglavlje 7, Stranica 42)
UPOZORENJE
Nedostaju zaštitni uređajiOpasnost od povreda zbog rotirajućih komponenti ili zbog curenja transportnogmedija!
▷ Pre završetka radova ponovo pravilno postavite odnosno pripremite za rad svebezbednosne i zaštitne uređaje.
NAPOMENA
Kod stavljanja van upotrebe duže od godinu dana, obavezno zamenite elastomere.
7 Održavanje/remont
42 od 80 HPH
7 Održavanje/remont
7.1 Bezbednosne odredbe
OPASNOST
Varničenje prilikom radova na održavanjuOpasnost od eksplozije!
▷ Poštujte lokalne bezbednosne propise.
▷ Radove na održavanju pumpe / pumpnog agregata sa protiveksplozivnomzaštitom uvek obavljajte u odsustvu zapaljive atmosfere.
OPASNOST
Nepravilno održavan pumpni agregatOpasnost od eksplozije!
Oštećenje pumpnog agregata!
▷ Redovno provodite održavanje pumpnog agregata.
▷ Sastavite plan održavanja i posebno poštujte tačke Sredstvo za podmazivanje,zaptivač vratila i spojnica.
Vlasnik ima dužnost da obezbedi da sve radove na održavanju, inspekciji i montažiobavlja ovlašćeno i obučeno stručno osoblje, kao i da ono detaljno prouči uputstvo zaupotrebu.
OPASNOST
Nepravilno čišćenje lakiranih površina pumpeOpasnost od eksplozije usled elektrostatičkog pražnjenja!
▷ Pri čišćenju lakiranih površina pumpe u područjima s atmosferom u eksplozivnojgrupi IIC koristite odgovarajuća antistatička pomoćna sredstva.
UPOZORENJE
Slučajno uključivanje pumpnog agregataOpasnost od povreda zbog pokretnih komponenti i opasnih struja koje prolaze kroztelo!
▷ Osigurajte pumpni agregat od slučajnog uključivanja.
▷ Radove na pumpnom agregatu obavljajte samo ako su električni priključciodvojeni.
UPOZORENJE
Pumpani medijumi štetni po zdravlje i/ili vreli pumpani medijumi, pomoćna ipogonska gorivaOpasnost od povreda!
▷ Postupajte u skladu sa zakonskim odredbama.
▷ Prilikom ispuštanja pumpanog medijuma preduzmite sve mere za zaštitu osobai životne sredine.
▷ Dekontaminirajte pumpe koje transportuju medijume štetne po zdravlje.
7 Održavanje/remont
43 od 80HPH
UPOZORENJE
Neodgovarajuća stabilnostPrignječenje ruku i nogu!
▷ Prilikom montaže/demontaže, osigurajte pumpu / pumpni agregat / delovepumpe od prevrtanja i pada.
Pravljenjem plana održavanja i svođenjem troškova održavanja na minimum mogu dase izbegnu skupe popravke i da se postigne besprekoran i pouzdan rad pumpe,pumpnog agregata i delova pumpe.
NAPOMENA
Za sve radove na održavanju, remontu i montaži na raspolaganju su vam KSB servis iovlašćeni servisi. Kontakt-adrese potražite u priloženoj sveščici „Addresses“ ili nainternetu, na adresi www.ksb.com/contact.
Izbegavajte bilo kakvu primenu sile tokom demontaže ili montaže pumpnogagregata.
7.2 Održavanje/inspekcija
7.2.1 Kontrola rada
OPASNOST
Previsoke temperature usled jako zagrejanih ležajeva ili oštećenih zaptivkiležajevaOpasnost od eksplozije!
Opasnost od požara!
Oštećenje pumpnog agregata!
Opasnost od opekotina!
▷ Redovno proveravajte nivo sredstva za podmazivanje.
▷ Redovno proveravajte buku pri radu valjkastog ležaja.
PAŽNJA
Povećano habanje usled rada na suvoOštećenje pumpnog agregata!
▷ Nikada nemojte da pokrećete pumpni agregat ako nije napunjen.
▷ Tokom rada nikada ne zatvarajte zaporni organ u usisnom vodu i/ili napojnomvodu.
PAŽNJA
Prekoračenja dozvoljene temperature transportnog medijaOštećenje pumpe!
▷ Duži rad sa zatvorenim zapornim organom nije dozvoljen (zagrejavanjetransportnog medija).
▷ Poštujte podatke o temperaturi iz tehničkih specifikacija, kao i granice radnogopsega. (ð Poglavlje 6.2, Stranica 38)
7 Održavanje/remont
44 od 80 HPH
Tokom rada pridržavajte se odnosno proverite sledeće:
▪ Pumpa treba uvek da bude mirna tokom rada i da nema vibracija.
▪ Kod podmazivanja uljem treba voditi računa o nivou ulja. (ð Poglavlje 6.1.2, Stranica 33)
▪ Kontrola zaptivača vratila. (ð Poglavlje 6.1.11, Stranica 38) Rashladni krug prstenaste klizne zaptivke nadgledajte pomoću kontaktnogtermometra.Kontaktni termometar postavite neposredno pre ispusta prstenaste kliznezaptivke. Alarm kod 80 °C i isključivanje pri 100 °C.
▪ Proverite da li cure statička zaptivanja.Nadgledajte curenja prstenaste klizne zaptivke (1-10 cm3/h pri radu)
▪ Proverite buku pri radu valjkastog ležajaVibracije, buka kao i povećana potrošnja struje kod inače istih uslova radaukazuju na trošenje.
▪ Nadgledajte funkcionisanje eventualno postojećih dodatnih priključaka.
▪ Rashladni sistemDnevna kontrola prozorčića za kontrolu protoka na rashladnim mestima.Najmanje jednom godišnje stavite pumpu van upotrebe i temeljno očistiterashladni sistem.
▪ Obavite odzračivanje zaptivnog prostora i izmenjivača toplote jednom sedmičnona ventilu 741.Z9.
▪ Nadgledajte rezervnu pumpu.Da bi se sačuvala spremnost za rad rezervne pumpe pokrećite je bar jednomsedmično.Nadgledajte funkcionisanje dodatnih priključaka.
▪ Nadgledajte temperaturu sistema ležajeva.Temperatura ležajeva ne sme da prekorači 90 °C (mereno spolja na nosačuležaja).
NAPOMENA
Nakon prvog puštanja u rad valjkastih ležaja koja se podmazuju mašću mogu da sepojave povišene temperature, koje su posledica postupaka uhodavanja. Konačnatemperatura ležaja podešava se tek nakon određenog trajanja rada (zavisno oduslova do 48 sati).
7.2.1.1 Nadgledanje temperature prstenaste klizne zaptivke
PAŽNJA
Povišena temperatura prstenaste klizne zaptivkeUništavanje zaptivnih elemenata!
▷ Nadgledanje temperature uz pomoć temperaturnog senzora.
ü Kroz zavarenu potopljenu čahuru u cirkulacionom krugu pumpe može da seugradi temperaturni senzor (PT100, termoelement, termometar).
1. Uz pomoć odgovarajućeg mernog pretvarača merenje temperature prenosi se ukontrolnu sobu.
Preporučeni spoj
kod 80 °C Alarm
kod 100 °C Isključivanje
7 Održavanje/remont
45 od 80HPH
1
2
6
54
37
1122:52
1
9
2
3
8
4
5
7 6
11
1122:53
10
Priključak temperaturnog senzora PT 100, dvoprovodnički spoj
Priključak temperaturnog senzora PT 100, četvoroprovodnički spoj
1 PT100 1 PT100
2 Ulaz 2 Ulaz
3 Poklopac prstenaste klizne zaptivke 3 Poklopac prstenaste klizne zaptivke
4 Izjednačavanje otpora za vodove 4 Jedinica za prikaz
5 Jedinica za prikaz 5 Prikaz ili zapisivač
6 Vod 6 220 V-
7 Izlaz cirkulacionog voda 7 + opciono
8 Izvor konstantne struje
9 Napon za izjednačavanje
10 Vod
11 Izlaz cirkulacionog voda
Nadgledanje temperature važi za radnu i rezervnu pumpu.
Prebacivanje sa radne na rezervnu pumpu
Kod pokretanja rezervne pumpe nakratko temperatura može da bude 120 °C do 140°C.
Trajanje odgađanja do nadgledanja temperature počinje - za 1 minutu.
Stavljanje van upotrebe
1. Nemojte ponovo da pokrećete pumpu 10 minuta nakon stavljanja van upotrebe.
2. Kod merenja temperature od 120 - 130 ºC predviđeno je odlaganje alarma/isključivanja od 15 minuta.
Nadgledanje temperature može da se preduzme i pomoću kontaktnog termometrasa 2 uklopna kontakta.
7.2.1.2 Priprema/pročišćavanje vode
Za dug vek trajanja prstenaste klizne zaptivke važna je i dobro usklađena pripremavode.
Poštujte sledeće podatke vezano za kvalitet:
▪ voda s malim udelom soli (npr. napojna voda, napojna voda za kotlove,demineralizovana voda ili kondenzat)
▪ bez aditiva (npr. Antifrogen, Preventol ili KEBO-X)
▪ Kvalitet vode prema VdTÜV-smernicama TCh 1466
7 Održavanje/remont
46 od 80 HPH
7.2.2 Inspekcijski radovi
OPASNOST
Previsoke temperature zbog trenja, udaraca, iskrenja usled trenjaOpasnost od eksplozije!
Opasnost od požara!
Oštećenje pumpnog agregata!
▷ Redovno pregledavajte zaštitu spojke, plastične delove i ostale pokroverotirajućih delova da biste utvrdili da li na njima ima izobličenja i da li postojidovoljan razmak od rotirajućih delova.
7.2.2.1 Provera spojke
Proveravajte elastične elemente spojke. Na vreme zamenite delove na kojima postojetragovi istrošenosti i proveravajte poravnatost.
7.2.2.2 Provera zazora na prorezu
Za kontrolu zazora na prorezu treba demontirati jedinicu za uvlačenje.(ð Poglavlje 7.4.4, Stranica 50) Ako je dozvoljeni zazor na prorezu prekoračen (pogledajte sledeću tabelu), ugraditenovi prsten s prorezom 502.1/502.02.Navedene dimenzije proreza odnose se na promer.
Tabela 19: Zazori na prorezu između radnog kola i kućišta, odn. radnog kola ipoklopca kućišta
Veličina Zazori na prorezu Prečnik proreza
[mm]
040-250 0,7 +0,104 85
050-200 0,7 +0,104 105
050-400 0,7 +0,113 125
080-200 0,7 +0,113 140
080-315 0,7 +0,113 160
100-200 0,7 +0,113 175
080-250 0,7 +0,113 145
100-250 0,7 +0,113 165
100-315 0,7+0,113 175
150-250 0,8 +0,122 190
150-315 0,8 +0,113 200
200-250 0,8 +0,113 220
200-315 0,8 +0,122 230
200-316 0,8 +0,122 250
200-400 0,8 +0,122 230
200-401 0,9 +0,122 250
200-501 0,9 +0,161 255
250-316 0,8 +0,131 300
250-401 1,0 +0,189 330
250-501 1,0 +0,161 310
300-400 1,0 +0,189 330
300-500 1,0 +0,189 350
300-630 1,0 +0,189 360
350-400 1,0 +0,157 350
350-500 1,0 +0,189 380
400-504 1,0 +0,163 410
7 Održavanje/remont
47 od 80HPH
7.2.2.3 Čišćenje filtera
PAŽNJA
Nedovoljan dovodni pritisak zbog začepljenog filtera u usisnom voduOštećenje pumpe!
▷ Zaprljanost filtera nadgledajte provođenjem odgovarajućih mera (npr. pomoćumerača diferencijalnog pritiska).
▷ Čistite filter u odgovarajućim intervalima.
7.2.3 Podmazivanje valjkastih ležajeva i zamena sredstva za podmazivanje
OPASNOST
Previsoke temperature usled jako zagrejanih ležajeva ili oštećenih zaptivkiležajevaOpasnost od eksplozije!
Opasnost od požara!
Oštećenje pumpnog agregata!
▷ Redovno proveravajte nivo sredstva za podmazivanje.
7.2.3.1 Podmazivanje uljem
Za podmazivanje valjkastog ležaja po pravilu se koristi mineralno ulje.
7.2.3.1.1 Intervali
Tabela 20: Intervali zamene ulja
Temperatura na mestuležaja
Prva zamena ulja Sve ostale zamene ulja11)
do 70 °C posle 300 sati rada posle 8500 sati rada
70 °C - 80 °C posle 300 sati rada posle 4200 sati rada
80 °C - 90 °C posle 300 sati rada posle 2000 sati rada
7.2.3.1.2 Kvalitet ulja
Tabela 21: Kvalitet ulja
Oznaka Simbol premastandarduDIN 51502
Osobine
Ulje zapodmazivanje CLP46
prema standarduDIN 51517
iliHD 20W/20 SAE
□ Kinematički viskozitetpri 40 °C
46±4 mm²/s
Temperatura paljenja(prema Cleveland
metodu)
+175 °C
Temperatura stinjavanja(Pourpoint)
-15 °C
Temperatura primene12) Viša od dozvoljenetemperature ležaja
11) najmanje jednom godišnje12) Pri temperaturama okoline ispod -10 °C predviđeno je korišćenje druge vrste ulja za podmazivanje. Obratite nam se za
pomoć.
7 Održavanje/remont
48 od 80 HPH
7.2.3.1.3 Količina ulja
Tabela 22: Količina ulja
Nosač ležaja Količina ulja[l]
P02as 0,3
P03s, P03as 0,5
P04s, P04as 0,5
P06s 1,8
P06as 1,4
P06atk 2,4
B07 4,7
7.2.3.1.4 Zamena ulja
UPOZORENJE
Tečnosti za podmazivanje koje su štetne po zdravlje i/ili vreleOpasnost za osobe i životnu sredinu!
▷ Prilikom ispuštanja tečnosti za podmazivanje preduzmite sve mere za zaštituosoba i životne sredine.
▷ Po potrebi nosite zaštitnu odeću i zaštitnu masku.
▷ Obezbedite prikupljanje i odlaganje tečnosti za podmazivanje.
▷ Pridržavajte se zakonskih odredbi koje se odnose na odlaganje tečnosti koje suštetne po zdravlje.
1 2 3Sl. 15: Regulator nivoa ulja s nosačem ležaja
1 Regulator nivoa ulja 2 Vijak za zatvaranje
3 Nosač ležaja
ü Pripremite odgovarajuću posudu za iskorišćeno ulje.
1. Postavite je ispod vijka za zatvaranje.
2. Odvijte vijak za zatvaranje (2) na nosaču ležaja (3) i ispustite ulje.
3. Kada se nosač ležaja (3) isprazni, opet zatvorite vijak za zatvaranje (2).
4. Ponovo ulite ulje. (ð Poglavlje 6.1.2, Stranica 33)
7 Održavanje/remont
49 od 80HPH
7.3 Pražnjenje/čišćenje
UPOZORENJE
Pumpani medijumi štetni po zdravlje i/ili vreli pumpani medijumi, pomoćna ipogonska gorivaOpasnost po zdravlje osoba i životnu sredinu!
▷ Obezbedite prihvat i odlaganje tečnosti za ispiranje i eventualno preostalogpumpanog medijuma.
▷ Po potrebi nosite zaštitnu odeću i zaštitnu masku.
▷ Pridržavajte se zakonskih odredbi koje se odnose na odlaganje medijuma kojisu štetni po zdravlje.
Ako su transportovane tečnosti čiji ostaci u prisustvu vlage iz vazduha mogu dadovedu do korozivnih oštećenja, pumpni agregat morate da isperete, neutralizujete iosušite uduvavanjem inertnog gasa koji ne sadrži vodu.
Za pražnjenje transportnog medija koristite priključak 6B (pogledajte planpriključivanja).
7.4 Demontaža pumpnog agregata
7.4.1 Opšte napomene / bezbednosne odredbe
UPOZORENJE
Radove na pumpi / pumpnom agregatu provodi nestručno osobljeOpasnost od povreda!
▷ Radove na održavanju i popravke treba prepustiti samo posebno obučenomosoblju.
UPOZORENJE
Vrela površinaOpasnost od povreda!
▷ Ostavite pumpni agregat da se ohladi na temperaturi okoline.
UPOZORENJE
Nepravilno podizanje/pomeranje teških sklopova ili komponentiMoguć nastanak povreda i materijalne štete!
▷ Pri pomeranju teških sklopova ili komponenti koristite odgovarajućatransportna sredstva, uređaje za podizanje i sredstva za pričvršćivanje.
Obavezno poštujte bezbednosne propise i napomene. (ð Poglavlje 7, Stranica 42)
Prilikom radova na motoru poštujte uputstva proizvođača motora.
Kod demontaže i montaže uzmite u obzir kompletan nacrt.
U slučaju nastanka štete na raspolaganju vam je naš servis.
7 Održavanje/remont
50 od 80 HPH
OPASNOST
Radovi na pumpi / pumpnom agregatu bez dovoljne pripremeOpasnost od povreda!
▷ Propisno isključite pumpni agregat.
▷ Zatvorite zaporne elemente u usisnim vodovima i vodovima za pritisak.
▷ Ispraznite i odzračite pumpu. (ð Poglavlje 7.3, Stranica 49)
▷ Zatvorite eventualne dodatne priključke.
▷ Ostavite pumpni agregat da se ohladi na temperaturi okoline.
7.4.2 Priprema pumpnog agregata
1. Prekinite dovod energije i osigurajte ga od ponovnog uključivanja.
2. Demontirajte postojeće dodatne priključke.
3. Uklonite zaštitu spojke.
4. Ako je ugrađena, izvadite međučauru spojke.
5. Kod podmazivanja uljem, ispustite ulje. (ð Poglavlje 7.2.3.1.4, Stranica 48)
7.4.3 Demontaža motora
NAPOMENA
Kod pumpnih agregata sa međučahurom prilikom demontaže jedinice za uvlačenjemotor može da ostane pričvršćen na osnovnoj ploči.
UPOZORENJE
Naginjanje motora prema dolePrignječenje ruku i nogu!
▷ Osigurajte motor tako što ćete ga obesiti ili poduprti.
1. Odvojite motor od napajanja.
2. Odvijte vijke za pričvršćivanje motora s osnovne ploče.
3. Pomeranjem motora odvojite pumpu od motora.
7.4.4 Demontaža jedinice za uvlačenje
UPOZORENJE
Naginjanje motora prema dolePrignječenje ruku i nogu!
▷ Osigurajte motor tako što ćete ga obesiti ili poduprti.
ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene (ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49) do (ð Poglavlje 7.4.3, Stranica 50) .
1. Ako je potrebno, sprečite naginjanje nosača ležaja 330 prema dole, npr.podupiranjem ili vešanjem.
2. Otpustite stopicu za oslanjanje 183 sa osnovne ploče.
3. Otpustite šestougaonu maticu 920.01 na spiralnom kućištu.
4. Uz pomoć potisnih vijaka 901.30 (prvo očistite navoje) izvadite jedinicu zauvlačenje iz spiralnog kućišta 102.
5. Vodite računa o zaptivnom prstenu 411.10.
7 Održavanje/remont
51 od 80HPH
7.4.5 Demontaža radnog kola
ü Poštovani su, odnosno sprovedeni koraci i napomene od(ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49) do (ð Poglavlje 7.4.4, Stranica 50) .
ü Jedinica za uvlačenje se nalazi na čistom i ravnom mestu za montažu.
1. Otpustite maticu radnog kola 922 s umetnutim navojnim uloškom (desni navoj!).
2. Pomoću naprave za izvlačenje izvucite radno kolo 230.
3. Odložite radno kolo 230 na čisto i ravno mesto.
4. Izvadite prizmatične klinove 940.1 iz vratila 210.
5. Izvadite i odložite zaptivne prstenove 411.31.
Nosači ležaja B07 300-630 i 400-504
ü Poštovani su, odnosno sprovedeni koraci i napomene od(ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49) do (ð Poglavlje 7.4.4, Stranica 50) .
ü Jedinica za uvlačenje se nalazi na čistom i ravnom mestu za montažu.
1. Otpustite poklopac radnog kola 260 (desni navoj!).
2. Izvadite i odložite zaptivne prstenove 411.31.
3. Savijte zaštitni lim 931.02 i uklonite vijak radnog kola 906 sa zaštitnim limom931.02 i pločicom 550.85.
4. Pomoću naprave za izvlačenje izvucite radno kolo 230.
5. Odložite radno kolo 230 na čisto i ravno mesto.
6. Izvadite prizmatične klinove 940.1 iz vratila 210.
7.4.6 Demontaža zaptivača vratila
7.4.6.1 Demontaža prstenaste klizne zaptivke
Nosač ležaja P02
Borg Warner tipa D/DW
ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene (ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49) do (ð Poglavlje 7.4.5, Stranica 51) .
ü Jedinica za uvlačenje se nalazi na čistom i ravnom mestu za montažu.
1. Odvijte šestougaone matice 920.02 i skinite poklopac zaptivke 471.01 saokruglim zaptivnim prstenom 412.15/55, kontraprstenovima 475.55/56 iprigušnom čahurom 542.05.
2. Izvadite kontraprsten 475.55/56 s čivijom 560.55, okruglim zaptivnim prstenom412.55 i prigušnom čahurom.
3. Uklonite okrugli zaptivni prsten 412.15.
4. Okružujuću zaptivnu jedinicu skinite sa zaštitne čahure za vratilo 524.01 bezikakvog zavrtanja ili odvrtanja.
5. Otpustite šestougaone imbus vijke 914.07, pa izgurajte osnovnu čahuru 456.01iz kućišta zaptivne čahure 451.01.
Nosač ležaja P03-P06/B07
Burgmann, tipa SHPV10/74-E...
Crane, tipa...8BVS-RS
ü Prilikom demontaže patrone prstenaste klizne zaptivke obavezno postupajte uskladu sa propisima za rukovanje opasnim materijalima i propisima za zaštitu odnesreće!
1. Otpustite šestougaone matice 920.04.
2. Pažljivo skinite stub 344 zajedno sa prstenastom kliznom zaptivkom i zaštitnomčahurom za vratilo.
3. Otpustite šestougaone vijke 901.21 i demontirajte kompletnu stacionarnujedinicu (poklopac zaptivke 471.01, klizni prsten 472.54, klinove (opruge) i O-prstenove) i kompletnu rotirajuću jedinicu (zaštitnu čahuru za vratilo 524.01 ikontraprsten 475.55) iz stuba nosača ležaja.
4. Burgmann tipa SHPV10/74-E...Uklonite O-prsten 412.53 i rastavite stacionarnu jedinicu.Crane tipa ...8BVS-Uklonite zaštitni prsten 932.54 i rastavite stacionarnu jedinicu.
7 Održavanje/remont
52 od 80 HPH
7.4.7 Demontaža sistema ležajeva
ü Poštovani su, odnosno sprovedeni koraci i napomene od(ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49) do (ð Poglavlje 7.4.6, Stranica 51) .
ü Nosač ležaja se nalazi na čistom i ravnom mestu za montažu.
1. Odvijte šestougaone matice 920.04 na prirubnici stuba nosača ležaja 344.
2. Pažljivo uklonite stub nosača ležaja 344 (zajedno sa prstenastom kliznomzaptivkom i zaštitnom čaurom za vratilo).
3. Otpustite šestougaoni imbus vijak u glavčini spojke.
4. Pomoću naprave za izvlačenje izvucite polovine spojke sa vratila pumpe.
5. Uklonite prizmatičan klin 940.02 i prsten za prskanje 507.02.
6. Kod varijante s atk-sistemom ležajeva ili lavirintnim zaptivanjem, svucite V-prsten 411.77 na strani motora sa vratila.
7. Otpustite vijke 914.02 i uklonite poklopac ležaja 360.02 na strani motora, kao izaptivni prsten 400.02.
8. Kod varijante s atk-sistemom ležajeva ili lavirintnim zaptivanjem, svucite V-prsten 411.78 na strani pumpe sa vratila.
9. Kod varijante sa lavirintnim zaptivanjem otpustite vijke 914.01 i uklonitepoklopac ležaja 360.01 na strani pumpe i zaptivni prsten 400.01.
10. Kod varijante s atk-sistemom ležajeva ili lavirintnim zaptivanjem uklonite prstenza prskanje 507.11 s O-prstenom 412.36.
11. Pažljivo izgurajte vratilo 210 s radijalno-aksijalnim kugličnim ležajem 320.02 iunutrašnjim prstenom cilindrično-valjkastog ležaja 322.01 prema pogonskojstrani.
12. Kod varijante s atk-sistemom ležajeva uklonite O-prsten 412.02.
13. Uklonite pločicu za oslanjanje 550.23 iz nosača ležaja 330.
14. Proverite zaštitne prstenove 932.01/02.
15. Cilindrično-valjkasti ležaj 322.01 (valjkasti kavez) demontirajte sa nosača ležaja330.
16. Savijte zaštitni lim 931.01 iza matice sa žlebom 920.21 na vratilo 210.
17. Odvijte maticu sa žlebom 920.21 (desni navoj!) i uklonite zaštitni lim 931.01.
UPOZORENJE
Vrele površine usled zagrevanja komponenti za montažu/demontažuOpasnost od opekotina!
▷ Nosite zaštitne rukavice otporne na toplotu.
▷ Uklonite zapaljive materije iz zone opasnosti.
18. Zagrejte radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02, kao i unutrašnji prstencilindrično-valjkastog ležaja 322.01 na 80 °C i svucite ih sa vratila 210.
19. Odložite zaptivne prstenove 400.01/.02.
Varijante sa nosačem ležaja B07
1. Uklonite prstenove za prskanje 507.01/.02 nakon otpuštanja navojnih čivija904.41/.42.
2. Uklonite poklopac ležaja na strani pumpe 360.01 nakon otpuštanjašestougaonih imbus vijaka 914.01 sa pljosnatom zaptivkom 400.01.
3. Otpustite šestougaone vijke 901.37 i uklonite poklopac ležaja na strani motora360.02.
4. Uklonite i O-prsten 412.22, ako postoji.
5. Pažljivo izgurajte vratilo 210 sa radijalno-aksijalnim kugličnim ležajem 320.02,unutrašnjim prstenom cilindrično-valjkastog ležaja 322.01, kod posebnevarijante zajedno sa prstenom za prskanje ulja 508.01, prema pogonskoj strani.
7 Održavanje/remont
53 od 80HPH
6. Demontirajte cilindrično-valjkasti ležaj 322.01 (valjkasti kavez) sa nosača ležaja.Zagrejte unutrašnji prsten cilindrično-valjkastog ležaja i svucite ga sa vratila.
7. Prsten za prskanje ulja 508.01, ako postoji, nakon uklanjanja navojne čivije904.20 svucite sa vratila.
8. Savijte zaštitni lim 931.01, odvijte maticu sa žlebom 920.21 (desni navoj), a zatimuklonite zaštitni lim.
9. Zagrejte radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02 i svucite ga sa vratila.
7.5 Montaža pumpnog agregata
7.5.1 Opšte napomene / bezbednosne odredbe
UPOZORENJE
Nepravilno podizanje/pomeranje teških sklopova ili komponentiMoguć nastanak povreda i materijalne štete!
▷ Pri pomeranju teških sklopova ili komponenti koristite odgovarajućatransportna sredstva, uređaje za podizanje i sredstva za pričvršćivanje.
PAŽNJA
Nestručna montažaOštećenje pumpe!
▷ Sastavljanje pumpe / pumpnog agregata mora da se obavi uz poštovanjevažećih propisa iz oblasti mašinstva.
▷ Uvek koristite isključivo originalne rezervne delove.
Redosled Montažu pumpe obavite u skladu sa kompletnim nacrtom.
Zaptivke ▪ Pljosnate zaptivke
– Po pravilu treba koristiti nove pljosnate zaptivke vodeći računa o debljinistare zaptivke.
– Montirajte pljosnate zaptivke od materijala koji ne sadrži azbest ili odgrafita, obično bez korišćenja sredstava za podmazivanje (npr. bakarnu mast,grafitne paste).
▪ O-prstenovi
– Korišćenje O-prstenova koji su slepljeni od robe kupljene na metar nijedozvoljeno.
▪ Prstenovi sa punjenjem
– U principu se moraju koristiti unapred presovani prstenovi sa punjenjem.
PAŽNJA
Kontakt O-prstena sa grafitom ili sličnim sredstvimaCurenje transportnog medija!
▷ Nemojte da obrađujete O-prsten grafitom ili sličnim sredstvima.
▷ Koristite mast životinjskog porekla ili sredstvo za podmazivanje na bazi silikonaodnosno na PTFE bazi.
▪ Pomoć za montažu
– Kod montaže pljosnatih zaptivki treba izbegavati pomoćna sredstva zamontažu.
– Ako su pomoćna sredstva za montažu ipak neophodna, upotrebitestandardni kontaktni lepak (npr. "Pattex").
– Lepak nanesite samo na pojedine tačke i u tankom sloju.
– Nikada nemojte koristiti trenutna lepila (cijanoakrilni lepak).
7 Održavanje/remont
54 od 80 HPH
– Mesta spojeva pojedinačnih delova i spojeve vijaka pre sastavljanja premažitegrafitom ili sličnim sredstvom.
– Pre početka montaže otpustite sve potisne vijke i vijke za usmeravanje, akopostoje.
Pritezni momenti Pri montaži propisno zategnite sve vijke.
7.5.2 Montaža sistema ležajeva
ü Pojedinačni delovi nalaze se na čistom i ravnom mestu za montažu.
ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova pohabanost.
ü Oštećeni ili pohabani delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.
ü Zaptivne površine su očišćene.
UPOZORENJE
Vrele površine usled zagrevanja komponenti za montažu/demontažuOpasnost od opekotina!
▷ Nosite zaštitne rukavice otporne na toplotu.
▷ Uklonite zapaljive materije iz zone opasnosti.
1. Radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02 i unutrašnji prsten cilindrično-valjkastogležaja 322.01 u uljnom kupatilu zagrejte na oko 80 °C.
2. Radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02 i unutrašnji prsten cilindrično-valjkastogležaja 322.01 ugurajte do graničnika na vratilo 210.
NAPOMENA
Radijalno-aksijalni kuglični ležajevi moraju biti ugrađeni u O-rasporedu. Samoradijalno-aksijalni kuglični ležajevi istog proizvođača mogu da se ugrađuju u paru.
3. Zategnite radijalno-aksijalni kuglični ležaj sa maticom sa žlebom 920.21 bezzaštitnog lima 931.01 pomoću ključa sa kukom.
4. Ostavite radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.01 da se ohladi na temperaturu zaoko 5 °C višu od temperature okoline.
5. Ponovo zategnite maticu sa žlebom 920.21, a zatim je opet odvijte.
6. Na dodirnu površinu između zaštitnog lima 931.01 i matice sa žlebom 920.21kapnite malo odgovarajućeg sredstva za podmazivanje (npr. Molykote…).
7. Postavite zaštitni lim 931.01.
8. Pritegnite maticu sa žlebom 920.21.
9. Savijte zaštitni lim 931.01.
10. Ugradite zaštitni prsten 932.01/932.02 u nosač ležaja.
11. Umetnite pločicu za oslanjanje 550.23 radijalno-aksijalnog kugličnog ležaja320.02 u nosač ležaja 330.
12. Umetnite cilindrično-valjkasti ležaj 322.01 (valjkasti kavez) u nosač ležaja.
13. Unapred montirano vratilo 210 sa radijalno-aksijalnim kugličnim ležajem 320.02i unutrašnjim prstenom cilindrično-valjkastog ležaja 322.01 pažljivo s pogonskestrane ugurajte u nosač ležaja 330.
14. Montirajte poklopac ležaja na strani pumpe 360.01 sa zaptivnim prstenom400.01.Kod varijante sa radijalnim zaptivnim prstenovima:Pripazite na radijalni zaptivni prsten 421.01.Kod varijanti sa lavirintnim zaptivanjem:Pripazite da otvor za povratni tok lavirintnog zaptivanja na poklopcu ležajabude okrenut nadole.
15. Montirajte poklopac ležaja na strani motora 360.02 sa zaptivnim prstenom400.02.Kod varijante sa radijalnim zaptivnim prstenovima:
7 Održavanje/remont
55 od 80HPH
Pripazite na radijalni zaptivni prsten 421.02.Kod varijanti sa lavirintnim zaptivanjem:Pripazite da otvor za povratni tok lavirintnog zaptivanja na poklopcu ležajabude okrenut nadole.
16. Postavite stub nosača ležaja 344.
17. Montirajte šestougaonu maticu 920.04 na prirubnicu nosača ležaja 330.
18. Umetnite prizmatične klinove 940.02.
19. Na krajeve vratila navucite glavčinu spojke.
20. Osigurajte glavčinu spojke pomoću vijka za podešavanje.
21. Postavite prsten za prskanje 507.01, ako postoji.
Varijanta s atk-sistemom ležajeva
ü Pojedinačni delovi nalaze se na čistom i ravnom mestu za montažu.
ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova pohabanost.
ü Oštećeni ili pohabani delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.
ü Zaptivne površine su očišćene.
UPOZORENJE
Vrele površine usled zagrevanja komponenti za montažu/demontažuOpasnost od opekotina!
▷ Nosite zaštitne rukavice otporne na toplotu.
▷ Uklonite zapaljive materije iz zone opasnosti.
1. Radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02 i unutrašnji prsten cilindrično-valjkastogležaja 322.01 u uljnom kupatilu zagrejte na oko 80 °C.
2. Radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02 i unutrašnji prsten cilindrično-valjkastogležaja 322.01 ugurajte do graničnika na vratilo 210.
NAPOMENA
Radijalno-aksijalni kuglični ležajevi moraju biti ugrađeni u O-rasporedu. Samoradijalno-aksijalni kuglični ležajevi istog proizvođača mogu da se ugrađuju u paru.
3. Zategnite maticu sa žlebom 920.21 bez zaštitnog lima 931.01 pomoću ključa sakukom.
4. Ostavite radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.01 da se ohladi na temperaturu zaoko 5 °C višu od temperature okoline.
5. Ponovo zategnite maticu sa žlebom 920.21, a zatim je opet odvijte.
6. Na dodirnu površinu između zaštitnog lima 931.01 i matice sa žlebom 920.21kapnite malo odgovarajućeg sredstva za podmazivanje (npr. Molykote…).
7. Postavite zaštitni lim 931.01.
8. Pritegnite maticu sa žlebom 920.21.
9. Savijte zaštitni lim 931.01.
7 Održavanje/remont
56 od 80 HPH
562.21
950.01
504.11
644.01
A
D00062
Sl. 16: Ugradnja tandem sistema ležajeva
A Otvori za povratni tok ulja
504.11 Odstojni prsten
562.21 Stezna čivija
644.01 Prsten za podmazivanje
950.01 Opruge
10. Ugradite ležaj u tandem rasporedu.
11. Zategnite ležaj.Za to upotrebite odstojni prsten 504.11 i prsten za podmazivanje 644.01 kao ioprugu 950.01.
12. Ugradite cilindričnu čiviju 562.21 kao osiguranje ležaja prstena za podmazivanje644.01.Pri tome vodite računa o pravilnom položaju stezne čivije 562.21.
13. Položite prsten za prskanje 507.01 i O-prsten 412.36 u žleb na poklopcu ležajana strani pumpe 360.01.
14. Montirajte poklopac ležaja na strani pumpe 360.01 sa zaptivnim prstenom400.01.Pri tome pazite da otvor za povratni tok lavirintnog zaptivanja na poklopculežaja bude okrenut nadole.
15. Montirajte poklopac ležaja na strani motora 360.02 sa zaptivnim prstenom400.02.Pri tome pazite da otvor za povratni tok lavirintnog zaptivanja na poklopculežaja bude okrenut nadole.
PAŽNJA
Nepravilna montažaCurenje ulja!
▷ Ugurajte V-prstenove 411.77/78 do graničnika na poklopac ležaja iprednapregnite ih.
Sl. 17: Prikaz mere A
7 Održavanje/remont
57 od 80HPH
16. Ugurajte V-prstenove 411.77/78 do graničnika na poklopac ležaja iprednapregnite ih tako da širina bude A = 9 ± 1,2 mm.
7.5.3 Ugradnja zaptivača vratila
7.5.3.1 Ugradnja prstenaste klizne zaptivke
Prilikom ugradnje prstenaste klizne zaptivke treba paziti na sledeće:
▪ Ugradnju prstenaste klizne zaptivke obavite prema nacrtu za ugradnju.
▪ Radite precizno i pažljivo.
▪ Zaštitu od dodira kliznih površina uklonite neposredno pre ugradnje.
▪ Pazite da ne oštetite zaptivne površine i O-prstenove.
▪ Nakon umetanja nepokretnog prstena prstenaste klizne zaptivke proveriteparalelnost ravnih površina s delom kućišta.
▪ Površina zaštitne čaure za vratilo mora da bude besprekorno čista i glatka, amontažna ivica mora da bude iskošena.
▪ Prilikom postavljanja rotirajuće jedinice na zaštitnu čauru za vratilo,odgovarajućim merama sprečite oštećenje površine zaštitne čaure za vratilo.
Nosač ležaja P02
Borg Warner tipa D/DW Borg Warner tipa DW
100.54 Kućište 412.15/.55 Okrugli zaptivni prsten
410.54 Profilisana zaptivka 451.01 Kućište zaptivne čahure
472.54 Klizni prsten 456.01 Osnovna čahura
474.54 Prsten za pritisak 471.01 Poklopac zaptivke
475.55/.56 Kontraprsten 524.01 Zaštitna čahura za vratilo
477.54 Opruga 542.05 Prigušna čahura
485.54 Zahvatnik 902.02 Vijak sa čivijom
560.54/.55 Čivija 914.07 Šestougaoni imbus vijci
920.02 Šestougaona matica
ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene(ð Poglavlje 7.5.1, Stranica 53) do (ð Poglavlje 7.5.2, Stranica 54) .
ü Montirani ležajevi, kao i pojedinačni delovi prstenaste klizne zaptivke 433 nalazese na čistom i ravnom mestu za montažu.
ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova istrošenost.
ü Oštećeni i istrošeni delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.
ü Zaptivne površine su očišćene.
7 Održavanje/remont
58 od 80 HPH
NAPOMENA
Preporučuje se montaža kod vertikalno raspoređenog vratila.
1. Proverite pokretno sedište čahure za zaštitu vratila 524.01 na vratilu 210, voditeračuna o žlebu za prizmatični klin.
2. Prvo montirajte poklopac zaptivke 471.01.
3. Ugurajte prigušnu čahuru 542.05.
4. Položite okrugli zaptivni prsten 412.15 odn. 412.55 pa ugurajte kontraprsten475.55 odn. 475.55/.56.
5. Ispitajte paralelnost ravnih površina sa poklopcem zaptivke 471.01.
6. Umetnite okrugli zaptivni prsten 412.15.
7. Postavite poklopac zaptivke 471.01 na vratilo 210.
8. Unapred montirani poklopac zaptivke 471.01 pričvrstite na kućište zaptivnečahure 451.01 i stavite ga na stub nosača ležaja 344.
9. Uzmite u obzir i okrugli zaptivni prsten 412.01 i zaptivni prsten 411.11
10. Očistite zaptivnu čahuru za vratilo 524.01 i nanesite odgovarajuće sredstvo zaklizanje.
11. Nataknite okružujuću jedinicu.Pazite na čiviju 560.54.
12. Klizne površine kliznog prstena 472.54 i kontraprstena 475.55 odn. 475.56premažite ulje.
13. Unapred montiranu zaštitnu čahuru za vratilo 524.01 ugurajte na vratilo 210.
14. Montirajte osnovnu čahuru 456.01.
Nosač ležaja P03 - P06/B07 Burgmann SHPV10/74-E..
1 1
22 3
Sl. 18: Ugradnja prstenaste klizne zaptivke marke Burgmann
* Uklonite prilikom polaganja cevi
412.52/.53/.54/.55 O-prsten 1 Izlaz rashladne tečnosti
472.54 Klizni prsten 2 Ulaz rashladne tečnosti
475.55 Kontraprsten 3 Pražnjenje
477.54 Opruga
7 Održavanje/remont
59 od 80HPH
562.54/.55 Cilindrična čivija
50-3.54 Prsten za oslanjanje
471.01 Poklopac zaptivke
524.01 Zaštitna čahura za vratilo
ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene(ð Poglavlje 7.5.1, Stranica 53) do (ð Poglavlje 7.5.2, Stranica 54) .
ü Montirani ležajevi, kao i pojedinačni delovi prstenaste klizne zaptivke 433 nalazese na čistom i ravnom mestu za montažu.
ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova istrošenost.
ü Oštećeni i istrošeni delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.
ü Zaptivne površine su očišćene.
1. Proverite pokretno sedište čahure za zaštitu vratila 524.01 na vratilu 210.
2. Umetnite opruge 477.54.
3. Kontraprsten 472.54 sa dobro podmazanim okruglim zaptivnim prstenom412.54 i prstenom za oslanjanje 50-3.54 montirajte na poklopac zaptivke 471.01.Cilindrične čivije 562.54 moraju da zahvataju u otvore kontraprstena.
4. Osigurajte ih pomoću O-prstena 412.53 da se klizajući ne bi razdvajali.
5. Očistite zaštitnu čahuru za vratilo 524.01 i postavite pljosnatu zaptivku 411.32na odgovarajući promer zaštitne čahure za vratilo.
6. Rotirajući deo (zaštitna čahura za vratilo 524.01 sa ugrađenim kontraprstenom475.55 i O-prstenovima 412.52/.55) uvucite u stub nosača ležaja 344 tako daspona za centriranje na spoljnom prečniku zaštitne čahure za vratilo sprečavaradijalno pomeranje.
7. O-prsten 421.15 postavite u odgovarajući žleb stuba nosača ležaja 344.
8. Montirajte kompletnu stacionarnu jedinicu (poklopac zaptivke 471.01 i klizniprsten 472.54 kao i pripadajuće opruge i male delove).
9. Zategnite vijke 921.21. Pripazite da ne zgnječite O-prsten 412.15.Poštujte pritezne momente (pogledajte tabelu: Pritezni momenti prstenasteklizne zaptivke).
10. Glavčinu premažite sredstvom Molykote.
11. Stub nosača ležaja 344 sa ugrađenom prstenastom kliznom zaptivkom pažljivonataknite na rukavac vratila kompletnog sistema ležajeva 330 pa ga ondapričvrstite.
12. Umetnite prizmatični klin 940.01.
13. Proverite da li vratilo može lako da se pomera.
7 Održavanje/remont
60 od 80 HPH
Crane tip: ....8BVS-RS
11
32
2
Sl. 19: Ugradnja prstenaste klizne zaptivke marke Crane
* Uklonite prilikom polaganja cevi
412.52/.53/.54/.55 O-prsten 1 Izlaz rashladne tečnosti
472.54 Klizni prsten 2 Ulaz rashladne tečnosti
475.55 Kontraprsten 3 Pražnjenje
477.54 Opruga
562.54/.55 Cilindrična čivija
50-3.54 Prsten za oslanjanje
471.01 Poklopac zaptivke
524.01 Zaštitna čahura za vratilo
ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene(ð Poglavlje 7.5.1, Stranica 53) do (ð Poglavlje 7.5.2, Stranica 54) .
ü Montirani ležajevi, kao i pojedinačni delovi prstenaste klizne zaptivke 433 nalazese na čistom i ravnom mestu za montažu.
ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova istrošenost.
ü Oštećeni i istrošeni delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.
ü Zaptivne površine su očišćene.
1. Proverite pokretno sedište čahure za zaštitu vratila 524.01 na vratilu 210.
2. O-prsten 421.53 umetnite u poklopac zaptivke 471.01.
3. Nosač kliznog prstena 473 i zahvatnik 485 pričvrstite pomoću cilindričnog vijka914.54 na poklopac zaptivke 471.01.
4. U odgovarajući otvor umetnite oprugu 477.54.
5. Prsten za pritisak 474, dobro podmazani O-prsten 412.54 i klizni prsten 472.54uvucite u zahvatnik 485 pa ih pomoću zaštitnog prstena 932.54 osigurajte odrazdvajanja.
6. Očistite zaštitnu čahuru za vratilo 524.01 i postavite pljosnatu zaptivku 411.32na odgovarajući promer zaštitne čahure za vratilo.
7. Rotirajući deo (zaštitna čahura za vratilo 524.01 sa ugrađenim kontraprstenom475.55 i O-prstenovima 412.52/.55) uvucite u stub nosača ležaja 344 tako daspona za centriranje na spoljnom prečniku zaštitne čahure za vratilo sprečavaradijalno pomeranje.
8. O-prsten 421.15 postavite u odgovarajući žleb stuba nosača ležaja 344.
7 Održavanje/remont
61 od 80HPH
9. Montirajte kompletnu stacionarnu jedinicu (poklopac zaptivke 471.01 i klizniprsten 472.54 kao i pripadajuće opruge i male delove).
10. Zategnite vijke 921.21. Pripazite da ne zgnječite O-prsten 412.15.Poštujte pritezne momente (pogledajte donju tabelu: Pritezni momentiprstenaste klizne zaptivke).
11. Glavčinu premažite sredstvom Molykote.
PAŽNJA
Nepravilna montažaUništenje O-prstena!
▷ Zaptivna mesta za O-prsten 412.52 premažite odgovarajućim sredstvom zaklizanje koje ne sadrži silikon i mineralno ulje.
12. Stub nosača ležaja 344 sa ugrađenom prstenastom kliznom zaptivkom pažljivonataknite na rukavac vratila kompletnog sistema ležajeva 330 pa ga ondapričvrstite.
13. Umetnite prizmatični klin 940.01.
14. Proverite da li vratilo može lako da se pomera.
Tabela 23: Pritezni momenti prstenaste klizne zaptivke
Materijal Izgled pečata Vrsta vijka Navoj Pritezni momenti13)
[Nm]
maksimalno - 20%14)
1.6772(Monix 3K)
MM (M3K) Rastezajući vijci M12 66 53
Vrednosti iz tabele ne važe ako su u drugom uputstvu date vrednosti koje odstupajuod ovih.
7.5.4 Ugradnja radnog kola
ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene (ð Poglavlje 7.5.1, Stranica 53) do (ð Poglavlje 7.5.3, Stranica 57) .
ü Unapred montirani ležajevi i pojedinačni delovi nalaze se na čistom i ravnommestu za montažu.
ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova istrošenost.
ü Oštećeni i istrošeni delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.
ü Zaptivne površine su očišćene.
1. Umetnite prizmatični klin 940.1 i nataknite radno kolo 230 na vratilo 210.
2. Umetnite zaptivni prsten 411.31.
3. Pričvrstite maticu radnog kola 922 i po potrebi pločicu 550.Kod izvedbi sa B07-sistemom ležajeva:Pričvrstite vijak radnog kola 906 i osigurač 931.02 i po potrebi pločicu 550.85(pogledajte tabelu: Pritezni momenti za spojeve sa vijcima na pumpi ).
13) Navedeni obrtni momenti dati su na osnovu vrednosti za trenje µ = 0,12.14) Nakon višestrukog pritezanja navoja i kod dobrog podmazivanja treba smanjiti vrednosti za 15 do 20 %.
7 Održavanje/remont
62 od 80 HPH
7.5.5 Ugradnja jedinice za uvlačenje
UPOZORENJE
Naginjanje jedinice za uvlačenje prema dolePrignječenje ruku i nogu!
▷ Obesite ili poduprite pumpnu stranu nosača ležaja.
ü Poštovane su, odnosno sprovedene napomene i koraci od (ð Poglavlje 7.5.1, Stranica 53) do (ð Poglavlje 7.5.4, Stranica 61) .
ü Oštećeni ili pohabani delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.
ü Zaptivne površine su očišćene.
ü Kod jedinice za uvlačenje bez spojke: spojku montirajte u skladu sa navodimaproizvođača.
1. Prema potrebi sprečite naginjanje jedinice za uvlačenje, npr. podupiranjem ilivešanjem pa je sa novom pljosnatom zaptivkom 411.10 ugurajte u spiralnokućište 102.
2. Pritegnite maticu 920.01 na spiralno kućište.
3. Pričvrstite stopicu za oslanjanje 183 na osnovnu ploču pomoću pričvrsnog vijka.
7.5.6 Montaža motora
NAPOMENA
Kod izvedbi sa međučahurom, koraci 1. i 2 nisu potrebni.
1. Pomeranjem motora spojite pumpu sa motorom.
2. Pričvrstite motor na osnovnu ploču.
3. Poravnajte pumpu i motor. (ð Poglavlje 5.7, Stranica 28)
4. Spojite priključke motora (pogledajte dokumentaciju proizvođača).
7.6 Momenti pritezanja
7.6.1 Momenti pritezanja
Spojeve sa vijcima (902.01/920.01/900.42/920.42/902.15/920.15) između spiralnokućišta i stuba nosača ležaja pritegnite momentnim ključem.
Tabela 24: Pritezni momenti za vijke15)
Materijal 1.77091.7258
1.67721.6772
Izgled pečata GAG
MM (M3K)MM (M3K)
Vrsta vijkaDIN939/DIN2510
Vijak sa punimnavojem
Rastezni vijak Vijak sa punimnavojem
Rastezni vijak
Navoj maks. - 20%16) maks. - 20%16) maks. - 20%16) maks. - 20%16)
M12 66 53 38 31 113 90 66 53
M16 163 130 107 86 280 224 185 148
M20 330 265 220 175 565 450 375 300
M24 565 450 375 300 970 775 640 510
M27 840 670 550 440 1440 1150 940 750
M30 1160 930 740 590 1980 1580 1260 1010
M33 1390 1110 1030 825 2210 1770 1610 1290
15) Navedeni obrtni momenti dati su na osnovu vrednosti za trenje µ = 0,12.16) Nakon višestrukog pritezanja navoja i kod dobrog podmazivanja treba smanjiti vrednosti za 15 do 20 %.
7 Održavanje/remont
63 od 80HPH
Materijal 1.77091.7258
1.67721.6772
Izgled pečata GAG
MM (M3K)MM (M3K)
Vrsta vijkaDIN939/DIN2510
Vijak sa punimnavojem
Rastezni vijak Vijak sa punimnavojem
Rastezni vijak
Navoj maks. - 20%16) maks. - 20%16) maks. - 20%16) maks. - 20%16)
M36 1800 1440 1300 1040 2850 2280 2060 1650
M39 2210 1770 1700 1360 3680 2940 2600 2080
7.6.2 Momenti pritezanja matica radnog kola
Pritegnite matice radnog kola (922) sledećim momentima:
Tabela 25: Momenti pritezanja matica radnog kola
Nosač ležaja Momenat pritezanja
[Nm]
Širina ključa
[mm]
P02as 55 22
P03sP03as
125 27
P04sP04as
200 32
P06sP06asP06atk
30017) 41
P06sP06asP06atk
520 55
B07 1000 60
B07 300-630 40018) 46
B07 400-504
Pritegnite maticu radnog kola još jednom 20 do 30 minuta nakon montaže.
7.7 Set rezervnih delova
7.7.1 Naručivanje rezervnih delova
Za naručivanje rezervnih i zamenskih delova neophodni su sledeći podaci:
▪ Broj narudžbe
▪ Broj pozicije narudžbe
▪ Serija
▪ Veličina izvedbe
▪ Materijal izvedbe
▪ Godina proizvodnje
Sve podatke potražite na natpisnoj pločici.
Osim njih, potrebni su i sledeći podaci:
▪ Broj i naziv dela
▪ Broj komada rezervnih delova
▪ Adresa za isporuku
▪ Način slanja (kao teret, pošta, ekspresna isporuka, vazdušni prevoz)
17) Veličina pumpe 150–315, 200–250, 200–316, 250–31618) Vrednosti za materijal 1.4021
7 Održavanje/remont
64 od 80 HPH
7.7.2 Preporučeni komplet rezervnih delova za dvogodišnji rad u skladu sa DIN24296
Tabela 26: Broj rezervnih delova za preporučeno skladištenje rezervnih delova
Br. dela Naziv dela Broj pumpi (uključujući i rezervne pumpe)
2 3 4 5 6 8 10 i više
210 Vratilo 1 1 1 2 2 2 20 %
230 Radno kolo 1 1 1 2 2 2 20 %
320.02 Radijalno-aksijalni kuglični ležaj 1 1 2 2 2 3 25 %
322.01 Cilindričnovaljkasti ležaj 1 1 2 2 2 3 25 %
330 Nosač ležaja (kompletan) - - - - - 1 2
433 Prstenasta klizna zaptivka kliznog prstena 2 3 4 5 6 7 90 %
Kontraprsten 2 3 4 5 6 7 90 %
Komplet O-prstenova 2 3 4 5 6 9 100 %
502.01 Prsten s prorezom 2 2 2 3 3 4 50 %
503.01 Klizni prsten 2 2 2 3 3 4 50 %
524.01 Zaštitna čahura za vratilo(sastavni deo prstenaste klizne zaptivke)
2 2 2 3 3 4 50 %
Zaptivka za spiralno kućište (komplet) 4 6 8 8 9 12 150 %
7.7.3 Mogućnost zamene delova pumpe
Delovi unutar jedne kolone mogu da se zamene delovima sa istim brojem.
NAPOMENA
Spiralna kućišta 102 i radna kola 230 nisu ista za različite veličine uređaja.
Tabela 27: Mogućnost zamene delova pumpe
Vel
ičin
a
No
sač
lež a
ja
Naziv dela
Sto
pic
a za
osl
anja
nje
19)
Vra
tilo
19)
Rad
ijaln
o-
aksi
jaln
i ku
glič
ni
lež a
j19)
Cili
nd
rič n
o-
valjk
asti
lež a
j19)
No
sač
lež a
ja
Stu
b n
osa
č ale
ž aja
Prst
enas
ta k
lizn
aza
pti
vka20
)
Prst
en s
ap
rore
zom
Kliz
ni p
rste
n
Prst
en z
ap
rska
nje
Vija
k ra
dn
og
kola
Mat
ica
rad
no
gko
laBroj dela
183 210 320.02 322.01 330 344 433 502.01 503.01 507.01 906 922
050-200 P02as 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - 1
080-200 P03s
P03as
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 - 2
100-200 3 2 2 2 2 2 2 3 3 2 - 2
040-250 4 2 2 2 2 2 2 4 4 2 - 2
080-250 3 2 2 2 2 3 2 5 5 2 - 2
100-250 P04s
P04as
3 3 3 3 3 4 3 6 6 3 - 3
150-250 5 3 3 3 3 4 3 7 7 3 - 3
080-315 3 3 3 3 3 5 3 8 8 3 - 3
100-315 5 3 3 3 3 5 3 3 9 3 - 3
050-400 5 3 3 3 3 6 3 9 10 3 - 3
150-315 P06s 6 4 4 4 4 7 4 10 11 4 - 4
200-250 6 6 5 5 5 10 5 11 12 4 - 4
200-315 7 5 5 5 5 7 6 12 13 4 - 5
19) Delovi su različiti za nosače ležaja P..s i P..as20) Zaštitna čaura za vratilo je sastavni deo prstenaste klizne zaptivke
7 Održavanje/remont
65 od 80HPH
Vel
ičin
a
No
sač
lež a
ja
Naziv dela
Sto
pic
a za
osl
anja
nje
19)
Vra
tilo
19)
Rad
ijaln
o-
aksi
jaln
i ku
glič
ni
lež a
j19)
Cili
nd
rič n
o-
valjk
asti
lež a
j19)
No
sač
lež a
ja
Stu
b n
osa
č ale
ž aja
Prst
enas
ta k
lizn
aza
pti
vka20
)
Prst
en s
ap
rore
zom
Kliz
ni p
rste
n
Prst
en z
ap
rska
nje
Vija
k ra
dn
og
kola
Mat
ica
rad
no
gko
la
Broj dela
183 210 320.02 322.01 330 344 433 502.01 503.01 507.01 906 922
200-316 8 4 5 5 5 7 4 13 14 4 - 4
200-400 7 5 5 5 5 8 6 12 13 4 - 4
200-401 P06as 9 5 6 6 5 8 6 14 14 4 - 5
200-501 9 5 6 6 5 9 6 15 15 4 - 5
250-316 8 7 6 6 5 7 4 13 16 4 - 4
250-401 9 5 6 6 5 8 6 16 17 4 - 5
250-501 10 5 6 6 5 9 6 17 18 4 - 5
300-400 11 5 6 6 5 8 6 16 17 4 - 5
150-315 P06atk 12 9 7 7 6 7 4 10 11 4 - 4
200-250 13 10 7 7 6 10 5 11 12 4 - 6
200-315 12 12 7 7 6 7 6 12 13 4 - 6
200-316 14 9 7 7 6 7 4 13 14 4 - 6
200-400 12 12 7 7 6 8 6 12 13 4 - 6
200-401 16 12 7 7 6 8 6 14 14 4 - 6
200-501 16 12 7 7 6 9 6 15 15 4 - 6
250-316 13 11 7 7 6 7 4 13 16 4 - 6
250-401 16 12 7 7 6 8 6 16 17 4 - 6
250-501 17 12 7 7 6 9 6 17 18 4 - 6
300-400 18 13 7 7 6 8 6 16 17 4 - 6
350-400 19 14 7 7 6 8 6 18 19 4 - 6
300-500 B07 20 15 8 8 7 - 10 19 20 5 - 7
350-500 20 15 8 8 7 - 10 20 21 5 - 7
400-504 21 16 8 8 7 - 11 21 22 5 1 -
300-630 22 16 8 8 7 - 11 22 23 5 1 -
8 Smetnje: Uzroci i otklanjanje
66 od 80 HPH
8 Smetnje: Uzroci i otklanjanje
UPOZORENJE
Nestručni radovi na otklanjanju kvarovaOpasnost od povreda!
▷ Kod svih radova na otklanjanju kvarova vodite računa o odgovarajućimnapomenama u ovom uputstvu za upotrebu i/ili dokumentaciji proizvođačapribora.
Kada nastanu problemi koji nisu opisani u sledećoj tabeli, neophodno je obavitikonsultacije sa korisničkim servisom KSB.
A Premala brzina protoka pumpe
B Preopterećenje motora
C Previsok krajnji pritisak pumpe
D Curenje na pumpi
E Preveliko curenje na zaptivaču vratila
F Nemiran rad pumpe
G Nedozvoljen rast temperature u pumpi
Tabela 28: Pomoć za otklanjanje smetnji
A B C D E F G H Mogući uzrok Način otklanjanja21)
✘ - - - - - - - Pumpa potiskuje pod prevelikimpritiskom
Ponovo regulišite radnu tačku
Ispitajte ima li prljavštine u postrojenjuUgradite veće radno kolo 22)
✘ - - - - - ✘ ✘ Iz pumpe, odn. cevovoda nije do krajaispušten vazduh ili oni nisu napunjeni
Ispustite vazduh, odnosno dopuniteOčistite otvor za ispuštanje vazduha
✘ - - - - - - - Začepljen dovodni vod ili radno kolo Uklonite naslage iz pumpe i cevovoda
✘ - - - - - - - Stvaranje vazdušnih džepova u cevovodu Zamenite cevovodPostavite ventil za ispuštanje vazduha
✘ - - - - - ✘ ✘ Prevelika usisna visina / preniskavrednost NPSH-postrojenja (dovod)
Popravite nivo tečnostiDo kraja otvorite zaporni organ u dovodnomvoduPo potrebi promenite dovodni vod ako suotpori u dovodnom vodu prevelikiProverite ugrađene filtere / usisni otvorPoštujte dozvoljene brzine za snižavanjepritiska
- - - ✘ - - - - Usisavanje vazduha na zaptivaču vratila Očistite kanal za tečnost za zaptivanje, popotrebi dodajte tečnost za zaptivanje nekogdrugog proizvođača, odn. povećajte jojpritisakZamenite zaptivač vratila
✘ - - - - - - - Pogrešan smer obrtanja23) Ispitajte električni priključak motora i popotrebi proverite sklopni aparat.
✘ - - - - - - - Prenizak broj obrtaja
- pri radu s pretvaračem frekvencije- pri radu bez pretvarača frekvencije
- povećajte napon/frekvenciju unutardozvoljenog opsega na pretvaraču frekvencije- proverite napon
✘ - - - - - ✘ - Radno kolo Zamenite pohabane delove
- ✘ ✘ - - - ✘ - Protivpritisak pumpe je niži odnavedenog u narudžbini
Precizno postavite radnu tačkuU slučaju stalnog preopterećenja možete daodvijete radno kolo 23)
21) Pumpa ne sme da bude pod pritiskom dok se otklanjaju kvarovi na delovima koji su pri radu pumpe pod pritiskom.22) Obratite nam se za pomoć.23) Obratite nam se za pomoć
8 Smetnje: Uzroci i otklanjanje
67 od 80HPH
A B C D E F G H Mogući uzrok Način otklanjanja21)
- ✘ - - - - - - Veća gustina ili veća viskoznosttransportnog medijuma od navedene unarudžbini
Obratite nam se za pomoć
- ✘ - - - ✘ - - Pritisna čaura zaptivače je prečvrsto iliukoso pritegnuta
Ispravite
- ✘ ✘ - - - - - Previsok broj obrtaja Smanjite broj obrtaja23)
- - - - ✘ - - - Oštećena zaptivka Zamenite zaptivku između spiralnog kućišta ipoklopca za pritisak
- - - - - ✘ - - Zaptivač vratila je pohaban Zamenite zaptivač vratila
✘ - - - - ✘ - - Na zaštitnoj čauri za vratilo / čauri zavratilo stvaraju se brazde i ogrebotine
Zamenite zaštitnu čauru za vratilo / čauru zavratiloZamenite zaptivač vratila
- - - - - ✘ - - Nemiran rad pumpe Ispravite količinu usisavanjaPoravnajte pumpni agregatIzbalansirajte radno koloPovećajte pritisak na usisnom priključkupumpe
- - - ✘ - ✘ ✘ - Agregat nije dobro poravnat Poravnajte ga
- - - ✘ - ✘ ✘ - Pumpa je prejako zategnuta ili dolazi dorezonantnih vibracija u cevovodu
Proverite priključke cevovoda i način na koji jepričvršćena pumpa i po potrebi smanjiterazmake između obujmica ceviPričvrstite cevovode materijalom kojiprigušuje vibracije
- - - ✘ - - ✘ - Premalo ili previše sredstva zapodmazivanje, odnosno neodgovarajućesredstvo za podmazivanje
Dopunite sredstvo za podmazivanje, smanjitenjegovu količinu ili ga zamenite
- - - ✘ - - - - Nije poštovan razmak spojnice Popravite razmak tako da bude u skladu saplanom postavljanja
✘ ✘ - - - - - - Rad na dve faze Zamenite oštećeni osiguračProverite priključke električnih vodova
- - - - - - ✘ - Neizbalansiranost rotora Očistite radno koloIzbalansirajte radno kolo
- - - - - - ✘ - Oštećen ležaj Zamenite ga
- - - - - - ✘ ✘ Premala brzina protoka Povećajte minimalnu brzinu protoka
- - - - - ✘ - - Greška u dovodu tečnosti za cirkulaciju Povećajte slobodan poprečni presek
9 Pripadajući dokumenti
68 od 80 HPH
9 Pripadajući dokumenti
9.1 Kompletan nacrt sa indeksom delova
9.1.1 Izvedba nosača ležaja P02 - P06
Sl. 20: Kompletan nacrt izvedbe nosača ležaja P02 - P06
903.60 903.61411.61411.60
Hlađenje LT P02 - P06 Prikaz prstena za prskanje507.01
Prikaz prstena za prskanje 507.02
Br. dela Sastoji se iz Naziv dela
102 102 Spiralno kućište
411.01/.10 Zaptivni prsten
502.01 Prsten sa prorezom
902.0124) Vijak sa čivijom
904.03 Čivija sa navojem
920.01 Šestougaona matica
24) Kod visokih pritisaka se ne koristi vijak sa čivijom 902.01; umesto toga rastezajući vijak 900.10 i rastezajuća čahura 520.03
9 Pripadajući dokumenti
69 od 80HPH
Br. dela Sastoji se iz Naziv dela
Ispust iz kućišta25)
183 183 Stopica za oslanjanje
901.04 Šestougaoni vijak
930.01 Podloška sa oprugom
210 210 Vratilo
920.21 Matica sa žlebom
931.01 Zaštitni lim
940.01/.02 Prizmatični klin
230 230 Radno kolo
411.32 Zaptivni prsten
503.01 Klizni prsten
320.02 320.02 Radijalno-aksijalni kuglični ležaj
55026) Podloška
322.01 322.01 Cilindrično-valjkasti ležaj
330 330 Nosač ležaja (kompletan)
183 Stopica za oslanjanje
360.01/.02 Poklopac ležaja
400.01/.02 Pljosnata zaptivka
411.46/.6027)/.6127) Zaptivni prsten
421.0128)/.0228) Radijalni zaptivni prsten za vratilo
550.23 Pločica za oslanjanje
638 Regulator nivoa ulja
672 Čep za ispuštanje vazduha
901.04 Šestougaoni vijak
903.46/.6027)/.6127) Vijak za zatvaranje
914.01/.02 Šestougaoni imbus vijak
930.01 Podloška sa oprugom
932.01/.02 Zaštitni prsten
344 344 Stub nosača ležaja
411.10/.18/.19 Zaptivni prsten
901.31 Šestougaoni vijak
902.04 Vijak sa čivijom
920.04 Šestougaona matica
903.18/.19 Vijak za zatvaranje
360.01 360.01 Poklopac ležaja (na strani pumpe)
400.01 Pljosnata zaptivka
914.01 Šestougaoni imbus vijak
360.02 360.02 Poklopac ležaja (na strani motora)
400.02 Pljosnata zaptivka
914.02 Šestougaoni imbus vijak
421.01/02 421.01/02 Radijalni zaptivni prsten za vratilo
(za pumpe sa radijalnim zaptivnim prstenom zavratilo na nosaču ležaja)
502.01 502.01 Prsten sa prorezom
904.03 Čivija sa navojem
25) Kod izvedbe za niski pritisak se ne koristi slepa prirubnica 724.01, rastezajući vijak 900.42, rastezajuća čahura 520.42 irastezajuća matica 920.42. Umesto toga koristite vijak za zatvaranje 903.01.
26) Samo kod veličine izvedbe 200–315 na ležaju P06 i 3000 min⁻¹27) Samo kod nosača ležaja sa hlađenjem28) Ne koristi se kod lavirintne zaptivke, umesto toga se koristi prsten za prskanje 507.02
9 Pripadajući dokumenti
70 od 80 HPH
Br. dela Sastoji se iz Naziv dela
503.01 503.01 Klizni prsten
507.01 507.01 Prsten za prskanje
507.02 507.02 Prsten za prskanje
(za pumpe sa lavirintnim zaptivanjem na nosačuležaja)
524.01 524.01 Zaštitna čaura za vratilo
(sastavni deo prstenaste klizne zaptivke)
638 638 Regulator nivoa ulja
922 922 Matica radnog kola
411.31 Zaptivni prsten
9.1.2 Izvedba nosača ležaja B07
Sl. 21: Kompletan nacrt varijante sa nosačem ležaja B07
9 Pripadajući dokumenti
71 od 80HPH
Sl. 22: Nosač ležaja B07 sa hlađenjem411.31
550.85
260
931.02
906
E-E902.15901.30
720.18
920.15
411.16903.16
411.17903.17
Veličina 300-630 i 400-504 Presek E-E Kontrolni prozorčić za nivo ulja
Br. dela Sastoji se iz Naziv dela
102 102 Spiralno kućište
411.01/.10 Zaptivni prsten
502.01 Prsten sa prorezom
902.0129) Vijak sa čivijom
904.03, Čivija sa navojem
920.01 Šestougaona matica i ispust iz kućišta30)
161 161 Poklopac kućišta
411.10/.18/.19 Zaptivni prsten
901.30 Šestougaoni vijak
902.15 Vijak sa čivijom
903.18/.19 Vijak za zatvaranje
920.15 Šestougaona matica
183 183 Stopica za oslanjanje
901.04 Šestougaoni vijak
930.01 Podloška sa oprugom
210 210 Vratilo
920.21 Matica sa žlebom
931.01 Sigurnosna podloška
940.01/.02 Prizmatični klinovi
230 230 Radno kolo
411.31/.32 Zaptivni prsten
503.01 Klizni prsten
260 260 Poklopac radnog kola
320.02 320.02 Radijalno-aksijalni kuglični ležaj
322.01 322.01 Cilindrično-valjkasti ležaj
330 330 Nosač ležaja
29) Kod visokih pritisaka otpada vijak sa čivijom 902.01; umesto toga koriste se rastezajući vijak 900.10 i rastezajuća čaura520.03
30) Kod varijanti za niski pritisak otpada slepa prirubnica 724.01, rastezajući vijak 900.42, rastezajuća čaura 520.42 i rastezajućamatica 920.42; umesto toga koristi se vijak za zatvaranje 903.01
9 Pripadajući dokumenti
72 od 80 HPH
Br. dela Sastoji se iz Naziv dela
330 330 Nosač ležaja (kompletan)
183 Stopica za oslanjanje
360.01/.02 Poklopac ležaja
400.01 Pljosnata zaptivka
412.22 O-prsten
638 Regulator nivoa ulja (Constant-level-oiler)
642 Kontrolni prozorčić za nivo ulja
901.04/.31/.37 Šestougaoni vijak
913.03 Vijak za ispuštanje vazduha
914.01 Šestougaoni imbus vijak
916.46 Čep
930.01 Podloška sa oprugom
360.01 360.01 Poklopac ležaja (na strani pumpe)
400.01 Pljosnata zaptivka
914.01 Šestougaoni imbus vijak
360.02 360.02 Poklopac ležaja (na strani motora)
412.22 O-prsten
901.37 Šestougaoni vijak
412.63/.64 412.63/.64 O-prsten
502.01 502.01 Prsten sa prorezom
904.03 Čivija sa navojem
503.01 503.01 Klizni prsten
507.01/.02 507.01/.02 Prsten za prskanje
904.41/.42 Čivija sa navojem
524.01 524.01 Zaštitna čaura za vratilo (sastavni deo prstenasteklizne zaptivke)
550.85 550.85 Podloška
638 638 Regulator nivoa ulja (Constant-level-oiler)
660 660 Rashladni uređaj
906 906 Vijak radnog kola
411.31 Zaptivni prsten
920.86 920.86 Matica
922 922 Matica radnog kola
411.31 Zaptivni prsten
931.02 931.02 Sigurnosna podloška
9 Pripadajući dokumenti
73 od 80HPH
9.1.3 Izvedba nosača ležaja P06atk lavirintska zaptivka
Sl. 23: Varijanta sa tandem sistemom ležaja507.12
411.78
Sl. 24: Unapred zategnuti sistem ležajeva
Br. dela Sastoji se iz Naziv dela
102 102 Spiralno kućište
411.01/.02/.03/.04/.10 Zaptivni prsten
502.01 Prsten sa prorezom
9 Pripadajući dokumenti
74 od 80 HPH
Br. dela Sastoji se iz Naziv dela
900.1031) Rastezajući vijak
903.02/.03/.04 Vijak za zatvaranje
904.03 Čivija sa navojem
920.01 Šestougaona matica
520.03 Rastezajuća čaura
724.01 Slepa prirubnica
900.42 Rastezajući vijak
920.42 Šestougaona matica
520.42 Rastezajuća čaura
165 165 Poklopac komore za hlađenje
400.46 Pljosnata zaptivka
411.60/.61 Zaptivni prsten
901.46 Šestougaoni vijak
903.60/.61 Vijak za zatvaranje
183 183 Stopica za oslanjanje
901.04 Šestougaoni vijak
930.01 Podloška sa oprugom
210 210 Vratilo
920.21 Matica sa žlebom
931.01 Sigurnosna podloška
940.01/.02 Prizmatični klin
507.12 Prsten za prskanje
230 230 Radno kolo
411.32 Zaptivni prsten
503.01 Klizni prsten
320.02 320.02 Radijalno-aksijalni kuglični ležaj
322.01 322.01 Cilindrično-valjkasti ležaj
330 330 Nosač ležaja
330 330 Nosač ležaja (kompletan, bez sistema ležaja)
165 Poklopac komore za hlađenje
183 Stopica za oslanjanje
360.01/.02 Poklopac ležaja
400.01/.46 Pljosnata zaptivka
411.46/.49/.6032)/.6132)/.85 Zaptivni prsten
412.77/.78 V-prsten
412.36 O-prsten
507.11 Prsten za prskanje
638 Regulator nivoa ulja (Constant-level-oiler)
672 Čep za ispuštanje vazduha
720.11 Dvostruka mazalica
901.04/4632) Šestougaoni vijak
903.46/.49/.6032)/.6132)/.85 Vijak za zatvaranje
914.01/.02 Šestougaoni imbus vijak
930.01 Podloška sa oprugom
932.01 Zaštitni prsten
344 344 Stub nosača ležaja
411.10/.18/.19 Zaptivni prsten
31) Kod varijante za niski pritisak otpada rastezajući vijak i rastezajuća čaura (umesto toga koristi se vijak sa čivijom 902.01) islepa prirubnica 724.01 (umesto toga koristi se vijak za zatvaranje 903.01)
32) Samo kod nosača ležaja sa hlađenjem
9 Pripadajući dokumenti
75 od 80HPH
Br. dela Sastoji se iz Naziv dela
902.04 Vijak sa čivijom
920.04 Šestougaona matica
901.31 Šestougaoni vijak
903.18/.19 Vijak za zatvaranje
360.01 360.01 Poklopac ležaja (na strani pumpe)
400.01 Pljosnata zaptivka
914.01 Šestougaoni imbus vijak
360.02 360.02 Poklopac ležaja (na strani motora)
412.22 O-prsten
914.02 Šestougaoni imbus vijak
382.01 382.01 Telo ležaja
412.02 O-prsten
411.77/.78 411.77/.78 V-prsten
502.01 502.01 Prsten sa prorezom
904.03 Čivija sa navojem
503.01 503.01 Klizni prsten
507.01/.11/.12 507.01/.11/.12 Prsten za prskanje
524.01 524.01 Zaštitna čaura za vratilo
(sastavni deo prstenaste klizne zaptivke)
638 638 Regulator nivoa ulja (Constant-level-oiler)
644.01 644.01 Prsten za podmazivanje
504.11 Odstojni prsten
562.21 Cilindrična čivija
950.01 Opruga za pritisak
922 922 Matica radnog kola
411.31 Zaptivni prsten
10 EU izjava o usklađenosti
76 od 80 HPH
10 EU izjava o usklađenosti
Proizvođač: KSB AktiengesellschaftJohann-Klein-Straße 9
67227 Frankenthal (Nemačka)
Proizvođač ovim izjavljuje da je: proizvod:
HPH
Broj naloga tvrtke KSB: ...................................................................................................
▪ odgovara svim odredbama sledećih direktiva u njihovoj aktuelnoj verziji:
– pumpa / pumpni agregat: Direktiva 2006/42/EC "Mašine"
Osim toga, proizvođač izjavljuje da su:
▪ primenjeni sledeći usaglašeni međunarodni standardi:
– ISO 12100,
– EN 809
Ovlaštena osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije:
ImeFunkcija Adresa (preduzeće)Adresa (ulica i broj)Adresa (poštanski broj i mesto) (zemlja)
EU deklaracija o usklađenosti je data:
Mesto, datum
..............................33).............................
Ime
Funkcija
PreduzećeAdresa
33) Uz proizvod se isporučuje potpisana i zahvaljujući tome pravovaljana EU izjava o usklađenosti.
11 Certifikat o neškodljivosti
77 od 80HPH
11 Certifikat o neškodljivosti
Tip: ................................................................................................................................
Broj narudžbe/
Broj pozicije narudžbe34): ................................................................................................................................
Datum isporuke: ................................................................................................................................
Oblast primene: ................................................................................................................................
Transportni medijum34): ................................................................................................................................
Stavite krstić kod tačnih tvrdnji34):
⃞ ⃞ ⃞ ⃞radioaktivno eksplozivno nadražujuće otrovno
⃞ ⃞ ⃞ ⃞štetno po zdravlje opasno za životnu sredinu lakozapaljivo bezopasno
Razlog vraćanja34): ................................................................................................................................
Primedbe: ................................................................................................................................
................................................................................................................................
Proizvod/pribor je pre slanja/isporuke pažljivo ispražnjen i očišćen iznutra i spolja.
Ovime izjavljujemo da proizvod ne sadrži opasne hemikalije, ni biološke i radioaktivne supstance.
Na pumpama sa magnetskim priključivanjem unutarnja jedinica radnog kola (radno kolo, poklopac kućišta, nosač ležajnogprstena, klizni ležaj, unutrašnji rotor) se vadi iz pumpe i čisti. U slučaju curenja na komori trebaju da se očistite i spoljni rotor,stub nosača ležaja, barijera za zaštitu od curenja i nosač ležaja, tj. međuelement.
Na motornim pumpama sa zatvorenim rasporom iz pumpe su izvađeni rotor i klizni ležaj radi čišćenja. U slučaju propuštanja uraspornoj cevi statora ispitano je da li dolazi do ulaska transportnog medijuma u prostor rotora i on je prema potrebiodstranjen.
⃞ Nisu neophodne nikakve posebne bezbednosne mere za dalje rukovanje.
⃞ Kod medijuma za ispiranje, preostalih tečnosti i odlaganja neophodne su sledeće bezbednosne mere:
...............................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
Garantujemo da su prethodno navedeni podaci tačni i potpuni i da se slanje odvija u skladu sa zakonskim propisima.
.................................................................... ....................................................... .......................................................
Mesto, datum i potpis Adresa Pečat preduzeća
34) Obavezna polja
Indeks
78 od 80 HPH
Indeks
AAbrazioni transportni medijumi 40
BBezbedan i odgovoran rad 10
Bezbednost 9
Broj narudžbe 7
Brzina protoka 40
brzina zagrevanja 36
Buka pri radu 43, 44
CCertifikat o neškodljivosti 77
Cevovodi 25
DDemontaža 49
Dodatni priključci 27
Dopunski važeći dokumenti 7
Dozvoljene sile i momenti na priključcima pumpe 26
FFilter 25, 47
GGranice radnog opsega 38
Granične temperature 12
HHlađenje vodom 35
IIsporuka 21
KKonfiguracija 20
Konzervisanje 15, 41
Kućište pumpe 18
LLežajevi 18
MMogućnost zamene delova pumpe 64
Momenti pritezanja vijaka 63
NNačin postavljanja 18
Naziv 17
Nepotpune mašine 7
OOblasti primene 9
Oblik konstrukcije 18
Oblik radnog kola 18
Očekivane vrednosti buke 20
Odlaganje 16
Održavanje 43
Održavanje u toplom stanju 36
Opis proizvoda 17
PPodmazivanje uljem
Intervali 47Kvalitet ulja 47
Pogon 21
Pogrešne primene 10
Ponovo puštanje u rad 41
Poseban pribor 21Postavljanje
Postavljanje na temelj 23
Postavljanje/ugradnja 22
Pravilno korišćenje uređaja 9
Princip rada 20
Pritezni momenti za vijke 62
Prstenasta klizna zaptivka 38
Puštanje u rad 33
RRazlika temperatura 36
Regulator nivoa ulja 33
SSistem ležajeva 15
Skladištenje 41
Skladištenje rezervnih delova 64
Smer obrtanja 32Smetnje
Uzroci i otklanjanje 66
Spojka 21, 46
Stavljanje van upotrebe 41
Š,TTemperatura skladištenja 44
Transport 14Transportni medijum
Gustoća 40
Š,TTemperatura skladištenja 44
Transport 14Transportni medijum
Gustoća 40
Indeks
79 od 80HPH
UU slučaju štete
Naručivanje rezervnih delova 63
Učestalost uključivanja 39
Učestanost uključivanja 39
Uključivanje 37
Uređaji za nadgledanje 13
VVarijanta ležaja 19
Vraćanje proizvođaču 15
ZZagrevanje 36Zamenski deo
Naručivanje rezervnih delova 63
Zaptivač vratila 18
Zaštita od dodira 21
Zaštita od eksplozije 12, 22, 27, 28, 29, 30, 32, 35, 37,38, 39, 42, 43, 46, 47
Zazori na prorezu 46
KSB Aktiengesellschaft
Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany)
Tel. +49 6233 86-0
www.ksb.com
1122
.811
0/05
-SR