watoto newsletter - brazil

4
WWW.WATOTO.COM | BRASIL | JULHO 2013 | EDIÇÃO Nº2 O QUE FAZEMOS: AS CRIANÇAS ÓRFÃS / MULHERES VULNERÁVEIS / TRANSFORMAÇÃO DA COMUNIDADE Watoto está animado para lançar uma nova iniciativa através do programa Living Hope (Esperança Viva). Marilyn Skinner, co-fundadora de Watoto, estará viajando ao redor do mundo na turnê Retorno à Dignidade, para mobilizar as mulheres, de modo que elas possam fazer uma diferença real na vida de suas irmãs na África. RETORNO À DIGNIDADE: A TURNÊ

Upload: watoto-ministries

Post on 16-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Watoto Newsletter 2013 - Brazil

TRANSCRIPT

Page 1: Watoto Newsletter - Brazil

WWW.WATOTO.COM | BRASIL | JULHO 2013 | EDIÇÃO Nº2

O QUE FAZEMOS: AS CRIANÇAS ÓRFÃS / MULHERES VULNERÁVEIS / TRANSFORMAÇÃO DA COMUNIDADE

Watoto está animado para lançar uma nova iniciativaatravés do programa Living Hope (Esperança Viva). Marilyn Skinner, co-fundadora deWatoto, estará viajando ao redor do mundo naturnê Retorno à Dignidade, para mobilizar as mulheres, de modoque elas possam fazer uma diferença real na vida desuas irmãs na África.

RETORNO À DIGNIDADE: A TURNÊ

Page 2: Watoto Newsletter - Brazil

Se você já leu o livro de Marilyn “Return to Dignity” (Retorno à dignidade), você sabe que essas mulheres representam os poderosos milagres que são possíveis se elas recebem uma ajuda na vida e lhes é mostrado o amor de Jesus.

Fundadora do programa Living Hope (Esperança Viva), Marilyn Skinner declara: “Deus está fazendo algo incrível na África. Ele está mobilizando uma geração de mulheres feridas e elevando-as para transformar suas comunidades. Onde você e eu poderiamos ver opressão, Deus vê uma oportunidade de evidenciar seu amor para aqueles que estão com dor. “

Mais de 2.100 mulheres em Uganda já experimentaram esse amor. Em janeiro, Living Hope matriculou um adicional de 540 mulheres preciosas no programa.

Esse grupo já passou por treinamento de discipulado, e algumas das mulheres entregaram suas vidas a Cristo. O próximo passo é o aconselhamento de trauma pessoal para capacitar cada uma das mulheres a enfrentar e superar a mágoa e aflição do passado.

“Eu aprendi sobre o perdão e tenho apreciado o seu valor. O aconselhamento sobre o HIV / SIDA tem me ajudado muito, e agora eu sou capaz de ajudar e aconselhar minhas

amigas também”, diz Beatrice Namuwemba.

Living Hope também oferece treinamento empresarial, programas de caráter e um programa de alfabetização de adultos para aquelas que têm dificuldade com o idioma inglês.

Após a formação profissional, as mulheres vem com ideias básicas de negócios. Capital inicial é fornecido para os planos aprovados.

“A formação profissional tem sido extremamente favorável e eu também aprendi a economizar”, diz Gertrude Kamuli.

“Nós sabemos que nem todos podem visitar a África, então eu gostaria de trazer a experiência das mulheres de Living Hope para você. Se você tem um ministério para as mulheres ou você acha que sua igreja ou organização pode se beneficiar do ministério Living Hope, eu convido você para ser anfitrião de uma festa Living Hope “, diz Marilyn.

Durante a turnê, Marilyn estará compartilhando as incríveis vitórias das mulheres, os animadores projetos de Living Hope e apresentando formas de como você pode fazer parte deste movimento.

Para mais informações sobre reservas, visite www.watoto.com/returntodignity ou entre em contato com Jenelle pelo email: [email protected].

Watoto é apaixonada por levantar líderes transformacionais.

Temos o propósito de fazer as nossas crianças buscarem a excelência em tudo o que fazem e discipliná-las na integridade e outros valores morais.

Nosso objetivo é que cada criança se torne um cristão responsável e um membro produtivo da sociedade. Acreditamos que cada criança irá contribuir para a transformação da sua nação.

Alunos Watoto transformando a comunidade

UM SOM DE ESPERANÇAEstamos felizes em poder

celebrar um grande marco na história dos corais de nossas crianças desde que começaram a viajar para o exterior em 1994. O coral 57 acaba de voltar do Brasil, e é o segundo coral a fazer uma turnê na América do Sul. Estamos honrados e agradecidos a Deus pela colheita de mais de 1.400 novos patrocinadores nesta turnê que foi continuidade da turnê nos Estados Unidos.

A equipe teve um tempo incrível interagindo com pessoas muito sociáveis e hospitaleiras na América do Sul, que os apoiaram em cada passo do caminho.

“O destaque de nossa turnê definitivamente foi a resposta incrível à mensagem de Cristo, passada através de nossas apresentações e nós fomos testemunhas disso. Vimos muitas pessoas dando suas vidas para Ele durante as apresentações. Foi uma experiência incrivelmente comovente e eu amei fazer parte disso “, diz Gideon Kizito, líder do coral 57.

O grupo teve a oportunidade de divulgar e compartilhar o amor de Cristo em várias novas igrejas, hospitais, escolas e asilos.

Houveram desafios ao longo do caminho. Após o mortal e destrutivo furacão Sandy que

a nível mundial, reservado para sensibilizar a necessidade de continuar a melhorar a qualidade

Estamos muito contentes que muitas delas já estão fazendo a diferença na comunidade. Há alguns anos, alguns de nossos alunos do Ensino Médio se juntaram para apadrinhar uma criança. Eles ainda estão patrocinando, o que inspirou muitos outros a fazer o mesmo. Outros ainda participam em vários projetos comunitários, tais como a reforma de escolas, hospitais e lares para os mais desfavorecidos em torno deles.

Um grupo específico de estudantes Watoto participou

em 2012 das celebrações do Dia Internacional da Criança Africana (DAC) - um dia que é,

igreja para as crianças na escola, que está operando desde Julho de 2012.

Durante as celebrações do DAC deste ano, esses jovens líderes montaram um pequeno laboratório de informática para a escola e também equiparam a igreja das crianças.

“Nós já fomos resgatados de uma vida de desespero e tivemos a oportunidade de fazer algo com nossas vidas. Tudo o que queremos fazer é ajudar os outros a ter uma chance similar “, diz Francis Mubiru, uma estudante Watoto.

destruiu pontes e cortou o fornecimento de energia nos Estados Unidos, este coral foi forçado a cancelar alguns dos seus concertos, pois a mobilidade era completamente impossível. Apesar destes desafios, Deus foi fiel.

A barreira da língua poderia ter sido outro desafio no Brasil, mas nossas crianças Watoto escolheram vê-la como uma oportunidade para expandir seu vocabulário. Muitos deles foram inspirados a aprender um pouco do português básico, e algumas

da educação oferecida às crianças africanas.

Como parte da Universidade Internacional de Kampala (KIU), os nossos alunos Watoto iniciaram um programa de sensibilização da comunidade, direcionando seus esforços para Bushenyi Primary School - uma escola para crianças deficientes que fica cerca de 280 km de Kampala.

Eles conseguiram o apoio de colegas, funcionários da universidade e da comunidade em Kampala, para contribuir com dinheiro, material escolar, roupas e calçados, entre outros. Eles também estabeleceram uma

das crianças ainda apresentaram suas histórias em português. Desnecessário dizer que o povo brasileiro estava emocionado e muito empolgado com a equipe.

Quatro outros corais de crianças Watoto estão atualmente em turnê. Coral 58 está em turnê no Reino Unido e Holanda, Coral 59 nos EUA, Coral 60 no Canadá e Coral 61 na Austrália.

Siga as atividades dos corais na estrada em www.watotochoirs.wordpress.com e descubra quando eles estarão em uma área perto de você.

A família Patterson nunca achou que eles iriam algum dia apadrinhar uma criança internacionalmente e certamente não por 14 anos. Tudo isso mudou em 1998, quando Jean Patterson viu o Coral Infantil Watoto em uma apresentação na igreja New Song Christian Fellowship, no Tennessee - EUA. Após a performance, o filho mais novo John, de 8 anos de idade, sabia que ele queria que sua família apadrinhasse uma criança e ele escolheu o cartão de Geoffrey Kiyaga Mutebi.

“Eu estava muito hesitante em comprometer-me a apadrinhar uma criança, porque eu não tinha falado com o meu marido e, no passado, ouvimos sobre as experiências negativas com outros ministérios, onde o patrocinador não sabe para onde vai a sua doação”, disse Jean.

Antes de apadrinhar Geoffrey, os Pattersons receberam a informação que seus pais morreram em 1993 em decorrência do vírus da AIDS. Ele morava com a avó idosa até que se tornou necessária a intervenção das autoridades de assistência social que o levaram para Watoto. A família começou a patrocinar Geoffrey quando ele tinha apenas sete anos de idade.

“Watoto sempre nos ajudou a receber fotos e cartas ao longo dos anos. A comunicação pessoal

através da oração, continuaram a patrocinar Geoffrey porque eles sabiam que estavam fazendo algum tipo de diferença na sua vida.

“Houveram momentos em que não sabia se seria capaz de continuar com o patrocínio por causa de razões financeiras, mas nós pensamos sobre o quão valioso seria o nosso compromisso com Geoffrey. Tivemos a sensação de que Deus queria que o fizéssemos. Como patrocinadores, sentimos uma grande recompensa emocional e espiritual”, disse Jean.

Este apoio da família e vontade de preencher a lacuna para um garoto vivendo a milhares de quilômetros permitiu que Geoffrey completasse sua educação na Escola Watoto onde se destacou em matérias como economia e geografia. Geoffrey espera continuar sua educação em uma universidade onde ele pretende estudar administração de empresas.

“Agora que nosso patrocínio se aproxima do fim, a nossa família tem sentimentos tão fortes de amor para com a organização e Geoffrey. Eu sempre penso nele como um pequeno menino e isso faz a minha família se sentir tão orgulhosa de seu trabalho duro”, ela continuou, “ele tem feito a sua parte, nós fizemos a nossa parte e Deus vai abençoá-lo”, disse Jean.

com Geoffrey alimenta o nosso compromisso de apadrinhamento e isso realmente significa muito para nossa família. Nós ainda mantemos todas as suas cartas e fotos em nossa geladeira “, disse Jean.

Jean explicou que “Para John era como ter um irmão de sua idade e essa relação floresceu. Durante todo o nosso patrocínio, temos sempre considerado Geoffrey como nosso filho”.

Olhando para trás em sua jornada de apadrinhamento, os Pattersons podem lembrar-se de estar inseguros em relação à quanto tempo seu compromisso duraria. Jean explicou que

Preenchendo a lacuna

Page 3: Watoto Newsletter - Brazil

Se você já leu o livro de Marilyn “Return to Dignity” (Retorno à dignidade), você sabe que essas mulheres representam os poderosos milagres que são possíveis se elas recebem uma ajuda na vida e lhes é mostrado o amor de Jesus.

Fundadora do programa Living Hope (Esperança Viva), Marilyn Skinner declara: “Deus está fazendo algo incrível na África. Ele está mobilizando uma geração de mulheres feridas e elevando-as para transformar suas comunidades. Onde você e eu poderiamos ver opressão, Deus vê uma oportunidade de evidenciar seu amor para aqueles que estão com dor. “

Mais de 2.100 mulheres em Uganda já experimentaram esse amor. Em janeiro, Living Hope matriculou um adicional de 540 mulheres preciosas no programa.

Esse grupo já passou por treinamento de discipulado, e algumas das mulheres entregaram suas vidas a Cristo. O próximo passo é o aconselhamento de trauma pessoal para capacitar cada uma das mulheres a enfrentar e superar a mágoa e aflição do passado.

“Eu aprendi sobre o perdão e tenho apreciado o seu valor. O aconselhamento sobre o HIV / SIDA tem me ajudado muito, e agora eu sou capaz de ajudar e aconselhar minhas

amigas também”, diz Beatrice Namuwemba.

Living Hope também oferece treinamento empresarial, programas de caráter e um programa de alfabetização de adultos para aquelas que têm dificuldade com o idioma inglês.

Após a formação profissional, as mulheres vem com ideias básicas de negócios. Capital inicial é fornecido para os planos aprovados.

“A formação profissional tem sido extremamente favorável e eu também aprendi a economizar”, diz Gertrude Kamuli.

“Nós sabemos que nem todos podem visitar a África, então eu gostaria de trazer a experiência das mulheres de Living Hope para você. Se você tem um ministério para as mulheres ou você acha que sua igreja ou organização pode se beneficiar do ministério Living Hope, eu convido você para ser anfitrião de uma festa Living Hope “, diz Marilyn.

Durante a turnê, Marilyn estará compartilhando as incríveis vitórias das mulheres, os animadores projetos de Living Hope e apresentando formas de como você pode fazer parte deste movimento.

Para mais informações sobre reservas, visite www.watoto.com/returntodignity ou entre em contato com Jenelle pelo email: [email protected].

Watoto é apaixonada por levantar líderes transformacionais.

Temos o propósito de fazer as nossas crianças buscarem a excelência em tudo o que fazem e discipliná-las na integridade e outros valores morais.

Nosso objetivo é que cada criança se torne um cristão responsável e um membro produtivo da sociedade. Acreditamos que cada criança irá contribuir para a transformação da sua nação.

Alunos Watoto transformando a comunidade

UM SOM DE ESPERANÇAEstamos felizes em poder

celebrar um grande marco na história dos corais de nossas crianças desde que começaram a viajar para o exterior em 1994. O coral 57 acaba de voltar do Brasil, e é o segundo coral a fazer uma turnê na América do Sul. Estamos honrados e agradecidos a Deus pela colheita de mais de 1.400 novos patrocinadores nesta turnê que foi continuidade da turnê nos Estados Unidos.

A equipe teve um tempo incrível interagindo com pessoas muito sociáveis e hospitaleiras na América do Sul, que os apoiaram em cada passo do caminho.

“O destaque de nossa turnê definitivamente foi a resposta incrível à mensagem de Cristo, passada através de nossas apresentações e nós fomos testemunhas disso. Vimos muitas pessoas dando suas vidas para Ele durante as apresentações. Foi uma experiência incrivelmente comovente e eu amei fazer parte disso “, diz Gideon Kizito, líder do coral 57.

O grupo teve a oportunidade de divulgar e compartilhar o amor de Cristo em várias novas igrejas, hospitais, escolas e asilos.

Houveram desafios ao longo do caminho. Após o mortal e destrutivo furacão Sandy que

a nível mundial, reservado para sensibilizar a necessidade de continuar a melhorar a qualidade

Estamos muito contentes que muitas delas já estão fazendo a diferença na comunidade. Há alguns anos, alguns de nossos alunos do Ensino Médio se juntaram para apadrinhar uma criança. Eles ainda estão patrocinando, o que inspirou muitos outros a fazer o mesmo. Outros ainda participam em vários projetos comunitários, tais como a reforma de escolas, hospitais e lares para os mais desfavorecidos em torno deles.

Um grupo específico de estudantes Watoto participou

em 2012 das celebrações do Dia Internacional da Criança Africana (DAC) - um dia que é,

igreja para as crianças na escola, que está operando desde Julho de 2012.

Durante as celebrações do DAC deste ano, esses jovens líderes montaram um pequeno laboratório de informática para a escola e também equiparam a igreja das crianças.

“Nós já fomos resgatados de uma vida de desespero e tivemos a oportunidade de fazer algo com nossas vidas. Tudo o que queremos fazer é ajudar os outros a ter uma chance similar “, diz Francis Mubiru, uma estudante Watoto.

destruiu pontes e cortou o fornecimento de energia nos Estados Unidos, este coral foi forçado a cancelar alguns dos seus concertos, pois a mobilidade era completamente impossível. Apesar destes desafios, Deus foi fiel.

A barreira da língua poderia ter sido outro desafio no Brasil, mas nossas crianças Watoto escolheram vê-la como uma oportunidade para expandir seu vocabulário. Muitos deles foram inspirados a aprender um pouco do português básico, e algumas

da educação oferecida às crianças africanas.

Como parte da Universidade Internacional de Kampala (KIU), os nossos alunos Watoto iniciaram um programa de sensibilização da comunidade, direcionando seus esforços para Bushenyi Primary School - uma escola para crianças deficientes que fica cerca de 280 km de Kampala.

Eles conseguiram o apoio de colegas, funcionários da universidade e da comunidade em Kampala, para contribuir com dinheiro, material escolar, roupas e calçados, entre outros. Eles também estabeleceram uma

das crianças ainda apresentaram suas histórias em português. Desnecessário dizer que o povo brasileiro estava emocionado e muito empolgado com a equipe.

Quatro outros corais de crianças Watoto estão atualmente em turnê. Coral 58 está em turnê no Reino Unido e Holanda, Coral 59 nos EUA, Coral 60 no Canadá e Coral 61 na Austrália.

Siga as atividades dos corais na estrada em www.watotochoirs.wordpress.com e descubra quando eles estarão em uma área perto de você.

A família Patterson nunca achou que eles iriam algum dia apadrinhar uma criança internacionalmente e certamente não por 14 anos. Tudo isso mudou em 1998, quando Jean Patterson viu o Coral Infantil Watoto em uma apresentação na igreja New Song Christian Fellowship, no Tennessee - EUA. Após a performance, o filho mais novo John, de 8 anos de idade, sabia que ele queria que sua família apadrinhasse uma criança e ele escolheu o cartão de Geoffrey Kiyaga Mutebi.

“Eu estava muito hesitante em comprometer-me a apadrinhar uma criança, porque eu não tinha falado com o meu marido e, no passado, ouvimos sobre as experiências negativas com outros ministérios, onde o patrocinador não sabe para onde vai a sua doação”, disse Jean.

Antes de apadrinhar Geoffrey, os Pattersons receberam a informação que seus pais morreram em 1993 em decorrência do vírus da AIDS. Ele morava com a avó idosa até que se tornou necessária a intervenção das autoridades de assistência social que o levaram para Watoto. A família começou a patrocinar Geoffrey quando ele tinha apenas sete anos de idade.

“Watoto sempre nos ajudou a receber fotos e cartas ao longo dos anos. A comunicação pessoal

através da oração, continuaram a patrocinar Geoffrey porque eles sabiam que estavam fazendo algum tipo de diferença na sua vida.

“Houveram momentos em que não sabia se seria capaz de continuar com o patrocínio por causa de razões financeiras, mas nós pensamos sobre o quão valioso seria o nosso compromisso com Geoffrey. Tivemos a sensação de que Deus queria que o fizéssemos. Como patrocinadores, sentimos uma grande recompensa emocional e espiritual”, disse Jean.

Este apoio da família e vontade de preencher a lacuna para um garoto vivendo a milhares de quilômetros permitiu que Geoffrey completasse sua educação na Escola Watoto onde se destacou em matérias como economia e geografia. Geoffrey espera continuar sua educação em uma universidade onde ele pretende estudar administração de empresas.

“Agora que nosso patrocínio se aproxima do fim, a nossa família tem sentimentos tão fortes de amor para com a organização e Geoffrey. Eu sempre penso nele como um pequeno menino e isso faz a minha família se sentir tão orgulhosa de seu trabalho duro”, ela continuou, “ele tem feito a sua parte, nós fizemos a nossa parte e Deus vai abençoá-lo”, disse Jean.

com Geoffrey alimenta o nosso compromisso de apadrinhamento e isso realmente significa muito para nossa família. Nós ainda mantemos todas as suas cartas e fotos em nossa geladeira “, disse Jean.

Jean explicou que “Para John era como ter um irmão de sua idade e essa relação floresceu. Durante todo o nosso patrocínio, temos sempre considerado Geoffrey como nosso filho”.

Olhando para trás em sua jornada de apadrinhamento, os Pattersons podem lembrar-se de estar inseguros em relação à quanto tempo seu compromisso duraria. Jean explicou que

Preenchendo a lacuna

Page 4: Watoto Newsletter - Brazil

WWW.WATOTO.COM/[email protected]

A FUNDADORA DE LIVING HOPE, MARILYN SKINNER COMPARTILHA HISTÓRIAS DE ESPERANÇA, FÉ, CORAGEM E TRANSFORMAÇÃO.

“Eu pensei que eu não era ninguém. Eu não tinha identidade.Mas através do Living Hope eu descobri que tenho valor e Deus me ama “.

FLORENCE NANFUKA

TURNÊ RETORNOÀ DIGNIDADE