Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

148
хорошего вкуса номер стольник.рф Летний

Upload: -catalog-

Post on 31-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Летний номер хорошего вкуса. Юлия Залетаева о черном и белом в жизни современных детей, шахматная партия и разговоры о семейной жизни Александра Борисенко и Дмитрия Буевича, история успеха Александра Филимонова.

TRANSCRIPT

Page 1: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

хорошего вкусаномер

стольник.рф

Летний

Page 2: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ТОЦ City HAll, пр. Мира, 91, тел. 296 01 94vk.com/cityhal cityhallkrsk

Page 3: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Торговый комплексв самом центре города

Page 4: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

пр. Мира, 112, тел. 211-42-36 www.vanLaack.de

Новая услуга – индивидуальный пошив костюма по вашим меркам

Page 5: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 6: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 7: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

УЛ. ЛЕНИНА, 133

тел. 2-211-211

ПРЕДСТАВЛЕН в

Page 8: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Коллекция одежды для школы

Page 9: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Салон детской моды Please, Mam!ул. Профсоюзов, 27тел. 211-10-51

Предъявителю журнала

дополнительная

скидка 5 % на одежду для школы

Page 10: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Рекламно-информационный журнал «Стольник». Информационная продукция категории 18+. Тираж 6 000 экземпляров. Выходит один раз в месяц. Система распространения: адресная, именная доставка бесплатно. Сайт: www.stolnick.ru. Издатель: ООО «Каталог», 660017, г. Красноярск, ул. Обороны, 3, телефоны: 8 (391) 2-906-965, 2-906-964. E-mail: [email protected]. Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Красноярскому краю. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ТУ 24-00459 от 18 октября 2011 г. Все права защищены. Категорически запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные в журнале. Журнал не несет никакой ответственности за содержание рекламных материалов. Рукописи, не принятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, все рекламируемые услуги – лицензированию. Правообладатель товарного знака «Стольник» – ООО «Элит». Правообладатель не несет правовой ответственности за некорректное размещение материалов издателя. Подписано в печать по графику 18.06.2014 в 18:00, фактически 18.06.2014 в 18:00. Дата выхода номера: 24.06.2014. Отпечатано в ООО «Поликор», г. Красноярск, ул. Дубровинского, 58. Адрес редакции: 660017, г. Красноярск, ул. Обороны, 3, телефоны: 8 (391) 2-906-965, 2-906-964. E-mail: [email protected].

«СТОльнИК» № 06-07 (69) 2014

Главный редактор ИРИнА МИхАйлОВнА МОзгОВАяВыпускающий редактор ВИКТОРИя ДАнИлОВИч

Авторы номера ИРИнА МОзгОВАя, ВИКТОРИя ДАнИлОВИч, ТАТьянА зыРянОВА, АлеКСАнДРА ТАянчИнА, ПАВел бОРТнИКОВ, АнАСТАСИя ПРОхОРенКО

Дизайнеры АннА нечАеВА, еВгенИя ИВАнченКО, АннА блАгОВещенСКАя,АлеКСАнДР МАзнИченКО

Фотографы АРКАДИй КАлИнИн, ИВАн ПеТУхОВ, АнЖелИКА КОРАблеВА, ИгОРь хУМИДО, МАКСИМ чеТВеРня, АРТеМ ДейнегА

Корректор нАТАлья ЖУльянОВА

Адрес коммерческого отдела660017, г. Красноярск, ул. Обороны, 3, телефоны: 8 (391) 2-906-965, 2-906-964

e-mail: [email protected]

Руководитель отдела продаж АлеКСАнДРА гРИшАнОВАРеклама ТАТьянА геРМАнчУК, ТАТьянА ВеСенняя,

нАТАлья ВОРОнОВА, ТАТьянА ЮСОВА, АннА белОУСОВА, КСенИя гАнДИч, ИннА МяСОеДОВА

Учредитель и издатель ООО «Каталог»Директор АнДРей РеПП

Финансы еленА ПОСТнИКОВАСпециалист по маркетингу и PR нИКИТА бОРИСОВ

Распространение ДМИТРИй лях

www.facebook.com/stolnick.krsk www.twitter.com/KrasStolnick www.instagram.com/stolnickcatalog

Сертифицирован Национальной тиражной службой.Дата выхода номера: 24.06.2014

Page 11: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 12: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Мода

16 Тенденции20 ОТличились26 легендарные бренды39 непОсТОрОнний Юлия Залетаева о черном и белом в жизни современных детей.40 ХОд кОнем Шахматная партия и разговоры о семейной жизни Александра Борисенко и Дмитрия Буевича.

Красота46 призвание быТь сТилисТОм: история успеха Александра Филимонова.58 неверОяТнОе блаженсТвО: секреты философии тайского массажа.60 секреТы здОрОвОгО Образа жизни

Life64 персОна Ураган Орландо.68 инТервьЮ Максималист Ирина Макаренко.74 инТервьЮ Данила Юсьма о совершенно новой телекомпании.

СОДЕРЖАНИЕ

82

64

106

10

Page 13: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 14: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

СОДЕРЖАНИЕ

Пространство82 ОбзОр Современный эко-дизайнер.88 4 мОдныХ ОТТенка96 прОекТ Поверить в сказку и взрослым и детям.

Маршруты98 абсОлЮТный кОсмОс ТаТьяны анТОшинОй106 непал: мир на ладони.108 леТнее менЮ: известные шеф-повара города делятся рецептами.

84

90

Фотограф: Юлия Ковалевская Идея: Александр Филимонов Маникюр: Джавада ДжавадоваМодель: Алена Андрианова. Бизнес-леди, продюсер, дизайнер ювелирных украшений: «Я верю в маникюр, в кричащую одежду и в то, что на отдыхе тоже необходимо делать прическу и красить губы. Я верю в розовый цвет, а также в то, что счастливые девушки – самые красивые. Я верю в то, что лучшее средство, чтобы быть стройной – это смех. Я верю в то, что завтра будет новый день, и... я верю в чудеса!»

12

Page 15: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 16: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Editor’sletter

Читайте в iPad-версии

Позвольте познакомить вас с интереснейшими персонами номера:

Роман Феодори: «Самое важное – найти в себе эту веру, а она уже будет вести тебя по жизни. Можно верить, как Герда, в Иисуса Христа, можно в Аллаха, можно в Будду, можно верить в себя, в божественное начало, космический разум, супермена. Это одна из ключевых идей, которую я старался воплотить в спектакле, и это позволило в какой-то мере объединить мир взрослого и ребенка».

Юлия Залетаева: «К сожалению, не все родители готовы общаться со своими детьми, погрузившись в гонку за мате-риальным. Не призываю сейчас пойти по пути Диогена, отказавшись от всего, но пробовать найти золотую середи-ну, пожалуй, стоит».

Татьяна Антошина : «Для меня искусство – это прежде всего игра. Мне кажется, многие люди способны видеть мир значительно многообразнее, но, находясь в плену стереотипов, не позволяют себе этого. Художник может позволить себе такую дерзость».

Приятного, небесполезного чтения!

главный редакторИрина Мозговая[email protected]

14

Page 17: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

для НеёСвадебные платьяВечерние платьяАксессуары

для НегоКостюмы и сорочкиГалстуки и запонкиОбувь

г. Красноярск, пр. Мира, 89, тел. 271-66-91, 296-82-51, www.white-dance.ru

ДЛЯ ЛУЧШИХ ДНЕЙ ВАШЕЙ ЖИЗНИ

Page 18: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Пастельные оттенки как теплых, так и холодных тонов освежают и добавляют трепетность и нежность, теперь на правах самого главного

тренда сезона.

Тебе моя нежность

Miu

Miu

Кофта Moschino

Кардиган Luisa Cerano

Юбка Betty Barclay

Платье Betty Barclay

Туфли Nando Muzi

Платье BGN

Платье Hugo Boss

Штаны Moschino

Клатч Betty Barclay

Кофта Moschino

ШортыBoy By Band of Outsiders

Юбка Airfield

Кольцо «Люмьер» 18K Gold&Diamonds,

FREYWILLE

Аромат Brit Rythm,

Burberry

Помада Rouge G de

Guerlein,Guerlein

16

Page 19: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Клатч Betty Barclay

Page 20: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Новые правила спортивного шика – пастельные оттенки, мягкие линии и энергичное содержание. Этим летом, если и стоит будить в себе зверя, то только ласкового и нежного!

На старте

Юбка DKNY

Топ Barbara Bui

Майка Barbara Bui

Платье Prada

Браслет Barbara Bui

Босоножки ASH

Платье Barbara Bui

Юбка Diane Von Furstenberg

Шорты Boy By Band Of Outsiders

Куртка Stella

McCartne

Кофта Maison Martin Margiela

Куртка Boy By Band Of Outsiders

Шорты Maison Martin Margiela

Платье DKNY

Ric

hard

Nic

oll

Увлажняющий крем-сорбет

Hydra Life Pro-Youth, Dior

Аромат Karl Lagerfeld

18

Page 21: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Новая коллекция от

Page 22: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

sale sale sale sale sale sale sale saleОдин

в ОдинВыбрать для прогулки перед блогерами куртку с необычной фурнитурой – еще полдела. Далее по плану – размахивать

руками, акцентируя на ней внимание зрителей.

Фешионисты раз от раза демонстрируют свою любовь к точному расчету. Скорее всего, место для тату выве-рялось по миллиме-трам – впору к недав-но купленным укоро-ченным брючкам.

ОЧевидцАМ ежеСезОнных ПрОМенАдОв вО вреМя недеЛь МОды БыСТрО нАСКУЧивАЮТ ПерСОнАжи, ОдеТые С игОЛОЧКи. БОЛьШее

УдОвОЛьСТвие нАБЛЮдАТь зА ТеМи, КТО вСеМи СиЛАМи вОЮеТ зА вниМАние ТОЛПы, не ТАК Ли?

МЕХУвремя

ПО ЛицУ виднО

Уличные «фрики» – мастера невербального общения. Чтобы рассказать миру о своем любимом художнике или симпатии к ярким цветам, слов не нужно.

С появлением плюсовой температуры с модных улиц мех, на удивление, никуда не

исчез. Летом герои блогов все еще продолжают носить

стриженую норку, ваяя из нее любые предметы гардероба,

за исключением верхней одежды.

По

бу

кв

аМ

20

Page 23: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

РАСПРоДАЖА

до 50%

пр. Мира, 94тел. 20 - 690 -20

sale sale sale sale sale sale sale sale

sale sale s

ale sale s

ale sale s

ale sale

Page 24: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

22

нА виду

Лондонские улицы насквозь пропита-ны присущей городу британской про-

стотой. Чтобы привлечь внимание блогеров, адептам моды достаточно

одного нетривиального аксессуара и мужских ботинок на контрасте с жен-

ственным пальто.

Порой задний план фотографий в модных блогах бывает красноречивее переднего. в данном случае толпа завороженных туристов дает понять, что модная диверсия удалась на славу.

Любители громких брендов не боятся впадать в детство. Среди внушительного количества узнаваемых лейблов найти символ ностальгии по любимым мультфильмам – как будто вспомнить обо всем хорошем.

Ход конемЛЮБиМЧиКи БЛОгерОв не УСТАЮТ изОщряТьСя нА ПредМеТ АКСеССУАрОв. АннА деЛЛО рУССО ПОШЛА вА-БАнК, ПОдОБрАв ПОд цвеТ БОТиЛьОнОв КОе-ЧТО ПОБОЛьШе, ЧеМ нОвый КЛАТЧ ОТ CHaneL.

А все так прОстО!

Page 25: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ул. карла маркса, 147, www.creazioniantonella.com

Page 26: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Стольник: Карл, Вы уже не в первый раз в Красноярске! Скажите, измени-лись ли как-то предпочтения Ваших клиентов с прошлого визита?Карл Ойзеф: Действительно, это уже второй мой визит в Красноярск. Изменения решительные и не толь-ко в заказах. В первую очередь, изме-нился сам город. И, конечно, изме-нился стиль красноярцев. Мужчины стали больше обращать внимание на то, что они носят, как они носят, с чем они это сочетают.

Стольник: Как Вы думаете, с чем свя-заны изменения в мужском стиле? К. О.: Женщины в вашем городе очень красиво одеваются, хорошо за собой следят. Я думаю, что муж-чины, подражая им, тоже хотят быть на уровне, соотвествовать высо-кой планке. Поэтому мы предлага-ем костюмы на заказ, в которых чет-ко прослеживается индивидуаль-ность человека. Такой костюм всегда особенный. Мужчины в Красноярске уже готовы к этому, поэтому я сегод-ня здесь. Я приехал, чтобы поделить-ся опытом и обучить сотрудников бутика vanLaack искусству создания костюма. Все они получили дипло-мы и теперь могут творить истин-ную моду с европейским шиком в Красноярске.

Стольник: Можете ли Вы описать образ того человека, который обыч-но заказывает у Вас костюмы? К. О.: Моих клиентов можно раз-

делить на две категории. К первой относятся мужчины, которые не могут найти то, что им нужно в мага-зинах из-за размеров или специфи-ки фигуры. Вторая категория заказ-чиков – это мужчины, которые хотят создать необычный костюм с инте-ресными деталями, хотят того, что не увидишь на улице каждый день.

Стольник: А сколько, если не секрет, костюмов в Вашем гардеробе? К. О.: О, это трудно подсчитать! (сме-ется) У меня около 40 костюмов, потому что я должен всегда соответ-ствовать моде.

Стольник: Я думала гораздо больше!К. О.: Сорок костюмов — это только за последние три года, при этом сто-ит учитывать, что я не ношу костюмы каждый день.

Стольник: Как Вы считаете, как часто нужно заказывать себе новый костюм?К. О.: Все, конечно, зависит от рода деятельности человека. Людям, кото-рые связаны с политикой, служат

в управленческих органах, нужно часто менять костюмы, лучше приоб-ретать новые модели каждый сезон.

Стольник: Каким будет самый мод-ный костюм в этом сезоне? К. О.: Мы привыкли к классическим цветам костюма – серому, черному, коричневому, однако безусловный тренд этого сезона – это костюмы чернильного цвета. Это очень муже-ственный, доминантный и элегант-ный цвет.

Стольник: Как внести в свой костюм нотки индивидуальности? К. О.: На самом деле, с костюмом сложно что-либо сделать. Можно изменить крой, цвет, но костюм оста-ется костюмом. Но всегда можно пои-грать со скрытыми деталями! Они не бросаются в глаза, но когда вы сни-маете пиджак или достаете что-то из кармана, то они становятся демон-страцией вашего вкуса. Это может быть очень яркая смелая подклад-ка или платок контрастного оттен-ка. Еще при индивидуальном пошиве можно нанести свои инициалы – это высочайший знак качества. С внеш-ней стороны костюм может быть деловым, выдержанным в классиче-ских традициях, но когда вы увидите эти маленькие детали, то сразу заме-тите индивидуальный почерк.

ЭстетИка классИкИ

МУжСКОй КОСТЮМ – эТО эЛеМенТ гАрдерОБА вне вреМе-ни, Он ниКОгдА не выхОдиТ из МОды. эЛегАнТнОСТь, ЛАКО-ниЧнОСТь и КрАСОТА – эТО ПОняТия, КОТОрые дОЛжны БыТь в АрСенАЛе не ТОЛьКО женСКОй, нО и МУжСКОй МОды. неМецКий МОдеЛьер, МАэСТрО МУжСКОгО КОСТЮМА КАрЛ ОйзеФ ПриехАЛ К КрАСнОярСК, ЧТОБы рАСКрыТь вСе СеКреТы КОСТЮМА, ПОШиТОгО ПО индивидУАЛьнО-МУ зАКАзУ.

ТеПерь в БУТиКе vanLaaCK МОжнО СШиТь КОСТЮМ

ПО индивидУАЛьнОМУ зАКАзУ

пр. Мира, 112, тел. 211-42-36 www.vanLaack.de

24

Page 27: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ул. бе л и нског о, 8, 2-й э та жт е л. 286-7667

Чувство стиля не рождается само

собой.

Page 28: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

КАрЛ ФАБерже ОСТАеТСя ОдниМ из САМых извеСТных ЮвеЛирОв, СеКреТы егО МАСТерСТвА не рАзгАдАны, А СЛАвА егО рАБОТ нАверняКА ОСТАнеТСя в веКАх.

Спустя тридцать лет, после того, как Густав Фаберже, открыл свою первую ювелирную

мастерскую, его сын Карл возгла-вил скромное на тот момент семей-ное дело. Обучение у самых извест-ных золотых дел мастеров, художе-ственное образование и несколько лет обучения в коммерческой шко-ле сделали Карла уверенным в сво-их силах. Он стал экспериментиро-вать, ставя во главу угла художествен-ную ценность украшений и мастер-ство исполнения. Особый интерес к миниатюрным скульптурам про-явила королева Англии, заказав-шая у мастера 170 статуэток. В 1885 году Фаберже стал создавать импе-раторские пасхальные яйца. С каж-дым годом количество император-ских заказов все больше увеличи-валось и в 1897-1905 гг. были откры-ты филиалы в Москве, Одессе, Киеве и Лондоне. Но первая мировая война ухудшила течение дел, а Октябрьская

революция привела к уничтожению. В 1920 году Карл Фаберже умер, его сыновья и внуки пытались продол-жить семейное дело, но безуспеш-но. И в 1951 году фамильная марка была продана. Через 90 лет Фаберже-компания и Фаберже-семья вновь воссоединились, чтобы продолжить создавать новые шедевры ювелирно-го искусства.

Но и украшенияТак случилось, что слава созданных Карлом Фаберже пасхальных яиц затмила воплощенные им в драго-ценных металлах ювелирные укра-шения и статуэтки. Изначально Фаберже специализировалась на выпуске именно эксклюзивных изделий, это могли быть драгоцен-ные статуэтки из различных благо-родных металлов или же ювелир-ные элитные украшений.

Не новость, что украшения, изготовленные мастерами Фаберже, признаны мировыми произведениями искусства. Ажиотаж вокруг этой марки летает в воздухе, и не стоит сомневаться, что он когда-либо пройдет. Все, что было сделано Карлом и его мастерами Дома Фаберже, поражает своим исполнением, оригинальными решениями и дорогими материалами, а самое главное – принципом сочетания несочетаемого, который принес славу и внимание к изделиям марки.

Алена Скубко,владелица ювелирной галереи ARTE

Богатая и долгая история как символ непревзойденного успеха!

1842 FABERGE

26

Page 29: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

www.pronovias.com

г. Красноярскул. Ленина, 169тел. 211-81-64www.lanovia-krsk.ru

Page 30: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

1847 CARTIERвСе, ЧТО выПУСКАеТСя ПОд МАрКОй CaRtieR, нОСиТ нА СеБе ПеЧАТь рОСКОШи, ОСОБОгО ФЛерА БОгАТСТвА и МОгУщеСТвА.

Основатель дома Картьер родился в 1819 году. Он довольно рано проявил

способности к изобразительному искусству и, получив знания и навы-ки у парижского ювелира Адольфа Пикара, в 1847 году начал воплощать частные заказы. Однажды в магазин зашла графиня Ньеверкерк, супру-га суперинтенданта по изящным искусствам при дворе Наполеона III и ближайшая подруга принцессы Матильды, племянницы Наполеона Бонапарта, и купила три брошки. С этого дня Луи-Франсуа Картье начал работать с удвоенной силой, ведь желающих обладать созданны-ми им украшениями было неверо-ятно много! Бриллиантовые бабоч-ки запорхали в волосах важных дам, таинственные скарабеи засияли на воротничках вельмож, скорпионы украсили собой атласные туалеты! – это было до той поры неслыхан-

но, никто раньше и предположить не мог, что животные и насекомые могут быть так изящны, что будут допущены в самый высший свет.

Не только драгоценностиВ 1888 году компания выпусти-ла свои первые часы. В 1904 году внук основателя фирмы Луи Картье (1875—1942) выпустил наручные часы Santos, принёсшие компа-нии небывалый успех. С 1906 выпу-скаются наручные часы, украшен-ные драгоценными камнями. В 1917 Cartier создает легендарную модель часов Tank, дизайн которых напо-минает огромный английский танк времен Первой мировой войны. Модель Tank до сих пор в продаже в первозданном виде.

История Дома Cartier впечатляет своей восходящей линией: движение всегда вперед и всегда верх. На протяжении 167 лет в компании Cartier чутко реагировали на изменения моды и желания высшего света. Но создавая каждый раз что-то новое и прогрессивное времени, Дом сохранял свой собственный стиль. Сегодня Cartier – это, бесспорно, символ роскоши. В подтверждение этому и жесткая политика представления бренда в мире, демонстрирующая тот факт, что не каждый город может продавать изделия марки. И получить такое право достойны лишь самые лучшие! Проверено на себе.

Константин Иванов,директор компании «Сибтайм»

Богатая и долгая история как символ непревзойденного успеха!

28

ÌÎÄÀ

Page 31: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ул. Перенсона, 9тел. 2-415-413

ул. Матросова, 7тел. 241-37-37

FIRENZE

Page 32: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

30

Стольник: Юлия, не секрет, что многие крас-ноярцы не риску-ют отдавать в химчистку дизайнерскую одежду. Какой аргумент есть у вашей компании в пользу выбора услуг у вас?

Юлия Соколова: Цех нашей ком-пании оснащен самым современ-ным оборудованием, позволяющим оказывать услуги по чистке на евро-пейском уровне. И самое последнее

приобретение – итальянское обо-рудование RealStar, которое рабо-тает на углеводороде – яркое тому подтверждение. Также в арсенале машины зарекомендовавших себя в Европе марок Union и Bowe, которые осуществляют сухую чистку вещей с применением традиционного перх-лорэтилена.

Стольник: Использование перхло-рэтилена не новшество, чего не ска-жешь о применении углеводорода. Что дает это вещество качеству чистки?Ю. С.: В сравнении с перхлорэти-леном, технология чистки RealStar

идеальна для шелка, она не вымы-вает цвет и делает вещи мягкими на ощупь. Чтобы убедиться в этом, мы проводили эксперимент: чистили две абсолютно одинаковые вещи в разном оборудовании и убедились, что RealStar дает идеальный резуль-тат. Если перхлорэтилен убирает в основном жирные пятна, то углево-дород справляется с водораствори-мыми пятнами, например, потовы-ми. Также с помощью углеводорода мы отлично справляемся с вещами со сложной фурнитурой, в том числе с кожаными и замшевыми вставка-ми. Возьмем мы и вещи с декором из полиуретана.

Стольник: Не могу не спро-сить Вас о вреде химии, кото-рая используется…Ю. С.: Вся химия, кото-рой мы пользуемся, импортная – немец-кая и итальянская. С ее помощью мы чистим даже детские вещи и игрушки. Откровенно говоря, лично я без сомне-ний приношу в стирку вещи своей дочери. Стольник: Зимняя мода послед-них лет включает пуховики. Но есть мнение, что чистить их лучше в

качество чисткиеврОпейскОе Мы ЛЮБиМ иТАЛьянСКие ПУхОвиКи и АнгЛийСКий ТриКОТАж, нАСЛАждАеМСя ПЛАТьяМи из ЧиСТОгО ШеЛКА и вОСхищАеМ-Ся рАСШиТыМи врУЧнУЮ жАКеТАМи! нО КАК УхАживАТь зА ТАКи-Ми издеЛияМи, ведь Они БУКвАЛьнО ТреБУЮТ ОСОБеннОгО ПОд-хОдА? хиМЧиСТКА «ЮнОнА» БереТ нА СеБя веСь СПеКТр вОПрОСОв О СТирКе, гЛАжКе и хиМЧиСТКе гАрдерОБА и дАеТ гАрАнТии дАже нА ПЛАТья С ПерьяМи. нО ОБО вСеМ ПО ПОрядКУ.

Юлия СОКОлОвА, технолог химчистки «Юнона»

Page 33: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

31

Италии, потому что после крас-ноярских химчисток, они теряют свое тепло, а наполнитель скомки-вается.Ю. С.: Я смело приглашаю всех сдать в чистку пуховики в нашу компанию – у нас почти все пуховики подвергаются аквачистке по программе Sensitive silk. Вся химия подается дозатором, и человеческий фактор и случайности исключаются. Предварительно фурнитура, как например, пуговицы защищается, а нашивные элементы снимаются. Затем вещь помещается в сетку для обработки вещей и отправляется в машину. Бывает с первого раза пятна не уходят. Как правило, люди донашивают вещь до того, что она уже стоит от грязи. Мы научились справляться с засаленностями, но если пуховик очень сильно заношен, пятна застарелые (пятна считаются застарелыми, если им больше недели), то результат может быть близким к 100%, но не 100%. Особенно это касается белой верхней одежды. Сушим пуховики также в специальных машинах при температуре 45-50 градусов.

Стольник: Юлия, Вы сказали про белые пуховики, а какие обещания вы даете по поводу качества стир-ки белых вещей повседневного и вечернего гардероба?Ю. С.: Воротнички сорочек и руба-шек, хлопок, детские вещи, одеяла и постельное – все, что было изна-чально при покупке белым, будет после химчистки нашим оборудова-нием белым.

Стольник: Наступил сезон чистки шуб, как реализуется данная услуга и какие гарантии вы даете?Ю. С.: Перхлорэтилен дает идеаль-ный результат чистки. Химчистка уберет грязь, расправит мех. Мех у нас получается хорошо, никогда жалоб не было, клиенты довольны. Стольник: Как ни страшно звучит, но химчистки — это порой лоте-рея. То брюки вернутся на два раз-мера меньше, то дубленку испор-тят, что уж говорить о платьях с

перьями... Юлия, скажите, как Вам удается, что Ваши клиен-ты выигрывают в этой лотерее?Юлия Задорова: Оборудование – это, конеч-но, залог каче-ства работы. Но

наши сотрудники, как в салонах химчистки, так и в цехе, – это боль-шие профессионалы. Опыт рабо-ты, регулярное повышение квали-фикации и обучение всему новому и прогрессивному, мы также пери-одически приглашаем московских технологов – все это помогает ока-зывать квалифицированную высо-кокачественную услугу. Сегодня дизайнеры совмещают в одном изделии несколько совершенно разных фактур: шелк с кожей, еще и стразами усыплют… И к каждой такой вещи необходим индивиду-альный подход.

Стольник: В каких случаях Вы отказываете клиентам? Ю. З.: Стараемся не отказывать, но предупреждаем в тех случаях, когда окраска изделия нестойкая и вооб-ще, когда понимаем, что вещь полу-чится плохо. Порой приносят дизай-нерские вещи, маркировка кото-рых запрещает все. Но ведь чистить-то ее вроде как необходимо. Если есть внутренняя уверенность, что, несмотря на опасения и маркировку, все получится, берем и чистим. Мы работаем индивидуально и прямо перед клиентом можем сделать тест на пятновыводном столе.

Стольник: Расскажите, сколько лет Ваша компания радует своей работой красноярцев? И кто явля-ется вашими клиентами?Ю. З.: Компания «Юнона» образова-лась в 2008 году. С первого дня наша работа основана на нескольких принципах: доверие и уважение к клиентам, требовательность и само-критичность к себе. Сегодня у нас постоянно обслуживается более 60 коммерческих организаций и пред-

приятий города Красноярска. Среди них гостиницы и дома отдыха, сало-ны красоты и сауны, медицинские и фитнес-центры, предприятия пище-вой промышленности и ресторан-ного бизнеса. Для корпоративных клиентов мы предлагаем полный комплекс услуг профессиональной стирки и химчистки специализиро-ванных тканей и вещей. А также сре-ди наших клиентов частные лица, которые, обратившись в нашу ком-панию, становятся нашими посто-янными клиентами и доверяют не только предметы одежды, вклю-чая изделия из мехов, но и предме-ты интерьера, махровые изделия, сорочки и мягкие игрушки.

Юлия ЗАДОРОвА, собственник химчистки «Юнона»

еСЛи еСТь внУТренняя УвереннОСТь, ЧТО, неСМОТря нА ОПАСения и МАрКирОвКУ, вСе

ПОЛУЧиТСя, БереМ и ЧиСТиМ

Фабрика:ул. Шахтеров, 4, стр. 8, тел. 2-888-460

Сеть салонов химчистки:ул. Копылова, 76 «А», тел. 2-888-240

ул. Карла Маркса , 133, тел. 2-854-355ул. весны, 1, тел. 297-21-91

пр. Крас. рабочий, 120, тел. 2-880-383ул. 9 Мая, 42, тел. 242-86-76

ул. Дубровинского, 104, тел. 297-21-51

Page 34: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

32

ТОЦ City Hаll, пр. Мира, 91, тел. 296 01 94vk.com/cityhal cityhallkrsk

Лето в городе!Жительницы мегаполиса точно знают, каким должен быть их летний гардероб. И чтобы чувствовать себя комфортно, они руководствуются

правилом гармонирующих друг с другом вещей.

Куртка кожаная Imperial

Платье Petit Pommeзажим для волос

Evita PeroniБосоножки Baldinini

Сумка BGN

Майка Lesel Юбка Lesel

Браслет LeselБосоножки Baldinini

Платье Lesel ремень BGN

Босоножки Baldinini

Блуза BGN Брюки BGN

Очки Pilgrim ремень BGN

Босоножки Max Bianco

Page 35: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Бутик EQUIP пр. Мира, 91, тел. 232-99-36

высокий стиль в бижутерии

Бутик Equip – эксклюзивный представитель легендарного датского бренда ювелирной бижутерии класса luxe

Dyrberg/Kern в Красноярске представляет уникальные коллекции украшений. Изящные серьги и кольца, браслеты

и колье мгновенно притягивают взгляды, восхищают и обольщают своей изысканностью!

Кокетливые и провокационные украшения актуальны в любое время

и в любом месте.

33

Page 36: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Больше, чем журнал

О планах на экспансию продвигаемого стиля жизни по всей России и о том, как стать владельцем своего собственного журнала «Стольник» – директор по региональному развитию Екатерина Боброва.

«Стольник» выпускается в Екатеринбурге, Перми, Тюмени, Магнитогорске, Омске, Красноярске, Новокузнецке, Югре (Сургут, Нижневартовск, Нефтеюганск, Ханты-Мансийск), Иркутске, Самаре, Набережных Челнах, Краснодаре, Уфе, и сейчас мы особенно ждем предложе-ний от партнеров из Казани, Ростова, Новосибирска и Нижнего Новгорода.

Стольник: Сейчас издания под брен-дом «Стольник» выпускаются в 13 городах России. С чего началась экс-пансия в другие регионы?Екатерина Боброва: Журнал суще-ствует на рынке почти 15 лет. В свое время он оказался на позици-ях лидера – в Екатеринбурге всегда был очень сильный глянец, а конку-ренты создают отличную среду для совершенствования. Но у лидеров может пропасть желание развивать-ся, если некуда расти – так возник-

Page 37: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Детская оДежДа и обувь из италии

Салон-магазин «Леди»ул. Кирова, 22, тел. 266-84-36

www.brandkid.ru

журнал

Page 38: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ла мысль найти для себя новые цели. Поэтому еще до кризиса 2008 года Издательский Дом занялся разви-тием франшизной сети, открылось несколько представительств изда-ния в других городах. Потом, пока экономика восстанавливалась, это направление было на паузе, и вот за последние три года с нами стало сотрудничать значительное коли-чество команд, мечтающих делать свой качественный глянцевый про-дукт в разных уголках страны.

Стольник: Что стоит за словом «качественный»?Е. Б.: «Стольник» – издание с фор-матом lifestyle, фокусирующееся на интересах состоятельных и состо-явшихся. Lifestyle значит, что мы не просто представляем товары из модных магазинов, подобно неко-му каталогу, а приобщаем читателей к красивому образу жизни, транс-лируя мировые тенденции и зада-вая свои. В моде, личном интерье-ре и умении вести домашнее хозяй-ство, умении заботиться о своей кра-соте и здоровье, умении находиться в роскошном месте, понимать и ценить изысканные блюда и напит-ки. Для нас очень важно быть ком-петентными – потому все материа-лы журнала мы разрабатываем сами, сотрудничая с профессионалами, которых можно назвать законода-телями трендов в федеральном мас-штабе.

Фотоистории и обложки для нас делает Игорь Усенко, снимаю-щий, например, для нью-йоркских fashion-изданий, журнала Schon; с нами работают известные глян-цевые фотографы: Лев Ефимов и Саша Самсонова, Коля Бирюков и Юра Тресков; топовые россий-ские стилисты: Гала Борзова и Гоша Карцев, дизайнер Георгий Рушев. Модели: Даша Малыгина, Ольга Ахунова, Маша Филиппова (Гутич), Саша Федорова. Визажисты: Катя Пономарева, Савва (ELLIS FAAS), Денис Карташев, Катя Кудрина, Таня Косован, Елена Коробова и многие другие. При создании редакцион-ных текстов редакторы и журнали-сты также всегда обращаются к авто-

чтобы бизнес с первых дней запу-ска, можно сказать, стоял на ногах. Кстати, при кризисах, резкой сме-не состава сотрудников, я гото-ва немедленно прилететь и заново подобрать и обучить кадры. Кроме того, у нас уже три года приняты единые стандарты, редакция каж-дого города работает по разрабо-танной нами верстке, обязательно «ставит» в номер ключевые элемен-ты издания – нам хочется, чтобы «Стольник» был знаком качества вне зависимости от географии. По этой же причине каждый год мы соби-раемся всеми представительства-ми, учимся у знаменитых тренеров, и, главное, в общении друг с дру-гом делимся своими ценностями и хитростями.

ОдНОй Из НашИХ МИССИй ПРИ СОздаНИИ жУРНала былО ОбСлУжИваНИЕ флагМаНа, ПРЕдСТавляЮщЕгО luxury-бРЕНды в гОРОдЕ.

КУПИТь фРаНшИзУ КаК бИзНЕС, ПОМОгаЮщИй в ПИаРЕ вашЕй СЕТИ МОдНыХ МагазИНОв, – ИдЕальНая И

эффЕКТИвНая МОдЕль

ритетным специалистам в теме как из Екатеринбурга, так и из других городов и даже стран. Не случайно у многих федеральных клиентов и в московских рекламных агентствах мы значимся в статусе «уральский Vogue», как о нас написали в одной из статей российского Forbes.

Стольник: Многие даже думают, что головной офис «Стольника» находится в Москве?Е. Б.: Да, иногда клиенты спраши-вают о нашем московском офисе. Но штаб-квартира издания всегда была и будет в Екатеринбурге. У нас нет интереса только для удовлетворения амбиций выпускаться в столице, где уже успешно представлены модные издания под международными мар-ками. Наша цель – поделиться фор-мулой успеха с российскими города-

города, тем самым как бы одухотво-ряем журнал, он перестает быть про-сто каталогом предметов, его ауди-тория всегда ищет себя и тех, кого знает, на страницах. К тому же изда-ние становится хорошим рыча-гом для личного пиара – это, к сло-ву, очень ценное и востребованное предложение. В-третьих, «Стольник» функционален, даже самые креа-тивные наши проекты делаются не только ради искусства, читатели всегда видят на странице подписи, где это можно купить и найти.

Стольник: Какие-то мастер-клас-сы проводятся с командами фран-чайзи из других городов?Е. Б.: В каждом городе, где откры-вается новое издание «Стольник», я полностью формирую отдел про-даж, передаю все наши технологии,

ми, где нет своего стоящего глянце-вого продукта.

Стольник: Расскажите об этой формуле успеха.Е. Б.: Во-первых, мы не открываем филиалы в других городах, а всегда находим партнеров, заинтересован-ных во франшизе. Это важно: что-бы построить интересный и полез-ный для других бизнес, нужно знать своих читателей и город. Во-вторых, структура журнала всегда состоит из трех компонентов – материалов, актуальных в масштабе мира, стра-ны и города. Первые два вида инте-ресны в любой точке России, третий является готовой моделью, как соз-дать нечто подобное у себя в регионе. И здесь проявляется еще одна зна-чимая черта «Стольника» – его свет-скость. Мы постоянно готовим про-екты с участием светских персон

Если у вас есть интерес в приобретении франшизы журнала «Стольник», пишите: [email protected]

36

Page 39: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Салон детской моды Please, Mam!ул. Профсоюзов, 27

С 1 июля по 31 июля 2014 годаакция «одна вещь = Улыбка ребенка!»

Подробности проведения акции по тел. 211-10-51

Салон детской моды Please, Mam! с 1 по 31 июля превращается в центр по приему вещей для детей, нуждающихся в

помощи и заботе.

цель акции — помощь детям из многодетных и малоимущих семей.

на протяжении месяца cалон детской моды Please, Mam! ждет каждого, кто хочет и может

помочь детям, которым не хватает порой самого необходимого для нормальной жизни. любые детские вещи из вашего дома, в хоро-шем состоянии, но ставшие неактуальны-

ми, возможно, купленные когда-то в Pampolina или Please, Mam! – одежда, обувь, канцелярия — могут оказать существенное влияние на про-цесс обучения, познания мира и сделать более комфортной жизнь детей, растущих в малоо-

беспеченных семьях.

каждый участник благотворительной акции получит 25%-ую скидку на любую вещь, пред-

ставленную в салоне детской моды Please, Mam! одна принесенная вещь дает право на покупку

одной вещи в четверть дешевле.

Page 40: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

38

Page 41: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Жизненные принципыТут вопрос: а можем ли мы что-то привить нашим детям? Вокруг слишком много лицемерия, лжи, неискренно-сти. И какие-то жизненные принципы приходится даже нам, взрослым, корректировать под ситуацию. Пожалуй, надо, чтобы был стержень внутри. Но это вопрос куль-туры, религии, в которой воспитывался родитель. Пожалуй, я бы хотела (и это я в каждой беседе детям говорю), чтобы не было червоточины и подлости в них. И еще я пропагандирую, что лучше обо всем уметь дого-вориться с собеседником, что бы ни происходило, но если нет возможности договориться и есть понимание, что не избежать военных действий, то нужно не допу-стить удара в спину, которые, увы, как правило, чаще все-го распространены.

Воспитывать/раститьДумаю, что растить — это не про детей, а про растения... Воспитывать — это что-то из области подгонять под себя или под идеал. Опять же воспитывается ребенок с какой-то целью. Наверное, нужно уметь стать ребенку учите-лем, наставником, чтобы уметь направлять его и обере-гать, при этом, не забывая, что именно ребенок должен работать над собой. Как в стихотворении Заболоцкого «Не позволяй душе лениться...» Но работать должна не только душа, но и мозг. И это тоже часть процесса наставничества. Необходимо научить ребенка получать информацию извне, анализировать ее и делать выводы, исходя из полной картины.

Картина современностиВсе дети разные, но есть общее — снижение уровня образованности, трудности в адаптации к реальному

миру (ввиду засилья проведенного времени в виртуальном пространстве, социальных сетях), агрессия к реальному миру – опять же, потому что нет понимания мироустройства как у родителей, так в дальнейшем и у детей.

Счастье ребенка – это……когда его любят родители. Любят, понимают, находят общий язык. К сожалению, не все родители готовы общаться со своими детьми, погрузившись в гонку за материальным. Не призываю сейчас пойти по пути Диогена, отказавшись от всего, но пробовать найти золотую середину, пожалуй, стоит. Окруженный любовью, вниманием и заботой ребенок становится гармоничной личностью, которой гораздо проще адаптироваться в окружающем мире, потому что он четко знает: «Меня любят родители, меня не предадут, что бы ни случилось».

В вопросах образования……меня волнует отсутствие образования, отсутствие целей и ценностей. И это проблема именно системы, а не учителей, например. Ведь не понятно, чему учить, если нет целей. При этом и точка зрения учителей на некоторые вопросы меня тоже сильно волнует. Когда после урока «Общество» ребенок приходит и рассказывает, что учительница сказала: «Женщине не нужен мужчина, потому что она может все сама, за исключением зачатия ребенка, и еще, может, в глобальном смысле обеспечения крупными материальными ценностями такими, как машина, дом. Но это временно, и дальше женщине опять не нужен мужчина». Я попыталась понять всю логику подобных рассуждений учителя, его психологический портрет, и задала уточняющие вопросы на тему того, а что на эту тему думает ребенок и может ли обосновать. Конечно, школа не должна воспитывать ребенка, этим должен заниматься родитель. И здесь важно находить время, чтобы понять, что происходит и какую информацию ребенок получает от учителей, которых считает авторитетом.

НепостороННийЮлия Залетаева, директор по развитию детского центра Dream Land и агентства событийных коммуникаций idea FiX, а также счаст-ливая мама рассказала читателям «Стольник» о положительных и отрицательных явлениях в жизни современных детей, а также чему и как их стоит научить.

Каждый выБИРаЕт для себя, какой СмыСл ему вкладывать в пОнятИЕ

хОРОшЕгО чЕлОвЕКа

39

Page 42: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Что Вы выбираете сегодня: жизнь-приключение или тихую гавань семейной жизни? Александр Борисенко: Я бы, конеч-но, не противопоставлял жизнь-приключение и гавань семейной жизни. Хочется начать с того, что я не люблю догмы. Я считаю, что, на самом деле, догматики – это люди, которые всё портят в этой жизни. И если мы сегодня говорим о семье, то институт брака как система вза-имоотношений между мужчинами и женщинами утратил те функции и тот статус, которые были 20-30 лет назад. Дмитрий Буевич: Я тоже считаю, что тут непонятное противопостав-ление, допустим, что лучше: кис-лое или синее, табуретка или вил-ка – что удобнее? На самом деле, по-моему, лучшее приключение в жизни – это семья и три дочки.

А что Вы вкладываете в понятие «семья»? А.Б.: Это радость, которая движет тебя по жизни. Это тот мотор,

который доставляет удовольствие, ты живёшь этим, но, в принципе, это для каждого своё. Для кого-то это может быть фотографирование, виниловые пластинки, автомобили. А я кайфую от семьи. Надеюсь, они от меня так же кайфуют.

Д.Б.: Я завидую Александру. Для меня одно описание: у меня тоже семья — это круг людей в первую очередь и отношения, за которые можно всех загрызть. Вот я так счи-таю. И без этого, на самом деле, кру-га, мне кажется, существование оно такое, неполноценное.А.Б.: Очень хорошая мерка, на

самом деле, я согласен, что это те, за кого ты готов отдать свою жизнь в любом случае, прям без всяких коле-баний, и выше их ничего не может быть. Но, опять же, сколько несчаст-ливых семей, которые условно назы-ваются семьями, потому что их объ-единяет брачный контракт или про-сто штамп в паспорте. Как известно, слово супруги изначально – это два вола, запряженные в одну упряжь.Д.Б.: Мне кажется, да, это в любом случае семья, вот этот круг — это в первую очередь партнерство. Говорят, что любовь не очень важ-на, то есть это хорошо, но любовь все равно живет три года, а вот как раз уважение и партнерство — это глав-ное. У Ги Де Мопассана на этот счет есть цитата: «Брак – это обмен дур-ным настроением днем и дурными запахами ночью». Это точно празд-ник, который всегда с тобой, но он обставлен не только светлыми голо-сами. И его надо делать самому, и, если ты не сделаешь этот празд-ник, его за тебя никто не сделает. Его нужно делать двоим сразу.

мужчине, который хочет РЕалИЗОватьСя,

просто нЕОБхОдИма поддержка лЮБИмОй

жЕнщИны

ХОД КОНЕМСЕМьяНИН — шОУМЕН алЕКСаНдР бОРИСЕНКО И ХОлОСТяК — МЕдИа-МЕНЕджЕР дМИТРИй бУЕвИЧ вСТРЕТИлИСь за шаХМаТНОй дОСКОй для ТОгО, ЧТОбы ОбСУдИТь вОПРОСы СЕМЕйНОй жИзНИ.

40

Page 43: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Давайте порассуждаем о ролях жен-щины и мужчины в семейной жизни?Д.Б.: Мужчина должен создавать надежность. Каким способом — это его головная боль. И женщина долж-на чувствовать эту надежность. Кто-то говорит, что там надежно, если в доме есть достаток и деньги, значит, у них такой общественный договор. Кто-то говорит, что если я там «уби-лась» где-то, не успела, то он должен взять тряпку и подтереть пол. Я тоже с этим согласен, что так и должно быть на самом деле.А.Б.: А кому-то нужно, чтобы её мужчина порвал за нее всех, если кто-то что-то сделает, а кто-то из женщин не может считать себя в надежности, если муж, например, не умеет починить водопроводный кран. То есть, если он не умеет, ей прям плохо, потому что отец её мог, все мужчины, которые её окружали, тоже могли, и она привыкла так. Вот сорвался кран, она говорит: «Опа, надо починить», – ведь и ее мама так говорила папе.

А супружеские отношения меняют людей? Д.Б.: Когда я был женат, жена была как очень мощным «рычагом» в моей жизни, так и сдерживающе-разви-вающим фактором. Вот, например, сейчас я могу прийти домой, рас-швырять везде носки, а когда рядом человек, это же не очень удобно, потому что ему неприятно. Я пони-маю, что несу ответственность за этого человека и начинаю меняться.А. Б.: В семье уже нет «я», а есть «мы», если тебе ценны эти отношения. В один прекрасный день, несмотря

на то, что у всех есть мужские завихро-

ны, наступает такой момент истины, когда ты взвеши-ваешь, что для тебя важнее. Однажды я понял, что боюсь потерять, пото-

му что это для меня истина, это для меня твёрдо, это для меня ценно — это моя семья. Некоторые отношения не выдержи-вают испытания бытом. Это гово-рит о непрочности отношений, на Ваш взгляд? Д.Б.: Не было проблем таких, не экономили деньги на то, чтобы выбирать, не жили по съемным углам, поэтому не вижу такой про-блемы, я её не проходил, трудно про-комментировать.

А.Б.: А у меня были, но недолго. То есть это была часть жизни, которую мы так прожили, мы знали, что вот сейчас мы делаем так, чтобы что-то изменить. Условно говоря: работаем, зарабатываем, понимаем, что эту вот квартиру покупаем, вот эту меняем и т.д. Супружество объединяет! Как говорил Матроскин: «Совместный труд — он объединяет. Тем более, направленный на общую пользу». Так и гребёшь, гребёшь, гребешь. Главное — чтобы гребли оба. От жен-щины очень важна поддержка любо-му мужчине, который как-то само-реализуется. Если ты чувствуешь, что у тебя крепкий тыл и всё хоро-шо , ты сворачиваешь горы. Причём тебя не надо никуда толкать. Я давно где-то читал в журнале, что мужчи-на может хвастаться тремя вещами: машиной, часами и женой. Но при этом машиной не всегда, часами, наверное, тоже, а хвалиться женой просто неприлично, хотя я люблю! Сегодня в моде свободные отноше-ния и культ холостяка? Д.Б.: Всё до поры до времени. Вот я же, например, холостяк со свобод-ными отношениями... Вот тут уже сидит, если честно (жестикулируя). Я думаю, что это до поры до времени.

А.Б.: Нам-то уже в общем-то по сорок, поэтому мы очень четко многое понимаем, у нас опыт за плечами, поэтому мы пришли к тому, что есть сейчас. Существует такая теория пустого и твердого. Ты за многое хватался, тебе казалось многое твёрдым, но что-то оказывалось пустым, что-то оказывалось действительно твёрдым. И примерно к сорока годам, если ты нормальный адекватный человек, у тебя появляются определенные ценности. Но наверняка все хотят найти человека, с которым они потом проживут всю жизнь. Спросите любого социоориентированного человека, и он так скажет.Д.Б.: Я тоже так думаю.

А как Вы нашли свою половинку? А.Б.: Это магия, честно. Я не знаю, ещё раз говорю, хвастаться непри-лично. Я ее как в карты выиграл (сме-ется). Я не знаю, звёзды сошлись, что, почему, как – это не объясняет-ся. Причем мы с Антониной жили бок о бок, знали друг друга несколь-ко лет на уровне «привет – привет», мы учились в одном институте, но на разных факультетах, у нас были общие знакомые, то есть мы зна-ли с первого курса друг друга. Но через год после окончания мы сно-ва встретились. Но для того чтобы мы встретились, произошло столько случайностей.Д.Б.: Я тоже думаю, что оно свыше даётся, если такой пафос не позво-лителен, просто важно не упускать свои шансы.

СЧЕТ Оживленная беседа о семейных вопросах свела на «нет» шахматную партию, где победила истина: игры остаются играми, а самое главное – это семья.

СЕмья — это те, за кого ты готов Отдать

СвОЮ жизнь без вСяКИх КОлЕБанИй

41

Page 44: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Навстречу летус «Кенгуру»!С наступлением долгожданного сезона «Кенгуру» дает воз-можность всем ценителям безупречного стиля и качества провести это лето в тренде! Для маленьких модников и их мам – скидки в самый разгар сезона. Готовьтесь к отпуску, к выходным за городом, к светским праздникам, а «Кенгуру» позаботится о вашем гардеробе!

В распродаже участвуют такие бренды, какDolce&Gabbana, Armani, Burberry, Moncler, Ermanno Scervino, Monnalisa, Ralph Lauren, GF Ferre, Moschino, Little Marc Jacobs, Miss Grant, Pinko, Liu Jo, Blumarine, Herno, Pietro Brunelli, M Missoni, Isabella Oliver, Attesa, Love2Wait, Judari, Pretty Ballerinas, Tissa Fontaneda.

Салон для детей и будущих мам «Кенгуру» пр. Мира, 7г (вход со стороны ул. Каратанова) тел. 291-81-13

в сети салонов «Кенгуру» стартуют

СКИдКИ до 50% на дЕтСКИЕ и жЕнСКИЕ

коллекции ведущих

мИРОвых fashion-брендов.

ЛентапутешествияС легкостью помещайте самые яркие воспоминания и красочные грезы о дальних странах на свой браслет. Шармы и подвески из летней коллекции SunMoon соз-даны для мечтателей, для тех, кто не мыслит свою жизнь без путешествий, для тех, кого фантазия уводит за гори-зонт. Открывайте новые грани творчества, мечтайте и путешествуйте с новой летней коллекцией SunMoon!

ТРЦ «Июнь»ул. Партизана железняка, 23тел. +7 (923) 314-89-00

в НОвОй КОллЕКЦИИ бРаСлЕТОв SunMoon ПОявИлаСь лИНЕйКа

двОйНыХ КОжаНыХ бРаСлЕТОв в два ОбОРОТа!

Самолет,999 руб.

Круизный корабль,1349 руб.

Мал

еньк

ая м

исс

С 3 по 9 мая в Москве прошел конкурс «Маленькие мисс и мистер России» и между-народный Детский фестиваль моды и талан-тов StarsInternational. Целую неделю малень-кие модники из разных городов России готови-лись к финальному выступлению! Конкурсанты репетировали каждый свой выход, встреча-лись с известными артистами и режиссерами. Наш город представляли две маленькие краса-вицы: Алиса Самсонова и Елизавета Павловская. Алиса Самсонова получила Гран-при конкурса «Маленькая Мисс Россия – 2014» и стала лицом FashoinTime.ru! А Елизавета Павловская оказа-лась «Маленькой Мисс Россия в возрастной кате-гории 7-9 лет» и удостоилась 1 места Photo Stars International. Итальянский фотограф Франческо Фелини был настолько поражен професси-ональной работой маленькой фотомодели Елизаветы Павловской, что целовал ей руки!

вСЕМ СвОИМ вИдОМ КРаСНОяРСКИЕ КРаСавИЦы ПОКазалИ

МОСКОвСКОй ПУблИКЕ, ЧТО ПУТь Из СИбИРИ в СТОлИЦУ

ПРОдЕлалИ НЕ зРя!

42

Page 45: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ул . В з л е т н а я , 1 5 д , т е л . 2 5 2-1 7- 0 8

В с е гд а Е С Т Ь М Е С Т О д л я П А Р КО В К И !

ул . Д и к т а т у р ы П р о л е т а р и а т а , 3 2 а , т е л . 22 9 - 6 1 - 3 9

О П Т И К А в Ц Е Н Т Р е Г О Р О Д А !

Page 46: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Какие проблемы беспокоят женщин в возрасте слегка за тридцать? Расширенные поры, сеточка мелких мимиче-ских морщин, потеря тургора, неоднородность цвета кожи, а порой и попросту нездоровый серый цвет лица. Лазер не новое слово в косметологии, но прогрессивное. И на сегод-няшний день самое весомое. Из всех лазеров самый совре-менный – FOTONA. В отличие от лазеров предыдущих поко-лений, в его сердце кристалл – это значит эффективность воздействий в разы выше. Поэтому для решения эстетиче-ских недостатков я выбрала, как вы понимаете, FOTONA.

Середина рабочей неде-ли, 9:00, а я на приеме у доктора. Легкое волне-ние сменяется предвкуше-нием... Короткий ликбез, уютный халат и шапоч-ка, и мы готовы к проце-дуре СМУС или экспресс-омоложения. Эту процедуру называют бизнес-омоложени-ем, ее с удовольствием выбирают деловые женщины, чьи дни расписаны по минутам, и нет времени, которое мож-но потратить на реабилитационный период в стенах свое-го уютного дома.

Это действительно не больно, это действительно быстро. Доктор работает двумя насадками. Первая мощным пото-ком холодного, буквально ледяного воздуха обдувает лицо, тем самым обезболивая кожу. Вторая – собственно направляющая луч лазера, который воздействует милли-метр за миллиметром на кожу. Не оставляя без внимания даже складки около ушных раковин, которые появились у меня вследствие значительной потери веса.

Открыть салон кра-соты легко, а вот не

дать ему закрыться – уже искусство.

лаЗЕР: омоложение летомСУщЕСТвУЕТ СТЕРЕОТИП, ЧТО ПРОЦЕдУРы С ПРИМЕНЕНИЕМ лазЕРа НЕльзя ИСПОльзОваТь лЕТОМ. я РЕшИла РазвЕяТь МИф.

процедура СмУС хороша тем, что ее можно проводить в любое время года, и летом в том числе. при ее проведении не повреждается кожный покров и нет риска пигментации. а эффект омоложения кожи сохраняется до двух лет. Эффективность процедуры обеспечивает аппарат высочайшего стандарта качества – FOTONA – на сегодняшний день самый прогрессивный многокомпонентный аппарат, с помощью которого можно проводить широкий ряд процедур, начиная от СмУС и заканчивая эпиляцией.

Ирина Савченко, врач дермато- косметолог

15 минут, нанесение крема, и я стремительно отправляюсь в офис. За исключением легкого покраснения, ни одного при-знака от проведенной процедуры. При этом я услышала бес-численное количество комплиментов о свежести лица. Затем были часы фотосъемки под палящими лучами майского солнца. За счет того, что лазер действует в верхнем слое кожи – дерме, нет риска пигментации и травмирования кожи. Но при этом происходит микроковуляция белков, а значит, начи-нается процесс образования нового коллагена, который обе-спечивает молодость и красоту кожи. Перефразирую извест-ное изречение: солнце светит, работа идет.

В конце дня, когда я получила возможность разглядеть свое лицо в зеркале, я увидела глад-кую кожу, поры умень-шились. День второй – кожа плотная, подтя-нутая, слегка розовая. Третий день принес лег-кое шелушение, замет-ное лишь на улице и при очень близком контакте. На шестой день отраже-ние в зеркале радовало безмерно! А чтобы обе-спечить себе максимальный эффект, мне необходимо будет пройти еще одну процедура через два месяца и третью через полгода. СМУС – это процедура накопительного действия, причем эффект от трех процедур сохранится еще два года!

Виктория Данилович, главный редактор журнала Catalog

ре

клам

а

ИП Городова ОГРНИП 307246835500120 Лицензия: ЛО- 24-01 001229 от 20.05.2011г44

Page 47: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ИП Городова ОГРНИП 307246835500120 Лицензия: ЛО- 24-01 001229 от 20.05.2011г

Page 48: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

СЕгОдНя НЕвОзМОжНО ПРЕд-СТавИТь СЕбЕ жИзНь бЕз СТИ-лИСТОв И ПаРИКМаХЕРОв. эТа ПРОфЕССИя НЕ даЕТСя Каж-дОМУ, НО СОздаННыЕ ИХ РУКа-МИ ОбРазы ПОзвОляЮТ СИяТь На СвЕТСКИХ РаУТаХ, лИЧНыХ фОТОСЕТаХ И ПРОСТО вдОХНОвляТь.

вСЕ, за что он не брался, пОлУчаЕтСя горячим, сексуальным

и по-европейски выСОКОКлаССным.

ПризваНиЕбыть стилистом

История красноярского стилиста Александра Филимонова началась, когда он был подростком. «Это вышло

спонтанно, – говорит Александр, начиная свой рас-сказ. – Мне было лет 15, когда я, взяв в руки мами-ны портняжные ножницы, подстриг одного из сво-их друзей». Они были настолько остры, что Александр продолжал делать свои экспериментальные стрижки в течение года. Откликнувшись на интерес подрост-ка, уже в 16 лет родители купили набор профессио-

46

Page 49: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

нального оборудования. Машинка, расчески, ножни-цы, зажимы – всё, как у настоящего мастера.

Думал ли Александр тогда о том, что природа дарова-ла ему особенные способности? Нет, парикмахерское искусство еще долго оставалось только хобби, кото-рому юноша уделял время после обучения в техни-куме по специальности повар. Потом были семь лет работы зав. производством и шеф-поваром в одном из лучших ресторанов Крыма в городе Ялта. «Я не думал, что когда-то стану стилистом и буду работать масте-ром-парикмахером. Сегодня эта профессия очень

актуальна, так как предоставляет широкий спектр возможностей и не только в вопросах создания обра-зов, но и для самореализации. И это как раз мое!».

Однажды жизнь пригласила Александра в мир красо-ты и парикмахерского искусства, в котором он решил остаться. Но дорога к сегодняшнему дню не была легка, хотя и не переполнялась трудностями через край. Постигал профессию Александр у зарекомен-довавших себя московских специалистов: у Артёма Вовка, Арины Грибовой и Игоря Охмака. «Могу с гор-достью сказать, что я учился у лучших, и поэтому мне все давалось легко». А прочувствовать все нюан-

ул. Карла Маркса, 8ател. 200-20-22, 8-913-598-96-96www.bodyflyclub.com

нЕмнОгО моды и капля КРЕатИва, лЕгКИЕ взмахи рук и точные двИ-жЕнИя будь-то ножницы или кисть – он с легкостью вОплОщаЕт без-упречные ОБРаЗы как на мужских,

так и на женских вОлОСах.

сы колористики ему помогла Арина Грибова, и шеф-колористы компании Schwarzkopf: Виола Ханиш и Кристиан Грайф.

«Не могу сказать, что обучение мне давалось сложно, первые мастера, которые меня обучали, часто говори-ли, что я обманываю на тот счет, что ранее не учился». Быть может, Александру повезло с первым учителем, а быть может, всему виной желание стать лучшим, рав-ным самым компетентным мастерам! «Я всегда дово-жу начатое до конца, и моим амбициям нет границ!» – говорит тоном победителя Александр, и нет повода сомневаться в его словах. Одна работа краше другой. Он не боится переступить грань того, что считает-ся нормой, смело идет в будущее, приближая красно-

ярский рынок парикмахерского искус-ства к современным европейским

стандартам.

47

Page 50: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

РЕшИлИ, ЧТО ваМ НЕОбХОдИМО ПОХУдЕТь? ПРИЧЕМ СРОЧНО? ЧТО дОбИТьСя РЕзУльТаТОв, СТОИТ взяТь На вООРУжЕНИЕ главНОЕ ПРавИлО: вСЕ дОлжНО быТь в КОМПлЕКСЕ. И эТО КаСаЕТСя НЕ ТОльКО ОбязаТЕльНОй КОРРЕК-ЦИИ ПИТаНИя, НО И аППаРаТНОй КОСМЕТОлОгИИ.

План похудения не может ограничиваться массажем, к которому, как к волшебству, относятся многие. Стоит пристально и глубоко всмотреться в проблему. Эффективнее это сделает доктор, ведь человек без медицинского образования сам не определит, какова причина лишних сантиметров и, соответственно, не сможет выписать рецепт на лечение. Да-да, настоящее лечение. Лимфодренаж, антицеллюлитные процедуры, лифтинг кожи и, конечно, детоксикация – вот четыре этапа, которые приведут к видимому, стойкому и главное – быстрому результату. А теперь давайте разберемся в аппаратах, которые призваны сделать всю работу на пути к желаемой фигуре. Это, к слову, позволит вам быть более осведомленным, выбирая центр и доктора.

Accent Xl ultrAДля тех случаев, когда толщина жировой прослойки невелика, подходят различные виды ультразвуковой липосакции – неинвазивного и безболезненного мето-да. Самый передовой и современный метод – ультразву-ковая липосакция на аппарате Accent Ultra. При обра-ботке участка кожи ультразвуковой насадкой происхо-дит разрушение мембраны жировой клетки, постепен-ное высвобождение жировой капли, что является преи-муществом данного аппарата, т.к. организм не испытывает стресс от повышенного метаболизма, сохра-няется хорошее самочувствие и заметно уменьшение объемов уже с первой процедуры.

lPG InteGrAl 7LPG Integral 7 – новейшая моди-фикация аппаратов LPG Systems известной во всём мире француз-ской компании, предложившей революционную методику борь-бы с лишним весом, локальными жировыми отложени-ями – эндермологический липомассаж. Лучшие резуль-

таты за более короткий срок – основа новой методики. В процессе LPG-массажа изменениям подвергаются даже те «жировые ловушки» у мужчин и женщин, которые не поддаются значительной коррекции при использова-нии неинвазивных методик, диет, упражнений. Так как улучшения происходят на уровне клеточного метабо-лизма, результат сохраняется на более длительный срок.

VIP lIne MIllennIuMTransion, Isogei – непревзойденные виды миостиму-ляции, выполняемые с помощью аппарата, заставля-ют проработать даже самые труднодоступные мыш-цы. Эффект от одной процедуры сравним с результа-тами трехчасовой силовой тренировки. Потеря объе-мов и упругие мышцы – это не чудеса, а реальность. На сегодняшний день аппарат VIP Line Millennium – самый быстрый метод похудения.

VellA ShAPeVelaShape основан на сочетании вакуума, механических роликов, инфракрасного света и радиочастоты. Ролики в сочетании с вакуумом массируют кожу, улучшая цир-куляцию крови, устраняя застоенные явления, приво-дящие к целлюлиту. RF-лучи и высокочастотные токи активизируют метаболический распад жира, глубоко проникают в ткани, разогревая их и усиливая приток

кислорода к клеткам. Таким образом, устра-няется эффект «апельсиновой корки», про-исходит уменьшение объемов, устраняются признаки целлюлита, кожа подтягивается. За 5 сеансов можно избавится от 5 – 10 см.

BIoGenIA Св–3000Аппарат сочетает в себе клеточную электро-терапию, вакуумное воздействие, космети-ческие средства для ухода за телом и руч-ную методику массажа с элементами восточ-ной дыхательной гимнастики. Аппарат дает самые высокие результаты в формате анти-

целлюлитной и антивозрастной терапии, а также при проведении послеродовых программ.

ТаКОй ПОдХОд ПОзвОляЕТ ПОдОбРаТь

С ЮвЕлИРНОй ТОЧНОСТьЮ НУжНУЮ

ПРОгРаММУ И ПОлУЧИТь вЕлИКОлЕПНыЕ

РЕзУльТаТы в ПРЕдЕльНО КОРОТКИй СРОК!

Худеем?

Хочешь

легко!поХудеть?

Весны, 2а, 277-77-43Молокова, 37, 257-02-40

рек

лам

а

реклама

Лицензия № ЛО-24-01-000898 от 12 октября 2010 г.

48

Page 51: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

2151-110 •2911-222ТРЦ 4-й этаж, ул. Партизана Железняка, 23

Фитнес

SPA

Отдых

Приятный путь к хорошей форме!

Тренажерный зал – 850 м2

Кардиотеатр Зал аэробики Зал восточных единоборств Студия йоги и пилатеса Сайкл-студия ZUMBA-студия CROSSFIT-студия Банный комплекс Фитнес БАР

Фитнес программы для беременных Детский клуб Медицинский центр «Medex» Вводная персональная тренировка Мониторинг организма Программы питания SPA-салон Аренда шкафов Полотенце Парковка

*Условия, сроки и порядок проведения акции вы можете уточнить по тел. 2151-110

1 гОд Фитнесатолько до 30 июня!

-50%*

www.wellandfit.ru

Page 52: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Мастера салона знают все преиму-щества окрашивания нового поко-ления от L’Oréal Professionnel. Ведь эта марка ставит акцент на том, что действительно важно (как стили-сту, так и клиенту) – яркость, красо-та и здоровье волос! Блеск и яркость цвета, смывающиеся спустя неделю после окрашивания — недопусти-мый результат. Окрашенные воло-сы должны выглядеть идеально, быть гладкими и шелковистыми. А полу-ченный результат должен радовать не одну неделю. Продукция L’Oréal Professionnel соответствует этим тре-бованиями. Конечно, опыт мастера и знание всех нюансов технологии тоже играют не последнюю роль.

НЕТ ПРЕдЕласовершенству

дОвЕРяя СвОй выбОР МаСТЕРаМ СалОНа КРаСОТыtoleDo, МОжЕТЕ быТь УвЕРЕНы, ЧТО ПОлагаЕТЕСь На ПРОфЕССИОНалОв, КОТОРыЕ ПОзабОТяТСя О вашЕМ СТИлЕ, бЕзУПРЕЧНОМ вИдЕ вашИХ вОлОС И ИХ здОРОвьЕ.

НОвОЕ ПОКОлЕНИЕ ОТ l’oreAl

Сегодня уход за волосами — это искусство. Обсудив с Оксаной ее предпочтения и пожелания, я пред-ложила сделать восстанавливаю-щую процедуру для придания допол-нительного объема тонким и чув-ствительным волосам VOLUMCEUTIC PUSH-UP объем с антигравита-ционным эффектом от L’Oréal Professionnel. Это придаст волосам упругость и эластичность, объем и густоту на продолжительное вре-мя. Сочетание специально подо-бранных средств, технологии гидро-лайт и салициловой кислоты запол-няет волокно волоса в зоне кортек-са (зона C) и укрепляет структуру волоса изнутри, питает, увлажня-ет и придает плотность длине и кон-чикам, не утяжеляя волосы. Волосы приподнимаются и выглядят объем-нее. Уменьшается риск повреждения волокна волоса.

Алена СТЕРХОВА, парикмахер-стилист

Я выбрала очень популярное в этом сезоне окрашива-ние Ombre. Этот метод плавной рас-тяжки цвета (от тем-ного у корней до светлого к концам), дает эффект есте-

ственно выгоревших за лето волос, чуть отросших со временем у кор-ней. К тому же он не требует частого обновления цвета: достаточно делать это раз в три месяца, что экономит время и деньги.

Финальным аккордом в доведении образа до совершенства является макияж. Мне захотелось подчеркнуть природную красоту Оксаны, скрыть следы усталости, придав образу све-жесть и яркость. Трендом сезона вес-на–лето – 2014 в макияже являются сочные губы цвета спелых фруктов, что придает образу дополнительной соблазнительности и обольщения!

Елена САФРОНОВА, парикмахер,визажист

ул. Шумяцкого, 6тел. 270-30-70

vk.com/krastoledo, www.toledo-salon.ruwww.facebook.com/toledo.salon

50

Page 53: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ул. Шумяцкого, 6, тел. 270-30-70vk.com/krastoledo www.toledo-salon.ru www.facebook.com/toledo.salon

Парикмахерское искусство

Маникюр и педикюр

Косметология

Бутик

Page 54: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

52

вСПОМНИТЕ МИРОвыЕ СТОлИЦы ИНдУСТРИИ КРаСОТы: РИО-дЕ-жаНЕйРО, лОС-аНджЕлЕС, СаН-фРаНЦИСКО. в гОРОдаХ, гдЕ КРУглый гОд СОлНЦЕ, ПРОвОдяТСя МИллИОНы УСПЕшНыХ КОСМЕТОлОгИЧЕСКИХ ПРОЦЕдУР. лЕТНИй КлИМаТ НашЕй СРЕдНЕй ПОлОСы, МягКИй, бОлЕЕ, ЧЕМ благОПРИяТЕН для вашЕгО ПРЕОбРажЕНИя.

бЕзОПЕРаЦИОННОЕ ОМОлОжЕНИЕ лИЦа вОзМОжНОВы часто встречаетесь с мнени-ем, что летом стоит воздержаться от многих косметических проце-дур. Откуда этот страх летних вме-шательств? Существует ряд проце-дур, которые практически не остав-ляют следов, эффективны и не требу-ют реабилитации, поэтому идеаль-ны для выполнения в летний пери-од. «Безоперационное омоложение лица – настоящая находка для боль-шинства пациентов. Эти методи-ки позволяют на несколько лет отло-жить необходимость хирургической подтяжки и добиваться максималь-ного эффекта при минимальном вмешательстве».

ЕСТЕСТвЕННый вИд ОМО-лОжЕНИя И лИфТИНг ОдНОвРЕМЕННОРезультаты от инъекций ботулотоксина так выразительны, что вопрос делать ли, как правило, даже не ставится. Более, чем за 20 лет использования данной методики в косметологии, она доказала свою безопасность и эффективность для любого возраста и пола.

«Основная просьба моих пациен-тов – сохранить натуральный вид лица, не допустить опускание бро-вей, а наоборот, приподнять веки и центральную часть лба. Секрет в пра-вильном подборе дозировки и точ-ном знании анатомического распо-ложения мышц».

Во избежание осложнений и нежела-тельного результата выполняйте про-цедуры только в специализированных медицинских центрах.

МЕзОТЕРаПИя И бИОРЕ-вИТалИзаЦИя На защИ-ТЕ КРаСОТыМетодика мезотерапии являет-ся уникальной: она практически не имеет противопоказаний, дает пре-красные результаты и не требует длительного восстановления.

Мезококтейли для лица предназна-чены для улучшения качества кожи. А биоревитализация гиалуроновой кислотой глубоко и щедро увлажнит кожу на несколько месяцев вперед.

дОбавьТЕ СОблазНИТЕльНОСТИ СвОЕй КРаСОТЕКонтурная пластика губ гелем на основе гиалуроновой кислоты – один из самых надежных и безопасных методов увеличения объема губ.

КОМПлЕКСНОЕ ОМОлОжЕНИЕ – выРажЕННый И СТабИль-Ный РЕзУльТаТ На МНОгО лЕТ вПЕРЕдСамые эффективные и отлично заре-комендовавшие себя процедуры по омоложению лица, не имеющие про-тивопоказания в летний период:

• Инъекционное омоложение лица введением филера эффективно для заполнения морщин, придания объема щекам, скулам, губам;

• Ботулинотерапия – избавление от мимических морщин;

• Мезотерапия;

• Биоревитализация кожи гиалуро-новой кислотой;

• Коррекция, увеличение формы губ завершают курс безоперационных омолаживающих процедур.

МОлОдОСТь И КРаСОТа – эТО

НЕ СлОва. эТО Наша ЕжЕдНЕвНая

РабОТа

Эс ик• Оздоровительный центр• Салон красоты

• Медицинская косметология

• Средства ухода

Стремимся к совершенству вместе!

Лицензия № ЛО-24-01-002143 от 19.12.2013 г.

Центр медицинской косметологии «Эстетик», ул. 9 Мая, 26а, тел. 220-47-64www.1estetik.ru

РЕКЛАМА

идеальное время для омоложениялЕТО –

Леонид ПИМЕНОВ, врач-дерматолог,врач-косметолог

Page 55: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Центр эстетической медицины «Реновацио», ул. Весны, 7д, 2-й этаж, тел. 297-05-33, vk.com/luxury_perfume.krsk, Selection_parfum

HoubigantРоскошные ароматы с легендарной историей.

Page 56: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

развеять все сомнения. Меня не стали мазать кремом. Это и вправду оказалось совсем не больно. А кожа даже не покраснела. Мне раз-решили сразу после процедуры пойти загорать. Я могла вести привычный образ жизни. Сегодня я даже не вспоминаю, что такое бритва. Я забы-ла о раздражении кожи. У меня нет нежелательных волос. Нигде.

в чем же секрет лазерной qOOL-эпиляции? QOOL-эпиляция безопасна. В осно-ве других видов лазерной и фото-эпиляции лежит нагревание не только самого волоса, но и кожи вокруг него. Это ведет к болевым ощущениям и к риску возникнове-

ния ожогов, рубцов, нарушения пигментации. QOOL-эпиляция — это первый в мире «холодный» способ уда-ления волос лазером, при котором нагреваются только волосы, а температура кожи остается неизменной: 36,6 С. QOOL-эпиляция безболезненна. Во время сеанса кожу не нужно охлаждать или проводить анестезию другими способами. Сама процедура бесконтактна – лазер воздействует с расстояния 3 – 5 см. Именно поэтому QOOL-эпиляция идеально подходит для самых чувствительных участков тела таких, как зона бикини, подмышки и на лице. QOOL-эпиляция не имеет ограничений. QOOL-эпиляция — первая в мире методика, которая применяется не только на загорелой, но даже на очень смуглой и темной от рождения коже. Вы можете без сомнений до или сразу после процедуры загорать на солнце или в солярии.

СЕгОдНя эффЕКТИвНОЕ бЕзбОлЕз-НЕННОЕ УдалЕНИЕ НЕжЕлаТЕльНыХ вОлОС СТалО вОзМОжНыМ благО-даРя РЕвОлЮЦИОННОМУ МЕТОдУ: бЕзУПРЕЧНО гладКУЮ КОжУ СПО-СОбНа ПОдаРИТь Qool-эПИляЦИя.

выбор Я, как и любая девушка, всю жизнь мечтала избавить-ся от нежелательных волос. На ногах, подмышками, в области бикини и на лице. Одним словом, везде. И так, чтобы навсегда. Чтобы выкинуть бритву и забыть об адской боли от эпиляции воском. Наконец, я созрела. Я решилась на аппаратную эпиляцию. Но какую мето-дику выбрать? Реклама обещает многое. Кому же мож-но доверять?

Первое, на что я натолкнулась в Интернете – лазер-ная эпиляция. Реклама сулила гладкую кожу всего за несколько процедур. Поверила. Записалась с салон красоты. Тогда я еще не знала, что лазерная эпиляция бывает разной.

Красота и ее жертвы Начать борьбу с нежелательными волосками я решила в области подмышек. Приветливая девушка обработала зону специальным кремом, который был призван снизить неприятные ощущения. Но не тут-то было. Я не выдержала даже одной подмышки. Сбежала с процедуры. Деньги вернули, и на том спасибо. Только потом я узнала, что перед лазерной эпиляцией и после нее категорически запрещено загорать. Кроме того, она подходит только для светлой кожи. А я регулярно посещаю солярий. И мне повезло, что я вовремя остановилась.

моя идеальная эпиляция Я вновь взялась за бритву. Ежедневные процедуры не радовали, но выхода я не видела. Пока не узнала про новейшую разработку ученых – лазерную QOOL-эпиляцию. Доктор клиники, где я оказалась совершенно случайно, рассказал, что QOOL-эпиляция удаляет волосы безболезненно, безопасно и, главное, эффективно. Честно скажу, я не поверила. Но решилась попробовать – бесплатная тестовая процедура обещала

эпиляцииистОрия

Надежда ФАДЕЕВА, дерматокосметолог, лазеротерапевт

ул. Молокова, 15тел. 228-69-99 www.linline.ru

Реклама. Лицензия № ЛО-24-01001701 от 17.02.2012

54

Page 57: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Международный офтальмологический центр «Ирис»15 лет мы с вами

чтобы вы могли видеть

Èðèñ

Ленина, 74 г, строение 1274-5-009

www.krasiris.ru

За достижение лидирующих позиций в отрасли здравоохранения в 2013 году и вклад в развитие экономики субъек-та федерации и Российской Федерации в целом, что подтверждено данными органов государственной статистики РФ, Международному офтальмологи-ческому центру «Ирис» присвоено 24 место среди 700 000 предприятий, осуществляющих лечебную деятель-ность на территории России. Выдан национальный сертификат «ЛИДЕР ЭКОНОМИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРА-ЦИИ», присвоено почетное звание «СОЦИАЛЬНО ОТВЕТСТВЕННОЕ ПРЕД-ПРИЯТИЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» и вручена БОЛЬШАЯ ЗОЛОТАЯ МЕ-ДАЛЬ «Бизнес элита» 2013 года.

Александр Похабов —кандидат медицинских наук, врач выс-шей категории. Один из выдающихся офтальмохирургов современности. Спе-циалист международного уровня. Имеет тридцатилетний опыт работы в офтальмологии и тридцать лет ра-ботает глазным хирургом. В общей сложности офтальмологический опыт работы составляет более 32000 опера-ций. Кроме практической деятельно-сти, занимается научными исследова-ниями и внедрениями, автор более 20 печатных работ, имеет два авторских свидетельства на изобретения.

центр Ирис сегодня – это:команда выдающихся хирургов таких, как Алек-

сандр Похабов, Александр Татаренко, Тамара Леонидов-на Манькова (заслуженный врач РФ);

современное оборудование последнего поколения;

международные связи, позволяющие быть всегда на шаг впереди и применять только самые передовые технологии.

«Меняются технологии,меняется оборудование, неизменным остается одно – качество нашей работы»

ведущий офтальмологический центр

Красноярского края

Page 58: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ЕКаТЕРИНа ПОздЕЕва, директор по лечебной работе сети, стаж работы в компании 14 лет:

Я работаю в сети клиник лазерной косметологии «ЛИНЛАЙН» с момен-та основания компании и очень рада, что моя карьера связана с

этой компанией. Начинала я простым врачом, а теперь в моём подчинении главные врачи более, чем 40 филиа-лов. И каждый день, благодаря нашей слаженной рабо-те, мы делаем тысячи людей красивыми и здоровыми! В чем секрет нашего успеха? Я думаю в том, что несмо-тря на то, что общая численность сотрудников ком-пании превышает 500 человек, в каждом филиале мы сумели сохранить дружескую, тёплую атмосферу в коллективе. А единая концепция развития, которая осу-ществляется благодаря работе команды управленцев, позволяет нам стабильно и продуктивно работать на благо красоты и молодости наших клиентов.

дИаНа УРаКОва,кандидат медицинских наук, врач-дерматокосметолог, стаж работы в компании 9 лет:

«ЛИНЛАЙН» для меня – это возмож-ности. Возможности для развития, профессионального роста и посто-янного освоения нового. На базе полу-

ченного опыта и практической работы в «ЛИНЛАЙН» я написала и успешно защитила кандидатскую диссер-тацию. Регулярно у нас проводятся круглые столы, на которых коллеги из других городов делятся своим прак-

тическим опытом в сфере лазерной медицины. На базе компании образован учебный центр для обучения и повышения квалификации.

дМИТРИй заХаРОв,главный врач филиала сети клиник «ЛИНЛАЙН» в Екатеринбурге, стаж работы в компании 9 лет:

Когда я начинал свою карьеру, то сразу понял, что работа в малень-кой клинике не для меня, ведь чем меньше компания, тем больше огра-

ничения по возможностям обучения и профессиональ-ному росту. Только за последний год наши врачи сдела-ли красивыми и здоровыми более 100 000 пациентов, и

провели более 2 000 000 процедур. А ещё в «ЛИНЛАЙН» я встретил свою будущую любимую жену, главного вра-ча из другого филиала компании. И в мае месяце у нас родился продолжатель династии, тоже будущий глав-ный врач «ЛИНЛАЙН»!

СЕКРЕТ УСПЕшНОй РабОТы СЕТИ КлИНИК «лИНлайН» заКлЮЧЕН в ПРОфЕССИОНалИзМЕ ЕЕ СОТРУдНИКОв.

Эльмира Айгунова, врач-дерматокосметолог в Барселоне

ЕдИНая КОНЦЕПЦИя РазвИТИя ПОзвОляЕТ НаМ ПРОдУКТИвНО РабОТаТь На благО КРаСОТы И МОлОдОСТИ НашИХ КлИЕНТОв

в «лИНлайН» я вСТРЕТИл СвОЮ бУдУщУЮ лЮбИМУЮ жЕНУ

в лицахЛИНЛАЙН

56

Page 59: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ЕлЕНа ТИМОфЕЕва,заместитель директора по лечебной работе в Москве, стаж работы в компа-нии 8 лет:

Я люблю свою работу и компанию, которая дала мне возможность для реализации моей мечты. Благодаря «ЛИНЛАЙН», я смогла осуществить

свою мечту и переехала из Астрахани в Москву, поскольку филиалы компании есть во всех крупных городах России, а теперь уже и во Франции, и в Испании. Финансовая ста-бильность компании – немаловажная составляющая для успешной работы. В «ЛИНЛАЙН» я уверена в своём буду-

щем. Ведь опыт показал, что даже в период экономиче-ских спадов, клиентов у нас становится только боль-ше, поскольку мы оказываем услуги высокого качества, но по доступным ценам! Меня и моих коллег часто при-глашают в качестве экспертов на федеральные теле-каналы: «Здоровье» с Еленой Малышевой, «Среда оби-тания», «Золушка. Перезагрузка» – вот неполный спи-сок программ, где я снималась за последний год. У меня уже накопился такой опыт работы при камерах, что, думаю, наша сеть вполне может выпускать уже свою телепередачу о красоте и здоровье!

ЕлЕНа УСТИНОва,главный врач филиала в Красноярске, стаж работы в компании 3 года:

Мне нравится, что компания инве-стирует средства в обучение и раз-витие сотрудников. Я часто слышу, что у нас слишком строгий отбор на вакансии и очень много требова-

ний к врачам. На самом деле, мы ответственно подхо-дим к подбору новых сотрудников, и каждый кандидат проходит три этапа собеседования и тестирование на знание основ дерматокосметологии. Но мы работаем в

сфере, где самое важное – это здоровье человека, и у нас нет права на ошибку. Все собеседования проходят в ком-фортной обстановке для кандидатов. Единые стандар-ты для работы клиник в Париже, Москве, Красноярске или Хабаровске позволяют обеспечить в каждом филиа-ле одинаково высокий уровень профессионализма врачей. Еще, мне кажется, только в нашей компании руководство всегда открыто для общения. Как клиент, так и сотруд-

ник любого уровня может позвонить генеральному дирек-тору и обсудить волнующую его ситуацию. Ведь, согласи-тесь, это важно, что тебя готовы услышать и принять твою инициативу.

эльМИРа айг УНОваВрач-дерматокосметолог в Барселоне, стаж работы в компании 1 год:

Перед тем, как приступить к рабо-те в клинике в Барселоне, я, как и все новые врачи, проходила двухнедельное обучение в учебном центре в Москве. Меня поразила теплая и радушная атмосфера в клинике, как будто это

не холодная Москва, а моя родная Барселона. Также хочу отметить высокие стандарты клиентского сер-виса и уровень обслуживания клиентов, который не часто встречается даже в Европе. Очень рада, что

«ЛИНЛАЙН» открывает свои филиалы в Европе, и у вра-чей компании есть возможность по программе рота-ции работать там, где им нравится и хочется.

ул. Молокова, 15тел. 228-69-99 www.linline.ru

Реклама. Лицензия № ЛО-24-01001701 от 17.02.2012

благОдаРя «лИНлайН», я СМОгла ОСУщЕСТвИТь СвОЮ

МЕЧТУ И ПЕРЕЕХала Из аСТРаХаНИ в МОСКвУ

Мы РабОТаЕМ в СфЕРЕ, гдЕ СаМОЕ важНОЕ — эТО здОРОвьЕ

ЧЕлОвЕКа, И У НаС НЕТ ПРава На ОшИбКУ

МЕНя ПОРазИла ТЕПлая И РадУшНая аТМОСфЕРа в КлИНИКЕ

ХОТИТЕ СТаТь ЧаСТьЮ НашЕй КОМаНды? звОНИТЕ 8-800-500-12-64

57

Page 60: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

НевероятНое блаженство

Тайна веков Гармония тела и души – это отра-жение той необыкновенной фило-софии, которая лежит в основе тай-ского массажа. Наше тело обладает огромным потенциалом скрытых духовных и физических ресурсов, которые притупляются в силу наше-го насыщенного городского ритма жизни. Сила и одновременно нео-быкновенная нежность, ощущение невероятной легкости и насыщение всего тела живительной силой – все это о тайском массаже. Не мудрено, что именно тайский массаж поль-зуется такой популярностью, ведь история тайского массажа насчиты-вает около 2500 лет. Как и столетия назад тайский массаж расслабляет и одновременно придает тонус всему телу. Стоит лишь один раз открыть для себя мир тайского массажа – и гармония с самим собой подарит жизнь, полную красок, запахов и цветов. Секрет тайского массажа в том, что в его основе лежит филосо-фия того, что организм человека – единое целое, а болезни возникают из-за отсутствия гармонии меж-ду душой, телом и разумом. Тайский SPA-подход, которому четко следу-ют специалисты, предполагает осо-бое внимание ко всем пяти органам

чувств человека. Это гарантирует особая атмосфера, созданная в сало-не – здесь сделано все, чтобы мас-саж и спа-процедуры превратились в истинный ритуал согласно лучшим тайским традициям.

Магия аромата Ароматические масла обладают поистине волшебными свойствами, ведь не зря методы получения ароматических веществ изучались алхимиками, которые дни и ночи проводили в поисках эликсира жизни. Именно поэтому целебные свойства ароматических масел используются во всех восточных системах массажа. Ароматическими веществами не только расслабляют или наоборот тонизируют, но и лечат психические и физические недомогания. В основе сертифицированных средств, используемых для массажа, весь спектр знаний о магии ароматов на Востоке. Следует отметить, что благодаря особому составу, средства не оставляют никаких следов на одежде. Это очень удобно, ведь тогда не нужно беспокоиться о неприятностях, ведь даже на безупречной итальянской рубашке не останется ни единого следа.

Кроме этого, уютные душевые кабины позволят освежиться после приятной процедуры массажа.

Золотые рукиОт рук грамотных мастеров масса-жа зависит комфорт во время проце-дуры и, конечно, достижение самых лучших результатов. Именно поэ-тому для проведения тайских мас-сажей, необходимо выбирать сало-ны, где немало времени потратили на выбор тайских массажистов, кото-рые владеют всеми секретами. Тогда можно быть уверенными, что не воз-никнет неприятных ощущений, что вам что-то неправильно потянули или нажали не в том месте. Нежные руки профессионально разомнут именно те мышцы, которые необхо-димо. Ничто не помешает испытать ощущение легкости, расслабленно-сти, стройности и вновь обретенно-го тела.

ул. Декабристов, 40,тел. 241-02-99, www.waithai.ru

Мягкая приятная Музыка, шуМ хрустальных водных переливов, обволакивающее тепло чарующих ароМатов, благоухающих всеМи нотаМи экзотических растений и цветов, создают атМосферу расслабленности и погружают вас в Мир экзотических ощущений.

ре

клам

а

58

Page 61: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 62: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

в КРаСНОяРСКЕ ОТКРылСя ПЕРвый ОРТОПЕдИЧЕСКИй СалОН СОвРЕ-МЕННОгО фОРМаТа. здЕСь МОж-НО НЕ ТОльКО ПОлУЧИТь КвалИ-фИЦИРОваННУЮ КОНСУльТаЦИЮ вРаЧЕй-КОНСУльТаНТОв, НО И ПРО-ТЕСТИРОваТь лЮбОЕ МаССажНОЕ ОбОРУдОваНИЕ. ОбшИРНый аССОР-ТИМЕНТ ПОзвОляЕТ ПРИОбРЕСТИ ПОдХОдящИЕ МаССажЕРы И ТРЕ-НажЕРы для СЕбя, блИзКИХ И дРУ-зЕй, а ТаКжЕ в КаЧЕСТвЕ УНИвЕР-СальНОгО бИзНЕС-ПОдаРКа КОл-лЕгаМ И ПаРТНЕРаМ.

В ортопедическом салоне представлено обилие орто-педических товаров как для профессионального, так и для частного использования дома, зарекомендо-вавших себя среди самых требовательных персон по всему миру марок YAMAGUCHI Yamato и US MEDICA. Массажные и физиотерапевтические кресла, стацио-нарные массажные столы и матрасы, стулья и накид-ки для массажа, массажеры для головы, ног и всего тела, подушки и всевозможные сопутствующие това-ры – в каждый прибор вложен высокий статус марок. Рассмотрим лидеров из отзывов клиентов.

массажная подушка Apple Массажная подушка – бесспорный лидер в вопросах скорейшего обретения комфорта. И в первую очередь благодаря ее универсальности: подушку можно использовать для массажа шеи, спины, поясницы и ног, прикрепив ее к любому стулу или просто положив на любую горизонтальную поверхность, если вы хотите

провести массаж лежа. Ее даже можно брать с собой в путешествия! А во вторую очередь, благодаря ее многофункциональности. Производитель US MEDICA в миниатюрном тренажере совместил три функции: инфракрасный подогрев, глубокое разминание и лимфодренаж. Четыре ролика воспроизводят движения, которые удивительно реалистично воспроизводят манипуляции настоящего массажиста. Хочется более интенсивного воздействия? Навалитесь на подушку посильнее, и ваше желание исполнится. Стоимость 4 800=

Офисные массажные кресла Стоит один раз попробовать, и вы почувствуете ту легкость, о которой мечтали после дня напряженных переговоров или затянувшейся ревизии многочисленных офисов компании. Ортопедический салон «Мединстал» рекомендует присмотреться к массажным креслам, которые как две капли похожи на обычные офисные

ДЛя зДороВогообраза жизни

НЕСМОТРя На ОгРОМНОЕ КОлИЧЕСТвО ТОваРНОгО ИзОбИлИя СЕгОдНя, выбРаТь

ХОРОшИй ПОдаРОК дОСТаТОЧНО СлОжНО: вЕдь ТаК ХОЧЕТСя, ЧТОбы ПРЕзЕНТ был НЕ

ТОльКО КРаСИвыМ, НО И ПОлЕзНыМ.

60

Page 63: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

кресла сегментов люкс и премиум. Никто из тех, кто увидит ваше кресло у вас в кабинете, не догадается о его истинной природе – массажировать спину и поясницу! Управлять креслом можно с помощью пульта. Стоимость от 25 000=

массажные накидки Согласитесь, это заманчиво – наслаждаться расслабля-

ющим массажем там, где вам хочется: дома, в офи-се, в автомобиле, при первых симптомах устало-

сти, напряжения, стресса?! Раньше такое было невозможно. Негативное состояние и настро-

ение копились до тех пор, пока не удавалось выкроить время для посещения массажи-

ста. Теперь все стало легко и просто. А если вы много времени проводите за рулем

автомобиля, ваш маршрут часто прохо-дит через нескончаемые пробки или

предстоит дальний путь, массажная накидка избавит от неизбежных

негативных факторов вас и ваших попутчиков! Питание

массажная накид-ка получает от сети или прикурива-теля автомобиля.

Стоимость от 3 000=

Здоровый позвоночник Горизонтальное растяжение позвоночника – самый без-опасный и эффективный способ сохранить здоровье спины, оно способствует более активной циркуляции крови и лимфы, что улучшает работу сосудов и внутрен-них органов, ускоряет обменные процессы в организме. Тренажер «Здоровый позвоночник» от японского брен-да AIR NOBIUS не имеет аналогов в мире. Комфортно в домашних условиях тренажер помогает снять спазмы и усталость, улучшить осанку и координацию движений. Приятный бонус заключается в возможности удлинить ноги в разумных пределах, за счет особенных настроек. Стоимость 14 800=

массажер AcupuNcTurE Активный рабочий день и высокие каблуки к концу дня отражаются на легкости ног: она исчезает, усту-

пая место отекам и болям. Ни один крем не срав-нится по эффектив-ности с массаж-ными движения-ми. Но ни у каждого дома есть свой личный массажист! А вот масса-жер может быть у каждого. В основе ACUPUNCTURE лежит техни-ка точечного массажа, воздействующего на рефлексо-генные точки стопы. Три режима скорости и три уров-ня интенсивности воздушной компрессии обеспечи-вают различные уровни воздействия, а 24 источника инфракрасного прогревания в области пяток и поду-шечек подошвы – профилактику и лечение простуд-ных заболеваний.

В нашем ортопедическом сало-не представлено массажное обо-рудование высочайшего каче-ства производства США и Японии. Массажное оборудование US MEDICA удостоилось самой высо-кой оценки ведущих специалистов России. Главный врач олимпий-ской сборной по беговым лыжам Сергей Чечиль успешно исполь-зует данное оборудование у сво-их пациентов для совершенство-

вания их формы и быстрой реабилитации. Учитывая, что красноярский ортопеди-ческий рынок уже давно насыщен трена-жерами невысокого качества, появление массажного оборудования признанных мировых брендов очень актуально для любого покупателя.

В качестве консультантов работают врачи с мно-голетним стажем: каж-дый посетитель может получить информа-цию по подбору того или иного трена-жера с учетом лич-ных потребностей и особенностей орга-низма. Диапазон цен рассчитан на любо-го покупателя, легко выбрать подарок, ори-ентированный на уро-вень его получателя.

Ортопедический салон «Мединстал»ул. Карла Маркса, 137, тел. 217-80-20

Татьяна КуНДИК, врач-консультант

ОРТОПЕдИЧЕСКИй СалОН «МЕдИНСТал» — ОфИЦИальНый дИлЕР вСЕМИРНО

ИзвЕСТНыХ МаРОК YAMAGuchI YAMAto И uS MeDIcA. эТО гаРаНТИя КаЧЕСТва ПРЕдСТавлЕННОгО ОбОРУдОваНИя.

61

Page 64: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА КрасГМУ ул. Воронова, 18в, каб. 24, тел. 220-23-09www.star-smile24.ru, vk.com/aligners, alignerskrasnoyarsk

реклама

Сияние кожи с ARTISTRY

лето с AHAVA

Премиальный бренд ARTISTRY представляет коллекцию средств IDEAL RADIANCE для выравнивания тона кожи и борьбы с пигментацией. Это настоящий прорыв в сегменте средств для выравнивания тона кожи. Инновационная 3D технология выравнивания тона в сочетании с использованием комплекса растительных экстрактов позволяет сократить количество пигментных пятен и предотвращает их появление, обеспечивая антиоксидантную защиту, увлажнение и смягчение в трех слоях кожи. В состав линейки вошли: роскошная сыворотка, выравнивающая тон кожи, концентрированное средство для выравнивания тона кожи, нацеленное на удаление самых сложных пигментных пятен, насыщенный крем для восстановления естественного уровня увлажненности, а также легкое увлажняющее средство с SPF 50, которое обеспечивает коже мощную защиту от УФ-лучей и других агрессивных факторов внешней. Уже через 7 дней применения 69 % женщин отметили, что их кожа стала более яркой и сияющей!

СИяЮщИй цвет вашей КОжИ в трех ИЗмЕРЕнИях: яркость,

свежесть, ровной тон!

Пусть открытие летнего сезона станет еще одним поводом побаловать себя любимую! В преддверии отпускной поры и жарких прогулок нельзя не позаботиться о коже лица. Активный увлажняющий крем-гель AHAVA станет прекрасным спутником красоты! Его текстура идеально смягчает кожу, придавая ей здоровый и свежий вид. Технология активного увлажнения питает кожу минералами Мертвого моря, обеспечивая ее достаточным увлажнением. Под стать ухоженного лица должны быть и дамские ручки. Омолаживающий крем для рук, выравнивающий тон кожи SPF 15 обеспечит молодость и здоровый вид коже ваших рук! Обогащенный эксклюзивными комплексами марки AHAVA этот крем уменьшает появление темных пятен, выравнивает тон, разглаживает кожу, увлажняя и защищая ее. Клинически доказано: 88% женщин отметили значительное уменьшение темных пятен (клинические исследования длились свыше 8 недель, проводились в независимых институтах, было протестировано 40 добровольцами.)

ул. Карла Маркса, 58тел. 251-96-86www.ahava24.ruhttp://vk.com/club52517904

AHAVA – ЕдИнСтвЕнная косметическая КОмпанИя,

расположенная непосредственно на побережье мЕРтвОгО моря.

62

Page 65: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Ортодонтия без брекетов

СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА КрасГМУ ул. Воронова, 18в, каб. 24, тел. 220-23-09www.star-smile24.ru, vk.com/aligners, alignerskrasnoyarsk

Ли

це

нз

ия

№ Ф

С-2

4-0

1-0

01

25

7 о

т 4

.10

.20

12

г.

Комфортное и незаметное исправление прикуса стало возможным. Сделайте первый шаг к голливудской улыбке уже сегодня!

прием ведет доктор медицинских наук, врач-ортодонт георгий Манашев

БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ

Красивая улыбка позволяет чувствовать себя уверенно каждый день, но что делать, если она не совсем вас устраивает? Сегодня современные технологии в сфере ортодонтии позволяют быстро и качественно решить проблему неправильного прикуса. Благодаря уникальной технологии элайнеров, лечение пройдет максимально незаметно и комфортно без использования дуг и брекетов!

Эстетичное лечение

Результат за короткие

сроки

Индивидуальное изготовление

Без нарушения дикции.

Гипоаллергенно

Упрощеннаягигиена

полости рта

Каппы для исправления прикуса удивительно просты в использовании. вам не при-дётся рушить привычный образ жизни. Носите их не менее 20 часов в сутки – это как раз то время, за которое они сделают свою работу и приблизят вас к желаемому результату!

реклама

Page 66: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

вОПлОТИв в жИзНь МЕЧТы КаждОгО МальЧИшКИ И СыгРав ОТважНыХ гЕРОЕв вСЕХ МаСТЕй, ОРлаНдО блУМ ОбНажаЕТ дУшУ На ТЕаТРальНыХ ПОдМОСТКаХ, а ТЕлО – На эКРаНЕ.

УрагаН ОрлаНДО

64

Page 67: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Ведущие роли в двух самых успеш-ных и кассовых франшизах 2000-х – такой успех не вскружил голову?Орландо Блум: Я, в сущности, был совсем ребенком, когда меня взя-ли на роль во «Властелине колец». Тогда мне и в голову не могло при-йти, в каком масштабном проек-те я оказался. Потом были «Пираты Карибского Моря» – их колоссаль-ный успех для меня, да и для всех моих «сотоварищей», тоже был пол-ной неожиданностью. Что тут ска-жешь, я благодарю судьбу за эти подарки! Но, честно говоря, было и немало моментов, которые чуть не довели меня до нервного сры-ва. Помню, я взял свою бабушку на премьеру второй части «Пиратов» в Leicester Square. Это было чистое безумие: выйти из машины, ощу-тить всю сумасшедшую энергию, – и бабушка оказалась в этом урагане. Столько лет прошло с первой части «Властелина», а ваш Леголас ни кап-ли не постарел в «Хоббите». Ему как эльфу это полагается, только как Вам это удалось?О. Б.: Трудно сказать. Но сразу уточ-ню – достижения компьютерной гра-фики тут ни при чем! Может, дело в том, что из-за проблем со спиной я вынужден постоянно заниматься йогой и пилатесом. По этой же при-чине я слежу за своим весом: если полнею, спина начинает болеть. Кстати, о здоровье: за кинокарье-ру Вы ломали череп и ребра – о Вас говорят, как о ходячем несчастном случае!О. Б.: Ну, я был несколько... беспеч-ным в юности. Ребенком я все время «ходил по краю»: ломал еще обе ноги, руку, запястье, палец на ноге. Кстати, череп — трижды. С таким «послужным списком» Вам не стоило бы рисковать собой, но маунтинбайк не в счет?О. Б.: Не только. Еще серфинг, мото-цикл, сноубординг и лыжи! И, меж-ду прочим, трюки я тоже сам выпол-няю. Просто не могу жить без адре-налина. Но сейчас я стал осторожнее и зря не рискую: с тех пор, как у меня родился сын, безопасность – на пер-

вом месте. Хочется все-таки увидеть, как он вырастет и пойдет в колледж. Какая травма была самая тяжелая?О. Б.: Однажды я сломал позвоноч-ник, пытаясь вылезти из окна на кры-шу террасы в гостях у своего друга. В итоге пролетел три этажа. Мне был 21 год, и третий курс театральной шко-лы пришлось заканчивать в бандаже. Мне очень повезло выбраться здоро-вым из этой передряги. Некоторое время назад Вы говорили о желании вернуться в театр. Вам кажется, что в кино как к известно-му актеру к Вам относятся недоста-точно требовательно?О. Б.: Нет, я думаю, от киноактеров нужно требовать очень многого, и именно это я и ищу в каждой роли, чтобы с меня строго спрашивали. Но с другой стороны, театр – это нечто особенное. Я вот недавно читал монолог из «Ромео и Джульетты» со сцены Walt Disney Concert Hall, и у меня мурашки были по коже. Все-таки в выступлении перед живой аудиторией есть нечто сиюминут-ное и неумолимое. Вы как раз сейчас играете Шекспира на Бродвее. Как ощущения?О. Б.: Шекспир бесподобен, конечно. Но когда это живая аудитория, живое шоу и представления 6 раз в неделю – играть очень не просто. Сейчас я определенно нахожусь в такой точ-ке развития карьеры, когда хочет-ся, чтобы все двигалось и менялось. У меня создался отполированный образ из тех картин, в которых я снял-ся, потому что все они были безуко-ризненно созданы. И я тогда не пони-мал, что эти амплуа превратились в ярлыки, хотя сейчас я вижу это очень четко. Поэтому мне и хочется прове-сти какое-то время на сцене. Случалось, что эта сцена Вас подводила? О. Б.: Однажды я «умер» на сцене – так говорят, когда начисто забываешь, что тебе говорить и делать. Это было в театральной школе. Помню, как мой партнер стоял радом, пытаясь намек-нуть мне, и отчаянно импровизиро-вал. А я не двигался – просто окаме-

Однажды я слОмал пОзвОнОчник,

пытаясь вылезти из Окна на крышу

террасы в гОстях у свОегО друга.

мне был 21 гОд, и третий курс театральнОй

шкОлы пришлОсь заканчивать в

бандаже

65

Page 68: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

нел. Это было ужасно! Но в «Ромео и Джульетте» образ юно-го любовника Вам дается блестя-ще. Вы сами верите в любовь с перво-го взгляда?О. Б.: Абсолютно. Я совершенно влю-блен в саму идею любви. Возможно, я так восторженно к этому отно-шусь, потому что играю Ромео. Но я в самом деле верю в связь между серд-цами и душами. В конце концов, как можно не верить таким словам: «Я не моряк, но если б ты была на крае све-та, не медля мига, я бы, не страшась, пустился в море за таким товаром»? Это очень здорово. Что еще можно сказать, чтобы произвести впечатле-ние на женщину? Но в жизни мне лич-но больше удаются красивые жесты и создание подходящих моментов.

Хоббит: битва пяти армий

Фильм снят по мотивам повести джона рональда роуэла толкина

«хоббит, или туда и обратно» (The Hobbit, or There and Back

Again, 1937).

2014/новая зеландия, сша, питер джексон

я не силен в сОблазнении –

незнакОмке я бы прОстО сказал: «ЭтО прОзвучит страннО,

нО не сОгласитесь вы сО мнОй выпить пО чашке кОФе?

мне хОчется с вами пООбщаться»

Когда Вы снимались в «Пиратах Карибского моря», Вы отправили частный самолет за своей девушкой. Вы такие моменты имеете в виду? О. Б.: Ну что-то в этом роде. Ваше амплуа отважного романти-ческого героя не создает трудностей в жизни? Ждут ли от Вас женщины такого же поведения вне экрана?О. Б.: Пожалуй. Думаю, немало жен-щин разочаровалось во мне, обнару-жив, что я не Эррол Флин (голливуд-ский секс-символ 30–40-х, прославив-шийся ролями отважных героев и бла-городных разбойников). Какие признания от поклонниц были самыми необычными?О. Б.: О, их было немало. Однажды я вышел из театра, и ко мне подошла

66

Page 69: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

девушка. «О, слава Богу, я не упала в обморок, – воскликнула она. – В про-шлый раз, когда я Вас увидела, я поте-ряла сознание, и мне наложили 14 швов». И она показала мне огромный шрам на лбу. Это было жутко. Говорят, Вы изучаете буддизм? Почерпнули оттуда что-то важ-ное, касающееся отношений с жен-щинами?О. Б.: Да, там есть важные вещи. Например, одна из догм говорит, что если ты хочешь вкушать радости жиз-ни, например, бокал вина или типа того, ты должен делать это дома с женой. А не где-то еще. А еще мне нра-вится, что главная цель мужчин – сделать всех матерей счастливыми. Женщины, как матери земли, заслу-живают величайшего уважения. И если нашей целью всегда будет оста-ваться их счастье, мы не наделаем много глупостей. Как же счастье матери Вашего сына – Миранды Керр?О. Б.: Ну, мы все взрослые люди и

понимаем, что в жизни разное слу-чается. Несмотря на расставание, мы остаемся хорошими друзьями и, что самое важное, на мой взгляд, любя-щими родителями для Флинна. Вы большую часть жизни проводи-те на съемках. Такой «нон-стоп» не утомляет?О. Б.: Это правда, в этом году я 8 месяцев буду на съемках в Нью-Йорке, а в следующем – где-то в новом уголке света. Жизнь похожа на кочевой цирк, но это моя рабо-та. И время, которое я провожу дома, кажется оттого особенным и более ценным. Честно, я никогда не буду жаловаться на свою карьеру. Мне невероятно повезло, и если держать чемодан постоянно наготове – это худшее, что может со мной произой-ти, – я не против. Расскажите о съемках последней картины – «Теория заговора». О. Б.: Я очень тщательно подошел к созданию своего героя. Во-первых, чисто «косметически» – несколь-

в «теОрии загОвОра» я снялся Обнаженным. былО забавнО прОгуливаться пО плОщадке и наблюдать, как

съемОчная группа ОтвОдит глаза, а пОтОм смОтрит вслед

теория заговораОрландо блум (Orlando Bloom)

в роли брайана ипкина (Brian Epkeen)

в южной африке, где еще царит

апартеид, два полицейских разыскивают убийцу молодой девушки в негритянских гетто и в фешенебельных районах

кейптауна. Это расследование перевернет жизнь героев и

заставит их бороться со своими внутренними страхами.

2013/ Франция, юар, жером салль

ко месяцев сидел на строгой дие-те. Во-вторых, пришлось осваивать несвойственную мне, как британцу, южно-африканскую манеру поведе-ния и акцент. Белые жители Южной Африки, с которыми мне пришлось столкнуться, очень брутальны, настоящие мачо, они всегда отстаи-вают свое мнение на кулаках. В каком-то интервью Вы сказа-ли, что в этом фильме мы увидим «Орландо целиком». Вам всегда было комфортно обнаженным перед камерой?О. Б.: Не совсем. Но к этому фильму я был в своей самой лучшей физи-ческой форме за всю жизнь. Было забавно прогуливаться по площад-ке и наблюдать, как съемочная груп-па отводит глаза. А потом смотрит вслед. Это поднимало самооценку?О. Б.: Ну да. Но послушайте, это просто кожа и кости, мы все из это-го сделаны. Поэтому тут нечего стес-няться и нечему удивляться!

Орландо блум стал 2521-м актером, чье имя увековечено на голливудской «аллее славы»

Ист

очни

ки: w

ww

.elle

.com

, ww

w.s

hort

list.c

om, w

ww

.ken

t-lif

e.co

.uk

67

Page 70: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

чтО такОе успех? как гармОничнО сОчетать в себе трудОгОлика и рОль мамы? мОжет ли женщина прОдавать автОмОбили? чтО значит быть лидерОм? на Эти и другие вОпрОсы журналу «стОльник» Ответила ирина макаренкО, генеральный директОр ООО «крепОсть-сириус».

Вы начинали с должности секретаря, 18 лет Вы уже работаете в группе компаний «Крепость», а сегод-ня Вы генеральный директор ООО «Крепость-Сириус». Скажите, успех – это постепенное покорение намечен-ных целей или все-таки это чистая удача. В компанию я пришла в 1996 году с небольшим опы-том работы секретарем в коммерческом отделе на Красноярском алюминиевом заводе. На собеседова-нии мне задали вопрос: «Что вы умеете делать?». Я отве-тила: «Я умею делать все, а то, что я не умею, я нау-

чусь». После КРАЗа я не боялась ничего. Коммерческий отдел – это отдел сбыта, снабжения и опыт, который я получила там, я несу с собой всю жизнь. Все осталь-ное – это постепенный рост. Когда я пришла на долж-ность секретаря, компания была небольшой и в мои обязанности также входили функции специалиста по рекламе, кассира и даже кадровика. А самое главное – приходилось продавать машины. Чем больше направ-лений в работе, тем быстрее ты растешь.

максималистирина макаренкО

68

Page 71: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Наверняка, цели быть генеральным директором не было?Не было. Скажу больше, когда вскоре после возращения из декретного отпуска мне предложили стать директо-ром отдела продаж, я сомневалась: справлюсь ли я. Но если ты хочешь состояться, нельзя упускать ни один шанс. Не сказать, чтобы было легко. А когда встал вопрос о назначении генеральным директором, я согласилась сразу. От таких предложений в жизни не отказываются. Но я не карьерист на100%, я просто росла вместе с компа-нией.

Но, наверняка, Вы трудоголик!Мы абсолютно все в нашей компании трудоголики, если стоит выбор – работа или семья, то как бы ни хотелось побыть с семьей, слово «надо» всегда преобладает.

А можете назвать себя максималистом?Я максималист это точно, у нас не максималисты не работают. Это негласное правило, быть первыми во всем, быть впереди всех и сохранить это первенство. Стать первым не просто, оставаться первым еще слож-нее. Если что-то не получается, этот факт всегда воспринимается как личная неудача, которую нужно исправить мак-симально быстро и максимально каче-ственно.

В мае в группе компаний «Крепость» произошла линейная кадровая пере-становка: Вы покинули пост генераль-ного директора ООО ПКФ «Крепость» («Тойота Центр Красноярск») и заня-ли должность генерального директо-ра ООО «Крепость-Сириус». Вы довольны тем, как прошла перестановка?При таких перемещениях в компании уровня премиум всегда существует опа-сение, что клиенты, ориентирован-ные на индивидуальный подход и лич-ное знакомство с руководством, могут негативно отреагировать на кадровую перестановку. Но все прошло очень ровно. Я беседова-ла с нашими клиентами, многие из которых были ранее клиентами Тойоты, и многих я знаю лично. С другой сто-роны, мы все не посторонние, мы все из одной команды, все работают на общий результат.

Кто из Вашей команды перешел вместе с Вами?Мне, может быть, поэтому и легко далась эта перестанов-ка, потому что вместе со мной в Лексус перешли: руково-дитель запасных частей Ольга Воронюк, старший сер-висный консультант Константин Гавриленко (назна-ченный на должность директора сервисного обслу-живания), руководитель клиентской службы Лилия Чергинцова. Эти люди знают, что они должны делать, мы общаемся на одном языке, и у нас одна общая цель.

Каковы Ваши задачи на новом посту? Передо мной стоит задача перенести интенсивность Тойоты в Лексус. В 2013 году мы в Тойоте переходили полностью на другое программное обеспечение, кото-рое позволяет быть более клиентноориентированными, вывести учет и операционные процессы на новый уро-вень. Теперь стоит задача – перенести все новое и луч-шее в Лексус, сохранив и улучшив все, что было сдела-но ранее. Цель – перейти на уровень TSM, за которым следующий уровень – только производственная систе-ма Тойоты. Это позволит максимально оптимизиро-вать работу и больше уделять времени каждому клиен-ту, совершенствуя уровень обслуживания, чтобы каж-дый наш клиент чувствовал себя самым важным гостем в нашем доме.

Ирина Владимировна, а машины трудно продавать женщине?Не секрет, что существует мнение о том, что продавать автомобили очень легко. И вообще работать продавцом очень легко. Но это не так. Многие уходят, не выдержи-вают ни темпа, ни психологической нагрузки. Клиент

прав, но не всегда. Работать с людьми сложно. И не зави-сит, женщина продавец или мужчина.

Удивлюсь, если Вы не автолюбитель… А как же! Конечно. Невозможно продать автомобиль,

на сОбеседОвании мне задали

вОпрОс: «чтО вы умеете делать?». я Ответила: «я умею делать все, а тО,

чтО я не умею, я научусь».

69

Page 72: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

если ты не был за его рулем. Мы продаем эмоции. Я могу что-то не знать в спецификации автомобиля, чем кон-кретно отличается одна машина от другой, но я могу помочь вам сделать выбор, рассказав несколько интерес-ных фактов из жизни именно этого конкретного авто-мобиля. Поделиться личным опытом, советом. Каждый новый автомобиль, который у нас появляется в салоне, я всегда тестирую.

Какая техническая новинка восхитила Вас за последнее время?Я восхищаюсь гибридными технологиями. Первый мой автомобиль Лексус был с гибридным двигателем, сейчас у меня снова RX 450H, и в будущем собираюсь покупать себе только гибрид. О гибридах я могу рассказать любо-му человеку, на любом уровне.

У Вас есть свое крылатое выражение, к которому Вы часто обращаетесь? Если хочешь найти человека, который поможет тебе добиться успеха, посмотри в зеркало.

Расскажите о Ваших детях.У меня двое сыновей: Ивану 14 лет, а Кирюше три годика.

Вы много работаете, наверняка рабочий день не норми-рован. Каким образом Вы компенсируете недостаток внимания?Я себе взяла правило – выходные должны быть посвяще-ны детям. Я лучше в пятницу задержусь в офисе и доде-лаю все, что не успела в течение недели, но суббота – это день младшего, а воскресенье – старшего. Хотя, если мимо еду, все равно на работу заеду. Как там без меня…

Планируя выходные, что у Вас в приоритете? Прогулки, общение. У меня сложились отношения со старшим сыном, он во многое из своего подростково-го мира меня посвящает, советуется. Для меня это дове-рие очень ценно и важно. У нас и в течение недели часто бывают вечера, когда мы разговариваем на общие темы. Мы можем поехать за город или в кино, или по магази-

нам и при этом успеваем массу важных вопросов обсу-дить. С малышом мы, конечно, гуляем, играем, рисуем, читаем.

Какие жизненные принципы, по Вашему мнению, стоит прививать детям. Во-первых, не лениться, чтобы чего-то достичь в жизни нужно трудиться. Честность, однозначно. Лучше сказать всегда, чтобы подумать вместе, как исправить.

Какие события в жизни способствует сохранению Вашей мотивации для достижения успеха? Достижение результата вместе со своей командой в том, что ты задумал. Вырастают крылья и хочется творить еще больше. Быть профессионалом. Мне очень важ-но признание моих коллег. Не буду лукавить, день-ги – это тоже важно. Это возможности: путешество-вать, помогать родителям, хорошо выглядеть, иметь маленькие радости. Безусловно, очень сильная мотива-ция – дети! Хочется, чтобы они выросли счастливыми и успешными.

Вы чего-нибудь боитесь?Я панически боюсь высоты. Стремянка – это верх того, куда я могу забраться. У меня был опыт в 1997 году в «Крепости», к нам приезжала японская делегация. Меня, никогда не стоявшую на горных лыжах, на канат-ной дороге завезли на гору, дали ботинки 43 размера и лыжи. Три раза я упала, полгоры пронесла эти лыжи и решила, что больше я никогда даже пытаться не буду.

Ирина Владимировна, приоткройте секрет Вашей кра-соты? Спасибо генетике, то есть маме и папе, природу бывает очень сложно победить. Это касается и веса, и всего дру-гого. Но я не забываю и про салонные уходы. Второе – я работаю в молодом коллективе, сама атмосфера помогает быть молодой. Иметь второго ребенка очень маленького возраста – это такой хороший стимул под-держивать себя в форме и хорошо выглядеть.

Какую роль играют тенденции моды при формировании Вашего гардероба. Мне не принципиально, одежда из первой линии или нет. Я выбираю то, что мне идет. У меня в гарде-робе одежда в стиле casual и деловая. Я не люблю бан-тики, цветочки, рюшечки, стразы, если говорить о каких-то украшениях, выбираю женственные модели. Единственное, без чего я уже не могу обойтись – белая блузка. Это выработано годами работы в «Крепости»: в гардеробе должна быть белая блузка. Поэтому когда иду в магазин, порой ловлю себя на мысли, что в первую оче-редь ее и выбираю.

Для вас счастье – это... …это быть нужной.

70

Page 73: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 74: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

отец и дочьВиктор Шалыгин, руководитель ком-пании «Мебель Место», серьёз-но увлёкся кайтсёрфингом около шести лет назад. Этот сравнительно молодой вид спорта получил извест-ность в 90-х годах прошлого столе-тия и представляет собой целое зре-лище: человек скользит по воде, стоя на специальной доске (похожей на сноубордическую), а тянет его кайт – воздушный змей, парящий в небе на тонких стропах длиной 25 метров. Этот редкий для сибири вид спор-та несколько лет назад энтузиасты «завезли» в Красноярск, и сегодня в нашем крае успешно существует целое кайтерское сообщество. самый известный лагерь кайтсёрферов (kite24.ru) базируется на озере Белё.

КАЙтСеРФеРЫ:

фирует, дочка на подхвате. Так она и втянулась, в 15 лет начала про-ситься на кайт. Дело это серьёзное и опасное. Для начала я заставил дочь, как говорится, «больше каши есть», чтобы ветром не унесло. А через 2 года увёз в Египет: учить-ся там хорошо, я сам встал на кайт именно там.

Вообще, Египет – одна из самых благоприятных для кайтсёрфинга стран. Там есть удобные места для катания, правильный ветер, хоро-шие кайт-станции и безопасные лагуны (на языке кайтеров – «спо-ты»). Революция в Египте заста-вила нас пропустить пару лет, но этой весной мы снова поехали и не пожалели. Обстановка нор-мальная, ветер дул как надо, и впер-вые мы с дочкой катались вместе!

Теперь, уже с преемницей, надеюсь заново объехать свои любимые кайтовые места: остров Маврикий, филиппинский Боракай, Испанию и Канарские острова, Вьетнам, и, конечно, легендарный гавай-скийостров Мауи.»

Виктор Шалыгин, руково-дитель компании «Мебель МЕСТО»: «Чтобы отдо-хнуть и наполниться мыс-лями по работе через каж-дые 3-4 месяца мне непремен-но нужно покататься на кайте. Для этого мы уезжаем на разные моря. Я катаюсь, жена фотогра-

7272

Page 75: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 76: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

прОекты данилы юсьмы растут вместе с ним. пОсле ОкОн-чания Факультета ФилОлОгии и журналистики кгу (сегОд-ня сФу) первый Опыт рабОты ему пОдарила сатирическая газе-та «мОйдОдыр», где Он придумывал шутки и смешные тексты. пОтОм дОлжнОсть редактОра журнала «банзай», а спустя пять лет Он решил реализОвать свОи амбиции на плОщадке журна-ла «сФера влияния» в качестве издателя. сегОдня Он генераль-ный директОр телекОмпании «аФОнтОвО». на чтО гОтОв пОйти данила, чтОбы пОдарить краснОярцам сОвершеннО нОвый теле-канал? Об ЭтОм Он рассказал журналу «стОльник».

Три года назад медиахолдинг «Юнитмедиа» приоб-рел бренд Афонтово. Почему Вы решили только сейчас лично возглавить телекомпанию?Проект планомерно рос и развивался, но условия, в которых мы находимся, очень часто требуют вмеша-тельства и перемен, иначе не удержаться. Вот сейчас такое время. Время перемен. А я профильный управ-ленец, журналист по образованию, ну и имею воз-можность защищать важные для судьбы канала вещи. Поэтому я на острие атаки что ли.

Вас не удручает, что приходится помогать восстать из пепла, а не начать с нуля.Нисколько. С точки зрения профессиональных амби-

ций, «восстать из пепла» – более сложная задача, и для меня это более интересно.

Данила, Ваша карьера демонстрирует тот факт, что Вы не боитесь руководить сразу несколькими проектами и не останавливаетесь на достигнутом. Это у Вас от отца?Для отца это стратегия бизнеса. Нельзя складывать все яйца в одну корзину. А у меня это свойство характера – искать много чего интересного. Да и вообще, у меня много мыслей в голове, хватает на все проекты (смеет-ся). Но сейчас ситуация, когда нужно выбирать: либо только с Афонтово, либо нет. Я считаю, что Афонтово как проект важен не только для меня, но и для всего

афонтово:для людеЙ и о людях

74

Page 77: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Как Вы прогнозируете популярность нового Афонтово?Через год мы уже поймем степень этой любви. Мы не начинаем с нуля. Мы не некая телекомпания, которая придумалась и назвалась, мы – канал с 22-летней исто-рией, это часть культурного кода Красноярска. Бренд Афонтово имеет огромную силу, и его нельзя поте-рять. Канал всегда любили за позитивное отношение к жизни и объективную подачу информации. У крас-ноярцев особенное отношение к этому каналу. Он, как ампула с запаянной внутри любовью, и наша задача – раскрыть эту ампулу, всколыхнуть это чувство. И мы это будем делать новыми средствами, техническими, изобразительными, художественными.

Вы хотели бы «утереть нос» другим красноярским каналам?Если мы говорим про зрителей, то мы хотим им дать то, что другие красноярские каналы дать не могут. Кто-то в силу того, что завязан на формат партнеров, кто-то в силу традиций. И когда мы думали о новой концепции, мы не опирались на опыт ни одной крас-ноярской компании, более того, мы не опирались на опыт и региональных проектов.

На кого Вы равняетесь в своем профессиональном и личном развитии?В профессиональном – на папу. С личным… мне слож-но на кого-то равняться. Я все время в попытке найти свой правильный путь.

Есть моменты, которых не хватает для полного счастья?Я сова. Мы с женой купили собаку, и теперь я встаю в шесть.

города, поэтому и цена выбора для меня была велика – я отказался от своего издательского проекта.

Сколько Вас самого в новой телекомпании? Конечно, я весь, все те самые мысли, которых так мно-го (смеется). А если говорить конкретнее…У меня давно была идея сделать СМИ, более откры-тое для зрителей. Мы знаем, что в городе очень мно-го ярких, интересных людей, очень много событий, про которые они знают и которые они создают. И эта мысль реализовалась в том, что сейчас много гостей на Афонтово. Основная составляющая прямых эфиров – это постоянная вереница ярких людей, которые рас-сказывают свои истории, делятся своим опытом.

Можно ли назвать новое Афонтово народной теле-компанией?Я бы сказал: городской. У прилагательного «народ-ное» есть стереотип, что это что-то такое лапатное, скоморошечное, лубочное. Таким Афонтово не будет. Афонтово для людей и о людях. Наша задача – объе-динить на своей площадке всех красноярцев, которым есть, что сказать, есть, чем поделиться, которые хотят делиться своими идеями.

Из чего будет состоять программная сетка?Наполнение можно условно разделить на два блока. Первый и самый главный, наша визитная карточка – живой эфир, который будет вестись из историческо-го места для канала – здания в Афонтовском переул-ке. Уникальность их в том, что эфиры будут идти весь день, с утра и до вечера. Связывать между собой про-

дукты и проекты собсвенного производства и линей-ки очень хорошего контента сторонних производите-лей: художественные фильмы, сериалы, документали-стика, мультипликация – это тот самый второй блок.

Данила, а если эмоционально описать образ, как Вы его видите? Позитивная, активная, деятельная, информатив-ная, вдохновляющая, объединяющая, дерзкая.

Что означает прилагательное «дерзкая»?«Дерзкая» и в плане подачи и даже в плане цвето-вого решения. В городе и так достаточно серости, поэтому мы хотим дать чуть больше ярких красок.

ЭтО свОйствО характера – искать

чтО-нибудь нОвОе и интереснОе.

мы – канал с 22-летней истОрией,

ЭтО часть культурнОгО кОда

краснОярска.

75

Page 78: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

бизнес-перевОдчик«От перевОдчика на бизнес-перегОвОрах зависит не тОлькО урОвень пОнимания

стОрОн, нО и сам результат», — уверена алина белОбОрОдОва, перевОдчик, директОр лингвистическОгО центра алины белОбОрОдОвОй.

Алина БЕЛОБОРОДОВА

76

Page 79: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Ни для кого не секрет, что мы живем в веке глобализации, интеграции и интернационализации, когда связи между городами и странами стано-вятся все сильнее и сильнее. Большой бизнес невозможно развернуть толь-ко на локальном рынке, необходимо сотрудничать с другими странами: заключать договоры, договаривать-ся о поставках, осуществлять плате-жи и многое другое. И здесь возника-ет основная проблема — коммуни-кация.

Многие бизнесмены уже начали решать эту проблему, изучая ино-странные языки. В Красноярске эта тенденция только начала набирать

обороты. Но, к сожалению, процесс изучения иностран-ного языка не всегда быстрый, поэтому возникает необ-ходимость обращаться к профессиональным переводчи-кам, которые готовы помочь в проведении переговоров с зарубежными партнерами.

И здесь присутствует проблема недостатка специалистов в этой области. Она заключается не в том, что у нас обу-чают не достаточное количество переводчиков, а в том, что наши переводчики не способны вести деловые пере-говоры. В понимании российских ВУЗов, «переводчик» – это человек, который может переводить художественную литературу. Но это далеко не так. При ведении перегово-ров используется совершенно другой язык – «язык бизне-са». Это комбинация иностранного языка и языка жестов, мимики, визуального контакта.

Переводчик, работающий на переговорах, является клю-чевой фигурой в течение всей встречи. Он должен знать не только всю необходимую лексику, включающую спец-ифические особенности бизнеса, но и поддерживать пра-вильное настроение переговоров в целом, при помощи вежливых конструкций и оборотов, визуального контак-та, интонации голоса и много другого. Также переводчик должен знать о культурных особенностях стран, с кото-рыми ведутся переговоры.

Например, при ведении бизнеса с китайской компанией, при встрече принято дарить дорогие подарки. Но суще-ствуют такие вещи, которые дарить категорически запре-щено, например, часы, спиртные напитки или цветы. Это считается правилом плохого тона. Говоря о бизнес-эти-ке Японии, можно отметить, что знакомясь с представите-лем японской компании, необходимо обменяться визит-ками, при этом визитку необходимо передавать и прини-мать двумя руками, немного наклоняясь вперед, выражая почтение другой стороне. Знание всех этих тонкостей является задачей переводчика, который поможет не толь-ко на самих переговорах, но и при подготовке к ним.

Моя задача как переводчика заключается в том, чтобы тщательно подготовиться к переговорам, изучив весь воз-можный материал и специализированную лексику, выя-вить особенности компании и возможные варианты раз-вития событий для того чтобы переговоры прошли мак-симально эффективно и стороны пришли к взаимовы-годному решению.

Переводчик, работающий на переговорах является ключевой

фигурой в течение всей встречи.

лингвистический центр алины белобородовойул. 78-ой добровольческой бригады, 21, тел. 8-904-890-25-57

77

Page 80: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Давайте проанализируем ситу-ацию. Самая большая ошибка предпринимателей заключает-ся в непонимании, какой имен-но кризис переживает компания. Владелец может видеть спад про-даж, понижение эффективности работы пер-сонала, сни-жение прито-ка клиентов,

но не понимать причины происхо-дящего. И здесь важно осознать, что, как правило, кризис в компании воз-никает на пороге нового этапа раз-вития компании. В тот момент, когда старая модель уже перестает, а новая еще не выстроена. И это необходи-мо четко понимать, чтобы не опускать руки, а напро-тив, помочь своему бизнесу перейти на новый уровень работы.

У любой компании можно выделить порядка двадцати этапов развития. Следовательно, каждый бизнес после-довательно проходит около двадцати кризисов. Одни пройти проще, другие – труднее. Каждый кризис име-

ет свое значение, а переживет ли их компания или нет, зависит от ее руководителя.

Виды кризисовДавайте рассмотрим несколько самых ярких и частых видов кризиса, чтобы понимать сам механизм их дей-ствия и правила поведения во время каждого.

Мы не будем брать во внимание самый первый кризис, который переживает любой бизнес — «кри-зис идеи», который довольно легко преодолеть. При условии, если у вас есть желание развить свою мета-форическую фантазию в реальное дело, способное приносить деньги. Самые распространенные после-довательные кризисы – это «кризис

рабочих рук» и «управленческий кризис». Фактически это кризисы организационно структурного уровня. Явные и легко разрешимые, стоит только проанали-зировать ситуацию, чтобы четко понять, что именно происходит. К сожалению, порой предприниматели тратят слишком много времени, чтобы понять, какой именно кризис постиг их предприятие.

кризис бизнеса?

«мОй бизнес сейчас в кризисе», — наверняка вам прихОдилОсь слы-шать такие реплики, а мОжет и сами сталки-вались с труднОстя-ми в свОей делОвОй деятельнОсти. какОе решение будет самым ЭФФективным, чтО-бы перешагнуть кри-зис и, как следствие, вывести кОмпанию на нОвый урОвень?

каждый кризис имеет свОе значение, а переживет ли егО

кОмпания, зависит От ее рукОвОдителя

Илья Игошин, бизнес-тренер

78

Page 81: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Итак, представим, что вы уже открыли свое дело, и даже зарабатываете на нем определенную сумму денег. Еще работаете один, но уже сам себе начальник, полу-чается, вы такой своеобразный ремесленник. Так вот кризис, который поджидает ремесленника, это «кри-зис рабочих рук» или по-другому его называют «кри-зис делегирования». Ключевую проблему, которую необходимо решить предпринимателю на данном эта-пе, это перестать всю работу делать самому, и делеги-ровать рутинные и повторяющиеся действия своим работникам, кото-рых он должен нанять.

Еще один крайне распространен-ный кризис, это «управленческий кризис», а если говорить более точ-но, то «кризис оперативного управ-ления». Всего мы выделяем три типа управления: оперативное, тактиче-ское и стратегическое. Данный кри-зис — это кризис управления, самого низкого уровня. Предпринимателю для его преодоления необходимо нанять оперативного управленца. Кто же они такие? Ответ: это руководитель отдела продаж, главный бух-галтер, начальник производственной линии, началь-ник отдела логистики и др. Они решают вопросы опе-ративного управления, тем самым снимая с предпри-нимателя часть работыти позволяя сосредоточится на следующем этапе управления — тактическом.

Существуют еще такие кризисы, как «системный кри-зис», «кризис масштабирования» или «кризис тактиче-ского управления». И это далеко не полный перечень всего многообразия кризисов.

РешениеЧто делать в случае, если знаешь, что кризис пришел, а что за кризис, еще не понимаешь? Во-первых, не паниковать, а наоборот, порадоваться. Если вы сей-час сделаете все правильно, то ваши доходы прият-но возрастут. Во-вторых, определите, на каком эта-пе развития находится ваш бизнес и какой кризис наиболее ему свойственен. Третьим шагом выявите

те проблемы, которые мешают вам преодолеть кризис. И последний шаг, это решение данных проблем. Естественно, более простой, но гораздо более эффективный, при-гласить к себе специалиста, кото-рый уже решал подобные задачи. Он поможет разработать для вас цикл мероприятий по выводу ком-пании из кризиса. Кому-то услу-ги наемных антикризисных менед-

жеров могут быть не дешевыми, но они точно окупят-ся высоким уровнем жизнедеятельности и, конечно, прибылью вашей компании после выхода из кризиса.

первый кризис, кОтОрый переживает

любОй бизнес — «кризис идеи», дОвОльнОлегкО преОдОлеть

ООО «MIND» пр. мира, 30, офис 308 тел. 8-902-916-00-03

79

Page 82: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

сОвременная кар-тина краснОярскОй видеО-рекламы удручает? значит, вы не знакОмы с рабОтОй кОмпании «сибвидеО».

О краснОярскОй рекламеКрасноярской видео-рекламы нет в принципе. Сейчас сложилась ситуация, что сделать что-то качествен-ное невозможно. 90% рекламы – это так называемый «репортаж». Другими словами: что продается, где и ког-да это можно купить. На этом фантазия заканчивает-ся. Наша фирма с такими клиентами не работает, сра-зу советуем обратиться на любой красноярский телека-нал. Там это дешевле. Отказываемся по простой причи-не – неинтересно, несовременно, непрофессионально, невыгодно. А делать плохо даже за хорошие деньги мы не хотим.

О вредных заказчиках и шаблОнах 90-ыхВот вам пример: люди решили потратить на рекламную кампанию 2,5 миллиона, большую часть денег на про-изводство видео. Но так как они тратят хорошие день-ги, считают, что могут вмешиваться в производствен-ный процесс на все этапах: сценарий, съёмка, монтаж, режиссирование, тем самым замедляют работу над проектом, ведь заказчик не знает всех особенностей производства видео. Когда вы покупаете хлеб, вы же не просите привезти вас на хлебозавод или на поле, где растет пшеница, вы просто берете конечный продукт и доверяете этой фирме или бренду. Тоже самое и с видео-продукцией. Клиент, как правило, не знает чего хочет,

меняет уже принятые решения без ведома, в последний момент. Зачастую люди словно живут шаблонами 90-ых и не хотят думать современно. Например, от них мож-но услышать: «поиграйте с логотипами, шрифтами» или «сделаете все фотографии в нашем фирменном желтом цвете». Из любимого: «пусть все прыгает и перелисты-вается, только при этом глаз чтоб не резало, вместите в 15 секунд, проговорите адреса и телефоны, напишите слово скидки, используйте наши логотипы да так, что-бы зритель все запомнил». Чтобы избежать конфликт-ных ситуаций, обезопасить себя от них, мы работаем согласно договору и с предоплатой.

О пОмОщи «за прОстО так» Мы считаем, любая работа должна оплачиваться, но есть интересные проекты, с которыми хочется рабо-тать, пусть и не за деньги. Например, в сентябре выхо-дит полнометражный красноярский фильм, который придумали наши друзья, мы помогли им в создании, съемках и пост-продакшене. Всегда стараемся помочь креативно-перспективным идеям бесплатно.

ул. Ленина, 113, тел. 297-10-67vk.com/sibvid

современный пОдхОд

80

Page 83: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Салон домашнего текстиляул. Дудинская, 2, тел. 220-05-73

В загородном доме или в город-ской кВартире покрывала

незаменимы в качестве центрального элемента

интерьера!

классика навсегдаИзысканные покрывала Tivolio пастельной гаммы легко впи-шутся в классический интерьер. Украшенные потрясающим гобе-леном или вышивкой ручной рабо-ты, тонкими кружевами и прочи-ми декоративными элементами, они способны стать самым важным эле-ментом в сердце вашего дома!

Классические покрывала LUXBERRY, выполненные из 100% хлопка с вывя-занными крупными косами, гар-монично впишутся в европейский стиль вашего интерьера и подчер-кнут аутентичность пространства.

ценное украшениеВы предпочитаете роскошь и эле-гантность во всем? Значит, вы оце-ните по достоинству меховые пле-ды испанского бренда MORA. Мех в сочетании с кожаными вставками придадут немного брутальности и богемности стилю вашей спальни.

TAC – многогранен,

как сама жизнь!

81

Page 84: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

позеленелисОвременный ЭкО-дизайн – ЭтО не прОстО прирОдные материа лы. ЭтО преж де всегО технОлОгии, призванные сделать мир чище и уютнее.

теХн

оло

гии

фильтруетВсе гениальное – просто. Взяв за основу техноло-гии НАСА, а также естественные процессы фотосин-теза, французский дизайнер Матье Леаннор (Mathieu Lehanneur) и гарвардский профессор Дэвид Эвардс (David Edwards) создали систему очистки возду-ха, основанную на силе растений. Путь от концеп-та, представленного на MoMA, до запуска в производ-ство Andrea прошла за два года. Желающие насладиться чистым воздухом могут приобрести ее за 6 900 рублей на Amazon.

тепло ли тебе?Заботу о самых маленьких

проявляет Каролина Веттерлинг (Caroline Wetterling). Созданная ею мини-теплица из выдувного

стекла отлично подойдет для рассады. Нижняя часть содержит

почву, верхняя снабжена носиком, позволяющим использовать ее в виде лейки. Стоит отметить, что

данное изделие сделано из хрусталя без примеси свинца.

медом намазаноВ рамках эко-проекта Microbial

Home компания Philips разрабо-тала концепт городского улья –

Urban beehive. Улей с самыми настоящими пчелами, сотами и

медом помещается в стеклянном сосуде и крепится с внутренней

части городской квартиры, а вто-рая часть с летком (так называется

вход в улей) и местом для цветоч-ного горшка – с наружной. Агрегат снабжен шнуром, потянув за кото-

рый, мы можем выпустить «успо-каивающий» дым: пчелы не куса-

ют и делают правильный мед.

82

Page 85: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Дизайнерские куклы, керамика ручной работы, бронза и картины

от известных авторов.

евгений дубицкий – петербург: спас-на-крови

андрей поздеев – рябина

иван данилов – розы

гэсэр зодбоев – мэргэн

Эксклюзивные подарки для вас и ваших близких

Арт-галерея предметов искусства и декораУл. Вавилова, 27a (ост.ТЮЗ), тел.: 273-48-48

www. art-rom-gallery.ru

Page 86: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

в подвешенном состоянии Новозеландцы из Bokke предлагают взглянуть на раз-мещение комнатных растений по-новому. Идея заклю-чается в том, что растения как бы подвешиваются вверх ногами. Для этого авторы проекта предлагают использовать специальные горшки, которые не дают земле просыпаться вниз и питают растение влагой. Такой необычный цветочный горшок можно подве-сить в любом месте интерьера и на любую высоту, бла-годаря чему достигается значительная экономия про-странства.

по кельвинуKelvin Led Green – инновационная светодиодная новин-

ка от Flos, максимально мощная и энергосберегающая. Лампа снабжена датчиком освещенности. После его

активации (достаточно поднести к нему палец) датчик проанализирует баланс света и тени и сам включит све-

тильник на необходимую мощность.

Голландский дуэт специализирует-ся на анализе и последующем син-тезе форм, материалов и техноло-гий. Результатом, как правило, ста-новятся впечатляющие экспози-ции и выставки, проходящие по все-му миру. Не стала исключением и их работа Vegetables, впервые пред-ставленная в рамках iSaloni 2012.

Дизайнеры признаются, что оттал-кивались от вполне прозаичных вещей: овощи – важнейший экс-портный продукт Нидерландов. Однако в их исполнении обыденное превратилось в обеденное. Капуста и артишоки, лимоны и ревень, сель-дерей и листья салата выполнены из текстиля или связаны крючком. На создание каждого из объектов ушла примерно неделя.

малые голландцы

в сОперничествО с самОй прирОдОй вступили стеФан шОлтен (STEfAN ScHOlTEN) и карОль байингс (cArOlE BAIjINgS). пОлучилОсь примечательнО.

сегодня с большим успехом соперничать с при-родой можно, занимаясь биотехнологиями или альпинизмом. производство обманок – это соперничество с другими людьми. создание подобных иллюзий требует хороших ремес-ленных навыков, а сам выбор материала и тех-нологии может быть сколь угодно остроум-ным. Однако подобное желание чудесного (ког-да важно, что капуста и артишок не настоящие, а вязаные) можно рассмотреть и как симптом тревожного мироощущения. реальные овощи

красивы, но с течением времени портятся, гни-ют, покрываются плесенью, а обманки любо-го рода позволяют восхищаться красивыми формами и цветами, умениями человека, но не думать о смертности, времени, напряженных отношениях с миром природы. поэтому реаль-ные объекты замещаются приятными копи-ями, а внимание смещается с наблюдения и отношения с чем-то живым или хотя бы орга-ническим к накоплению разного рода краси-вых вещей.

Марина Соколовская, искусствовед

84

Page 87: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 88: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

интерьер

зеленый – ЭтО сама жизнь, пОлная сюрпризОв, нахО-дОк и решений. цвет сам пО себе Очень пластичен: спОсОбен выступать и как ОснОва для интерьернО-гО ансамбля, и в качестве акцентнОгО пятна – в виде аксессуарОв или мебели.

интерьер для школы, бюро Rosan Bosch Ltd Вместо привычных учебных классов – объекты различной формы и назначения, зонирующие пространство.

часы, Alexandre Dubreuil

ваза, Nils Emil lundstrom

молодо-зелено

барная зона, Mathieu lehanneur

кресло, Satyendra

Pakhale

Page 89: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 90: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

игра в классику приОбретает нОвОе звучание. прежде всегО – цветОвОе. модных

оттенка4оливковыйбудучи производным между зеленым, желтым и серым, олив-ковый затеняет комнату и дела-ет ее немного мрачной. чтобы избежать этого эффекта, нуж-но насытить помещение доста-точным количеством источников освещения – причем свет дол-жен быть белым, а не желтым. кроме того, желательно исполь-зовать светлые оттенки в оформ-лении интерьера (в частности, оливковый отлично освежает белый цвет).

фисташковыйнежный и мягкий фисташковый цвет дарит спокойствие и уми-ротворение. идеально подхо-дит для оформления интерье-ров в стиле минимализма, в кото-рых выглядит броско и необыч-но. также рекомендован для помещений с недостатком есте-ственного освещения, т.к. мыс-ленно переносит в тропики и как бы добавляет кислорода в мрач-ную комнату. а там, где светло, и дышится легче!

шартрезсвоему оригинальному назва-нию этот желто-зеленый отте-нок обязан французскому лике-ру, изготавливаемому монахами картезианского ордена. является одновременно успокаивающим (как все оттенки зеленого), но в то же время очень акцентным и ярким.

изумрудныйизумрудный цвет – самый теплый и глубокий в палитре зеленого. Однако из-за его насы-щенности следует соблюдать разумный баланс (особенно это касается темных или маленьких комнат) и комбинировать с более светлыми оттенками.

шезлонг, Kanom lounge

шезлонг, Karim rashid

корзинка для хранения, Marie-louise gustafsson

столовые приборы, Pandora Design

лампа, KraftInn

кресло, Sessel grun

бюст, jimmie Martin

8888

Page 91: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ул. Ленина, 119 / пр. Мира, 104 тел. 200-11-92

Когда традиции домашнего уюта превращаются в произведение искусства

Page 92: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Бирюзовый

чайная пара, Kings

лампа, homes Right

комод, Vincent thomas Leman

супница, thimble

набор посу-ды, Moso

Group

люстра, Missoni

зеркало, thomas &

Vine

диван, coogeeОбои, Barnaby Gates

90

елена герасимОва, дизайнер интерьеров, специалист по декору и текстилю

популярность бирюзового в последнее время набирает обороты: сказывается и влияние тен-денций, пришедших из моды, и потребность быть ближе к природным стихиям – небу, морю. при этом бирюзовый все-таки цвет акцентный (если делать весь интерьер в этом цвете, то его эффектность пропадет). Оттенки бирюзы отлич-но смотрятся на аксессуарах: шторах, пледах, подушках, вазах, элементах декора. кроме того, динамичность бирюзового позволяет пере-осмыслить классическую мебель – сделайте яркую обивку, и обстановка «заиграет»!

Page 93: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 94: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

1858 RUBELLIкОмпании принадлежит первОе местО среди текстильных кОмпаний италии и ОднО из пер-вых мест в мире.

История компании нача-лась с мечты о великом. Итальянец Лоренцо Рубелли

решил создавать особенно роскош-ные ткани, обладать которыми захо-тят даже особы королевского двора. Определив принципы: природное сырье, ручной труд и высокое каче-ство работы, он начал создавать один шедевр за другим. Вдохновение ему дарила история тканей и эскизы зна-менитых интерьеров мира, начиная с XVI века. С появлением возможно-сти внедрить современное компью-терное оборудование в начале 2000-х годов, компания Rubelli начала новый виток в работе. Возможность объединения старинных техник и современных технологий позво-ляет создавать парчу, дамаск, вель-вет, шелк, лампасные и жаккардовые ткани. В начале каждого года Rubelli выпускает на рынок новую коллек-цию, включающую четыре знамени-тые марки: роскошные венецианские шелка Rubelli, элегантный совре-

менный текстиль дизайнера Erasmo Figini (Bises), ткани Lisio, переклика-ющиеся с творчеством венецианско-го художника 18 века Пьетро Лонги (Pietro Longhi) и, наконец, полные благородной простоты и сдержанно-сти оригинальные ткани Dominique Kieffer.

Ткани для искусстваОчень часто Rubelli выполняет особые заказы. В 1977 и 2005 годах мастера компании обновляли обивку лож и кресел и текстильный дизайн музея театра La Scala. Кроме этого, принимала участие в восстановлении после пожара интерьеров театра La Fenice. А итогом одной из масштабных работ в России стал занавес Государственного Академического Большого Театра, который был закрыт на реконструкцию в 2005 году.

Классический интерьер немыслим без классических тканей, с которыми можно создать живой и теплый интерьер. Всевозможные портьеры, подушечки, покрывала для кроватей, мягкие кресла можно выполнить в тканях из коллекций Rubelli. основой ассортимента Rubelli являются ткани для обивки мебели и декора интерьера, и на сегодняшний день Rubelli является одной из крупнейших компаний Италии, которая входит в списки самых известных компаний мира.

Маргарита Полынцева,управляющий салона «Белый парк»

Богатая и долгая история как символ непревзойденного успеха!

92

Page 95: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 96: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Викторианский стильВикторианский стиль олицетворяет зажиточность и стабильность. Он настолько сложносочинен, ведь включает в себя готику, рококо, экзотику и классику, что от дизайнера требуется особая компетенция. Шотландская клетка, цветочные орнаменты, реалистично нарисованные птицы и животные на тканевых обоях, массивная дубовая мебель и позолота, камин, лепнина и неограниченное количество всевозможных безделушек – стилистическая пестрота, заключенная в гармоничный ансамбль этих и многих других элементов, подарит владельцу ощущение уюта.

Стиль

современныйстильЛегкость восприятия, простота, не лишенная изящества, – так харак-теризуется современный стиль. В оформлении царит светлая цвето-вая гамма, которую освежают кап-ли цвета: сочный красный, соблаз-няющий зеленый и вдохновляющий

Юлия БыкОВА, владелица мастерской дизайна «Да Винчи», дизайнер интерьера

ВЫБиРАеМ

голубой. Что касается материалов, то границ практически нет, дерево комбинируется так же легко с метал-лом и стеклом, как и с пластиком. Для отделки стен рекомендуется исполь-зовать натуральные обои или деко-ративную штукатурку. И не забудь-те про нишы с подсветкой, мебель с гладкими глянцевыми фасадами, картины, торшеры и ковры,– все это оживит пространство.

Предлагаем присмотреться и взять на воо-ружение самые актуальные идеи оформления интерьера, воплощенные дизайнером Юлией Быковой, в красноярских квартирах.

94

Page 97: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

КлассическийстильРеспектабельный – таким будем дом в лучших традиция классического интерьерного стиля, если соблюсти прави-ла. Во-первых, использовать строго натуральные дорогие материалы: дерево, ткани, камень. Цветовая гамма сдер-жана, а главное – она не предполагает всплесков и пере-падов. Симметрия – третье неоспоримое правило, мини-мальные элементы хаоса убивают классику. Выбирая наполнение, стоит рассматривать лишь мебель из цен-ных пород дерева, живопись и антикварные аксессуары. Богатство и лаконичность соединяются в классическом стиле интерьера, и полумеры здесь не уместны!

ПровансСтиль прованс не перепута-ешь ни с одним другим стилем. Выгоревшие цвета, естественность и романтичность сделали прованс сегодня самым популярным стилем в оформлении интерьера. Отделку стен можно смело доверить дереву, обоям в мелкий цветочек или даже обычной штукатурке, при этом сто-ит избегать педантичности, небреж-ность – лучший помощник. Потолки часто украшаются деревянными бал-ками, а полы выстилают досками. Выбирая мебель, стоит отдать пред-почтение искусственно состаренным поверхностям столов, комодов, сун-дуков и обязательно буфетов, если вы оформляете в стиле прованс кух-ню или столовую. Простота, сочетаю-щаяся с легкой грубоватостью и мас-сивностью, разбавленная нежностью милых фиалок и гиацинтов, уютно-стью подушек и пледов, изысканно-стью кружев и рюш, – прованс – уни-кальный по степени душевности стиль! Да, и не забудьте о зеркалах, декоративных вазочках и фигурках!

тем, кто находится перед ВыБором стиля интерьера своего дома,

посвящается.

Галерея дизайна интерьера «Да Винчи»тел. 2-967-967, 296-44-44

95

Page 98: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

занавес. и вОт Открывается сказОчный мир чудес, имеющий малО ОбщегО сО стремительнОй сОвременнОстью. а мОжнО ли взрОслОму на мгнОвение Отвлечься и взглянуть на мир глазами ребенка, перепОлненнОгО жаждОй счастья? редакция журнала решила узнать, какие детские сказки в краснОярских театрах спОсОбны привОдить в вОстОрг не тОлькО маленьких зрителей, нО и взрОслых.

«Снежная королева»режиссер-пОстанОвщик – рОман ФеОдОриВечная история о бесстрашной Герде, отправляющей-ся в ледяные чертоги Снежной Королевы, чтобы вер-нуть своего названного брата Кая, снова ожила на теа-тральной сцене. Красивая добрая сказка о бесстрашной девочке, преодолевшей сложные препятствия во имя любви и дружбы, покорила сердца юных красноярцев. Красочный, удивительный, необыкновенный спектакль создал главный режиссер Красноярского ТЮЗа Роман Феодори.

«Спектакль «Снежная королева» в первую очередь о божественном начале в человеке. Рано или поздно за веру тебя наградят. Самое важ-ное – найти в себе эту веру, а она уже будет вести тебя по жизни. Можно верить, как Герда, в Иисуса Христа, можно в Аллаха, можно в Будду, мож-но верить в себя, в божественное начало, космический разум, суперме-на. Это одна из ключевых идей, кото-рую я старался воплотить в спекта-

кле, и это позволило в какой-то мере объединить мир взрослого и ребенка».

Роман ФЕОДОРИ, главный режиссер ТЮЗа

ПоВеРитьдвОемирие«Дети не должны знать, что в мире есть холод, что в мире есть зло», – именно этими словами открывает-ся сказочное представление. Талантливая игра акте-ров ТЮЗа, потрясающие костюмы художника Даниила Ахмедова, эмоциональная музыка композитора Евгении Терёхиной, специально написанная для спектакля, – все это завораживает и маленького, и большого зрителя, погружая в атмосферу таинственного и опасного при-ключения. Уникальная режиссура раскрывает для зри-теля двоемирие: один мир – полный самоотверженной любви и преданности, второй – мир смерти и забвения.

телО текста Не все задумывались о том, что на самом деле сказка «Снежная королева», которую все знают по советскому мультфильму, отличается от оригинальной сказки Андерсена. Текст, отредактированный советской цензурой, потерял главное – христианские мотивы. ТЮЗ вернул первоначальный вариант сюжета, в котором огромную смысловую нагрузку обретает тема веры. И в этом, несомненно, большая заслуга режиссера. Удивительно наблюдать, как во время спектакля вместе с Гердой зал начинает петь известный псалом о рождении Спасителя. А ведь именно в нем секрет спасения Кая от вечного плена Снежной Королевы. Сам спектакль рождает новые образы, которые интересно узнавать и разгадывать всей семьей.

96

Page 99: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

«Конек-горбунок» – это прежде всего спектакль для детей. Однако эксперименты начались с самого зарождения спектакля. Конечно, если идти по классическому тексту, то не будет никаких злободневных тем, шуток, не будет весело взрослому человеку. Мы отнеслись к тексту с большой долей актерской импровизации, просто шутили во время репетиций. Причем нас совсем не стесняла стихотворная форма, по ходу спектакля мы

вставляли шутки, которые приходили на ум во время импровизации. Изначально «Конек-горбунок» напоминал некий капустник, в каждой новой постановке этого спектакля можно было увидеть новую вариацию сюжета. Получается, что история все время была в свободном полете.

И песнИ, И пляскИ Вся музыка в спектакле живая! Занятые в постановке

артисты в течение двух месяцев ежедневно занимались вокалом, отрабатывали навыки игры на уже «знакомых» музыкальных инструментах и даже осваивали новые! Вместе с ними на сцену выходят музыканты: контрабасист Олег Братцев и скрипачка Ольга Брагинская. Сам спектакль очень музыкален, в нем звучит очень много песен, которые были написаны композитором Екатериной Берестовой специально для этого спектакля.

сказочные костюмы За костюмы к спектаклю в нескольких фестивалях художник по костюмам Елена Турчанинова получила награды. Была проделана очень тонкая ручная работа: рассмотреть все детали, посмотрев спектакль лишь раз, просто невозможно! Например, на царской мантии разворачивается целый город, а рыба-кит – огромнейшее художественное произведение.

За 2,5 года спектакль был поставлен рекордное количество раз – 150, а в этом он принял участие во всемирном конгрессе

«АССИТЕЖ» в Варшаве

Владимир АбАкАноВский, исполнитель роли ивана

«КонеК-горбуноК»режИссер-постановщИк – олег рыбкИн

«Сказка для ребят про Волка и козлят» для самых маленьких зрителей в малом зале музыкального театра уже много лет значится в репертуаре театра, и все эти годы она пользуется неизменной популярностью и у детей, и у их родителей. Следует отметить, что этот спектакль особенный, в некотором роде даже уникальный, потому что он от «А и до Я» создан артистами театра. Участники постановки поделились секретами создания спектакля, который волнует и детей, и взрослых.

Самый ответственный момент в репетиционном процессе – это работа с детьми. Даже взрослый чувствует себя скованно на сцене, а от детей в такой ситуации можно ожидать чего угодно. Можно сказать, что в спектакле участвуют не только дети, но и их родители, которые всегда рядом: помогают переодеваться, поддерживают юных артистов и ждут их за кулисами. Практически

перед каждым спектаклем кто-то из постановщиков настраивает детей на работу, «заряжает» театральным духом. Думаю, что участие в этом спектакле стало хорошим сценическим и жизненным опытом уже не для одного поколения маленьких артистов. Дети быстро вырастают, и сегодня работает уже четвертый состав козлят.

Я люблю работать в этом спекта-кле, несмотря на то, что петь в нём чрезвычайно сложно. Музыка написа-на под микрофоны, а мы поём без них. Приходится буквально перекрики-вать фонограмму. А в целом это хоро-шая и веселая история. Дети очень верят в то, что я плохой. Первое вре-мя я появлялся неожиданно, вдруг выбегал со стороны зрительного зала, отчего дети пугались и разбега-лись.

зрИтелИ о спектакле «Мы впервые в театре. Большое всем спасибо за сказку, деткам очень понравилось». Оля, 3 года и Витя, 4 года. «Сын попросил передать, что ему нравится волк. Он злой, но поет красиво». Игорь, 3, 5 года. «Козлята очень хорошие, особенно мне понравились девочки. И ещё лягушка, она красивая». Никита, 5 лет.

иван сосин, исполнитель роли Волка

Михаил МихАйлоВ, заслуженный артист России, режиссёр

«СКазКа для ребят про ВолКа и Козлят» режИссер-постановщИк – мИхаИл мИхайлов

97

Page 100: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Стольник: Татьяна, Вы впервые представляе-те в нашем городе экспозицию «Холодная земля». Расскажите о концепции выставки.Т. А.: Этот проект полностью посвящен Сибири. Название имеет два смысла: с одной стороны, это, дей-ствительно, холодная и промерзшая до глубины земля. С другой стороны, Сибирь – это место ссылки. Мы очень часто не задумываемся об этом факте истории, а ссыль-ные люди, оказавшись на чужбине, были оторваны от своего дома, близких людей и привычного жизненно-го уклада. Талантливейшие умы: ученые, композиторы, художники жили в ссылке, находившись в абсолютной культурной изоляции. А это состояние подобно вакуу-му. Кстати говоря, Красноярск стал первым городом, где я показываю этот новый проект.

Стольник: Рассматривая экспозицию, кажется, что попадаешь в абсолютно белое пространство. Татьяна, раскройте секрет символики белого цвета здесь?Т. А.: Белый цвет, помимо чистоты, символизирует абсолют, бесконечность и Космос. Бесконечные снеж-ные поля, которые виднеются из окна поезда, когда ты

едешь по Сибири, навевают мысли, что эта земля, так же, как и планета, принадлежит Космосу. Белое простран-ство символизирует промерзшую землю, которая ото-рвана от культурного и научного прогресса. Но белый – это и цвет чистого листа бумаги, новых перспектив и возможностей. А самое главное – образ бесконечности, абсолюта и Космоса.

Стольник: Интригующе. И вот мы уже находимся в «Кабинете учителя»…Т. А.: Выставка включает в себя три инсталляции. Белая инсталляция называется «Учитель математики». Меня вдохновила на создание этой инсталляции исто-рия ученого из Петербурского университета, который

Татьяны Антошиной

Абсолютный

космос 17 мая на музейной ночИ «сон разума» состоялось открытИе выставкИ «холодная земля» Извест-ной россИйской художнИцы татьяны антошИной. автору ИнсталляцИИ удалось развернуть абсо-лютно белое пространство, вобравшее в себя воспомИнанИя сИбИрской дорогИ, любИмые расска-зы И настоящИй космос. как ей это удалось?

Путешествия и жизненный оПыТ дали мне оСоЗнАнИЕ того, что с возрастом

люди СТАноВяТСя СчАСТлИВЕЕ

98

Page 101: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

ул. К

ар

ла М

ар

кса.

147

те

л. 2

17-8

8-2

5 +7

90

2 9

14 9

9 4

1, +

7 9

08

20

5 6

3 5

4

safm

ax2

4@

yand

ex.

ru, w

ww

.kuh

nio

tsaf

.ru

Сту

дия

кухн

и SA

FMA

Х пр

едст

авл

яет

авт

орск

ие к

ухни

и д

руг

ую к

ор-

пусн

ую м

ебел

ь по

инд

ивид

уаль

ным

пр

оект

ам

лю

бой

сло

жно

сти

. М

иним

аль

ные

срок

и из

гото

влен

ия и

уст

ано

вки

ысо

кокв

али

фиц

иров

анн

ые

спец

иали

сты

пом

огут

ва

м в

ыпо

лнит

ь лю

бую

инт

ерес

ную

за

дум

ку и

ока

жут

ква

лиф

ицир

ова

нную

кон

-су

льта

цию

по

техн

ичес

ким

воп

рос

ам

.

SA

FMA

X

сов

етуют

друзь

я!

Page 102: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

работал учителем математики в поселке Матыгино. Как образованного человека в забытом Богом месте его считали сумасшедшим. Неустроенный быт и постоянная научная деятельность… Но вы увиди-те, что на месте стула, есть единственная проталина здесь. Это место, на котором только что, минуту назад, сидел учитель. Стольник: Таким образом, умные мысли и просве-тительские начала согревают не только сердце, но и место?Т. А.: Да. Он оказался как будто в безвоздушном про-странстве, где даже дышать тяжело. 50 градусный мороз – условия почти несовместимые с жизнью. Но несмотря на это, Учитель все свое свободное время отдавал рас-четам возможных межзвездных космических полетов. Это уже почти космос. Все, что он сделал, беспощадно уничтожили. Я посвящаю инсталляцию этому учителю и другим безызвестным ссыльным, которые тем не менее внесли большой, огромный вклад в культуру Сибири. Стольник: Татьяна, дорога – Ваш дом?Т. А.: Я действительно много времени провожу в доро-ге. Здесь же вы увидите железнодорожную станцию. Это вид из окна поезда. К стенам крепятся вагонные сто-лики – но это не вагон, а один и тот же столик в разные моменты времени, что-то вроде кадров из фильма, но в инсталляции. В дороге, как известно, очень тонко начи-наешь ощущать несоразмерность, мизерность человека по отношению к природе.

Стольник: Что еще является важным для Вас в этой выставке?Т. А.: Очень важен контекст, соотношение пространства и времени. В рамках Музейной ночи в Красноярске кон-текст необычный – искусство парадоксальное, абсур-дистское, сюрреалистическое... Мне это нравится, (при-дает дополнительную глубину моей работе). Часто акту-альные художники делают выставку о том, что происхо-дит здесь и сейчас, волнует многих. В нашем случае речь идет о том, что происходило здесь и тогда. Когда этот проект окажется в Москве или в Париже – пространство и время будет называться там и тогда (в Сибири, в ста-линское время, и во времена юности автора). И все-таки хочется надеяться, что в образе Сибири тут есть и нечто неизменное. Возможно, у кого-то из сибиряков расши-рится взгляд на родной край. А судьба ссыльных касает-ся нас всех. Среди них, между прочим, было много выда-ющихся людей. Стольник: Расскажите о своем художественном методе?Т. А.: Для меня искусство – это, прежде всего, игра. Мне кажется, многие люди способны видеть мир значи-тельно многообразнее, но, находясь в плену стереоти-пов, не позволяют себе этого. Художник может позво-лить себе такую дерзость: он разрушает стереотипы и расширяет картину мира. А художественные приемы... я не задумываюсь о них в процессе работы. Вот, напри-мер, – перемена ролей и точек зрения. В моем проек-те «Музей Женщины» я взяла 12 классических произве-дений живописи, в которых проявлен сексизм по отно-шению к женщине, и делаю постановочные фотогра-фии по их сюжетам, в которых мужчины и женщины меняются ролями.

Стольник: Чувствуется ли сегодня в современном искусстве гендерная дискриминация?Т. А.: Да, в московском, к примеру, есть, не зря же упо-мянутый мной проект «Музей Женщины» был при-нят так холодно в 1997 году. За последние 18 лет отно-шение к гендерным вопросам несколько изменилось. Когда я впервые познакомилась с московскими кон-цептуалистами, то была удивлена тем, что женщины у них всегда на вторых ролях – жены, подруги, участ-ницы выставок, помощницы. В общем, интеллекту-альная художественная Москва показалась мне тогда очень патриархальной, и я не ошиблась. Сейчас мно-гие художники стали упоминать своих жен и помощ-ниц в качестве соавторов, ситуация поменялась, но не кардинально. Стольник: Современное искусство – это провокация?Т. А.: Современное искусство провокационно. Но я не отношусь к тем,кто занимается политической прово-кацией... Это все неоднозначно. Художественная про-вокация – да. Мне нравится момент игры, переодева-ния и смены ролей. Искусство значительно больше и шире, чем политика.

Эта ВыСТАВкА рассказывает о том, что грело СЕрдцА ВЕлИкИх

людЕй, сосланных в СИбИрь

100100

Page 103: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 104: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

«МИР Сибири» – пожалуй, это самое масштабное этни-ческое пространство, на котором зритель может стать действующим лицом фестивальной жизни, его ждёт знакомство с ремеслами, участие в этнических обря-дах, просмотры этнофильмов, народные театраль-ные представления, арт-проекты актуального искус-ства. Жителям и гостям Шушенского предоставляет-ся возможность оценить мастерство и талант всемир-но известных музыкантов. Живое исполнение и высокое качество звука — залог ярких впечатлений для более 30 000 зрителей, приезжающих сюда ежегодно.

В этом году фестиваль вышел на новый уровень. Все нача-лось с удивительных результатов заявочной кампании – в ней приняли участие 199 коллективов и солистов из 7 стран мира и 47 регионов РФ. Это абсолютный рекорд, ведь в прошлом году в оргкомитет поступило 126 зая-вок. Впервые в истории фестиваля местом для конкурс-ного просмотра была выбрана Москва. Из всего многооб-разия талантливых коллективов и солистов были выбра-ны 44 номинанта на присуждение этномузыкальной пре-мии «МИРА».

Свои рекорды ставит и заявочная кампания выставки-ярмарки художественных ремёсел «Город мастеров», уже подано 200 заявок! Яркие и самобытные мастера пред-

ставят 18 районов Красноярского края и 10 регионов Российской Федерации.

В 2014 году на фестивале будут работать несколько тра-диционных и новых площадок: главная фестивальная сцена, площадка «Этнотехнопарк», обрядовая площадка, этническая чайная, площадка «Этноинтерактив», историко-этнографический музей-заповедник «Шушенское», площадка «Музейный парк семейного отдыха» и фотоплощадка.

Уже известны имена хедлайнеров «МИРа Сибири». Среди приглашенных гостей традиционно будут самая яркая и самобытная российская исполнительница world music Инна Желанная, известнейший вокалист и исполнитель на многочисленных этнических инструментах Сергей Старостин, якутская этногруппа «Айархаан» под руко-водством мирового мастера игры на хомусе Альбины Дегтярёвой, легендарный этнорок коллектив «Ят-Ха» со своим бессменным лидером Альбертом Кувезиным, обладателем самого низкого голоса на планете. Главной сенсацией станет молдавская группа этнорокеров Zdob si Zdub, ее присутствия на фестивале организаторы добивались несколько лет! Нас ожидает встреча с поль-ским ансамблем Dikanda. Восторженные отзывы прес-сы и реакция публики разных стран мира являются луч-шим доказательством аутентичности и музыкально-го профессионализма коллектива. Еще один удивитель-ный сюрприз – многогранная скандинавская группа Euzen с экспериментальной и цепляющей музыкой.

Не упустите возможность оказаться на масштабном международном летнем празднике «МИР Сибири»!

с 11 по 13 Июля 2014 года в поселке шушенское пройдет между-народный фестИваль этнИческой музыкИ И ремёсел «мИр сИбИрИ».

покоряя сибирь

«мИр сИбИрИ» – это, пожалуй, самое масштабное

этнИческое пространство

102

Page 105: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 106: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

«Самолет NZ 7500 Сидней – Монтерей потерпел крушение на одном из мелких островов Тихого океана. Не всем удалось спастись. Оказавшись лицом к лицу с опас-ностями лесных джунглей, группа выживших, они же «Потерянные», разбивают лагерь, где ждут спаса-телей. И обнаруживают, что остров заселяют люди, зовущие себя «Иными». Они скрываются в «Чаще леса», совершенно не контактируя с «Потерянными», однако ежесе-кундно следят за каждым их шагом. Откуда появились «Иные»? Кто они такие? Какую преследуют цель? Все, что связано с ними, покрыто мрач-ной тайной. Выжившие пытают-ся понять, где находятся, но в про-цессе узнают, что этого острова нет на карте. Для всего мира он остает-ся несуществующим клочком зем-ли. Ситуацию усугубляет череда загадочных смертей, которая ста-вит жизни остальных участни-ков под угрозу. Кто ответственен за смерти? «Иные» или кто-то из сво-их? Паника, страх, отчаяние и ужас наполняют команду. И тут, о чудо! На горизонте появляется корабль. Капитан корабля принимает реше-ние взять на борт только пять чело-век». Таков сюжет, предвосхищаю-щий начало игры. Ведущие игры -стратегии, кото-рая уже вызвала большой инте-рес, Ольга Грищенко и Анастасия

светская игра

кому удастся спастИсь со зловещего острова? та звучИт одИн Из центральных вопросов Интеллек-туальной светской Игры «остров», которая состоИт-ся 9 августа в spa-отеле «такмак». прИглашаются все, кто хочет не только повеселИться, но И обзавестИсь парой десятков полезных бИзнес-контактов.

ул. Маерчака, 16, офис 403тел. [email protected]

Тамаровская, поделились, что гости получают мощный эмоци-ональный накал. В игру-страте-гию приглашаются руководите-ли и собственники бизнеса: каждо-му достанется уникальная роль и индивидуальные цели для победы. На живописной солнечной поля-не за городом, в окружении гор, каждый станет участником битвы за спасение жизни, но лишь один – единственным оставшимся в живых! А значит – победителем!

стоимость участия 3 500 рублей. в цену билета включено: игровая атрибутикафуршет, напиткитематическая фотосессия, призы. дресс-код – кэжуал.

Избранные судьбой, невероятные

людИ, добро пожаловать в Игру!

104

Page 107: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

В МВДЦ «Сибирь» работает спортивно-оздоровительный комплекс:

Круглосуточно. Без выходных. Гибкая система скидок.Действуют акции и спецпредложения!

Международный выставочно-деловой центр «Сибирь» — это современный комплекс, способный предоставить весь спектр выставочных и деловых услуг на уровне

мировых стандартов, оснащенный всей необходимой для этого инфраструктурой.

173 просторных комфортабельных гостиничных номера на 234 гостя.

Ресторан «Сибирь» на 300 посадочных мест. Парадный банкетный зал «Гранд Холл Сибирь»

на 600 посадочных мест. Респектабельный банкетный зал на 30 гостей.

3 кафе с русской и европейской кухней. 10 оснащенных конференц-залов вместимостью

от 20 до 230 человек. Концертный зал «Гранд Холл Сибирь» на 1 716 человек. Выставочные павильоны общей площадью более 11 000 кв. м. Организация мероприятий на собственном теплоходе «САПС».

Мы рады предложить Вам:

сауна с бассейном на 6 человек тренажерный зал

вертикальный солярий фитобочка

мини-сауна «Сибирская здравница» массаж

г. Красноярск, ул. Авиаторов, 19Гостиница: 298-90-50 / Ресторан: 298-90-13 / Бизнес-центр: 298-90-58

e-mail: [email protected], www.centersiberia.ru

Page 108: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

мир на ладони

Будучи свободным фотографом и космополитом, Татьяна Ефимова не понаслышке знает о том, что такое настоящее путешествие. Оставив все стереотипы общественного созна-ния, предрассудки близких и мате-риальные поиски в прошлой жиз-ни, она путешествует по миру, пре-вращая свою настоящую жизнь в исследование. Это исследование кар-ты мира, поиск маршрутов, встре-ченных в пути людей и, конечно же, загадочной человеческой души.

В ее жизненном кредо воплощает-ся волшебная способность не давать повода скуки поселиться в ее серд-це и осознание того, что никогда не знаешь, что случится завтра. «Здесь и сейчас, именно в эту минуту» –

важнее всего для Татьяны. Совсем недавно вернувшись из страны гор, она поделилась с нами впечатлени-ями о паломничестве вокруг горы Аннапурны высотой 8 090 м над уровнем моря.

Я вылетела из штата Гоа в Катманду. Спустя какое-то время я уже оказа-лась в долине Катманду, где находят-ся три главных города страны, три столицы: современная, Катманду, а также две старые, Патан и Бхактапур. Ощущение было незабываемым, ког-да очутилась в месте, где расположе-ны 8 из десяти самых высоких вер-шин мира.

Катманду – это 30 миллионов жите-лей и 10 миллионов открытых крыш. Пыльный город живет традици-онной жизнью: с раннего утра все жители собираются у храмовых ком-плексов для молитвенного обряда. В воздухе так и витает вера, соткан-ная из буддизма, индуизма и древ-них тантрических верований. Одновременно этот город, как боль-

шой рынок, где можно купить, что угодно! Кстати, оказавшись в Непале, нельзя не попробовать националь-ное блюдо «мо-мо». Оно очень напо-минает пельмени или вареники. А еще попробуйте «масалати» – наи-вкуснейший национальный чай, который готовится с молоком, саха-ром и специями.

Согласно санскриту, Катманду пере-водится «Храм из дерева»: город пол-ностью усеян ажурными деревян-ными сооружениями. Деревянная пагода Катх Мандир (Кастамандап, 12 век), исторический центр Катманду, сконцентрированный на площади Дурбар, насчитываю-щий более 50 храмов и монумен-тов: храм Шивы, Парвати, комплекс дворцов и храмов «Хануман Дхока» (15-18 вв.) Лучше всего начать изу-чение с площади с Кастамандапа (Kasthamandap), самого старого хра-ма в долине. Обязательно обрати-те внимание на Большой Колокол, который звонит, отгоняя злых духов,

пожалуй, нет места лучше на земле для тех, кто мечтает о покоренИИ самых большИх вершИн, прохожденИИ самых кру-тых троп И ИщущИх таИнственную шамбалу, как его велИче-ство – загадочный непал.

НепаЛ:

Татьяна ефиМоВА, фотограф

106

Page 109: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

а также храм Джаганатх.Покидая пыльный Катманду, я отпра-вилась в место, где начинаются гор-ные треки. Покхара – второй по величине город Непала, располо-жен в непосредственной близости от вершин Аннапурны. Приехать сюда можно на обычном автобусе за 600 руппи. Дорога занимает около 5 часов по горному серпантину.

Восхождение на величественную гору – дело ответственное и, безус-ловно, требующее определенной подготовки. Крутой подъем, низкое содержание кислорода, перепады давления вам обеспечены. Но откры-вающиеся бесподобной красотой пейзажи затмят все трудности это-го приключения! Ступенчатая тро-пинка, сопровождающая треккинг, подобна указателю, поэтому поте-ряться здесь невозможно.

Перевалы и остановки на ночлег осуществляются в горных дерев-нях. Это, как правило, несколь-ко десятков домов с ресторанчика-ми, населенные местными жителя-

ми – гурунгами. Здесь основным доходом являются именно рестора-ны, а жилье за копейки предлагает-ся фоном. Жизнь в удаленных высо-когорных районах трудна, поэтому до начала треккинга в Непале запа-ситесь провизией. Здесь есть неглас-ное табу: запрещено входить в жили-ще, не получив приглашения. Очаг для непальцев священен, особен-но в высокогорье, так как огонь – для них жизнь. Не бросайте в очаг мусор. Расстояния принято измерять в «кос». Он равен примерно 3 киломе-трам. «Дуи кос» буквально переводит-ся как «не очень далеко».

священные слова буддийской молитвы «ом мани падме хум» – «о, священный камень в цветке лотоса!» будут встреча-ются здесь везде: на стенах, в камнях, в песнях и молитвах.

На протяжении всего пути часто встречаются буддийские ступы, над которыми всегда развевают-ся молитвенные флаги. В треккин-ге по Непалу лучше всего обходить эти святые места, пройдя мимо них справа. В деревнях вдоль дорог под раскидистым деревом нередко соо-ружены надписи из камней. Именно здесь отдыхают местные жители, приветливо встречающие гостей! И кстати говоря, мне особенно повез-ло застать на высоте гор цвете-ние национального цветка – родо-дендрона, благоухающего нежным яблочным ароматом!

Page 110: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Cочетание нежнейше-го тунца, мяса камчат-ского краба, авокадо и

свежей зелени, мы приправили нашим авторским соусом, подчер-кнув тем самым изысканный вкус даров моря. Блюдо, разработанное нашим су-шефом, стало интерес-ным дополнением летнего меню. Этот салат будет не только ярким

«

рецептамИ представ-ленных блюд с намИ поделИлся повар-профессИонал, неод-нократный победИ-тель кулИнарных конкурсов, знаток русской, армянской И европейкой кухонь су-шеф ресторана «урарту» – александр кИселев.

ЛетНее меНю

для гостей ресторана работает летняя веранда

приходите в гости и попробуйте эти и многие другие блюда нашего обновленного меню!

Меню нашего ресторана всегда было богато изысканными мясными блюдами, но к летнему сезону мы решили побаловать гостей интересными новинками. Тут и осве-жающие холодные супы, и легкие летние салаты, а также вкуснейшие десерты! Все новинки придутся по вкусу даже самым взыскательным гостям.

Средний чек на 2 персоны

Гаспачо с камчатским крабом............................................319 руб.Филе муксуна с мятым карто-фелем и шпинатом .......429 руб.рулеты из семги с авокадо и угрем ...........................529 руб.роллы с миндалем, малиной и йогуртовым муссом ......239 руб.хлебная корзина ..............90 руб.чай с жасмином ............279 руб.

Всего............1894 руб.

ул. Карла Маркса, 14а, тел.: 291-80-14 www.urartu24.ru

украшением стола, но и аромат-ным и необычным блюдом, вкус которого вам запомнится надол-го! Начните ужин с этим салатом и закончите, одним из наших новых десертов.

Fondant au chocolat – француз-ский тающий шоколадный десерт. Фондан – это брат маффина. Некоторые источники гласят, что получился он льющимся из-за ошиб-ки шефа, шоколадный кекс попро-сту не пропёкся, и гостям был подан с жидкой серединкой. Находчивый повар выкрутился, так и появил-ся во французской кухне новый десерт. В нашем ресторане его пода-ют с ванильным мороженым и све-жей клубникой, что создает неверо-ятное сочетание вкусов. Приходите и попробуйте эти и многие другие блю-да нашего обновленного меню!

108

Page 111: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

18+

Page 112: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

фИле судака на кар-паччо Из спаржИ —это унИверсальное легкое летнее блю-до, которое подхо-дИт как к завтраку И обеду, так И к ужИну. прекрасным допол-ненИем к блюду для вечернего прИема пИщИ станет бокал белого сухого вИна.

Теперь свежую итальян-скую выпечку собствен-ного приготовления можно взять с собой!

«когда я начал задумывать летнее меню, то я сразу решил, что не хочу обреме-нять своих гостей тяжелой пищей, поэтому сделал меню легким и непринуж-денным, вкусным и полезным. В основном в нем преобладают морские продукты. Таким образом, меню хранит в себе калейдоскоп ярких вкусов Сицилии с ее бога-тейшей кухней, открывающей для нас рыбное изобилие, наполненное солнечным темпераментом этой южной страны. как всегда актуальна коллекция наших летних лимонадов, которая освежит и взбодрит в жаркий день. Также раду-ет вкус и взгляд палитра летних закусок в виде ассорти и брускет с различными начинками. И, как всегда, я поэкспериментировал с оформлением блюд, подойдя к этому с вдохновением художника.

Средний чек на персону

Филе судака на карпаччо из спаржи .......................419 руб.Пломбирный мусс с голубикой ... .........................................232 руб.домашний лимонад..........63 руб.

Всего.............714 руб.

пр. Мира, 15, тел.: 233-44-33www.bar10.ru/formaggi

Я попытался вопло-тить в этом блю-де вкус мороженого,

который мы помним с детства. Из таких гастрономических оттенков детства я составил нежный десерт с ягодами голубики. Этот лег-кий десерт для девушек я украсил веточкой гипсофилы, так он смо-трится особенно торжественно и романтично, его можно сравнить с легкой поступью балерины, изящ-ной и грациозной. Гармоничное сочетание легкой пломбирной основы и свежих ягод рождает истинное очарование вкусов лета.

пломбирный мусс с голубикой. Из гастроно-мических оттенков дет-ства я составил нежный десерт

бРенд-шеф Bellini group еВгений бАРАнникоВ

среди вариантов выпечки — чиабатта пшеничная, чиабатта ржаная, пышная фокачча, маца, гриссини.вкуснейшие лимонады собственного при-готовления.захватывающие детские кулинарные мастер-классы.

110

Page 113: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

гармоничное сочета-ние легкой пломбирной основы и свежих ягод рождает истинное оча-рование лета

0+

Page 114: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

за основу для сала-та мы взялИ два на первый взгляд резко протИвоположных по вкусу продукта — манго И курИцу. однако, несмотря на кажущуюся несоче-таемость, этИ про-дукты очень хорошо гармонИруют меж-ду собой И созда-ют нежное созвучИе вкусов.

« Составить летнее меню было легко. я отталкивался от того, что оно должно быть более свободным и легким, поэтому мясных блюд в нем гораздо меньше. В целом, при создании меню мы следовали классической эстетике меню нашего ресторана: многие блюда домашние, просто летом мы добавили в них лейтмотивы свежести и легко-сти, а также сочные акценты.

Средний чек на персону

Салат с курицей-гриль, свежими овощами и манго .............289 руб.клубничный суп с мороженым ... .........................................289 руб.Тархун .............................119 руб.

Всего.............697 руб.

ул. Красной Армии, 16а, тел.: 226-66-88www.bar10.ru/pig-and-beads

шеф-поВАР гАсТРопАбА «сВинья и бисеР» АлексАндР ТРеМАзоВ

Яркий вкус это-го десертного супа создается за счет

использования самых достойных и качественных экземпляров ягод, только они подарят блюду непо-вторимый вкус и непревзойден-ную свежесть. Клубника облада-ет весомым потенциалом пользы, так как содержит в себе очень важ-ные для организма витамины и микроэлементы. Воздушная смесь, дополненная нежным банановым оттенком, шариком ароматного ванильного мороженого и листи-ком мяты – что может быть лучше в жаркий день?

клубничный суп с мороженым. для приго-товления этого изыскан-ного супа ягоды нужно измельчить в блендере.

завтраки ежедневно с 07:00 до 11:00.полуфабрикаты для пикника со скид-кой 25%.на летней террасе вишневого сада действует меню Bistrot De Luxe HOME.захватывающие детские творческие мастер-классы каждое воскресенье.

специально разработанное меню для детей.каждое воскресенье при сум-ме чека взрослого на 500 рублей, ребенок кушает бесплатно.

112

Page 115: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

0+

Page 116: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

«

нежная сИмфонИя вкусов И созвучИе ароматов жаренного на мангале тунца, легкого мятного соуса И свежестИ разных вИдов салатов И овощей – это блюдо являет собой гармонИчное едИнство продуктов, Идеально подходящИх для летнего рацИона.

Создание летнего меню – это достаточно трудоемкий, но очень творческий процесс. лето вдохновило меня на создание самых разных вариаций блюд. Потом последовал долгий этап их отбора. Следует отметить, что главное для летнего меню – это гармоничность. летом всем особенно хочется ощутить особую легкость, поэтому сытные продукты должны вступать в слаженный тандем с овощами и свежими листьями разных салатов. кроме этого, для наших посетителей мы подготовили интересные сюрпризы: например, в летнем меню есть чизкейк, при приготовлении которого не используется тепловая обработка. лето – время пробовать новое!

Средний чек на персону

Стейк магуро минто (тунец-гриль с печеным картофелем, микс-салатом и нежным мят-ным соусом) ...................389 руб.Тсумэтай супу (окрошка по-японски)......219 руб.чокоретто айсу кэки (шоколад-ный торт с ассорти-мороже-ным) ................................149 руб.Вишневый морс ................55 руб.

Всего.............812 руб.

ул. Октябрьская, 7а, тел.: 290-40-60yakitoriya-krasnoyarsk.ru

Легчайший теплый шоколадный бисквит утопает в разноц-

ветных облаках из вкуснейше-го мороженого, приготовленного в ресторане. Клубничное мороже-ное добавляет легкую сладковатую нотку, напоминая о нежном вку-се самой страстной ягоды летне-го сезона. Холодное лакомство из маракуйи — экзотическая кислин-ка в десерте, а мороженое со вку-сом зеленого чая приятно освежает и оттеняет яркий вкус десерта.

Кстати говоря, мороженое из зеленого чая очень популярно в Японии – это примета утончен-ного Востока: помимо приятно-го вкуса в нем заключено немало пользы, ведь зеленый чай – при-знанный источник антиоксидан-тов и витаминов.

Игровая детская комната, оборудован-ная лабиринтом, работают профессио-нальные аниматоры и бэбиситтеры.в пятницу и субботу ресторан работает круглосуточно.увлекательные детские кулинарные мастер-классы.специальное детское меню.кинозал для того, чтобы во время вкус-ной трапезы можно было насладиться просмотром интересного фильма.

чокоретто айсу кэки.сочетание терпкого горького шоколада и лег-кого разноголосия вку-сов мороженого рождает истинное гастрономи-ческое удовольствие.

шеф-поВАР РесТоРАнА «якиТоРия» РоМАн ЧеМеРенко

114

Page 117: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

клубничное мороженое добавляет легкую сладко-ватую нотку, напоминая о нежном вкусе самой страст-ной ягоды летнего сезона, а мороженое со вкусом зеленого чая приятно освежает и оттеняет яркий вкус десерта.

0+

мятный соус на основе сыра тофу обладает очень нежным изысканным вкусом добавляет микс-салату све-жести, именно соус объеди-няет все вкусы воедино

Page 118: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

судя по прогнозам метео-бюро, согреться этИм летом можно будет только у плИ-ты, кухонной, разумеется. а с программой на ИмпровИ-зИрованный отопИтельный сезон поможет новый базо-вый курс «кулИнарной школы COOkBOOk».

В августе за 4 недели кулинарного погруже-ния в «CookBook» можно успеть многое!

Во-первых, полностью изменить привычное обществу мнение о том, что такое салат. Вместе с колле-гами по цеху, а если одному боязно, то под руководством шеф-повара провести на кухне настоящий эксперимент. Составить свою собственную матрицу совместимости ингредиентов и придумать новые и нетривиальные соче-тания – легко!

Во-вторых, наконец, узнать секрет загадочных, но столь любимых всегда и детьми, и взрослыми вареников с виш-ней. Вымесить правильное тесто, сделать аккуратный кру-жок, закатать в него вишенку и запечатать, чтобы чуть позже по самолепному варени-ку нежно таяла сметана.

Запись по телефону 271-87-71

Салон кухонной мебели Nolte, ул. Парижской Коммуны, 14

В-третьих, узнать, что делать с огромным количеством томатов, которым вот-вот наступит сезон. Оказывается, они могут составить меню обеда полноценного, сытного, но по-летнему легкого. Нужно только научиться их гото-вить. И речь идет совсем не о консервации, в нее мы лучше отправим ревень, из которого сделаем чудное варенье!

В-четвертых, посетить настоящий эко-огород при ресто-ране «Шале» и узнать от шеф-повара Ивана Киселева все о самостоятельно выращенных травах, салатах, овощах и даже специях, без которых летней кухне никак нельзя. Такая информация бесценна, это вы поймете, когда гордо представите домашним суп-пюре из выращенной спаржи или салат с тремя сортами рукколы, с горчинкой и без нее.

И, наконец, после всех вышеперечис-ленных приключений, включая даже освоение классических домашних супов, отправиться на шашлыки. И не просто ради увеселения и гастрономи-ческого удовольствия, а новых знаний ради! Научиться выбирать мясо, под-бирать к нему маринад, соус и даже гар-нир научит в июне шеф-повар ресто-рана «ForestGrill» Хайям Аминов. На огромном гриле под ароматный дымок с раскаленных углей и появится сим-вол настоящих теплых летних каникул, а дружеская атмосфера согреет не хуже долгожданного солнца. Кто с нами?

в августежарИм

116

Page 119: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 120: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Залечь на днов Брюгге

12 Июня в красноярске состо-ялось открытИе паба «залечь на дно в брюгге», кото-рый обещает стать настоя-щИм пИвным форд-ноксом в городе. управляющИй, степан тростенюк рассказал «стольнИку» о тонкостях И секретах самого загадочного европейского бара.

Стольник: Степан, ресто-ранная группа BerryWood Family уже осчастливила красноярцев таки-ми проектами, как music bar LOFT, бар «Булгаков» и бар-ресторан Franky

Woo. Расскажите, что из себя пред-ставляет европейский паб «Залечь на дно в Брюгге»?Степан: Мы позиционируем это новое место как «гуд фуд паб». Бренд-шеф BerryWood Family Мария Орлова отвечает за «гуд фуд» паба. Что каса-ется меню, в его основе заключается микс из бельгийской, европейской, русской и кавказской кухонь. В части меню отражены бельгийские тради-ции такие, как любовь к морепродук-там в различных вариациях, а так-же французские традиции супов. И, конечно же, гостям мы предложим много-много наивкуснейшего мяса.

Стольник: Впечатляюще! Как известно, Бельгия славится своим утонченным пивом, которое сильно отличается от других производите-лей мировых марок…Степан: Главная «фишка» этого заве-дения – пивная карта с 40 сортами разливного европейского пива, боль-шая часть из которых – бельгийские.

Стольник: Тема пива продолжена и в дизайне этого заведения?Степан: На протяжении третье-го проекта бессменные дизайне-ры Геннадий Дежурных и Анна Гавричкова порадовали нас очень брутальным дизайном. Вы правы, тема пива продолжена и в дизайне заведения. Основной концепт паба – заброшенный пивной завод, переде-ланный в европейский паб. Попадая в подвал, вы как будто оказываетесь на самом «дне» бельгийского паба, где можно позабыть о суете и прочих делах. Атмосфера заведения подраз-умевает встречи как для отдыха, так и для шумных посиделок друзьями. Вместительность бара впечатляет – здесь 170 посадочных мест!

Стольник: Степан, открытие паба состоялось в день начала мирового

чемпионата по футболу. Смогут ли здесь собираться фанаты футбола?Степан: Наша идея и заключалась в том, чтобы развернуть стильное и брутальное заведение, куда будут приходить большими компания-ми друзья для просмотра любимых матчей. Да, женщины, вам никуда не деться от нашего любимого футбола!

Стольник: Поделитесь секретами специальных предложений?Степан: Пока раскрывать все тай-ные фишки мы не будем. Но спе-циально для тех, кого интересуют все тонкости и нюансы загадочной Бельгии, мы подготовили «Экскурсии по Бельгии» за кружкой пива… Ждем абсолютно всех, кто знает толк в отменном пиве, закусках и хорошей музыке. Подробности при встрече!

Кстати говоря, в дневное вре-мя, с 12:00 до 17:00, действует скидка на меню и бар – 20 %!

Во все дни чемпионата мира по футболу-2014 в «брюгге» принимают-

ся ставки на резуль-тат игры в день матча. Угадавшему итог встре-

чи – скидка на меню и бар 30 процентов

ул.Авиаторов, 50, тел. 288-69-50

118

Page 121: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 122: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Праз

дник

26 июня стартует самый масштабный про-ект 2014 года – IV Красноярский музыкальный фестиваль стран Азиатско-Тихоокеанского региона. В основе фестиваля лежит идея мира без границ; мира, в котором люди из всех стран общаются через единое пространство культуры: с помощью музыки, искусств и тан-ца. Во время фестиваля можно совершить кру-госветное путешествие и окунуться в заво-раживающий водоворот культур. Этот уни-кальный проект объединяет артистов со всех уголков мира. Глория Гейнор – известная во всем мире американская певица исполнит свои хиты эпохи диско. В программе фестива-ля музыка всех направлений, спектакли раз-ных жанров, изобразительное и концептуаль-но искусство, выставки, инсталляции и перфо-мансы, кино и анимация, видео- и стрит-арт и масштабное карнавальное шествие стран-участниц в День города. Программа фестива-ля на сайте www.apfest.ru

без

гран

иц

Для новобрачныхЛето – прекрасное время для свадеб! Очень важно, чтобы день создания семьи, соединения двух любящих сердец, был напол-нен романтической атмосферой. Для того чтобы этот празд-ник стал незабываемым, мы приглашаем отметить его в уют-ной атмосфере гостиничного комплекса «Сибирь».

В медовый уикенд мы подготовили для молодоженов: · скидки на размещение в номерах категорий «Стандарт», «Люкс», «Апартаменты» · возможность раннего размещения в номере для сбора невесты · праздничное украшение номера, шампанское и сладости · завтрак в номер · возможность позднего выезда, без дополнительной оплаты

А также мы рады предложить молодоженам организацию праздничного банкета в ресторанном комплексе «Сибирь». При заказе банкета на сумму более 100 000 рублей свадебный номер «Люкс» предоставляется молодоженам в подарок, а при заказе банкета на сумму более 250 000 рублей мы рады подарить новобрачным великолепный отдых в трехкомнатном номере «Апартаменты». Для гостей молодоженов предоставляется 20% скидка на проживание в гостинице.

Гостиница «Сибирь», ул. Авиаторов, 19, тел. 298-90-50 По вопросам организации свадебного банкета вы можете связаться с ресторан-ным комплексом по телефону 298-90-13

номер для новобрачных в гостИнИце «сИбИрь» — Изысканное начало

совместной жИзнИ!

Традиционно 21 июня на острове Татышев в пятый раз пройдет главный городской пикник лета, фести-валь «Зеленый». Юбилейный пикник станет большим и душевным кантри-праздником, где соберутся тыся-чи красноярцев, чтобы отдохнуть на свежем воздухе, поиграть в настольные игры, послушать живую музы-ку и принарядиться на «Хэнд-мэйд рынке».

Организаторы фестиваля ожидают большой наплыв посетителей. Поэтому рекомендуют приезжать на остров на городском транспорте.

фестиваль Зеленый

120

Page 123: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

работаем с 10:00 до 23:00

пр. Мира, 91телефон доставки 2 742 743

ассортимент на сайте chikki-pizza.ru

Page 124: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Звездные перевоплощения5 Июня в караоке-клубе pLay-пой прошел фИнал проекта «все звезды».Красноярские ведущие и шоумены на один вечер перевоплотились в звезд телеэкранов и других культовых личностей. Красноярские звезды выбрали и раскрыли на сцене образы своих любимых музыкантов. Победителями это-го года стали Лейла Исаева в образе неподражаемой Лайзы Минелли и Андрей Мальцев в образе Эминема!

122

Page 125: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 126: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

культурный синдромс 7 по 10 Июня в красноярске состоялся фестИваль «театральный сИндром», органИзованный фондом мИхаИла прохорова.

Открывал фестиваль воздушный театр испано-аргентинской группы «ПУХА!». Артисты представили уличное шоу «КОСМОС» – многоуровневый ритуальный танец на высоте 30 метров, включающее в себя цирк, спорт и театр Продолжением фестиваля стала совместная постановка московского драматического театра имени А.С.Пушкина и театральной компании Cheek by Jowl (Великобритания). В наш город артисты привезли спектакль по одноименной пьесе Уильяма Шекспира «Мера за меру», который, по оценке критиков, стал одной из самых ярких культурных событий столицы текущего театрального сезона.

124

Page 127: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 128: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

рекорд Гиннесса с Toyota 7 Июня аэродром «кузнецово» превратИлся в яркую И празднИчную пло-щадку, на которой был установлен мИровой рекорд. большой флешмоб собрал всех преданных поклоннИков маркИ TOyOTa под открытым небом.

Впервые в Красноярске состоялся такой масштабный проект! В мероприятии приняло учатие более 5 000 человек. Это грандиозное событие было организовано группой компа-ний «Крепость». Тойота Центр Красноярск установил мировой рекорд, постороив из 1416 автомобилей самый большой логотип. Рекорд был официально зафиксирован представи-телем книги рекордов Гиннесса – Марком Маккинли. Все участники рекордного постро-ения получат именной сертификат, подтверждающий участие в рекорде. Специальным гостем стал DJ Smash, его диджейский сет пришелся по вкусу участникам мероприятия. www.krepost.com

126

Page 129: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Летние вечера в Harat’sPub

Специальное предложение – такси Harat’s! Комфортный сервис от сети заведений Harat’s Pub.

Пунктуальное, безопасное, выгодное такси для каждого. Только лЕТоМ

минимальная стоимость поездки 150 рублей.

Новый паб с аутентичной ирландской атмосферой, максимально приближенной к современным пабам славной Ирландии, ждет своих друзей на Мира, 7а.

Harat’s Pub продолжает следовать классическим традициям, в основе которых задор, веселье и непринужденная энергетика общения. Уникальный формат Harat’s Pub, столь полюбившийся красноярцам, дарит всем посетителям этого уютного заведения возможность ощутить дух свободы и радости. Ведь в Harat’s Pub приходят не только для того, чтобы насладиться истинно ирландскими яствами и напитками, но и для того, чтобы провести время в прият-ной атмосфере среди добрых друзей. А лето – это лучшее время для таких встреч: разговоров до утра и веселых

приключений. впЕрЕд в лЕТо, за новыМи впЕчаТлЕнияМи – вМЕсТЕ с Harat’s Pub.

Пр. МИрА, 7а, тел. 22-77-818

Ул. КрАСНой гВАрдИИ, 24, тел. 214-68-17

Пр. МетАллУргоВ, 53г, тел. 215-42-10

Page 130: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Утренний шопинг с Comma

31 мая постоянные клиенты бутика Comma собрались за легким завтраком со свежеиспеченными круасанами и свежесваренным кофе, чтобы увидеть модный показ, который отражает основные тренды нового сезона. Такие мероприятия – это добрая традиция бренда Comma: они проводятся по всему миру, например, последнее было в Дубаи. Утренний шопинг посетила известный стилист Ольга Данилова. Она подобрала идеальные образы и дала стильные советы участницам утреннего шопинга. Все участницы шопинга в стиле Comma получили в подарок изысканные фирменные шарфы и заряд позитивной энергии для новых модных свершений.

ТРЦ «Июнь», тел. 256-85-97,г. Красноярск,

ул. Партизана Железняка, 23www.merkato-group.ru

бутИк сOMMa впервые в красноярске провел модное меропрИятИе для своИх любИмых клИентов.

128

Page 131: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 132: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Удачный уикенд18 – 20 апреля официальный дилер Jaguar Land rover в КрасноярсКе организовал для всех поКлон-ниКов легендарных британсКих брендов «УиКенд весенних предложений». Всем гостям дилерского центра была предоставлена пре-красная возможность порадовать себя и приобрести желан-ный автомобиль по специальной цене. В рамках меро-приятия клиенты смогли получить уникальные условия на покупку автомобилей, исчерпывающую информацию обо всех моделях Jaguar и Land Rover от квалифицирован-ных специалистов, а также пройти тест-драйв. Всех гостей «Уикенда весенних предложений» ждала приятная празд-ничная атмосфера, хорошее настроение и яркие эмоции.

130

Page 133: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 134: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Праздник ностальгии24 мая во дворце спорта им. ивана ярыгина более трех тысяч Крас-ноярцев собрались вместе, чтобы поздравить свою любимУю радиостанцию ретро FM с 5-летием! специально для своих слУша-телей ретро FM Устроило масштабный, ярКий и Красочный фести-валь «звезды ретро FM».

Виктор Салтыков, Snap!, Мираж, E-type исполнили любимые хиты краснояр-цев и погрузили гостей фестиваля в неповторимую атмосферу 80-х и 90-х. Трехчасовой фестиваль пролетел для слушателей на одном дыхании. Несмотря на масштабность, фестиваль получился очень личным, каждый из «Звёзд Ретро FM» активно общался с залом, напрямую связывая сцену и танцпол. Фестиваль «Звёзды Ретро FM» не был рядовым мероприятием в Красноярске. Драйв, энерге-тика и песни, которые любит и помнит каждый из нас. Такое не забывается.

132

Page 135: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 136: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Лето в белом. Это джаз.В преддверии Дня Зашиты детей для активно развивающейся вокаль-ной студии, для самых маленьких, остров детства «Курумба» организовал фотособытие в стиле джаз! Партнер проекта — караоке-клуб «Pavarotti»!

ул. Весны, 18, тел. 271-25-75, 271-26-76 курумба.рф

134

Page 137: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

135

Page 138: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

в КрасноярсКе состоялся долгожданный финал восьмого всероссийсКого фестиваля невест на главный титУл «бриллиантовая невеста россии – 2013». Бриллиантовые невесты Тюмени, Калининграда, Екатеринбурга, Анапы и других российских городов стали гостями Красноярска на время проведения финала фести-валя невест. Участницы рассмотрели все самые красивые места нашего города, посетили живописный парк флоры и фауны «Роев ручей», а также пообедали в ресторане «Хозяин тайги» с великолепным видом на лоно сибирской приро-ды. Живописная канатная дорога Фан-парка «Бобровый лог» доставила участниц к смотровой площадке с волшебным видом на заповедник «Столбы». После этого девушки приня-ли участие в спортивных состязаниях на острове Татышев и пообщались с олимпийским чемпионом Дмитрием Труненковым. 12 мая в театре оперы и балета состоялось грандиозное свадебное шоу, на котором 13 девушек в бли-стательных свадебных нарядах, представили стилизован-ные костюмы на тему «жестяная свадьба» и признались в любви к своим вторым половинкам со сцены. Жюри во гла-ве с автором проекта Викторией Ждановой из Тюмени опре-делило победительницу. Титула «Бриллиантовая невеста – 2013» удостоилась прекрасная невеста из Новосибирска – Александрина Голубева. По традиции победительница получила в подарок прекрасное украшение с бриллиантом от Ювелирного дома «Ремикс».

Лучшие невесты России

Фот

о: О

лег

и Та

тьян

а Ш

евел

евы

, Анд

рей

Мин

аев,

Ана

стас

ия К

ры

лова

136

Page 139: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

При поддержке администации города Красноярска 137

Page 140: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

День в стиле Volvo Drive Tour13 апреля состоялся финал КонКУрса voLvo drive Tour. по итогам КонКУрса отзывов о тест-драйве voLvo счастливыми финалиста-ми стали авторы самых ярКих и интересных отзывов: владислав КУпча, вагаршаК согомонян, ирина маКарова и маКсим балашов.

Для финалистов компания Volvо организовала увлекательный день в стиле Volvo Drive Tour! Ранним утром финалисты прибыли в дилерский центр. После прият-ного знакомства команда Volvo Drive Tour колонной из автомобилей Volvo отпра-вилась к партнеру компании Volvo в бутик Gant. Gant организовал для финали-стов беспроигрышную лотерею, а также одел участников в фирменные кардига-ны. Затем финалисты испытали настоящий драйв, протестировав автомобили Volvo на гоночной трассе «Красное Кольцо». Следующим приятным этапом дня стало посещение салона французского стиля Dessange. Завершением для Volvo Drive Tour стал вечер в уютном ресторане «Хозяин Тайги».

ТРЦ «Планета», ул. 9 Мая, 77 тел. 276-85-29

138

Page 141: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Поддержки понравившуюся участницу! Отправь смс с текстом «vseslivki НОМЕР УЧАСТНИЦЫ» (пример vseslivki 1) на номер 1200. Стоимость sms — 15 рублей. Все деньги, вырученные с смс пойдут в благотворительный фонд «Добро24.ру»

Наталья Подоляк№3

Кристина Павлиди№2

Елизавета Черникова

№1Оксана Кузьменко

№4Вероника Макеева

№5Анастасия Делинская

№6Марина Александрова

№7

Ольга Аксентий№10

Мария Слонова№9

Ирина Ермолаева№8

Татьяна Юрченко№11

Юлия Аржанова№12

Анна Давыдова№13

Дарья Сычева№14

Также ты можешь проголосовать за участников «Король дорог» на www.vse-slivki.ru

NEW!

Page 142: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Новый Ромео14 мая на «Красном Кольце» прошла презентация абсолютно нового для КрасноярсКа автомобиля – aLFa roMeo giuLieTTa. автомобиль презентовал официальный дилер марКи aLFa roMeo в КрасноярсКом Крае – автоцентр всК.

Каждый желающий мог испытать всю гамму эмоций от вождения этой итальянской красавицей на гоночной трассе. Организаторы меропри-ятия рассказали об особенностях и преимуществах данного автомо-биля, устроили для гостей мастер-класс по приготовлению ризотто, а также разыграли призы среди гостей мероприятия.

п. Солонцы, пр. Котельникова, 11 тел. 205-11-00 www.vskauto.ru

140

Page 143: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 144: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

Майский уикенд в Форд Центре «Редут»с 23 по 25 мая официальный дилер Ford в КрасноярсКе организовал для всех поКлонниКов своего бренда день отКрытых дверей.

Всем гостям дилерского центра была предоставлена прекрасная возможность порадовать себя и приобрести желанный автомобиль по специальной цене.

В рамках мероприятия клиенты смогли получить уникальные условия на покуп-ку автомобилей, исчерпывающую информацию обо всех моделях Ford от ква-лифицированных специалистов, а также пройти тест-драйв. Всех гостей ждала приятная праздничная атмосфера, хорошее настроение и яркие эмоции.

ул. Партизана Железняка, 46дтел. 205-45-15www.ford-krasnoyarsk.ru

142

Page 145: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 146: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014

солнечные очКи, КУпаль-ниК, парео цвета мор-сКой волны – вы Уже гото-вы К летним пУтешестви-ям? дело за малым, если вы абонент зао «етК» (тм «ростелеКом»), подКлю-чите специальные УслУ-ги и эКономно общай-тесь с близКими, где бы вы ни были: на мальте или во владивостоКе.

Ксения КАщееВА, заместитель директора телеканала «енисей»

Абонентом «ЕТК» я являюсь уже поч-ти 10 лет. И самый большой опыт мое-го «личного роуминга» случался дважды в командировках по Европе. В 2011 году вместе с участниками автопробе-га мы колесили по странам сначала «Скандинавского треугольника», а два

года спустя объездили уже запад и юг Европы. Везде со мной был роуминг «ЕТК» и, надо признаться, было очень комфортно, ведь мне не приходилось менять номер, и я всегда находилась на связи. Благодаря этому, родные всег-да были в курсе, а также даже за границей мне удавалось свободно решать рабочие вопросы. Конечно, «ЕТК» всегда со мной, когда удается отправиться в путешествие.

КомфортныйроУминг от «ростелеКом»Путешествие по РоссииС услугой «Роуминг по-домашнему» входящие звон-ки на ваш мобильный телефон не стоят ни копейки! Рассказывайте о достопримечательностях, решайте важные вопросы и не бойтесь ответить на вызов с незна-комого номера! Желаете позвонить домой или родствен-никам в любой другой российский город? Минута будет стоить 3 рубля. Абонентская плата – 3 рубля в сутки.

Подключите доступ к услугам роуминга, отправив SMS с буквой «А» на номер 0700297 или USSD-запрос *101*297#.Чтобы подключить опцию «Роуминг по-домашнему», необходимо отправить SMS с буквой «А» на номер 0700245 или USSD-запрос: *101*245#.

Тур за границуОтправляетесь в путешествие в Турцию, Израиль, Черногорию, ОАЭ, Великобританию, Францию? Подключите услугу «Мировой роуминг», благодаря которой все входящие звонки не тарифицируются, а стоимость исходящих минут рассчитывается по базовым тарифам на международный роуминг. Если в вашем билете значатся Болгария, Греция, Германия, Египет, Испания, Италия, Кипр, Мальта, Украина, Швеция, то с услугой «Мировой роуминг» каждая минута исходящего звонка домой и внутри страны пребывания будет стоить 14 рублей. А входящие звонки со 2-ой по 10-ю минуту разговора и вовсе будут бесплатными! Первая и последующие за 11-ой минутой разговора – 14 рублей/минута.Абонентская плата – 14 рублей в сутки.

Подключение доступа к услугам роуминга: отправьте SMS с буквой «А» на номер 0700248 или USSD-запрос *101*248#.Чтобы подключить опцию «Мировой роуминг», необходимо отправить SMS с буквой «А» на номер 0700246 или сделать USSD-запрос: *101*246#.

Базовые тарифы на международный роуминг и пол-ный список стран, где действует услуга «Мировой роуминг», указаны на сайте компании etk.ru.

Услуга «Роуминг по-домашнему» не действует в Респу-блике Крым и г. Севастополе. В настоящее время для общения в роуминге там можно воспользоваться услу-гой «Мировой роуминг» (тарификация как в Украине).

Услуги для ЭкоНоМии в роуминге – возможность свобоДНо общаться

в ПУтешествиях.

144

Page 147: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014
Page 148: Стольник № 06-07 Красноярск Июнь-июль 2014