uputstvo za koriš enje i · posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10....

80
Cirkulaciona pumpa za vrelu vodu HPH Uputstvo za korišćenje i montažu

Upload: others

Post on 25-Oct-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

Cirkulaciona pumpa za vrelu vodu

HPH

Uputstvo za korišćenje imontažu

Page 2: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

Impresum

Uputstvo za korišćenje i montažu HPH

Originalno uputstvo za upotrebu

Sva prava zadržana. Zabranjena je distribucija, umnožavanje i izmena sadržaja, kao i njihovoprosleđivanje trećim licima bez izričite pisane saglasnosti proizvođača.

Opšte pravilo: zadržavamo pravo na tehničke izmene.

© KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal 20.02.2017

Page 3: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

Sadržaj

3 od 80HPH

Sadržaj

Tumač pojmova......................................................................................................................................  6

1 Opšte napomene....................................................................................................................................  71.1 Osnovna načela ................................................................................................................................................ 71.2 Ugradnja nepotpunih mašina ......................................................................................................................... 71.3 Ciljna grupa....................................................................................................................................................... 71.4 Dopunski važeći dokumenti ............................................................................................................................ 71.5 Simboli............................................................................................................................................................... 7

2 Bezbednost .............................................................................................................................................  92.1 Označavanje upozorenja ................................................................................................................................. 92.2 Opšte napomene.............................................................................................................................................. 92.3 Pravilno korišćenje uređaja ............................................................................................................................. 92.4 Kvalifikacije i obuka osoblja .......................................................................................................................... 102.5 Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati ............................................................. 102.6 Bezbedan i odgovoran rad ............................................................................................................................ 102.7 Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera ............................................................................. 112.8 Bezbednosne napomene za održavanje, sprovođenje inspekcije i montažu ............................................. 112.9 Nedozvoljeni načini rada ............................................................................................................................... 112.10 Napomene o protiveksplozivnoj zaštiti ........................................................................................................ 11

2.10.1 Označavanje....................................................................................................................................... 122.10.2 Granične temperature ....................................................................................................................... 122.10.3 Uređaji za nadgledanje...................................................................................................................... 132.10.4 Granice radnog opsega ..................................................................................................................... 13

3 Transport/privremeno skladištenje/odlaganje ..................................................................................  143.1 Provera stanja pri isporuci.............................................................................................................................. 143.2 Transport......................................................................................................................................................... 143.3 Skladištenje/konzerviranje............................................................................................................................. 153.4 Vraćanje proizvođaču..................................................................................................................................... 153.5 Odlaganje........................................................................................................................................................ 16

4 Opis pumpe / pumpnog agregata ......................................................................................................  174.1 Opšti opis ........................................................................................................................................................ 174.2 Naziv................................................................................................................................................................ 174.3 Identifikaciona pločica ................................................................................................................................... 174.4 Konstrukcija .................................................................................................................................................... 184.5 Sistem ležajeva................................................................................................................................................ 184.6 Konfiguracija i princip rada ........................................................................................................................... 204.7 Očekivane vrednosti buke ............................................................................................................................. 204.8 Isporuka........................................................................................................................................................... 214.9 Dimenzije i težine........................................................................................................................................... 21

5 Montaža/ugradnja ...............................................................................................................................  225.1 Bezbednosne odredbe ................................................................................................................................... 225.2 Provera pre početka montaže ....................................................................................................................... 225.3 Montaža pumpnog agregata ........................................................................................................................ 22

5.3.1 Postavljanje temelja........................................................................................................................... 235.3.2 Montaža vezivanjem za temelj ........................................................................................................ 23

5.4 Cevovodi.......................................................................................................................................................... 245.4.1 Priključivanje cevovoda ..................................................................................................................... 245.4.2 Dozvoljene sile i momenti na nastavcima pumpe ........................................................................... 265.4.3 Dodatni priključci............................................................................................................................... 27

5.5 Zaštitno ograđivanje / izolacija...................................................................................................................... 275.6 Provera poravnavanja spojke......................................................................................................................... 285.7 Poravnavanje pumpe i motora ...................................................................................................................... 28

5.7.1 Motori s vijkom za podešavanje ....................................................................................................... 295.7.2 Motori bez vijaka za podešavanje.................................................................................................... 29

Page 4: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

Sadržaj

4 od 80 HPH

5.8 Priključivanje na električnu mrežu................................................................................................................ 305.8.1 Podešavanje vremenskog releja ....................................................................................................... 315.8.2 Priključivanje motora......................................................................................................................... 31

5.9 Provera smera okretanja................................................................................................................................ 32

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe ...........................................................................................  336.1 Puštanje u rad................................................................................................................................................. 33

6.1.1 Preduslovi za puštanje u rad............................................................................................................. 336.1.2 Dopunite mazivo................................................................................................................................ 336.1.3 Zaptivač vratila................................................................................................................................... 346.1.4 Punjenje pumpe i izbacivanje vazduha ............................................................................................ 356.1.5 Vodeno hlađenje................................................................................................................................ 356.1.6 Hlađenje prstenaste klizne zaptivke ................................................................................................. 356.1.7 Hlađenje izmenjivača toplote ........................................................................................................... 366.1.8 Hlađeni objekti................................................................................................................................... 366.1.9 Zagrevanje / održavanje toplom pumpe / pumpnog agregata....................................................... 366.1.10 Uključivanje........................................................................................................................................ 376.1.11 Kontrola zaptivača vratila ................................................................................................................. 386.1.12 Isključivanje ........................................................................................................................................ 38

6.2 Granice radnog opsega.................................................................................................................................. 386.2.1 Temperatura okoline ......................................................................................................................... 396.2.2 Učestalost uključivanja ...................................................................................................................... 396.2.3 Pumpani medijum.............................................................................................................................. 40

6.3 Stavljanje van upotrebe/konzervisanje/skladištenje .................................................................................... 416.3.1 Mere za stavljanje van upotrebe ...................................................................................................... 41

6.4 Ponovo puštanje u rad................................................................................................................................... 41

7 Održavanje/remont..............................................................................................................................  427.1 Bezbednosne odredbe ................................................................................................................................... 427.2 Održavanje/inspekcija .................................................................................................................................... 43

7.2.1 Kontrola rada ..................................................................................................................................... 437.2.2 Inspekcijski radovi .............................................................................................................................. 467.2.3 Podmazivanje valjkastih ležajeva i zamena sredstva za podmazivanje ......................................... 47

7.3 Pražnjenje/čišćenje......................................................................................................................................... 497.4 Demontaža pumpnog agregata.................................................................................................................... 49

7.4.1 Opšte napomene / bezbednosne odredbe....................................................................................... 497.4.2 Priprema pumpnog agregata............................................................................................................ 507.4.3 Demontaža motora............................................................................................................................ 507.4.4 Demontaža jedinice za uvlačenje ..................................................................................................... 507.4.5 Demontaža radnog kola.................................................................................................................... 517.4.6 Demontaža zaptivača vratila ............................................................................................................ 517.4.7 Demontaža sistema ležajeva ............................................................................................................. 52

7.5 Montaža pumpnog agregata ........................................................................................................................ 537.5.1 Opšte napomene / bezbednosne odredbe....................................................................................... 537.5.2 Montaža sistema ležajeva ................................................................................................................. 547.5.3 Ugradnja zaptivača vratila ................................................................................................................ 577.5.4 Ugradnja radnog kola ....................................................................................................................... 617.5.5 Ugradnja jedinice za uvlačenje ......................................................................................................... 627.5.6 Montaža motora ............................................................................................................................... 62

7.6 Momenti pritezanja........................................................................................................................................ 627.6.1 Momenti pritezanja ........................................................................................................................... 627.6.2 Momenti pritezanja matica radnog kola ......................................................................................... 63

7.7 Set rezervnih delova....................................................................................................................................... 637.7.1 Naručivanje rezervnih delova ........................................................................................................... 637.7.2 Preporučeni komplet rezervnih delova za dvogodišnji rad u skladu sa DIN 24296 ...................... 647.7.3 Mogućnost zamene delova pumpe .................................................................................................. 64

8 Smetnje: Uzroci i otklanjanje ..............................................................................................................  66

9 Pripadajući dokumenti.........................................................................................................................  689.1 Kompletan nacrt sa indeksom delova........................................................................................................... 68

9.1.1 Izvedba nosača ležaja P02 - P06........................................................................................................ 689.1.2 Izvedba nosača ležaja B07 ................................................................................................................ 70

Page 5: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

Sadržaj

5 od 80HPH

9.1.3 Izvedba nosača ležaja P06atk lavirintska zaptivka .......................................................................... 73

10 EU izjava o usklađenosti ......................................................................................................................  76

11 Certifikat o neškodljivosti ...................................................................................................................  77

Indeks....................................................................................................................................................  78

Page 6: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

Tumač pojmova

6 od 80 HPH

Tumač pojmova

Certifikat o neškodljivostiCertifikat o neškodljivosti je izjava kupca u slučajuvraćanja proizvoda proizvođaču, da je proizvodpravilno ispražnjen i da od delova koji su bili ukontaktu sa pumpanim medijem više ne pretiopasnost po zdravlje i životnu sredinu.

HidraulikaDeo pumpe u kojem se energija brzine pretvara uenergiju pritiska

Jedinica za uvlačenjePumpa bez kućišta pumpe; nepotpuna mašina

Procesni dizajnKompletna jedinica za uvlačenje može da sedemontira, dok kućište pumpe ostaje u cevovodu

PumpaMašina bez pogona, komponenti ili pribora

Pumpe sa zalihaPumpe kupca/operatera koje se kupuju i skladištenezavisno od buduće primene

Pumpni agregatKompletan pumpni agregat koji se sastoji odpumpe, pogona, komponenti i delova pribora

Usisni vod / dovodni vodVod koji je priključen na usisni priključak

Vod za pritisakVod koji je priključen na potisni priključak

Page 7: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

1 Opšte napomene

7 od 80HPH

1 Opšte napomene

1.1 Osnovna načelaOvo uputstvo predstavlja sastavni deo serija i izvedbi navedenih na naslovnoj stranici.U uputstvu se opisuje odgovarajući i bezbedni način korišćenja u svim fazama rada.

Na natpisnoj pločici navedeni su serija i veličina izvedbe, najvažniji radni podaci, brojnarudžbine i broj pozicije narudžbe. Broj narudžbine i broj pozicije narudžbinejednoznačno opisuju pumpu/pumpni agregat i služe za identifikaciju prilikom svihdodatnih poslovnih procesa.

Kako biste zadržali pravo na garanciju, u slučaju nastanka štete obavezno obavestitenajbližu KSB servisnu ustanovu.

Očekivane vrednosti buke (ð Poglavlje 4.7, Stranica 20)

1.2 Ugradnja nepotpunih mašinaPrilikom ugradnje nepotpunih mašina koje isporučuje KSB neophodno je da sepridržavate odgovarajućih potpoglavlja o održavanju/remontu.(ð Poglavlje 7.5.5, Stranica 62)

1.3 Ciljna grupaCiljna grupa kojoj je namenjeno ovo uputstvo za upotrebu je tehnički obrazovanostručno osoblje. (ð Poglavlje 2.4, Stranica 10)

1.4 Dopunski važeći dokumenti

Tabela 1: Pregled dopunskih važećih dokumenata

Dokument Sadržaj

Tehničke specifikacije Opis tehničkih podataka pumpe / pumpnogagregata

Plan postavljanja / list sadimenzijama

Opis dimenzija priključaka i dimenzija zapostavljanje pumpe / pumpnog agregata, kao itežina

Plan priključivanja Opis dodatnih priključaka

Hidraulička karakteristika Karakteristike visine podizanja, neophodnakavitaciona rezerva (NPSH), stepen korisnogdejstva i potrebna snaga

Kompletan nacrt1) Opis pumpe sa prikazima preseka

Dokumentacija dobavljača1) Uputstva za upotrebu i dodatna dokumentacija opriboru i integrisanim delovima mašine

Spiskovi rezervnih delova1) Opis rezervnih delova

Plan cevovoda1) Opis pomoćnog cevovoda

Indeks delova1) Opis svih delova pumpe

Montažni crtež1) Ugradnja zaptivača vratila u prikazu preseka

Kada su u pitanju pribor i/ili integrisani delovi mašine, obavezno poštujteodgovarajuću dokumentaciju njihovog proizvođača.

1.5 Simboli

Tabela 2: Korišćeni simboli

Simbol Značenje

✓ Preduslov za smernice za rad

⊳ Radnje koje treba sprovesti u slučaju bezbednosnih napomena

⇨ Rezultat radnje

1) pod uslovom da je dogovoreno da se nađe u isporuci

Page 8: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

1 Opšte napomene

8 od 80 HPH

Simbol Značenje

⇨ Unakrsne reference

1.

2.

Smernice za rad u više koraka

Napomena:preporuke i važne napomene za rad sa proizvodom

Page 9: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

2 Bezbednost

9 od 80HPH

2 Bezbednost

! OPASNOST Sve napomene navedene u ovom poglavlju odnose se na opasnost visokog rizika.

2.1 Označavanje upozorenja

Tabela 3: Odlike različitih vrsta upozorenja

Simbol Objašnjenje

! OPASNOST OPASNOSTOva ključna reč označava opasnost visokog rizika koja, ukoliko sene izbegne, za posledicu ima smrt ili teške telesne povrede.

! UPOZORENJE UPOZORENJEOva ključna reč označava opasnost srednjeg rizika koja, ukoliko sene izbegne, za posledicu može imati smrt ili teške telesne povrede.

PAŽNJA PAŽNJAOva ključna reč označava pravila čije nepridržavanje izazivaopasnost po mašinu i njeno funkcionisanje.

Protiveksplozivna zaštitaOvaj simbol pruža informacije o zaštiti od eksplozija u sredinama ukojima postoji opasnost od eksplozije u skladu sa direktivom EU2014/34/EU (ATEX).

Opšta opasnostOvaj simbol u sadejstvu sa nekom od ključnih reči označavaopasnost koja za posledicu može imati smrt ili povrede.

Opasan naponOvaj simbol u sadejstvu sa nekom od ključnih reči označavaopasnost od električnog napona i pruža informacije u vezi sazaštitom od električnog napona.

Kvar mašine Ovaj simbol u sadejstvu sa ključnom reči PAŽNJA opasnost pomašinu i njeno funkcionisanje.

2.2 Opšte napomeneOvo uputstvo za upotrebu sadrži ključne napomene o montaži, korišćenju iodržavanju uređaja. Ukoliko se budete pridržavali ovih napomena, osiguraćetebezbedno korišćenje i izbeći povređivanje i nastanak materijalne štete.

Pridržavajte se bezbednosnih napomena iz svih poglavlja.

Nadležno stručno osoblje/operateri moraju da pročitaju i razumeju sadržaj ovoguputstva pre montaže i puštanja uređaja u rad.

Sadržaj ovog uputstva uvek mora biti dostupan stručnom osoblju na licu mesta.

Osoblje mora poštovati napomene koje se nalaze na proizvodu i održavati ih upotpuno čitljivom stanju. To npr. važi za sledeće:

▪ Strelica smera obrtanja

▪ Oznake priključaka

▪ Natpisna pločica

Korisnik je odgovoran za pridržavanje lokalnih smernica i propisa koji nisu navedeni.

2.3 Pravilno korišćenje uređaja▪ Pumpa / pumpni agregat sme da se koristi isključivo u oblastima primene koje su

opisane u dopunskim važećim dokumentima. (ð Poglavlje 1.4, Stranica 7)

▪ Pumpa / pumpni agregat sme da se koristi isključivo u tehnički besprekornomstanju.

▪ Ne koristite pumpu / pumpni agregat u delimično montiranom stanju.

▪ Pumpa sme da transportuje isključivo medijume koji su navedeni u tehničkimspecifikacijama ili u dokumentaciji o odgovarajućoj izvedbi.

Page 10: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

2 Bezbednost

10 od 80 HPH

▪ Nikad ne koristite pumpu bez transportnog medijuma.

▪ Poštujte podatke o minimalnim količinama protoka u tehničkim specifikacijamaili dokumentaciji (izbegavanje štete od pregrevanja, oštećenja ležajeva…).

▪ Poštujte podatke o maksimalnim količinama protoka iz tehničkih specifikacija ilidokumentacije (izbegavanje pregrevanja, oštećenja prstenaste klizne zaptivke,kavitaciona oštećenja, oštećenja ležajeva…).

▪ Ne prigušujte pumpu sa usisne strane (izbegavanje kavitacionih oštećenja).

▪ Dogovorite se sa proizvođačem o drugim načinima rada, ukoliko nisu navedeni utehničkim specifikacijama ili dokumentaciji.

Izbegavanje predvidljivih pogrešnih primena

▪ Nikada ne otvarajte zaporni organ na potisnoj strani preko dozvoljenog opsega.

– Prekoračenje maksimalne količine protoka navedene u tehničkimspecifikacijama ili dokumentaciji

– Moguća kavitaciona oštećenja

▪ Nikad ne prekoračujte navedene dozvoljene granice primene koje se odnose napritisak, temperaturu i druge parametre.

▪ Pridržavajte se svih bezbednosnih napomena i smernica za rad iz ovog uputstva.

2.4 Kvalifikacije i obuka osobljaOsoblje mora imati odgovarajuće kvalifikacije za transport, montažu, rukovanje,održavanje i sprovođenje inspekcije uređaja.

Predstavnik korisnika mora jasno definisati domen odgovornosti, nadležnost i načinnadzora nad osobljem prilikom transporta, montaže, rukovanja, održavanja isprovođenja inspekcije uređaja.

Nedovoljno znanje osoblja rešava se obukom i podučavanjem od strane dovoljnoobučenog stručnog osoblja. Po potrebi, obuku može sprovesti proizvođač/distributerukoliko ih za to ovlasti korisnik uređaja.

Obuka za korišćenje pumpe / pumpnog agregata sme da se obavlja isključivo podnadzorom stručnog tehničkog osoblja.

2.5 Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati▪ Nepridržavanje ovog uputstva za upotrebu kao posledicu ima gubitak prava na

garanciju i zahteve za naknadu štete.

▪ Nepridržavanjem uputstva možete da izazovete npr. sledeće opasnosti:

– opasnost po lica usled neželjenog uticaja električne energije, termičkih,mehaničkih i hemijskih uticaja, kao i eksplozija

– otkazivanje važnih funkcija proizvoda

– nemogućnost sprovođenja propisanih metoda za održavanje

– opasnost po životnu sredinu usled curenja opasnih materija.

2.6 Bezbedan i odgovoran radPored bezbednosnih napomena navedenih u ovom uputstvu i pravilnog korišćenja,neophodno je pridržavati se sledećih bezbednosnih odredbi:

▪ propisa za zaštitu od nezgoda, bezbednosnih odredbi i pravila za rad

▪ propisa za protiveksplozivnu zaštitu

▪ bezbednosnih odredbi koji se odnose na rad sa opasnim materijama

▪ Važeći standardi, smernice i zakoni

Page 11: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

2 Bezbednost

11 od 80HPH

2.7 Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera▪ Postavite fabričku zaštitu od dodira za vruće, hladne i pokretne delove i proverite

njihovu funkcionalnost.

▪ Ne uklanjajte zaštitu od dodira tokom rada.

▪ Obezbedite zaštitnu opremu za osoblje i koristite je.

▪ Curenje (npr. na zaptivaču vratila) opasnih transportnih medijuma (poputeksploziva, otrovnih ili vrelih materija) odvedite tako da ne dođe do ugrožavanjaosoba i životne sredine. U ovom smislu neophodno je da poštujete važećezakonske propise.

▪ Onemogućite nastanak opasnosti usled električne energije (detalje o tomepotražite u propisima specifičnim za vašu zemlju i/ili od lokalne kompanije zadistribuciju električne energije).

▪ Ukoliko se isključivanjem pumpe ne povećava potencijalna opasnost, prilikominstalacije pumpnog agregata predvidite ugradnju komandnog uređaja zaZAUSTAVLJANJE U SLUČAJU NUŽDE u neposrednoj blizini pumpe / pumpnogagregata.

2.8 Bezbednosne napomene za održavanje, sprovođenje inspekcije imontažu

▪ Radovi na nadogradnji ili izmeni pumpe dozvoljeni su isključivo nakonpribavljanja saglasnosti proizvođača.

▪ Koristite isključivo originalne delove ili delove koje je odobrio proizvođač.Korišćenje drugih delova može da dovede do prestanka odgovornosti zaposledice njihovog korišćenja.

▪ Operater je odgovoran da radove na održavanju, inspekciji i montaži obavljaovlašćeno i obučeno stručno osoblje, koje je temeljito upoznato sa uputstvom zaupotrebu.

▪ Radovi na pumpi / pumpnom agregatu smeju se obavljati isključivo kada se nalaziu stanju mirovanja.

▪ Po pravilu, sve radove na pumpnom agregatu treba obavljati kada on nijepriključen na napajanje.

▪ Kućište pumpe mora imati temperaturu okoline.

▪ Kućište pumpe ne sme biti pod pritiskom i mora biti ispražnjeno.

▪ Bezuslovno se pridržavajte načina postupanja za stavljanje pumpnog agregatavan upotrebe, opisanog u uputstvu za upotrebu. (ð Poglavlje 6.3, Stranica 41)

▪ Dekontaminirajte pumpe koje transportuju medijume štetne po zdravlje. (ð Poglavlje 7.3, Stranica 49)

▪ Nakon završetka radova ponovo postavite, odnosno aktivirajte bezbednosneuređaje i štitnike. Pre ponovnog puštanja u rad obezbedite poštovanje navedenihstavki za puštanje u rad. (ð Poglavlje 6.1, Stranica 33)

2.9 Nedozvoljeni načini radaNikad ne koristite pumpu / pumpni agregat izvan graničnih vrednosti navedenih utehničkim specifikacijama i uputstvu za upotrebu.

Pouzdanost isporučene pumpe / pumpnog agregata pri radu osigurana je isključivoukoliko se koristi pravilno. (ð Poglavlje 2.3, Stranica 9)

2.10 Napomene o protiveksplozivnoj zaštiti

! OPASNOST Prilikom rada u sredinama u kojima postoji opasnost od eksplozije obavezno sepridržavajte napomena o protiveksplozivnoj zaštiti navedenih u ovom poglavlju.

U sredinama u kojima postoji opasnost od eksplozije smeju da se koriste isključivopumpe / pumpni agregati koji poseduju odgovarajuću oznaku i predviđeni su za tunamenu prema tehničkoj specifikaciji.

Page 12: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

2 Bezbednost

12 od 80 HPH

Za korišćenje pumpnog agregata sa protiveksplozivnom zaštitom u skladu sadirektivom EU 2014/34/EU (ATEX) važe posebni uslovi. Zato je neophodno da se strogo pridržavate odeljaka ovog uputstva za upotrebuoznačenih simbolom prikazanim pored ovog teksta, (ð Poglavlje 2.10.1, Stranica 12) do (ð Poglavlje 2.10.4, Stranica 13) Efikasnost protiveksplozivne zaštite je osigurana isključivo ukoliko se koristi pravilno. Nikada nemojte da prekoračujete vrednosti koje su navedene u tehničkimspecifikacijama odnosno da koristite niže od navedenih.Obavezno izbegavajte nedozvoljene načine rada.

2.10.1 Označavanje

Pumpa Oznake na pumpi odnose se isključivo na pumpu. Primer oznake: II 2 G c TX Temperature koje su dopuštene na osnovu određene varijante pumpe date su utabeli „Granične temperature“. (ð Poglavlje 2.10.2, Stranica 12)

Spojnica vratila Spojnica vratila mora imati odgovarajuću oznaku i dostupnu deklaraciju proizvođača.

Motor Motor podleže posebnom nadgledanju.

2.10.2 Granične temperature

Pri normalnom radu, najviše temperature mogu se očekivati na površini kućištapumpe, na zaptivaču vratila i u zoni ležajeva. Površinska temperatura na kućištu pumpe odgovara temperaturi transportnogmedijuma. Ako se pumpa dodatno zagreva, vlasnik uređaja je odgovoran zaodržavanje propisane temperaturne klase, kao i zadate temperature transportnogmedijuma (radna temperatura). U sledećoj tabeli date su temperaturne klase i granične vrednosti temperaturetransportnog medijuma koje iz njih proizlaze (uzeto je u obzir moguće povećanjetemperature u zoni zaptivača vratila).

Temperaturna klasa pokazuje najvišu temperaturu koja tokom rada sme da se razvijena površini pumpnog agregata.

Potražite odgovarajuću dozvoljenu radnu temperaturu pumpe u tehničkimspecifikacijama.

Tabela 4: Granične temperature

Temperaturna klasa prema EN 13463-1 Maksimalna dozvoljena temperaturatransportnog medija

T1 najviše 400 °C2)

T2 280 °C

T3 185 °C

T4 120 °C

T5 85 °C

T6 samo nakon konsultacijasa proizvođačem

Temperaturna klasa T4 U zoni valjkastih ležajeva obezbeđuje se održavanje temperaturne klase T4, podpretpostavkom temperature okoline od 40 °C, kao i pravilnog održavanja i radnogstanja. Za temperature okoline veće od 40 °C neophodno je obaviti konsultacije sproizvođačem.

Temperaturna klasa T6 Održavanje temperaturne klase T6 u zoni ležajeva moguće je isključivo u posebnojizvedbi.

U slučaju grešaka u rukovanju ili smetnji i nepridržavanja propisanih mera mogunastati znatno više temperature.

U slučaju grešaka u rukovanju ili smetnji i nepridržavanja propisanih mera mogunastati znatno više temperature.

2) zavisi od odgovarajuće izvedbe za transportni medij

Page 13: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

2 Bezbednost

13 od 80HPH

U slučaju rada na višoj temperaturi, nedostajućih tehničkih specifikacija ili pumpi zapumpne bazene neophodno je da se obratite kompaniji KSB da biste saznali najvišudozvoljenu radnu temperaturu.

2.10.3 Uređaji za nadgledanje

Pumpa / pumpni agregat sme da se koristi isključivo između graničnih vrednostinavedenih u tehničkoj specifikaciji i na identifikacionoj pločici. Ukoliko vlasnik uređaja ne može da osigura pridržavanje zahtevanog radnog opsega,neophodno je predvideti korišćenje odgovarajućih uređaja za nadgledanje. Proverite da li je za obezbeđivanje funkcionalnosti neophodno korišćenje uređaja zanadgledanje.

Dodatne informacije o uređajima za nadgledanje možete dobiti od kompanije KSBna upit.

2.10.4 Granice radnog opsega

U (ð Poglavlje 6.2.3.1, Stranica 40) navedene minimalne količine odnose se na vodui transportne medije slične vodi. Duže faze rada kod ovih količina i navedenihtransportnih medija ne dovode do povećanja temperature na površinama pumpe.Međutim, ukoliko se koriste transportni medijumi čije fizičke karakteristike odstupajuod ovih, neophodno je proveriti da li postoji opasnost od dodatnog zagrevanja i da lije stoga neophodno povećanje minimalne količine. Pomoću formule za izračunavanjekoja je navedena u (ð Poglavlje 6.2.3.1, Stranica 40) može se odrediti, da li će usleddodatnog zagrevanja doći do opasnog povećanja temperature na površini pumpe.

Page 14: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

3 Transport/privremeno skladištenje/odlaganje

14 od 80 HPH

3 Transport/privremeno skladištenje/odlaganje

3.1 Provera stanja pri isporuci1. Prilikom preuzimanja robe proverite postoje li oštećenja na svakoj jedinici iz

pakovanja.

2. Ukoliko je došlo do oštećenja prilikom transporta, precizno utvrdite oštećenje,dokumentujte ga i odmah pisanim putem obavestite kompaniju KSB, odn.trgovinu koja je izvršila isporuku i osiguravajuću kompaniju.

3.2 Transport

OPASNOST

Ispadanje pumpe / pumpnog agregata iz vešanjaOpasnost po život usled padajućih delova!

▷ Transportujte pumpu / pumpni agregat isključivo u propisanom položaju.

▷ Nikada nemojte vešati pumpu / pumpni agregat na slobodni kraj vratila ili ušicemotora.

▷ Poštujte podatke o težini i vodite računa o težištu.

▷ Poštujte važeće lokalne propise za zaštitu od nesreća.

▷ Koristite odgovarajuća i dozvoljena sredstva za hvatanje tereta, poputsamozatezajućih klešta za podizanje.

Pumpu / pumpni agregat, odn. jedinicu za uvlačenje učvrstite i transportujte na načinprikazan na slici.

Sl. 1: Transport jedinice za uvlačenje

Sl. 2: Transport pumpe

≤ 90 °

Sl. 3: Transport pumpnog agregata

Page 15: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

3 Transport/privremeno skladištenje/odlaganje

15 od 80HPH

≤ 90 °

Sl. 4: Transport pumpe na osnovnoj ploči

3.3 Skladištenje/konzerviranjeUkoliko do puštanja u rad treba da dođe duže vreme nakon isporuke, preporučujemovam da preduzmete sledeće mere radi skladištenja pumpe / pumpnog agregata:

PAŽNJA

Oštećenje usled vlage, prljavštine ili dejstva štetočina prilikom skladištenjaKorozija/zaprljanost pumpe / pumpnog agregata!

▷ Prilikom skladištenja na otvorenom neophodno je da pumpu / pumpni agregatili zapakovanu pumpu / pumpni agregat i pribor pokrijete vodonepropusnimmaterijalom.

PAŽNJA

Vlažni, zaprljani ili oštećeni otvori i spojeviCurenje ili oštećenje pumpe!

▷ Pre skladištenja po potrebi očistite i zatvorite otvore i spojeve na pumpi.

Pumpu / pumpni agregat treba skladištiti u suvoj i zaštićenoj prostoriji, po mogućstvuuz nepromenljivu vlažnost vazduha.

Jednom mesečno rukom okrenite vratilo, npr. posredstvom ventilatora motora.

Pri odgovarajućem skladištenju u zatvorenom prostoru obezbeđena je zaštita odnajviše 12 meseci.Nove pumpe / pumpni agregati su fabrički već tako obrađeni.

Pri skladištenju već korišćene pumpe / pumpnog agregata neophodno je da sepridržavate mera za stavljanje van upotrebe. (ð Poglavlje 6.3.1, Stranica 41)

3.4 Vraćanje proizvođaču1. Pravilno ispraznite pumpu. (ð Poglavlje 7.3, Stranica 49)

2. Temeljno isperite i očistite pumpu, posebno ako ste koristili štetne, eksplozivne,vrele ili druge rizične transportne medijume.

3. Ako su transportovani medijumi čiji ostaci u prisustvu vlage iz vazduha mogu dadovedu do korozivnih oštećenja ili da se zapale u kontaktu sa kiseonikom,pumpni agregat morate dodatno da neutralizujete i osušite uduvavanjeminertnog gasa koji ne sadrži vodu.

4. Uz pumpu / pumpni agregat uvek mora biti priložen potpuno popunjencertifikat o neškodljivosti.Obavezno navedite primenjene bezbednosne mere i mere dekontaminacije.(ð Poglavlje 11, Stranica 77)

NAPOMENA

U slučaju potrebe, možete da preuzmete certifikat o neškodljivosti sa sledećeInternet adrese: www.ksb.com/certificate_of_decontamination

Page 16: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

3 Transport/privremeno skladištenje/odlaganje

16 od 80 HPH

3.5 Odlaganje

UPOZORENJE

Pumpani medijumi štetni po zdravlje i/ili vreli pumpani medijumi, pomoćna ipogonska gorivaOpasnost po zdravlje osoba i životnu sredinu!

▷ Obezbedite prihvat i odlaganje tečnosti za ispiranje i eventualno preostalogpumpanog medijuma.

▷ Po potrebi nosite zaštitnu odeću i zaštitnu masku.

▷ Pridržavajte se zakonskih odredbi koje se odnose na odlaganje medijuma kojisu štetni po zdravlje.

1. Demontirajte pumpu / pumpni agregat.Pri demontaži prikupite maziva i tečnosti za podmazivanje.

2. Razdvojte materijale pumpe npr. na sledeći način:- metal- plastika- elektronski otpad- maziva i tečnosti za podmazivanje

3. Odložite uređaj u skladu s lokalnim propisima, odnosno otpremite ga na mestogde se obavlja odlaganje u skladu s propisima.

Page 17: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

4 Opis pumpe / pumpnog agregata

17 od 80HPH

4 Opis pumpe / pumpnog agregata

4.1 Opšti opisPumpa za transport vrele vode u postrojenjima za generisanje visokog pritiska.

Primena u svojstvu napojne i cirkulacione pumpe.

4.2 Naziv

Primer: HPH 50 - 200 F

Tabela 5: Objašnjenje naziva

Skraćenica Značenje

HPH Serija

50 Nominalni prečnik nastavka za pritisak [mm]

200 Nominalni pritisak radnog kola [mm]

F Posebna izvedba, npr.F= posebna izvedba prirubnice

4.3 Identifikaciona pločica

Aktiengesellschaft67225 Frankenthal

Ord.-No.Ser.-No.Item-No.QnρShaft sealBearingsImpeller∅ mmstandard / 1st stage

2nd stage

TypeTest press.ure

Year

m3/h1/min

kg/dm3

HtMAWP

kPam°C

kPa/°C

max. min. rated

Ident-No 00380 249 ZN 3823 - E 13

9971426839001000 2009

171814800,7855

Burgmann 074M-SHPV10E06NU 416/73193-MUA

504 400 444

HPH 350-5008250

522595500/260

16

151413121110

6

789

54321

Sl. 5: Identifikaciona pločica (primer)

1 Godina proizvodnje 2 Serija/veličina

3 Ispitni pritisak 4 Visina podizanja

5 Radna temperatura 6 Maksimalni radni pritisak natemperaturi

7 Prečnik ugrađenog radnog kola 8 Minimalni prečnik radnog kola

9 Maksimalni prečnik radnog kola 10 Sistem ležajeva

11 Zaptivač vratila 12 Gustina transportnog medijuma

13 Nominalni broj obrtaja 14 Protok

15 Broj pozicije 16 Broj KSB narudžbine

Page 18: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

4 Opis pumpe / pumpnog agregata

18 od 80 HPH

4.4 Konstrukcija

Oblik konstrukcije

▪ Pumpa sa spiralnim kućištem

▪ Procesni dizajn▪ Jednostepena

▪ Nožice pumpe na sredini ose

▪ Ispunjava tehničke zahteve prema ISO 5199

Način postavljanja

▪ Horizontalna montaža

Kućište pumpe

▪ Jednostruka/dvostruka spirala u zavisnosti od veličine

▪ Radijalno podeljeno spiralno kućište

▪ Spiralno kućište sa izlivenim nožicama pumpe

▪ Spiralno kućište (u pojedinim slučajevima sa prstenom sa prorezom) i poklopackućišta

Oblik radnog kola

▪ Zatvoreno radijalno kolo sa prostorno zakrivljenim lopaticama

Zaptivač vratila

▪ Odstupanje od navedenih koncepata zaptivanja i tipova zaptivanja dozvoljeno jeisključivo u izuzetnim slučajevima nakon konsultacije s proizvođačem.

Ležajevi

Na pogonskoj strani:

▪ Fiksni ležaj

▪ Za ojačani sistem ležajeva: upareni radijalno-aksijalni kuglični ležajevi

▪ Osna pokretljivost rotora ograničena na najviše 0,5 mm

▪ Podmazivanje uljem

Na strani pumpe:

▪ Plutajući ležaj

▪ Cilindričnovaljkasti ležaj

▪ Moguće samo radijalno opterećenje

▪ Podmazivanje uljem

4.5 Sistem ležajevaNaziv nosača ležaja Primer: P06as/atk

Tabela 6: Naziv nosača ležaja

Naziv Objašnjenje

P Nosač procesnog ležaja

04 Oznaka veličine (odnosi se na dimenzije zaptivnog prostora i krajavratila)

a Ojačano (sledeća veličina ležaja)

s Upareni radijalno-aksijalni kuglični ležajevi (na strani motora)

t Upareni radijalno-aksijalni kuglični ležajevi sa zaptivkom u tandemrasporedu ili O-rasporedu (na strani motora)

k Hlađeni ležajevi

Potražite odgovarajuću izvedbu ležajeva u tehničkim specifikacijama.

Page 19: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

4 Opis pumpe / pumpnog agregata

19 od 80HPH

Korišćen ležaj Tabela 7: Varijanta ležaja

Veličina Nosač ležaja Valjkasti ležaj

Na strani pumpe Na strani motora

050-200 P02as NU307 2 x 7307 B.G

080-200

100-200 P03sP03as

NU307NU311

2 x 7307 B.G2 x 7311 B.G.8040-250

080-250

100-250 P04sP04as

NU311NU313

2 x 7311 B.G.82 x 7313 B.G.8150-250

080-315

100-315

050-400

150-315 P06sP06as

P06atk

NU413NU416

2 x 7315 B.G.82 x 7319 B.G

3 x 7319 B.U.A200-250

200-315

200-316

200-400

250-316

200-401

250-401

200-501

250-501

300-400

350-400

300-500 B07 NU324 2 x 7324 B.G

350-500

300-630

400-504

Tabela 8: Ojačani sistem ležajeva sa ojačanim aksijalnim ležajevima

Nosač ležaja Valjkasti ležaj

Na strani pumpe Na strani motora

P02as NU307 2 x 7307 B.G

P03as NU311 2 x 7311 B.G.8

P04as NU313 2 x 7313 B.G.8

P05as NU413 2 x 7315 B.G.8

P06as NU416 2 x 7319 B.G

Tabela 9: Izvedba ležaja

KSB oznaka FAG oznaka SKF oznaka

B.G B-TVP-UA BECBP

B.G.8 B-TVP-UA 80 BEC86P

Page 20: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

4 Opis pumpe / pumpnog agregata

20 od 80 HPH

4.6 Konfiguracija i princip rada1 2 3 4 5

6

333

7 8 9 10

Sl. 6: Presek HPH

1 Prigušni prorez 2 Nastavak za pritisak

3 Stub nosača ležaja 4 Vratilo

5 Nosač ležaja 6 Usisni nastavak

7 Radno kolo 8 Zaptivač vratila

9 Valjkasti ležaj 10 Valjkasti ležaj

Izvedba Pumpa je izvedena sa aksijalnim ulaznim strujanjem i radijalnim ili tangencijalnimizlaznim strujanjem. Hidraulika se priključuje sa sopstvenim sistemom ležajeva i smotorom je povezana spojnicom vratila.

Princip rada Transportni medijum u pumpu ulazi aksijalno preko usisnog priključka (6), a zatim garotirajuće radno kolo (7) ubrzava u strujanje prema spolja. Zbog strujanja premakonturi kućišta pumpe, energija brzine transportnog medijuma se pretvara uenergiju pritiska i odvodi transportni medijum do potisnog priključka (2) preko kojegzatim izlazi iz pumpe napolje. Povratno strujanje transportnog medijuma iz kućišta uusisni priključak sprečava se prigušnim prorezom (1). Hidraulika je na zadnjoj straniradnog kola ograničena ohlađenim stubom nosača ležaja (3) kroz koji je sprovedenovratilo (4). Prolaz vratila kroz stub nosača ležaja izolovan je od okoline zaptivačemvratila (8). Vratilo je postavljeno u valjkaste ležajeve (9 i 10) koji ulaze u nosač ležaja(5), a on je povezan sa kućištem pumpe i stubom nosača ležaja.

Zaptivanje Pumpa je zaptivena prstenastom kliznom zaptivkom.

4.7 Očekivane vrednosti buke

Tabela 10: Nivo zvučnog pritiska na mernim površinama LpA3)4)

PN Pumpa Pumpni agregat

960 min⁻¹,760 min⁻¹

1450 min⁻¹ 2900 min⁻¹ 960 min⁻¹,760 min⁻¹

1450 min⁻¹ 2900 min⁻¹

[kW] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB]

1,5 52 53 54 56 58 63

2,2 53 55 56 58 60 66

3) Srednja vrednost u prostoru prema ISO 3744 i EN 12639 Važi za radni opseg pumpe od Q/Qopt = 0,8–1,1 i rad bez kavitacija.Za garanciju: dodatak za toleranciju merenja i zazora pri montaži iznosi +3 dB.

4) Dodatak kod rada na 60 Hz: 3500 1 min⁻¹ +3 dB; 1750 min⁻¹ +1 dB; 1160 1/min ±0 dB

Page 21: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

4 Opis pumpe / pumpnog agregata

21 od 80HPH

PN Pumpa Pumpni agregat

960 min⁻¹,760 min⁻¹

1450 min⁻¹ 2900 min⁻¹ 960 min⁻¹,760 min⁻¹

1450 min⁻¹ 2900 min⁻¹

[kW] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB]

3 55 56 57 60 62 68

4 56 58 59 61 63 69

5,5 58 59 61 62 65 71

7,5 59 61 62 64 66 72

11 61 63 64 65 68 74

15 63 65 66 67 69 75

18,5 64 66 67 68 70 76

22 65 67 68 68 71 77

30 66 68 70 70 72 78

37 67 70 71 70 73 79

45 68 71 72 71 74 80

55 69 72 73 72 74 80

75 71 73 75 73 76 81

90 71 74 76 73 76 82

110 72 75 77 74 77 82

132 73 76 78 75 77 83

160 74 77 79 75 78 84

200 75 78 80 76 79 84

250 - 79 81 - 80 85

4.8 IsporukaU zavisnosti od izvedbe, u opseg isporuke ulaze sledeće stavke:

▪ Pumpa

Pogon

▪ Površinski hlađeni IEC trofazni motor s kaveznim rotorom

Spojka

▪ Elastična spojka sa međučaurom

Zaštita od dodira

▪ Zaštita spojke

Osnovna ploča

▪ Osnovna ploča (prema ISO 3661) zavarena je za pumpu i motor u izvedbipostojanoj na krivljenje

Poseban pribor

▪ U pojedinim slučajevima

Kod pumpnog agregata, kompanija KSB vrši isporuku spojke, zaštite spojke i osnovneploče.

4.9 Dimenzije i težinePodatke o dimenzijama i težini potražite u planu postavljanja / listu sa dimenzijamapumpe / pumpnog agregata.

Page 22: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

22 od 80 HPH

5 Montaža/ugradnja

5.1 Bezbednosne odredbe

OPASNOST

Nepravilna montaža u sredinama u kojima postoji opasnost od eksplozijeOpasnost od eksplozije!

Oštećenje pumpnog agregata!

▷ Poštujte lokalne propise za protiveksplozivnu zaštitu.

▷ Poštujte podatke iz tehničkih specifikacija i sa identifikacione pločice pumpe imotora.

5.2 Provera pre početka montaže

Mesto montaže

UPOZORENJE

Montaža na nepričvršćenim i nenosećim površinamaMoguć nastanak povreda i materijalne štete!

▷ Poštujte dozvoljenu čvrstoću betona prema klasi C12/15 i klasu izloženosti XC1prema EN 206-1.

▷ Površina za montažu mora biti povezana, ravna i horizontalna.

▷ Poštujte navedene podatke o težinama.

1. Proverite dizajn konstrukcije.Dizajn konstrukcije mora biti pripremljen u skladu sa dimenzijama iz lista sadimenzijama / plana postavljanja.

5.3 Montaža pumpnog agregataPumpni agregat montirajte isključivo horizontalno.

OPASNOST

Previsoke temperature usled nepravilne montažeOpasnost od eksplozije!

▷ Osigurajte samoventilaciju pumpe tako što ćete he postaviti u horizontalanpoložaj.

Page 23: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

23 od 80HPH

5.3.1 Postavljanje temelja

L1

32Sl. 7: Podmetanje limenih podmetača

L Razmak između vijaka temelja 1 Limeni podmetač

2 Limeni podmetač za (L) > 800 mm 3 Vijak temelja

ü Temelj poseduje neophodnu čvrstoću i kvalitet.

ü Temelj je pripremljen u skladu sa dimenzijama iz lista sa dimenzijama / planapostavljanja.

1. Postavite pumpni agregat na temelj i pomoću libele poravnajte sa vratilom inastavkom za pritisak.Dozvoljeno odstupanje položaja: 0,2 mm/m.

2. Po potrebi podmetnite limene podmetače (1) da biste izjednačili visinu. Limene podmetače uvek postavite levo i desno u neposrednoj blizini vijakatemelja (3), između osnovne ploče/okvira temelja i samog temelja. Pri razmaku između vijaka temelja (L) > 800 mm postavite dodatne limenepodmetače (2) na sredinu osnovne ploče. Svi limeni podmetači moraju ravno nalegati.

3. Okačite vijke temelja (3) u predviđene otvore.

4. Zalijte vijke temelja (3) betonom.

5. Nakon što se beton veže, poravnajte osnovnu ploču.

6. Ravnomerno i čvrsto zategnite vijke temelja (3).

7. Zalijte osnovnu ploču betonom normalne granulacije koji se ne skuplja saodnosom vode i cementa (vrednost V/C) ≤ 0,5.Čvrstinu uz sposobnost izlivanja ostvarite pomoću tečnog sredstva.Obavite tretiranje betona prema EN 206.

NAPOMENA

Nakon prethodnog upita, pumpni agregat se može postaviti na amortizer oscilacijakako bi se obezbedio tih rad.

NAPOMENA

Kompenzatore možete da rasporedite između pumpe i usisnog, odnosno potisnogvoda.

5.3.2 Montaža vezivanjem za temelj

Položaj, vrsta i broj elastičnih elemenata utvrđuje se na osnovu težine i ukupnogtežišta čitavog pumpnog agregata uz uzimanje u obzir dejstva sila cevovoda i brojaobrtaja pumpe.

PAŽNJA

Dejstvo morske vode i mineralnog uljaUništavanje gumenih elemenata!

▷ Premažite zaštitnim sredstvom ili postavite zaštitnu foliju.

Page 24: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

24 od 80 HPH

NAPOMENA

Elastični elementi moraju imati dovoljnu sposobnost rastezanja.

A

Sl. 8: Montaža na gumeno-metalnim elementima, odnosno na oprugama

A Visina u montiranom stanju

ü Postavite osnovnu ploču na elastične elemente.

1. Postavite elemente na osnovnu ploču.

2. Označite rupe za bušenje i izbušite rupe za temelj.

3. Vijcima povežite pumpni agregat sa temeljem.

5.4 Cevovodi

5.4.1 Priključivanje cevovoda

OPASNOST

Prekoračenje dozvoljenih opterećenja na priključcima pumpeOpasnost po život usled curenja vrelog transportnog medija na mestima kojapropuštaju!

▷ Ne koristite pumpu kao tačku oslonca cevovoda.

▷ Cevovod prihvatite neposredno ispred pumpe i priključite ga na pravilan način ibez napetosti.

▷ Poštujte dozvoljene sile i momente na priključcima pumpe.(ð Poglavlje 5.4.2, Stranica 26)

▷ Kompenzujte širenje cevovoda usled rasta temperature odgovarajućim merama.

PAŽNJA

Pogrešno uzemljenje prilikom zavarivanja cevovodaUništavanje valjkastih ležajeva (tzv. „piting efekat“)!

▷ Prilikom električnog zavarivanja nikad kao uzemljenje ne koristite pumpu iliosnovnu ploču.

▷ Izbegavajte tok struje kroz valjkaste ležajeve.

Page 25: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

25 od 80HPH

NAPOMENA

Ugradnja zaustavljača povratnog toka i zapornih organa preporučuje se u zavisnostiod vrste postrojenja i pumpe. Međutim, oni se moraju ugraditi tako da ne ometajupražnjenje ili demontažu uređaja.

ü Za usisni rad, usisni/dovodni vod prema pumpi se postavlja uzlazno, a zapotopljeni rad silazno.

ü Ispred usisne prirubnice postoji dodirna linija čija je dužina najmanje jednakadvostrukom prečniku usisne prirubnice.

ü Nominalne vrednosti vodova moraju u najmanju ruku odgovarati onima zapriključke pumpe.

ü Kako bi se izbegli povećani gubici pritiska, prelazni (redukcioni) elementi suizvedeni za veće nominalne širine sa uglom proširenja od približno 8°.

ü Cevovod prihvatite neposredno ispred pumpe i priključite ga tako da ne budenapregnut.

1. Temeljno očistite, isperite i izduvajte rezervoare, cevovode i priključke (posebnoza nove uređaje).

2. Uklonite pokrove prirubnica na usisnom i potisnom priključku pumpe preugradnje u cevovod.

PAŽNJA

Piljevina, kamenac i druge nečistoće u cevovoduOštećenje pumpe i zaptivača vratila!

▷ Ugradite manometar za merenje diferencijalnog pritiska.

▷ Uklonite nečistoće iz vodova.

▷ Ukoliko je neophodno, umetnite filter ili očistite sito.

▷ Poštujte navode iz (ð Poglavlje 7.2.2.3, Stranica 47) .

3. Ako je neophodno, umetnite filter u cevovod (pogledajte sliku „Filter ucevovodu“).

1

2Sl. 9: Filter u cevovodu

1 Merač diferencijalnog pritiska 2 Filter

NAPOMENA

Koristite filter sa postavljenom mrežom od omčaste žice veličine 0,5 mm x 0,25 mm(širina omče x prečnik žice) od materijala otpornog na koroziju.Umetnite filter veličine trostrukog prečnika cevovoda.Filteri u obliku kape su se pokazali kao pouzdani.

4. Povežite priključak pumpe sa cevovodom.

Page 26: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

26 od 80 HPH

5.4.2 Dozvoljene sile i momenti na nastavcima pumpe[+]Fy

Fz

Fx

Fx

Fz

Fy

Fx

Fz

Fy

My

Mz

Mx

Sile i momenti na nastavcima pumpe

Dozvoljene rezultujuće sile se određujuprema sledećim formulama:

Podaci za sile i momente odnose se isključivo na statička opterećenja cevovoda. Uslučaju prekoračenja neophodno je obaviti naknadnu proveru.Ako je neophodan računski dokaz čvrstoće, vrednosti se mogu dobiti isključivo naupit. Ovi podaci važe za montažu sa potpuno izlivenom osnovnom pločom koja je vijcimapričvršćena za krut i ravan temelj.

Tabela 11: Sile i momenti na priključcima pumpe

Vel

ičin

e Usisni priključak Potisni priključak Usisni priključak Potisni priključak

[N] [N] [Nm] [Nm]

Fx Fy Fz Fres Fx FyZug+ FyDruck- Fz Fres Mx My Mz Mx My Mz

040-250 1800 1200 1400 1800 1150 700 1400 900 1500 1100 800 500 600 600 400

050-200 2850 1900 2280 2900 1400 900 1800 1150 1850 1900 1450 1000 1050 800 500

080-200 3600 2300 2850 3700 2300 1400 2850 1900 3000 2650 2000 1350 1900 1450 1000

080-250 3600 2300 2850 3700 2300 1400 2850 1900 3000 2650 2000 1350 1900 1450 1000

080-315 3600 2300 2850 3700 2300 1400 2850 1900 3000 2650 2000 1350 1900 1450 1000

100-200 6200 4100 5000 6450 2850 1800 3600 2300 3700 4600 3550 2350 2650 2000 1350

100-250 6200 4100 5000 6450 2850 1800 3600 2300 3700 4600 3550 2350 2650 2000 1350

100-315 6200 4100 5000 6450 2850 1800 3600 2300 3700 4600 3550 2350 2650 2000 1350

150-250 9800 6200 7600 9800 5000 3100 6200 4100 6450 7050 5150 3550 4600 3550 2350

150-315 9800 6200 7600 9800 5000 3100 6200 4100 6450 7050 5150 3550 4600 3550 2350

200-250 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550

200-315 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550

200-316 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550

200-400 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550

200-401 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550

200-501 13350 8900 10700 13900 7600 4700 9800 6200 9800 10050 7600 4900 7050 5150 3550

250-316 16000 10700 13350 17100 10700 6700 13350 8900 13900 12200 9200 6000 10050 7600 4900

250-401 16000 10700 13350 17100 10700 6700 13350 8900 13900 12200 9200 6000 10050 7600 4900

250-501 16000 10700 13350 17100 10700 6700 13350 8900 13900 12200 9200 6000 10050 7600 4900

300-400 17800 11600 14250 18350 13350 8200 16000 10700 17100 12750 9500 6250 12200 9200 6000

300-500 17800 11600 14250 18350 13350 8200 16000 10700 17100 12750 9500 6250 12200 9200 6000

300-630 17800 11600 14250 18350 13350 8200 16000 10700 17100 12750 9500 6250 12200 9200 6000

350-400 17800 11600 14125 18250 14250 8900 17500 11600 18350 12750 9500 6250 12750 9500 6250

350-500 17800 11600 14125 18250 14250 8900 17500 11600 18350 12750 9500 6250 12750 9500 6250

400-504 20500 13350 16900 21550 16900 10700 20500 13350 21550 14650 10850 7350 14650 10850 7350

Vrednosti korekcije u zavisnosti od materijala i temperature (pogledajte sledećidijagram).

Page 27: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

27 od 80HPH

1,00

0,75

0,80

0,85

0,90

0,95

0,50

0,55

0,60

0,65

0,70

400350300250200150120

JL1040

GP240GH+NJS1025

1.4408

°C

Faktor korekcije

Sl. 10: Dijagram temperaturnih korekcija

Za materijale 1.7706 i 1.4931 nije neophodno smanjenje.

5.4.3 Dodatni priključci

OPASNOST

Stvaranje eksplozivne atmosfere u pomoćnim cevovodima mešanjem tečnostikoje se međusobno ne podnoseOpasnost od opekotina!

Opasnost od eksplozije!

▷ Vodite računa o kompatibilnosti tečnosti za zaptivanje ili Quench tečnosti itransportnog medijuma.

UPOZORENJE

Neupotrebljeni ili pogrešno upotrebljeni dodatni priključci (npr. za tečnost zazaptivanje, tečnost za ispiranje itd.)Opasnost od povreda usled curenja transportnog medijuma!

Opasnost od opekotina!

Smetnje u radu pumpe!

▷ Uzmite u obzir dimenzije i položaj dodatnih priključaka iz plana postavljanja,odn. plana cevovoda, i oznake na pumpi, kada su dostupne.

▷ Primenjujte predviđene dodatne priključke.

5.5 Zaštitno ograđivanje / izolacija

OPASNOST

Nastanak potencijalno eksplozivne atmosfere usled nedovoljne ventilacijeOpasnost od eksplozije!

▷ Osigurajte ventilaciju prostora između stuba nosača ležaja i poklopca ležaja.

▷ Ne zatvarajte i ne prekrivajte otvore zaštite od dodira na nosaču ležaja (npr.izolacijom).

UPOZORENJE

Temperatura spiralnog kućišta i stuba nosača ležaja izjednačava se satemperaturom transportnog medijaOpasnost od opekotina!

▷ Izolujte spiralno kućište.

▷ Postavite zaštitne uređaje.

Page 28: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

28 od 80 HPH

PAŽNJA

Akumulacija toplote u nosaču ležajaOštećenje ležaja!

▷ Nosač ležaja / stub nosača ležaja i poklopac kućišta ne smeju se izolovati.

5.6 Provera poravnavanja spojke

OPASNOST

Nedozvoljene temperature spojke ili ležaja usled pogrešnog poravnavanja spojkeOpasnost od eksplozije!

Opasnost od opekotina!

▷ Obezbedite da poravnavanje spojke u svakom trenutku bude ispravno.

PAŽNJA

Pomak vratila pumpe i motoraOštećenje pumpe, motora i spojke!

▷ Obavite proveru spojke uvek nakon montaže pumpe i priključivanja cevovoda.

▷ Proveru spojke obavljajte i na pumpnim agregatima koji su isporučeni nazajedničkoj osnovnoj ploči.

Provera poravnavanja spojke mernim satom

Sl. 11: Provera poravnavanja spojke s međučaurom mernim satom

1. Označite položaj spojke pri ugradnji šilom (u izbalansiranom stanju).

2. Demontirajte međučauru.

NAPOMENA

Kada je pumpa odvojena, odmah obavite proveru smera obrtanja.(ð Poglavlje 5.9, Stranica 32)

3. Proverite poravnavanje polovina spojke mernim satom (pogledajte sliku„Provera poravnavanja spojke mernim satom“).Dozvoljeno je bacanje čeone strane spojke (aksijalno) od najviše 0,1 mm.Dozvoljeno je radijalno odstupanje pri preklopu od najviše 0,2 mm.

Provera poravnavanja spojke laserom

Poravnanje spojke se kao opcija može proveriti pomoću lasera. Uputstva za topotražite u dokumentaciji od proizvođača mernog uređaja.

5.7 Poravnavanje pumpe i motoraNakon poravnavanja pumpnog agregata i priključivanja cevovoda, proveriteporavnavanje spojke i po potrebi ponovo poravnajte pumpni agregat (na motoru).

Page 29: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

29 od 80HPH

5.7.1 Motori s vijkom za podešavanje

1

3

2

Sl. 12: Motor s vijkom za podešavanje

1 Šestougaoni vijak 2 Vijak za podešavanje

3 Kontramatica

ü Zaštita spojke i nagazni okviri za zaštitu spojke, ako postoje, demontirani su.

1. Proverite poravnavanje spojke.

2. Otpustite šestougaone vijke (1) na motoru i kontramatice (3) na osnovnoj ploči.

3. Rukom ili ključem podešavajte vijke za podešavanje (2) sve dok spojka ne budepravilno poravnata i sve nožice potpuno ne nalegnu na tlo.

4. Ponovo zategnite šestougaone vijke (1) na motoru i kontramatice (3) naosnovnoj ploči.

5. Proverite funkcionalnost spojke/vratila. Spojka/vratilo mora se lako okretati rukom.

UPOZORENJE

Otvorena rotirajuća spojkaOpasnost od povrede usled rotirajućih vratila!

▷ Pumpni agregat koristite isključivo sa zaštitom spojke.Ukoliko kompanija KSB na izričitu želju kupca nije isporučila zaštitu spojke, njumora da obezbedi vlasnik uređaja.

▷ Pri izboru zaštite spojke poštujte važeće smernice.

OPASNOST

Opasnost od požara zbog iskrenja usled trenjaOpasnost od eksplozije!

▷ Materijal za zaštitu spojke izaberite tako da u slučaju mehaničkog kontakta nemože doći do iskrenja (pogledajte DIN EN 13463-1).

6. Ponovo montirajte zaštitu spojke i po potrebi njene nagazne okvire.

7. Proverite razmak između spojke i njene zaštite.Spojka i zaštita spojke ne smeju da se dodiruju.

5.7.2 Motori bez vijaka za podešavanje

Razlike visina osa pumpe i motora izjednačavaju se limenim podmetačem.

Page 30: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

30 od 80 HPH

1Sl. 13: Pumpni agregat sa limenim podmetačem

1 Limeni podmetač

ü Zaštita spojke i nagazni okviri za zaštitu spojke, ako postoje, demontirani su.

1. Proverite poravnavanje spojke.

2. Otpustite šestougaone vijke na motoru.

3. Postavite limene podmetače pod nožice motora tako da se razlika visina osaizjednači.

4. Ponovo pritegnite šestougaone vijke.

5. Proverite funkcionalnost spojke/vratila. Spojka/vratilo mora se lako okretati rukom.

UPOZORENJE

Otvorena rotirajuća spojkaOpasnost od povrede usled rotirajućih vratila!

▷ Pumpni agregat koristite isključivo sa zaštitom spojke.Ukoliko kompanija KSB na izričitu želju kupca nije isporučila zaštitu spojke, njumora da obezbedi vlasnik uređaja.

▷ Pri izboru zaštite spojke poštujte važeće smernice.

OPASNOST

Opasnost od požara zbog iskrenja usled trenjaOpasnost od eksplozije!

▷ Materijal za zaštitu spojke izaberite tako da u slučaju mehaničkog kontakta nemože doći do iskrenja (pogledajte DIN EN 13463-1).

6. Ponovo montirajte zaštitu spojke i po potrebi njene nagazne okvire.

7. Proverite razmak između spojke i njene zaštite.Spojka i zaštita spojke ne smeju da se dodiruju.

5.8 Priključivanje na električnu mrežu

OPASNOST

Nepravilna električna instalacijaOpasnost od eksplozije!

▷ Za električnu instalaciju potrebno je da se dodatno pridržavate standarda IEC60079-14.

▷ Za motore sa protiveksplozivnom zaštitom uvek koristite zaštitnu sklopkumotora.

Page 31: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

31 od 80HPH

OPASNOST

Radove na električnom priključivanju obavlja nestručno osobljeOpasnost po život usled strujnog udara!

▷ Priključivanje na električnu mrežu sme da obavlja isključivo stručnjak zaelektrotehniku.

▷ Pridržavajte se propisa IEC 60364, a u slučaju zaštite od eksplozija i EN 60079.

UPOZORENJE

Neispravan mrežni priključakOštećenje električne mreže, kratak spoj!

▷ Poštujte tehničke uslove lokalnog distributera električne energije zapriključenje na mrežu.

1. Uporedite dostupni mrežni napon sa podacima na identifikacionoj pločici.

2. Izaberite odgovarajući način povezivanja.

NAPOMENA

Preporučujemo ugradnju uređaja za zaštitu motora.

5.8.1 Podešavanje vremenskog releja

PAŽNJA

Preduga vremena prebacivanja kod trofaznih motora sa pokretanjem zvezda-trougaoOštećenje pumpe / pumpnog agregata!

▷ Osigurajte da vreme prebacivanja između zvezde i trougla bude što je kraćemoguće.

Tabela 12: Podešavanje vremenskog releja pri prebacivanju zvezda-trougao

Snaga motora Vreme koje se podešava

[kW] [s]

≤ 30 < 3

> 30 < 5

5.8.2 Priključivanje motora

NAPOMENA

Smer obrtanja trofaznih motora je prema standardu IEC 60034-8 obično podešen nadesni smer vrtnje (gledano ka kraju vratila motora).

Smer obrtanja pumpe odgovara strelici smera obrtanja na pumpi.

1. Smer obrtanja motora podesite prema smeru obrtanja pumpe.

2. Uzmite u obzir isporučenu proizvođačku dokumentaciju motora.

Page 32: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

5 Montaža/ugradnja

32 od 80 HPH

5.9 Provera smera okretanja

OPASNOST

Povećanje temperature usled dodirivanja rotirajućih i statičnih delovaOpasnost od eksplozije!

Oštećenje pumpnog agregata!

▷ Nikad ne proveravajte smer okretanja kada je pumpa suva.

▷ Odvojte pumpu pre promene smera okretanja.

UPOZORENJE

Ruke u kućištu pumpePovrede, oštećenje pumpe!

▷ Nikada nemojte da držite ruke ili predmete u pumpi dok je priključena nanapajanje strujom i dok je niste osigurali od ponovnog uključivanja.

PAŽNJA

Pogrešan smer okretanja kada se koristi prstenasta klizna zaptivka koja zavisi odsmera okretanjaOštećenje prstenaste klizne zaptivke i curenje!

▷ Odvojte pumpu pre promene smera okretanja.

PAŽNJA

Pogrešan smer obrtanja motora i pumpeOštećenje pumpe!

▷ Poštujte strelicu smera obrtanja na pumpi.

▷ Proverite smer obrtanja i, ukoliko je potrebno, proverite električni priključak,pa promenite smer obrtanja.

Pravilan smer obrtanja motora i pumpe je u smeru kretanja kazaljke na satu (gledanosa pogonske strane).

1. Nakratko uključite motor pa ga odmah isključite, da biste proverili njegov smerobrtanja.

2. Proverite smer obrtanja. Smer obrtanja motora mora odgovarati strelici smera obrtanja na pumpi.

3. U slučaju pogrešnog smera obrtanja proverite električni priključak motora i popotrebi, sklopnog aparata.

Page 33: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe

33 od 80HPH

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe

6.1 Puštanje u rad

6.1.1 Preduslovi za puštanje u rad

Pre puštanja u rad pumpnog agregata neophodno je da osigurate sledeće:

▪ Pumpni agregat je propisno mehanički priključen.

▪ Pumpni agregat je zajedno sa svim zaštitnim uređajima propisno priključen naelektričnu mrežu. (ð Poglavlje 5.8, Stranica 30)

▪ Pumpa je napunjena transportnim medijumom i iz nje je ispušten vazduh.

▪ Smer obrtanja je proveren. (ð Poglavlje 5.9, Stranica 32)

▪ Svi dodatni priključci su priključeni i funkcionalni.

▪ Mazivo je provereno.

▪ Nakon dužeg vremena neaktivnosti pumpe / pumpnog agregata, sprovedene sumere za ponovno puštanje u rad. (ð Poglavlje 6.4, Stranica 41)

6.1.2 Dopunite mazivo

OPASNOST

Previsoke temperature usled veoma zagrejanih ležajeva ili oštećenih zaptivkiležajevaOpasnost od požara!

Oštećenje pumpnog agregata!

▷ Redovno proveravajte nivo sredstva za podmazivanje.

▷ Redovno proveravajte buku pri radu valjkastog ležaja.

Ležajevi sa uljnimpodmazivanjem

Dolijte ulje u nosač ležajeva.

▪ Kvalitet ulja (ð Poglavlje 7.2.3.1.2, Stranica 47)

▪ Količina ulja (ð Poglavlje 7.2.3.1.3, Stranica 48)

Dolijte ulje u regulator nivoa ulja (samo za ležajeve sa uljnim podmazivanjem)

ü Regulator nivoa ulja je zavrnut u gornji otvor nosača ležaja.

NAPOMENA

Ukoliko na nosaču ležaja nije predviđeno korišćenje regulatora nivoa ulja, nivo uljamožete da očitate na sredini bočno postavljenog indikatora nivoa ulja.

PAŽNJA

Premalo ulja u rezervoaru regulatora nivoa uljaOštećenje ležajeva!

▷ Redovno proveravajte nivo ulja.

▷ Uvek do kraja dopunite rezervoar.

▷ Rezervoar mora uvek biti dobro napunjen.

Page 34: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe

34 od 80 HPH

1 2

3 4 5Sl. 14: Nosač ležaja sa regulatorom nivoa ulja

1 Regulator nivoa ulja 2 Čep za ispuštanje vazduha

3 Ugaoni priključak regulatora nivoaulja

4 Vijak za zatvaranje

5 Nosač ležaja

1. Izvucite čep za ispuštanje vazduha (2).

2. Spustite regulator nivoa ulja (1) dalje od nosača ležaja (5) i čvrsto ga držite.

3. Kroz otvor čepa za ispuštanje vazduha dolivajte ulje sve dok ulje ne dospe uugaoni priključak regulatora nivoa ulja (3).

4. Do kraja dopunite rezervoar regulatora nivoa ulja (1).

5. Vratite regulator nivoa ulja (1) u osnovni položaj.

6. Postavite čep za ispuštanje vazduha (2).

7. Nakon približno 5 minuta proverite nivo ulja na prozorčiću regulatora nivoa ulja(1). Rezervoar mora uvek da bude napunjen da bi se nivo ulja izjednačio. Po potrebiponovite korake od 1 do 6.

8. Radi provere funkcionalnosti regulatora nivoa ulja (1), polako ispuštajte ulje navijku za zatvaranje (4) dok u rezervoaru ne počnu da se podižu mehurićivazduha.

NAPOMENA

Previsoki nivo ulja dovodi do povećanja temperature, propuštanja ili curenja ulja.

6.1.3 Zaptivač vratila

Zaptivači vratila isporučuju se fabrički ugrađeni.Napomene o demontaži (ð Poglavlje 7.4.6, Stranica 51) ili o montaži (ð Poglavlje 7.5.3, Stranica 57) .

NAPOMENA

Prilikom puštanja u rad novih uređaja sa značajnom količinom prljavštineračunajte na kraća zaustavljanja prstenaste klizne zaptivke u fazi pokretanja.

NAPOMENA

Navedeni principi zaptivanja i vrste zaptivki mogu se menjati isključivo udogovoru sa kompanijom KSB.

Garancija ne važi u slučaju primene neodobrenih prstenastih kliznih zaptivki zbogkompleksnih graničnih uslova kod pumpi za vrelu vodu .

Page 35: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe

35 od 80HPH

6.1.4 Punjenje pumpe i izbacivanje vazduha

OPASNOST

Nastanak potencijalno eksplozivne atmosfere u unutrašnjosti pumpeOpasnost od eksplozije!

▷ Unutrašnji prostor pumpe koji dolazi u dodir sa transportnim medijem, zaptivniprostor i pomoćni sistemi uvek moraju biti napunjeni transportnim medijem.

▷ Osigurajte dovoljno visok dovodni pritisak.

▷ Potrebno je da osmislite odgovarajuće mere nadgledanja.

PAŽNJA

Povećano habanje usled rada na suvoOštećenje pumpnog agregata!

▷ Nikada nemojte da pokrećete pumpni agregat ako nije napunjen.

▷ Tokom rada nikada ne zatvarajte zaporni organ u usisnom vodu i/ili napojnomvodu.

ü Pumpa je hladna i nije pod pritiskom.

1. Izbacite vazduh iz pumpe i usisnog voda i napunite je transportnim medijem.

2. Do kraja otvorite zaporni organ u usisnom vodu.

3. Napunite čistom vodom kolo kruženja prstenaste klizne zaptivke prekopriključka za ispuštanje vazduha 741.Z9.

4. Ispustite vazduh iz zaptivnog prostora i izmenjivača toplote pomoću ventila741.Z9.

6.1.5 Vodeno hlađenje

PAŽNJA

Agresivna rashladna voda koja ostavlja naslageOštećenje pumpe!

▷ Proverite podatke o kvalitetu rashladne vode.

Pridržavajte se sledećih podataka o kvalitetu rashladne vode:

▪ ne ostavlja naslage

▪ nije agresivna

▪ ne sadrži suspendovane materije

▪ prosečna tvrdoća 5 °dH (~1mmol/l)

▪ pH > 8

▪ kondicionirana i hemijski neutralna po pitanju korozije

▪ ulazna temperatura tE=10 do 30 °Cizlazna temperatura tA= najviše 45 °C

6.1.6 Hlađenje prstenaste klizne zaptivke

Tabela 13: Hlađenje prstenaste klizne zaptivke

Nosač ležaja Količina rashladne tečnosti5) [l/min]

P02 8

P03 8

P04 8

Page 36: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe

36 od 80 HPH

Nosač ležaja Količina rashladne tečnosti5) [l/min]

P06/P06atk 8

B07 8

6.1.7 Hlađenje izmenjivača toplote

Tabela 14: Količina rashladne tečnosti [l/min]

Nosač ležaja Broj obrtaja

1450/1750 min⁻¹ 2900/3500 min⁻¹P02 3 15

P03 4 15

P04 6 20

P06/P06atk 10 30

B07 10 30

6.1.8 Hlađeni objekti

Neophodno je hlađenje podupirača kućišta na osnovnoj ploči počevši od prečnikaradnog kola od 315 mm i na temperaturama preko 250 °C.Podatke o priključcima potražite na planu postavljanja.

Količina rashladne tečnosti pri ulaznoj temperaturi od 20 °C:

Tabela 15: Količina rashladne tečnosti [l]

Hlađeni objekat Broj obrtaja

1450/1750 min⁻¹ 2900/3500 min⁻¹Podupirač kućišta naosnovnoj ploči

3 l/min6)

5 l/min 7)

Sistem ležajeva 3 l/min

6.1.9 Zagrevanje / održavanje toplom pumpe / pumpnog agregata

PAŽNJA

Blokiranje pumpeOštećenje pumpe!

▷ Pre puštanja u rad propisno zagrejte pumpu.

Prilikom zagrevanja / održavanja u toplom stanju pumpe / pumpnog agregatapoštujte sledeće:

▪ kontinuirano zagrevajte

▪ brzina zagrevanja treba da bude najviše 10 °C/min (10 K/min)

Transportni medijumi natemperaturama višim od

150 °C

Prilikom transporta medijuma na temperaturama višim od 150 °C, obezbedite da preuključivanja pumpnog agregata pumpa bude temeljno zagrejana.

Razlika temperatura Razlika temperatura između površine pumpe i transportnog medijuma prilikompuštanja u rad ne sme iznositi više od 100 °C (100 K).

5) Navedene količine rashladne tečnosti zasnovane su na Δt od najviše 15 °C. U slučaju odstupanja, potrebna količinarashladne tečnosti direktno je srazmerna promeni temperaturne razlike. Qrashladne vode za Δtx = Qrashladne vode x (15:Δtx)

6) pri paralelnoj vezi za podupirač kućišta nosača ležaja7) pri serijskoj vezi sa nosačem ležaja

Page 37: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe

37 od 80HPH

6.1.10 Uključivanje

OPASNOST

Prekoračenje dozvoljenih granica pritiska/temperature zbog zatvorenog usisnog i/ili potisnog vodaOpasnost od eksplozije!

Curenje vrelog ili toksičnog transportnog medija!

▷ Pumpu nikad ne koristite sa zatvorenim zapornim organima u usisnom vodu ilipotisnom vodu.

▷ Pumpni agregat pokrećite samo sa lagano otvorenim ili skroz otvorenimzapornim organom na potisnoj strani.

OPASNOST

Previsoke temperature usled rada na suvo ili zbog prevelikog udela gasa utransportnom medijumuOpasnost od eksplozije!

Oštećenje pumpnog agregata!

▷ Nikada nemojte da pokrećete pumpni agregat ako nije napunjen.

▷ Propisno napunite pumpu. (ð Poglavlje 6.1.4, Stranica 35)

▷ Pumpu pokrećite samo unutar dozvoljenog radnog opsega.

PAŽNJA

Nenormalna buka, vibracije, temperature ili curenjaOštećenje pumpe!

▷ Odmah isključite pumpu / pumpni agregat.

▷ Ponovo uključite pumpni agregat tek kada ste otklonili uzroke.

ü Cevovod na strani postrojenja je očišćen.

ü Iz pumpe, usisnog voda i, po potrebi, predrezervoara ispušten je vazduh i ovielementi su napunjeni transportnim medijumom.

ü Vodovi za punjenje i ispuštanje vazduha su zatvoreni.

PAŽNJA

Pokretanje s otvorenim potisnim vodomPreopterećenje motora!

▷ Predvidite dovoljnu rezervnu snagu motora.

▷ Koristite blago pokretanje.

▷ Upotrebite regulaciju brzine obrtaja.

1. Do kraja otvorite zaporni organ u dovodnom/usisnom vodu.

2. Zatvorite ili malo otvorite zaporni organ u potisnom vodu.

3. Uključite motor.

4. Čim se dostigne broj obrtaja, polako otvorite zaporni organ u potisnom vodu ipodesite ga na radnu tačku.

PAŽNJA

Pomak vratila pumpe i spojkeOštećenje pumpe, motora i spojke!

▷ Čim se dostigne radna temperatura, obavite kontrolu spojke sa isključenimpumpnim agregatom.

Page 38: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe

38 od 80 HPH

5. Proverite poravnavanje spojke i po potrebi ga popravite.

6.1.11 Kontrola zaptivača vratila

Prstenasta klizna zaptivka Prstenasta klizna zaptivka tokom rada ima slabe ili jedva vidljive gubitke usledcurenja (u obliku pare).Prstenaste klizne zaptivke ne trebaju održavanje.

Mala curenja usled propuštanja su dozvoljena i poželjna.

Međutim, ako je curenje veće od 8 l/h na zaptivki postoji neko oštećenje i zaptivkamora da se zameni.

6.1.12 Isključivanje

ü Zaporni organ u usisnom vodu je otvoren i ostaje otvoren.

ü Izloženost pritisku Quench izvedbe mora biti zagarantovana čak i u mirovanju.

1. Zatvorite zaporni organ u vodu za pritisak.

2. Isključite motor i pripazite da ispuštanje bude mirno.

NAPOMENA

Ako je u potisnom vodu ugrađen zaustavljač povratnog toka, zaporni organ možeda ostane otvoren, sve dok su zadovoljeni uslovi i propisi postrojenja.

NAPOMENA

Ako nije moguća nikakva blokada, pumpa se vrti unazad.Broj obrtaja povratnog toka mora da bude manji od nominalnog broja obrtaja.

Kod dužih perioda mirovanja:

1. Zatvorite zaporni organ u usisnom vodu.

2. Zatvorite dodatne priključke. Kod transportnih medija koji se vakuumskim putem dopremaju, zaptivač vratilamora čak i u stanju mirovanja da bude snabdeven tečnošću za zatvaranje.Dotok vode za hlađenje, ako postoji, zatvorite tek nakon što se pumpa ohladi.

PAŽNJA

Opasnost od smrzavanja kod dužeg mirovanja pumpeOštećenje pumpe!

▷ Pumpu i prostore za hlađenje/grejanje, ako postoje, ispraznite i zaštitite odsmrzavanja.

6.2 Granice radnog opsega

OPASNOST

Prekoračenja granica primene vezano za pritisak, temperaturu, transportnimedijum i broj obrtajaOpasnost od eksplozije!

Curenje vrelog ili toksičnog transportnog medijuma!

▷ Poštujte radne podatke koji se nalaze u tehničkim specifikacijama.

▷ Nikada ne transportujte transportne medijume za koje pumpa nijedimenzionisana.

▷ Izbegavajte duži rad sa zatvorenim zapornim organom.

▷ Nikada nemojte da pokrećete pumpu na temperaturama, sa pritiscima ilibrojevima obrtaja koji su više od onih koji su navedeni u tehničkimspecifikacijama, odnosno na natpisnoj pločici, osim ako ste za to dobili pisanoodobrenje proizvođača.

Page 39: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe

39 od 80HPH

6.2.1 Temperatura okoline

PAŽNJA

Rad pri temperaturi okoline koja nije dozvoljenaOštećenje pumpe / pumpnog agregata!

▷ Poštujte navedene granične vrednosti za dozvoljenu temperaturu okoline.

Prilikom rada primenjujte sledeće parametre i vrednosti:

Tabela 16: Dozvoljene temperature okoline

dozvoljena temperatura okoline Vrednost

maksimalno 40 °C

minimalno pogledajte tehničke specifikacije

6.2.2 Učestalost uključivanja

OPASNOST

Previsoka temperatura površine motoraOpasnost od eksplozije!

Oštećenje motora!

▷ Kod motora sa zaštitom od eksplozije vodite računa o podacima proizvođačavezano za učestanost uključivanja.

Učestanost uključivanja po pravilu se određuje u zavisnosti od maksimalnogpovećanja temperature motora. U velikoj meri zavisi od rezervne snage motora ustacionarnom pogonu i od uslova pokretanja (direktno uključivanje, zvezda-trougao,momenti inercije itd.). Pod uslovom da su pokretanja tokom navedenog periodaravnomerno raspoređena, kao smernice za pokretanje sa lagano otvorenim zasunomza pritisak, važe sledeće vrednosti:

Tabela 17: Učestalost uključivanja

Snaga motora Maksimalni broj uključivanja

[kW] [uključivanja/čas]

≤ 12 15

≤ 100 10

> 100 5

PAŽNJA

Ponovno uključivanje pre zaustavljanja motoraOštećenje pumpe / pumpnog agregata!

▷ Pumpni agregat ponovo uključite tek nakon zaustavljanja rotora pumpe.

Page 40: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe

40 od 80 HPH

6.2.3 Pumpani medijum

6.2.3.1 Brzina protoka

Ako u dijagramima ili tehničkim specifikacijama nisu dati neki drugi podaci, važisledeće:

▪ Kratkotrajan rad: Qmin8) = 0,1 × Qopt

9)

▪ Neprekidan rad: Qmin8) = 0,3 × Qopt

9)

▪ 2-polni rad: Qmaks10) = 1,1 × Qopt

9)

▪ 4-polni rad: Qmaks10) = 1,25 × Qopt

9)

Podaci se odnose na vodu i transportne medije koji su slični vodi. Duže faze rada kodovih količina i navedenih transportnih medija ne dovode do povećanja temperaturena površinama pumpe. Ako ipak postoje transportni mediji sa fizičkim veličinamakoje odstupaju, proverite sa naknadno navedenom formulom za izračunavanje da lisa dodatnim zagrevanjem može doći do opasnog povećanja temperature na površinipumpe. Po potrebi povećajte minimalnu brzinu protoka.

××

×

Tabela 18: Legenda

Oznaka u formuli Značenje Jedinica

c Specifični toplotni kapacitet J/kg K

g Ubrzanje sile teže m/s²

H Visina podizanja pumpe m

Tf Temperatura transportnog medija °C

TO Temperatura površine kućišta °C

Stepen korisnog dejstva pumpe na radnoj tački -

Razlika temperature K

6.2.3.2 Gustoća transportnog medija

Primljena snaga pumpe menja se proporcionalno sa gustoćom transportnogmedijuma.

PAŽNJA

Prekoračenje dozvoljene gustine transportnog medijaPreopterećenje motora!

▷ Pridržavajte se podataka o gustini iz tehničkih specifikacija.

▷ Predvidite dovoljnu rezervnu snagu motora.

6.2.3.3 Abrazivni transportni mediji

Veći udeli čvrstih supstanci od onih koji su navedeni u tehničkim specifikacijama nisudozvoljeni.Prilikom transporta medijuma sa abrazionim sastojcima može se očekivati pojačanohabanje hidraulike i zaptivača vratila. Smanjite intervale inspekcija u odnosu nauobičajena vremena.

8) Minimalna dozvoljena brzina protoka9) Brzina protoka u radnoj tački s najvećim stepenom korisnog dejstva10) Maksimalna dozvoljena brzina protoka

Page 41: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

6 Puštanje u rad / stavljanje van upotrebe

41 od 80HPH

6.3 Stavljanje van upotrebe/konzervisanje/skladištenje

6.3.1 Mere za stavljanje van upotrebe

Pumpa / pumpni agregat ostaju montirani

ü Postoji dovoljan dovod tečnosti za funkcionisanje pumpe.

1. Kod dužih trajanja mirovanja uključujte pumpni agregat u turnusima jednommesečno ili kvartalno i ostavite ga da pet minuta radi. Na taj način izbegava se stvaranje naslaga u unutrašnjosti pumpe i uneposrednoj blizini dovoda pumpe.

Pumpa / pumpni agregat se demontiraju i skladište

ü Pumpa je propisno ispražnjena (ð Poglavlje 7.3, Stranica 49) i poštovane subezbednosne odredbe za demontažu pumpe. (ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49)

1. Unutrašnje stranice kućišta pumpe poprskajte sredstvom za konzervisanje, anaročito oko proreza radnog kola.

2. Sredstvo za konzervisanje poprskajte kroz nastavke za usisavanje i pritisak.Preporučuje se da zatvorite nastavke (npr. pomoću plastičnih poklopaca ili sl.).

3. Za zaštitu od korozije uljem ili mašću premažite sve sjajne delove i površinepumpe (ulje i mast bez silikona, po potrebi sredstvo pogodno za prehrambenuindustriju).Poštujte dodatne podatke: (ð Poglavlje 3.3, Stranica 15) .

Kod privremenog skladištenja treba konzervisati samo komponente od niskolegiranihmaterijala koje su u kontaktu sa tečnošću. Za tu svrhu mogu da se koriste standardnasredstva za konzervisanje. Prilikom nanošenja ili uklanjanja treba poštovati specifičnauputstva proizvođača.

Poštujte dodatna uputstva i podatke. (ð Poglavlje 3, Stranica 14)

6.4 Ponovo puštanje u radPri ponovnom puštanju u rad postupajte u skladu sa navedenim tačkama puštanja urad (ð Poglavlje 6.1, Stranica 33) i granicama radnog opsega (ð Poglavlje 6.2, Stranica 38) .

Pre ponovnog puštanja pumpe / pumpnog agregata u rad sprovedite i mere zaodržavanje / remont. (ð Poglavlje 7, Stranica 42)

UPOZORENJE

Nedostaju zaštitni uređajiOpasnost od povreda zbog rotirajućih komponenti ili zbog curenja transportnogmedija!

▷ Pre završetka radova ponovo pravilno postavite odnosno pripremite za rad svebezbednosne i zaštitne uređaje.

NAPOMENA

Kod stavljanja van upotrebe duže od godinu dana, obavezno zamenite elastomere.

Page 42: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

42 od 80 HPH

7 Održavanje/remont

7.1 Bezbednosne odredbe

OPASNOST

Varničenje prilikom radova na održavanjuOpasnost od eksplozije!

▷ Poštujte lokalne bezbednosne propise.

▷ Radove na održavanju pumpe / pumpnog agregata sa protiveksplozivnomzaštitom uvek obavljajte u odsustvu zapaljive atmosfere.

OPASNOST

Nepravilno održavan pumpni agregatOpasnost od eksplozije!

Oštećenje pumpnog agregata!

▷ Redovno provodite održavanje pumpnog agregata.

▷ Sastavite plan održavanja i posebno poštujte tačke Sredstvo za podmazivanje,zaptivač vratila i spojnica.

Vlasnik ima dužnost da obezbedi da sve radove na održavanju, inspekciji i montažiobavlja ovlašćeno i obučeno stručno osoblje, kao i da ono detaljno prouči uputstvo zaupotrebu.

OPASNOST

Nepravilno čišćenje lakiranih površina pumpeOpasnost od eksplozije usled elektrostatičkog pražnjenja!

▷ Pri čišćenju lakiranih površina pumpe u područjima s atmosferom u eksplozivnojgrupi IIC koristite odgovarajuća antistatička pomoćna sredstva.

UPOZORENJE

Slučajno uključivanje pumpnog agregataOpasnost od povreda zbog pokretnih komponenti i opasnih struja koje prolaze kroztelo!

▷ Osigurajte pumpni agregat od slučajnog uključivanja.

▷ Radove na pumpnom agregatu obavljajte samo ako su električni priključciodvojeni.

UPOZORENJE

Pumpani medijumi štetni po zdravlje i/ili vreli pumpani medijumi, pomoćna ipogonska gorivaOpasnost od povreda!

▷ Postupajte u skladu sa zakonskim odredbama.

▷ Prilikom ispuštanja pumpanog medijuma preduzmite sve mere za zaštitu osobai životne sredine.

▷ Dekontaminirajte pumpe koje transportuju medijume štetne po zdravlje.

Page 43: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

43 od 80HPH

UPOZORENJE

Neodgovarajuća stabilnostPrignječenje ruku i nogu!

▷ Prilikom montaže/demontaže, osigurajte pumpu / pumpni agregat / delovepumpe od prevrtanja i pada.

Pravljenjem plana održavanja i svođenjem troškova održavanja na minimum mogu dase izbegnu skupe popravke i da se postigne besprekoran i pouzdan rad pumpe,pumpnog agregata i delova pumpe.

NAPOMENA

Za sve radove na održavanju, remontu i montaži na raspolaganju su vam KSB servis iovlašćeni servisi. Kontakt-adrese potražite u priloženoj sveščici „Addresses“ ili nainternetu, na adresi www.ksb.com/contact.

Izbegavajte bilo kakvu primenu sile tokom demontaže ili montaže pumpnogagregata.

7.2 Održavanje/inspekcija

7.2.1 Kontrola rada

OPASNOST

Previsoke temperature usled jako zagrejanih ležajeva ili oštećenih zaptivkiležajevaOpasnost od eksplozije!

Opasnost od požara!

Oštećenje pumpnog agregata!

Opasnost od opekotina!

▷ Redovno proveravajte nivo sredstva za podmazivanje.

▷ Redovno proveravajte buku pri radu valjkastog ležaja.

PAŽNJA

Povećano habanje usled rada na suvoOštećenje pumpnog agregata!

▷ Nikada nemojte da pokrećete pumpni agregat ako nije napunjen.

▷ Tokom rada nikada ne zatvarajte zaporni organ u usisnom vodu i/ili napojnomvodu.

PAŽNJA

Prekoračenja dozvoljene temperature transportnog medijaOštećenje pumpe!

▷ Duži rad sa zatvorenim zapornim organom nije dozvoljen (zagrejavanjetransportnog medija).

▷ Poštujte podatke o temperaturi iz tehničkih specifikacija, kao i granice radnogopsega. (ð Poglavlje 6.2, Stranica 38)

Page 44: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

44 od 80 HPH

Tokom rada pridržavajte se odnosno proverite sledeće:

▪ Pumpa treba uvek da bude mirna tokom rada i da nema vibracija.

▪ Kod podmazivanja uljem treba voditi računa o nivou ulja. (ð Poglavlje 6.1.2, Stranica 33)

▪ Kontrola zaptivača vratila. (ð Poglavlje 6.1.11, Stranica 38) Rashladni krug prstenaste klizne zaptivke nadgledajte pomoću kontaktnogtermometra.Kontaktni termometar postavite neposredno pre ispusta prstenaste kliznezaptivke. Alarm kod 80 °C i isključivanje pri 100 °C.

▪ Proverite da li cure statička zaptivanja.Nadgledajte curenja prstenaste klizne zaptivke (1-10 cm3/h pri radu)

▪ Proverite buku pri radu valjkastog ležajaVibracije, buka kao i povećana potrošnja struje kod inače istih uslova radaukazuju na trošenje.

▪ Nadgledajte funkcionisanje eventualno postojećih dodatnih priključaka.

▪ Rashladni sistemDnevna kontrola prozorčića za kontrolu protoka na rashladnim mestima.Najmanje jednom godišnje stavite pumpu van upotrebe i temeljno očistiterashladni sistem.

▪ Obavite odzračivanje zaptivnog prostora i izmenjivača toplote jednom sedmičnona ventilu 741.Z9.

▪ Nadgledajte rezervnu pumpu.Da bi se sačuvala spremnost za rad rezervne pumpe pokrećite je bar jednomsedmično.Nadgledajte funkcionisanje dodatnih priključaka.

▪ Nadgledajte temperaturu sistema ležajeva.Temperatura ležajeva ne sme da prekorači 90 °C (mereno spolja na nosačuležaja).

NAPOMENA

Nakon prvog puštanja u rad valjkastih ležaja koja se podmazuju mašću mogu da sepojave povišene temperature, koje su posledica postupaka uhodavanja. Konačnatemperatura ležaja podešava se tek nakon određenog trajanja rada (zavisno oduslova do 48 sati).

7.2.1.1 Nadgledanje temperature prstenaste klizne zaptivke

PAŽNJA

Povišena temperatura prstenaste klizne zaptivkeUništavanje zaptivnih elemenata!

▷ Nadgledanje temperature uz pomoć temperaturnog senzora.

ü Kroz zavarenu potopljenu čahuru u cirkulacionom krugu pumpe može da seugradi temperaturni senzor (PT100, termoelement, termometar).

1. Uz pomoć odgovarajućeg mernog pretvarača merenje temperature prenosi se ukontrolnu sobu.

Preporučeni spoj

kod 80 °C Alarm

kod 100 °C Isključivanje

Page 45: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

45 od 80HPH

1

2

6

54

37

1122:52

1

9

2

3

8

4

5

7 6

11

1122:53

10

Priključak temperaturnog senzora PT 100, dvoprovodnički spoj

Priključak temperaturnog senzora PT 100, četvoroprovodnički spoj

1 PT100 1 PT100

2 Ulaz 2 Ulaz

3 Poklopac prstenaste klizne zaptivke 3 Poklopac prstenaste klizne zaptivke

4 Izjednačavanje otpora za vodove 4 Jedinica za prikaz

5 Jedinica za prikaz 5 Prikaz ili zapisivač

6 Vod 6 220 V-

7 Izlaz cirkulacionog voda 7 + opciono

8 Izvor konstantne struje

9 Napon za izjednačavanje

10 Vod

11 Izlaz cirkulacionog voda

Nadgledanje temperature važi za radnu i rezervnu pumpu.

Prebacivanje sa radne na rezervnu pumpu

Kod pokretanja rezervne pumpe nakratko temperatura može da bude 120 °C do 140°C.

Trajanje odgađanja do nadgledanja temperature počinje - za 1 minutu.

Stavljanje van upotrebe

1. Nemojte ponovo da pokrećete pumpu 10 minuta nakon stavljanja van upotrebe.

2. Kod merenja temperature od 120 - 130 ºC predviđeno je odlaganje alarma/isključivanja od 15 minuta.

Nadgledanje temperature može da se preduzme i pomoću kontaktnog termometrasa 2 uklopna kontakta.

7.2.1.2 Priprema/pročišćavanje vode

Za dug vek trajanja prstenaste klizne zaptivke važna je i dobro usklađena pripremavode.

Poštujte sledeće podatke vezano za kvalitet:

▪ voda s malim udelom soli (npr. napojna voda, napojna voda za kotlove,demineralizovana voda ili kondenzat)

▪ bez aditiva (npr. Antifrogen, Preventol ili KEBO-X)

▪ Kvalitet vode prema VdTÜV-smernicama TCh 1466

Page 46: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

46 od 80 HPH

7.2.2 Inspekcijski radovi

OPASNOST

Previsoke temperature zbog trenja, udaraca, iskrenja usled trenjaOpasnost od eksplozije!

Opasnost od požara!

Oštećenje pumpnog agregata!

▷ Redovno pregledavajte zaštitu spojke, plastične delove i ostale pokroverotirajućih delova da biste utvrdili da li na njima ima izobličenja i da li postojidovoljan razmak od rotirajućih delova.

7.2.2.1 Provera spojke

Proveravajte elastične elemente spojke. Na vreme zamenite delove na kojima postojetragovi istrošenosti i proveravajte poravnatost.

7.2.2.2 Provera zazora na prorezu

Za kontrolu zazora na prorezu treba demontirati jedinicu za uvlačenje.(ð Poglavlje 7.4.4, Stranica 50) Ako je dozvoljeni zazor na prorezu prekoračen (pogledajte sledeću tabelu), ugraditenovi prsten s prorezom 502.1/502.02.Navedene dimenzije proreza odnose se na promer.

Tabela 19: Zazori na prorezu između radnog kola i kućišta, odn. radnog kola ipoklopca kućišta

Veličina Zazori na prorezu Prečnik proreza

[mm]

040-250 0,7 +0,104 85

050-200 0,7 +0,104 105

050-400 0,7 +0,113 125

080-200 0,7 +0,113 140

080-315 0,7 +0,113 160

100-200 0,7 +0,113 175

080-250 0,7 +0,113 145

100-250 0,7 +0,113 165

100-315 0,7+0,113 175

150-250 0,8 +0,122 190

150-315 0,8 +0,113 200

200-250 0,8 +0,113 220

200-315 0,8 +0,122 230

200-316 0,8 +0,122 250

200-400 0,8 +0,122 230

200-401 0,9 +0,122 250

200-501 0,9 +0,161 255

250-316 0,8 +0,131 300

250-401 1,0 +0,189 330

250-501 1,0 +0,161 310

300-400 1,0 +0,189 330

300-500 1,0 +0,189 350

300-630 1,0 +0,189 360

350-400 1,0 +0,157 350

350-500 1,0 +0,189 380

400-504 1,0 +0,163 410

Page 47: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

47 od 80HPH

7.2.2.3 Čišćenje filtera

PAŽNJA

Nedovoljan dovodni pritisak zbog začepljenog filtera u usisnom voduOštećenje pumpe!

▷ Zaprljanost filtera nadgledajte provođenjem odgovarajućih mera (npr. pomoćumerača diferencijalnog pritiska).

▷ Čistite filter u odgovarajućim intervalima.

7.2.3 Podmazivanje valjkastih ležajeva i zamena sredstva za podmazivanje

OPASNOST

Previsoke temperature usled jako zagrejanih ležajeva ili oštećenih zaptivkiležajevaOpasnost od eksplozije!

Opasnost od požara!

Oštećenje pumpnog agregata!

▷ Redovno proveravajte nivo sredstva za podmazivanje.

7.2.3.1 Podmazivanje uljem

Za podmazivanje valjkastog ležaja po pravilu se koristi mineralno ulje.

7.2.3.1.1 Intervali

Tabela 20: Intervali zamene ulja

Temperatura na mestuležaja

Prva zamena ulja Sve ostale zamene ulja11)

do 70 °C posle 300 sati rada posle 8500 sati rada

70 °C - 80 °C posle 300 sati rada posle 4200 sati rada

80 °C - 90 °C posle 300 sati rada posle 2000 sati rada

7.2.3.1.2 Kvalitet ulja

Tabela 21: Kvalitet ulja

Oznaka Simbol premastandarduDIN 51502

Osobine

Ulje zapodmazivanje CLP46

prema standarduDIN 51517

iliHD 20W/20 SAE

□ Kinematički viskozitetpri 40 °C

46±4 mm²/s

Temperatura paljenja(prema Cleveland

metodu)

+175 °C

Temperatura stinjavanja(Pourpoint)

-15 °C

Temperatura primene12) Viša od dozvoljenetemperature ležaja

11) najmanje jednom godišnje12) Pri temperaturama okoline ispod -10 °C predviđeno je korišćenje druge vrste ulja za podmazivanje. Obratite nam se za

pomoć.

Page 48: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

48 od 80 HPH

7.2.3.1.3 Količina ulja

Tabela 22: Količina ulja

Nosač ležaja Količina ulja[l]

P02as 0,3

P03s, P03as 0,5

P04s, P04as 0,5

P06s 1,8

P06as 1,4

P06atk 2,4

B07 4,7

7.2.3.1.4 Zamena ulja

UPOZORENJE

Tečnosti za podmazivanje koje su štetne po zdravlje i/ili vreleOpasnost za osobe i životnu sredinu!

▷ Prilikom ispuštanja tečnosti za podmazivanje preduzmite sve mere za zaštituosoba i životne sredine.

▷ Po potrebi nosite zaštitnu odeću i zaštitnu masku.

▷ Obezbedite prikupljanje i odlaganje tečnosti za podmazivanje.

▷ Pridržavajte se zakonskih odredbi koje se odnose na odlaganje tečnosti koje suštetne po zdravlje.

1 2 3Sl. 15: Regulator nivoa ulja s nosačem ležaja

1 Regulator nivoa ulja 2 Vijak za zatvaranje

3 Nosač ležaja

ü Pripremite odgovarajuću posudu za iskorišćeno ulje.

1. Postavite je ispod vijka za zatvaranje.

2. Odvijte vijak za zatvaranje (2) na nosaču ležaja (3) i ispustite ulje.

3. Kada se nosač ležaja (3) isprazni, opet zatvorite vijak za zatvaranje (2).

4. Ponovo ulite ulje. (ð Poglavlje 6.1.2, Stranica 33)

Page 49: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

49 od 80HPH

7.3 Pražnjenje/čišćenje

UPOZORENJE

Pumpani medijumi štetni po zdravlje i/ili vreli pumpani medijumi, pomoćna ipogonska gorivaOpasnost po zdravlje osoba i životnu sredinu!

▷ Obezbedite prihvat i odlaganje tečnosti za ispiranje i eventualno preostalogpumpanog medijuma.

▷ Po potrebi nosite zaštitnu odeću i zaštitnu masku.

▷ Pridržavajte se zakonskih odredbi koje se odnose na odlaganje medijuma kojisu štetni po zdravlje.

Ako su transportovane tečnosti čiji ostaci u prisustvu vlage iz vazduha mogu dadovedu do korozivnih oštećenja, pumpni agregat morate da isperete, neutralizujete iosušite uduvavanjem inertnog gasa koji ne sadrži vodu.

Za pražnjenje transportnog medija koristite priključak 6B (pogledajte planpriključivanja).

7.4 Demontaža pumpnog agregata

7.4.1 Opšte napomene / bezbednosne odredbe

UPOZORENJE

Radove na pumpi / pumpnom agregatu provodi nestručno osobljeOpasnost od povreda!

▷ Radove na održavanju i popravke treba prepustiti samo posebno obučenomosoblju.

UPOZORENJE

Vrela površinaOpasnost od povreda!

▷ Ostavite pumpni agregat da se ohladi na temperaturi okoline.

UPOZORENJE

Nepravilno podizanje/pomeranje teških sklopova ili komponentiMoguć nastanak povreda i materijalne štete!

▷ Pri pomeranju teških sklopova ili komponenti koristite odgovarajućatransportna sredstva, uređaje za podizanje i sredstva za pričvršćivanje.

Obavezno poštujte bezbednosne propise i napomene. (ð Poglavlje 7, Stranica 42)

Prilikom radova na motoru poštujte uputstva proizvođača motora.

Kod demontaže i montaže uzmite u obzir kompletan nacrt.

U slučaju nastanka štete na raspolaganju vam je naš servis.

Page 50: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

50 od 80 HPH

OPASNOST

Radovi na pumpi / pumpnom agregatu bez dovoljne pripremeOpasnost od povreda!

▷ Propisno isključite pumpni agregat.

▷ Zatvorite zaporne elemente u usisnim vodovima i vodovima za pritisak.

▷ Ispraznite i odzračite pumpu. (ð Poglavlje 7.3, Stranica 49)

▷ Zatvorite eventualne dodatne priključke.

▷ Ostavite pumpni agregat da se ohladi na temperaturi okoline.

7.4.2 Priprema pumpnog agregata

1. Prekinite dovod energije i osigurajte ga od ponovnog uključivanja.

2. Demontirajte postojeće dodatne priključke.

3. Uklonite zaštitu spojke.

4. Ako je ugrađena, izvadite međučauru spojke.

5. Kod podmazivanja uljem, ispustite ulje. (ð Poglavlje 7.2.3.1.4, Stranica 48)

7.4.3 Demontaža motora

NAPOMENA

Kod pumpnih agregata sa međučahurom prilikom demontaže jedinice za uvlačenjemotor može da ostane pričvršćen na osnovnoj ploči.

UPOZORENJE

Naginjanje motora prema dolePrignječenje ruku i nogu!

▷ Osigurajte motor tako što ćete ga obesiti ili poduprti.

1. Odvojite motor od napajanja.

2. Odvijte vijke za pričvršćivanje motora s osnovne ploče.

3. Pomeranjem motora odvojite pumpu od motora.

7.4.4 Demontaža jedinice za uvlačenje

UPOZORENJE

Naginjanje motora prema dolePrignječenje ruku i nogu!

▷ Osigurajte motor tako što ćete ga obesiti ili poduprti.

ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene (ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49) do (ð Poglavlje 7.4.3, Stranica 50) .

1. Ako je potrebno, sprečite naginjanje nosača ležaja 330 prema dole, npr.podupiranjem ili vešanjem.

2. Otpustite stopicu za oslanjanje 183 sa osnovne ploče.

3. Otpustite šestougaonu maticu 920.01 na spiralnom kućištu.

4. Uz pomoć potisnih vijaka 901.30 (prvo očistite navoje) izvadite jedinicu zauvlačenje iz spiralnog kućišta 102.

5. Vodite računa o zaptivnom prstenu 411.10.

Page 51: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

51 od 80HPH

7.4.5 Demontaža radnog kola

ü Poštovani su, odnosno sprovedeni koraci i napomene od(ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49) do (ð Poglavlje 7.4.4, Stranica 50) .

ü Jedinica za uvlačenje se nalazi na čistom i ravnom mestu za montažu.

1. Otpustite maticu radnog kola 922 s umetnutim navojnim uloškom (desni navoj!).

2. Pomoću naprave za izvlačenje izvucite radno kolo 230.

3. Odložite radno kolo 230 na čisto i ravno mesto.

4. Izvadite prizmatične klinove 940.1 iz vratila 210.

5. Izvadite i odložite zaptivne prstenove 411.31.

Nosači ležaja B07 300-630 i 400-504

ü Poštovani su, odnosno sprovedeni koraci i napomene od(ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49) do (ð Poglavlje 7.4.4, Stranica 50) .

ü Jedinica za uvlačenje se nalazi na čistom i ravnom mestu za montažu.

1. Otpustite poklopac radnog kola 260 (desni navoj!).

2. Izvadite i odložite zaptivne prstenove 411.31.

3. Savijte zaštitni lim 931.02 i uklonite vijak radnog kola 906 sa zaštitnim limom931.02 i pločicom 550.85.

4. Pomoću naprave za izvlačenje izvucite radno kolo 230.

5. Odložite radno kolo 230 na čisto i ravno mesto.

6. Izvadite prizmatične klinove 940.1 iz vratila 210.

7.4.6 Demontaža zaptivača vratila

7.4.6.1 Demontaža prstenaste klizne zaptivke

Nosač ležaja P02

Borg Warner tipa D/DW

ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene (ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49) do (ð Poglavlje 7.4.5, Stranica 51) .

ü Jedinica za uvlačenje se nalazi na čistom i ravnom mestu za montažu.

1. Odvijte šestougaone matice 920.02 i skinite poklopac zaptivke 471.01 saokruglim zaptivnim prstenom 412.15/55, kontraprstenovima 475.55/56 iprigušnom čahurom 542.05.

2. Izvadite kontraprsten 475.55/56 s čivijom 560.55, okruglim zaptivnim prstenom412.55 i prigušnom čahurom.

3. Uklonite okrugli zaptivni prsten 412.15.

4. Okružujuću zaptivnu jedinicu skinite sa zaštitne čahure za vratilo 524.01 bezikakvog zavrtanja ili odvrtanja.

5. Otpustite šestougaone imbus vijke 914.07, pa izgurajte osnovnu čahuru 456.01iz kućišta zaptivne čahure 451.01.

Nosač ležaja P03-P06/B07

Burgmann, tipa SHPV10/74-E...

Crane, tipa...8BVS-RS

ü Prilikom demontaže patrone prstenaste klizne zaptivke obavezno postupajte uskladu sa propisima za rukovanje opasnim materijalima i propisima za zaštitu odnesreće!

1. Otpustite šestougaone matice 920.04.

2. Pažljivo skinite stub 344 zajedno sa prstenastom kliznom zaptivkom i zaštitnomčahurom za vratilo.

3. Otpustite šestougaone vijke 901.21 i demontirajte kompletnu stacionarnujedinicu (poklopac zaptivke 471.01, klizni prsten 472.54, klinove (opruge) i O-prstenove) i kompletnu rotirajuću jedinicu (zaštitnu čahuru za vratilo 524.01 ikontraprsten 475.55) iz stuba nosača ležaja.

4. Burgmann tipa SHPV10/74-E...Uklonite O-prsten 412.53 i rastavite stacionarnu jedinicu.Crane tipa ...8BVS-Uklonite zaštitni prsten 932.54 i rastavite stacionarnu jedinicu.

Page 52: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

52 od 80 HPH

7.4.7 Demontaža sistema ležajeva

ü Poštovani su, odnosno sprovedeni koraci i napomene od(ð Poglavlje 7.4.1, Stranica 49) do (ð Poglavlje 7.4.6, Stranica 51) .

ü Nosač ležaja se nalazi na čistom i ravnom mestu za montažu.

1. Odvijte šestougaone matice 920.04 na prirubnici stuba nosača ležaja 344.

2. Pažljivo uklonite stub nosača ležaja 344 (zajedno sa prstenastom kliznomzaptivkom i zaštitnom čaurom za vratilo).

3. Otpustite šestougaoni imbus vijak u glavčini spojke.

4. Pomoću naprave za izvlačenje izvucite polovine spojke sa vratila pumpe.

5. Uklonite prizmatičan klin 940.02 i prsten za prskanje 507.02.

6. Kod varijante s atk-sistemom ležajeva ili lavirintnim zaptivanjem, svucite V-prsten 411.77 na strani motora sa vratila.

7. Otpustite vijke 914.02 i uklonite poklopac ležaja 360.02 na strani motora, kao izaptivni prsten 400.02.

8. Kod varijante s atk-sistemom ležajeva ili lavirintnim zaptivanjem, svucite V-prsten 411.78 na strani pumpe sa vratila.

9. Kod varijante sa lavirintnim zaptivanjem otpustite vijke 914.01 i uklonitepoklopac ležaja 360.01 na strani pumpe i zaptivni prsten 400.01.

10. Kod varijante s atk-sistemom ležajeva ili lavirintnim zaptivanjem uklonite prstenza prskanje 507.11 s O-prstenom 412.36.

11. Pažljivo izgurajte vratilo 210 s radijalno-aksijalnim kugličnim ležajem 320.02 iunutrašnjim prstenom cilindrično-valjkastog ležaja 322.01 prema pogonskojstrani.

12. Kod varijante s atk-sistemom ležajeva uklonite O-prsten 412.02.

13. Uklonite pločicu za oslanjanje 550.23 iz nosača ležaja 330.

14. Proverite zaštitne prstenove 932.01/02.

15. Cilindrično-valjkasti ležaj 322.01 (valjkasti kavez) demontirajte sa nosača ležaja330.

16. Savijte zaštitni lim 931.01 iza matice sa žlebom 920.21 na vratilo 210.

17. Odvijte maticu sa žlebom 920.21 (desni navoj!) i uklonite zaštitni lim 931.01.

UPOZORENJE

Vrele površine usled zagrevanja komponenti za montažu/demontažuOpasnost od opekotina!

▷ Nosite zaštitne rukavice otporne na toplotu.

▷ Uklonite zapaljive materije iz zone opasnosti.

18. Zagrejte radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02, kao i unutrašnji prstencilindrično-valjkastog ležaja 322.01 na 80 °C i svucite ih sa vratila 210.

19. Odložite zaptivne prstenove 400.01/.02.

Varijante sa nosačem ležaja B07

1. Uklonite prstenove za prskanje 507.01/.02 nakon otpuštanja navojnih čivija904.41/.42.

2. Uklonite poklopac ležaja na strani pumpe 360.01 nakon otpuštanjašestougaonih imbus vijaka 914.01 sa pljosnatom zaptivkom 400.01.

3. Otpustite šestougaone vijke 901.37 i uklonite poklopac ležaja na strani motora360.02.

4. Uklonite i O-prsten 412.22, ako postoji.

5. Pažljivo izgurajte vratilo 210 sa radijalno-aksijalnim kugličnim ležajem 320.02,unutrašnjim prstenom cilindrično-valjkastog ležaja 322.01, kod posebnevarijante zajedno sa prstenom za prskanje ulja 508.01, prema pogonskoj strani.

Page 53: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

53 od 80HPH

6. Demontirajte cilindrično-valjkasti ležaj 322.01 (valjkasti kavez) sa nosača ležaja.Zagrejte unutrašnji prsten cilindrično-valjkastog ležaja i svucite ga sa vratila.

7. Prsten za prskanje ulja 508.01, ako postoji, nakon uklanjanja navojne čivije904.20 svucite sa vratila.

8. Savijte zaštitni lim 931.01, odvijte maticu sa žlebom 920.21 (desni navoj), a zatimuklonite zaštitni lim.

9. Zagrejte radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02 i svucite ga sa vratila.

7.5 Montaža pumpnog agregata

7.5.1 Opšte napomene / bezbednosne odredbe

UPOZORENJE

Nepravilno podizanje/pomeranje teških sklopova ili komponentiMoguć nastanak povreda i materijalne štete!

▷ Pri pomeranju teških sklopova ili komponenti koristite odgovarajućatransportna sredstva, uređaje za podizanje i sredstva za pričvršćivanje.

PAŽNJA

Nestručna montažaOštećenje pumpe!

▷ Sastavljanje pumpe / pumpnog agregata mora da se obavi uz poštovanjevažećih propisa iz oblasti mašinstva.

▷ Uvek koristite isključivo originalne rezervne delove.

Redosled Montažu pumpe obavite u skladu sa kompletnim nacrtom.

Zaptivke ▪ Pljosnate zaptivke

– Po pravilu treba koristiti nove pljosnate zaptivke vodeći računa o debljinistare zaptivke.

– Montirajte pljosnate zaptivke od materijala koji ne sadrži azbest ili odgrafita, obično bez korišćenja sredstava za podmazivanje (npr. bakarnu mast,grafitne paste).

▪ O-prstenovi

– Korišćenje O-prstenova koji su slepljeni od robe kupljene na metar nijedozvoljeno.

▪ Prstenovi sa punjenjem

– U principu se moraju koristiti unapred presovani prstenovi sa punjenjem.

PAŽNJA

Kontakt O-prstena sa grafitom ili sličnim sredstvimaCurenje transportnog medija!

▷ Nemojte da obrađujete O-prsten grafitom ili sličnim sredstvima.

▷ Koristite mast životinjskog porekla ili sredstvo za podmazivanje na bazi silikonaodnosno na PTFE bazi.

▪ Pomoć za montažu

– Kod montaže pljosnatih zaptivki treba izbegavati pomoćna sredstva zamontažu.

– Ako su pomoćna sredstva za montažu ipak neophodna, upotrebitestandardni kontaktni lepak (npr. "Pattex").

– Lepak nanesite samo na pojedine tačke i u tankom sloju.

– Nikada nemojte koristiti trenutna lepila (cijanoakrilni lepak).

Page 54: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

54 od 80 HPH

– Mesta spojeva pojedinačnih delova i spojeve vijaka pre sastavljanja premažitegrafitom ili sličnim sredstvom.

– Pre početka montaže otpustite sve potisne vijke i vijke za usmeravanje, akopostoje.

Pritezni momenti Pri montaži propisno zategnite sve vijke.

7.5.2 Montaža sistema ležajeva

ü Pojedinačni delovi nalaze se na čistom i ravnom mestu za montažu.

ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova pohabanost.

ü Oštećeni ili pohabani delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.

ü Zaptivne površine su očišćene.

UPOZORENJE

Vrele površine usled zagrevanja komponenti za montažu/demontažuOpasnost od opekotina!

▷ Nosite zaštitne rukavice otporne na toplotu.

▷ Uklonite zapaljive materije iz zone opasnosti.

1. Radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02 i unutrašnji prsten cilindrično-valjkastogležaja 322.01 u uljnom kupatilu zagrejte na oko 80 °C.

2. Radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02 i unutrašnji prsten cilindrično-valjkastogležaja 322.01 ugurajte do graničnika na vratilo 210.

NAPOMENA

Radijalno-aksijalni kuglični ležajevi moraju biti ugrađeni u O-rasporedu. Samoradijalno-aksijalni kuglični ležajevi istog proizvođača mogu da se ugrađuju u paru.

3. Zategnite radijalno-aksijalni kuglični ležaj sa maticom sa žlebom 920.21 bezzaštitnog lima 931.01 pomoću ključa sa kukom.

4. Ostavite radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.01 da se ohladi na temperaturu zaoko 5 °C višu od temperature okoline.

5. Ponovo zategnite maticu sa žlebom 920.21, a zatim je opet odvijte.

6. Na dodirnu površinu između zaštitnog lima 931.01 i matice sa žlebom 920.21kapnite malo odgovarajućeg sredstva za podmazivanje (npr. Molykote…).

7. Postavite zaštitni lim 931.01.

8. Pritegnite maticu sa žlebom 920.21.

9. Savijte zaštitni lim 931.01.

10. Ugradite zaštitni prsten 932.01/932.02 u nosač ležaja.

11. Umetnite pločicu za oslanjanje 550.23 radijalno-aksijalnog kugličnog ležaja320.02 u nosač ležaja 330.

12. Umetnite cilindrično-valjkasti ležaj 322.01 (valjkasti kavez) u nosač ležaja.

13. Unapred montirano vratilo 210 sa radijalno-aksijalnim kugličnim ležajem 320.02i unutrašnjim prstenom cilindrično-valjkastog ležaja 322.01 pažljivo s pogonskestrane ugurajte u nosač ležaja 330.

14. Montirajte poklopac ležaja na strani pumpe 360.01 sa zaptivnim prstenom400.01.Kod varijante sa radijalnim zaptivnim prstenovima:Pripazite na radijalni zaptivni prsten 421.01.Kod varijanti sa lavirintnim zaptivanjem:Pripazite da otvor za povratni tok lavirintnog zaptivanja na poklopcu ležajabude okrenut nadole.

15. Montirajte poklopac ležaja na strani motora 360.02 sa zaptivnim prstenom400.02.Kod varijante sa radijalnim zaptivnim prstenovima:

Page 55: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

55 od 80HPH

Pripazite na radijalni zaptivni prsten 421.02.Kod varijanti sa lavirintnim zaptivanjem:Pripazite da otvor za povratni tok lavirintnog zaptivanja na poklopcu ležajabude okrenut nadole.

16. Postavite stub nosača ležaja 344.

17. Montirajte šestougaonu maticu 920.04 na prirubnicu nosača ležaja 330.

18. Umetnite prizmatične klinove 940.02.

19. Na krajeve vratila navucite glavčinu spojke.

20. Osigurajte glavčinu spojke pomoću vijka za podešavanje.

21. Postavite prsten za prskanje 507.01, ako postoji.

Varijanta s atk-sistemom ležajeva

ü Pojedinačni delovi nalaze se na čistom i ravnom mestu za montažu.

ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova pohabanost.

ü Oštećeni ili pohabani delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.

ü Zaptivne površine su očišćene.

UPOZORENJE

Vrele površine usled zagrevanja komponenti za montažu/demontažuOpasnost od opekotina!

▷ Nosite zaštitne rukavice otporne na toplotu.

▷ Uklonite zapaljive materije iz zone opasnosti.

1. Radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02 i unutrašnji prsten cilindrično-valjkastogležaja 322.01 u uljnom kupatilu zagrejte na oko 80 °C.

2. Radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.02 i unutrašnji prsten cilindrično-valjkastogležaja 322.01 ugurajte do graničnika na vratilo 210.

NAPOMENA

Radijalno-aksijalni kuglični ležajevi moraju biti ugrađeni u O-rasporedu. Samoradijalno-aksijalni kuglični ležajevi istog proizvođača mogu da se ugrađuju u paru.

3. Zategnite maticu sa žlebom 920.21 bez zaštitnog lima 931.01 pomoću ključa sakukom.

4. Ostavite radijalno-aksijalni kuglični ležaj 320.01 da se ohladi na temperaturu zaoko 5 °C višu od temperature okoline.

5. Ponovo zategnite maticu sa žlebom 920.21, a zatim je opet odvijte.

6. Na dodirnu površinu između zaštitnog lima 931.01 i matice sa žlebom 920.21kapnite malo odgovarajućeg sredstva za podmazivanje (npr. Molykote…).

7. Postavite zaštitni lim 931.01.

8. Pritegnite maticu sa žlebom 920.21.

9. Savijte zaštitni lim 931.01.

Page 56: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

56 od 80 HPH

562.21

950.01

504.11

644.01

A

D00062

Sl. 16: Ugradnja tandem sistema ležajeva

A Otvori za povratni tok ulja

504.11 Odstojni prsten

562.21 Stezna čivija

644.01 Prsten za podmazivanje

950.01 Opruge

10. Ugradite ležaj u tandem rasporedu.

11. Zategnite ležaj.Za to upotrebite odstojni prsten 504.11 i prsten za podmazivanje 644.01 kao ioprugu 950.01.

12. Ugradite cilindričnu čiviju 562.21 kao osiguranje ležaja prstena za podmazivanje644.01.Pri tome vodite računa o pravilnom položaju stezne čivije 562.21.

13. Položite prsten za prskanje 507.01 i O-prsten 412.36 u žleb na poklopcu ležajana strani pumpe 360.01.

14. Montirajte poklopac ležaja na strani pumpe 360.01 sa zaptivnim prstenom400.01.Pri tome pazite da otvor za povratni tok lavirintnog zaptivanja na poklopculežaja bude okrenut nadole.

15. Montirajte poklopac ležaja na strani motora 360.02 sa zaptivnim prstenom400.02.Pri tome pazite da otvor za povratni tok lavirintnog zaptivanja na poklopculežaja bude okrenut nadole.

PAŽNJA

Nepravilna montažaCurenje ulja!

▷ Ugurajte V-prstenove 411.77/78 do graničnika na poklopac ležaja iprednapregnite ih.

Sl. 17: Prikaz mere A

Page 57: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

57 od 80HPH

16. Ugurajte V-prstenove 411.77/78 do graničnika na poklopac ležaja iprednapregnite ih tako da širina bude A = 9 ± 1,2 mm.

7.5.3 Ugradnja zaptivača vratila

7.5.3.1 Ugradnja prstenaste klizne zaptivke

Prilikom ugradnje prstenaste klizne zaptivke treba paziti na sledeće:

▪ Ugradnju prstenaste klizne zaptivke obavite prema nacrtu za ugradnju.

▪ Radite precizno i pažljivo.

▪ Zaštitu od dodira kliznih površina uklonite neposredno pre ugradnje.

▪ Pazite da ne oštetite zaptivne površine i O-prstenove.

▪ Nakon umetanja nepokretnog prstena prstenaste klizne zaptivke proveriteparalelnost ravnih površina s delom kućišta.

▪ Površina zaštitne čaure za vratilo mora da bude besprekorno čista i glatka, amontažna ivica mora da bude iskošena.

▪ Prilikom postavljanja rotirajuće jedinice na zaštitnu čauru za vratilo,odgovarajućim merama sprečite oštećenje površine zaštitne čaure za vratilo.

Nosač ležaja P02

Borg Warner tipa D/DW Borg Warner tipa DW

100.54 Kućište 412.15/.55 Okrugli zaptivni prsten

410.54 Profilisana zaptivka 451.01 Kućište zaptivne čahure

472.54 Klizni prsten 456.01 Osnovna čahura

474.54 Prsten za pritisak 471.01 Poklopac zaptivke

475.55/.56 Kontraprsten 524.01 Zaštitna čahura za vratilo

477.54 Opruga 542.05 Prigušna čahura

485.54 Zahvatnik 902.02 Vijak sa čivijom

560.54/.55 Čivija 914.07 Šestougaoni imbus vijci

920.02 Šestougaona matica

ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene(ð Poglavlje 7.5.1, Stranica 53) do (ð Poglavlje 7.5.2, Stranica 54) .

ü Montirani ležajevi, kao i pojedinačni delovi prstenaste klizne zaptivke 433 nalazese na čistom i ravnom mestu za montažu.

ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova istrošenost.

ü Oštećeni i istrošeni delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.

ü Zaptivne površine su očišćene.

Page 58: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

58 od 80 HPH

NAPOMENA

Preporučuje se montaža kod vertikalno raspoređenog vratila.

1. Proverite pokretno sedište čahure za zaštitu vratila 524.01 na vratilu 210, voditeračuna o žlebu za prizmatični klin.

2. Prvo montirajte poklopac zaptivke 471.01.

3. Ugurajte prigušnu čahuru 542.05.

4. Položite okrugli zaptivni prsten 412.15 odn. 412.55 pa ugurajte kontraprsten475.55 odn. 475.55/.56.

5. Ispitajte paralelnost ravnih površina sa poklopcem zaptivke 471.01.

6. Umetnite okrugli zaptivni prsten 412.15.

7. Postavite poklopac zaptivke 471.01 na vratilo 210.

8. Unapred montirani poklopac zaptivke 471.01 pričvrstite na kućište zaptivnečahure 451.01 i stavite ga na stub nosača ležaja 344.

9. Uzmite u obzir i okrugli zaptivni prsten 412.01 i zaptivni prsten 411.11

10. Očistite zaptivnu čahuru za vratilo 524.01 i nanesite odgovarajuće sredstvo zaklizanje.

11. Nataknite okružujuću jedinicu.Pazite na čiviju 560.54.

12. Klizne površine kliznog prstena 472.54 i kontraprstena 475.55 odn. 475.56premažite ulje.

13. Unapred montiranu zaštitnu čahuru za vratilo 524.01 ugurajte na vratilo 210.

14. Montirajte osnovnu čahuru 456.01.

Nosač ležaja P03 - P06/B07 Burgmann SHPV10/74-E..

1 1

22 3

Sl. 18: Ugradnja prstenaste klizne zaptivke marke Burgmann

* Uklonite prilikom polaganja cevi

412.52/.53/.54/.55 O-prsten 1 Izlaz rashladne tečnosti

472.54 Klizni prsten 2 Ulaz rashladne tečnosti

475.55 Kontraprsten 3 Pražnjenje

477.54 Opruga

Page 59: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

59 od 80HPH

562.54/.55 Cilindrična čivija

50-3.54 Prsten za oslanjanje

471.01 Poklopac zaptivke

524.01 Zaštitna čahura za vratilo

ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene(ð Poglavlje 7.5.1, Stranica 53) do (ð Poglavlje 7.5.2, Stranica 54) .

ü Montirani ležajevi, kao i pojedinačni delovi prstenaste klizne zaptivke 433 nalazese na čistom i ravnom mestu za montažu.

ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova istrošenost.

ü Oštećeni i istrošeni delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.

ü Zaptivne površine su očišćene.

1. Proverite pokretno sedište čahure za zaštitu vratila 524.01 na vratilu 210.

2. Umetnite opruge 477.54.

3. Kontraprsten 472.54 sa dobro podmazanim okruglim zaptivnim prstenom412.54 i prstenom za oslanjanje 50-3.54 montirajte na poklopac zaptivke 471.01.Cilindrične čivije 562.54 moraju da zahvataju u otvore kontraprstena.

4. Osigurajte ih pomoću O-prstena 412.53 da se klizajući ne bi razdvajali.

5. Očistite zaštitnu čahuru za vratilo 524.01 i postavite pljosnatu zaptivku 411.32na odgovarajući promer zaštitne čahure za vratilo.

6. Rotirajući deo (zaštitna čahura za vratilo 524.01 sa ugrađenim kontraprstenom475.55 i O-prstenovima 412.52/.55) uvucite u stub nosača ležaja 344 tako daspona za centriranje na spoljnom prečniku zaštitne čahure za vratilo sprečavaradijalno pomeranje.

7. O-prsten 421.15 postavite u odgovarajući žleb stuba nosača ležaja 344.

8. Montirajte kompletnu stacionarnu jedinicu (poklopac zaptivke 471.01 i klizniprsten 472.54 kao i pripadajuće opruge i male delove).

9. Zategnite vijke 921.21. Pripazite da ne zgnječite O-prsten 412.15.Poštujte pritezne momente (pogledajte tabelu: Pritezni momenti prstenasteklizne zaptivke).

10. Glavčinu premažite sredstvom Molykote.

11. Stub nosača ležaja 344 sa ugrađenom prstenastom kliznom zaptivkom pažljivonataknite na rukavac vratila kompletnog sistema ležajeva 330 pa ga ondapričvrstite.

12. Umetnite prizmatični klin 940.01.

13. Proverite da li vratilo može lako da se pomera.

Page 60: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

60 od 80 HPH

Crane tip: ....8BVS-RS

11

32

2

Sl. 19: Ugradnja prstenaste klizne zaptivke marke Crane

* Uklonite prilikom polaganja cevi

412.52/.53/.54/.55 O-prsten 1 Izlaz rashladne tečnosti

472.54 Klizni prsten 2 Ulaz rashladne tečnosti

475.55 Kontraprsten 3 Pražnjenje

477.54 Opruga

562.54/.55 Cilindrična čivija

50-3.54 Prsten za oslanjanje

471.01 Poklopac zaptivke

524.01 Zaštitna čahura za vratilo

ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene(ð Poglavlje 7.5.1, Stranica 53) do (ð Poglavlje 7.5.2, Stranica 54) .

ü Montirani ležajevi, kao i pojedinačni delovi prstenaste klizne zaptivke 433 nalazese na čistom i ravnom mestu za montažu.

ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova istrošenost.

ü Oštećeni i istrošeni delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.

ü Zaptivne površine su očišćene.

1. Proverite pokretno sedište čahure za zaštitu vratila 524.01 na vratilu 210.

2. O-prsten 421.53 umetnite u poklopac zaptivke 471.01.

3. Nosač kliznog prstena 473 i zahvatnik 485 pričvrstite pomoću cilindričnog vijka914.54 na poklopac zaptivke 471.01.

4. U odgovarajući otvor umetnite oprugu 477.54.

5. Prsten za pritisak 474, dobro podmazani O-prsten 412.54 i klizni prsten 472.54uvucite u zahvatnik 485 pa ih pomoću zaštitnog prstena 932.54 osigurajte odrazdvajanja.

6. Očistite zaštitnu čahuru za vratilo 524.01 i postavite pljosnatu zaptivku 411.32na odgovarajući promer zaštitne čahure za vratilo.

7. Rotirajući deo (zaštitna čahura za vratilo 524.01 sa ugrađenim kontraprstenom475.55 i O-prstenovima 412.52/.55) uvucite u stub nosača ležaja 344 tako daspona za centriranje na spoljnom prečniku zaštitne čahure za vratilo sprečavaradijalno pomeranje.

8. O-prsten 421.15 postavite u odgovarajući žleb stuba nosača ležaja 344.

Page 61: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

61 od 80HPH

9. Montirajte kompletnu stacionarnu jedinicu (poklopac zaptivke 471.01 i klizniprsten 472.54 kao i pripadajuće opruge i male delove).

10. Zategnite vijke 921.21. Pripazite da ne zgnječite O-prsten 412.15.Poštujte pritezne momente (pogledajte donju tabelu: Pritezni momentiprstenaste klizne zaptivke).

11. Glavčinu premažite sredstvom Molykote.

PAŽNJA

Nepravilna montažaUništenje O-prstena!

▷ Zaptivna mesta za O-prsten 412.52 premažite odgovarajućim sredstvom zaklizanje koje ne sadrži silikon i mineralno ulje.

12. Stub nosača ležaja 344 sa ugrađenom prstenastom kliznom zaptivkom pažljivonataknite na rukavac vratila kompletnog sistema ležajeva 330 pa ga ondapričvrstite.

13. Umetnite prizmatični klin 940.01.

14. Proverite da li vratilo može lako da se pomera.

Tabela 23: Pritezni momenti prstenaste klizne zaptivke

Materijal Izgled pečata Vrsta vijka Navoj Pritezni momenti13)

[Nm]

maksimalno - 20%14)

1.6772(Monix 3K)

MM (M3K) Rastezajući vijci M12 66 53

Vrednosti iz tabele ne važe ako su u drugom uputstvu date vrednosti koje odstupajuod ovih.

7.5.4 Ugradnja radnog kola

ü Poštovani su odnosno provedeni koraci i napomene (ð Poglavlje 7.5.1, Stranica 53) do (ð Poglavlje 7.5.3, Stranica 57) .

ü Unapred montirani ležajevi i pojedinačni delovi nalaze se na čistom i ravnommestu za montažu.

ü Svi demontirani delovi su očišćeni i ispitana je njihova istrošenost.

ü Oštećeni i istrošeni delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.

ü Zaptivne površine su očišćene.

1. Umetnite prizmatični klin 940.1 i nataknite radno kolo 230 na vratilo 210.

2. Umetnite zaptivni prsten 411.31.

3. Pričvrstite maticu radnog kola 922 i po potrebi pločicu 550.Kod izvedbi sa B07-sistemom ležajeva:Pričvrstite vijak radnog kola 906 i osigurač 931.02 i po potrebi pločicu 550.85(pogledajte tabelu: Pritezni momenti za spojeve sa vijcima na pumpi ).

13) Navedeni obrtni momenti dati su na osnovu vrednosti za trenje µ = 0,12.14) Nakon višestrukog pritezanja navoja i kod dobrog podmazivanja treba smanjiti vrednosti za 15 do 20 %.

Page 62: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

62 od 80 HPH

7.5.5 Ugradnja jedinice za uvlačenje

UPOZORENJE

Naginjanje jedinice za uvlačenje prema dolePrignječenje ruku i nogu!

▷ Obesite ili poduprite pumpnu stranu nosača ležaja.

ü Poštovane su, odnosno sprovedene napomene i koraci od (ð Poglavlje 7.5.1, Stranica 53) do (ð Poglavlje 7.5.4, Stranica 61) .

ü Oštećeni ili pohabani delovi zamenjeni su originalnim rezervnim delovima.

ü Zaptivne površine su očišćene.

ü Kod jedinice za uvlačenje bez spojke: spojku montirajte u skladu sa navodimaproizvođača.

1. Prema potrebi sprečite naginjanje jedinice za uvlačenje, npr. podupiranjem ilivešanjem pa je sa novom pljosnatom zaptivkom 411.10 ugurajte u spiralnokućište 102.

2. Pritegnite maticu 920.01 na spiralno kućište.

3. Pričvrstite stopicu za oslanjanje 183 na osnovnu ploču pomoću pričvrsnog vijka.

7.5.6 Montaža motora

NAPOMENA

Kod izvedbi sa međučahurom, koraci 1. i 2 nisu potrebni.

1. Pomeranjem motora spojite pumpu sa motorom.

2. Pričvrstite motor na osnovnu ploču.

3. Poravnajte pumpu i motor. (ð Poglavlje 5.7, Stranica 28)

4. Spojite priključke motora (pogledajte dokumentaciju proizvođača).

7.6 Momenti pritezanja

7.6.1 Momenti pritezanja

Spojeve sa vijcima (902.01/920.01/900.42/920.42/902.15/920.15) između spiralnokućišta i stuba nosača ležaja pritegnite momentnim ključem.

Tabela 24: Pritezni momenti za vijke15)

Materijal 1.77091.7258

1.67721.6772

Izgled pečata GAG

MM (M3K)MM (M3K)

Vrsta vijkaDIN939/DIN2510

Vijak sa punimnavojem

Rastezni vijak Vijak sa punimnavojem

Rastezni vijak

Navoj maks. - 20%16) maks. - 20%16) maks. - 20%16) maks. - 20%16)

M12 66 53 38 31 113 90 66 53

M16 163 130 107 86 280 224 185 148

M20 330 265 220 175 565 450 375 300

M24 565 450 375 300 970 775 640 510

M27 840 670 550 440 1440 1150 940 750

M30 1160 930 740 590 1980 1580 1260 1010

M33 1390 1110 1030 825 2210 1770 1610 1290

15) Navedeni obrtni momenti dati su na osnovu vrednosti za trenje µ = 0,12.16) Nakon višestrukog pritezanja navoja i kod dobrog podmazivanja treba smanjiti vrednosti za 15 do 20 %.

Page 63: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

63 od 80HPH

Materijal 1.77091.7258

1.67721.6772

Izgled pečata GAG

MM (M3K)MM (M3K)

Vrsta vijkaDIN939/DIN2510

Vijak sa punimnavojem

Rastezni vijak Vijak sa punimnavojem

Rastezni vijak

Navoj maks. - 20%16) maks. - 20%16) maks. - 20%16) maks. - 20%16)

M36 1800 1440 1300 1040 2850 2280 2060 1650

M39 2210 1770 1700 1360 3680 2940 2600 2080

7.6.2 Momenti pritezanja matica radnog kola

Pritegnite matice radnog kola (922) sledećim momentima:

Tabela 25: Momenti pritezanja matica radnog kola

Nosač ležaja Momenat pritezanja

[Nm]

Širina ključa

[mm]

P02as 55 22

P03sP03as

125 27

P04sP04as

200 32

P06sP06asP06atk

30017) 41

P06sP06asP06atk

520 55

B07 1000 60

B07 300-630 40018) 46

B07 400-504

Pritegnite maticu radnog kola još jednom 20 do 30 minuta nakon montaže.

7.7 Set rezervnih delova

7.7.1 Naručivanje rezervnih delova

Za naručivanje rezervnih i zamenskih delova neophodni su sledeći podaci:

▪ Broj narudžbe

▪ Broj pozicije narudžbe

▪ Serija

▪ Veličina izvedbe

▪ Materijal izvedbe

▪ Godina proizvodnje

Sve podatke potražite na natpisnoj pločici.

Osim njih, potrebni su i sledeći podaci:

▪ Broj i naziv dela

▪ Broj komada rezervnih delova

▪ Adresa za isporuku

▪ Način slanja (kao teret, pošta, ekspresna isporuka, vazdušni prevoz)

17) Veličina pumpe 150–315, 200–250, 200–316, 250–31618) Vrednosti za materijal 1.4021

Page 64: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

64 od 80 HPH

7.7.2 Preporučeni komplet rezervnih delova za dvogodišnji rad u skladu sa DIN24296

Tabela 26: Broj rezervnih delova za preporučeno skladištenje rezervnih delova

Br. dela Naziv dela Broj pumpi (uključujući i rezervne pumpe)

2 3 4 5 6 8 10 i više

210 Vratilo 1 1 1 2 2 2 20 %

230 Radno kolo 1 1 1 2 2 2 20 %

320.02 Radijalno-aksijalni kuglični ležaj 1 1 2 2 2 3 25 %

322.01 Cilindričnovaljkasti ležaj 1 1 2 2 2 3 25 %

330 Nosač ležaja (kompletan) - - - - - 1 2

433 Prstenasta klizna zaptivka kliznog prstena 2 3 4 5 6 7 90 %

Kontraprsten 2 3 4 5 6 7 90 %

Komplet O-prstenova 2 3 4 5 6 9 100 %

502.01 Prsten s prorezom 2 2 2 3 3 4 50 %

503.01 Klizni prsten 2 2 2 3 3 4 50 %

524.01 Zaštitna čahura za vratilo(sastavni deo prstenaste klizne zaptivke)

2 2 2 3 3 4 50 %

Zaptivka za spiralno kućište (komplet) 4 6 8 8 9 12 150 %

7.7.3 Mogućnost zamene delova pumpe

Delovi unutar jedne kolone mogu da se zamene delovima sa istim brojem.

NAPOMENA

Spiralna kućišta 102 i radna kola 230 nisu ista za različite veličine uređaja.

Tabela 27: Mogućnost zamene delova pumpe

Vel

ičin

a

No

sač

lež a

ja

Naziv dela

Sto

pic

a za

osl

anja

nje

19)

Vra

tilo

19)

Rad

ijaln

o-

aksi

jaln

i ku

glič

ni

lež a

j19)

Cili

nd

rič n

o-

valjk

asti

lež a

j19)

No

sač

lež a

ja

Stu

b n

osa

č ale

ž aja

Prst

enas

ta k

lizn

aza

pti

vka20

)

Prst

en s

ap

rore

zom

Kliz

ni p

rste

n

Prst

en z

ap

rska

nje

Vija

k ra

dn

og

kola

Mat

ica

rad

no

gko

laBroj dela

183 210 320.02 322.01 330 344 433 502.01 503.01 507.01 906 922

050-200 P02as 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - 1

080-200 P03s

P03as

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 - 2

100-200 3 2 2 2 2 2 2 3 3 2 - 2

040-250 4 2 2 2 2 2 2 4 4 2 - 2

080-250 3 2 2 2 2 3 2 5 5 2 - 2

100-250 P04s

P04as

3 3 3 3 3 4 3 6 6 3 - 3

150-250 5 3 3 3 3 4 3 7 7 3 - 3

080-315 3 3 3 3 3 5 3 8 8 3 - 3

100-315 5 3 3 3 3 5 3 3 9 3 - 3

050-400 5 3 3 3 3 6 3 9 10 3 - 3

150-315 P06s 6 4 4 4 4 7 4 10 11 4 - 4

200-250 6 6 5 5 5 10 5 11 12 4 - 4

200-315 7 5 5 5 5 7 6 12 13 4 - 5

19) Delovi su različiti za nosače ležaja P..s i P..as20) Zaštitna čaura za vratilo je sastavni deo prstenaste klizne zaptivke

Page 65: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

7 Održavanje/remont

65 od 80HPH

Vel

ičin

a

No

sač

lež a

ja

Naziv dela

Sto

pic

a za

osl

anja

nje

19)

Vra

tilo

19)

Rad

ijaln

o-

aksi

jaln

i ku

glič

ni

lež a

j19)

Cili

nd

rič n

o-

valjk

asti

lež a

j19)

No

sač

lež a

ja

Stu

b n

osa

č ale

ž aja

Prst

enas

ta k

lizn

aza

pti

vka20

)

Prst

en s

ap

rore

zom

Kliz

ni p

rste

n

Prst

en z

ap

rska

nje

Vija

k ra

dn

og

kola

Mat

ica

rad

no

gko

la

Broj dela

183 210 320.02 322.01 330 344 433 502.01 503.01 507.01 906 922

200-316 8 4 5 5 5 7 4 13 14 4 - 4

200-400 7 5 5 5 5 8 6 12 13 4 - 4

200-401 P06as 9 5 6 6 5 8 6 14 14 4 - 5

200-501 9 5 6 6 5 9 6 15 15 4 - 5

250-316 8 7 6 6 5 7 4 13 16 4 - 4

250-401 9 5 6 6 5 8 6 16 17 4 - 5

250-501 10 5 6 6 5 9 6 17 18 4 - 5

300-400 11 5 6 6 5 8 6 16 17 4 - 5

150-315 P06atk 12 9 7 7 6 7 4 10 11 4 - 4

200-250 13 10 7 7 6 10 5 11 12 4 - 6

200-315 12 12 7 7 6 7 6 12 13 4 - 6

200-316 14 9 7 7 6 7 4 13 14 4 - 6

200-400 12 12 7 7 6 8 6 12 13 4 - 6

200-401 16 12 7 7 6 8 6 14 14 4 - 6

200-501 16 12 7 7 6 9 6 15 15 4 - 6

250-316 13 11 7 7 6 7 4 13 16 4 - 6

250-401 16 12 7 7 6 8 6 16 17 4 - 6

250-501 17 12 7 7 6 9 6 17 18 4 - 6

300-400 18 13 7 7 6 8 6 16 17 4 - 6

350-400 19 14 7 7 6 8 6 18 19 4 - 6

300-500 B07 20 15 8 8 7 - 10 19 20 5 - 7

350-500 20 15 8 8 7 - 10 20 21 5 - 7

400-504 21 16 8 8 7 - 11 21 22 5 1 -

300-630 22 16 8 8 7 - 11 22 23 5 1 -

Page 66: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

8 Smetnje: Uzroci i otklanjanje

66 od 80 HPH

8 Smetnje: Uzroci i otklanjanje

UPOZORENJE

Nestručni radovi na otklanjanju kvarovaOpasnost od povreda!

▷ Kod svih radova na otklanjanju kvarova vodite računa o odgovarajućimnapomenama u ovom uputstvu za upotrebu i/ili dokumentaciji proizvođačapribora.

Kada nastanu problemi koji nisu opisani u sledećoj tabeli, neophodno je obavitikonsultacije sa korisničkim servisom KSB.

A Premala brzina protoka pumpe

B Preopterećenje motora

C Previsok krajnji pritisak pumpe

D Curenje na pumpi

E Preveliko curenje na zaptivaču vratila

F Nemiran rad pumpe

G Nedozvoljen rast temperature u pumpi

Tabela 28: Pomoć za otklanjanje smetnji

A B C D E F G H Mogući uzrok Način otklanjanja21)

✘ - - - - - - - Pumpa potiskuje pod prevelikimpritiskom

Ponovo regulišite radnu tačku

Ispitajte ima li prljavštine u postrojenjuUgradite veće radno kolo 22)

✘ - - - - - ✘ ✘ Iz pumpe, odn. cevovoda nije do krajaispušten vazduh ili oni nisu napunjeni

Ispustite vazduh, odnosno dopuniteOčistite otvor za ispuštanje vazduha

✘ - - - - - - - Začepljen dovodni vod ili radno kolo Uklonite naslage iz pumpe i cevovoda

✘ - - - - - - - Stvaranje vazdušnih džepova u cevovodu Zamenite cevovodPostavite ventil za ispuštanje vazduha

✘ - - - - - ✘ ✘ Prevelika usisna visina / preniskavrednost NPSH-postrojenja (dovod)

Popravite nivo tečnostiDo kraja otvorite zaporni organ u dovodnomvoduPo potrebi promenite dovodni vod ako suotpori u dovodnom vodu prevelikiProverite ugrađene filtere / usisni otvorPoštujte dozvoljene brzine za snižavanjepritiska

- - - ✘ - - - - Usisavanje vazduha na zaptivaču vratila Očistite kanal za tečnost za zaptivanje, popotrebi dodajte tečnost za zaptivanje nekogdrugog proizvođača, odn. povećajte jojpritisakZamenite zaptivač vratila

✘ - - - - - - - Pogrešan smer obrtanja23) Ispitajte električni priključak motora i popotrebi proverite sklopni aparat.

✘ - - - - - - - Prenizak broj obrtaja

- pri radu s pretvaračem frekvencije- pri radu bez pretvarača frekvencije

- povećajte napon/frekvenciju unutardozvoljenog opsega na pretvaraču frekvencije- proverite napon

✘ - - - - - ✘ - Radno kolo Zamenite pohabane delove

- ✘ ✘ - - - ✘ - Protivpritisak pumpe je niži odnavedenog u narudžbini

Precizno postavite radnu tačkuU slučaju stalnog preopterećenja možete daodvijete radno kolo 23)

21) Pumpa ne sme da bude pod pritiskom dok se otklanjaju kvarovi na delovima koji su pri radu pumpe pod pritiskom.22) Obratite nam se za pomoć.23) Obratite nam se za pomoć

Page 67: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

8 Smetnje: Uzroci i otklanjanje

67 od 80HPH

A B C D E F G H Mogući uzrok Način otklanjanja21)

- ✘ - - - - - - Veća gustina ili veća viskoznosttransportnog medijuma od navedene unarudžbini

Obratite nam se za pomoć

- ✘ - - - ✘ - - Pritisna čaura zaptivače je prečvrsto iliukoso pritegnuta

Ispravite

- ✘ ✘ - - - - - Previsok broj obrtaja Smanjite broj obrtaja23)

- - - - ✘ - - - Oštećena zaptivka Zamenite zaptivku između spiralnog kućišta ipoklopca za pritisak

- - - - - ✘ - - Zaptivač vratila je pohaban Zamenite zaptivač vratila

✘ - - - - ✘ - - Na zaštitnoj čauri za vratilo / čauri zavratilo stvaraju se brazde i ogrebotine

Zamenite zaštitnu čauru za vratilo / čauru zavratiloZamenite zaptivač vratila

- - - - - ✘ - - Nemiran rad pumpe Ispravite količinu usisavanjaPoravnajte pumpni agregatIzbalansirajte radno koloPovećajte pritisak na usisnom priključkupumpe

- - - ✘ - ✘ ✘ - Agregat nije dobro poravnat Poravnajte ga

- - - ✘ - ✘ ✘ - Pumpa je prejako zategnuta ili dolazi dorezonantnih vibracija u cevovodu

Proverite priključke cevovoda i način na koji jepričvršćena pumpa i po potrebi smanjiterazmake između obujmica ceviPričvrstite cevovode materijalom kojiprigušuje vibracije

- - - ✘ - - ✘ - Premalo ili previše sredstva zapodmazivanje, odnosno neodgovarajućesredstvo za podmazivanje

Dopunite sredstvo za podmazivanje, smanjitenjegovu količinu ili ga zamenite

- - - ✘ - - - - Nije poštovan razmak spojnice Popravite razmak tako da bude u skladu saplanom postavljanja

✘ ✘ - - - - - - Rad na dve faze Zamenite oštećeni osiguračProverite priključke električnih vodova

- - - - - - ✘ - Neizbalansiranost rotora Očistite radno koloIzbalansirajte radno kolo

- - - - - - ✘ - Oštećen ležaj Zamenite ga

- - - - - - ✘ ✘ Premala brzina protoka Povećajte minimalnu brzinu protoka

- - - - - ✘ - - Greška u dovodu tečnosti za cirkulaciju Povećajte slobodan poprečni presek

Page 68: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

9 Pripadajući dokumenti

68 od 80 HPH

9 Pripadajući dokumenti

9.1 Kompletan nacrt sa indeksom delova

9.1.1 Izvedba nosača ležaja P02 - P06

Sl. 20: Kompletan nacrt izvedbe nosača ležaja P02 - P06

903.60 903.61411.61411.60

Hlađenje LT P02 - P06 Prikaz prstena za prskanje507.01

Prikaz prstena za prskanje 507.02

Br. dela Sastoji se iz Naziv dela

102 102 Spiralno kućište

411.01/.10 Zaptivni prsten

502.01 Prsten sa prorezom

902.0124) Vijak sa čivijom

904.03 Čivija sa navojem

920.01 Šestougaona matica

24) Kod visokih pritisaka se ne koristi vijak sa čivijom 902.01; umesto toga rastezajući vijak 900.10 i rastezajuća čahura 520.03

Page 69: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

9 Pripadajući dokumenti

69 od 80HPH

Br. dela Sastoji se iz Naziv dela

Ispust iz kućišta25)

183 183 Stopica za oslanjanje

901.04 Šestougaoni vijak

930.01 Podloška sa oprugom

210 210 Vratilo

920.21 Matica sa žlebom

931.01 Zaštitni lim

940.01/.02 Prizmatični klin

230 230 Radno kolo

411.32 Zaptivni prsten

503.01 Klizni prsten

320.02 320.02 Radijalno-aksijalni kuglični ležaj

55026) Podloška

322.01 322.01 Cilindrično-valjkasti ležaj

330 330 Nosač ležaja (kompletan)

183 Stopica za oslanjanje

360.01/.02 Poklopac ležaja

400.01/.02 Pljosnata zaptivka

411.46/.6027)/.6127) Zaptivni prsten

421.0128)/.0228) Radijalni zaptivni prsten za vratilo

550.23 Pločica za oslanjanje

638 Regulator nivoa ulja

672 Čep za ispuštanje vazduha

901.04 Šestougaoni vijak

903.46/.6027)/.6127) Vijak za zatvaranje

914.01/.02 Šestougaoni imbus vijak

930.01 Podloška sa oprugom

932.01/.02 Zaštitni prsten

344 344 Stub nosača ležaja

411.10/.18/.19 Zaptivni prsten

901.31 Šestougaoni vijak

902.04 Vijak sa čivijom

920.04 Šestougaona matica

903.18/.19 Vijak za zatvaranje

360.01 360.01 Poklopac ležaja (na strani pumpe)

400.01 Pljosnata zaptivka

914.01 Šestougaoni imbus vijak

360.02 360.02 Poklopac ležaja (na strani motora)

400.02 Pljosnata zaptivka

914.02 Šestougaoni imbus vijak

421.01/02 421.01/02 Radijalni zaptivni prsten za vratilo

(za pumpe sa radijalnim zaptivnim prstenom zavratilo na nosaču ležaja)

502.01 502.01 Prsten sa prorezom

904.03 Čivija sa navojem

25) Kod izvedbe za niski pritisak se ne koristi slepa prirubnica 724.01, rastezajući vijak 900.42, rastezajuća čahura 520.42 irastezajuća matica 920.42. Umesto toga koristite vijak za zatvaranje 903.01.

26) Samo kod veličine izvedbe 200–315 na ležaju P06 i 3000 min⁻¹27) Samo kod nosača ležaja sa hlađenjem28) Ne koristi se kod lavirintne zaptivke, umesto toga se koristi prsten za prskanje 507.02

Page 70: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

9 Pripadajući dokumenti

70 od 80 HPH

Br. dela Sastoji se iz Naziv dela

503.01 503.01 Klizni prsten

507.01 507.01 Prsten za prskanje

507.02 507.02 Prsten za prskanje

(za pumpe sa lavirintnim zaptivanjem na nosačuležaja)

524.01 524.01 Zaštitna čaura za vratilo

(sastavni deo prstenaste klizne zaptivke)

638 638 Regulator nivoa ulja

922 922 Matica radnog kola

411.31 Zaptivni prsten

9.1.2 Izvedba nosača ležaja B07

Sl. 21: Kompletan nacrt varijante sa nosačem ležaja B07

Page 71: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

9 Pripadajući dokumenti

71 od 80HPH

Sl. 22: Nosač ležaja B07 sa hlađenjem411.31

550.85

260

931.02

906

E-E902.15901.30

720.18

920.15

411.16903.16

411.17903.17

Veličina 300-630 i 400-504 Presek E-E Kontrolni prozorčić za nivo ulja

Br. dela Sastoji se iz Naziv dela

102 102 Spiralno kućište

411.01/.10 Zaptivni prsten

502.01 Prsten sa prorezom

902.0129) Vijak sa čivijom

904.03, Čivija sa navojem

920.01 Šestougaona matica i ispust iz kućišta30)

161 161 Poklopac kućišta

411.10/.18/.19 Zaptivni prsten

901.30 Šestougaoni vijak

902.15 Vijak sa čivijom

903.18/.19 Vijak za zatvaranje

920.15 Šestougaona matica

183 183 Stopica za oslanjanje

901.04 Šestougaoni vijak

930.01 Podloška sa oprugom

210 210 Vratilo

920.21 Matica sa žlebom

931.01 Sigurnosna podloška

940.01/.02 Prizmatični klinovi

230 230 Radno kolo

411.31/.32 Zaptivni prsten

503.01 Klizni prsten

260 260 Poklopac radnog kola

320.02 320.02 Radijalno-aksijalni kuglični ležaj

322.01 322.01 Cilindrično-valjkasti ležaj

330 330 Nosač ležaja

29) Kod visokih pritisaka otpada vijak sa čivijom 902.01; umesto toga koriste se rastezajući vijak 900.10 i rastezajuća čaura520.03

30) Kod varijanti za niski pritisak otpada slepa prirubnica 724.01, rastezajući vijak 900.42, rastezajuća čaura 520.42 i rastezajućamatica 920.42; umesto toga koristi se vijak za zatvaranje 903.01

Page 72: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

9 Pripadajući dokumenti

72 od 80 HPH

Br. dela Sastoji se iz Naziv dela

330 330 Nosač ležaja (kompletan)

183 Stopica za oslanjanje

360.01/.02 Poklopac ležaja

400.01 Pljosnata zaptivka

412.22 O-prsten

638 Regulator nivoa ulja (Constant-level-oiler)

642 Kontrolni prozorčić za nivo ulja

901.04/.31/.37 Šestougaoni vijak

913.03 Vijak za ispuštanje vazduha

914.01 Šestougaoni imbus vijak

916.46 Čep

930.01 Podloška sa oprugom

360.01 360.01 Poklopac ležaja (na strani pumpe)

400.01 Pljosnata zaptivka

914.01 Šestougaoni imbus vijak

360.02 360.02 Poklopac ležaja (na strani motora)

412.22 O-prsten

901.37 Šestougaoni vijak

412.63/.64 412.63/.64 O-prsten

502.01 502.01 Prsten sa prorezom

904.03 Čivija sa navojem

503.01 503.01 Klizni prsten

507.01/.02 507.01/.02 Prsten za prskanje

904.41/.42 Čivija sa navojem

524.01 524.01 Zaštitna čaura za vratilo (sastavni deo prstenasteklizne zaptivke)

550.85 550.85 Podloška

638 638 Regulator nivoa ulja (Constant-level-oiler)

660 660 Rashladni uređaj

906 906 Vijak radnog kola

411.31 Zaptivni prsten

920.86 920.86 Matica

922 922 Matica radnog kola

411.31 Zaptivni prsten

931.02 931.02 Sigurnosna podloška

Page 73: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

9 Pripadajući dokumenti

73 od 80HPH

9.1.3 Izvedba nosača ležaja P06atk lavirintska zaptivka

Sl. 23: Varijanta sa tandem sistemom ležaja507.12

411.78

Sl. 24: Unapred zategnuti sistem ležajeva

Br. dela Sastoji se iz Naziv dela

102 102 Spiralno kućište

411.01/.02/.03/.04/.10 Zaptivni prsten

502.01 Prsten sa prorezom

Page 74: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

9 Pripadajući dokumenti

74 od 80 HPH

Br. dela Sastoji se iz Naziv dela

900.1031) Rastezajući vijak

903.02/.03/.04 Vijak za zatvaranje

904.03 Čivija sa navojem

920.01 Šestougaona matica

520.03 Rastezajuća čaura

724.01 Slepa prirubnica

900.42 Rastezajući vijak

920.42 Šestougaona matica

520.42 Rastezajuća čaura

165 165 Poklopac komore za hlađenje

400.46 Pljosnata zaptivka

411.60/.61 Zaptivni prsten

901.46 Šestougaoni vijak

903.60/.61 Vijak za zatvaranje

183 183 Stopica za oslanjanje

901.04 Šestougaoni vijak

930.01 Podloška sa oprugom

210 210 Vratilo

920.21 Matica sa žlebom

931.01 Sigurnosna podloška

940.01/.02 Prizmatični klin

507.12 Prsten za prskanje

230 230 Radno kolo

411.32 Zaptivni prsten

503.01 Klizni prsten

320.02 320.02 Radijalno-aksijalni kuglični ležaj

322.01 322.01 Cilindrično-valjkasti ležaj

330 330 Nosač ležaja

330 330 Nosač ležaja (kompletan, bez sistema ležaja)

165 Poklopac komore za hlađenje

183 Stopica za oslanjanje

360.01/.02 Poklopac ležaja

400.01/.46 Pljosnata zaptivka

411.46/.49/.6032)/.6132)/.85 Zaptivni prsten

412.77/.78 V-prsten

412.36 O-prsten

507.11 Prsten za prskanje

638 Regulator nivoa ulja (Constant-level-oiler)

672 Čep za ispuštanje vazduha

720.11 Dvostruka mazalica

901.04/4632) Šestougaoni vijak

903.46/.49/.6032)/.6132)/.85 Vijak za zatvaranje

914.01/.02 Šestougaoni imbus vijak

930.01 Podloška sa oprugom

932.01 Zaštitni prsten

344 344 Stub nosača ležaja

411.10/.18/.19 Zaptivni prsten

31) Kod varijante za niski pritisak otpada rastezajući vijak i rastezajuća čaura (umesto toga koristi se vijak sa čivijom 902.01) islepa prirubnica 724.01 (umesto toga koristi se vijak za zatvaranje 903.01)

32) Samo kod nosača ležaja sa hlađenjem

Page 75: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

9 Pripadajući dokumenti

75 od 80HPH

Br. dela Sastoji se iz Naziv dela

902.04 Vijak sa čivijom

920.04 Šestougaona matica

901.31 Šestougaoni vijak

903.18/.19 Vijak za zatvaranje

360.01 360.01 Poklopac ležaja (na strani pumpe)

400.01 Pljosnata zaptivka

914.01 Šestougaoni imbus vijak

360.02 360.02 Poklopac ležaja (na strani motora)

412.22 O-prsten

914.02 Šestougaoni imbus vijak

382.01 382.01 Telo ležaja

412.02 O-prsten

411.77/.78 411.77/.78 V-prsten

502.01 502.01 Prsten sa prorezom

904.03 Čivija sa navojem

503.01 503.01 Klizni prsten

507.01/.11/.12 507.01/.11/.12 Prsten za prskanje

524.01 524.01 Zaštitna čaura za vratilo

(sastavni deo prstenaste klizne zaptivke)

638 638 Regulator nivoa ulja (Constant-level-oiler)

644.01 644.01 Prsten za podmazivanje

504.11 Odstojni prsten

562.21 Cilindrična čivija

950.01 Opruga za pritisak

922 922 Matica radnog kola

411.31 Zaptivni prsten

Page 76: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

10 EU izjava o usklađenosti

76 od 80 HPH

10 EU izjava o usklađenosti

Proizvođač: KSB AktiengesellschaftJohann-Klein-Straße 9

67227 Frankenthal (Nemačka)

Proizvođač ovim izjavljuje da je: proizvod:

HPH

Broj naloga tvrtke KSB: ...................................................................................................

▪ odgovara svim odredbama sledećih direktiva u njihovoj aktuelnoj verziji:

– pumpa / pumpni agregat: Direktiva 2006/42/EC "Mašine"

Osim toga, proizvođač izjavljuje da su:

▪ primenjeni sledeći usaglašeni međunarodni standardi:

– ISO 12100,

– EN 809

Ovlaštena osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije:

ImeFunkcija Adresa (preduzeće)Adresa (ulica i broj)Adresa (poštanski broj i mesto) (zemlja)

EU deklaracija o usklađenosti je data:

Mesto, datum

..............................33).............................

Ime

Funkcija

PreduzećeAdresa

33) Uz proizvod se isporučuje potpisana i zahvaljujući tome pravovaljana EU izjava o usklađenosti.

Page 77: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

11 Certifikat o neškodljivosti

77 od 80HPH

11 Certifikat o neškodljivosti

Tip: ................................................................................................................................

Broj narudžbe/

Broj pozicije narudžbe34): ................................................................................................................................

Datum isporuke: ................................................................................................................................

Oblast primene: ................................................................................................................................

Transportni medijum34): ................................................................................................................................

Stavite krstić kod tačnih tvrdnji34):

⃞ ⃞ ⃞ ⃞radioaktivno eksplozivno nadražujuće otrovno

⃞ ⃞ ⃞ ⃞štetno po zdravlje opasno za životnu sredinu lakozapaljivo bezopasno

Razlog vraćanja34): ................................................................................................................................

Primedbe: ................................................................................................................................

................................................................................................................................

Proizvod/pribor je pre slanja/isporuke pažljivo ispražnjen i očišćen iznutra i spolja.

Ovime izjavljujemo da proizvod ne sadrži opasne hemikalije, ni biološke i radioaktivne supstance.

Na pumpama sa magnetskim priključivanjem unutarnja jedinica radnog kola (radno kolo, poklopac kućišta, nosač ležajnogprstena, klizni ležaj, unutrašnji rotor) se vadi iz pumpe i čisti. U slučaju curenja na komori trebaju da se očistite i spoljni rotor,stub nosača ležaja, barijera za zaštitu od curenja i nosač ležaja, tj. međuelement.

Na motornim pumpama sa zatvorenim rasporom iz pumpe su izvađeni rotor i klizni ležaj radi čišćenja. U slučaju propuštanja uraspornoj cevi statora ispitano je da li dolazi do ulaska transportnog medijuma u prostor rotora i on je prema potrebiodstranjen.

⃞ Nisu neophodne nikakve posebne bezbednosne mere za dalje rukovanje.

⃞ Kod medijuma za ispiranje, preostalih tečnosti i odlaganja neophodne su sledeće bezbednosne mere:

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

Garantujemo da su prethodno navedeni podaci tačni i potpuni i da se slanje odvija u skladu sa zakonskim propisima.

.................................................................... ....................................................... .......................................................

Mesto, datum i potpis Adresa Pečat preduzeća

34) Obavezna polja

Page 78: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

Indeks

78 od 80 HPH

Indeks

AAbrazioni transportni medijumi 40

BBezbedan i odgovoran rad 10

Bezbednost 9

Broj narudžbe 7

Brzina protoka 40

brzina zagrevanja 36

Buka pri radu 43, 44

CCertifikat o neškodljivosti 77

Cevovodi 25

DDemontaža 49

Dodatni priključci 27

Dopunski važeći dokumenti 7

Dozvoljene sile i momenti na priključcima pumpe 26

FFilter 25, 47

GGranice radnog opsega 38

Granične temperature 12

HHlađenje vodom 35

IIsporuka 21

KKonfiguracija 20

Konzervisanje 15, 41

Kućište pumpe 18

LLežajevi 18

MMogućnost zamene delova pumpe 64

Momenti pritezanja vijaka 63

NNačin postavljanja 18

Naziv 17

Nepotpune mašine 7

OOblasti primene 9

Oblik konstrukcije 18

Oblik radnog kola 18

Očekivane vrednosti buke 20

Odlaganje 16

Održavanje 43

Održavanje u toplom stanju 36

Opis proizvoda 17

PPodmazivanje uljem

Intervali 47Kvalitet ulja 47

Pogon 21

Pogrešne primene 10

Ponovo puštanje u rad 41

Poseban pribor 21Postavljanje

Postavljanje na temelj 23

Postavljanje/ugradnja 22

Pravilno korišćenje uređaja 9

Princip rada 20

Pritezni momenti za vijke 62

Prstenasta klizna zaptivka 38

Puštanje u rad 33

RRazlika temperatura 36

Regulator nivoa ulja 33

SSistem ležajeva 15

Skladištenje 41

Skladištenje rezervnih delova 64

Smer obrtanja 32Smetnje

Uzroci i otklanjanje 66

Spojka 21, 46

Stavljanje van upotrebe 41

Š,TTemperatura skladištenja 44

Transport 14Transportni medijum

Gustoća 40

Š,TTemperatura skladištenja 44

Transport 14Transportni medijum

Gustoća 40

Page 79: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

Indeks

79 od 80HPH

UU slučaju štete

Naručivanje rezervnih delova 63

Učestalost uključivanja 39

Učestanost uključivanja 39

Uključivanje 37

Uređaji za nadgledanje 13

VVarijanta ležaja 19

Vraćanje proizvođaču 15

ZZagrevanje 36Zamenski deo

Naručivanje rezervnih delova 63

Zaptivač vratila 18

Zaštita od dodira 21

Zaštita od eksplozije 12, 22, 27, 28, 29, 30, 32, 35, 37,38, 39, 42, 43, 46, 47

Zazori na prorezu 46

Page 80: Uputstvo za koriš enje i · Posledice nepridržavanja uputstva i opasnosti koje mogu nastati 10. 2.6. Bezbedan i odgovoran rad 10. 2.7. Bezbednosne napomene za vlasnika uređaja/operatera

KSB Aktiengesellschaft

Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany)

Tel. +49 6233 86-0

www.ksb.com

1122

.811

0/05

-SR