verano de 2016 nowvacunas (desde el nacimiento hasta los 18 años). no olvide mantener al día las...

7
Healthy VERANO DE 2016 2 Su portal del miembro 3 Prepárese para el bebé 4 Exámenes médicos para niños 5 Lista de verificación de la salud adolescente 7 Diversión económica para el verano 8 Seguridad de los medicamentos 10 Recuperación luego de la admisión hospitalaria debido a EPOC 11 Saque ventaja a su HbA1C También encontrará NOW Eventos de fútbol con Marcus Lattimore Consulte La página 11. Diviértase, cuídese este verano página 6

Upload: others

Post on 25-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VERANO DE 2016 NOWVacunas (Desde el nacimiento hasta los 18 años). No olvide mantener al día las vacunas de su hijo. Pregunte al PCP de su hijo si las vacunas de su hijo están al

HealthyVERANO DE 2016

2 Su portal del miembro 3 Prepárese para el bebé 4 Exámenes médicos para niños 5 Lista de verificación de la salud adolescente 7 Diversión económica para el verano 8 Seguridad de los medicamentos 10 Recuperación luego de la admisión hospitalaria debido a EPOC 11 Saque ventaja a su HbA1C

También encontrará

NOW

Eventos de fútbol con

Marcus Lattimore Consulte La página 11.

Diviértase, cuídese este

verano página 6

Page 2: VERANO DE 2016 NOWVacunas (Desde el nacimiento hasta los 18 años). No olvide mantener al día las vacunas de su hijo. Pregunte al PCP de su hijo si las vacunas de su hijo están al

Healthy Now 2 Verano de 2016 www.selecthealthofsc.com First Choice: 1-888-276-2020 (sin cargo) • 1-888-765-9586 (TTY)

First Choice Member ServicesP.O. Box 40849Charleston, SC 29423

Comuníquese con nostrosServicios al Miembro: 1-888-276-2020TTY para personas con impedimentos auditivos: 1-888-765-9586

www.selecthealthofsc.com

PORTAL DE L M I E M B RO

El sitio de Internet de First Choice, www.selecthealthof-sc.com, tiene información

importante sobre sus beneficios y servicios médicos. En nuestro sitio de Internet, usted puede encontrar:• El portal del miembro. Le per-

mite ver sus beneficios médicos y de medicamentos y su infor-mación médica. Usted puede revisar su historial de atención médica. Usted también puede:

• Solicitar una nueva tarjeta de identificación.

• Cambiar su proveedor de aten-ción primaria (PCP).

• Ver los medicamentos que ha obtenido.

• Inscribirse en un programa de administración de cuidados.

• Completar una evaluación de riesgos de la salud.

Para inscribirse, vaya a la sección “Miembros”, en “Herramientas del miembro.” Haga clic en el enlace “Portal del Miembro” e introduzca su información personal.

• El Manual del Miembro más ac-tual. Este tiene información sobre:

• Cómo elegir un PCP. • La rapidez en que debe ser

atendido en situaciones de emergencia, urgencia y rutina.

• Cómo obtener atención en caso de emergencia o cuando usted está fuera de la ciudad.

• Cómo obtener una segunda opinión.

• Cómo obtener atención de especialista y servicios para la salud mental.

• Hospitales y médicos de la red. Usted puede buscar un médico o un hospital de la red de First Choice por nombre, código postal o condado. Puede verificar su es-pecialidad, idioma, sexo, horario de atención y si tiene acceso para sillas de ruedas.

• Montos de copago para adultos. Consulte la Guía de referencia de copagos.

En nuestro sitio de Internet:

Healthy Now 3 Verano de 2016

CenteringPregnancy® es una nueva y fantástica forma de pre-pararse para su bebé. Le brinda atención especial de grupo que puede ayudar a que su bebé sea más fuerte y más saludable.

CenteringPregnancy reúne a 8 mujeres que están esperando un bebé para la misma fecha aproximada. Usted se reúne en un lugar seguro y tranquilo con un equipo de atención médica. Habla sobre lo que tiene en mente y sobre cómo le está yendo. Usted recibe respuestas a sus preguntas. Y aprende de los demás, que pueden hablar de cosas que usted no quiso mencionar o no pensó.

Aprenderá a controlar su presión arterial y a dar seguimiento a su peso y a otros cambios de su cuerpo. Puede informarse sobre la lactancia materna. El grupo le brinda apoyo a medida que se prepara para este cambio especial en su vida.

PARA INFORMARSE MÁS, llame al 1-888-276-2020 y solicite hablar con un representante de Bright Start. Cen-teringPregnancy está cubierto para los miembros de First Choice.

Mito de la presión arterial (BP): La presión arterial alta es problema de los hombres.REALIDAD: La presión arterial alta o hiper-tensión, no es sólo problema de los hombres.

Casi la mitad de todos los adultos con presión arterial alta son mujeres. Una vez que comienzan la menopausia, las mujeres son más propensas a sufrir esta condición que los hombres.

ACTUALIZACIONES DE FARMACIATenemos una lista de todos los medicamentos

que cubrimos llamada lista de medica-mentos preferidos.

Usted puede encontrar la lista en nuestro sitio de Internet,

www.selecthealthofsc.com, “Miembros” y luego “Herramientas del miembro”.

Usted puede buscar un medicamento por nombre, tipo o inicial. Si un medicamento no está en la lista, su médico puede pedirlo. El médico debe tener el medicamento previa-mente aprobado. Este proceso se llama autorización previa. Usted también puede solicitar a su médico un medicamento que no necesita autorización previa. First Choice requiere utilizar medicamentos genéricos cuando están disponibles. Nuestro sitio de Internet incluye actualizaciones a la lista de medicamentos preferidos, medicamentos que han sido retirados del mercado, límites mensu-ales de recetas médicas y copagos. Para obtener una copia de la lista, llame a Servicios al Miembro al 1-888-276-2020. Servicios al Miembro también pueden ayudar si usted tiene problemas para obtener su medicamento.

• Derechos y responsabilidades del miembro y el Aviso de prácticas de privacidad.

• Instrucciones sobre cómo denun-ciar fraude o presentar una queja. Usted puede averiguar cómo denun-ciar fraude y abuso. Usted también puede aprender cómo presentar una queja formal, cómo solicitar una apelación y conocer sobre las audi-encias justas estatales.

• Preguntas frecuentes. Usted puede averiguar sobre cosas como qué hac-er si recibe una factura, la política sobre aprobaciones previas, a quién llamar si tiene problemas para surtir sus medicamentos, cómo cambiar su PCP y más.

Si desea que le enviemos esta infor-mación por correo, llame a Servicios al Miembro al 1-888-276-2020.

¡Haga amigosprepárese para el bebé, también!

y

Su portal del miembro y más {

Si sospecha de fraude y abuso, llame a la línea directa de fraude del Departamento de Salud y Servicios Sociales de South Carolina (SCDHHS) al 1.888.364.3224, o envíe un correo electrónico a [email protected].

Page 3: VERANO DE 2016 NOWVacunas (Desde el nacimiento hasta los 18 años). No olvide mantener al día las vacunas de su hijo. Pregunte al PCP de su hijo si las vacunas de su hijo están al

www.selecthealthofsc.com Healthy Now 4 Verano de 2016 First Choice: 1-888-276-2020 (sin cargo) • 1-888-765-9586 (TTY)

Exámenes según la edad: Desde el nacimiento hasta los 21 añosVisitas de rutina para cheque-os médicosSu hijo debe tener su primera visita a los pocos días de nacer, luego cuando cumple 1 mes de edad, 2 meses, 4 meses, 6 meses, 9 meses, 12 meses, 15 meses, 18 meses y 21 meses. Después del 2.° cumpleaños de su hijo, las visitas de rutina pu-eden realizarse una vez al año hasta los 21 años de edad.

Índice de masa corporal (IMC)El IMC es una formar de medir la grasa corporal según el peso y la estatura. Se utiliza para detectar la obesidad. Pregúntele a su médico sobre la obesi-dad cuando su hijo es un niño pequeño. El médico puede averiguar el IMC de su hijo y darle los datos sobre el peso y la salud de su pequeño.

Vacunas(Desde el nacimiento hasta los 18 años). No olvide mantener al día las vacunas de su hijo. Pregunte al PCP de su hijo si las vacunas de su hijo están al día.

Prueba de detección de plomoA los niños se les debe realizar la prueba de detección de plomo antes de cumplir 2 años.

Vacuna antigripalLos niños de 6 meses de edad y mayores deben recibir la vacuna antigripal cada año.

Es normal que los adolescentes estén de mal humor o tristes por unos días. Pero la depresión es un sentimiento de desesperanza o enojo que dura semanas o incluso más. 1 de cada 5 adolescen-tes tiene depresión en algún momento. Si no se trata, la depresión puede poner en riesgo la vida de un adolescente. El suicidio es la 3.a

causa de muerte en los adolescentes.

Los medicamentos y el asesoramiento pueden ayudar. First Choice sugiere que se evalúe a todos los niños de 12 a 18 años para detec-tar la depresión. El médico de su hijo adolescente le hará a su hijo unas pocas preguntas simples. Usted también puede buscar signos. Su hijo puede estar dep-rimido si presenta:• Cambios en hábitos de

dormir o comer.• Falta de atención.• Comportamiento extraño,

violento o rebelde, incluy-endo el uso de sustan-cias tóxicas o alcohol.

• Problemas en la escuela.• Poca preocupación

sobre su aspecto.• Dolores de estómago,

dolores de cabeza u otros problemas físicos.

Vacuna con-tra el VPH: “Si hubiera una vacuna contra el cáncer, ¿no se la daría a sus hijos?”

¿Podría usted tener clamidia?La clamidia es una enfermedad transmitida sexualmente común. Tanto hombres como mujeres pueden contagiarse, pero es especialmente peligrosa para las mujeres. Si no se trata, la clamidia puede impedir que una mujer pueda tener hijos. Los bebés cuyas mamás tienen clamidia pueden nacer enfermos. Afortunadamente, la clamidia puede tratarse con medicamentos.

Pida a su médico un examen de orina simple para detectar la clamidia si es sexualmente activo y tiene entre 16 y 26 años de edad. Su médico también puede querer realizar una prueba para saber si está embarazada. ¡La prueba es simple y el conocimiento es todo!

Depresión en adolescentes* Dosis final. ** Vacuna necesaria si no se completó anteriormente. § Se reco-mienda para niños de 6 a 11 meses que viajan o se mudan al extranjero. De lo contrario, la primera dosis debe administrarse entre los 12 a 15 meses. † Se recomienda para ciertos niños de alto riesgo. ‡ Según la vacuna utilizada, una tercera y última dosis a los 6 meses puede o no ser necesaria. ‡‡‡ Recomen-dado para niños de 9 a 23 meses que tienen ciertos factores de riesgo.

Nacimiento a 4 meses de edad

6 a 18 meses de edad

4 a 6 años de edad

Hepatitis B X X* X**

Difteria, tétanos, tos ferina (DTaP) X X X*

Haemophilus influenzae tipo b (Hib)

X X*

Polio (IPV) X X X*

Sarampión, paperas, rubéola (MMR)

X§ X*

Varicela X X*

Vacuna neumocócica conjugada (PCV)

X* X**†

Influenza X X

Rotavirus X‡ X‡

Vacuna antimeningocócica con-jugada (MCV4)

X‡‡‡ X†

Hepatitis A X X**†

Llegar a ser adulto da mucho trabajo. Para asegurar que su hijo preadolescente o adolescente está recibiendo la atención adecuada, programe una visita de rutina 2 meses antes de cada cumpleaños. Lleve esta lista de verificación de atención médica preventiva con usted.

Frecuencia Marque o edad cuando lo realizaExamen Visita de rutina anual Cada año VacunasAntigripal (cada otoño) Cada año Human Virus del papiloma humano (VPH) 9 – 12* (Se necesitan 3 inyecciones)

Vacuna antimeningocócicaconjugada (MCV4) 11 – 12* Refuerzo a los 16 años

Tétanos, difteria,tos ferina (Tdap) 11 – 12* Pruebas de detecciónÍndice de masa corporal (IMC)Cada año Asesoramiento sobre Cada año nutricióny actividad física

Clamidia 16 and older** Chequeo dental Dos veces al año Depresión Cada año Control de audición Cada año y vista

Asesoramiento sobre el Cada año uso de tabaco y alcohol

*Las actualizaciones de las dosis se pueden dar después de los 12 años de edad durante la adolescencia.**Se recomienda el asesoramiento para todos los adolescentes sexualmente activos.

La vacuna contra el virus del papiloma humano, o VPH, previene el cáncer. Hable con el médico sobre vacunar a sus hijos de 11 a 12 años contra el VPH.

¡Se necesitan 3! La vacuna contra el VPH se da en 3 inyecciones. La 2.a inyección se administra 4 meses después de la 1.a inyección. Luego, la 3.a inyección se administra 6 meses después de la 2.a inyección. Asegúrese de que su hijo reciba las 3 inyecciones para obtener la protección completa.

N IÑOS Y ADOLESCE NTES

Nunca ignore una amenaza o tentativa de suicidio. Conozca los signos de advertencia en www.suicide.org/suicidewarning-signs.html. Llame a su médico, vaya a la sala de emergencias o llame a una línea directa para el suicidio que atiende las 24 horas como 1-800-SUICIDE o 1-800-999-9999 de inmediato si a usted le preocupa que su hijo pueda cometer suicidio.

Marque lo que corresponda para preadolescentes y adolescentes

¡CORTE Y GUARDE!

Los atletas Sammy Watkins y Marcus Lattimore (en esta foto y en la foto del extremo derecho) forman un equipo con niños y adolescentes para estar First Choice Fit®.

Page 4: VERANO DE 2016 NOWVacunas (Desde el nacimiento hasta los 18 años). No olvide mantener al día las vacunas de su hijo. Pregunte al PCP de su hijo si las vacunas de su hijo están al

Brócoli asado

Healthy Now 6 Verano de 2016 First Choice: 1-888-276-2020 (sin cargo) • 1-888-765-9586 (TTY) www.selecthealthofsc.com Healthy Now 7 Verano de 2016

Derroche¡D IVIÉRTASE! ¡CUÍDESE!

de diversión económica en el verano

El miembro Lucien, de 10 años de edad, de Taylors, ama llevar brócoli asado a la escuela para el almuerzo. Ha estado haciendo este plato desde que tenía 6 años.

Diviértase, cuídese este verano

ALREDEDOR DE LA CUIDAD. Activi-dades sin costo o a bajo costo lo están esperando a la vuelta de la esquina:• Busque en su periódico local los even-

tos sin cargo. Muchas comunidades patrocinan ferias y festivales en las calles. Riverfest, Strawberry Festival, Okra Strut, Latin American Festival, MOJA Arts Festival, Chitlin’ Strut y Cooter Fest son algunos de los favori-tos. Muchas ciudades también ofrecen conciertos y películas en los parques.

• Visite su mercado local de agricultores. Disfrute los colores brillantes y pruebe diferentes frutas y verduras frescas.

• Visite las tiendas de barrios. Las galerías de arte a menudo están abiertas

al público y las tiendas de artesanías pueden ofrecer

demostraciones.• Recorra su ciudad a pie o visite un mirador pan-orámico. Intente ver los

lugares familiares con una nueva mirada.

• Inscríbase para una clase sin costo o de bajo costo en su

biblioteca o centro comunitario. Si usted siempre ha querido hablar es-pañol o tocar la guitarra, ahora es un buen momento.

COMO UN NIÑO. Haga lo que hacen los niños y sume diversión sin cargo a su rutina diaria:• Busque a un amigo y jueguen a atrapar una pelota, a

patear la pelota, double Dutch (juego con dos cuerdas para saltar) o Zumba®.

• Agregue una competencia de baile: la escuela vieja fr-ente a la escuela nueva. Mejorará la salud del corazón. Y jugar ayuda a que se sienta joven.

• Visite su piscina pública, sendas para bicicletas o canchas de baloncesto o tenis. Un compañero de ejercicios duplica la diversión y ayuda a mantenerse motivado.

• Camine al parque más cercano y lleve un libro de rompe-cabezas y juegos. Pídale a un amigo que lo acompañe cada semana para jugar cartas o un juego de mesa.

No tiene que gastar mucho dinero para disfrutar los meses de clima cálido. Muchas actividades divertidas de verano le costarán poco o nada en absoluto.

JUNTOS. Compartan actividades con los niños para ayudar a crear lazos más estrechos:• Invente su propio deporte o juego. Cuanto

mayor sea el niño, más reglas puede agregar.• Comiencen un hobby que sea nuevo para ambos.

Aprenda sobre arte, construcción de modelos o cómo remontar barriletes juntos.

• Visite la biblioteca a menudo. Busque libros para com-partir y explorar recursos como computadoras y épocas de la historia.

• Cocinen una comida juntos. Incluso los niños pequeños pueden ayudar a verter y mezclar. Para buscar recetas aptas para niños, consulte con su oficina local de SNAP. ¡O pruebe la receta de Lucien en la página 6!

Voz de First

Choice2 cdas. de salsa de soja4 cdas. de aceite de oliva2 dientes de ajo1 cabeza de brócoli, lavada y cortada en trozos pequeños

Instrucciones de Lucien para la receta:(1) Precalentar el horno a 350 grados.

(2) Verter la salsa de soja y el aceite de oliva en un tazón pequeño.

(3) Utilizar la parte inferior de un frasco o botella pequeños para triturar el ajo hasta que quede en trozos pequeños. Mezclarlo en el bol con la salsa de soja y el aceite.

(4) Esparcir los trozos de brócoli uniforme-mente en una fuente o cacerola poco pro-funda. Rociar la mezcla de aceite sobre el brócoli. Asar en el horno unos 20 minutos, o hasta que los bordes del brócoli estén un poco oscuros y tostados.

Es verano, ¡así que salga y diviértase! Juegue al sol sin peligros y enseñe a sus hijos a hacer lo mismo.

Cuídese y cuide a su fa-milia con estos consejos:

1Manténgase hidratado. Beba agua a lo largo del

día. También enseñe a sus hijos a hacer esto.

2Asegúrese de que todos se pongan protector

solar todos los días. Pón-gaselo aproximadamente 30 minutos antes de salir al aire libre. Vuelva a aplicarlo cada 2 horas o después de nadar.

3Limite el tiempo al aire libre cuando hay una

alerta de calor (o cuando las temperaturas son altas).

4No deje niños o ani-males en automóviles

ni siquiera por un minuto.

5Enseñe a sus hijos a na-dar. Esto ayudará a evitar

que se ahoguen. La mayoría de los niños están listos para aprender a alrededor de los 4 años, dependiendo

de la madurez y la capaci-dad física.

6Siempre vigile atenta-mente a los niños cuan-

do están en el agua, incluso si son buenos nadadores. 9 veces de 10, los niños que se ahogan están bajo el cuidado de adultos que los supervisaban, pero no les prestaban toda su atención.

7Siempre nade con un compañero, incluso si

usted sabe nadar realmente bien. ¡Además es más diver-tido nadar con amigos!

8Conozca sus límites. No entre en el agua que sea

tan profunda que no pueda tocar el fondo. Nade sólo en áreas seguras y supervisadas.

9Vigile a los amigos que no nadan tan bien como

usted.

10Tenga cuidado al bucear. Sólo bucee en

áreas que está comprobado que son seguras. Si no sabe con certeza qué tan segura es la piscina, pregunte a un adulto.

Receta saludable

Page 5: VERANO DE 2016 NOWVacunas (Desde el nacimiento hasta los 18 años). No olvide mantener al día las vacunas de su hijo. Pregunte al PCP de su hijo si las vacunas de su hijo están al

Healthy Now 8 Verano de 2016 www.selecthealthofsc.com Healthy Now 9 Verano de 2016First Choice: 1-888-276-2020 (sin cargo) • 1-888-765-9586 (TTY)

“Llegar a la medicación correcta tomó un tiempo”. Una madre ayuda a su hijo manejar el TDAH.

El miembro Lucien de Taylors fue diagnosticado con TDAH. Su madre, Catalina, lo ayuda a estar lo mejor posible. “Presto atención a su dieta y sus ejercicios físicos y trabajo junto con sus maestros”, dice.

Catalina también se asegura de que Lucien, de 10 años de edad, visite a su médico. “No soy médica y dependo de los expertos para que me ayuden. Llegar a la medicación correcta tomó un tiempo”, dice Catalina. “Controlaba cada vez que la tomaba, qué pasaba con él, la forma en que se comportaba. Pedí comentarios a sus maestros porque están con él todos los días y lo ven hacer cosas diferentes de las que yo veo.

“Quiero asegurarme de que él está creciendo de modo saludable y que estoy haciendo todo lo que debería hacer”, dice Catalina. Ad-ministración de cuidados de First Choice puede ayudar con el TDAH. Llame al 1-888-276-2020.

Voz de First

Choice

¡La escuela comenzará antes de que se dé cuenta! Si su hijo tiene trastorno de déficit de atención e hiperactividad (TDAH), puede necesitar medicamentos como el Adderall® o Vyvanse® para ayudarlo a centrarse y manejar la hiperactividad en la escuela. Durante el verano, su hijo pu-ede tomar un descanso y dejar de tomar el medicamento. Recuerde que debe volver a tomarlo cuando comienzan las clases.

Recuérdele a su hijo que no comparta los medicamentos ni tome los de otras personas. Si la toma de la forma correcta, los medicamentos bajo receta para el TDAH son seguros. Pero las personas que abusan de ellos o los usan mal pueden volverse adictas. Si encuentra un medicamento que no le pertenece a usted o su hijo, deséchelo de un modo seguro.

¡Próximamente un Walgreens cerca de usted! Más adelante este año, usted podrá desechar medicamentos sin usar en un kiosco Walgreens para desechar medicamentos de

modo seguro. Los kioscos le permitirán desechar medicamentos bajo receta médica no deseados, no utilizados o vencidos sin costo alguno. Solicite más información en su Walgreens local.

Sea prudente con los medicamentos para el TDAH

Deseche medicamentos de modo seguroDeseche medicamentos sin usar de modo seguro. De esa forma, existen me-nos posibilidades de que otra persona tome el medicamento por accidento o lo use de modo indebido. Aquí se muestra cómo hacerlo:• Retire el medicamento de su envase.• Mézclelo con posos de café o con restos de la caja sanitaria para gatos.• Coloque la mezcla en un recipiente de plástico desechable con tapa. Un

envase de margarina o yogur funciona bien para esto.• Coloque el envase en la basura doméstica.• Siempre marque su nombre cuando deseche botellas con medicamentos.• Si necesita ayuda para desechar medicamentos de modo seguro, pregunte

en la farmacia.

SEG U R I DAD DE LOS M E D ICAM E NTOS

A veces las personas ni siquiera saben que están abusando de un medicamento o utilizándolo mal. Es abuso o mal uso si una per-sona toma medicamentos bajo receta médica:• Con demasiada frecuencia.• En gran cantidad.• Que no se necesitan.• Que pertenezcan a otra persona.

Su ser querido puede necesitar ayuda si:• Está olvidadizo.• Falta a la escuela o al trabajo a

menudo.• Está más malhumorado que de

costumbre.• Está paranoico.• No está interesado en las cosas

que solía disfrutar.

Si usted piensa que su ser querido tiene un problema, hable sobre esto tranquilamente y sin culpas. Pida ayuda a su médico para encontrar asesoramiento y tratamiento.

¿QUÉ ES ABUSO Y MAL USO?

TDAH

Las conmociones cerebrales y los deportes de jóvenesCasi 1 de cada 3 niños que sufren una conmoción cerebral todavía tiene síntomas un mes después. Las lesiones reiteradas en la cabeza pueden producir serios problemas a largo plazo.

Observe a su hijo atentamente después de un golpe en la cabeza. Los síntomas de una conmoción cerebral pueden aparecer minutos o días después. Incluyen dolor de cabeza, náuseas, vómitos, mareos, sensibilidad a la luz y al ruido, cambios de humor, cansancio extremo o pensamientos más lentos.

Trate las lesiones en la cabeza de inmediato. El médico evaluará la lesión de su hijo y le dirá cuándo es seguro que vuelva a jugar.

Deje tiempo suficiente para sanar. Asegúrese de que su hijo descanse durante por lo menos una semana. Para las lesiones severas o reiteradas en la cabeza, el joven atleta puede necesitar dejar de jugar durante un mes o más, o cambiar de deporte.

Tenga cuidado con las conmociones cerebrales reiteradas. Un segundo golpe en la cabeza demasiado pronto después del primero puede provocar daño permanente o incluso la muerte.

Informe al médico cualquier síntoma que empeore, incluyendo dolores de cabeza, vómitos o rigidez. Observe cambios en el comportamiento, como aturdimiento o confusión.

Evite las conmociones cerebrales haciendo que su hijo use casco. Escoja un casco que sea ajustado, pero confortable. No debe moverse. Use cascos en los deportes de contacto, como el fútbol, y en actividades sobre ruedas como skate y ciclismo.

Si su hijo ha tenido una conmoción cerebral, asegúrese de que los entrenadores y maestros lo sepan. Dígale a su hijo que informe sobre cualquier lesión en la cabeza sin importar lo pequeña que sea.

Page 6: VERANO DE 2016 NOWVacunas (Desde el nacimiento hasta los 18 años). No olvide mantener al día las vacunas de su hijo. Pregunte al PCP de su hijo si las vacunas de su hijo están al

www.selecthealthofsc.com Healthy Now 11 Verano de 2016Healthy Now 10 Verano de 2016 First Choice: 1-888-276-2020 (sin cargo) • 1-888-765-9586 (TTY)

Si usted ha estado en el hospital debido a la enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC) , estos consejos pueden ayudar a que se recupere más rápido:

ADMINISTRE SUS MEDICAMENTOS. Haga que surtan sus rece-

tas médicas de inmediato. Nunca deje de tomar sus medicamentos sin consultar a su médico. Siempre asegúrese de usar sus inhaladores diariamente, incluso cuando se sienta mejor. Tenga su inhalador de rescate cerca en todo momento.

OBTENGA ATENCIÓN DE SEGUIMIENTO. Haga una cita de segui-

miento dentro de los 14 días de salir del hospital. Pregúntele a su médico sobre la rehabilitación pulmonar o ejercicios físicos que puede hacer para fortalecer los pulmones.

E POC

1

La hemoglobina A1C (HbA1C) es una prueba en sangre para per-sonas con diabetes. Muestra qué tan bien ha manejado su azúcar en la sangre durante los últimos 2 a 3 meses. Es inteligente realizarse una prueba de HbA1C por lo me-nos dos veces al año. Para la may-oría de los adultos con diabetes, el objetivo es una HbA1C de menos del 7 por ciento. Pregúntele a su médico cuál debe ser su objetivo.

Cuanto más se acerque a su obje-tivo, más fácil será evitar problemas como infarto, derrame cerebral, hipertensión arterial, enfermedades renales, problemas de la vista, daño a nervios y úlceras en los pies.

¿Cómo me puedo sentir si mi azúcar en la sangre está demasiado alta?Puede sentir sed, debilidad, mareos o náuseas. Puede tener visión borrosa o sentir la necesidad de ir al baño a menudo.

¿Cómo puedo bajar mi HbA1C?Controle su azúcar

en la sangre con más frecuencia. Si usted la está controlando 1 vez al día, trate de controlarla 2 a 3 veces al día en cambio. Los me-jores momentos para controlarla son cuando su estómago está mayormente vacío. Trate de con-trolarla a la mañana apenas se levanta, antes de comer o beber algo, justo antes de las comidas o 2 horas después de una comida. Su medidor de glucosa debe de-

jarle guardar los resultados para mostrárselos a su médico. O bien, anote sus resultados y llévelos a su cita con el médico. Su médico puede decirle cuáles deberían ser sus niveles y con qué frecuencia controlarlos.

Ejercicio físico. Salga a caminar, a andar en bicicleta o haga otro ejer-cicio físico moderado después de las comidas para ayudar a reducir el azúcar en la sangre. Realice hasta 30 minutos de ejercicio físi-co constante 5 veces a la semana. (Consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios físicos.)

Beba agua. Beba un vaso de agua antes de las comidas para que lo ayude a comer menos. Beba agua después de las comidas para ayudar a dis-minuir el azúcar en la sangre.

Siga su plan de alimentación. Pruebe el método del plato. Sólo llene ¼ de su plato con almidones como pan, pasta, arroz, patatas, maíz, guisantes y frijoles. Llene ½ plato con verduras sin almidón y el resto con proteínas. Trate de evitar las bebidas azu-caradas y los dulces. La clave es la moderación.

Tome sus medicamentos según lo recetado. Tome sus medicamentos a la misma hora cada día. Use un pastillero o ponga alarmas en su telé-fono para ayudarlo a recordar.

Saque ventaja a su HbA1C

UTILICE OXÍGENO. Si su médico le ha receta-do oxígeno, úselo según lo

indicado. Nunca cambie el flujo de oxígeno sin hablar con su médico. Siempre tenga un suministro extra.

EVITE EL HUMO. No permita que nadie fume en su casa o a su

alrededor. Si usted fuma, llámenos para saber cómo podemos ayudar-lo a dejar de fumar.

COMBATA LOS GÉR-MENES. Asegúrese de recibir una

vacuna antigripal. Pregúntele a su médico si necesita una vacuna con-tra la pulmonía. Manténgase alejado de toda persona enferma y lávese las manos con frecuencia.

Consejos para recuperarse despuésuna admisión hospitalaria por EPOC

COMA PORCIONES MÁS PEQUEÑAS. Coma porciones más

pequeñas con mayor frecuencia. Esto puede ayudar a evitar que su estómago se expanda demasiado y dificulte la respiración.

RECUPERE SUS FUERZAS. Fortalezca los músculos

mientras está sentado. Levante las piernas hacia arriba y hacia abajo y utilice los brazos para levantar un peso pequeño o una botella de agua.

REALICE SUS TRATAMIENTOS PARA RESPIRAR

SEGÚN LO PRESCRITO. Llame a su médico de inmediato si tiene cualquiera de los siguientes:• Falta de aliento, sibilancias o tos.• Aumento de moco.• Moco amarillo, verde, sanguino-

lento o maloliente.• Fiebre o escalofríos.• Opresión en el pecho que no de-

saparece con descanso o medica-mentos.

• Un latido irregular del corazón o la sensación de que su corazón está latiendo muy rápido.

• Tobillos hinchados.

2

3

4

5

6

7

8

DIAB ETES

Cada año, First Choice ayuda a patrocinar eventos que apoyan a padres y niños.

Jump-Start Back-To-School (Prepárese para el regreso a la escuela)Nuestro 7.° evento Prepárese para el regreso a la escuela es el 23 de julio en el Centro Comunitario de First Choice en Columbia.Este evento anual ayuda a padres y niños a prepararse para el año escolar.Disfrutan de consejos sin cargo sobre el regreso a la escuela, actividades infantiles y mochilas con útiles escolares. También hay información médica y ayuda para programar visitas dentales y de la vista.¡Nos vemos allí!

¡Regístrese ahora para jugar a la pelota con Marcus Lattimore!First Choice una vez más está patroci-nando los eventos de fútbol con Marcus Lattimore mediante First Choice Fit® para miembros de entre 5 y 17 años de edad. Cada evento está disponible sin costo para los primeros 25 miembros que se registren utilizando el código promocional HEALTHY (saludable). Todos los demás tienen una tarifa de $40. Visite www.marcuslattimore.com/camps.Fechas y ubicaciones de los eventos:16 de julio: Greenville, Kroc Center30 de julio: Columbia, Dreher High School13 de agosto: Myrtle Beach, Carolina Forest High SchoolCada evento se realiza de 8 a.m. a 2 p.m. e incluye una feria comunitaria con evaluaciones médicas y educación sobre la salud sin costo.

COMMUNITYSPOTLIGHT

Page 7: VERANO DE 2016 NOWVacunas (Desde el nacimiento hasta los 18 años). No olvide mantener al día las vacunas de su hijo. Pregunte al PCP de su hijo si las vacunas de su hijo están al

© 2016. Los artículos en este boletín informativo son escritos por periodistas profesionales o médicos que se esfuerzan por presentar información médica confiable y actualizada. Pero ninguna publicación puede reemplazar el asesoramiento de profesionales médicos, y se advierte a los lectores que busquen tal ayuda. Los modelos son utilizados únicamente con fines ilustrativos. Desarrollado por StayWell 5526M

PRSRT STDU.S. POSTAGE

PAIDPERMIT NO. 372

LONG PRAIRIE, MN

• Si usted necesita ayuda para leer este documento, por favor llame a Servicios al Miembro de First Choice al 1-888-276-2020.

• Esta publicación está disponible en español en nuestro sitio de Internet.

• If you need help reading this, please call First Choice Member Services toll free at 1-888-276-2020.

• This issue is available in Spanish on our website.

Prepárese para el regreso

a la escuela Consulte la información

en la página 11.

Need an interpreter?Getting help and asking questions when English is not your first language can be frustrating. If you speak a language other than English, we can help. We have Spanish-speaking representatives to help you anywhere, anytime. We also have phone interpreters in more than 200 languages. This service is at no cost to you or your doctor. You can also talk to a phone interpreter when you are at your doctor’s office.

Call Member Services at 1-888-276-2020. You can also call the First Choice Nurse Call Line at 1-800-304-5436 for free health advice 24 hours a day. They can connect you to an interpreter.

¿Necesita un intérprete?Recibir ayuda y hacer preguntas cuando el inglés no es su lengua materna puede ser frustrante. Nosotros podemos ayudarlo si usted habla un idioma diferente del inglés. Tenemos representantes que hablan español para ayudarlo en cualquier lugar y en cualquier momento. También tenemos intérpretes por teléfono en más de 200 idiomas. Este servicio es sin costo para usted y su médico. Usted también puede usar el servicio cuando está en el consultorio de su médico.

Llame a Servicios al Miembro al 1-888-276-2020. También puede llamar a la Línea de enfermeros de First Choice al 1-800-304-5436 para recibir consejos de salud sin cargo las 24 horas del día. Ellos pueden conectarlo con un intérprete. C L A S

A United Voice for Multicultural Health Care

Culturally and Linguistically Appropriate Services