· ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный...

80

Upload: others

Post on 19-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 2:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 3:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 1

№ 1 / 2 5 2 2 0 1 2

Генеральный директорИван КалашниковЗаместитель генерального директора,главный редакторЕлена БорисоваЗаместитель главного редактора Ян ХвилерЗаместитель главного редактора, главный художникАлексей ПелевинРедакцияСергей Дементьев, Анна ЮрьеваКорректор Марина МартыноваХудожник Владислав Суровегин, Константин ПотаповДизайнер Светлана ОбуховскаяФотографии Евгений Рогов, Михаил Тимонин Редактор сайта www.tourbus.ru Михаил ШугаевОтдел рекламы Ольга Мальцева, Наталия Далевич, Евгения ШуманскаяОтдел распространения Лариса ТарасюкОтдел workshop Людмила СивоваПриложения «Турбизнес»Александр Попов Компьютерная верстка и цветоделение«Триада-График-Медиа»Отпечатано в РоссииТираж 8 000 экз. Адрес редакцииМосква, Суворовская площадь, д. 2, стр. 3Почтовый адрес107031, Москва, а/я 32Тел./факс (495) 723-72-72E-mail редакции [email protected] рекламного отдела [email protected] отдела workshop [email protected]Интернет www.tourbus.ruЖурнал «Турбизнес на Северо-Западе» (СПб)(812) 335-08-83, 310-32-45E-mail [email protected]ООО «Турбизнес» 2012 Зак.

®

В Н О М Е Р ЕСОБЫТИЯ2 Есть предел4 Смена эпох впереди8 Вместо черного дракона11 Фингарантии – медлить не стоит12 В поисках нового формата

АНАЛИЗ И ПРОГНОЗ9 Чем регионы живы

50 Зима – не даром50 Лучший год для Австрии51 Финляндия – больше миллиона51 Турецкий локомотив

ТЕМА НОМЕРА14 После шторма17 Круизный календарь-201218 Трагедия в Тирренском море21 Раз в сто лет22 На чужих ошибках23 Понять умом Россию25 Новое на русских реках

БИЗНЕС-ИДЕЯ26 Каспий как новинка

ГОСТИНИЦЫ30 Rusresorts делает знаки

34 ПРОФИЛЬ

ПОЛЕМИКА37 Доверие кредиту

ТРАНСПОРТ38 Лоукост по-берлински

РЕГИОНЫ РОССИИ40 Остров в Центральной России

47 КНИЖНЫЙ ГИД

Подписка на «Турбизнес» по каталогу «Почта России». Подписной индекс 26098Журнал зарегистрирован в Государственномкомитете Российской Федерации по печати.Свидетельство о регистрации № 017214.Редакция не несет ответственности задостоверность информации, содержащейсяв рекламных объявлениях. При использованииматериалов ссылка на журнал «Турбизнес»обязательна.

Р Е Г И О Н Ы Р О С С И ИГод, чтобы собрать камни

Новые значимые маршрутыпоявятся в Год российской

истории. Если регионы придадутзначение акции президента.

42

КРУПНЫМ ПЛАНОМ44 Альпийские страны

РЫНКИ52 Воспоминания об Альгамбре56 Белоруссия – свежим взглядом59 Литовский ракурс62 Зимний Vossторг

ОБРАЗОВАНИЕ64 Прогноз положительный

ВАШ КОНСУЛЬТАНТ66 Нужна ли рейдеру турфирма

68 ГОД В ИСТОРИИ

70 ФОТОРЕПОРТАЖ

71 VIP-КЛИЕНТ

Франческо СКЕТТИНО – 13 января капитан привелкруизное судно CostaConcordia с 4234пассажирами на камнивозле итальянского островаДжильоСтр. 18

Бируте НЕНАРТАВИЧЮТЕ –26 января представительдепартамента туризмаЛитвы стала новымпредседателем Ассоциациипредставителейнациональныхтуристических организаций Стр. 59

Людмила ПУЧКОВА – 28 января владелицаи президент объявилао прекращении работысвоей многопрофильнойоператорской компании«Ланта-тур вояж»Стр. 7

Н Ь Ю С М Е Й К Е Р Ы Я Н В А Р Я

Page 4:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

ОТРАСЛЬЕсть предел

Выступая на заседании президиумаГоссовета по защите прав потребителейв Саранске, Дмитрий Медведев признал,что с турбизнесом в нашей стране «оченьмного проблем», но высказался противвозвращения к лицензированию этого ви-да деятельности. Возврат к лицензирова-нию, по мнению президента России, при-ведет только к одному – возвращениюк поборам. «Сейчас институт лицензиро-вания не работает. Это вопрос взяток, а невопрос контроля и порядка, – цитируетруководителя государства ИТАР-ТАСС. –Вопрос лицензирования исчерпан».

«Хотел бы обратить внимание на рабо-ту по защите прав граждан, приобретаю-щих туристические путевки. Обычно ин-формация о нарушении прав потребите-лей в турсфере становится достояниемгласности, когда что-нибудь происходит,особенно за границей, да и внутри стра-ны. Разгорается, как правило, скандал,но зачастую адекватных мер воздействияна туристические организации либо нет,либо они оказываются неэффективны-ми», – отметил Дмитрий Медведев.

Глава Ростуризма Александр Радьковсообщил, что его ведомство подготовилопредложения по усилению дисциплинына рынке оказания туруслуг. По его сло-вам, зачастую компании занимаются ту-роператорской деятельностью, не входяв реестр. «Это влечет за собой массу на-рушений в этой сфере, поэтому мы под-готовили предложения, связанные с уси-лением дисциплины на рынке, чтобывнести необходимые изменения в КоАПи Уголовный кодекс в случае, если дея-тельность такого субъекта приводит к че-ловеческим жертвам», – рассказал чи-новник. Сейчас действует достаточно эф-фективный механизм привлечения туро-ператоров к финансовой ответственнос-ти. Около 15 млн рублей составили воз-мещения ущерба туристам за 2011 год,всего же с 2008 года было выплачено 125 млн рублей компенсации.

«Может быть, надо рассмотреть во-прос о введении обязательного страхова-ния всех выезжающих за рубеж, – сказалАлександр Радьков. – А в тех случаях,когда страховка не может покрыть лече-ние, расходы должно брать на себя госу-дарство».

Глава Минздравсоцразвития РоссииТатьяна Голикова на это возразила:«Мне представляется, что решение это-го вопроса лежит в плоскости страхова-ния, а не в плоскости обязательств госу-дарства».

«Вряд ли возможно обязательное стра-хование, но институт страхования дол-жен быть оптимальным образом подго-товлен для защиты интересов потребите-лей, которые получают пакет туристичес-ких услуг», – расставил точки над «и»Дмитрий Медведев. В качестве примераон привел опыт некоторых других стран,которые не выдают визы без наличияу туриста страхового полиса. «Нужноуточнить и пределы ответственности ту-ристических операторов, и список осно-ваний для выплат страховых возмеще-ний, а также условия и порядок оплатымедицинских услуг туристам в странепребывания и целый ряд других вопро-сов, которые возникают в этом сегмен-те», – заявил президент.

Михаил ШУГАЕВ

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 20122

С О Б Ы Т И Я

19марта 2012 года в ТВК«Тишинка» пройдет

очередная выставка деловогои инсентив-туризма MICEForum 2012. Организатором ме-роприятия традиционно высту-пит компания aiGroup.

MICE все еще остается срав-нительно новым для России на-правлением бизнеса. Около пятилет назад в этот сегмент рынка

пришли компании, руководите-ли которых почувствовали пер-спективу роста. Сейчас уже мож-но сказать, что они не ошиблись.

Рынок MICE стремительноразвивается, причем эти услугиоказались особо востребован-ными в период кризиса. Труд-ности, с которыми столкнулисьмногие компании, вынудили ихсократить число корпоративных

мероприятий за рубежом. Затозначительно вырос спрос на ор-ганизацию деловых поездок:участие в выставках, конгрес-сах, конференциях стало жиз-ненно необходимым.

Искать новые рынки, новыезаказы, искать партнеров, при-влекать инвестиции, вклады-вать средства – делать все этонельзя без тщательного изуче-ния возможностей той илииной страны. В этом отноше-нии MICE незаменим.

Участниками MICE Forum –выставки делового и инсентив-туризма – станут международ-ные конгресс-центры, DMC,организаторы мероприятий,роскошные курорты и отели,представляющие Италию,Польшу, Чехию, Сингапур,Иорданию, Мальдивы, Порту-галию, Швейцарию, Хорватию,Австрию, Египет, Великобрита-нию, Маврикий, ОАЭ.

www.MICEforum.ru

Незаменимый MICE

Page 5:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 6:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Г лавное событие прошлого года – при-нятие федеральной целевой програм-

мы по развитию внутреннего туризма.Впервые государство выделяет на туризмтакие внушительные суммы: 2,5 млрд руб-лей в 2012 году, еще 4 млрд – в 2013 году.В текущем году в ФЦП войдут пять проек-тов из пяти регионов: Краснодарскогои Ставропольского краев, Липецкой и Яро-славской областей, республики Тува.

Цели ясны«Правительство

дает в руки россий-ских регионов ре-альный инструментподъема экономики,решения социаль-ных проблем, нобольшинство терри-торий не готовык участию в программе – власти ничего немогут придумать, не видят и не понимают,что можно сделать, или представляют нео-боснованные проекты. У кого-то есть и ре-ки, и дельта, и рыбалка, а они хотят островнасыпной за 10 млрд сделать, Как это по-нимать?» – посетовал министр.

Виталий Мутко призвал руководителей ту-ристических администраций не проводить вре-мя в бесконечных заседаниях и совещаниях,а начать действовать: «Был я недавно в Петро-павловске-Камчатском, мне показывают смот-ровую площадку, вид – отличный, а на самойплощадке – бардак, ни подойти, ни подъехать.С элементарного наведения порядка, созданияудобств и надо начинать. Не хочу больше слы-шать, что ничего нельзя сделать».

Заместитель главы Минспорттуризма На-дежда Назина согласна, что лишь очень не-многие регионы смогли правильно подгото-вить документы на участие в ФЦП. «Естьпроблемы с проектами в Алтайском крае,Псковской области, Туве. Если регионы небудут успевать своевременно подавать доку-менты, мы перенаправим средства тем, ктоумеет это делать», – сказала она. Общий объ-ем финансирования ФЦП до 2018 года соста-вит 332 млрд рублей, из них около 30% – этофедеральные деньги, 5% – региональные,а 65% – внебюджетные, частные средства.

Надежда Назина также сообщила, что по-правки в закон об основах туристской дея-тельности, включающие работу турагентствот имени и по поручению туроператора,а также возможность исключения туропера-тора из Единого федерального реестра по ре-шению суда, введение обязательной класси-фикации объектов туриндустрии будут рас-смотрены Думой уже в весеннюю сессию.

Заместитель главы Минспорттуризмаеще раз напомнила о планах ведомства ус-корить процесс создания саморегулируемыхорганизаций. Если общественные организа-

ции не возьмут на себя эту инициативу,Минспорттуризма придется идти на непо-пулярные меры, например, делать членствов СРО условием вхождения на рынок.

Виталий Мутко также считает этот вопросактуальным, ему будет посвящен первый Со-вет по туризму министерства в 2012 с участи-ем РСТ, АТОР, «Мира без границ». «Мы го-товы отдать в ведение СРО три государствен-ные функции – классификацию объектови услуг, ведение реестров туркомпаний и ту-ристических ресурсов, так называемый «ат-лас России», – пояснил он. Более того, госу-дарство передаст СРО не только полномо-чия, но инвестиции для их реализации.

Задачи определеныГлава Ростуризма Александр Радьков на-

звал 2011 год одним из решающих для раз-вития туротрасли в стране. Россия впервыесерьезно занялась продвижением своих ту-ристических возможностей как на внутрен-нем рынке, так и на выездном. Председателькомитета по туризму и гостиничному хозяй-ству Москвы Сергей Шпилько отметил, чтотеперь на собственном опыте он хорошо по-нимает проблемы регионов и региональныхтуроператоров: «Мы в Москве столкнулисьпримерно с тем же:средства из центраидут, а продукта нет,продавать туристамнечего. Поэтомупервое, что нам при-шлось сделать, этов ручном режиме со-здать собственныйдоступный москов-ский продукт».

Сергей Шпилько считает, что Москвевсе-таки удалось изменить свой не самыйблагополучный туристический имидж. «Мыпонимаем, что создание имиджа города,благоприятного для туризма, – путь дол-гий, но мы уже идем по нему, это глав-ное, – сказал он. – Проблем немало. В ча-стности, хотелось бы на федеральном уров-не решить вопрос законности размещенияотелей и хостелов в жилом фонде».

По словам Виталия Мутко, это актуаль-ный вопрос не только для Москвы,но и для всей страны: «В Краснодарскомкрае с этим давно воюют, пытаются прину-дить такие отели пройти классификациюи тем самым заставить платить налоги. Но,думаю, это не совсем верно. Нужны болеелиберальные меры, здесь пригодится опытдругих стран, надо этот вопрос изучать».

Вице-президент РСТ Юрий Барзыкинназвал 2011 год годом разительных перемен.«Взаимодействие бизнеса с властью сталогораздо теснее, мы лучше понимаем другдруга. Однако конъюнктура на рынке меня-ется очень быстро, поэтому и взаимодейст-вие должно быть более эффективным, чтобырешать насущные проблемы», – заметил он.

По материалам Rata-news

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 20124

По предварительным даннымминистерства, объем внутреннеготуризма в стране достиг в 2011 году

31,5млнчеловек, что больше показателей2010 года на 8,2%. За рубежотправились более 14 млн человек(+11% по сравнению с 2010 годом).

Смена эпох впереди«В 2011 году туризм по-

настоящему укрепил свои позициикак важная отрасль экономики,

способная стать для страны,и особенно для регионов,

локомотивом развития, – заявилминистр спорта, туризма

и молодежной политики ВиталийМутко на расширенном заседании

президиума коллегииМинспорттуризма. – Доля туризма

в ВВП с учетоммультипликативного эффекта поитогам года составила примерно

6,7%». Сам факт того, что россияне

продолжают активно отдыхатьдаже не в самых простых

экономических условиях, внушаетоптимизм. Еще один признакжизнеспособности отрасли –

турбизнес выстоял, несмотря напродолжающийся уход с рынка

довольно заметных игроков.Министерство видит в этом не

только заслугу предпринимателей,но и власти. «Считаю, что задачапо стабилизации отрасли в 2011

году выполнена», – заметилВиталий Мутко.

W W W . T O U R B U S . R Uновости аналитика мастер классы● ●

Page 7:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 8:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 20126

С О Б Ы Т И Я

Восток и Запад

E tihad Airways, на-циональный авиа-

перевозчик ОАЭ, и AirBerlin, шестая по вели-чине авиакомпания Ев-ропы, с 15 января объе-динили свои программыдля часто летающихпассажиров в рамкахрасширения соглашенияо партнерстве. Теперьучастники программ ло-яльности Etihad Guestи Air Berlin topbonusсмогут получать бонус-ные мили, путешествуярейсами обоих перевоз-чиков. Держатели бо-нусных карт EtihadGuest Silver, Goldи Gold Elite получат до-полнительные преиму-щества на рейсахAirberlin (регистрацияи посадка на борт внеобщей очереди, допол-нительная норма бес-платного провоза бага-жа, доступ в эксклюзив-ные залы ожидания AirBerlin в аэропортах Бер-лина, Кёльна и Дюс-сельдорфа). Такие жевозможности получати участники программыAir Berlin topbonus, пу-тешествующие рейсамиEtihad Airways.

Где причалить

С удоходные компа-нии Москвы,

Санкт-Петербурга, Ры-бинска и Нижнего Нов-города запланировалив этом году провестиболее 30 круизов с посе-щением города Весье-гонска, который стоитна берегу Моложскогозалива Рыбинского во-дохранилища в 253 кмот Твери. Активное раз-витие туризма в городеначалось после того, какв 2009 году Весьегон-ский винзавод открылсвои двери для туристов.Гости осматривают цехазавода, знакомятсяс технологическим про-цессом, дегустируютпродукцию. В програм-му входит и посещениеместного Музея раков.Большая часть туристовпосещает Весьегонскв рамках речных круи-зов, организованныхкомпаниями «Речфлот»,«Мостурфлот» и «Инфо-флот». В 2009 году городпринял 6 круизных теп-лоходов, в 2010 году ихбыло 13, а в 2011 году–21. Для приема гостейв Весьегонске построе-ны гостиницы «Весь»и «Дели», недавно по-явился новый мини-отель «Александровскийпричал».

Не новички

Н овым директоромофиса по туризму

Швейцарии в Россиистала Наталия Варт, ко-торая сменила на этомпосту Йонаса Эттлина.Наталия Варт – профес-сионал с многолетнимопытом работы в облас-ти туризма и маркетинга. Наталия Варт отмечает,что, несмотря на кадро-вые изменения, страте-гия работы швейцарско-го офиса по туризмуи принципы продвиже-ния швейцарского про-дукта не изменятся. По-прежнему актуальны ин-тернет-маркетинг, ак-тивная работа с тура-гентствами и средствамимассовой информации,проведение многочис-ленных семинаров и де-ловых встреч, изданиерекламных материалов.В декабре сменилсяи глава дипломатическо-го представительстваальпийской страны.На должность чрезвы-чайного и полномочно-го посла ШвейцарскойКонфедерации в РФбыл назначен опытныйдипломат Пьер Хельг. Как отмечают в москов-ском офисе SwitzerlandTourism, россияне всечаще выбирают Швей-царию в качестве турис-тического и MICE-на-правления. С января поноябрь 2011 года в стра-не побывали свыше 163тысяч наших соотечест-венников. Это на 13%больше, чем за анало-гичный период преды-дущего года. Общее чис-ло ночевок россиянв Швейцарии вырослопочти на 10% и состави-ло 468,5 тысячи.

Самые динамичноразвивающиеся направления 2012 года1 Лагуш (Алгарве), Португалия2 Хуахин, Таиланд3 Таллин, Эстония4 Москва, Россия5 Бухарест, Румыния6 Инсбрук, Австрия7 Стокгольм, Швеция8 Канны, Франция9 Турин, Италия10 Сан-Себастьян (Страна Басков), Испания11 Остин (Техас), США12 Антигуа-Гуатемала, Гватемала13 Семиньяк (Бали), Индонезия14 Кейптаун, ЮАР15 Куинстаун, Новая ЗеландияИсточник: TripAdvisor

Top15

В О П Р О С М Е С Я Ц А?Как, по вашемумнению,отразится накруизном рынкекатастрофалайнера CostaConcordia?

Теперь спрос на круизы заметно упадет 22%

Снижение спроса будет, но небольшое и кратковременное 46%

Катастрофа никак не скажется на спросе на круизы 15%

Сейчас стоимость круизов снизится, и спрос на них в России даже вырастет 17%

Источник: опрос на сайте www.tourbus.ru

Новое на русских

реках – в Теменомера

Page 9:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 7

С О Б Ы Т И Я

Новый партнер MITTС 2008 года выставка MITT объявляетофициальную страну–партнера меро-приятия. В этом статусе уже побывалиТурция, Дубай и Греция. В текущем годустраной-партнером выставки стала До-миниканская Республика. «Для нас вы-ставка MITT является основной по значи-мости. Ее особую важность отмечаюти наши субэкспоненты: отели и принима-ющие компании, – говорит директорпредставительства Министерства туриз-ма Доминиканской Республики в Россиии на Украине Галина Лысенко. – Кампа-нию по активному продвижению нашегонаправления на рынке РФ мы решилиначать с подписания контракта «Страна-партнер 19-й международной выставкиMITT-2012». В рамках этого спонсорского пакета одиниз дней работы выставки будет объявленДнем Доминиканской Республики. Запла-нирована особая программа, которая по-знакомит участников и гостей MITT с тра-дициями и культурой страны. В рамкахДня Доминиканы также пройдет презен-тация направления с приветственнымкоктейлем для партнеров и коллег. В последнее время отмечается значитель-ный рост числа российских туристовв Доминиканской Республике. За семьлет турпоток вырос более чем в 30 раз.По словам Галины Лысенко, 2012 год –год особенно активного развития. В пла-нах министерства – открытие официаль-ного офиса в Москве и активное освое-ние российских регионов. Министерствотуризма Доминиканской Республики –постоянный участник выставки MITT.В этом году площадь стенда Доминиканысоставит 150 квадратных метров. Этов четыре раза больше, чем в 2005 году. Выставка MITT-2012 пройдет в периодс 21 по 24 марта в ЦВК «Экспоцентр»и займет восемь выставочных залов па-вильонов 1, 2, 8 и «Форум». Вход на ме-роприятие будет осуществляться по бес-платным электронным билетам. Чтобыраспечатать свой именной электронныйбилет, посетитель должен зарегистриро-ваться на сайте www.mitt.ru. В обмен набилет на стойках регистрации он получитбейдж, дающий право бесплатного посе-щения MITT 2012 в течение всех четырехдней работы выставки.

Ждем вас на MITT 2012!Регистрация посетителей открыта

на www.mitt.ru

денежные средства граж-дан», – отмечают пред-ставители СК.«Выводы, которые сделалСКР после несколькихчасов общения с руко-водством компании «Лан-та-тур», причем не имеяна руках всех материалов,списков, итоговых сумм,вызывают удивление», –заявил первый вице-пре-зидент Ассоциации туро-ператоров России Влади-мир Канторович. По егомнению, такая позицияведомства в корне проти-воречит программномупредвыборному заявле-нию Владимира Путинао необходимости ослаб-лять государственныйконтроль за бизнесоми руководствоватьсяв первую очередь «пре-зумпцией добросовестно-сти бизнеса».«Властям надоела этаситуация, когда гражданРФ не выпускают изотелей за рубежом, онине могут вылететь народину. Это мнение да-же не столько юриста,сколько человека, рабо-тающего в туротрасли.«Ланта» попала под го-рячую руку», – считаетПолина Барабанова,юрист претензионно-ис-кового отдела ЮА «Пер-сона Грата».

Г лавным следствен-ным управлением

СК России по городуМоскве возбуждено уго-ловное дело в отноше-нии руководителей ту-ристической компании«Ланта-тур вояж» по 4-йчасти статьи 159 (мо-шенничество, совершен-ное организованнойгруппой в особо круп-ном размере). В ходе доследственнойпроверки было установ-лено, что в результате не-правомерных действийруководства туроператорапострадали более трехс половиной тысяч граж-дан, которым причиненматериальный ущербв особо крупном размере.«В период с конца 2011года до 28 января 2012года по указанию руко-водства компаниив Москве были заключе-ны с клиентами много-численные договоры наоказание туристских ус-луг. Оговоренные догово-рами денежные суммыкомпанией были получе-ны в полном объеме. Од-нако взятые на себя пе-ред клиентами обязатель-ства руководство компа-нии умышленно не вы-полнило, объявив о пред-стоящем банкротствеи присвоив полученные

Жизнь дороже

19 января в Рос-туризме под

председательством заме-стителя главы ведомстваЕвгения Писаревского(на фото) состоялось со-вещание, посвященноеюридическим аспектамвозмещения ущербароссийским туристам,пострадавшим в резуль-тате крушения круизно-го лайнера CostaConcordia. В совещанииприняли участие туропе-раторы, клиенты кото-рых находились на лай-нере во время катастро-фы, – «Виа Марис»,«Магазин круизов», «Ат-лантис Лайн», «НаталиТурс», «Нептун». Такжеприсутствовали предста-вители СК «Ингосст-рах», СК «Альянс», Все-российского союза стра-ховщиков (ВСС), Ассо-циации туроператоровРоссии и Российскогосоюза туриндустрии.Произошедшее на лай-нере относится к сфередействия итальянскогоправа. Поэтому, еслидело дойдет до суда, всепретензии и исковыетребования подлежатрассмотрению в судев Генуе. Италия не яв-ляется участникомАфинской конвенции1974 года о перевозкеморем пассажиров, по-этому применяемымв данном случае между-народно-правовым дого-вором является Брюс-сельская конвенция1970 года о контрактахна путешествие. Соглас-но этому документу,в частности, не подле-жат компенсации на-личные деньги и юве-лирные украшения.

Кто еще?

В цифрахДинамика туристских прибытий по регионам мира

2011 Прогноз на 2012Европа +6,0% +2-4%АТР +6,0% +4-6%Америка +4,0% +2-4%Африка 0,0% +4-6%Ближний Восток -8,0% +0-5%Мир в целом +4,4% +3-4%

Источник: UNWTO

Page 10:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

О ГЛАВНОМВместо черного дракона

П резидент РФ провозгласил 2012 годГодом российской истории. Это

решение важно для тех, кто занят в тури-стической отрасли. Более того, оно нахо-дится в непосредственной связи с приня-той летом прошлого года программойразвития внутреннего и въездного туриз-ма. 2012 год выбран явно не случайно: онотмечен двумя юбилеями поистине все-российского масштаба: 200-летием Оте-чественной войны 1812 года и 1150-лети-ем русской государственности, инымисловами — прихода Рюрика, Трувораи Синеуса соответственно в ВеликийНовгород, Изборск и Белозерск. Крометого, в нынешнем году исполняется 100лет основанному И. Цветаевым и Ю. Не-чаевым-Мальцовым Музею изящных ис-кусств на Волхонке, Московской филар-монии. А в декабре исполнится 90 летобразования СССР – тоже важная дляистории веха.

Безусловно, тон в праздновании долж-на задавать столица — она оказаласьв центре большинства судьбоносных со-бытий. Именно в Москве должен от-крыться — через сто лет после первона-

чально запланированного срока — спе-циальный Музей войны 1812 года.Но юбилеи — это и повод для дополни-тельного толчка к развитию региональ-ного туризма. Ведь в том же 862 годувпервые упоминается в летописи РостовВеликий, а поставленные без малого двавека назад монументы на местах важней-ших сражений с французами находятсяза пределами столицы.

Безусловно, Год истории обещает но-вые объекты показа на туристских марш-рутах. В канун 200-летия 1812 года, на-пример, возрождены памятники славнымдеяниям предков в Малоярославце и По-лоцке, будет воссоздан памятник в Крас-ном. Восстанавливаются храмы, посвя-щенные победе в первой Отечественной,хотя сколько их сохранилось — до сихпор точно не известно. И судьба некото-рых отечественных святынь — в частнос-ти, Бородинского поля.

«Многие славные исторические даты,которым могли бы быть посвящены но-вые туристские маршруты, мы бездарнопроворонили, — считает Станислав По-здняков, директор по развитию проек-тов военно-исторической тематики,член общественного совета при Росту-ризме, – и практически никакого следав ассортименте туров они не оставили.Как 400-летие окончания Смутного вре-мени. Как такой же юбилей героическойобороны Смоленска, который мог ощу-тимо стимулировать развитие областно-го туризма — ведь и само событие,и крепость имеют мало равных в евро-пейской истории».

Боевые действия в 1812-м, как извест-но, проходили на территории Россиии Белоруссии. Но где межрегиональныевоенно-исторические маршруты по со-юзному государству, скажем, по боевомупути того или иного гвардейского полка?

Похоже, только в Калужской областипо достоинству оценили значимость со-бытия — малоярославецкий опыт томупорукой. Да в некоторых не по старинкеработающих московских фирмах создаютмаршруты доселе невиданные, сопрягая,например, в одном туре юбилей войны1812 года и... 50-летие фильма «Гусар-ская баллада».

В чем же тут дело? В традиционнойконсервативности (не сказать бы — ле-ни)— мол, новое да лучшее — враг хо-рошего?

В старейших русских городах — ровес-никах русской государственности —и вовсе местами мерзость запустенияи разрухи. Как в уникальном по красотеБелозерске. Как во многих местах Росто-ва, который никак не удосужится вернутьсебе историческое имя Великого: руиныКонюшенного двора у входа в кремль.Хорошо, скажут, Великому Новгородуили Изборску, которые периодическинавещают первые лица государства.

Что уж говорить о более «мелких» да-тах. Как, скажем, о 860-летии Костромы,которая уже много лет мечтает о воссоз-дании дивной красоты кремля, утрачен-ного в 1930-х годах? Зато, хотя о предсто-ящем юбилее СССР почти не говоритсяоткрыто, но по всей России — в Романо-ве-Борисоглебском (Тутаеве), Казани,Коломне – открываются разнообразныемузеи советского быта и «парки совет-ского периода».

Впрочем, повторимся — время хотябы немного поправить ситуацию и до-стойно отметить тот или этот юбилейеще есть. Весенние выставки покажут,«уроним мы его иль провороним», какговорил поэт.

Георгий ОСИПОВ, корреспондент «ТБ»

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 20128

С О Б Ы Т И Я

Page 11:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

В месте с Годом истории Россиипредстоящий год хочется считать

годом российского туризма. Небезосно-вательно – к огромным ресурсам добави-лась политическая воля. Поднимать це-лину взялись практически повсеместно.Вот лишь несколько примеров. Програм-ма по развитию туризма в Новгородскойобласти до 2014 года, которая предусмат-ривает общий объем финансированияв размере 29,85 млн рублей, впервые по-лучила самостоятельный статус: раньшеаналогичные проекты входили в болеекрупные программы. Основная задача

трехгодичной программы – развить ин-фраструктуру и увеличить приток гостейв такие исторические города, как Боро-вичи, Чудово, Любытино и Валдай, с ак-центом на событийный, рекреационныйи активный туризм.

Программа развития туризма в Пско-ве до 2016 года предусматривает строи-тельство гостиничных комплексов, тор-гово-развлекательных, оздоровительных,выставочных центров и яхт-клуба. Част-ные инвестиции в этой сфере составятболее 6 млрд рублей. Для развития ту-ристской отрасли в области создан бла-

гоприятный инвестиционный климат,что выражается в предоставлении нало-говых льгот сроком до 5 лет, льготномкредитовании малого и среднего бизне-са, предоставлении субсидий и земель-ных ресурсов на льготных условиях.

Руководитель Ростуризма АлександрРадьков считает, что для дальнейшегоуспешного развития внутреннего туриз-ма в стране следует совершенствоватьнормативно-правовую базу, в том числев вопросах обеспечения льготного нало-гообложения, а также введения соци-ального механизма реализации права наотдых – отпускных чеков, снижениястоимости железнодорожных и авиапе-ревозок, в первую очередь из отдален-ных районов РФ.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 9

А Н А Л И З И П Р О Г Н О З

К О М М Е Н Т А Р И И

Ольга ВАСИЛЬЕВА, председатель комитета по туризмуи зарубежным связямадминистрации ВеликогоНовгорода

По предварительным статистиче-ским данным, количество туристов,проживавших на гостиничной базеВеликого Новгорода, за 9 месяцев2011 года выросло на 3,5% и соста-вило 140 тысяч человек. Рост числаиностранных туристов за три кварта-ла прошлого года составил 23,4%,а экскурсантов – 8,7%.

Среди наиболее ярких событий, представляющих интересдля туристов, в прошлом году стали первые Русские Ганзейскиедни, программа которых включала ярмарку русских ганзейскихгородов и ярмарку народных промыслов и ремесел «Новгород-ский торг», фестивали оркестров и ансамблей народных инст-рументов, брейк-данса, уличных театров, песчаных фигур, яхт-шоу в акватории реки Волхов. В эти дни прошел также фести-валь исторической реконструкции «Господин Великий Новго-род», воссоздавший атмосферу средневековья.

Интерес вызвала премьера оперы-былины Н.А. Римского-Корсакова «Садко» в исполнении Мариинского театра. Уни-кальность мероприятия состояла в том, что оперу показалина открытом воздухе у стен древнего Софийского соборав живых декорациях Новгородского кремля. Пользовался по-пулярностью фольклорный праздник для туристов «Новго-родское купалье». В его программе значились народные игры,пляски, величание супружеских пар, дегустация новгород-ской ухи, возжигание купальского костра и обряды очищенияводой и огнем.

Уже третий год подряд анимационная программа «Новго-родское вече» собирает тысячи зрителей. Проект также сталдипломантом в трех номинациях VI всероссийской премии«Грани Театра масс». Для детей предназначалось музыкально-игровое шоу «Сказы мальчика Онфима» в Новгородскомкремле, где маленькие зрители смогли прикоснуться к маги-ческой жизни средневекового города. Осенью в Великом Нов-городе состоялся II Международный фестиваль фильмов ин-дустрии туризма и культуры «Китоврас». «Китоврас» – первыйфестиваль туристских фильмов международного уровня, про-водящийся в России.

В планах 2012 года стоит разработка концепции развитиятуризма в Великом Новгороде на рынке внутреннего и въезд-

ного туризма и стратегии ее реализации на 2013–2015 годы.Для создания условий для превращения города в туристскийцентр планируется разработать раздел «Развитие туризма»в Генеральном плане Великого Новгорода. Продолжится ра-бота по созданию условий для расширения гостиничной базыи особенно мини-отелей.

Предполагается строительство информационной площадкина въезде в город со стороны Москвы в дополнение к уже име-ющейся на въезде со стороны Санкт-Петербурга. Будет созданасистема ориентирующей информации, включающая установкуинформационных стендов и указателей к объектам туристскогопоказа. В числе приоритетов – разработка схемы велосипедныхмаршрутов в исторической части Великого Новгорода по доро-гам общего пользования и по велодорожкам с маркировкойэтих маршрутов, организация проката велосипедов и велопар-ковок. В наступившем году продолжится строительство второйочереди гостиницы «Интурист», планируется начать строитель-ство спа-отеля на улице Великая.

В рамках празднования 1150-летия зарождения российскойгосударственности, 21–23 сентября в городе состоятся празд-ничные мероприятия, одним из центральных событий которыхстанет открытие памятного знака – Княжего камня – на тер-ритории Рюрикова городища, где находилась резиденция пер-вых новгородских князей.

Продолжится работа по созданию музейно-туристского ком-плекса «Рюриково городище» – открытие смотровых площа-док, благоустройство территории, создание сети прогулочныхтроп, обеспечение транспортной доступности водным путем.

Юлия БЕЛОБОРОДОВА, начальник отдела развитиятуризма государственногокомитета Псковской области потуризму, инвестициями пространственному развитию

Доля культурно-познавательноготуризма в области в 2011 году соста-вила 57%. Это связано с тем, что натерритории региона расположеныболее 500 памятников общероссий-ского значения. Доля рекреационно-го туризма – 18%, делового – 9%,паломнического – 9%, спортивного – 1%. Довольно высокоечисло паломников обусловлено тем, что в области десять дей-ствующих монастырей.

Чем регионы живы

Page 12:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Среди событий 2011 года значительный эффект имелиВсероссийский Пушкинский праздник поэзии, день ИванаКупалы, Международный фестиваль городов и поселений«Гардарика». Состоялись ежегодные фестивали историчес-кой реконструкции «Исаборг», «Железный Град», «Ледовоепобоище». Впервые прошел День скобаря – уникальная вы-ставка «Кузнечная механика», на которой псковские кузне-цы представили необычные изделия из железа. СостоялсяМедовый фестиваль, а также Фестиваль дайверов и подвод-ных охотников.

В рамках программы, посвященной малому народу сету, былсформирован новый этнографический туристский маршрут«В край народа сету», разработан графический знак малого на-рода, выпущен буклет о его истории. Среди инновационных ту-ристских маршрутов следует отметить экскурсию для детейи школьников на самоходном колесном поезде.

По тематике сельского туризма состоялся специализирован-ный семинар, выпущено методическое пособие по маркетингу«В гости к природе», проведен конкурс на лучший объектв сфере сельского туризма, создана база данных объектов сель-ского туризма.

Программа развития туризма в Пскове до 2016 года предус-матривает строительство гостиничных комплексов, торгово-развлекательных, оздоровительных, выставочных центрови яхт-клуба. Частные инвестиции в этой сфере составят более6 млрд рублей. В городе планируется реконструкция набереж-ных и благоустройство общественных пространств – будут со-зданы прогулочные зоны и специальные места для прогулокмолодоженов и их гостей после бракосочетания, поскольку нанабережной находится ЗАГС. В планах – формирование зонсемейного и активного отдыха. Общая стоимость финансирова-ния на эти цели составит 7973,5 млн рублей.

Планируется создание нового экскурсионного маршрутапо Псковскому кремлю. В будущем в центре города обустро-ят пешеходные улицы, идущие от Детского парка. В 2012 го-ду в городе Изборск завершится строительство крупного ту-ристского комплекса «Изборск» с конференц-залом, ресто-раном, баней, прокатом велосипедов и организацией конныхпрогулок.

Дарья ПАНОВА, начальник отдела туризмакомитета по физической культуре,спорту и туризму Ленинградскойобласти

В 2011 году Ленинградскую об-ласть посетило около 1,9 млн турис-тов. Объем налоговых поступленийв областной бюджет от сферы туриз-ма составил порядка 450 млн рублей.Среди различных видов туризма по-прежнему лидировали событийный,сельский, водный и социальный.По итогам работы были определены лучшие туристско-инфор-мационные центры Ленинградской области. Ими стали ТИЦЛужского, Ивангородского и Тихвинского районов.

В 2012 году в рамках реализации долгосрочной целевой про-граммы «Развитие сферы туризма и рекреации Ленинградскойобласти на 2010–2015 годы» планируется проводить обучающиесеминары для специалистов туристской отрасли, готовить кад-ры в сфере сельского туризма и гостеприимства. В течение го-да Ленобласть примет участие в 11 туристских выставках, в томчисле двух зарубежных – в Брно и Лондоне.

В конце марта в Петропавловской крепости состоится юбилей-ная, десятая туристская выставка «Лентрэвел-2012», которая будетсовмещена с Фестивалем малых исторических городов. Для СМИв течение года будет организован пресс-тур по области.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201210

В Т Е М УИнновации БашкортостанаВопросы, связанные с интенсивным развитием внут-реннего туризма, рассмотрел первый Всероссийскийфорум по вопросам социального туризма, состояв-шийся в середине декабря в Уфе. В нем принялиучастие более 300 представителей российских регио-нов и зарубежных гостей. Президент РеспубликиБашкортостан Рустэм Хамитов заявил, что Башкорто-стан является одним из лидеров развития внутренне-го, въездного и социального туризма в России и та-кая работа, по его словам, будет продолжаться даль-ше нарастающими оборотами, с новой динамикой.Инициативу реализации пилотного проекта по разви-тию социального туризма в республике поддержалпрезидент РФ Дмитрий Медведев, программа былапринята в апреле 2011 года, на что было выделено36,9 млн рублей бюджетных средств. Благодаря это-му на льготных условиях смогли отдохнуть до 3 ты-сяч пожилых граждан. 1800 человек совершили турыпо Башкортостану, 900 человек – по турмаршрутампо России, 300 человек побывали в зарубежныхстранах, в основном в Турции. В республике за счет бюджетных средств предостав-ляются субсидии пенсионерам и инвалидам для оп-латы туристских путевок в размере до 70% их стои-мости. Предусмотрен расчет квот по количеству ту-ристских путевок на каждое муниципальное образо-вание, исходя из численности пенсионеров и инва-лидов. Партнером программы выступает Министерст-во труда и соцзащиты населения республики, к нейподключены 9 туроператоров.В ближайшие два года на программу финансирова-ния социального туризма будет выделено уже около100 млн рублей, а может быть и 150–200 млн руб-лей. «Республика, – заметил Рустэм Хамитов, – изсвоего бюджета в 120 млрд рублей может себе поз-волить одну десятую процента бюджета, а то и одинпроцент направлять на социальный туризм».Выступивший на форуме руководитель РостуризмаАлександр Радьков отметил, что в Башкортостанепрошел прекрасный эксперимент по поддержке внут-реннего туризма. Опыт республики должен быть рас-пространен на все другие субъекты Российской Фе-дерации, но при этом встает вопрос о дотационнойподдержке развития социального туризма на регио-нальном и общегосударственном уровне. Высокую оценку туристическому потенциалу Башкор-тостана и России в целом на форуме дал директорпрограммы по работе с присоединившимися члена-ми Всемирной туристской организации ХавьераБланко. Он сказал, что Башкортостану представляетсявозможность выдвинуться на мировой рынок туриз-ма и четко обозначить уникальность наследия и при-родных богатств. Туризм, по его словам, мобилизуетправительство улучшать инфраструктуру и воодушев-ляет на инновации и нововведения. Хавьера Бланко также отметил, что в последнеевремя происходят изменения в списке самых посе-щаемых стран. Россия впервые появилась в рейтин-ге 15 самых популярных стран в 2010 году. Отмеча-ется также тенденция, когда все больше междуна-родных туристских прибытий приходится на страныс формирующейся рыночной экономикой. Рост ту-ристической отрасли в 2011 году в мире ожидаетсяна уровне 4,5%.

Евгений ГОЛОМОЛЗИН, Борис СИРОТИН

W W W . T O U R B U S . R Uновости аналитика мастер классы● ●

Page 13:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

В прошлом году Ростуризм предо-ставлял льготный месяц операто-

рам: из реестра исключались те компа-нии, кто не предоставил необходимоеподтверждение за два месяца до истече-ния срока фингарантий. Будет ли со-хранена подобная практика в этом году,неизвестно, и мы советуем позаботить-ся заранее о подготовке необходимыхдокументов.

Необходимо учесть и то, что Росту-ризм изменил формы для включенияв ЕФРТ и продления реестрового номе-ра. На практике такие изменения могутвызвать некоторые сложности при под-готовке и подаче документов. ТакжеРостуризм изменил порядок выдачи сви-детельства о внесении в ЕФРТ, котороетеперь предоставляется по отдельномузапросу. Запрос может быть направлен

в Ростуризм после внесенияданных в реестр.

Для туроператоров наибо-лее важным вопросом являет-ся размер страховой премии.В борьбе за клиента некото-рые страховые компании сни-жают стоимость самого попу-лярного договора страхова-ния, со страховой суммой в 30млн рублей для выездного ту-

ризма, ниже 100 тысяч рублей. Другие,напротив, ужесточают требованияк страхователям.

Так, некоторые страховые компаниивыдвигают дополнительные условия длятуроператоров, которые впервые пришлик страховщику или только начинают ту-роператорский бизнес. Такой подходвполне оправдан, если посмотреть на си-туацию со страховыми выплатами преды-дущего года. Череда банкротств 2011 года

насторожила страховой рынок, что по-влияло на статистику выплат.

Важным моментом является требова-ние Ростуризма о предоставлении сдан-ной бухгалтерской отчетности за преды-дущий год. Таким образом, необходимозаранее сдать бухгалтерский баланс,до истечения срока, установленного На-логовым кодексом РФ.

При этом если необходимость продле-ния финобеспечения возникает до 31марта, то Ростуризм продлевает сведенияна новый срок без предоставления бух-галтерского баланса. Но туроператору всеравно необходимо предоставить копиюбухгалтерского баланса после сдачи егов налоговую инспекцию, в противномслучае Ростуризм вправе исключить ор-ганизацию из реестра.

Большинство туроператоров вносилисведения в реестр с момента его введе-ния, то есть с 1 июня 2007 года, и далеесвоевременно продлевали договоры стра-хования. Следовательно, договоры стра-хования истекают 31 мая, а срок уведом-ления Ростуризма за три месяца – 1 мар-та. Таким образом, остается совсем не-много времени для подготовки всех доку-ментов и заключения новых или продле-ния действующих договоров страхования.По практике юридического агентства«Персона Грата», до 80% российских ту-роператоров переоформляют документыв феврале-марте.

Мы настоятельно рекомендуем не от-кладывать решение этого вопроса и ужесейчас выбрать страховую компанию и за-няться подготовкой всех необходимых до-кументов. Кроме того, обращаем вниманиетурагентов на необходимость проверки

сведений туроператоров о продлении илипереоформлении договоров страхования.

Нередко туроператоры меняют пред-приятия, перерегистрируют юридическиелица или заключают договор страхованияс новым страховщиком и своевременно неуведомляют агентов о произошедших из-менениях. Напоминаем, что обязанностьпо информированию туристов о туропера-торе, его реестровом номере и страховщи-ке возложена законом на турагента.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 11

С О Б Ы Т И Я

Фингарантии – медлить не стоит

Новогодние праздникизакончились, наступили

рабочие будни. Одной изглавных задач для

туроператоров в началегода является продление

финансовогообеспечения. Сведения

о продлении необходимопредоставить в Единый

федеральный реестртуроператоров (ЕФРТ) не

позднее чем за тримесяца до окончания

срока действия договорастрахования или

банковской гарантии.

Мария ЗАНДМАН,руководитель

регистрационного отделаюридического агентства

«Персона Грата»

Обязанность по информированию туристово туроператоре, его реестровом номереи страховщике возложена законом на турагента.

Обращаем внимание турагентов на необходимостьпроверки сведений туроператоров о продленииили переоформлении договоров страхования.

Page 14:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Ольга, обучающие семинары и конференциизачастую оказываются для участников не ме�нее эффективными, чем традиционная работана стенде, встречи с партнерами и раздача но�вых каталогов. Почему был выбран именно та�кой формат?

Инициаторами и идеологами выставкистали региональные участники и российскиетуроператоры, которые не находили воз-можности реализовать свои цели и задачив рамках существующего весеннего форума.Так в 2006 году и появился «Интурмаркет» –международная выставка, ориентированнаяв первую очередь на потребности россий-ской туротрасли. Наши идейные приорите-ты и ценовая политика позволили россий-ским регионам хотя бы раз в год презенто-вать себя на международном уровне, чтобыналадить и стабилизировать въездной турпо-ток в Россию. Сам факт того, что из года

в год регионы принимают участие в выстав-ке, увеличивая площади стендов, являетсялучшим доказательством хорошей отдачи отучастия в «Интурмаркете». Еще недавно ре-гиональные компании приезжали на выстав-ку только с целью раздать и собрать катало-ги. Сейчас почти каждый регион проводитпрезентацию, и не одну. Это очень важно,потому что для большинства иностранцев донедавнего времени Россия ассоциироваласьс матрешками, водкой и медведями на ули-це. Стандартный набор, отнюдь не украша-ющий нас. Все истинное богатство нашейстраны оставалось за кадром.

Какие программы поддержки региональныхпосетителей и участников выставки сущест�вуют у «Интурмаркета»?

Уникальным явлением для российскихвыставок продолжает оставаться программа«Профессиональный покупатель». Она поз-воляет представителям турагентств, прошед-шим конкурсный отбор, не только повыситьсвой профессиональный уровень и устано-вить новые деловые контакты, но и получитьинформацию из первых рук, минуя посред-ников. Организаторы выставки предоставля-ют участникам программы комплекс услуг набесплатной основе (включая перелет, прожи-вание и участие в деловой программе). Вотуже третий год с целью продвижения въезд-ного туризма в программу включены такжеучастники из ближнего и дальнего зарубежья.Данная программа – это и просветительство,и работа над качеством коммуникаций меж-ду участниками туриндустрии, и альтернати-ва workshop. Та идея, ради которой стоит ра-ботать, потому что в выигрыше – вся от-расль. Как и раньше, за счет собственных ре-сурсов мы поддерживаем российские регио-ны, предоставляя льготные цены тем регио-нам, у которых нет финансовых возможнос-тей организовать достойный стенд.

Как, на ваш взгляд, максимально эффек�тивно организовать работу на выставке, какиевыставочные ресурсы задействовать?

Эффективность участия измеряется до-стижением тех или иных целей, и серьезноезначение имеет каждый этап подготовкик мероприятию – это и выбор местоположе-ния стенда, и его проект, и подбор персона-ла. Оповестите ваших партнеров и потенци-альных посетителей об участии в выставке,запланируйте специальные мероприятия –тренинги, презентации, конкурсы. Не обой-тись без качественных рекламных материа-лов, без них полноценная и эффективная ра-бота просто невозможна. Также я бы обрати-ла внимание на каталоги на электронных но-сителях. Не забывайте пользоваться реклам-ными инструментами, которые бесплатно го-товы предложить вам организаторы выстав-ки. Мы размещаем новости наших партнерови участников на сайте выставки, в профиль-ных СМИ, включаем их в свои рассылки.Предлагаем участникам новые проекты нанашем сайте – проект «Регионы России»

и фотоконкурс «Я отдыхаю в России!», в ко-тором уже участвуют более 70 фоторабот. Этипроекты призваны вызывать дополнитель-ный интерес к путешествиям по России.

Какие деловые мероприятия, запланирован�ные в рамках выставки «Интурмаркет 2012»,могут быть наиболее интересны участниками посетителям?

Пока рано говорить о подробном и точ-ном расписании, но самые важные меропри-ятия я бы хотела анонсировать уже сейчас.Так, в рамках выставки впервые пройдетсъезд отраслевых общественных объедине-ний. Огромный интерес ожидается к конфе-ренции, посвященной новым туристическимвозможностям Москвы, организованной сто-личным комитетом по туризму. Безусловно,интересными для всех участников отрасли ясчитаю Международную конференцию подоступному туризму и конференцию «Обес-печение безопасности отдыха детей в Россиии за рубежом», а также проведение аттеста-ции менеджеров турагентств АТОР, котораяв этом году посвящена самым массовым лет-ним направлениям – курортам Турциии Болгарии. Интересным и содержательнымобещает стать семинар, проводимый экспер-тами ВТО. Генеральный партнер выставки –туроператор «Coral Travel» – представит мас-штабную экспозицию и презентует летниепрограммы, а «Tez Tour» проведет ежегоднуюцеремонию награждения партнеров компа-нии. Традиционно конференция сети «ТБГ»пройдет в рамках нашего форума. Очень со-ветую посетить семинары по юридическимвопросам и IT-технологиям в туризме.

В чем секрет успеха организации туристи�ческой выставки в современных условиях?

Для участников один из важнейших фак-торов, особенно в сегодняшних экономичес-ких условиях, – продуманная ценовая поли-тика. Другим важным моментом является ме-сто проведения мероприятия. «Крокус Экс-по» с его новыми современными павильона-ми, встроенным выходом из метро, огромнойбесплатной парковкой, множеством кафеи прочих важных сервисных составляющих –идеальная площадка и важнейшее конку-рентное преимущество «Интурмаркета». Сро-ки проведения выставки – с 17 по 20 марта –позволяют иностранным участникам ком-фортно, без спешки переместить свои экспо-зиции с берлинской выставки ITB в Москву.Да и сам «Интурмаркет-2012» традиционнооткроет летний сезон перед выставкой MITT.

Также я бы хотела сказать пару слов обэффективности работы на выставке. Дейст-вительно, выставки перестали быть местом,где заключаются договоры. Для этого естьдругие средства коммуникации. Но для ими-джа компании очень важно продемонстри-ровать партнерам и клиентам, что она ус-пешно работает и развивается. И я бы не хо-тела, чтобы о выставке судили по числу роз-данных туроператорами каталогов: оно неявляется критерием действенности. Хоро-шие продажи – вот это действительно сви-детельство эффективности выставки. Ждемвас на выставке и желаем успешной работы.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201212

С О Б Ы Т И Я

В поисках нового формата

Необходимость в новомвыставочном формате в России

появилась сравнительно недавно –чуть больше семи лет назад.

Именно тогда туротрасль сталануждаться в форумах, которыемогут быть в первую очередьплощадкой для выстраивания

диалога между субъектамитуриндустрии самого разногоуровня для получения новых

знаний, а не только для раздачикаталогов и визиток. Первой такой

выставкой стал «Интурмаркет».О том, как наиболее эффективно

использовать возможности,которые дает участие и посещение

выставки представителямтурбизнеса из регионов,

мы попросили рассказатьдиректора «Интурмаркета»

Ольгу ХОТОЧКИНУ.

Page 15:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 16:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

В отличие от прошлой зимы, в этомхолодном сезоне у российских кру-

изных компаний не было проблем с мес-тами в круизах. «Мест на круизы в фев-рале – марте достаточно много. Актив-ный спрос на 15-дневные зимние круизыпо Южной Америке с посещением кар-навала в Рио-де-Жанейро с 4 февраляи с 18 февраля. Даже новогодние круизымы продавали до последнего. В 20-х чис-лах декабря еще можно было уехатьи в Южную Америку, и на Карибы,и в Австралию», – говорил в начале ян-варя заместитель директора компании«Бриз Лайн» Илья Милитицкий.

В определенной степени московскихоператоров ограничили консульства, таккак выдача виз под новогодние круизытрадиционно является самым сложнымзвеном оформления тура. Однако столич-

ные круизные компании выручила Юж-ная Америка, которая является безвизо-вой для граждан России. В итоге,по оценке Ильи Милитицкого, рост тур-потока этой зимой по сравнению с про-шлым годом составил порядка 20%.

По мнению руководителя департамен-та круизов компании Pac Group МихаилаФельдмана, эта зима продемонстрирова-ла очень серьезный прирост: на 112% вы-росло число пассажиров компании,на 71% увеличился оборот. Повышенныйспрос был обусловлен обилием выгодныхпредложений в близких к России регио-нах плавания, где стоимость авиапере-возки вполне доступна – Средиземномо-рье и ОАЭ.

Директор по PR и маркетингу компа-нии «Виа Марис» Елена Карманова так-же отмечает, что зима оказалась доста-

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201214

После штормаКрушение Costa

Concordia – тот самыйгром, который гремит

среди ясного неба.До пятницы 13 январякруизные операторы

рассчитывали закрытьзимний сезон с хорошими

показателями. Теперьо точных прогнозах

говорить сложно, но будетвозможность сопоставитьпредварительную оценку

тенденций рынка с итогамиработы в «штормовых»

условиях.

Page 17:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

точно успешной, хотя и несколько не-ровной. В частности, объемы продажв декабре 2011 года были примерно на10–15% выше, чем в декабре 2010 года.А январь немного недотянул до показа-телей прошлого года. Налицо было яв-ное снижение спроса на круизы поОАЭ, которые в прошлом году состави-ли около половины январских продаж.Зато февраль обещает перекрыть про-шлогодний показатель как минимумв полтора раза: у компании уже собра-ны три большие группы: две в круиз во-круг Южной Америки, одна – в круизпо Юго-Восточной Азии. «Для сравне-ния, в феврале 2011 года мы отправилитолько одну большую группу в ЮжнуюАмерику. Остальные регионы также по-казывают хороший прирост. Так что мырассчитываем закрыть зимний сезонс хорошими показателями», – говоритЕлена Карманова. В компании отмети-ли повышенный спрос на круизы болеевысокого качества – классов «премиум»и «люкс».

Самые популярныеЭтой зимой традиционно высоким

был спрос на круизы по Южной Амери-ке. Оба новогодние круиза с 24 декабряи с 7 января с группами от компании«Бриз Лайн» прошли с экскурсиями нарусском языке и представителем операто-ра на борту. Хорошо продавались кариб-ские круизы. Большая российская группасобралась в новогодний круиз с 29 декаб-ря по Австралии и Новой Зеландии, так-же с представителем компании на борту.

Что касается конца зимнего сезонаи весны, то, по оценке Ильи Милитицко-го, сейчас очень популярны круизы изАзии в Дубай на лайнерах компанииCunard Line – с 24 и с 26 марта (судаQueen Elizabeth и Queen Mary 2 соответст-венно выходят из Сингапура и Гонконга).Традиционно большие группы собирают-ся из года в год на маршрут «Азиатскиежемчужины». Весной «Бриз Лайн» плани-рует организовать два больших групповыхзаезда на лайнере Diamond Princess изСингапура в Пекин и обратно с 14 и с 30марта (туры на 17 дней). Во время круизатуристы увидят Гонконг, Хошимин, Ня-чанг, Бангкок, Шанхай, Нагасаки, Пусан.

По словам Михаила Фельдмана, этойзимой весьма востребованными былии круизы по Средиземноморью с захода-ми на Канарские острова, в Мароккои Израиль, а также круизы по Персидско-му заливу. Весной, как и прежде, пиковыепериоды спроса – начало марта и майскиепраздники. В первую очередь клиентыкомпании покупают круизы на современ-ных лайнерах MSC Fantasia и MSCSplendida. В этом сезоне круизы MSCCruises из Санкт-Петербурга стартуютв мае, поэтому туристы активно приобре-тают круизы-бестселлеры («Балтийскаярапсодия», «Музыка фьордов и городаБалтики»). Хороший спрос и на новин-ку – 15-дневную программу «Окно в Ев-ропу» (из Генуи до Санкт-Петербурга).

По оценке Елены Кармановой, этойзимой отлично продавались круизыв Юго-Восточную Азию. В прошлом годубыл намного выше спрос на круизы поОАЭ. «В марте у нас также формируютсядве большие группы – в круизы по Юж-ной Америке и Юго-Восточной Азии.В прошлом году такой активности намарт не наблюдалось. Майские праздни-ки на сегодня бронируются в рабочем ре-жиме: пока особых отклонений от про-шлых лет мы не заметили», – говоритЕлена Карманова.

Солидная глубинаНа данный момент у компании «Бриз

Лайн» есть продажи на лето 2013 года. Хо-тя, конечно, столь заблаговременно круизвыбирают только очень опытные круизе-ры. Активно идут продажи на лето 2012года. В частности, хорошим спросом

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 15

К Р У И З Н Ы Й Б И З Н Е С

Page 18:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Весной компания Pac Groupпроведет семинары и пре-зентации во всех городах,где она имеет представи-тельства (отдельно для«юнг» и «морских волков»),вебинары, организует рабо-ту центра обучения «Море-ходка-2012» на борту MSCPoesia с 10 по 14 июня. «Виа Марис» внедряет сер-висы, которые позволят ав-томатически обновлять на-личие мест и цены на сайте,состыковав его с системамибронирования круизныхкомпаний. Компания уста-навливает «поисковик» насайты своих агентов, кактолько закончится процессобновления портала опера-тора, на сайтах агентов так-же появится актуальная ин-формация о наличии мести ценах. «Безусловно, все мы вместес агентами и клиентамисильно выиграем от этого.Остальная наша работас агентами остается неиз-менной: мы по-прежнемупродолжаем заочное обуче-

ние, открываем доступ к си-стемам бронирования кру-изных компаний и многоедругое, – говорит ЕленаКарманова. – В 2011 годубыла опробована новая тех-нология обучения агентов:выездные интерактивныетренинги в небольших груп-пах с профессиональнымтренером. Программа имелауспех: агенты настаивают напродолжении». В компаниине исключают возможностиорганизации тренинга для«продвинутых», а пока раз-рабатывают график такихтренингов для тех агентов,которые по разным причи-нам не смогли принятьв них участие в 2011 году.«Бриз Лайн» в этом году де-лает особую ставку на рабо-ту с агентами, на долю ко-торых сегодня приходитсяболее 60% продаж операто-ра. Состоятся семинары длямосквичей (6 семинаров по3 часа, начиная с 26 января)и интенсив для региональ-ных агентств перед выстав-кой MITT (с 19 по 21 марта).

Будет организована трансля-ция семинаров в интернете.Кроме того, компания про-должит проводить вебинарыдля агентов для обучениякруизным продажам, опера-тивного информирования обизменениях спроса, спец-предложениях и многомдругом. «С зимы 2012 года мы от-кроем полноценные «личныекабинеты» каждому агенту.Через них можно будет нетолько бронировать круизыв онлайн-режиме, но и от-слеживать все текущие заяв-ки. Это сократит расходыагентов на общение с мене-джерами и даст им лучшиймеханизм по сопровожде-нию своих клиентов», –рассказывает Илья Мили-тицкий. Планируется провес-ти ознакомительный круиздля агентов в конце апреляна флагмане PrincessCruises – Ruby Princessс обучением и посещениялайнеров Princess и CunardLine в Санкт-Петербурге,Владивостоке и Одессе.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201216

Т Е М А Н О М Е Р А

пользуются летние круизы из Санкт-Пе-тербурга по Северной и Западной Европена лайнере Emerald Princess. Цепочка бу-дет выполняться с 14 июня по 25 августа.Многие круизеры приобрели вояж поСредиземному морю на новом лайнерекомпании Carnival Cruises – судне CarnivalBreeze. По оценке оператора, активностьрегионов в этом году выросла, продажиидут по всей стране. Лидируют Санкт-Пе-тербург, Краснодарский край, Приморье.

По мнению экспертов «Виа Марис»,глубина продаж этой зимой остается настандартном уровне, в среднем она состав-ляет около трех месяцев. Есть продажибуквально на послезавтра, а бронированияна 2013 год. «Регионы ежегодно становят-ся все более активными. Но все-таки кру-изы – продукт сложный, а наши регио-нальные агенты в большинстве своем,к сожалению, не хотят «заморачиваться»со сложными турами и предпочитают лег-кие пути: пакетные туры, чартеры и про-чее. То есть то, что круизному туристу несовсем по душе. Поэтому мы до сих порполучаем заявки от путешественников,проживающих в отдаленных регионах.И все они сетуют на то, что местные аген-ты не могут ничего им предложить и дажетолком объяснить, что такое круиз и с чемего едят», – говорит Елена Карманова.

Новому сезону – новые лайнеры

В мае MSC Cruises представит новин-ку – лайнер MSC Divina. Кроме того, какотмечают в компании Pac Group, в летнемсезоне MSC Cruises предложит российско-му рынку целый спектр тарифов, ориен-тированный на разные целевые аудитории(пенсионеры, молодежь, молодожены, се-мьи с детьми). Дети до 18 лет по-прежне-му смогут путешествовать бесплатно в ка-юте с двумя взрослыми. Постоянным кли-ентам будет интересна программа лояль-ности MSC Club, предоставляющая рядпривилегий для участников, включаяскидки на многие круизные программы.

Весной на воду спустят лайнер CostaFascinosa компании Costa Cruises. Тема-тика оформления его интерьеров – са-мые известные фильмы в истории миро-вого кинематографа, актеры, знаменитыетеатральные постановки. На борту суднабудут все популярные аттракционы:большой экран под открытым небом, си-мулятор гонки «Формула-1», 4D-киноте-атр и многое другое.

По свидетельству Ильи Милитицкого,к важным новостям последнего времениможно отнести и то, что иностранныекруизные компании все больше обраща-ют внимание на российский рынок. На-пример, в этом году Princess Cruises во-зобновляет программу круизов из Санкт-Петербурга. В мае будет спущен на водуновейший лайнер компании CarnivalCruises – Carnival Breeze.

Генеральный директор PacGroup Илья Иткин сообщил,что в 2012 году операторпланировал значительноувеличить объемы продажкруизов. В частности, этодолжно произойти благода-ря новой программе эксклю-зивного сотрудничествас MSC Cruises – доля про-даж продукта этой круизнойкомпании достигла у рос-сийского оператора 75%. «Количество наших пассажи-ров выросло со 127 тысяч че-ловек в 2003 году до 1,35 млнв 2011 году. В 2012 году мырассчитываем увеличить свойтурпоток до 1,5 млн пассажи-ров. В частности, благодаряPac Group и новому суднуDivina, рассчитанному на4363 пассажиров, котороебудет спущено на водув мае», – рассказал Альфре-до Спадо, директор департа-мента развивающихся рын-ков MSC Cruises. Он такжеотметил, что с точки зрения

круизных продажРоссия пока еще от-носится к развиваю-щимся рынкам,но россияне входятв пятерку лидеровсреди гостей экс-клюзивного MSCYaht Club, которыйорганизован на лай-нерах Splendida,Fantasia и Divina. Операторы отечест-венных компаний,занимающиеся кру-изами, также под-тверждают, что рос-сийские туристы ак-тивно интересуются этим ви-дом отдыха. «Рост спроса накруизы есть. В 2010 годув нашей компании он соста-вил порядка 25–35%. На не-которые круизы спрос выросна 50%, на некоторые – на500%, то есть раньше онивообще почти не продава-лись. Объясняется это про-сто – люди хотят хорошо от-

дыхать, а круизы предлагаюточень качественный и ком-фортный отдых. В 2010 годумы продали круизов дажебольше, чем в докризисном2008 году», – рассказалМаксим Радионовский, гене-ральный директор компании«Бриз Лайн».

Сергей ДЕМЕНТЬЕВ

В Т Е М У

Ставка на агентства

Если без катаклизмов

Page 19:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Февраль● Дебютный круиз SeaDream Yacht Club по Амазонии. 20-дневное

путешествие начинается 13 февраля на Барбадосе и заканчивает-ся в Икитосе (Перу).

Март● 2 марта после трехмесячной реновации к работе возвращается

круизное судно Minerva компании Swan Hellenic.● Судно Crystal Symphony отправится в свой первый круиз из Май-

ами в Лиссабон как лайнер, работающий по системе «все вклю-чено». В стоимость путешествия включены напитки и чаевые.В мае по этой же схеме начнет работать Crystal Serenity.

● 21 марта в Амстердаме состоится торжественная церемония кре-щения четырех из шести новых круизных баркасов (на 190 пас-сажиров) компании Viking River Cruises.

● 29 марта в инаугурационный круиз из Флориды отправится но-вый корабль компании Disney Cruise Line’s – Disney Fantasy.Судно будет выполнять недельные вояжи по Карибскому регио-ну. Disney Fantasy примерно на 40% больше, чем Disney Magicи Disney Wonder.

Апрель● 12 апреля в свой инаугурационный круиз, стартующий и закан-

чивающийся в Амстердаме, отправится судно AmaCerto компа-нии AmaWaterways. После этого корабль будет выполнять круи-зы по Дунаю.

● 19 апреля новое судно компании Oceania Cruises официально по-лучит свое имя – Riviera. Торжественная церемония пройдетв Монако. Первый круиз корабля из Афин в Стамбул начнется24 апреля.

● 25 апреля в Германии состоится торжественная церемония при-своения имени новому речному круизному судну компанииScenic Tours. Шестой корабль в ее флоте нарекут Scenic Crystal.Первый рейс он выполнит 7 мая.

Май● 1–2 мая в британском Саутгемптоне состоится конференция Ас-

социации круизных экспертов (ACE), посвященная тонкостямпродаж в этом бизнесе. В первый день состоится выставка-яр-марка, на второй день участники смогут посетить четыре круиз-ных судна.

● 5 мая впервые состоится круиз из Саутгемптона в Гамбург насудне Star Flyer компании Star Clippers. Так корабль открываетсвой дебютный сезон на Балтике.

● 11 мая в Нидерландах состоится официальная церемония креще-ния сразу двух судов компании Avalon Waterways – Avalon Vistaи Avalon Visionary. В дальнейшем они будут выполнять 8-днев-ные круизы по Рейну между Амстердамом и Базелем.

● Компания Scenic Tours открывает свой дебютный сезон на рос-сийском рынке речных круизов, выполняя круиз между Москвойи Санкт-Петербургом на обновленном судне the renovated ScenicTsar. Путешествие начинается 20 мая.

● 26 мая в Марселе судно компании MSC Cruises официально на-рекут MSC Divina – в честь крестной матери флота MSC СофиЛорен.

Июнь● Компания P&O Cruises отмечает свое 175-летие. На торжествен-

ную церемонию в Саутгемптоне, которая состоится 3 июля, при-будут 7 ее круизных судов. Во второй половине дня каждый ко-рабль отправляется в тематический круиз со специальным обслу-живанием на борту.

Сентябрь● Ассоциация круизных экспертов (ACE) проведет масштабное со-

брание в Бирмингеме для владельцев и топ-менеджеров мирово-го круизного бизнеса. В программе – деловые совещания, дис-куссии и гала-ужин с церемонией вручения наград.

● 7 сентября компания Celebrity Cruises запускает тематическийвинный круиз на судне Celebrity Constellation, которое отправит-ся в путешествие на 12 ночей из Саутгемптона.

● Компания Avalon Waterways организует свой дебютный круиз поМеконгу на судне Avalon Angkor. 7-дневное водное путешествиестартует в камбоджийском Сиемреапе и закончится во вьетнам-ском Хошимине.

Октябрь● 12 октября Celebrity Reflection – последнее из пяти судов компа-

нии Celebrity Cruises нового класса Solstice – отправляется в свойпервый европейский круиз из Амстердама в Барселону. Всегокорабль выполнит три 10-дневных круиза по этому региону, по-сле чего вернется в свой родной порт – Майами.

● 24 октября стартует круиз компании Regent Seven Seas на суднеSeven Seas Voyager. Корабль выйдет из Рима (порт Чивитавеккья)и за 143 ночи дойдет до Пекина (порт Тяньцзинь), зайдя по пу-ти к берегам Австралии и новой Зеландии. Общая стоимость пу-тешествия – около 44 тысяч фунтов стерлингов, включая пере-леты бизнес-классом, трансферы, экскурсии, напитки и чаевые.

Ноябрь● Судно Aegean Odyssey компании Voyages to Antiquity открывает

свой первый зимний круизный сезон после масштабной ренова-ции. Круиз-тур, стартующий 13 ноября, включает экскурсии поЗолотому треугольнику Индии и 12-дневный круиз из Мумбая наШри-Ланку.

● Royal Caribbean International не будет выполнять круглогодичныекруизы, стартующие из портов Соединенного Королевства.В связи с этим ее судно Independence of the Seas покинет Саут-гемптон и отправится в Карибский регион, где оно будет рабо-тать в зимнем сезоне.

● Корабль Voyager – бывший Alexander von Humboldt – отправля-ется в свой инаугурационный круиз как судно компании Voyagesof Discovery. 17-дневное путешествие из Стамбула в Портсмутстартует 17 ноября.

Декабрь● Компания Paul Gauguin Cruises получит новое судно Moana,

прежде принадлежавшее компании Compagnie du Ponant подименем Le Levant. Корабль, прошедший реновацию, будет рабо-тать в Карибском регионе и регионе Средиземноморья.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 17

Круизный календарь-2012

Новинки мирового круизного рынка по материаламбританской Travel Weekly

Page 20:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Н а борту затонувшего судна находи-лось 4234 пассажира. По последним

данным, погибли не менее 17 человек. В те-чение последующих 48 часов после столк-новения со скалами более 1100 сотрудниковCosta беспрестанно работали над урегулиро-ванием всевозможных вопросов, связанныхс этим трагическим событием. Судовладе-лец связался с крупнейшей в мире компа-нией, занимающейся подъемом судов, что-бы разработать план действий и установитьбезопасную зону вокруг лайнера.

Прокурор наложил арест на корабльи так называемый «черный ящик», содер-жащий всю навигационную информацию.Доступ специалистов Costa к лайнеру осу-ществляется только с разрешения властей.Компания работает со следственными ор-ганами, чтобы точно определить, что жеслучилось с Costa Concordia. По предва-рительным данным, трагедия произошлав результате ошибки капитана лайнераФранческо Скеттино – судно подошлослишком близко к берегу.

Действия российскихоператоров

По словам заместителя генеральногодиректора компании «Магазин Круизов»Вениамина Сапожникова, первое, что

сделал московский оператор, – связалсясо всеми своими туристами, чтобы узнатьоб их местонахождении и состоянии.«Слава богу, все туристы «Магазина Кру-изов и Путешествий» были живы. Мыспросили, что можем сделать для людей,какая помощь с нашей стороны необхо-дима. Мы были с ними на постояннойсвязи, отслеживая их перемещения, а ту-ристы рассказывали обо всем, что с нимипроисходит», – говорит Вениамин Са-пожников.

«Из 111 россиян на борту было 108пассажиров и три члена экипажа. Нашихтуристов среди них было 19 человек(включая одного гражданина Украины).В течение субботы 14 января со всеми на-шими туристами была установлена связь,все они были размещены в отеле Hiltonв аэропорту Рима. В воскресенье боль-шинству туристов были выданы времен-ные документы для возвращения на роди-ну. Части клиентов были переданы деньгина питание и одежду», – рассказывает ди-ректор по PR и маркетингу компании«Виа Марис» Елена Карманова.

Первые претензии компания «МагазинКруизов» начала получать 16 января,в понедельник. Суть большинства из нихсводилась к тому, что на борту затонув-шего судна остались вещи клиентов –одежда, украшения, техника и докумен-ты. «Развитие ситуации с юридическойточки зрения – это работа юристов. Мысо своей стороны постараемся поддер-жать юристов в их обращениях к круиз-ной компании», – отмечает ВениаминСапожников.

Всем туристам, которые приобреликруизы на Costa Concordia, – а они бы-ли очень востребованы на нашем рын-ке – будут предложены компенсацион-ные пакеты. «На все круизы с датамипосадки с 21 января по 25 февраля 2012года будет осуществлен полный возвратуплаченных средств, плюс предоставле-на 30%-ная скидка на будущий круиз.Или предложен альтернативный круизна любую дату по июнь 2012 года вклю-чительно на любом из лайнеров CostaCruises, в зависимости от наличиямест», – отмечает Елена Карманова.Пострадавшим туристам будут компен-сированы все медицинские расходы,осуществят полный возврат средств закруиз и перелеты (даже если перелетыне были приобретены через Costa), ут-раченные личные вещи (размер этихкомпенсаций рассмотрят индивидуаль-но). Все бортовые расходы будут анну-лированы. У тех, кто регистрировал кре-дитные карты, со счетов ничего не спи-шут. Также будет произведена компен-сация наличных депозитов, размещен-ных на борту (для тех, кто размещал на-личные, а не регистрировал карту). «Мысо своей стороны даем скидки нашимповторным частным туристам», – гово-рит Вениамин Сапожников.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201218

Т Е М А Н О М Е Р А

Некоторые туристы, почувствовав возможность отправитьсяв круиз за минимальные деньги, специально звонят в турфир-мы и интересуются этим вопросом. Да, случилось невероятное,но вряд ли трагедия заметно повлияет на спрос, – считаютспециалисты.

Трагедия в Тирренском море

13 января близ итальянскогоострова Джильо в Тосканскомархипелаге получил пробоину

и затонул пассажирский лайнерCosta Concordia компании Costa

Cruises. Никто из 111 гражданРоссии и 45 граждан Украины,

находившихся на судне, серьезноне пострадал. Но катастрофа

вновь привлекла внимание к темебезопасности в туризме.

Page 21:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

К О М М Е Н Т А Р И И

Марианна ОРДЖОНИКИДЗЕ,начальник управления по туризмуКомитета по инвестициями стратегическим проектамадминистрации С.-Петербурга

Для нас большая радость хотя бы то,что среди петербуржцев нет погибшихи раненых. Общее состояние туристовлегко представить: осознание того, что тыжив и здоров, может прийти только черезмесяцы. В сложившихся обстоятельствахсамым важным было как можно быстреевывезти всех домой. Поэтому в Рим выле-тел наш представитель, который помогаллюдям оформить нужные документы и ре-шить вопрос с перелетом. Кто-то полетелнапрямую, кто-то с пересадкой: помощьпо просьбе посольства России оказывалиавиакомпании Lufthansa и Air Baltic.

В результате все 32 человека, в том чис-ле пятеро детей в возрасте от полутора досеми лет, благополучно вернулись. Что ка-сается компенсаций, то этот вопрос будетрешать виновная в трагедии компания.Во всяком случае, она от ответственностине отказывается и готова возместить пост-радавшим тот материальный, а возможно,и моральный урон, который они понесли.

Андрей МУШКАРЕВ, генеральный директор ООО «ИнфлотКруз энд Ферри»

На потерпевшем крушение лайнере сре-ди петербургских туристов больше всегобыло клиентов, отправленных через нашукомпанию. Как только стало известноо трагедии, в Рим вылетели два наших пред-ставителя, которые на месте решали все во-просы, возникающие у туристов. Мы поста-рались сделать все, чтобы люди чувствовализаботу о себе. Все туристы имели обычныемедицинские страховки, оформленныев разных страховых компаниях, но никто изних, к счастью, не пострадал. Поэтомув данном случае речь может идти толькоо компенсациях со стороны владельца лай-нера Costa Concordia. Мы находимся с егопредставителями в постоянном контакте,поскольку занимаемся не только отправкойтуристов, но и обслуживанием лайнеров.

Сведения о туристах, а также полнаяинформация об утраченных ими вещах пе-редана итальянской стороне. Чтобы сде-лать максимально удобным для клиентовпроцесс получения компенсаций, вскоремы обязательно проведем встречу с турис-тами. Надеюсь, это позволит минимизиро-вать негатив, связанный с трагедией.

Ольга СМЫЧКОВСКАЯ,генеральный директор компании«Астарта»

Что случилось – то случилось. Со сво-ей стороны мы, как и сама компанияCosta, сделаем все возможное для того,чтобы помочь пострадавшим туристами тем или иным образом возместить имущерб. Удивляет то, как вели себя пред-ставители российского консульства, – онислишком поздно прибыли на место траге-дии и тем самым создали дополнительныепроблемы. Если бы они приехали раньше,туристы вылетели бы домой в тот же деньпо имевшимся у них билетам. Что касает-ся компенсаций, то этот вопрос будет ре-шаться при непосредственном участиивиновной в трагедии компании.

Поскольку с медицинской точки зрениявсе обошлось, то речь идет не о страховыхвыплатах, а о компенсациях со сторонывладельца лайнера. Он готов к этому, одна-ко процесс получения возмещения будет,скорее всего, решаться в индивидуальномпорядке с каждым из туристов. Ведь кто-токатегорически потребует денежной компен-сации, а кто-то, вероятно, согласится и навозмещение в виде нового путешествия.

Олег НОВИКОВ, руководитель представительствакомпании «Бриз Лайн» в С.-Петербурге

Никаких отказов от круизов у нас нет:даже те люди, которые должны были от-правиться в путешествие на этом же лай-нере по тому же маршруту 16 января,с пониманием относятся к ситуациии вполне адекватно ее воспринимают.Во многом этому способствует позициякомпании Costa Cruises, которая пошланавстречу клиентам и делает все возмож-ное, чтобы они не испытывали проблем.Ведь она взяла обязательства не толькополностью компенсировать расходы тем,кто по причине трагедии не смог отпра-виться в путешествие, но и предоставилаим очень существенные бонусы.

Некоторые туристы, почувствовав воз-можность отправиться в круиз за мини-мальные деньги, специально звонят и ин-тересуются этим вопросом. Да, случилосьневероятное, но вряд ли трагедия заметноповлияет на спрос.

Что касается размеров компенсаций,то основанием для них в данном случае мо-

жет служить Афинская конвенция о пере-возке морем пассажиров и багажа, которуюподписала и Россия. Согласно документу,тот, кто потерял багаж и личные вещи, мо-жет претендовать на сумму в 20 тысяч евро,а если потерпевший считает, что ему нанес-ли и моральный вред – рассчитывать на по-лучение до 50 тысяч евро. Правда, при этомнадо будет подать иск против компанииCosta Cruises и доказать свою правоту в суде,предъявив весомые аргументы. Как считаютпредставители круизного бизнеса в Петер-бурге, скорее всего, компания постараетсядоговориться о размерах возмещения полю-бовно, не доводя дело до суда, а его размербудет определяться индивидуально.

Сергей АЛФИМОВ, пассажир Costa Concordia из С.-Петербурга

Когда стало ясно, что лайнер терпитбедствие, на борту началась паника, всеначали беспорядочно бегать. Сам процессспасения проходил очень медленно, по-скольку экипаж был явно не готов к тако-му развитию событий. Филиппинцы, со-ставляющие его основу, сами первымибросились к спасательным ботам, растал-кивая локтями даже детей.

Но больше всего разочаровала работапредставителей нашего МИДа. По сравне-нию со своими коллегами из других странони появились одними из последних и все,что сделали – выдали вместо паспортовсправочки, которые оформляли в течениецелых суток. Теперь, оказавшись дома, рас-считываем, что хотя бы здесь нам окажутполную помощь в восстановлении докумен-тов и получении компенсации за утраченное.

Что на горизонтеПо мнению операторов, пока рано де-

лать выводы о том, насколько сильно ка-тастрофа Costa Concordia затронет рос-сийский рынок морских круизов. «Конеч-но, много сил и времени уйдет на то, что-бы восстановить реноме круизного отдыхакак одного из наиболее безопасных видовтуризма. Крушение негативно повлияетна российский круизный рынок и затро-нет всех его участников без исключе-ния», – считает Вениамин Сапожников.

Сергей ДЕМЕНТЬЕВ, Владимир СЕРГАЧЕВ

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 19

К Р У И З Н Ы Й Б И З Н Е С

Costa Crociere S.p.A. – крупнейшая итальянская круизная компания, веду-щий оператор этого бизнеса в Европе. Главный офис расположен в Ге-нуе. Costa Crociere S.p.A. оперирует тремя основными брендами: CostaCruises, AIDA Cruises и Iberocruceros. В общей сложности под ними рабо-тают 23 лайнера, запланировано пополнение флота еще семью судами.Корабли ходят под итальянским флагом и выполняют круизы в регионахСредиземноморья, Северной Европы, Балтийского моря, Карибских ост-ровов, Южной Америки, ОАЭ, Дальнего Востока и Индийского океана.

С П Р А В К А « Т Б »

SOS в ПетербургеНа борту затонувшего у берегов Италиилайнера Costa Concordia находилось 32 туриста из Санкт-Петербурга, в основ-ном – клиенты туроператоров «ИнфлотВорлдвайд», «Астарта» и «Маринера».

Page 22:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Дата катастрофы Судно Крушение

14 апреля 1912 года Titanic Корабль столкнулся с айсбергом и через 2 часа 40 минут затонул. На бортунаходилось 1316 пассажиров и 908 членов экипажа, всего 2224 человека.Из них спаслись 711 человек, 1513 погибли.

29 мая 1914 года Empress of Ireland После гибели «Титаника» на судне установили новейшее оборудование дляобнаружения айсбергов. Корабль снабдили 2212 спасательными жилетами (примаксимальном количестве пассажиров – 1550 человек) и 36 спасательнымишлюпками, вмещавшими в общей сложности 1866 человек. Трюм был разделенна 11 отсеков, команда ежемесячно посещала тренировочные занятия поспасению на водах. Empress of Ireland столкнулся с углевозом «Стурстадт» нареке Святого Лаврентия и через 14 минут затонул. На борту было 1477 человек(420 членов экипажа и 1057 пассажиров). Спаслись только 463 человека.

26 июля 1956 года Andrea Doria Корабль затонул через 11 часов после столкновения с лайнером «Стокгольм»у побережья Нью-Йорка. К утру 26 июля удалось спасти всех пассажировлайнера, кроме тех, кто погиб при столкновении (46 человек). Через 11 часовпосле столкновения «Андреа Дориа» затонул.

5 июня 1983 года «Александр Суворов» Число погибших в результате столкновения верхней палубы судна с мостомсоставило 176 человек. Во время рейса «Александр Суворов» был перегружен.Помимо 330 пассажиров, на его борту находились 50 членов экипажа и 35человек обслуживающего персонала. Также на борту были знакомыеи родственники членов экипажа. Судно не погибло и было отремонтировано.

16 февраля 1986 года «Михаил Лермонтов» В заливе Шекспира у берегов Новой Зеландии судно на скорости около 15узлов дважды ударилось дном о подводные камни скалистой отмели в районемыса Джексон и получило обширную пробоину по левому борту. Погиб одинчеловек – инженер рефрижераторных установок Павел Заглядимов,работавший в отсеке, затопленном сразу после столкновения.

31 августа 1986 год «Адмирал Нахимов» Корабль потерпел крушение после столкновения с сухогрузом в 15 км отНовороссийска, в 4 км от берега. Погибли 423 из 1243 человек. Найтии поднять на поверхность удалось не всех погибших. 64 человека навсегдаостались под водой.

20 декабря 1987 года Dona Paz Пассажирский паром столкнулся с танкером «Вектор» в районе островаМариндуке. На судне начался пожар, и оно затонуло. Погибло около 4,4 тысячичеловек – это крупнейшая в мире морская катастрофа в мирное время.

27 сентября 1994 года «Эстония» В результате крушения парома, причины которого до конца не ясны и сегодня,пропали без вести 757 человек и погибли 95 человек из 989 находившихся наборту пассажиров и членов экипажа. Это крупнейшее в Европекораблекрушение в мирное время.

4 апреля 2007 года Sea Diamond Судно натолкнулось и село на риф вулканического происхождения в кальдереострова Санторини. Пассажиры (более 1100 человек) были эвакуированы,за исключением двух человек – французов, дочери и отца, считающихсяпропавшими без вести. 6 апреля судно затонуло на глубине 200 метров.

10 июля 2011 года «Булгария» Теплоход затонул в акватории Куйбышевского водохранилища около селаСюкеево (Татарстан). В результате крушения погибли 122 человека, 79 удалосьспасти.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201220

Самые громкие кораблекрушения XX-ХXI веков

Page 23:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 21

К Р У И З Н Ы Й Б И З Н Е С

Роль личности в истории

Как такое могло произойти? Это вопроссейчас стоит не только перед нами,но и перед всеми, кто работает в индустриикруизов. Как чудо техники, напичканноевсеми мыслимыми и немыслимыми средст-вами активной и пассивной безопасности,могло потерпеть крушение?

Ответ очень простой. Любой лайнер мо-жет утонуть, если в нем проделать большоеотверстие. Нет непотопляемых кораблей.Нет железных предметов, которые не тонут.Это физика. Этот простой ответ наводит намысль о том, что техника тут вовсе ни причем. Виноваты люди.

Серьезный анализ мы не можем прово-дить – не имеем данных, но однозначновиновата система человеческих отношений,продвижения по службе и выполнения пра-вил мореходства, построенная в круизной

компании Costa Cruises. Это значит, что безрешения главной проблемы в этой компа-нии невозможно обеспечить безопасностькруизов на ее лайнерах. Если Costa Cruisesмогла назначить на должность капитана,человека, который принимает такие губи-тельные решения, значит, помимо самогокапитана виноваты основные действующиелица и руководители этой итальянской кру-изной компании.

Costa Cruises вошла в холдинг Carnivalв 2000 году. Компания была куплена в уд-ручающем состоянии: долги, проблемы.В нее были вложены огромные средства,построены новые современные лайнеры,и она начала успешно развиваться. CostaCruises стала авангардом холдинга на евро-пейском рынке круизов. Теперь компанияпожинает горькие плоды, ее будущее ту-манно. После таких ударов порою невоз-можно оправиться. Так было с компаниейWhite Star после крушения «Титаника». Та-кая же судьба может ждать и Costa Cruises.

Кого спасал капитан «Конкордии», в те-чение часа не дававший правдивую инфор-мацию пассажирам? Или что спасал? День-ги не могут быть мерилом человеческихжизней. Жизни бесценны, эта истина те-перь будет решать судьбу круизной компа-нии Costa Cruises.

Последствия для будущего

Спрашивается, могло ли подобное про-изойти на лайнерах других круизных компа-ний, например, американских или британ-ских? Однозначного ответа на этот вопросдать не может никто. Мы думаем, что немогло. Традиции, школа, хорошая морскаяпрактика и менталитет англосаксов или рус-ских капитанов не позволяют даже предста-вить себе, что царь и бог на лайнере – капи-тан – может покинуть свой корабль до того,как там остался хоть один пассажир или членкоманды. Это морской закон. Благодаря это-му закону во все времена были спасены сот-ни тысяч человек, как на реках, так и на мо-ре. Как в мирное время, так и в военное.Мир стоит не на техническом прогрессе, онстоит на людях. И именно с этим фактороместь проблемы у Costa Cruises. Именно этипроблемы порой не решаемы вообще.

Сейчас все круизные компании мира за-являют в один голос, что они делают все,

чтобы подобные инциденты не имели мес-та в будущем. Мы верим, что выводы изэтой истории извлекут все. Надеемся, чтокорпоративные интересы не станут препят-ствием для выявления всех возможныхи невозможных рисков.

Что ждет мировой круизный рынокв ближайшем будущем? Что ждет наш ры-нок круизов? Какова реакция туристов напроисшедшее? Время покажет, но сейчасабсолютно все профессионалы круизногобизнеса в мире настроены очень пессимис-тично. Для Италии крушение «Конкордии»может иметь фатальные последствия нетолько для круизного бизнеса, но и дляэкономики в целом. В результате злополуч-ного поступка капитана тысячи или десят-ки тысяч итальянцев могут остаться без ра-боты. Что касается экономических послед-ствий для глобальных круизных компаний,то это так же непредсказуемо, как цены нанефть или курсы валют.

Наш рынок не так чувствителен к такимавариям. У нас у самих что ни день, то ЧП.Поэтому наши люди с большой долей юмо-ра ждут хороших ценовых предложенийи готовы отдыхать в круизах и дальше,только будут теперь осторожнее выбиратькруизные компании, операторов и агентов.Никогда за последние годы пресса, телеви-дение и интернет не уделяли такое внима-ние круизному бизнесу. Поэтому вниманиеклиентов к морским круизам явно повы-сится. Даже те, кто не знал о круизах ниче-го, наконец задумаются об этом отдыхе.Как в известной поговорке – что русскомухорошо, то кому-то там смерть. Так что ре-акция российских круизных туристов мо-жет быть вполне позитивной. Пока естькруизы, будет и круизный рынок.

До встречи на борту.

Для Италии крушение «Конкордии» может иметь фатальныепоследствия не только для круизного бизнеса, но и для эконо-мики в целом… Что касается экономических последствий дляглобальных круизных компаний, то это так же непредсказуемо,как цены на нефть или курсы валют.

Генеральный директоркомпании «Бриз Лайн»Максим РАДИОНОВСКИЙ

Раз в сто летЧто значит однопроцентная

вероятность? Значит – раз в сто лет…

Известна любимая поговорка всехспециалистов, занимающихся

программированием и IT-технологиями, – этого неможет быть! Людям, живущим

в виртуальном пространствеи обожествляющим бездумные

машины, это кажется вполнерезонным. Не может быть и все.

Долгое и целенаправленноеубаюкивание самих себяи окружающих тем, что

с современными круизнымилайнерами не может произойти

того, что ровно сто лет назадпроизошло с «Титаником»,

потому что не может быть и все,привело к трагедии.

Уничтожено великолепное судноводоизмещением более

ста тысяч тонн, потеряны деньги,а главное – погибли люди!

Это непростительная ошибка. Это хуже, чем ошибка –

это преступление. Это чванство, глупость

и цинизм.

Page 24:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

К ак была и была ли вообще органи-зована борьба за живучесть сразу

после получения пробоины? Когда былаобъявлена общесудовая тревога? Вопро-сов миллион: от самых очевидных досовсем, на первый взгляд, неожиданных.Непосредственная причина – человечес-кая ошибка. А вот что привело к ней,и как произошло все за этим последо-вавшее? Для ответа на эти вопросы надодождаться хотя бы предварительных ре-зультатов расследования.

Существует очень тонкая грань междулихачеством и виртуозным судовождени-ем. Капитан признал, что он хотел отса-лютовать маневром своему старшемуколлеге, находившемуся на берегу. Нучто тут скажешь: Удалось! Это черныйюмор. А если серьезно, очень сомни-тельное решение – в темное время сутокв стесненных условиях плавания на 300метровом судне, да еще с небезопаснойскоростью.

Основываясь на своем личном опытеработы и общения с итальянскими моря-ками, включая капитанов, могу сказать,что в целом это хорошие специалисты.

Но говорить, что все они «одни из луч-ших в мире», я бы не стал. Хотя смотряс кем сравнивать. Во всяком случае,ни наши моряки, ни хорваты ни в чемим не уступают. Но опять-таки все оченьиндивидуально, особенно когда речьидет о капитанах. По ряду причин италь-янских капитанов в круизной отраслиочень много. Я лично работал и знаю

семь человек, все они –крепкие специалисты.Но, по моему мнению,британцы и скандинавыво многих отношенияхна голову выше.

Экипажи судов сей-час смешанные. У ме-ня, например, 42 наци-ональности на 400 че-ловек экипажа. Людейне хватает, а хорошихморяков – особенно.За последние 15 леткруизная индустрияразрослась такими тем-пами, что специалистовнужной квалификациипросто не успевают го-товить. Отсюда – те-кучка кадров со всеми

вытекающими последствиями. Делить членов экипажа по нацио-

нальному признаку было бы неправиль-но, хотя есть свои особенности в управ-лении людьми из разных стран. Напри-мер, на филиппинцев нельзя повышатьголос – это не дает ожидаемого эффек-та, они просто впадают в ступор, обижа-ются и перестают работать. А вот со«средиземноморскими» людьми можнои пошуметь, они сами такие – с горячейкровью. Основная причина найма азиа-тов – они дают лучший на сегодня пока-затель соотношения цены и качества, го-товы работать на судне по 10 месяцев,прилично знают английский, не бузят,неприхотливы в быту, охотно подчиня-ются. Крупный недостаток – они неспособны командовать так называемыми«белыми людьми». Как результат,не слишком хорошо осуществляют ре-альный crowd control.

С другой стороны, кто реально можетэто сделать, когда судно накренено на 60градусов? В нормальных условиях прикрене 5 градусов – некомфортно, 10 гра-дусов – тревожно, 20–30 градусов – ка-

раул! Лучшая команда по национальнос-ти – мононациональная команда, но этона сегодня практически нереально, осо-бенно на крупных круизных судах.

Капитан заявляет, что был снесенв шлюпку из-за крена, что вполне моглопроизойти в данных обстоятельствах.Только с ним рядом оказались, как я по-нял из новостей, его Second-in-Commandи еще один (одна) Deck Officer. Обычнокапитан и стафф-капитан расписаны наплоты (не шлюпки), которые уходятс судна последними. Поэтому тут должендействовать не «кодекс чести», а элемен-тарное расписание по тревогам, котороеявляется основным документом по борь-бе за живучесть. А кодекс чести – он хо-рош, когда сама честь имеет место быть.

Я когда-то сдавал экзамены капитану-наставнику – бывшему капитану «Нахи-мова», уже после его возвращения изтюрьмы. Стоило ли ему по моральнымсоображениям принимать экзаменыу молодых судоводителей? С другой сто-роны, за одного битого двух небитых да-ют. А еще можете поинтересоватьсясудьбой капитана Sea Dimond или друго-го греческого чудака, который в штормоставил судно тонуть и улетел на верто-лете, чтобы «эффективней руководитьспасательной операцией».

Хотел коротко – да взяло за живое!Давайте уже строить российские круиз-ные суда. А то я тут недавно стоял наякоре в 300 метрах от яхты Eclipse одно-го всем известного российского олигар-ха. Так там спокойно можно человек500 пассажиров разместить, если слегкапотесниться. Мы все очень скучаем понашим пассажирам, хотя здесь, у меняна корабле, мы зовем их «гости» – все-таки 6-звездный статус обязывает дажев мелочах.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201222

Т Е М А Н О М Е Р А

На чужих ошибкахКатастрофа Costa Concordiaглазами моряка – капитана

лайнера SS Navigatorкомпании Regent Seven of the

Seas Cruises МаксимаМЕЛЬНИКОВА.

Должен действовать не «кодекс чести», а элементарное расписа-ние по тревогам, которое является основным документом поборьбе за живучесть. А кодекс чести – он хорош, когда сама честьимеет место быть.

Максим Константинович Мельниковродился в 1962 году, в 1981 году с от-личием окончил Ростовское мореход-ное училище им. Седова, в 1990 – за-очно окончил Горьковский ИИВТ, по-лучив специальность инженер-судово-дитель. С 1983 по 2001 годы прошелпуть от матроса до капитана в Черно-морском морском пароходстве.В 2000-х годах работал на круизныхсудах иностранных судовладельцевв должностях стафф-капитана и капи-тана. Принимал участие во внедрениина судах решений морских конвенцийпо безопасности мореплавания, обес-печению охраны на морских судах.Имеет богатый опыт участия в провер-ках, проводимых Международнойморской организацией при ООН, клас-сификационными сообществами, бере-говой охраной США.

С П Р А В К А « Т Б »

Page 25:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Н а сегодняшний день в такой вели-кой морской державе, как наша,

осталась пара судов, которые с оговорка-ми можно было бы назвать круизными(«Русь» на Дальнем Востоке, в частнос-ти). Самое грустное заключается в том,что суда эти дороги в обслуживании привесьма скромных условиях комфорта и,следовательно, стоимость круизной пу-тевки неконкурентоспособна.

АтлантидаПосле развала Союза, когда большая

часть пассажирского флота ушла к но-вым зарубежным хозяевам, отдельныероссийские туристические компании пы-тались наладить этот бизнес, преследуяпри этом разные цели и с переменнымуспехом. Остатки бывшего советскогопассажирского флота достаточно успеш-но работали на российском рынке: «Та-рас Шевченко», «Шота Руставели», «Ка-захстан», «Азербайджан», «Карелия»и другие. Однако развитие этого бизнесасталкивалось со множеством трудностей.Это, например, старение флота, пробле-мы международных отношений – визыи прочее.

Плюс ко всему практически полное от-сутствие заинтересованности со стороныкрупного бизнеса и, соответственно, от-сутствие какой-либо поддержки. То естьтот, кто рискнул этим заняться, вынужденбыл «выплывать» сам. Немногие это вы-держали. Точнее, практически никто.

На сегодняшний день «Метрополис»является единственной российской кру-изной компанией, которая продолжилатрадиции таких круизных фирм, как«Лиатон», «Примэкспресс», «Ксимекстур», «Рондо», и с 1998 года в единствен-ном лице занимает нишу организацииэтого вида отдыха для россиян. Причинаочевидна – отсутствие доступного орудияпроизводства, то есть современных ком-фортабельных теплоходов для работы напостоянной основе.

Суда, которые интересуют наш рынок,как правило, прекрасно работают за ру-бежом, и поиски свободного теплохода –длительны, мучительны, а финансовыеусловия – просто кабальные.

Что мы можем?Большое количество иностранных

круизных компаний, выполняя интерна-циональные круизы на больших лайне-рах, охотно принимают российских тури-стов индивидуально либо в составегрупп. Сейчас не идет речь о националь-ных круизах, которые выполняют многиеморские державы только для туристовсвоих стран.

Наша компания наряду с собственны-ми круизами также активно предлагаетпродукт иностранных круизных компа-ний в зимний период, а также и в высо-кий сезон, если речь идет об экзотичес-ких маршрутах. Многолетняя статистикапоказывает, что среди всех клиентов, от-правленных нами в иностранные круизы,только 11% полностью удовлетвореныэтим отдыхом. Как правило, это моло-дые, энергичные люди, владеющие ино-странным языком, комфортно чувствую-щие себя и легко ориентирующиесяв иностранной среде. Тем не менее онитоже подтверждают, что с удовольствиемпользовались бы отечественным продук-том при наличии такого предложенияв интересующий момент в интересующемрегионе.

Около 20% туристов в целом удовле-творены отдыхом на иностранных судах,однако отмечают, что не чувствовали се-бя в полной мере раскованно, испытыва-ли недостаток внимания и готовы в даль-нейшем отдыхать на иностранных судах,но предпочтение отдают отечественнымкруизам.

30% туристов, не имея резких претен-зий к качеству отдыха, отмечают, что приналичии отечественного предложения,не будут в дальнейшем пользоватьсяпредложением иностранным. Их не уст-роил маршрут, то есть набор портови время стоянок в них, питание, развле-кательная программа, отсутствие дружес-кой атмосферы на теплоходе, русского-ворящего медицинского персонала,а также отсутствие тусовки, качественнойи разнообразной экскурсионной про-граммы на русском языке и прочее, в за-висимости от возраста и интересов.

Оставшиеся 39% после первого опытаполностью отвергают возможность по-вторного путешествия с иностраннымикруизными компаниями.

Объективности ради заметим, что естьи такие туристы, которые принципиаль-но не отдыхают с соотечественниками.В то же время более 70% туристов из на-шей клиентской базы изначально отвер-гают возможность отдыха на иностран-ных теплоходах.

Здесь я привожу статистику нашейфирмы. Данные коллег, предлагающихтолько продукт иностранных круизныхкомпаний, будут другие, ведь к ним необращается большая часть людей из на-шей клиентской базы.

Следует отметить, что за последние го-ды усилиями российских туроператоровобслуживание наших соотечественниковна иностранных круизных судах значи-тельно улучшилось. Стали печататьсяпрограммы дня и меню в ресторанах нарусском языке, улучшилось экскурсион-ное обслуживание, появилась возмож-ность подсадки пассажиров в Санкт-Пе-тербурге. С группами туристов стали на-правляться сопровождающие, которые

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 23

К Р У И З Н Ы Й Б И З Н Е С

Понять умом РоссиюС капитаном МаксимомМельниковым, который

прокомментировал по просьбередакции «ТБ» январское

кораблекрушение Costa Concordia,мы работали в 2005 году натеплоходе «Оранж Мелоди».

Сотрудничество оставило у нас очень приятные

воспоминания. Безусловно, такие специалисты – молодые,

высокопрофессиональные, моглибы составить гордость нашегоотечественного пассажирского

морского флота. Ну а посколькуего нет, то мы радуемся за те

иностранные круизные компании,которые могут быть спокойны засвоих туристов и суда, когда на

мостике стоят такие капитаны.А на нашем рынке по-прежнему

очень не хватает теплоходов, где,как в старые добрые времена,российских туристов встречает

родной экипаж.

Ольга КИЛИМНИК, генеральный директор

отечественной круизной компании «Метрополис Круиз»

Page 26:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

помогают сориентироваться на теплохо-де, разобраться с системой счетов, со схе-мой посадки и высадки. Однако это нерешает всех проблем. Развлекательнаяпрограмма многим недоступна из-за язы-кового барьера. Экскурсии на русскомязыке не имеют альтернатив в портах за-хода, в некоторых портах они не прово-дятся вовсе в связи с отсутствием русско-говорящих гидов на местах.

Кроме того, поскольку русские группыограничены по численности, цена и воз-можность проведения экскурсии зависитот количества желающих, что вносит до-полнительную нервозную обстановку.Здесь же следует отметить, что, несмотряна активное продвижение своего продук-та на нашем рынке, круизные компаниирегулируют численность российских ту-ристов. Как правило, она не должна пре-вышать 5–10% от общего количества пас-сажиров в конкретном круизе.

Один в море воинВ отличие от других отечественных

компаний, работающих на рынке мор-ских круизов, «Метрополис» не простопродает круизные турпакеты. Это един-ственная фирма, которая действительнопроизводит круизный турпродукт и в со-стоянии самостоятельно менять все егосоставляющие, реагируя на изменениеспроса и рыночных условий.

Все эти годы «Метрополис» работалв летне-осенний период не более 180дней и детально представил на россий-ском рынке Европу. Круизы проводилисьразной продолжительности, разного со-держания и, что очень важно, с включе-нием в них в качестве базовых портовсмены пассажиров Сочи и Санкт-Петер-бурга. Схемы маршрутов и их протяжен-ность продиктованы спросом.

Анкетирование клиентской и агент-ской базы, отзывы туристов, путешеству-ющих с иностранными круизными ком-паниями по экзотическим маршрутам,показали высокий интерес к круизам во-круг Южной Америки, по побережьюВосточной Африки, Юго-ВосточнойАзии. Можно с уверенностью утверж-дать, что рынок готов к загрузке судов накруглогодичной основе.

Имея клиентскую базу около 14 тысяччеловек, мы сумели наладить устойчивуюобратную связь. И сегодня можем совер-шенно определенно сказать все о нашемпотребителе: каковы его мотивация привыборе круизного отдыха, материальныевозможности, интерес к тем или инымрегионам, странам, портам, продолжи-тельность нахождения в море и на суше,гастрономические пристрастия и куль-турные вкусы.

Остановимся на географии спроса.Если в начале 1990-х годов мы имелив основном туристов из Москвыи в меньшей степени – из Санкт-Петер-

бурга и Одессы, то сегодня круизами ак-тивно интересуется Центральная и Юж-ная Россия, подключились города, кото-рые всегда считались неперспективнымис точки зрения выездного туризма.

Огромный интерес вызывают отечест-венные морские круизы у жителей Сиби-ри и городов Урала. Но подчас складыва-ется ситуация, когда перелет до Сочи илиСанкт-Петербурга обходится туристамедва ли не дороже, чем сам круиз. Акти-вен спрос на Украине, в Белоруссии, Ка-захстане. Любят путешествовать в рус-скоговорящих круизах наши бывшие со-отечественники из Америки, Германии,Израиля.

Мы считаем, что наличие в Россиисвоего пассажирского круизного флота,безусловно, упрочит имидж страны какморской державы, принесет стабильнуюприбыль. Теплоход с его мобильностью

можно успешно использовать как носи-тель любой национальной либо корпора-тивной идеи, как площадку для проведе-ния любых международных акций. Одно-временно круизный бизнес – это рабо-чие места для моряков, агентов, обслу-живающего персонала. Это прекрасныйотдых для наших соотечественников.И кроме всего прочего, это финансововыгодное капиталовложение.

Даже при наличии одного круизногосудна в стране, его продвижением занятытысячи людей. Туристические компании(наша агентская сеть насчитывает болеетысячи фирм), крюинговые компании,компании, поставляющие продуктыи топливо, и т. д.

И, конечно, это престиж. Это оченьпрестижный бизнес. Владельцы пасса-жирских судов – это «аристократы» мор-ских просторов.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201224

Т Е М А Н О М Е Р А

Иных уж нет, другие далечеСамые популярные и большие суда бывшего пассажирского флота СССР

«И. Франко» – продан в начале 1990-х годов.

«А. Пушкин» – ныне «Марко Поло», продан в начале 1990-х годов и сейчасуспешно плавает с иностранными туристами на борту.

«Тарас Шевченко» – «ушел на иголки» в 2006 году.

«Шота Руставели» – «ушел на иголки» в 2003 году.

«Карелия» («Ольвия») – продана в Китай под казино в 2004 году.

«Казахстан» и «Азербайджан» – проданы в США в 1995–1996 годах, сейчасеще на плаву. «Азербайджан» работает как плавучая гостиница в Мекси-канском заливе. «Казахстан» (он же «Украина», он же «СиЭскейп») проданв прошлом году с аукциона в США за 3,8 млн долларов.

Суда серии «Шостакович» (такие как «Русь») – давно проданы за рубеж,реновированы. Ими владеют Израиль, Греция. Сгинул на просторах миро-вого океана «Петр Первый» из той же серии. Совсем недавно почил в бозебывший флагман отечественного флота «Максим Горький» – «ушел наиголки», невзирая на все попытки властей Гамбурга его спасти.

«Астор» (бывший «Достоевский»), «Ван Гог» (бывший «Грузия») – первыйуспешно работает. Второй, «Ван Гог», на котором «Метрополис» успешноработал, после банкротства его владельцев ушел с закрытого аукционав Греции за смешную сумму в 6,5 млн долларов.

● Спрос на морские круизы достаточен для загрузки 1–2 круизных теп-лоходов, работающих на круглогодичной основе в разных регионах.

● Есть квалифицированные морские кадры.● Есть отечественные шиппинговые компании, способные заниматься

менеджментом теплохода.● Есть туроператор, имеющий опыт в организации морских круизов

с клиентской базой и налаженной сетью продающих агентств.● Требуется привлечение государственных средств, либо средств частных

инвесторов, либо того и другого, для приобретения, а в будущем –для постройки теплохода в целях возрождения пассажирского флотаРоссии как морской державы и развития отрасли.

В Ы В О Д Ы

Page 27:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

На реках Петербурга появятся новые теплоходы. Генераль-ный директор группы компаний «Астрамарин» Андрей Кузне-цов заявил, что 1 июня 2012 года перевозчик намерен начатьэксплуатацию трех новых пассажирских прогулочных теплохо-дов. По его словам, строительство судов уже началось на мощ-ностях ООО «Ладожский транспортный завод» (Шлиссельбург,Ленинградская область), к маю они будут спущены на воду.Стоимость каждого судна – около 7 млн рублей, срок окупае-мости составляет примерно три года. «Определяющую рольв принятии решения о строительстве новых пассажирских су-дов сыграл выход нового закона о мерах по поддержке судост-роения и судоходства», – подчеркнул Андрей Кузнецов.

Новый теплоход разработан ЗАО «Спецпроект»: сейчаспроект проходит согласование в Российском речном регистре(РРР) на класс Р1,2. Если все пойдет как задумано, судносможет заменить популярные в Петербурге, но устаревшиепрогулочные теплоходы типа «Фонтанка», в навигациюв большом количестве бороздящие реки и каналы города.При этом оно будет полностью отвечать всем требованиямбезопасности и комфорта: теплоход способен перевозить око-ло ста человек, имеет односалонную компоновку и раздвиж-ную прозрачную крышу. Его особенность – «плоская» конст-рукция, характеризуемая малой осадкой (0,7 м) и высотой.Это необходимо для прохода под низкими мостами на петер-бургских реках и каналах.

«Мы создали и поставим на рынок прогулочное судно, пол-ностью отвечающее требованиям законодательства, – заявилАндрей Кузнецов. – И если спрос на этот теплоход будет,до конца 2012 года группа компаний «Астрамарин» намеренаразместить заказ еще на 10 таких судов».

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 25

Компания «Инфофлот» начала ра-боту с двумя новыми теплохода-ми – «Дмитрий Фурманов»и «Владимир Маяковский». Этикомфортабельные четырехпалуб-ные суда проектов 302 и 301 в по-следние годы работали на иност-ранном рынке, но в 2012 году бу-дут совершать круизы для россий-ских туристов в течение всей на-вигации. В графике «ДмитрияФурманова» – круизы из Москвыпродолжительностью от 3 до 12дней до Рыбинска, Ярославля,Плеса, Санкт-Петербурга, Елабуги,Перми и других городов, а такжекруизы выходного дня. «ВладимирМаяковский» будет выполнятькруизы из Санкт-Петербурга по

северо-западному региону с посе-щением популярных стоянок: Ва-лаам, Кижи и других. К услугамтуристов на борту обоих судов:одно- , двух- и трехместные каю-ты со всеми удобствами, каютыкласса «полулюкс» и «люкс». На кораблях работают рестора-ны, бары, салоны, солярий насолнечной палубе, медицинскийпункт, гладильная комната, су-венирный киоск. Пассажировме-стимость теплохода «ДмитрийФурманов» – 318 человек, теп-лохода «Владимир Маяков-ский» – 306 человек. «ДмитрийФурманов» в навигацию 2012года будет работать под брен-дом «Инфофлот-Партнер».

В Т Е М У

«Дмитрий Фурманов»и «Владимир Маяковский»

Начались продажи круизов натеплоходе «Александр Блок» помаршруту Москва (СРВ) – Уг-лич – Горицы – Кижи – Петро-заводск – Мандроги – Свирь-строй – Новая Ладога – Сорта-вала – Валаам – Санкт-Петер-бург, которые будут выполнятьсяс 24 мая по 3 июня. Круизы при-влекательны тем, что они пред-полагают уникальную стоянкув Новой Ладоге (р. Волхов). По-дойти сюда имеют возможностьтеплоходы проекта Q-065 («Алек-сандр Блок», «Сергей Есенин»). В августе прошлого года былопринято решение о возвратетеплохода «Александр Блок»,простоявшего более 24 лет в ка-честве плавучей гостиницыв Москве на Краснопресненскойнабережной, в круизную эксплу-

атацию. С августа и до началаноября 2011 года судно прошлопервый этап ремонта и модер-низации на судоверфи в Рыбин-ске. С 8 по 10 ноября был осу-ществлен перегон на подмос-ковную базу компании «Мостур-флот» в Хлебниково, где зимуюти проходят межнавигационныйремонт и обслуживание другиетеплоходы компании. Здесь про-должаются дальнейшие ренова-ционные работы. Полностью обновленный тепло-ход станет уже вторым судномтакого класса компании «Мос-турфлот» после модернизиро-ванного в прошлом году тепло-хода «Княжна Виктория».

Сергей ДЕМЕНТЬЕВ, Владимир СЕРГАЧЕВ

«Александр Блок»

Новое на русских реках

W W W . T O U R B U S . R Uновости аналитика мастер классы● ●

Page 28:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Р азрабатывая концеп-цию как документ, поз-

воляющий системно рассмо-треть вопрос круизного ту-ризма на Каспии, нами былпроанализирован мировойопыт и российская практика,тенденции, действующие нарынке круизного туризма,и многое другое. Среди ос-новных факторов, влияющихна развитие круизного туриз-ма, хотелось бы выделитьследующие: инфраструктур-ную обеспеченность террито-рии (как транспортную, таки туристскую и коммуналь-ную); концентрацию объек-тов туристского интереса;маркетинговые мероприятия;уровень доходов населения.

Останавливаясь подробнеена вышеперечисленных фак-торах, нужно отметить, чтонизкая инфраструктурнаяобеспеченность, серьезныйизнос коммунальных сетей,недостаток транспортных ар-терий – общее болевое местомногих российских проектов.В сфере развития туризмак ним добавляется серьезноустаревший пассажирскийфлот. Именно данное обсто-ятельство во многих исследо-ваниях называется в качествеодного из основных инфра-структурных ограниченийразвития отрасли.

ТурпродуктРазвитие круизного туриз-

ма требует совершенствова-ния туристской инфраструк-туры в российских городах,в которых расположены ос-новные объекты туристскойпривлекательности. Это Аст-рахань, Махачкала, Дербент.Привлечение внимания к ис-торическим объектам, рекон-струкция существующихкультурно-познавательныхобъектов, их должное содер-жание и повышение уровняинформированности турис-тов позволит расширить воз-можности предоставленияэкскурсионных услуг в при-брежных городах Каспийско-го моря. Для успешного за-пуска проекта необходимо

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201226

Т Е М А Н О М Е Р А

«Речной пул» расширяетассортиментВ нынешнем сезоне пул туропе-раторов «Метрополис Круиз»,«Спейс Тревел» и «Тартус Тур»продолжает лидировать в сег-менте речных круизов по рекамЕвропы. Круизы выполняются наспециально зафрахтованных дляроссиян судах. Пул уже имеет четырехлетнююисторию. В свое время несколь-ко компаний, традиционно ор-ганизующих речные круизы, ре-шили объединить усилия, чтобысделать этот сегмент рынка более цивилизованным, расширить ас-сортимент предложений, освоить новые регионы плавания. В течение четырех лет, наряду с традиционными круизами по Рей-ну и Дунаю, корабли пула выполняли круизы по Роне, Сене, Эль-бе, Дору. Сейчас разрабатываются оригинальные, экзотические на-правления, куда еще не ступала нога российского туриста. Пул ра-ботает только с высококлассными судами, предлагая клиентам со-временный сервис высокого уровня. Язык круизов – русский. В развлекательной программе с карнавалами и конкурсами участву-ют известные и любимые артисты, экскурсионная программа разра-батывается с учетом пожеланий туристов и проводится, конечно,на русском языке. Пиковыми датами в сегменте речных круизов поЕвропе по-прежнему являются новогодние каникулы и майские пра-здники. Однако все больше туристов интересуются путешествиямив летние и осенние месяцы. В ближайших планах пула – два весенних круиза. Первый – поРейну из Дюссельдорфа, с посещением Голландии. Второй круиз –по Роне из Лиона по Провансу и Бургундии.

Каспий как На сегодняшний день

регулярных круизов поКаспию нет. Но надо ли

еще говоритьо серьезном потенциале

данного вида туризмакак в мире, так

и в России, где толькооколо 7% среди прочихвидов туризма занимает

круизный туризм?Стартовыми круизами по

Каспию должны статькороткие, например,трех-четырехдневные

маршруты, стартующиеиз Астрахани

и захватывающиеМахачкалу, Дербент

и Баку. О проблематике развития

круизного туризма наКаспийском море

рассказывает Екатерина БРЯЗГИНА,

директор департаментагосударственно-частного

партнерства компании ФОК.

Page 29:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

работать по всем обозначен-ным направлениям.

На сегодняшний день ре-гулярных круизов по Каспиюнет. Поэтому одной из ос-новных задач для нас какразработчиков концепциистало определение турпро-дукта. Основой этого являет-ся целевая аудитория – буду-щие круизные туристы. Наи-более очевидным шагом бы-ло обратиться к структурепассажиропотока волжскихкруизов как к основномуконкуренту проектируемоготурпродукта. При этом пред-лагается рассматривать круи-зы только по средней Волге,поскольку Москва в силуспецифики туристическихпотоков серьезно смазываеттипичную картину.

В ходе анализа обозначен-ных круизов выяснилось, чтооколо 60% пассажиров явля-ются местными жителямисредневолжских регионов.Это подтверждает, что боль-шая часть пассажиропотокагенерируется местными жи-телями.

ПотребителиЕще одним важным ню-

ансом российского круиз-ного сектора является тен-денция к сокращению про-должительных круизов. Хо-тя у туристов и организато-ров тура к этому совершен-но разная мотивация – же-лание первых объясняетсякороткими отпусками, в товремя как вторые думаютисключительно о снижениииздержек, и иногда, к сожа-лению, это негативно ска-зывается на качестве ус-луг – круизные туры укора-чивают за счет сокращениявремени остановок. Нофакт остается фактом,при современном ритмежизни популярность тураобратно пропорциональнаего продолжительности.

Совместив данные факто-ры – большую долю местно-го пассажиропотока и тен-денцию к сокращению про-должительности круизов, –

мы пришли к следующемувыводу. Стартовыми круиза-ми по Каспию должны статькороткие, например, трех-че-тырехдневные маршруты,стартующие из Астрахании захватывающие Махачкалу,Дербент и Баку.

Для такого круиза турпо-ток в первую очередь пред-полагается формировать засчет местного населения. Не-продолжительные круизымогут быть востребованы жи-телями во время выходныхи праздничных дней, корот-ких отпусков. К тому же сто-имость таких туров будет до-статочно доступной.

КооперацияУспешное развитие круиз-

ного туризма на Каспийскомморе требует взаимодействияи сотрудничества РоссийскойФедерации с иностраннымигосударствами Каспийскогобассейна – Азербайджаном,Ираном, Казахстаноми Туркменией. Основой та-кого сотрудничества должностать многостороннее согла-

шение между пятью прикас-пийскими государствами, ре-гулирующее вопросы межго-сударственного взаимодейст-вия в сфере организациии поддержки развития круиз-ного туризма в регионе,а также организации сотруд-ничества между компетент-ными органами прикаспий-ских государств.

Особое внимание должнобыть уделено упрощению ви-зового режима для круизныхтуристов (прежде всего,с Ираном и Туркменией, таккак с Азербайджаном и Ка-захстаном уже закрепленыдостигнутые договоренности)посредством заключения со-ответствующих двустороннихсоглашений.

Для успешного запускаболее продолжительных кру-изов, охватывающих весьбассейн, работы по строи-тельству и модернизацииинфраструктуры, развитию

туристических объектовдолжны вестись всеми стра-нами Каспийского бассейна.Так, одним из основныхобъектов туристского инте-

реса на более продолжитель-ном маршруте может статьТегеран, располагающийсяна расстоянии 80 км от бере-говой линии.

Разумеется, необходи-мым фактором для органи-зации тура в столицу Иранаявляется хорошая транс-портная инфраструктура наданном отрезке пути. От за-интересованности местныхвластей в развитии круизно-го туризма и, следователь-но, их подхода к развитиютранспортной и туристскойинфраструктуры во многомбудут зависеть впечатлениягостей страны.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 27

К Р У И З Н Ы Й Б И З Н Е С

новинка

Компания «Финансовый и организационный консалтинг»(ФОК) работает на рынке российского консалтинга с 2002 го-да и к настоящему моменту имеет достаточно широкий пере-чень направлений, относящихся как к региональному разви-тию, так и к корпоративному. Среди наработанных компетен-ций – сфера туризма. За последние годы компанией был ре-ализован ряд проектов в этой сфере. Из числа последних:перспективы развития туристских кластеров в РФ; разработкаКЦП развития внутреннего и въездного туризма Хабаровско-го края; концепция развития горнолыжного туризма и спортаКамчатского края, концепция развития круизного туризма наКаспийском море.

С П Р А В К А « Т Б »

В качестве перспективного круизного маршрута можнорассматривать более длительный тур: Астрахань – Ма-хачкала – Дербент – Баку – Ноушехр (с заездом в Те-геран) – Туркменбаши – Актау – Астрахань.

Page 30:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 31:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 32:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Расскажите подробнее об этапах строи�тельства проекта «Золотое кольцо», когдапервые отели будут готовы принять посто�яльцев?

Курорт расположится в 10 км от Пе-реславля-Залесского на площади 200 га.Объекты, которые разместятся на этойтерритории, будут введены в эксплуата-цию двумя очередями. Первая очередьзапланирована на 2012 год. Это две гос-тиницы, договор на управление которы-ми уже заключен с компанией Wyndham.Одна – 4-звездная, под брендомRamada, другая – 3-звездная, под брен-дом Days Hotel. Ramada будет включать203 номера, Days Hotel рассчитана на150 номеров. Кроме того, будут введеныв эксплуатацию 30 арендных домов 4звезды под брендом Ramada. Помимообъектов размещения на территориикомплекса расположится трансформиру-емый конференц-зал, релакс-комплексс русскими банями, бассейном, откры-тым водоемом, а также рестораны, спор-тивные площадки.

Мы придаем большое значение строи-тельству первых объектов, которые явля-ются знаковыми. Мы верим в то, чтопервая очередь, построенная за неболь-шой срок, станет хорошей заявкой, иллю-страцией того, что появится на террито-рии курорта в дальнейшем. В уже готовомадминистративном здании курорта распо-ложен наш офис, можно сказать, штаб,а в будущем мы планируем открытие экс-курсионного бюро.

Также стоит обратить внимание нато, что объект спроектировал Тотан Ку-зембаев, архитектор, известный в Рос-сии и в мире. Курорт Пирогово – такжеего творение – пользуется большим ус-пехом. Почему я уделяю этому внима-ние? На мой взгляд, очень важно, чтобыбыло не просто здание, а то, что оста-нется надолго на земле. Чтобы визуаль-ный облик отеля не уступал уровню сер-виса, который заставит возвращатьсясюда неоднократно.

Курорт будет ориентирован в большейстепени на внутренний туризм или на приез�жих из других государств? Какова целеваяаудитория нового комплекса?

В первую очередь мы ориентируемсяна внутренний туризм, поскольку, конеч-но, нам еще далеко до того времени, ког-да иностранцы массово начнут у нас тра-тить деньги. Туристы из Европы и СШАконсервативны, у них свои привычки.Но в то же время мы понимаем, что тотпоток, который есть сейчас, упускатьнельзя, а необходимо развивать. Посколь-ку курорт строится по международнымстандартам, а к управлению привлеченакрупная международная компания, ду-маю, у нас есть шансы его увеличить.

Наша целевая аудитория – семьи, биз-несмены, а также туристы, приехавшиес культурно-познавательными целями. Этонаши три основных сегмента, учитывая то,на каком маршруте расположен объект.

Амбиции корпорации заключаютсяв том, чтобы подходить к строительствукурорта комплексно, с развитием правиль-ных объектов инфраструктуры. Мы хотимвзять в управление памятники историии делать из сухих и неинтересных экскур-сий анимационные, которые не позволяттуристу просто поставить галочку «я тамбыл». Необходимо, чтобы человек почув-ствовал историю через участие, прохожде-ние некого ритуала. Чтобы, к примеру, по-сетив тематический парк, турист смог быпочувствовать интерес к определенным го-родам, местам, сюжетам. А затем он быстал ездить в другие города, чтобы расши-рить свои знания. Мы все путешествуемпо миру и знаем, как это организованов других странах, так что изобретать вело-сипед не приходится.

Расскажите, пожалуйста, о второй оче�реди проекта.

Предполагается построить еще одинотель 4*, три отеля 3*, один отель 5*,большой многофункциональный транс-формирующийся конференц-зал на 5 ты-сяч квадратных метров, большой физ-культурно-оздоровительный комплексс фитнесом, аквапарком и спа-центром.Кроме того, запланировано строительство5-звездного отеля со спа-центром, по по-воду которого мы подписываем соглаше-ние с итальянской компанией Fonteverde.

Строительство второй очереди начнет-ся в текущем году, завершить ее планиру-ется в течение пяти лет. Финансовымпартнером выступает Внешэкономбанк,который открыл нам кредитную линию.По завершении строительства курортсможет принимать до 3 тысяч туристов.

Туристическая инфраструктура регио�на – это не только отели и рестораны. Какбудет решаться проблема с транспортом?

К чемпионату по футболу 2018 года,когда наш курорт заработает в полнуюсилу, между Москвой и Ярославлем будет

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201230

Г О С Т И Н И Ц Ы

Rusresorts – российская компа-ния, основанная в 2008 годудля развития туристско-рекреа-ционных проектов. Среди целе-вых регионов компании: Моск-ва, маршрут «Золотое кольцо»,побережье озера Байкал и от-дельные регионы в Европе.В настоящий момент в портфелекомпании 17 проектов общейплощадью 1,3 млн квадратныхметров. Один из крупнейшихпроектов – курорт «Золотоекольцо» в Ярославской области.Открытие первой очереди ку-рорта состоится в 2012 году.

СПРАВКА «ТБ»

Rusresorts делает знакиГорода Золотого кольца

России традиционнопользуются популярностью

у путешественников.Неудивительно, что

туристическаяинфраструктура здесь

развита лучше, чемв других регионах страны.Например, путешествуя поРоссии, Дюма-отец нашел

в Ярославле «одну излучших гостиниц в России,может быть, единственную,

за исключением двухстолиц, где имеютсянастоящие кровати».

Действительно,существующие средства

размещения удовлетворяютспрос туристов,

приезжающих посмотретьна памятники старины.

Однако для полноценногоразвития туризма

необходима и такаяинфраструктура, котораясама по себе смогла быгенерировать турпоток.

Один из таких объектоввозводится сейчас

в Ярославской области.Подробнее о нем

в интервью «ТБ» рассказалаНаталья КАЗАКОВА,

исполнительный директоркомпании Rusresorts,

выступающей девелоперомпроекта.

Page 33:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

организована скоростная железная доро-га. Мы понимаем, что необходимо сде-лать остановку в нескольких километрахот нашего курорта. И уже сейчас пытаем-ся об этом договориться, чтобы уже дру-гое министерство транспорта учитывалонас в своей программе развития области.

Надо понимать, что государство оченьбольшое, много ведомств, каждое из ко-торых действует исходя из своих интере-сов. То же самое и с коммерсантами, ихочень много, а комплексного подходанет. Мы взяли на себя тяжелый труд –посмотреть на проблему сверху. Я всегдаговорю, что лучший политик – это бизне-смен, который тратит свои деньги или те,которые придется отдавать. У него нетиного выхода, кроме как работать с кон-трагентами, договариваться с ними. Онзнает, что нужно постепенно доносить догосударства свои проекты, на одной кон-ференции, на другой, в газете, по телеви-дению. И в какой-то момент сами чинов-ники начинают говорить его словами,продвигать его инициативу.

Второй масштабный проект Rusresortsв сфере развития регионального туризма рас�положится вблизи озера Байкал. Что проис�ходит в регионе сейчас?

Про Байкал мы слышим со школьныхлет и знаем, что это чистейшая вода, чис-тейшая природа. Сегодня инфраструктура,связанная с местами отдыха и размещения,здесь отсутствует. Новый курорт по своимхарактеристикам станет одним из наиболеевостребованных на территории средне-вос-точного региона. Летом гости Байкаласмогут заниматься трекингом и воднымивидами спорта, зимой к их услугам будетотличный выбор горнолыжных трасс.

Запланировано строительство 40 кмтрасс, доступ к которым будут обеспеченс помощью 10 подъемников. Помимоспорта будут эксклюзивные процедурырелаксации и восстановления, лечебно-оздоровительная программа, основаннаяна традиционной восточной медицине.Развлекательную составляющую обеспе-чат торговые галереи и «квартал барови ресторанов». В рамках курорта будет

построена инфраструктура международ-ного уровня для единовременного разме-щения 12 000 туристов. Площадь курорт-ного города – 265 га. Площадь коммерче-ской недвижимости – 400 000 кв. метров.Открытие первой очереди запланированона лето 2013 года.

Проект «Байкал» масштабнее и требу-ет значительных инвестиций, но и инте-рес к нему предельно высок. Если учестьтот факт, что на расстоянии двух часовполета от Байкала находится густонасе-ленная и богатая часть Юго-ВосточнойАзии, способная обеспечить в буквальномсмысле неисчерпаемый туристическийпоток, пристальное внимание инвесторовстановится объяснимым. Нашим страте-гическим партнером по этому проектутакже является «Внешэкономбанк»,а в ноябре 2011 года мы подписали инве-стиционное соглашение на 100 миллио-нов долларов с гонконгским фондомEurasiaCapitalPartners.

Говоря о Байкале, нельзя не затронутьэкологическую тематику. Как вы оцениваетеситуацию сейчас?

Озеро Байкал располагается на терри-тории двух субъектов РФ: Бурятии и Ир-кутской области. Иркутск – это индустри-альный центр, а для Бурятии основное –это туризм. С точки зрения природы озе-ро, конечно, разделить невозможно, по-этому мы рассчитываем на то, что будетдостигнута договоренность на уровне пра-вительств субъектов об использовании ин-новационных технологий в производстве.

Понятно, что остановить производствов целом регионе невозможно. Но если бу-дут использоваться безопасные для окру-жающей среды технологии, то отдыхаю-щие этого производства даже не заметят,поскольку расстояние от индустриальнойдо курортной части озера немалое. Пред-посылки для консенсуса есть, сейчас про-ходят многочисленные экологическиефорумы. Общественная дискуссия, какмы надеемся, приведет к принятию взве-шенного решения.

Беседовала Анна ЮРЬЕВА

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 31

Г О С Т И Н И Ц Ы

К сдаче готовыКомпания Rusresorts подвелаитоги своего развития в 2011 го-ду. Среди основных результа-тов – создание «Корпорацииразвития «Золотое кольцо», кото-рая объединила все проектыRusresorts по одноименномумаршруту, соглашение об инвес-тировании гонконгским фондомEurasia Capital Partners $100 млнв развитие курорта на озере Бай-кал. Кроме того, более миллиар-да рублей направляется на раз-витие инженерной инфраструкту-ры в Переславском районев рамках утвержденной прави-тельством РФ целевой програм-мы «Развитие внутреннего и въе-здного туризма». Утвержденаконцепция туристического разви-тия Переславского района Яро-славской области, в которомрасположены несколько проектов«Корпорации развития «Золотоекольцо». На 70% готова к сдачепервая очередь курорта «Золотоекольцо». ЮНЕСКО согласоваластроительство апарт-отеля в ис-торическом районе Ярославля.Среди основных планов Rusresortsпо объявленным проектам на2012 год – ввод в эксплуатациюпервой очереди курорта «Золотоекольцо» в третьем квартале, на-чало строительства апарт-отеляв Ярославле во втором кварталеи выход на 50%-ную готовностьк открытию в конце года. Плани-руется также получить разреше-ние на строительство курорта наозере Плещеево в Переславскомрайоне и начать строительствов третьем квартале. Запланирова-но получение разрешения настроительство курорта на озереБайкал в Бурятии. Начало строи-тельства намечено на второйквартал 2013 года.

Page 34:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

НОВОСТИ«Экспофорум» в Петербурге

В Петербурге будет реализован крупнейший проект в сфереконгрессно-выставочной деятельности. В состав нового ком-плекса «Экспофорум» войдут 6 выставочных павильонов общейплощадью 100 тысяч квадратных метров, конгресс-центр на 3тысячи посетителей и бизнес-центр, а также два отеля междуна-родной сети Hilton. Центр построят в Пушкинском районе Пе-тербурга: совокупный объем инвестиций в проект составит око-ло $1 млрд. Открытие первой очереди «Экспофорума» заплани-ровано на 2013 год, а в целом комплекс обещают ввести в экс-

плуатацию в 2014 году. Значимость «Экспо-

форума» для Петебургаподтверждается хотябы тем, что в церемо-нии его закладки уча-ствовали губернаторПетербурга ГеоргийПолтавченко и предсе-датель правления «Газ-прома» Алексей Мил-лер: они лично помо-

гали устанавливать арматуру для заливки бетона. Как подчерк-нул Алексей Миллер, строительство выставочного комплексапредусмотрено соглашением о сотрудничестве между «Газпро-мом» и правительством города. «Петербург вполне может статьконгрессной и выставочной столицей мира», – заявил он. Ге-оргий Полтавченко добавил, что выставочную деятельностьв Петербурге имеет смысл развивать как отдельную отрасльэкономики. «Тогда у всех гостей комплекса появится прекрас-ная возможность совместить деловой визит с насыщеннойкультурной программой», – уверен градоначальник.

В настоящее время обсуждается проект запуска от аэропортаПулково нового высокотехнологичного транспорта. Введениев строй «Экспофорума» напрямую связано с реконструкцией круп-нейшего на сегодня экспозиционного комплекса Петербурга «Ле-нэкспо». В конце 2013 года начнутся работы по его перестройке.

До основания – и отельФутбольный клуб «Зенит» предложил властям С.-Петербур-

га снести стадион «Петровский» и построить на его месте спор-тивно-гостиничный комплекс. Предполагается, что в составмногофункционального комплекса войдут площадки для заня-тия летними и зимними видами спорта, бассейн и гостиница состоянкой для яхт. Консультанты проекта из компании ColliersInternational полагают, что на месте стадиона можно было по-строить и жилье. По оценкам экспертов, редевелопмент терри-тории обойдется примерно в 300 млн долларов.

Как отмечает издание «Деловой Петербург», идею коммер-циализации проекта спортивные чиновники пока не поддержи-вают. Кроме того, сейчас правила застройки в данном районене позволяют возвести даже гостиницу (на этом месте могутбыть только спортивные объекты).

С середины 2000-х годов на Крестовском острове для «Зени-та» строится новый стадион. Стоимость реализации проекта не-однократно увеличивалась. В 2004 году его предполагалось возве-сти за 6,7 млрд рублей на средства «Газпрома». Позднее объектбыло решено строить на бюджетные деньги. Согласно последнимданным, смета стройки может вырасти до 40 млрд рублей. Удо-рожание строительства, в частности, связано с тем, что стадионпримет несколько матчей чемпионата мира по футболу 2018 го-да. В ходе корректировки проекта вместимость стадиона вырослас 62 до 68 тысяч мест, а его площадь увеличилась с 208,4 до 287,6тысячи квадратных метров. По планам городских властей, аренана Крестовском острове должна быть готова летом 2013 года.

Стадион «Петровский» был построен в 1925 году и до 1992 го-да назывался «Стадион имени В.И. Ленина». С 1995 года являет-ся домашним стадионом ФК «Зенит» (вмещает 21838 зрителей).Основным спонсором «Зенита» выступает концерн «Газпром».

Hilton на КраснойВ Краснодаре на весну 2012 года запланировано официаль-

ное открытие Hilton Garden Inn Krasnodar на пересечении улицКрасная и Мира в исторической части города.

Девелопером проекта является российская компания «Кес-ко». В настоящее время строительство первой гостиницы Hiltonв Краснодарском крае входит в завершающую стадию. Отельрассчитан на 165 номеров, отвечающих международным стан-дартам, включая номера для маломобильной группы населения.На территории отеля также откроются ресторан на 120 мест,бар, три конференц-зала, фитнес-центр и подземный паркинг.

Accor – 32 отеля в РоссииГостиничная группа Accor за год расширила свое присутст-

вие на территории России, открыв отели Ibis в Нижнем Новго-роде и Ярославле. В настоящее время завершается строительст-во гостиниц в нескольких регионах России и СНГ, а к 2015 го-ду компания намерена открыть 32 отеля в нашей стране.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201232

Г О С Т И Н И Ц Ы

ФОКУС: ОТКРЫТИЕ

Название «Спасская»

Категория 4*

Дата открытия Декабрь 2011 года

Расположение Тюмень, торговый комплекс «Панорама»

Номерной фонд 84 гостиничных номера различнойконфигурации: 12 стандартныхгостиничных номеров, 64 номера уровня«комфорт», шесть люксов, одинпрезидентский люкс. Интерьерыгостиницы были созданы специалистамимосковского бюро дизайна Kivaso

К услугам гостей Конференц-зал с переговорнымикомнатами, крупная автомобильнаястоянка в цокольном уровне, лобби-бар,ресторан «Дягилев»

Справка «ТБ» Тюменская гостиница «Спасская»относится к сети отелей «Бест ВестернПлюс», это ее второй отель в нашейстране – первый работает в Москве

Page 35:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Новая стратегия Accor, о которой было объявлено осенью,предусматривает заметные внутренние реформы, включая мо-дернизацию гостиничных брендов, повышение эффективностиоперационной деятельности. Группа намерена расширять своеприсутствие, прежде всего, на развивающихся рынках, в числокоторых входит Россия.

В следующем году в нашей стране откроются отели Novotelв международном деловом центре «Москва-Сити», а такжеIbis в Самаре, который станет уже восьмым представителемэтого бренда на территории РФ и СНГ. Кроме того, в 2012году на российский рынок выйдет бренд Mercure, которыйотносится к средней ценовой категории. Так, в начале годапримет первых гостей гостиница «Mercure Арбат» на Смолен-ской площади, вслед за ней откроется Mercure в Липецке,а в конце 2013 года откроется Mercure на горнолыжном ку-рорте Роза Хутор.

«Нижегородский» в сети Azimut

Гостиничный комплекс «Нижегородский» войдет в сетьAzimut Hotels. Гостиница на 157 номеров в центре НижнегоНовгорода будет переведена под бренд Azimut в течение бли-жайших трех месяцев.

ГК «Нижегородский» расположен по адресу улица Заломова,дом 2. В инфраструктуру комплекса входят кафе «Нижегород-ское» и конференц-залы вместимостью от 12 до 200 человек.

В ближайшее время комплекс переименуют в «Азимут ОтельНижний Новгород» и включат в единую систему бронированияи продаж сети. В гостинице будет проведена оптимизация ра-боты департамента продаж, службы приема и размещения,службы F&B. Все сотрудники пройдут обучение по стандартамработы в Azimut Hotels. Отель войдет в единую программу ре-новации сети, в ходе которой будут модернизированы номера,общественные зоны и ресторан. Всего компания намерена ин-вестировать в проект порядка 8 млн рублей.

Генеральный директор Azimut Hotels Ремко Герритсен отме-чает: «Мы давно планировали выйти на рынок Нижнего Нов-города. Как участник чемпионата мира по футболу 2018 годагород стал еще привлекательнее для отельеров. У отеля удачноерасположение и оптимальное количество номеров для объектасредней ценовой категории. После проведения масштабной ре-новации отель будет соответствовать международному качествусервиса и сможет на достойном уровне принимать участниковфутбольного чемпионата».

Москва снова самая дорогая

По итогам ноября 2011 года, средняя стоимость проживанияв гостиницах Москвы составила 7684 рубля в сутки. Согласноданным международного портала Hotel.info, это самый высо-кий показатель среди европейских столиц. По сравнению с но-ябрем 2010 года рост цен в отелях российской столицы соста-вил 8,35%. В октябре 2011 года ночь в московских гостиницахобходилась в среднем в 7771 рубль.

На втором месте рейтинга расположился Осло, где сред-няя стоимость номера составила в ноябре 7145 рублей. За годцены здесь выросли на 5,96%. Третью строчку занял Лондон.В настоящее время номер в отеле в британской столицеобойдется в 6710 рублей, это на 5,62% больше, чем в ноябре2010 года.

На четвертой позиции оказался Стокгольм (6025 рублейв сутки), на пятой – Киев (5711 рублей). Далее – Копенгаген,Париж, Хельсинки, Амстердам и Брюссель. Согласно обзору,лидерство в мире удерживает Нью-Йорк, где стоимость гости-ничного номера составляет в среднем 8736 рублей в сутки.

За 5 лет – вдвое большеВдвое планируется увеличить гостиничный фонд Москвы

в ближайшие пять лет, – сообщил председатель столичного ко-митета по инвестициям Константин Тимофеев. «Сейчас в Мос-комархитектуре разрабатывается отраслевая схема размещениягостиниц в Москве. Она должна быть готова в первом кварта-ле 2012 года. К 2025 году мы рассчитываем принимать в столи-це до 20 млн туристов в год. Это в четыре раза больше, чем сей-час», – заявил чиновник. По его словам, планируется строи-тельство 177 гостиниц более чем на 50 тысяч номеров. В насто-ящее время в столице работает 290 гостиниц на 46 тысяч номе-ров, что составляет в сумме 92 тысячи мест.

При этом московские власти будут уделять внимание здани-ям, переоборудованным под гостиницы, мини-гостиницыи апартаменты. По словам Константина Тимофеева, хорошейальтернативной гостиницам станут хостелы. На сегодняшнийдень в Москве насчитывается 59 хостелов, причем большинст-во находится в пределах Третьего транспортного кольца.

Подготовила Анна ЮРЬЕВА

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 33

Г О С Т И Н И Ц Ы

Page 36:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Человек с огромным опытомработы в отельном бизнесе,

управляющий одного из лучшихв мире петербургского «Гранд Отеля Европа» Леон ЛАРКИН в гостях

у редакции «ТБ».

Леон, ваш отец – уроженец города на Неве.Как прошло ваше детство?

Мой отец родом из Ленинграда, а мать –с Украины. Во время Второй мировой вой-ны отец попал в плен и впоследствии ос-тался в Западной Германии. Там он встре-тился с моей будущей мамой. Я родилсяв Германии, но когда мне исполнилосьпять лет, семья переехала в Австралию,в маленький городок с населением околотысячи человек. Там прошли мои детствои юность, и сейчас трудно сказать, ктоя – русский австралиец или австралий-ский русский. В семье мы всегда говори-ли по-русски. Мама была учитель-ницей, она учила меня говоритьи писать. Жили, как и большин-ство иммигрантов, бедно. Кстати,маме сейчас 97 лет – украинскиедевчонки очень крепкие.

Как сложилась ваша жизнь после школы?После окончания средней школы я

поступил в университет, получил выс-шее образование. Учебу оплатило госу-дарство, и по контракту я должен былотработать определенный срок в томместе, куда меня распределят послеокончания университета. Посколькуу меня педагогическое образование,пришлось работать в средней школе –учить старшеклассников. Потом я ушелиз школы, женился, и у меня, как го-ворится, начался период поисков себя.В результате в 1975 году я попалв отельный бизнес и остался в нем.

Какая гостиница стала вашим первымместом работы?

Отель Sheraton в австралийском го-роде Перт. После Австралии и НовойЗеландии я отправился в Китай, где былдиректором по маркетингу в отеляхChina World и Traders Hotels в Пекине,а позже – региональным вице-прези-дентом по маркетингу в Shangri-La Hotels в Гонконге. Затем сно-ва работа в Пекине, после этого«отельная карусель» выгляделатак – назначение управляющим директоромв Hotel Kamp в Хельсинки, затем – гене-ральным управляющим в Sheraton NevskiyPalace в Санкт-Петербурге и снова в Пекин.Работал также региональным управляющимв Parkroyal Hotels в Сингапуре и Малайзии,генеральным управляющим в InterContinental Hotel в Праге.

Так гостиницы стали моей судьбой, и яточно знаю, что нашел свое место в жизни.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201234

«Я попал в отельнуюкарусель и сойти

с нее уже не мог»

Page 37:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Я счастливый человек, поскольку радуюськаждый день, отправляясь на работу. Точ-нее, моим домом является гостиница, по-тому вся моя жизнь является работой, а ра-бота – жизнью. Я счастлив, что попал наэту «отельную карусель» и сойти с нее ужене могу.

Где вы работали до назначения в Санкт�Пе�тербург?

В Киеве, где открывал новый InterContinental Hotel Kiev, а потом управлялим. Так я попал в страну моей мамы, а по-том в город отца, хотя никогда не планиро-вал этого. Так распорядилась сама жизнь.Следует заметить, что в Петербурге я чувст-вую себя как дома – комфортно и спокой-но. У меня есть ощущение, что я долженбыть именно здесь. Когда меня спрашива-ют, какой город мира мне нравится большевсего, я отвечаю без раздумий – Санкт-Пе-тербург. Здесь особый культурный духи очень сердечные люди. Я много путеше-ствовал по миру и имею право заявить, чтоэто уникальный город, один из самых кра-сивых на планете. Мне повезло, что попалв Петербург в данный исторический мо-мент. Это лучшее время для России!

Российская молодежь сейчас путешест-вует по всему миру. Это очень хорошо дляотельного бизнеса, поскольку люди теперьзнают, что такое настоящий сервис и хоро-шая кухня в ресторане. Вернувшись в Рос-сию, они предпочитают гостиницы с высо-ким уровнем обслуживания, что заставляетотели совершенствовать сервис. Думаю, чтов будущем в страну вернутся и те молодыелюди, которые когда-то уехали в поискахзаработка и лучшей жизни. И они вернутсяс новыми знаниями и опытом, который мо-жет очень пригодиться России.

Расскажите, пожалуйста, об отеле, кото�рым вы управляете. В чем его уникальность?

«Гранд Отель Европа» – один из старей-ших в России, первый в стране пятизвезд-ный отель. Здание, построенное в 1824 го-ду, подверглось детальной реконструкции,в ходе которой, однако, были сохраненыинтерьеры в стиле модерн и фасад, создан-ный по проекту знаменитого архитектораРосси. В декабре 1991 года гостиница вновьоткрыла свои двери для гостей после гене-ральной реконструкции.

Отель имеет мировую награду как лучшийв мире отель класса «люкс». У нас 301 номер,в том числе три президентских люкса. На-шей гордостью являются созданные три годаназад уникальные исторические люкс-апар-таменты – десять ни в чем не похожих другна друга номеров, у каждого свое название,историческая «завязка» и оригинальная кон-цепция интерьера. Гостиница имеет шестьресторанов и собственную шоколадную фаб-рику, где производится эксклюзивный шо-колад ручной работы. Отель удобно располо-жен – в самом центре Петербурга, на Нев-ском проспекте, недалеко от Русского музея,Филармонии и Гостиного двора.

В отеле есть так называемый Историческийэтаж. Чем он отличается от других этажей?

Историческим назван бельэтаж отеля,протянувшийся вдоль всей Михайловскойулицы от Невского проспекта до площадиИскусств. Здесь расположены наиболеероскошные номера и апартаменты, удивив-шие свет более 130 лет назад.

На этом этаже расположены 13 истори-ческих номеров, 8 полулюксов BelleChambre (в переводе с французского – кра-сивая комната), 9 люксов, два номера кате-гории люкс-апартаменты, а также три пре-зидентских люкса. Бельэтаж – главныйэтаж здания, в котором размещаются парад-ные залы и комнаты, значительно отличаю-щиеся от помещений других этажей боль-шей высотой и лучшим качеством отделки.Другого такого места нет ни в одной гости-нице мира. Во всех номерах представленыпредметы антиквариата – картины, люстры,вазы, бережно сохраненная в ходе реконст-рукций лепнина на потолке и стенах.

Есть ли у вас любимые места в гостинице?На первый этаж отеля ведет великолепная

мраморная лестница. Поднявшись по ней,вы оказываетесь в зале Лидваля. Это оченьуютное место. Мне нравится сидеть здесь,смотреть в окно и размышлять. Это истори-ческий зал, а я очень люблю историю.

Детальная реконструкция и обновлениеапартаментов проводилось под руководст-вом французского дизайнера Мишеля Жуа-не, известного своими работами по восста-новлению исторических интерьеров в зна-менитых отелях Cipriani в Венециии Copacabana Palace в Рио-де-Жанейро.

Апартаменты «Лидваль» названы в памятьоб одном из крупнейших зодчих Санкт-Пе-тербурга начала XX века – Федоре Иванови-че Лидвале, выдающемся мастере архитекту-ры модерна. Он участвовал в переделке гос-тиничных интерьеров в 1908–1914 годах.Среди его наиболее заметных работ в отеле –выполненные в стиле модерн помещениялобби-бара и бального зала «Крыша», отдел-ка главной лестницы и холла бельэтажа.

В апартаментах «Паваротти» останавли-вался знаменитый итальянский тенор во вре-мя своих прощальных гастролей в 2004 году.Этот номер всегда был любим музыкантамиза старинный рояль в гостиной, позволяю-щий репетировать, не покидая номера. Ин-терьер номера стилизован в духе лучшихоперных театров мира – «Опера Гарнье»в Париже и итальянского «Ла Скала».

Гостем отеля неоднократно был ФедорМихайлович Достоевский и его именем на-званы апартаменты «Достоевский». В архи-вах сохранилась цитата Федора Михайло-вича по поводу невиданного размаха строи-тельства гостиницы: «... вот архитектура со-временной, огромной гостиницы – это ужеделовитость, американизм, сотни нумеров,огромное промышленное предприятие».

Апартаменты «Романов» названы поимени российской императорской динас-тии, представители которой не раз бывалив отеле, а последний император Николай IIустраивал в гостинице дипломатическиеприемы. В этом номере создана поистинедворцовая атмосфера.

Какие известные гости останавливалисьв «Гранд Отеле Европа»?

Постояльцами гостиницы были извест-ные на весь мир музыканты, писатели, ху-дожники, министры и президенты различ-ных стран. Перечень имен знаменитостейвпечатляет – президент США Б. Клинтон,президент СССР М.С. Горбачев, президентЮАР Т. М. Мбеки, принц Чарльз, оперныепевцы А. Бочелли и М. Кабалье, рок-музы-канты И. Гиллан и Стинг. «Урожайным»стал 2011 год – у нас останавливались ко-ролевы Испании, Дании и Бельгии. Былпрезидент Дмитрий Медведев. Отель поль-зуется хорошей репутацией у королевскихособ и известных людей мира. Причем име-нитые гости давно определились с приори-тетами и останавливаются в определенныхисторических номерах, которые им понра-вились раньше.

Какие интересные международные меро�приятия проходили в отеле?

Таких событий в течение года проходитдовольно много. Например, у нас проходи-ли Международный экономический форуми Генеральная ассамблея европейских оте-льеров. Интересным было мероприятие подназванием «Гала-ужин изысканных откры-тий», когда у нас собрались лучшие шеф-повара Ассоциации поваров глав госу-дарств. Приятно, что после ужина профес-сионалы высочайшего класса аплодировалистоя, оценив работу нашего шеф-повараМарко Альбана.

Расскажите о награде «Пятизвездный ал�маз» и других высоких «знаках отличия» отеля.

В 1994 году «Гранд Отель Европа» сталпервым российским отелем, включенным

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 35

П Р О Ф И Л Ь

ФИО: Ларкин Леон (Леонид) МихайловичМесто рождения: ГерманияОбразование: педагогическоеДолжность: генеральный директорИностранные языки: русский, английскийМесто жительства: АвстралияСемейное положение: женат, имеет двоих дочерейХобби: гольф, поиск новых идей и использование их в своей работе

В И З И Т Н А Я К А Р Т О Ч К А

Page 38:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

в международную организацию «Лучшиеотели мира». В 1995 году, по свидетельствамнезависимых экспертов справочника EgonRonay Guide, он был назван «Лучшим оте-лем Восточной Европы». В 1999 году гости-ница получила награду американской Ака-демии гостеприимства «Пятизвездныйалмаз» и на протяжении шести лет под-тверждала уровень услуг, ежегодно получаяэту престижную награду. B 2002 году былапризнана «Лучшим российским отелемМосквы и Санкт-Петербурга». Список на-град можно продолжать еще долго. Я уже

упоминал, что осенью 2009 года отель былназван самым роскошным в Европе, а по-том получил мировую награду как лучшийв мире отель класса «люкс». В сентябре 2011года «Гранд Отель Европа» был назван луч-шим отелем России и СНГ по версии меж-дународной премии My Planet Travel Awards.

Возникает вопрос – неужели можно ещечто�то усовершенствовать в отеле?

Совершенствовать можно бесконечно,поскольку постоянно появляются новые тех-нологии, которые необходимо использоватьв нашем бизнесе. Важно, чтобы от этого непострадала историческая и художественнаясоставляющие отеля. Например, нужно уста-новить более современные лифты, барныестойки, кухонное оборудование, развлека-тельные системы в номерах, телефонноеоборудование и новые виды связи. Мы пла-нируем снабдить горничных индивидуаль-ным iPad, чтобы они прямо в номере могливносить в компьютер перечень необходимыхработ – будь это замена цветов или лампоч-ки. Кроме того, совершенствовать можно нетолько технологии, но и сервис.

Кто шеф�повар вашего отеля? Какие осо�бенные блюда у вас можно попробовать?

Уже полтора года шеф-поваром являетсяМарко Альбан. Когда гостиницу посетилакоролева Дании Маргрете II, в отдельномкабинете ресторана был накрыт стол на 30персон, возглавляли который королева и еесупруг, принц-консорт Хенрик Датский.По левую руку занял место связанныйс ней родственными узами великий князьДмитрий Романович Романов с супругой.Марко Альбан лично провел для них экс-курсию по богатому буфету, рассказываягостям о секретах того или иного блюда,а также не преминул угостить присутствую-щих фирменным блюдом ресторана «Евро-па», которое называется «Яйцо в яйце».

Пикантное угощение, равно как и мно-гообразие икорного ассортимента, были подостоинству оценены высокими гостями.Не остался без внимания и тот факт, что

сентябрь в России –сезон грибов. Спе-циально для Марг-рете II Марко Аль-бан приготовил блю-до из белых грибов,признанных во всеммире королем даровлеса. Мужчины потрадиции уделилиособое внимание де-сертному буфету.Дмитрий Романовпо достоинству оце-нил фирменныйминдальный торт.

Вам нравится ва�ша работа?

У меня очень ин-тересная и ответст-

венная работа. Я несу ответственность зашесть сотен человек, которые ежедневноостанавливаются в гостинице. Мне нужноследить не только за тем, чтобы они чувст-вовали себя комфортно, но и за их безопас-ностью. Кроме того, я должен сохранить то,что сделали мои предшественники за болеечем 130 лет – здание, интерьеры. Главноев жизни – это заслужить уважение людей,а для этого нужно много и хорошо работать.

Какое качество для сотрудника отеля высчитаете самым важным?

Энтузиазм. Если его нет, не стоит устра-иваться на работу в гостиницу. Мы должныследовать старому правилу: «Приехал какгость, а уехал как друг». Только энтузиастможет сделать так, чтобы клиент возвра-щался еще и еще.

Расскажите, пожалуйста, о вашей семье.Я женат уже более сорока лет, и не знаю

почему, но жена меня до сих пор любит.У меня две дочери. Есть внуки. Одна дочьс семьей живет в Австралии, другая –в Сингапуре, но вскоре собирается пере-ехать в Абу-Даби. Выходит, что у нас ин-тернациональная семья.

У вас есть хобби?Прежде всего, это моя работа и поиск

новых идей. Я также люблю играть в гольф.К сожалению, в Петербурге нет такой воз-можности. Считаю, что гольф сродни шах-матам, где требуется много думать, вычис-лять. Эта игра развивает не только мышцы,но и мозг. Думаю, что придет время, когдароссияне по-настоящему оценят и полюбятэту игру. Моим хобби также являетсястремление к совершенствованию, когда тызавтра что-то делаешь лучше, чем вчера,а послезавтра – лучше, чем завтра. Я стрем-люсь к тому, чтобы после моей смерти лю-ди сказали: «Он был хорошим человеком».Это тоже мое хобби.

Ваши пожелания читателям «Турбизнеса».Чтобы туристский бизнес обрел союз

с государством. Например, я считаю Петер-бург самым красивым городом планеты. Этогород с фантастическими возможностями!Но, к сожалению, его плохо знают в мире.И лишь при помощи государства можно пе-реломить ситуацию, продвигая Петербург намеждународном туристском рынке и привле-кая туристов. Это даст мощный толчок к раз-витию туристского бизнеса. И только в силахгосударства если не отменить, то хотя бы об-легчить визовый режим. Это тоже будет спо-собствовать увеличению туристского потока,процветанию бизнеса и страны, посколькутуризм является одним из важнейших бизне-сов в мире. Кроме того, туризм – это нетолько рабочие места и денежные доходы,но и налаживание контактов между людьми,обмен опытом. Не стоит забывать, что ту-ризм – это еще и посол мира.

Евгений ГОЛОМОЛЗИН

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201236

П Р О Ф И Л Ь

ПрогнозпрофессионалаВ мире сейчас множество про-блем и, пожалуй, впервыев краткосрочной перспективев высокоразвитых странах детибудут жить хуже, чем их роди-тели, а в России, наоборот, –лучше. В ближайшие пятьдесятлет они будут жить так, какродители даже не могли меч-тать, поскольку это страна ог-ромных возможностей. Это бу-дет счастливое поколение.

В качестве идеиОчень люблю путешествовать,потому что в поездках всегдаучусь, ищу новое, чтобы потомиспользовать его в своей рабо-те. Если каждую неделю я при-носил бы новую идею в гости-ницу, то в год получилось бы52 идеи – достаточно для того,чтобы отель становился все бо-лее совершенным. Для меняпутешествие – это, прежде все-го, поиск новых идей.

Леон Ларкин и королева Дании Маргрете II

Page 39:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 40:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 41:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 42:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 43:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

З а последние пять лет ситуация на рынкекредитов на путешествия не претерпела

серьезных изменений. Наиболее активно кре-диты на отдых по-прежнему оформляет «Кре-дит Европа Банк». Своим клиентам и клиен-там крупнейших туроператоров – таких, как«Пегас Туристик», «Тез Тур», «Корал Тревел»,TUI – и ряда сетевых агентств «Кредит Евро-па Банк» предлагает и программы кредитова-ния (от 12% до 27% годовых), и возможностьоплаты туров в рассрочку без процентов.

Потребительское кредитование

Ни у одного из российских банков, входя-щих в первую десятку, специальных кредитныхпрограмм для путешественников в последнеевремя не появилось. Исключением является«Альфа-Банк», кредитами которого предлага-ют воспользоваться при оформлении туров ту-роператор «TUI – Мостравел» и несколько ту-рагентств.

Многие банки для розничных клиентовпредлагают кредиты на отдых в рамках потре-бительского кредитования. Условия по такимкредитам, как правило, ничем не отличаются откредитов на другие услуги – те же довольно вы-сокие процентные ставки и жесткие требованияк заемщикам. Специальные кредитные предло-жения есть только у некоторых: «Ренессанс Ка-питал» предлагает программу кредитования наотдых «Вояж» под 39% годовых, «Меткомбанк»(«Отдыхай с комфортом») – от 12% до 37% го-довых, «МетроБанк» («Целевой экспресс кре-дит») – от 18% до 35% годовых, «ОПМ Банк»(«Отдых в кредит») – 25% годовых, «Номос-Банк» («На отдых») – 16,9% годовых.

Отчасти сложившаяся картина объясняетсятем, что развивающие розницу банки работалив большей степени с клиентскими группами,не нацеленными на отдых. Но в нынешнем го-ду ситуация будет меняться. Например, «Спец-сетьстройбанк», имеющий более сотни офисовв Москве и области, раньше ориентировалсяв основном на денежные переводы для нерези-дентов. Во всех офисах банка клиентам былапредставлена возможность оформить авиаци-онные и железнодорожные билеты. В настоя-щее время банк все активнее выходит на ры-нок с продуктами потребительского кредито-вания, в частности, готовит к внедрению про-ект по предоставлению кредитов на туристиче-ские поездки для клиентов турагентств.

У банка «Балтика» в планах на 2012 год –установление партнерских отношений с тури-стическими компаниями для кредитованияфизических лиц.

Мобильные микрофинансовые

В настоящее время все большую актив-ность на рынке потребительского кредитова-ния проявляют микрофинансовые организа-ции, особенно после принятия закона о мик-рофинансировании в июле 2010 года. Являясьболее мобильными по сравнению с банкамипри создании предложений для клиентови гибкими в отношении заемщиков, микро-финансовые организации могут предлагатьнетипичные для российского рынка кредито-вания продукты. Таковым, например, являет-ся проект, реализуемый при поддержке Наци-онального партнерства участников микрофи-нансового рынка (НАУМИР), по выдаче зай-мов на приобретение авиационных и желез-нодорожных билетов.

Идея проекта основана на том, что по сво-ей сути билет (до отправления поезда или вы-лета самолета) может являться гарантом воз-врата заемных средств на его приобретение.Купленный заранее билет, частично оплачен-ный заемщиком, выдается клиенту при усло-вии полного погашения займа до начала по-ездки. Если же заем не погашен в установлен-ный срок, билет запрашивается на возврату перевозчика и средства за него перечисляют-ся компании-заимодавцу.

С прошлого года такие займы начали пред-лагать микрофинансовые организации в раз-ных регионах, и спрос на них будет увеличи-ваться по мере понимания заемщиками удоб-ства гарантированного заблаговременногоприобретения билетов при нехватке средств.

Примером другой целевой программыМФО для путешественников может служитьзаем «Пора в отпуск», предлагаемый крупней-шим на Дальнем Востоке КПК «ПервыйДальневосточный». Процентная ставка поэтому целевому займу составит от 13% до 17%годовых. Такого рода предложения у МФОпока можно считать единичными, но посте-пенно их будет все больше. Так, в текущемгоду готовят специальные предложения позаймам для туристов КПК «Центр сбереже-ний и кредиты», работающий в Башкортоста-не, Татарстане и Свердловской области,и КПК «Сберегательная касса 24», открыв-ший офисы в Липецкой, Разанской, Тульскойи Московской областях.

Очевидно, что как для банков, так и длямикрофинансовых организаций, разработкакредитных продуктов для путешественников –это возможность увеличить клиентский потоки предоставить более широкий спектр услуг.Плотное же сотрудничество финансовых ин-ститутов с турагентскими и туроператорскимикомпаниями в создании, внедрении и продви-жении этих программ может стать источникомнестандартных решений на туристическомрынке для клиентов.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 37

П О Л Е М И К А

Доверие кредиту

География поездок и ихнасыщенность

интересными событиямидля большинства

любителейпутешествовать чаще

всего ограниченыфинансовыми

возможностями. Как жебыть, если всеэкономичные

направления отдыха ужеосвоены, а на экзотику

не хватает денег? Тутмогли бы быть полезны

предложенияфинансовых институтов

по кредитованиюпоездок, но оказывается,

российский рыноккредитных продуктов

в туризме на удивлениенеразнообразен.

Эксперт –Мария ВОЛКОНСКАЯ, генеральный директор

ООО «Центруниверсальных

клиентских технологий».

Публикация продолжаетновую рубрику, которую

ведут сотрудники веб-системы продаж

авиа- и железнодорожныхперевозок компании

«Телетрейн» (www.teletrain.ru).

Page 44:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

ИсторияС середины 1990-х годов на немецком

рынке работало несколько небольшихбюджетных авиакомпаний – GermanyExpress, Air Berlin, DBA. Каждая из нихимела в среднем по 20 самолетов и вы-полняла внутренние рейсы. В это времяна европейском рынке агрессивно разви-вались крупные лоукост-проекты – анг-лийский EasyJet и ирландский Ryanair –эти компании успешно провели IPO сво-их акций, достаточно быстро смогли на-растить финансовые мощности и завое-вали рынок Старого Света. СегодняRyanair – самый крупный европейскийавиадискаунтер: около 300 самолетов об-служивает свыше 1100 направлений меж-ду 160 аэропортами в 27 европейскихстранах и Марокко, выполняя более 1400рейсов в сутки.

По сути, европейский рынок был ужеподелен, идея строить еще одну бюджет-ную авиакомпанию выглядела утопич-ной. В Air Berlin решили сконструироватьсобственную модель бизнеса. Компанияне хотела вступать в прямую конкурент-ную войну с более мощными игрокамиэтого сегмента рынка, было принято ре-шение о трансформации лоукост-моделипосредством расширения географии по-летов при сохранении статуса бюджетно-го перевозчика. Привлекая инвестиции,Air Berlin начала приобретать более мел-кие авиакомпании и таким образом рас-ширять свои полетные программы.

В августе 2006 года было объявленоо приобретении 100% акций компанииDBA, которой к тому времени уже при-надлежала Germania Express. Благодаряэтой сделке Air Berlin стала одним излидеров немецкого рынка авиаперево-зок. Следующий шаг – приобретение50% акций австрийской Fly Niki. Air

Berlin вышла на австрийский рыноки подписала с Fly Niki соглашениео снижении цен. В 2007 году Air Berlinкупила специализирующуюся на дальне-магистральной перевозке авиакомпаниюLTU (Доминиканская Республика,США, Таиланд, Канарские острова, Се-верная Африка и Турция). В том же го-ду Air Berlin приобрела 49%-ный пакетакций швейцарской Belair Airlines AG.В 2009 году Air Berlin и TUI Travel за-ключили долгосрочный стратегическийальянс для обслуживания немецких мар-шрутов. Таким образом, компания смог-ла существенно расширить географиюполетов и стала второй по величинев Германии и шестой в Европе.

Для Air Berlin эта стратегия оказаласьочень успешной. Позиционируя себя какгибридного перевозчика (то есть предо-ставляя привычный набор сервиса дляпассажиров по низкой цене, так называе-мая модель «лоукост с излишествами»),компания за несколько лет радикальноувеличила свой пассажиропоток: с 1,6 млнв 2007 году до 34 млн человек в 2010 году.

БазированиеКак правило, лоукостеры летают во

второстепенные аэропорты. Например,EasyJet базируется в Лутонском аэропор-ту, Ryanair – в лондонском Станстеде.Компании являются главными перевоз-чиками этих воздушных гаваней и полу-чают большие субсидии на свои рейсы –практически бесплатное обслуживание.Это большое конкурентное преимущест-во, за счет чего дискаунтеры могут пред-лагать дешевые билеты.

Что это означает для пассажиров?Пассажир покупает билет за 20 евро.Плюс таксы в размере 30 евро, 40–60 ев-ро за такси, чтобы добраться до аэропор-та, которые в большинстве случаев нахо-дятся далеко от города и не имеют удоб-ной транспортной инфраструктуры. На-пример, Франкфурт-Хан, один из пор-тов, в котором базируется Ryanair, отда-лен от Франкфурта на 140 км. Другой не-маловажный минус базирования евро-пейских лоукостеров – это отсутствиев этих аэропортах авиакомпаний-партне-ров, то есть отсутствие стыковок.

Опыт Air Berlin показывает, что мож-но получить преимущество, базируясьи в крупном аэропорту. При условии, чтообъемы перевозки позволяют создатьздесь свой хаб и стать главным перевоз-чиком. В этом случае компания можетполучить достаточно большие скидки наобслуживание и маркетинговые субсидиисо стороны аэропорта. А пассажиры при-летают в воздушную гавань, которая свя-зана с городом железнодорожным экс-прессом и из которой удобно продолжитьперелет, если рейс стыковочный.

Air Berlin организовала хаб в Берлин-ском аэропорту, где получила самые

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201238

Т Р А Н С П О Р Т

Лоукост по-берлинскиОсенью 2011 года

практическиодновременно

прекратили своесуществованиеотечественные

авиадискаунтеры«Авианова» и Sky

Express. Что стало томупричиной: российскийлоукост не выдержал

конкуренции илименеджмент компаний не

смог приспособитьпопулярную западную

бизнес-модельк условиям нашей

страны? Эти вопросы ещедолго будут обсуждать

теоретики. Поднималисьони и на конференции

«Маркетингавиатранспортных услуг

2011». Примером длядетального рассмотрениявопроса стала немецкаяAir Berlin, которая за 20

лет прошла путь отлокального лоукост-

перевозчика до крупноймеждународной

авиакомпании, увеличивсвой пассажиропоток

с 500 тысяч до 34 млнпассажиров в год.

Page 45:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

удобные слоты. Это позволяет компаниивыгодно выстраивать график своих поле-тов, договариваться с другими перевозчи-ками и делать удобные стыковки.

Система продажДискаунтеры продают билеты исклю-

чительно в интернете, как правило, черезсвой сайт. Для экономии средств лоукос-теры не пользуются агентскими сетямии системами бронирования. Air Berlin ре-шила не ограничивать этим схему про-даж. Компания присутствует во всех се-тях и старается оперативно внедрять со-временные технологии: интернет, мо-бильные платформы, альтернативные ка-налы и прочее.

Один из ключевых поводов для вступ-ления в GDS для этой бюджетной компа-нии стал поиск нового сильного партне-ра для выхода на российский рынок. Та-ким партнером для Air Berlin стала авиа-компания S7. GDS позволила макси-мально «срастить» системы продаж пере-возчиков. Использование разных каналовпродаж – это еще один пример ухода отклассической лоукост-модели, которыйдля Air Berlin стал очень успешным.

ПартнерствоЛоукост-авиакомпании обычно рабо-

тают в одиночку и локально. Это и ха-рактеристика такой модели бизнеса,и одновременно – условие для ее разви-тия. Но для многих компаний этот путь(ввиду недостаточной финансовой мощи)невозможен.

Ryanair и EasyJat достаточно быстрозахватили рынок во многом благодарятому, что у них были деньги на дорогиемаркетинговые кампании. Но чащеу дискаунтеров таких средств нет.

Для Air Berlin было очень важно разви-вать международные направления. В ча-стности, запустить полетные программыв Россию. Проведя исследования, компа-ния пришла к выводу, что маркетингв нашей стране обойдется в 10 раз доро-же, чем в Германии. В финансовом планедля Air Berlin такие вложения стали быбольшим бременем. Руководство компа-нии решило договариваться с российски-ми перевозчиками о сотрудничестве. Ну-жен был крупный партнер с хорошей ре-путацией, возможностью интеграции се-тей продаж, и, самое главное, у партнерадолжен был быть менеджмент, способ-

ный к корпоративной работе. В результа-те переговоров было достигнуто соглаше-ние о сотрудничестве с S7.

В России немецкий дискаунтер стал ба-зироваться в аэропорту Домодедово – здесьон получил достаточное количество слотов.Кроме того, в этот аэропорт летает S7, ком-пании могут стыковать рейсы. По статисти-ке Air Berlin, на ее рейсах до 60% транзит-ных пассажиров, поэтому организация сты-ковок имеет большое значение для эффек-тивного сотрудничества. Кроме того, имеяхаб в Домодедово, перевозчик может рас-считывать на 10–15% пассажиров, кото-рые, прилетев в этот порт, садятся на само-лет Air Berlin и летят в Европу.

Организация полетовВсе лоукост-компании работают по схе-

ме «от точки к точке». Самолет находится30 минут на земле, меняет пассажирови улетает обратно. Это хорошая модель,позволяющая обеспечить максимально эф-фективную эксплуатацию самолетов и эко-номить на стоянке. Но на международныхрейсах времени на отправку рейса требует-ся гораздо больше. По этой причине мно-гие дискаунтеры не летают за границу.

Air Berlin, оставаясь бюджетной компа-нией, выполняет международные перелетыи использует это преимущество в том числедля экономии средств на стоянку. Многиеаэропорты в Европе закрываются на ночь.И самолеты лоукост-компаний вынуждены«ночевать» в портах и платить за стоянку.Air Berlin, например, имея поздний вечер-ний рейс в Москву, может улетать из свое-го хаба с пассажирами, а утром возвращатьсамолет из Москвы уже с новыми пассажи-рами. Учитывая разницу во времени междуРоссией и Европой, это весьма эффектив-но. Кроме того, на этих рейсах много тран-зитных пассажиров, которые, прилетая изМосквы в Берлин, пересаживаются на дру-гой рейс Air Berlin – то есть пассажиры подва раза летят на самолетах компании и подва раза приносят ей деньги.

АльянсыЗаметную долю пассажиропотока мно-

гих авиакомпаний занимают деловые пас-сажиры, которые летают часто. Объедине-ние перевозчиков в рамках глобальныхальянсов дает больше возможностей длястимулирования роста пассажиропотока.Кроме того, участие в альянсе облегчаетработу с аэропортами. Например, вступле-ние в OneWorld и сотрудничество Air Berlinc British Airways позволило немецкой ком-пании летать не в Гатвик, как раньше,а в Хитроу – что гораздо удобнее и дает до-полнительных пассажиров. Дискаунтерамсложно интегрировать свою модель в сов-местную работу с другими компаниями,поэтому они не вступают в альянсы.

Роман МЕЛЬНИКОВ

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 39

Т Р А Н С П О Р Т

Лоукостеры в первуюочередь привлекаютпассажиров, которыене имеют возможностиплатить за полет потрадиционному тари-фу. Компания предо-ставляет ограниченныйсервис и выставляетнетто-цену. Пассажирдополнительно оплачи-вает каждый сервис,включая багажные мес-та, питание, выбор ме-ста при регистрациии прочее.Безусловно, если естьвозможность купитьбилет дешевле, пасса-жир захочет восполь-зоваться таким предло-жением. Но может лиза счет такой перевоз-ки жить и развиватьсяавиакомпания? Огром-ные расходы на аэро-портовое обслужива-ние, высокая стоимостьтоплива, на котороеприходится почти третьот себестоимости пере-лета, обучение и зар-платы экипажа и пер-сонала, поддержаниенеобходимого уровнятехнического контроля

и безопасности – всеэто большие деньги.Поэтому стремитьсявсе время к удешевле-нию билетов – этопуть в никуда, – ре-шили менеджеры AirBerlin.Компания ушла отформирования цен набилеты по принципуклассического лоукост.Безусловно, цены ста-ли выше, чем у тради-ционных дискаунтеров,но все же они позво-ляют Air Berlin нахо-диться в статусе бюд-жетной авиакомпании.

Всегда есть опасностьсначала привлечь кли-ента ценой, а потомразочаровать его на-ценками. Задача мене-джеров Air Berlin вомногом заключаласьв том, чтобы сбаланси-ровать эти моментыи предложить опти-мальную цену за пол-ный сервисный набор.Достигнув этого, ком-пания смогла расши-рить круг своих клиен-тов. На рейсах AirBerlin стали летатьи студенты, и бизнес-мены.

Low или не low?

Page 46:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Л ипецкая область – одна из самых ма-леньких (24 тысячи квадратных ки-

лометров, население – 1,17 млн человек)среди черноземных областей и самая моло-дая в России. Она была образована в 1954году из 11 районов Воронежской, 10 райо-нов Рязанской, 9 районов Орловской и 3районов Курской области. Эта особен-ность – отсутствие областного центра с бо-гатой многовековой историей – вовсе немешает ей в последние годы активно вы-двигаться на российский туристическийрынок. Даже помогает – в качестве своеоб-разного острова, чьи недра скрывают малокому пока известные сокровища.

Область – постоянный участник круп-ных туристических форумов, на которых

потенциальному туристу предлагаются ка-чественные справочно-информационныематериалы о рекреационном потенциале ре-гиона. Например, регулярно переиздаются«Жемчужины Липецкой области» – пооформлению и содержанию один из лучшихкаталогов в России. Не имеет в стране ана-логов и большая карта историко-культурно-го наследия области с подробной легендой.

Город Липецк – что такое?

Нынешний областной центр (508 тысячжителей, 500 км от Москвы) еще в началепрошлого века был небольшим, но весьмапопулярным у публики со средним достаткомкурортным городком Воронежской губернии,имевшим славу русской Швейцарии. Славил-ся он своими открытыми еще Петром I це-лебными минеральными водами – больныевпервые приехали на них в последний годXVIII века. А еще печально известным съез-дом «Народной воли», принявшим решениео начале физического истребления первыхлиц государства – поэтому липчане в шуткуназывают свой город «родиной международ-ного терроризма». И только в послевоенныегоды Липецк стал превращаться – благодарястроительству Новолипецкого металлургиче-ского комбината – в крупный промышлен-ный центр. Это нанесло непоправимыйущерб историческому облику города – изпервоклассных памятников архитектуры со-хранились разве что городской Христорожде-ственский собор, построенный по проектузнаменитого петербургского зодчего А. Мель-никова, и старейшая в области Древне-Ус-пенская церковь конца XVII века.

Бренды и символыК самым колоритным провинциальным

городкам России относится расположен-ный в 78 км к западу от областного центрана федеральной автотрассе М4 и пересече-нии многих железных дорог Елец (108 ты-сяч жителей). Обратим внимание – упомя-нутый в летописях на год раньше Москвы.Недавно Елец вполне заслуженно – горо-

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201240

Р Е Г И О Н Ы Р О С С И И

Остров в Центральной России

Page 47:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

жане с гордостью говорят: «Бивали всех –от Тамерлана до Гудериана» – получил ста-тус города воинской славы.

Елец сохранил свыше ста историческихпамятников – тоновский Вознесенский со-бор, запомнившуюся на всю жизнь БунинуМихайло-Архангельскую церковь, уникаль-ную Великокняжескую церковь начала ХХвека. Прославившийся своим кружевом го-род связан с именами не только Ивана Бу-нина – ему в Ельце поставлено три памят-ника, но и Михаила Пришвина, ТихонаХренникова, Василия Розанова, художникаНиколая Жукова.

Прошлым летом попал Елец и на стра-ницы музыкальной истории: на специальносооруженной под Вознесенским соборомна берегу реки Сосны сцене состоялась вы-звавшая огромный интерес зрителей миро-вая премьера оперы Александра Чайков-ского (ученика Тихона Хренникова) – «Ле-генда о граде Ельце».

Совсем небольшой (9 тысяч жителей) За-донск носит, тем не менее, гордое имя «рус-ского Иерусалима» – в нем окончил своидни один из величайших святых русскойземли – Тихон Задонский. Но и помимоРождество-Богородицкого монастыря, в ко-тором он жил, и находящегося рядом Свя-то-Тихоновского Преображенского монас-тыря, в области есть немало интересных дляпаломников и быстро возрождающихся мо-настырских ансамблей – Сезёновский Ио-анно-Казанский, Лебедянский Свято-Тро-ицкий (XVII век), Троекуровский Свято-Дмитриевский Иларионовский. А такжеуникальных памятников церковной архи-тектуры – как баженовская Знаменскаяцерковь в усадьбе Вешаловка и готическаяКазанская церковь в усадьбе Колодезное.

«Задонщина» и другиеЛетом прошлого года на заседании пра-

вительства РФ была утверждена федераль-ная целевая программа «Развитие внутрен-него и въездного туризма в Российской Фе-дерации (2011–2018 годы)». Своеобразнымпризнанием весьма обширных туристичес-

ких перспектив Липецкой области сталовключение в программу двух строящихся наее территории комплексов – туристическо-рекреационного кластера «Елец» и автоту-ристического кластера «Задонщина».

Огромный туристический потенциалЕльца и Задонска оценен по достоинству:программой отпущено на формированиеелецкого кластера 1330 млн рублей из феде-рального бюджета, 364 млн рублей – из об-ластного, вклад частных инвестиций соста-вит 3339 млн рублей.

С «Задонщиной» скромнее: 590 млн руб-лей из федерального бюджета, 162 млн – изобластного, а средства частных инвестицийсоставят 1404 млн рублей. «Задонщина»в перспективе станет частью большого авто-туристского «ансамбля», который предпола-гается разместить на федеральной трассеМ4 – на ней же расположатся кластеры «Ря-занский» и «Всплеск» в Ростовской области.Сетевое построение автотуристских класте-ров по федеральной трассе М4 создаст удоб-ную базу для организации маршрутови обеспечит единый высокий стандарт услуг.

Средства федерального бюджета и бюд-жета субъекта РФ, включенных в програм-му, будут направлены на капитальное стро-ительство и модернизацию объектов обес-печивающей инфраструктуры создаваемыхтуристских объектов – это инженерные се-ти, дороги, парковки. Частные инвестициипойдут на строительство и реконструкциюобъектов туристской инфраструктуры. Се-годня в области около 59 тысяч квадратныхметров гостиничных площадей, к моментузавершения программы их будет почтивтрое больше. Ощутимо вырастет и турпо-ток в области: если в 2010 году он состав-лял 144 тысячи человек, то к 2017 году дол-жен достигнуть 750 тысяч человек.

Процесс интенсивного развития туристи-ческой отрасли затронет и другие, не менеедостойные внимания туристов историческиегорода, например, ту же Лебедянь, в кото-рой, к сожалению, сегодня имеется толькоодна крохотная муниципальная гостиница.

Георгий ОСИПОВ

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 41

В Т Е М УЯблочнаястолицаСтоящая на высокой Тяпкинойгоре Лебедянь (20 тысяч жите-лей) – былая яблочная столи-ца России, родина писателяЕвгения Замятина и пианистаКонстантина Игумнова, запе-чатлена на полотнах БорисаКустодиева. И доныне онаудивляет интереснейшими ис-торическими памятниками –от построенного от щедрот ме-стных купцов гигантского Но-во-Казанского собора(1828–1836) до функциониру-ющего доныне деревянногоэлеватора, созданного ещев 1890-х годах. Чуть севернееЛебедяни находится известнаякаждому станция Астаповос превращенным в музей до-мом, в котором провел по-следние дни жизни Лев Нико-лаевич Толстой.

ДворянскиегнездаЛипецкая область обладаетнастоящими усадебными жем-чужинами – Вешаловка, Скор-няково, Липовка, Колодезное,Хмелинец, Полибино (с поги-бающей на глазах 45-метро-вой водонапорной башнейконструкции Владимира Шухо-ва), Баловнёво, Борки. Пер-венцем липецкого «усадебноготуризма» в ближайшем буду-щем станет усадьба Скорняко-во Н.Н. Муравьева-Карсского,где активно создается соответ-ствующая инфраструктура –гостиница, ресторан.

ОстровсокровищСегодня из пятидесяти с лиш-ним туристических фирм Ли-пецкой области в сфере внут-реннего туризма работает все-го 4–5, но и они предлагаютдостаточно широкий выбормаршрутов: «Дворянскиеусадьбы XVIII века», «РусскаяШвейцария», «Столица яблоч-ного края», «Род Пушкиных наЛипецкой земле», «Сиреневыйрай», «Задонщина», «Бунин-ский Елец», «Русский Иеруса-лим», «Последний приют ЛьваНиколаевича Толстого».

Слева вверху. Церковь Знамения БожиейМатери в селе Вешаловка (арх. Баженов)

Внизу. Развлекательный комплекс «Сафари-парк Кудыкина гора»

Елецкое кружево известно в России с конца XVIII века

Елец. Вид на Вознесенский собор от реки Быстрая Сосна

W W W . T O U R B U S . R Uновости аналитика мастер классы● ●

Page 48:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Н овыми и достаточно популярнымиобъектами туристического показа

становятся памятники святым. Все боль-ше святых подвижников появляется напьедесталах в мраморе и бронзе. Они, бе-зусловно, не являются предметами по-клонения – как, например, иконы.Но вполне могут направить туристови по неведомым им тропам. Год отечест-венной истории, объявленный в 2012 го-ду, будет этому способствовать.

Адмирал, князья,простолюдины

Первые святые на пьедесталах сталипоявляться вскоре после празднования1000-летия Крещения Руси. Первым –в 1988 году – стал памятник преподобно-му Сергию Радонежскому работы В. Клы-кова в Радонеже. В Москве в 1990 годупоявился памятник великой княгине Ели-завете Федоровне, работы того же В. Клы-кова. Он был установлен в саду основан-ной ею Марфо-Мариинской обители.К этому времени, правда, великая княги-ня была канонизирована лишь Русскойправославной церковью за границей.

С тех пор памятников святым сталопоявляться все больше, причем их можноразделить на две неравные группы. Пер-вая, значительно меньшая – памятникибиблейским персонажам. Бесспорный ли-дер здесь – архангел Михаил. Появлениеего скульптурных изображений в Архан-гельске и Киеве легко объяснимо (он

изображен на гербах этих городов), и самархангел давно и прочно врос в городскойфольклор, например, в Архангельске па-мятник в шутку называют «могилой ар-хангела Михаила». Но появление его изо-бражений, скажем, в Сочи, Шадринске,Харькове, Минске не очень понятно.

Совершенно особый случай –скульптурное изображение рублевскойТроицы, созданное по проекту извест-ного ярославского художника Н. Мухи-на и установленное на стрелке Волгии Которосли – сейчас композиция ока-залась у стен воссозданного кафедраль-ного Успенского собора. Памятник этотдо сих пор вызывает многочисленныеспоры, тем более что отношение к немусо стороны туристов далеко от благого-вения – чего стоит один невесть откудавзявшийся обычай класть в чашу, стоя-щую перед ангелами, конфеты.

Другая, очень многочисленная груп-па – это реальные исторические лица,в разные времена причисленные к ликусвятых. Самый «старый» и традиционносамый популярный из которых – святойНиколай Мирликийский. Сегодня па-мятников ему в России – десятки. Одиниз последних установлен на Соборнойплощади в Перми. В нынешнем годупамятник Святителю Николаю – по-кровителю моряков – установлен в цен-тре Севастополя.

Существует целая программа установ-ки памятников Николаю Чудотворцу поокраинам России – в Калининграде,на Чукотке, на земле Франца-Иосифаи т. д. В этом же ряду – памятники свя-тому Георгию Победоносцу, самый боль-шой из которых установлен в Москве наПоклонной горе. Все больше устанавли-вается памятников святым, являющимсяпокровителями городов, – например, па-мятник святой Екатерине – небесной«патронессе» Краснодара установленв прошлом году на его главной улице.

Меньшая ее часть – государственныедеятели. Та же княгиня Ольга – в Пско-ве в ее честь установлены целых два па-мятника, на разных берегах реки Великой(работы В. Клыкова и З. Церетели). Алек-сандр Невский – памятники ему (напри-мер, в Переславле-Залесском) ставилисьи в советское время, но лишь как кня-зю – освободителю Руси. Его младшийсын князь Даниил Московский – памят-ник ему установлен в столице в 1997 годунедалеко от основанного им монастыря.Князь Димитрий Донской, канонизиро-ванный лишь в 1988 году, удостоился па-мятного креста в Москве и памятникову кремля в Коломне и Дзержинском, близУгрешского монастыря.

Наконец, недавно канонизированныйвместе с семьей последний российскийсамодержец. Первый памятник ему,вскоре взорванный и восстановлен-ный, – еще до канонизации – был от-крыт в селе Тайнинском под Москвой,

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201242

Год, чтобы собрать камни

Памятников в Россиии на постсоветском

пространстве в последнеевремя появляется

великое множество.Причем самых

разнообразных – отвполне привычных,

выдержанных в давнихтрадициях, до тех,

которые принятоназывать

нетрадиционными иливеселыми. На пьедестале

может появитьсябуквально что угодно –

от литературного иликинематографическогогероя до привычного

в быту предмета.

Page 49:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

рядом с тем местом, где стоял когда-топутевой дворец царя Алексея Михайло-вича – кумира Николая II. Памятник жевсей семье новомучеников находитсявозле храма-памятника Всех Святых «накрови» в Екатеринбурге.

Защитники и просветители

В центре Брянска установлен памят-ник монаху-воину Пересвету (предпола-гается установка памятника ему и в по-селке Борисоглеб Ярославской области).Одни защищали Отечество «конно, люд-но и оружно», другие – силой духа, какпатриарх Гермоген, памятник которомуоткроется в Москве в текущем году. Всебольше становится памятников и кано-низированному недавно адмиралу Федо-ру Ушакову, хотя большая их часть (на-пример, весьма удачный памятник в Ры-бинске) была воздвигнута еще в совет-ские времена.

Равно как и памятник канонизирован-ному в том же 1988 году Андрею Рубле-ву – у Спасо-Андроникова монастыря.Впрочем, во Владимире великого иконо-писца почтили памятником уже в качест-ве святого.

Увеличивается число памятников свя-тым равноапостольным Кириллу и Ме-фодию – просветителям славян. Первыйбыл открыт в Москве, а затем таким па-мятником старался обзавестись любойгород, проводивший у себя Дни славян-ской письменности и культуры. Из по-следних – самым эффектным и самымпосещаемым туристами является памят-ник в Коломенском кремле, уж больновыгодно он поставлен – на фоне огром-ной поймы Москвы-реки и старинногоБобренева монастыря.

В рамках федеральной программы«В кругу семьи» по всей России появля-ется все больше памятников святым Пе-тру и Февронии. Первый был открыт ле-том 2008 года в Муроме, за ними после-довали монументы в Архангельске, Сочи,Ульяновске, Ярославле и Ейске, заклад-ные камни установлены еще почти в двухдесятках городов.

Случаются и своеобразные курьезы.Как известно, крупнейший город югаРоссии – Ростов-на-Дону получил имяв память основанного казаками неболь-шого укрепления, названного в памятьодного из самых чтимых русских свя-тых – святого Димитрия Ростовского.В 2008 году перед огромным городскимкафедральным собором открылся памят-ник святителю. Между тем, в Ростове Ве-ликом, с которым связана его жизньи деятельность, установка памятника емудаже не предполагается.

Особый случай – памятники признан-ному святым мучеником (еще в 1916 го-ду) старообрядческой церковью Белокри-ницкого согласия протопопу Аввакуму –

в его родном селе Григорове и на местегорода Пустозерска на Печоре, где былказнен «огнепальный» протопоп.

Творцы историиО собственно памятниках – в привыч-

ном смысле – святым в России впервыезаговорили во второй половине XIX века.Точнее, в 1853 году, когда в Киеве попроекту уже умершего к тому времениВ. Демут-Малиновского скульпторомП. Клодтом и архитектором К. Тономбыл воздвигнут памятник крестителю Ру-си князю Владимиру. Своего рода пред-течей этого и других схожих памятниковбыла колонна-памятник Димитрию Дон-скому (к тому времени еще не канонизи-рованному) на Куликовом поле.

Весьма показательно, что идея уста-новки памятника крестителю Руси вызва-ла яростное сопротивление киевского ми-трополита Филарета (Амфитеатрова), ко-торый считал кощунством появлениев Киеве князя Владимира в виде «идоли-ща поганого» – именно такого, с которы-ми князь, по мнению митрополита, всюжизнь беспощадно боролся. Любопытно,что недавно памятник князю Владимирупоявился в Лондоне. Но это памятник некрестителю Руси, а «властителю Украи-ны», как написано на пьедестале.

Князь Владимир, крест которого в 1895году был украшен электрическими лам-почками, недолго оставался в одиночест-ве. В 1911 году на площади перед Михай-ловским монастырем был открыт создан-ный по проекту прославившегося впос-ледствии скульптора Ивана Кавалеридзепамятник святой равноапостольной кня-гине Ольге, который представлял собойбетонную композицию из трех скульптур-ных групп: самой княгини, святых Кирил-ла и Мефодия и святого Андрея Перво-званного. Простоял памятник недолго –уже в 1919 году статуи были сброшеныс пьедесталов, причем остатки статуи кня-гини Ольги были закопаны в районе са-мой площади, где они и были обнаруже-ны вскоре после смерти скульптора, по-следовавшей в 1978 году. В 1994 году па-мятник, уже из белого мрамора, был вос-становлен на прежнем месте, а фрагментыстарого памятника сегодня можно видетьв сквере на Андреевском спуске.

После 1919 года в течение почти семи-десяти лет ни о каких памятниках свя-тым, разумеется, не могло быть и речи –память о них тщательно стиралась дажес карт: например, платформа РадонежСеверной железной дороги превратиласьв безликий Городок. Хотя и тут бывалиисключения: своеобразными памятника-ми подвижникам русской земли были чу-дом сохранявшиеся названия станций наКиевском направлении – Зосимоваи Тихонова пустыни.

Георгий ОСИПОВ

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 43

Р Е Г И О Н Ы Р О С С И И

В Т Е М У

Нет правила без исключенияНа протяжении многих веков православ-ная церковь, в отличие от католической,строго запрещала скульптурные – неваж-но из какого материала – изображения.Отдельные исключения – многочисленныедеревянные изображения Николы Можай-

ского, пермская деревяннаяскульптура, ходившие повсей дореволюционнойРоссии деревянные фи-гурки преподобного НилаСтолобенского – лишьподтверждали общую за-кономерность. Хотя во

многих местах, даже неочень отдаленных от столиц,с запретом считались мало.Например, в Калужской об-ласти было достаточно хра-

мов, в которых хранились целые собраниядеревянных изображений святых. Сегодняих можно увидеть, например, в главномсоборе Боровска, в хорошо видной с Ки-евского шоссе церкви села Спас-Загорье,в храме Димитрия Солунского села Рощаблиз того же Боровска.

Тропа не зарастетБольшая часть воздвигаемых ныне памят-ников святым – это памятники тем, ктов земной жизни были самыми обычнымилюдьми.Как курский купеческий сын ПрохорМошнин, он же преподобный СерафимСаровский. Как кашинский служилый че-ловек Матвей Кожин, он же преподобныйМакарий Калязинский – памятник емупоставлен в позапрошлом году напротивзнаменитой колокольни. Как небогатыйдворянин Семен Меркушинский – он жепреподобный Симеон Верхотурский, пер-вый в России памятник которому толькочто открыт в Магнитогорске. Памятникеще одному сибирскому подвижнику –святителю Филофею (Лещинскому) уста-новлен недавно в Тюмени. Как тот же Нил Столобенский, памятниккоторому установлен у входа в «его» мо-настырь. Очевидно, не замедлит появить-ся и памятник первому русскому свято-

му – иностранцу по про-исхождению: как извест-но, преподобный Проко-пий Устюжский былнемцем из Любека. Са-мым «молодым» свя-

тым, увековеченнымв монументе, является

святой праведный Ио-анн Кронштадтский –памятник ему открытв 2008 году в балтий-ской цитадели России.

Page 50:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Нарядная ИталияВ феврале в разных регионах страны

проходят карнавалы. Самый известный –венецианский. В нынешнем году он про-длится с 4 по 23 февраля. В первый пра-здничный день состоится красочное ше-ствие, когда тысячи людей в разноцвет-ных костюмах и масках пройдут набе-режными города до площади Сан-Марко.Чтобы приобщиться к празднику, в Ве-нецию ежегодно приезжает более полу-миллиона туристов. В этом году девизкарнавала – «Жизнь – театр. Пора на-деть маски!» Венеция станет театром подоткрытым небом. По всему городу уста-новят эстрады, будет звучать музыка.Туристов ждут балы в старинных двор-цах, прогулки на гондолах и много яркихвпечатлений.

В Т Е М УЗаметным событием стал вы-ход на итальянское направле-ние нового крупного игрока –туроператора Tez Tour. Пред-лагаемые компанией програм-мы круглогодичные: зимой –экскурсионные туры по Апен-нинскому полуострову, летомв дополнение к ним – пляж-ные и комбинированные туры.

Статистика направления. По исследо-ваниям портала Travel.ru, в пятьдесят на-иболее востребованных альпийских на-правлений зимнего отдыха в этом сезоневходят 12 курортов Италии. Среди них –Валь-ди-Фасса с 19%-ным ростом турпо-тока в минувшем сезоне, Валь-Гардена(+16%), Мадонна-ди-Кампильо (+32%).Россиян, желающих отдохнуть на зимнихкурортах этой страны, в нынешнем годустало на 10–15% больше, чем годом ра-нее. По данным итальянской статистики,в прошлом году российским туристам бы-ло выдано 545 тысяч шенгенских виз, чтона 30% больше, чем в 2010 году. Прибли-зительно те же данные у Росстата (+29%).Чаще всего в прошлом году российскиетуристы ездили в Италию летом.

Воздушное сообщение. Объемы пере-возки в Италию в 2011 году увеличиласьпримерно на 15–20%. Прямые рейсы изМосквы в Рим, Милан и Венецию вы-полняют «Аэрофлот» и Alitalia. Можноулететь рейсами европейских авиакомпа-ний с пересадкой, скажем, в Будапеште,Франкфурте или Вене. В период ново-годних праздников авиакомпанияS7 Airlines впервые начала выполнениерегулярных рейсов в Турин и Милан. Ре-гулярные рейсы в Римини выполняет«ВИМ Авиа». Прямые регулярные рейсыв Римини, Верону, Турин и Милан вы-полняет итальянский перевозчик WindJet. В Болонью летает еще одна итальян-ская авиакомпания – Meridiana Fly. Ле-том перевозчик выполняет перелеты наСардинию в город Ольбия.

Солидная ШвейцарияВ туркомпаниях считают, что спрос на

направление стабилен, даже несмотря на

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201244

К Р У П Н Ы М П Л А Н О М

Еще в горах синеет снег

Туроператоры ужеверстают планы натеплое время года,

но зима в Альпах покапродолжается.

Февраль – традиционновысокий горнолыжныйсезон. В марте в горахлежит снег, а цены на

отдых уже не такиевысокие. В апреле на

многих горных курортахеще можно кататься,

гостиницы делаютвыгодные

спецпредложения. Этотакже хорошее время для

городских экскурсий.

Page 51:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

высокий курс швейцарского франка.Спрос держится, прежде всего, за счет де-лового и медицинского видов туризма,а также образовательных программ. В 2011году особенно востребованными оказалисьэкскурсионные туры. Но в нынешнем се-зоне большинство туристов выбирают бо-лее бюджетные или сокращенные про-граммы. Отельеры и другие поставщикитуруслуг снизили цены, чтобы поддержатьстабильный уровень турпотока.

Статистика направления. Как отме-чают в московском офисе SwitzerlandTourism, россияне все чаще выбираютШвейцарию в качестве туристическогои MICE-направления. С января по но-ябрь 2011 года в стране побывали свыше163 тысячи наших соотечественников.Это на 13% больше, чем за аналогичныйпериод предыдущего года. Общее числоночевок россиян в Швейцарии вырослопочти на 10% и составило 468,5 тысячи.

Российских туристов в Швейцарииможно разделить на пять групп. Это инди-видуальные путешественники (40–45%),семьи (25–30%), MICE-клиенты (15%),туристы, которые едут за образованием(5%), обеспеченная молодежь до 30 лет (10%).

Воздушное сообщение. Перелетыв Швейцарию выполняются регулярны-ми рейсами авиакомпаний «Аэрофлот»и Swiss в Женеву и Цюрих. Традиционнона зимний сезон швейцарский перевоз-чик ставит дополнительные рейсы изМосквы и Санкт-Петербурга.

Деловая ГерманияЭксперты отмечают, что сдерживаю-

щий фактор активного роста российско-го турпотока в Германию – сложная про-цедура оформления виз. В наступившемгоду власти страны обещают облегчитьвизовый режим с Россией. Некоторыепроцедуры (проверка анкеты, взиманиеплаты за визу, сбор документов) будутвыполнять не туроператоры, а специали-зированные коммерческие фирмы.

Статистика направления. У туристовиз России это вторая по популярности«шенгенская» страна после Финляндии.По данным немецкой статистики, в про-шлом году турпоток россиян в Германиювырос приблизительно на 30% по сравне-нию с годом предыдущим. При этом на-ши соотечественники составили боль-шую часть иностранных туристов.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 45

К Р У П Н Ы М П Л А Н О М

Особенности сезонаГлубина продаж. Первые бронированиягорнолыжных туров начались значительнораньше, чем в 2010 году, еще летом. Осе-нью и в декабре в туркомпаниях конста-тировали снижение спроса на отдыхв первую новогоднюю неделю – традици-онно успешное время организации горно-лыжных туров. В конце 2011 года активношли продажи на вторую половину янва-ря, февраль, март и апрель. Турпоток досередины января остался на уровне про-шлогодних показателей. Капризы погоды. Горнолыжная зимав альпийских странах не задалась с само-го начала. На зимних курортах Европыснег выпал только в декабре, открытиесезона в Австрии, Италии, Франциии Швейцарии пришлось переносить – гдена неделю, где на две. А в середине ян-варя бураны занесли Австрию снегом,возникли проблемы уже с возвращениемтуристов домой.Стабильные цены. В компаниях «ДжетТревел», «Эрцог» и Pас Group констатиру-ют, что валютные расценки на пакетныетуры по всем горнолыжным направлениямвыросли в рамках инфляции на 5–10%.Учитывая, что сейчас курс евро на 6–8%ниже, чем прошлой зимой, в рублях уро-вень цен остался примерно тем же. Отказ от чартеров. Западные и россий-ские авиакомпании на время праздниковзаявили дополнительные регулярные рей-сы, но не везде их загрузка была полной.Тенденция отказа от чартеров наблюдаетсяна рынке в целом. Например, один из ве-дущих туроператоров, компания «ДжетТревел», оптимизируя свою авиаперевозкуна популярных горнолыжных направлени-ях, в нынешнем сезоне полностью отказа-лась от чартерных программ в Австриюи Швейцарию. Также только на основерегулярных рейсов всю зиму туроператорстроит свои туры в Италию и Францию. Изменение спроса. По сообщению пор-тала «Интерфакс-Туризм», объем брони-рований апартаментов, шале и домовв ряде горнолыжных стран вырос посравнению с прошлым сезоном примернона 30%. Наибольший рост числа брони-рований наблюдается в Германии (82%),Франции (45%) и Андорре (40%). Вос-требован также отдых в апартаментахв Швейцарии, Австрии и Чехии.

В истории российско-гер-манских туристических от-ношений завершился важ-ный этап. Свой пост поки-нула руководитель Нацио-нального туристическогоофиса Германии в РоссииИрина Кейко. «Госпожапосол» – так ее нередконазывали – проработалав этой должности пятнад-цать лет. Одной из удачных марке-тинговых идей для про-движения туристическойГермании оказался со-зданный Ириной Кейко«Немецкий клуб», объе-динивший в виде нефор-мального сообщества по

интересам представителейтуркомпаний и журналис-тов. Во многом благодаряэтому проекту удалосьдобиться впечатляющегороста турпотока из Рос-сии в Германию, которыйсегодня составляет дополумиллиона человекв год и свыше миллионаночевок. Госпожа посолпереезжает в Нюрнберги остается консультантомНационального турис-тического офиса Герма-нии на российско-герман-ском туристическомнаправлении. Московский офис органи-зации теперь возглавляет

Алла Беликова (на фото),хорошо известная туристи-ческой общественности поработе в гостиничной ком-пании Kempinski Hotels.Остается в прежнем соста-ве и московское предста-вительство Messe Berlin.

До свиданья и здравствуйте

С О Б Ы Т И Я

Page 52:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

По оценкам некоторых туроперато-ров, Гармиш-Партенкирхен входитв двадцатку наиболее продаваемыхна российском рынке альпийскихкурортов. Привлекателен и Берх-тесгаденер-Ланд. Но, прежде всего,в страну едут в экскурсионныеи MICE-туры. Наиболее популяр-ные у российских туристов горо-да – Берлин и Мюнхен. Растет ин-терес к Лейпцигу, Дрездену, Вейма-ру и Балтийскому побережью.

Воздушное сообщение. Переле-ты на зимние баварские курортыорганизуются в основном рейсамироссийских и немецких авиакомпа-ний до Мюнхена. Выполняются се-зонные чартерные рейсы в аэро-порт Фридрихсхафен – Бодензее.Значительная часть туристов при-бывает на зимние немецкие курор-ты через Мюнхен рейсами, которыеорганизуют консолидаторы, работа-ющие на австрийском направлении.В этом году авиакомпанияLufthansa организует рейсы изМосквы в Берлин и во Франкфурт-на-Майне.

Александра ХМЕЛЕВА

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201246

К Р У П Н Ы М П Л А Н О М

Первый «Давос Ski-Форум»«Джет Тревел» – ведущий российский горно-лыжный туроператор по Швейцарии – успешнопровел четырехдневный форум для пятидесятиагентств и журналистов. Насыщенная програм-ма форума, прошедшего в Цюрихе и Давосе,включала множество интересных мероприятий:деловых, культурных, спортивных. В деловойчасти были презентации Цюриха, курортов Да-вос и Клостерс, авиакомпании Swiss, швейцар-ского турпродукта «Джет Тревел». В культурно-спортивной части – экскурсия по Цюриху, по-сещение выставки художников-экспрессионис-тов и финала международного турнира поснежному поло в Клостерсе, ночное факельноешествие по Давосу, поездка по горной дорогена конных экипажах, апре-ски и ужины в наци-ональных ресторанах. И, конечно, катание нагорных лыжах в Давосе – в наиболее интерес-ных районах Йакобсхорн и Парсенн.Обильные снегопады, накрывшие долину Давосав дни проведения «Ski-Форума», не помешалиего участникам, а, наоборот, оставили неизгла-димые впечатления. Как отметила Екатерина Ше-велева, генеральный директор московскогоагентства Magnifique, благодаря погоде удалосьпопробовать все виды катания на курорте – и потрассам разной сложности, и вне трасс – по це-лине и в лесу, чем особенно славится Давосу горнолыжников и сноубордистов всего мира.По словам заместителя генерального директора

«Джет Тревел» Максима Приставко, «Ski-Форум» за-думывался для популяризации горнолыжной Швей-царии среди турагентств, чтобы развеять представле-ние о стране как об очень дорогом туристическомнаправлении, показать агентствам типичный альпий-ский турпродукт, дать представление хотя бы о неко-торых видах активного отдыха из почти сотни воз-можных на курортах страны. В качестве главных преимуществ зимних программ«Джета» по Швейцарии Максим Приставко выделяетнаиболее широкий на рынке ассортимент курортови отелей, базирование программ исключительно нарейсах авиакомпании Swiss, гибкую продолжитель-ность туров, наличие экономичных турпакетов. Ценына недельные горнолыжные программы в Швейцариюпри размещении в апартаментах стартуют от 675 евро,в отелях 3* – от 885 евро, в отелях 4* – от 910 евро. Благодаря активному маркетинговому партнерству«Джет Тревел», российского представительстваSwitzerland Tourism и авиакомпании Swiss продажизимних программ в Швейцарию за последние шестьлет выросли в 13 раз. «В этом сезоне благодаря рек-ламной помощи швейцарского туризма мы планиру-ем сделать рывок: увеличить объем на 50% и отпра-вить в горы не менее трех тысяч туристов», – отме-чает Максим Приставко.«Давос Ski-Форум» продолжил серию крупных горно-лыжных акций «Джета», намеченную на этот сезон.Уже прошли фестиваль «Лаафест» в Лааксе,SesSkiFest в итальянскомСестриере. На очереди –семейные недели в Вилла-ре с 17 по 31 марта.

Иван КАЛАШНИКОВ

Page 53:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Какие страны Европы пользуются у россияннаибольшей популярностью зимой? Кто

основной потребитель этого турпродукта?Насколько выросли цены в этом сезоне напрограммы отдыха и горнолыжные туры?Итоги новогодних продаж и перспективы

зимнего сезона комментируют специалистыведущих столичных компаний.

Генеральный директор компании «Чайка Тур» Александр ТУРЧЕНКО

Наша компания занимается исключительно Германией. Воз-можно, эта страна уступает классическим горнолыжным на-правлениям, зато в дополнение или в качестве альтернативыактивному отдыху здесь есть поистине безграничные экскурси-онные возможности.

Основной потребитель немецкого турпродукта – это доволь-но консервативная, образованная, занявшая свое место в жиз-ни публика. Портрет нашего клиента практически не меняется,все предсказуемо и традиционно. Германия не является на-правлением, интерес к которому подвержен влиянию модныхвеяний. Самые популярные зимние месяцы в Германии – де-кабрь и январь – период предрождественских базаров, празд-ничной атмосферы с запахом глинтвейна и суетой шопинга,Нового года и наших зимних каникул. Сразу после них рас-слабленная атмосфера сменяется деловой активностью: откры-вается новый выставочный сезон, и в Германию отправляютсялюди в деловых костюмах.

Важно, что в этом сезоне роста цен на немецком направле-нии практически не было. Незначительно подорожала авиапе-ревозка, но стоимость «наземки» осталась на прежнем уровне.Важной новостью является введение новых рейсов «Люфтган-зы» в Берлин и Франкфурт из Внукова. Конечно, в Германииожидается много интересных событий. Хотя кубок мира побиатлону и ограничивается одним этапом в Германии –в Оберхофе, зато в конце февраля страна принимает в Руполь-динге чемпионат мира по биатлону, который продлится двенедели. Каким будет этот зимний сезон, сказать сложно. Всебудет зависеть от общего состояния экономики в Еврозонеи в нашей стране.

Руководитель отдела Восточной Европыкомпании «Де Визу» Наталья ХОМЧЕНКО

Традиционно в период Рождества, Нового года и январскихканикул у россиян очень популярна Чехия. Но и другие евро-пейские страны, сказочно украшенные к Рождеству и Новомугоду, притягивают туристов как магнит. Большой популярнос-тью пользуются экскурсионные туры в Венгрию, Австрию, Гер-манию, Словению, Словакию, Польшу, страны Бенилюкса,Францию, Швейцарию, Англию, в Прибалтику. Есть огромныйспрос на горнолыжные курорты. Особое место занимает лечеб-ный туризм. Его популярность также заметно растет. Оченьприятно наблюдать, что европейские курорты все больше ори-ентируются на нашего туриста.

Значительная часть россиян, выбирающих для путешествияэкскурсионные туры, – это работающие люди среднего возра-ста с достатком среднего или выше среднего уровня, а такжесемьи, группы школьников и студентов. Лечебные курорты по-пулярны у пожилых туристов, женщин среднего возраста. Осо-бенно это касается курортов, предлагающих полный комплекс

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 47

К Р У П Н Ы М П Л А Н О М

Европа –модная старушка

К Н И Ж Н Ы Й Г И Д

Русские заметки Недавно вышедшая книга журналиста старой школыВладимира Житомирского, исколесившего от имени «Но-вого времени», «Комсомолки» и «Журналиста» не одиндесяток тысяч километров по миру,порадует опытного вояжера. Авторотобрал для своего сборника за-метки о странах, которые нашемутуристу давно знакомы: Италия,Испания, Германия, Великобрита-ния, Кипр, Израиль, ОАЭ, Австрия,Хорватия. Но острый глаз, легкоеперо, блестящая эрудиция и чувст-во юмора позволяют ему по-ново-му открыть читателю то, что до не-го сотни и тысячи раз видели другие. А именно это, какговорил Стендаль, и составляет самую суть искусства.На удивление сродни этим «письмам советского путеше-ственника» две книги нового поколения, выпущенные из-дательством «Вече» в двух ответвлениях серии «Историче-ский путеводитель». В подсерии «Города и страны» вы-шла книга Наталии Смирновой о Париже. Безусловно,чтобы написать очередную книгу о туристической столице

мира, надо обладать немалым муже-ством. Хотя бы из-за невозможностиобъять необъятное. Но автора, на-звавшего свою книгу «приглашениемк путешествию», это, похоже, не стра-шит. Это именно приглашение – Па-риж в коротких, увлекательных замет-ках-рассказах. Причем автор не боит-ся быть субъективным – в отбореобъектов описания и личных симпати-ях. Вот почему в книге есть музей ви-

на, но нет, скажем, катакомб. А симпатии среди прочихотданы Вольфгангу Амадею Моцарту и Генриху Гейне. Книга «Лазурный берег и Пабло Пикассо» – тоже весь-ма оригинальный книжный гид. С одной стороны,по благодатным весям Cote d’Azur как такового – Экс-ан-Прованс, Антиб, Сен-Тропе, Жуан-ле-Пен, Арль.В некоторых главках, между прочим,даже не упоминается главный геройкниги, полное имя которого ПаблоДиего Хосе Франсиско де Паула Ху-ан Непомусено Мария де лос Реме-дио Сиприано де ла Сантисима Три-нидад Мартир-Патрисио-Руис-и-Пи-кассо, более известный просто какПабло Пикассо. Книга – легко и ув-лекательно написанная биографиявеликого художника в форме заме-ток о путях его жизни, которые приводили мастера нетолько на Лазурный берег. Париж, скажем, не в мень-шей степени герой этой книги. Хотя приоритет юга, ко-нечно, неоспорим – именно там Пикассо прожил по-следние двадцать семь лет своей почти вековой жизни.

Георгий ОСИПОВ

Житомирский В. Секрет молодости графа Калиостро. – М., 2011. – 362 с.Смирнова Н. Париж: Приглашение к путешествию. – М.:Вече, 2010. Серия «Исторический путеводитель: Городаи страны». – 176 с.Лазурный берег и Пабло Пикассо / Автор-составительН. Малютин. – М.: Вече, 2010. Серия «Исторический пу-теводитель: Дорогами великих». – 160 с.

Page 54:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

релакс- и спа-процедур, после которых любая женщина чувст-вует себя королевой. Сегодня наши клиенты стали более само-стоятельными и разборчивыми. Есть и такие, кто сам составля-ет маршрут. Для них на нашем сайте функционирует системаонлайн-подбора и бронирования отелей, авиационных и желез-нодорожных билетов.

Этой зимой цены немного выросли по сравнению с про-шлым сезоном. Одна из причин – подорожание топлива, и, какследствие, увеличение стоимости перевозки. Наши новинки –экономичные туры на период Нового года и зимних каникулс перелетом через Брно в Прагу, Вену, а также комбинирован-ные программы Вена – Прага, Вена – Будапешт. За счет при-влекательной стоимости авиабилета, их цена выгодно отличает-ся от программ с перелетами на рейсах национальных авиаком-паний. Расширили географию полетов «Чешские», «Австрий-ские», «Уральские авиалинии», что открыло новые возможнос-ти для интересных путешествий туристам из региональных рос-сийских центров.

Этой зимой мы ждем увеличение турпотока на европейскомнаправлении. Особенно в комбинированных экскурсионныхтурах, которые позволяют за 10–14 дней побывать в несколь-ких столицах. Тем более что цены на такие программы, в отли-чие от прошлого года, даже немного снизились.

Заместитель генерального директора Mosintourtravel&incentive company Ольга ЭРКИНА

В праздничные зимние даты традиционной популярностьюу россиян пользовались горнолыжные курорты Швейцарии,Германии, Австрии, а также основные туристические центрыэтих стран. Многие наши клиенты использовали «длинныевыходные» для проведения отпуска в Германии. Также кли-ентов привлекают распродажи, когда цены отличаются отмосковских на 50–70%. Потребитель европейского турпро-дукта не меняется уже долгие годы. Это семейные пары, се-мьи с детьми. Многие летят в одни и те же туры, на анало-гичные даты. Это, кстати, касается и лыжников. Самый вос-требованный период – Новый год (30–31 декабря) и новогод-ние каникулы (2–10 января). Так что активнее всего прода-ются декабрь-январь.

К сожалению, в этом сезоне расценки выросли из-за подо-рожания авиабилетов. Но мы стараемся держать конкуренто-способные цены. На большинство туров в Германию мы гаран-тируем самую низкую стоимость тура, не жертвуя при этом ка-чеством – отсюда и возвратные клиенты. Думаю, в этом годуеще больше россиян будут путешествовать по европейскиммаршрутам.

Представитель компании Lakeside Marketingв России Татьяна ПИЛИПЕНКО

Швейцария – не самое дешевое направление, особеннов нынешней ситуации с курсом евро. Однако это единственнаяевропейская страна, которая может похвастаться гарантирован-ным снегом. В Швейцарии есть два курорта, которые пользу-ются стабильно высоким спросом: Санкт-Мориц и Церматт.Каждые несколько лет они забирают пальму первенства другу друга. В этом году настала очередь Церматта.

Горнолыжный сезон на некоторых курортах Швейцариипродолжается до апреля. Активный сезон бронирований – домарта включительно. В последние годы у россиян появиласьтенденция посещать горнолыжные курорты до и после высоко-го новогоднего сезона. Оно и понятно – цены ниже, народуменьше. Конечно, не все могут позволить себе отдых в эти да-ты, но те, кто может, с удовольствием этим пользуются.

В этом сезоне швейцарские отели не повышали цены,но в связи с удорожанием швейцарского франка они вырослипо сравнению с прошлым годом почти на 20%. Несмотря наэкономический кризис, многие отели Швейцарии обновляютномера, расширяют спа-возможности. Мы надеемся, что нашисоотечественники все-таки отойдут от стереотипов и поедут на

более демократичные, но не менее благоустроенные курорты:Саас-Фэ, Флимс, Понтрезина. Вернется любовь к Кран-Мон-тане. Особенно у тех, кто отдыхает с детьми.

Думаю, что в итоге сезон будет удачным. Приверженностьгорнолыжному спорту – это довольно сильная зависимость.Настоящие любители найдут возможность поехать на курортыза границу, даже если сократят срок поездки или понизят уро-вень отеля. Пока Россия не может составить Европе конкурен-цию ни по уровню сервиса, ни по оснащенности трасс.

Генеральный директор компании «Бизнес>центр Планета>тур» Елена ЗРЯНИНА

Этой зимой у россиян в любимчиках остается традицион-ная тройка направлений – Австрия, Швейцария, Франция.Считаю их самыми популярными странами у горнолыжников.На Австрию работает хорошее соотношение цены и качествауслуг. Швейцария славится «конфиденциальностью», хорошейотельной базой высокого уровня и очень высоким качествомобслуживания, и, конечно, возможностью с удобствами до-браться на поездах до курортов. Франция привлекает обилиемапартаментов, отелей высокого класса с возможностью ката-ния ski in/ski out.

С точки зрения выбора курортов приоритеты туристов силь-но не изменились. В Швейцарии мы чаще всего продаемСанкт-Мориц и Церматт. На моей памяти так происходит ужеболее 17 лет. В Австрии в тройку лидеров входят Ишгль, Майр-хофен и Зёльден. Во Франции уверенным лидером остаетсяКуршевель. Что касается цен, то они заметно выросли по при-чине колебаний курса евро и швейцарского франка. Швейца-рия стала примерно на 20% дороже для россиян. Важная но-винка сезона – с 17 декабря в Женеву выполняется еще одинрейс компании Swiss. Это очень хорошо, так как «разгрузит»борта с лыжниками, летящими на курорты Франции и Швей-царии. Вообще в этом году почти все операторы летают в веду-щие альпийские страны на регулярных рейсах. Благодаря это-му переизбытка авиаперевозки нет. Но, несмотря на это, в на-чале зимы немного «просела» горнолыжка. Обычно спрос нанее бывает больше, особенно в турах «средней руки». Но мынадеемся, что в феврале и марте еще покатаемся!

Грандиозный турКомпания Classic travel (Франкфурт), Ольга КЛАССЕН Наша компания работает с Германией,Австрией, Грецией и Испанией. На сай-те www.classic-travel.de можно ознако-миться со всеми предложениями. Са-мое грандиозное путешествие –15-дневный групповой тур по маршрутуМюнхен – Баден-Баден – Cтрасбург –Мюнхен. Первый заезд состоялся 21 ян-варя, последний стартует 1 сентября2012 года. Базовые места размещения:Мюнхен – пять ночей и Баден-Баден –девять ночей. В программе предусмотрены пешеходные экскурсии, поездкав Альпы, посещение замка Нойшванштайн. Особенно насыщен-на баварская часть тура. В Баден-Бадене у туристов больше сво-бодного времени. Его можно использовать для посещения зна-менитых термальных комплексов «Каракалла Терме» и «Фрид-рихсбада». Из Баден-Бадена рекомендую съездить в путешест-вие за скидками в очаровательный городок Метцинген – адресномер один для специалистов по шопингу. Здесь в аутлет-го-родке в течение всего года представлена продукция более 50ведущих мировых брендов из коллекций предыдущего сезона,товары продаются со скидками от 30% до 70%. Это один из са-мых крупных центров распродаж в Европе.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201248

К Р У П Н Ы М П Л А Н О М

Page 55:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 49

К Р У П Н Ы М П Л А Н О М

Экономия и свободаДиректор по продажам и маркетингукомпании Interhome Наталья КУЛИГИНАInterhome – компания, кото-рая уже почти полвека специ-ализируется на предоставле-нии объектов недвижимостидля отдыха. В нашем портфо-лио 29 стран и более 32 тысячапартаментов и домов. Все этодоступно для бронированияв онлайне. Число туристов,обслуживаемых за год хол-дингом, приблизилось к 600тысячам человек. Множествоместных офисов на всех известных курортах мира помо-гают обеспечивать качественный прием гостей Interhome. Главное направление работы нашей компании – Европа.Мы предлагаем размещение в городах, горах, на побере-жье Средиземноморья, Атлантики, северных морей. Ко-нечно, есть у нас предложения и по США, и по Африке.Основу продаж зимой составляют горнолыжные курортыразного уровня, а летом – курорты Средиземноморья. Наше самое любимое и прибыльное направление –Швейцария. Сейчас, во время горнолыжного сезона,Альпы четырех стран – Швейцарии, Австрии, Франциии Италии – уверенные лидеры продаж. Наши апартамен-ты и шале доступны для бронирования в режиме реаль-ного времени во всем мире. Для нас это, конечно, плюс,но для российских туристов и агентов это означает, что,если они хотят получить лучший дом или квартиру на ку-рорте, – надо позаботиться об этом заранее. Именно по-этому в России популярна практика выкупа апартаментовоператорами или агентами заранее – за полгода и дажеболее. Тем более что за 9 месяцев до заезда действуютцены раннего бронирования – со скидкой 10%. К счастью, уже прошли те времена, когда надо былообъяснять преимущества отдыха в домах и апартаментахперед отелями. Люди, вкусившие свободу и комфорт об-ширного пространства шале или виллы, получившие воз-можность жить по своему расписанию, а не по графикуотеля, имеющие возможность кормить своего малышабез проблем тем, что ему нужно, а не тем, что готовят накухне общепита, практически навсегда становятся по-клонниками отдыха в арендованных домах. Это касаетсялюбого сегмента отдыха – от люксового до бюджетного. Важно, что в каком-то смысле нам проще выстраиватьработу с агентами – ведь мы, прежде всего, одна из си-стем онлайн-бронирования, которые нужны сейчас всем.С другой стороны, Interhome – компания-туроператор,имеющая аккредитацию в большинстве европейских по-сольств. То есть мы обеспечиваем нашим агентам визо-вую поддержку во всей Европе. С туристическими фир-мами работаем в основном по субагентскому договору.Базовая комиссия сейчас составляет 8%. С порталами,предлагающими различные онлайновые сервисы и не го-товыми самостоятельно обрабатывать запросы клиентов,мы сотрудничаем по договору информационных услуг. Помимо свободы и комфорта, отдых в домах или апарта-ментах дает существенную экономию. В наше нестабильноевремя, когда один кризис сменяет другой, этот фактор ста-новится все более важным. Поэтому я рекомендую агентст-вам, которые еще не включили в свою программу нашу си-стему онлайн-бронирования, сделать это как можно быст-рее. Спрос огромен и его надо удовлетворять. Иначе туристуйдет в интернет для самостоятельных бронирований.

Подготовил Сергей ДЕМЕНТЬЕВ

Ноябрь – 100%

Декабрь – 165% ( 65%)

Январь – 150% ( 50%)

Динамика продаж посравнению с ноябрем

Швейцария

«Инкотрейд», «Бизнес-центр Планета-тур»

Декабрь 2011 – январь 2012 года

Изменения спроса по сравнению с аналогичными месяцами прошлого года

Регулярные рейсы российских авиакомпаний – 25%

Регулярные рейсы зарубежных авиакомпаний – 75%

Структура спроса на авиаперевозку

Декабрь 2010 – 100%

Декабрь 2011 – 130% ( 30%)

Январь 2011 – 100%

Январь 2012 – 168% ( 68%)

Глубина продаж туров

Менее 15 дней – 50%

От 15 до 30 дней – 35%

От одного месяца до трех месяцев – 15%

Структура спроса на туры

Отдых – 58%

Экскурсии плюс отдых – 32%

Лечение – 7%

Деловые и корпоративные поездки – 3%

Отели 5* и выше – 30%

Отели 4* – 50%

Отели 3* – 15%

Отели 2*, другие объекты размещения – 5%

Структура спроса на гостиничные услуги

Page 56:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Зима – не даромПо данным Росавиации, аэропорты Московского авиацион-

ного узла за первые 9 дней 2012 года обслужили 660 тысяч че-ловек (прилет и вылет), что превысило показатели аналогично-го периода прошлого года на 10%. Лидером по количеству пас-сажиров стал аэропорт Домодедово, услугами которого вос-пользовались 296 тысяч человек. В общей сложности с 30 дека-бря 2011 года по 9 января 2012 года услугами российских аэро-портов и авиакомпаний воспользовались почти 3,9 млн пасса-жиров, это также на 10% больше, чем за аналогичный период2011 года. Около 400 тысяч человек остановили свой выбор начартерных рейсах, остальные – на регулярных.

Эти показатели отражают общую картину, сложившуюся натуррынке, – отмечают операторы. Праздничный турпоток дей-ствительно вырос примерно на 10%, а в некоторых компани-ях – и того больше.

«Спрос на новогодние заезды в 2012 году в сравнении с про-шлым годом вырос у нас в два раза. Основная масса туристовпредпочла встретить Новый год в Египте (68%), треть – в Таи-ланде (22%) и Турции (10%)», – рассказала Наталья Акимцова,директор по маркетингу и PR компании «Анекс Тур». ПричемЕгипет и Турция были в большей степени востребованы у ту-ристов из столичных регионов (Москва, Санкт-Петербург, Ки-ев, Минск) и южан (Ростов-на-Дону, Краснодар, Ставрополь),а Таиланд – у клиентов из регионов России и Украины.

В других компаниях согласились со статистикой Росавиациии подтвердили общий рост спроса на уровне 10%. Кроме того,операторы отметили несколько любопытных тенденций туррынка.

«Очевидный тренд сезона – расширение географии полетовроссиян, они не боятся лететь далеко. Если раньше туристывыбирали в основном Египет и ОАЭ, то сейчас круг предпо-чтений этим не ограничивается. Меня очень приятно удивля-ет департамент Латинской Америки, который работает у насвторой год. Туристов много, и выбирают они не стандартныетуры, а, например, комбинированные путешествия, включаю-щие посещение Чили и Перу. У нас есть блоки мест на рейсахв Сингапур. Раньше туристы летели через Сингапур преиму-щественно на Бали, а сейчас они отправляются отсюда в Кам-боджу, Бирму, Лаос», – рассказал генеральный директор ком-пании «Арт-тур» Дмитрий Арутюнов.

«Рост турпотока во время новогодних каникул был, но не стользначительный, как того хотелось бы, – отметила Анна Подгорная,генеральный директор компании «Пегас Туристик». – Мы отме-тили увеличение объемов продаж примерно на 10%, но общиеожидания рынка на резкий всплеск спроса не оправдались. Рань-ше примерно половина наших туров приходилась на Египет.Но в связи с политической нестабильностью в этой стране тури-сты обратили внимание на другие регионы. Например, вырос ин-терес к Юго-Восточной Азии, Таиланду, Китаю, Вьетнаму, Бали.Несмотря на продолжительные перелеты хорошо продавались ту-

ры в Мексику, на Кубу, в Доминикану. Спрос на эти страны уве-личился в два раза. Значительный рост показал Гоа».

Расширение географии полетов касается не только Москвы.Конечно, Дальний Восток и Сибирь традиционно тяготеютк Юго-Восточной Азии, однако туристы из этих регионов на-чинают проявлять интерес и к курортам Карибского бассейна.

Лучший год для АвстрииРоссийский турпоток в Австрию в 2011 году вырос почти на

32%. Год стал рекордным для туроператоров, работающих наавстрийском направлении.

Руководитель российскогопредставительства АНТО Ге-орг Капуш (на фото) объяс-няет рост популярности аль-пийской страны как актив-ным маркетинговым продви-жением в течение многих лет,так и лояльной визовой по-литикой. В течение 2011 годав крупных российских горо-дах открывались австрийскиевизовые центры. В октябре-ноябре такие центры появи-лись в Нижнем Новгороде,Казани, Самаре, Новосибир-ске, Красноярске, Ростове-на-Дону и Краснодаре. Всегона сегодняшний день в Рос-сии действуют 12 визовыхцентров Австрии. На 2012 год запланировано открытие еще семи.

По статистике Австрийского национального туристическогоофиса (АНТО), за девять месяцев 2011 года в стране побывалипочти 311 тысяч россиян, то есть больше, чем за весь 2010 год (305тысяч). С учетом традиционно активных продаж горнолыжных ту-ров в декабре объем прибытий по итогам 2011 года составит неменее 350 тысяч человек. Хотя Россия пока занимает только 14-еместо в рейтинге стран – поставщиков туристов в Австрию.В первых строчках рейтинга – ФРГ, Нидерланды и Швейцария.

На особенности российского туризма в Австрию обращаетвнимание пресс-секретарь представительства АНТО ГеральдБём. В подавляющем большинстве россияне останавливаютсяв отелях категории 4–5 звезд (примерно 49% общего числа ту-ристов). Отели 3 звезды выбирают 23% наших соотечественни-ков. На долю частных домов и недорогих отелей 1–2 звездыприходится 8,7% и 7,6% гостей соответственно.

У россиян Австрия по прежнему ассоциируется с горнолыж-ным отдыхом – соотношение зимних и летних прибытий со-ставляет четыре к одному. Например, только на январь прихо-дится 40% всех прибытий в течение года. Хотя есть и исключе-ния – в озерную Каринтию 70% россиян приезжают летом.

Стремительно набирает популярность самостоятельно органи-зованный отдых и прямые онлайн-бронирования отелей. Показа-тельно, что число туристов индивидуально получающих австрий-ские визы, выросло за последние шесть лет почти в шесть раз.Если в 2004 году только 10% россиян получили визы без помощитурагентств, то в 2010 году их было уже больше половины (57%).

Самые популярные у российских туристоврегионы Австрии

Доля ночевок Прирост 2011/2010Тироль 41,9% +22,0%Вена 30,7% +30,7%Зальцбург 16,4% +22,7%Каринтия 3,4% +22,2%Штирия 2,4% +9,1%

Источник: Tourmis, данные за январь–сентябрь 2011 года

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201250

А Н А Л И З И П Р О Г Н О З

В Т Е М У

Согласно опросу ВЦИОМ, проведенному сразу посленовогодних праздников, почти 80% россиян доволь-ны тем, как они их провели. Это – самый высокийпоказатель за последние годы, ранее он не превы-шал 71–77%. В новогодние и рождественские канику-лы россияне чаще всего ходили в гости (55%), гуля-ли на природе (29%), посещали праздничные пред-ставления с детьми (15%), ходили на каток, каталисьна лыжах, санях и т.д. (13%), ездили за город (12%),ходили в рестораны, клубы (10%), посещали театры,кино, концерты (9%). В меньшинстве те, кто провелканикулы за рубежом (1%). Опрос проводился в 138 населенных пунктах в 46 об-ластях, краях и республиках Российской Федерации.

Page 57:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Финляндия – больше миллиона

2011 год стал лучшим для туриндустрии Суоми – ожидается,что впервые объем прибытий из России превысит 3,5 миллио-на. Такие итоги озвучил на традиционной предрождественскойвстрече с туроператорами и журналистами, прошедшей в Моск-ве, региональный директор Visit Finland Арто Асикайнен.

На протяжении многих лет Россия возглавляет рейтинг ос-новных стран – поставщиков туристов в Финляндию. Прогно-зируется, что по итогам года объем зарегистрированных прибы-тий россиян в Финляндию превысит один миллион, незареги-стрированных (короткие поездки без проживания в отелях) до-стигнет 2,5 млн. Таким образом, общий турпоток превзойдетрекордные 3,5 млн. Примечательно, что занимающая второеместо в рейтинге Германия отстает от нашей страны большечем в два раза. По динамике роста турпотока России также нетравных – за последние десять лет число туристских поездокроссиян выросло на 75%.

Арто Асикайнен отметил интересные факты, касающиесяроссийского туристического рынка. 50% туристов из России(1,59 млн) приезжают в Финляндию один раз в год, 40%(1,27 млн) совершает до 4 поездок в год, 120 тысяч туристов еже-годно приезжают в Финляндию впервые. А 204 тысячи нашихсоотечественников посещают соседнюю страну еженедельно.

Своей высочайшей популярностью у россиян Финляндия,помимо близкого расположения, транспортной доступностии прекрасной туристической инфраструктуры, обязана актив-ному продвижению, которое ведет Visit Finland, и слаженнойработе консульских служб. Так, за 11 месяцев 2011 года фин-ской дипломатической миссией россиянам выдано болеемиллиона виз.

Среди направлений деятельности Visit Finland в 2012 году –организация более десятка ознакомительных туров для россий-ских журналистов и агентств по разным темам – природа, ры-балка, экстрим, лыжи, городской туризм. Ближайшее важноепрофессиональное событие, на которое обращает вниманиеАрто Асикайнен, – традиционный Visit Finland Workshop, ко-торый состоится 13–15 февраля в Лаппеенранте.

Главные маркетинговые темы Visit Finlandв 2012 году – горные лыжи и коттеджный от-дых. Для рекламы страны как привлекатель-ного горнолыжного направления Ассоциациягорнолыжных курортов Финляндии собира-ется потратить в России около 700 тысяч еврои провести кампанию в прессе, на радио,на билбордах и в интернете.

Турецкий локомотивВ 2012 году Турцию посетят 3,5 млн россиян, – такое заяв-

ление было сделано на прошедшем в конце декабря в МосквеРоссийско-Турецком бизнес-форуме. По словам вице-прези-дента ТПП РФ Георгия Петрова, туризм является локомотивомдвустороннего сотрудничества между нашими странами. Числороссийских туристов, посетивших Турцию в 2009 году, состави-ло 2,5 млн, в 2010 году – 3,0 млн, а в 2011 году – 3,2 млн человек.

Председатель комитета ТПП РФ по предпринимательствув сфере туристской, курортно-рекреационной и гостиничнойдеятельности и вице-президент Российского союза туриндус-трии Юрий Барзыкин отметил, что сегодня на Турцию при-

ходится четверть всех по-ездок российских гражданна отдых за рубеж. С вве-дением в минувшем годубезвизового режима замет-но вырос и поток турецкихтуристов в Россию, хотя онпока не слишком велик –турки стали посещать нетолько юг Российской Фе-дерации, Москву и Санкт-Петербург, но и города Се-веро-Запада, Золотогокольца России.

По мнению Юрия Бар-зыкина, на турецком на-правлении качественно ме-няется турпродукт – массо-вый пляжный отдых допол-няют лечебно-оздоровительный, круизный, культурно-познава-тельный и паломнический туризм, что дает возможность тур-фирмам организовывать интересный отдых для различных со-циальных групп граждан в межсезонье. Вместе с тем отноше-ния между Россией и Турцией в сфере туризма в 2011 году со-провождал негативный фон, связанный с большим количест-вом несчастных случаев с отдыхающими. К решению вопросовобеспечения безопасности туристов привлекались Совет Феде-рации РФ, Ростуризм, АТОР.

Участвовавший в форуме советник по культуре и туризмупосольства Турецкой Республики в РФ Джелаль Кылыч (нафото) в ответ на это заметил: «Несчастные случаи, которыепроизошли в Турции с российскими туристами – их не такоебольшое количество, – нас очень огорчают. Турецкая сторонане отрицает факт отравления участников рекламного яхт-турав Бодруме поддельным алкоголем, но не принимает за отравле-ние недомогания туристов в пятизвездном отеле Alara Parkв Аланье в августе. Это были кишечные расстройства, вызван-ные несовместимостью пищи, и не один российский турист небыл госпитализирован».

Джелаль Кылыч подчеркнул, что сейчас в стране ужесточенконтроль за качеством воды и пищи. Ежедневно берутся пробыводы в бассейнах, а образцы пищи, которая предоставляетсягостям отелей, до двух недель хранятся в лабораториях.Для предотвращения дорожно-транспортных происшествий вовсех курортных городах, в частности, в Анталье, где большевсего гостей из России, введена система видеонаблюдения.Иностранные туристы в Турции, в том числе российские, те-перь имеют право пользоваться медицинскими услугами госу-дарственных клиник. Это правило распространяется и на тех,кто попал в ДТП (раньше пострадавшие могли обращатьсятолько в частные клиники).

Для обеспечения безопасности российскихтуристов Россия и Турция в настоящее времярассматривают вопрос об увеличении мини-мального лимита покрытия расходов по стра-ховым случаям с 15 до 30 тысяч долларов.В 2012 году Турция согласилась изменитьмежправительственное соглашение с Россиейв части медицинского страхования россий-ских туристов, выезжающих на турецкиекурорты.

Иван КАЛАШНИКОВ, Михаил ШУГАЕВ, Борис СИРОТИН

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 51

А Н А Л И З И П Р О Г Н О З

Page 58:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

О дна из важнейших «деталей» это-го двигателя – Андалусия, реги-

он Южной Испании, аккумулирующийзначительную часть турпотока в стра-ну. По количеству туристских прибы-тий автономное сообщество занимаеттретье место после Каталонии и Бале-арских островов. Более того, именнов Андалусии находится самая популяр-ная достопримечательность Испании –легендарная Альгамбра. Только мад-ридский музей Прадо превосходит еепо числу посетителей.

Архитектурно-парковый ансамбльрасположен в восточной части Грана-ды – столицы мусульманских владенийна Пиренейском полуострове во време-на правления мусульманской династииНасридов. «Красный замок» представ-ляет собой комплекс садов, внутреннихдвориков и дворцовых помещений.«Миртовый дворик», «Зал двух сестер»,«Дворик львов» – эти названия извест-ны далеко за пределами Испании. К за-паду, на холме Серро-дель-Соль, к Аль-

гамбре примыкают сады Хенералифе –бывшая загородная резиденция гранад-ских эмиров, ныне – признанный вовсем мире шедевр садоводческого ис-кусства. Описание здешних красоти чудес едва ли целесообразно в рамкахстатьи – для этого лучше обратитьсяк специальной литературе. Достаточнолишь заметить, что Альгамбра неиз-менно служила источником вдохнове-ния для поэтов, писателей, музыкантови художников. Отец американской ли-тературы Вашингтон Ирвинг после по-сещения Гранады написал книгу «Аль-гамбра» – сборник новелл, эссе и путе-вых заметок, и, как считается, положилначало американской новеллистике.А одна из новелл книги – «Легенда обарабском звездочете» – послужила сво-его рода прообразом «Сказки о золо-том петушке» А.С. Пушкина. Восхища-лись Альгамброй и многие знаменитыемузыканты – Мануэль де Фалья, КлодДебюсси, Исаак Альбенис. «Воспоми-нания об Альгамбре» Франциско Тар-

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201252

Воспоминания об АльгамбреВ августе прошлого года

в Испании былозарегистрировано

рекордное количествотуристских прибытий из-

за рубежа – 7,64 млн, примерно на

100 тысяч больше, чем зааналогичный месяц

пикового для индустриигостеприимства страны

2007 года. В целом,по предварительным

прогнозам, в 2011 годуИспания приняла около

57 млн иностранныхпутешественников.

ПредставительМинистерства

промышленности,туризма и торговли

Мигель Себастьян неслучайно окрестил

туризм «двигателем»национальной

экономики, а главаTurespana Антонио

Бернабе назвалрекордные

статистическиепоказатели

«великолепными». Знаменитый «Миртовыйдворик» в Альгамбре

«Дворик львов» – одно изчудес арабского зодчества

Квартал Альбайсин практическине изменился со времен

средневековья

Page 59:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

реги – едва ли не самая известнаяв мире гитарная композиция.

Альгамбра, Хенералифе и средневе-ковый мавританский квартал ГранадыАльбайсин сегодня входят в список объ-ектов Всемирного культурного наследиячеловечества ЮНЕСКО. Сюда съезжа-ются туристы со всей планеты, без вся-кого преувеличения. Как сообщила га-зета El Pais со ссылкой на директора му-зейного комплекса Марию дель МарВильяфранко, в 2011 году Альгамбрупосетили 2,31 млн человек. Это на 6,5%больше, чем годом ранее. Примерно60% составили индивидуальные визиты,около 35% – посещения в составе орга-низованных туристских групп. Средииндивидуалов преобладают гражданеФранции и Италии, среди групп – жи-тели Германии и Великобритании.

2,31 млн человек в год – это свыше6,3 тысяч туристов в сутки. Цифра бо-лее чем солидная, ведь речь идет нео современном развлекательном ком-плексе с соответствующей инфраструк-турой, а о средневековом памятникеархитектуры. Если поток посетителейбудет бесконтрольно расти, от Альгам-бры и впрямь могут остаться одни вос-поминания. К счастью, испанцы этоуже хорошо поняли и принимают необ-ходимые меры. Главная – введениеквот на количество проданных билетов.Действие большинства из них ограни-чивается не только конкретной датой,но и половиной дня – первой или вто-рой. Часть билетов – более дорогих, ра-зумеется, – действительна целый день,предусмотрены также специальные би-леты для посещений в ночное время.Кроме того, весь комплекс Альгамбрыи Хенералифе разделен на несколькозон. В зависимости от стоимости, дей-ствие билета может распространятьсялибо на некоторые из них, либо на все.В общей сложности существует болеедесятка различных вариантов посеще-ния комплекса, что позволяет более-

менее равномерно распределить ту-ристский поток как во времени, таки в пространстве музея, и тем самымснизить антропогенную нагрузку.Не без оснований Мария дель Мар Ви-льяфранко назвала Альгамбру не толь-ко главным туристским символом Ан-далусии, но и прекрасным примероммодели «устойчивого управления».

Впрочем, подобную характеристикуможно дать всей индустрии гостепри-имства Южной Испании. В Андалусииуже давно осознали, что количество ту-ристов – далеко не самое главное, ку-да важнее «качество» турпотока. Попу-лярная некогда модель «солнце, море,пляжи» ушла в прошлое. Конечно,пляжный отдых со счетов никто несбрасывает, но ставка делается на про-дукт, позволяющий более полно ис-пользовать возможности региона дляпривлечения гостей – с одной сторо-ны, а с другой – позволяющий сохра-нить его культурное своеобразие. Увы,одно с другим далеко не всегда успеш-но сочетается. Но испанцам, похоже,удается сохранить этот баланс. Гастро-номические и винные туры, занятиягольфом и яхтингом, изучение испан-ского языка и постижение основ ис-кусства фламенко – вот далеко не пол-ный перечень доступных туристам про-грамм. Стало уже традиционным про-ведение осенью в Малаге выставкикультурного туризма Turismo Cultural &City Break – в сентябре 2011 года меро-приятие прошло уже в восьмой раз.

На сегодняшний день на долю«культурных» туристов в Андалусииприходится около трети от общего чис-ла гостей. Ежегодно этот высокодоход-ный сегмент туриндустрии увеличива-ется примерно на 12%. Он приноситв казну региона свыше 450 млн евров год – это наивысший показатель сре-ди всех областей Испании.

Ян ХВИЛЕР

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 53

Р Ы Н К И

2,31 млнчеловек посетили в 2011 годумузейный комплекс Альгамбраи сады Хенералифе.Для сравнения – МузеиМосковского Кремля и Краснаяплощадь ежегодно принимаютпорядка 1,3 млн посетителей.

ТуристическиедостопримечательностиАндалусии1 Альгамбра и сады Хенералифе,

Гранада2 Мескита и Кафедральный

собор, Кордова3 Хиральда и Кафедральный

собор, Севилья4 Квартал Санта-Крус, Севилья5 Квартал Альбайсин, Гранада6 Еврейский квартал, Кордова7 Королевский Алькасар, Севилья8 Музей Пабло Пикассо, Малага9 Площадь Санта-Мария, Убеда10 Арена для боя быков, Ронда

Top10

Page 60:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Автор этой книги в одной из глав сравни-вает отечественный туризм начала 1990-хс гадким утенком — мал, незаметен, некра-сив. Теперь, как водится, он превратилсяв статного лебедя. Впору два десятка лет спу-стя делиться опытом взросления. Что собст-венно и делает Наталия Оборина, владелеци глава туристической сети «Элита Трэвэл»,обращаясь к тем, кто совершает первые ша-ги в туризме. Или пока не сделал их вообще.Это не скучное учебное пособие — скореерассказ увлеченного своим делом человека.

Структура книги проста и логична.Вводная часть, то есть самые актуальныеобщие вопросы: сколько стоит открыть тур-фирму, когда вернутся вложенные деньги,в какой форме лучше создавать турагентст-во, можно ли заниматься туристическимбизнесом без всякого опыта и т. п.

Далее цепочка изложения выстраиваетсяпоследовательно и выверенно: как опреде-лять свои цели в бизнесе и вообще, стоит лиэто делать. Примечательно, что автор наста-ивает на том, что целью создания фирмыявляется вовсе не зарабатывание возможнобольшего числа денежных знаков.

Очень любопытно и живо написана гла-ва, посвященная выбору имени компании.Автор справедливо указывает, что опыт, на-копленный в этой области, изучен пока неочень хорошо и мало кто может сказать,сколько турфирм в итоге оказались у разби-

того корыта, в числепрочего, и из-за не-удачно выбранногоимени (конкретныепримеры) в духе«Колобка», «ИванаСусанина» или«Джеймса Кука».

Вторая часть книги — чисто «человечес-кий фактор»: кто такие конкуренты и чтос ними делать, партнеры по бизнесу, подборсотрудников и стиль руководства, и, нако-нец, кульминация — как организовать про-цесс продажи собственного турпродукта.

Книгу весьма полезно прочесть не толь-ко неофитам турбизнеса, но и потенциаль-ным клиентам турфирм — это значительнооблегчит им и первоначальную оценку ком-пании, в которую они пришли, и выбор ту-ра, и общение с персоналом.

Особенность книги – ее «действие» раз-ворачивается в некоем совершенно идеаль-ном бизнес-пространстве, а не в России,где многие законы и особенно их истолко-вание весьма отличны от идеальных. Но этоскорее тема уже для совсем другой книги.

Георгий ОСИПОВ

Оборина Н. Как создать прибыльную тур-фирму: 114 практических советов. – Ека-теринбург, 2011. – 176 с. 1500 экз.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201254

Р Ы Н К И

ПрестижныйсписокВ списке наиболее посещае-мых музеев мира, составлен-ном в 2011 году авторитетнымизданием The Art Newspaper,наибольшее количество попу-лярных объектов – семнад-цать – расположено в США.Среди стран Старого Светапервое место по количествумузеев с ежегодным объемомпосещений свыше 500 тысяччеловек занимает Великобри-тания (14), второе место делятИспания и Франция (по 6 му-зеев). Испания также являетсяодним из мировых лидеров поколичеству объектов, объяв-ленных ЮНЕСКО Всемирнымнаследием человечества. Ещеболее 20 объектов – кандида-ты на включение в этот пре-стижный список.

На фото: Кафедральный соборв Кордове

Н О В Ы Е К Н И Г И

Свой идеальный мир

Менеджер компании «Вам Тур»Дмитрий ЖЕМЧУГОВ

Этой зимой в Андорре,как и в прошлые годы,очень популярен Эн-камп – городок в зоне ка-тания Грандвалира. Такженабирает обороты курортАринсаль – маленькая,

уютная деревушка с фуни-кулером на самые пре-стижные трассы для силь-ных горнолыжников. В тоже время в этом году уве-личилось количество об-ращений туристов, желаю-щих разместиться в непо-средственной близостик термальным комплексами зонам отдыха. Основнойспрос, конечно, на тер-

мальный центр Кальдеа накурорте Эскальдес. Отме-чу, что в новогодние пра-здники перевозка прошла«на ура». Ее смело можноназвать оптимальной. Глу-бина продаж на февральи март вселяет оптимизм.Андорра остается оченьинтересным направлениемс точки зрения туризмакак бизнеса.

Андорра «на ура»

Page 61:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Дмитрий, на какие теплые направле�ния вы делаете упор в этом зимнем и ве�сеннем сезоне?

Наши теплые направления условноможно разделить на четыре блока. Преждевсего, это наш традиционный конек, или,правильнее сказать, горячий арабский же-ребец – Эмираты, а также блок стран Пер-сидского залива – Оман, Бахрейн, Катар.Плюс Иордания с Ливаном и Марокко.Далее – наши любимые острова Индий-ского океана – Сейшелы, Маврикий,Мальдивы и прекрасно дополняющая их(особенно Маврикий) активным отдыхомЮжная Африка. Третий блок – уже тради-ционная для нас Азия. Вы найдете в на-шем каталоге Малайзию, Таиланд, Индо-незию, Вьетнам, Камбоджу, Бирму, Бру-ней, Филиппины, Китай и Сингапур. Всеэти страны можно очень легко комбини-ровать. Наконец, новые направления для«Арт-тура» – страны Латинской Америкии Карибского бассейна. Хочу отметить,что наши менеджеры на американском на-правлении – настоящие профессионалы.Они отлично говорят по-испански, объе-хали эти страны вдоль и поперек. Поэто-му мы не боимся браться за самые слож-ные, в том числе комбинированные туры.Это важно, так как все страны региона со-вершенно не похожи друг на друга.

Что новенького и интересного вы пред�лагаете на этих направлениях?

По ОАЭ в этом сезоне у нас много ин-тересных и выгодных ценовых предложе-ний. В частности, очень хорошие ценыу авиакомпании Emirates. Также у насесть прекрасные пакетные предложенияна рейсах «Аэрофлота». Открытие собст-венного офиса в Дубае помогает нам нетолько поднять уровень сервиса на но-вую высоту, но и существенно оптимизи-ровать цены. Теперь мы можем предло-жить нашим региональным партнерамотдельно наземное обслуживание от«Арт-тура» – отели, собственные транс-феры и экскурсионные программы. Мыконтролируем качество предоставляемыхнами услуг на всех этапах поездки. Какизвестно, сейчас в моде Азия. У нас мно-го комбинированных программ как поотдельным государствам региона, таки по нескольким странам в одном туре.Этой зимой мы отмечаем настоящий бумна Мальдивах. Открытие новых шикар-ных отелей таких цепочек, как Jumeirah,Hyatt, Viceroy, Ayada, подняло интереск островам на самый пик. Наконец, от-мена виз для россиян во многие страныЛатинской Америки и на Карибские ост-рова притягивает в этот регион все боль-ше наших соотечественников.

Как выполняется ваша авиаперевозкапо этим направлениям?

Этой зимой мы имеем прекрасные та-рифы авиакомпании Emirates из Москвыи Санкт-Петерурга как в сами Эмираты,так и на острова Индийского океана,в Азию. Также мы предлагаем прекрас-ные тарифы на рейсах Fly Dubai и AirArabia из регионов РФ, на рейсах «Аэро-флота» и Etihad из Москвы, а также весь-ма выгодные тарифы на перелеты RoyalJordanian до Аммана и Акабы. На азиат-ских направлениях мы формируем нашипакеты на базе рейсов авиакомпанииSingapore Airways, на которых у нас взятыеженедельные блоки по очень привлека-тельным тарифам. Наконец, у нас естьвыгодные предложения на перелетыавиакомпаниями British Airways и Iberiaв Латинскую Америку и на Карибы.

Какие объекты размещения вы предла�гаете в этих странах? С какими отелямизаключены эксклюзивные контракты?

Прежде всего, это Jumeirah, Hilton,Starwood Hotels, One&Only, Atlantis. Здесьмы можем предложить специальные ценыдля агентов компании «Арт-тур».

Насколько для вас важна тесная рабо�та с агентствами?

Она для нас приоритетна. Не менее90% наших продаж осуществляется черезагентства. Мы регулярно проводим рек-ламные туры по всем направлениям. Вес-ной состоится наш традиционный боу-линг-турнир. В этом году он пройдетв стиле вечеринки островов Индийскогоокеана. Мы предлагаем множество вы-годных бонусных программ. Работаяс «Арт-туром», вы можете заработать нетолько деньги или золотые слитки,но и призы от отелей, бесплатные авиа-перелеты и ночи в гостиницах.

В чем вы видите сильные профессио�нальные стороны вашей компании? Поче�му агентствам интересно работатьименно с вами?

Насколько я знаю, мы – единственнаяроссийская компания, которая имеетсобственный штат сотрудников в Дубае.При этом мы одна из двух компаний, ра-ботающих на собственных блоках местпо Сингапуру. Сегодня «Арт-тур» – на-стоящий многопрофильный оператор.Но, несмотря на обилие направлений,качество остается для нас приоритетным.Даже недорогие отели в нашем каталогеотобраны очень тщательно. Мы гордимсятем, что у нас нет колл-центра, где невсегда компетентные сотрудники озвучи-вают данные с веб-страниц. Звоня к нам,агенты всегда попадают к менеджеру,специалисту направления, который спо-собен дать компетентный ответ, просчи-тать тур любой сложности и дать объек-тивную информацию. Добавим к этомунаш почти 20-летний опыт и безупреч-ную репутацию. Итог: нам доверяют са-мых дорогих – во всех смыслах этогослова – клиентов.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 55

Р Ы Н К И

Теплые направления«Арт-тура»

Страны Ближнего Востока, островаИндийского океана, Южная

Африка, Латинская Америка, Юго-Восточная Азия – на всех этих

направлениях компания «Арт-тур»предлагает не только интересные

новинки, но и по-настоящемуэксклюзивные предложения,

а также самый высокий уровеньсервиса. На вопросы «ТБ» отвечает

генеральный директор компании«Арт-тур» Дмитрий Арутюнов.

Туроператор АРТ-ТУРТуроператорский офис по ОАЭ, Арабскому Востоку, Латинской Америке и Европе:тел.: (495)980-2121, факс: 980-2123Офис продаж и туроператорскийофис по островам Индийскогоокеана, Азии, Африке:тел./факс:(495)232-3113www.arttour.ru

Page 62:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Ф акторы, затрудняющие динамичноеразвитие сферы туризма в союзном

государстве, – несовершенство нормативно-правовой базы, недостаточный уровень под-готовки кадров в сфере туризма, утрата тра-диций и практики совместной деятельноституристских организаций Белоруссии и Рос-сии по созданию межгосударственных мар-шрутов, формированию турпотоков и орга-низации их экскурсионного обслуживания.

Источник оптимизмаВ 2010 году в Белоруссии принят пре-

зидентский указ «О туризме», в которомдополнен и приведен в соответствиес международными стандартами понятий-ный аппарат в сфере туризма, существен-но упрощен документооборот, а также за-креплена возможность создания турист-ско-информационных центров как внутристраны, так и за рубежом. Сегодня на тер-ритории Российской Федерации действу-ют 3 белорусских туристско-информаци-онных центра: в Москве, Санкт-Петербур-ге и Калининграде. Для наращивания экс-порта туристических услуг Министерствоспорта и туризма намерено создать анало-

гичные структуры на базе крупных туро-ператоров в российских регионах, а такжеулучшить доступность бронирования би-летов и путевок для потенциальных тури-стов в режиме онлайн.

В республике принята государственнаяпрограмма развития туризма на 2011—2015годы, а развитие отрасли в регионах прохо-дит по разработанным областным програм-мам. Предполагается, что их осуществлениепозволит увеличить к 2015 году экспорт ту-ризма в 3,5 раза. В мае 2011 года принятпрезидентский указ о создании специаль-ного туристического рекреационного парка«Августовский канал» и установлены льгот-ные условия для резидентов парка.

За последние два года в стране введенов эксплуатацию 565 объектов инфраструк-туры туризма. Наиболее значимые из них –это 16 гостиниц, 17 объектов досуга и зонотдыха, 12 туристических комплексов.До 2014 года, когда в Белоруссии пройдетчемпионат мира по хоккею, в Минске будетоткрыто еще 14 гостиниц и подготовлено 64площадки для строительства новых. Общийобъем инвестиций в объекты составил 411млрд рублей, причем из них более 60% –средства частных инвесторов.

Анализ структуры белорусского экспор-та туристских услуг показывает, что веду-щие позиции здесь занимает РоссийскаяФедерация – 93,9 млн долларов в 2010 го-ду. Ее доля в общем объеме экспорта услугсоставила 64%, и тенденция к росту устой-чиво сохраняется.

Забытое староеКультурно-историческое наследие Бело-

руссии в сегодняшней России, к сожалению,известно недостаточно. Беловежскую Пущузнают все. Но вот недавно в списки Всемир-ного наследия человечества ЮНЕСКО во-шел самый длинный памятник в мире (2820км – от Северного Ледовитого океана до Ду-ная) – Геодезическая дуга академика Васи-лия Струве. С ее помощью он в начале XIXвека исключительно точно измерил формуи размеры Земли – на территории Белорус-сии сохранились 31 из 265 точек дуги.

Какие страны ассоциируются у россий-ского туриста со словом «замок»? Испания,Италия, Франция, Чехия, Австрия… Когда-то на территории Белоруссии было около200 замков, осталось значительно меньше,

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201256

Белоруссия – свежим взглядом

Средняяпродолжительность

пребывания российскихтуристов в Республике

Беларусь и белорусскихтуристов в Российской

Федерации сегоднясоставляет 4 дня, что

является самым высокимпоказателем в СНГ

и соответствует уровнютуристского обмена

между странамиВосточной и Центральной

Европы. В конце августа2011 года на заседании

совета министровсоюзного государстваРоссии и Белоруссии

обсуждалисьперспективы развития

двустороннего туризма.Была достигнутадоговоренность

о создании совместнойпрограммы, а также

отдельного комитета,который будет отвечатьза данное направление

работы.

Page 63:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

но для их поддержки принята специальнаяпрограмма – «Замки Беларуси». Многиенаходятся в полуразрушенном состояниии нуждаются в срочной поддержке, в томчисле частных инвесторов. В частности, за-мок в Новогрудке, один из самых знамени-тых в стране.

Сегодня в список Всемирного наследиячеловечества ЮНЕСКО входят Мирскийзамок в Гродненской области (с 2000 года),Несвижский дворцово-парковый комплекс(с 2005 года) в Минской области – вотчинаРадзивиллов. Со временем в этот список,по мнению экспертов ЮНЕСКО, войдети построенный великим князем ЛитовскимГедимином замок в Лиде (Гродненская об-ласть) – в составе средневековой оборони-тельной линии из Кревской, Медникской,Лидской и Тракайской цитаделей.

И поистине удивительно, что в спискиВсемирного наследия до сих пор не входитистинное инженерное чудо XIX века – уни-кальный Августовский канал, пересекаю-щий Польшу, Литву и Белоруссию. Каналсоединяет в единую систему множество рекбассейна Балтийского моря, предоставляявозможность создать водный «трансевро-пейский» маршрут. Тем более что вдоль бе-лорусской части канала уже работает около20 объектов размещения – от гостиниц досельских усадеб и гостевых домов.

Усадьбы и дворцы Белоруссии овеяны мас-сой легенд и преданий и представляют собойвыдающиеся памятники зодчества. Это остаю-щийся в руинах дворец Сапегов в Ружанах,дворцы Тизенгаузов в Поставах, Уместовскихв Жемыславле, имение «Красный берег» Га-товских под Гомелем. Может быть, некоторыеиз них со временем ждет столь же счастливаясудьба, как находящийся в центре Гомеля сре-ди роскошного парка огромный дворец Ру-мянцевых-Паскевичей, недавно превратив-шийся в один из лучших музеев Белоруссии.

Едва ли не самым колоритным историче-ским городом Белоруссии является родинаМарка Шагала Витебск – несмотря настрашные разрушения, нанесенные ему в во-енные и мирные годы. В последние годы го-род, множество туристов в который каждыйгод привлекает фестиваль искусств России,Украины и Белоруссии «Славянский базар»,возродил буквально из пепла многие своисвятыни, утраченные в 1930-е и 1960-е го-ды – пример, собор Благовещения XII века.

Несбыточной мечтой, к сожалению, оста-ется пока превращение в туристический объ-ект прекрасно сохранившегося губернатор-ского дворца, в котором планировал окон-чить летнюю кампанию 1812 года Наполеон.Несомненный интерес для российского ту-риста представляет и находящееся неподале-ку от Витебска возрожденное Здравнево –имение великого русского художника ИльиРепина, в котором он жил до 1890 года.

Экологически чистыеОдин из старейших санаториев Белорус-

сии – основанный еще в середине 1930-хгодов по инициативе Климента Ворошило-ва 370-местный Лепельский военный сана-торий (90 км к юго-западу от Витебска),находящийся в исключительно живопис-ном месте – в густом сосновом лесу на вы-соком перешейке между экологически чис-тыми озерами Бобрица и Щибот. Санато-рий рассчитан на пациентов с заболевания-ми сердечно-сосудистой системы, опорно-двигательного аппарата, органов дыхания,нервной системы и обмена веществ. Осо-бенно славится Лепельский военный сана-торий (стоимость путевки для гражданРФ – от 1340 рублей в сутки) открытымив середине 1960-х годов сульфатно-хлорид-ными минеральными водами.

Популярен у гостей из России профсо-юзный санаторий «Белорусочка»(420 мест), расположенный в экологическичистой зоне среди хвойно-березового лесана берегу водохранилища Дрозды, всегов 7 км от Минска. «Белорусочка» специа-лизируется на лечении заболеваний орга-нов дыхания, пищеварения, костно-мы-шечной системы, сахарного диабета (един-ственная здравница в Белоруссии), функ-циональных расстройств нервной системыи хронических сердечных болезней. Извес-тен санаторий и своей уникальной водоле-чебницей: минеральная вода из источни-ков, расположенных на его территории,обладает уникальными свойствами и ис-пользуется не только для питья, но и дляорошений, ингаляций и других процедур.

Один из санаториев Белоруссии послед-него поколения – реконструированный насредства «Беларусбанка» из старого совет-ского дома отдыха и принявший первых па-циентов в конце 2006 года «Спутник». Са-наторий (стоимость путевки на один деньдля граждан РФ – от 1250 рублей – местов двухместном но-мере, на 21 день –26 250 рублей) рас-положен в живо-писнейшем уголкеБелоруссии, непо-далеку от границыс Литвой, на терри-тории известногос начала прошлоговека курорта «На-рочь» и националь-ного парка «Наро-чанский».

Основным на-правлением дея-тельности санато-рия является орга-низация полноцен-ного отдыха и оздо-ровления с исполь-зованием природ-ных факторовв комплексе с физи-

отератией, диетологией, лечебной физкуль-турой и другими современными эффектив-ными медицинскими технологиями. Осо-бенно удобно для пациентов то, что онимогут жить либо в реконструированномкорпусе, в котором находится и перво-классная лечебная база, либо в отдельныхкоттеджах на берегу озера Нарочь.

Агро и эко Исключительно перспективно развитие

в Белоруссии, обладающей богатейшимиприродными ресурсами и уникальнымиприродными памятниками, агротуризма.Недавно были внесены дополнения и изме-нения в президентский указ «О мерах поразвитию агро- и экотуризма». В соответст-вии с ними продлен срок его действия на10 лет, увеличилось количество комнат,предоставляемых в аренду, распространенысуществующие льготы на все сельхозорга-низации, закреплены возможности льгот-ного кредитования под 5 процентных пунк-тов годовых. В 2006 году в Белоруссии бы-ло всего лишь 34 фермы, принимавшие ту-ристов, сегодня же их насчитывается 1247,и отдохнуло на них в 2010 году 120 тысячтуристов из 50 стран мира.

Поистине уникальный объект для совре-менного белорусского туризма – деревняЛясковичи, находящаяся на берегу рекиПрипять, на территории национальногопарка «Припятский» (270 км от Минска).На территории около 200 тысяч га обитаютболее 50 видов животных и около 260 видовптиц. В сущности, сегодняшние Лясковичипредставляют собой большой многофунк-циональный туристический комплекс. Не-сколько лет назад введена эксплуатацию50-местная гостиница «Над Припятью»(3*). Кроме нее, туристам предлагаются 9«именных» («Дом рыбака и охотника»,«Старушки», «Хлупинская Буда» и т. д.)коттеджей вместимостью от 3 до 22 чело-

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 57

Р Ы Н К И

Вверху – Мирский замок в Гродненскойобласти.Слева – памятник И.Репину в Здравневои Национальный парк «Припятский».

Page 64:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

век. Также возможно размещение в одно-и двухместных каютах на небольших 20-ме-стных туристических теплоходах «Лось»и «Зубр» – на них проводятся многочис-ленные речные прогулки по Припяти,а также в особенно популярных «хижинах»,в которые превращены переоборудованныеи снятые с колес купейные вагоны.

Фауна национального парка весьма раз-нообразна – лось, олень, кабан, косуля,волк, лисица, заяц-русак, глухарь, тетерев,вальдшнеп, куропатка, а также водоплава-ющая и болотная дичь. Тем, кто не беретружья в руки или предпочитает фотоохоту,предлагается уникальная экскурсия «Сафа-ри-парк»: в особо охраняемой заповеднойчасти парка только из автобуса можно на-блюдать благородных оленей, диких каба-нов и других животных в естественных ус-ловиях обитания. Особенно интересна этаэкскурсия в августе-сентябре, в период го-на благородных оленей, когда все окрест-ности оглашаются их ревом.

Мечта охотникаВ конце прошлого года в посольстве Ре-

спублики Беларусь в Москве состояласьпресс-конференция на тему «Охота в Бело-руссии». Временный поверенный в делахгосударства в России Олег Иванов подчерк-нул, что республика имеет все предпосылкидля того, чтобы стать настоящей «землейобетованной» для охотников изо всех странЕвропы. Во-первых, из-за уникальных при-родных ресурсов – значительная часть тер-ритории страны покрыта лесами, изобилую-

щими множеством видов диких животныхи птиц – от зубров до вальдшнепов. Во-вто-рых, Белоруссия среди стран бывшегоСССР обладает наиболее разработаннойнормативно-правовой базой для развитияэтой отрасли туризма. И, наконец, туристи-ческая отрасль Белоруссии сегодня предла-гает потенциальным клиентам полный циклобслуживания – от встречи в аэропорту допомощи в провозе через границу охотничь-их трофеев. В Белоруссии немало заповед-ников и национальных парков, предлагаю-щих широкий выбор видов коллективнойи индивидуальной охоты – БеловежскаяПуща, национальные парки «Припятский»,«Нарочанский», «Браславские озера», Бере-зинский биосферный заповедник.

Главной охотничьей жемчужиной стра-ны, безусловно, является лежащая на тер-риториях Белоруссии и Польши Беловеж-ская Пуща – площадь белорусской частизаповедника, существующего уже более ше-стисот лет, составляет 165 тысяч га. Алек-сандр Бурый, генеральный директор госу-дарственного природоохранного учрежде-ния, статус которого имеет пуща, подробнорассказал о многовековой истории охотыв коренных заповедных лесах – в них охо-тились сильные мира сего: от великих кня-зей литовских и польских королей до гене-ральных секретарей ЦК КПСС. Существу-ющее сегодня стадо зубров (460 голов) яв-ляется самым крупным в мире и подразде-ляется на селекционных (то есть неприкос-новенных) особей и тех, на которых охотаразрешена. Несмотря на то, что стоимостьлицензии на отстрел зубра весьма высока(от 5000 до 40000 евро), в минувшем годув Беловежской Пуще побывало полсотнитуристических групп, целью приезда кото-рых был именно отстрел зубра. Прием ту-ристов осуществляется в гостиничном ком-плексе «Каменюки» (3*), общей вместимо-стью 168 номеров, расположенном непо-средственно на территории заповедника.

Для тех же, кто просто желает ознако-миться с уникальным природным объек-том, с 1992 года входящим в список Все-мирного природного наследия человечестваЮНЕСКО, предлагаются познавательныеэкскурсии: «Царская поляна» (с посещени-ем бывшей узкоколейной железной доро-ги), «Звериный переход», «Лесные тайны»,а для детей – посещение «Поместья бело-русского Деда Мороза».

Другой потенциально весьма привлека-тельной для охотников территорией в Бело-руссии является национальный парк «При-пятский», расположенный в юго-западнойчасти страны. На доступной для охотниковтерритории (83 тысяч га) обитает более 50видов животных и около 260 видов птиц.Наиболее популярными объектами охотыявляются благородные олени, косули, лоси,волки, лисицы, а особенно – дикие каба-ны. С прошлого года туристам предлагает-ся новинка – охота на бобра.

Георгий ОСИПОВ

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201258

Р Ы Н К И

В Т Е М У

Святая Софияв ПолоцкеЗадолго до появления на бело-русских землях польской шлях-ты ее исторические города быливесьма заметны в истории сла-вянских народов. Княжество,центры которого находилисьв Пинске и Турове, было однимиз самых могущественныхв Древней Руси. В Полоцке на-ходится один из четырех в быв-шей Российской империи Со-фийских соборов (XI век), тамже находится древний и весьмачтимый у паломников Спасо-Преображенский Евфросиньев-ский монастырь с мощами пре-подобной Ефросиньи Полоцкой.Полоцк недавно – в урок неко-торым городам России – вос-становил уничтоженный в 1930-хгодах памятник Победы в Оте-чественной войне 1812 года.

Познай и излечисьВ популярной серии «Историчес-кий путеводитель» вышла книга,посвященная Белоруссии.Новинка, предваряемая краткимэкономико-географическимочерком, состоит из трех частей.Первая посвящена истории Бе-лоруссии – по смыслу к нейпримыкает небольшая глава,посвященная православным свя-тыням страны. Самый большойраздел книги посвящен отдель-ным белорусским городам. Этикраткие, но очень живо напи-санные очерки, действительномогут убедить любого приехав-шего из России, что о ближай-шей соседке он имеет весьмасмутное представление, а колитак – вперед на экскурсии в Ви-тебск, Полоцк, Гомель илиГродно, благо по российскиммеркам Белоруссия – страна не-большая.Заключительный раздел путево-дителя имеет отчетливо меди-

цинский характер и по-священ санаториям(с подробным описаниемспециализации) всех ше-сти областей Белоруссии.

Беларусь: Песня верескадревней земли. – М.:Вече, 2011. Серия «Исто-рический путеводи-тель». – 304 с.

АлександрияБелорусскаяПримечательным туристическимобъектом является созданныйнесколько лет назад в Шклов-ском районе Могилевской обла-сти агрогородок Александрия(поселение с этим именем су-ществует с XVII века), где про-шли юные годы нынешнего пре-зидента Белоруссии. В Алексан-дрии построены комфортабель-ная одноименная гостиница (71 место) и большой спортив-ный комплекс с игровым заломи плавательным бассейном.По мнению российских и бело-русских специалистов, Алексан-дрия могла бы стать идеальнымместом для ночевки путешеству-ющих по стране транзитныхгрупп, где туристы могли бы нетолько с комфортом переноче-вать, но и посещать спорткомп-лекс, а также превращеннуюв музей одноэтажную школу,в которой учился АлександрЛукашенко.

Page 65:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 59

Литовскийракурс П олучение визы в Литву для граждан

России уже не является проблемой,как и транспортное сообщение. Также нетбарьера в общении: литовцы понимаютрусский язык, многие отлично им владеют.

В республике еще немало малоизвестныхсамобытных мест. Например, в 2012 годунебольшой городок Аникшчяй, располо-женный по обоим берегам реки Швентойи,объявлен Культурной столицей Литвы.

На высоком уровне Сельский туризм в Литве в последние

десятилетия успешно развивается. Хотя, со-гласно докладу Министерства сельского хо-зяйства Литвы, затянувшийся экономичес-кий кризис уменьшает поток посетителейв усадьбах, предлагающих туристическиеуслуги. В 2010 году эти объекты приняли227,5 тысячи человек – наименьший пока-затель за период 2006–2010 годов. Снизи-лись объемы оказанных услуг по предостав-лению ночлега для жителей Литвы, и осо-бенно для иностранцев (по сравнениюс 2006 годом турпоток сократился на 51%).

Сегодня одна усадьба в среднем можетодновременно принять 21 гостя. Спектр ус-луг охватывает собственно размещение тогоили иного уровня комфортности (катего-рии 3–5 «аистят»), завтраки, трансферы изи в аэропорт или на железнодорожный вок-зал. По индивидуальному заказу возможны

питание «полный пансион», ознакомитель-ные экскурсии по местным достопримеча-тельностям, дегустации блюд народнойкухни, а также водные и велосипедные про-гулки, рыбалка, охота и банные процедуры.Каждая усадьба обладает возможностямидля проведения деловых мероприятий длянебольших групп. Практически все хозяй-ства работают круглогодично.

Одним из факторов, привлекающих ту-ристов в усадьбы, может стать развитие по-знавательных этнокультурных программ:проведение мастер-классов по изготовле-нию традиционных продуктов питания (на-пример, выпечка хлеба и приготовлениесыра), по пчеловодству, рукоделию и т.п.В настоящее время в Литве в классифика-ционную опись традиционных ремесел вне-сено 67 исторически сформировавшихсязанятий, разработаны 15 программ обуче-ния традиционным ремеслам.

Самые активные Туристы едут в Литву в поисках спокойст-

вия, которое им гарантирует отдых в сельскихусадьбах, каждая их которых неповторима.Одна из таких усадеб расположена в Молет-ском районе (около 70 км от Вильнюса), эторомантичная «Деревня голландцев». Огром-ную территорию лесных угодий вокруг не-скольких домиков облюбовали местные боб-ры, а они – наглядный показатель экологи-

В странах Балтииосновная часть туристов

предпочитает годамипроверенные

комбинации отдыха:отели и санатории плюс

экскурсии по городам.Более искушенные

любители отдыха ужезнают, что из окна

гостиницы невозможноощутить всей красоты,

которую предлагаеттуристам гостеприимная

Литва.

Page 66:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

ческой чистоты региона. Усадьба открыта дляприема гостей всего два года, но она пользу-ется большой популярностью. Практическивсе гости возвратные, 50% из них – иност-ранные туристы, включая россиян.

Неподалеку, на территории региональ-ного парка Лабанорас, расположена усадь-ба «Анталакая». Туристам для размещенияпредлагаются уютные трех-, пяти- и вось-миместные домики со всеми удобствами.К их услугам – небольшой 25-местныйбанкетный зал, конференц-зал и детскаяигровая площадка, а романтиков ждут уют-ные вечера у камина.

Любопытна усадьба «Столица охотни-ков» в Кедайняйском районе, где можнопострелять из лука, арбалета и настоящегоружья. Здесь часто проходят семинарыи корпоративные мероприятия. Разумеется,возможен и семейный отдых по предвари-тельному заказу. Данная усадьба может од-новременно принять несколько большихгрупп, есть конференц-зал на 150 человек.

В Аникшайском районе на равноудален-ном расстоянии (108 км) от Вильнюса и Ка-унаса расположена роскошная усадьба«Между липами». Окруженная лесами, онастоит неподалеку от слияния двух рек –Швянтойи и Яра, полюбившихся байдароч-никам многих стран. Хозяева приглашаютполюбоваться старинной литовской утва-рью, которую они собирают и бережно хра-нят. Для торжеств и мероприятий предусмо-трены гостиная-бар на 30 мест с камином,баня, пруд для рыбалки и купания, спортив-ные площадки. В усадьбе 27 спальных мести 50 мест для приема гостей без ночлега.

Недалеко в сосновом бору на берегу рекинаходится усадьба «Сосновая тропа», кото-рая предлагает 14 двухместных и два четы-рехместных номера и располагает возмож-ностью организовать банкет на 100 человек.

На несколько дней в Укмергском райо-не можно остановиться в усадьбе «Жир-найя», расположенной на берегу одноимен-ного озера. Здесь есть несколько стильныхдомиков с 17 номерами со всеми удобства-ми, уютный ресторан на 60 мест с панорам-ным видом на озеро.

Недалеко от Каунаса круглый год гостейпринимают стоящие на живописном берегуреки Дубисы и окруженные лесом усадьбы«Усадьба Заленсу» и «Пас Пинчука». Этостарейшие объекты такого рода в Литве. Всездесь – от главных ворот до отдельных эле-ментов интерьера – украшено деревяннымискульптурами. На территории есть Городокмастеров, детская площадка со сказочнымиперсонажами и уникальный лесной театр,также оборудованы площадки для игрыв баскетбол и волейбол, проводятся экскур-сии на байдарках и охотничьи сафари.

Слово об АникшчяеВ 2012 году небольшой городок

Аникшчяй, расположенный по обоим бере-гам реки Швентойи, объявлен Культурнойстолицей Литвы. Он по праву несет это гор-дое звание, потому что множество уникаль-ных достопримечательностей объединилосьна этой земле. Например, нет во всей Литведругого костела, шпили башен которогоподнимались бы выше 79 метров. Здесь же,в Аникшчяе находится уникальный Музейангелов, открытый в 2010 году в Центре са-крального искусства. Уже два года действуетлетняя санная трасса, на которой с удоволь-ствием катаются как дети, так и взрослые.

В центре города стоит самый старый за-вод виноделия в Литве, основанный в 1926году. Сегодня АО «Аникшчяйское вино»организует экскурсионные программы«Путь вина», знакомящие участниковс процессом производства вина и традици-ями литовского виноделия.

В Аникшчяе необходимо побывать и настарой станции, рядом с которой находит-ся Музей узкоколейной железной дороги.Дорогу Паневежис – Швенчёнеляй пост-роили в 1899 году, ширина колеи составля-ла 75 см. В советские годы по дороге про-ходило до 24 поездов в сутки. Сейчас повыходным дням осуществляются регуляр-ные экскурсии-поездки по маршруту Па-невежис – Аникшчяй – Рубикяй (68,4 км)продолжительностью 3,5 часа. Вагон 1-гокласса вмещает 28 пассажиров, вагон 2-го

класса – 38 человек. В экспозицию музеявходят образцы подвижного состава узко-колейки, исторический кабинет начальни-ка станции, пассажирский зал, водонапор-ная башня и 96-метровый стальной мостчерез реку Швянтойи. Тут же можно пока-таться на ручной дрезине или трехколес-ном велосипеде на рельсах.

От лошади до космосаВ 6 км от Аникшчяя в деревне Нюронис

туристы посещают единственный в Литвеэтнографический Музей лошади. Его экс-позиция рассказывает о связи человекаи лошади в повседневной жизни, праздни-ках и войнах. Также в музее организуютсяобучающие программы, которые проводятнастоящие ремесленники: ткачиха, кузнец,мастер музыкальных инструментов, стро-гальщик. Одна из таких познавательныхэкскурсий «Путь хлеба» – от посева зернадо выпечки. У туристов есть уникальнаявозможность участвовать в процессе выпеч-ки хлеба и даже помолоть зерно. Во дворемузея предлагаются верховая езда, катаниена повозках и карусели для детей.

Рядом с Аникшчяем в центре Ayкштай-тии (Молетский район, 76 км от Вильнюса)есть еще одна любопытная достопримеча-тельность – первый и единственный в ми-ре Этнокосмологический музей Литвы.В астрономической обсерватории собранаобширная экспозиция, рассказывающаяо связи человека с космосом. В рамках экс-курсии туристы знакомятся с историей на-блюдения за небесными объектами, онимогут заглянуть в один из самых большихтелескопов, открытых для широкой публи-ки, с главной линзой диаметром 80 см.

В другой части музея – Этнографическойусадьбе – сохранились старые бытовые зда-ния с моделью старинной обсерватории не-бесных светил. В центре круга из десяти де-ревянных столбов святилища с календарны-ми знаками внутри оборудован каменныйжертвенник Солнца-огня. Ежегодно в концеапреля в усадьбе празднуется старинный ли-товский праздник Первоцвета Йоре.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201260

Р Ы Н К И

Page 67:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Отдых в литовских усадьбах какотдельный продукт позициони-руется на российском туристиче-ском рынке третий год. Ежегод-но наш центр организует озна-комительные поездки для пред-ставителей СМИ, которые посе-щают наиболее активно работа-ющие на данном направлениихозяйства. Например, в 2010 го-ду мы познакомили журналис-тов с усадьбами в регионе Бал-тийского моря, а также с горо-дами Клайпеда и Паланга.В этом году маршрут тура охва-тил восточную часть Литвы с го-родами Вильнюс, Каунас и Тра-кай. Также в течение годав Москве проходят различныеworkshop и презентации,на каждое из мероприятий при-езжает до 40 представителейусадеб, туроператоров и инфор-мационных центров из Литвы. Отдых в усадьбах – это не толь-

ко сближение с природой и ти-шиной, но и знакомство с на-родными ремеслами, гастроно-мией, историей и культуройЛитвы. Поэтому наша цель –сделать данный перспективныйвид отдыха круглогодичным. Правда, пока не ясен механизмсотрудничества и финансовыхотношений между владельцамиусадеб и российскими туропера-торами. Возможно, поэтому извсех аккредитованных туркомпа-ний при консульском отделе по-сольства Литвы в Москве актив-но c усадьбами работает всего30% турфирм. Мировой экономический кризисзатронул и Литву, приведя к не-обходимости поиска нового кли-ента. В настоящий момент Литов-ская ассоциация сельского туриз-ма разрабатывает новую програм-му и форму для сотрудничествас российскими туроператорами.

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 61

Р Ы Н К И

К О М М Е Н Т А Р И ИДиректор информационного центра по туризмуЛитвы в России Бируте НЕНАРТАВИЧЮТЕ

Сельский туризм в Литве началактивно развиваться в 1997 го-ду, когда была основана Литов-ская ассоциация сельского ту-ризма (ЛАСТ). Сегодня в ее со-став входит более 400 аккреди-тованных усадеб. Число турис-тов из России, посещающихЛитву с целью отдыха на приро-де, растет с каждым годом. Ихпоражает прекрасная природа,развитая инфраструктура и вы-годное соотношение цены и ка-чества. В 2010 году в литовских усадь-бах отдохнули 227,5 тысячи ту-ристов. Из них 5,8% – иност-ранцы, на долю россиян прихо-дится 11,6% турпотока из-за ру-бежа. Поэтому в первую оче-редь задача ассоциации – рас-пространение информации о на-ших усадьбах и широких воз-

можностях сельского отдыха.Сейчас мы готовим специаль-ный туристический пакет дляпродажи на рынке России, око-ло 15% всех наших членов ужеготовы к его продаже. Составляя программу мероприя-тий на 2012 год, мы согласовалис департаментом по туризмуЛитвы свое участие в весеннихтуристических выставках в Моск-ве, где будем представлять воз-можности сельского отдыхав Литве. Также планируем приактивном участии информацион-ного центра по туризму Литвыв России организовать специа-лизированный workshop в Моск-ве. В настоящее время на сайтеассоциации (www.countryside.lt)представлена обширная инфор-мация о литовских усадьбах,в том числе на русском языке.

Президент Литовской ассоциации сельскоготуризма Линас ЖАБАЛЮНАС

Усадьба открылась для гостейв 2006 году и долгое времяпредлагала свои услуги исклю-чительно на внутреннем рынке.Самыми удачными для бизнесастали 2007–2008 годы. Потомначался кризис, от которого мыпока еще не оправились. «Столица охотников» ориенти-рована на деловых туристов,которые совмещают проведение

конференций и семинаров,различных корпоративных ме-роприятий с отдыхом на приро-де. В течение недели усадьбапринимает примерно 120 чело-век, но характерна неравномер-ная занятость – максимальнаязагрузка приходится на выход-ные дни.

Светлана ФУНТУСОВА

Владелец усадьбы «Столица охотников» Видас СИЛЬВЕСТРАВИЧЮС

Ноябрь – 100%

Декабрь – 45% ( 55%)

Январь – 25% ( 75%)

Динамика продаж посравнению с ноябрем

Литва

«Жарков-тур», «Диалог»

Декабрь 2011 – январь 2012 года

Изменения спроса по сравнению с аналогичными месяцами прошлого года

Регулярные рейсы российских авиакомпаний – 95%

Регулярные рейсы зарубежных авиакомпаний – 5%

Структура спроса на авиаперевозку

Декабрь 2010 – 100%

Декабрь 2011 – 45% ( 55%)

Январь 2011 – 100%

Январь 2012 – 25% ( 75%)

Глубина продаж туров

Менее 15 дней – 75%

От 15 до 30 дней – 24%

От одного месяца до трех месяцев – 1%

Структура спроса на туры

Отдых – 35%

Экскурсии плюс отдых – 30%

Лечение – 23%

Деловые и корпоративные поездки – 12%

Отели 5* и выше – 45%

Отели 4* – 33%

Отели 3* – 20%

Отели 2*, другие объекты размещения – 2%

Структура спроса на гостиничные услуги

Page 68:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Д ействительно, порты западного по-бережья Олесунн, Тронхейм, Берген

производят впечатление южных городов,зеленую траву зимой увидишь там чаще,чем снег. В горах наличие снега с серединыноября до конца апреля гарантировано.Но и здесь климат отличается мягкостью,а природа – особой завораживающей се-верной красотой. При обилии снега владе-ние лыжами было традиционно необходи-мым. Шутят даже, что норвежцы рождают-ся с лыжами на ногах.

Горнолыжный курорт Восс, располо-женный в 100 км от Бергена на трассе, ве-дущей в Осло, считается одним из старей-ших в Норвегии, соревнования по слаломуи прыжкам с трамплина здесь проводятсяс сороковых годов прошлого века. В началешестидесятых на курорте появился первыйкресельный подъемник. Сегодня Восс –один из самых динамично развивающихсягорнолыжных курортов страны. Он состоитиз двух зон катания – Восс-Резорт и Мирк-дален, отстоящих друг от друга на 25 км.Из-за близости к океану в здешних горахсложился уникальный микроклимат, благо-даря которому склоны в течение всего сезо-на покрыты сухой снежной пудрой. Знато-ки сравнивают ее лишь со знаменитой пуд-рой курортов Колорадо в США. Поэтомукрутобокие склоны местных гор весьмапривлекательны для любителей фрирайдавне проложенных трасс. Катание в Воссе

славится спокойствием и немноголюднос-тью, особенно в будние дни, трассы под-держиваются в идеальном состоянии.

До нынешнего года Восс был практичес-ки неизвестен россиянам. В сентябре на вы-ставке «Отдых-2011» туроператор «АсентТрэвел» объявил о старте уникальной про-граммы «Voss – Ski All Inclusive». Програм-ма новогодних туров «Асент Трэвел» в Воссотличалась необычно низкими ценами. Вдо-бавок многое из того, что обычно оплачива-ется дополнительно, было включено в стои-мость базового турпакета. Он включал пря-мой перелет Москва – Берген – Москва,групповой трансфер из аэропорта, ежеднев-ные завтраки при размещении в апартамен-тах, единый бесплатный ски-пасс на обе зо-ны катания, 50%-ную скидку на аренду сна-ряжения, ски-бас между зонами Восс-Резорти Миркдален, постельное белье и финаль-ную уборку апартаментов и, конечно, визо-вый сбор и горнолыжную страховку.

В период с 29 декабря по 10 января накурорте впервые отдохнули около трехсотроссиян. Два борта «Боинг-737-300» рейсаМосква – Берген новогодней чартерной це-почки были полностью загружены туриста-ми. «В этом году мы наблюдаем самыйбольшой за последние семь лет спрос назимнюю Норвегию, с отличной динами-кой», – заявил генеральный директор«Асент Трэвел» Игорь Козлов, отметив так-же большую долю возвратных туристов.

Заместитель генерального директора поразвитию компании Алексей Петров счита-ет, что туристов привлекла удачная концеп-ция отдыха, предложенная туроператором.«Предложение оказалось очень востребован-

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201262

Зимний VossторгРазвенчивая три главных

мифа о Норвегии –«темно», «далеко»

и «холодно», директорСовета по туризму при

посольстве Норвегиив РФ Ольга Филиппенко

перед началом сезонаотмечала: «Времяперелета прямым

чартерным рейсомв Берген составляет всего

2,5 часа. Норвегиянаходится

приблизительно наодной широте с Санкт-

Петербургом, благодаряГольфстриму климат

в стране мягкий».

Поездка по Фломскойжелезной дороге вызывает

восторг у туристов.

Панорама Нёйрефьорда.

Директор горнолыжногокурорта VossResort Сигбьёрн

СЛОТТЕН, представитель «АсентТрэвел» на курорте Илья

ОСТРОВСКИЙ и «Мистер Восс»,Эрик ОСТЛИ.

Page 69:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

ным. Осенью, уже вскоре после презентациипрограммы, мы заметно перевыполнилисвой план продаж.

В течение первого сезона была реализо-вана короткая чартерная программа, однакоактивно растущий спрос показывает, что еецелесообразно удлинить. «В частности, мыожидаем увеличение объемов продаж в мар-те, во время детских школьных каникул», –отметил Алексей Петров и добавил, что пла-нируется сохранить привлекательный уро-вень цен по крайней мере до конца сезона.

Норвежская сторона также осталась до-вольна результатами. Управляющий дирек-тор компании Visitvoss Эрик Остли – «мис-тер Восс», как его здесь называют, – отме-тил, что российские туристы открываютновую страницу в истории курорта, кото-рый до сих пор считался чисто норвеж-ским. «Надеемся, что в следующем сезонемы примем удвоенное число россиян, ко-нечно же, с помощью наших российскихпартнеров», – заявил он.

Представитель «Асент Трэвел» на курор-те Илья Островский отметил высокую чет-кость и гибкость в работе норвежских парт-неров, теплоту и радушие, притом чтои «деньги они считать не разучились».

Лыжи и активный отдых

Небольшой и уютный Восс считаетсянорвежской столицей лыжного и экстре-мального спорта вот уже более 20 лет. Дваж-ды в год здесь проводится крупнейший «ад-реналиновый» фестиваль ExtremSportVeco,на который съезжаются экстремалы со всейЕвропы. В конце марта в Воссе проходитVinterveko – красочный фестиваль активно-го зимнего отдыха.

Катание в Воссе привлекательно как дляначинающих «чайников», так и для продви-нутых, поскольку помимо красных и черныхтрасс есть масса вариантов для наслажденияфрирайдом, особенно в зоне Миркдален.Вдобавок подобное катание здесь безопасно,так как в рельефе отсутствуют трещины,камни и внезапные скальные сбросы.

Разумеется, есть и собственная горно-лыжная англоязычная школа, в том числеи для детей. Но «Асент Трэвел» и здесь сра-

зу применил свой опыт и профессиона-лизм – весь новогодний период на курортес огромным успехом работали два россий-ских инструктора-профессионала по гор-ным лыжам и сноуборду. В перспективе набудущий сезон предполагается построитьпо одному скоростному гондольному подъ-емнику в обеих зонах. Особенно большиеинвестиции – до 100 млн евро – вкладыва-ются в развитие инфраструктуры центраВосс-Фьёландсби в Миркдалене, где в сле-дующем сезоне запланировано проведениечемпионата мира по фристайлу.

К активным зимним занятиям можно от-нести катание на санях, подледную рыбалкуи, конечно, беговые лыжи. Стоит особо от-метить морскую рыбалку со шкипером с ка-тера в прибрежных водах близ Бергена. Вы-важивание крупной трески, скумбрии илипикши с больших глубин, пожалуй, не усту-пит по остроте ощущений фрирайд-спуску.

РазмещениеЗона Восс-Резорт располагает 3200 кой-

ко-местами, из которых половина прихо-дится на популярные апартаменты VossResort Bavallstunet 3*. Во многих номерахесть сауны и дровяные печи. Для любителейдобрых старых традиций в городе Восс ра-ботает один из лучших семейных отелейНорвегии Fleishers 4*, построенный в 1889году. В ближайшее время планируется пост-роить еще один отель на 200 номеров и сот-ню новых коттеджей на 5000 койко-мест.

В Миркдалене для размещения предла-гаются новые современные апартаментыVoss Fjellandsby на 370 мест. К декабрюпланируется открытие шестиэтажногоMyrkdallen Hotell, а в генеральном планеразвития на 2040 год увеличить вмести-мость курорта еще на 10 тысяч койко-мест.

Экскурсии и досугЗимний Восс уникален сочетанием воз-

можностей горнолыжного отдыха с увлека-тельными экскурсиями. Даже тем, кто несобирается покорять норвежские склоны,скучать вовсе не придется.

Одна из экскурсий – посещение Берге-на, бывшей столицы Норвегии, которая

и сегодня имеет статус важного экономиче-ского и культурного центра. В памятьо временах Ганзейского союза в городе со-хранилась знаменитая набережная Брюгге,занесенная в Список всемирного наследиячеловечества ЮНЕСКО. Не менее живопи-сен расположенный позади нее историчес-кий район Сандвикен с его деревяннымималенькими домиками, окрашенными в бе-лый цвет, и узкими крутыми улочками.

Другие достопримечательности города –башня Розенкранца и крепость Бергенхюс,рыбный рынок и морской аквариум. И, ко-нечно, панорама города с горы Ульрикен,куда поднимаются на фуникулере. Инте-ресно посетить дом-музей Эдварда Грига,картинную галерею, известную коллекциейполотен Эдварда Мунка, а также этно-му-зеи Old Bergen и Horda museum в ближай-ших окрестностях города.

Губерния Хордаланд, где расположенВосс, – один из самых популярных и посе-щаемых регионов Норвегии. Разнообраз-ные по длине и продолжительности экскур-сии по Хардангер- и Согнефьордам, обилиеводопадов и живописных долин привлека-ют тысячи туристов со всего мира.

Россиянам предлагается однодневнаяпоездка «Норвегия в миниатюре». Кольце-вой маршрут включает поездку по истори-ческой Фломской железной дороге (см.карту). Эта 20-километровая железнодо-рожная линия считается национальным до-стоянием страны. За год по ней проезжаютоколо 400 тысяч туристов. Путешествиепродолжается 2-часовым круизом по живо-писнейшим Аурландс- и Нёйрефьордам изФлома в Гудванген. Особенно интересенНёйрефьорд, один из самых узких в Норве-гии. В районе деревни Бака, славящейсясвоими долгожителями, ширина фьорда непревышает 250 метров, а над головой навысоту 1400 метров взметнулись отвесныескальные вершины.

Стоит заметить, что незамерзающиенорвежские фьорды зимой ничуть не менееживописны, чем летом. Многие даже счи-тают, что драматично засыпанные снегомсуровые скалы производят гораздо болеесильное впечатление.

Алексей ПЕЛЕВИН

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 63

Ф о т о р е п о р т а жн а с а й т еW W W . T O U R B U S . R U

Page 70:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

«В странах – лидерахспроса, как прави-

ло, предлагаются качествен-ные учебно-образовательныеи познавательные програм-мы, учебные центры облада-ют хорошей учебной и спор-тивной базой, предлагают до-стойный уровень прожива-ния, питания, обеспечениябезопасности», – отмечаетруководитель отдела продажкомпании «Элитур Клуб» На-талья Розова.

«Для тех, кто уже освоиланглийский и учит второйиностранный язык, мы пред-лагаем Германию, Францию,Испанию, Италию и другиенаправления. На нашем сайтеможно найти более 150 пред-ложений по детским языко-вым лагерям за рубежом с ин-дивидуальным выездом», – го-ворит директор по маркетингукомпании «Инсайт-Лингва»Анастасия Романенко.

Английскиетонкости

Уже сейчас можно сказать,что в текущем году туры в Ве-ликобританию будут пользо-ваться повышенным спросому туристов в связи с проведе-нием Олимпиады в Лондоне.Операторы готовятся этотспрос удовлетворить. «Мыимеем дело с большим числомдетских групп и не считаем,что их нахождение в Лондонев период Олимпиады жела-тельно, поэтому в июле-авгус-те будем перераспределять этипотоки в другие города стра-ны и Ирландию», – отмечаетАнастасия Романенко.

В связи с Олимпиадойнужно помнить о необходи-мости ранних бронирований,в первую очередь из-за авиа-билетов и сроков оформлениявиз. «Большинство нашихпартнеров придерживаетсяпринципа квотирования меж-дународного состава студен-тов, что позволяет избегатьситуаций, когда в учебномцентре учатся одни россияне.Но есть и проблемы. Преждевсего, это довольно сложныйвизовый режим для студентов,выезжающих как на короткиеучебные, так и на академичес-кие программы», – рассказы-вает Наталья Розова. Крометого, в некоторые элитныеили востребованные учебныецентры Великобритании кли-ентам приходится брониро-вать места за девять и болеемесяцев.

Новости операторов

В этом сезоне компания«Инсайт-Лингва» собираетсяобратить внимание клиентовна необычные путешествия.

«Образовательный туризм ужеперестал быть чем-то уни-кальным и непривычным, по-этому мы подготовили не-сколько программ, которыесмогут удивить самого опыт-ного и взыскательного путе-шественника. Например, про-фессиональные курсы признаменитом Кембриджскомуниверситете, обучение, сов-мещенное с 10-дневным похо-дом по природным заповед-никам Южной Африки или7-дневным круизом по остро-вам Карибского моря, погру-жение в культуру и язык Япо-нии в Фукуоке, английскийплюс йога на Гоа и другиепрограммы», – говорит Анас-тасия Романенко.

Есть программы для зрелыхпутешественников «за 50»,совмещающие изучение языкаи насыщенную культурнуюсоставляющую. Нужно упомя-нуть специальный раздел –обучение искусству и дизайнув Лондоне на базе престижно-го University of the ArtsLondon. Там будет организо-вана ежегодная летняя худо-жественная школа для детей14–17 лет, а для взрослых –огромный выбор творческихкурсов с индивидуальным вы-ездом. Оператор также пред-лагает целый ряд групповыхпрограмм для школьникови студентов на время каникул.Будет семь разных программв Англии, две в США (Нью-Йорк и Лос-Анджелес), однав Ирландии, около десяткапрограмм для людей разноговозраста на Мальте. Ценовойразброс – от 900 евро наМальте до 1700 евро в Англииза две недели. Кроме того,компания готовит дополни-тельные программы на Кипре.

«Элитур Клуб» предлагаетнесколько новых групповых

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201264

Прогнозположительный

По оценке ведущихоператоров, в этом годустраны – лидеры спроса

по образовательнымпрограммам остались

прежними. ЭтоВеликобритания, Мальта,

США. Пользуютсяспросом и другие

англоязычныегосударства – Ирландия,

Канада, Австралия,Новая Зеландия. Уженесколько лет подрядстоличные компании,

занимающиесяобразованием за

границей, отмечаютуверенный рост

турпотока и надеются,что эта тенденция

сохранится в 2012 году.

Page 71:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

программ, среди которых«Две страны – одна виза»,«Две столицы одного коро-левства», «Европейские кани-кулы», «Каникулы в Нью-Йорке». Первая предполагаетучебу в двух странах – Вели-кобритании и Ирландии поодной визе. Вторая програм-ма включает проживаниеи учебу в Лондоне и столицеШотландии – Эдинбурге.«Европейские каникулы» –это альпийская часть Швей-царии с дальнейшим переез-дом и учебой на южном побе-режье Англии. В группы дляпоездки в Нью-Йорк впервыенабираются школьникив возрасте от 11 лет (дляСША это редкость, обычнотам принимают детей с 14лет). Для готовых групп отагентств предусмотрены спе-циальные условия по схеме«пять плюс один». «Индиви-дуалам мы предлагаем эф-фективные программы ин-тенсивной языковой подго-товки в Бельгии, Англии,Франции и Германии.Для родителей с маленькимидетьми – программы «В шко-лу с мамой», а для любителей

спорта – программы с подго-товкой по футболу, теннису,серфингу и хоккею», – рас-сказывает Наталья Розова.

Что дальше Образовательный зарубеж-

ный рынок, конечно, зависитот общей экономической си-туации в мире, так как он свя-зан с платежеспособностьюнаселения. По мнению Ната-льи Розовой, в России спросна зарубежное образованиедостаточно устойчив. Поэтомуесть надежда на то, что в но-вом сезоне рынок не ждут ка-кие-нибудь неприятные нео-жиданности. «В последнеевремя сегмент образователь-ного туризма уверенно растет.Если не случится никакихэкономических и политичес-ких катаклизмов, то эта дина-мика должна сохраниться. Ли-дируют англоязычные страны,ведь английский – пока са-мый востребованный из ино-странных языков», – считаетАнастасия Романенко.

Подготовил Сергей ДЕМЕНТЬЕВ

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 65

О Б Р А З О В А Н И Е

Ноу проблемБританцы пообещали рос-сийским туроператорамрешить все визовые про-блемы.Участники состоявшихсяв рамках DestinationBritain Russia-2012 рабочихвстреч считают, что благо-даря Олимпиаде-2012и изменению визовой по-литики турпоток в Велико-британию в этом году вновь увеличится.В России с 23 по 27 января находилась большая делегация бри-танской туриндустрии – 59 профессионалов из 49 компанийи организаций.За четыре дня мероприятия в Москве и Санкт-Петербурге посе-тили около 500 представителей российских туристических ком-паний. В рамках DBR прошла серия деловых встреч и бизнес-конференций, в этом году мероприятие собрало рекордное ко-личество британских представителей.В 2010 году Британию посетили около 170 тысяч туристов из Рос-сии. Судя по данным за первые три квартала 2011 года, в ми-нувшем году турпоток увеличился на 15% и составил 200 тысяччеловек. Как отметил руководитель Управления по туризму Ве-ликобритании в странах Скандинавии и России Гари Робсон,33% путешественников, приезжающих из нашей страны, – этобизнесмены, 39% – туристы, 16% россиян ездили в Британиюк друзьям и родным. В среднем российские туристы тратят завремя поездки в два раза больше денег, чем туристы из другихстран – 1136 фунтов стерлингов. Правда, по словам руководите-ля торговой миссии, директора по стратегии и коммуникациямVisitBritain Патрисии Йейтс, в 2010 году всего 1% заграничныхпоездок россиян пришелся на долю Британии. «Несмотря на то, что рынок РФ очень динамичный и развивает-ся высокими темпами, Британии нужно провести колоссальнуюработу, чтобы привлечь как можно больше российских туристов.В этом году внимание всего мира приковано к Британии –в 2012 году наша страна отмечает 60-летний юбилей правлениякоролевы и станет хозяйкой летних Олимпийских игр. В связис этим мы заинтересованы в продвижении широкого ассорти-мента туристических услуг в России. Такие мероприятия, какDBR, просто необходимы для этого», – заявила она.Важным вопросом остаются визы, в этом году россиян ждет не-сколько нововведений. По словам руководителя британскоговизового отдела Энди Макфарлина, с января по сентябрь 2011года российским туристам было выдано свыше 142 тысяч виз –на 33% больше, чем за аналогичный период годом ранее.В преддверии Олимпиады-2012 британцы решили несколько уп-ростить процедуру выдачи виз для россиян. Желающие посетитьОлимпийские игры смогут подать документы на визу за полгодадо даты предполагаемой поездки. Кроме того, двухлетние, пяти-летние и десятилетние визы будут доступны не только бизнес-менам, но и туристам. Причем документы на них можно будетподавать без паспорта, предоставляя в консульство только егоксерокопию. Срок получения такой визы – от 28 рабочих дней.

Самые популярные направленияобразовательного туризма1 Великобритания 2 Мальта3 США4 Канада 5 Швейцария

Top5

Page 72:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Были случаиВ 2007 году на туристическом рынкеразгорелся скандал, связанный со

сменой руководства туроператорапо Скандинавии и Прибалтике,

объявленный рейдерским захватом.В 2008 году о рейдерском захвате сво-

его сайта сообщала другая туристичес-кая компания, специализирующаяся напродажах услуг через интернет прямымклиентам. В 2009 году была отмеченапопытка рейдерского захвата турбазыв Хакасии. Намек на «что-то похожее»на рейдерство со стороны «Аэрофлота»отмечен в начале 2010 года. Пара случа-ев, когда, по слухам, смена собственни-ка в компании-туроператоре произошла«не совсем добровольно». Вот, пожалуй,и все известные в российской практикеслучаи «нападения» на турфирмы.

Да и что можно взять у турфирмы,не имеющей на балансе значительныхактивов? Раскрученную торговую мар-ку. Деловую репутацию. Технологии ра-боты. Клиентскую базу. Наработанныегодами деловые контакты и договорен-ности. Интернет-ресурсы компаниии применяемые IT-технологии.

Конечно, большинство этих ресур-сов могут быть захвачены и нерейдер-скими способами. Не секрет, что ком-мерческая тайна во многих турфирмахохраняется зачастую из рук вон плохоили не охраняется вовсе, и секретыкомпании и клиенты зачастую «уходят»вместе с сотрудниками, а товарныезнаки не имеют должного правовогооформления. Но все это – только ку-сочки мозаики, из которых складыва-ется успешный бизнес. Чтобы собратьих воедино – нужны талант, времяи деньги. Увы, прошли времена, когдатуристический бизнес «собирался»с нуля на коленке, на голом энтузиаз-ме, когда на рынке всем энтузиастамхватало места и клиентов. Сейчас нарынке большая конкуренция, а значит,есть опасность его «передела» или уст-ранения конкурентов.

Недавно от одного директора, чьяфирма попала в сферу интересов рейде-ров, довелось услышать фразу: «Онипытаются украсть не мой бизнес – а 10лет моей жизни, потраченной на егоорганизацию». Для сравнения: по ста-тистике стоимость заказного рейдер-ского захвата составляет 10–15% от ре-альной стоимости бизнеса, а среднийсрок операции колеблется от пары ме-сяцев до 1,5–2 лет.

Закон рейдеру не помеха?

Следует отметить, что ни в одном за-конодательном акте РФ, включая и Уго-ловный кодекс, вы не найдете определе-ния рейдерства. Также в действующемУголовном кодексе нет и статьи, нака-зывающей именно за рейдерство. Тем неменее есть способы наказать участниковкриминального захвата. Действия рейде-ров содержат признаки уголовных пре-ступлений по ряду статей УК: 159 (мо-шенничество), 163 (вымогательство),179 (принуждение к совершению сделкиили отказу от ее совершения), 330 (са-моуправство) и 327 (подделка докумен-тов). Однако далеко не всегда удается«подвести» то или иное деяние под кон-кретную статью УК. Кроме того, уголов-ное законодательство не решает пробле-мы создания условий для предотвраще-ния рейдерских захватов.

5 июля 2010 года в действие вступилФедеральный закон «О внесении измене-ний в Уголовный кодекс Российской Фе-дерации и в статью 151 Уголовно-Про-цессуального кодекса Российской Феде-рации», который с самого начала, еще наэтапе рассмотрения законопроекта, сталиназывать законом «О рейдерстве».

Закон устанавливает уголовную от-ветственность за фальсификацию еди-ного государственного реестра юриди-ческих лиц или реестра владельцев цен-ных бумаг, в том числе за внесениев реестр владельцев ценных бумаг заве-домо недостоверных сведений. За этиправонарушения предусматриваетсяштраф от 100 тысяч до 300 тысяч рублейлибо лишение свободы на срок до двухлет со штрафом до 100 тысяч рублей.

Фальсификация решения общего со-брания акционеров (участников) хозяй-ственного общества или решения сове-та директоров (наблюдательного совета)хозяйственного общества наказываетсяштрафом от 100 тысяч до 500 тысяч руб-лей либо лишением свободы на срок допяти лет со штрафом от 100 тысяч до300 тысяч рублей. Такое наказание пре-дусматривается в том случае, если этафальсификация была совершена путемпринуждения акционера общества, уча-стника общества с ограниченной ответ-ственностью, члена совета директоровхозяйственного общества к голосова-нию определенным образом или отказуот голосования, соединенных с шанта-жом или с угрозой применения насилиялибо уничтожения или повреждения чу-жого имущества, говорится в сообще-нии агентства.

Законопроект устанавливает и ответ-ственность за внесение в единые госу-дарственные реестры заведомо недосто-верных сведений. Если должностноелицо умышленно внесло в один из еди-ных государственных реестров заведомо

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201266

В А Ш К О Н С У Л Ь Т А Н Т

Нужна ли рейдерутурфирма

Захваты бизнеса или активов компании,

производимыев различных формах,

в том числе в виденедружественных

поглощений и слияний,называют рейдами,

а людей, планирующихэти мероприятия

и участвующих в них, –рейдерами. Принято

считать, что рейдеровинтересуют только

крупные фирмы,обладающие «лакомыми»

активами: землей,недвижимостью,

имуществом. Но это несовсем так. Нескольколет назад, например,

волна рейдерстванакрыла московскую

сферу бытовых услуг,сейчас самое «модное»

направление – ЖКХи сельхозпроизводители.

От захватов, какпоказывает практика,

не застрахован нисредний, ни даже

мелкий бизнес.В данной статье мы

рассмотрим вопросы:рискуют ли турфирмы

попасть в сферу интересарейдеров, при какихобстоятельствах это

может произойти,а также каким образомраспознавать рейдераи защищаться от него.

Page 73:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

недостоверные сведения или умышлен-но уничтожило, или совершило подлогдокументов, на основании которых бы-ли внесены записи в указанные реест-ры, за это налагается штраф до 80 тысячрублей, либо лишение права заниматьопределенные должности или занимать-ся определенной деятельностью на срокдо пяти лет, либо лишение свободы насрок до четырех лет.

Если эти деяния были совершеныгруппой лиц по предварительному сго-вору, то они наказываются штрафом до500 тысяч рублей либо лишением сво-боды на срок до шести лет с лишениемправа занимать определенные должнос-ти или заниматься определенной дея-тельностью на срок от шести месяцев дотрех лет, а те же деяния, повлекшиетяжкие последствия, наказываются ли-шением свободы на срок до десяти лет.

Однако не надо забывать, что рейдер-ство может осуществляться и вполне за-конными способами, например, посред-ством приобретения контрольного паке-та акций. Или путем продажи бизнесаи его интеграции в более крупнуюи сильную структуру. Или инымине противоречащими закону способами.В таких случаях надеяться на законнуюзащиту не приходится, так как формаль-но нет состава преступления. Критерийздесь один – является ли данное погло-щение «дружественным», т.е. осуществ-ленным с вашего согласия, или «недру-жественным» – осуществленным противволи жертвы. Если в планы хозяев биз-неса не входит его потеря, надо научить-ся распознавать признаки атаки и бытьготовым к ее предотвращению.

Оценим рискиДля начала необходимо оценить, уг-

рожает ли компании риск рейдерства.Все факторы, влияющие на риск,

можно разбить на пять групп: 1) организационная структура компа-

нии, 2) наличие и состояние собственности, 3) финансово-экономическое поло-

жение предприятия, 4) показатели качества менеджмента, 5) внешнее окружение.К увеличению риска, связанному

с факторами первой группы, можно от-нести, например, следующие:

– в АО: отсутствие контрольного па-кета акций у одного лица и наличиебольшого количества миноритарных ак-ционеров создает угрозу захвата компа-нии агрессором через скупку акций;

– в ООО: наличие участников, на-прямую не участвующих в деятельностии в распределении прибыли;

– отсутствие прозрачной дивиденд-ной политики;

– несоблюдение корпоративных про-цедур, в частности, нарушение правил

совершения крупных сделок и сделокс заинтересованностью, противоречиякорпоративных документов.

– использование номинального ди-ректора;

– покупка «готовой» компании у сто-роннего регистратора;

– создание компании на основе ти-повых уставных документов.

Факторы второй группы:– наличие недвижимости, объектов

интеллектуальной собственности, нали-чие раскрученных товарных знаков;

– ненадлежащее правовое оформле-ние активов;

– действующие обременения имуще-ства, например, залоговые обязательства.

Факторы третьей группы:– рост стоимости предприятия; – наличие просроченной кредитор-

ской задолженности, неисполнение илиненадлежащее исполнение обязательствперед контрагентами;

– агрессивная, непродуманная и из-лишне рискованная хозяйственная дея-тельность;

– ведение двойной бухгалтерии.Факторы четвертой группы:– наличие внутренних конфликтов

в руководстве и между собственниками;– отсутствие мотивации и стимули-

рования менеджмента;– отсутствие ограничений полномо-

чий наемного руководства.Факторы пятой группы:– отсутствие постоянных контактов

с регистратором; – неблагоприятное социальное окру-

жение; – негативные отношения с органами

власти или контролирующими органами;– отсутствие «контактов» с законны-

ми силовыми структурами;– неудавшиеся попытки рейдерских

акций в прошлом.Мы приводим здесь только некото-

рые из негативных факторов, увеличи-вающие риск.

Как видно из приведенного списка:рейдерство – это своего рода «способнаказания» неэффективных собствен-ников и менеджеров.

Как распознатьКогда на территорию фирмы врыва-

ются физически крепкие гражданев масках, имеющие инструментарийдля вскрытия сейфов – это отнюдь непервый, а скорее – завершающий этапзахвата.

Как ни странно, первым признакоминтереса к вашей фирме со сторонырейдеров может явиться предложениео легальной покупке бизнеса. Правда,предложенная цена может оказатьсяв 2–3 раза ниже его реальной стоимос-ти. Что делать при получении такогопредложения? Как ни странно – не от-

казывать. Ваше обещание «подумать»даст вам время для анализа ситуации.А думать можно достаточно долго.

Косвенными признаками могут так-же быть факты захвата аналогичныхпредприятий в отрасли или на террито-рии, на которой находится фирма.А также, если компания является от-крытым акционерным обществом –резкий рост числа сделок с ее акциями.

Затем начинается психологическаяобработка жертвы, например, появля-ются публикации в прессе, порочащиефирму и ее руководство. По направ-ленности этих публикаций, кстати, то-же можно судить о том, что нужно отвас рейдеру. Если захватчика интересу-ют только активы фирмы – атака будетнаправлена на очернение доброго име-ни компании, если же рейдер заинте-ресован в получении бизнеса как тако-вого – «черный PR» будет направленпротив руководства и учредителей и незатронет деловую репутацию самойкомпании.

Также широко распространеннымявляется так называемое «гринмейлер-ство», или, говоря по-русски, корпора-тивный шантаж. Основная цель грин-мейлерства – получение материальнойвыгоды без установления контроля надкомпанией. Механизм гринмейлерствасостоит в подаче судебных исков повсевозможным поводам, оспариваниирешений собраний акционеров и руко-водства предприятия, опять же – орга-низация негативных публикацийв прессе, проведение акций «народно-го гнева», создание конфликтных си-туаций в коллективе. Скажите, чтоздесь незаконного? Ничего. Междутем, как правило, гринмейлеры своихцелей добиваются: «уступают» своимизерные пакеты по цене, на порядкипревышающей рыночную, «продавли-вают» нужные контракты да простополучают отступные.

Еще один инструмент рейдерства –изматывание жертвы всевозможнымипроверками со стороны контрольныхи надзорных органов: пожарные, Роспо-требнадзор, Трудовая инспекция, нало-говики, милиция и т.п. Возможнои возбуждение против фирмы и ее руко-водства судебных дел.

Мария БУЛАТОВА

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 67

В А Ш К О Н С У Л Ь Т А Н Т

ООО «Ирма-Аудит» – аудит, консалтинг,

ведение, постановка,восстановление учета

Тел.: (495) 785-22-94www.irma-audit.ru

Page 74:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

И ван Фомич Глушков (1774–1848),уроженец Твери, впоследствии

тверской вице-губернатор, был автором вовсех отношениях удивительной книги.Она называлась «Ручной дорожник дляупотребления на пути между император-скими всероссийскими столицами, даю-щий о городах, по оному лежащих, извес-тия историческия, географическия и по-литическия с описанием обывательскихобрядов, одежд, наречий и видов лучшихмест» и была издана в Санкт-Петербургев 1801 году.

Труд Глушкова был благосклонно при-нят государем и в 1802 году переиздан.В 1805 году вышло третье издание «Ручногодорожника» на немецком языке. Сегодня

эта книга совершенно забыта, но забыта не-заслуженно, ведь она хранит в себе многопоучительных исторических сведений.

Первый отечественный путеводительинтересен тем, что в нем описаны все 25почтовых станций на всем протяжении Го-сударевой дороги – иногда кратко, иногдаочень подробно и с большим количествомразличных деталей. У читателя ни на мигне вызывает сомнение тот факт, что самавтор «Ручного дорожника» проехал и, мо-

жет быть, не один раз по всейГосударевой дороге, чего нескажешь, например, об авторезнаменитого «Путешествия изПетербурга в Москву».

В 1802 году любой путеше-ственник, проезжавший по ста-рому почтовому тракту, обяза-тельно должен был посетитьвсе ямы, где нужно было сме-нить лошадей. Это Ижоры,Тосно, Померанье, Чудово,Спасская Полисть, Подберезье,Новгород, Бронницы, Зайцево,Крестцы, Рахино, Яжелбицы,Зимогорье, Едрово, Хотилово,Вышний Волочек, Выдропуск(Выдропужск), Торжок, Мед-ное, Тверь, Воскресенское, За-видово, Клин, Пешки, ЧернаяГрязь. Разумеется, не осталисьбез внимания автора и другиегорода и села, которые лежалина этом пути. Сегодня трассаМосква – Санкт-Петербургчасть вышеперечисленных на-селенных пунктов оставляетв стороне, но 200 с лишним летназад тракт проходил именнопо этому маршруту.

«Ижора… Отсюда дорогаимеет направление совершен-но по прямой линии. Она такведена в 1712 году от Адмирал-

тейского шпица на Москву по велениюПетра I Морской Академии профессоромФеркварсоном».

В Чудове эта совершенно прямая доро-га протяженностью в 120 верст заканчива-ется, и все начинает преображаться: «От-крывается множество приятных видов,встретятся обширные со спелым хлебомполя, толпы работающих поселян и лугас пасущимися на них стадами».

Интересны и сами названия, некото-рые из которых со временем изменились.Так, Новгород у Глушкова – Новугород,а Выдропужск – Выдропуск….

Так, рассказывая о Бронницах, Глуш-ков отмечает, что здесь есть хорошая гос-тиница, разумеется, не упущена и главнаяместная достопримечательность – Брон-

ницкая гора. Автор «Ручного дорожника»указывает в своих описаниях и все путе-вые дворцы, называя их «имперскими».Вот перечень населенных пунктов, гдев 1802 году эти дворцы были: Чудово,Спасская Полисть, Зайцево, Крестцы,Яжелбицы, Валдай, Едрово, Хотилово,Вышний Волочек, Выдропуск, Торжок,Медное, Тверь, Клин, Пешки. Но мы зна-ем также, что путевые дворцы есть ещев Москве, Солнечногорске, Городнеи в Новгороде. Причем в Спасской Поли-сти и Хотилове они были деревянными.

Описывая Валдай, Глушкову приходятна память для сравнения швейцарскиеландшафты, а Валдайские горы он срав-нивает с Пиренеями. О валдайских баран-ках и их продавщицах знают многие,но менее известно, что «Валдай, неболь-шое прежде село, увеличено в царствова-ние Алексея Михайловича поселениемпленных поляков».

Что касается Иверского монастыря,то в «Ручном дорожнике» есть история егосоздания в 1633 году патриархом Нико-ном в честь иконы Божьей Матери Ивер-ской, привезенной из монастыря того жеимени с Афонской горы.

Рассказ о Вышнем Волочке включаетподробное описание первой в России ис-кусственной водной системы, по которойв год «проходило до 900 судов, не считаялодок». Глушков называет это «водянойкоммуникацией». Приводит он и мест-ную поговорку: «Здесь вода в карман,а спуск на барабан» – большая вода да-вала доход, а когда начинался ее спуск,то били в барабан.

Автор описывает не только достоприме-чательности, но и жителей тех городов,по которым проходила Государева дорога.Вот, что он пишет о вышневолоцких жен-щинах: «Женщины здешние без исключе-ния во всех частях плотны». Кто знает, мо-жет быть, и по этому признаку сегодняможно отличить коренных жительниц Вы-шнего Волочка от приезжих. И далее:«Здесь женщины страстно привязаны к об-работке льна и холстов». Или: «Вышнево-лоцкие женщины почти поют свои слова».

«Ручной дорожник» изобилует описа-ниями с натуры того времени: «Чем болеевъезжаешь во внутренность России, теммногообразнее и привлекательнее пока-жутся окружности. Нигде не приметишьдикой ни к чему неспособной земли илиболота; но везде увидишь обработанныеполя, зеленеющие муравою луга, обчи-щенные рощи и хорошо выстроенные по-мещичьи дома».

А вот и Торжок. «Лучшее, – пишетГлушков, – находится на правой сторонеТверцы, расположенное амфитеатром покосогору уступами к реке склоняющему-ся». Автор насчитал в Торжке того време-ни 23 приходские церкви, а в каменномгостином дворе располагалось 111 лавок.Есть здесь и описание местных жителей:«Мужчины гостеприимны, обходительны,

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201268

Г О Д В И С Т О Р И И

Дорожник Глушкова, илиПервый русский путеводитель

1802

Page 75:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

говорят чисто. Женщины же еще болеесохраняют седую древность».

Насколько сегодня трасса совпадаетили не совпадает с прежним почтовымтрактом, можно судить по небольшомупутевому замечанию: «На пути от Торжкадо Меднова одна прекрасная усадьба гос-подина Глебова на горе, рощами окружен-ная, уже заставляет любоваться собою».Сегодня от трассы до усадьбы Глебовых-Стрешневых Раек-Знаменское – три ки-лометра, и усадьбой уже не полюбуешься.

«Медное небогатое село, стоящее по обе-им сторонам Тверцы, имеет изрядную цер-ковь и против ее каменный Императорскийдворец». Церковь Казанской Божьей Мате-ри 1764 года постройки можно увидеть и се-годня в этом старинном русском селе, а вотот путевого дворца остались одни развали-ны. Так же как и в Выдропужске.

Наш путь подходит к Твери. «Под са-мою Тверью, проехав густой лес, стоит наглубоких песках мужской Малицкий мона-стырь Святого Николая, окруженный ка-менной стеной с башнями». Иван Фомичбыл уроженцем Твери и большим ее патри-отом. Его рассказ о своем родном городе –это настоящее признание в любви. Приво-дит он и конкретные сведения о Твери то-го времени: «Кроме всех изрядных строе-ний, прямых и широких улиц, которымиТверь славится, находятся в ней: 2 монас-тыря, 29 каменных церквей, Архиерейскийзагородный дом, публичный Воксал». Тот

самый «воксал», который дал Твери улицуВокзальную, не имеющую с вокзалами ни-чего общего. Как бы предваряя наш удив-ленный вопрос, Глушков сам на него даетисчерпывающий ответ: «Вы хотите знать,что есть Воксал? Это публичный сад, лежа-щий на крутом берегу Волги. Многолюдст-во в нем бывает великое».

С годами многое из нашей жизни ухо-дит бесследно, как это произошло с твер-скими пряниками. А двести лет назад онибыли своеобразной визитной карточкойТвери. «Тверской продукт есть жемки,крупчатые на меду с разными прянымикореньями, весьма вкусные и как снег бе-лые пряники. Их есть разные виды: ков-рижки (четвероугольные), рыжики (круг-лой фигуры), стерлядки (рыбки), жемки(квадратные маленькие пластины)».

Разумеется, автор не мог не сказатьо тверских представительницах прекрас-ного пола: «Особливо женщины хорошиедомоводки и огородницы». И еще: «Меж-ду девицами примечается так же отличи-тельная нравственность. Никогда хорошовоспитанную девицу не увидишь однув публичном месте, а чтобы идти ей на гу-лянье, в церковь или ряды, то неотъемле-мо провожает ее замужняя женщина».

Есть в «Ручном дорожнике» еще однозамечание, мимо которого мы не можетпройти: «Недалеко от Твери по большойдороге, примечается как дорогая редкостьбольшой мост из дикого камня через раз-

ливистую речку тремя арками построен-ный». По своему описанию мост очень на-поминает «Чертов мост», построенныйтверским архитектором Александром Ни-колаевичем Львовым в усадьбе Василевопод Торжком. Вполне возможно, что авто-ром данного моста, который не сохранил-ся, был тоже Львов, тем более что во вто-рой половине XVIII века он активно ис-пользовал дикий камень в своих проектах.

Рассказ о путешествии того временибыл бы неполным без самых разнообраз-ных ямщицких историй. Вот одна из них:«Любитель музыки, который слыхал луч-ших итальянских певцов и виртуозов, по-верит ли, что иногда русские ямщики од-но колено песни поют 30 верст, от однойстанции до другой».

Позади Клин, где местные крестьянеславились изготовлением «лучшей из лы-ка обуви» под названием «клинские лап-ти», ям в Пешках с Императорским двор-цом, и последняя остановка под звучнымназванием Черная Грязь. Путь длиноюв 728 верст, как гласит «Таблица о плате-же прогонов» того времени, позади. Вотмы и в Москве.

«Путешественник непосредственно че-рез Тверскую заставу въезжает в Москву,и океан ее многолюдства прибавляет со-бою». Этими словами и заканчивает своеповествование Иван Фомич Глушков.

Виктор ГРИБКОВ-МАЙСКИЙ

Г О Д В И С Т О Р И И

Page 76:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201270

25 января в посольстве Ирландии в Москве про-шла презентация туристических возможнос-

тей страны. С приветственным словом к собравшимся обратил-

ся посол Ирландии в РФ Филипп МакДона. Он сооб-щил, что в экономике страны туризм играет важнуюроль. Так, в 2011 году Ирландию посетило около7 млн зарубежных туристов, это на миллион боль-ше, чем население страны. Из них россиян насчи-тывалось около 20 тысяч человек. Несмотря на то,что основную массу въезжающих дает четверкастран: Великобритания, США, Франция и Герма-ния, по динамике роста турпотока Россия зани-мает видное место в списке молодых партнеров.

«Ирландия привлекает гостей сочетаниемдревности и современности, уникальной при-роды и традиций, и особенно – легендарнымирландским гостеприимством. По мнению ав-торитетного издательства Lonely Planet,по уровню радушия к туристам Ирландия несо-мненный лидер», – отметил Филипп МакДона.

Презентацию продолжил директор национального офиса по туризму TourismIreland по новым и развивающимся рынкам Джим Поул, впервые посетивший на-шу страну. Он положительно отозвался о перспективах взаимного сотрудничест-ва. «Встретившись с тремя десятками московских компаний-туроператоров я былпоражен их энтузиазмом, опытом и профессиональной эрудицией», – сказал он.

За последние годы въездной турпоток в Ирландию ежегодно рос на 13%.Сегодня индустрия гостеприимства обеспечивает 19% ВВП. Средняя продол-жительность турпоездки составляет почти 8 дней, среднестатистические расхо-ды гостя – 454 евро на человека. Отрасль дает стране до 200 тысяч рабочихмест и около 3 млрд евро в год. Наиболее популярные маршруты включаютпосещение Дублина, Белфаста, южного побережья, столицы региона Шен-нон – Лимерика, а также Голуэя и Корка.

Вьезд в страну разрешен по действующей ирландской визе или визе Вели-кобритании. Для посещения Северной Ирландии необходима британская виза.

Общий номерной фонд страны, по оценкам Tourism Ireland, составляетоколо 130 тысяч номеров в отелях и пансионах разных категорий. Очень по-пулярно размещение в фермерских домах с семейным обслуживанием.

Алексей ПЕЛЕВИН

Ф О Т О Р Е П О Р Т А Ж

Ирландия:изумрудные сокровища

Посол Ирландии в РФ Филипп МАКДОНАТрадиционные ирландские танцы популярны во всем мире, ониотличаются быстрыми и четкими движениями ног при остающихсянеподвижными корпусе и рукахГрупповые ирландские танцы – кейли – в исполнениисотрудников посольства.

Основные виды зарубежноготуризма в Ирландию

С экскурсионнымицелями – 46%

Посещение парков – 20%

Пеший туризм – 13%

Источник: Tourism Ireland

Посещение фестивалейи мероприятий – 6%

Прочие, в том числеигра в гольф, рыбалка,велотуризм – 15%

Директор Tourism Ireland по новым и развивающимся

рынкам Джим ПОУЛ

Page 77:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

Александр Борисович, какое место в ва�шей жизни занимают путешествия?

Для путешествий у меня не хватаетсвободного времени. Но поскольку отды-хать все-таки хоть чуть-чуть надо, то вотуже больше 35 лет езжу в Крым в однуи ту же деревню к своему товарищу. Ясовершенно не романтик в жизни, скореебываю романтичным в музыке, но там,в Крыму, звезды ночью кажутся такиминизкими, такими близкими к земле.И ты ложишься на песок, смотришь нанебо. Сходил, искупался, снова вернулсяна берег, мимо тебя проходят какие-толюди, никому до тебя нет дела. Они всезаняты чем-то своим, ни на кого не об-ращают внимания. И в воздухе словноразлито особое, чисто крымское ощуще-ние, нигде в мире такого нет. Я бывал вомногих странах, но ни в одном месте та-кой радости и такого блаженства не ис-пытываю. Западные «звездочные» гости-ницы с евроремонтом нагоняют на меняскуку, во всем этом есть какая-то циви-лизационная программа, какая-то обяза-ловка. А здесь не то что свобода-несвобо-да, а просто вот так лежишь себе и смо-тришь на небо с яркими крупными звез-дами.

Что еще вас радует в жизни?Честно говоря, больше всего я раду-

юсь, когда заканчиваю какую-нибудьбольшую многодневную работу. Когданаступает момент, после которого уженичего исправить нельзя и все сверши-лось. Вот такое освобождение от большо-го труда вызывает радость. Еще я раду-юсь, когда «Спартак» играет хорошо.Но это происходит так редко, что прихо-дится переключаться на «Барселону». Этакоманда радует меня куда чаще, поэтомуесли мне нужны положительные эмоции,я могу включить спортивный канал, по-смотреть, как «Барселона» играет с «Ма-дридом», и порадоваться за то, что в этуигру хоть кто-то умеет играть.

Еще мне нравится, что моя жена Ма-рина купила, наконец, себе блендер и де-лает потрясающие супы-пюре, ничегоподобного не дадут вам ни в каком рес-торане. Она родом с Украины, а там во-обще никто плохо не готовит. Был ужеочень вкусный суп из грибов, а потом –из шпината. Сейчас с нетерпением ждупродолжения.

Почему�то сейчас вспомнилось, чтоваш загородный дом знаменит своей кури�ной фермой.

На даче у меня жили 24 курицы. Вес-ной из них неслись только две. Мы заре-зали старую курицу и петуха, тогда остав-шиеся, наверное, от страха, что делообернется плохо, тоже начали нестись.Правда, яйца нам приходится раздавать,поскольку яиц я не ем.

Вы живете не только на даче, но и в го�роде. Причем в самом центре. Скажите,как вы относитесь к Москве и какие мес�та любите?

Я люблю очень многие московскиеместечки, какое-то одно из них выделитьв качестве самого любимого не могу, на-столько они все разные и непохожие другна друга. В каждом из дорогих для менямосковских уголков есть что-то особен-ное, подходящее под определенное наст-роение. Например, одно дело – застыв-шая гладь воды на Патриарших прудах,и совсем другое – шумная и суетнаяТверская. Еще мне очень нравится Юго-Запад Москвы, где я прожил довольнодолго. Сами понимаете, что этот списокдалеко не полный.

Наверное, в него следует включитьи консерваторию?

Нет, я не люблю это место. Зато весьцентр Москвы сейчас мне нравится зна-чительно больше, чем раньше. Потомучто в годы моей юности вечерами он вы-глядел тяжело и мрачно, а в наши дниблагодаря подсветке преобразился, заиг-рал новыми красками и выглядит оченьпривлекательно. И раньше, когда у менябыло больше свободного времени, я нелюбил гулять по городу, а сейчас мне быочень хотелось как-нибудь вволю побро-дить по вечерней Москве. А времени нетабсолютно. Еще мне нравится третьекольцо, когда там нет машин и поэтомуможно быстро ехать.

То есть ночью?Да, в час или полвторого частенько

там оказываюсь.

Если бы как�нибудь вечером у вас вдругпоявилось время для прогулки по столице,куда бы вы направились?

Люблю московские бульвары и с удо-вольствием прошелся бы по Суворовско-му, Тверскому, Чистопрудному. Нравят-ся зелень и пруды. Вообще, это совер-

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 2012 71

V I P > К Л И Е Н Т

Александр ГРАДСКИЙ:«Для отдыха выбираю Крым»

Александр Градский –один из самых ярких

современных российскихвокалистов. Выпускник

факультета сольногопения ГМПИ

им. Гнесиных (1974 год),основатель третьей по

времени создания (после«Братьев» и «Сокола»)советской рок-группы

«Славяне» и принесшейему наибольшую

популярность группы«Скоморохи» (1966 год).Автор музыки более чем

к 40 художественнымфильмам, нескольким

десяткам документальныхи мультипликационных

фильмов. Выпустилболее 15 долгоиграющих

дисков, автор несколькихрок-опер и рок-балетов,множества песен. Не так

давно АлександрГрадский в очередной

раз приятно удивилсвоих поклонников

и выпустил эффектнооформленную книгу

«Избранное».

Page 78:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального

шенно невероятно, что в центре такогомегаполиса есть такие почти загородныеместа. И они мне нравятся намногобольше, чем урбанистические пейзажи.

Недавно у вас вышла новая книга. Рас�скажите о ней.

Новой эту книгу я бы не назвал, по-скольку в нее вошли стихотворения, на-писанные мной на протяжении всей жиз-ни. Вообще-то я никогда не собиралсяиздавать никаких книг. Но люди, увлека-ющиеся моим творчеством, постоянновыкладывают в интернете мои стихи.Причем в том виде, как они их услыша-ли. И когда мои более «продвинутые»знакомые однажды показали мне этитексты, я удивился, потому что где-тослова были точны, где-то – не очень,а кое-где вообще казалось, что люди нерасслышали песни и дописали их за ме-ня. В результате по сети на разных фору-мах начало гулять очень много таких ис-каженных текстов. В конце концов мнеэто надоело, и возникла мысль зафикси-ровать на бумаге именно то, что быломною написано.

У вашей книги своеобразное оформле�ние.

Когда-то давно, еще в советские вре-мена, выходила литературная серия«Библиотека поэта». Я эту серию соби-рал, у меня более 300 таких книжек. Са-ма серия много лет назад прекратиласвое существование, и мне захотелосьоформить издание в этом же стиле.Но тут начались сложности, мы взяливнешний вид издания, но не нашли ма-териала, использовавшегося для облож-ки. К сожалению, вместе с советскойвластью исчезли и приличные вещи, ко-торые тогда существовали, а неприлич-ные как раз сохранились.

Похожий материал нам удалось найтив Германии. Очень сложно оказалосьподобрать бумагу желтого цвета, но негазетную, на которой печаталась эта се-рия. Возникла проблема и со шрифтом,оказалось, что из миллиона шрифтов,которые есть в нашей стране, именнотого шрифта, которым эта библиотекапечаталась, не существует. Но через трис лишним месяца поисков мы нашли че-ловека, который нарисовал компьютер-ный вариант этого шрифта и за стопятьдесят рублей нам его продал. По-скольку книжка, по моим представлени-ям, должна быть толстой, то в это изда-

ние я поместил большое количество фо-тографий из самых разных периодов мо-ей жизни. Честно говоря, я не оченьлюблю фотографироваться. Поэтомубольшая часть фотографий сделана, ког-да я с кем-то сижу и выпиваю, либо этоконцертные фото.

В книгу вы включили и либретто к ва�шей опере «Мастер и Маргарита». Во вре�мя ее постановки происходило что�то не�обычное?

Да, таких случаев было немало. Воттолько один из них. На роль Каифы япригласил Иосифа Кобзона. Он и ев-рей, и человек с богатой историей. Ма-ло кто знает, что Кобзон, будучи секре-тарем парткома Москонцерта, получилне просто выговор, а вообще чуть невылетел из партии за то, что на концер-те в Колонном зале перед руководствомОрганизации освобождения Палестиныво главе с Ясиром Арафатом он испол-нил на иврите несколько песен своегонарода. У Арафата при этом чуть не от-валилась челюсть. И вот Иосиф спелу меня удивительно хорошо, хотя заполтора часа до записи он прошел вра-чебную процедуру, после которой обыч-но люди приходят в себя дней десять.Где-то через год после того, как оперумы записали и даже выпустили на дис-ках, я еще раз перечитал «Мастераи Маргариту» и на какой-то страниценашел то, что тридцать лет до этогокак-то пропускал. Я узнал, как звалиКаифу, которого спел Кобзон.

Неужели Иосиф?Точно.

Когда�то ваша песня «Как молоды мыбыли» стала гимном целого поколения.А среди песен, которые звучат сегодня,на ваш взгляд, есть ли такая?

У песни «Как молоды мы были» до-вольно любопытная история. Когда я еезаписал, мне было 26 лет. Слова «какмолоды мы были» в исполнении 26-лет-него разгильдяя звучат странновато,но мне удалось на какое-то время влезтьв шкуру человека взрослого, много пови-давшего. И получилось красивая песня,с очень точно подобранными стихамиНиколая Добронравова. Надо сказать,что это песня не сразу стала такой, ка-кой мы ее знаем. Она писалась для ки-нофильма «Казахская история» по пьесеМихаила Шатрова «Лошадь Пржеваль-

ского» о студенческом отряде. По замыс-лу режиссера петь ее должны былистройотрядовцы в бардовской манере,сидя у костра. Но когда Александра Ни-колаевна Пахмутова придумала эту рос-кошную мелодию, ей показалось, чтопесня слишком хороша, чтобы ее про-мычать у костра.

Что касается дня сегодняшнего, то на-сколько я могу судить по своим детям,которые вообще не слушают нашу совре-менную музыку, хотя они достаточно му-зыкальные, и во многом мы с ними сов-падаем, сейчас такого исполнителя илипесни нет. Хотя, может быть, такая пес-ня и есть, но я просто не знаю.

Вы известны своим свободолюбиеми независимостью. Хотя в былые годы го�ворить и петь можно было далеко не все.

Нет, это не про меня, я всегда на эс-траде делал только то, что хотел. Другоедело, я никогда не пытался бегать посцене голым или ломать гитару об уси-литель, как это делают некоторые музы-канты. Но у меня не было случая, когдая чего-то не спел, потому что мне ска-зали: этого петь нельзя. Конечно, быва-ло, что пластинка, которую я записал,выходила не в том виде, в каком я хо-тел. Но если ко мне на концерт прихо-дили и говорили, что эту песню не сто-ит петь, потому что в обкоме будут недовольны, я просто разворачивалсяи говорил: отменяйте концерт. Никтоне отменял, зрители пришли в зал, би-леты проданы, и отменять концерточень накладно. Из-за этого у меня сло-жилась определенная репутация сканда-листа, человека, который всегда стоитна своем. И те, кто боялись скандалов,лишний раз предпочитали меня не при-глашать, но такого, чтобы меня кто-тоостановил, не было ни разу.

Остается ли у вас время, чтобы чи�тать книги?

Если у меня остаются силы после про-шедшего дня, то я обычно я читаю передсном. Вот сейчас – книгу Вячеслава Пье-цуха «Заметки о русских писателях». Этакнига, как и все другие произведенияПьецуха, мне очень нравится. Я считаю,что Вячеслав Алексеевич замечательный,блестящий писатель. Из наших совре-менников еще очень люблю читать Фази-ля Искандера.

Беседовал Александр СЛАВУЦКИЙ

Т У Р Б И З Н Е С № 1 ЯНВАРЬ 201272

V I P > К Л И Е Н Т

Больше 35 лет езжу в Крым в одну и ту же деревню к своемутоварищу. Я совершенно не романтик в жизни, скорее бываюромантичным в музыке, но там, в Крыму, звезды ночьюкажутся такими низкими, такими близкими к земле…И в воздухе словно разлито особое, чисто крымское ощущение,нигде в мире такого нет.

Page 79:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального
Page 80:  · ТУРБИЗНЕС № 1 ЯНВАРЬ 2012 1 №1/252 2012 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель генерального