"РЕПЛИКА" №3

16
жемесячн ежем чное издание Центра д Ц тра д а драматургии и режиссуры Алексе ексе сея Казанцева и Михаила Рощина 2000 Мюнхен «Сны Евге «С « ген ении» нии» н Итоги 2010 года И од 010 года 2010 го «Класс Бенто Бончева» ен Белоруссия орус ру Бело Вам слово ам слов м сло сло Вам 2 2 3 3 4 4 8 8 8 8 10 10 12 14 «Цель, конечно, недостижима. Двигаться к ней трудно, но интересно и... радостно» Марина Филатова 6 www.cdr.theatre.ru (495)945-32-45 №3 (3) №3 (3 №3 (3 №3 (3 декабрь а д рь 2010/ январь ян я я арь 2011 12

Upload: alex-kiselev

Post on 06-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Регулярное издание Центра драматургии и режиссуры А. Казанцева и М. Рощина о современном театре и искусстве

TRANSCRIPT

Page 1: "РЕПЛИКА" №3

ежемесячное изданиеежемесячное изданиеежемесячное изданиеежемесячное изданиеЦентра драматургии и режиссурыЦентра драматургии и режиссурыЦентра драматургии и режиссурыЦентра драматургии и режиссурыАлексея Казанцева и Михаила РощинаАлексея Казанцева и Михаила РощинаАлексея Казанцева и Михаила Рощина

2000

Мюнхен

«Сны Евгении»«Сны Евгении»«Сны Евгении»«Сны Евгении»«Сны Евгении»«Сны Евгении»«Сны Евгении»

Итоги 2010 годаИтоги 2010 годаИтоги 2010 годаИтоги 2010 годаИтоги 2010 года

«Класс Бенто Бончева»«Класс Бенто Бончева»

БелоруссияБелоруссияБелоруссияБелоруссия

Вам словоВам словоВам словоВам словоВам слово

22

33

44

8888

1010

12

14

«Цель, конечно,недостижима.Двигаться к ней трудно,но интересно и...радостно»

Марина Филатова 6

www.cdr.theatre.ru(495)945-32-45

№3 (3)№3 (3)№3 (3)№3 (3)№3 (3)№3 (3)декабрь 2010/декабрь 2010/декабрь 2010/декабрь 2010/декабрь 2010/январь 2011январь 2011январь 2011январь 2011январь 2011

12

Page 2: "РЕПЛИКА" №3

2

Наш третий по счету номер — дваж-ды праздничный! Центр драматургии и режиссуры отмечает свое 12-летие и, вместе с вами, встречает 2011 год. Официально датой рождения ЦДР считается

7 декабря 1998 года. К своим 12-ти годам

Центр завоевал признание по всей стране

и за ее пределами, выпустил из своих стен

знаменитыми многих знаковых личностей

современного театра и кино — обо всех

события по порядку мы пишем из номера

в номер в рубрике «уже история».

Прошедший год для театра был опечален

уходом из жизни Михаила Рощина. Но, не-

смотря на печальное событие, жизнь в Цен-

тре продолжает бить ключом.

В декабре 2010 года спешим обрадовать вас

сразу двумя премьерами!

Первая из них — ожидавшийся с нетерпени-

ем «Класс Бенто Бончева» по пьесе Максима

Курочкина, в постановке Михаила Угарова.

Вторая премьера — первая постановка пьесы

Алексея Казанцева в Центре драматургии

и режиссуры. Дело в том, что пьесы Михаи-

ла Рощина и Алексея Казанцева при жизни

не ставились в Центре — такова была прин-

ципиальная позиция драматургов. И вот,

20 декабря пройдет премьера спектакля

«Сны Евгении» по пьесе Алексея Казанцева.

Режиссер этого спектакля — Владимир Агеев,

один из корифеев ЦДР.

Об обеих пьесах — «Сны Евгении» и «Класс

Бенто Бончева» — мы подробно пишем в ру-

брике «в центре».

Поздравляем всех зрителей и коллектив театра с праздниками, желаем продолжать активное сотворчество и не переставать друг

Третий год существования Центраостался в памяти благодрая двум знаковым событиям — спектаклю «Игра в классики» Владимира Агеева и проекту «Москва — открытый город».

Роман Хулио Кортасара «Игра в Классики» — сложнейший материал для инсценировки. Постановка уже была готова и сыграна ранее, но появление второй ее редакции в репертуаре ЦДР оказалось ярким событием. Утончен-ная условность, черно-белая гамма, пластические рисунки, игра с реально-стью и вымыслом — таким увидела публика новый спектакль Центра.

Четыре актера. Сергей Герасин — Осип; Андрей Звягинцев, впослед-ствии знаменитый кинорежиссер, — Автор; Ирина Гринева — Мага-Лусия, знаменательная актерская работа с «шокирующим темпераментом» (Алиса Никольская). Главную роль, Орасио, сыграл сам Владимир Агеев.

«Игра в классики» не имела громкого резонанса. Сегодня кажется, что спектакль этот появился раньше своего времени. По всем признакам он вы-держивает высокую планку современного европейского театра. Для Центра же значение этого спектакля в том, что с него началось плотное сотрудниче-ство с Владимиром Агеевым, поставившим здесь с тех пор уже 5 спектаклей. И не менее значителен сложившийся альянс режиссера с художником Мари-ной Филатовой. Их неизменное соавторство с тех пор не перестает приятно удивлять от спектакля к спектаклю.

Знаковым событием стал проект «Москва — открытый город». Идея спектакля и его название принадлежат драматургу Елене Греминой. Проект зародился без рамок, но как продолжение фестиваля «Любимовка» — оттуда и брались отрывки для спектакля, там знакомились режиссеры, актеры и ав-торы. «Спектакль-акция» — так называют его сами создатели и участники. Это череда мини-спектаклей по мини-пьесам, объединенных одной идеей. Все действие оформляется музыкально — изначально этим занимался Вла-димир Панков. Так зародилась идея саундрамы.

А. Н. Казанцев очень высоко ценил спектакль. «Когда на сцену в финале выходят сорок молодых людей, пришедших из разных театров после своих спектаклей играть в 21:00 маленькие пьесы молодых драматургов — это про-изводит огромное впечатление», — говорил он.

«Москва — открытый город »— старейший спектакль Центра, и один из самых любимых публикой. Не перечислить количество актеров, прини-мавших участие в спектакле за годы его проката — более трехсот человек; помимо актеров, целый ряд музыкантов «играли» в нем — начинал «Пан-квартет», затем был эксперимент с участием группы «Ундервуд», недавно в спектакль приши совсем молодые — группа под руководством Артемия Драгунского (сына драматурга Ксении Драгунской).

К 2000 году сложилось и заявило о себе некое новое сообщество актеров, режиссеров, драматургов. Во многом проект «Москва — открытый город» отражает суть деятельности Центра, поддерживающего все новое, экспе-риментальное, все то, что создается в драматургии, режиссуре, актерском искусстве молодыми. С самого начала и по сегодняшний день.

2000 год

от редакции уже история

друга радовать!

реплика №3 (3) декабрь 2010/январь 2011

Page 3: "РЕПЛИКА" №3

3

В ноябре спектакль Центра«Я — пулеметчик»в исполнении Кирилла Плетнева был показан в рамкахежегодного мюнхенскоготеатрально-музыкальногофестиваля «Juna».

Союз русскоговорящей молодежи JunOst семь лет назад организовал что-то вроде драм-кружка, крошечного однодневного фестиваля. Постепенно мероприятие расши-рилось и разрослось до международного фе-стиваля, собирающего широкую аудиторию. В этом году на «Juna» в Мюнхен съехалась русскоговорящая публика со всей Германии.

Молодые инициаторы планируют раз-вивать свой проект, расширять языковые границы.

Разноплановая программа 5-дневного фестиваля на этот раз включила в себя два спектакля современной драматургии:«Я — пулеметчик» по пьесе Юрия Клав-диева Центра драматургии и режиссуры, и «Сексуальные неврозы наших родителей»

Лукаса Берфуса в постановке украинско-го Академического театра русской драмы им. Леси Украинки.

Оказалась, что в Германии огромный спрос на русскоязычный театр. Например, билеты на спектакль «Я — пулеметчик» были раскуплены за месяц.

Команда Центра была приятно удивлена отношением молодых организаторов, их горя-щими глазами и неутомимым желанием как-то помочь в каждой мелочи. Благодаря этому фестиваль получился энергичным и моло-дым. Публику составляли в основном русские немецкого происхождения и эмигранты.

К И РИ Л Л П Л Е Т Н Е В:«Благодаря этой поездке, я познако-мился с русскими ребятами, кото-рые мигрировали туда. Очень при-ятно было узнать, что государство им оказывает там поддержку.Мне очень все понравилось. Инте-ресная публика, при том, что были только русские. Воспринималось не-однозначно, поскольку тема спекта-кля касается и войны с Германией. Но, поскольку немцев в зале практи-чески не было, громкого резонанса спектакль не получил. Единствен-ное, что я, кажется, понял — эти люди горько жалеют, что уехали, тем более они видят, что у нас те-перь можно что-то делать. Вот такая эмигрантская проблема.»

Таким образом, по различным стечениям обстоятельств, ЦДР в который раз становится представителем русского театра. Это, конеч-но, лестно, но и крайне ответственно. Очень важными для Центра становятся слова, сказанные зрителями после каждого выездного спектакля. У многих эмигрантов, посмотревших «Я – пулеметчик», поменялось или, по крайней мере, расширилось представ-ление о том, что такое «русский театр».

Мюнхен.В гостях у эмиграции

Худсовет: изменения.В художественный совет Центра вошли два молодых и талантливых

режиссера — Георг Жено, основатель и художественный руково-

дитель театра им. Йозефа Бойса и Марат Гацалов, лауреат премии

«Золотая Маска», главный режиссер Прокопьевского театра. Пред-

седателем худсовета стал Михаил Угаров — драматург и режиссер,

вошедший в список «100 самых авторитетных людей России»,

лауреат специального приза жюри «Золотой Маски» за совместную

работу с Маратом Гацаловым — спектакль «Жизнь удалась». Команда

Центра желает Вам успехов и взаимопонимания в этой непростой

работе!

Что нам стоит туалет построитьВ прошлом месяце ЦДР посетили крепкие мужчины кавказской

внешности с неким договором в руках. Оказывается, существует

правительственная программа, предусматривающая установку

туалетов для инвалидов во всякого рода общественных местах.

Согласно договору, работы должны начаться прямо сейчас.

Туалет по этому плану должен располагаться в фойе за барной

стойкой. Все это, возможно, не показалось бы столь нелепым,

если бы эти люди вдобавок не заявили, что сами они вообще-то

занимаются строительством мостов. А то, что грант они выиграли

на строительство туалетов для инвалидов — просто так вышло.

ноябрь

Page 4: "РЕПЛИКА" №3

4

Пьеса Алексея Казанцева условно поделена на два действия, но с одной лишь целью упрощения зрительского восприятия. В эпиграфе «Все тот же сон! Возможно ль?.. А. С. Пушкин», помимо не бросающейся с первого прочтения глубины, важно само имя великого русского поэта. Это камертон.

Если посмотреть на «Сны Евгении» как на буквальный сценарий, руко-водство для постановки, то сразу станет ясно, что этот сценарий рассчитан на сложнейшее неординарное решение пространства, и реализовать подоб-ное «по ремаркам» без помощи тонкой творческой интуиции невозможно.

Список действующих лиц имеет девять пунктов, но по ходу пьесы коли-чество персонажей увеличивается минимум до 30 — это очень приблизитель-но, поскольку ремарки иногда описывают чуть ли не толпы людей.

Прежде чем приблизительно обрисовать контур действия этой пьесы, определим жанр и общий характер, атмосферу текста. Любое определение по отношению к этой пьесе будет крайне приблизительным, ибо постмодер-низм, выросший из традиции Булгакова — вещь уникальная.

«Сны Евгении» — это фантасмагория, это социальная драма, это драма экзистенциальная и, в научном смысле, психологическая. Пьеса устроена таким образом, что часто крайний абсурд вдруг оказывается прямолиней-ным реализмом и наоборот. Если есть смех — он гоголевский — сквозь слезы.

В поисках... реальности...Готовится премьера спектакля «Сны Евгении».Первые показы пройдут на «Сцене на Беговой»20 и 22 декабря.В преддверии мы решилипредоставить зрителю краткий анализэтого масштабного драматургического произведенияАлексея Казанцева, написанного в 1988 году.

новости в центре

интервью

с художником

спектакля

«Сны Евгении»

стр. 6

Группе «Ундервуд» 15 лет!Спектакль «Москва — открытый город» — уникальный проект, состоя-

щий из небольших пьес, ни разу не был показан в одном и том же

варианте. Группа «Ундервуд» принимала участие в этом спектакле

в отрывке Ольги Субботиной «Шоу печатных машинок». 13 декабря

на сцене клуба Milk состоится юбилейный концерт «Ундервуда»,

где так же будут показаны номера из спектакля. Центр поздравляет

своих друзей с Днем рождения!

«Экспонаты» в Питере2 декабря в рамках Второго Всероссийского театрального фестиваля

«Дуэль» был показан совместный проект ЦДР и Театра.doc спек-

такль «Экспонаты» режиссера Алексея Жирякова по пьесе Вячеслава

Дурненкова. Это единственный московский спектакль трехнедель-

ной программы фестиваля. До отъезда в Санкт-Петербург «Экспо-

наты» были отсмотрены представителями итальянского фестиваля

«Meeting Rimini». Теперь ведутся переговоры о сотрудничестве.

Ждем результатов.

реплика №3 (3) декабрь 2010/январь 2011

В поисках... реальности...

Page 5: "РЕПЛИКА" №3

5

В наличии прямые аллюзии с «Мастером и Маргаритой» и «Ревизором». В списке действующих лиц упомянут врач — не что иное, как привет А. П. Чехову. «Сны Евге-нии» — это один из немногих текстов, которые написа-ны с учетом лучших традиций, при этом не следуют ни одной из них.

Пьеса имеет четкую структуру: главная героиня, молодая девушка Евгения (в переводе с греч. — благо-родная) — в центре каждого действия. Здесь использован прием кинематографа «субъективная камера», читатель как будто видит все происходящее глазами героини. Все

действие от начала до конца представляет собой чере-дование ее снов и сцен реальной ее жизни. Семья (мать, отец, два брата и жена старшего) обеспокоена ее снами, подозревает в ней сумасшедшую. Дело в том, что Евгения уже утратила уверенность в понимании где сон, а где ре-альность. В конце концов становится ясно, что граница, их разделяющая — условна.

Помимо философской идеи об иллюзорности повсед-невной жизни, помимо всплывающей бессмертной темы «вся жизнь — театр», и всех вытекающих из этого про-блем, ассоциаций и попыток прикосновения к реально-сти, такая структура пьесы создает возможность любого прямого авторского высказывания. Не стоит забывать, что в 1988 году эта возможность все еще особенно цени-лась. В эстетике сновидения можно позволить любую подмену, чем автор и пользуется в полной мере. Остро встают извечные рефлексии по поводу государственного устройства страны: «Сколько говно в одной бочке не пе-ремешивай…оно им и останется…Просто одно всплывет, другое осядет…»

Текст до краев набит афоризмами, вроде: «Чем больше выпускают колбасы, тем больше нужно людей», «Здесь Министерство ценных мыслей? — Нет, здесь баня!» и «Став ничем, ты становишься всем!». С одной стороны гротеск и абсурдные диалоги скрывают под собой заостренную реальность, гоголевское зеркало. С другой — лирика и поэтическая, эстетская метафизика прямо подводят читателя/зрителя к осознанию простой мысли — реальность второстепенна.

Евгения записывает свои сны. Узнав об этом, ее

семейство впадает в негодование, ярость — в снах своих, помимо прочего, Евгения видит гипертрофированные пороки своего семейсва. Филипп, ее младший брат, вдох-новлен состоянием сестры — тайно пишет философский трактат «Сны Евгении». Оба персонажа окружены гне-тущей атмосферой озлобленного мещанства. Они — пре-зираемая интеллигенция. Но и антиподам дано слово, дающее понять, что автор стремится к нейтралитету. «Отец: А в снах твоих есть, Женечка, что-то нерусское. Россия, она простор любит, покой… Россия — это вели-кая дрема… Это Миргород… помнишь… лужа посреди

Миргорода… она стояла, стоит и будет стоять… а в ней свиньи, поросята всякие… шмель гудит… солнышко при-пекает… Лепота… Это родное все наше… грязь наша… лень наша… порты рваные на заборе сушатся… родные… Русский человек вообще к спокою привык, он всяких там изменений не любит… Живет себе потихоньку и слава богу… День прошел — и хорошо…»

Актеру, исполняющему ту или иную роль этой пьесы, даны ритмические подсказки в виде постоянных трое-точий или восклицательных знаков. В интонационном и ритмическом плане диапазон пьесы поражает своей широтой. Для режиссера, помимо атмосферных подска-зок в ремарках, изредка даются конкретные указания о наличии какого-нибудь определенного предмета. Эти предметы играют одну из ключевых ролей. Например, в одном из снов, Мать поджигает спичками костер, на ко-тором стоит ее дочь Евгения-Жанна Д’арк, а в следующей сцене, когда сон уже закончен, мать ищет потерянные спички. Шаманский бубен из другого сна вдруг появляет-ся в реальности, на полу в квартире. Так постепенно, сны становятся частью того, что мы называем реальностью.

«Сны Евгении» — необъятный плодородный край для театрального режиссера. Устройство пьесы для него, как для увлеченного математика сложная задача, рождающая азарт в ее решении. Это поле эксперимента. Владимира Агеева всегда интереовали сложные задачи. Зрителям Центра драматургии и режиссуры предлагает-ся его решение этой сложнейшей пьесы. Напомним, что это будет первой постановктй пьесы Алексея Казанцева на сцене ЦДР.

в центре

«Сны Евгении» — это один из немногих текстов, которые написаны с учетом лучших традиций, при этом не следуют ни одной из них

«Остановка на Беговой»: концерт OPUS 22С нового года рамки проекта «Остановка на Беговой» под руководством Георга Жено и Гри-

гория Заславского расширятся. Теперь «Остановка на Беговой» — это еще и музыкальные

концерты в ЦДР. В конце января даст концерт группа OPUS 22.

OPUS 22 — это уникальный проект, сочетающий достоинства эстрадной и академической

музыки. Большой состав включает как привычные электрогитары и ударные, так и многочис-

ленные акустические инструменты: скрипки, виолончели, деревянные духовые. Оригиналь-

ный репертуар будет интересен даже самому искушенному в музыкальном плане слушате-

лю, а также наглядно покажет, что сложная музыка тоже может раскачать зал. Музыкальный

материал написан композитором коллектива Николаем Иншаковым.

А.О.

В наличии прямые аллюзии с «Мастером и Маргаритой» и «Ревизором». В списке действующих лиц упомянут врач — не что иное, как привет А. П. Чехову. «Сны Евге-нии» — это один из немногих текстов, которые написа-

в центре

OPUS 22 — это уникальный проект, сочетающий достоинства эстрадной и академической

музыки. Большой состав включает как привычные электрогитары и ударные, так и многочис-

ленные акустические инструменты: скрипки, виолончели, деревянные духовые. Оригиналь-

ный репертуар будет интересен даже самому искушенному в музыкальном плане слушате-

лю, а также наглядно покажет, что сложная музыка тоже может раскачать зал. Музыкальный

Page 6: "РЕПЛИКА" №3

реплика №3 (3) декабрь 2010/январь 20116

— Кого бы вы могли назвать своим учителем?

— Учителем... (долгая пауза) Есть один режиссер, зовут его Клим (Влади-мир Клименко). Именно он изначально зарядил умением мыслить зернами образов. Он наметил некую цель, к которой надо двигаться. Она, конечно, недостижима. Двигаться к ней трудно, но интересно и... радостно. А так, учителем могу назвать каждого человека, с которым я работаю, от каждого режиссера до каждой швеи. Обучение — это процесс бесконечный. Всегда есть чему научиться у любого человека. Кстати, когда думала о предстоя-щем интервью, сразу решила — непременно скажу, что Алексей Казанцев был моим учителем. Хотя, конечно, сам он этого не подозревал. Но именно общение с ним сильно на меня повлияло. И, разумеется, главный мой учи-тель — Владимир Агеев.

— С чего началось ваше с ним, теперь неизменное, сотрудничество?

— Началось все с «Игры в классики». Когда Володя заканчивал ГИТИС, мы с ним познакомились, случайно, как всегда это бывает. И он попросил по-мочь в этом проекте. Возникла очень большая личная симпатия. Это было странно, он сильно отличался от всех, с кем до этого доводилось работать. И так это увлекло... его особенность, особенность его видения, необычный

Марина Филатова:«Настоящий творческий Марина Филатова:«Настоящий творческий Марина Филатова:

процесс — это всегда сюрпризы»Постоянный соавтор режиссера Владимира Агеева театральный художник Марина Филатоварассказала нам о некоторых тонкостях своей работы, об особенностях пьесы «Сны Евгении»и о том, как происходит сотворчество.

интервью

Режиссерская лаборатория.Сейчас полным ходом идет подготовка к старту режиссерской лаборатории,

открытие которой планируется на февраль 2011 года. Цель лаборатории — пред-

ставление театральному сообществу молодых режиссеров. В течение несколь-

ких дней участники должны будут сделать эскиз спектакля. Самые удачные

работы могут войти в репертуар Центра. Подробнее об этом читайте в следую-

щем номере газеты.

новости

Page 7: "РЕПЛИКА" №3

7

разбор пьес... Это вообще был человек с другой планеты. До сих пор считаю его непостижимым для себя. При этом иногда знаю, что он скажет через пять минут, как он отреагирует на какую-то мою работу. Но все равно он непостижим — он видит цели, которых не вижу я. Если он это прочитает — нехорошо получится. (смеется)

— Как происходит ваша с ним работа? Это всегда совместное творчество или существует какой-то самостоятельный, раздельный этап?

— Самый показательный случай — это наша работа над «Полуденным разделом» Клоделя. Наши поиски происходили очень рядом, но параллельно. Он вгрызал-ся в текст, искал вместе с актерами, я иногда подслуши-вала, но параллельно у меня шла своя работа. Я сидела в разного рода книгах, альбомах по искусству, каких-то астрономических альбомах. Иногда ему подсовыва-ла какие-то книжки. Еще мы вместе слушали много разной музыки — и медитативной, и этнической, что-то из классики. Это был процесс некоего варения в чаше предстоящего спектакля. Иногда мы обменивались друг с другом какими-то находками и расплывались. И потом, вдруг, произошло то, что называется озарени-ем. Я сделала маленькую почеркушку, показываю ему, и он мне говорит: «Да». Это был классический настоя-щий случай творческого поиска. И совместно, и инди-видуально. Этакое таинство. Сама пьеса — особеннная, и все, что с ней связано, было таким же особенным, мистическим.

А вообще, конечно, бывает по-разному. Бывает, Володя говорит, например: «Вижу здесь большой металличе-ский стол, а остальное не знаю, додумай». И вот, оттал-киваясь от одного конкретного предмета, начинаешь наращивать, наращивать, и мир возникает.

Иной раз бывает и так: читается пьеса, и я подхожу, говорю: «Володя, здесь должно быть вот так». «Да, мо-

жет быть», — говорит он. Но такое бывает очень редко, когда он сразу соглашается.

— А как происходит работа в «Снах Евгении»?

— В «Снах Евгении» как раз было так, что Володя за-хотел увидеть металлическую кухню, металлические стены, образ страшного, бытового, тесного, агрессив-ного мира, который слишком мал для творческого состояния Евгении. Он не знал, что будет дальше, что будет вокруг, с чем это будет взаимодействовать. Здесь мне пришлось искать. В итоге мы отказались от тес-ной металлической кухни — нашли более лаконичный эквивалент.

Кстати, эта драматургия — она очень интересная. То, что не разглядела сначала я, но увидел сразу Володя своим прозорливым оком, это кажется очень любопыт-ным. Это сравнимо с крупной литературой, возможно Метерлинком. К тому же она очень кинематографична.

— Как у сценографа, какие возникали у вас мысли при чтении пьесы?

— Меня эта пьеса поглотила полностью. Чем она и сильна — ты читаешь, и тебе кажется, что все, абсо-лютно все — про тебя. Ты начинаешь жить в ней и те-ряешь способность как-то оценивать. Когда уже прохо-дила совместная читка, у меня появилась возможность немного отстраниться и заниматься профессией.

— Решение пространства, к которому вы в итоге пришли, оно прямо соответсвует вашему изначаль-ному представлению или родилось нечто новое и неожиданное для вас самих?

— Слава богу, неожиданное возникает. Это такие сюрпризы, которые очень сильно радуют. Настоящий творческий процесс — это всегда сюрпризы.

интервью

Это был процесс некоего варенияв чаше предстоящего спектакля

Абонементы!Абонемент в театр — а почему бы и нет? Во-первых, билеты по-

лучаются дешевле, во-вторых, билеты на премьеру Вам точно до-

станутся, в-третьих — абонемент может стать приятным подарком,

в-четвертых — можно рассказывать всем знакомым и коллегам,

что «по четвергам вечером у меня культурная программа». Обрадо-

вать Вас этим нововведением ЦДР планирует в ближайшее время.

текст: А.О.

Page 8: "РЕПЛИКА" №3

реплика №3 (3) декабрь 2010/январь 20118 итоги года

январь февраль март апрель май июнь

ТВО Р Ч ЕСК И Е П Р О Г РА М М Ы ЦЕ Н Т РА:

22

28

«ПРИХОД ТЕЛА» по пьесе

братьев Пресняковых,

режиссерМарат Гацалов

«НА СОЛНЕЧНОЙ

СТОРОНЕ» по пьесе

Лауры де Векк

«Влюбленные люди»,

режиссерАлександр КащеевАлександр Кащеев

17 «ДВОЕ» «ДВОЕ» по пьесе Джима по пьесе Джима

Картрайта, Картрайта, Картрайта,

режиссер Вика режиссер Вика режиссер Вика МихееваМихеева

ФЕС Т И ВА Л И: Фестиваль имени

А. М. Володина

«Пять вечеров» (Санкт-Петербург)

Национальный

театральный

фестиваль

«Золотая маска» (программа

«Russian Case»)

Национальный

театральный

фестиваль

«Золотая маска»(основная программа,

номинация

«Эксперимент»)

IV Международный

театральный

фестиваль

современной

драматургии

«КОЛЯДА-PLAYS»

«С ЛЮБИМЫМИ НЕ РАССТАВАЙТЕСЬ» «НАТАШИНА МЕЧТА»«ДА Я ХОЧУ ДА«ДА Я ХОЧУ ДА»СПЕКТАКЛИ:

ТВОРЧЕСКИЕ ВСТРЕЧИ В РАМКАХ «ОСТАНОВКИ НА БЕГОВОЙ» :

ПРОГРАММА ТВОРЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА С ЗАРУБЕЖНЫМИ ТЕАТРАМИ:

МАРАТ ГАЦАЛОВ

(ведущий встречи —

Григорий Заславский)

В Москве в помещении «Сцены на Беговой»

прошли гастроли театра L’ATALANTE

(Франция, Париж)

со спектаклем «ТЯЖЕЛЫЙ ХЛЕБ»

ПАВЕЛ ПРЯЖКО

(ведущий встречи —

Григорий Заславский)

ДОРОТА МАСЛОВСКАЯ И РОМАН ПАВЛОВСКИЙ

в рамках программы

«Польская современная

драматургия» (совмест-

ный проект с Польским

культурным центром)

(ведущие — Михаил Угаров

и Кристина Матвиенко)

Михаил Угарови Марат Гацалов,специальный приз жюри

22 27 7

8

ПРЕ М ЬЕ РЫ:

Page 9: "РЕПЛИКА" №3

9итоги 2010 года

июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь

12

13

18

«РУСАЛКА» по пьесе А.С.Пушкина,

режиссерВ. Родионова

«МЕЛОВОЙ КРЕСТ»ПО ПЬЕСЕ Б.БРЕХТА

«СТРАХ И ОТЧАЯНИЕ В ТРЕТЬЕЙ ИМПЕРИИ», ИМПЕРИИ», режиссер режиссер

М. ПавловскаяМ. Павловская

предпремьерные

показы спектакля

«КЛАСС БЕНТО БОНЧЕВА»по пьесе М.Курочкина,

режиссер М.УгаровПремьера

запланирована

на январь 2011

«СНЫ ЕВГЕНИИ» по пьесе А.Казанцева,

режиссер В. Агеев

15

16

20

ДЕБЮТЫ/ДЕБЮТЫ В МОСКВЕДЕБЮТЫ/ДЕБЮТЫ В МОСКВЕДЕБЮТЫ/ДЕБЮТЫ В МОСКВЕДЕБЮТЫ/ДЕБЮТЫ В МОСКВЕДЕБЮТЫ/ДЕБЮТЫ В МОСКВЕ

Международный

театральный

фестиваль

«Встречив Одессе» в Одессе» (Одесса)(Одесса)

ФестивальФестиваль

современного

искусства

«ГогольFest» «ГогольFest» (Киев, Украина)(Киев, Украина)

Международный Международный Международный

театральный фестиваль театральный фестиваль театральный фестиваль

«Белая Вежа» «Белая Вежа» «Белая Вежа» «Белая Вежа» (Брест, Белоруссия)(Брест, Белоруссия)(Брест, Белоруссия)(Брест, Белоруссия)

Третий фестиваль Третий фестиваль Третий фестиваль

современной драматургии современной драматургии современной драматургии современной драматургии современной драматургии современной драматургии

««Драма. Новый код» Драма. Новый код» Драма. Новый код» Драма. Новый код» Драма. Новый код» Драма. Новый код» Драма. Новый код» (Красноярск)(Красноярск)(Красноярск)

Первый фестиваль театра Первый фестиваль театра Первый фестиваль театра Первый фестиваль театра Первый фестиваль театра Первый фестиваль театра

и кино о современности и кино о современности и кино о современности и кино о современности и кино о современности

«ТЕКСТУРА» «ТЕКСТУРА» «ТЕКСТУРА» «ТЕКСТУРА» (Пермь)(Пермь)(Пермь)

XX Международный

театральный

фестиваль

«Балтийский дом»(Санкт-Петербург)

15 Международный Международный

фестиваль

«Театральные Театральные конфронтацииконфронтации» » (Люблин, (Люблин, Польша)Польша)

VII Международный

театрально-

музыкальный

фестиваль

«JULA» (Мюнхен, Германия)(Мюнхен, Германия)

Всероссийский

театральный

фестиваль

«Дуэль» «Дуэль» (Санкт-Петербург)(Санкт-Петербург)

«ЖИЗНЬ УДАЛАСЬ»«ЖИЗНЬ УДАЛАСЬ»«ЖИЗНЬ УДАЛАСЬ»«ЭКСПОНАТЫ»«ЭКСПОНАТЫ»«ЭКСПОНАТЫ»«ЭКСПОНАТЫ» «Я — ПУЛЕМЕТЧИК»«ХЛАМ»

Константин Гацалов,премия «Актер СегоДня»

Диана Рахимова,премия «Актриса СегоДня»

МИХАИЛ УГАРОВ И МАКСИМ КУРОЧКИН

(ведущий встречи —

Григорий Заславский)

+

презентован выпуск

первого номера

газеты ЦДР «Реплика»

ВИКТОР СЛАВКИН

(ведущий встречи —

Григорий Заславский)

2 29

Page 10: "РЕПЛИКА" №3

реплика №3 (3) декабрь 2010/январь 201110

В ходе пьесы упоминается, что самые ранние известные виды размноже-ния, такие как экстракорпоральное оплодотворение, появились примерно 200 лет назад. Первый ребенок из пробирки появился в 1978 году, соответ-ственно, начало действия происходит в 2170-х. Представители этого време-ни не оставили привычки попивать пиво в скверах и ездить на велосипе-дах. И если подобных картин грядущего нам обычно не рисуют, то место действия этого будущего вполне привычно — это Северная Америка.

В одном из университетов аспирант родом из Болгарии Бенто Бончев изучает «половой период цивилизации», закончившийся в XXI веке, в связи с освоением человечеством множества способов размножения. Секса и люб-ви в будущем нет, да и доказательства их существования в прошлом сомни-тельны. Мифическая любовь и легендарный секс существуют как предмет науки и тема для скандальных тв-шоу. Крупнейший апологет этой науки, учитель Бенто Бончева, профессор Тирс верит, что найдутся доказатель-ства бытования любовных практик древних, объясняя их утрату запретом на использование образов сексуальности в рекламе. Секс без поддержки рынка перестал интересовать человечество.

Эпиграфом к пьесе служат строчки из «Влюбленного Шекспира» Эн-тони Берджесса: «Я в школе ночи и ищу я свет там, где его не было, и нет!»Они вполне отражают мысли главного героя. Он разочарован в своей работе, так как не находит подтверждений, что предмет ее не является

Виски, — , телевизор15 и 16 декабряна «Сцене на Беговой» состоится премьераспектакля Михаила Угарова по пьесе Максима Курочкина «Класс Бенто Бончева»

новости в центре

Режиссерский дебют и новая роль Игоря Стама16 ноября в Театре.doc состоялась премьера спектакля «Кастинг» 16 ноября в Театре.doc состоялась премьера спектакля «Кастинг» 16 ноябряв постановке Игоря.

Выпускник ВТУ им. Щукина, Стам занят в Центре драматургии и ре-

жиссуры в спектаклях «Жизнь удалась» и «Экспонаты».

15 и 16 декабря, а так же в январе на «Сцене на Беговой» состоятся 15 и 16 декабря, а так же в январе на «Сцене на Беговой» состоятся 15 и 16 декабря, а так же в январепремьерные показы «Класса Бенто Бончева» (реж. Михаил Угаров).

В этом спектакле Игорь Стам исполняет главную роль — болгарского

студента.

новости

Page 11: "РЕПЛИКА" №3

11

вымыслом. Впрочем, отрицание любви на протяжении всей его «преподавательской карьеры» приводит Бенто к парадоксальному результату.

Пьеса «Класс Бенто Бончева» — самостоятельное литературное произведение, требующее режиссер-ской обработки и доработки для воплощения ее как успешного спектакля. Пьеса не разделена на действия, поскольку сюжет проистекает линейно во времени. Особенных решений пространства постановка «Класса» не требует — мест действия не много, задействован ми-нимальный реквизит — все это необходимо скорее для

демонстрации схожих с нашими реалий пьесы, раскры-тия сюжета, а не идеи. Идея полностью лежит в сфере диалогов и монологов. Вполне возможно представить постановку пьесы без декораций. Она настолько самодо-статочна, что реализуема без потерь в виде читки.

В списке действующих лиц девять персонажей. Кро-ме них в спектакле должна быть задействована массов-ка, играющая студентов. В «Классе Бенто Бончева» три основных характера со своей собственной разговорной манерой: обстоятельный профессор Тирс, теряющий самообладание и способность четко выражаться под воздействием эмоций и виски; торопливая, неуверен-ная и перебивающая Санди, верная ученица Бенто; и, наконец, скупой и четкий, холодный голос главного героя, срывающийся, когда его идея находится в проти-воречии с реальностью.

Ремарки недостаточно раскрывают то, как необхо-димо ставить эту пьесу. Они скорее подчинены тек-сту, а не служат указаниями к постановке. Например: «Бенто не слышит последних слов Санди. Он уже едет на своем велосипеде в сторону городского парка. Сегодня у него есть свободное время. Он проведет его с поль-зой — побросает мяч в корзину, поплавает в бассейне, сходит в кино, поужинает в албанском ресторанчике. Конечно, до настоящей болгарской кухни албанскому по-вару (чистокровному китайцу) далеко. Но это все равно лучше, чем надоевший мясной пирог». Подобные ремарки попадают в сферу литературы, а не театрального сцена-рия, но их можно расценивать как актерские задачи.

Монологи Бенто малые и крупные — проводники захватившей и ведущей его по жизни идеи отрицания любви. Они дают возможность авторского высказыва-

ния, имеют особую важность, поскольку «Класс Бенто Бончева» является драмой идеи.

Тема любви, вне определенного сегмента рынка, сейчас не является предпочтительной. Пафос, с которым неизбежно была связана эта тема, отпугивает современ-ного автора и потребителя. Но у автора этой пьесы полу-чается его избегать без видимых усилий. Оказывается, что ироничный, выглаженный язык Максима Курочкина попадает в цель — адекватно сказать о любви современ-ному человеку, подать тему без клише так, чтобы чита-тель/зритель взглянул на нее с другой стороны.

Актуальность произведения не исчерпывается пред-ставлениями о любви в рамках рыночных отношений. Пьеса не написана в жанре социальной фантастики, поскольку проблеме утраты секса и любви человече-ством еще предстоит в куда более скором будущем стать острой. Банки спермы, дети из пробирки, неочевидная необходимость институции брака, приоритет карьеры над семьей являются частью современности, что пере-водит проблематику пьесы в нашу реальность.

Довольно любопытно взглянуть на нашу культуру с позиции персонажей. В свете научного предмета «по-ловой истории» для культуры XVII-XXI веков характер-на мода на любовь, прививаемая деятелями искусств и религией. Даже стремление человека облагородить интерьер своего жилища, оказывается, по мнению ученых будущего, прямым следствием «половой морали древних». Основными особенностями нашей цивили-зации, в глазах потомков, оказываются не техническое и научное развитие, не две мировые войны, глобализа-ция, века информации и прочая ерунда (от этого они, похоже, недалеко ушли), а мода и любовь. Мы пред-стаем в их воображении алхимиками, вершителями мистического ритуала любви, носителями тайных знаний о ней, жителями государств, терпящих крах из-за женщин. Может они не так далеко продвинулись, именно потому, что кастрированное общество не может быть продуктивно.

И, пожалуй, главное качество пьесы «Класс Бенто Бончева» — она универсальна и рассчитана на широкую аудиторию, при этом сохраняя полноту интеллектуаль-ного содержания и характерный, ироничный почерк автора.

в центре

кастрированное обществоне может быть продуктивно

Cаша Акимова

— бренд будущего!Ведь именно эту одежду носят студенты профессора Тирса в спектакле

«Класс Бенто Бончева». Семь шлевок на поясе, маленький карман для мелочи

или часов, кожаная этикетка на правом заднем кармане с глубоким горячим

тиснением логотипа «Wrangler» через много лет будут так же актуальны. Соз-

датели спектакля знают, что Wrangler — это сочетание стиля и высокого качества

и модели создаются с учетом самых последних тенденций. И поэтому выбрали

для актеров костюмы именно этой марки.

Ведь именно эту одежду носят студенты профессора Тирса в спектакле

Page 12: "РЕПЛИКА" №3

реплика №3 (3) декабрь 2010/январь 201112

Театр в Беларуси — это роскошь.Если исходить из этой нехитрой аксиомы, то процессы, проходящие в бе-лорусском театре, становятся вполне понятными. Театров мало. На один почти двухмиллионный Минск приходится с полсотни театральных организаций, включая любительские студии, и только десять из них работают регулярно. Театральных зданий мало. Два творческих вуза. Фестивалей — полдесятка на всю республику. Специального журнала или газеты — нет.

Режиссерам разгуляться особенно негде. Если ты уходишь из театра, ты уходишь в никуда. Если ты перестаешь быть главным режиссером, ты ста-новишься никем, у тебя может пропасть творческая практика совсем. Свои постановочные шансы режиссеры используют рачительно. Они не имеют права на эксперимент, на провал. Когда им наконец выпадает возможность поставить что-то, из объемного портфеля выбирают что-то позначительней Пряжко и Стешика, Халезина и Рассолько, которые фактически остаются для белорусского театра неоткрытыми. Официально в белорусском театре не случается провалов.

Но лично мне везет общаться с щедрыми людьми, таких в белорус-ском театре тоже много.

Им не жалко тратить свое время на читки пьес, которые вряд ли войдут в репертуар. Им не надоело спорить о нецензурной лексике. Они обижа-

Белоруссия:без права на экспериментБелоруссия:без права на экспериментБелоруссия:

В отношеннии современного театра земли Белоруссии крайне бедны. При-

чины, казалось бы, на поверхности — консерватизм в искусстве, мягко говоря,

в интересах правительства. Однако, если обратить внимание на современ-

ную белорусскую музыку (а музыка исторически всегда опережала театр

в развитии), то мы заметим небывалый всплеск: «Серебряная свадьба»,

«Аддис-Абеба», «Гурзуф», «Кассиопея», «Петля Пристрастия», в конце концов

«The Toobes», которых взялся продюссировать сам Tricky. Волна белорусской

музыки самых разных направлений окатила российские столичные сцены.

Без сомнения, в этой области Белоруссия сегодня впереди всех стран СНГ.

А в театре?

Если механизмы развития истории еще не поломались, нам следует ждать от

Белоруссии новых театральных свершений вслед за музыкальными.

Есть лишь одно имя, но оно сегодня известно огромному количеству лю-

дей — Павел Пряжко. На фестивале «Золотая Маска» прошлого сезона были

номинированы сразу два спектакля по его пьесам — «Жизнь удалась» и «Третья

смена». Сложно припомнить, удостаивались ли прежде спектакли по пьесам

молодых авторов номинации на национальную театральную премию.

О том, как обстоят дела с современным театром, о причинах и следствиях

непростой жизни актуальной драматургии, с места событий нам рассказал

Алексей Стрельников.

тем временем реплика №3 (3) декабрь 2010/январь 2011реплика №3 (3) декабрь 2010/январь 2011

Грядет «Ночь феникса» 1 июля уходящего года должна была состояться премьера спектакля «Ночь феникса».

К сожалению, по техническим причинам пришлось перенести столь радостное событие.

Наконец, все трудности преодолены и мы выпускаем «Феникса»! «По легенде у каждого есть

одна единственная ночь, «Ночь Феникса», когда мертвое может сделаться живым, когда

все возрождается и получает вторую жизнь. Все это старье — старые вещи, старые судьбы,

старые люди — в спектакле получают эту возможность — прожить заново. Вещи, примеряе-

мые молодыми людьми, рассказывают о своих прежних хозяевах и еще раз проживают свои

замысловатые истории», — режиссер Виктория Звягина. Следите за афишей!

Page 13: "РЕПЛИКА" №3

13

* Константин Стешик – белорусский

писатель, поэт, драматург, сценарист,

театральный режиссер, музыкант. Участник

движения современной белорусской

драматургии «Свободный театр». Лауреат

множества премий. Автор около 20 пьес,

некоторые из которых поставлены в разных

городах и странах Европы.

* Павел Пряжко — без высшего образования

(был дважды отчислен за неуспеваемость),

белорусский автор, один из наиболее

влиятельных современных драматургов

в России, родом из Минска. «Трусы», «Жизнь

удалась», «Третья смена», «Поле» — сегодня

в репертуаре московских театров.

* Николай Халезин — руководитель

белорусского движения современной

драматургии «Свободный театр», журналист,

драматург.

* Павел Рассолько — самобытный минский

драматург, участник и победитель

фестивалей и конкурсов современной

драматургии.

* Павел Харланчук — выпускник Белорусской

академии искусств: актер театра и кино

(2000) и режиссер драмы (2003),

работал в белорусском Национальном

академическом театре им. Горького.

* Катерина Аверкова — выпускница

Белорусской академии искусств, имеет

на счету около 13 постановок в различных

театрах Минска. В начале этого сезона

была назначена на должность главного

режиссера Могилевского областного

драматического театра.

* Николай Рудковский — белорусский

драматург, режиссер, радиоведущий

и сценарист. Образование: филолог

(БГУ, 1992), режиссер театра (БУКИ, 1995).

Справка:ются, когда говоришь, что тема гомосексуальности или гастарбайтеров в белорусском театре запретна («Но мы же ее обсуждаем!»в белорусском театре запретна («Но мы же ее обсуждаем!»в белорусском театре запретна ( ).«Но мы же ее обсуждаем!»).«Но мы же ее обсуждаем!»

Щедрость щедростью, но к этим редким читкам относятся особо. В Беларуси практически не получило распространения «холодная читка». Режиссеры во всю стараются расставлять интересные им акценты, актеры после трех дней знакомства с текстом выдают тонны переживаний. Эти одноразовые спектакли слабо влияют на художественный процесс в обще-ственном, социальном смысле. Но они много дают самим режиссерам и драматургам.

Пьеса «Урожай» Пряжко до сих пор неизвестна широкому зрителю, но завкафедры русской литературы БГУ написала про нее основательную науч-ную статью с аллюзиями на грехопадение и другими культурологическими фишками, а режиссер Павел Харланчук дважды с разными актерами прочи-тал ее в Минске и Могилеве. Харланчук и Пряжко давно знакомы. Еще пять лет назад они встречались, разговаривали на тему опустошенности и пусто-ты. В спектакли это не вылилось, но пьеса «Урожай», прочитанная замеча-тельными артистами Театра имени Я. Купалы в Минске и тоже славными ребятами в Могилеве, оказалась не просто смешной, вызвала дискуссии, мэтры белорусской критики наконец признали в Пряжко заслуживающий внимания феномен. «Кажется, меня неправильно поняли…» — расстраивал-ся Харланчук, и, наверное, именно так и происходит успех.

Другую пьесу Пряжко «Жизнь удалась» для Центра белорусской дра-матургии поставила Таня Артимович. В общем-то, она больше занимается другим театром, театром внешних символов, изобразительной красо-ты. Жесткая драматургия не ее конек. Всю пьесу один артист прочитал с листа, его партнерша в грудничке с подносом клюквы говорила за весь спектакль-перфоманс только одну фразу: «Это самая ужасная свадь-ба, которую я видела в жизни, и это, блядь, моя свадьба!..» — и бухалась лицом в клюкву, а потом, сгорая от стыда и унижения, молча смотрела стеклянным взглядом вперед. Немного театральных эпизодов так сильно западают в память.

Молодая режиссер Катерина Аверкова возглавила этой осенью театр в Могилеве. Начала она не с постановок, а с драматургических читок. Пер-вая же прочитанная пьеса Николая Рудковского «Бога щекотки», в которой темы СПИДа и гомосексуальности, взаимоотношений родителей и детей нашли живое, эмоциональное выражение, сняла все вопросы о целесоо-бразности этого хода. «Когда вы покажете это еще?» — спрашивают ее.

Для меня очевидно, что театр является роскошью только потому, что его очень мало. Что когда его станет больше, цена будет падать, и, возмож-но, он перестанет быть таким интересным. Сам по себе. Зато он наконец станет средством поиска чего-то интересного в самой жизни.

«Кажется,меня неправильно поняли…»

Алексей Стрельников

тем временемтем временем

«Дураки»В новом году мы, как и обещали, покажем вам «Дураков» по роману

Саши Соколова «Школа для дураков». В пластическом решении

спектакля Стаса Булова принял участие известнейший хореограф Егор

Дружинин. Тот самый Дружинин, который учил двигаться Киркорова,

Буйнова, группу «Блестящие», ставил хореографию «Старым песням

о главном», мюзиклам «12 стульев», «Чикаго» и фильму «Дневной

дозор». Следите за афишей!

Page 14: "РЕПЛИКА" №3

реплика №3 (3) декабрь 2010/январь 201114 вам слово

В течение месяца зрители делились с нами

своими впечатлениями. Некоторые отзывы

мы нашли в интернете. Для нас важно знать

мнение каждого — присылайте свои реплики

на адрес [email protected]и читайте их в следующем номере!

Я Р О С Л А В ( Ш О У М Е Н ) : если театр — наркотик, то ЦДР — ЛСД: я один раз подсел — не могу

слезть, честное слово... на Беговой, на Соколе, на Таганке, в Доке — везде. Вас нужно часто

и много, потому что без Вас ... (нам плохо)!

О Т Е Л Л О И М А Р И я: Нам очень понравился спектакль. Игра О Т Е Л Л О И М А Р И я: Нам очень понравился спектакль. Игра О Т Е Л Л О И М А Р И

актеров — потрясающая. Спасибо огромное. У нас в Италии такие

спектакли тоже очень модные и популярные.

«ЭКСПОНАТЫ»

К О Р О Л Е В А П . , ( Ф О Т О Г Р А Ф )

П Е Т Р О П А В Л О В С К И Й А .: Заполняющая

сила режиссерского бессознательного

с творческим талантом господ Пресняко-

вых — это БОМБА!

Высшая оценка и лучшие пожелания!

С А Ш А : Спектакль заставляет задуматься

о самом главном и отражает настоящую

одухотворенность большого человека.

Д И М А : Брутальный лысый маньяк в трам-

вае — отлично!

Немой следователь — великолепно!

Голая жена Жоржа — дети же!

Удачный саундтрек заставляет погрузиться

целиком в мысли режиссера.

О Л Е Г ( М Е Н Е Д Ж Е Р ) : Очень интересная

концепция! Кино на театральной сце-

не — смело. Эпатажная Германика — замеча-

тельно! Ощущал себя участником кинопро-

цесса. Спасибо и удачи всем!

«ПРИХОД ТЕЛА» «РУС А ЛК А»

«МЕЛОВОЙ КРЕС Т»

К С Е Н И Я Г. И К А Т Е Р И Н А Л .: Прекрасный спектакль, уютная

атмосфера, дружелюбный персонал. Спектакль смотрится на одном

дыхании. Профессиональная и захватывающая игра актеров. Сила

голосов актрис пронизывает каждую клеточку и поражает своей

красотой. Желаем творческих успехов!

А Н Н А Р О Г О В А : Спасибо огромное артистам и постановщикам!

Я получила колоссальное удовольствие от спектакля. Фольклорные

мотивы сделали его еще более ярким, образным, пронзительным.

В некоторые моменты перехватывало дыхание от актерской игры.

Режиссер смог дать «Русалке» новую жизнь. В общем, очень рада, что

сходила.

V O N A U F A S (http://vonaufas.livejournal.com/): Поставлено очень до-

бротно, акцентируя внимание зрителя на связях с современностью

и общечеловеческими проблемами.

Особенно содержателен центральный скетч с титульным на-

званием, где блестяще отыграли и Вольдемар Приправа, и Артем

Смола. Последний хорош также в «Шпионе».Эти два скетча сами

по себе искусно написаны Брехтом. Основной упор в постановке

сделан на актёрской игре. Режиссёр восприняла пьесу как плакат,

и соответственно — акцентированная, жёсткая игра актёров. При

этом опущены оказались зонги и всё то, что создает «отчуждение»

и приподнимает пьесы Брехта над бытом, придавая им высокий

смысл. В последнем скетче мужской персонаж переделан в женский.

Персонажи, играемые одними и теми же актёрами, носят одни и те

же имена в спектакле, для чего были переименованы так, что это

несколько озадачивает зрителя. В целом, отличное и на отлично вы-

полненное упражнение для молодого коллектива.

«Я — ПУЛЕМЕТЧИК»B N H P (http://bnhp.livejournal.com): Дошла до «Пулеметчика»

в ЦДР — я слоупок. Очень хорошо все: и текст, и сценография и проч.

Плетнев играет очень честно, хотя я и боялась, что он уже устал от

спектакля за столько-то лет.

А Н А С Т А С И Я ( П Р О Г Р А М М И С Т ) : Ходила на «Я — пулеметчик». Под

впечатлением, да. Спектакль двойственные ощущения оставил. Ну,

Плетнев, по-моему, бесспорно играет очень чувственно, эмоцио-

нально, экспрессивно и т.д. Вот сам текст пьесы хочется перечитать

еще раз. Чтобы смысл понять. Ибо финальный монолог — очень

сильный.

А Н Д Р Е Й ( 2 3 Г О Д А ) : Спектакль «Я — пулеметчик» очень даже

ничего. Идея параллелей жизненных путей в разных эпохах далеко

не нова, но в спектакле подана довольно свежо и так сказать по-

молодежному. Стоит отметить неплохие спецэффекты, от громкого

звука выстрелов и красных стробоскопов учащается пульс, и хочется

спрятаться в окоп. Да, кстати, много матершины, поэтому нежным

и тонким натурам просмотр противопоказан.

Page 15: "РЕПЛИКА" №3

15и еще

Не многим известно, что в Новосибирскетоже существует ЦДР. И уж совершенно точно,что новосибирскому ЦДР не известноо существовании московского.Вот полное название этого учреждения,по всем признакам напоминающего секту:Центр Духовного Развитияпо учениям Вознесенных ВладыкРаспространенная забава — заменять одно ключевое слово в тексте другим. Так, например, на последней страничке паспорта существует «Извлечение из Положения о паспорте гражданина Российской Федерации», где каждый школьник, впервые получив документ,непременно прочитывает этот текст, по совету друзей заменяя слово«паспорт» на слово «жопа».

В нашем случае даже не приходится ничего заменять. Просто пред-ставим ситуацию: человек, в поисках информации о Центре драматургии и режиссуры, натыкается в интернете на следующий текст:

Центр драматургии и режиссуры еще в прошлом месяце объявил о кон-курсе на лучший слоган. Но конкуренция не дремлет и выдает ошемляю-щие результаты. К тому же, надо признать, задачи московского ЦДР куда скромнее.

Возможно, в новом году Центр драматургии и режиссуры обретет умение пробуждать детей Света и сознательную связь со своим Высшим Я. Но пока он, вроде бы, не освободился от своего эго, и, по счастью, обхо-дится без вмешательства Вознесенных Сонмов. А это значит, московский ЦДР, в отличае от новосибирского, пока не в состоянии помочь зрителю обрести единство со своим Я ЕСМЬ Присутствием. Хотя, если вы внесете добровольные взносы...

Вознесенные Владыки представляют:ЦДР–Новосибирск

Одна из задач ЦДР — найти и пробудить детей Света, где бы они ни находились и кем бы себя ни считали; пробудить к духовному росту, к пути самопревосхождения, к обретению сознания Христа. А также дать внешнее знание людям, которые имеют память об учениях Вознесенных Владык на внутренних планах их души, внутренних планах их сознания.

ЦДР позволяет создать фундамент для начала ученичества под руководством Вознесенных Сонмов, для стремительного духовного роста и обретения сознательной связи со своим Высшим Я, известным в учениях Вознесенных Владык как Святое Я Христа. Следование духовному учению и применение духовных техник дают возможность обрести единство с Богом и стать тем, кто вы Есть.

ЦДР — это радостное творчество в единстве. В единстве, которое на горизонтальном уровне, то есть на уровне человеческих взаимоотношений и дел, рождается в результате достижения определенного уровня вертикального единства каждого человека со своим Я Христа, Я ЕСМЬ Присутствием. И, безусловно, это единство основано на серьезной ежедневной работе каждого над собственными внутренними проблемами, такими, как исцеление души, освобождение от эго, превосхождение своих ограничений и иллюзий.

Из этого родился девиз нашего Центра — «В Единстве мы возвышаемся!»

тоже существует ЦДР. И уж совершенно точно,

другим. Так, например, на последней страничке паспорта существует

ставим ситуацию: человек, в поисках информации о Центре драматургии

Вознесенные Владыки

Одна из задач ЦДР — найти и пробудить детей Света, где бы они ни находились и кем бы себя ни считали; пробудить к духовному росту,

Page 16: "РЕПЛИКА" №3

главный редакторглавный редакторглавный редакторглавный редакторисполнительный исполнительный исполнительный исполнительный редакторредакторредакторредактортексттексттекст

оформлениеоформлениеоформлениеоформлениеиллюстрациииллюстрации

Альберт ОкруглыйАльберт ОкруглыйАльберт ОкруглыйАльберт Округлый

Юлия АрсеньеваЮлия АрсеньеваЮлия АрсеньеваЮлия АрсеньеваАльберт Округлый, Саша Акимова,Альберт Округлый, Саша Акимова,Альберт Округлый, Саша Акимова,Альберт Округлый, Саша Акимова,Альберт Округлый, Саша Акимова,Альберт Округлый, Саша Акимова,Алексей Стрельников, Юлия АрсеньеваАлексей Стрельников, Юлия АрсеньеваАлексей Стрельников, Юлия АрсеньеваАлексей Стрельников, Юлия АрсеньеваАлександра ФёдороваАлександра ФёдороваАлександра ФёдороваАлександра ФёдороваСтепан КольчугинСтепан Кольчугин

Над номером работали:Над номером работали:Над номером работали:Над номером работали:

Партнеры:

[email protected]@[email protected]

Новый год! Какое волшебное сочетание слов!И сразу хочется праздника, запаха елки, подарков, какой-нибудь радостной мишуры, и самое главное, не забыть сказать близким и любимым, тем, кто рядом каждый день, такие простые и важные слова о том, что они нужны, дороги и любимы. И это нужно сделать обязательно, потому что — Новый год, потому что все будет сначала, потому что так хочется это сказать, а по-вода все не было.

А сейчас, в канун любимого праздника, самое время сказать всем, кто был с нами в этом, уходя-щем 2010 году, и зрителям, и актерам, и режиссерам, и авторам, и постановочной и административной команде — какие мы с вами были в этом году молодцы! Сколько славных дел понаделали — спектакли выпуска-ли, на фестивали и гастроли поездили, не скупились щедро отдавать зрителям свой талант и энергию, при-думали и осуществили много новых проектов, которы-ми уже сейчас можно гордиться. И главное — весь год мы были вместе, все трудности преодолевали вместе, и радовались удачам тоже вместе.

И вот моя реплика «Реплике» — я желаю всем нам новых творческих прорывов, осуществления самых смелых замыслов, каждодневной радости общения, благополучия всем нам и нашему любимому ЦДР!С Новым годом!

Людмила Цишковская