wilo ddi-i · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на...

108
Pioneering for You · Wilo DDI-I 6086017 • Ed.02/2020-12 bg Инструкция за монтаж и експлоатация

Upload: others

Post on 25-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Pioneering for You

·

Wilo DDI-I

6086017 • Ed.02/2020-12

bg Инструкция за монтаж и експлоатация

Page 2: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита
Page 3: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 3

Съдържание

1 Обща информация..................................................................................................................................................................  51.1 За тази инструкция .......................................................................................................................................................................................... 51.2 Авторско право................................................................................................................................................................................................. 51.3 Мрежова връзка (LAN).................................................................................................................................................................................... 51.4 Функционален обхват на софтуера............................................................................................................................................................. 51.5 Лични данни...................................................................................................................................................................................................... 51.6 Запазено право на изменения....................................................................................................................................................................... 51.7 Изключване на гаранция и отговорност .................................................................................................................................................... 5

2 Безопасност..............................................................................................................................................................................  62.1 Обучение на персонала .................................................................................................................................................................................. 62.2 Електротехнически работи ........................................................................................................................................................................... 62.3 Функционална безопасност .......................................................................................................................................................................... 62.4 Сигурност на данните ..................................................................................................................................................................................... 62.5 Авариен режим на работа в критични за безопасността приложения.............................................................................................. 6

3 Описание на продукта ...........................................................................................................................................................  73.1 Конструкция...................................................................................................................................................................................................... 73.2 Системни режими............................................................................................................................................................................................ 73.3 Преглед на функциите в зависимост от системния режим.................................................................................................................. 73.4 Входове .............................................................................................................................................................................................................. 83.5 I/O Модули - Допълнителни входове и изходи....................................................................................................................................... 8

4 Eлектрическо свързване.......................................................................................................................................................  94.1 Обучение на персонала .................................................................................................................................................................................. 94.2 Условия............................................................................................................................................................................................................... 94.3 Захранващ кабел Digital Data Interface ....................................................................................................................................................  104.4 Системен режим DDI....................................................................................................................................................................................  114.5 Системен режим LPI .....................................................................................................................................................................................  134.6 Системен режим LSI .....................................................................................................................................................................................  224.7 Електрическо свързване на взривоопасни зони ..................................................................................................................................  33

5 Обслужване ...........................................................................................................................................................................  335.1 Системни изисквания ..................................................................................................................................................................................  335.2 Потребителски акаунти ..............................................................................................................................................................................  345.3 Обслужващи елементи ...............................................................................................................................................................................  345.4 Възприемане на въвежданията/промените...........................................................................................................................................  355.5 Начална страница .........................................................................................................................................................................................  355.6 Странично меню............................................................................................................................................................................................  39

6 Конфигурация........................................................................................................................................................................  396.1 Задължения на оператора..........................................................................................................................................................................  396.2 Обучение на персонала ...............................................................................................................................................................................  396.3 Условия............................................................................................................................................................................................................  396.4 Първоначална конфигурация ....................................................................................................................................................................  406.5 Настройки .......................................................................................................................................................................................................  456.6 Функционални модули ................................................................................................................................................................................  56

7 Екстри......................................................................................................................................................................................  667.1 Backup/Restore ...............................................................................................................................................................................................  667.2 Software update..............................................................................................................................................................................................  677.3 Vibration Sample.............................................................................................................................................................................................  687.4 Документация................................................................................................................................................................................................  687.5 Лицензи...........................................................................................................................................................................................................  68

8 Повреди, причини и отстраняване ....................................................................................................................................  688.1 Видове грешки...............................................................................................................................................................................................  698.2 Кодове на грешки .........................................................................................................................................................................................  69

9 Приложение...........................................................................................................................................................................  78

Page 4: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg

4 WILO SE 2020-12

9.1 Магистрална шина: Преглед на параметрите........................................................................................................................................  789.2 Примерни ел. схеми за системен режим LSI..........................................................................................................................................  98

Page 5: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Обща информация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 5

1 Обща информация1.1 За тази инструкция Инструкцията е част от продукта. Спазването на тази инструкцията осигурява

правилната работа и обслужването на продукта:ƒ Прочетете внимателно инструкцията преди всякакви дейности по или с

продукта.ƒ Съхранявайте инструкцията на достъпно по всяко време място.ƒ Моля, спазвайте всички указания по продукта и маркировки, обозначени по

него.

Оригиналната инструкция за експлоатация е на немски език. Инструкциите навсички други езици представляват превод на оригиналната инструкция заексплоатация.

1.2 Авторско право Авторските права в това ръководство и софтуерът Digital Data Interface оставатпри Wilo. Съдържанието не трябва:ƒ Да се размножава.ƒ Да се разпространява.ƒ Да се използва неправомерно за целите на рекламата.

Името Wilo, логото Wilo както и името Nexos са запазени марки на Wilo. Всичкидруги използвани имена и наименования могат да са марки или запазени маркина съответния притежател. Преглед на използваните лицензи е наличен чрезпотребителския интерфейс на Digital Data Interface (меню „License“).

Wilo си запазва правото да променя данните без предупреждение и не поемаотговорност за технически неточности и/или пропуски.

1.3 Мрежова връзка (LAN) За правилно функциониране (конфигурация и експлоатация) свържете продукта влокална Ethernet мрежа (LAN). При Ethernet мрежи има опасност от неотозирандостъп до мрежата. По този начин може да се извършват манипулации върхупродукта. Следователно, в допълнение към законовите разпоредби или другивътрешни разпоредби, трябва да бъдат изпълнени следните изисквания:ƒ Деактивирайте неизползваните канали за комуникация.ƒ Задавайте сигурни пароли за достъп.ƒ Сменяйте фабричните пароли незабавно.ƒ Допълнително включете приложение за безопасност.ƒ Следвайте предпазните мерки в съответствие с настоящите ИТ изисквания за

сигурност и приложимите стандарти (напр. настройте VPN за отдалечендостъп).

Wilo не носи отговорност за щети по продукта или причинени от продукта, приусловие че те се дължат на мрежовата връзка или нейния достъп до нея.

1.4 Функционален обхват насофтуера Тази инструкция описва целия функционален обхват на софтуер Digital Data

Interface. На клиента обаче се предоставя само софтуер Digital Data Interface всъответствие с потвърдената поръчка. След това клиентът може да придобиеостаналите предлагани функции на софтуер Digital Data Interface.

1.5 Лични данни Лични данни не се обработват във връзка с използването на продукта.ЗАБЕЛЕЖКА! За да избегнете конфликти със законите за защита на данните, невъвеждайте никакви лични данни в полетата на дневника за монтаж иподдръжка (напр. име, адрес, имейл адрес, телефонен номер …)!

1.6 Запазено право на изменения Wilo си запазва правото на технически изменения по продукта или отделните мучасти. Възможно е използваните изображения да се различават от оригинала; теслужат за примерното онагледяване на продукта.

1.7 Изключване на гаранция иотговорност Wilo не поема никаква гаранция или отговорност в следните случаи:

ƒ Няма налична и стабилна мрежа на мястото на приложениеƒ Щети (преки или косвена) поради технически проблеми, напр. отказ на

сървъра, грешка в прехвърлянетоƒ Щети, причинени от софтуер на трети страниƒ Щети, причинени от външни влияния, напр. хакерска атака, вирусиƒ Неупълномощени промени по софтуер Digital Data Interfaceƒ Неспазване на тази инструкцияƒ Използване не по предназначение

Page 6: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Безопасност

6 WILO SE 2020-12

ƒ Неправилно съхранение или транспортƒ Неправилен монтаж или демонтаж

2 Безопасност2.1 Обучение на персонала

Eлектрическо свързване

Персоналът трябва да отговора на следните условия:ƒ Електротехникƒ Мрежови познания за окомплектовка на мрежови кабели

Обслужване

Експлоатационният персонал за конфигурацията и експлоатацията на помпататрябва да отговаря на следните изисквания:ƒ Сигурна работа с уеб базирани, англоезични потребителски интерфейсиƒ Професионални езикови умения, особено на английски език, за следните

професионални области– Електротехника, областта на честотните преобразуватели– Помпена техника, специалност експлоатация на помпени системи– Мрежова техника, конфигурация на мрежови компоненти

Дефиниция за „електротехник“

Електротехникът е лице с подходящо специализирано образование, познания иопит, което може да разпознава и предотвратява опасни ситуации, свързани селектричество.

2.2 Електротехнически работи ƒ Работите по електроинсталациите да се извършват винаги от електротехник.ƒ Преди всички работи продуктът да се изключва от електроснабдителна мрежа

и да се подсигури срещу повторно включване.ƒ Спазвайте местните разпоредби при свързването към електричестката мрежа.ƒ Спазвайте изискванията на местното енергоснабдително дружество.ƒ Заземете продукта.ƒ Спазване на технически данни.ƒ Незабавно да се смени захранващия кабел.

2.3 Функционална безопасност За експлоатацията на помпата в експлозивна атмосфера трябва да се спазватследните точки:ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с

взривозащита вид „i“.ƒ Свържете нивосондата чрез ценерова бариера.ƒ Свържете термичната защита на мотора чрез взривобезопасно реле. За връзка

с Wilo EFC, PTC термисторната карта „MCB 112“ може да бъде оборудванаотново в честотния преобразувател!

ƒ В комбинация с честотен преобразувател, свържете защита от работа на сухо итермичната защита на мотора към Safe Torque Off (STO).

SIL ниво

Да се предвиди предпазно устройство с SIL-Level 1 и допустима грешка нахардуера 0 (според DIN EN 50495, Категория 2). За оценка на системата обърнетевнимание на всички детайли в защитната верига. Вземете необходиматаинформация от инструкциите на производителите на отделните детайли.

Вграденият сензор за капацитет CLP01 е изследван отделно за типа спореддиректива 2014/34/ЕС. Обозначението е: II 2G Ex db IIB Gb.

2.4 Сигурност на данните За да интегрирате продукта в мрежата, трябва да се спазват всички изискваниякъм мрежата, особено мрежовата сигурност. За това купувачът или операторъттрябва да спазват всички приложими национални и международни директиви(напр. немската наредба за определяне на критични структури) или закони.

2.5 Авариен режим на работа вкритични за безопасносттаприложения

Управлението на помпата, както и на честотния преобразувател, се извършва отвъведените параметри в съответното устройство. Освен това LPI и LSI режимапрезаписват комплекта параметрите на помпа 1 на честотния преобразувател. Забързо отстраняване на проблеми се препоръчва да създадете копие насъответните конфигурации и да ги съхранявате централно.

Page 7: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Описание на продукта bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 7

ЗАБЕЛЕЖКА! В критични за безопасността приложения може да бъдезапаметена допълнителна конфигурация в честотния преобразувател. В случайна грешка честотният преобразувател може да продължи да работи в авариенрежим на работа чрез тази конфигурация.

3 Описание на продукта3.1 Конструкция Digital Data Interface е комуникационен модул, интегриран в мотора с интегриран

уеб сървър. Достъпът се осъществява чрез графичен потребителски интерфейспрез интернет браузър. Потребителският интерфейс дава възможност за леснaконфигурация, контрол и наблюдение на помпата. За тази цел в помпата могат дабъдат инсталирани различни сензори. Освен това в управлението могат да бъдатвключени допълнителни системни параметри чрез външни сензори. Взависимост от системния режим, Digital Data Interface може:ƒ Контролирайте помпата.ƒ Управление на помпата с честотен преобразувател.ƒ Управление на цялата система с до четири помпи.

3.2 Системни режими Digital Data Interface може да бъде лицензиран за три различни системни режима:ƒ Системен режим DDI

Системен режим без никаква функция за управление. Записват се, оценяват сеи се съхраняват само стойностите на сензорите за температура и вибрации.Управлението на помпата и честотния преобразувател (ако е наличен) сеосъществява чрез приоритетното управление на оператора.

ƒ Системен режим LPIСистемен режим с функция за управление за честотен преобразувател иразпознаване на запушване. Съчетанието помпа/честотен преобразувател заработи като една част, управлението на честотния преобразувател сеизвършва от помпата. По този начин може да се извърши откриване назапушване и ако е необходимо, може да се стартира процес на почистване.Управлението на помпата в зависимост от нивото се осъществява чрезприоритетното управление на оператора.

ƒ Системен режим LSIСистемен режим за цялостно управление на помпена станция с до четирипомпи. Една помпа работи като главна, всички други помпи като подчинени.Главната помпа управлява всички останали помпи в зависимост отпараметрите, зависещи от системата.

Освобождаването на системния режим става чрез лицензен ключ. Включени сасистемните режими с по-малък функционален обхват.

3.3 Преглед на функциите взависимост от системния режим Функция Системен режим

DDI LPI LSI

Потребителския интерфейс

Уеб сървър • • •

Избор на език • • •

Парола на потребител • • •

Качване/сваляне на конфигурацията • • •

Възстановяване на заводската настройка • • •

Индикация на данни

Данни от фирмената табелка • • •

Тестови протокол o o o

Дневник за монтаж • • •

Дневник за поддръжка • • •

Записване и запаметяване на данни

Вътрешни сензори • • •

Вътрешни сензори чрез магистрална шина • • •

Честотен преобразувател − • •

Page 8: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Описание на продукта

8 WILO SE 2020-12

Функция Системен режим

DDI LPI LSI

Помпена станция − − •

Интерфейси

Подпомагане за външни входове и изходи • • •

ModBus TCP • • •

OPC UA o o o

Управление на честотния преобразувател − • •

Управляващи и регулиращи функции

Непотопен режим на работа − • •

Откриване на запушване/процес на почистване − • •

Външни регулиращи стойности (аналогови/цифрови) − • •

Външно ИЗКЛ. − • •

Пуск на помпата − • •

Защита от работа на сухо − • •

Защита от преливане − • •

Размяна на помпите − − •

Резервна помпа − − •

Избор на начина на експлоатация на помпата − − •

Управление на нивото с нивосонда и поплавъченпревключвател

− − •

PID регулиране − − •

Резервна главна помпа − − •

Алтернативно стоп ниво − − •

High Efficiency (HE) регулатор − − •

Легенда− = не е налично, o = опционално, • = серийно производство

3.4 Входове Digital Data Interface има два интегрирани сензора и девет връзки за външнисензори.

Вътрешни сензори (вградени)ƒ Температура

Записване на текущата температура на Digital Data Interface модула.ƒ Вибрация

Записване на текущите вибрации на Digital Data Interface на три оси.

Вътрешни сензори (в мотора)ƒ 5x температура (Pt100, Pt1000, PTC)ƒ 2 аналогови входа 4-20 mAƒ 2x входа за сензори за вибрации (макс. 2 канала)

3.5 I/O Модули - Допълнителнивходове и изходи За управление на комбинацията помпа/честотен преобразувател (системен

режим LPI) или цялата система (системен режим LSI), са необходими много данниот измервания. По правило честотният преобразувател осигурява достатъченброй аналогови и цифрови входове и изходи. Ако е необходимо, входовете иизходите могат да бъдат допълнени от два I/O модула:ƒ Wilo IO 1 (ET-7060): 6 цифрови входа и изходаƒ Wilo IO 2 (ET-7002): 3 аналогови и 6 цифрови входа, 3 цифрови изхода

Page 9: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 9

ЗАБЕЛЕЖКАWilo IO 2 за системен режим LSI задължително!За да запишете всички необходими измерени стойности, предвидете Wilo IO 2(ET-7002) при планирането на системата! Без допълнително Wilo IO 2,управлението на системата не е възможно.

4 Eлектрическо свързване

ОПАСНОСТОпасност за живота поради електрически ток!Неправилното извършване на работи по електрически инсталации води досмърт вследствие на токов удар! Работите по електрически инсталации трябвада се извършват от електротехник в съответствие с националните разпоредби.

ОПАСНОСТОпасност от експлозия поради неправилно свързване!Ако помпата се използва в експлозивна атмосфера, съществува опасност отексплозия поради неправилно свързване. Да се има предвид следното:

• Инсталирайте защитата от работа на сухо.

• Свържете поплавъчния превключвател през реле за оценка свзривозащита вид „Ex-i“.

• Свържете нивосондата чрез ценерова бариера.

• Свържете термичната защита на мотора и защитата от работа на сухо към„Safe Torque Off (STO)“.

• Спазвайте информацията в глава „Електрическо свързване въввзривоопасни зони“!

4.1 Обучение на персонала Персоналът трябва да отговора на следните условия:ƒ Електротехникƒ Мрежови познания за окомплектовка на мрежови кабели

4.2 Условия Преглед на необходимите детайли в зависимост от системния режим:

Условие Системен режим

DDI LPI LSI

Монтаж без взривобезопасност

Помпа с Digital Data Interface • • •

24 VDC управляващо напрежение • • •

Уред за обработка и оценка на данни PTC сензор • • •

Честотен преобразувател Wilo EFC с Ethernet модул„MCA 122“ (ModBus TCP модул)

− • •

Приоритетно управление зададена стойност илизадаване на старт/стоп

− • o

Поплавъчен превключвател защита от работа на сухо − o o

Нивосонда за зададена стойност − − •

Мрежов превключвател (LAN превключвател) • • •

Wilo IO 1 (ET-7060) o o −

Wilo IO 2 (ET-7002) o o •

Допълнителни изисквания за взривобезопасен монтаж

Page 10: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

10 WILO SE 2020-12

Условие Системен режим

DDI LPI LSI

Разширение Wilo EFC PTC термисторна карта „MCB 112“или устройство за обработка и оценка на данни съссертификат за работа във взривоопасна среда за PTCсензор

• • •

Поплавъчен превключвател защита от работа на сухо среле за противовзривна защита

• • •

Ценерова бариера за нивосонда − − •

Легенда− = не е необходимо, o = при необходимост, • = трябва да бъде налично

4.3 Захранващ кабел Digital DataInterface

Описание

За управляващи кабел се използва хибриден кабел. Хибридният кабел комбинирадва кабела в едно:ƒ Сигнален кабел за управляващо напрежение и контрол на намоткатаƒ Мрежов кабел

12

34

1 2 3

45

6

7

Fig. 1: Примерно изобразяване нахибридния кабел

Поз. №/цвят на жилото Описание1 Външна кабелен мантел2 Външно екраниране на кабелите3 Външен кабелен мантел4 Вътрешно екраниране на кабелите

51 = + Свързващи жила ел. захранване на Digital Data

Interface. Работно напрежение: 24 VDC (12-30 VFELV, макс. 4,5 W)2 = -

63/4 = PTC Свързващи жила на PTC сензор в намотката на

електродвигателя. Работно напрежение: 2,5 до7,5 VDC

7

Бяло (wh) = RD + Подгответе мрежовия кабел и монтирайте напредоставения щепсел RJ45.Жълто (ye) = TD+

Оранжево (og) = TD-Синьо (bu) = RD-

ЗАБЕЛЕЖКА! Нанесете кабелното екраниране върху цялата площ!

Технически характеристикиƒ Тип: TECWATER HYBRID DATAƒ Жила, външен кабелен сноп: 4x0,5 STƒ Жила, вътрешен кабелен сноп: 2x 2x22AWGƒ Материал: Специален еластомер, третиран с лъчение, устойчив на вода и

масло, двойно екраниранƒ Диаметър: около 13,5 mmƒ :Радиус на огъване: 81 mmƒ Макс. температура на водата: 40 °Cƒ Температура на околната среда: -25 °C до +40 °C

Page 11: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 11

4.4 Системен режим DDI

SPS

24 VDCPTC

LANRJ45

Switch/Router

ModBus TCP

OCP UA

Лаптоп/сензорен панелс интернет браузър

Wilo IO 1• 6x цифрови входа• 6x цифрови изхода

Wilo IO 2• 3x аналогови входа• 6x цифрови входа• 3x цифрови изхода

EthernetModbus

Сигнален проводник Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция

1 23

4

Fig. 2: Предложения за монтаж

1 Разпределителен шкаф2 I/O модули с цифрови и аналогови входове/изходи3 От страна на оператора, основно управление4 Датчици за нивото

4.4.1 Захранване от мрежата помпа Свържете мотора към разпределителното устройство на монтажника. Заинформация относно вида стартиране и връзката на мотора, вижте инструкциитена производителя!

Page 12: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

12 WILO SE 2020-12

ЗАБЕЛЕЖКА! Нанесете кабелното екраниране върху цялата площ!

4.4.2 Връзка за ел. захранване наDigital Data Interface Свържете ел. захранването на Digital Data Interface към

електроразпределителното устройство от страна на монтажника:ƒ Работно напрежение: 24 VDC (12-30 V FELV, макс. 4,5 W)ƒ Жило 1: +ƒ Жило 2: -

4.4.3 Връзка на PTC сензор внамотката на електродвигателя Софтуерната термична защита на мотора се извършва от Pt100 или Pt1000

сензор в намотката на електродвигателя. Текущите стойности на температурата играничните температури могат да бъдат преглеждани и настройвани чрезпотребителския интерфейс. Хардуерно инсталираните PTC сензори определятмакс. температура на намотките и изключват мотора при спешен случай.

ВНИМАНИЕ! Извършете инспекции на функционалността! Проверетесъпротивлението, преди да свържете PTC сензора. Съпротивлението натерморезистора трябва да се измери с омметър. PTC сензорите иматсъпротивление при студено състояние между 60 и 300 Ohm.

Свържете PTC сензора към разпределителното устройство от страната намонтажника:ƒ Работно напрежение: 2,5 до 7,5 VDCƒ Жила: 3 и 4ƒ Реле за PTC сензор, напр. разширение Wilo EFC PTC термисторна карта

„MCB 112“ или реле „CM-MSS“

ОПАСНОСТОпасност от експлозия поради неправилно свързване!Когато термичната защита на мотора не е свързана правилно, в рамките навзривоопасната зона съществува риск от фатално нараняване порадиексплозия! Присъединяването да се извършва винаги от електротехник. Приприложение във взривоопасни зони важи следното:

• Свържете термична защита на мотора през контролно реле!

• Изключването от устройството за ограничаване на температурата трябвада става с блокировка срещу повторно включване! Повторно включванетрябва да бъде възможно едва тогава, когато бъде натиснат ръчно„деблокиращия бутон“!

4.4.4 Връзка на мрежата Подгответе мрежовия кабел на управляващия проводник и монтирайтепредоставения щепсел RJ45. Присъединяването става посредством мрежовиконтакт.

Page 13: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 13

4.5 Системен режим LPI

Wilo

-EFC

SPS

24 VDCPTC

PTCLANRJ45

COM-CardModBus TCP

COM-CardPTC

Switch/Router

ModBus TCP

OCP UA

Start/Stop

Extern Off

Safe Torque Off (STO)

MCA 122 MCB 112

Лаптоп/сензорен панелс интернет браузър

Wilo IO 1• 6x цифрови входа• 6x цифрови изхода

Wilo IO 2• 3x аналогови входа• 6x цифрови входа• 3x цифрови изхода

3 входа, свободно конфигурируеми:• наводнение• работа на сухо• неуплътненост - предупреждение• неуплътненост - аларма• нулиране• High Clog Limit

2 входа, свободно конфигурируеми:• ниво на напълване• налягане• протичане

тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA• 0-10 V

2 изхода, свободно конфигурируеми:• експлоатация• повишаващо се ниво• спадащо ниво• предупреждение• грешка• последователността на почистване работи

1 изход, свободно конфигурируем:• честота• ниво на напълване• налягане• протичане

тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA

Циф

рови

вхо

дове

Изх

оди

за р

елет

а

Анал

огов

и вх

одов

е

Анал

огов

и из

ходи

EthernetModbus

Сигнален проводник Управляващ проводник Опция Задълително приприложения с взривозащита!

1

2 3

4

4

5

5

6

7

Електрическо свързване

Fig. 3: Предложения за монтаж със старт/стоп

1 Честотен преобразувател

2 Разширителен модул „MCA 122“ за честотен преобразувател (включен вкомплекта на доставката)

3 Разширителен модул „MCB 112“ за честотен преобразувател4 Входове на честотния преобразувател5 Изходи на честотния преобразувател6 От страна на оператора, основно управление7 Датчици за нивото

Page 14: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

14 WILO SE 2020-12

Wilo

-EFC

SPS

24 VDCPTC

PTCLANRJ45

COM-CardModBus TCP

COM-CardPTC

Switch/Router

ModBus TCP

OCP UA

Start/Stop

Extern Off

Safe Torque Off (STO)

MCA 122 MCB 112

Лаптоп/сензорен панелс интернет браузър

Wilo IO 1• 6x цифрови входа• 6x цифрови изхода

Wilo IO 2• 3x аналогови входа• 6x цифрови входа• 3x цифрови изхода

3 входа, свободно конфигурируеми:• наводнение• работа на сухо• неуплътненост - предупреждение• неуплътненост - аларма• нулиране• High Clog Limit

1 вход, свободно конфигурируеми:• ниво на напълване• налягане• протичане

тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA• 0-10 V

2 изхода, свободно конфигурируеми:• експлоатация• повишаващо се ниво• спадащо ниво• предупреждение• грешка• последователността на почистване работи

1 изход, свободно конфигурируем:• честота• ниво на напълване• налягане• протичане

тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA

Циф

рови

вхо

дове

Изх

оди

за р

елет

а

Анал

огов

и вх

одов

е

Анал

огов

и из

ходи

EthernetModbus

Сигнален проводник Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция Задълително приприложения с взривозащита!

1

2 3

4

4

5

5

6

7

Зададена стойност

Fig. 4: Предложения за монтаж с аналогова зададена стойност

1 Честотен преобразувател

2 Разширителен модул „MCA 122“ за честотен преобразувател (включен вкомплекта на доставката)

3 Разширителен модул „MCB 112“ за честотен преобразувател4 Входове на честотния преобразувател5 Изходи на честотния преобразувател6 От страна на оператора, основно управление7 Датчици за нивото

Page 15: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 15

Wilo

-EFC

SPS

24 VDCPTC

PTCLANRJ45

COM-CardModBus TCP

COM-CardPTC

Switch/Router

ModBus TCP

OCP UA

Start/Stop

Extern Off

Safe Torque Off (STO)

MCA 122 MCB 112

Лаптоп/сензорен панелс интернет браузър

Wilo IO 1• 6x цифрови входа• 6x цифрови изхода

Wilo IO 2• 3x аналогови входа• 6x цифрови входа• 3x цифрови изхода

3 входа, свободно конфигурируеми:• наводнение• работа на сухо• неуплътненост - предупреждение• неуплътненост - аларма• нулиране• High Clog Limit

2 входа, свободно конфигурируеми:• ниво на напълване• налягане• протичане

тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA• 0-10 V

2 изхода, свободно конфигурируеми:• експлоатация• повишаващо се ниво• спадащо ниво• предупреждение• грешка• последователността на почистване работи

1 изход, свободно конфигурируем:• честота• ниво на напълване• налягане• протичане

тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA

Циф

рови

вхо

дове

Изх

оди

за р

елет

а

Анал

огов

и вх

одов

е

Анал

огов

и из

ходи

EthernetModbus

Сигнален проводник Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция Задълително приприложения с взривозащита!

1

2 3

4

4

5

5

6

7

Fig. 5: Предложения за монтаж с ModBus

1 Честотен преобразувател

2 Разширителен модул „MCA 122“ за честотен преобразувател (включен вкомплекта на доставката)

3 Разширителен модул „MCB 112“ за честотен преобразувател4 Входове на честотния преобразувател5 Изходи на честотния преобразувател6 От страна на оператора, основно управление7 Датчици за нивото

Page 16: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

16 WILO SE 2020-12

4.5.1 Свързване към мрежата помпа

Честотен преобразувател Wilo-EFC

+DC BR- B

MA

I NS

L1 L2 L391 92 93

99 U V W

MOTOR

99

Fig. 6: Свързване на помпата: Wilo-EFC

Клема Обозначение на жило96 U97 V98 W99 Земя (PE)

Прокарайте захранващия кабел на мотора през кабелните съединения с резба начестотния преобразувател и фиксирайте. Свържете жилата съгласно схемата насвързване.

ЗАБЕЛЕЖКА! Нанесете кабелното екраниране върху цялата площ!

4.5.2 Връзка за ел. захранване наDigital Data Interface

Честотен преобразувател Wilo-EFC

12 13 18 19 27 29 32 33 20 37

Fig. 7: Клема Wilo-EFC

Клема Жило на управляващпроводник

Описание

13 1 Ел. захранване: +24 VDC

20 2 Ел. захранване: Референтен потенциал(0 V)

4.5.3 Връзка на PTC сензор внамотката на електродвигателя

Честотен преобразувател Wilo-EFC

ОПАСНОСТРиск от фатално нараняване при неправилно свързване!Ако помпата се използва в експлозивна атмосфера, спазвайте раздел„Електрическо свързване във взривоопасни зони“!

19 27 29 32 33 20 37

Fig. 8: Клема Wilo-EFC

Клема Жило на управляващпроводник

Описание

50 3 +10 VDC ел. захранване33 4 Цифров вход: PTC/WSK

Софтуерната термична защита на мотора се извършва от Pt100 или Pt1000сензор в намотката на електродвигателя. Текущите стойности на температурата играничните температури могат да бъдат преглеждани и настройвани чрезпотребителския интерфейс. Хардуерно инсталираните PTC сензори определятмакс. температура на намотките и изключват мотора при спешен случай.

ВНИМАНИЕ! Извършете инспекции на функционалността! Проверетесъпротивлението, преди да свържете PTC сензора. Съпротивлението натерморезистора трябва да се измери с омметър. PTC сензорите иматсъпротивление при студено състояние между 60 и 300 Ohm.

4.5.4 Връзка на мрежата

Честотен преобразувател Wilo-EFC

Подгответе мрежовия кабел на управляващия проводник и монтирайтепредоставения щепсел RJ45. Присъединяването става посредством мрежовиконтакт, напр. Ethernet модул „MCA 122“.

Page 17: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 17

4.5.5 Връзка на цифровите входове При свързване на цифровите входове спазвайте следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ По време на въвеждането в експлоатация се извършва автоматично

определяне на параметри. По време на този процес се задават предварителноиндивидуални цифрови входове. Предварителното задаване не може да сепроменя!

ƒ За правилната функция на свободно избираемите входове задайтесъответната функция в Digital Data Interface.

ОПАСНОСТРиск от фатално нараняване при неправилно свързване!Ако помпата се използва в експлозивна атмосфера, спазвайте раздел„Електрическо свързване във взривоопасни зони“!

ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.

Честотен преобразувател: Wilo-EFCƒ Входно напрежение: +24 VDC, клеми 12 и 13ƒ Референтен потенциал (0 V): Клема 20

Клема Функция Начин на контакт

18 Старт Затварящ контакт (NO)

27 External Off НЗ контакт (NC)

37 Safe Torque Off (STO) НЗ контакт (NC)

19, 29, 32 Свободно избираем

Описание на функциите за предварително зададените входове:ƒ Старт

Сигнал за включване/изключване от приоритетно управление.ЗАБЕЛЕЖКА! Ако този вход не се използва, инсталирайте джъмпер междуклеми 12 и 18!

ƒ External OffДистанционно изключване чрез отделен превключвател. ЗАБЕЛЕЖКА! Входътвключва директно честотния преобразувател!

ƒ Safe Torque Off (STO) - безопасно изключване ЗАБЕЛЕЖКА! Ако този вход несе използва, инсталирайте джъмпер между клеми 12 и 27!Хардуерно изключване на помпата чрез честотния преобразувател,независимо от управлението на помпата. Автоматичното повторно включванене е възможно (блокиране на повторното включване). ЗАБЕЛЕЖКА! Ако тозивход не се използва, инсталирайте джъмпер между клеми 12 и 37!

Следните функции могат да бъдат зададени на свободните ходове в Digital DataInterface:ƒ High Water

Сигнал за ниво на наводнение.ƒ Dry Run

Сигнал за защита от работа на сухо.ƒ Leakage Warn

Сигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешка сеиздава предупредително съобщение.

ƒ Leakage AlarmСигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешкапомпата се изключва. По-нататъшното поведение може да бъде настроеночрез типа на алармата в конфигурацията.

ƒ ResetВъншен сигнал за нулиране на съобщения за грешка.

Page 18: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

18 WILO SE 2020-12

ƒ High Clogg LimitАктивиране на по-високо допустимо отклонение: толерантност („Power Limit -High“) за откриване на запушване.

Начин на контакт за съответната функция

Функция Начин на контакт

High Water Затварящ контакт (NO)

Dry Run НЗ контакт (NC)

Leakage Warn Затварящ контакт (NO)

Leakage Alarm Затварящ контакт (NO)

Reset Затварящ контакт (NO)

High Clogg Limit Затварящ контакт (NO)

4.5.6 Връзка за аналогови входове При свързване на аналоговите входове спазвайте следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ Съответните функции могат да бъдат свободно избрани за аналоговите

входове. Задайте съответната функция в Digital Data Interface!

ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.

Честотен преобразувател Wilo-EFC

130BD530.10

BUSTER.OFF-ONA53 A54U- I U- I

Fig. 9: Позиция на превключватели A53 иA54

ƒ Захранващо напрежение: 10 VDC, 15 mA или 24 VDC, 200 mAƒ Клеми: 53, 54

Точната връзка зависи от типа на използвания тип сензор. ВНИМАНИЕ! Заправилната връзка спазвайте инструкцията на производителя!

ƒ Обхвати на измерване: 0...20 mA, 4...20 mA или 0...10 V.В допълнение, настройте типа на сигнала (напрежение (U) или ток (I)) чрез двапревключвателя на честотния преобразувател. Двата превключвателя (А53 иА54) се намират под дисплея на честотния преобразувател.ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте обхвата на измерване също така в Digital DataInterface!

Следните функции могат да бъдат зададени в Digital Data Interface:ƒ External Control Value

Зададена стойност за управление на оборотите на помпата като аналоговсигнал чрез приоритетното управление.

ƒ LevelЗаписване на актуалното ниво на напълване за записа на данни. Основа зафункциите „повишаващо се“ и „понижаващо се“ ниво на цифровия изход.

ƒ PressureПридобиване на текущото налягане в системата за събиране на данни.

ƒ FlowПридобиване на текущото протичане в системата за събиране на данни.

4.5.7 Свързване на релейните изходи При свързване на релейните изходи обърнете внимание на следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ Съответните функции могат да бъдат свободно избрани за релейните изходи.

Задайте съответната функция в Digital Data Interface!

ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.

Page 19: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 19

Честотен преобразувател Wilo-EFCƒ 2 изхода за релета Form C . ЗАБЕЛЕЖКА! За точното позициониране на

релейните изходи спазвайте инструкцията на производителя!ƒ Мощност при превключване: 240 VAC, 2 A

При релеен изход 2 на затварящия контакт (клема: 4/5) е възможна по-голямамощност на превключване: макс. 400 VAC, 2 A

Клема Начин на контакт

Релеен изход 1

1 Средно свързване (COM)

2 Затварящ контакт (NO)

3 НЗ контакт (NC)

Релеен изход 2

4 Средно свързване (COM)

5 Затварящ контакт (NO)

6 НЗ контакт (NC)

Следните функции могат да бъдат зададени в Digital Data Interface:ƒ Run

Единичен сигнал за работа (EBM) на помпатаƒ Rising Level

Съобщение при покачващо се ниво.ƒ Falling Level

Съобщение при спадащо ниво.ƒ Warning

Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Предупреждение.ƒ Error

Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Аларма.ƒ Cleaning

Съобщение при задействане на последователността на почистване на помпата.

4.5.8 Връзка за аналогов изход Когато свързвате аналоговия изход, имайте предвид следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ Съответните функции могат да бъдат свободно избрани за изхода. Задайте

съответната функция в Digital Data Interface!

ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.

Честотен преобразувател Wilo-EFCƒ Клема: 39/42ƒ Обхвати на измерване: 0...20 mA или 4...20 mA

ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте обхвата на измерване също така в Digital DataInterface!

Следните функции могат да бъдат зададени в Digital Data Interface:ƒ Frequency

Извеждане на актуалната реална честота.ƒ Level

Извеждане на актуалното ниво на напълване. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!

ƒ PressureИзвеждане на актуалното работно налягане. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!

ƒ Flow

Page 20: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

20 WILO SE 2020-12

Извеждане на актуалното протичащо количество. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!

4.5.9 Свързване Входни/изходниразширения (LPI режим)

ЗАБЕЛЕЖКАОбърнете внимание на допълнителната литература!За правилното използване прочете и спазвайте допълнително и инструкциятана производителя.

Wilo IO 1 Wilo IO 2

Обща информация

Тип ET-7060 ET-7002

Захранване от мрежата 10 ... 30 VDC 10 ... 30 VDC

Работна температура -25 ... +75 °C -25 ... +75 °C

Размери (Ш х Д х В) 72x123x35 mm 72x123x35 mm

Цифрови входове

Брой 6 6

Ниво на напрежение „Вкл.“ 10 ... 50 VDC 10 ... 50 VDC

Ниво на напрежение „Изкл.“ макс. 4 VDC макс. 4 VDC

Изходи за релета

Брой 6 3

Начин на контакт Затварящ контакт (NO) Затварящ контакт (NO)

Мощност при превключване 5 A, 250 VAC/24 VDC 5 A, 250 VAC/24 VDC

Аналогови входове

Брой − 3

Обхват на измерване по избор − да, с джъмпер

Възможни обхват наизмерване

− 0 ... 10 V, 0 ... 20 mA,4 ... 20 mA

Вижте всички останали технически данни в инструкцията на производителя.

Монтаж

ЗАБЕЛЕЖКА! Вижте цялата информация за смяната на IP адреса и монтажа винструкцията на производителя!

1. Задайте тип сигнал (ток или напрежение) за обхват на измерване: ПоставетеджъмперЗАБЕЛЕЖКА! Обхватът на измерване се настройва в Digital Data Interface исе прехвърля в I/O модула. Не задавайте обхвата на измерване в I/Oмодула.

2. Закрепете модула в разпределителния шкаф.

3. Свържете входовете и изходите.

4. Свържете захранването от мрежата.

5. Настройка на IP адреса.

6. Задайте типа на използвания I/O модул в Digital Data Interface.

Page 21: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 21

Преглед на I/O модулите

(R)+

Vs(B

)GND

IN1

IN2

IN4

IN5

91E1

IN3

IN0

IN.C

OM

23 10N/

AN/

A

RL0

NORL

0 CO

MRL

1 NO

RL1

COM

RL2

NORL

2 CO

MRL

3 NO

RL3

COM

RL4

NORL

4 CO

MRL

5 NO

RL5

COM

Fig. 10: Wilo IO 1 (ET-7060)

Клеми 1 ... 7 Цифрови входовеКлема 8 Захранване от мрежата (+)Клема 9 Захранване от мрежата (-)Клеми 12 ... 23 Релейни изходи, Затварящ контакт (NO)

23 10

IN 5

IN 4

IN 3

IN 2

IN 1

IN 0

IN.C

OM

IN.C

OM

RL2

COM

RL2

NO

RL1

COM

RL1

NO

RL0

COM

RL0

NO

(R)+

Vs(B

)GN

D

Vin

2+Vi

n 1-

Vin

0-Vi

n 0+

91E1

Vin

1+

Vin

2-N

/A

Fig. 11: Wilo IO 2 (ET-7002)

Клеми 1 ... 6 Аналогови входовеКлема 8 Захранване от мрежата (+)Клема 9 Захранване от мрежата (-)Клеми 10 ... 15 Релейни изходи, Затварящ контакт (NO)Клеми 16 ... 23 Цифрови входове

Функции на входовете и изходите

На входовете и изходите могат да бъдат зададени същите функции, като начестотния преобразувател. ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте свързаните входове и изходив Digital Data Interface! („Settings ➜ I/O Extension“)

Page 22: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

22 WILO SE 2020-12

4.6 Системен режим LSI В системен режим „LSI“ цялостното управление на помпената станция сеизвършва през Digital Data Interface. Системата се състои поне от следнитепродукти:ƒ До четири помпи, всяка помпа с Digital Data Interface и собствен честотен

преобразувателƒ Един I/O2 модулƒ Нивосонда за настройка на зададена стойност

Wilo

-EFC

Wilo

-EFC

Switch/Router

WiloI/O 2

HMI

ModBus TCP

ModBus TCP

STO

STO

max. 4

Наводнение Старт

Стартово ниво

Наводнение Стоп

Алтернативен Старт

Ниво на спиране

Алтернативно ниво на изключване

Работа на сухо

EthernetModbus

Сигнален проводник Сензори Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция Задълително приприложения с взривозащита

Fig. 12: Свързване LSI системен режим: Преглед на системата

Помпената станция работи самостоятелно и не изисква управление от по-високониво. На разположение са различни функции на изходите или магистрална шиназа ограничено взаимодействие с приоритетно управление:ƒ Активиране на системата

Page 23: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 23

ƒ Сигнализиране за неизправности и предупрежденияƒ Пренос на измерени стойности

ВНИМАНИЕ! Въздействието на приоритетното управление извън определенитеканали може да доведе до неизправност в системата!

Параметрите, отнасящи се за цялата система за сензори и пускови схеми зауправление, са свързани централно към I/O модула. Задаването на съответнитефункции се извършва през Digital Data Interface.

Switch/Router

Wilo I/O 2

HMI

Ethernet

EthernetModbus

Сигнален проводник Сензори Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция Задълително приприложения с взривозащита

2х входа, свободно конфигурируеми:• налягане• дебит

4x входа, свободно конфигурируеми:• рестарт• външно активиране• изпомпване• алтернативно стартово ниво

3x изхода, свободно конфигурируеми:• експлоатация• повишаващо се ниво• спадащо ниво• грешка• предупреждение• активен цикъл на промиванеНиво на напълване

Цифрови входове

Анал

огов

и вх

одов

е

Изх

оди

за р

елет

а

Ценерова бариера

Реле за взривообезопасенмотор

Чест

отен

пре

обра

зува

тел

Safe

Tor

que

off (

STO

)

Рабо

та н

а су

хо

Наво

днен

ие

Fig. 13: Свързване LSI системен режим: I/O2 модул

Page 24: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

24 WILO SE 2020-12

Регистрирането на параметрите на помпата (съобщения за работата наоборудването и за повреди) на единичната помпа се извършва през честотнияпреобразувател. В допълнение, текущо измерените стойности могат да бъдатизведени през честотния преобразувател. Задаването на функциите се извършвапрез Digital Data Interface.

Wilo

-EFC

24 VDCPTC

PTC

LANRJ45

COM-CardModBus TCP

COM-Card PTC

Switch/Router

Start/Stop

Extern Off

PTC

Safe Torque Off (STO)

MCA 122

MCB 112

HMI

ModBus TCP

EthernetModbus

Сигнален проводник Сензори Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция Задълително приприложения с взривозащита

3x входа, свободно конфигурируеми:• неуплътненост - предупреждение• неуплътненост - аларма• High Clog Limit

1 изход, свободно конфигурируем:• честота• ниво на напълване• налягане• протичане

тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA

2x изхода, свободно конфигурируеми:• експлоатация• предупреждение• грешка • активен цикъл на промиване

Анал

огов

и из

ходи

Циф

рови

вхо

дове

Изх

оди

за р

елет

а

Fig. 14: Свързване LSI системен режим: Честотен преобразувател

ВНИМАНИЕ! Винаги задавайте цифрови входове „Start/Stop“, „Extern off“ и„Safe Torque Off“. Ако входовете не се използват, инсталирайте джъмпер!

Page 25: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 25

4.6.1 Режими на регулиране Отделните помпи работят съгласно принципа Master-/Slave. Всяка помпа сенастройва индивидуално през началната страница Slave. Зависещите отсистемата параметри се регулират през начална страница от по-високонивоMaster:ƒ Operating Mode - включване и изключване на системата, определяне на режим

на регулиране.ƒ System Limits- определяне на граници на системата.ƒ Основни настройки за режимите на регулиране:

– Level Controller– PID– High Efficiency(HE) Controller

Всички помпи в системата се управляват през зададените параметри. Главнатапомпа е монтирана в системата като резервна. Ако действащата главна помпаоткаже, главната функция се прехвърля към друга помпа.

4.6.1.1 Режим на регулиране: LevelController Могат да бъдат зададени до шест нива на превключване. Броят на помпите и

желаната работна честота се задават за всяко ниво на превключване.

4.6.1.2 Режим на регулиране: PIDController С PID регулиране зададена стойност може да се отнася за постоянен дебит, ниво

на напълване или налягане в системата. Регулираната изходна честота е еднакваза всички включени помпи. Въз основа на отклонението от зададената стойност иизходната честота, една помпа се включва или изключва след забавяне въввремето.

Зададена стойност PID Система

Действителна стойност

Избор напомпа

Налягане, ниво на напълване, дебит

Изходящачестота

Брой помпи

Fig. 15: Регулиращ контур с PID-регулатор

ЗАБЕЛЕЖКА! За PID регулиране винаги се изисква наличие на нивосонда всистемата. За настройка на зададена стойност за регистриране на налягането идебита е необходимо допълнително да се предвиди съответния сензор!

PID-регулаторът се състои от три компонента:

Κρ

Td

1Τί

ddt

FMINFMAX

Пропорционален

Интегрален

Диференциален

Fig. 16: PID-регулатор

ƒ Пропорционаленƒ Интеграленƒ Диференциален.

„FMIN/FMAX“ се отнася до данните на Min/Max Frequency в границите насистемата.

Условия за регулиране

Ако и двете условия са приложими за определен период, една помпа се включва:ƒ Отклонението от зададената стойност се намира извън определената граница.ƒ Изходящата честота достига максималната честота.

Ако и двете условия са приложими за определен период, една помпа сеизключва:ƒ Отклонението от зададената стойност се намира извън определената граница.ƒ Изходящата честота достига минималната честота.

Page 26: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

26 WILO SE 2020-12

Действителна стойност

Зададена стойност

Време

Максимално отклонениеОстатъчно

отклонение на регулируемата стойност от зададената

Време на регулиране

Продължителност на регулиране

Fig. 17: Преходна функция на регулиращияконтур

Следното изображение разяснява регулиращата функция. Следната таблицаизобразява зависимостите на отделните компоненти.

Преходнафункция нарегулиращияконтур

Време нарегулиране

Максималноотклонение

Продължителност нарегулиране

Остатъчноотклонениенарегулируемата стойност отзададената

Пропорционален

Decrease Increase Small change Decrease

Интегрален Decrease Increase Increase Eliminate

Диференциален

Small change Decrease Decrease Small change

Табл. 1: Влияние на пропорционалните, интегралните и диференциалнитекомпоненти върху преходната функция на регулиращия контур

4.6.1.3 Режим на регулиране: HighEfficiency(HE) Controller

Площ 1

Площ 2

Площ 3

Площ 4

Площ 5

Ниво на водата 1

Ниво на водата 2

Ниво на водата 3

Ниво на водата 4

Състояние ниво на водата 5

Fig. 18: HE-регулатор: Изображение нагеометрия на шахтата

HE Регулаторът позволява енергийно ефективно управление на помпите заотводняване с регулируеми обороти. При използване на измерването на нивото,работната честота се изчислява непрекъснато, след което се прехвърля къмчестотния преобразувател. При изчисляване на работната честота винаги севземат предвид граничните условия на системата:ƒ Параметър на регулиранеƒ Параметри на търъбопроводаƒ Геометрия на шахтата

HE Регулаторът управлява само една активна помпа. Всички други помпи всистемата се разглеждат като резервни помпи. При размяна на помпите се взематпредвид всички налични помпи.

За гарантиране на експлоатационна безопасност постоянно се наблюдаватработните криви на системата. При големи отклонения на работните криви насистемата от зададеното състояние се инициират противодействащи мерки.

ЗАБЕЛЕЖКА! За изчисление на работните криви на системата са необходимиизмервания на дебита за различните честоти. Ако помпената станция неразполага с разходомери, се изчислява производителността на помпата.

Как се активира HE регулаторът?

За да активирате HE регулатора, задайте следните параметри в Digital DataInterface:

1. Настройте на параметри на регулиране.

2. Настройте на параметри на тръбопровода.

3. Изчислете тръбопровод. Изчислението отнема около 1 ... 3 минути.

4. Запаметете геометрията на шахтата.

▶ Измерването на работните криви на системата стартира автоматично приследващ пуск на помпата.

▶ Допълнителна информация за настройките ще намерите в глава „Разширенопървоначално въвеждане в експлоатация за LSI режим на системата“.

Измерване на работните криви на системата

За измерване е препоръчително използване на четири честоти. При това стававъпрос за еквидистантни честоти между минималната и номиналната честота.Всяка честота се използва два пъти за 3 минути. За да се гарантира, че работнитекриви на системата са винаги актуални се извършва ежедневно измерване.Особености по време на измерване:ƒ Когато входното количество е прекалено високо, съответно и следващата

честота ще е избрана висока. Това гарантира, че входното количество сеуправлява.

ƒ Когато се достигне нивото на спиране, измерването ще продължи приследващия процес на изпомпване.

Page 27: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 27

Експлоатация на помпата при оптимална честота

След измерването на работни криви на системата се извършва изчисляване наенергийно оптималната честота, т.е. работната честота с най-ниска консумиранамощност на кубичен метър. Тази работна честота се използва за следващитепроцеси на изпомпване. Ако подаваното количество е по-голямо от дебита, сезадейства регулирането:ƒ Работната честота се увеличава, докато дебита е малко по-малък от входното

количество. Това позволява бавно пълнене на помпената шахта до достиганена стартово ниво.

ƒ При достигане на стартово ниво, дебитът се изравнява с входното количество.Това поддържа нивото на водата в помпената шахта постоянно.

ƒ Сега регулирането реагира в зависимост от нивото на напълване:– При спад на нивото на напълване, помпата работи отново при изчислената

работна честота. Помпената шахта изпомпва до нивото на спиране.– Ако нивото на напълване превиши стартовото ниво, помпата работи с

номинална честота. Помпената шахта изпомпва до нивото на спиране.Изчислената работна честота ще се използва отново едва при следващияпроцес на изпомпване!

Утаяване

По време на процеса на изпомпване се контролира и диаметъра на тръбопровода.Ако диаметърът на тръбата стане твърде малък поради отлагания (утаяване),стартира промиване при номинална честота. Промиването приключва придостигане на зададената гранична стойност.

4.6.2 Рамкови параметри взависимост от системата В границите на системата се запаметяват различни рамкови параметри в

зависимост от системата:ƒ Наводнение стартово ниво и ниво на спиранеƒ Ниво на защита от работа на сухоƒ Алтернативно ниво на включване

„Алтернативното ниво на включване“ е допълнително ниво на включване запредварително изпомпване на помпената шахта. Това предварително ниво навключване увеличава обема на резервната шахта за специални събития, напр.при силен дъжд. За да активирате допълнителното ниво на включване,свържете пускова схема към I/O модула.

ƒ Алтернативно ниво на изключване"Алтернативното ниво на изключване" е допълнително ниво на изключване запо-дълбоко понижаване на нивото на напълване в помпената шахта или завентилиране на нивосондата. Допълнителното ниво на изключване сеактивира автоматично след достигане на зададен брой цикли на помпата.Стойността на нивото трябва да бъде между нивото на изключване и нивотона защита от работа на сухо.

ƒ Минимална и максимална работна честотаƒ Източник сензор за работа на сухоƒ ...

Page 28: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

28 WILO SE 2020-12

4.6.3 Свързване към мрежата помпа

Честотен преобразувател Wilo-EFC

+DC BR- B

MA

I NS

L1 L2 L391 92 93

99 U V W

MOTOR

99

Fig. 19: Свързване на помпата: Wilo-EFC

Клема Обозначение на жило96 U97 V98 W99 Земя (PE)

Прокарайте захранващия кабел на мотора през кабелните съединения с резба начестотния преобразувател и фиксирайте. Свържете жилата съгласно схемата насвързване.

ЗАБЕЛЕЖКА! Нанесете кабелното екраниране върху цялата площ!

4.6.4 Връзка на PTC сензор внамотката на електродвигателя

Честотен преобразувател Wilo-EFC

ОПАСНОСТРиск от фатално нараняване при неправилно свързване!Ако помпата се използва в експлозивна атмосфера, спазвайте раздел„Електрическо свързване във взривоопасни зони“!

19 27 29 32 33 20 37

Fig. 20: Клема Wilo-EFC

Клема Жило на управляващпроводник

Описание

50 3 +10 VDC ел. захранване33 4 Цифров вход: PTC/WSK

Софтуерната термична защита на мотора се извършва от Pt100 или Pt1000сензор в намотката на електродвигателя. Текущите стойности на температурата играничните температури могат да бъдат преглеждани и настройвани чрезпотребителския интерфейс. Хардуерно инсталираните PTC сензори определятмакс. температура на намотките и изключват мотора при спешен случай.

ВНИМАНИЕ! Извършете инспекции на функционалността! Проверетесъпротивлението, преди да свържете PTC сензора. Съпротивлението натерморезистора трябва да се измери с омметър. PTC сензорите иматсъпротивление при студено състояние между 60 и 300 Ohm.

4.6.5 Връзка на мрежата

Честотен преобразувател Wilo-EFC

Подгответе мрежовия кабел на управляващия проводник и монтирайтепредоставения щепсел RJ45. Присъединяването става посредством мрежовиконтакт, напр. Ethernet модул „MCA 122“.

4.6.6 Връзка на цифровите входове При свързване на цифровите входове спазвайте следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ По време на въвеждането в експлоатация се извършва автоматично

определяне на параметри. По време на този процес се задават предварителноиндивидуални цифрови входове. Предварителното задаване не може да сепроменя!

ƒ За правилната функция на свободно избираемите входове задайтесъответната функция в Digital Data Interface.

Page 29: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 29

ОПАСНОСТРиск от фатално нараняване при неправилно свързване!Ако помпата се използва в експлозивна атмосфера, спазвайте раздел„Електрическо свързване във взривоопасни зони“!

ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.

Честотен преобразувател: Wilo-EFCƒ Входно напрежение: +24 VDC, клеми 12 и 13ƒ Референтен потенциал (0 V): Клема 20

Клема Функция Начин на контакт

18 Старт Затварящ контакт (NO)

27 External Off НЗ контакт (NC)

37 Safe Torque Off (STO) НЗ контакт (NC)

19, 29, 32 Свободно избираем

Описание на функциите за предварително зададените входове:ƒ Старт

Не се изисква в системен режим LSI. Инсталирайте джъмпер между клеми 12и 18!

ƒ External OffНе се изисква в системен режим LSI. Инсталирайте джъмпер между клеми 12и 27!

ƒ Safe Torque Off (STO) - безопасно изключванеХардуерно изключване на помпата чрез честотния преобразувател,независимо от управлението на помпата. Автоматичното повторно включванене е възможно (блокиране на повторното включване). ЗАБЕЛЕЖКА! Ако тозивход не се използва, инсталирайте джъмпер между клеми 12 и 37!

Следните функции могат да бъдат зададени на свободните ходове в Digital DataInterface:ƒ Leakage Warn

Сигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешка сеиздава предупредително съобщение.

ƒ Leakage AlarmСигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешкапомпата се изключва. По-нататъшното поведение може да бъде настроеночрез типа на алармата в конфигурацията.

ƒ High Clogg LimitАктивиране на по-високо допустимо отклонение: толерантност („Power Limit -High“) за откриване на запушване.

Функциите „High Water“, „Dry Run“ и „Reset“ са присеъдинени към I/O модула иприсвоени в Digital Data Interface!

Начин на контакт за съответната функция

Функция Начин на контакт

Leakage Warn Затварящ контакт (NO)

Leakage Alarm Затварящ контакт (NO)

High Clogg Limit Затварящ контакт (NO)

4.6.7 Свързване на релейните изходи При свързване на релейните изходи обърнете внимание на следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ Съответните функции могат да бъдат свободно избрани за релейните изходи.

Задайте съответната функция в Digital Data Interface!

Page 30: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

30 WILO SE 2020-12

ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.

Честотен преобразувател Wilo-EFCƒ 2 изхода за релета Form C . ЗАБЕЛЕЖКА! За точното позициониране на

релейните изходи спазвайте инструкцията на производителя!ƒ Мощност при превключване: 240 VAC, 2 A

При релеен изход 2 на затварящия контакт (клема: 4/5) е възможна по-голямамощност на превключване: макс. 400 VAC, 2 A

Клема Начин на контакт

Релеен изход 1

1 Средно свързване (COM)

2 Затварящ контакт (NO)

3 НЗ контакт (NC)

Релеен изход 2

4 Средно свързване (COM)

5 Затварящ контакт (NO)

6 НЗ контакт (NC)

Следните функции могат да бъдат зададени в Digital Data Interface:ƒ Run

Единичен сигнал за работа (EBM) на помпатаƒ Error

Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Аларма.ƒ Warning

Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Предупреждение.ƒ Cleaning

Съобщение при задействане на последователността на почистване на помпата.

Функциите „Rising Level“, „“ и „Falling Level“ са присеъдинени към I/O модула иприсвоени в Digital Data Interface!

4.6.8 Връзка за аналогов изход Когато свързвате аналоговия изход, имайте предвид следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ Съответните функции могат да бъдат свободно избрани за изхода. Задайте

съответната функция в Digital Data Interface!

ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.

Честотен преобразувател Wilo-EFCƒ Клема: 39/42ƒ Обхвати на измерване: 0...20 mA или 4...20 mA

ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте обхвата на измерване също така в Digital DataInterface!

Следните функции могат да бъдат зададени в Digital Data Interface:ƒ Frequency

Извеждане на актуалната реална честота.ƒ Level

Извеждане на актуалното ниво на напълване. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!

ƒ Pressure

Page 31: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Eлектрическо свързване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 31

Извеждане на актуалното работно налягане. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!

ƒ FlowИзвеждане на актуалното протичащо количество. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!

4.6.9 Свързване входни/изходниразширения (LSI режим)

ЗАБЕЛЕЖКАОбърнете внимание на допълнителната литература!За правилното използване прочете и спазвайте допълнително и инструкциятана производителя.

Wilo IO 2

Обща информация

Тип ET-7002

Захранване от мрежата 10 ... 30 VDC

Работна температура -25 ... +75 °C

Размери (Ш х Д х В) 72x123x35 mm

Цифрови входове

Брой 6

Ниво на напрежение „Вкл.“ 10 ... 50 VDC

Ниво на напрежение „Изкл.“ макс. 4 VDC

Изходи за релета

Брой 3

Начин на контакт Затварящ контакт (NO)

Мощност при превключване 5 A, 250 VAC/24 VDC

Аналогови входове

Брой 3

Обхват на измерване по избор да, с джъмпер

Възможни обхват на измерване 0 ... 10 V, 0 ... 20 mA, 4  ... 20 mA

Вижте всички останали технически данни в инструкцията на производителя.

Монтаж

ЗАБЕЛЕЖКА! Вижте цялата информация за смяната на IP адреса и монтажа винструкцията на производителя!

1. Задайте тип сигнал (ток или напрежение) за обхват на измерване: ПоставетеджъмперЗАБЕЛЕЖКА! Обхватът на измерване се настройва в Digital Data Interface исе прехвърля в I/O модула. Не задавайте обхвата на измерване в I/Oмодула.

2. Закрепете модула в разпределителния шкаф.

3. Свържете входовете и изходите.

4. Свържете захранването от мрежата.

5. Настройка на IP адреса.

6. Задайте типа на използвания I/O модул в Digital Data Interface.

Page 32: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Eлектрическо свързване

32 WILO SE 2020-12

Преглед I/O 2 модул23 10

IN 5

IN 4

IN 3

IN 2

IN 1

IN 0

IN.C

OM

IN.C

OM

RL2

COM

RL2

NO

RL1

COM

RL1

NO

RL0

COM

RL0

NO

(R)+

Vs(B

)GN

D

Vin

2+Vi

n 1-

Vin

0-Vi

n 0+

91E1

Vin

1+

Vin

2-N

/A

Fig. 21: Wilo IO 2 (ET-7002)

Клеми 1 ... 6 Аналогови входовеКлема 8 Захранване от мрежата (+)Клема 9 Захранване от мрежата (-)Клеми 10 ... 15 Релейни изходи, Затварящ контакт (NO)Клеми 16 ... 23 Цифрови входове

Входове и изходи

ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте свързаните входове и изходи в Digital Data Interface наглавната помпа! („Settings ➜ I/O Extension“)

Следните функции могат да бъдат зададени на цифровите входове:ƒ High Water

Сигнал за ниво на наводнение.ƒ Dry Run

Сигнал за защита от работа на сухо.ƒ Reset

Външен сигнал за нулиране на съобщения за грешка.ƒ System Off

Външен сигнал за изключване на системата.ƒ Trigger Start Level

Стартиране на процес на изпомпване. Помпената шахта изпомпва до нивото наизключване.

ƒ Alternative Start LevelАктивиране на алтернативно ниво на включване.

Следните функции могат да бъдат зададени на аналоговите входове:

ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте функция „Ниво на напълване“ на аналоговия вход занивосондата!ƒ External Control Value

Въвеждане на зададена стойност от приоритетно управление за регулиране напомпената станция като аналогов сигнал. ЗАБЕЛЕЖКА! В системен режим LSIпомпената станция работи независимо от приоритетното управление. Аконастройката на зададената стойност трябва да се извърши през управлениеот по-високо ниво се консултирайте със сервизната служба!

ƒ LevelНастройка на зададена стойност за режимите на регулиране в системен режимLSI.ЗАБЕЛЕЖКА! Изискване за системен режим LSI! Задайте вход с тазифункция.

ƒ PressureПридобиване на текущото налягане в системата за събиране на данни.ЗАБЕЛЕЖКА! Може да се използва като контролна стойност за PID-регулатора!

ƒ FlowПридобиване на текущото протичане в системата за събиране на данни.ЗАБЕЛЕЖКА! Може да се използва като контролна стойност за PID- и HE-регулатора!

Следните функции могат да бъдат зададени на изходите на релето:ƒ Run

Общ сигнал за работаƒ Rising Level

Съобщение при покачващо се ниво.

Page 33: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Обслужване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 33

ƒ Falling LevelСъобщение при спадащо ниво.

ƒ System ErrorОбщ сигнал за повреда: Грешка.

ƒ System WarningОбщ сигнал за повреда: Предупреждение.

ƒ CleaningСъобщение, когато последователността на почистване на дадена помпа еактивна.

4.7 Електрическо свързване навзривоопасни зони

ОПАСНОСТРиск от фатално нараняване при неправилно свързване!Ако се извършва монтаж на помпата във взривоопасни зони, свържете защитаот работа на сухо и термичната защита на мотора към „Safe Torque Off“!

• Спазвайте инструкциите за честотния преобразувател!

• Спазвайте цялата информация в тази глава!

Ако монтажът на помпата се извършва във взривоопасни зони, спазвайтеследните точки:

Сигнален датчикƒ Инсталирайте самостоятелен сигнален сензор за защита от работа на сухо.ƒ Свържете поплавъчния превключвател през реле за взривоопасни мотори.ƒ Свържете нивосондите чрез ценерова бариера.

Честотен преобразувател Wilo-EFCƒ Инсталирайте PTC термисторна карта „MCB 112“.

Спазвайте инструкциите за честотния преобразувател и PTC термисторнатакарта!Системен режим LSI: инсталирайте карта на всеки честотен преобразувател!

ƒ Свържете PTC сензора към PTC термисторната карта „MCB 112“:Клеми T1 и T2

ƒ Свържете PTC термисторна карта „MCB 112“ към „Safe Torque Off (STO)“:– PTC термисторна карта „MCB 112“ клема 10 към клема 33 на честотния

преобразувател.– PTC термисторна карта „MCB 112“ клема 12 към клема 37 на честотния

преобразувател.ƒ Свържете защита от работа на сухо към PTC термисторната карта „MCB 112“.

Клеми 3 до 9ОПАСНОСТ! Системен режим LSI: Свържете защита от работа на сухо къмвсички честотни преобразуватели!

5 Обслужване

ЗАБЕЛЕЖКААвтоматично включване след временно прекъсване на захранванетоПомпата се включва и изключва от отделни управления в зависимост отпроцеса. След прекъсвания на захранването, продуктът може да се включиавтоматично.

5.1 Системни изисквания За конфигурирането и пускането в експлоатация на помпата са необходимиследните компоненти:ƒ Компютър с операционна система Windows, Macintosh или Linux с Ethernet

връзкаƒ Интернет браузър за достъп до потребителския интерфейс. Поддържат се

следните интернет браузъри:– Firefox 65 или по-висока версия

Page 34: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Обслужване

34 WILO SE 2020-12

– Google Chrome 60 или по-висока версия– Други интернет браузъри може да имат ограничения при изобразяването на

страницата!ƒ Ethernet мрежа: 10BASE-T/100BASE-TX

5.2 Потребителски акаунти Digital Data Interface има два потребителски акаунта:ƒ Anonymous user

Потребителски акаунт по подразбиране без парола за преглед на настройките.Не могат да се променят настройки.

ƒ Regular userПотребителски акаунт с парола за конфигуриране на настройките.– Потребителско име: user– Парола: user

Вписването става чрез страничната лента на менюто. След 2 минути,потребителят автоматично се отписва.

ЗАБЕЛЕЖКА! От съображения за безопасност променете фабричната парола повреме на първоначалната конфигурация!

ЗАБЕЛЕЖКА! Ако новата парола е загубена, уведомете сервизната служба!Сервизната служба може да възстанови фабричната парола.

5.3 Обслужващи елементи

Отварящо се меню

Fig. 22: Отварящо се меню

За да се покаже елемент от менюто, щракнете върху елемента от менюто. Винагиможе да се показва само едно меню. Когато кликнете върху точка от менюто,отворената част от менюто се затваря.

Ключ за вкл./изкл.

Fig. 23: Ключ за вкл./изкл.

За да включите или изключите функцията, кликнете върху превключвателя:ƒ Превключвател „сив“: Функцията е изключена.ƒ Превключвател „зелен“: Функцията е включена.

Поле за избор

Fig. 24: Поле за избор

Изборът на полета за избор може да се извърши по два начина:ƒ Стойностите могат да се кликнат чрез двете стрелки вдясно и вляво.ƒ Кликването върху полето ще изведе списъка със стойности. Кликнете върху

желаната стойност.

Текстово поле

Fig. 25: Текстово поле

При текстови полета съответната стойност може да бъде въведена директно.Изобразяването на текстовите полета зависи от въвеждането:ƒ Бяло текстово поле

Съответната стойност мога въведен или променен.ƒ Бяло текстово поле с червен кант

Задължително поле! Съответната стойност трябва задължително да бъдевъведена.

ƒ Сиво текстово полеВъвеждането на текст е блокирано. Стойността се добавя автоматично или севпишете, за да промените стойността.

Page 35: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Обслужване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 35

Дата и час

Fig. 26: Дата/час

Ако датата и часът не са синхронизирани чрез NTP протокол, настройте датата ичаса, като използвате полето за избор. За настройка на датата и часа, кликнете наполето за въвеждане:ƒ Изберете дата в календара и кликнете.ƒ Задайте часа чрез плъзгачите.

5.4 Възприемане на въвежданията/промените Всички въвеждания и промени в съответните менюта не се приемат автоматично:

ƒ За да приемете въвеждането и промените, кликнете в съответното меню„Save“.

ƒ За да отхвърлите въвеждания или промени, изберете друго меню или отидетена началната страница.

5.5 Начална страница Достъпът както и управлението на Digital Data Interface се осъществява чрезграфичен потребителски интерфейс през интернет браузър. След въвеждане наIP адреса се показва началната страница. На началната страница се представябързо и прегледно цялата важна информация за помпата или помпената станция.В допълнение тук се извършва достъп до главното меню и потребителскотовписване. Изобразяването на началната страница варира в зависимост отизбрания системен режим.

5.5.1 Начална страница: Системенрежим DDI

1 2 3 46 5

7

8

9

1 Назад2 Вписан потребител3 Софтуерен лиценз/системен режим4 Странично меню5 Прелистване на главното меню6 Главно меню7 Данни на помпата8 Стойности на сензорите9 Протокол за грешки

Page 36: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Обслужване

36 WILO SE 2020-12

5.5.2 Начална страница: Системенрежим LPI

1 2 3 46 5

7

8

9

10

1 Назад2 Вписан потребител3 Софтуерен лиценз/системен режим4 Странично меню5 Прелистване на главното меню6 Главно меню7 Данни на помпата8 Стойности на сензорите9 Протокол за грешки10 Режим на работа на помпата

5.5.3 Начална страница: Системенрежим LSI В системен режим LSI има две различни начални страници:

ƒ Начална страница SlaveВсяка помпа има своя собствена начална страница. Актуалнитеексплоатационни характеристики на помпата могат да се видят през тазиначална страница. Освен това помпата се конфигурира през тази началнастраница.

ƒ Начална страница MasterСистемата разполага с приоритетна начална страница Master. Тук се показватработните параметри на помпената станция и отделните помпи. Освен товапараметрите на регулиране на помпената станция се задават през тази началнастраница.

Начална страница Slave1 2 3 4

56

7

8

9

10

11

1 Назад2 Вписан потребител3 Софтуерен лиценз/системен режим4 Странично меню5 Прелистване на главното меню6 Главно меню7 Данни на помпата

Page 37: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Обслужване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 37

8 Стойности на сензорите9 Протокол за грешки на помпата10 Режим на работа на помпата11 Премини към начална страница Master.

Начална страница Master1 2 3 4

56

7

8

9

10

1 Назад2 Вписан потребител3 Софтуерен лиценз/системен режим4 Странично меню5 Прелистване на главното меню6 Главно меню7 Индикация на наличните в системата помпи с данни за помпата8 Режим на работа на системата9 Протокол за грешки на системата10 Експлоатационни характеристики на помпената станция

5.5.4 Данни на помпата В зависимост от настроения системен режим се показват следните данни запомпата:

Данни на помпата Системен режим

DDI LPI Главен LSI Резервнапомпа LSI

Модел на помпата • • • •

Вид на мотора • • • •

IP-Адрес • • • •

Име на монтажа • • • •

Работни часове • • • •

Цикли на помпата • • • •

Цикли за почистване − • • •

Състояние на сензора • • • •

Работна честота − • • •

Режим на работа на помпата − • • •

Легенда− = не е налично, • = налично

5.5.5 Стойности на сензорите В зависимост от настроения системен режим и оборудването на мотора, могат дасе показват следните сензори:

Page 38: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Обслужване

38 WILO SE 2020-12

Описание Дисплей Системен режим

DDI LPI Резервнапомпа LSI

Температура на намотките 1 Winding 1 • • •

Температура на намотките 2 Winding 2 o o o

Температура на намотките 3 Winding 3 o o o

Температура на лагера горе Bearing 4 o o o

Температура на лагера отдолу Bearing 5 o o o

Сензор за температура на Digital DataInterface

TempOB • • •

Сензор за вибрация Digital DataInterface

VibX, VibY,VibZ

• • •

Сензор за вибрации на лагерите намотора

MotX, MotY o o o

Неуплътненост на уплътнителнатакамера

L.SC o o o

Неуплътненост предкамера L.LC o o o

Консумирана мощност P1 − • •

Изчислително напрежение Voltage − • •

Номинален ток Current − • •

Честота Frequency − • •

Легенда− = не е налично, o = опционално, • = серийно производство

ЗАБЕЛЕЖКА! Показват се само сензори, които са инсталирани. Дисплеят варирав зависимост от оборудването на мотора.

5.5.6 Режим на работа на помпата В системните режими „LPI“ и „LSI“ помпата може да се управлява директно презначалната страница:ƒ Off

Помпа изкл.ƒ Manual

Включване на помпата на ръка. Помпата работи, докато бутонът „Off“ бъдекликнат или се достигне до нивото за изключване.ЗАБЕЛЕЖКА! За ръчна експлоатация въведете честота за работната точка!(виж менюто: „Function Modules ➜ Operating Mode ➜ Frequency in ManualMode“)ЗАБЕЛЕЖКА! Системен режим „LSI“: Ръчното управление е възможно самоако основният режим на работа е „изключен“!

ƒ AutoАвтоматична експлоатация на помпата.Системни режими „LPI“: Зададената стойност чрез приоритетното управление.Системен режим „LSI“: Спецификация на зададената стойност от основнатасистема.

Page 39: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 39

5.6 Странично меню

Regular User

DeutschEnglish

Anonymous User1

2

3 4

5

1 Показване/скриване на странично меню2 „Login“ (зелен бутон)3 „Edit profile“ (жълт бутон)4 „Logout“ (Червен бутон)5 Изберете език на менюто - текущият език се показва в зелено.

За да покажете или скриете страничната лента на менюто, кликнете върхусимвола „хамбургер“. Чрез страничната лента на менюто се осъществява достъпдо следните функции:ƒ Управление на потребителите

– Показване на текущо вписания потребител: Anonymous user или Regular user– Вписване на потребител: кликнете „Login“.– Отписване на потребител: кликнете „Logout“.– Промяна на потребителската парола: кликнете „Edit profile“.

ƒ Език на менютоКликнете върху желания език.

6 Конфигурация6.1 Задължения на оператора ƒ Инструкция за монтаж и експлоатация трябва да се предостави на езика на

персонала.ƒ Уверете се, че целият персонал е прочел и разбрал инструкцията за монтаж и

експлоатация.ƒ Предпазните устройства (вкл. авариен стоп) на цялата система са включени и

са били проверени за безупречно функциониране.

6.2 Обучение на персонала Експлоатационният персонал за конфигурацията и експлоатацията на помпататрябва да отговаря на следните изисквания:ƒ Сигурна работа с уеб базирани, англоезични потребителски интерфейсиƒ Професионални езикови умения, особено на английски език, за следните

професионални области– Електротехника, областта на честотните преобразуватели– Помпена техника, специалност експлоатация на помпени системи– Мрежова техника, конфигурация на мрежови компоненти

6.3 Условия За конфигурацията на Digital Data Interface трябва да са изпълнени следнитеусловия:

Условие Системен режим

DDI LPI LSI

Мрежа

Ethernet мрежа: 10BASE-T / 100BASE-TX, базиран на IP, сDHCP сървър*

• • •

IP адрес на честотния преобразувателИзвиква се фабрично от DHCP сървъра*. За задаванетона постоянен IP адрес, обърнете внимание наинструкцията на производителя!

− • •

IP адрес на I/O модулI/O модулът има фабрично фиксиран IP адрес. Запромяна на този IP адрес, моля, обърнете внимание наинструкцията на производителя!

o o •

Управляващ уред

Компютър с операционна система Windows, Macintoshили Linux, Ethernet връзка и инсталиран интернетбраузър**

• • •

Легенда− = не е необходимо, o = при необходимост, • = трябва да бъде налично

* Мрежа без DHCP сървърDigital Data Interface е фабрично настроен на DHCP. Това ще извика всичкинеобходими мрежови параметри чрез DHCP сървъра. За първоначалната

Page 40: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

40 WILO SE 2020-12

конфигурация трябва да е наличен DHCP сървър в мрежата. По този начиннеобходимите IP адреси за експлоатация без DHCP сървър могат да бъдатзададени за постоянно.

**Поддържани интернет браузъриПоддържат се следните интернет браузъри:ƒ Firefox 65 или по-висока версияƒ Google Chrome 60 или по-висока версия

6.4 Първоначална конфигурация По-долу са посочени инструкции „стъпка по стъпка“ за различните системнирежими. Изискванията към инструкциите „стъпка по стъпка“ са:ƒ Извършени са всички необходими електрически присъединявания.ƒ За всеки компонент е дефиниран фиксиран IP адрес.ƒ Наличен е лаптоп или сензорен панел за достъп до уеб-базиран

потребителски интерфейс (Web-HMI).

ЗАБЕЛЕЖКАЗа да предприемете или промените настройки, впишете се спотребител!Вписване на потребителя чрез страничната лента на менюто:- Потребителско име: user- Парола: userФабричната парола се променя по време на първоначалната конфигурация!

6.4.1 Първоначална конфигурация:Системен режим DDI Задайте фиксиран IP адрес за следните компоненти преди стартиране на

първоначалното въвеждане в експлоатация:ƒ Помпаƒ Лаптоп/сензорен панел (Web HMI)

Конфигурирайте помпата

1. Свържете помпата със DHCP сървър.

За първоначалната конфигурация трябва да е наличен DHCP сървър вмрежата. Digital Data Interface е фабрично настроен на DHCP. Това ще извикавсички необходими мрежови параметри чрез DHCP сървъра.

2. Задайте IP адрес и подмрежа на помпата на зададената мрежоваконфигурация.

Settings ➜ Digital Data Interface ➜ Network Interface Settings Network InterfaceSettings [} 47]

3. Свържете се отново към зададения IP адрес.

4. Потребителския акаунт „Regular user“: промяна на фабричната парола.

Отворете менюто на страничната лента и променете потребителскияпрофил. Промяна на фабричната парола за потребителски акаунт „RegularUser“ [} 46]

5. Настройване на часа/датата.

За да протоколирате коректно промените в Digital Data Interface, настройтетекущото време и дата.

Settings ➜ Clock Clock [} 46]

6. Настройване на езика.

Settings ➜ Menu Language Menu Language [} 46]

6.4.2 Първоначална конфигурация:Системен режим LPI Задайте фиксиран IP адрес за следните компоненти преди стартиране на

първоначалното въвеждане в експлоатация:ƒ I/O модул (ако е наличен)ƒ Честотен преобразувателƒ Помпаƒ Лаптоп/сензорен панел (Web HMI)

Page 41: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 41

Конфигурирайте I/O модул (ако е наличен)

1. Видът сигнал на аналоговите входове, зададен на I/O модула (поставетеджъмпера на вход за ток или напрежение).

2. Задайте IP адрес и подмрежа на I/O модула на зададената мрежоваконфигурация.

Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на I/O модула.

3. Свържете I/O модула с мрежата.

ЗАБЕЛЕЖКА! I/O модулът не изисква допълнителни настройки на софтуера,освен IP адрес!

Конфигурирайте честотния преобразувател

1. Свържете честотния преобразувател с мрежата.

2. Задайте IP адрес и подмрежа на честотния преобразувател на зададенатамрежова конфигурация.

Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Параметри 12-0

3. Задайте режим на работа на честотния преобразувател на „Off“.

Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Натиснете бутон Off на обслужващия блок.

Конфигурирайте помпата

1. Свържете помпата със DHCP сървър.

За първоначалната конфигурация трябва да е наличен DHCP сървър вмрежата. Digital Data Interface е фабрично настроен на DHCP. Това ще извикавсички необходими мрежови параметри чрез DHCP сървъра.

2. Задайте IP адрес и подмрежа на помпата на зададената мрежоваконфигурация.

Settings ➜ Digital Data Interface ➜ Network Interface Settings [} 47]

3. Свържете се отново към зададения IP адрес.

4. Потребителския акаунт „Regular user“: промяна на фабричната парола.

Отворете менюто на страничната лента и променете потребителскияпрофил. Промяна на фабричната парола за потребителски акаунт „RegularUser“ [} 46]

5. Настройване на часа/датата.

За да протоколирате коректно промените в Digital Data Interface, настройтетекущото време и дата.

Settings ➜ Clock [} 46]

6. Настройване на езика.

Settings ➜ Menu Language [} 46]

7. Настройте системен режим на помпата на "LPI".

Settings ➜ Digital Data Interface ➜ System Mode Selection [} 48]

ЗАБЕЛЕЖКА! Изчакайте, докато страницата се актуализира!

8. Задайте тип и IP адрес на честотния преобразувател в Digital Data Interface.

Settings ➜ Frequency Converter ➜ IP / Type Select [} 50]

9. Изпълнете автоматичното определяне на параметри.

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Auto Setup [} 50]

10. Задайте рампови времена на честотния преобразувател в Digital DataInterface.

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Ramp Settings [} 50]

11. Задайте функции на входовете / изходите на честотния преобразувател вDigital Data Interface.

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Digital Inputs [} 50]

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Analog Inputs [} 51]

Page 42: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

42 WILO SE 2020-12

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Relay Outputs [} 52]

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Analog Outputs [} 53]

12. Стартирайте „автоматична адаптация на мотора“ в честотнияпреобразувател.

Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Параметри 1-29

ВНИМАНИЕ! Извършете цялостна „автоматична адаптация на мотора“.Намалената „автоматична адаптация на мотора“ може да доведе догрешни резултати!

ЗАБЕЛЕЖКА! Проверете броя на полюсите на мотора след „автоматичнаадаптация на мотора“: Параметри 1-39!

13. Задайте тип и IP адрес на I/O модула в Digital Data Interface (ако е наличен).

Settings ➜ I/O Extension ➜ IP / Type Select [} 53]

14. Задайте функции на входовете / изходите на I/O модула в Digital DataInterface.

Settings ➜ I/O Extension ➜ Digital Inputs [} 54]

Settings ➜ I/O Extension ➜ Analog Inputs [} 54] (само Wilo I/O 2)

Settings ➜ I/O Extension ➜ Relay Outputs [} 55]

Активирайте помпата

1. Задайте честотния преобразувател на „Автоматичен режим“.

Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Натиснете бутон Auto On на обслужващия блок.

2. Задайте помпата на „Автоматичен режим на работа“.

Function Modules ➜ Operating Mode (помпа) [} 57]

3. За да можете да използвате функцията за откриване на запушвания,измерете референтната характеристична крива.

Function Modules ➜ Clog Detection ➜ Clog Detection - Teach Power Curve[} 58]

6.4.3 Първоначална конфигурация:Системен режим LSI Задайте фиксиран IP адрес за следните компоненти преди стартиране на

първоначалното въвеждане в експлоатация:ƒ I/O модулƒ За всеки честотен преобразувателƒ За всяка помпаƒ Master-IP за достъп до систематаƒ Лаптоп/сензорен панел (Web HMI)

Конфигурирайте I/O модула

1. Видът сигнал на аналоговите входове, зададен на I/O модула (поставетеджъмпера на вход за ток или напрежение).

2. Задайте IP адрес и подмрежа на I/O модула на зададената мрежоваконфигурация.

Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на I/O модула.

3. Свържете I/O модула с мрежата.

ЗАБЕЛЕЖКА! I/O модулът не изисква допълнителни настройки на софтуера,освен IP адрес!

Конфигурирайте честотен преобразувател 1 ... 4

ЗАБЕЛЕЖКА! Повторете стъпки 1-3 за всеки честотен преобразувател!

1. Свържете честотния преобразувател с мрежата.

2. Задайте IP адрес и подмрежа на честотния преобразувател на зададенатамрежова конфигурация.

Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Параметри 12-0

3. Задайте режим на работа на честотния преобразувател на „Off“.

Page 43: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 43

Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Натиснете бутон Off на обслужващия блок.

Конфигурирайте помпа 1 ... 4

ЗАБЕЛЕЖКА! Повторете стъпки 1-13 за всяка помпа!

1. Свържете помпата със DHCP сървър.

За първоначалната конфигурация трябва да е наличен DHCP сървър вмрежата. Digital Data Interface е фабрично настроен на DHCP. Това ще извикавсички необходими мрежови параметри чрез DHCP сървъра.

2. Задайте IP адрес и подмрежа на помпата на зададената мрежоваконфигурация.

Settings ➜ Digital Data Interface ➜ Network Interface Settings [} 47]

3. Свържете се отново към зададения IP адрес.

4. Потребителския акаунт „Regular user“: промяна на фабричната парола.

Отворете менюто на страничната лента и променете потребителскияпрофил. Промяна на фабричната парола за потребителски акаунт „RegularUser“ [} 46]

5. Настройване на часа/датата.

За да протоколирате коректно промените в Digital Data Interface, настройтетекущото време и дата.

Settings ➜ Clock [} 46]

6. Настройване на езика.

Settings ➜ Menu Language [} 46]

7. Задайте системен режим на помпата на „LSI“.

Settings ➜ Digital Data Interface ➜ System Mode Selection [} 48]

ЗАБЕЛЕЖКА! Изчакайте, докато страницата се актуализира!

В системен режим LSI настройките и функциите са разделени на главна ирезервна помпа. Спазвайте преглед на Настройки [} 45] и Функционалнимодули [} 56].

8. Присвоете помпата към системата.

Settings ➜ Digital Data Interface ➜ LSI Mode System Settings [} 48]

ЗАБЕЛЕЖКА! Въведете един и същ IP адрес за всяка помпа!

9. Задайте тип и IP адрес на честотния преобразувател в Digital Data Interface.

Settings ➜ Frequency Converter ➜ IP / Type Select [} 50]

10. Изпълнете автоматичното определяне на параметри.

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Auto Setup [} 50]

11. Задайте рампови времена на честотния преобразувател в Digital DataInterface.

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Ramp Settings [} 50]

12. Задайте функции на входовете / изходите на честотния преобразувател вDigital Data Interface.

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Digital Inputs [} 50]

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Relay Outputs [} 52]

Settings ➜ Frequency Converter ➜ Analog Outputs [} 53]

13. Стартирайте „автоматична адаптация на мотора“ в честотнияпреобразувател.

Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Параметри 1-29

ВНИМАНИЕ! Извършете цялостна „автоматична адаптация на мотора“.Намалената „автоматична адаптация на мотора“ може да доведе догрешни резултати!

ЗАБЕЛЕЖКА! Проверете броя на полюсите на мотора след „автоматичнаадаптация на мотора“: Параметри 1-39!

Page 44: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

44 WILO SE 2020-12

Конфигурирайте системните настройки

1. Извикайте главната начална страница на системата.

Въведете Master-IP адрес или щракнете върху символа „къщичка“ на началнастраница Slave.

2. Проверете настройките за час / дата.

Settings ➜ Clock [} 46]

3. Проверете езиковите настройки.

Settings ➜ Menu Language [} 46]

4. Задайте тип и IP адрес на I/O модула в Digital Data Interface.

Settings ➜ I/O Extension ➜ IP / Type Select [} 53]

5. Задайте функции на входовете / изходите на I/O модула в Digital DataInterface.

Settings ➜ I/O Extension ➜ Digital Inputs [} 54]

Settings ➜ I/O Extension ➜ Analog Inputs [} 54]

Settings ➜ I/O Extension ➜ Relay Outputs [} 55]

6. Изберете режим на регулиране: Auto Mode Selection

Function Modules ➜ Operating Mode ➜ Operating Mode (система) [} 60]

7. Задайте граници на системата.

Function Modules ➜ System Limits ➜ Levels [} 60]

Function Modules ➜ System Limits ➜ Dry Run Sensor Selection [} 61]

Function Modules ➜ System Limits ➜ Pump Limits and Changer [} 61]

Function Modules ➜ System Limits ➜ Min/Max Frequency [} 62]

8. Конфигурирайте параметри за режим на регулиране:– Level Control

Function Modules ➜ Level Controller ➜ Stop Level [} 63]Function Modules ➜ Level Controller ➜ Level 1 ... 6 [} 63]

– PIDFunction Modules ➜ PID Controller ➜ PID Settings [} 63]Function Modules ➜ PID Controller ➜ Controller Parameter [} 64]

– HE-ControllerFunction Modules ➜ High Efficiency(HE) Controller ➜ Control Settings [} 65]Function Modules ➜ High Efficiency(HE) Controller ➜ Pipe Settings [} 65]ЗАБЕЛЕЖКА! Когато цялата информация за тръбопровода е запаметена,изпълнете „Изчисляване на тръбопровода“!Function Modules ➜ High Efficiency(HE) Controller ➜ Tank Geometry [} 66]

Активирайте помпата

ЗАБЕЛЕЖКА! Повторете стъпки 1-4 за всяка помпа и всеки честотенпреобразувател!

1. Извикайте резервната начална страница на помпата.

2. Задайте честотния преобразувател на „Автоматичен режим“.

Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Натиснете бутон Auto On на обслужващия блок.

3. Задайте помпата на „Автоматичен режим на работа“.

Function Modules ➜ Operating Mode (помпа) [} 57]

4. За да можете да използвате функцията за откриване на запушвания,измерете референтната характеристична крива.

Function Modules ➜ Clog Detection ➜ Clog Detection - Teach Power Curve[} 58]

Активирайте системата

1. Извикайте главната начална страница на системата.

2. Задайте системата на „Автоматичен режим на работа“: Operating ModeSelection

Page 45: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 45

Function Modules ➜ Operating Mode ➜ Operating Mode (система) [} 60]

6.5 Настройки

ЗАБЕЛЕЖКАЗа да предприемете или промените настройки, впишете се спотребител!Вписване на потребителя чрез страничната лента на менюто:- Потребителско име: user- Парола: userФабричната парола се променя по време на първоначалната конфигурация!

Преглед на настройките в зависимост от системния режим.

Настройки Системен режим

DDI LPI LSI Master LSI Slave

Menu Language • • • −

Clock • • • −

Units • • − •

Digital Data Interface

Network Interface Settings • • − •

Proxy Settings • • − •

System Mode Selection • • − •

LPI Control Settings − • − −

LSI Mode System Settings − − − •

Limits Temperature Sensors • • − •

Limits Vibration Sensors • • − •

Frequency Converter

IP / Type Select − • − •

Auto Setup − • − •

Ramp Settings − • − •

Digital Inputs − • − •

Analog Inputs − • − −

Relay Outputs − • − •

Analog Outputs − • − •

I/O Extension

IP / Type Select • • • −

Digital Inputs • • • −

Analog Inputs (само Wilo IO 2) • • • −

Relay Outputs • • • −

Alarm / Warning Types

Changeable Alarms • • − •

Changeable Warnings • • − •

Легенда- = не е налично, • = налично е

Page 46: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

46 WILO SE 2020-12

6.5.1 Промяна на фабричната паролаза потребителски акаунт„Regular User“

За да промените фабричната парола, отворете страничната лента на менюто икликнете „Edit profile“.ƒ Old password: Въведете текущата парола (фабрично: „user“)ƒ New password: Въведете нова парола:

– Буквено-цифрова парола с мин. две числа.– Дължина: мин. 6 знака, макс. 10 знака.

ƒ New password again: Потвърдете новата парола.ƒ За да приемете новата парола, кликнете „Change my password“.

ЗАБЕЛЕЖКА! Ако паролата е загубена, уведомете сервизната служба!Сервизната служба може да възстанови фабричната парола.

6.5.2 Menu Language

Езикът на менюто, както и езикът за помощните текстове могат да бъдатнастроени отделно.ƒ Menu Language

Заводска настройка: Английскиƒ Help Text Language

Заводска настройка: Английски

6.5.3 Clock

Показването на дата и час може да се синхронизира чрез NTP протокол или да сенастрои ръчно.ƒ Auto Time

Времето и датата се синхронизират чрез NTP протокол. Желаният NTP сървърсе въвежда в менюто „Network Interface Settings“ Регистрирано (вижте меню:„Settings ➜ Digital Data Interface ➜ Network Interface Settings“).Заводска настройка: Вкл.

ƒ Date / TimeЗа да настроите часа и датата ръчно, деактивирайте функцията „Auto Time" икликнете в полето. Отваря се прозорец с календар и два плъзгача за часовете иминутите.

6.5.4 Units

Определяне на единици:ƒ Temperature

Заводска настройка: °CВъвеждане: °C, °F

ƒ VibrationЗаводска настройка: mm/sВъвеждане: mm/s, in/s

ƒ PowerЗаводска настройка: kWВъвеждане: kW, hp

ƒ PressureЗаводска настройка: barВъвеждане: bar, psi

ƒ FlowЗаводска настройка: l/sВъвеждане: l/s, m³/h, US.liq.gal/min

ƒ LevelЗаводска настройка: mВъвеждане: m, ft

Page 47: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 47

6.5.5 Digital Data Interface

Основни настройки Digital Data Interface:ƒ Network Interface Settings

Настройки за мрежовата комуникацияƒ Proxy Settings

Проверете настройките за Proxy сървърƒ System Mode Selection (видим само за вписани потребители)

Избор на желания системен режим (DDI, LPI, LSI)ƒ LPI Control Settings

Настройки на Спецификация на зададената стойност на помпатаƒ Limits Temperature Sensors

Гранични стойности за предупреждение и алармаƒ Limits Vibration Sensors

Гранични стойности за предупреждение и аларма

6.5.5.1 Network Interface Settings

Основни настройки за мрежовия достъп на помпата до локалната мрежа.ƒ Interface name

Фиксирано име на Ethernet интерфейса.ƒ IP Address

IP адрес на Digital Data Interface.Заводска настройка: предава се чрез DHCP

ƒ Subnet MaskМаска на подмрежата на Digital Data Interface.Заводска настройка: предава се чрез DHCP

ƒ MAC AddressПоказване на MAC адреса.

ƒ Gateway IP AddressIP адрес на шлюза (на рутера).Заводска настройка: предава се чрез DHCP

ƒ Enable DHCPНастройките на локалната мрежа се предават автоматично чрез протоколаDHCP.Заводска настройка: Вкл.Ако DHCP протоколът е изключен, въведете следната информация:– IP Address– Subnet Mask– Gateway IP Address– Custom DNS

ВНИМАНИЕ! Ако бъдат въведени невалидни стойности, следзапаметяване вече не е възможен достъпът до помпата!

ƒ Use DNS from DHCPIP адресът на DNS сървъра се предава чрез DHCP протокол.Заводска настройка: Вкл.Ако тази функция или DHCP протоколът бъдат изключени, въведете ръчно IPадреса на DNS сървъра.

ƒ Custom DNSIP адрес на DNS сървъра.

ƒ Use NTP from DHCPDHCP сървърът предава текущото време и дата чрез NTP протокол.Заводска настройка: Ако тази функция или DHCP протоколът бъдат изключени, въведете ръчно IPадреса/домейна на NTP сървъра.

ƒ Custom NTP ServerАдрес на NTP сървъра за синхронизация на времето.Заводска настройка: pool.ntp.org

ƒ Transferred Bytes/Received BytesПоказване на предадените и получените пакети данни.

Page 48: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

48 WILO SE 2020-12

6.5.5.2 Proxy Settings

Проверете основните настройки за достъпа до мрежата чрез Proxy сървър.ƒ Enable Proxy

Заводска настройка: Изкл.ƒ Server URL

Домейн или IP адрес на Proxy сървъра.ƒ Port

Мрежов порт, използван за комуникация със сървъра.ƒ Username

Потребителско имеƒ Password

Парола за вход

6.5.5.3 System Mode Selection

Управлението обхваща три различни системни режима: „DDI“, „LPI“ и „LSI“.Освобождаването на възможните системни режими става чрез лицензниключове. Системните режими са обратно съвместими.ƒ System Mode Selection

Заводска настройка: в зависимост от лицензаВъвеждане: DDI, LPI, LSI

Описание на отделните системни режими:ƒ Системен режим DDI

Системен режим без никаква функция за управление. Записват се, оценяват сеи се съхраняват само стойностите на сензорите за температура и вибрации.Управлението на помпата и честотния преобразувател (ако е наличен) сеосъществява чрез приоритетното управление на оператора.

ƒ Системен режим LPIСистемен режим с функция за управление за честотен преобразувател иразпознаване на запушване. Съчетанието помпа/честотен преобразувател заработи като една част, управлението на честотния преобразувател сеизвършва от помпата. По този начин може да се извърши откриване назапушване и ако е необходимо, може да се стартира процес на почистване.Управлението на помпата в зависимост от нивото се осъществява чрезприоритетното управление на оператора.

ƒ Системен режим LSIСистемен режим за цялостно управление на помпена станция с до четирипомпи. Една помпа работи като главна, всички други помпи като подчинени.Главната помпа управлява всички останали помпи в зависимост отпараметрите, зависещи от системата.

6.5.5.4 LPI Control Settings

Основни настройки за системния режим „LPI“.ƒ Control Source

Настройка на зададената стойност от приоритетно управление.Заводска настройка: AnalogВъвеждане: Analog, Bus, Fix frequency– Analog

Стойностите на приоритетното управление се предават аналогово начестотния преобразувател или I/O модула. ЗАБЕЛЕЖКА! Аналоговият входтрябва да бъде конфигуриран със стойността „зададена стойност“!

– BusСтойностите на приоритетното управление се предават на помпата чрезEthernet мрежата. Използваните комуникационни протоколи са ModBus TCPили OPC UA.

– Fix frequencyПомпата продължава да работи с постоянна честота.

ƒ Fix Frequency ValueАко в настройката „Control Source“ се избере стойността „Fix frequency“,въведете тук съответната честота.Заводска настройка: 0 HzВъвеждане: 25 Hz до макс. честота (fop) според фирмената табелка

Page 49: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 49

6.5.5.5 LSI Mode System Settings

Обобщение на до четири помпи в една система.ƒ Enable

Активирайте помпата в системата.Заводска настройка: изкл.

ƒ Master IPФиксиран IP адрес, през който е достъпна системата, вкл. началната страницана системата. IP адресът трябва да бъде зададен от оператора!Принадлежността на помпите към системата се определя през този статиченIP адрес. Въведете Master IP при всички помпи на дадена система. Главнатафункция се присвоява автоматично за дадена помпа в системата (резервнаглавна помпа).ЗАБЕЛЕЖКА! Настройте всички IP адреси (резервни и главни) в една и същаподмрежа!

6.5.5.6 Limits Temperature Sensors

Преглед на възможните сензори за температура и въвеждане на граничнитестойности.

Преглед на температурните сензори

№. Описание Дисплей

Темп. Вход 1 Температура нанамотките 1

Winding Top/Bot 1

Темп. Вход 2 Температура нанамотките 2

Winding 2

Темп. Вход 3 Температура нанамотките 3

Winding 3

Темп. Вход 4 Температура на лагеритена мотора отгоре

Bearing Top 4

Темп. Вход 5 Температура на лагеритена мотора отдолу

Bearing Bot 5

Въвеждане на граничните стойностиƒ Temp. Input 1 - Warning

Гранична стойност за предупреждение в °C.Заводска настройка: фабрично заданиеВъвеждане: 0 °C до фабричното задание

ƒ Temp. Input 1 - TripГранична стойност за изключване на помпата в °C.Заводска настройка: фабрично заданиеВъвеждане: 0 °C до фабричното задание. Стойността трябва да е с 2 °C по-висока от граничната стойност за предупреждението.

Легенда„1“ означава място за въвеждане за входните номера 1 до 5.

6.5.5.7 Limits Vibration Sensors

Преглед на възможните сензори за вибрация и въвеждане на граничнитестойности.

Преглед на сензори за вибрации

№. Описание Дисплей

Вибрация X, Y, Z Сензор за вибрации в DDI VibX, VibY, VibZ

Вибрация вход 1/вход 2 Вход за външен сензор завибрации

VibHut, VibTop, VibBot

Въвеждане на граничните стойностиƒ Vibration X - Warning

Гранична стойност за предупреждение в mm/s.Заводска настройка: фабрично заданиеВъвеждане: 0% до фабричното задание

ƒ Vibration X - Trip

Page 50: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

50 WILO SE 2020-12

Гранична стойност за изключване на помпата в mm/s.Заводска настройка: фабрична настройкаВъвеждане: 0% до фабричното задание. Стойността трябва да е с 2% по-висока от граничната стойност за предупреждението.

Легенда„X“ означава място за въвеждане за входните номера X, Y, Z, 1 или 2.

6.5.6 Frequency Converter

Основни настройки на честотния преобразувател:ƒ IP / Type Select

Настройки за комуникацията с честотния преобразувателƒ Auto Setup

Автоматична конфигурация на честотния преобразувателƒ Ramp Settings

Зададено време за стартиране и спиранеƒ Digital Inputs

Конфигурация на цифровите входове.ƒ Analog Inputs

Конфигурация на аналоговите входове.ƒ Relay Outputs

Конфигурация на релейните изходи.ƒ Analog Outputs

Конфигурация на аналоговите изходи.

6.5.6.1 IP / Type Select

Основна настройка за комуникацията между помпата и честотнияпреобразувател.ƒ IP Address

IP адрес на честотния преобразувател.ƒ Type Select

Изберете подходящ честотен преобразувател.Заводска настройка: Wilo-EFC

6.5.6.2 Auto Setup

С автоматичното определяне на параметри, Digital Data Interface конфигурираосновните настройки на свързания честотен преобразувател. Да се спазватследните точки:ƒ Автоматичното определяне на параметри презаписва настройките в честотния

преобразувател!ƒ Автоматичното определяне на параметри конфигурира задаването на

цифровите входове!ƒ След автоматичното определяне на параметрите извършете автоматичните

промени на мотора в честотния преобразувател!

Изпълнете автоматичното определяне на параметри.

‡ IP адреса на честотния преобразувател е въведен.

‡ Избран е правилен честотен преобразувател.

‡ Честотният преобразувател стои на „Стоп“

1. Кликнете „Start Parameter Transfer“

2. „Auto Setup“ стартира.

3. В края на прехвърлянето се появява съобщението „Succesfully Completed“.

6.5.6.3 Ramp Settingsƒ Starting Ramp

Зададено време в секунди.Заводска настройка: 5 sВъвеждане: 1 до 20 s

ƒ Braking RampЗададено време в секунди.Заводска настройка: 5 sВъвеждане: 1 до 20 s

Page 51: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 51

6.5.6.4 Digital Inputs

Задаване на наличните функции към съответните входове. Обозначението навходните клеми съвпада с обозначението на честотния преобразувател Wilo EFC.

Следните входове са предварително зададени чрез автоматичното определянена параметри:ƒ Input 18 Function

Функция: СтартОписание: Сигнал за включване/изключване от приоритетно управление.

ƒ Input 27 FunctionФункция: External Off (Inverse)Описание: Дистанционно изключване чрез отделен превключвател.ЗАБЕЛЕЖКА! Входът включва директно честотния преобразувател!

ƒ Input 33 FunctionФункция: PTC/WSKОписание: Връзка на хардуерния терморезистор в намотката наелектромотора

ƒ Input 37 FunctionФункция: Safe Torque Off (STO) - безопасно изключванеОписание: Хардуерно изключване на помпата чрез честотния преобразувател,независимо от управлението на помпата. Автоматичното повторно включванене е възможно (блокиране на повторното включване).ОПАСНОСТ! Ако помпата се използва във взривоопасни зони, свържете тукхардуерните терморезистори и защитата от работа на сухо! За целтаинсталирайте разширителна платка „MCB 112“, която се предлага като опция вчестотния преобразувател.

За следните входове могат да бъдат свободно зададени наличните функции:ƒ Input 19 Functionƒ Input 29 Functionƒ Input 32 Function

Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:– High Water

Сигнал за ниво на наводнение.– Dry Run

Сигнал за защита от работа на сухо.– Leakage Warn

Сигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешка сеиздава предупредително съобщение.

– Leakage AlarmСигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешкапомпата се изключва. По-нататъшното поведение може да бъде настроеночрез типа на алармата в конфигурацията.

– ResetВъншен сигнал за нулиране на съобщения за грешка.

– High Clogg LimitАктивиране на по-високо допустимо отклонение: толерантност („PowerLimit - High“) за откриване на запушване.

ЗАБЕЛЕЖКА! Задаването на входовете трябва да съвпада със заданието къмчестотния преобразувател, от страна на хардуера!

Page 52: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

52 WILO SE 2020-12

6.5.6.5 Analog Inputs

Задаване на наличните функции и начини на вход към съответните входове.Обозначението на входните клеми съвпада с обозначението на честотнияпреобразувател Wilo EFC.

Следните входове могат да бъдат конфигурирани:ƒ Input 53 Functionƒ Input 54 Function

ЗАБЕЛЕЖКА! Задаването трябва да съответства на заданието към честотнияпреобразувател, от страна на хардуера!ƒ Input 53 Function/Input 54 Function

Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:– External Control Value

Зададена стойност за управление на оборотите на помпата като аналоговсигнал чрез приоритетното управление.

– LevelЗаписване на актуалното ниво на напълване за записа на данни. Основа зафункциите „повишаващо се“ и „понижаващо се“ ниво на цифровия изход.

– PressureПридобиване на текущото налягане в системата за събиране на данни.

– FlowПридобиване на текущото протичане в системата за събиране на данни.

ƒ Input 53 Type/Input 54 TypeНастройте типа на сигнала (напрежение (U) или ток (I)) също така от страна нахардуера на честотния преобразувател. Спазвайте инструкцията за монтаж иексплоатация на честотния преобразувател!Заводска настройка: 4...20 mAВъвеждане:– 0...20 mA– 4...20 mA– 0...10 V

ƒ Input 53 Scale Max/Input 54 Scale MaxЗаводска настройка: 1Въвеждане: Максимална стойност като реална цифрова стойност с мернаединица. Единиците за регулиращите стойности са:- Level = m- Pressure = bar- Flow = l/sРазделител за десетични знаци: Точка

6.5.6.6 Relay Outputs

Задаване на наличните функции към съответните изходи. Обозначението наизходящите клеми съвпада с обозначението на честотния преобразувател WiloEFC.

Следните изходи могат да бъдат конфигурирани:ƒ Relay 1 Functionƒ Relay 2 Function

ЗАБЕЛЕЖКА! Задаването трябва да съответства на заданието към честотнияпреобразувател, от страна на хардуера!ƒ Relay 1 Function/Relay 2 Function

Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:– Run

Единичен сигнал за работа (EBM) на помпата– Rising Level

Съобщение при покачващо се ниво.– Falling Level

Съобщение при спадащо ниво.– Error

Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Аларма.– Warning

Page 53: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 53

Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Предупреждение.– Cleaning

Съобщение при задействане на последователността на почистване напомпата.

ƒ Relay 1 Invert/Relay 2 InvertНачин на работа на изхода: нормално или обърнато.Заводска настройка: Изкл. (нормално)

6.5.6.7 Analog Outputs

Задаване на наличните функции към съответните изходи. Обозначението наизходящите клеми съвпада с обозначението на честотния преобразувател WiloEFC.

Следните изходи могат да бъдат конфигурирани:ƒ Output 42 Function

ЗАБЕЛЕЖКА! Задаването трябва да съответства на заданието към честотнияпреобразувател, от страна на хардуера!ƒ Output 42 Function

Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:– Frequency

Извеждане на актуалната реална честота.– Level

Извеждане на актуалното ниво на напълване. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!

– PressureИзвеждане на актуалното работно налягане. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!

– FlowИзвеждане на актуалното протичащо количество. ЗАБЕЛЕЖКА! Заизвеждане трябва да се свърже съответния сигнален датчик към даденвход!

ƒ Output 42 TypeЗаводска настройка: 4...20 mAВъвеждане:– 0...20 mA– 4...20 mA

ƒ Output 42 Scale MaxЗаводска настройка: 1Въвеждане: Максимална стойност като реална цифрова стойност без мернаединица, разделител за десетични знаци: Точка

6.5.7 I/O Extension

Основни настройки на I/O модулите (разширения на входа/изхода):ƒ IP / Type Select

Настройки за комуникацията с I/O модулƒ Digital Inputs

Конфигурация на цифровите входове.ƒ Analog Inputs

Конфигурация на аналоговите входове (предлага се само в Wilo I/O 2).ƒ Relay Outputs

Конфигурация на релейните изходи. Броят на изходите зависи от избрания I/Oмодул.

6.5.7.1 IP / Type Select

Основна настройка за комуникацията между помпата и I/O модул.ƒ Enable I/O Extension

Функция включване/изключване.Заводска настройка: Изкл.

ƒ IP AddressIP адрес на I/O модула.

ƒ Type Select

Page 54: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

54 WILO SE 2020-12

Избор на I/O-модул.Заводска настройка: Wilo IO 1Въвеждане: Wilo IO 1 (ET-7060), Wilo IO 2 (ET-7002)

6.5.7.2 Digital Inputs

Задаване на наличните функции към съответните входове. Обозначението навходните клеми съвпада с обозначението на I/O модула. За следните входовемогат да бъдат свободно зададени наличните функции:ƒ Input 1 Functionƒ Input 2 Functionƒ Input 3 Functionƒ Input 4 Functionƒ Input 5 Functionƒ Input 6 Function

Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:ЗАБЕЛЕЖКА! В системен режим LPI функциите на I/O модула са еднакви стези на честотния преобразувател. Следното описание се основава насистемен режим LSI.– High Water

Сигнал за ниво на наводнение.– Dry Run

Сигнал за защита от работа на сухо.– Reset

Външен сигнал за нулиране на съобщения за грешка.– System Off

Външен сигнал за изключване на системата.– Trigger Start Level

Стартиране на процес на изпомпване. Помпената шахта изпомпва до нивотона изключване.

– Alternative Start LevelАктивиране на алтернативно ниво на включване.

ЗАБЕЛЕЖКА! Задаването трябва да съответства на заданието към I/O модула!

6.5.7.3 Analog Inputs

Задаване на наличните функции към съответните входове. Обозначението навходните клеми съвпада с обозначението на I/O модула. За следните входовемогат да бъдат свободно зададени наличните функции:ƒ Input 1 Functionƒ Input 2 Functionƒ Input 3 Function

Настройкиƒ Input 1 Function ... Input 3 Function

Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:ЗАБЕЛЕЖКА! В системен режим LPI функциите на I/O модула са еднакви стези на честотния преобразувател. Следното описание се основава насистемен режим LSI.– Level

Настройка на зададена стойност за режимите на регулиране в системенрежим LSI.ЗАБЕЛЕЖКА! Изискване за системен режим LSI! Задайте вход с тазифункция.

– PressureПридобиване на текущото налягане в системата за събиране на данни.ЗАБЕЛЕЖКА! Може да се използва като контролна стойност за PID-регулатора!

– FlowПридобиване на текущото протичане в системата за събиране на данни.ЗАБЕЛЕЖКА! Може да се използва като контролна стойност за PID- и HE-регулатора!

– External Control Value

Page 55: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 55

Въвеждане на зададена стойност от приоритетно управление за регулиранена помпената станция като аналогов сигнал. ЗАБЕЛЕЖКА! В системенрежим LSI помпената станция работи независимо от приоритетнотоуправление. Ако настройката на зададената стойност трябва да сеизвърши през управление от по-високо ниво се консултирайте съссервизната служба!

ƒ Input 1 Type ... Input 3 TypeИзбраният обхват на измерване се прехвърля в I / O модула.ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте тип сигнал (ток или напрежение) от хардуернатастрана. Спазвайте инструкцията на производителя!Заводска настройка: 4 ... 20 mAВъвеждане:– 0 - 20 mA– 4 - 20 mA– 0 - 10 V

ƒ Input 1 Scale Max ... Input 3 Scale MaxЗаводска настройка: 1Въвеждане: Максимална стойност като реална цифрова стойност с мернаединица. Единиците за регулиращите стойности са:- Level = m- Pressure = bar- Flow = l/sРазделител за десетични знаци: Точка

6.5.7.4 Relay Outputs

Задаване на наличните функции към съответните изходи. Обозначението наизходящите клеми съвпада с обозначението на I/O модула. За следните изходимогат да бъдат свободно зададени налични функции:ƒ Relay 1 Functionƒ Relay 2 Functionƒ Relay 3 Functionƒ Relay 4 Functionƒ Relay 5 Functionƒ Relay 6 Function

ЗАБЕЛЕЖКА! Wilo IO 2 има само три релейни изхода!

Настройкиƒ Relay 1 Function ... Relay 6 Function

Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:ЗАБЕЛЕЖКА! В системен режим LPI функциите на I/O модула са еднакви стези на честотния преобразувател. Следното описание се основава насистемен режим LSI.– Run

Общ сигнал за работа– Rising Level

Съобщение при покачващо се ниво.– Falling Level

Съобщение при спадащо ниво.– System Warning

Общ сигнал за повреда: Предупреждение.– System Error

Общ сигнал за повреда: Грешка.– Cleaning

Съобщение, когато последователността на почистване на дадена помпа еактивна.

ƒ Relay 1 Function ... Relay 6 FunctionНачин на работа на изхода: нормално или обърнато.Заводска настройка: изкл. (нормален)

Page 56: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

56 WILO SE 2020-12

6.5.8 Alarm / Warning Types

За определени алармени и предупредителни съобщения приоритетът може дабъде зададен на две степени.

6.5.8.1 Changeable Alarms

Следните приоритизации могат да бъдат зададени за представените аларменисигнализации:ƒ Alert Type A: В случай на грешка помпата се изключва. Алармената

сигнализация трябва да са ръчни за нулиране:– Reset Error на стартовата страница– Функция „Reset“ на един дигитален вход на честотния преобразувател или I/

O модула– Съответстващ сигнал чрез магистрална шина

ƒ Alert Type B: В случай на грешка помпата се изключва. Ако грешката бъдеотстранена, алармената сигнализация се нулира автоматично.

6.5.8.2 Changeable Warnings

Следните приоритизации могат да бъдат зададени за показванитепредупредителни съобщения:ƒ Warning Type C: Тези предупреждения могат да включат релеен изход на

честотния преобразувател или на I/O модула.ƒ Warning Type D: Тези предупреждения само се показват и регистрират.

6.6 Функционални модули Преглед на функциите в зависимост от системния режим.

Функционални модули Системен режим

DDI LPI LSI Master LSI Slave

Pump Kick − • − •

Emerged Operation − • − •

Operating Mode (помпа) − • − •

Clog Detection − • − •

Anti-Clogging Sequence − • − •

Operating Mode (система) − − • −

System Limits − − • −

Level Controller − − • −

PID Controller − − • −

High Efficiency(HE) Controller − − • −

Легенда- = не е налично, • = налично е

Page 57: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 57

6.6.1 Pump Kick

За предотвратяване на по-продължителни времена на състояние на покой напомпата може да се извършва цикличен тестов ход на помпата.ƒ Enable

Функция включване и изключване.Заводска настройка: Изкл.

ƒ End time и Begin timeИзвън този период не се налага цикличен пуск на помпата.Заводска настройка: 00:00Въвеждане: чч:мм

ƒ Motor FrequencyРаботна честота за циклична работа на помпата.Заводска настройка: 35 HzВъвеждане: 25 Hz до макс. Честота според фирмената табелка

ƒ Time IntervalДопустимо време за състояние на покой между два циклични хода на помпата.Заводска настройка: 24 %Въвеждане: 0 bis 99 h.

ƒ Pump RuntimeВреме на работа на помпата при цикличен пуск на помпата.Заводска настройка: 10 sВъвеждане: 0 до 30 s

6.6.2 Emerged Operation

Намотката на електродвигателя разполага с наблюдение на температурата. Тозиконтрол позволява на помпата непотопен режим на работа, без да се достиганемакс. температура на намотката. Температурата се записва чрез Pt100 сензор.ƒ Enable

Функция включване и изключване.Заводска настройка: Изкл.

ƒ Restart HysteresisТемпературна разлика спрямо граничната температура, след която сеизвършва рестартиране. ЗАБЕЛЕЖКА! Изисква се само за режим на работа на„Двупозиционен регулатор“!Заводска настройка: 5 °CВъвеждане: 1 до 20 °C

ƒ Temperature LimitКогато се достигне настроената гранична температура, топлинното реле сеактивира.Заводска настройка: Фабрична граница за предупреждение за температура нанавиване на намоткатаВъвеждане: 40 °C до температурата на изключване на намотка от завода

ƒ Operating ModeЗаводска настройка: Вкл./изклВъвеждане: Вкл./Изкл. (Двупозиционен регулатор) или PID– Вкл./Изкл. (Двупозиционен регулатор)

Помпата се изключва при достигане на настроената гранична температура.Веднага след като температурата на намотката се понижи отново съсзададената стойност на хистерезис, помпата отново се включва.

– PIDЗа да се предотврати изключването на помпата, оборотите на мотора серегулират в зависимост от температурата на намотката. С увеличаването натемпературата на намотката, се намаляват оборотите на мотора. По тозиначин е възможно по-дълго функциониране на помпата.

6.6.3 Operating Mode (помпа)ƒ Operating Mode Selection

Определете в кой режим на работа се използва помпата.Заводска настройка: Изкл.Въвеждане: Auto, Manual или Off– Off

Помпа изкл.– Manual

Page 58: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

58 WILO SE 2020-12

Включване на помпата на ръка. Помпата работи, докато бутонът „Off“ бъдекликнат или се достигне до нивото за изключване.ЗАБЕЛЕЖКА! За ръчна експлоатация въведете честота за работнататочка! (виж менюто: „Function Modules ➜ Operating Mode ➜ Frequency inManual Mode“)ЗАБЕЛЕЖКА! Системен режим „LSI“: Ръчното управление е възможносамо ако основният режим на работа е „изключен“!

– AutoАвтоматична експлоатация на помпата.Системни режими „LPI“: Зададената стойност чрез приоритетнотоуправление.Системен режим „LSI“: Спецификация на зададената стойност от основнатасистема.

ƒ Frequency in Manual ModeЗадаване на честотата за работната точка при ръчна експлоатация.Заводска настройка: 0 HzВъвеждане: 25 Hz до макс. номинална честота според фирмената табелка

6.6.4 Clog Detection

Помпата е оборудвана с алгоритъм, който може да открие запушване вхидравликата. Основата на алгоритъма е отклонение на номиналната мощност отреферентната характеристична крива. Референтната характеристична крива сеизмерва чрез „Фаза на обучение“. Рамковите условия за откриване на запушванеса въведени в „Настройки“.

6.6.4.1 Clog Detection - Teach PowerCurve

За да активирате откриването на запушване, трябва да се измери референтнатахарактеристична крива.ƒ Minimum Motor Frequency

Минимална честота, над която работи откриването на запушване.Заводска настройка: 30 HzВъвеждане: 1 Hz до макс. номинална честота според фирмената табелка

ƒ Maximum Motor FrequencyМаксимална честота, до която работи откриването на запушване.Заводска настройка: Номинална честота според фирмената табелкаВъвеждане: 1 Hz до макс. номинална честота според фирмената табелка

Когато всички стойности са настроени, стартирайте фазата на обучение чрезнатискане на бутона „Start Teach (Pump starts!)“. Когато фазата на научаванеприключи, на екранът ще има обратно съобщение.

ЗАБЕЛЕЖКА! По време на фазата на обучение не се извършва откриване назапушване!

6.6.4.2 Clog Detection - DetectionSettings

Дефиниция на рамковите условия за откриване на запушване. ЗАБЕЛЕЖКА! За даактивирате откриването на запушване, въведете референтнатахарактеристична крива! (➜ „Teach Power Curve“)ƒ Enable

Функция включване и изключване.Заводска настройка: Изкл.

ƒ Power Volatility LimitДопустимо колебание спрямо усреднената консумирана мощност в %.Заводска настройка: 2%Въвеждане: 0 до 100 %

ƒ Volatility Trigger DelayАко за настроения период допустимото колебание на усредненатаконсумирана мощност е по-голямо от допустимото колебание, започва процесна почистване.Заводска настройка: 10 sВъвеждане: 0 до 60 s

ƒ Power Limit

Page 59: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 59

Допустимо колебание спрямо референтната характеристична крива в %.Заводска настройка: 10 %Въвеждане: 0 до 100 %

ƒ Power Limit Trigger DelayАко за настроения период допустимото отклонение на мощността спрямореферентната крива е по-голямо от допустимото отклонение, започва процесна почистване.Заводска настройка: 10 sВъвеждане: 0 до 60 s

ƒ Power Limit - HighДопустимо колебание към референтната характеристична крива в %, когатоцифровият вход „High Clog Limit“ е активен.Заводска настройка: 15 %Въвеждане: 0 до 100 %

ƒ Power Rise LimitСравнение на усреднената консумация на енергия при нормален режим иоткриването на запушване. Усреднената консумирана мощност се записва повреме на нормален режим и откриване на запушвания. Продължителността назаписа е зададена фабрично. Двете стойности се сравняват една с друга. Акопо време на разпознаване на блокиране, стойността е със зададено ниво надстойността при нормален режим, започва процес на почистване.Заводска настройка: 3 %Въвеждане: 0 до 100 %

ƒ Frequency Change LatencyВреме след промяна на честотата, преди нови данни от измерванията да сезапаметят за изчисления.Заводска настройка: 5 sВъвеждане: 0 до 60 s

6.6.5 Anti-Clogging Sequence

Ако е активирано откриването на запушване, помпата може да започнепоследователност на почистване, в случай на необходимост. За да освободитезапушването и да го изпомпате, помпата се включва многократно напред-назад.ƒ Enable

Функция включване и изключване.Заводска настройка: Изкл.

ƒ Enable at Pump StartПреди всяка изпомпваща операция, първо се стартира почистващапоследователност.Заводска настройка: Изкл.

ƒ Forward Motor FrequencyЗадаване на честотата за хода напред по време на почистващатапоследователност.Заводска настройка: 38 HzВъвеждане: 0 до 60 Hz

ƒ Forward Run TimeВреме на работа за хода напред.Заводска настройка: 6 sВъвеждане: 0 до 30 s

ƒ Backward Motor FrequencyЗадаване на честотата за ход назад по време на почистващатапоследователност.Заводска настройка: 30 HzВъвеждане: 0 до 60 Hz

ƒ Backward Run TimeВреме на работа за обратния ход.Заводска настройка: 6 sВъвеждане: 0 до 30 s

ƒ Stop TimeВреме на състояние на покой между хода напред и назад.Заводска настройка: 5 sВъвеждане: 0 до 10 s

ƒ Cycles per Sequence

Page 60: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

60 WILO SE 2020-12

Брой ходове напред и назад по време на почистващата последователност.Заводска настройка: 4Въвеждане: 1 до 10

ƒ Maximum Sequences per HourМаксимален брой почистващи последователности за един час.Заводска настройка: 3Въвеждане: 1 до 10

ƒ Ramp UpВреме за старт на мотора от 0 Hz до зададената честота.Заводска настройка: 2 sВъвеждане: 0 до 10 s

ƒ Ramp DownВреме за изключване на мотора от зададената честота до 0 Hz.Заводска настройка: 2 sВъвеждане: 0 до 10 s

6.6.6 Operating Mode (система)

Задайте основни настройки за системата.ƒ Operating Mode Selection

Определете в кой режим на работа се използва системата.Заводска настройка: OffВъвеждане: Auto, Off– Off

Системата е изключена. Задаване на ръчен режим на отделните помпи евъзможно през началната страница на съответната помпа.

– AutoАвтоматична експлоатация на системата чрез настроения регулатор от„Auto Mode Selection“.

ƒ Auto Mode SelectionОпределете кой регулатор да управлява системата.Заводска настройка: Level ControlВъвеждане: Level Control, PID, HE-Controller

ƒ Trigger emptying sumpСтартирайте ръчен процес на изпомпване. Посоченият макс. брой помпи (вижSystem Limits ➜ Pump Limits and Changer) работят до достигане наопределеното ниво на изключване / спиране на зададеното отчитане нанивото на напълване.

6.6.7 System Limits

Определяне на допустимите граници на приложение на системата:ƒ Levels

Определяне на нивото за наводнение и защита от работа на сухо.ƒ Dry Run Sensor Selection

Определяне на източника на сигнала за работа на сухо.ƒ Pump Limits and Changer

Настройки за регулярна размяна на помпите.ƒ Min/Max Frequency

Определяне на минимална и максимална работна честота.ƒ Start Frequency

Определяне повишена работна честота за стартиране на помпата.ƒ Alternative Stop Level

Допълнително ниво на изключване за цялостно изпразване на помпенаташахта на помпата и вентилиране на сондата за ниво.

Page 61: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 61

6.6.7.1 Levels

Определяне на различни нива на напълване за включване и изключване напомпите. ЗАБЕЛЕЖКА! Свържете нивосонда, за да регистрирате нивата нанапълване!ƒ High Water Start Level

При достигане на зададеното ниво се задействат посочения макс. брой помпи(виж System Limits ➜ Pump Limits and Changer). Изпълнява се запис в DataLogger.заводска настройка: 100 mВъвеждане: 0,05 до 100 m

ƒ High Water Stop LevelПри достигане на зададеното ниво, всички допълнително стартирани помпи сеизключват. В експлоатация остават само помпите, които се изискват споредуправлението. Изпълнява се запис в Data Logger.заводска настройка: 100 mВъвеждане: 0,05 до 100 m

ƒ Alternative Start LevelДопълнително ниво на включване за предварително изпомпване на помпенаташахта. Това предварително ниво на включване увеличава обема на резервнаташахта за специални събития, напр. при силен дъжд. За да активиратедопълнителното ниво на включване, задайте цифров вход на I/O модула сфункция „Alternative Start Level“. При достигане на зададеното ниво сезадействат посочения макс. брой помпи (виж System Limits ➜ Pump Limits andChanger).Заводска настройка: 100 mВъвеждане: 0,05 до 100 m

ƒ Dry Run LevelПри достигане на зададеното ниво, всички помпи се изключват. Изпълнява сезапис в Data Logger.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m

6.6.7.2 Dry Run Sensor Selection

Определяне на сензора за работа на сухо.ƒ Sensor Type

Заводска настройка: SensorВъвеждане: Sensor, Dry Run Input– Sensor

Нивото за работа на сухо се определя чрез нивосондата.– Dry Run Input

Сигналът за нивото на работа на сухо се предава през цифров вход.

6.6.7.3 Pump Limits and Changer

За предотвратяване на непропорционално време на работа на отделните помписе извършва редовна смяна на осн. натоварена помпа.ƒ Max. Pumps

Максимален брой помпи в системата, които могат да се експлоатиратедновременно.Заводска настройка: 2Въвеждане: 1 до 4

ƒ Pump Change StrategyОсновно управление за размяна на помпите.Заводска настройка: ImpulseВъвеждане: Impulse, Cyclic– Impulse

Размяната на помпите се извършва след спиране на всички помпи.– Cyclic

Размяната на помпите се извършва след изтичане на зададеното време на„Cyclic Period Time“.

ƒ Cyclic Period TimeАко е зададен режим на размяна „Cyclic“, въведете продължителността тук,след което ще се извърши размяна на помпите.Заводска настройка: 60 minВъвеждане: 1 до 1140 min

Page 62: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

62 WILO SE 2020-12

6.6.7.4 Min/Max Frequency

Определете минималната и максималната работна честота на помпите всистемата:ƒ Max.

Максимална работна честота на помпите в системата.Заводска настройка: максимална честота съгласно табелкаВъвеждане: от минимална до максимална честота съгласно табелка

ƒ Min.Минимална работна честота на помпите в системата.Заводска настройка: минимална честота съгласно табелкаВъвеждане: от минимална до максимална честота съгласно табелка

ЗАБЕЛЕЖКА! Въвеждането е ограничено от фабрично зададена граница наприложение на помпата!

6.6.7.5 Start Frequency

Определяне повишена работна честота за стартиране на помпата.ƒ Frequency

Работна честота при стартиране на помпата.Заводска настройка: максимална честота съгласно табелкаВъвеждане: от минимална до максимална честота съгласно табелкаЗАБЕЛЕЖКА! Тази функция е активна само ако зададената честота нарегулатора е по-ниска от повишената стартова честота.ЗАБЕЛЕЖКА! Ако зададената стойност е равна на мин. честота, функцията едеактивирана.

ƒ DurationПо време на зададеното време помпите работят с повишена работна честота.След което се извършва индивидуално регулиране на честотата в зависимостот режима на регулирането.Заводска настройка: 1 sВъвеждане: 1 до 30 s

6.6.7.6 Alternative Stop Level

Допълнително ниво на изключване за по-дълбоко понижаване на нивото нанапълване в помпената шахта или за вентилиране на нивосондата.Допълнителното ниво на изключване се активира след достигане на зададенброй цикли на помпата.

ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте нивото на изключване през стойността на нивото зазащита от работа на сухо!ƒ Enable

Включване / изключване на функция.Заводска настройка: Изкл.

ƒ Stop LevelОпределяне на желаното ниво на напълване.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m

ƒ Trigger after n StartsБрой цикли на помпата до активиране на допълнителното ниво на изключване.Заводска настройка: 10Въвеждане: 2 до 100

ƒ Follow-up timeВреме за инерция на помпата до изключване.Заводска настройка: 0 sВъвеждане: 0 до 300 s

Page 63: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 63

6.6.8 Level Controller

Сумиране на отделните нива на превключване:ƒ Стоп ниво

Ниво на изключване за всички помпи.ƒ Ниво на водата 1 до 6

Определяне на до шест нива на превключване.

6.6.8.1 Stop Level

Ниво на изключване за всички помпи.

ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте нивото на изключване през стойността на нивото зазащита от работа на сухо!

ЗАБЕЛЕЖКА! При използване на „алтернативно ниво на изключване“, задайтетази стойност на нивото през стойността на нивото за „алтернативно ниво наизключване“!ƒ Stop Level

Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m

6.6.8.2 Level 1 ... 6

Определяне на до шест различни нива на превключване за управление напомпите. ЗАБЕЛЕЖКА! Определянето на нивата на превключване не трябва дасе извършва последователно!ƒ Start Level

Стартово ниво за процес на изпомпване.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m

ƒ Motor FrequencyЗадаване на работната честота за процеса на изпомпване.Заводска настройка: Минимална честота на помпатаВъвеждане: Минимална честота на помпата до макс. честота на помпатасъгласно табелка

ƒ Number of PumpsБрой помпи, стартирани за процеса на изпомпване.Заводска настройка: 0Въвеждане: 0 до 4ЗАБЕЛЕЖКА! Стойността 0 деактивира настройката на нивото!

6.6.9 PID Controller

Настройка за регулиране на помпата:ƒ PID Settings

Основни настройки за PID регулиране.ƒ Controller Parameter

Основни настройки за PID-регулатора.

6.6.9.1 PID Settings

Основни настройки за PID регулиране.ƒ Control Value

Определяне на контролните параметри.Заводска настройка: LevelВъвеждане: Level, Pressure, Flow

ƒ Set Point SourceНастройка на зададена стойност за управление.Заводска настройка: Analog InputВъвеждане: Analog Input, Bus Input, Fix– Analog Input

Стойностите на приоритетното управление се предават аналогово на I/Oмодула 2 (ET-7002). ЗАБЕЛЕЖКА! Конфигурирайте аналоговия вход съсстойността „зададена стойност“!

Page 64: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Конфигурация

64 WILO SE 2020-12

– Bus InputСтойностите на приоритетното управление се предават по Ethernetмрежатакъм помпата. Използват се като комуникационни протоколи ModBus TCPили OPC UA.

– FixФиксирана настройка за зададена стойност.

ƒ Set Point fix ValueАко в настройката „Set Point Source“ се избере стойността „Fix“, въведете туксъответната зададена стойност.Заводска настройка: 0Въвеждане: свободно въвеждане на желаната зададена стойност. Единицитеза регулиращите стойности са:- Level = m- Pressure = bar- Flow = l/s

ƒ Start LevelПри достигане на зададеното ниво се задейства поне една помпа.Действителният брой задействани помпи зависи от отклонението назададената стойност. Максималният брой помпи, които ще бъдат задействани,се задават в меню „System Limits“ (виж System Limits ➜ Pump Limits andChanger).Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m

ƒ Stop LevelПри достигане на зададеното ниво, всички помпи се изключват.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m

6.6.9.2 Controller Parameter

Основни настройки за PID-регулатора.ƒ Proportional Kp

Коефициент на усилванеЗаводска настройка: 1Въвеждане: -1000 до 1000ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте пропорционалната стойност Kp отрицателна (-) зарегулиране на нивото на напълване!

ƒ Integral Time TiВреме на сработване/интегрално времеЗаводска настройка: 0.01 mВъвеждане: 0 до 10000 min

ƒ Derivative Time TdДиференциално време/време на задържанеЗаводска настройка: 0 minВъвеждане: 0 до 1000 minЗАБЕЛЕЖКА! Диференциалният дял Td обикновено не се използва заприложения в отпадни води. Препоръчително е да зададете стойността на„0“!

ƒ DeviationДопустимо отклонение между действителната и зададена стойност.Заводска настройка: 5 %Въвеждане: 0 до 100 %Условия за регулиране– Отклонението от зададената стойност се намира извън определената

граница.– Изходящата честота достига максималната честота.Ако и двете условия са приложими за определен период, една помпа севключва.– Отклонението от зададената стойност се намира извън определената

граница.– Изходящата честота достига минималната честота.Ако и двете условия са приложими за определен период, една помпа сеизключва.

Page 65: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Конфигурация bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 65

За стойностите на максималната и минималната честота виж System Limits ➜Min/Max Frequency.

ƒ Time delayВреме на забавяне/време за инерцияЗаводска настройка: 5 sВъвеждане: 0 до 300 s

6.6.10 High Efficiency(HE) Controller

Настройка за регулиране на помпата:ƒ Control Settings

Основни настройки за HE-регулатор.ƒ Pipe Settings

Данни за тръбопровода.ƒ Tank Geometry

Данни за геометрията на шахтата.

6.6.10.1 Control Settings

Основни настройки за регулиране на помпата.ƒ Start Level

При достигане на зададеното ниво се задейства една помпа.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m

ƒ Stop LevelПри достигане на зададеното ниво, активната помпа се изключва.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0 до 100 m

ƒ Minimum Flow VelocityОпределяне на минималната скорост на протичане на флуида в тръбопровода.Заводска настройка: 0.7 m/sВъвеждане: 0 до 100 m/s

ƒ Update System CurveВреме на стартиране за измерване на работните криви на системата.Заводска настройка: 00:00 часаВъвеждане: 00:00 до 23:59 часа

ƒ Critical Diameter Ratio of PipeДопустимо съотношение на теоретичното и действителното напречно сечениена тръбопровода. При преминаване под допустимото съотношение серазпознава утаяване в тръбопровода. Изпълнява се промиване натръбопровода при номинална честота.Заводска настройка: 0.5Въвеждане: 0 до 1

ƒ Admissible Flow Ratio for SedimentationДопустимо съотношение на дебитите при първоначално въвеждане вексплоатация, както преди, така и по време на промиването. При преминаванепод допустимото съотношение промиването приключва.Заводска настройка: 0.5Въвеждане: 0 до 1

6.6.10.2 Pipe Settings

Данни за тръбопровода.ƒ Pipe Length

Дължина на целия тръбопровод до следващата помпена станция.Заводска настройка: 0 mВъвеждане: 0 до 100.000 m

ƒ Pipe DiameterЗаводска настройка: 0 mmВъвеждане: 0 до 10.000 mm

ƒ Pipe RoughnessДанни за абсолютната грапавост на вътрешните стени на тръбата.Заводска настройка: 0 mmВъвеждане: 0 до 100 mm

ƒ Geodetic Head

Page 66: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Екстри

66 WILO SE 2020-12

Разлика във височините между повърхността на водата в помпата и най-високата точка в свързания напорен тръбопровод.Заводска настройка: 0 mВъвеждане: 0 до 100 m

ƒ Minor Loss CoefficientРазмерен показател за изчисление на загубата на налягане в напорниятръбопровод. Заводска настройка: 0Въвеждане: 0 до 100

За да приемете въведените стойности, щракнете върху „Calculate Values“.

6.6.10.3 Tank Geometry

Данни за геометрията на шахтата. Системата изчислява геометрията на шахтата,използвайки до пет параметъра. ЗАБЕЛЕЖКА! Не е необходимо параметрите дасе задават последователно!ƒ Level 1 ... 5

Заводска настройка: 0 mВъвеждане: 0 до 100 m

ƒ Area 1 ... 5Заводска настройка: 0 m²Въвеждане: 0 до 100 m²ЗАБЕЛЕЖКА! Стойността 0 деактивира съответните данни!ЗАБЕЛЕЖКА! Посочете поне две повърхности за правилно функциониране:цилиндрична геометрия на шахтата, минимално и максимално ниво наводата!

7 Екстри7.1 Backup/Restore На разположение са следните функции:

ƒ Backup/RestoreВъзможност за запаметяване на текущата конфигурация или възстановяванена конфигурацията от файл.

ƒ Restore Configuration FilesНулирайте Digital Data Interface състоянието при доставка.

Запаметете конфигурацията

1. Щракнете до „Save settings to local file“ „Save“.

2. Изберете мястото за запаметяване в прозореца за избор.

3. Щракнете върху „Запамети“ в прозореца за избор.

▶ Конфигурацията е запаметена.

Възстановете конфигурацията

1. Щракнете до „Load backup from local file“ „Browse“.

2. Изберете мястото за запаметяване на желаната конфигурация в прозореца заизбор.

3. Изберете файл.

4. Щракнете върху „Отвори“ в прозореца за избор.

▶ Конфигурацията се зарежда.

▶ След зареждане на конфигурацията се появява съобщението „Successfullyloaded backup file!“.

Възстановете състоянието при доставка

1. Щракнете върху „Restore“.

⇒ Запитване относно безопасност: All existing configurations will be lost anddefault values will be loaded.

2. Потвърдете запитването относно безопасност с „Ok“.

Page 67: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Екстри bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 67

▶ Състоянието при доставка се зарежда.

▶ След зареждане на състоянието при доставка се появява съобщението„Configuration files are restored successfully“.

7.2 Software update На разположение са следните функции:ƒ Install new software bundle

Инсталирайте нов фърмуер за Digital Data Interface.ƒ Update device's license

Инсталирайте надстройка на Digital Data Interface за режими на експлоатация„LPI“ или „LSI“.

Install new software bundle

Запазете резервно копие на текущата конфигурация преди актуализация нафърмуера! Освен това се препоръчва, преди приложение на продуктивнитесистеми в клиентската среда, те да бъдат подложени на вътрешен тест. Въпрекиширокообхватните мерки за осигуряване на качеството WILO SE не могат да бъдатизключени всички рискове.

ЗАБЕЛЕЖКА! Ако помпата работи в системен режим LSI, деактивирайтепомпата преди актуализация на фърмуера в системата!

1. Извикайте началната страница на резервната помпа.

2. Щракнете върху „Settings“.

3. Щракнете върху „Digital Data Interface“.

4. Щракнете върху „LSI Mode System Settings“.

5. Деактивирайте режим LSI.

6. След актуализация на фърмуера, активирайте отново режим LSI.

‡ Режим LSI: деактивирайте режим LSI за помпата.

‡ Помпата е изключена.

1. Щракнете до „Pick update bundle“ „Browse“.

2. Изберете мястото за запаметяване на файла в прозореца за избор.

3. Изберете файл.

4. Щракнете върху „Отвори“ в прозореца за избор.

5. Щракнете върху „Submit“.

⇒ Данните се прехвърлят към Digital Data Interface. След прехвърляне нафайла, в десния прозорец се показва подробна информация за новатаверсия.

6. Изпълняване на актуализация: щракнете върху „Apply“.

▶ Новият фърмуер се зарежда.

▶ След зареждане на фърмуера се появява съобщението „Bundle uploadedsuccessfully“.

Update device's license

Digital Data Interface обхваща три различни системни режима: „DDI“, „LPI“ и „LSI“,както и различните типове магистрални шини. Активирането на възможнитесистемни режими и типовете магистрални шини се извършва през лицензионникодове. През функция се извършва надстройка на лиценза.

1. Щракнете до „Select license file“ „Browse“.

2. Изберете мястото за запаметяване на файла в прозореца за избор.

3. Изберете файл.

4. Щракнете върху „Отвори“ в прозореца за избор.

5. Щракнете върху „Save“.

▶ Лицензът се зарежда.

▶ След зареждане на лиценза се появява съобщението „License is updatedsuccessfully“.

Page 68: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Екстри

68 WILO SE 2020-12

7.3 Vibration Sample

Съществуващите сензори за вибрации регистрират вибрациите на помпата повсяко време. С Vibration Sample регистрираните данни могат да бъдат записанивъв wav файл.ƒ Channel

Избор на подлежащ на регистрация сензор.Заводска настройка: Internal X/YВъвеждане:– Internal X/Y: Сензор за вибрации X/Y в DDI– Internal Z: Сензор за вибрации Z в DDI– Extern X/Y: Външен сензор за вибрации на вход 1 или 2

ƒ GainУсилване на записания сигнал до около 60 dB.Заводска настройка: 0%Въвеждане: 0 ... 100% (съответства на 0 ... 59,5 dB)Примерно изчисление:– Усилване: Фактор 2– Изчисление: 20log10(2) = 6,02 dB– Подлежаща на задаване стойност: 10 (= 10 %)

ƒ Sample RateЗаводска настройка: 8000 HzВъвеждане: 8000 Hz, 16000 Hz, 44100 Hz

ƒ FormatЗаводска настройка: S16_LE (Signed 16 Bit Little Endian)

ƒ Channel CountИзбор на подлежащ на регистрация канал.Заводска настройка: 1Въвеждане: 1 (вътрешен X / вътрешен: Z / външен 1), 2 (вътрешен: X и Y /външен 1 и 2)

ƒ DurationВреме на записванеЗаводска настройка: 1 sВъвеждане: 1 … 5 s

За да стартирате измерване, щракнете върху „Generate Sample“.

7.4 Документация Може да се покаже следната информация:ƒ Typeplate Data

Представяне на техническите данни.ƒ Instruction Manual

Инструкция за монтаж и експлоатация в PDF формат.ƒ Hydraulic Data

Протокол от проверка в PDF формат.

За потребителския акаунт „Regular user“ са допълнително на разположениедневник за поддръжка и монтаж:ƒ Maintenance Logbook

Безплатно текстово поле за записване на отделните задачи за поддръжка.ƒ Installation Logbook

Свободно текстово поле за описание на монтажа. „Name of the installation site“се показва на стартовата страница.

ЗАБЕЛЕЖКА! Спазвайте защитата на данните! Не записвайте никакви личниданни в дневника за поддръжка и монтаж.

7.5 Лицензи Преглед на всички използвани лицензи и съответната версия (главно меню„License“).

Page 69: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Повреди, причини и отстраняване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 69

8 Повреди, причини иотстраняване

ОПАСНОСТОпасност за живота поради електрически ток!Неправилното извършване на работи по електрически инсталации води досмърт вследствие на токов удар! Работите по електрически инсталации трябвада се извършват от електротехник в съответствие с националните разпоредби.

8.1 Видове грешки Digital Data Interface различава пет различни приоритизирания за алармени ипредупредителни съобщения:ƒ Alert Type Aƒ Alert Type Bƒ Warning Type Cƒ Warning Type Dƒ Message Type I

ЗАБЕЛЕЖКА! Принципът на действие на алармите и предупрежденията зависиот системния режим!

8.1.1 Видове грешки: Системенрежим DDI и LPI Принцип на действие на различните алармени и предупредителни съобщения:

ƒ Alert Type A: В случай на грешка помпата се изключва. Нулирайте аларменатасигнализация ръчно:– „Reset Error“ на стартовата страница– Функция „Reset“ на един дигитален вход на честотния преобразувател или

I/O модула– Съответстващ сигнал чрез магистрална шина

ƒ Alert Type B: В случай на грешка помпата се изключва. Ако грешката бъдеотстранена, алармената сигнализация се нулира автоматично.

ƒ Warning Type C: Тези предупреждения могат да включат релеен изход начестотния преобразувател или на I/O модула.

ƒ Warning Type D: Тези предупреждения само се показват и регистрират.ƒ Message Type I: Информация за експлоатационно състояние.

8.1.2 Видове грешки: Системенрежим LSI Принцип на действие на различните алармени и предупредителни съобщения:

ƒ Alert Type A: В случай на грешка помпата не се изключва. Нулирайтеалармената сигнализация ръчно:– „Master Reset“ на начална страница Master– Функция „Reset“ на един дигитален вход на I/O модула– Съответстващ сигнал чрез магистрална шина

ƒ Alert Type B: В случай на грешка помпата не се изключва. Ако грешката бъдеотстранена, алармената сигнализация се нулира автоматично.ЗАБЕЛЕЖКА! Защитата от работа на сухо винаги изключва помпата!

ƒ Warning Type C: Тези предупреждения могат да включат релеен изход на I/Oмодула.

ƒ Warning Type D: Тези предупреждения само се показват и регистрират.ƒ Message Type I: Информация за експлоатационно състояние.

8.2 Кодове на грешки

Код Тип Повреда Причина Отстраняване

100.xA Pump Unit Offline

(SERIAL NUMBER)Свързването с посочената помпае невъзможно.

Проверете мрежовата връзка.

Проверете мрежовите настройки.

101

A Master Changed (SERIALNUMBER)

Master помпата беше замененапоради предварително зададенастратегия за замяна иликомуникационна грешка.

Проверете стратегията за промяна в Masterнастройки.

Проверете мрежовата връзка.

200 B Alarm in Pump (SERIALNUMBER)

Аларма при посочената помпа. Проверете протокола за грешки при посоченатапомпа.

Page 70: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Повреди, причини и отстраняване

70 WILO SE 2020-12

Код Тип Повреда Причина Отстраняване

201

B Dry Run Достигнато ниво на работа насухо

Проверете работните параметри на системата.

Проверете настройката на нивото.

Проверете настройките на цифровите входове.

202

B High Water Достигнато ниво на наводнение Проверете работните параметри на системата.

Проверете настройката на нивото.

Проверете настройките на цифровите входове.

203B Sensor Error Измерената стойност е извън

обхвата на измерване, сензорът едефектен.

Уведомете сервизната служба.

400 C Warning in Pump(SERIAL NUMBER)

Предупреждение при посоченатапомпа.

Проверете протокола за грешки при посоченатапомпа.

500

D Pipe Sedimentation High Запушване в тръбопровода. Следразпознаване се задействапромиване с максимална честотаза следващите цикли на помпата.

При превишаване на допустимотосъотношение (Admissible FlowRatio for Sedimentation)промиването приключва.

Проверете тръбопровода, отстранетезапушванията.

Проверете настройки „High Efficiency(HE)Controller“.

501

D Comm. Error I/OExtension

Комуникацията с I/O модула енеуспешна.

Проверете мрежовата връзка.

Проверете I/O модула.

Проверете настройките за I/O модула в Masterнастройки.

900 I More than 4 Pumps inSystem

Превишен е максималният бройпомпи в системата.

Включете максимум 4 в системата помпи.

901I Pump removed from

System (SERIALNUMBER)

Помпата беше премахната отсистемата.

Проверете мрежовата връзка.

902

I Pipe MeasurementIncomplete

Изчислението на параметрите натръбопровода не бешеизпълнено успешно.

Проверете и преизчислете настройките на HighEfficiency(HE) Controller/Pipe Settings.

Уведомете сервизната служба, акосъобщението продължава да се появява.

903

I Pipe Calculation Timeout Изчислението на параметрите натръбопровода беше прекъснатопоради превишаване на времето.

Проверете и преизчислете настройките на HighEfficiency(HE) Controller/Pipe Settings.

Уведомете сервизната служба, акосъобщението продължава да се появява.

904

I Pipe Settings /Calculation Missing

Изчислението на параметрите натръбопровода все още не еизпълнено. HE-регулаторът неможе да бъде активиран.

Въведете настройки на High Efficiency(HE)Controller/Pipe Settings и стартирайтеизчисление.

1000

A Motor Safe Stop Alarm „Safe Torque Off“ е активен. Проверете свързването: На клема 37 начестотния преобразувател трябва да има24 VDC. Ако грешката бъде отстранена, трябвада се извърши ръчно нулиране!

Монтаж във взривоопасна зона: Проверетепараметрите на изключване (термична защитана мотора, защита от работа на сухо).

1001

A Motor Ground FaultAlarm

Утечка към земя между изходнафаза и земята (между честотнияпреобразувател и мотор илидиректно в мотора)

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.

1002 A Motor Short CircuitAlarm

Късо съединение в мотора или навръзката на мотора

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.

Page 71: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Повреди, причини и отстраняване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 71

Код Тип Повреда Причина Отстраняване

2000

B Motor Vibration X - Trip Превишена гранична стойност навибрациите.

Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).

Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.

2001

B Motor Vibration Y - Trip Превишена гранична стойност навибрациите.

Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).

Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.

2002

B Motor Vibration Z - Trip Превишена гранична стойност навибрациите.

Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).

Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.

2003

B Vibration Input 1 - Trip Превишена гранична стойност навибрациите.

Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).

Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.

2004

B Vibration Input 2 - Trip Превишена гранична стойност навибрациите.

Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).

Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.

2005

B FC Overload Alarm Терморезисторът намощностната платка записватвърде висока или твърде нискатемпература.

Проверете проветряването на честотнияпреобразувател.

2005B FC Overload Alarm Достигната е температурата на

изключване на управляващатакарта (75 °C).

Проверете проветряването на честотнияпреобразувател.

2005

B FC Overload Alarm Претоварване на инвертора Сравнете номиналните токове:- Сравнете показания изходен ток на LCP сноминалния ток на честотния преобразувател- Сравнете показания изходен ток на LCP сизмерения ток на мотора

Показвайте топлинното натоварване на LCP иследете стойността:- Ако честотният преобразувател работи сноминален непрекъснат ток, стойността наброяча се увеличава.- Когато честотният преобразувател работи сток под номиналния непрекъснат ток,стойността на брояча намалява.

2006

B FC Line Alarm Захранване от мрежата: липсваедна фаза

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.

Page 72: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Повреди, причини и отстраняване

72 WILO SE 2020-12

Код Тип Повреда Причина Отстраняване

2006

B FC Line Alarm Захранване от мрежата:Асиметричността на фазите етвърде голяма

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.

2006

B FC Line Alarm Свързване на мотора: липсва еднафаза

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.

2007 B FC DC Circuit Alarm Пренапрежение Удължете рамповото време на времето заспиране.

2007

B FC DC Circuit Alarm Понижено напрежение Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Проверете кръга за предварително зареждане.

2008B FC Supply Alarm Захранващото напрежение в

честотния преобразувател не еналично

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

2008B FC Supply Alarm Външното 24 VDC захранване е

претовареноИзвикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

2008B FC Supply Alarm 1.8 VDC захранването на

управляващата карта е извъндиапазона на допуск.

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

3000A/B Dry Run Detected Нивото в резервоара е

достигнало критично ниво.Проверете монтажа. (напр. настройки на входа,изхода, нивото).

Проверете настройките за цифров вход.

3001

A/B Leakage Input Alarm Разпозната е неуплътненост Проверете функцията на външния електрод (поизбор).

Сменете маслото в уплътнителната камера.

Проверете настройките за цифров вход.

3002

A/B Temp. Sensor 1 Trip Достигната е граничната стойностна температурата на намотката

Проверете мотора за претоварване.

Проверете охлаждането на мотора.

Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.

3003

A/B Temp. Sensor 2 Trip Достигната е граничната стойностна температурата на намотката

Проверете мотора за претоварване.

Проверете охлаждането на мотора.

Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.

3004

A/B Temp. Sensor 3 Trip Достигната е граничната стойностна температурата на намотката

Проверете мотора за претоварване.

Проверете охлаждането на мотора.

Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.

3005

A/B Temp. Sensor 4 Trip Достигната е граничната стойностна температурата на лагера

При сух монтаж: Проверете температурата наоколната среда, спазвайте макс. стойност.

Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.

Page 73: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Повреди, причини и отстраняване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 73

Код Тип Повреда Причина Отстраняване

3006

A/B Temp. Sensor 5 Trip Достигната е граничната стойностна температурата на лагера

При сух монтаж: Проверете температурата наоколната среда, спазвайте макс. стойност.

Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.

3007

A/B Motor Overload Достигната граница на въртящиямомент

Ако системата превиши границата на въртящиямомент на мотора по време на пуск, увеличетевремето за пуска.

Ако системата превиши границата нарегенеративния въртящ момент по време наспиране, удължете времето на спиране.

Ако границата на въртящия момент едостигната по време на експлоатация,увеличете границата на въртящия момент.Уверете се, че системата може да работи с по-високия въртящ момент, ако е необходимоинформирайте сервизна служба.

Консумацията на ток от моторa е твърде висока,проверете условията на работа.

3007

A/B Motor Overload Токов пик Изключете мотора от захранването от мрежатаи завъртете вала на ръка. Ако валът не може дабъде завъртян, свържете се със сервизнаслужба.

Проверете оразмеряването мощност на мотора/честотен преобразувател. Ако мощността намотора е твърде висока, свържете се съссервизна служба.

Проверете параметрите 1-20 до 1-25 вчестотния преобразувател за коректни данни намотора и променете, ако е необходимо.

3008

A/B Motor Overtemp. Термичната защита на мотора сее задействала.

Моторът е прегрял, проверете охлаждането иусловията на експлоатация.

Проверете мотора за механично претоварване.

Проверете връзката на термична защита намотора (честотен преобразувател: клема 33 иклема 50 (+10 VDC).

Ако се използва термичен превключвател илитермистор, проверете параметъра 1-93„Thermistor Source“ в честотния преобразувател:Стойността трябва да съвпада с окабеляванетона сензора.

4000C High Water Detected Нивото в резервоара е

достигнало критично ниво.Проверете монтажа. (напр. настройки на входа,изхода, нивото).

Проверете настройките за цифров вход.

4001

C Leakage Input Warning Разпозната е неуплътненост Проверете функцията на външния електрод (поизбор).

Сменете маслото в уплътнителната камера.

Проверете настройките за цифров вход.

4002C Temp. Sensor 1 Fault Сензорът е дефектен, измерената

стойност е извън обхвата наизмерване.

Уведомете сервизната служба.

4003C Temp. Sensor 2 Fault Сензорът е дефектен, измерената

стойност е извън обхвата наизмерване.

Уведомете сервизната служба.

4004C Temp. Sensor 3 Fault Сензорът е дефектен, измерената

стойност е извън обхвата наизмерване.

Уведомете сервизната служба.

Page 74: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Повреди, причини и отстраняване

74 WILO SE 2020-12

Код Тип Повреда Причина Отстраняване

4005C Temp. Sensor 4 Fault Сензорът е дефектен, измерената

стойност е извън обхвата наизмерване.

Уведомете сервизната служба.

4006C Temp. Sensor 5 Fault Сензорът е дефектен, измерената

стойност е извън обхвата наизмерване.

Уведомете сервизната служба.

4007C Internal Vibration Sensor

FaultСензорът е дефектен, измеренатастойност е извън обхвата наизмерване.

Уведомете сервизната служба.

4008C Current Sensor 1 Fault Сензорът е дефектен, измерената

стойност е извън обхвата наизмерване.

Уведомете сервизната служба.

4009C Current Sensor 2 Fault Сензорът е дефектен, измерената

стойност е извън обхвата наизмерване.

Уведомете сервизната служба.

4010C Onboard Temp. Sensor

FaultСензорът е дефектен, измеренатастойност е извън обхвата наизмерване.

Уведомете сервизната служба.

4011

C Temp. Sensor 1 Warning Достигната е граничната стойностна температурата на намотката.

Проверете мотора за претоварване.

Проверете охлаждането на мотора.

Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.

4012

C Temp. Sensor 2 Warning Достигната е граничната стойностна температурата на намотката.

Проверете мотора за претоварване.

Проверете охлаждането на мотора.

Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.

4013

C Temp. Sensor 3 Warning Достигната е граничната стойностна температурата на намотката.

Проверете мотора за претоварване.

Проверете охлаждането на мотора.

Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.

4014

C Temp. Sensor 4 Warning Достигната е граничната стойностна температурата на лагера.

При сух монтаж: Проверете температурата наоколната среда, спазвайте макс. стойност.

Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.

4015

C Temp. Sensor 5 Warning Достигната е граничната стойностна температурата на лагера.

При сух монтаж: Проверете температурата наоколната среда, спазвайте макс. стойност.

Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.

4016C Temp. On Board Warning Достигната е гранична стойност

на температурата в Digital DataInterface.

Проверете мотора за претоварване.

Проверете охлаждането на мотора.

4017

C General FC Alarm Честотен преобразувател „клема50“: Напрежението е <10 V

Отстранете кабела на клема 50:- Ако честотният преобразувател вече непоказва предупреждението, има проблем сокабеляването на клиента.- Ако честотният преобразувател продължавада показва предупреждението, сменетеуправляващата карта.

4017 C General FC Alarm Няма мотор, свързан към изходана честотния преобразувател.

Свържете на мотора.

Page 75: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Повреди, причини и отстраняване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 75

Код Тип Повреда Причина Отстраняване

4017C General FC Alarm Претоварване на мотора Моторът е прегрял, проверете охлаждането и

условията на експлоатация.

Проверете мотора за механично претоварване.

4017 C General FC Alarm Достигната граница на оборотите. Проверете условията на използване.

4017 C General FC Alarm Достигната граница нанапрежението.

Проверете условията на използване.

4017

C General FC Alarm Честотния преобразувател етвърде студен за експлоатация.

Проверете терморезистора за грешка начестотния преобразувател.

Проверете сензорния кабел между IGBT и Gateконтролната платка.

4018

C Motor Ground FaultWarning

Утечка към земя между изходнафаза и земята (между честотнияпреобразувател и мотор илидиректно в мотора)

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.

4019

C Motor Overload Достигната граница на въртящиямомент

Ако системата превиши границата на въртящиямомент на мотора по време на пуск, увеличетевремето за пуска.

Ако системата превиши границата нарегенеративния въртящ момент по време наспиране, удължете времето на спиране.

Ако границата на въртящия момент едостигната по време на експлоатация,увеличете границата на въртящия момент.Уверете се, че системата може да работи с по-високия въртящ момент, ако е необходимоинформирайте сервизна служба.

Консумацията на ток от моторa е твърде висока,проверете условията на работа.

4019

C Motor Overload Токов пик Изключете мотора от захранването от мрежатаи завъртете вала на ръка. Ако валът не може дабъде завъртян, свържете се със сервизнаслужба.

Проверете оразмеряването мощност на мотора/честотен преобразувател. Ако мощността намотора е твърде висока, свържете се съссервизна служба.

Проверете параметрите 1-20 до 1-25 вчестотния преобразувател за коректни данни намотора и променете, ако е необходимо.

4020

C Motor Overtemp. Термичната защита на мотора сее задействала.

Моторът е прегрял, проверете охлаждането иусловията на експлоатация.

Проверете мотора за механично претоварване.

Проверете връзката на термична защита намотора (честотен преобразувател: клема 33 иклема 50 (+10 VDC).

Ако се използва термичен превключвател илитермистор, проверете параметъра 1-93„Thermistor Source“ в честотния преобразувател:Стойността трябва да съвпада с окабеляванетона сензора.

4022

C Motor Safe StopWarning

„Safe Torque Off“ е активен. Проверете свързването: На клема 37 начестотния преобразувател трябва да има24 VDC. Ако грешката бъде отстранена, трябвада се извърши ръчно нулиране!

Монтаж във взривоопасна зона: Проверетепараметрите на изключване (термична защитана мотора, защита от работа на сухо).

Page 76: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Повреди, причини и отстраняване

76 WILO SE 2020-12

Код Тип Повреда Причина Отстраняване

4024

C FC Overload Warning Терморезисторът намощностната платка записватвърде висока или твърде нискатемпература.

Проверете проветряването на честотнияпреобразувател.

4024C FC Overload Warning Достигната е температурата на

изключване на управляващатакарта (75 °C).

Проверете проветряването на честотнияпреобразувател.

4024

C FC Overload Warning Претоварване на инвертора Сравнете номиналните токове:- Сравнете показания изходен ток на LCP сноминалния ток на честотния преобразувател- Сравнете показания изходен ток на LCP сизмерения ток на мотора

Показвайте топлинното натоварване на LCP иследете стойността:- Ако честотният преобразувател работи сноминален непрекъснат ток, стойността наброяча се увеличава.- Когато честотният преобразувател работи сток под номиналния непрекъснат ток,стойността на брояча намалява.

Проверете параметрите 1-20 до 1-25 вчестотния преобразувател за коректни данни намотора и променете, ако е необходимо.

4025

C FC Line Warning Захранване от мрежата: липсваедна фаза

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.

4025

C FC Line Warning Захранване от мрежата:Асиметричността на фазите етвърде голяма

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.

4025

C FC Line Warning Свързване на мотора: липсва еднафаза

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.

4026 C FC DC Circuit Warning Пренапрежение Удължете рамповото време на времето заспиране.

4026

C FC DC Circuit Warning Понижено напрежение Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Проверете кръга за предварително зареждане.

4027C FC Supply Warning Захранващото напрежение в

честотния преобразувател не еналично

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

4027C FC Supply Warning Външното 24 VDC захранване е

претовареноИзвикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

4027C FC Supply Warning 1.8 VDC захранването на

управляващата карта е извъндиапазона на допуск.

Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.

Page 77: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Повреди, причини и отстраняване bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 77

Код Тип Повреда Причина Отстраняване

4028

C FC CommunicationWarning

Време за изключване наконтролната дума

Проверете Ethernet връзката.

Увеличете параметъра 8-03 „Control TimeoutTime“ в честотния преобразувател.

Проверете функционирането накомуникационните уреди.

Проверете окабеляването за монтаж селектромагнитна съвместимост.

4029

C General FC Warning Честотен преобразувател „клема50“: Напрежението е <10 V

Отстранете кабела на „клема 50“:- Ако честотният преобразувател вече непоказва предупреждението, има проблем сокабеляването на клиента.- Ако честотният преобразувател продължавада показва предупреждението, сменетеуправляващата карта.

4029 C General FC Warning Няма мотор, свързан към изходана честотния преобразувател.

Свържете на мотора.

4029C General FC Warning Претоварване на мотора Моторът е прегрял, проверете охлаждането и

условията на експлоатация.

Проверете мотора за механично претоварване.

4029 C General FC Warning Достигната граница на оборотите. Проверете условията на използване.

4029 C General FC Warning Достигната граница нанапрежението.

Проверете условията на използване.

4029

C General FC Warning Честотния преобразувател етвърде студен за експлоатация.

Проверете терморезистора за грешка начестотния преобразувател.

Проверете сензорния кабел между IGBT и Gateконтролната платка.

4030

C EXIO CommunicationDown

Комуникацията с I/O модула енеуспешна.

Проверете настройките на I/O модула в DigitalData Interface.

Проверете настройките в I/O модула.

Проверете Ethernet връзката.

4031

C FC CommunicationDown

Комуникацията с честотнияпреобразувател е неуспешна.

Проверете настройките на честотнияпреобразувател в Digital Data Interface.

Проверете настройката на честотнияпреобразувател.

Проверете Ethernet връзката.

4034 C Leakage Detected 1 Разпозната е неуплътненост впредкамерата.

Изпразнете предкамерата.

4035 C Leakage Detected 2 Разпозната е неуплътненост вуплътнителната камера.

Сменете маслото в уплътнителната камера.

5000

D Clog Detection TeachFailure

Процесът на научаване не езавършен:- Помпата беше превключена връчен режим или спряна повреме на научаването.- Превишаване на времето, тъйкато целевата честота не едостигната.

Проверете помпата за запушване.

Уверете се, че има достатъчно ниво в приемниярезервоар.

Проверете настройките на за процеса нанаучаване в Digital Data Interface.

6000C/D Emerged Operation -

Limit TemperatureЗададената граница натемпературата е достигната.

Проверете настройката на функцията„Непотопен режим на работа“ в Digital DataInterface.

6001 C/D Clog Detection Възможни задържания похидравликата

Активиране на функцията „Честота напочистване“.

Page 78: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

78 WILO SE 2020-12

Код Тип Повреда Причина Отстраняване

6002

C/D Motor Vibration X -Warning

Превишена гранична стойност навибрациите.

Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).

Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.

6003

C/D Motor Vibration Y -Warning

Превишена гранична стойност навибрациите.

Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).

Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.

6004

C/D Motor Vibration Z -Warning

Превишена гранична стойност навибрациите.

Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).

Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.

6005

C/D Vibration Input 1 -Warning

Превишена гранична стойност навибрациите.

Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).

Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.

6006

C/D Vibration Input 2 -Warning

Превишена гранична стойност навибрациите.

Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).

Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.

8001

D Auto Setup Failed Автоматичното определяне напараметри не можа да бъдезавършено.

Честотният преобразувател стои на „Стоп“.

Проверете настройките на честотнияпреобразувател в Digital Data Interface истартирайте автоматичното определяне напараметри отново.

8002

D Auto Setup Timed Out Превишена е времевата границаот 2 минути.

Честотният преобразувател стои на „Стоп“.

Проверете настройките на честотнияпреобразувател в Digital Data Interface истартирайте автоматичното определяне напараметри отново.

10004 I Pump Kick is Running Помпата е превишиладопустимото време на покой.

10005

I Cleaning-Cycle isRunning

Последователността напочистването се изпълнява:- Преди всeки процес наизпомпване- Установено е запушване

10006I Teach was Successful Процесът на обучение за

откриване на блокиранеприключи.

10007 I Update Succeeded Обновлението е приключено.

10008 I Update Failed Актуализацията не можа да бъдезавършена.

Уведомете сервизната служба.

9 Приложение9.1 Магистрална шина: Преглед на

параметрите По-долу са изброени отделните параметри на магистарлната шина за типоветемагистрални шини Modbus TCP и OPC UA.

Page 79: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 79

ЗАБЕЛЕЖКА! Параметрите за главен LSI са изброени в отделна таблица за всекитип магистрална шина!

ЗАБЕЛЕЖКА! За магистралната шина „ModBus TCP“ номерът на резервнотоустройство е: 255, порт: 502!

Пояснения към отделните групи параметри в системен режимDDI, LPI и LSI(Slave)ƒ Група параметри Status

Съдържа информация за състоянието на експлоатация, предупрежденията иалармите.

ƒ Група параметри Motor InformationСъдържа информация за номиналните параметри на мотора, типа на мотора ихидравликата, серийния номер на помпата, както и минималната имаксималната честота.

ƒ Група параметри Sensor Locations/TypesСъдържа информация за типовете сензори (температура, ток и вибрация) итехния монтаж.

ƒ Група параметри Data ReadoutsСъдържа информация за текущите стойности на сензора, работните часове,циклите на изпомпване и почистване, както и консумацията на енергия напомпата.

ƒ Група параметри TimeСъдържа информация за датата и часа.

ƒ Група параметри Control WordСъдържа настройките за режима на експлоатация на помпата, зададенатачестота, времената на линейно нарастващите въздействия, задействането ифункциите на помпата.

ƒ Група параметри Sensor Trip/WarningСъдържа настройките на праговите стойности за температурните ивибрационните сензори.

Пояснения към отделните групи параметри в системен режимLSI (Master)ƒ Група параметри System Variables

Съдържа информация за състоянието на системния режим, системнитепредупреждения и аларми.

ƒ Група параметри Analog VariablesСъдържа текущите стойности на нивото на напълване, налягането и дебита,както и честотата и броя на работещите помпи в системата.

ƒ Група параметри Data Time VariablesСъдържа информация за датата и часа.

ƒ Група параметри Pump 1 ... Pump 4Съдържа информация за отделните помпи: Сериен номер, тип мотор ихидравлика, състояние, предупреждения, аларми, текуща мощност, работничасове, брой цикли на помпата и почистването, брояч kWh.

ƒ Група параметри Control WordСъдържа издания за PID регулиране, за изпразване на резервоара и заалтернативно стартово ниво.

ƒ Група параметри ModesСъдържа настройките за режим на работа на системата и режим нарегулиране в автоматичен режим.

ƒ Група параметри PID SetpointСъдържа настройки за PID зададена стойност.

Относно тази тема вижте също и

2 ModBus TCP: DDI/LPI/LSI Slave-Parameter [} 80]

2 OPC-UA: DDI/LPI/LSI Slave-Parameter [} 85]

2 ModBus TCP: LSI Master-Parameter [} 90]

2 OPC-UA: LSI Master-Parameter [} 94]

Page 80: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

80 WILO SE 2020-12

9.1.1 ModBus TCP: DDI/LPI/LSI Slave-Parameter

Gro

upSy

mbo

lR

egis

ter T

ype

Addr

ess

in D

DI

Addr

ess

in L

PIAd

dres

s in

LSI

Size

Dat

a Ty

peSc

alin

gB

itB

it-Fu

nctio

nD

escr

iptio

n

Stat

usM

B_St

atus

_Wor

dIn

put R

egis

ters

00

01

UIN

TBi

tfiel

d0

Run

1R

isin

g_W

ater

_Lev

el

2Fa

lling_

Wat

er_L

evel

3Ex

tern

al_O

ff

4Pu

mp_

Kick

_Run

ning

5An

ticlo

g_R

unni

ng

6 7 8 9 10 11 12W

arni

ng_T

ypeD

_Act

ive

only

in L

SI a

vaila

ble

13W

arni

ng_T

ypeC

_Act

ive

only

in L

SI a

vaila

ble

14Er

r_Ty

peB_

Activ

eon

ly in

LSI

ava

ilabl

e

15Er

r_Ty

peA_

Activ

eon

ly in

LSI

ava

ilabl

e

Stat

usM

S_W

arni

ng_W

ord_

MSB

Inpu

t Reg

iste

rs1

11

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

Bitfi

eld

0C

omm

_Erro

r_Fi

eldb

us_O

PCU

A

1Th

erm

osta

t_M

ode_

Lim

it_te

mpe

ratu

re

2C

log_

Det

ectio

n

3Vi

brat

ion_

X_w

arni

ng

4Vi

brat

ion_

Y_w

arni

ng

5Vi

brat

ion_

Z_w

arni

ng

6Vi

brat

ion_

1_w

arni

ng

7Vi

brat

ion_

2_w

arni

ng

Stat

usM

S_W

arni

ng_W

ord_

LSB

Inpu

t Reg

iste

rs3

33

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

Bitfi

eld

0H

igh_

Wat

er_d

etec

ted

1Le

acka

ge_i

nput

2Te

mp_

1_fa

ult

3Te

mp_

2_fa

ult

4Te

mp_

3_fa

ult

5Te

mp_

4_fa

ult

6Te

mp_

5_fa

ult

7In

tern

al_V

ibra

tion_

faul

t

8C

urre

nt_I

nput

_1_f

ault

9C

urre

nt_I

nput

_2_f

ault

10O

nboa

rd_T

emp_

faul

t

11Te

mp_

1

12Te

mp_

2

13Te

mp_

3

14Te

mp_

4

15Te

mp_

5

16O

nboa

rd_T

emp

17AM

A_no

t_O

K

18G

ener

al_F

C

19M

otor

_Gro

und_

Faul

t

20M

otor

_Ove

rload

21M

otor

_Ove

rtem

p

22M

otor

_Sho

rt

Page 81: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 81

Gro

upSy

mbo

lR

egis

ter T

ype

Addr

ess

in D

DI

Addr

ess

in L

PIAd

dres

s in

LSI

Size

Dat

a Ty

peSc

alin

gB

itB

it-Fu

nctio

nD

escr

iptio

n

23Sa

fe_S

top

24FC

_Ove

rload

25FC

_Lin

e

26FC

_DC

_Circ

uit

27FC

_Sup

ply

28FC

_Com

mun

icat

ion

29C

omm

_Erro

r_IO

_Ext

ensi

on

30C

omm

_Erro

r_FC

31C

omm

_Erro

r_Fi

eldb

us_M

odbu

s_Sl

ave

Stat

usM

S_Al

arm

_Wor

d_M

SBIn

put R

egis

ters

55

52

DW

OR

D (H

igh

- Low

)BI

tfiel

dno

con

tent

Stat

usM

S_Al

arm

_Wor

d_LS

BIn

put R

egis

ters

77

72

DW

OR

D (H

igh

- Low

)Bi

tfiel

d0

Mot

or_G

roun

d_Fa

ult

1M

otor

_Sho

rt

2Sa

fe_S

top

3Vi

brat

ion_

X_tri

p

4Vi

brat

ion_

Y_tri

p

5Vi

brat

ion_

Z_tri

p

6Vi

brat

ion_

1_tri

p

7Vi

brat

ion_

2_tri

p

8FC

_Ove

rload

9FC

_Lin

e

10FC

_DC

_Circ

uit

11FC

_Sup

ply

12D

ry_R

un_d

etec

ted

13Le

acka

ge_i

nput

_ala

rm

14Te

mp_

Sens

or_1

_trip

15Te

mp_

Sens

or_2

_trip

16Te

mp_

Sens

or_3

_trip

17Te

mp_

Sens

or_4

_trip

18Te

mp_

Sens

or_5

_trip

19M

otor

_Ove

rload

20M

otor

_Ove

rtem

p

21G

ener

al_F

C

22FC

_Com

mun

icat

ion

23AM

A_N

ot_O

K

Mot

or In

form

atio

nN

P_Se

rial_

Num

ber

Inpu

t Reg

iste

rs10

0010

0010

008

Strin

g(16

)-

Mot

or In

form

atio

nN

P_M

otor

_Typ

eIn

put R

egis

ters

1008

1008

1008

16St

ring(

32)

-

Mot

or In

form

atio

nN

P_Pu

mp_

Type

Inpu

t Reg

iste

rs10

2410

2410

2416

Strin

g(32

)-

Mot

or In

form

atio

nN

P_N

omin

al_P

wr

Inpu

t Reg

iste

rs10

4010

4010

402

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nN

P_N

omin

al_V

olt

Inpu

t Reg

iste

rs10

4210

4210

422

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nN

P_N

omin

al_C

urr

Inpu

t Reg

iste

rs10

4410

4410

442

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nN

P_N

omin

al_F

req

Inpu

t Reg

iste

rs10

4610

4610

462

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nN

P_M

ax_S

t_Pe

r_H

our

Inpu

t Reg

iste

rs10

4810

4810

482

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nN

P_M

ax_F

req

Inpu

t Reg

iste

rs10

5010

5010

502

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nN

P_M

in_F

req

Inpu

t Reg

iste

rs10

5210

5210

522

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esSI

_Tem

pera

ture

[1].L

ocat

ion

Inpu

t Reg

iste

rs20

0020

0020

001

UIN

TEN

UM

0=un

used

/ 1=

win

ding

_top

/ 2=

win

ding

_bot

tom

/3=

bear

ing_

top

/ 4=b

earin

g_bo

ttom

/ 5=

cool

ing_

liqui

d/ 6

=mot

or_l

amin

atio

ns

Page 82: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

82 WILO SE 2020-12

Gro

upSy

mbo

lR

egis

ter T

ype

Addr

ess

in D

DI

Addr

ess

in L

PIAd

dres

s in

LSI

Size

Dat

a Ty

peSc

alin

gB

itB

it-Fu

nctio

nD

escr

iptio

n

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esSI

_Tem

pera

ture

[2].L

ocat

ion

Inpu

t Reg

iste

rs20

0120

0120

011

UIN

TEN

UM

0=un

used

/ 1=

win

ding

_top

/ 2=

win

ding

_bot

tom

/3=

bear

ing_

top

/ 4=b

earin

g_bo

ttom

/ 5=

cool

ing_

liqui

d/ 6

=mot

or_l

amin

atio

ns

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esSI

_Tem

pera

ture

[3].L

ocat

ion

Inpu

t Reg

iste

rs20

0220

0220

021

UIN

TEN

UM

0=un

used

/ 1=

win

ding

_top

/ 2=

win

ding

_bot

tom

/3=

bear

ing_

top

/ 4=b

earin

g_bo

ttom

/ 5=

cool

ing_

liqui

d/ 6

=mot

or_l

amin

atio

ns

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esSI

_Tem

pera

ture

[4].L

ocat

ion

Inpu

t Reg

iste

rs20

0320

0320

031

UIN

TEN

UM

0=un

used

/ 1=

win

ding

_top

/ 2=

win

ding

_bot

tom

/3=

bear

ing_

top

/ 4=b

earin

g_bo

ttom

/ 5=

cool

ing_

liqui

d/ 6

=mot

or_l

amin

atio

ns

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esSI

_Tem

pera

ture

[5].L

ocat

ion

Inpu

t Reg

iste

rs20

0420

0420

041

UIN

TEN

UM

0=un

used

/ 1=

win

ding

_top

/ 2=

win

ding

_bot

tom

/3=

bear

ing_

top

/ 4=b

earin

g_bo

ttom

/ 5=

cool

ing_

liqui

d/ 6

=mot

or_l

amin

atio

ns

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esSI

_Vib

ratio

nExt

ern1

.Loc

atio

nIn

put R

egis

ters

2005

2005

2005

1U

INT

ENU

M0=

unus

ed /

1=m

otor

_hut

_x /

2=m

otor

_hut

_y /

3=be

arin

g_to

p_x

/ 4=

bear

ing_

top_

y / 5

=bea

ring_

botto

m_x

/ 6=

bear

ing_

botto

m_y

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esSI

_Vib

ratio

nExt

ern2

.Loc

atio

nIn

put R

egis

ters

2006

2006

2006

1U

INT

ENU

M0=

unus

ed /

1=m

otor

_hut

_x /

2=m

otor

_hut

_y /

3=be

arin

g_to

p_x

/ 4=

bear

ing_

top_

y / 5

=bea

ring_

botto

m_x

/ 6=

bear

ing_

botto

m_y

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esSI

_Cur

rent

[0].S

enso

r_Ty

peIn

put R

egis

ters

2007

2007

2007

1U

INT

ENU

M0=

unus

ed /

1=cu

rrent

_sig

nal_

only

/ 2=

leac

kage

_sw

itch

/ 3=s

ealin

g_C

LP_V

01 /

4=le

acka

ge_C

LP_V

01

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esSI

_Cur

rent

[1].S

enso

r_Ty

peIn

put R

egis

ters

2008

2008

2008

1U

INT

ENU

M0=

unus

ed /

1=cu

rrent

_sig

nal_

only

/ 2=

leac

kage

_sw

itch

/ 3=s

ealin

g_C

LP_V

01 /

4=le

acka

ge_C

LP_V

02

Dat

a R

eado

uts

IO_T

empe

ratu

re[1

].Val

ueIn

put R

egis

ters

3000

3000

3000

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_T

empe

ratu

re[2

].Val

ueIn

put R

egis

ters

3002

3002

3002

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_T

empe

ratu

re[3

].Val

ueIn

put R

egis

ters

3004

3004

3004

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_T

empe

ratu

re[4

].Val

ueIn

put R

egis

ters

3006

3006

3006

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_T

empe

ratu

re[5

].Val

ueIn

put R

egis

ters

3008

3008

3008

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_T

empe

ratu

re[0

].Val

ueIn

put R

egis

ters

3010

3010

3010

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_C

urre

nt[0

].Val

ueIn

put R

egis

ters

3012

3012

3012

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_C

urre

nt[1

].Val

ueIn

put R

egis

ters

3014

3014

3014

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_V

ibra

tion[

0].V

alue

Inpu

t Reg

iste

rs30

1630

1630

162

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

IO_V

ibra

tion[

1].V

alue

Inpu

t Reg

iste

rs30

1830

1830

182

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

IO_V

ibra

tion[

2].V

alue

Inpu

t Reg

iste

rs30

2030

2030

202

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

IO_V

ibra

tion[

3].V

alue

Inpu

t Reg

iste

rs30

2230

2230

222

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

IO_V

ibra

tion[

4].V

alue

Inpu

t Reg

iste

rs30

2430

2430

242

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

IO_F

C_P

ower

.Val

ueIn

put R

egis

ters

-30

2630

262

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

IO_F

C_V

olta

ge.V

alue

Inpu

t Reg

iste

rs-

3028

3028

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_F

C_C

urre

nt.V

alue

Inpu

t Reg

iste

rs-

3030

3030

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_F

C_F

requ

ency

.Val

ueIn

put R

egis

ters

-30

3230

322

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

IO_L

evel

.Val

ueIn

put R

egis

ters

3026

3034

3034

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_P

ress

ure.

Valu

eIn

put R

egis

ters

3028

3036

3036

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

IO_F

low

.Val

ueIn

put R

egis

ters

3030

3038

3038

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

RT_

RU

NN

ING

_TIM

E_R

TNIn

put R

egis

ters

3032

3040

3040

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

1

Dat

a R

eado

uts

RT_

PUM

P_C

YCLE

_CN

T_R

TNIn

put R

egis

ters

3034

3042

3042

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

1

Dat

a R

eado

uts

RT_

CLE

ANIN

G_C

YCLE

_CN

T_R

TNIn

put R

egis

ters

-30

4430

442

DW

OR

D (H

igh

- Low

)1

Dat

a R

eado

uts

RT_

ENER

GY_

CO

NSU

MPT

ION

Inpu

t Reg

iste

rs-

3046

3046

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

1

Tim

eR

I_Sy

stem

_Cur

rent

_Yea

rIn

put R

egis

ters

4000

4000

4000

1U

INT

1

Tim

eR

I_Sy

stem

_Cur

rent

_Mon

thIn

put R

egis

ters

4001

4001

4001

1U

INT

1

Tim

eR

I_Sy

stem

_Cur

rent

_Day

Inpu

t Reg

iste

rs40

0240

0240

021

UIN

T1

Tim

eR

I_Sy

stem

_Cur

rent

_Hou

rIn

put R

egis

ters

4003

4003

4003

1U

INT

1

Tim

eR

I_Sy

stem

_Cur

rent

_Min

ute

Inpu

t Reg

iste

rs40

0440

0440

041

UIN

T1

Page 83: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 83

Gro

upSy

mbo

lR

egis

ter T

ype

Addr

ess

in D

DI

Addr

ess

in L

PIAd

dres

s in

LSI

Size

Dat

a Ty

peSc

alin

gB

itB

it-Fu

nctio

nD

escr

iptio

n

Tim

eR

I_Sy

stem

_Cur

rent

_Sec

ond

Inpu

t Reg

iste

rs40

0540

0540

051

UIN

T1

Tim

eR

I_Sy

stem

_Upt

ime

Inpu

t Reg

iste

rs40

0640

0640

062

DW

OR

D (H

igh

- Low

)1

Tim

eR

I_Sy

stem

_Cur

rent

_Ms

Inpu

t Reg

iste

rs40

0840

0840

082

DW

OR

D (H

igh

- Low

)1

Con

trol W

ord

MB_

Con

trol_

Wor

dH

oldi

ng R

egis

ters

00

01

UIN

TBi

tfiel

d0

Res

et

1St

art

Appl

ies

only

for L

PI

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Sa

ve_C

onfig

Ris

ing

edge

of t

his

Bit i

s ne

eded

afte

r cha

ngin

g a

para

met

er o

f the

gro

up

Con

trol W

ord

. Thi

s is

not

app

licab

le fo

r Res

et, S

tart

and

MB

_Bus

_Con

trol_

Val

ue

Con

trol W

ord

MB_

Bus_

Con

trol_

Valu

eH

oldi

ng R

egis

ters

-1

11

UIN

T10

0

Con

trol W

ord

MB_

Ope

ratio

n_M

ode

Hol

ding

Reg

iste

rs-

22

1U

INT

ENU

M0=

man

ual /

1=a

uto

/ 2=o

ff

Con

trol W

ord

MB_

Man

ual_

Freq

uenc

yH

oldi

ng R

egis

ters

-3

31

UIN

T10

0

Con

trol W

ord

MB_

FC_R

amp_

Up_

Tim

eH

oldi

ng R

egis

ters

-4

41

UIN

T10

0

Con

trol W

ord

MB_

FC_R

amp_

Dow

n_Ti

me

Hol

ding

Reg

iste

rs-

55

1U

INT

100

Con

trol W

ord

MB_

Enab

le_P

ump_

Kick

Hol

ding

Reg

iste

rs-

77

1U

INT

ENU

M0=

off /

1=o

n

Con

trol W

ord

MB_

Enab

le_T

herm

osta

t_M

ode

Hol

ding

Reg

iste

rs-

66

1U

INT

ENU

M0=

off /

1=o

n

Con

trol W

ord

MB_

Allo

w_A

ntic

log

Hol

ding

Reg

iste

rs-

88

1U

INT

ENU

M0=

off /

1=o

n

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Te

mp_

Sens

ors[

0].W

arni

ngH

oldi

ng R

egis

ters

1000

1000

1000

1U

INT

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Te

mp_

Sens

ors[

0].T

ripH

oldi

ng R

egis

ters

1001

1001

1001

1U

INT

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Te

mp_

Sens

ors[

1].W

arni

ngH

oldi

ng R

egis

ters

1002

1002

1002

1U

INT

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Te

mp_

Sens

ors[

1].T

ripH

oldi

ng R

egis

ters

1003

1003

1003

1U

INT

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Te

mp_

Sens

ors[

2].W

arni

ngH

oldi

ng R

egis

ters

1004

1004

1004

1U

INT

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Te

mp_

Sens

ors[

2].T

ripH

oldi

ng R

egis

ters

1005

1005

1005

1U

INT

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Te

mp_

Sens

ors[

3].W

arni

ngH

oldi

ng R

egis

ters

1006

1006

1006

1U

INT

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Te

mp_

Sens

ors[

3].T

ripH

oldi

ng R

egis

ters

1007

1007

1007

1U

INT

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Te

mp_

Sens

ors[

4].W

arni

ngH

oldi

ng R

egis

ters

1008

1008

1008

1U

INT

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Te

mp_

Sens

ors[

4].T

ripH

oldi

ng R

egis

ters

1009

1009

1009

1U

INT

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Vi

b_Se

nsor

s[0]

.War

ning

Hol

ding

Reg

iste

rs10

1010

1010

101

UIN

T10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Vi

b_Se

nsor

s[0]

.Trip

Hol

ding

Reg

iste

rs10

1110

1110

111

UIN

T10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Vi

b_Se

nsor

s[1]

.War

ning

Hol

ding

Reg

iste

rs10

1210

1210

121

UIN

T10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Vi

b_Se

nsor

s[1]

.Trip

Hol

ding

Reg

iste

rs10

1310

1310

131

UIN

T10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Vi

b_Se

nsor

s[2]

.War

ning

Hol

ding

Reg

iste

rs10

1410

1410

141

UIN

T10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Vi

b_Se

nsor

s[2]

.Trip

Hol

ding

Reg

iste

rs10

1510

1510

151

UIN

T10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Vi

b_Se

nsor

s[3]

.War

ning

Hol

ding

Reg

iste

rs10

1610

1610

161

UIN

T10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Vi

b_Se

nsor

s[3]

.Trip

Hol

ding

Reg

iste

rs10

1710

1710

171

UIN

T10

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Vi

b_Se

nsor

s[4]

.War

ning

Hol

ding

Reg

iste

rs10

1810

1810

181

UIN

T10

Page 84: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

84 WILO SE 2020-12

Gro

upSy

mbo

lR

egis

ter T

ype

Addr

ess

in D

DI

Addr

ess

in L

PIAd

dres

s in

LSI

Size

Dat

a Ty

peSc

alin

gB

itB

it-Fu

nctio

nD

escr

iptio

n

Sens

or T

rip/W

arni

ngM

B_Vi

b_Se

nsor

s[4]

.Trip

Hol

ding

Reg

iste

rs10

1910

1910

191

UIN

T10

Page 85: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 85

9.1.2 OPC-UA: DDI/LPI/LSI Slave-Parameter

Group

Symbo

lMODE

DDI

LPI

LSI

TYPE

Scaling

Bit

Bit-Fu

nctio

nDescriptio

n

Stat

usSt

atus

_Wor

dre

ad o

nly

xx

xU

INT1

6Bi

tfiel

d0

Run

1R

isin

g_W

ater

_Lev

el

2Fa

lling_

Wat

er_L

evel

3Ex

tern

al_O

ff

4Pu

mp_

Kick

_Run

ning

5An

ticlo

g_R

unni

ng

6 7 8 9 10 11 12W

arni

ng_T

ypeD

_Act

ive

only

in L

SI a

vaila

ble

13W

arni

ng_T

ypeC

_Act

ive

only

in L

SI a

vaila

ble

14Er

r_Ty

peB_

Activ

eon

ly in

LSI

ava

ilabl

e

15Er

r_Ty

peA_

Activ

eon

ly in

LSI

ava

ilabl

e

Stat

usW

arni

ng_W

ord_

MSB

read

onl

yx

xx

UIN

T32

Bitfi

eld

0C

omm

_Erro

r_Fi

eldb

us_O

PCU

A

1Th

erm

osta

t_M

ode_

Lim

it_te

mpe

ratu

re

2C

log_

Det

ectio

n

3Vi

brat

ion_

X_w

arni

ng

4Vi

brat

ion_

Y_w

arni

ng

5Vi

brat

ion_

Z_w

arni

ng

6Vi

brat

ion_

1_w

arni

ng

7Vi

brat

ion_

2_w

arni

ng

Stat

usW

arni

ng_W

ord_

LSB

read

onl

yx

xx

UIN

T32

Bitfi

eld

0H

igh_

Wat

er_d

etec

ted

1Le

acka

ge_i

nput

2Te

mp_

1_fa

ult

3Te

mp_

2_fa

ult

4Te

mp_

3_fa

ult

5Te

mp_

4_fa

ult

6Te

mp_

5_fa

ult

7In

tern

al_V

ibra

tion_

faul

t

8C

urre

nt_I

nput

_1_f

ault

9C

urre

nt_I

nput

_2_f

ault

10O

nboa

rd_T

emp_

faul

t

11Te

mp_

1

12Te

mp_

2

13Te

mp_

3

14Te

mp_

4

15Te

mp_

5

16O

nboa

rd_T

emp

17AM

A_no

t_O

K

18G

ener

al_F

C

Page 86: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

86 WILO SE 2020-12

Group

Symbo

lMODE

DDI

LPI

LSI

TYPE

Scaling

Bit

Bit-Fu

nctio

nDescriptio

n

19M

otor

_Gro

und_

Faul

t

20M

otor

_Ove

rload

21M

otor

_Ove

rtem

p

22M

otor

_Sho

rt

23Sa

fe_S

top

24FC

_Ove

rload

25FC

_Lin

e

26FC

_DC

_Circ

uit

27FC

_Sup

ply

28FC

_Com

mun

icat

ion

29C

omm

_Erro

r_IO

_Ext

ensi

on

30C

omm

_Erro

r_FC

31C

omm

_Erro

r_Fi

eldb

us_M

odbu

s_Sl

ave

Stat

usAl

arm

_Wor

d_M

SBre

ad o

nly

xx

xU

INT3

2Bi

tfiel

dno

con

tent

Stat

usAl

arm

_Wor

d_LS

Bre

ad o

nly

xx

xU

INT3

2Bi

tfiel

d0

Mot

or_G

roun

d_Fa

ult

1M

otor

_Sho

rt

2Sa

fe_S

top

3Vi

brat

ion_

X_tri

p

4Vi

brat

ion_

Y_tri

p

5Vi

brat

ion_

Z_tri

p

6Vi

brat

ion_

1_tri

p

7Vi

brat

ion_

2_tri

p

8FC

_Ove

rload

9FC

_Lin

e

10FC

_DC

_Circ

uit

11FC

_Sup

ply

12D

ry_R

un_d

etec

ted

13Le

acka

ge_i

nput

_ala

rm

14Te

mp_

Sens

or_1

_trip

15Te

mp_

Sens

or_2

_trip

16Te

mp_

Sens

or_3

_trip

17Te

mp_

Sens

or_4

_trip

18Te

mp_

Sens

or_5

_trip

19M

otor

_Ove

rload

20M

otor

_Ove

rtem

p

21G

ener

al_F

C

22FC

_Com

mun

icat

ion

23AM

A_N

ot_O

K

Mot

or In

form

atio

nSe

rial_

Num

ber

read

onl

yx

xx

STR

ING

256

-

Mot

or In

form

atio

nM

otor

Typ

ere

ad o

nly

xx

xST

RIN

G25

7-

Mot

or In

form

atio

nPu

mp

Type

read

onl

yx

xx

STR

ING

258

-

Mot

or In

form

atio

nN

omin

al_P

wr

read

onl

yx

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nN

omin

al_V

olt

read

onl

yx

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Page 87: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 87

Group

Symbo

lMODE

DDI

LPI

LSI

TYPE

Scaling

Bit

Bit-Fu

nctio

nDescriptio

n

Mot

or In

form

atio

nN

omin

al_C

urr

read

onl

yx

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nN

omin

al_F

req

read

onl

yx

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nM

ax_S

t_Pe

r_H

our

read

onl

yx

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nM

ax_F

req

read

onl

yx

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Mot

or In

form

atio

nM

in_F

req

read

onl

yx

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esTe

mpI

n1Lo

catio

nre

ad o

nly

xx

xU

INT8

ENU

M0=

unus

ed /

1=w

indi

ng_t

op /

2=w

indi

ng_b

otto

m /

3=be

arin

g_to

p / 4

=bea

ring_

botto

m /

5=co

olin

g_liq

uid

/ 6=m

otor

_lam

inat

ions

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esTe

mpI

n2Lo

catio

nre

ad o

nly

xx

xU

INT8

ENU

M0=

unus

ed /

1=w

indi

ng_t

op /

2=w

indi

ng_b

otto

m /

3=be

arin

g_to

p / 4

=bea

ring_

botto

m /

5=co

olin

g_liq

uid

/ 6=m

otor

_lam

inat

ions

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esTe

mpI

n3Lo

catio

nre

ad o

nly

xx

xU

INT8

ENU

M0=

unus

ed /

1=w

indi

ng_t

op /

2=w

indi

ng_b

otto

m /

3=be

arin

g_to

p / 4

=bea

ring_

botto

m /

5=co

olin

g_liq

uid

/ 6=m

otor

_lam

inat

ions

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esTe

mpI

n4Lo

catio

nre

ad o

nly

xx

xU

INT8

ENU

M0=

unus

ed /

1=w

indi

ng_t

op /

2=w

indi

ng_b

otto

m /

3=be

arin

g_to

p / 4

=bea

ring_

botto

m /

5=co

olin

g_liq

uid

/ 6=m

otor

_lam

inat

ions

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esTe

mpI

n5Lo

catio

nre

ad o

nly

xx

xU

INT8

ENU

M0=

unus

ed /

1=w

indi

ng_t

op /

2=w

indi

ng_b

otto

m /

3=be

arin

g_to

p / 4

=bea

ring_

botto

m /

5=co

olin

g_liq

uid

/ 6=m

otor

_lam

inat

ions

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esVi

brat

ionE

xter

n1Lo

catio

nre

ad o

nly

xx

xU

INT8

ENU

M0=

unus

ed /

1=m

otor

_hut

_x /

2=m

otor

_hut

_y /

3=be

arin

g_to

p_x

/ 4=b

earin

g_to

p_y

/ 5=b

earin

g_bo

ttom

_x /

6=be

arin

g_bo

ttom

_y

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esVi

brat

ionE

xter

n2Lo

catio

nre

ad o

nly

xx

xU

INT8

ENU

M0=

unus

ed /

1=m

otor

_hut

_x /

2=m

otor

_hut

_y /

3=be

arin

g_to

p_x

/ 4=b

earin

g_to

p_y

/ 5=b

earin

g_bo

ttom

_x /

6=be

arin

g_bo

ttom

_y

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esC

urre

ntIn

1Typ

ere

ad o

nly

xx

xU

INT8

ENU

M0=

unus

ed /

1=cu

rrent

_sig

nal_

only

/ 2=

leac

kage

_sw

itch

/ 3=s

ealin

g_C

LP_V

01 /

4=le

acka

ge_C

LP_V

02

Sens

or L

ocat

ions

/Typ

esC

urre

ntIn

2Typ

ere

ad o

nly

xx

xU

INT8

ENU

M0=

unus

ed /

1=cu

rrent

_sig

nal_

only

/ 2=

leac

kage

_sw

itch

/ 3=s

ealin

g_C

LP_V

01 /

4=le

acka

ge_C

LP_V

03

Dat

a R

eado

uts

Tem

pera

ture

0re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Tem

pera

ture

1re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Tem

prea

ture

2re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Tem

pera

ture

3re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Tem

pera

ture

4re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Tem

pera

ture

5re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Cur

rent

0re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Cur

rent

1re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Vibr

atio

n0re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Vibr

atio

n1re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Vibr

atio

n2re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Vibr

atio

n3re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Vibr

atio

n4re

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

FC_p

ower

read

onl

y-

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

FC_V

olta

gere

ad o

nly

-x

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

FC_C

urre

ntre

ad o

nly

-x

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

FC_F

requ

ency

read

onl

y-

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

Leve

lre

ad o

nly

xx

xFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Dat

a R

eado

uts

Pres

sure

read

onl

yx

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

Flow

read

onl

yx

xx

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Dat

a R

eado

uts

Run

ning

_Hou

rsre

ad o

nly

xx

xU

INT6

41

Page 88: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

88 WILO SE 2020-12

Group

Symbo

lMODE

DDI

LPI

LSI

TYPE

Scaling

Bit

Bit-Fu

nctio

nDescriptio

n

Dat

a R

eado

uts

Pum

p_C

ycle

sre

ad o

nly

xx

xU

INT6

41

Dat

a R

eado

uts

Cle

anin

g_C

ycle

sre

ad o

nly

xx

xU

INT6

41

Dat

a R

eado

uts

Ener

gy_C

onsu

mpt

ion

read

onl

y-

xx

UIN

T64

1

Tim

eSy

stem

_Cur

rent

_Yea

rre

ad o

nly

xx

xU

INT8

1

Tim

eSy

stem

_Cur

rent

_Mon

thre

ad o

nly

xx

xU

INT8

1

Tim

eSy

stem

_Cur

rent

_Day

read

onl

yx

xx

UIN

T81

Tim

eSy

stem

_Cur

rent

_Hou

rre

ad o

nly

xx

xU

INT8

1

Tim

eSy

stem

_Cur

rent

_Min

ute

read

onl

yx

xx

UIN

T81

Tim

eSy

stem

_Cur

rent

_Sec

ond

read

onl

yx

xx

UIN

T81

Tim

eSy

stem

_Upt

ime

read

onl

yx

xx

UIN

T32

1

Tim

eSy

stem

_Cur

rent

_Ms

read

onl

yx

xx

UIN

T32

1

Con

trol W

ord

Con

trol W

ord

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

Bitfi

eld

0R

eset

1St

art

Appl

ies

only

for L

PI

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Sa

ve_C

onfig

Ris

ing

edge

of t

his

Bit i

s ne

eded

afte

r cha

ngin

g a

para

met

er o

f the

gro

up C

ontro

l W

ord

. Thi

s is

not

app

licab

le fo

r Res

et, S

tart

and

MB

_Bus

_Con

trol_

Val

ue

Con

trol W

ord

Bus_

Con

trol_

Valu

ere

ad/w

rite

-x

xU

INT1

610

0

Con

trol W

ord

Ope

ratio

n_M

ode

read

/writ

e-

xx

UIN

T8EN

UM

0=m

anua

l / 1

=aut

o / 2

=off

Con

trol W

ord

Man

ual_

Freq

uenc

yre

ad/w

rite

-x

xU

INT1

610

0

Con

trol W

ord

FC_R

amp_

Up_

Tim

ere

ad/w

rite

-x

xU

INT1

710

0

Con

trol W

ord

FC_R

amp_

Dow

n_Ti

me

read

/writ

e-

xx

UIN

T18

100

Con

trol W

ord

Enab

le_T

herm

osta

t_M

ode

read

/writ

e-

xx

UIN

T19

ENU

M0=

off /

1=o

n

Con

trol W

ord

Enab

le_P

ump_

Kick

read

/writ

e-

xx

UIN

T20

ENU

M0=

off /

1=o

n

Con

trol W

ord

Allo

w_A

ntic

log

read

/writ

e-

xx

UIN

T21

ENU

M0=

off /

1=o

n

Sens

or T

rip/W

arni

ngTe

mp_

Sens

ors0

_War

ning

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngTe

mp_

Sens

ors0

_Trip

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngTe

mp_

Sens

ors1

_War

ning

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngTe

mp_

Sens

ors1

_Trip

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngTe

mp_

Sens

ors2

_War

ning

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngTe

mp_

Sens

ors2

_Trip

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngTe

mp_

Sens

ors3

_War

ning

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngTe

mp_

Sens

ors3

_Trip

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

10

Page 89: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 89

Group

Symbo

lMODE

DDI

LPI

LSI

TYPE

Scaling

Bit

Bit-Fu

nctio

nDescriptio

n

Sens

or T

rip/W

arni

ngTe

mp_

Sens

ors4

_War

ning

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngTe

mp_

Sens

ors4

_Trip

read

/writ

ex

xx

UIN

T16

10

Sens

or T

rip/W

arni

ngVi

b_Se

nsor

s0_W

arni

ngre

ad/w

rite

xx

xU

INT1

610

Sens

or T

rip/W

arni

ngVi

b_Se

nsor

s0_T

ripre

ad/w

rite

xx

xU

INT1

610

Sens

or T

rip/W

arni

ngVi

b_Se

nsor

s1_W

arni

ngre

ad/w

rite

xx

xU

INT1

610

Sens

or T

rip/W

arni

ngVi

b_Se

nsor

s1_T

ripre

ad/w

rite

xx

xU

INT1

610

Sens

or T

rip/W

arni

ngVi

b_Se

nsor

s2_W

arni

ngre

ad/w

rite

xx

xU

INT1

610

Sens

or T

rip/W

arni

ngVi

b_Se

nsor

s2_T

ripre

ad/w

rite

xx

xU

INT1

610

Sens

or T

rip/W

arni

ngVi

b_Se

nsor

s3_W

arni

ngre

ad/w

rite

xx

xU

INT1

610

Sens

or T

rip/W

arni

ngVi

b_Se

nsor

s3_T

ripre

ad/w

rite

xx

xU

INT1

610

Sens

or T

rip/W

arni

ngVi

b_Se

nsor

s4_W

arni

ngre

ad/w

rite

xx

xU

INT1

610

Sens

or T

rip/W

arni

ngVi

b_Se

nsor

s4_T

ripre

ad/w

rite

xx

xU

INT1

610

Page 90: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

90 WILO SE 2020-12

9.1.3 ModBus TCP: LSI Master-Parameter

Gro

upSy

mbo

lR

egis

ter T

ype

Add

ress

in L

SISi

zeD

ata

Type

Scal

ing

Bit

Bit-

Func

tion

Des

crip

tion

Syst

em V

aria

bles

MB_

Sys_

Stat

us_W

ord

Inpu

t Reg

iste

rs10

000

1U

INT

Bitfi

eld

0R

un

1R

isin

g_W

ater

_Lev

el

2Fa

lling_

Wat

er_L

evel

3Ex

tern

al_O

ff

4 5An

ticlo

g_R

unni

ng

6 7 8 9 10 11 12W

arni

ng T

ype

D is

act

ive

13W

arni

ng T

ype

C is

act

ive

14Er

ror T

ype

B is

act

ive

15Er

ror T

ype

A is

act

ive

Syst

em V

aria

bles

MS_

Sys_

War

ning

_Wor

d_M

SBIn

put R

egis

ters

1000

12

DW

OR

D (H

igh

- Low

)Bi

tfiel

dno

con

tent

Syst

em V

aria

bles

MS_

Sys_

War

ning

_Wor

d_LS

BIn

put R

egis

ters

1000

32

DW

OR

D (H

igh

- Low

)Bi

tfiel

d0

War

ning

_In_

Pum

p_1

1W

arni

ng_I

n_Pu

mp_

2

2W

arni

ng_I

n_Pu

mp_

3

3W

arni

ng_I

n_Pu

mp_

4

4Pi

pe_S

edim

enta

tion_

Hig

h

5IO

_Ext

ensi

on_C

omm

_Err

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Page 91: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 91

Gro

upSy

mbo

lR

egis

ter T

ype

Add

ress

in L

SISi

zeD

ata

Type

Scal

ing

Bit

Bit-

Func

tion

Des

crip

tion

28 29 30 31

Syst

em V

aria

bles

MS_

Sys_

Alar

m_W

ord_

MSB

Inpu

t Reg

iste

rs10

005

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

Bitfi

eld

no c

onte

nt

Syst

em V

aria

bles

MS_

Sys_

Alar

m_W

ord_

LSB

Inpu

t Reg

iste

rs10

007

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

Bitfi

eld

0Pu

mp_

Uni

t_O

fflin

e_1

1Pu

mp_

Uni

t_O

fflin

e_2

2Pu

mp_

Uni

t_O

fflin

e_3

3Pu

mp_

Uni

t_O

fflin

e_4

4M

aste

r_Sw

itche

d_1

5M

aste

r_Sw

itche

d_2

6M

aste

r_Sw

itche

d_3

7M

aste

r_Sw

itche

d_4

8Al

arm

_In_

Pum

p_1

9Al

arm

_In_

Pum

p_2

10Al

arm

_In_

Pum

p_3

11Al

arm

_In_

Pum

p_4

12D

ry_R

un

13H

igh_

Wat

er

14Se

nsor

_Erro

r

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Anal

og V

aria

bles

IO_L

evel

.Val

ueIn

put R

egis

ters

1000

92

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Anal

og V

aria

bles

IO_P

ress

ure.

Valu

eIn

put R

egis

ters

1001

12

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Anal

og V

aria

bles

IO_F

low

.Val

ueIn

put R

egis

ters

1001

32

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Anal

og V

aria

bles

IO_F

requ

ency

Inpu

t Reg

iste

rs10

015

2FL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Anal

og V

aria

bles

SYS_

No_

Of_

Pum

psIn

put R

egis

ters

1001

71

UIN

T-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

RI_

Syst

em_C

urre

nt_Y

ear

Inpu

t Reg

iste

rs10

018

1U

INT

-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

RI_

Syst

em_C

urre

nt_M

onth

Inpu

t Reg

iste

rs10

019

1U

INT

-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

RI_

Syst

em_C

urre

nt_D

ayIn

put R

egis

ters

1002

01

UIN

T-

Page 92: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

92 WILO SE 2020-12

Gro

upSy

mbo

lR

egis

ter T

ype

Add

ress

in L

SISi

zeD

ata

Type

Scal

ing

Bit

Bit-

Func

tion

Des

crip

tion

Dat

a Ti

me

Varia

bles

RI_

Syst

em_C

urre

nt_H

our

Inpu

t Reg

iste

rs10

021

1U

INT

-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

RI_

Syst

em_C

urre

nt_M

inut

eIn

put R

egis

ters

1002

21

UIN

T-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

RI_

Syst

em_C

urre

nt_S

econ

dIn

put R

egis

ters

1002

31

UIN

T-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

RI_

Syst

em_U

ptim

eIn

put R

egis

ters

1002

42

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

RI_

Syst

em_C

urre

nt_M

sIn

put R

egis

ters

1002

62

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].Ser

ial_

Num

ber

Inpu

t Reg

iste

rs11

000

8St

ring(

16)

-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].Mot

or_T

ype

Inpu

t Reg

iste

rs11

008

16St

ring(

32)

-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].Pum

p_Ty

peIn

put R

egis

ters

1102

416

Strin

g(32

)-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].Sta

tus

Inpu

t Reg

iste

rs11

040

1U

INT

-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].War

ning

_MSB

Inpu

t Reg

iste

rs11

041

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].War

ning

_LSB

Inpu

t Reg

iste

rs11

043

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].Ala

rm_M

SBIn

put R

egis

ters

1104

52

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].Ala

rm_L

SBIn

put R

egis

ters

1104

72

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].FC

_Pow

erIn

put R

egis

ters

1104

92

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].Ope

ratio

n_H

ours

Inpu

t Reg

iste

rs11

051

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].Num

ber_

Of_

Star

tIn

put R

egis

ters

1105

32

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].Num

ber_

Of_

Cle

anin

gIn

put R

egis

ters

1105

52

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 1

MSC

_Inf

os[0

].Ene

rgy_

Con

sum

ptio

nIn

put R

egis

ters

1105

72

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].Ser

ial_

Num

ber

Inpu

t Reg

iste

rs12

000

8St

ring(

16)

-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].Mot

or_T

ype

Inpu

t Reg

iste

rs12

008

16St

ring(

32)

-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].Pum

p_Ty

peIn

put R

egis

ters

1202

416

Strin

g(32

)-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].Sta

tus

Inpu

t Reg

iste

rs12

040

1U

INT

-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].War

ning

_MSB

Inpu

t Reg

iste

rs12

041

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].War

ning

_LSB

Inpu

t Reg

iste

rs12

043

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].Ala

rm_M

SBIn

put R

egis

ters

1204

52

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].Ala

rm_L

SBIn

put R

egis

ters

1204

72

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].FC

_Pow

erIn

put R

egis

ters

1204

92

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].Ope

ratio

n_H

ours

Inpu

t Reg

iste

rs12

051

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].Num

ber_

Of_

Star

tIn

put R

egis

ters

1205

32

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].Num

ber_

Of_

Cle

anin

gIn

put R

egis

ters

1205

52

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 2

MSC

_Inf

os[1

].Ene

rgy_

Con

sum

ptio

nIn

put R

egis

ters

1205

72

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].Ser

ial_

Num

ber

Inpu

t Reg

iste

rs13

000

8St

ring(

16)

-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].Mot

or_T

ype

Inpu

t Reg

iste

rs13

008

16St

ring(

32)

-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].Pum

p_Ty

peIn

put R

egis

ters

1302

416

Strin

g(32

)-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].Sta

tus

Inpu

t Reg

iste

rs13

040

1U

INT

-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].War

ning

_MSB

Inpu

t Reg

iste

rs13

041

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].War

ning

_LSB

Inpu

t Reg

iste

rs13

043

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].Ala

rm_M

SBIn

put R

egis

ters

1304

52

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].Ala

rm_L

SBIn

put R

egis

ters

1304

72

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].FC

_Pow

erIn

put R

egis

ters

1304

92

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].Ope

ratio

n_H

ours

Inpu

t Reg

iste

rs13

051

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].Num

ber_

Of_

Star

tIn

put R

egis

ters

1305

32

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].Num

ber_

Of_

Cle

anin

gIn

put R

egis

ters

1305

52

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 3

MSC

_Inf

os[2

].Ene

rgy_

Con

sum

ptio

nIn

put R

egis

ters

1305

72

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].Ser

ial_

Num

ber

Inpu

t Reg

iste

rs14

100

8St

ring(

16)

-

Page 93: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 93

Gro

upSy

mbo

lR

egis

ter T

ype

Add

ress

in L

SISi

zeD

ata

Type

Scal

ing

Bit

Bit-

Func

tion

Des

crip

tion

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].Mot

or_T

ype

Inpu

t Reg

iste

rs14

108

16St

ring(

32)

-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].Pum

p_Ty

peIn

put R

egis

ters

1412

416

Strin

g(32

)-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].Sta

tus

Inpu

t Reg

iste

rs14

140

1U

INT

-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].War

ning

_MSB

Inpu

t Reg

iste

rs14

141

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].War

ning

_LSB

Inpu

t Reg

iste

rs14

143

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].Ala

rm_M

SBIn

put R

egis

ters

1414

52

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].Ala

rm_L

SBIn

put R

egis

ters

1414

72

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].FC

_Pow

erIn

put R

egis

ters

1414

92

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].Ope

ratio

n_H

ours

Inpu

t Reg

iste

rs14

151

2D

WO

RD

(Hig

h - L

ow)

-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].Num

ber_

Of_

Star

tIn

put R

egis

ters

1415

32

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].Num

ber_

Of_

Cle

anin

gIn

put R

egis

ters

1415

52

DW

OR

D (H

igh

- Low

)-

Pum

p 4

MSC

_Inf

os[3

].Ene

rgy_

Con

sum

ptio

nIn

put R

egis

ters

1415

72

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Con

trol W

ord

MB_

Sys_

Con

trol_

Wor

dH

oldi

ng R

egis

ters

1000

01

UIN

TBi

tfiel

d0

Res

etR

eset

erro

rs o

n a

risin

g ed

ge o

f thi

s bi

t

1PI

D_C

ontro

ller_

Bus_

Enab

leAc

tivat

ion

of P

ID c

ontro

ller

2Tr

igge

r_St

art_

Leve

lSt

art e

mpt

ying

the

pum

p su

mp

3Al

tern

ativ

e_St

art_

Leve

lAc

tivat

es th

e al

tern

ativ

e st

art l

evel

con

figur

ed v

ia w

eb in

terfa

ce

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Sa

ve_C

onfig

Ris

ing

edge

of t

his

Bit i

s ne

eded

afte

r cha

ngin

g a

para

met

er o

f the

gro

up

Con

trol W

ord

or g

roup

Mod

es. T

his

is n

ot a

pplic

able

for R

eset

.

Mod

esM

B_Sy

s_O

pera

ting_

Mod

eH

oldi

ng R

egis

ters

1000

11

UIN

TEN

UM

0=of

f /1=

on

Mod

esM

B_Sy

s_Au

to_M

ode_

Sele

ctio

nH

oldi

ng R

egis

ters

1000

21

UIN

TEN

UM

0=Le

vel C

ontro

l / 1

=PID

Con

trolle

r / 2

=Hig

h Ef

ficie

ncy

Con

trolle

r

PID

Set

poin

tM

B_Sy

s_PI

D_S

etpo

int

Hol

ding

Reg

iste

rs10

200

1U

INT

100

Setp

oint

in %

of s

cale

mul

tiplie

d by

100

(0 =

0%

, 100

00 =

100

%)

Page 94: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

94 WILO SE 2020-12

9.1.4 OPC-UA: LSI Master-Parameter

Group

Symbo

lMODE

TYPE

Scaling

Bit

Bit-Fu

nctio

nDescriptio

n

Syst

em V

aria

bles

Sys_

Stat

us_W

ord

read

onl

yU

INT1

6Bi

tfiel

d0

Run

1R

isin

g_W

ater

_Lev

el

2Fa

lling_

Wat

er_L

evel

3Ex

tern

al_O

ff

4 5An

ticlo

g_R

unni

ng

6 7 8 9 10 11 12W

arni

ng T

ype

D is

act

ive

13W

arni

ng T

ype

C is

act

ive

14Er

ror T

ype

B is

act

ive

15Er

ror T

ype

A is

act

ive

Syst

em V

aria

bles

Sys_

War

ning

_Wor

d_M

SBre

ad o

nly

UIN

T32

Bitfi

eld

no c

onte

nt

Syst

em V

aria

bles

Sys_

War

ning

_Wor

d_LS

Bre

ad o

nly

UIN

T32

Bitfi

eld

0W

arni

ng_I

n_Pu

mp_

1

1W

arni

ng_I

n_Pu

mp_

2

2W

arni

ng_I

n_Pu

mp_

3

3W

arni

ng_I

n_Pu

mp_

4

4Pi

pe_S

edim

enta

tion_

Hig

h

5IO

_Ext

ensi

on_C

omm

_Err

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Page 95: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 95

Group

Symbo

lMODE

TYPE

Scaling

Bit

Bit-Fu

nctio

nDescriptio

n

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Syst

em V

aria

bles

Sys_

Alar

m_W

ord_

MSB

read

onl

yU

INT3

2Bi

tfiel

dno

con

tent

Syst

em V

aria

bles

Sys_

Alar

m_W

ord_

LSB

read

onl

yU

INT3

2Bi

tfiel

d0

Pum

p_U

nit_

Offl

ine_

1

1Pu

mp_

Uni

t_O

fflin

e_2

2Pu

mp_

Uni

t_O

fflin

e_3

3Pu

mp_

Uni

t_O

fflin

e_4

4M

aste

r_Sw

itche

d_1

5M

aste

r_Sw

itche

d_2

6M

aste

r_Sw

itche

d_3

7M

aste

r_Sw

itche

d_4

8Al

arm

_In_

Pum

p_1

9Al

arm

_In_

Pum

p_2

10Al

arm

_In_

Pum

p_3

11Al

arm

_In_

Pum

p_4

12D

ry_R

un

13H

igh_

Wat

er

14Se

nsor

_Erro

r

15 16 17 18 19 20 21

Page 96: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

96 WILO SE 2020-12

Group

Symbo

lMODE

TYPE

Scaling

Bit

Bit-Fu

nctio

nDescriptio

n

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Anal

og V

aria

bles

Leve

l.Val

uere

ad o

nly

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Anal

og V

aria

bles

Pres

sure

.Val

uere

ad o

nly

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Anal

og V

aria

bles

Flow

.Val

uere

ad o

nly

FLO

AT32

(Hig

h - L

ow)

-

Anal

og V

aria

bles

Freq

uenc

y.Va

lue

read

onl

yFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Anal

og V

aria

bles

No_

Of_

Pum

psre

ad o

nly

UIN

T8-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

Syst

em_C

urre

nt_Y

ear

read

onl

yU

INT8

-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

Syst

em_C

urre

nt_M

onth

read

onl

yU

INT8

-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

Syst

em_C

urre

nt_D

ayre

ad o

nly

UIN

T8-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

Syst

em_C

urre

nt_H

our

read

onl

yU

INT8

-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

Syst

em_C

urre

nt_M

inut

ere

ad o

nly

UIN

T8-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

Syst

em_C

urre

nt_S

econ

dre

ad o

nly

UIN

T8-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

Syst

em_U

ptim

ere

ad o

nly

UIN

T32

-

Dat

a Ti

me

Varia

bles

Syst

em_C

urre

nt_M

sre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p1M

aste

r0_S

eria

l_N

umbe

rre

ad o

nly

STR

ING

256

-

Pum

p1M

aste

r0_M

otor

_Typ

ere

ad o

nly

STR

ING

256

-

Pum

p1M

aste

r0_P

ump_

Type

read

onl

yST

RIN

G25

6-

Pum

p1M

aste

r0_S

tatu

sre

ad o

nly

UIN

T16

-

Pum

p1M

aste

r0_W

arni

ng_M

SBre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p1M

aste

r0_W

arni

ng_L

SBre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p1M

aste

r0_A

larm

_MSB

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p1M

aste

r0_A

larm

_LSB

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p1M

aste

r0_F

C_P

ower

read

onl

yFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Pum

p1M

aste

r0_O

pera

ting_

Hou

rsre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p1M

aste

r0_N

umbe

r_O

f_St

art

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p1M

aste

r0_N

umbe

r_O

f_C

lean

ing

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p1M

aste

r0_E

nerg

y_C

onsu

mpt

ion

read

onl

yFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Page 97: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 97

Group

Symbo

lMODE

TYPE

Scaling

Bit

Bit-Fu

nctio

nDescriptio

n

Pum

p2M

aste

r1_S

eria

l_N

umbe

rre

ad o

nly

STR

ING

256

-

Pum

p2M

aste

r1_M

otor

_Typ

ere

ad o

nly

STR

ING

256

-

Pum

p2M

aste

r1_P

ump_

Type

read

onl

yST

RIN

G25

6-

Pum

p2M

aste

r1_S

tatu

sre

ad o

nly

UIN

T16

-

Pum

p2M

aste

r1_W

arni

ng_M

SBre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p2M

aste

r1_W

arni

ng_L

SBre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p2M

aste

r1_A

larm

_MSB

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p2M

aste

r1_A

larm

_LSB

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p2M

aste

r1_F

C_P

ower

read

onl

yFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Pum

p2M

aste

r1_O

pera

ting_

Hou

rsre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p2M

aste

r1_N

umbe

r_O

f_St

art

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p2M

aste

r1_N

umbe

r_O

f_C

lean

ing

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p2M

aste

r1_E

nerg

y_C

onsu

mpt

ion

read

onl

yFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Pum

p3M

aste

r2_S

eria

l_N

umbe

rre

ad o

nly

STR

ING

256

-

Pum

p3M

aste

r2_M

otor

_Typ

ere

ad o

nly

STR

ING

256

-

Pum

p3M

aste

r2_P

ump_

Type

read

onl

yST

RIN

G25

6-

Pum

p3M

aste

r2_S

tatu

sre

ad o

nly

UIN

T16

-

Pum

p3M

aste

r2_W

arni

ng_M

SBre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p3M

aste

r2_W

arni

ng_L

SBre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p3M

aste

r2_A

larm

_MSB

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p3M

aste

r2_A

larm

_LSB

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p3M

aste

r2_F

C_P

ower

read

onl

yFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Pum

p3M

aste

r2_O

pera

ting_

Hou

rsre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p3M

aste

r2_N

umbe

r_O

f_St

art

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p3M

aste

r2_N

umbe

r_O

f_C

lean

ing

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p3M

aste

r2_E

nerg

y_C

onsu

mpt

ion

read

onl

yFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Pum

p4M

aste

r3_S

eria

l_N

umbe

rre

ad o

nly

STR

ING

256

-

Pum

p4M

aste

r3_M

otor

_Typ

ere

ad o

nly

STR

ING

256

-

Pum

p4M

aste

r3_P

ump_

Type

read

onl

yST

RIN

G25

6-

Pum

p4M

aste

r3_S

tatu

sre

ad o

nly

UIN

T16

-

Pum

p4M

aste

r3_W

arni

ng_M

SBre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p4M

aste

r3_W

arni

ng_L

SBre

ad o

nly

UIN

T32

-

Pum

p4M

aste

r3_A

larm

_MSB

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p4M

aste

r3_A

larm

_LSB

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p4M

aste

r3_F

C_P

ower

read

onl

yFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Pum

p4M

aste

r3_O

pera

ting_

Hou

rsre

ad o

nly

UIN

T32

-

Page 98: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

98 WILO SE 2020-12

Group

Symbo

lMODE

TYPE

Scaling

Bit

Bit-Fu

nctio

nDescriptio

n

Pum

p4M

aste

r3_N

umbe

r_O

f_St

art

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p4M

aste

r3_N

umbe

r_O

f_C

lean

ing

read

onl

yU

INT3

2-

Pum

p4M

aste

r3_E

nerg

y_C

onsu

mpt

ion

read

onl

yFL

OAT

32 (H

igh

- Low

)-

Con

trol W

ord

Sys_

Con

trol_

Wor

dre

ad/w

rite

UIN

T16

Bitfi

eld

0R

eset

Res

et e

rrors

on

a ris

ing

edge

of t

his

bit

1PI

D_C

ontro

ller_

Bus_

Enab

leAc

tivat

ion

of P

ID c

ontro

ller

2Tr

igge

r_St

art_

Leve

lSt

art e

mpt

ying

the

pum

p su

mp

3Al

tern

ativ

e_St

art_

Leve

lAc

tivat

es th

e al

tern

ativ

e st

art l

evel

con

figur

ed v

ia w

eb in

terfa

ce

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Sa

ve_C

onfig

Save

con

figur

atio

n

Mod

esSy

s_O

pera

ting_

Mod

ere

ad/w

rite

UIN

T8EN

UM

0=of

f /1=

on

Mod

esSy

s_Au

to_M

ode_

Sele

ctio

nre

ad/w

rite

UIN

T8EN

UM

0=Le

vel C

ontro

l / 1

=PID

Con

trolle

r / 2

=Hig

h Ef

ficie

ncy

Con

trolle

r

PID

Set

poin

tSy

s_PI

D_S

etpo

int.V

aria

ble

read

/writ

eU

INT1

610

0Se

tpoi

nt in

% o

f sca

le m

ultip

lied

by 1

00 (0

= 0

%, 1

0000

= 1

00%

)

9.2 Примерни ел. схеми за системенрежим LSI ЗАБЕЛЕЖКА! Следните ел. схеми се отнасят за помпена станция с две помпи.

Ел. схемите за свързване на честотния преобразувател и помпата се прилагат иза помпи 3 и 4 на дадена помпена станция.

Page 99: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 99

Относно тази тема вижте също и

2 LSI системен режим: пример за връзка без Ex [} 100]

2 LSI системен режим: пример за връзка с Ex [} 103]

Page 100: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

100 WILO SE 2020-12

9.2.1 LSI системен режим: пример завръзка без Ex

Page 101: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 101

Page 102: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

102 WILO SE 2020-12

Page 103: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 103

9.2.2 LSI системен режим: пример завръзка с Ex

Page 104: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

bg Приложение

104 WILO SE 2020-12

Page 105: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Приложение bg

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 105

Page 106: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита
Page 107: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита
Page 108: Wilo DDI-I · 2021. 2. 3. · ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с взривозащита

Pioneering for You

Local contact atwww.wilo.com/contact

WILO SEWilopark 144263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0T +49 (0)231 [email protected]