v2500 fin - jungheinrich · a 1 0800.fin a asianmukainen käyttö z „tehdaskuljetusneuvojen...

89
Käyttöohjeet 50052742 ETVC 16/20 s 05.99- 12.07

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

Käyttöohjeet

50052742

ETVC 16/20

s

05.99-

12.07

Page 2: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1

0903

. FINTärkeitä ohjeita siirtopuomitrukkien nostolaitteiden kuljetukseen jaasennukseen

Kuljetus

Kuljetus voidaan nostolaitteen rakennekorkeudesta ja paikallisista olosuhteista riip-puen suorittaa kolmella eri tavalla:

– pystyssä, nostolaite asennettuna (rakennekorkeuden ollessa matala)– pystyssä, nostolaite on osittain asennettu ja kallistettu kuljettajan ohjaamon suoja-

katosta vasten (keskikorkea rakennekorkeus), nostotoiminnon hydrauliletku on ir-roitettu

– pystyssä, nostolaite on irroitettu ajoneuvosta (rakennekorkeuden ollessa suuri),kaikki hydrauliletkut ajokin ja nostolaitteen välillä on irroitettu.

Kokoonpanoa ja käyttöönottoa koskevat turvamääräykset

f Ajoneuvon käyttöpaikalla suoritettavan kokoonpanon, käyttöönoton ja kuljettajan teh-tävään opastamisen saa suorittaa vain valmistajan kouluttama ja valtuuttama henki-lökunta.

Vasta sen jälkeen kun nostolaite on asianmukaisesti asennettu, saadaan hydraulilet-kut yhdistää trukin ja nostolaitteen väliseen liitäntäkohtaan ja ajoneuvo ottaa käyt-töön.

1

0903

. FIN

Tärkeitä ohjeita siirtopuomitrukkien nostolaitteiden kuljetukseen jaasennukseen

Kuljetus

Kuljetus voidaan nostolaitteen rakennekorkeudesta ja paikallisista olosuhteista riip-puen suorittaa kolmella eri tavalla:

– pystyssä, nostolaite asennettuna (rakennekorkeuden ollessa matala)– pystyssä, nostolaite on osittain asennettu ja kallistettu kuljettajan ohjaamon suoja-

katosta vasten (keskikorkea rakennekorkeus), nostotoiminnon hydrauliletku on ir-roitettu

– pystyssä, nostolaite on irroitettu ajoneuvosta (rakennekorkeuden ollessa suuri),kaikki hydrauliletkut ajokin ja nostolaitteen välillä on irroitettu.

Kokoonpanoa ja käyttöönottoa koskevat turvamääräykset

f Ajoneuvon käyttöpaikalla suoritettavan kokoonpanon, käyttöönoton ja kuljettajan teh-tävään opastamisen saa suorittaa vain valmistajan kouluttama ja valtuuttama henki-lökunta.

Vasta sen jälkeen kun nostolaite on asianmukaisesti asennettu, saadaan hydraulilet-kut yhdistää trukin ja nostolaitteen väliseen liitäntäkohtaan ja ajoneuvo ottaa käyt-töön.

Page 3: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän
Page 4: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0108

.FIN

JohdantoTrukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedoton esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisenluvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella jasivunumerolla.Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu.

Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä jahuoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaaajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta.

Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein:

F Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi.

M Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi.

Z Ohjeiden ja selitysten edessä.

t Tarkoittaa vakiovarustusta.

o Tarkoittaa lisävarustusta.

Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-,varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näinollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia.

Tekijänoikeus

Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 3522047 Hamburg - SAKSA

Puhelin: +49 (0) 40/6948 -0

www.jungheinrich.com

0108

.FIN

JohdantoTrukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedoton esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisenluvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella jasivunumerolla.Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu.

Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä jahuoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaaajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta.

Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein:

F Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi.

M Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi.

Z Ohjeiden ja selitysten edessä.

t Tarkoittaa vakiovarustusta.

o Tarkoittaa lisävarustusta.

Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-,varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näinollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia.

Tekijänoikeus

Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 3522047 Hamburg - SAKSA

Puhelin: +49 (0) 40/6948 -0

www.jungheinrich.com

Page 5: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0108

.FIN

0108

.FIN

Page 6: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

I 1

0106

.FIN

SisällysluetteloA Asianmukainen käyttö

B Trukin kuvaus

1 Käyttötarkoitus ................................................................................. B 12 Kokoonpano ja toiminnallinen kuvaus ............................................. B 22.1 Trukin kuvaus ................................................................................... B 32.2 Kuormannostojärjestelmä ................................................................ B 53 Tekniset tiedot vakiomallissa ........................................................... B 63.1 Vakiomallien suoritustehot ............................................................... B 63.2 Vakiovarusteiset nostolaittee ........................................................... B 63.3 Mitat ................................................................................................. B 73.4 EN-tuotenormit ................................................................................. B 83.5 Käyttöolosuhteet .............................................................................. B 84 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet ........................................................... B 94.1 Tyyppikilpi, trukki ........................................................................... B 104.2 Nostotehokilpi, nostoteho / kuorman painopiste / nostokorkeus .... B 104.3 Nostotehokilpi, nostoteho / sivusiirto .............................................. B 114.4 Nostopisteet tunkilla kohottamista varten ....................................... B 11

C Kuljetus ja käyttöönotto

1 Nosturilla siirto .................................................................................. C 12 Käyttöönotto ..................................................................................... C 13 Trukin siirtäminen ilman ajovirtaa ..................................................... C 2

D Akku - huolto, lataaminen, vaihto

1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä ......... D 12 Akkutyypit ......................................................................................... D 13 Akkukotelon avaaminen ................................................................... D 23.1 Ajovirran katkaisun kierto ................................................................. D 33.2 Akkuvaunun lukituksen hätäaukaisu ................................................ D 34 Akun lataaminen .............................................................................. D 35 Akun irrotus ja asennus .................................................................... D 46 Akun purkausilmaisin, akun purkaussuoja käyttötuntimittari ............ D 5

I 1

0106

.FIN

SisällysluetteloA Asianmukainen käyttö

B Trukin kuvaus

1 Käyttötarkoitus ................................................................................. B 12 Kokoonpano ja toiminnallinen kuvaus ............................................. B 22.1 Trukin kuvaus ................................................................................... B 32.2 Kuormannostojärjestelmä ................................................................ B 53 Tekniset tiedot vakiomallissa ........................................................... B 63.1 Vakiomallien suoritustehot ............................................................... B 63.2 Vakiovarusteiset nostolaittee ........................................................... B 63.3 Mitat ................................................................................................. B 73.4 EN-tuotenormit ................................................................................. B 83.5 Käyttöolosuhteet .............................................................................. B 84 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet ........................................................... B 94.1 Tyyppikilpi, trukki ........................................................................... B 104.2 Nostotehokilpi, nostoteho / kuorman painopiste / nostokorkeus .... B 104.3 Nostotehokilpi, nostoteho / sivusiirto .............................................. B 114.4 Nostopisteet tunkilla kohottamista varten ....................................... B 11

C Kuljetus ja käyttöönotto

1 Nosturilla siirto .................................................................................. C 12 Käyttöönotto ..................................................................................... C 13 Trukin siirtäminen ilman ajovirtaa ..................................................... C 2

D Akku - huolto, lataaminen, vaihto

1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä ......... D 12 Akkutyypit ......................................................................................... D 13 Akkukotelon avaaminen ................................................................... D 23.1 Ajovirran katkaisun kierto ................................................................. D 33.2 Akkuvaunun lukituksen hätäaukaisu ................................................ D 34 Akun lataaminen .............................................................................. D 35 Akun irrotus ja asennus .................................................................... D 46 Akun purkausilmaisin, akun purkaussuoja käyttötuntimittari ............ D 5

Page 7: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0106

.FIN

I 2

E Käyttö

1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset E 12 Hallinta- ja näyttölaitteiden kuvaus .................................................. E 23 Trukin käyttöönotto ........................................................................... E 63.1 Turvavyön käyttöä koskevia ohjeita o ............................................. E 74 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely ................................................. E 94.1 Ajoa koskevat turvamääräykset ....................................................... E 94.2 Ajaminen, ohjaaminen, jarrutus ...................................................... E 104.3 Haarukan sakaroiden säätö ........................................................... E 124.4 Kuormien nostaminen ja laskeminen ............................................. E 124.5 Kuormiin tarttuminen, nosto ja niiden kuljettaminen ....................... E 144.6 Lisälaitteen käyttö .......................................................................... E 154.7 Trukin turvallinen pysäköinti ........................................................... E 165 Toiminto- ja huoltonäyttö (LISA) ..................................................... E 175.1 LED-varoitusvalot ........................................................................... E 185.2 Näppäimistö ................................................................................... E 185.3 Näyttöruudun näytöt ....................................................................... E 195.4 Trukin parametrien muuttaminen ................................................... E 206 Vianetsintä ..................................................................................... E 217 Sähköiset lisälaitteet ...................................................................... E 227.1 Istuinlämmitin ................................................................................. E 227.2 Työvalo .......................................................................................... E 227.3 Pyörövalo ...................................................................................... E 237.4 Salamavalaisin .............................................................................. E 237.5 DC/DC-muuntajan kytkin ................................................................ E 237.6 Toiminnon kiertopainike (ESA / Sähköinen nostonrajoitin) ............ E 247.7 LED Sivusiirto keskiasennossa ...................................................... E 24

0106

.FIN

I 2

E Käyttö

1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset E 12 Hallinta- ja näyttölaitteiden kuvaus .................................................. E 23 Trukin käyttöönotto ........................................................................... E 63.1 Turvavyön käyttöä koskevia ohjeita o ............................................. E 74 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely ................................................. E 94.1 Ajoa koskevat turvamääräykset ....................................................... E 94.2 Ajaminen, ohjaaminen, jarrutus ...................................................... E 104.3 Haarukan sakaroiden säätö ........................................................... E 124.4 Kuormien nostaminen ja laskeminen ............................................. E 124.5 Kuormiin tarttuminen, nosto ja niiden kuljettaminen ....................... E 144.6 Lisälaitteen käyttö .......................................................................... E 154.7 Trukin turvallinen pysäköinti ........................................................... E 165 Toiminto- ja huoltonäyttö (LISA) ..................................................... E 175.1 LED-varoitusvalot ........................................................................... E 185.2 Näppäimistö ................................................................................... E 185.3 Näyttöruudun näytöt ....................................................................... E 195.4 Trukin parametrien muuttaminen ................................................... E 206 Vianetsintä ..................................................................................... E 217 Sähköiset lisälaitteet ...................................................................... E 227.1 Istuinlämmitin ................................................................................. E 227.2 Työvalo .......................................................................................... E 227.3 Pyörövalo ...................................................................................... E 237.4 Salamavalaisin .............................................................................. E 237.5 DC/DC-muuntajan kytkin ................................................................ E 237.6 Toiminnon kiertopainike (ESA / Sähköinen nostonrajoitin) ............ E 247.7 LED Sivusiirto keskiasennossa ...................................................... E 24

Page 8: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

I 3

0106

.FIN

F Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito

1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu ............................................F 12 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset ..............................F 13 Huolto ja tarkastus ............................................................................F 34 Huoltolista .........................................................................................F 45 Voitelukaavio .....................................................................................F 65.1 Käyttönesteet ....................................................................................F 75.2 Säiliön tilavuus ..................................................................................F 76 Huoltoa koskevat ohjeet ....................................................................F 86.1 Huolto- ja kunnostustöiden esivalmistelu ..........................................F 86.2 Käsivarren nojan avaaminen .............................................................F 86.3 Avaa suojus .......................................................................................F 96.4 Akkutilan luukkujen ja istuinkannen avaaminen ................................F 96.5 Hydrauliöljyn pinta tarkistettava ......................................................F 106.6 Jarrunesteen tarkastus ....................................................................F 106.7 Kontrollera fastsättning av hjulen ....................................................F 106.8 Turvavyön huolto o ........................................................................F 106.9 Sähkösulakkeiden tarkastus ...........................................................F 126.10 Trukin käyttöönotto huollon jälkeen .................................................F 137 Trukin poistaminen käytöstä ...........................................................F 137.1 Toimenpiteet ennen käytöstä poistoa .............................................F 137.2 Toimenpiteet säilytyksen aikana .....................................................F 137.3 Käyttöönotto säilytyksen jälkeen .....................................................F 148 Säännöllisin välein ja aina tapaturmien jälkeen suoritettava turvatarkastus

(D: BGV D27 mukainen onnettomuuksien ehkäisymääräysten mukainen tarkastus) ........................................................................F 14

I 3

0106

.FIN

F Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito

1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu ............................................F 12 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset ..............................F 13 Huolto ja tarkastus ............................................................................F 34 Huoltolista .........................................................................................F 45 Voitelukaavio .....................................................................................F 65.1 Käyttönesteet ....................................................................................F 75.2 Säiliön tilavuus ..................................................................................F 76 Huoltoa koskevat ohjeet ....................................................................F 86.1 Huolto- ja kunnostustöiden esivalmistelu ..........................................F 86.2 Käsivarren nojan avaaminen .............................................................F 86.3 Avaa suojus .......................................................................................F 96.4 Akkutilan luukkujen ja istuinkannen avaaminen ................................F 96.5 Hydrauliöljyn pinta tarkistettava ......................................................F 106.6 Jarrunesteen tarkastus ....................................................................F 106.7 Kontrollera fastsättning av hjulen ....................................................F 106.8 Turvavyön huolto o ........................................................................F 106.9 Sähkösulakkeiden tarkastus ...........................................................F 126.10 Trukin käyttöönotto huollon jälkeen .................................................F 137 Trukin poistaminen käytöstä ...........................................................F 137.1 Toimenpiteet ennen käytöstä poistoa .............................................F 137.2 Toimenpiteet säilytyksen aikana .....................................................F 137.3 Käyttöönotto säilytyksen jälkeen .....................................................F 148 Säännöllisin välein ja aina tapaturmien jälkeen suoritettava turvatarkastus

(D: BGV D27 mukainen onnettomuuksien ehkäisymääräysten mukainen tarkastus) ........................................................................F 14

Page 9: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0106

.FIN

I 4

0106

.FIN

I 4

Page 10: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1

0506

.FIN

Liite

JH-ajoakun käyttöohje

Z Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessämuita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet.

1

0506

.FIN

Liite

JH-ajoakun käyttöohje

Z Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessämuita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöohjeet.

Page 11: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0506

.FIN

2

0506

.FIN

2

Page 12: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

A 1

0800

.FIN

A Asianmukainen käyttö

Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“(VDMA) toimitetaan tämän trukin mukana. Ne kuuluvat osana näihin käyttöohjeisiinja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituk-setta. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta.

Tässä käyttöohjeessa kuvattu trukki on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitet-tu tehdaskuljetusneuvo.

Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava näiden käyttöohjeiden mukaan.Tarkoituk-senmukaisesta käytöstä poikkeaminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laite- jaomaisuusvaurioita. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoise-sti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Trukkiin kiinnitetyn tyyppikilventai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Teh-daskuljetusneuvoa ei saa käyttää palonaroissa, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheut-tavissa eikä vahvasti pölyisissä tiloissa.

Käyttäjän velvollisuudet: Näissä käyttöohjeissa käyttäjällä tarkoitetaan sitä luon-nollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusneuvoa tai jonkatoimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) käyttä-jänä on pidettävä henkilöä, joka trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mu-kaan on vastuussa käyttötoimien valvonnasta.Käyttäjän on huolehdittava siitä, että trukkia käytetään vain asianmukaisesti ja ettäkaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat välte-tään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että onnettomuuksien ehkäisymääräyksiä ja mui-ta turvallisuussäädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan.Käyttäjän on varmistuttava siitä, että kaikki trukkia kuljettavat henkilöt ovat lukeneetja ymmärtäneet nämä käyttöohjeet.

M Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen vastaisesta käytöstä.Takuu loppuu myös jos koneeseen tehdään ei- asianmukaisia korjauksia asiakkaantai jonkun muun kuin valmistajan asiakaspalvelun toimesta tai ilman sen lupaa.

Lisälaitteiden asennus: Lisälaitteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusneuvon toimin-toihin tai täydentävät niitä, saa asentaa trukkiin vain valmistajan antaman kirjallisenluvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa.Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajanmyöntämä lupa.

A 1

0800

.FIN

A Asianmukainen käyttö

Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“(VDMA) toimitetaan tämän trukin mukana. Ne kuuluvat osana näihin käyttöohjeisiinja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituk-setta. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta.

Tässä käyttöohjeessa kuvattu trukki on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitet-tu tehdaskuljetusneuvo.

Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava näiden käyttöohjeiden mukaan.Tarkoituk-senmukaisesta käytöstä poikkeaminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laite- jaomaisuusvaurioita. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoise-sti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Trukkiin kiinnitetyn tyyppikilventai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Teh-daskuljetusneuvoa ei saa käyttää palonaroissa, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheut-tavissa eikä vahvasti pölyisissä tiloissa.

Käyttäjän velvollisuudet: Näissä käyttöohjeissa käyttäjällä tarkoitetaan sitä luon-nollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusneuvoa tai jonkatoimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) käyttä-jänä on pidettävä henkilöä, joka trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mu-kaan on vastuussa käyttötoimien valvonnasta.Käyttäjän on huolehdittava siitä, että trukkia käytetään vain asianmukaisesti ja ettäkaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat välte-tään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että onnettomuuksien ehkäisymääräyksiä ja mui-ta turvallisuussäädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan.Käyttäjän on varmistuttava siitä, että kaikki trukkia kuljettavat henkilöt ovat lukeneetja ymmärtäneet nämä käyttöohjeet.

M Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen vastaisesta käytöstä.Takuu loppuu myös jos koneeseen tehdään ei- asianmukaisia korjauksia asiakkaantai jonkun muun kuin valmistajan asiakaspalvelun toimesta tai ilman sen lupaa.

Lisälaitteiden asennus: Lisälaitteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusneuvon toimin-toihin tai täydentävät niitä, saa asentaa trukkiin vain valmistajan antaman kirjallisenluvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa.Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajanmyöntämä lupa.

Page 13: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0800

.FIN

A 2

0800

.FIN

A 2

Page 14: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

B 1

0205

.FIN

B Trukin kuvaus1 Käyttötarkoitus

ETVC 16/20 sähkökäyttöinen, kolmipyöräinen, eteen työnnettävällä näköalamastollavarustettu trukki, jonka kuljettajan istuin on sijoitettu poikittain. Se on tarkoitettu sisä-ja ulkokäyttöön tavaroiden nostamista ja kuljettamista varten. Sillä voidaan nostaaavoimin lattiatuin tai poikittaisin tukilaudoin varustettuja lavoja tarttumalla niihinkuormapyörien ulkopuolelta tai sisäpuolelta sekä pyörillä varustettuja tavarankul-jetusvaunuja. Kuormia voidaan pinota varastoon tai ottaa hyllystä ja kuljettaa niitä pi-tempiä matkoja.Nostoteho on luettavissa tyyppikilvestä.

Tyyppi Nostoteho Kuorman painopisteETVC 16 1600 kg 600 mmETVC 20 2000 kg 600 mm

B 1

0205

.FIN

B Trukin kuvaus1 Käyttötarkoitus

ETVC 16/20 sähkökäyttöinen, kolmipyöräinen, eteen työnnettävällä näköalamastollavarustettu trukki, jonka kuljettajan istuin on sijoitettu poikittain. Se on tarkoitettu sisä-ja ulkokäyttöön tavaroiden nostamista ja kuljettamista varten. Sillä voidaan nostaaavoimin lattiatuin tai poikittaisin tukilaudoin varustettuja lavoja tarttumalla niihinkuormapyörien ulkopuolelta tai sisäpuolelta sekä pyörillä varustettuja tavarankul-jetusvaunuja. Kuormia voidaan pinota varastoon tai ottaa hyllystä ja kuljettaa niitä pi-tempiä matkoja.Nostoteho on luettavissa tyyppikilvestä.

Tyyppi Nostoteho Kuorman painopisteETVC 16 1600 kg 600 mmETVC 20 2000 kg 600 mm

Page 15: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0205

.FIN

B 2

2 Kokoonpano ja toiminnallinen kuvaus

Pos. Nimike Pos. Nimike1 t Näköalamasto 10 t Vetopyörä2 t Kuljettajan suojakatto 11 t Astinlauta3 t Vapaanostosylinteri 12 t Jalkapainike4 o Lisähydrauliikka (ZH2) 13 t Pysäköintijarru5 t Ohjausvipu „maston kallistus“ 14 t Akkuvaunun lukitus6 t Ohjausvipu

„maston eteentyöntö“15 t Virtalukko

7 t Solo-Pilot 16 t Pääkytkin (hätäkatkaisin)8 t Kuormapyörät 17 t Toiminto- ja huoltonäyttö

(LISA)9 t Pyöränvarret 18 o Turvavyö

t = Vakiovarusteena o = Lisävarusteena

18 1

2

3

4

5

6

7

8910

11

12

13

15

14

16 17

0205

.FIN

B 2

2 Kokoonpano ja toiminnallinen kuvaus

Pos. Nimike Pos. Nimike1 t Näköalamasto 10 t Vetopyörä2 t Kuljettajan suojakatto 11 t Astinlauta3 t Vapaanostosylinteri 12 t Jalkapainike4 o Lisähydrauliikka (ZH2) 13 t Pysäköintijarru5 t Ohjausvipu „maston kallistus“ 14 t Akkuvaunun lukitus6 t Ohjausvipu

„maston eteentyöntö“15 t Virtalukko

7 t Solo-Pilot 16 t Pääkytkin (hätäkatkaisin)8 t Kuormapyörät 17 t Toiminto- ja huoltonäyttö

(LISA)9 t Pyöränvarret 18 o Turvavyö

t = Vakiovarusteena o = Lisävarusteena

18 1

2

3

4

5

6

7

8910

11

12

13

15

14

16 17

Page 16: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

B 3

0205

.FIN

2.1 Trukin kuvaus

Turvallisuusvarusteet: Pyöreäreunainen, suljettu rakenne takaa ETVC 16/20-trukinturvallisen käsittelyn. Kuljettajaa suojaa kuljettajan suojakatto (2). Vetopyörä (10) jakuormapyörät (8) ovat tukevan törmäyssuojuksen sisällä.Pääkytkimestä (16) voidaan vaaratilanteessa nopeasti katkaista kaikki sähkötoimin-not. Kuusi punaista valodiodia toiminto- ja huoltonäytöllä (17) osoittavat seuraavia til-anteita:

– Ajosuunta eteen (V), „vetopyörän suuntaan“– Käsijarru päällä – Ajosuunta taakse (R), „kuorman suuntaan“– Jarrunesteen puute– Sivusiirto keskellä (lisävaruste)– Akkutilan lukitus

Hydraulijärjestelmässä ilmentyvien häiriöiden varalta työntösylinterit on varustettuventtiilein, jotka rajoittavat kuorman laskunopeutta paineen pudotessa.

Osoituslaitteet: Reilunkokoinen nestekideteknologiaan perustuva toiminto- ja huol-tonäyttö (LISA) (17) sekä integroitu käyttötuntimittari ja akun purkausilmaisin, jossaon nostotoiminnon katkaisu, vaihtokytkentämahdollisuus kellonajan näytölle.

Ajojärjestelmä: Käyttöyksikkö on ruuvattu kiinni runkoon. Kiinteä kiertovirtamoottori,jonka teho on 6 kW, käyttää käyttöpyörää (10) lieriöhammaspyörästön kautta.Vakiovarusteena oleva elektroninen käyttövirran säätöjärjestelmä mahdollistaa tasai-sen liikkeelle lähdön ilman nykimistä, ajokki kiihtyy kevyesti ja jarrutus tapahtuu sää-stöjarrutuksena, jolloin jarrutusenergia syötetään takaisin voimanlähteeseen, mikäosaltaan mahdollistaa vähäisen energian kulutuksen. Virran takaisinsyöttöaste on säädettävissä toiminto- ja huoltonäytöstä (LISA).

Jarrujärjestelmä: Trukki on varustettu kahdella toisistaan riippumattomalla jarrutus-järjestelmällä. Käyttöjarru, joka on asbestivapailla jarruhihnoilla varustettu hydraulito-iminen rumpujarru, toimii jalkapolkimesta ja vaikuttaa vetopyörään sekä kuormapy-öriin. Vetopyörään kohdistuva pysäköintijarru (10) vaikuttaa mekaanisesti(painejousi) jarruvaijerin välityksellä rumpujarruun. LISA osoittaa jarrunesteen pin-nan. Varoitusvalo ilmoittaa, kun pysäköintijarru on päällä.

Ohjaus: Sähköohjauksinen, hydraulitoiminen ketjuvälitteinen ohjaus. Ohjauksenkäyttöyksikkö on kiinnitetty siten, että se kääntyy 90° molemmille puolille. Ohjauspyö-rä on säädettävissä vaakasuorassa suunnassa.

Ohjaamo: Ohjaamo on ergonomisesti muotoiltu, jalkatilaa on runsaasti ja astinlauta(11) helpottaa sinne nousua. Parhaan istumisasennon saavuttamiseksi kuljettajanistuin ja ohjauspyörä ovat säädettävissä.Ajo- ja jarrupoljin on sijoitettu samalla tavoin kuin autossa.

B 3

0205

.FIN

2.1 Trukin kuvaus

Turvallisuusvarusteet: Pyöreäreunainen, suljettu rakenne takaa ETVC 16/20-trukinturvallisen käsittelyn. Kuljettajaa suojaa kuljettajan suojakatto (2). Vetopyörä (10) jakuormapyörät (8) ovat tukevan törmäyssuojuksen sisällä.Pääkytkimestä (16) voidaan vaaratilanteessa nopeasti katkaista kaikki sähkötoimin-not. Kuusi punaista valodiodia toiminto- ja huoltonäytöllä (17) osoittavat seuraavia til-anteita:

– Ajosuunta eteen (V), „vetopyörän suuntaan“– Käsijarru päällä – Ajosuunta taakse (R), „kuorman suuntaan“– Jarrunesteen puute– Sivusiirto keskellä (lisävaruste)– Akkutilan lukitus

Hydraulijärjestelmässä ilmentyvien häiriöiden varalta työntösylinterit on varustettuventtiilein, jotka rajoittavat kuorman laskunopeutta paineen pudotessa.

Osoituslaitteet: Reilunkokoinen nestekideteknologiaan perustuva toiminto- ja huol-tonäyttö (LISA) (17) sekä integroitu käyttötuntimittari ja akun purkausilmaisin, jossaon nostotoiminnon katkaisu, vaihtokytkentämahdollisuus kellonajan näytölle.

Ajojärjestelmä: Käyttöyksikkö on ruuvattu kiinni runkoon. Kiinteä kiertovirtamoottori,jonka teho on 6 kW, käyttää käyttöpyörää (10) lieriöhammaspyörästön kautta.Vakiovarusteena oleva elektroninen käyttövirran säätöjärjestelmä mahdollistaa tasai-sen liikkeelle lähdön ilman nykimistä, ajokki kiihtyy kevyesti ja jarrutus tapahtuu sää-stöjarrutuksena, jolloin jarrutusenergia syötetään takaisin voimanlähteeseen, mikäosaltaan mahdollistaa vähäisen energian kulutuksen. Virran takaisinsyöttöaste on säädettävissä toiminto- ja huoltonäytöstä (LISA).

Jarrujärjestelmä: Trukki on varustettu kahdella toisistaan riippumattomalla jarrutus-järjestelmällä. Käyttöjarru, joka on asbestivapailla jarruhihnoilla varustettu hydraulito-iminen rumpujarru, toimii jalkapolkimesta ja vaikuttaa vetopyörään sekä kuormapy-öriin. Vetopyörään kohdistuva pysäköintijarru (10) vaikuttaa mekaanisesti(painejousi) jarruvaijerin välityksellä rumpujarruun. LISA osoittaa jarrunesteen pin-nan. Varoitusvalo ilmoittaa, kun pysäköintijarru on päällä.

Ohjaus: Sähköohjauksinen, hydraulitoiminen ketjuvälitteinen ohjaus. Ohjauksenkäyttöyksikkö on kiinnitetty siten, että se kääntyy 90° molemmille puolille. Ohjauspyö-rä on säädettävissä vaakasuorassa suunnassa.

Ohjaamo: Ohjaamo on ergonomisesti muotoiltu, jalkatilaa on runsaasti ja astinlauta(11) helpottaa sinne nousua. Parhaan istumisasennon saavuttamiseksi kuljettajanistuin ja ohjauspyörä ovat säädettävissä.Ajo- ja jarrupoljin on sijoitettu samalla tavoin kuin autossa.

Page 17: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0205

.FIN

B 4

Pos. Nimike Pos. Nimike1 t Näköalamasto 10 t Vetopyörä2 t Kuljettajan suojakatto 11 t Astinlauta3 t Vapaanostosylinteri 12 t Jalkapainike4 o Lisähydrauliikka (ZH2) 13 t Pysäköintijarru5 t Ohjausvipu „maston kallistus“ 14 t Akkuvaunun lukitus6 t Ohjausvipu

„maston eteentyöntö“15 t Virtalukko

7 t Solo-Pilot 16 t Pääkytkin (hätäkatkaisin)8 t Kuormapyörät 17 t Toiminto- ja huoltonäyttö

(LISA)9 t Pyöränvarret 18 o Turvavyö

t = Vakiovarusteena o = Lisävarusteena

18 1

2

3

4

5

6

7

8910

11

12

13

15

14

16 17

0205

.FIN

B 4

Pos. Nimike Pos. Nimike1 t Näköalamasto 10 t Vetopyörä2 t Kuljettajan suojakatto 11 t Astinlauta3 t Vapaanostosylinteri 12 t Jalkapainike4 o Lisähydrauliikka (ZH2) 13 t Pysäköintijarru5 t Ohjausvipu „maston kallistus“ 14 t Akkuvaunun lukitus6 t Ohjausvipu

„maston eteentyöntö“15 t Virtalukko

7 t Solo-Pilot 16 t Pääkytkin (hätäkatkaisin)8 t Kuormapyörät 17 t Toiminto- ja huoltonäyttö

(LISA)9 t Pyöränvarret 18 o Turvavyö

t = Vakiovarusteena o = Lisävarusteena

18 1

2

3

4

5

6

7

8910

11

12

13

15

14

16 17

Page 18: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

B 5

0205

.FIN

Hallinta- ja näyttölaitteet: Hallinta- ja näyttölaitteet on sijoitettu selkeästi ohjaa-moon.

Ohjausvivusta (5) ohjataan maston kallistustoimintoa, ohjausvivusta (6) mastoneteentyöntöä ja taakse vetoa. Solo-Pilotilla (7) ohjaillaan seuraavia toimintoja:

– nosto/lasku– ajosuunta– sivusiirto (o) vasempaan/oikeaan sivusiirtotoiminnossa (lisähydrauliikka ZH1)– äänimerkki

Lisävarustuksena ohjausvivusta (4) voidaan ohjata lisähydrauliikkaa ZH2.

Hydraulijärjestelmä: Ilmastoidun pumppuaggregaatin moottori ja hiljainen tarkkuus-korkeapainepumppu. Järjestelmää ohjataan vivuista (5-7) ja mahdollisesti lisähy-drauliikanohjauksesta (4).

Sähköjärjestelmä: 48 V kaksijohdinjärjestelmä. Vakiovarusteena sähköinen ajo- janosto-ohjaussäätöjärjestelmä.Elektroninen ajo-ohjaus säätää portaattomasti ajonopeuden ja mahdollistaa vastavir-tajarrutuksen ajosuuntaa vaihdettaessa.Toiminto- ja huoltonäytöltä (LISA) (17) voidaan säätää ajo- ja nostoparametrit tarvettavastaavasti. LISA ilmoittaa myös kaikki varoitukset, vikailmoitukset tai huoltotoimin-not. (Sallittu käyttöakku katso kappale D).

2.2 Kuormannostojärjestelmä

Maston kelkka: Maston kelkka liikkuu tukipyörien varassa. Yksinkertaisen telesko-oppityöntösylinterin välityksellä kelkka liikkuu eteen tai taakse. Kiskot, joiden varassakelkka liikkuu, on ruuvattu kiinni pyöränvarsiin (9).

Nostomasto: Trukeissa on kallistettavat teleskooppitoimiset näköalamastot (1), jot-ka on kiinnitetty maston kelkkaan. Säädettävät sivurullat ja liukuohjaimet ottavat vas-taan haarukkakelkkaan sivulta kohdistuvan painon, jos kuorma ei ole tasapainossa.Kuormahaarukan sakarat on kiinnitetty haarukkakelkkaan ja ne on säädettävissä.Kolminkertaista kaksoisnostomastoa (DZ) käytettäessä tapahtuu kuormakelkan ensi-nosto (vapaanosto) lyhyen keskelle sijoitetun vapaatyöntösylinterin (3) välityksellä il-man, että maston korkeus muuttuu. Teleskooppimastossa (ZT) on vapaanosto ra-joitettu 80 mm:iin maston konstruktiosta johtuen.

Lisälaitteet: Trukki voidaan varustaa mekaanisilla ja hydraulisilla lisälaitteilla.

B 5

0205

.FIN

Hallinta- ja näyttölaitteet: Hallinta- ja näyttölaitteet on sijoitettu selkeästi ohjaa-moon.

Ohjausvivusta (5) ohjataan maston kallistustoimintoa, ohjausvivusta (6) mastoneteentyöntöä ja taakse vetoa. Solo-Pilotilla (7) ohjaillaan seuraavia toimintoja:

– nosto/lasku– ajosuunta– sivusiirto (o) vasempaan/oikeaan sivusiirtotoiminnossa (lisähydrauliikka ZH1)– äänimerkki

Lisävarustuksena ohjausvivusta (4) voidaan ohjata lisähydrauliikkaa ZH2.

Hydraulijärjestelmä: Ilmastoidun pumppuaggregaatin moottori ja hiljainen tarkkuus-korkeapainepumppu. Järjestelmää ohjataan vivuista (5-7) ja mahdollisesti lisähy-drauliikanohjauksesta (4).

Sähköjärjestelmä: 48 V kaksijohdinjärjestelmä. Vakiovarusteena sähköinen ajo- janosto-ohjaussäätöjärjestelmä.Elektroninen ajo-ohjaus säätää portaattomasti ajonopeuden ja mahdollistaa vastavir-tajarrutuksen ajosuuntaa vaihdettaessa.Toiminto- ja huoltonäytöltä (LISA) (17) voidaan säätää ajo- ja nostoparametrit tarvettavastaavasti. LISA ilmoittaa myös kaikki varoitukset, vikailmoitukset tai huoltotoimin-not. (Sallittu käyttöakku katso kappale D).

2.2 Kuormannostojärjestelmä

Maston kelkka: Maston kelkka liikkuu tukipyörien varassa. Yksinkertaisen telesko-oppityöntösylinterin välityksellä kelkka liikkuu eteen tai taakse. Kiskot, joiden varassakelkka liikkuu, on ruuvattu kiinni pyöränvarsiin (9).

Nostomasto: Trukeissa on kallistettavat teleskooppitoimiset näköalamastot (1), jot-ka on kiinnitetty maston kelkkaan. Säädettävät sivurullat ja liukuohjaimet ottavat vas-taan haarukkakelkkaan sivulta kohdistuvan painon, jos kuorma ei ole tasapainossa.Kuormahaarukan sakarat on kiinnitetty haarukkakelkkaan ja ne on säädettävissä.Kolminkertaista kaksoisnostomastoa (DZ) käytettäessä tapahtuu kuormakelkan ensi-nosto (vapaanosto) lyhyen keskelle sijoitetun vapaatyöntösylinterin (3) välityksellä il-man, että maston korkeus muuttuu. Teleskooppimastossa (ZT) on vapaanosto ra-joitettu 80 mm:iin maston konstruktiosta johtuen.

Lisälaitteet: Trukki voidaan varustaa mekaanisilla ja hydraulisilla lisälaitteilla.

Page 19: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0205

.FIN

B 6

3 Tekniset tiedot vakiomallissa

Z Tekniset tiedot VDI 2198 mukaan.Oikeus teknisiin muutoksiin ja lisäyksiin pidätetään.

3.1 Vakiomallien suoritustehot

3.2 Vakiovarusteiset nostolaittee

Nimike ETVC 16 ETVC 20Q Kantavuus (kun C = 600 mm) 1600 2000 kgC Kuorman painopisteen etäisyys 600 600 mm

Ajonopeus nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa käyttösuuntaan / haarukan suuntaan

11,8 / 11 11,8 / 11

Nostonopeus nosto nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa 0,34 / 0,64 0,28 / 0,52 m/s

(±10%)Nostonopeus lasku nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa 0,50 0,50 m/s

(±15%)Työntönopeus nostokuorman kanssa /ilman nostokuormaa 0,2 0,12 m/s

Nousukyky nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa 8 / 12 6 / 10

%Maks. nousukyky (KB 5 min) nostokuorman kanssa/ilman nostokuormaa 10 / 15 10 / 15

Nimike Teleskooppimasto (ZT) 1,6 t

Kaksinosto-kolmoismasto

(DZ) 1,6 t

Kaksinosto-kolmoismasto

(DZ) 2 t h1 Rakenne-

korkeus1950-2700 1950-2700 2200-3100 mm

h2 Vapaanosto 80 1306-2056 1470-2370 mm h3 Nosto 2900-4400 4250-6500 4700-7400 mm h4 Maks. korkeus 3544-5044 4894-7144 5446-8146 mm

s

h2

l4

l7l1

h1 h6h3

h4

Q

c

0205

.FIN

B 6

3 Tekniset tiedot vakiomallissa

Z Tekniset tiedot VDI 2198 mukaan.Oikeus teknisiin muutoksiin ja lisäyksiin pidätetään.

3.1 Vakiomallien suoritustehot

3.2 Vakiovarusteiset nostolaittee

Nimike ETVC 16 ETVC 20Q Kantavuus (kun C = 600 mm) 1600 2000 kgC Kuorman painopisteen etäisyys 600 600 mm

Ajonopeus nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa käyttösuuntaan / haarukan suuntaan

11,8 / 11 11,8 / 11

Nostonopeus nosto nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa 0,34 / 0,64 0,28 / 0,52 m/s

(±10%)Nostonopeus lasku nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa 0,50 0,50 m/s

(±15%)Työntönopeus nostokuorman kanssa /ilman nostokuormaa 0,2 0,12 m/s

Nousukyky nostokuorman kanssa / ilman nostokuormaa 8 / 12 6 / 10

%Maks. nousukyky (KB 5 min) nostokuorman kanssa/ilman nostokuormaa 10 / 15 10 / 15

Nimike Teleskooppimasto (ZT) 1,6 t

Kaksinosto-kolmoismasto

(DZ) 1,6 t

Kaksinosto-kolmoismasto

(DZ) 2 t h1 Rakenne-

korkeus1950-2700 1950-2700 2200-3100 mm

h2 Vapaanosto 80 1306-2056 1470-2370 mm h3 Nosto 2900-4400 4250-6500 4700-7400 mm h4 Maks. korkeus 3544-5044 4894-7144 5446-8146 mm

s

h2

l4

l7l1

h1 h6h3

h4

Q

c

Page 20: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

B 7

0205

.FIN

3.3 Mitat

a)G; Haarukan pituus 800 mm; 560 Ah akku: ±0 mm; 700 Ah akku: +90 mmb)G; 560 Ah akku: ±0 mm; 700 Ah akku: -90 mmc)G; 560 Ah akku: ±0 mm

Nimike ETVC 16(ZT/DZ)

ETVC 20(DZ)

s Kuormahaarukan alas laskettu korkeus

40 50 mm

h6 Korkeus suojakaton yläpuolelle

2155 / 2270 2295 mm

l1 Kokonaispituus 2132 / 2154 a) 2195,5 a) mml4 Liike eteen 717 / 695 b) 687,5 b) mml7 Pituus pyöränvarsien yli 1953 2060 mmb1 Suurin leveys 1340 1438 mmb2 Käyttöpuolen leveys 1238 1238 mmWa Kääntösäde 1705 1810 mmAst Työkäytävän leveys

lavalla 800 x 1200 pitkittäin2836 / 2856 c) 2916 c) mm

Ast Työkäytävän leveys lavalla 1000 x 1200 poikittain

2783 / 2799 c) 2867 c) mm

Omapaino katso tyyppikilpi, ajoneuvo

Ast

b1b2

Wa

B 7

0205

.FIN

3.3 Mitat

a)G; Haarukan pituus 800 mm; 560 Ah akku: ±0 mm; 700 Ah akku: +90 mmb)G; 560 Ah akku: ±0 mm; 700 Ah akku: -90 mmc)G; 560 Ah akku: ±0 mm

Nimike ETVC 16(ZT/DZ)

ETVC 20(DZ)

s Kuormahaarukan alas laskettu korkeus

40 50 mm

h6 Korkeus suojakaton yläpuolelle

2155 / 2270 2295 mm

l1 Kokonaispituus 2132 / 2154 a) 2195,5 a) mml4 Liike eteen 717 / 695 b) 687,5 b) mml7 Pituus pyöränvarsien yli 1953 2060 mmb1 Suurin leveys 1340 1438 mmb2 Käyttöpuolen leveys 1238 1238 mmWa Kääntösäde 1705 1810 mmAst Työkäytävän leveys

lavalla 800 x 1200 pitkittäin2836 / 2856 c) 2916 c) mm

Ast Työkäytävän leveys lavalla 1000 x 1200 poikittain

2783 / 2799 c) 2867 c) mm

Omapaino katso tyyppikilpi, ajoneuvo

Ast

b1b2

Wa

Page 21: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0205

.FIN

B 8

3.4 EN-tuotenormit

Jatkuva melutaso: 67 dB(A)

Normin EN 12053 mukaan ISO 4871 mukaisesti.

Z Jatkuva melutaso on normimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa,nostaessa ja vapaakäynnillä. Melutaso mitataan kuljettajan korvan vierestä.

Tärinä: 0,30 m/s2

EN 13059:n mukaan

Z Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava tärähdyskiihtyvyys on normimääräyksenmukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuoraan. Se lasketaan aja-malla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli.

Sähkömagneettinen sietokyky (EMV)

Valmistaja takaa raja-arvoissa pysymisen koskien inter-ferenssiemissioita ja interferenssikestoa sekä sähkö-staattisen purkauksen tarkastuksen suorituksenEN 12895:n sekä siinä mainittujen normimääräysten mu-kaisesti.

Z Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saatehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella.

3.5 Käyttöolosuhteet

Ympäristön lämpötila ajokäytössä:

- käyttölämpötila 5°C - 40°C

Z Tehdaskuljetusneuvoa käytettäessä jatkuvasti alle 5°C:n lämpötilassa tai kylmävar-astossa tai suurille lämpötilan tai ilmankosteuden vaihteluille alttiina tarvitaan ajoneu-volle erikoisvarustus ja –lupa.

0205

.FIN

B 8

3.4 EN-tuotenormit

Jatkuva melutaso: 67 dB(A)

Normin EN 12053 mukaan ISO 4871 mukaisesti.

Z Jatkuva melutaso on normimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa,nostaessa ja vapaakäynnillä. Melutaso mitataan kuljettajan korvan vierestä.

Tärinä: 0,30 m/s2

EN 13059:n mukaan

Z Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava tärähdyskiihtyvyys on normimääräyksenmukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuoraan. Se lasketaan aja-malla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli.

Sähkömagneettinen sietokyky (EMV)

Valmistaja takaa raja-arvoissa pysymisen koskien inter-ferenssiemissioita ja interferenssikestoa sekä sähkö-staattisen purkauksen tarkastuksen suorituksenEN 12895:n sekä siinä mainittujen normimääräysten mu-kaisesti.

Z Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saatehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella.

3.5 Käyttöolosuhteet

Ympäristön lämpötila ajokäytössä:

- käyttölämpötila 5°C - 40°C

Z Tehdaskuljetusneuvoa käytettäessä jatkuvasti alle 5°C:n lämpötilassa tai kylmävar-astossa tai suurille lämpötilan tai ilmankosteuden vaihteluille alttiina tarvitaan ajoneu-volle erikoisvarustus ja –lupa.

Page 22: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

B 9

0205

.FIN

4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet

Pos. Nimike19 Ajosuunta ohjauspyörää käännettäessä (optie)20 Nostotehokilpi, nostoteho / sivusiirto21 Nostotehokilpi, nostoteho / kuorman painopiste / nostokorkeus22 Kilpi "Käytä turvavyötä"23 Kieltokilpi „Nostomaston läpi kurkottaminen kielletty“24 Kieltokilpi „Oleskelu kuormannostolaitteen alla kielletty“25 Kiinnityspisteet nosturilla siirtoa varten26 Varoituskilpi „Varo matalajännite-elektroniikka“27 Tyyppikilpi, ajoneuvo28 UVV-tarkastuskilpi (vain D)29 Nostopisteet tunkilla kohottamista varten

27

20

21

24

25

26

19

29

25

mV1,5 V

29

28

26

23

121110

98

7

65 4

32

11996

Regelmäßige Prüfungnach UVV VBG 36 §37durch Sachkundigen

Nächste Prüfung

Ihr Kundendienst-Partner

KundendienstJUNGHEINRICHV

JUNGHE

INRICH

V

22

B 9

0205

.FIN

4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet

Pos. Nimike19 Ajosuunta ohjauspyörää käännettäessä (optie)20 Nostotehokilpi, nostoteho / sivusiirto21 Nostotehokilpi, nostoteho / kuorman painopiste / nostokorkeus22 Kilpi "Käytä turvavyötä"23 Kieltokilpi „Nostomaston läpi kurkottaminen kielletty“24 Kieltokilpi „Oleskelu kuormannostolaitteen alla kielletty“25 Kiinnityspisteet nosturilla siirtoa varten26 Varoituskilpi „Varo matalajännite-elektroniikka“27 Tyyppikilpi, ajoneuvo28 UVV-tarkastuskilpi (vain D)29 Nostopisteet tunkilla kohottamista varten

27

20

21

24

25

26

19

29

25

mV1,5 V

29

28

26

23

121110

98

7

65 4

32

11996

Regelmäßige Prüfungnach UVV VBG 36 §37durch Sachkundigen

Nächste Prüfung

Ihr Kundendienst-Partner

KundendienstJUNGHEINRICHV

JUNGHE

INRICH

V

22

Page 23: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0205

.FIN

B 10

4.1 Tyyppikilpi, trukki

Z Trukkia koskevissa kyselyissä tai varaosatilauksissa on ilmoitettava sarjanumero(31).

4.2 Nostotehokilpi, nostoteho / kuorman painopiste / nostokorkeus

Trukin nostotehokilpi (21) ilmoittaa trukin nostotehon Q kilogrammoina nostomastonollessa pystysuorassa. Taulukon muodossa ilmoitetaan, kuinka suuri maksimaalinennostoteho on tietyllä normipainopiste-etäisyydellä* C (mm) ja halutulla nostokorkeu-della H (mm).

*)Normipainopiste-etäisyydessä otetaan huomioon kuorman korkeuden lisäksi myössen leveys.

Esimerkki maksimaalisen nostotehon löytämiseksi:

Normipainopiste-etäisyyden C ollessa 600 mm ja maksimaalisen nostokorkeuden Hollessa 3600 mm on maksimaalinen nostoteho Q 1105 kg.

Pos. Nimike Pos. Nimike30 Tyyppi 36 Valmistaja31 Sarja-nro. 37 Akun paino min/max kg32 Nimellisnostoteho kg 38 Moottorin teho kW33 Akku: Jännite V 39 Kuorman painopiste-etäisyys mm34 Tyhjäpaino ilman akkua kg 40 Valmistusvuosi35 Valmistajan logo 41 Optio

36

35

3734

3833

3932

4031

4130

21

500 600 700

850850600

X.XXXX.XX.XX

12501105850

12501105850

290036004250

0205

.FIN

B 10

4.1 Tyyppikilpi, trukki

Z Trukkia koskevissa kyselyissä tai varaosatilauksissa on ilmoitettava sarjanumero(31).

4.2 Nostotehokilpi, nostoteho / kuorman painopiste / nostokorkeus

Trukin nostotehokilpi (21) ilmoittaa trukin nostotehon Q kilogrammoina nostomastonollessa pystysuorassa. Taulukon muodossa ilmoitetaan, kuinka suuri maksimaalinennostoteho on tietyllä normipainopiste-etäisyydellä* C (mm) ja halutulla nostokorkeu-della H (mm).

*)Normipainopiste-etäisyydessä otetaan huomioon kuorman korkeuden lisäksi myössen leveys.

Esimerkki maksimaalisen nostotehon löytämiseksi:

Normipainopiste-etäisyyden C ollessa 600 mm ja maksimaalisen nostokorkeuden Hollessa 3600 mm on maksimaalinen nostoteho Q 1105 kg.

Pos. Nimike Pos. Nimike30 Tyyppi 36 Valmistaja31 Sarja-nro. 37 Akun paino min/max kg32 Nimellisnostoteho kg 38 Moottorin teho kW33 Akku: Jännite V 39 Kuorman painopiste-etäisyys mm34 Tyhjäpaino ilman akkua kg 40 Valmistusvuosi35 Valmistajan logo 41 Optio

36

35

3734

3833

3932

4031

4130

21

500 600 700

850850600

X.XXXX.XX.XX

12501105850

12501105850

290036004250

Page 24: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

B 11

0205

.FIN

4.3 Nostotehokilpi, nostoteho / sivusiirto

Trukin nostotehokilpi (20) ilmoittaa trukinpienennetyn nostotehon Q kilogrammoi-na sivusiirron ollessa jommassa kum-massa ääriasennossa.

4.4 Nostopisteet tunkilla kohottamista varten

Tunkin nostopisteitä osoittava kilpi (29)osoittaa trukin kiinnityskohdat tunkillanostoa varten (katso kappale F).

X

20

29

B 11

0205

.FIN

4.3 Nostotehokilpi, nostoteho / sivusiirto

Trukin nostotehokilpi (20) ilmoittaa trukinpienennetyn nostotehon Q kilogrammoi-na sivusiirron ollessa jommassa kum-massa ääriasennossa.

4.4 Nostopisteet tunkilla kohottamista varten

Tunkin nostopisteitä osoittava kilpi (29)osoittaa trukin kiinnityskohdat tunkillanostoa varten (katso kappale F).

X

20

29

Page 25: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0205

.FIN

B 12

0205

.FIN

B 12

Page 26: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

C 1

0205

.FIN

C Kuljetus ja käyttöönotto1 Nosturilla siirto

F Varmista, että nostolaitteen teho on riittävä.(Kuormaamispaino = nettopaino + akun paino; katso tyyppikilpi trukki)

– Trukin nosturilla siirtoa varten sidotaan nostoliinan silmukka kuljettajan turvakatonpoikkipalkin (1) ympärille. Pyöränvarsissa on nostoa varten kaksi kiinnityspistettä(2).

– Pysäköi trukki turvallisesti (katso kappale E).– Trukki on varmistettava kiiloilla, ettei se vahingossa pääse liikkumaan!

M Nostoketjut/liinat on kiinnitettävä siten, että ne eivät nostettaessa kosketa trukin muitalaitteita.

2 Käyttöönotto

M Trukkia saadaan siirtää vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vahingoittaaelektroniikkajärjestelmää. Akkuun kytkettyjen kaapelien (kuljetuskaapeli) on oltavaalle 6 m pitkiä.

Trukin käyttövalmiiksi saattamiseksi tehtaalta toimituksen tai kuljetuksen jälkeen onsuoritettava seuraavat toimenpiteet:

– Tarkista trukin kunto ja varusteiden täydellisyys.– Tarvittaessa akku asennetaan paikalleen akun kaapeleita vahingoittamatta (katso

kappale D).– Akku ladataan (katso kappale D).– Trukki otetaan käyttöön ohjeiden mukaisesti (katso kappale E).

1

2

C 1

0205

.FIN

C Kuljetus ja käyttöönotto1 Nosturilla siirto

F Varmista, että nostolaitteen teho on riittävä.(Kuormaamispaino = nettopaino + akun paino; katso tyyppikilpi trukki)

– Trukin nosturilla siirtoa varten sidotaan nostoliinan silmukka kuljettajan turvakatonpoikkipalkin (1) ympärille. Pyöränvarsissa on nostoa varten kaksi kiinnityspistettä(2).

– Pysäköi trukki turvallisesti (katso kappale E).– Trukki on varmistettava kiiloilla, ettei se vahingossa pääse liikkumaan!

M Nostoketjut/liinat on kiinnitettävä siten, että ne eivät nostettaessa kosketa trukin muitalaitteita.

2 Käyttöönotto

M Trukkia saadaan siirtää vain akkuvirralla! Tasasuunnattu vaihtovirta vahingoittaaelektroniikkajärjestelmää. Akkuun kytkettyjen kaapelien (kuljetuskaapeli) on oltavaalle 6 m pitkiä.

Trukin käyttövalmiiksi saattamiseksi tehtaalta toimituksen tai kuljetuksen jälkeen onsuoritettava seuraavat toimenpiteet:

– Tarkista trukin kunto ja varusteiden täydellisyys.– Tarvittaessa akku asennetaan paikalleen akun kaapeleita vahingoittamatta (katso

kappale D).– Akku ladataan (katso kappale D).– Trukki otetaan käyttöön ohjeiden mukaisesti (katso kappale E).

1

2

Page 27: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0205

.FIN

C 2

3 Trukin siirtäminen ilman ajovirtaa

– Kiinnitä hinaustanko/-köysi hinaavan ajoneuvon vetokoukkuun sekä hinattavaantrukkiin.

– Irrota akkupistoke.– Vapauta pysäköintijarru.

F Hinauksen aikana trukissa on oltava kuljettaja ohjaamassa trukkia. Trukkia on hinat-tava vain kävelynopeudella!

Z Koska ohjaustehostin ei tällöin ole toiminnassa, vaatii trukin ohjaaminen enemmänvoimaa.

0205

.FIN

C 2

3 Trukin siirtäminen ilman ajovirtaa

– Kiinnitä hinaustanko/-köysi hinaavan ajoneuvon vetokoukkuun sekä hinattavaantrukkiin.

– Irrota akkupistoke.– Vapauta pysäköintijarru.

F Hinauksen aikana trukissa on oltava kuljettaja ohjaamassa trukkia. Trukkia on hinat-tava vain kävelynopeudella!

Z Koska ohjaustehostin ei tällöin ole toiminnassa, vaatii trukin ohjaaminen enemmänvoimaa.

Page 28: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

D 1

0205

.FIN

D Akku - huolto, lataaminen, vaihto1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä

Ennen akkuun kajoamista trukki on pysäköitävä turvallisesti (katso kappale E).

Huoltohenkilöstö: Vain ammattitaitoinen henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaaakkuja. Näitä käyttöohjeita sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita onnoudatettava akkuja käsiteltäessä.

Palonsuojelutoimet: Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen teko on kielletty Mit-ään palonarkoja tai kipinöintiä aiheuttavia aineita ei saa olla vähintään 2 m etäisyy-dellä lataamista varten pysäköidyn trukin lähellä. Tilat on tuuletettava hyvin. Palons-ammutusvälineet on oltava saatavilla.

Akun huolto: Akkukennojen kansitulppien on oltava kuivat ja puhtaat. Liittimien jakaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinni-tettyjä.

Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräystentai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Akun valmistajan antamiahävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava.

M Ennen akun kannen sulkemista on varmistuttava siitä, että akun kaapeli ei voi vahin-goittua.

F Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on ak-kuja käsiteltäessä aina käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja Vältä joutumistakosketukseen akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaat-teille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaasti puhtaalla ve-dellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on käännyttävä lääkärin puoleen.Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava.

2 Akkutyypit

Akkutyypit vastaavat standardia IEC 254 / EN 60254.Käyttötarkoituksesta riippuen ETVC 16/20 varustetaan erilaisin akkutyypein. Seuraa-va taulukko ilmoittaa eri akkujen tehot ja vakiovarusteisena käytettävät akkutyypit:t

Akun paino on ilmoitettu akun tyyppikilvessä. Akut, joiden navat ovat eristämättömät,on peitettävä liukumattomalla eristematolla.

F Akun paino ja mitat vaikuttavat huomattavasti trukin vakavuuteen. Tämän vuoksi ak-kutyyppiä saa vaihtaa vain valmistajan luvalla.

Tehon Nimike48 V - 4PzS - akku 560 Ah 560L48 V - 5PzS - akku 700 Ah 700L

D 1

0205

.FIN

D Akku - huolto, lataaminen, vaihto1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä

Ennen akkuun kajoamista trukki on pysäköitävä turvallisesti (katso kappale E).

Huoltohenkilöstö: Vain ammattitaitoinen henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaaakkuja. Näitä käyttöohjeita sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita onnoudatettava akkuja käsiteltäessä.

Palonsuojelutoimet: Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen teko on kielletty Mit-ään palonarkoja tai kipinöintiä aiheuttavia aineita ei saa olla vähintään 2 m etäisyy-dellä lataamista varten pysäköidyn trukin lähellä. Tilat on tuuletettava hyvin. Palons-ammutusvälineet on oltava saatavilla.

Akun huolto: Akkukennojen kansitulppien on oltava kuivat ja puhtaat. Liittimien jakaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinni-tettyjä.

Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräystentai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Akun valmistajan antamiahävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava.

M Ennen akun kannen sulkemista on varmistuttava siitä, että akun kaapeli ei voi vahin-goittua.

F Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on ak-kuja käsiteltäessä aina käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja Vältä joutumistakosketukseen akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaat-teille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaasti puhtaalla ve-dellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on käännyttävä lääkärin puoleen.Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava.

2 Akkutyypit

Akkutyypit vastaavat standardia IEC 254 / EN 60254.Käyttötarkoituksesta riippuen ETVC 16/20 varustetaan erilaisin akkutyypein. Seuraa-va taulukko ilmoittaa eri akkujen tehot ja vakiovarusteisena käytettävät akkutyypit:t

Akun paino on ilmoitettu akun tyyppikilvessä. Akut, joiden navat ovat eristämättömät,on peitettävä liukumattomalla eristematolla.

F Akun paino ja mitat vaikuttavat huomattavasti trukin vakavuuteen. Tämän vuoksi ak-kutyyppiä saa vaihtaa vain valmistajan luvalla.

Tehon Nimike48 V - 4PzS - akku 560 Ah 560L48 V - 5PzS - akku 700 Ah 700L

Page 29: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0205

.FIN

D 2

3 Akkukotelon avaaminen

– Kuljettaja kiipeää kuljettajan istuimelle.– Luo käyttövalmius (katso luku E).– Ohjausvipu (1) kallistetaan nuolen suuntaan (U), masto vedetään ääriasentoon asti

akun suuntaan, jonka jälkeen ohjausvipu lasketaan irti (masto on tällöin pääteasen-nossa).

– Ohjausvipu (1) kallistetaan uudelleen nuolen suuntaan (U) ja masto vedetään edel-leen akun suuntaan ääriasentoon asti (akkutilan lukituksen avaamiseksi).

– Akun vaunun lukitsin (4) avataan, LED (2) palaa.– Ohjausvipu (1) kallistetaan nuolensuuntaan T ja maston kelkka siihen kiinnitettyine

akun vaunuineen työnnetään niin pitkälle eteen, kunnes akku on huoltoa varten nä-kyvissä.

– Pääkytkin ja virta-avain kytketään pois päältä.

F Akkupistokkeen saa kytkeä pistorasiaan tai siitä irti vain, kun pääkytkin ja latauslaiteon katkaistu pois päältä.

– Akun pistoke (5) vedetään pistorasiasta.– Poista tarvittaessa eristematto akun päältä.

Z Akun lukitsimen turvakytkin katkaisee ajotoiminnon niin kauaksi aikaa, kuin akun vau-nu ei ole lukittu paikalleen ja LED (2) ei ole sammunut. Ennen kuin trukki otetaan uu-delleen käyttöön, on akun vaunu työnnettävä alkuperäiseen asentoonsa ja kytkettäväirti maston kelkasta. LED (2) on oltava sammunut.

1

2

5

43

0205

.FIN

D 2

3 Akkukotelon avaaminen

– Kuljettaja kiipeää kuljettajan istuimelle.– Luo käyttövalmius (katso luku E).– Ohjausvipu (1) kallistetaan nuolen suuntaan (U), masto vedetään ääriasentoon asti

akun suuntaan, jonka jälkeen ohjausvipu lasketaan irti (masto on tällöin pääteasen-nossa).

– Ohjausvipu (1) kallistetaan uudelleen nuolen suuntaan (U) ja masto vedetään edel-leen akun suuntaan ääriasentoon asti (akkutilan lukituksen avaamiseksi).

– Akun vaunun lukitsin (4) avataan, LED (2) palaa.– Ohjausvipu (1) kallistetaan nuolensuuntaan T ja maston kelkka siihen kiinnitettyine

akun vaunuineen työnnetään niin pitkälle eteen, kunnes akku on huoltoa varten nä-kyvissä.

– Pääkytkin ja virta-avain kytketään pois päältä.

F Akkupistokkeen saa kytkeä pistorasiaan tai siitä irti vain, kun pääkytkin ja latauslaiteon katkaistu pois päältä.

– Akun pistoke (5) vedetään pistorasiasta.– Poista tarvittaessa eristematto akun päältä.

Z Akun lukitsimen turvakytkin katkaisee ajotoiminnon niin kauaksi aikaa, kuin akun vau-nu ei ole lukittu paikalleen ja LED (2) ei ole sammunut. Ennen kuin trukki otetaan uu-delleen käyttöön, on akun vaunu työnnettävä alkuperäiseen asentoonsa ja kytkettäväirti maston kelkasta. LED (2) on oltava sammunut.

1

2

5

43

Page 30: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

D 3

0205

.FIN

3.1 Ajovirran katkaisun kierto

– Hitaan ajon katkaisin (3) kytketään päälle.

F Trukkia voidaan ajaa eteenpäin eteentyönnetyn akun kanssa vain hitaasti akun lata-usaseman sisällä!

3.2 Akkuvaunun lukituksen hätäaukaisu

– Trukki käynnistetään (katso kappaleE).

– Ohjausvipu (1) kallistetaan nuolen su-untaan (U), masto vedetään ääriasen-toon asti akun suuntaan, jonka jälkeenohjausvipu (1) lasketaan irti.

– Ohjausvipu (1) kallistetaan nuolen su-untaan (U) ja masto vedetään edel-leen akun suuntaan ääriasentoon asti.

– Pääkytkin ja virta-avain kytketään poispäältä.

– Istuinkansi avataan (katso kappale F)– Akkutilan lukituksen ruuvit (6) irroitetaan ja lukitsin (7) vedetään ulos.– Istuinkansi suljetaan.– Pääkytkin ja virta-avain käännetään päälle.– Ohjausvipu (1) kallistetaan nuolen suuntaan (T) ja masto siihen kytkettyine ak-

kuvaunuineen työnnetään niin pitkälle eteen, kunnes akkuun pääsee käsiksi senhuoltoa varten.

– LED (2) palaa.– Pääkytkin ja virta-avain käännetään pois päältä.

Z Ennen akun lukituksen paikalleen asentamista on korjattava akun lukituksen aukai-sussa ilmenevä vika.

Z Akun lukitsimen turvakytkin katkaisee ajotoiminnon niin kauaksi aikaa, kuin akun vau-nu ei ole lukittu paikalleen ja LED (2) ei ole sammunut. Ennen kuin trukki otetaan uu-delleen käyttöön, on akun vaunu työnnettävä alkuperäiseen asentoonsa ja kytkettäväirti maston kelkasta. LED (2) on oltava sammunut.

4 Akun lataaminen

– Avaa akkukotelo (katso kohta 3).

F Latauksen aikana akkukennojen päiden on oltava näkyvissä riittävän tuuletuksenvarmistamiseksi. Akun päälle ei saa panna mitään metalliesineitä. Ennen latauksenaloittamista on kaikki kaapelikytkennät ja pistokekytkennät tarkastettava vaurioidenvaralta.

– Poista eristematto akun päältä.– Kytke latauslaitteen latauskaapeli akkupistokkeeseen (5).– Akku ladataan akun ja latauslaitteen valmistajan ohjeiden mukaisesti.

F Akun ja latauslaitteen valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomastinoudatettava.

6

7

D 3

0205

.FIN

3.1 Ajovirran katkaisun kierto

– Hitaan ajon katkaisin (3) kytketään päälle.

F Trukkia voidaan ajaa eteenpäin eteentyönnetyn akun kanssa vain hitaasti akun lata-usaseman sisällä!

3.2 Akkuvaunun lukituksen hätäaukaisu

– Trukki käynnistetään (katso kappaleE).

– Ohjausvipu (1) kallistetaan nuolen su-untaan (U), masto vedetään ääriasen-toon asti akun suuntaan, jonka jälkeenohjausvipu (1) lasketaan irti.

– Ohjausvipu (1) kallistetaan nuolen su-untaan (U) ja masto vedetään edel-leen akun suuntaan ääriasentoon asti.

– Pääkytkin ja virta-avain kytketään poispäältä.

– Istuinkansi avataan (katso kappale F)– Akkutilan lukituksen ruuvit (6) irroitetaan ja lukitsin (7) vedetään ulos.– Istuinkansi suljetaan.– Pääkytkin ja virta-avain käännetään päälle.– Ohjausvipu (1) kallistetaan nuolen suuntaan (T) ja masto siihen kytkettyine ak-

kuvaunuineen työnnetään niin pitkälle eteen, kunnes akkuun pääsee käsiksi senhuoltoa varten.

– LED (2) palaa.– Pääkytkin ja virta-avain käännetään pois päältä.

Z Ennen akun lukituksen paikalleen asentamista on korjattava akun lukituksen aukai-sussa ilmenevä vika.

Z Akun lukitsimen turvakytkin katkaisee ajotoiminnon niin kauaksi aikaa, kuin akun vau-nu ei ole lukittu paikalleen ja LED (2) ei ole sammunut. Ennen kuin trukki otetaan uu-delleen käyttöön, on akun vaunu työnnettävä alkuperäiseen asentoonsa ja kytkettäväirti maston kelkasta. LED (2) on oltava sammunut.

4 Akun lataaminen

– Avaa akkukotelo (katso kohta 3).

F Latauksen aikana akkukennojen päiden on oltava näkyvissä riittävän tuuletuksenvarmistamiseksi. Akun päälle ei saa panna mitään metalliesineitä. Ennen latauksenaloittamista on kaikki kaapelikytkennät ja pistokekytkennät tarkastettava vaurioidenvaralta.

– Poista eristematto akun päältä.– Kytke latauslaitteen latauskaapeli akkupistokkeeseen (5).– Akku ladataan akun ja latauslaitteen valmistajan ohjeiden mukaisesti.

F Akun ja latauslaitteen valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomastinoudatettava.

6

7

Page 31: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0205

.FIN

D 4

5 Akun irrotus ja asennus

– Avaa akkukotelo (katso kohta 3).

F Oikosulkujen estämiseksi on akut, joissa on avonavat tai avoimet kennosillat, pei-tettävä kumimatolla. Akkua nosturilla vaihdettaessa on varmistuttava siitä, että nostu-rin nostoteho on riittävä (katso akun paino akkutelineessä olevasta akuntyyppikilvestä). Nosturin vedon on oltava pystysuora, ettei akkutila vahingoittuisi.Koukut on kiinnitettävä siten, että ne eivät löysättäessä putoa akkukennojen päälle.

Akun poistaminen ja asentaminen nosturilla

– Kiinnitä nosturin koukut akkutelineeseen (8).– Punaisen akun pidikkeen (9) vastamutteri (10) ja ruuvi (11) irroitetaan.– Punainen akun pidike (9) vedetään irti.– Akku nostetaan ylös ja vedetään sivulle.

Asennus suoritetaan vastapäisessä järjestyksessä.

Akun poistaminen ja asentaminen akun kuljetusvaunulla

F Trukin on oltava pystysuorassa, jottei akku pidikkeen irroittamisen jälkeen itsestäänliiku ulos.

– Sivuluukku (12) avataan huoltoavaimella.– Punaisen akun pidikkeen (9) vastamutteri (10) ja ruuvi (11) irroitetaan.– Punainen akun pidike (9) vedetään irti.– Akku vedetään sivulle ja valmiiksi asetetulle akun kuljetusvaunulle.

Asennus suoritetaan vastapäisessä järjestyksessä.

F Akkua vaihdettaessa on varmistuttava siitä, että uusi akku on samaa tyyppiä kuinvanhakin. Kun akku on asennettu uudelleen paikalleen, on kaikki kaapelikytkennät japistokekytkennät tarkastettava vaurioiden varalta. Kaikki kannet ja sivuluukut on lu-kittava huolellisesti.

10

11

9

8

12

0205

.FIN

D 4

5 Akun irrotus ja asennus

– Avaa akkukotelo (katso kohta 3).

F Oikosulkujen estämiseksi on akut, joissa on avonavat tai avoimet kennosillat, pei-tettävä kumimatolla. Akkua nosturilla vaihdettaessa on varmistuttava siitä, että nostu-rin nostoteho on riittävä (katso akun paino akkutelineessä olevasta akuntyyppikilvestä). Nosturin vedon on oltava pystysuora, ettei akkutila vahingoittuisi.Koukut on kiinnitettävä siten, että ne eivät löysättäessä putoa akkukennojen päälle.

Akun poistaminen ja asentaminen nosturilla

– Kiinnitä nosturin koukut akkutelineeseen (8).– Punaisen akun pidikkeen (9) vastamutteri (10) ja ruuvi (11) irroitetaan.– Punainen akun pidike (9) vedetään irti.– Akku nostetaan ylös ja vedetään sivulle.

Asennus suoritetaan vastapäisessä järjestyksessä.

Akun poistaminen ja asentaminen akun kuljetusvaunulla

F Trukin on oltava pystysuorassa, jottei akku pidikkeen irroittamisen jälkeen itsestäänliiku ulos.

– Sivuluukku (12) avataan huoltoavaimella.– Punaisen akun pidikkeen (9) vastamutteri (10) ja ruuvi (11) irroitetaan.– Punainen akun pidike (9) vedetään irti.– Akku vedetään sivulle ja valmiiksi asetetulle akun kuljetusvaunulle.

Asennus suoritetaan vastapäisessä järjestyksessä.

F Akkua vaihdettaessa on varmistuttava siitä, että uusi akku on samaa tyyppiä kuinvanhakin. Kun akku on asennettu uudelleen paikalleen, on kaikki kaapelikytkennät japistokekytkennät tarkastettava vaurioiden varalta. Kaikki kannet ja sivuluukut on lu-kittava huolellisesti.

10

11

9

8

12

Page 32: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

D 5

0205

.FIN

6 Akun purkausilmaisin, akun purkaussuoja käyttötuntimittari

Akun purkausilmaisin: Akun (13) varaustila näkyy 10% välein LISAn näytöllä.

M Akun purkausilmaisimen/purkaussuo-jan normaalisäätö tehdään vakioakkui-hin nähden. Huoltovapaita akkuja käytettäessä onnäyttö asetettava siten, että tunnus T(14) ilmestyy prosenttinäytön perään.Ellei tätä asetusta tehdä, akku voi vau-rioitua syväpurkautumisen vuoksi. Instrumentin säätöä varten on turvau-duttava valmistajan huoltopalveluun.

Jäljellä olevan akun kapasiteetin ollessa20% vakioakkuja käytettäessä tai40% huoltovapaita akkuja käytettäessä,on akku ladattava.

Akun syväpurkaussuoja: Kun kapasi-teetin alaraja alittuu, kytkeytyy nosto-toiminto pois päältä. Vastaava ilmoitus näkyy LISAn näytöltä.

Z Nostotoimintoja voidaan suorittaa vasta sen jälkeen, kun akku on ladattu vähintään70-prosenttisesti.

Käyttötuntimittari: Käyttötunnit (15) näkyvät akun varausnäytön vieressä. Käyttöt-untimittari osoittaa ajo- ja nostoliikkeiden kokonaisajan.

BATT T: 0 0 %4 4 71 h

13 14 15

D 5

0205

.FIN

6 Akun purkausilmaisin, akun purkaussuoja käyttötuntimittari

Akun purkausilmaisin: Akun (13) varaustila näkyy 10% välein LISAn näytöllä.

M Akun purkausilmaisimen/purkaussuo-jan normaalisäätö tehdään vakioakkui-hin nähden. Huoltovapaita akkuja käytettäessä onnäyttö asetettava siten, että tunnus T(14) ilmestyy prosenttinäytön perään.Ellei tätä asetusta tehdä, akku voi vau-rioitua syväpurkautumisen vuoksi. Instrumentin säätöä varten on turvau-duttava valmistajan huoltopalveluun.

Jäljellä olevan akun kapasiteetin ollessa20% vakioakkuja käytettäessä tai40% huoltovapaita akkuja käytettäessä,on akku ladattava.

Akun syväpurkaussuoja: Kun kapasi-teetin alaraja alittuu, kytkeytyy nosto-toiminto pois päältä. Vastaava ilmoitus näkyy LISAn näytöltä.

Z Nostotoimintoja voidaan suorittaa vasta sen jälkeen, kun akku on ladattu vähintään70-prosenttisesti.

Käyttötuntimittari: Käyttötunnit (15) näkyvät akun varausnäytön vieressä. Käyttöt-untimittari osoittaa ajo- ja nostoliikkeiden kokonaisajan.

BATT T: 0 0 %4 4 71 h

13 14 15

Page 33: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0205

.FIN

D 6

0205

.FIN

D 6

Page 34: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 1

1005

.FIN

E Käyttö1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset

Ajolupa: Tehdaskuljetusneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulute-tut henkilöt, jotka ovat osoittaneet trukin haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsakuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuk-sen tähän tehtävään trukin haltijalta tai hänen edustajaltaan.

Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oi-keutensa ja velvollisuutensa, hänellä täytyy olla koulutus tehdaskuljetusneuvon kul-jettamiseen ja hänen on tunnettava nämä käyttöohjeet. Hänelle on myönnettävä kaik-ki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusneuvoa, jota kuljetetaan jalankulkien, on ajajalla oltava suojajalkineet.

Valtuuttamattoman käytön estäminen: Kuljettaja on työaikana vastuussa truki-staan. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusneuvon ajaminen tai muu käyt-tö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty.

Vauriot ja viat: Kaikista trukissa tai sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai vioistaon välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Trukkia, jonka toiminnoissa on jotakin vi-kaa (esim. kuluneet renkaat, jarruvika), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukai-sesti korjattu.

Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään kor-jaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa muut-taa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä.

Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusneuvon taisen nostolaitteiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo-ja nostoliikkeet tai kul-jetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaran ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolleputoavat kuormat tai lisälaitteet saattavat osua.

F Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratil-anteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystähuolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusneuvo heti pysäytettävä.

Turvallisuusvarusteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvetja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon.

E 1

1005

.FIN

E Käyttö1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset

Ajolupa: Tehdaskuljetusneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulute-tut henkilöt, jotka ovat osoittaneet trukin haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsakuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuk-sen tähän tehtävään trukin haltijalta tai hänen edustajaltaan.

Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oi-keutensa ja velvollisuutensa, hänellä täytyy olla koulutus tehdaskuljetusneuvon kul-jettamiseen ja hänen on tunnettava nämä käyttöohjeet. Hänelle on myönnettävä kaik-ki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusneuvoa, jota kuljetetaan jalankulkien, on ajajalla oltava suojajalkineet.

Valtuuttamattoman käytön estäminen: Kuljettaja on työaikana vastuussa truki-staan. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusneuvon ajaminen tai muu käyt-tö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty.

Vauriot ja viat: Kaikista trukissa tai sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai vioistaon välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Trukkia, jonka toiminnoissa on jotakin vi-kaa (esim. kuluneet renkaat, jarruvika), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukai-sesti korjattu.

Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään kor-jaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa muut-taa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä.

Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusneuvon taisen nostolaitteiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo-ja nostoliikkeet tai kul-jetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaran ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolleputoavat kuormat tai lisälaitteet saattavat osua.

F Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratil-anteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystähuolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusneuvo heti pysäytettävä.

Turvallisuusvarusteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvetja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon.

Page 35: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 2

2 Hallinta- ja näyttölaitteiden kuvaus

Pos. Hallintalaitetai näyttö

Toiminto

1 Ohjausvipu "maston kallistus"

t Seuraavat toiminnot:– Nostomaston kallistus eteen/taakse

2 Ohjausvipu"maston eteentyöntö"

t Seuraavat toiminnot:– Maston kelkan työntö eteen/ veto taakse

3 Solo-Pilot t Seuraavat toiminnot:– Ajosuunta eteen/taakse– Kuormannostojärjestelmän nosto / lasku– Sivusiirto vasempaan/oikeaan (o)– äänimerkki

4 Ajopoljin t Ajonopeus säädetään portaattomasti.5 Jarrupoljin t Trukki jarrutetaan.6 Jalkapainike t – Kun ei painettuna: Ajo-, nosto- ja

lisätoiminnot on estetty. Laskutoiminto mahdollinen. Trukki liikkuu vapaalla.

– Painettuna: Ajo-, nosto- ja lisätoiminnot ovat mahdollisia.

7 Kuljettajan istuimen lukitus t Kuljettajan istuin on säädettävissävaakasuorassa tasossa.

8 Kuljettajan istuimen painonsäätö

t Istuimen säätö kuljettajan painoa vastaavasti.

9 Selkänojan säätö t Kuljettajan istuimen selkänoja on säädettävissä

10 Ohjauspylvään säätö t Ohjauspylväs säädetään halutulle etäisyy-delle.

11 Pysäköintijarru t Varmistaa, ettei trukki liiku pysäköinnin jälkeen

12 Akkuvaunun lukitus t Akkuvaunun lukitus avataan13 Virtalukko ja -avain t Akkujännitteen päälle- ja poiskytkentä.

– Punainen avain (Nro. 702):kuljettajaa varten

– Harmaa avain (Nro. 738):huoltoa ja korjaamoa varten

14 Hitaan ajon kytkin t Hitaan ajon päälle- ja poiskytkentä.15 Pääkytkin (hätäkatkaisin) t Virtapiiri katkaistaan, kaikki sähkötoiminnot

kytkeytyvät pois päältä.

t = Vakiovarusteena o = Lisävarusteena

1005

.FIN

E 2

2 Hallinta- ja näyttölaitteiden kuvaus

Pos. Hallintalaitetai näyttö

Toiminto

1 Ohjausvipu "maston kallistus"

t Seuraavat toiminnot:– Nostomaston kallistus eteen/taakse

2 Ohjausvipu"maston eteentyöntö"

t Seuraavat toiminnot:– Maston kelkan työntö eteen/ veto taakse

3 Solo-Pilot t Seuraavat toiminnot:– Ajosuunta eteen/taakse– Kuormannostojärjestelmän nosto / lasku– Sivusiirto vasempaan/oikeaan (o)– äänimerkki

4 Ajopoljin t Ajonopeus säädetään portaattomasti.5 Jarrupoljin t Trukki jarrutetaan.6 Jalkapainike t – Kun ei painettuna: Ajo-, nosto- ja

lisätoiminnot on estetty. Laskutoiminto mahdollinen. Trukki liikkuu vapaalla.

– Painettuna: Ajo-, nosto- ja lisätoiminnot ovat mahdollisia.

7 Kuljettajan istuimen lukitus t Kuljettajan istuin on säädettävissävaakasuorassa tasossa.

8 Kuljettajan istuimen painonsäätö

t Istuimen säätö kuljettajan painoa vastaavasti.

9 Selkänojan säätö t Kuljettajan istuimen selkänoja on säädettävissä

10 Ohjauspylvään säätö t Ohjauspylväs säädetään halutulle etäisyy-delle.

11 Pysäköintijarru t Varmistaa, ettei trukki liiku pysäköinnin jälkeen

12 Akkuvaunun lukitus t Akkuvaunun lukitus avataan13 Virtalukko ja -avain t Akkujännitteen päälle- ja poiskytkentä.

– Punainen avain (Nro. 702):kuljettajaa varten

– Harmaa avain (Nro. 738):huoltoa ja korjaamoa varten

14 Hitaan ajon kytkin t Hitaan ajon päälle- ja poiskytkentä.15 Pääkytkin (hätäkatkaisin) t Virtapiiri katkaistaan, kaikki sähkötoiminnot

kytkeytyvät pois päältä.

t = Vakiovarusteena o = Lisävarusteena

Page 36: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 3

1005

.FIN

6

5

4

8

12

13

14

15

16

17

11

7

1

2

3

9

10

E 3

1005

.FIN

6

5

4

8

12

13

14

15

16

17

11

7

1

2

3

9

10

Page 37: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 4

Pos. Hallintalaitetai näyttö

Toiminto

16 Toiminto- ja huoltonäyttö (LISA)

t Tärkeiden ajo- ja nostoparametrien näyttö, varoitukset, vikailmoitukset ja huoltotarvenäyttö (katso kohta 5)

17 Ohjausvipu ZH 2 o Ohjaa toista lisähydrauliikkaa.

t = Vakiovarusteena o = Lisävarusteena

1005

.FIN

E 4

Pos. Hallintalaitetai näyttö

Toiminto

16 Toiminto- ja huoltonäyttö (LISA)

t Tärkeiden ajo- ja nostoparametrien näyttö, varoitukset, vikailmoitukset ja huoltotarvenäyttö (katso kohta 5)

17 Ohjausvipu ZH 2 o Ohjaa toista lisähydrauliikkaa.

t = Vakiovarusteena o = Lisävarusteena

Page 38: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 5

1005

.FIN

6

5

4

8

12

13

14

15

16

17

11

7

1

2

3

9

10

E 5

1005

.FIN

6

5

4

8

12

13

14

15

16

17

11

7

1

2

3

9

10

Page 39: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 6

3 Trukin käyttöönotto

F Ennen kuin trukki käynnistetään, sillä ajetaan tai kuormia nostetaan, on kuljettajanvarmistuttava siitä, ettei ketään ole vaara-alueella.

Tarkastukset ja toimenpiteet ennen päivän töiden aloittamista

– Trukki (ennen kaikkea pyörät ja kuormannostolaitteisto) on tarkastettava silmä-määräisesti vaurioiden ja kulumisen varalta.

– On tarkastettava, ovatko nostoketjut yhtä kireällä.– Akun kiinnitys ja kaapelinkytkennät on tarkastettava silmämääräisesti.

Kuljettajan istuimen säätö

Z Parhaan istumismukavuuden saavuttamiseksi on kuljettajan istuimen oltava säädettykuljettajan painoa vastaavasti. Kuljettajan istuimen on kuljettajan painolle säädettäessä oltava kuormittamaton.

Säätö kuljettajan painolle:

– Istuimen painonsäätövipu (8) vede-tään nuolen suuntaan rajoittimeen sa-akka ja työnnetään sitten takaisin.

Z Entinen painonsäätö asetetaan näin mi-nimiarvoon. Painonsäätöskaala on 50kg -130 kg.

– Istuimen painonsäätövipua (8) vede-tään uudelleen nuolensuuntaan kun-nes istuimen painonnäytöllä (18) onsaavutettu haluttu paino. Tämän jäl-keen istuimen painonsäätövipu työn-netään taas takaisin.

– Kuljettaja kiipeää kuljettajan istuimel-le.

F Istuimen ja rungon seinän/kuljettajan suojakaton väliin ei saa tarttua.

Selkänojan säätö:

– Lukitusvipu (9) vedetään ylös ja selkänojan (18) kallistus säädetään.– Lukitusvipu päästetään uudelleen irti, selkänojan asento lukitaan.

Istumisasennon säätö:

– Kuljettajan istuimen lukitus (7) vedetään nuolen suuntaan ylös ja kuljettajan istuinasetetaan joko eteen tai taakse työntämällä haluttuun asentoon.

– Lukitusvivun (7) annetaan loksahtaa paikalleen.

F Kuljettajan istuimen on oltava varmasti lukittuna halutussa asennossa. Kuljettajanistuimen säätöä ei saa muuttaa ajon aikana!

Z Kuljettajan istuimen säätö koskee sarjavalmisteista vakiomallia. Tästä poikkeavissamalleissa on käytettävä valmistajan antamia säätöohjeita.Säädettäessä on otettava huomioon, että kaikki hallintalaitteet ovat helposti käsitel-tävissä.

9

18 87

19

1005

.FIN

E 6

3 Trukin käyttöönotto

F Ennen kuin trukki käynnistetään, sillä ajetaan tai kuormia nostetaan, on kuljettajanvarmistuttava siitä, ettei ketään ole vaara-alueella.

Tarkastukset ja toimenpiteet ennen päivän töiden aloittamista

– Trukki (ennen kaikkea pyörät ja kuormannostolaitteisto) on tarkastettava silmä-määräisesti vaurioiden ja kulumisen varalta.

– On tarkastettava, ovatko nostoketjut yhtä kireällä.– Akun kiinnitys ja kaapelinkytkennät on tarkastettava silmämääräisesti.

Kuljettajan istuimen säätö

Z Parhaan istumismukavuuden saavuttamiseksi on kuljettajan istuimen oltava säädettykuljettajan painoa vastaavasti. Kuljettajan istuimen on kuljettajan painolle säädettäessä oltava kuormittamaton.

Säätö kuljettajan painolle:

– Istuimen painonsäätövipu (8) vede-tään nuolen suuntaan rajoittimeen sa-akka ja työnnetään sitten takaisin.

Z Entinen painonsäätö asetetaan näin mi-nimiarvoon. Painonsäätöskaala on 50kg -130 kg.

– Istuimen painonsäätövipua (8) vede-tään uudelleen nuolensuuntaan kun-nes istuimen painonnäytöllä (18) onsaavutettu haluttu paino. Tämän jäl-keen istuimen painonsäätövipu työn-netään taas takaisin.

– Kuljettaja kiipeää kuljettajan istuimel-le.

F Istuimen ja rungon seinän/kuljettajan suojakaton väliin ei saa tarttua.

Selkänojan säätö:

– Lukitusvipu (9) vedetään ylös ja selkänojan (18) kallistus säädetään.– Lukitusvipu päästetään uudelleen irti, selkänojan asento lukitaan.

Istumisasennon säätö:

– Kuljettajan istuimen lukitus (7) vedetään nuolen suuntaan ylös ja kuljettajan istuinasetetaan joko eteen tai taakse työntämällä haluttuun asentoon.

– Lukitusvivun (7) annetaan loksahtaa paikalleen.

F Kuljettajan istuimen on oltava varmasti lukittuna halutussa asennossa. Kuljettajanistuimen säätöä ei saa muuttaa ajon aikana!

Z Kuljettajan istuimen säätö koskee sarjavalmisteista vakiomallia. Tästä poikkeavissamalleissa on käytettävä valmistajan antamia säätöohjeita.Säädettäessä on otettava huomioon, että kaikki hallintalaitteet ovat helposti käsitel-tävissä.

9

18 87

19

Page 40: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 7

1005

.FINOhjauspylvään säätö

– Ohjauspylvään lukitus (10) avataan jaohjauspyörä (20) asetetaan haluttuunasentoon.

– Ohjauspylvään lukitus suljetaan uu-delleen.

Trukin käynnistys

– Pääkytkin (15) vedetään ylös.– Avain työnnetään virtalukkoon (13) ja

käännetään oikeaan ääriasentoon „I“.– Äänimerkin toiminta tarkastetaan.– Jarrupolkimen ja pysäköintijarrun

toiminnot tarkastetaan (katso kohta4.2).

Trukki on nyt käyttövalmis. Akun purk-aussuoja osoittaa jäljellä olevan akunkapasiteetin.

3.1 Turvavyön käyttöä koskevia ohjeita o

– Lue tämä kappale ennen trukin käyn-nistystä.

– Kiinnitä vyö, ennenkuin rupeat aja-maan trukkia.

– Muuta vyön korkeuden säädöstä (49)sen asento kehon kokoa vastaavaksi.

F Vyö suojaa vakavilta loukkaantumisilta.

– Jäätynyt vyönlukko (47) tai jäätynytvyön rulla on sulatettava ja kuivattava.

M Ilman lämpö ei saa kohota yli +60°C.

F Turvavöhön ei saa tehdä minkäänlaisiamuutoksia.

– Turvavyö ja istuimen kansi on tarka-stettava jokaisen tapaturman jälkeenvaurioiden varalta ja vaihdettava tar-vittaessa.

– Vioittuneet tai toimintakelvottomat tur-vavyöt saa korvata vain merkkiliikkee-stä tai valtuutetulta piirimyyjältäsaatavilla samanlaisilla vöillä.

– Korjaukseen ja jälkikäteen tapahtu-vaan asennukseen on käytettävä ai-noastaan alkuperäisiä varaosia.

15

20

13

10

49

47 48

E 7

1005

.FIN

Ohjauspylvään säätö

– Ohjauspylvään lukitus (10) avataan jaohjauspyörä (20) asetetaan haluttuunasentoon.

– Ohjauspylvään lukitus suljetaan uu-delleen.

Trukin käynnistys

– Pääkytkin (15) vedetään ylös.– Avain työnnetään virtalukkoon (13) ja

käännetään oikeaan ääriasentoon „I“.– Äänimerkin toiminta tarkastetaan.– Jarrupolkimen ja pysäköintijarrun

toiminnot tarkastetaan (katso kohta4.2).

Trukki on nyt käyttövalmis. Akun purk-aussuoja osoittaa jäljellä olevan akunkapasiteetin.

3.1 Turvavyön käyttöä koskevia ohjeita o

– Lue tämä kappale ennen trukin käyn-nistystä.

– Kiinnitä vyö, ennenkuin rupeat aja-maan trukkia.

– Muuta vyön korkeuden säädöstä (49)sen asento kehon kokoa vastaavaksi.

F Vyö suojaa vakavilta loukkaantumisilta.

– Jäätynyt vyönlukko (47) tai jäätynytvyön rulla on sulatettava ja kuivattava.

M Ilman lämpö ei saa kohota yli +60°C.

F Turvavöhön ei saa tehdä minkäänlaisiamuutoksia.

– Turvavyö ja istuimen kansi on tarka-stettava jokaisen tapaturman jälkeenvaurioiden varalta ja vaihdettava tar-vittaessa.

– Vioittuneet tai toimintakelvottomat tur-vavyöt saa korvata vain merkkiliikkee-stä tai valtuutetulta piirimyyjältäsaatavilla samanlaisilla vöillä.

– Korjaukseen ja jälkikäteen tapahtu-vaan asennukseen on käytettävä ai-noastaan alkuperäisiä varaosia.

15

20

13

10

49

47 48

Page 41: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 8

Toimiminen epätavallisissa tilanteissa

M Jos trukki uhkaa kaatua, toimi seuraavasti:

– Paina yläruumis istuimen selkänojaa vasten.

– Pidä molemmin käsin ohjauspyörästä kiinni ja tue jaloilla.

– Kallista kehoa kaatumissuuntaa vastaan.

Turvavyön käyttöohje

Vedä vyö ennen trukin käynnistystä nykäisemättä rullalta ja kiinnitä lukkoon siten,että vyö kelautuu kireälle kehoa vasten.

F Turvavyötä kiinnitettäessä se ei saa olla kiertynyt.

Trukkia käytettäessä (esim. ajettaessa, nostettaessa, lasket-taessa jne.) on istuttava mahdollisimman takana, niin että selkälepää selkänojaa vasten.

Vyön rullan lukitusmekanismi jättää tarpeeksi liikkumistilaa.

F Liian pitkälle ulos kelautunut vyö tarjoaa vähäisemmän suojankuljettajan istuessa istuimen etureunalla.

Z Vyötä saa käyttää vain yhden henkilön turvaamiseksi.

– Paina käytön jälkeen punaista painiketta ja vyön lukituskap-paleesta kädellä kiinni pitäen anna vyön kelautua takaisin.

Toimiminen jyrkähkössä rinteessä trukkia käynnistettäessä

Lukitusmekanismi estää vyön ulos kelautumisen trukin ollessa rinteessä. Vyötä ei voitällöin vetää ulos rullalta.

Z Aja trukki varovasti pois rinteestä ja kiinnitä vyö.

1005

.FIN

E 8

Toimiminen epätavallisissa tilanteissa

M Jos trukki uhkaa kaatua, toimi seuraavasti:

– Paina yläruumis istuimen selkänojaa vasten.

– Pidä molemmin käsin ohjauspyörästä kiinni ja tue jaloilla.

– Kallista kehoa kaatumissuuntaa vastaan.

Turvavyön käyttöohje

Vedä vyö ennen trukin käynnistystä nykäisemättä rullalta ja kiinnitä lukkoon siten,että vyö kelautuu kireälle kehoa vasten.

F Turvavyötä kiinnitettäessä se ei saa olla kiertynyt.

Trukkia käytettäessä (esim. ajettaessa, nostettaessa, lasket-taessa jne.) on istuttava mahdollisimman takana, niin että selkälepää selkänojaa vasten.

Vyön rullan lukitusmekanismi jättää tarpeeksi liikkumistilaa.

F Liian pitkälle ulos kelautunut vyö tarjoaa vähäisemmän suojankuljettajan istuessa istuimen etureunalla.

Z Vyötä saa käyttää vain yhden henkilön turvaamiseksi.

– Paina käytön jälkeen punaista painiketta ja vyön lukituskap-paleesta kädellä kiinni pitäen anna vyön kelautua takaisin.

Toimiminen jyrkähkössä rinteessä trukkia käynnistettäessä

Lukitusmekanismi estää vyön ulos kelautumisen trukin ollessa rinteessä. Vyötä ei voitällöin vetää ulos rullalta.

Z Aja trukki varovasti pois rinteestä ja kiinnitä vyö.

Page 42: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 9

1005

.FIN

4 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely

4.1 Ajoa koskevat turvamääräykset

Ajoreitit ja työskentelyalueet: Trukilla saa ajaa vain trukkiliikenteeseen tarkoitetuil-la reiteillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varast-oida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin.

Ajotapa: Kuljettajan on sopeutettava ajonopeus vallitsevia oloja vastaavaksi. Esim.kaarteissa, kapeissa kohdissa, kääntöovista ajettaessa ja paikoissa, joissa näkyvyyson rajoitettu, on ajettava hitaasti. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäi-syys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja hänen on pystyttävä hallitsemaan trukkinsa kai-kissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuunottamatta), nopeatkäännökset ja ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kiel-letty. Kuljettajan työpisteestä ulos nojaaminen tai kurkottaminen on kielletty. Henkilöi-den kuljetus tai nosto on kielletty.

Näkyvyys ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riit-tävälle etäisyydelle valitsemansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaes-sa on trukkia ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, on toi-sen henkilön kuljettava trukin edellä varoittaen esteistä ja vaaroista.

Ajaminen nousuissa ja laskuissa: Ajaminen nousuissa ja laskuissa on sallittua vaintrukilla-ajoon merkittyjä reittejä pitkin. Lisäksi ajopinnan on oltava puhdas ja luistama-ton, ja trukin teknisten ominaisuuksien on oltava sellaiset, että ajo nousuissa ja las-kuissaon mahdollista. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen,vinottain ajaminen ja trukin pysäköinti mäkeen on kielletty. Alamäkeen saa ajaa vainhitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan.

Hissiin ja kuormasillalle ajaminen: Hissiin tai kuormalaitureille saa ajaa vain, jos ni-illä on riittävä kantokyky ja ne ovat rakenteensa puolesta trukilla ajoon sopivat jaomistaja tai haltija on antanut luvan ajamiseen. Nämä seikat on tarkistettava etukä-teen. Tehdaskuljetusneuvo on ajettava kuorma edellä hissiin ja pysäköitävä niin, etteise tai kuorma kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavatastua hissiin vasta, kun trukki on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava his-sistä ennen trukkia.

Kannettavat kuormat: Kuormien on oltava tukevasti ja oikein kiinnitettyjä. Trukilla eisaa koskaan kuljettaa kuormaa, joka on korkeampi kuin haarukkakelkka tai ulottuukuormatuen yläpuolelle.

Perävaunujen käyttö: Perävaunun paino ei saa ylittää trukille määritettyä enimmäis-kuormaa jarruttomien ja/tai jarrulisten perävaunujen osalta. Kuorma on lastattavaperävaunuun tukevasti eikä se saa ylittää ajotien sallittua leveyttä. Kun perävaunu onkytketty trukkiin, ajajan on ennen kuljetusta varmistuttava siitä, että vetokoukku on lu-kittu. Perävaunua vedettäessä trukkia on ajettava niin, että se on kaikissa tilanteissaohjattavissa ja jarrutettavissa.

E 9

1005

.FIN

4 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely

4.1 Ajoa koskevat turvamääräykset

Ajoreitit ja työskentelyalueet: Trukilla saa ajaa vain trukkiliikenteeseen tarkoitetuil-la reiteillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varast-oida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin.

Ajotapa: Kuljettajan on sopeutettava ajonopeus vallitsevia oloja vastaavaksi. Esim.kaarteissa, kapeissa kohdissa, kääntöovista ajettaessa ja paikoissa, joissa näkyvyyson rajoitettu, on ajettava hitaasti. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäi-syys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja hänen on pystyttävä hallitsemaan trukkinsa kai-kissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuunottamatta), nopeatkäännökset ja ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kiel-letty. Kuljettajan työpisteestä ulos nojaaminen tai kurkottaminen on kielletty. Henkilöi-den kuljetus tai nosto on kielletty.

Näkyvyys ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riit-tävälle etäisyydelle valitsemansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaes-sa on trukkia ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, on toi-sen henkilön kuljettava trukin edellä varoittaen esteistä ja vaaroista.

Ajaminen nousuissa ja laskuissa: Ajaminen nousuissa ja laskuissa on sallittua vaintrukilla-ajoon merkittyjä reittejä pitkin. Lisäksi ajopinnan on oltava puhdas ja luistama-ton, ja trukin teknisten ominaisuuksien on oltava sellaiset, että ajo nousuissa ja las-kuissaon mahdollista. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen,vinottain ajaminen ja trukin pysäköinti mäkeen on kielletty. Alamäkeen saa ajaa vainhitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan.

Hissiin ja kuormasillalle ajaminen: Hissiin tai kuormalaitureille saa ajaa vain, jos ni-illä on riittävä kantokyky ja ne ovat rakenteensa puolesta trukilla ajoon sopivat jaomistaja tai haltija on antanut luvan ajamiseen. Nämä seikat on tarkistettava etukä-teen. Tehdaskuljetusneuvo on ajettava kuorma edellä hissiin ja pysäköitävä niin, etteise tai kuorma kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavatastua hissiin vasta, kun trukki on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava his-sistä ennen trukkia.

Kannettavat kuormat: Kuormien on oltava tukevasti ja oikein kiinnitettyjä. Trukilla eisaa koskaan kuljettaa kuormaa, joka on korkeampi kuin haarukkakelkka tai ulottuukuormatuen yläpuolelle.

Perävaunujen käyttö: Perävaunun paino ei saa ylittää trukille määritettyä enimmäis-kuormaa jarruttomien ja/tai jarrulisten perävaunujen osalta. Kuorma on lastattavaperävaunuun tukevasti eikä se saa ylittää ajotien sallittua leveyttä. Kun perävaunu onkytketty trukkiin, ajajan on ennen kuljetusta varmistuttava siitä, että vetokoukku on lu-kittu. Perävaunua vedettäessä trukkia on ajettava niin, että se on kaikissa tilanteissaohjattavissa ja jarrutettavissa.

Page 43: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 10

4.2 Ajaminen, ohjaaminen, jarrutus

Hätäkatkaisin

– Pääkytkin (15) painetaan alas.

Kaikki sähkötoiminnot katkaistaan. Vier-aat esineet eivät saa haitata pääkytki-men toimintoa.

Ajaminen

F Ajaminen on sallittua vain suojapeltienollessa kiinni ja asianmukaisesti lukittui-na.Pääajosuunta on ajaminen vetopyöränsuuntaan (V). On noudatettava erityistävarovaisuutta ajettaessa kuorman suun-taan (R).

Z Kuorman suuntaista ajoa (R) tulisi käyttää vain järjestelyajossa ja kuormiin tartuttaes-sa tai laskettaessa.

– Käynnistä trukki (katso kohta 3).– Vapauta pysäköintijarru (11).– Ajosuuntavipu (21) kytketään haluttuun ajosuuntaan (V tai R).– Ajopoljinta (4) ja jalkapainiketta (6) painetaan.

Trukki liikkuu valittuun ajosuuntaan.

F Jalkapainikkeella (6) estetään kuljettajan jalan ulottuminen ajokin ulkopuolelle ajonaikana. Ellei sitä paineta, katkaistaan kaikki sähkötoiminnot lukuun ottamatta ohjau-sta, toiminto- ja huoltonäyttöä (LISA) sekä äänimerkkiä. Trukki liikkuu asetetun para-metrin „jarrutus vapaalla ajaen“ mukaisesti pysähtyen. Laskutoiminto onmahdollinen.

Z Ajonopeutta säädetään ajopolkimella (4).

o Kaksoispolkimella varustettu malli

Ajaminen

Kaksoispolkimella varustetussa mallissavalitaan ajosuunta kahden polkimen vä-lityksellä, joilla samanaikaisesti sääde-tään ajonopeutta.

Ajopoljin 47: Ajaminen haarukan suun-taan.

Ajopoljin 48: Ajaminen vetopyörän suun-taan.

Ajon aikana on molemmat jalat pidettävä polkimilla.

R

V

15

21

11456

R

V

47

5

48

1005

.FIN

E 10

4.2 Ajaminen, ohjaaminen, jarrutus

Hätäkatkaisin

– Pääkytkin (15) painetaan alas.

Kaikki sähkötoiminnot katkaistaan. Vier-aat esineet eivät saa haitata pääkytki-men toimintoa.

Ajaminen

F Ajaminen on sallittua vain suojapeltienollessa kiinni ja asianmukaisesti lukittui-na.Pääajosuunta on ajaminen vetopyöränsuuntaan (V). On noudatettava erityistävarovaisuutta ajettaessa kuorman suun-taan (R).

Z Kuorman suuntaista ajoa (R) tulisi käyttää vain järjestelyajossa ja kuormiin tartuttaes-sa tai laskettaessa.

– Käynnistä trukki (katso kohta 3).– Vapauta pysäköintijarru (11).– Ajosuuntavipu (21) kytketään haluttuun ajosuuntaan (V tai R).– Ajopoljinta (4) ja jalkapainiketta (6) painetaan.

Trukki liikkuu valittuun ajosuuntaan.

F Jalkapainikkeella (6) estetään kuljettajan jalan ulottuminen ajokin ulkopuolelle ajonaikana. Ellei sitä paineta, katkaistaan kaikki sähkötoiminnot lukuun ottamatta ohjau-sta, toiminto- ja huoltonäyttöä (LISA) sekä äänimerkkiä. Trukki liikkuu asetetun para-metrin „jarrutus vapaalla ajaen“ mukaisesti pysähtyen. Laskutoiminto onmahdollinen.

Z Ajonopeutta säädetään ajopolkimella (4).

o Kaksoispolkimella varustettu malli

Ajaminen

Kaksoispolkimella varustetussa mallissavalitaan ajosuunta kahden polkimen vä-lityksellä, joilla samanaikaisesti sääde-tään ajonopeutta.

Ajopoljin 47: Ajaminen haarukan suun-taan.

Ajopoljin 48: Ajaminen vetopyörän suun-taan.

Ajon aikana on molemmat jalat pidettävä polkimilla.

R

V

15

21

11456

R

V

47

5

48

Page 44: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 11

1005

.FINOhjaaminen

Ohjauspyörää käännettäessä ohjaustehostin kytkeytyy automaattisesti päälle javetopyörä kääntyy vastaavasti.

Vastakkaissuuntainen ohjaus (vakiomalleissa) tEteenpäin ajettaessa (ajosuuntavipu (21) asennossa V = vetopyörän suuntaan) joh-taa ohjauspyörän kääntäminen vasemmalle kääntymiseen vasemmalle ja oikeallekääntäminen kääntymiseen oikealle.

Samansuuntainen ohjaus oEteenpäin ajettaessa (ajosuuntavipu (21) asennossa V = vetopyörän suuntaan) joh-taa ohjauspyörän kääntäminen vasemmalle kääntymiseen oikealle ja oikeallekääntäminen kääntymiseen vasemmalle.

Jarrutus

Z Trukin jarrutusominaisuudet ovat oleelllisesti riippuvaisia ajopinnan kunnosta. Kul-jettajan on otettava tämä huomioon ajokäyttäytymisessään.

Trukkia voidaan jarruttaa kolmella tavalla:

– vastavirtajarrutuksena– ajamalla vapaalla – kytkemällä käyttöjarru

F Jos trukkia käyttää monta kuljettajaa(esim. vuorotyössä), on trukin jarrututus-ja ajokäyttäytyminen tarkastettava para-metrejä säädettäessä kuljettajakohtai-seksi! Tarkista trukin toiminnot ainatyövuorosi alussa.

Vastavirtajarrutus:

– Käännä ajosuuntakytkin (21) ajonaikana vastakkaiseen ajosuuntaan.Ajovirran ohjausjärjestelmä jarruttaatällöin trukkia niin kauan, kunnes ajok-ki rupeaa liikkumaan vastakkaiseensuuntaan.

Z Tämä jarrutustapa vähentää energiankulutusta. Ajovirran ohjausjärjestelmä ohjaatällöin energian takaisinsyöttöä.

Jarrutus vapaalla ajaen:

– Vapauta ajopoljin ajon aikana. Ajovirran ohjausjärjestelmä jarruttaa trukkia ajopol-kimen asennon mukaan.

Jarrutus käyttöjarrulla:

– Paina jarrupoljinta (5).

Z Trukki jarrutetaan hydraulisesti rumpujarrun ja ja kahden kuormapyöriin kohdistuvanjarrun välityksellä.

21

45

E 11

1005

.FIN

Ohjaaminen

Ohjauspyörää käännettäessä ohjaustehostin kytkeytyy automaattisesti päälle javetopyörä kääntyy vastaavasti.

Vastakkaissuuntainen ohjaus (vakiomalleissa) tEteenpäin ajettaessa (ajosuuntavipu (21) asennossa V = vetopyörän suuntaan) joh-taa ohjauspyörän kääntäminen vasemmalle kääntymiseen vasemmalle ja oikeallekääntäminen kääntymiseen oikealle.

Samansuuntainen ohjaus oEteenpäin ajettaessa (ajosuuntavipu (21) asennossa V = vetopyörän suuntaan) joh-taa ohjauspyörän kääntäminen vasemmalle kääntymiseen oikealle ja oikeallekääntäminen kääntymiseen vasemmalle.

Jarrutus

Z Trukin jarrutusominaisuudet ovat oleelllisesti riippuvaisia ajopinnan kunnosta. Kul-jettajan on otettava tämä huomioon ajokäyttäytymisessään.

Trukkia voidaan jarruttaa kolmella tavalla:

– vastavirtajarrutuksena– ajamalla vapaalla – kytkemällä käyttöjarru

F Jos trukkia käyttää monta kuljettajaa(esim. vuorotyössä), on trukin jarrututus-ja ajokäyttäytyminen tarkastettava para-metrejä säädettäessä kuljettajakohtai-seksi! Tarkista trukin toiminnot ainatyövuorosi alussa.

Vastavirtajarrutus:

– Käännä ajosuuntakytkin (21) ajonaikana vastakkaiseen ajosuuntaan.Ajovirran ohjausjärjestelmä jarruttaatällöin trukkia niin kauan, kunnes ajok-ki rupeaa liikkumaan vastakkaiseensuuntaan.

Z Tämä jarrutustapa vähentää energiankulutusta. Ajovirran ohjausjärjestelmä ohjaatällöin energian takaisinsyöttöä.

Jarrutus vapaalla ajaen:

– Vapauta ajopoljin ajon aikana. Ajovirran ohjausjärjestelmä jarruttaa trukkia ajopol-kimen asennon mukaan.

Jarrutus käyttöjarrulla:

– Paina jarrupoljinta (5).

Z Trukki jarrutetaan hydraulisesti rumpujarrun ja ja kahden kuormapyöriin kohdistuvanjarrun välityksellä.

21

45

Page 45: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 12

4.3 Haarukan sakaroiden säätö

F Kuormannoston turvallisuuden takaami-seksi kuormahaarukan sakaroiden tuleeolla mahdollisimman leveälle säädetty jaajokkiin nähden keskellä. Kuorman pai-nopisteen on oltava haarukan sakaro-iden keskellä.

– Lukitusvipu (22) käännetään ylös.– Haarukan sakarat (23) työnnetään

haarukkakelkalla (24) oikeaan asen-toon.

– Lukitusvipu käännetään alas ja haaru-kan sakaraa työnnetään, kunnes lu-kitsin loksahtaa koloonsa.

4.4 Kuormien nostaminen ja laskeminen

M Ennen kuorman nostoa kuljettajan onvarmistuttava siitä, että kuorma on tuke-vasti kuormalavalla eikä ylitä trukin kan-tokykyä.

– Työnnä trukin haarukan sakarat mah-dollisimman pitkälle kuorman alle.

Nosto

F Oleskelu nostetun kuorman alla on kiel-letty!

– Solo-Pilot (3) vedetään suuntaan (H).

Z Ohjausvivun liike säätää nostonopeu-den.

– Solo-Pilot painetaan, kunnes haluttunostokorkeus on saavutettu.

Z Jos haarukka nousee rajoittimeen asti(paineenrajoitinventtiilistä kuuluu selviäääniä), on ohjausvipu palautettava hetiperusasentoonsa.

Lasku

– Solo-Pilot (3) työnnetään suuntaan (S).

Z Solo-Pilot-ohjausvivun liike säätää laskunopeuden.

M Varo kuorman tömäyttämistä. Pehmeä lasku säästää kuormaa ja tavarahyllyjä.

2322

24

H

S

3

1005

.FIN

E 12

4.3 Haarukan sakaroiden säätö

F Kuormannoston turvallisuuden takaami-seksi kuormahaarukan sakaroiden tuleeolla mahdollisimman leveälle säädetty jaajokkiin nähden keskellä. Kuorman pai-nopisteen on oltava haarukan sakaro-iden keskellä.

– Lukitusvipu (22) käännetään ylös.– Haarukan sakarat (23) työnnetään

haarukkakelkalla (24) oikeaan asen-toon.

– Lukitusvipu käännetään alas ja haaru-kan sakaraa työnnetään, kunnes lu-kitsin loksahtaa koloonsa.

4.4 Kuormien nostaminen ja laskeminen

M Ennen kuorman nostoa kuljettajan onvarmistuttava siitä, että kuorma on tuke-vasti kuormalavalla eikä ylitä trukin kan-tokykyä.

– Työnnä trukin haarukan sakarat mah-dollisimman pitkälle kuorman alle.

Nosto

F Oleskelu nostetun kuorman alla on kiel-letty!

– Solo-Pilot (3) vedetään suuntaan (H).

Z Ohjausvivun liike säätää nostonopeu-den.

– Solo-Pilot painetaan, kunnes haluttunostokorkeus on saavutettu.

Z Jos haarukka nousee rajoittimeen asti(paineenrajoitinventtiilistä kuuluu selviäääniä), on ohjausvipu palautettava hetiperusasentoonsa.

Lasku

– Solo-Pilot (3) työnnetään suuntaan (S).

Z Solo-Pilot-ohjausvivun liike säätää laskunopeuden.

M Varo kuorman tömäyttämistä. Pehmeä lasku säästää kuormaa ja tavarahyllyjä.

2322

24

H

S

3

Page 46: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 13

1005

.FIN

F Hyllystä laskettaessa haarukanpiikkien on oltava vapaina.Älä lähde liikkeelle ennen kuin haarukka on laskeutunut kokonaan.

Maston kelkan eteentyöntö

F Maston ja akun kannen väliin kur-kottaminen on kielletty.

– Ohjausvipu (2) kallistetaan suuntaan(T) maston kelkan eteentyöntämiseksija suuntaan (U) sen taaksevetämisek-si.

Z Ohjausvipu kallistuskulma säätää työn-tönopeuden.

F Kuljetusajoja saa suorittaa, kuormitettu-na tai ilman kuormaa, vain masto taak-sevedettynä, nostolaite taakse-kallistettunaja alas laskettuna.

Maston kallistus

– Ohjausvipu (1) työnnetään eteen kal-listamiseksi suuntaan (V) ja vedetääntaakse kallistamiseksi suuntaan (R).

U

T

2

R

V

1

E 13

1005

.FIN

F Hyllystä laskettaessa haarukanpiikkien on oltava vapaina.Älä lähde liikkeelle ennen kuin haarukka on laskeutunut kokonaan.

Maston kelkan eteentyöntö

F Maston ja akun kannen väliin kur-kottaminen on kielletty.

– Ohjausvipu (2) kallistetaan suuntaan(T) maston kelkan eteentyöntämiseksija suuntaan (U) sen taaksevetämisek-si.

Z Ohjausvipu kallistuskulma säätää työn-tönopeuden.

F Kuljetusajoja saa suorittaa, kuormitettu-na tai ilman kuormaa, vain masto taak-sevedettynä, nostolaite taakse-kallistettunaja alas laskettuna.

Maston kallistus

– Ohjausvipu (1) työnnetään eteen kal-listamiseksi suuntaan (V) ja vedetääntaakse kallistamiseksi suuntaan (R).

U

T

2

R

V

1

Page 47: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 14

4.5 Kuormiin tarttuminen, nosto ja niiden kuljettaminen

– Haarukan sakarat asetetaan vaakasuoraan: Ohjausvipu (1) työnnetään suuntaan(R).

– Aja kuorman eteen– Työnnä maston kelkka eteen: Ohjausvipu (2) kallistetaan suuntaan T.– Haarukan sakarat nostetaan oikealle korkeudelle: Solo-Pilot (3) vedetään suun-

taan (H).– Haarukan sakarat työnnetään kuorman alle.– Nosta kuorma irti maasta: Solo-Pilot (3) vedetään suuntaan (H).– Vedä maston kelkka takaisin: Ohjausvipu (2) kallistetaan suuntaan U.

F Kuljetusajoja saa suorittaa, kuormitettuna tai ilman kuormaa, vain masto taakseve-dettynä, nostolaite taaksekallistettuna ja alas laskettuna.

– Kuorman lasku alas kuljetusta varten: Solo-Pilot (3) työnnetään suuntaan S.– Kuormayksikön asettaminen kallistusasentoon taaksepäin: Vedä ohjausvipua

noston (R) suuntaan.– Kuljeta kuorma.– Aseta kuormayksikkö vaakasuoraan asentoon: Paina ohjausvipua (1) suuntaan

(V).– Kuorma nostetaan oikealle korkeudelle: Vedä Solo-Pilot (3) suuntaan (H) ja kallista

tarvittaessa Ohjausvipu (2) suuntaan (T) maston eteen työntämiseksi.– Laske kuorma alustalle: Solo-Pilot (3) työnnetään suuntaan (S).– Vedä maston kelkka takaisin: Ohjausvipu (2) kallistetaan suuntaan U.

1005

.FIN

E 14

4.5 Kuormiin tarttuminen, nosto ja niiden kuljettaminen

– Haarukan sakarat asetetaan vaakasuoraan: Ohjausvipu (1) työnnetään suuntaan(R).

– Aja kuorman eteen– Työnnä maston kelkka eteen: Ohjausvipu (2) kallistetaan suuntaan T.– Haarukan sakarat nostetaan oikealle korkeudelle: Solo-Pilot (3) vedetään suun-

taan (H).– Haarukan sakarat työnnetään kuorman alle.– Nosta kuorma irti maasta: Solo-Pilot (3) vedetään suuntaan (H).– Vedä maston kelkka takaisin: Ohjausvipu (2) kallistetaan suuntaan U.

F Kuljetusajoja saa suorittaa, kuormitettuna tai ilman kuormaa, vain masto taakseve-dettynä, nostolaite taaksekallistettuna ja alas laskettuna.

– Kuorman lasku alas kuljetusta varten: Solo-Pilot (3) työnnetään suuntaan S.– Kuormayksikön asettaminen kallistusasentoon taaksepäin: Vedä ohjausvipua

noston (R) suuntaan.– Kuljeta kuorma.– Aseta kuormayksikkö vaakasuoraan asentoon: Paina ohjausvipua (1) suuntaan

(V).– Kuorma nostetaan oikealle korkeudelle: Vedä Solo-Pilot (3) suuntaan (H) ja kallista

tarvittaessa Ohjausvipu (2) suuntaan (T) maston eteen työntämiseksi.– Laske kuorma alustalle: Solo-Pilot (3) työnnetään suuntaan (S).– Vedä maston kelkka takaisin: Ohjausvipu (2) kallistetaan suuntaan U.

Page 48: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 15

1005

.FIN

4.6 Lisälaitteen käyttö

o Sivusiirtolaite

Z Suunta „vasen“ tai „oikea“ on suunta kat-sottaessa työpisteestä kuormannosto-järjestelmään päin.

Sivusiirto vasen:

– Painiketta (21) painetaan suuntaan(X1).

Sivusiirto oikealle:

– Painiketta (21) painetaan suuntaan(Y1).

F Huomaa, että sivusiirtotoiminnassa tru-kin nostoteho on alhaisempi (katso kap-pale B).

o Hydrauliset lisälaitteet

Hydraulisen lisälaitteen toimintoja varten on ohjausvipu (17) varattu toiminnoille (X2)ja (Y2). (Valmistajan ohjeita on noudatettava!)

F Lisälaitteen nostokyky on otettava huomioon.

F Huomioi lisälaitteella varustetun trukin kuormakaavio sekä trukin ja lisälaitteen käyt-töohje.

– Vain perehdytetty ja valtuutettu henkilökunta saa käyttää lisälaitetta.– Turvallisuuden kannalta arveluttava työskentelytapa on jätettävä tekemättä.– Lisälaitetta saa käyttää vain kun se on toimintakykyinen.– On tarkastettava vähintään kerran työvuoron aikana, ettei laitteessa ole ulkoisesti

havaittavia vaurioita !– Vaurioista on välittömästi ilmoitettava.

21 17

Y1

Y2

X1

X2

E 15

1005

.FIN

4.6 Lisälaitteen käyttö

o Sivusiirtolaite

Z Suunta „vasen“ tai „oikea“ on suunta kat-sottaessa työpisteestä kuormannosto-järjestelmään päin.

Sivusiirto vasen:

– Painiketta (21) painetaan suuntaan(X1).

Sivusiirto oikealle:

– Painiketta (21) painetaan suuntaan(Y1).

F Huomaa, että sivusiirtotoiminnassa tru-kin nostoteho on alhaisempi (katso kap-pale B).

o Hydrauliset lisälaitteet

Hydraulisen lisälaitteen toimintoja varten on ohjausvipu (17) varattu toiminnoille (X2)ja (Y2). (Valmistajan ohjeita on noudatettava!)

F Lisälaitteen nostokyky on otettava huomioon.

F Huomioi lisälaitteella varustetun trukin kuormakaavio sekä trukin ja lisälaitteen käyt-töohje.

– Vain perehdytetty ja valtuutettu henkilökunta saa käyttää lisälaitetta.– Turvallisuuden kannalta arveluttava työskentelytapa on jätettävä tekemättä.– Lisälaitetta saa käyttää vain kun se on toimintakykyinen.– On tarkastettava vähintään kerran työvuoron aikana, ettei laitteessa ole ulkoisesti

havaittavia vaurioita !– Vaurioista on välittömästi ilmoitettava.

21 17

Y1

Y2

X1

X2

Page 49: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 16

4.7 Trukin turvallinen pysäköinti

Kuljettajan poistuessa trukilta, vaikkapa vain vähäksi aikaa, se on pysäköitävä turval-lisesti.

F Trukkia ei saa pysäköidä mäkeen! Kuormannostojärjestelmän on oltava aina lasket-tuna alas.

– Paina pysäköintijarrun (11) kytkintä.– Kuormannostojärjestelmä lasketaan

aivan alas ja asetetaan vaaka-suoraan.

– Maston kelkka vedetään aivan taakse.– Pääkytkin (15) painetaan asentoon

„AUS“.– Virtalukko (13) käännetään asentoon

„0“ ja avain vedetään ulos.

1513

11

1005

.FIN

E 16

4.7 Trukin turvallinen pysäköinti

Kuljettajan poistuessa trukilta, vaikkapa vain vähäksi aikaa, se on pysäköitävä turval-lisesti.

F Trukkia ei saa pysäköidä mäkeen! Kuormannostojärjestelmän on oltava aina lasket-tuna alas.

– Paina pysäköintijarrun (11) kytkintä.– Kuormannostojärjestelmä lasketaan

aivan alas ja asetetaan vaaka-suoraan.

– Maston kelkka vedetään aivan taakse.– Pääkytkin (15) painetaan asentoon

„AUS“.– Virtalukko (13) käännetään asentoon

„0“ ja avain vedetään ulos.

1513

11

Page 50: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 17

1005

.FIN

5 Toiminto- ja huoltonäyttö (LISA)

LCD-toiminto ja huoltonäytön („LISA“) ruudulta (25) on luettavissa käyttötiedot, akunvaraustila, käyttötunnit sekä huoltotarve-ja vikaviestit. Näyttöruudun alla sijaitsee ku-usi valodiodia (LED (26) - (31)). Näppäimistöä (neljä näppäintä (32) - (35)) tarvitaantrukin parametrien valitsemiseksi, niiden lukemiseksi ja muuttamiseksi.

Z Trukki toimitetaan varustettuna kahdella erilaisella avaimella:

kuljettajan käyttöön Avainkoodi: 702 (punainen):trukin käyttö mahdollinen,LISA osoittaa vain ajankohtaiset ajotiedot.

huoltoa/korjaamoa varten Avainkoodi: 738 (harmaa):trukin käyttö mahdollinen,LISAa voidaan käyttää myös trukin parametrienmuuttamiseen kuljettaja-moduksessa(katso kohta 5.4).

M Muutoksia huolto-moduksessa saa tehdä vain valmistajan valtuuttama huoltomies.

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

25

E 17

1005

.FIN

5 Toiminto- ja huoltonäyttö (LISA)

LCD-toiminto ja huoltonäytön („LISA“) ruudulta (25) on luettavissa käyttötiedot, akunvaraustila, käyttötunnit sekä huoltotarve-ja vikaviestit. Näyttöruudun alla sijaitsee ku-usi valodiodia (LED (26) - (31)). Näppäimistöä (neljä näppäintä (32) - (35)) tarvitaantrukin parametrien valitsemiseksi, niiden lukemiseksi ja muuttamiseksi.

Z Trukki toimitetaan varustettuna kahdella erilaisella avaimella:

kuljettajan käyttöön Avainkoodi: 702 (punainen):trukin käyttö mahdollinen,LISA osoittaa vain ajankohtaiset ajotiedot.

huoltoa/korjaamoa varten Avainkoodi: 738 (harmaa):trukin käyttö mahdollinen,LISAa voidaan käyttää myös trukin parametrienmuuttamiseen kuljettaja-moduksessa(katso kohta 5.4).

M Muutoksia huolto-moduksessa saa tehdä vain valmistajan valtuuttama huoltomies.

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

25

Page 51: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 18

5.1 LED-varoitusvalot

Kuusi valodiodia, jotka osoittavat seuraavia tilanteita:

5.2 Näppäimistö

Pos. Toiminto

26 Ajosuunta eteen (vetopyörän suuntaan) (vihreä LED)

27 Käsijarru päällä (punainen LED)

28 Ajosuunta taakse (kuorman suuntaan) (vihreä LED)

29 Jarrunesteen pinta liian alhainen (punainen LED)

30 Sivusiirto keskiasennossa (vihreä LED)

31 Akkulukitus auki (punainen LED)

Pos. Toiminto

32 Kaksoistoiminto – valitun parametrin asteittainen suurentaminen – valikkokohtien valinta nousevassa järjestyksessä

33 Kaksoistoiminto – valitun parametrin asteittainen pienentäminen – valikkokohtien valinta laskevassa järjestyksessä

34 Kaksoistoiminto – alavalikon valinta päävalikosta – kysymykseen vastaus „EI“ -> „x“

35 Neljä toimintoa– poistuminen valitusta valikkokohdasta – muutettujen parametrien tallentaminen– kysymykseen vastaus „JAA“ -> „q“ – näytön vaihto välillä „käyttötunnit“ / „kellonaika“

1005

.FIN

E 18

5.1 LED-varoitusvalot

Kuusi valodiodia, jotka osoittavat seuraavia tilanteita:

5.2 Näppäimistö

Pos. Toiminto

26 Ajosuunta eteen (vetopyörän suuntaan) (vihreä LED)

27 Käsijarru päällä (punainen LED)

28 Ajosuunta taakse (kuorman suuntaan) (vihreä LED)

29 Jarrunesteen pinta liian alhainen (punainen LED)

30 Sivusiirto keskiasennossa (vihreä LED)

31 Akkulukitus auki (punainen LED)

Pos. Toiminto

32 Kaksoistoiminto – valitun parametrin asteittainen suurentaminen – valikkokohtien valinta nousevassa järjestyksessä

33 Kaksoistoiminto – valitun parametrin asteittainen pienentäminen – valikkokohtien valinta laskevassa järjestyksessä

34 Kaksoistoiminto – alavalikon valinta päävalikosta – kysymykseen vastaus „EI“ -> „x“

35 Neljä toimintoa– poistuminen valitusta valikkokohdasta – muutettujen parametrien tallentaminen– kysymykseen vastaus „JAA“ -> „q“ – näytön vaihto välillä „käyttötunnit“ / „kellonaika“

Page 52: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 19

1005

.FIN

5.3 Näyttöruudun näytöt

Näytölle ilmestyvät toimintotiedot ja virheviestit. Käyttövalikosta voidaan asettaaseuraavat parametrit:

Asetus määrittää aikaviiveen ajopolki-men alaspainamisen ja elektroniikan100% ohjauksen välillä.

Kun ajopoljin päästetään irti, ajovirranohjausjärjestelmä alkaa jarruttaa trukkia.Arvo valitaan 0% (rullaus vapaalla) jamaksimiarvon väliltä, joka vastaa vasta-virtajarrutuksen minimiarvoa.

Vastavirtajarrutuksen säätö vaikuttaajarrutukseen suuntaa vaihdettaessa.Todellinen jarrutusteho ajosuuntaa vaih-dettaessa on lisäksi riippuvainen ajopol-kimen asennosta.

Maksiminopeuden asetus vetopyöränsuuntaan.

Maksiminopeuden asetus vetopyöränsuuntaan, kun hitaan ajon kytkin onpäällä.

Maksiminopeuden asetus kuormansuuntaan.

Maksiminopeuden asetus kuormansuuntaan, kun hitaan ajon kytkin onpäällä.

Virheellisessä käytössä annetaan aku-stinen hälytys.

Väärin käytettäessä antaa äänimerkin.

Kellonajan asettaminen.Näppäimellä (34) valitaan tunti tai minu-utti. Aika-asetus muutehaan näppäimillä(32) ja (33).

P 0 1L

P 0 2L

P 0 3L

P 0 5L

P 0 6L

P 0 7L

P 0 8L

P 2 0L

P 2 1L

P 2 21 2 : 2 2

E 19

1005

.FIN

5.3 Näyttöruudun näytöt

Näytölle ilmestyvät toimintotiedot ja virheviestit. Käyttövalikosta voidaan asettaaseuraavat parametrit:

Asetus määrittää aikaviiveen ajopolki-men alaspainamisen ja elektroniikan100% ohjauksen välillä.

Kun ajopoljin päästetään irti, ajovirranohjausjärjestelmä alkaa jarruttaa trukkia.Arvo valitaan 0% (rullaus vapaalla) jamaksimiarvon väliltä, joka vastaa vasta-virtajarrutuksen minimiarvoa.

Vastavirtajarrutuksen säätö vaikuttaajarrutukseen suuntaa vaihdettaessa.Todellinen jarrutusteho ajosuuntaa vaih-dettaessa on lisäksi riippuvainen ajopol-kimen asennosta.

Maksiminopeuden asetus vetopyöränsuuntaan.

Maksiminopeuden asetus vetopyöränsuuntaan, kun hitaan ajon kytkin onpäällä.

Maksiminopeuden asetus kuormansuuntaan.

Maksiminopeuden asetus kuormansuuntaan, kun hitaan ajon kytkin onpäällä.

Virheellisessä käytössä annetaan aku-stinen hälytys.

Väärin käytettäessä antaa äänimerkin.

Kellonajan asettaminen.Näppäimellä (34) valitaan tunti tai minu-utti. Aika-asetus muutehaan näppäimillä(32) ja (33).

P 0 1L

P 0 2L

P 0 3L

P 0 5L

P 0 6L

P 0 7L

P 0 8L

P 2 0L

P 2 1L

P 2 21 2 : 2 2

Page 53: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 20

5.4 Trukin parametrien muuttaminen

F Trukin parametrien muuttaminen vaikuttaa sen ajokäyttäytymiseen. Ota tämä huo-mioon trukkia ajettaessa! Parametrejä saa muuttaa vain trukin seisoessa eikä silloin saa myöskään suorittaanostotoimintoja.

– Trukki otetaan käyttöön (katso kohta 3).Avain (738) työnnetään virtalukkoon ja käännetään oikeaan ääriasentoon.

Näytölle ilmestyy n. kolmeksi sekunniksi käyttövalikko ja trukin nimi, jonka jälkeennäkyy akun varaustila ja käyttötunnit.

– Paina alavalikon näppäintä (34)

Näytölle ilmestyy „kiihdytys“ ja sitä vastaava parametri.

– Parametrejä voidaan tarkastaa tai muuttaa seuraavan kaavion mukaan.– Siirtyminen 10 asetusparametrin välillä tapahtuu näppäinten (32 ja 33) avulla.

1) L= Käyttöparametrit valitaan (Lukumoodi) 2) S= Valittu käyttöparametri voidaan muuttaa (Kirjoitusmoodi)3) Käyttötuntien näyttö4) Kellonajan näyttö5) Parametrien valinta6) Parametrien muuttaminen

ei

KiihdytysL1)

Jarrutus vapaalla

Kellonajan asettaminenXX:XX

Vastavirtajarrutus

Nopeusvetopyörän suuntaan

Hidas ajovetopyörän suuntaan

Nopeuskuorman suuntaan

Hidas ajokuorman suuntaan

Buzzer on/offOFF

KiihdytysS2)

Jarrutus vapaalla

Kellonajan asettaminenXX:XX

Vastavirtajarrutus

Nopeusvetopyörän suuntaan

Hidas ajovetopyörän suuntaan

Nopeuskuorman suuntaan

Hidas ajokuorman suuntaan

Buzzer on/offON/OFF

Muute-taan?

jaa

BATT xxx % xxh 3) BATT xxx % xx:xx 4)

Perusasetusperusarvot „Ajo“

Perusasetusperusarvot „Ajo“

5) 6)

1005

.FIN

E 20

5.4 Trukin parametrien muuttaminen

F Trukin parametrien muuttaminen vaikuttaa sen ajokäyttäytymiseen. Ota tämä huo-mioon trukkia ajettaessa! Parametrejä saa muuttaa vain trukin seisoessa eikä silloin saa myöskään suorittaanostotoimintoja.

– Trukki otetaan käyttöön (katso kohta 3).Avain (738) työnnetään virtalukkoon ja käännetään oikeaan ääriasentoon.

Näytölle ilmestyy n. kolmeksi sekunniksi käyttövalikko ja trukin nimi, jonka jälkeennäkyy akun varaustila ja käyttötunnit.

– Paina alavalikon näppäintä (34)

Näytölle ilmestyy „kiihdytys“ ja sitä vastaava parametri.

– Parametrejä voidaan tarkastaa tai muuttaa seuraavan kaavion mukaan.– Siirtyminen 10 asetusparametrin välillä tapahtuu näppäinten (32 ja 33) avulla.

1) L= Käyttöparametrit valitaan (Lukumoodi) 2) S= Valittu käyttöparametri voidaan muuttaa (Kirjoitusmoodi)3) Käyttötuntien näyttö4) Kellonajan näyttö5) Parametrien valinta6) Parametrien muuttaminen

ei

KiihdytysL1)

Jarrutus vapaalla

Kellonajan asettaminenXX:XX

Vastavirtajarrutus

Nopeusvetopyörän suuntaan

Hidas ajovetopyörän suuntaan

Nopeuskuorman suuntaan

Hidas ajokuorman suuntaan

Buzzer on/offOFF

KiihdytysS2)

Jarrutus vapaalla

Kellonajan asettaminenXX:XX

Vastavirtajarrutus

Nopeusvetopyörän suuntaan

Hidas ajovetopyörän suuntaan

Nopeuskuorman suuntaan

Hidas ajokuorman suuntaan

Buzzer on/offON/OFF

Muute-taan?

jaa

BATT xxx % xxh 3) BATT xxx % xx:xx 4)

Perusasetusperusarvot „Ajo“

Perusasetusperusarvot „Ajo“

5) 6)

Page 54: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 21

1005

.FIN

6 Vianetsintä

Tämän kappaleen tarkoituksena on auttaa käyttäjää löytämään pikku viat tai vääränkäytön seuraukset ja korjaamaan ne. Vian paikallistamisessa on toimittava taulukonmukaisessa järjestyksessä.

Z Ellei vikaa saatu korjattua näiden korjaustoimenpiteiden avulla, ottakaa yhteys val-mistajan huoltopalveluun, koska jatkotoimenpiteet voidaan suorittaa vain erikoiskou-lutuksen saaneen pätevän huoltomiehen toimesta.

Vika Mahdollinen syy KorjaustoimetTrukki ei liiku Akun pistoke irti Akun pistoke tarkistettava ja

mahdollisesti kytkettäväPääkytkin alaspainettuna Pääkytkimen lukitus avataanVirtalukko asennossa „0“ Virtalukko käännetään asentoon „I“Akun varaus liian vähäinen Varaus tarkistettava, tarvittaessa akku

ladattavaSulake palanut Sulakkeet tarkastettavaPysäköintijarru päällä Vapauta pysäköintijarruJalkapainiketta ei painettu Paina jalkapainiketta

Kuorma ei nouse

Trukki ei käyttövalmis Kaikki otsikossa „Trukki ei liiku“ mainitut korjaustoimet suoritetaan

Hydrauliöljyn pinta liian alhainen

Hydrauliöljyn pinta tarkistettava

Akun varaus liian vähäinenNostotoiminnon katkaisu aktivoitu

Nostotoiminto katkaistu, akun varaus tarkistettava, tarvittaessa akku ladataan

Sulake palanut Sulakkeet tarkastettavaLiian painava kuorma Noudata maksiminostotehoa

(katso tyyppikilpi)

E 21

1005

.FIN

6 Vianetsintä

Tämän kappaleen tarkoituksena on auttaa käyttäjää löytämään pikku viat tai vääränkäytön seuraukset ja korjaamaan ne. Vian paikallistamisessa on toimittava taulukonmukaisessa järjestyksessä.

Z Ellei vikaa saatu korjattua näiden korjaustoimenpiteiden avulla, ottakaa yhteys val-mistajan huoltopalveluun, koska jatkotoimenpiteet voidaan suorittaa vain erikoiskou-lutuksen saaneen pätevän huoltomiehen toimesta.

Vika Mahdollinen syy KorjaustoimetTrukki ei liiku Akun pistoke irti Akun pistoke tarkistettava ja

mahdollisesti kytkettäväPääkytkin alaspainettuna Pääkytkimen lukitus avataanVirtalukko asennossa „0“ Virtalukko käännetään asentoon „I“Akun varaus liian vähäinen Varaus tarkistettava, tarvittaessa akku

ladattavaSulake palanut Sulakkeet tarkastettavaPysäköintijarru päällä Vapauta pysäköintijarruJalkapainiketta ei painettu Paina jalkapainiketta

Kuorma ei nouse

Trukki ei käyttövalmis Kaikki otsikossa „Trukki ei liiku“ mainitut korjaustoimet suoritetaan

Hydrauliöljyn pinta liian alhainen

Hydrauliöljyn pinta tarkistettava

Akun varaus liian vähäinenNostotoiminnon katkaisu aktivoitu

Nostotoiminto katkaistu, akun varaus tarkistettava, tarvittaessa akku ladataan

Sulake palanut Sulakkeet tarkastettavaLiian painava kuorma Noudata maksiminostotehoa

(katso tyyppikilpi)

Page 55: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 22

7 Sähköiset lisälaitteet

7.1 Istuinlämmitin

Z Kaikki sähköiset lisälaitteet kytketään virtalukon asennosta riippuen. Akun pääkytki-men on oltava päällä (katso kohta 3).Akun purkautumisen välttämiseksi trukin pysäköinnin jälkeen on noudatettava ehdot-tomasti kappaleen E, kohdan „Trukin turvallinen pysäköinti" ohjeita.

7.2 Työvalo

Z Työvalonheitin on varustettu nivelellä, joka mahdollistaa kääntämisen kaikkiin suunti-in

Pos. Nimike36 o Lämmitettävä istuin37 o Istuinlämmittimen kontrollivalo 38 o Istuinlämmittimen katkaisin PÄÄLLÄ/POIS

Pos. Nimike39 o Etsintävalonheitin40 o Etsintävalonheittimen katkaisin PÄÄLLÄ/POIS

36

37 38

39 40

1005

.FIN

E 22

7 Sähköiset lisälaitteet

7.1 Istuinlämmitin

Z Kaikki sähköiset lisälaitteet kytketään virtalukon asennosta riippuen. Akun pääkytki-men on oltava päällä (katso kohta 3).Akun purkautumisen välttämiseksi trukin pysäköinnin jälkeen on noudatettava ehdot-tomasti kappaleen E, kohdan „Trukin turvallinen pysäköinti" ohjeita.

7.2 Työvalo

Z Työvalonheitin on varustettu nivelellä, joka mahdollistaa kääntämisen kaikkiin suunti-in

Pos. Nimike36 o Lämmitettävä istuin37 o Istuinlämmittimen kontrollivalo 38 o Istuinlämmittimen katkaisin PÄÄLLÄ/POIS

Pos. Nimike39 o Etsintävalonheitin40 o Etsintävalonheittimen katkaisin PÄÄLLÄ/POIS

36

37 38

39 40

Page 56: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

E 23

1005

.FIN

7.3 Pyörövalo

7.4 Salamavalaisin

7.5 DC/DC-muuntajan kytkin

Kytkee DC/DC-muuntajan 48/24V tai 48/12V päälle tai pois päältä.

Pos. Nimike41 o Pyörövalo42 o Pyörövalon katkaisin PÄÄLLÄ/POIS

Pos. Nimike43 o Salamavalaisin44 o Salamavalaisimen katkaisin PÄÄLLÄ/POIS

Pos. Nimike45 o DC/DC-muuntajan kytkin

4344

45

E 23

1005

.FIN

7.3 Pyörövalo

7.4 Salamavalaisin

7.5 DC/DC-muuntajan kytkin

Kytkee DC/DC-muuntajan 48/24V tai 48/12V päälle tai pois päältä.

Pos. Nimike41 o Pyörövalo42 o Pyörövalon katkaisin PÄÄLLÄ/POIS

Pos. Nimike43 o Salamavalaisin44 o Salamavalaisimen katkaisin PÄÄLLÄ/POIS

Pos. Nimike45 o DC/DC-muuntajan kytkin

4344

45

Page 57: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1005

.FIN

E 24

7.6 Toiminnon kiertopainike (ESA / Sähköinen nostonrajoitin)

o Toiminnon kiertopainike

Sivusiirto

Kuormakelkan ollessa pyörän varsien edessä turvakorkeuden alapuolella, rajoitinkyt-kin estää työntömaston taakse liikkumisen.

Sivusiirtolaitteen ollessa pyörän varsien tasolla ja turvakorkeuden alapuolella, sivu-siirtoliikkeen estää rajoitinkytkin.

Maston kelkan takaisin liikkumisen tai sivusiirtoliikkeen estävän turvakytkimen (ESA)aiheuttama sulku voidaan kiertää painamalla samanaikaisesti kiertopainiketta (46) jaohjausvipua (2) tai painiketta (21).

Nostotoiminnon rajoitus

Kuormakelkan saavuttaessa säädetyn korkeuden, on sen ylittävä nostoliike estynyt.Säädetyn korkeuden ylittävä nostoliike on mahdollista siten, että painetaan kiertopai-niketta (46) ja samanaikaisesti käännetään ohjausvivusta (3).

7.7 LED Sivusiirto keskiasennossa

Sivusiirtolaitteen ollessa keskiasennon ulkopuolella ja kuormakelkan ollessa turva-korkeuden alapuolella pyörän varsien edessä, työntömaston takaisin liikkumisenestää rajoitinkytkin. Maston kelkan takaisin liikkuminen vapaa, kun vihreä LED-kon-trollivalo (30) palaa.

Sivusiirtolaitteen ollessa pyörän varsien tasolla ja turvakorkeuden alapuolella, sivu-siirtoliikkeen estää rajoitinkytkin. Sulku kytkeytyy pois päältä, kun kuormakelkka onnoussut turvakorkeuden yläpuolelle.

Pos. Nimike46 o Toiminnon kiertopainike

46 230

21

3

1005

.FIN

E 24

7.6 Toiminnon kiertopainike (ESA / Sähköinen nostonrajoitin)

o Toiminnon kiertopainike

Sivusiirto

Kuormakelkan ollessa pyörän varsien edessä turvakorkeuden alapuolella, rajoitinkyt-kin estää työntömaston taakse liikkumisen.

Sivusiirtolaitteen ollessa pyörän varsien tasolla ja turvakorkeuden alapuolella, sivu-siirtoliikkeen estää rajoitinkytkin.

Maston kelkan takaisin liikkumisen tai sivusiirtoliikkeen estävän turvakytkimen (ESA)aiheuttama sulku voidaan kiertää painamalla samanaikaisesti kiertopainiketta (46) jaohjausvipua (2) tai painiketta (21).

Nostotoiminnon rajoitus

Kuormakelkan saavuttaessa säädetyn korkeuden, on sen ylittävä nostoliike estynyt.Säädetyn korkeuden ylittävä nostoliike on mahdollista siten, että painetaan kiertopai-niketta (46) ja samanaikaisesti käännetään ohjausvivusta (3).

7.7 LED Sivusiirto keskiasennossa

Sivusiirtolaitteen ollessa keskiasennon ulkopuolella ja kuormakelkan ollessa turva-korkeuden alapuolella pyörän varsien edessä, työntömaston takaisin liikkumisenestää rajoitinkytkin. Maston kelkan takaisin liikkuminen vapaa, kun vihreä LED-kon-trollivalo (30) palaa.

Sivusiirtolaitteen ollessa pyörän varsien tasolla ja turvakorkeuden alapuolella, sivu-siirtoliikkeen estää rajoitinkytkin. Sulku kytkeytyy pois päältä, kun kuormakelkka onnoussut turvakorkeuden yläpuolelle.

Pos. Nimike46 o Toiminnon kiertopainike

46 230

21

3

Page 58: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

F 1

1207

.FIN

F Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu

Tässä luvussa kuvatut tarkastukset ja huoltotoimet on suoritettava huoltotar-kistusluetteloissa määritellyin väliajoin.

F Kaikenlaiset tehdaskuljetusajoneuvoa koskevat muutokset - erityisesti sen turval-li-suuslaitteiden muutokset - on kielletty. Tehdaskuljetusajoneuvon työnopeuksia eimissään tapauksessa saa muuttaa.

M Vain alkuperäiset varaosat ovat laaduntarkastuksemme alaisia. Turvallisen ja luo-tettavan käytön varmistamiseksi on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varao-sia. Vanhat osat ja vaihdetut käyttöaineet on hävitettävä voimassaolevienympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Öljynvaihtoa varten on käytettävissä val-mistajan öljyhuoltopalvelu.

Tarkastuksen ja huoltotoimenpiteiden jälkeen on suoritettava jakson "Uudelleenkäyttöön ottaminen“ toimet (katso luku F).

2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset

Kunnossapitohenkilökunta: Vain valmistajan asiantunteva henkilökunta saa huol-taa ja pitää tehdaskuljetusajoneuvot kunnossa. Valmistajan huolto-organisaatiolla onkäytettävissä erikoisesti tähän tehtävään koulutetut kenttäteknikot. Tästä syystäsuosittelemme huoltosopimuksen solmimista asianomaisen valmistajan huolto-pisteen kanssa.

Ylösnostamien ja pukille asettaminen: Tehdaskuljetusajoneuvojen ylösnostami-seksi saa kiinnittää nostovälineet vain niille varattuihin kohtiin. Pukille asettamisessaon estettävä tehdaskuljetusajoneuvon liikkuminen tai kaatuminen sopivilla välineillä(kiilat, puupölkyt). Ylös nostetun kuorman nostovälineen alla työskentely on sallittuavain, kun se on kiinnitetty paikoilleen riittävän vahvan ketjun avulla.

Z Nostopisteet katso luku B.

Puhdistustyöt: Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa puhdistaa helposti syttyvillänesteillä. Ennen puhdistustöiden aloittamista on ryhdyttävä riittäviin varotoimen-piteisiin kipinöinnin estämiseksi (esim. oikosulun aiheuttama). Akkukäyttöisissätehdaskuljetusajoneuvoissa akun pistoke on vedettävä irti. Sähkökäyttöiset jaelektroniset rakenneryhmät on puhdistettava vain heikohkolla imu- tai paineilmalla jasähköä johtamattomalla antistaattisella harjalla.

M Jos tehdaskuljetusajoneuvo puhdistetaan vesisuihkulla tai painepesurilla on sitä en-nen peitettävä kaikki sähkökäyttöiset ja elektroniset rakenneryhmät huolellisesti, kos-ka kosteus voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.Puhdistus höyrypaineella on kielletty!

Puhdistuksen jälkeen on suoritettava jaksossa „Uudelleen käyttöön ottaminen“kuvatut toimenpiteet.

F 1

1207

.FIN

F Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu

Tässä luvussa kuvatut tarkastukset ja huoltotoimet on suoritettava huoltotar-kistusluetteloissa määritellyin väliajoin.

F Kaikenlaiset tehdaskuljetusajoneuvoa koskevat muutokset - erityisesti sen turval-li-suuslaitteiden muutokset - on kielletty. Tehdaskuljetusajoneuvon työnopeuksia eimissään tapauksessa saa muuttaa.

M Vain alkuperäiset varaosat ovat laaduntarkastuksemme alaisia. Turvallisen ja luo-tettavan käytön varmistamiseksi on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varao-sia. Vanhat osat ja vaihdetut käyttöaineet on hävitettävä voimassaolevienympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Öljynvaihtoa varten on käytettävissä val-mistajan öljyhuoltopalvelu.

Tarkastuksen ja huoltotoimenpiteiden jälkeen on suoritettava jakson "Uudelleenkäyttöön ottaminen“ toimet (katso luku F).

2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset

Kunnossapitohenkilökunta: Vain valmistajan asiantunteva henkilökunta saa huol-taa ja pitää tehdaskuljetusajoneuvot kunnossa. Valmistajan huolto-organisaatiolla onkäytettävissä erikoisesti tähän tehtävään koulutetut kenttäteknikot. Tästä syystäsuosittelemme huoltosopimuksen solmimista asianomaisen valmistajan huolto-pisteen kanssa.

Ylösnostamien ja pukille asettaminen: Tehdaskuljetusajoneuvojen ylösnostami-seksi saa kiinnittää nostovälineet vain niille varattuihin kohtiin. Pukille asettamisessaon estettävä tehdaskuljetusajoneuvon liikkuminen tai kaatuminen sopivilla välineillä(kiilat, puupölkyt). Ylös nostetun kuorman nostovälineen alla työskentely on sallittuavain, kun se on kiinnitetty paikoilleen riittävän vahvan ketjun avulla.

Z Nostopisteet katso luku B.

Puhdistustyöt: Tehdaskuljetusajoneuvoa ei saa puhdistaa helposti syttyvillänesteillä. Ennen puhdistustöiden aloittamista on ryhdyttävä riittäviin varotoimen-piteisiin kipinöinnin estämiseksi (esim. oikosulun aiheuttama). Akkukäyttöisissätehdaskuljetusajoneuvoissa akun pistoke on vedettävä irti. Sähkökäyttöiset jaelektroniset rakenneryhmät on puhdistettava vain heikohkolla imu- tai paineilmalla jasähköä johtamattomalla antistaattisella harjalla.

M Jos tehdaskuljetusajoneuvo puhdistetaan vesisuihkulla tai painepesurilla on sitä en-nen peitettävä kaikki sähkökäyttöiset ja elektroniset rakenneryhmät huolellisesti, kos-ka kosteus voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.Puhdistus höyrypaineella on kielletty!

Puhdistuksen jälkeen on suoritettava jaksossa „Uudelleen käyttöön ottaminen“kuvatut toimenpiteet.

Page 59: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1207

.FIN

F 2

Sähköjärjestelmää koskevat työt: Sähköjärjestelmää koskevia töitä saa suorittaavain tähän sähköteknisesti koulutetut ammattihenkilöt. Heidän on ennen töidenaloittamista ryhdyttävä kaikkiin toimenpiteisiin, jotka ovat välttämättömiä sähkönaiheuttaman tapaturman välttämiseksi. Akkukäyttöisissä tehdaskuljetusajoneuvoissaon lisäksi ajoneuvo kytkettävä jännitteettömäksi vetämällä akkupistoke irti.

Hitsaustyöt: Sähkökäyttöisten tai elektronisten komponenttien vaurioiden välttämi-seksi ne on poistettava tehdaskuljetusajoneuvosta ennen hitsaustöiden aloittamista.

Asetusarvot: Korjauksissa sekä hydraulisten / sähkökäyttöisten / elektronistenkomponenttien vaihdossa on huomioitava ajoneuvokohtaiset asetusarvot.

Renkaat: Renkaiden laatu vaikuttaa tehdaskuljetusajoneuvon vakavuuteen ja ajo-ominaisuuteen. Vaihdettaessa tehtaalla asennetut renkaat on käytettävä ainoastaan valmistajanalkuperäisvaraosia, muussa tapauksessa tyyppitiedot eivät enää pidä paikkaansa.Pyörien tai renkaiden vaihdossa on huolehdittava siitä, että tehdaskuljetusajoneuvoei joudu vinoon asentoon (vaihto esim. aina samanaikaisesti vasemmalla ja oikealla).

Nostoketjut: Nostoketjut kuluvat nopeasti, ellei niiden riittävästä voitelusta huoleh-dita. Huoltotarkistusluettelossa ilmoitetut voiteluvälit koskevat normaalia käyttöä.Vaativissa käyttöoloissa (pöly, lämpötila) on voideltava useammin. Määrättyäketjusuihketta on käytettävä ohjeiden mukaisesti. Rasvan huolimaton levitys vainulkopinnalle ei takaa riittävää voitelutulosta.

Hydrauliletkujohdot: Letkujohdot on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen.Hydraulikomponentteja vaihdettaessa tulisi myös tähän järjestelmään kuuluvat letkutvaihtaa.

1207

.FIN

F 2

Sähköjärjestelmää koskevat työt: Sähköjärjestelmää koskevia töitä saa suorittaavain tähän sähköteknisesti koulutetut ammattihenkilöt. Heidän on ennen töidenaloittamista ryhdyttävä kaikkiin toimenpiteisiin, jotka ovat välttämättömiä sähkönaiheuttaman tapaturman välttämiseksi. Akkukäyttöisissä tehdaskuljetusajoneuvoissaon lisäksi ajoneuvo kytkettävä jännitteettömäksi vetämällä akkupistoke irti.

Hitsaustyöt: Sähkökäyttöisten tai elektronisten komponenttien vaurioiden välttämi-seksi ne on poistettava tehdaskuljetusajoneuvosta ennen hitsaustöiden aloittamista.

Asetusarvot: Korjauksissa sekä hydraulisten / sähkökäyttöisten / elektronistenkomponenttien vaihdossa on huomioitava ajoneuvokohtaiset asetusarvot.

Renkaat: Renkaiden laatu vaikuttaa tehdaskuljetusajoneuvon vakavuuteen ja ajo-ominaisuuteen. Vaihdettaessa tehtaalla asennetut renkaat on käytettävä ainoastaan valmistajanalkuperäisvaraosia, muussa tapauksessa tyyppitiedot eivät enää pidä paikkaansa.Pyörien tai renkaiden vaihdossa on huolehdittava siitä, että tehdaskuljetusajoneuvoei joudu vinoon asentoon (vaihto esim. aina samanaikaisesti vasemmalla ja oikealla).

Nostoketjut: Nostoketjut kuluvat nopeasti, ellei niiden riittävästä voitelusta huoleh-dita. Huoltotarkistusluettelossa ilmoitetut voiteluvälit koskevat normaalia käyttöä.Vaativissa käyttöoloissa (pöly, lämpötila) on voideltava useammin. Määrättyäketjusuihketta on käytettävä ohjeiden mukaisesti. Rasvan huolimaton levitys vainulkopinnalle ei takaa riittävää voitelutulosta.

Hydrauliletkujohdot: Letkujohdot on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen.Hydraulikomponentteja vaihdettaessa tulisi myös tähän järjestelmään kuuluvat letkutvaihtaa.

Page 60: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

F 3

1207

.FIN

3 Huolto ja tarkastus

Huolellinen ja asiantunteva huoltopalvelu on yksi tehdaskuljetusajoneuvon turvallisenkäytön tärkeimpiä edellytyksiä. Säännöllisen huollon laiminlyönti voi johtaatehdaskuljetusajoneuvon vaurioitumiseen ja aiheuttaa lisäksi vaaraa henkilöille jalaitteille.

M Ilmoitetut huoltovälit edellyttävät yksivuorotyötä ja normaaleja olosuhteita. Vaikeam-missa työoloissa kuten erityisen pölyisissä tiloissa, lämpötilan suurissa vaihteluissatai monivuorotyössä on huoltovälejä lyhennettävä vastaavasti.

Seuraava huoltotarkistusluettelo sisältää suoritettavat toimenpiteet ja huoltovälit.Huoltovälit on määritelty seuraavasti:

W = 50 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran viikossaA = 500 käyttötunnin väleinB = 1000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään 1x vuosittainC = 2000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään 1x vuosittain

Z Laitteen haltijan on annettava huoltovälit W suoritettaviksi.

– Tehdaskuljetusajoneuvon sisäänajovaiheessa - noin 100 käyttötunnin jälkeen - taikunnossapitotoimen jälkeen ajoneuvon haltijan tulee tarkastaa pyörien mutterit taipyörien pultit ja tarvittaessa kiristää ne.

F 3

1207

.FIN

3 Huolto ja tarkastus

Huolellinen ja asiantunteva huoltopalvelu on yksi tehdaskuljetusajoneuvon turvallisenkäytön tärkeimpiä edellytyksiä. Säännöllisen huollon laiminlyönti voi johtaatehdaskuljetusajoneuvon vaurioitumiseen ja aiheuttaa lisäksi vaaraa henkilöille jalaitteille.

M Ilmoitetut huoltovälit edellyttävät yksivuorotyötä ja normaaleja olosuhteita. Vaikeam-missa työoloissa kuten erityisen pölyisissä tiloissa, lämpötilan suurissa vaihteluissatai monivuorotyössä on huoltovälejä lyhennettävä vastaavasti.

Seuraava huoltotarkistusluettelo sisältää suoritettavat toimenpiteet ja huoltovälit.Huoltovälit on määritelty seuraavasti:

W = 50 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran viikossaA = 500 käyttötunnin väleinB = 1000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään 1x vuosittainC = 2000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään 1x vuosittain

Z Laitteen haltijan on annettava huoltovälit W suoritettaviksi.

– Tehdaskuljetusajoneuvon sisäänajovaiheessa - noin 100 käyttötunnin jälkeen - taikunnossapitotoimen jälkeen ajoneuvon haltijan tulee tarkastaa pyörien mutterit taipyörien pultit ja tarvittaessa kiristää ne.

Page 61: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1207

.FIN

F 4

4 Huoltolista

HuoltovälitVakiomalli = t W A B CKylmävarasto = k

Alusta/runko:

1.1 Kantavien osien kunnon tarkastus t1.2 Pulttiliitosten tarkastus t1.3 Kuljettajan turvakaton ja sen kiinnityksen tarkastus k t

Voimansi-irto:

2.1 Vaihdelaatikon tarkastus epänorm. äänien ja vuodon varalta

t

2.2 Voimanlähteen kiinnityslevy, ruuvien kiristyksen tarkastus t2.3 Vaihteistoöljyn pinnan tarkastus t2.4 Poljinmekaniikan tarkastus, tarvittaessa säätö t2.5 Vaihteistoöljyn vaihto k t

Pyörät: 3.1 Kulumisen ja vaurioiden tarkastus t3.2 Laakeroinnin ja kiinnityksen tarkastus k t

Ohjaus: 4.1 Nostoketjujen ja ketjupyörien kulumisen tarkastus, säätö ja rasvaus

k t

4.2 Ohjauspyörän mekaanisten osien tarkastus t4.3 Ohjauksen toiminnan ja säädön tarkastus t4.4 Hydraulikomponenttien toim.- ja tiiveytark. t

Jarru-järjestel-mä:

5.1 Jarruhihnojen kulumisen tarkastus t5.2 Toiminnan ja säädön tarkastus k t5.3 Jarrumekaniikan tarkastus, säätö ja rasvaus tarvittaessa k t5.4 Jarruletkujen ja niiden liitosten tarkastus t5.5 Jarrunesteen vaihto k t5.6 Pysäköintijarrun vaijerin tarkastus ja tarvittaessa

uusiminent

Hydrau-liikka:

6.1 Toiminnan tarkastus t6.2 Liitosten tiivisteiden ja kunnon tarkastus t6.3 Hydraulisylinterien tiiviyden, kunnon ja kiinnityksen

tarkastusk t

6.4 Vaihteistoöljyn pinnan tarkastus k t6.5 Vaihda hydrauliöljy, suodatinpatruuna ja tuulettimen

suodatink t

6.6 Letkujen kunnon ja toiminnan tarkastus k t6.7 Paineenrajoitinventtiilien tarkastus k t6.8 Irrota ja pese ohjausventtiilin karkea sihti t

1207

.FIN

F 4

4 Huoltolista

HuoltovälitVakiomalli = t W A B CKylmävarasto = k

Alusta/runko:

1.1 Kantavien osien kunnon tarkastus t1.2 Pulttiliitosten tarkastus t1.3 Kuljettajan turvakaton ja sen kiinnityksen tarkastus k t

Voimansi-irto:

2.1 Vaihdelaatikon tarkastus epänorm. äänien ja vuodon varalta

t

2.2 Voimanlähteen kiinnityslevy, ruuvien kiristyksen tarkastus t2.3 Vaihteistoöljyn pinnan tarkastus t2.4 Poljinmekaniikan tarkastus, tarvittaessa säätö t2.5 Vaihteistoöljyn vaihto k t

Pyörät: 3.1 Kulumisen ja vaurioiden tarkastus t3.2 Laakeroinnin ja kiinnityksen tarkastus k t

Ohjaus: 4.1 Nostoketjujen ja ketjupyörien kulumisen tarkastus, säätö ja rasvaus

k t

4.2 Ohjauspyörän mekaanisten osien tarkastus t4.3 Ohjauksen toiminnan ja säädön tarkastus t4.4 Hydraulikomponenttien toim.- ja tiiveytark. t

Jarru-järjestel-mä:

5.1 Jarruhihnojen kulumisen tarkastus t5.2 Toiminnan ja säädön tarkastus k t5.3 Jarrumekaniikan tarkastus, säätö ja rasvaus tarvittaessa k t5.4 Jarruletkujen ja niiden liitosten tarkastus t5.5 Jarrunesteen vaihto k t5.6 Pysäköintijarrun vaijerin tarkastus ja tarvittaessa

uusiminent

Hydrau-liikka:

6.1 Toiminnan tarkastus t6.2 Liitosten tiivisteiden ja kunnon tarkastus t6.3 Hydraulisylinterien tiiviyden, kunnon ja kiinnityksen

tarkastusk t

6.4 Vaihteistoöljyn pinnan tarkastus k t6.5 Vaihda hydrauliöljy, suodatinpatruuna ja tuulettimen

suodatink t

6.6 Letkujen kunnon ja toiminnan tarkastus k t6.7 Paineenrajoitinventtiilien tarkastus k t6.8 Irrota ja pese ohjausventtiilin karkea sihti t

Page 62: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

F 5

1207

.FIN

HuoltovälitVakiomalli = t W A B CKylmävarasto = k

Sähköjärje-stelmä:

7.1 Toiminnan tarkastus t7.2 Kaapeleiden kiinnitysten ja kunnon tarkastus t7.3 Sulakkeiden oikean ampeeriluvun tarkastus t7.4 Kytkinten ja kärkien kiinnityksen ja toiminnon tarkastus t7.5 Varoituslaitteiston ja turvakytkentöjen toiminnan

tarkastusk t

7.6 Turvakytkentöjen tarkastus, tarvittaessa kuluvien osien uusiminen

t

7.7 Elektroniikkalevyjen kiinnityksen ja puhtauden tarkastus tSähkö-moottorit:

8.1 Moottorin kiinnityksen tarkastus t

Akku: 9.1 Akun kaapelin kunnon tarkastus, vaihto tarvittaessa t9.2 Akkuvaunun lukituksen, asennon ja toiminnan tarkastus t9.3 Akkuhapon väkevyyden, pinnankorkeuden ja kennojen

jännitteen tarkastusk t

9.4 Liitinten kiinnityksen tarkastus, voitelu naparasvalla k t9.5 Akun pistokeliitinten puhdistus ja kiinnityksen tarkastus k t

Nosto-masto:

10.1 Maston kiinnityksen tarkastus t10.2 Nostoketjujen ja ohjainten kulumisen tarkastus, säätö ja

rasvaust

10.3 Kallistussylinterin laakeroinnin ja kiinnityksen tarkastus t10.4 Nostolaitteen kallistuskulman tarkastus t10.5 Rullien, liukukappaleiden ja rajoittimien silmämääräinen

tarkastusk t

10.6 Maston laakeroinnin tarkastus t10.7 Eteentyöntölaitteen tarkastus kulumisen ja vaurioitumi-

sen varalta, tarvittaessa sivuttaisvälyksen säätöt

10.8 Haarukan sakaroiden ja haarukkakelkan kunnon tarkastus

k t

10.9 Maston vaimentimen toiminnan tarkastus tLisä-laite:

11.1 Toiminnan tarkastus k t11.2 Laitteen kiinnityksen ja kantavien osien tarkastus k t11.3 Laakereiden, ohjainten ja rajoittimien tarkastus kulumisen

ja vaurioiden varalta sekä rasvaust

Yleis-mit-tauket:

12.1 Sähköjärjestelmän maadoitusliitännän tarkastus t12.2 Ajonopeuden ja jarrutusmatkan tarkastus t12.3 Nosto- ja laskunopeuden tarkastus t12.4 Turvalaitteiden ja katkaisimien tarkastus t

Voitelu: 13.1 Trukin voitelu voitelukaavion mukaan k tLopputar-kastus:

14.1 Koeajo nimelliskuormalla t14.2 Huollon jälkeen trukki esitetään vastuuhenkilölle k t

F 5

1207

.FIN

HuoltovälitVakiomalli = t W A B CKylmävarasto = k

Sähköjärje-stelmä:

7.1 Toiminnan tarkastus t7.2 Kaapeleiden kiinnitysten ja kunnon tarkastus t7.3 Sulakkeiden oikean ampeeriluvun tarkastus t7.4 Kytkinten ja kärkien kiinnityksen ja toiminnon tarkastus t7.5 Varoituslaitteiston ja turvakytkentöjen toiminnan

tarkastusk t

7.6 Turvakytkentöjen tarkastus, tarvittaessa kuluvien osien uusiminen

t

7.7 Elektroniikkalevyjen kiinnityksen ja puhtauden tarkastus tSähkö-moottorit:

8.1 Moottorin kiinnityksen tarkastus t

Akku: 9.1 Akun kaapelin kunnon tarkastus, vaihto tarvittaessa t9.2 Akkuvaunun lukituksen, asennon ja toiminnan tarkastus t9.3 Akkuhapon väkevyyden, pinnankorkeuden ja kennojen

jännitteen tarkastusk t

9.4 Liitinten kiinnityksen tarkastus, voitelu naparasvalla k t9.5 Akun pistokeliitinten puhdistus ja kiinnityksen tarkastus k t

Nosto-masto:

10.1 Maston kiinnityksen tarkastus t10.2 Nostoketjujen ja ohjainten kulumisen tarkastus, säätö ja

rasvaust

10.3 Kallistussylinterin laakeroinnin ja kiinnityksen tarkastus t10.4 Nostolaitteen kallistuskulman tarkastus t10.5 Rullien, liukukappaleiden ja rajoittimien silmämääräinen

tarkastusk t

10.6 Maston laakeroinnin tarkastus t10.7 Eteentyöntölaitteen tarkastus kulumisen ja vaurioitumi-

sen varalta, tarvittaessa sivuttaisvälyksen säätöt

10.8 Haarukan sakaroiden ja haarukkakelkan kunnon tarkastus

k t

10.9 Maston vaimentimen toiminnan tarkastus tLisä-laite:

11.1 Toiminnan tarkastus k t11.2 Laitteen kiinnityksen ja kantavien osien tarkastus k t11.3 Laakereiden, ohjainten ja rajoittimien tarkastus kulumisen

ja vaurioiden varalta sekä rasvaust

Yleis-mit-tauket:

12.1 Sähköjärjestelmän maadoitusliitännän tarkastus t12.2 Ajonopeuden ja jarrutusmatkan tarkastus t12.3 Nosto- ja laskunopeuden tarkastus t12.4 Turvalaitteiden ja katkaisimien tarkastus t

Voitelu: 13.1 Trukin voitelu voitelukaavion mukaan k tLopputar-kastus:

14.1 Koeajo nimelliskuormalla t14.2 Huollon jälkeen trukki esitetään vastuuhenkilölle k t

Page 63: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1207

.FIN

F 6

5 Voitelukaavio

g

Ac

D 0,2 lt

s

G

G

g

EF

EF

J

Min. = 16lMax.= 23l

b

BB+C 1)

ETV-C16 = 4,5lETV-C20 = 5,3l

E F

205 Nm

1

2

3

2)

a 2)

g Liukupinnats Voitelunippeli

Hydrauliöljyn täyttöaukkoc Hydrauliöljyn poistoruuvib Vaihteistoöljyn täyttöaukkoa Vaihteistoöljyn poistoruuvit Jarrunesteen täyttöaukko

Käyttö kylmätiloissa1) Sekoitussuhde kylmävarastokäytössä 1:12) Täyttömäärä katso taulukko jakso 5.2

1207

.FIN

F 6

5 Voitelukaavio

g

Ac

D 0,2 lt

s

G

G

g

EF

EF

J

Min. = 16lMax.= 23l

b

BB+C 1)

ETV-C16 = 4,5lETV-C20 = 5,3l

E F

205 Nm

1

2

3

2)

a 2)

g Liukupinnats Voitelunippeli

Hydrauliöljyn täyttöaukkoc Hydrauliöljyn poistoruuvib Vaihteistoöljyn täyttöaukkoa Vaihteistoöljyn poistoruuvit Jarrunesteen täyttöaukko

Käyttö kylmätiloissa1) Sekoitussuhde kylmävarastokäytössä 1:12) Täyttömäärä katso taulukko jakso 5.2

Page 64: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

F 7

1207

.FIN

5.1 Käyttönesteet

Käyttönesteiden käsittely: Käyttönesteitä on aina käsiteltävä asianmukaisesti val-mistajan ohjeita noudattaen.

F Käyttönesteiden väärä käsittely aiheuttaa vaaran ihmisten terveydelle, hengelle jaympäristölle. Käyttönesteet on säilytettävä vain niille tarkoitetuissa astioissa. Nesaattavat olla helposti syttyviä, jonka vuoksi niiden lähellä ei saa olla kuumia kompo-nentteja tai avotulta.

Käyttönesteitä lisättäessä on käytettävä vain puhtaita astioita. Erilaatuisia nesteitä eisaa sekoittaa keskenään. Tästä ohjeesta saa poiketa vain, kun näin on näissä käyt-töohjeissa nimenomaan neuvottu tekemään. Roiskumista on vältettävä. Maahan roi-skunut neste on välittömästi poistettava sopivilla sideaineilla, ja syntynyt aineseos onhävitettävä asianmukaisesti.

Rasvojen ominaisarvot

5.2 Säiliön tilavuus

Koodi Tilausnumero Toimitusmäärä Nimike KäyttökohdeA 50 449 669 5,0 l HLP-D 46,DIN 51524 HydraulijärjestelmäB 29 200 680 5,0 l CLP 100,DIN 51517 VaihteistoC 29 200 810 5,0 l HLP 10,DIN 51524 vaihteistoD 29 200 150 1,0 l Jarruneste JarrujärjestelmäE 29 201 430 1,0 kg Rasva, DIN 51825 VoiteluF 50 430 702 1,0 kg Rasva, TTF52 VoiteluG 29 201 280 400 ml Ketjusuihke KetjutJ 29 202 020 5,0 l Aero Shell Fluid 41 Hydraulijärjestelmä

Koodi Saippuoitumi-nen

Pisaroimis-piste °C

Tunkeuma 25 °C lämpötilassa

NLG1-luokka

Käyttölämpötila°C

E Lithium 185 265-295 2 -35/+120F -- -- 310-340 1 -52/+100

MerkintäYlempi reuna

Litra Nostokorkeudet (h3) mmZT 1,6 t DZ 1,6 t DZ 2,0 t

6 n. 26,5 - - - 74003 n. 23 - 4400 - 6500 - 56002 n. 20 - 3800 - 5000 - 47001 n. 16 - -

F 7

1207

.FIN

5.1 Käyttönesteet

Käyttönesteiden käsittely: Käyttönesteitä on aina käsiteltävä asianmukaisesti val-mistajan ohjeita noudattaen.

F Käyttönesteiden väärä käsittely aiheuttaa vaaran ihmisten terveydelle, hengelle jaympäristölle. Käyttönesteet on säilytettävä vain niille tarkoitetuissa astioissa. Nesaattavat olla helposti syttyviä, jonka vuoksi niiden lähellä ei saa olla kuumia kompo-nentteja tai avotulta.

Käyttönesteitä lisättäessä on käytettävä vain puhtaita astioita. Erilaatuisia nesteitä eisaa sekoittaa keskenään. Tästä ohjeesta saa poiketa vain, kun näin on näissä käyt-töohjeissa nimenomaan neuvottu tekemään. Roiskumista on vältettävä. Maahan roi-skunut neste on välittömästi poistettava sopivilla sideaineilla, ja syntynyt aineseos onhävitettävä asianmukaisesti.

Rasvojen ominaisarvot

5.2 Säiliön tilavuus

Koodi Tilausnumero Toimitusmäärä Nimike KäyttökohdeA 50 449 669 5,0 l HLP-D 46,DIN 51524 HydraulijärjestelmäB 29 200 680 5,0 l CLP 100,DIN 51517 VaihteistoC 29 200 810 5,0 l HLP 10,DIN 51524 vaihteistoD 29 200 150 1,0 l Jarruneste JarrujärjestelmäE 29 201 430 1,0 kg Rasva, DIN 51825 VoiteluF 50 430 702 1,0 kg Rasva, TTF52 VoiteluG 29 201 280 400 ml Ketjusuihke KetjutJ 29 202 020 5,0 l Aero Shell Fluid 41 Hydraulijärjestelmä

Koodi Saippuoitumi-nen

Pisaroimis-piste °C

Tunkeuma 25 °C lämpötilassa

NLG1-luokka

Käyttölämpötila°C

E Lithium 185 265-295 2 -35/+120F -- -- 310-340 1 -52/+100

MerkintäYlempi reuna

Litra Nostokorkeudet (h3) mmZT 1,6 t DZ 1,6 t DZ 2,0 t

6 n. 26,5 - - - 74003 n. 23 - 4400 - 6500 - 56002 n. 20 - 3800 - 5000 - 47001 n. 16 - -

Page 65: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1207

.FIN

F 8

6 Huoltoa koskevat ohjeet

6.1 Huolto- ja kunnostustöiden esivalmistelu

Huolto- ja korjaustöissä sattuvien onnettomuuksien välttämiseksi on suoritettavakaikki välttämättömät turvallisuustoimenpiteet. Seuraavat valmistelut on suoritettava:

– Pysäköi trukki turvallisesti (katso kappale E).– Akkupistoke (1) vedetään irti trukin tahattoman käynnistymisen estämiseksi.

F Ylösnostetun kuormahaarukan tai trukin alla työskenneltäessä on varmistuttava siitä,että trukki ei pääse laskeutumaan, kaatumaan tai liikahtamaan. Trukkia nostettaessaon lisäksi noudatettava kappaleen „Kuljetus ja käyttöönotto“ ohjeita.Pysäköintijarrua koskevissa töissä on varmistuttava siitä, että trukki ei pääse liikku-maan.

6.2 Käsivarren nojan avaaminen

– Käsivarren noja (2) käännetään ylös.

Z Avain ja suojuslukitus ovat vapaita.

1

2

1207

.FIN

F 8

6 Huoltoa koskevat ohjeet

6.1 Huolto- ja kunnostustöiden esivalmistelu

Huolto- ja korjaustöissä sattuvien onnettomuuksien välttämiseksi on suoritettavakaikki välttämättömät turvallisuustoimenpiteet. Seuraavat valmistelut on suoritettava:

– Pysäköi trukki turvallisesti (katso kappale E).– Akkupistoke (1) vedetään irti trukin tahattoman käynnistymisen estämiseksi.

F Ylösnostetun kuormahaarukan tai trukin alla työskenneltäessä on varmistuttava siitä,että trukki ei pääse laskeutumaan, kaatumaan tai liikahtamaan. Trukkia nostettaessaon lisäksi noudatettava kappaleen „Kuljetus ja käyttöönotto“ ohjeita.Pysäköintijarrua koskevissa töissä on varmistuttava siitä, että trukki ei pääse liikku-maan.

6.2 Käsivarren nojan avaaminen

– Käsivarren noja (2) käännetään ylös.

Z Avain ja suojuslukitus ovat vapaita.

1

2

Page 66: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

F 9

1207

.FIN

6.3 Avaa suojus

– Kannen (4) lukitus avataan huoltoavaimella (3).– Kansi käännetään ylös.

Z Ohjauslaitteet ja sulakkeet ovat huoltoa varten helposti tavoitettavissa.

6.4 Akkutilan luukkujen ja istuinkannen avaaminen

– Akkutilan luukku (5) avataan huoltoavaimella ja nostetaan pois.

– Istuinkansi (7) avataan huoltoavaimella ja lukitusruuvi (6) kierretään auki.– Istuinkansi käännetään nuolen suuntaan sivulle.

Z Käyttöyksikkö ja hydrauliagregaatti ovat näkyvissä huoltotöiden suorittamiseksi.

4

3

5

7

6

5

F 9

1207

.FIN

6.3 Avaa suojus

– Kannen (4) lukitus avataan huoltoavaimella (3).– Kansi käännetään ylös.

Z Ohjauslaitteet ja sulakkeet ovat huoltoa varten helposti tavoitettavissa.

6.4 Akkutilan luukkujen ja istuinkannen avaaminen

– Akkutilan luukku (5) avataan huoltoavaimella ja nostetaan pois.

– Istuinkansi (7) avataan huoltoavaimella ja lukitusruuvi (6) kierretään auki.– Istuinkansi käännetään nuolen suuntaan sivulle.

Z Käyttöyksikkö ja hydrauliagregaatti ovat näkyvissä huoltotöiden suorittamiseksi.

4

3

5

7

6

5

Page 67: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1207

.FIN

F 10

6.5 Hydrauliöljyn pinta tarkistettava

– Trukin valmistaminen huolto- ja kun-nostustöitä varten (katso kohta 6.1).

– Istuimen kansi avataan (katso kohta6.4).

– Hydrauliöljyn pinnan tarkastus hy-draulisäiliössä (7).

Z Hydraulisäiliön öljynpinta on luettavakuormannostojärjestelmän ollessa täy-sin alas laskettuna.

– Tarvittaessa on lisättävä oikeanlaatui-sta hydrauliöljyä täyttöaukosta (9).(Hydrauliöjyn laatuluokitus katso koh-ta 5.1).

– Istuinkansi lukitaan uudelleen ja luki-tusruuvi kierretään kiinni.

6.6 Jarrunesteen tarkastus

F Jarruneste on myrkyllistä ja siksi säi-lytettävä vain alkuperäisastiassa.

Z Jarrunesteen puutteen ilmoittaa LISAnnäytön punainen LED-merkkivalo.

– Pysäköi trukki turvallisesti (katso koh-ta E).

– Jarrunesteen pinta tarkistetaan jarru-nesteen tasaussäiliöstä (10), tarvit-taessa lisätään jarrunestettä (katsokohta 5).

Z Jarrunesteen pinnan on oltava merkkien„Min“. ja „Max.“ välillä.

M Vaihdetut käyttönesteet on hävitettävävoimassa olevien ympäristönsuoje-lumääräysten mukaisesti.

6.7 Kontrollera fastsättning av hjulen

– Parkera fordonet säkrat (se kapitel E).– Efterdra hjulbult korsvis med momentnyckel.

StartmomentDrivhjul MA = 195-10 Nm

Bakhjul MA = 195-10 Nm

6.8 Turvavyön huolto o

Ennen töiden aloittamista trukin kuljettajan on päivittäin tarkastettava turvavyön kunto

8

9

10

1207

.FIN

F 10

6.5 Hydrauliöljyn pinta tarkistettava

– Trukin valmistaminen huolto- ja kun-nostustöitä varten (katso kohta 6.1).

– Istuimen kansi avataan (katso kohta6.4).

– Hydrauliöljyn pinnan tarkastus hy-draulisäiliössä (7).

Z Hydraulisäiliön öljynpinta on luettavakuormannostojärjestelmän ollessa täy-sin alas laskettuna.

– Tarvittaessa on lisättävä oikeanlaatui-sta hydrauliöljyä täyttöaukosta (9).(Hydrauliöjyn laatuluokitus katso koh-ta 5.1).

– Istuinkansi lukitaan uudelleen ja luki-tusruuvi kierretään kiinni.

6.6 Jarrunesteen tarkastus

F Jarruneste on myrkyllistä ja siksi säi-lytettävä vain alkuperäisastiassa.

Z Jarrunesteen puutteen ilmoittaa LISAnnäytön punainen LED-merkkivalo.

– Pysäköi trukki turvallisesti (katso koh-ta E).

– Jarrunesteen pinta tarkistetaan jarru-nesteen tasaussäiliöstä (10), tarvit-taessa lisätään jarrunestettä (katsokohta 5).

Z Jarrunesteen pinnan on oltava merkkien„Min“. ja „Max.“ välillä.

M Vaihdetut käyttönesteet on hävitettävävoimassa olevien ympäristönsuoje-lumääräysten mukaisesti.

6.7 Kontrollera fastsättning av hjulen

– Parkera fordonet säkrat (se kapitel E).– Efterdra hjulbult korsvis med momentnyckel.

StartmomentDrivhjul MA = 195-10 Nm

Bakhjul MA = 195-10 Nm

6.8 Turvavyön huolto o

Ennen töiden aloittamista trukin kuljettajan on päivittäin tarkastettava turvavyön kunto

8

9

10

Page 68: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

F 11

1207

.FINja moitteeton toiminta. Vain säännöllisesti tarkastamalla huomaat ajoissa, milloin tur-vavyö on epäkunnossa.

– Vedä vyö kokonaan ulos ja tarkista, onko sen säikeitä katkeillut.– Tarkista turvavyön lukon toimiminen ja vyön moitteeton sisäänkelautuminen.

Lukitusmekanismin toiminnan tarkistus:

– Pysäköi trukki vaakasuoralle pinnalle.– Vedä vyöstä terävästi nykäisemällä.

M Mekanismin tulee tällöin lukita vyön uloskelautuminen.

F Älä käytä trukkia turvavyön ollessa epäkunnossa, vaan vaihdata vyö heti!

F 11

1207

.FIN

ja moitteeton toiminta. Vain säännöllisesti tarkastamalla huomaat ajoissa, milloin tur-vavyö on epäkunnossa.

– Vedä vyö kokonaan ulos ja tarkista, onko sen säikeitä katkeillut.– Tarkista turvavyön lukon toimiminen ja vyön moitteeton sisäänkelautuminen.

Lukitusmekanismin toiminnan tarkistus:

– Pysäköi trukki vaakasuoralle pinnalle.– Vedä vyöstä terävästi nykäisemällä.

M Mekanismin tulee tällöin lukita vyön uloskelautuminen.

F Älä käytä trukkia turvavyön ollessa epäkunnossa, vaan vaihdata vyö heti!

Page 69: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1207

.FIN

F 12

6.9 Sähkösulakkeiden tarkastus

– Trukin valmistetaan huolto- ja kunnostustöitä varten (katso kohta 6.1). – Kaikki sulakkeet tarkistetaan, että niillä on taulukon mukaiset arvot, tarvittaessa

vaihdetaan.

Pos. Nimike Arvo / tyyppi18 9F4 Sulake optiot 10 A19 4F10 Tuulettimen sulake 10 A20 1F9 Ajo- ja nostoelektroniikan ohjaussulake 3 A21 1F8 Liittymän ohjaussulake 3 A22 F1 Kokonaisohjaussulake 30 A23 F8 Pääsulake 355 A

22

23

21

20

19

18

1207

.FIN

F 12

6.9 Sähkösulakkeiden tarkastus

– Trukin valmistetaan huolto- ja kunnostustöitä varten (katso kohta 6.1). – Kaikki sulakkeet tarkistetaan, että niillä on taulukon mukaiset arvot, tarvittaessa

vaihdetaan.

Pos. Nimike Arvo / tyyppi18 9F4 Sulake optiot 10 A19 4F10 Tuulettimen sulake 10 A20 1F9 Ajo- ja nostoelektroniikan ohjaussulake 3 A21 1F8 Liittymän ohjaussulake 3 A22 F1 Kokonaisohjaussulake 30 A23 F8 Pääsulake 355 A

22

23

21

20

19

18

Page 70: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

F 13

1207

.FIN

6.10 Trukin käyttöönotto huollon jälkeen

Puhdistus- tai huoltotöiden jälkeen trukin saa ottaa käyttöön vasta, kun seuraavat toi-menpiteet on suoritettu:

– Äänimerkin toiminnan tarkastus.– Pääkytkimen toiminnan tarkastus.– Jarrun toiminnan tarkastus.– Ajoneuvo tulee rasvata rasvausaikataulun mukaan.

7 Trukin poistaminen käytöstä

Mikäli trukki jostain syystä poistetaan käytöstä yli 2 kuukaudeksi, se on säilöttävä vainpakkasvarmaan ja kuivaan tilaan, ja on suoritettava kuvatut toimenpiteet varastoinninaikana sekä myös sitä ennen ja sen jälkeen.

M Trukki on säilytyksen ajaksi kohotettava niin, että pyörät eivät kosketa maahan. Vainnäin voidaan varmistua siitä, että pyörät ja laakerit eivät vaurioidu.

Jos trukki poistetaan käytöstä yli 6 kuukaudeksi, on muista toimista neuvoteltava val-mistajan huoltopalvelun kanssa.

7.1 Toimenpiteet ennen käytöstä poistoa

– Trukki puhdistetaan perusteellisesti.– Jarrut tarkastetaan.– Hydrauliöljyn pinnan tarkastus, tarvittaessa lisätään (katso kohta 6.4).– Kaikki maalaamattomat pinnat suojataan ohuesti öljyllä tai rasvalla.– Trukki rasvataan voitelukaavion mukaisesti (katso kohta 5).– Akku ladataan (katso kappale D).– Akun liittimet irroitetaan, akku puhdistetaan ja akun navat voidellaan.

Z Lisäksi on noudatettava akun valmistajan ohjeita,

– Kaikki paljaat sähköliitokset on suojattava sopivalla kontaktisuihkeella.

7.2 Toimenpiteet säilytyksen aikana

Joka toinen kuukausi:

– Akku ladataan (katso kappale D).

M Akku on ehdottomasti ladattava säännöllisesti, koska muuten akun itsepurkautumise-sta seuraa akun alilataus, johon liittyvä sulfatointi tuhoaa akun.

F 13

1207

.FIN

6.10 Trukin käyttöönotto huollon jälkeen

Puhdistus- tai huoltotöiden jälkeen trukin saa ottaa käyttöön vasta, kun seuraavat toi-menpiteet on suoritettu:

– Äänimerkin toiminnan tarkastus.– Pääkytkimen toiminnan tarkastus.– Jarrun toiminnan tarkastus.– Ajoneuvo tulee rasvata rasvausaikataulun mukaan.

7 Trukin poistaminen käytöstä

Mikäli trukki jostain syystä poistetaan käytöstä yli 2 kuukaudeksi, se on säilöttävä vainpakkasvarmaan ja kuivaan tilaan, ja on suoritettava kuvatut toimenpiteet varastoinninaikana sekä myös sitä ennen ja sen jälkeen.

M Trukki on säilytyksen ajaksi kohotettava niin, että pyörät eivät kosketa maahan. Vainnäin voidaan varmistua siitä, että pyörät ja laakerit eivät vaurioidu.

Jos trukki poistetaan käytöstä yli 6 kuukaudeksi, on muista toimista neuvoteltava val-mistajan huoltopalvelun kanssa.

7.1 Toimenpiteet ennen käytöstä poistoa

– Trukki puhdistetaan perusteellisesti.– Jarrut tarkastetaan.– Hydrauliöljyn pinnan tarkastus, tarvittaessa lisätään (katso kohta 6.4).– Kaikki maalaamattomat pinnat suojataan ohuesti öljyllä tai rasvalla.– Trukki rasvataan voitelukaavion mukaisesti (katso kohta 5).– Akku ladataan (katso kappale D).– Akun liittimet irroitetaan, akku puhdistetaan ja akun navat voidellaan.

Z Lisäksi on noudatettava akun valmistajan ohjeita,

– Kaikki paljaat sähköliitokset on suojattava sopivalla kontaktisuihkeella.

7.2 Toimenpiteet säilytyksen aikana

Joka toinen kuukausi:

– Akku ladataan (katso kappale D).

M Akku on ehdottomasti ladattava säännöllisesti, koska muuten akun itsepurkautumise-sta seuraa akun alilataus, johon liittyvä sulfatointi tuhoaa akun.

Page 71: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1207

.FIN

F 14

7.3 Käyttöönotto säilytyksen jälkeen

– Trukki puhdistetaan perusteellisesti.– Trukki rasvataan voitelukaavion mukaisesti (katso kohta 5).– Akku puhdistetaan, navat rasvataan ja akun liittimet kiinnitetään.– Akku ladataan (katso kappale D).– Vaihteistoöljy tarkastetaan kondenssiveden varalta, vaihdetaan tarvittaessa.– Hydrauliöljy tarkastetaan kondenssiveden varalta, vaihdetaan tarvittaessa.– Trukin käyttöönotto huollon jälkeen (katso kappale E).

Z Jos sähköjärjestelmässä esiintyy kytkentäongelmia, suihkuta paljaisiin kontakteihinkontaktisuihketta ja poista mahdollinen hapottumiskerros käyttämällä hallintalaitteitauseita kertoja peräkkäin.

F Välittömästi käyttöönoton jälkeen on suoritettava useita koejarrutuksia.

8 Säännöllisin välein ja aina tapaturmien jälkeen suoritettava turvatarkastus(D: BGV D27 mukainen onnettomuuksien ehkäisymääräysten mukainen tar-kastus)

Koulutetun tarkastajan tulee tarkastaa trukki vähintään kerran vuodessa ja aina tapa-turmien jälkeen. Tarkastajan tulee antaa lausuntonsa trukin kunnosta yksinomaantrukin turvallisuusnäkökohdan perusteella muiden seikkojen vaikuttamatta asiaan.Hänen tulee olla riittävästi koulutettu ja kokenut pystyäkseen arvioimaan trukin kun-non ja turvalaitteiden tehokkuuden trukkien tarkastusta koskevien teknisten sään-töjen ja määräysten mukaan.

Tällöin on suoritettava trukin teknisen kunnon täydellinen tarkastus sen käyttöturval-lisuuden kannalta. Lisäksi on trukki tarkastettava perusteellisesti vaurioiden varalta,jotka ovat saattaneet johtua asiattomasta käytöstä. On laadittava tarkastuspöytäkirja.Tarkastustulokset on säilytettävä vähintään seuraavan jälkeiseen tarkastukseen asti.Trukin haltijan on huolehdittava puutteiden välittömästä korjaamisesta.

Z Näitä tarkastuksia varten valmistajalla on erityinen turvallisuushuoltopalvelu tähäntehtävään koulutettuine tarkastajineen. Suoritetun turvallisuustarkastuksen merkiksitrukkiin kiinnitetään tätä osoittava tarra. Tämä tarra ilmoittaa, minkä vuoden missä ku-ussa seuraava tarkastus on tehtävä.

1207

.FIN

F 14

7.3 Käyttöönotto säilytyksen jälkeen

– Trukki puhdistetaan perusteellisesti.– Trukki rasvataan voitelukaavion mukaisesti (katso kohta 5).– Akku puhdistetaan, navat rasvataan ja akun liittimet kiinnitetään.– Akku ladataan (katso kappale D).– Vaihteistoöljy tarkastetaan kondenssiveden varalta, vaihdetaan tarvittaessa.– Hydrauliöljy tarkastetaan kondenssiveden varalta, vaihdetaan tarvittaessa.– Trukin käyttöönotto huollon jälkeen (katso kappale E).

Z Jos sähköjärjestelmässä esiintyy kytkentäongelmia, suihkuta paljaisiin kontakteihinkontaktisuihketta ja poista mahdollinen hapottumiskerros käyttämällä hallintalaitteitauseita kertoja peräkkäin.

F Välittömästi käyttöönoton jälkeen on suoritettava useita koejarrutuksia.

8 Säännöllisin välein ja aina tapaturmien jälkeen suoritettava turvatarkastus(D: BGV D27 mukainen onnettomuuksien ehkäisymääräysten mukainen tar-kastus)

Koulutetun tarkastajan tulee tarkastaa trukki vähintään kerran vuodessa ja aina tapa-turmien jälkeen. Tarkastajan tulee antaa lausuntonsa trukin kunnosta yksinomaantrukin turvallisuusnäkökohdan perusteella muiden seikkojen vaikuttamatta asiaan.Hänen tulee olla riittävästi koulutettu ja kokenut pystyäkseen arvioimaan trukin kun-non ja turvalaitteiden tehokkuuden trukkien tarkastusta koskevien teknisten sään-töjen ja määräysten mukaan.

Tällöin on suoritettava trukin teknisen kunnon täydellinen tarkastus sen käyttöturval-lisuuden kannalta. Lisäksi on trukki tarkastettava perusteellisesti vaurioiden varalta,jotka ovat saattaneet johtua asiattomasta käytöstä. On laadittava tarkastuspöytäkirja.Tarkastustulokset on säilytettävä vähintään seuraavan jälkeiseen tarkastukseen asti.Trukin haltijan on huolehdittava puutteiden välittömästä korjaamisesta.

Z Näitä tarkastuksia varten valmistajalla on erityinen turvallisuushuoltopalvelu tähäntehtävään koulutettuine tarkastajineen. Suoritetun turvallisuustarkastuksen merkiksitrukkiin kiinnitetään tätä osoittava tarra. Tämä tarra ilmoittaa, minkä vuoden missä ku-ussa seuraava tarkastus on tehtävä.

Page 72: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

1

0506

.SF

Käyttöohje

Jungheinrich-Traktion-akku

Sisällysluettelo1 Jungheinrich-Traktion-akku

positiivisillä putkilevyillä tyyppiä ja EPzS alt EPzB ........................................2-6

Arvokyltti Jungheinrich-Traktion-akku ...............................................7

Käyttöohjevedentäyttöjärjestelmä/BFS III ....................................................................8-12

2 Jungheinrich-Traktion-akkuLyijyakut suljetuin panssarilevykennoin EPzV alt EPzV-BS ...........................13-17

Arvokyltti Jungheinrich-Traktion-akku ...............................................17

1

0506

.SF

Käyttöohje

Jungheinrich-Traktion-akku

Sisällysluettelo1 Jungheinrich-Traktion-akku

positiivisillä putkilevyillä tyyppiä ja EPzS alt EPzB ........................................2-6

Arvokyltti Jungheinrich-Traktion-akku ...............................................7

Käyttöohjevedentäyttöjärjestelmä/BFS III ....................................................................8-12

2 Jungheinrich-Traktion-akkuLyijyakut suljetuin panssarilevykennoin EPzV alt EPzV-BS ...........................13-17

Arvokyltti Jungheinrich-Traktion-akku ...............................................17

Page 73: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0506

.SF

2

1 Jungheinrich-Traktion-akku

positiivisillä putkilevyillä tyyppiä ja EPzS alt EPzB

Nimellisarvoja

1. Nimelliskapasiteetti C5: Katso tuotekilpi2. Nimellisjännite: 2,0 V x kennojen lukumäärä3. Purkausvirta: C5/5h4. Hapon nimellisominaispaino*

Tyyppi EPzS: 1,29 kg/lTyyppi EPzB: 1,29 kg/lJunan valaistus: katso tuotekilpi

5. Nimellislämpötila: 30° C6. Happopinnan nimelliskorkeustaso: Hapon tasomerkkiin „max.“ asti.“

* Nimelliskapasiteetti saavutetaan viimeistään kymmenen purkaus-varauskerran jälkeen.

•Noudata käyttöohjeita ja kiinnitä ne akun lähelle•Akkuun kohdistuvat työt tulee suorittaa vain asiantuntevilla henkilöillä!

•Käytä akkujen huoltotyössä suojalaseja ja suojavaatteita!•Kiinnitä huomiota työturvallisuusohjeisiin sekä DIN EN 50272-3, DIN 50110-1. ohjeisiin!

•Tupakanpoltto kielletty!•Älä altista akkua avotulelle ja hehkuville kipinöille, se saattaa johtaa akun räjäh-tämiseen!

•Happoroiskeita silmiin tai iholle on huuhdeltava pois vedellä. Tapaturman sattu-essa ota heti yhteys lääkäriin!•Hapon tuhrimat vaatteet tulee pestä vedellä.

•Räjähdys- ja tulipalovaara, vältä oikosulkua!

•Elektrolyytti on voimakkaasti syövyttävää.

•Akut ja kennot ovat raskaita!•Varmista turvallinen asennus! Käytä ainoastaan tarkoituksenmukaisia käsittelyty-ökaluja kuten VDI 3618 mukaisia nostokoukkuja.

•Vaarallinen jännite!•Huomio; Akun metalliosat ovat aina jännitteellisiä. Älä laita työkaluja tai muita me-talliosia akun päälle!

0506

.SF

2

1 Jungheinrich-Traktion-akku

positiivisillä putkilevyillä tyyppiä ja EPzS alt EPzB

Nimellisarvoja

1. Nimelliskapasiteetti C5: Katso tuotekilpi2. Nimellisjännite: 2,0 V x kennojen lukumäärä3. Purkausvirta: C5/5h4. Hapon nimellisominaispaino*

Tyyppi EPzS: 1,29 kg/lTyyppi EPzB: 1,29 kg/lJunan valaistus: katso tuotekilpi

5. Nimellislämpötila: 30° C6. Happopinnan nimelliskorkeustaso: Hapon tasomerkkiin „max.“ asti.“

* Nimelliskapasiteetti saavutetaan viimeistään kymmenen purkaus-varauskerran jälkeen.

•Noudata käyttöohjeita ja kiinnitä ne akun lähelle•Akkuun kohdistuvat työt tulee suorittaa vain asiantuntevilla henkilöillä!

•Käytä akkujen huoltotyössä suojalaseja ja suojavaatteita!•Kiinnitä huomiota työturvallisuusohjeisiin sekä DIN EN 50272-3, DIN 50110-1. ohjeisiin!

•Tupakanpoltto kielletty!•Älä altista akkua avotulelle ja hehkuville kipinöille, se saattaa johtaa akun räjäh-tämiseen!

•Happoroiskeita silmiin tai iholle on huuhdeltava pois vedellä. Tapaturman sattu-essa ota heti yhteys lääkäriin!•Hapon tuhrimat vaatteet tulee pestä vedellä.

•Räjähdys- ja tulipalovaara, vältä oikosulkua!

•Elektrolyytti on voimakkaasti syövyttävää.

•Akut ja kennot ovat raskaita!•Varmista turvallinen asennus! Käytä ainoastaan tarkoituksenmukaisia käsittelyty-ökaluja kuten VDI 3618 mukaisia nostokoukkuja.

•Vaarallinen jännite!•Huomio; Akun metalliosat ovat aina jännitteellisiä. Älä laita työkaluja tai muita me-talliosia akun päälle!

Page 74: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

3

0506

.SFKäyttöohjeiden laiminlyöminen, korjaukset ei alkuperäosilla tai lisäaineiden käyttöelektrolyytissä, johtaa takuun menettämiseen.

Akuista luokissa I ja II on huolehdittava että ohjeet tarkoituksenmukaisen suo-jauspykälän ylläpitämisestä käytön aikana noudatetaan (Katso vastaava ohje).

1. Täytettyjen ja varattujen akkujen vastaanotto Katso erillistä ohjetta kuivienakkujen vastaanotosta!

Akkua tulisi tarkistaa varmistaakseen että se on mekaanisesti täysin kunnossa.

Akun kaapeliliitin ja varaajan liitoskaapelit on kiristettävä hyvän kosketuksen varmis-tamiseksi.

Oikea napaiss on myös tarkistettava.

Muutoin akku, trukki tai varaaja voi vahingoittua. Pulttiyhdisteiden määritelty vääntö-momenti on:

Elektrolyyttipinnan korkeus on tarkistettava. Jos se on happotasomerkin tai erottimenalapuolella on lisättävä puhdistettua akkuvettä.

Akku on tämaän jälkeen varattava kohdan 2.2 mukaisesti.

Elektrolyytipinta on tarkistettava varauksen jälkeen.

2. Käyttö

DIN EN 50272-3. «Traction batteries for industrial trucks» on trukkiakkujen toimintaateollisuustrukeissa koskeva standardi.

2.1 Purkaus

Varmista ettei akun kennojen hengitysreijät ole suljettu tai peitetty.

Sähköiset yhdistäjät (esim. pistokkeet) saa liittää tai erottaa toisistaan ainoastaanavoimessa virtapiirissä.

Akun optimaalisen eliniän saavuttamiseksi tulisi välttää käyttöpurkauksia jotka ylittä-vät 80% nimelliskapasiteetista (syväpurkauksia). Vastaava elektrolyytin ominaispai-no on 1.13 kg/l purkauksen lopussa.

Purettu akku on varattava heti eikä saa jättää purettuun tilaan. Tämä koskee myösosittain purettuja akkuja.

teräs M 10 23 ± 1 Nm

3

0506

.SF

Käyttöohjeiden laiminlyöminen, korjaukset ei alkuperäosilla tai lisäaineiden käyttöelektrolyytissä, johtaa takuun menettämiseen.

Akuista luokissa I ja II on huolehdittava että ohjeet tarkoituksenmukaisen suo-jauspykälän ylläpitämisestä käytön aikana noudatetaan (Katso vastaava ohje).

1. Täytettyjen ja varattujen akkujen vastaanotto Katso erillistä ohjetta kuivienakkujen vastaanotosta!

Akkua tulisi tarkistaa varmistaakseen että se on mekaanisesti täysin kunnossa.

Akun kaapeliliitin ja varaajan liitoskaapelit on kiristettävä hyvän kosketuksen varmis-tamiseksi.

Oikea napaiss on myös tarkistettava.

Muutoin akku, trukki tai varaaja voi vahingoittua. Pulttiyhdisteiden määritelty vääntö-momenti on:

Elektrolyyttipinnan korkeus on tarkistettava. Jos se on happotasomerkin tai erottimenalapuolella on lisättävä puhdistettua akkuvettä.

Akku on tämaän jälkeen varattava kohdan 2.2 mukaisesti.

Elektrolyytipinta on tarkistettava varauksen jälkeen.

2. Käyttö

DIN EN 50272-3. «Traction batteries for industrial trucks» on trukkiakkujen toimintaateollisuustrukeissa koskeva standardi.

2.1 Purkaus

Varmista ettei akun kennojen hengitysreijät ole suljettu tai peitetty.

Sähköiset yhdistäjät (esim. pistokkeet) saa liittää tai erottaa toisistaan ainoastaanavoimessa virtapiirissä.

Akun optimaalisen eliniän saavuttamiseksi tulisi välttää käyttöpurkauksia jotka ylittä-vät 80% nimelliskapasiteetista (syväpurkauksia). Vastaava elektrolyytin ominaispai-no on 1.13 kg/l purkauksen lopussa.

Purettu akku on varattava heti eikä saa jättää purettuun tilaan. Tämä koskee myösosittain purettuja akkuja.

teräs M 10 23 ± 1 Nm

Page 75: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0506

.SF

4

2.2 Varaus

Varaukseen saa käyttää ainoastaan tasavirtaa. Kaikki varausohjelmat jotka vastaa-vat DIN 41773 ja DIN 41774 standardeja ovat sallittuja. Yhdistetään akku sille tarko-itettuun varajaan, joka on akun koolle sopiva, välttääkseen sähkökaapeleiden ja kon-taktien ylikuormittumista, haitallista kaasuuntumista ja elektrolyytin pakoa kennoista.

Kaasuuntumisvaiheessa ei saa ylittää DIN EN 50272-3. annettua virtarajaa. Mikälivaraaja ei ole hankittu akun yhteydessä on parasta antaa akkutoimittajan huolto-osasto tarkistaa varajan sopivuutta. Varattaessa akkuja on asianmukaisesti huoleh-dittava varauskaasujen tuuletuksesta. Akkutilan kansi ja mahdolliset peitteet on avat-tava tai poistettava. Kennojen tulpat tulee jättää suljettuina paikoilleen. Yhdistä akkuvaraajaan sen ollessa sammutettuna, huolehtien samalla että napaisuus on oikea.(positiivinen positiiviseen ja negatiivinen negatiiviseen).

Kytke varaaja päälle. Varauksen aikana elektrolyytin lämpötila nousee noin 10° C jo-ten varaus tulisi aloittaa vasta kun elektrolyytin lämpötila on alle 45° C. Ennen varaus-ta tulisi elektrolyytin lämpötila akussa olla vähintäin 10° C muutoin ei saavuteta täyttävarausta. Varaus on loppu kun elektrolyytin ominaispaino ja akkujännite pysyvät va-kiona kahden tunnin ajan.

Erikoisohjeita akkujen käytöstä vaarallisissa tiloissa. Tämä koskee akkuja jotka käy-tetään EN 50 014; VDE 0170/0171 Ex I (tiloissa jossa tulipalovaara) tai Ex II (poten-tialisesti räjähdysherkissä tiloissa). Varauksen ja siitä johtuvan kaasuuntumisvaiheenaikana on akkutilan kansi poistettava tai avattava siten että räjähtävä kaasuseos me-nettää leimahduskykynsä riittävän tuuletuksen johdosta. Akkukotelot, jotka sisältävätakkuja joiden kennoissa on levysuojukset ei saa sulkea kun vasta puoli tuntia varauk-sen loputtua.

2.3 Tasoitusvaraus

Tasoitusvarausta käytetään turvaamaan akun elinikää ja ylläpitämään sen kapasi-teettia. Tasoitusvaraus on tarpeen syväpurkauksien sekä toistuvien epätäydellistenvarauksien jälkeen sekä IU-mukaisten varauksien jälkeen. Tasoitusvaraus suori-tetaan normaalivarauksen jatkeena. Varausvirran ei tule ylittää 5 A/100Ah akun ni-melliskapasiteetista (Varauksen loppu - katso kohta 2.2).

Tarkkaile lämpötilaa!

2.4 Lämpötila

30°C on määritelty elektrolyytin nimellislämpötilaksi. Korkeampi lämpötila lyhentääakun elinikää, matalampi lämpötila vähentää käytettävissä olevaa kapasiteettia. 55°Con ylin lämpötilaraja eikä se ole hyväksyttävissä käyttölämpötilana.

2.5 Elektrolyytti

Elektrolyytin nimellisominaispaino on määritelty lämpötilaan ollessa 30° C ja pinta ni-mellisessä korkeudessa täyteen varatussa kennossa. Korkeampi lämpötila vähentäämääriteltyä ominaispainoa, matalampi lämpötila lisää ominaispainoa. Lämpötilan kor-jauskerroin on -0.0007 kg/l per poikkeava °C. Esim. elektrolyytin ominaispaino 1.28kg/l lämpötilassa 45° C vastaa elektrolyytin ominaispainoa 1.29

kg/l lämpötilassa 30° C. Elektrolyytti tulee noudattaa DIN 43530 osa 2. puhtausvaa-timuksia.

0506

.SF

4

2.2 Varaus

Varaukseen saa käyttää ainoastaan tasavirtaa. Kaikki varausohjelmat jotka vastaa-vat DIN 41773 ja DIN 41774 standardeja ovat sallittuja. Yhdistetään akku sille tarko-itettuun varajaan, joka on akun koolle sopiva, välttääkseen sähkökaapeleiden ja kon-taktien ylikuormittumista, haitallista kaasuuntumista ja elektrolyytin pakoa kennoista.

Kaasuuntumisvaiheessa ei saa ylittää DIN EN 50272-3. annettua virtarajaa. Mikälivaraaja ei ole hankittu akun yhteydessä on parasta antaa akkutoimittajan huolto-osasto tarkistaa varajan sopivuutta. Varattaessa akkuja on asianmukaisesti huoleh-dittava varauskaasujen tuuletuksesta. Akkutilan kansi ja mahdolliset peitteet on avat-tava tai poistettava. Kennojen tulpat tulee jättää suljettuina paikoilleen. Yhdistä akkuvaraajaan sen ollessa sammutettuna, huolehtien samalla että napaisuus on oikea.(positiivinen positiiviseen ja negatiivinen negatiiviseen).

Kytke varaaja päälle. Varauksen aikana elektrolyytin lämpötila nousee noin 10° C jo-ten varaus tulisi aloittaa vasta kun elektrolyytin lämpötila on alle 45° C. Ennen varaus-ta tulisi elektrolyytin lämpötila akussa olla vähintäin 10° C muutoin ei saavuteta täyttävarausta. Varaus on loppu kun elektrolyytin ominaispaino ja akkujännite pysyvät va-kiona kahden tunnin ajan.

Erikoisohjeita akkujen käytöstä vaarallisissa tiloissa. Tämä koskee akkuja jotka käy-tetään EN 50 014; VDE 0170/0171 Ex I (tiloissa jossa tulipalovaara) tai Ex II (poten-tialisesti räjähdysherkissä tiloissa). Varauksen ja siitä johtuvan kaasuuntumisvaiheenaikana on akkutilan kansi poistettava tai avattava siten että räjähtävä kaasuseos me-nettää leimahduskykynsä riittävän tuuletuksen johdosta. Akkukotelot, jotka sisältävätakkuja joiden kennoissa on levysuojukset ei saa sulkea kun vasta puoli tuntia varauk-sen loputtua.

2.3 Tasoitusvaraus

Tasoitusvarausta käytetään turvaamaan akun elinikää ja ylläpitämään sen kapasi-teettia. Tasoitusvaraus on tarpeen syväpurkauksien sekä toistuvien epätäydellistenvarauksien jälkeen sekä IU-mukaisten varauksien jälkeen. Tasoitusvaraus suori-tetaan normaalivarauksen jatkeena. Varausvirran ei tule ylittää 5 A/100Ah akun ni-melliskapasiteetista (Varauksen loppu - katso kohta 2.2).

Tarkkaile lämpötilaa!

2.4 Lämpötila

30°C on määritelty elektrolyytin nimellislämpötilaksi. Korkeampi lämpötila lyhentääakun elinikää, matalampi lämpötila vähentää käytettävissä olevaa kapasiteettia. 55°Con ylin lämpötilaraja eikä se ole hyväksyttävissä käyttölämpötilana.

2.5 Elektrolyytti

Elektrolyytin nimellisominaispaino on määritelty lämpötilaan ollessa 30° C ja pinta ni-mellisessä korkeudessa täyteen varatussa kennossa. Korkeampi lämpötila vähentäämääriteltyä ominaispainoa, matalampi lämpötila lisää ominaispainoa. Lämpötilan kor-jauskerroin on -0.0007 kg/l per poikkeava °C. Esim. elektrolyytin ominaispaino 1.28kg/l lämpötilassa 45° C vastaa elektrolyytin ominaispainoa 1.29

kg/l lämpötilassa 30° C. Elektrolyytti tulee noudattaa DIN 43530 osa 2. puhtausvaa-timuksia.

Page 76: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

5

0506

.SF3. Huolto

3.1 Päivittäinen

Varaa akku jokaisen purkauksen jälkeen. Varausvaiheen lopupuolella tulisi tarkistaaelektrolyytin pinnankorkeutta ja tarpeen vaatiessa lisätä akkuvettä määriteltyyn ta-soon asti. Elektrolyytin pinta ei saa pudota erottimien yläpäiden tai korkeusmerkin„min.“ alapuolelle.

3.2 Viikoittain

Silmämääräinen tarkistus varauksen jälkeen lian ja mekaanisten vaurioiden havaitse-miseksi. Mikäli akku on säännöllisesti varattu IU-käyrän mukaisesti tulisi suorittaa ta-soitusvaraus (Katso kohta 2.3.)

3.3 Kuukausittain

Varauksen lopussa tulisi mitata ja tallentaa kaikkien kennojen tai ryhmäakkujen jän-nitteet varaajan ollessa kytkettynä. Varauksen päätyttyä tulisi jokaisen kennon elek-trolyytin ominaispaino mitata ja tallentaa. Mikäli merkittäviä muutoksia aikaisemmistamittauksista kennojen tai ryhmäakkujen välillä havaitaan, tarvitaan huolto-osastontoimesta lisää koemittauksia ja huoltotoimenpiteitä.

3.4 Vuosittain

VDE 0117 mukaisesti tulisi asiantuntian vähintäin kerran vuodessa mitata trukin jaakun eristysvastus. Eristysvastuskoe tulisi suorittaa DIN EN 60 254-1 mukaisesti.

Eristysvastus, näin määriteltynä, ei saa alittaa arvoa 50 Ω per V nimellisjännitettä DINEN 50272-3. mukaisesti.

Akuille joiden nimellisjännite on korkeintaan 20 V on minimiarvo 1000 Ω.

4. Akun huolto

Akun tulisi aina pitää puhtaana ja kuivana välttääkseen ryömintävirtoja. Puhdistus tu-lisi suorittaa ZVEI ohjeen mukaisesti. Mikä tahansa akkukotelossa oleva neste onpoistettava ja hävitettävä ohjeenmukaisella tavalla.

Eristysvaurio akkukotelossa tulisi puhdistuksen jälkeen korjata varmistaakseen ettäeristysvastusarvo täyttää DIN EN 50272-3. vaatimuksia, sekä estääkseen kotelokor-roosiota. Mikäli on tarpeellista poistaa kennoja on parasta kutsua huoltohenkilökun-tamme apuun.

5

0506

.SF

3. Huolto

3.1 Päivittäinen

Varaa akku jokaisen purkauksen jälkeen. Varausvaiheen lopupuolella tulisi tarkistaaelektrolyytin pinnankorkeutta ja tarpeen vaatiessa lisätä akkuvettä määriteltyyn ta-soon asti. Elektrolyytin pinta ei saa pudota erottimien yläpäiden tai korkeusmerkin„min.“ alapuolelle.

3.2 Viikoittain

Silmämääräinen tarkistus varauksen jälkeen lian ja mekaanisten vaurioiden havaitse-miseksi. Mikäli akku on säännöllisesti varattu IU-käyrän mukaisesti tulisi suorittaa ta-soitusvaraus (Katso kohta 2.3.)

3.3 Kuukausittain

Varauksen lopussa tulisi mitata ja tallentaa kaikkien kennojen tai ryhmäakkujen jän-nitteet varaajan ollessa kytkettynä. Varauksen päätyttyä tulisi jokaisen kennon elek-trolyytin ominaispaino mitata ja tallentaa. Mikäli merkittäviä muutoksia aikaisemmistamittauksista kennojen tai ryhmäakkujen välillä havaitaan, tarvitaan huolto-osastontoimesta lisää koemittauksia ja huoltotoimenpiteitä.

3.4 Vuosittain

VDE 0117 mukaisesti tulisi asiantuntian vähintäin kerran vuodessa mitata trukin jaakun eristysvastus. Eristysvastuskoe tulisi suorittaa DIN EN 60 254-1 mukaisesti.

Eristysvastus, näin määriteltynä, ei saa alittaa arvoa 50 Ω per V nimellisjännitettä DINEN 50272-3. mukaisesti.

Akuille joiden nimellisjännite on korkeintaan 20 V on minimiarvo 1000 Ω.

4. Akun huolto

Akun tulisi aina pitää puhtaana ja kuivana välttääkseen ryömintävirtoja. Puhdistus tu-lisi suorittaa ZVEI ohjeen mukaisesti. Mikä tahansa akkukotelossa oleva neste onpoistettava ja hävitettävä ohjeenmukaisella tavalla.

Eristysvaurio akkukotelossa tulisi puhdistuksen jälkeen korjata varmistaakseen ettäeristysvastusarvo täyttää DIN EN 50272-3. vaatimuksia, sekä estääkseen kotelokor-roosiota. Mikäli on tarpeellista poistaa kennoja on parasta kutsua huoltohenkilökun-tamme apuun.

Page 77: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0506

.SF

6

5. Varastointi

Mikäli akku otetaan pitemmäksi aikaa pois käytöstä tulisi se säilyttää täysin varattunakuivassa ja viileässä paikassa. Varmistaakseen että akku on aina valmis käyttöön vo-idaan valita eri varausmenetelmiä:

1. Kuukausittain tapahtuvatasoitusvaraus kuten kohdassa 2.3

2. Ylläpitovaraus jännitteellä 2.23 V x kennojen lukumäärä. Varastointiaika on otetta-va huomioon akun elinikää arvioitaessa.

6. Virhetoimintoja

Mikäli akussa tai varaajassa havaitaan virhetoimintaa tulisi viipymättä ottaa yhteyttähuolto-osastoomme. Kohdassa 3.3 tehdyt mittaukset mahdollistavat vian löytymistäja sen eliminoimista.

Kanssamme tehty huoltosopimus helpottaa vikojen havaitsemista hyvissä ajoin ja ni-iden korjausta.

Palauta käytetty akku toimittajalle!

Akut, jotka on merkitty näillä symboleilla, voidaan kierrättää lyijyak-kujen jälleenkäsittelylaitoksessa.

Paluata sils näin merkityt akut takaisin toimittajalle, jotta niiden si-sältämät raaka-aineet saadaan uusiokäyttöön.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

0506

.SF

6

5. Varastointi

Mikäli akku otetaan pitemmäksi aikaa pois käytöstä tulisi se säilyttää täysin varattunakuivassa ja viileässä paikassa. Varmistaakseen että akku on aina valmis käyttöön vo-idaan valita eri varausmenetelmiä:

1. Kuukausittain tapahtuvatasoitusvaraus kuten kohdassa 2.3

2. Ylläpitovaraus jännitteellä 2.23 V x kennojen lukumäärä. Varastointiaika on otetta-va huomioon akun elinikää arvioitaessa.

6. Virhetoimintoja

Mikäli akussa tai varaajassa havaitaan virhetoimintaa tulisi viipymättä ottaa yhteyttähuolto-osastoomme. Kohdassa 3.3 tehdyt mittaukset mahdollistavat vian löytymistäja sen eliminoimista.

Kanssamme tehty huoltosopimus helpottaa vikojen havaitsemista hyvissä ajoin ja ni-iden korjausta.

Palauta käytetty akku toimittajalle!

Akut, jotka on merkitty näillä symboleilla, voidaan kierrättää lyijyak-kujen jälleenkäsittelylaitoksessa.

Paluata sils näin merkityt akut takaisin toimittajalle, jotta niiden si-sältämät raaka-aineet saadaan uusiokäyttöön.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

Page 78: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

7

0506

.SF7.Arvokyltti, Jungheinrich-Traktion-akku

* CE merkki akuille, joiden nimellisjännite on yli 75 volttia.

KohtaNimike Kohta Nimike1 Logo 8 Recycling-merkki2 Akun nimike 9 Jätetynnyri /materiaalitiedot3 Akkutyyppi 10 Akun nimellisjännite4 Akku-numero 11 Akun nimelliskapasiteetti5 Akun alusta-nro 12 Akun kennomäärä6 Toimituspäivä 13 Akun paino7 Akun valmistajan logo 14 Turvallisuusilmoitukset ja varoitukset

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

7

0506

.SF

7.Arvokyltti, Jungheinrich-Traktion-akku

* CE merkki akuille, joiden nimellisjännite on yli 75 volttia.

KohtaNimike Kohta Nimike1 Logo 8 Recycling-merkki2 Akun nimike 9 Jätetynnyri /materiaalitiedot3 Akkutyyppi 10 Akun nimellisjännite4 Akku-numero 11 Akun nimelliskapasiteetti5 Akun alusta-nro 12 Akun kennomäärä6 Toimituspäivä 13 Akun paino7 Akun valmistajan logo 14 Turvallisuusilmoitukset ja varoitukset

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

Page 79: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0506

.SF

8

Vedentäyttöjärjestelmä/BFS III Jungheinrich-Traktion-akku käynnistysakuillepanssarilevykennoin EPzS alt EPzB

Aquamatic-tulppien sijoitus käyttöohjeissa

* Kennorakenteissa on kennot, joissa on kahdesta kymmeneen (kaksitoista) positii-vistä levyä, esim. sarake EPzS 2/120 - 10/600.

Tässä on kysymys kennoista positiivisellä levyllä 60Ah. Kennon tyyppinimike onesim. 2 EPzS 120.

Takuu raukeaa, jos käyttöohjetta ei noudateta, korjauksissa käytetään muita kuin al-kuperäisiä varaosia, laitteeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, elektrolyytteihinkäytetään lisäaineita (oletettuja parannusaineita).

I ja II, mukaisissa akuissa on käytön aikana otettava huomioon kulloisenkinsuojaluokan säilyttämistä koskevat ohjeet (katso vastaava todistus).

Kennorakenteet* Aquamatic-tulppatyyppi (pituus)

EPzS EPzB Frötek (keltainen) BFS (black)

2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm

– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm– 2/110 – 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm– 2/130 – 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm– 2/150 – 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm– 2/172 – 12/1032 50,5 mm 51,0 mm– 2/200 – 12/1200 56,0 mm 56,0 mm– 2/216 – 12/1296 56,0 mm 56,0 mm

2/180 – 10/900 – 61,0 mm 61,0 mm2/210 – 10/1050 – 61,0 mm 61,0 mm2/230 – 10/1150 – 61,0 mm 61,0 mm2/250 – 10/1250 – 61,0 mm 61,0 mm2/280 – 10/1400 – 72,0 mm 66,0 mm2/310 – 10/1550 – 72,0 mm 66,0 mm

liike

pitu

us

liike pitu

us

Aquamatic-tulppadiagnoosiaukolla

Aquamatic-tulppa BFS III diagnoosiaukolla

0506

.SF

8

Vedentäyttöjärjestelmä/BFS III Jungheinrich-Traktion-akku käynnistysakuillepanssarilevykennoin EPzS alt EPzB

Aquamatic-tulppien sijoitus käyttöohjeissa

* Kennorakenteissa on kennot, joissa on kahdesta kymmeneen (kaksitoista) positii-vistä levyä, esim. sarake EPzS 2/120 - 10/600.

Tässä on kysymys kennoista positiivisellä levyllä 60Ah. Kennon tyyppinimike onesim. 2 EPzS 120.

Takuu raukeaa, jos käyttöohjetta ei noudateta, korjauksissa käytetään muita kuin al-kuperäisiä varaosia, laitteeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, elektrolyytteihinkäytetään lisäaineita (oletettuja parannusaineita).

I ja II, mukaisissa akuissa on käytön aikana otettava huomioon kulloisenkinsuojaluokan säilyttämistä koskevat ohjeet (katso vastaava todistus).

Kennorakenteet* Aquamatic-tulppatyyppi (pituus)

EPzS EPzB Frötek (keltainen) BFS (black)

2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm

– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm– 2/110 – 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm– 2/130 – 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm– 2/150 – 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm– 2/172 – 12/1032 50,5 mm 51,0 mm– 2/200 – 12/1200 56,0 mm 56,0 mm– 2/216 – 12/1296 56,0 mm 56,0 mm

2/180 – 10/900 – 61,0 mm 61,0 mm2/210 – 10/1050 – 61,0 mm 61,0 mm2/230 – 10/1150 – 61,0 mm 61,0 mm2/250 – 10/1250 – 61,0 mm 61,0 mm2/280 – 10/1400 – 72,0 mm 66,0 mm2/310 – 10/1550 – 72,0 mm 66,0 mm

liike

pitu

us

liike pitu

us

Aquamatic-tulppadiagnoosiaukolla

Aquamatic-tulppa BFS III diagnoosiaukolla

Page 80: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

9

0506

.SFKaaviokuva laitteesta

vedentäyttöjärjestelmään

1. Vesisäiliö

2. Tasokytkin

3. Vedenotto kuulahanalla

4. Vedenotto magneettiventtii-lillä

5. Laturi

6. Sulkukytkin

7. Sulkunippa

8. Ionien vaihtopatruuna jous-tavuusarvon mittarilla ja magneettiventtiilillä

9. Raakavesiliitäntä

10. Latausjohto

1. Rakenne

Akkuveden täyttöjärjestelmää Aquamatic/BFS käytetään nimelliselektrolyyttitasonautomaattiseen säätöön. Latauksessa syntyvien latauskaasujen poisjohtamista var-ten laitteessa on vastaavat kaasunpoistoaukot. Tulppajärjestelmissä on optisen täyt-tötason näytön ohella myös diagnoosiaukko lämpötilan ja elektrolyyttitiheyden mit-tausta varten. Kaikki akkukennot tyypeissä EPzS; EPzB; voidaan varustaaAquamatic/BFS-täyttöjärjestelmillä. Yksittäisten Aquamatic/ BFS-tulppien letkulii-tännöillä veden jälkitäyttö on mahdollista keskussulkukytkimeltä.

2. Käyttö

Akun vedentäyttöjärjestelmää Aquamatic/BFS käytetään lattiakuljettimien käyttöaku-issa. Vedensyöttöä varten vedentäyttöjärjestelmä varustetaan keskusvesiliitännällä.Tämä liitäntä sekä eri tulppiin tulevat letkut on valmistettu pehmeästä PVC-muovista.Letkut pistetään kulloinkin T- tai< - kappaleiden letkunliitäntäpäihin.

3. Toiminto

Tulpassa oleva venttiili ohjaa uimurin ja uimurivivuston avulla tarvittavan vesimääräntäyttöä. Aquamatic-järjestelmässä venttiilillä oleva vedenpaine huolehtii vedentulonja venttiilin varmasta sulkemisesta. BFS-järjestelmässä venttiili suljetaan uimurin jauimurivivuston avulla vipujärjestelmällä viisikertaisella nostovoimalla, kun maksimita-so on saavutettu, ja se keskeyttää näin vedentulon varmasti.

vähi

ntää

n 3

m

9

0506

.SF

Kaaviokuva laitteesta

vedentäyttöjärjestelmään

1. Vesisäiliö

2. Tasokytkin

3. Vedenotto kuulahanalla

4. Vedenotto magneettiventtii-lillä

5. Laturi

6. Sulkukytkin

7. Sulkunippa

8. Ionien vaihtopatruuna jous-tavuusarvon mittarilla ja magneettiventtiilillä

9. Raakavesiliitäntä

10. Latausjohto

1. Rakenne

Akkuveden täyttöjärjestelmää Aquamatic/BFS käytetään nimelliselektrolyyttitasonautomaattiseen säätöön. Latauksessa syntyvien latauskaasujen poisjohtamista var-ten laitteessa on vastaavat kaasunpoistoaukot. Tulppajärjestelmissä on optisen täyt-tötason näytön ohella myös diagnoosiaukko lämpötilan ja elektrolyyttitiheyden mit-tausta varten. Kaikki akkukennot tyypeissä EPzS; EPzB; voidaan varustaaAquamatic/BFS-täyttöjärjestelmillä. Yksittäisten Aquamatic/ BFS-tulppien letkulii-tännöillä veden jälkitäyttö on mahdollista keskussulkukytkimeltä.

2. Käyttö

Akun vedentäyttöjärjestelmää Aquamatic/BFS käytetään lattiakuljettimien käyttöaku-issa. Vedensyöttöä varten vedentäyttöjärjestelmä varustetaan keskusvesiliitännällä.Tämä liitäntä sekä eri tulppiin tulevat letkut on valmistettu pehmeästä PVC-muovista.Letkut pistetään kulloinkin T- tai< - kappaleiden letkunliitäntäpäihin.

3. Toiminto

Tulpassa oleva venttiili ohjaa uimurin ja uimurivivuston avulla tarvittavan vesimääräntäyttöä. Aquamatic-järjestelmässä venttiilillä oleva vedenpaine huolehtii vedentulonja venttiilin varmasta sulkemisesta. BFS-järjestelmässä venttiili suljetaan uimurin jauimurivivuston avulla vipujärjestelmällä viisikertaisella nostovoimalla, kun maksimita-so on saavutettu, ja se keskeyttää näin vedentulon varmasti.

vähi

ntää

n 3

m

Page 81: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0506

.SF

10

4. Täyttö (käsin/automaattisesti)

Akkujen täyttö akkuvedellä tulisi suorittaa, mikäli mahdollisesta, juuri vähän ennenakun latauksen päättymistä. Tällä taataan, että lisätty vesimäärä sekoittuu elektro-lyyttiin. Normaalikäytössä riittää tavallisesti, kun täyttö suoritetaan kerran viikossa.

5. Liitäntäpaine

Vedentäyttölaitetta on käytettävä niin, että vesijohdossa on 0,3 barin - 1,8 barin ve-denpaine. Aquamatic-järjestelmän painetyöalue on 0,2 bar - 0,6 bar. BFS- järjestel-män painetyöalue on 0,3 bar - 1,8 bar. Poikkeamat painealueella vaikuttavat järjes-telmien toimintavarmuuteen. Tässä laajassa painealueessa on mahdollista suorittaakolme eri täyttötapaa.

5.1 Veden valumiskorkeus

Varastosäiliön korkeus on valittava sen mukaan, mitä vedentäyttöjärjestelmää käyte-tään. Aquamatic-järjestelmässä sijoituskorkeus on 2 m - 6 m ja BFS-järjestelmässä 3m - 18 m akun yläpinnan yläpuolella.

5.2 Painevesi

Paineenalennusventtiilin säätö Aquamatic-järjestelmässä 0,2 bar - 0,6 bar. BFS- jär-jestelmässä se on 0,3 bar - 1,8 bar.

5.3 Veden jälkitäyttövaunu (ServiceMobil)

ServiceMobil vaunun varastosäiliössä oleva uppopumppu tuottaa tarvittavan täyt-töpaineen. ServiceMobil vaunun sijaintitason ja akun yläpinnan välillä ei saa olla kor-keuseroa.

6. Täytön kesto

Akkujen täytön kestoaika on riippuvainen akkujen käyttöolosuhteista, ympäristönlämpötilasta sekä täyttötavasta ja täyttöpaineesta. Täyttöaika kestää noin 0,5 - 4 mi-nuuttia. Veden tulojohto on irrotettava täytön päätyttyä akun käsitäytössä.

7. Vedenlaatu

Akkujen täytössä saadaan käyttää vain jälkitäyttövettä, joka vastaa, DIN 43530 stan-dardin, osa 4, mukaista laatua. Jälkitäyttölaitteessa (varastosäiliö, putkisto, venttiilitjne.) ei saa olla likaa, joka voisi vaikuttaa Aquamatic-/BFS-tulpan toimintavarmuu-teen. Turvallisuussyistä on suositeltavaa asentaa akun päätulojohtoon suodatinele-mentti (optio), jonka läpipäästö on 100 - 300 µm.

0506

.SF

10

4. Täyttö (käsin/automaattisesti)

Akkujen täyttö akkuvedellä tulisi suorittaa, mikäli mahdollisesta, juuri vähän ennenakun latauksen päättymistä. Tällä taataan, että lisätty vesimäärä sekoittuu elektro-lyyttiin. Normaalikäytössä riittää tavallisesti, kun täyttö suoritetaan kerran viikossa.

5. Liitäntäpaine

Vedentäyttölaitetta on käytettävä niin, että vesijohdossa on 0,3 barin - 1,8 barin ve-denpaine. Aquamatic-järjestelmän painetyöalue on 0,2 bar - 0,6 bar. BFS- järjestel-män painetyöalue on 0,3 bar - 1,8 bar. Poikkeamat painealueella vaikuttavat järjes-telmien toimintavarmuuteen. Tässä laajassa painealueessa on mahdollista suorittaakolme eri täyttötapaa.

5.1 Veden valumiskorkeus

Varastosäiliön korkeus on valittava sen mukaan, mitä vedentäyttöjärjestelmää käyte-tään. Aquamatic-järjestelmässä sijoituskorkeus on 2 m - 6 m ja BFS-järjestelmässä 3m - 18 m akun yläpinnan yläpuolella.

5.2 Painevesi

Paineenalennusventtiilin säätö Aquamatic-järjestelmässä 0,2 bar - 0,6 bar. BFS- jär-jestelmässä se on 0,3 bar - 1,8 bar.

5.3 Veden jälkitäyttövaunu (ServiceMobil)

ServiceMobil vaunun varastosäiliössä oleva uppopumppu tuottaa tarvittavan täyt-töpaineen. ServiceMobil vaunun sijaintitason ja akun yläpinnan välillä ei saa olla kor-keuseroa.

6. Täytön kesto

Akkujen täytön kestoaika on riippuvainen akkujen käyttöolosuhteista, ympäristönlämpötilasta sekä täyttötavasta ja täyttöpaineesta. Täyttöaika kestää noin 0,5 - 4 mi-nuuttia. Veden tulojohto on irrotettava täytön päätyttyä akun käsitäytössä.

7. Vedenlaatu

Akkujen täytössä saadaan käyttää vain jälkitäyttövettä, joka vastaa, DIN 43530 stan-dardin, osa 4, mukaista laatua. Jälkitäyttölaitteessa (varastosäiliö, putkisto, venttiilitjne.) ei saa olla likaa, joka voisi vaikuttaa Aquamatic-/BFS-tulpan toimintavarmuu-teen. Turvallisuussyistä on suositeltavaa asentaa akun päätulojohtoon suodatinele-mentti (optio), jonka läpipäästö on 100 - 300 µm.

Page 82: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

11

0506

.SF8. Akun letkut

Eri tulppien letkut on vedettävä pitkin käytettävissä olevaa sähkökytkentää. Muutok-set ovat kiellettyjä.

9. Käyttölämpötila

Akkujen käytössä on rajalämpötilaksi määrätty 55° C. Tästä lämpötilan ylityksestä voiolla seurauksena akkujen vaurioituminen. Akkujen täyttöjärjestelmiä saadaan käyttäälämpötila-alueella > 0° C - max. 55° C.

HUOMIO:

Akut automaattisilla vedentäyttöjärjestelmillä saadaan säilyttää vai tiloissa, jo-iden lämpötila on > 0° C (järjestelmien jäätymisvaara).

9.1 Diagnoosiaukko

Happotiheyden ja lämpötilan ongelmatonta mittausta varten vedentäyttöjärjestelmis-sä on diagnoosiaukko, ø 6,5 mm, Aquamatic-tulppa ja 7,5 mm BFS- tulppa.

9.2 Uimuri

Kennorakenteesta ja tyypistä riippuen käytetään erilaisia uimureita.

9.3 Puhdistus

Tulppajärjestelmän puhdistukseen saadaan käyttää ainoastaan vettä. Tulppien mi-kään osa ei saa päästä kosketuksiin liuotinpitoisten aineiden tai saippuoiden kanssa.

10. Lisävarustus

10.1 Virtauksen ilmoitin

Täytön valvontaa varten voidaan akun puoleiseen vesijohtoon asentaa virtausnäyttö.Läpivirtaava vesi pyörittää täytön aikana pientä siipipyörää. Pyörä pysähtyy täytönpäätyttyä, mikä näyttää täytön päättymisen (tunnus-nro 50219542).

10.2 Tulpanavaaja

Tulppajärjestelmän purkamiseen saadaan käyttää vain siihen kuuluvaa erikoistyöka-lua (tulpanavaaja). Jotta vältettäisiin tulppajärjestelmän vaurioituminen, tulppienavaamisessa on oltava erittäin varovainen.

11

0506

.SF

8. Akun letkut

Eri tulppien letkut on vedettävä pitkin käytettävissä olevaa sähkökytkentää. Muutok-set ovat kiellettyjä.

9. Käyttölämpötila

Akkujen käytössä on rajalämpötilaksi määrätty 55° C. Tästä lämpötilan ylityksestä voiolla seurauksena akkujen vaurioituminen. Akkujen täyttöjärjestelmiä saadaan käyttäälämpötila-alueella > 0° C - max. 55° C.

HUOMIO:

Akut automaattisilla vedentäyttöjärjestelmillä saadaan säilyttää vai tiloissa, jo-iden lämpötila on > 0° C (järjestelmien jäätymisvaara).

9.1 Diagnoosiaukko

Happotiheyden ja lämpötilan ongelmatonta mittausta varten vedentäyttöjärjestelmis-sä on diagnoosiaukko, ø 6,5 mm, Aquamatic-tulppa ja 7,5 mm BFS- tulppa.

9.2 Uimuri

Kennorakenteesta ja tyypistä riippuen käytetään erilaisia uimureita.

9.3 Puhdistus

Tulppajärjestelmän puhdistukseen saadaan käyttää ainoastaan vettä. Tulppien mi-kään osa ei saa päästä kosketuksiin liuotinpitoisten aineiden tai saippuoiden kanssa.

10. Lisävarustus

10.1 Virtauksen ilmoitin

Täytön valvontaa varten voidaan akun puoleiseen vesijohtoon asentaa virtausnäyttö.Läpivirtaava vesi pyörittää täytön aikana pientä siipipyörää. Pyörä pysähtyy täytönpäätyttyä, mikä näyttää täytön päättymisen (tunnus-nro 50219542).

10.2 Tulpanavaaja

Tulppajärjestelmän purkamiseen saadaan käyttää vain siihen kuuluvaa erikoistyöka-lua (tulpanavaaja). Jotta vältettäisiin tulppajärjestelmän vaurioituminen, tulppienavaamisessa on oltava erittäin varovainen.

Page 83: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0506

.SF

12

10.2.1 Kiinnitysrengastyökalu

Kiinnitysrengastyökalulla voidaan letkujen puristuspaineen kohottamiseksi tulppienletkunipoille työntää kiinnitysrengas ja irrottaa se taas.

10.3 Suodatinelementti

Akkuvesisyötön tulojohtoon voidaan turvallisuussyistä asentaa suodatinelementti(tunnus-nro: 50307282). Tämän suodatinelementin läpimitta on 100 - 300 µm se onrakenteeltaan letkusuodatin.

10.4 Sulkukytkin

Vedensyöttö vedentäyttöjärjestelmiin (Aquamatic/BFS) tapahtuu keskustulojohdos-ta. Tämä yhdistetään sulkukytkinjärjestelmässä akun latauspisteen vedensyöttöjär-jestelmään. Akun puolelle on asennettu sulkunippa (tunnus-nro: 50219538). Vedens-yöttöpuolella on akun puolella sulkukytkin (tilattavissa tunnusnumerolla: 50219537).

11. Toimintonäppäimet

PS - Itsesulkupaine Aquamatic > 1,2 bar

BFS – järjestelmä ei ole

D - Avoimen venttiilin läpivirtausmäärä 0,1 barin paineessa 350ml/min

D1 - Suljetun venttiilin sallittu max. vuotonopeus 0,1 barin paineessa 2 ml/min.

T - Sallittu lämpötila-alue 0° C - max. 65° C

Pa - Työpainealue 0,2 - 0,6 bar Aquamatic-järjestelmäTyöpainealue 0,3 - 1,8 bar BFS-järjestelmä

0506

.SF

12

10.2.1 Kiinnitysrengastyökalu

Kiinnitysrengastyökalulla voidaan letkujen puristuspaineen kohottamiseksi tulppienletkunipoille työntää kiinnitysrengas ja irrottaa se taas.

10.3 Suodatinelementti

Akkuvesisyötön tulojohtoon voidaan turvallisuussyistä asentaa suodatinelementti(tunnus-nro: 50307282). Tämän suodatinelementin läpimitta on 100 - 300 µm se onrakenteeltaan letkusuodatin.

10.4 Sulkukytkin

Vedensyöttö vedentäyttöjärjestelmiin (Aquamatic/BFS) tapahtuu keskustulojohdos-ta. Tämä yhdistetään sulkukytkinjärjestelmässä akun latauspisteen vedensyöttöjär-jestelmään. Akun puolelle on asennettu sulkunippa (tunnus-nro: 50219538). Vedens-yöttöpuolella on akun puolella sulkukytkin (tilattavissa tunnusnumerolla: 50219537).

11. Toimintonäppäimet

PS - Itsesulkupaine Aquamatic > 1,2 bar

BFS – järjestelmä ei ole

D - Avoimen venttiilin läpivirtausmäärä 0,1 barin paineessa 350ml/min

D1 - Suljetun venttiilin sallittu max. vuotonopeus 0,1 barin paineessa 2 ml/min.

T - Sallittu lämpötila-alue 0° C - max. 65° C

Pa - Työpainealue 0,2 - 0,6 bar Aquamatic-järjestelmäTyöpainealue 0,3 - 1,8 bar BFS-järjestelmä

Page 84: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

13

0506

.SF

2 Jungheinrich-Traktion-akku

Lyijyakut suljetuin panssarilevykennoin EPzV alt EPzV-BS

Nimellistiedot

1. Nimelliskapasiteetti C5: katso arvokilpi

2. Nimellisjännite: 2,0 Volt x kennoluku

3. Purkausvirta: C5/5h

4. Nimellislämpötila: 30° C

EPzV akut ovat suljettuja akkuja määrätyin elektrolyytein, joissa veden jälkitäyttö eiole sallittua koko käyttöiän aikana. Sulkutulppina käytetään ylipaineventtiileitä, jotkatuhoutuvat avattaessa.

Käytön aikana suljetuille akuille asetetaan samat turvallisuusvaatimukset kuin akuille,joissa on nestemäistä elektrolyyttiä, jotta vältyttäisiin sähköiskulta, elektrolyyttistenlatauskaasujen räjähdykseltä sekä kennojen rikkoutuessa syövyttävien elektrolyytti-en aiheuttamalta vaaralta.

• Noudata käyttöohjeita ja kiinnitä ne akun lähelle!• Akkuun kohdistuvat työt tulee suorittaa vain asiantuntevilla henkilöillä!

• Käytä akkujen huoltotyössä suojalaseja ja suojavaatteita!• Kiinnitä huomiota työturvallisuusohjeisiin sekä DIN EN 50272, DIN 50110-1. oh-

jeisiin!

• Tupakanpoltto kielletty!• Älä altista akkua avotulelle ja hehkuville kipinöille, se saattaa johtaa akun räjäh-

tämiseen!

• Happoroiskeita silmiin tai iholle on huuhdeltava pois vedellä. Tapaturman sattu-essa ota heti yhteys lääkäriin!

• Hapon tuhrimat vaatteet tulee pestä vedellä.

• Räjähdys- ja tulipalovaara, vältä oikosulkua!

• Elektrolyytti on voimakkaasti syövyttävää.• Normaalissa käytössä kosketus elektrolyyttiin on poissuljettu. Kotelon tuhoutu-

essa vapautuva sidottu elektrolyytti on yhtä syövyttävää kuin nestemäinen.

• Akut ja kennot ovat raskaita!• Varmista turvallinen asennus! Käytä ainoastaan tarkoituksenmukaisia käsittely-

työkaluja kuten VDI 3618 mukaisia nostokoukkuja.

• Vaarallinen jännite!• Huomio; Akun metalliosat ovat aina jännitteellisiä. Älä laita työkaluja tai muita

metalliosia akun päälle!

13

0506

.SF

2 Jungheinrich-Traktion-akku

Lyijyakut suljetuin panssarilevykennoin EPzV alt EPzV-BS

Nimellistiedot

1. Nimelliskapasiteetti C5: katso arvokilpi

2. Nimellisjännite: 2,0 Volt x kennoluku

3. Purkausvirta: C5/5h

4. Nimellislämpötila: 30° C

EPzV akut ovat suljettuja akkuja määrätyin elektrolyytein, joissa veden jälkitäyttö eiole sallittua koko käyttöiän aikana. Sulkutulppina käytetään ylipaineventtiileitä, jotkatuhoutuvat avattaessa.

Käytön aikana suljetuille akuille asetetaan samat turvallisuusvaatimukset kuin akuille,joissa on nestemäistä elektrolyyttiä, jotta vältyttäisiin sähköiskulta, elektrolyyttistenlatauskaasujen räjähdykseltä sekä kennojen rikkoutuessa syövyttävien elektrolyytti-en aiheuttamalta vaaralta.

• Noudata käyttöohjeita ja kiinnitä ne akun lähelle!• Akkuun kohdistuvat työt tulee suorittaa vain asiantuntevilla henkilöillä!

• Käytä akkujen huoltotyössä suojalaseja ja suojavaatteita!• Kiinnitä huomiota työturvallisuusohjeisiin sekä DIN EN 50272, DIN 50110-1. oh-

jeisiin!

• Tupakanpoltto kielletty!• Älä altista akkua avotulelle ja hehkuville kipinöille, se saattaa johtaa akun räjäh-

tämiseen!

• Happoroiskeita silmiin tai iholle on huuhdeltava pois vedellä. Tapaturman sattu-essa ota heti yhteys lääkäriin!

• Hapon tuhrimat vaatteet tulee pestä vedellä.

• Räjähdys- ja tulipalovaara, vältä oikosulkua!

• Elektrolyytti on voimakkaasti syövyttävää.• Normaalissa käytössä kosketus elektrolyyttiin on poissuljettu. Kotelon tuhoutu-

essa vapautuva sidottu elektrolyytti on yhtä syövyttävää kuin nestemäinen.

• Akut ja kennot ovat raskaita!• Varmista turvallinen asennus! Käytä ainoastaan tarkoituksenmukaisia käsittely-

työkaluja kuten VDI 3618 mukaisia nostokoukkuja.

• Vaarallinen jännite!• Huomio; Akun metalliosat ovat aina jännitteellisiä. Älä laita työkaluja tai muita

metalliosia akun päälle!

Page 85: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0506

.SF

14

Takuu raukeaa, ellei käyttöohjetta noudateta, jos korjauksessa käytetään muita kuinalkuperäisiä varaosia tai laitteeseen suoritetaan omavaltaisia muutoksia.

Käytettäessä I ja II mukaisia akkuja, on käytön aikana noudatettava kulloisen-kin suojaluokan määräyksiä (katso vastaava todistus).

1. Käyttöönotto

Tarkista, että akku on mekaanisesti moitteettomassa kunnossa.

Akun päätejohdin on liitettävä kontaktivapaasti ja oikeaan napaan.

Muuten akku, ajoneuvo tai latauslaite voivat vaurioitua.

Akku on jälkiladattava kohdan 2.2 mukaisesti.

Päätepoistojohtimen ja liittimen naparuuvien vääntömomentit:

2. Käyttö

Ajoneuvojen käytössä ovat voimassa DIN EN 50272-3 standardit «Sähköajoneuvo-jen käynnistysakut».

2.1 Purkaus

Tuuletusaukkoja ei saa sulkea eikä peittää.

Sähköliitännät (esim. pistokkeet) saadaan avata ja sulkea vain virrattomassa tilassa.

Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi on vältettävä purkauksia, jotka ovat yli 60%nimelliskapasiteetistä.

Yli 80% nimelliskapasiteetin ylittävät purkaukset ovat syväpurkauksia, jotka ovat kiel-lettyjä. Ne lyhentävät akun käyttöikää huomattavasti. Purkaustilan toteamiseen saa-daan käyttää ainoastaan akun valmistajan hyväksymiä purkausindikaattoreita.

Puretut akut on ladattava heti, ne eivät saa jäädä purettuun tilaan. Tämä pätee myösosaksi purettujen akkujen suhteen.

teräs M 10 23 ± 1 Nm

0506

.SF

14

Takuu raukeaa, ellei käyttöohjetta noudateta, jos korjauksessa käytetään muita kuinalkuperäisiä varaosia tai laitteeseen suoritetaan omavaltaisia muutoksia.

Käytettäessä I ja II mukaisia akkuja, on käytön aikana noudatettava kulloisen-kin suojaluokan määräyksiä (katso vastaava todistus).

1. Käyttöönotto

Tarkista, että akku on mekaanisesti moitteettomassa kunnossa.

Akun päätejohdin on liitettävä kontaktivapaasti ja oikeaan napaan.

Muuten akku, ajoneuvo tai latauslaite voivat vaurioitua.

Akku on jälkiladattava kohdan 2.2 mukaisesti.

Päätepoistojohtimen ja liittimen naparuuvien vääntömomentit:

2. Käyttö

Ajoneuvojen käytössä ovat voimassa DIN EN 50272-3 standardit «Sähköajoneuvo-jen käynnistysakut».

2.1 Purkaus

Tuuletusaukkoja ei saa sulkea eikä peittää.

Sähköliitännät (esim. pistokkeet) saadaan avata ja sulkea vain virrattomassa tilassa.

Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi on vältettävä purkauksia, jotka ovat yli 60%nimelliskapasiteetistä.

Yli 80% nimelliskapasiteetin ylittävät purkaukset ovat syväpurkauksia, jotka ovat kiel-lettyjä. Ne lyhentävät akun käyttöikää huomattavasti. Purkaustilan toteamiseen saa-daan käyttää ainoastaan akun valmistajan hyväksymiä purkausindikaattoreita.

Puretut akut on ladattava heti, ne eivät saa jäädä purettuun tilaan. Tämä pätee myösosaksi purettujen akkujen suhteen.

teräs M 10 23 ± 1 Nm

Page 86: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

15

0506

.SF2.2 Lataus

Lataus on sallittua vain tasavirralla. DIN 41773 ja DIN 41774 mukaisia latausmene-telmiä saadaan käyttää vain valmistajan hyväksymässä modifioinnissa. Käytä tästäsyystä vain akun valmistajan hyväksymiä latauslaitteita. Liitä akku vain vastaavaan,akun koolle hyväksyttyyn latauslaitteeseen, näin vältät sähköjohtojen ja kontaktienylikuormituksen sekä kaasun muodostuksen, mikä ei ole sallittua. EPzV-akkujen kaa-suuntuminen on vähäistä, mutta ei kuitenkaan täysin olematonta.

Latauksessa on huolehdittava latauskaasujen moitteettomasta poistosta. Akun asen-nustilan kansi tai suojus on avattava tai poistettava.

Akku on liitettävä poiskytkettyyn latauslaitteeseen, niin että navat on liitetty oikein(plussa plussaan ja miinus miinukseen). Käynnistä tämän jälkeen latauslaite. Latau-ksessa lämpötila nousee noin 10 K. Tämän jälkeen lataus tulisi aloittaa vasta, kunlämpötila on alle 35° C.

Lämpötilan tulisi ennen latausta olla vähintään 15°C, koska muuten ei savuteta ohjei-den mukaista lataustulosta. Jos lämpötilat ovat jatkuvasti yli 40°C tai alle 15°C, lat-auslaitteeseen tarvitaan lämpötilasta riippuvainen pysyväjännitesäädin.

Tällöin on käytettävä DIN EN 50272-1 (luonnos) mukaista korjauskerrointa -0,005 V/Z/pro K.

Akkujen käytössä vaara-alueilla on erityisesti huomioita seuraavat seikat: kysymyk-sessä ovat akut, joita EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I mukaisesti käytetään kai-voskaasuvaarallisilla tai Ex II mukaisesti räjähdysvaarallisilla alueilla. Akulla olevatvaroitukset on huomioitava.

2.3 Tasauslataus

Tasauslatauksen tehtävänä on taata akun käyttökelpoisuusaika ja säilyttää sen ka-pasiteetti. Tasauslataukset on suoritettava normaalin latauksen päätyttyä. Ne ovatvälttämättömiä syväpurkauksen ja toistuvasti riittämättömän latauksen jälkeen. Ta-sauslataukseen saadaan samoin käyttää vain akun valmistajan hyväksymiä lataus-laitteita.

Huomioi lämpötila!

2.4 Lämpötila

Akun 30° C lämpötilaa pidetään nimellislämpötilana. Korkeammat lämpötilat alenta-vat sen käyttöikää, alemmat lämpötilat vähentävät käytettävissä olevaa kapasiteettiä.45° C on lämpötilan raja-arvo eikä sallittu käyttölämpötilana.

2.5 Elektrolyytti

Elektrolyytti on rikkihappoa, joka on geelissä. Elektrolyytin tiheyttä ei voida mitata.

3. Huolto

Älä täytä vettä!

3.1 Päivittäin

Lataa akku jokaisen purkauksen jälkeen.

15

0506

.SF

2.2 Lataus

Lataus on sallittua vain tasavirralla. DIN 41773 ja DIN 41774 mukaisia latausmene-telmiä saadaan käyttää vain valmistajan hyväksymässä modifioinnissa. Käytä tästäsyystä vain akun valmistajan hyväksymiä latauslaitteita. Liitä akku vain vastaavaan,akun koolle hyväksyttyyn latauslaitteeseen, näin vältät sähköjohtojen ja kontaktienylikuormituksen sekä kaasun muodostuksen, mikä ei ole sallittua. EPzV-akkujen kaa-suuntuminen on vähäistä, mutta ei kuitenkaan täysin olematonta.

Latauksessa on huolehdittava latauskaasujen moitteettomasta poistosta. Akun asen-nustilan kansi tai suojus on avattava tai poistettava.

Akku on liitettävä poiskytkettyyn latauslaitteeseen, niin että navat on liitetty oikein(plussa plussaan ja miinus miinukseen). Käynnistä tämän jälkeen latauslaite. Latau-ksessa lämpötila nousee noin 10 K. Tämän jälkeen lataus tulisi aloittaa vasta, kunlämpötila on alle 35° C.

Lämpötilan tulisi ennen latausta olla vähintään 15°C, koska muuten ei savuteta ohjei-den mukaista lataustulosta. Jos lämpötilat ovat jatkuvasti yli 40°C tai alle 15°C, lat-auslaitteeseen tarvitaan lämpötilasta riippuvainen pysyväjännitesäädin.

Tällöin on käytettävä DIN EN 50272-1 (luonnos) mukaista korjauskerrointa -0,005 V/Z/pro K.

Akkujen käytössä vaara-alueilla on erityisesti huomioita seuraavat seikat: kysymyk-sessä ovat akut, joita EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I mukaisesti käytetään kai-voskaasuvaarallisilla tai Ex II mukaisesti räjähdysvaarallisilla alueilla. Akulla olevatvaroitukset on huomioitava.

2.3 Tasauslataus

Tasauslatauksen tehtävänä on taata akun käyttökelpoisuusaika ja säilyttää sen ka-pasiteetti. Tasauslataukset on suoritettava normaalin latauksen päätyttyä. Ne ovatvälttämättömiä syväpurkauksen ja toistuvasti riittämättömän latauksen jälkeen. Ta-sauslataukseen saadaan samoin käyttää vain akun valmistajan hyväksymiä lataus-laitteita.

Huomioi lämpötila!

2.4 Lämpötila

Akun 30° C lämpötilaa pidetään nimellislämpötilana. Korkeammat lämpötilat alenta-vat sen käyttöikää, alemmat lämpötilat vähentävät käytettävissä olevaa kapasiteettiä.45° C on lämpötilan raja-arvo eikä sallittu käyttölämpötilana.

2.5 Elektrolyytti

Elektrolyytti on rikkihappoa, joka on geelissä. Elektrolyytin tiheyttä ei voida mitata.

3. Huolto

Älä täytä vettä!

3.1 Päivittäin

Lataa akku jokaisen purkauksen jälkeen.

Page 87: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0506

.SF

16

3.2 Kerran viikossa

Suorita silmämääräinen likaisuuden ja mekaanisten vaurioiden tarkastus.

3.3 Neljännesvuosittain

Täyslatauksen ja vähintään 5 tunnin käytön jälkeen on mitattava ja merkittävä muis-tiin:

• Kokonaisjännite

• Yksittäiset jännitteet

Mikäli todetaan muutoksia edellisiin mittauksiin verrattuna tai eroja kennojen ja blo-ckiakkujen välillä, otettava yhteys huoltopalveluun lisätarkastuksen ja kunnostuksensuorittamista varten.

3.4 Kerran vuodessa

VDE 0117 määräysten mukaisesti, mutta kuitenkin vähintään kerran vuodessa on an-nettava sähkömiehen tarkistaa ajoneuvon eristysvaste ja akku.

Akun eristysvasteen tarkastus on suoritettava DIN 43539 osa 1 mukaisesti.

Akun lasketun eristysvasteen ei DIN EN 50272-3 mukaisesti tulisi alittaa arvoa 50 Ω/ V nimellisjannite.

Akuissa, joiden nimellisjännite on max. 20 V, vähimmäisarvo on 1000 Ω.

4. Hoito

Akku on pidettävä aina puhtaana ja kuivana purkausvirtojen estämiseksi. PuhdistusZVEI-ohjelehden «Akkujen puhdistus» mukaisesti.

Neste on imettävä akusta ja hävitettävä määräystenmukaisesti.

Vauriot akkutilan eristyksessä on korjattava, kun vaurioituneet kohdat on ensin puh-distettu, DIN EN 50272-3 mukaisten eristysarvojen takaamiseksi ja korroosion välttä-miseksi akkutilassa. Mikäli kennojen purkaminen on välttämätöntä, on tarkoituksen-mukaista antaa se huoltopalvelun tehtäväksi.

5. Säilytys

Mikäli akut otetaan pitemmäksi ajaksi pois käytöstä, ne on säilytettävä täyteen ladat-tuina kuivassa, pakkaselta suojatussa tilassa.

Akun käyttövalmiuden takaamiseksi voidaan valita seuraavat lataukset:

1. Neljännesvuosittain täysi lataus kohdan 2.2 mukaisesti. Jos laitteeseen on liitettykuluttajia, esim. mittaus- tai tarkastuslaitteita, täyslataus voi olla tarpeen jo kahden vi-ikon välein.

2. Kestolataus latausjännitteellä 2,25 V x kennoluku.

Varastointiaika on huomioitava käyttökelpoisuusiässä.

0506

.SF

16

3.2 Kerran viikossa

Suorita silmämääräinen likaisuuden ja mekaanisten vaurioiden tarkastus.

3.3 Neljännesvuosittain

Täyslatauksen ja vähintään 5 tunnin käytön jälkeen on mitattava ja merkittävä muis-tiin:

• Kokonaisjännite

• Yksittäiset jännitteet

Mikäli todetaan muutoksia edellisiin mittauksiin verrattuna tai eroja kennojen ja blo-ckiakkujen välillä, otettava yhteys huoltopalveluun lisätarkastuksen ja kunnostuksensuorittamista varten.

3.4 Kerran vuodessa

VDE 0117 määräysten mukaisesti, mutta kuitenkin vähintään kerran vuodessa on an-nettava sähkömiehen tarkistaa ajoneuvon eristysvaste ja akku.

Akun eristysvasteen tarkastus on suoritettava DIN 43539 osa 1 mukaisesti.

Akun lasketun eristysvasteen ei DIN EN 50272-3 mukaisesti tulisi alittaa arvoa 50 Ω/ V nimellisjannite.

Akuissa, joiden nimellisjännite on max. 20 V, vähimmäisarvo on 1000 Ω.

4. Hoito

Akku on pidettävä aina puhtaana ja kuivana purkausvirtojen estämiseksi. PuhdistusZVEI-ohjelehden «Akkujen puhdistus» mukaisesti.

Neste on imettävä akusta ja hävitettävä määräystenmukaisesti.

Vauriot akkutilan eristyksessä on korjattava, kun vaurioituneet kohdat on ensin puh-distettu, DIN EN 50272-3 mukaisten eristysarvojen takaamiseksi ja korroosion välttä-miseksi akkutilassa. Mikäli kennojen purkaminen on välttämätöntä, on tarkoituksen-mukaista antaa se huoltopalvelun tehtäväksi.

5. Säilytys

Mikäli akut otetaan pitemmäksi ajaksi pois käytöstä, ne on säilytettävä täyteen ladat-tuina kuivassa, pakkaselta suojatussa tilassa.

Akun käyttövalmiuden takaamiseksi voidaan valita seuraavat lataukset:

1. Neljännesvuosittain täysi lataus kohdan 2.2 mukaisesti. Jos laitteeseen on liitettykuluttajia, esim. mittaus- tai tarkastuslaitteita, täyslataus voi olla tarpeen jo kahden vi-ikon välein.

2. Kestolataus latausjännitteellä 2,25 V x kennoluku.

Varastointiaika on huomioitava käyttökelpoisuusiässä.

Page 88: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

17

0506

.SF6. Häiriöt

Jos havaitset häiriöitä akussa tai latauslaitteessa, ota välittömästi yhteys huoltopal-veluun. Kappaleen 3.3 mukaiset mittatiedot yksinkertaistavat vian etsintää ja häiriön-poistoa.

Huoltosopimus kanssamme helpottaa vian tunnistamista ajoissa.

Palauta käytetty akku toimittajalle!

Akut, jotka on merkitty näillä symboleilla, voidaan kierrättää lyijyak-kujen jälleenkäsittelylaitoksessa.

Paluata sils näin merkityt akut takaisin toimittajalle, jotta niiden si-sältämät raaka-aineet saadaan uusiokäyttöön.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

7.Arvokyltti, Jungheinrich-Traktion-akku

* CE merkki akuille, joiden nimellisjännite on yli 75 volttia.

Item Designation Item Designation1 Logo 8 Recycling-merkki2 Akun nimike 9 Jätetynnyri /materiaalitiedot3 Akkutyyppi 10 Akun nimellisjännite4 Akku-numero 11 Akun nimelliskapasiteetti5 Akun alusta-nro 12 Akun kennomäärä6 Toimituspäivä 13 Akun paino7 Akun valmistajan logo 14 Turvallisuusilmoitukset ja varoitukset

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

17

0506

.SF

6. Häiriöt

Jos havaitset häiriöitä akussa tai latauslaitteessa, ota välittömästi yhteys huoltopal-veluun. Kappaleen 3.3 mukaiset mittatiedot yksinkertaistavat vian etsintää ja häiriön-poistoa.

Huoltosopimus kanssamme helpottaa vian tunnistamista ajoissa.

Palauta käytetty akku toimittajalle!

Akut, jotka on merkitty näillä symboleilla, voidaan kierrättää lyijyak-kujen jälleenkäsittelylaitoksessa.

Paluata sils näin merkityt akut takaisin toimittajalle, jotta niiden si-sältämät raaka-aineet saadaan uusiokäyttöön.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

7.Arvokyltti, Jungheinrich-Traktion-akku

* CE merkki akuille, joiden nimellisjännite on yli 75 volttia.

Item Designation Item Designation1 Logo 8 Recycling-merkki2 Akun nimike 9 Jätetynnyri /materiaalitiedot3 Akkutyyppi 10 Akun nimellisjännite4 Akku-numero 11 Akun nimelliskapasiteetti5 Akun alusta-nro 12 Akun kennomäärä6 Toimituspäivä 13 Akun paino7 Akun valmistajan logo 14 Turvallisuusilmoitukset ja varoitukset

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

Page 89: V2500 FIN - Jungheinrich · A 1 0800.FIN A Asianmukainen käyttö Z „Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet“ (VDMA) toimitetaan tämän

0506

.SF

18

0506

.SF

18