new tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011...

40

Upload: others

Post on 11-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель
Page 2: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1

№ 1 6 / 2 5 1 2 0 1 1

Генеральный директорИван КалашниковЗаместитель генерального директора,главный редакторЕлена БорисоваЗаместитель главного редактора Ян ХвилерЗаместитель главного редактора, главный художникАлексей ПелевинРедакцияСергей Дементьев, Анна ЮрьеваКорректор Марина МартыноваХудожник Владислав Суровегин, Константин ПотаповДизайнер Светлана ОбуховскаяФотографии Евгений Рогов, Михаил Тимонин,Александр Сайганов, Владимир Сергачев Редактор сайта www.tourbus.ru Михаил ШугаевОтдел рекламы Ольга Мальцева, Наталия Далевич, Евгения ШуманскаяОтдел распространения Лариса ТарасюкОтдел workshop Людмила СивоваПриложения «Турбизнес»Александр Попов Компьютерная верстка и цветоделение«Триада-График-Медиа»Отпечатано в РоссииТираж 8 000 экз. Адрес редакцииМосква, Суворовская площадь, д. 2, стр. 3Почтовый адрес107031, Москва, а/я 32Тел./факс (495) 723-72-72E-mail редакции [email protected] рекламного отдела [email protected] отдела workshop [email protected]Интернет www.tourbus.ruЖурнал «Турбизнес на Северо-Западе» (СПб)(812) 335-08-83, 310-32-45E-mail [email protected]ООО «Турбизнес» 2011 Зак.

®

В Н О М Е Р ЕСОБЫТИЯ2 Зимний день в Гагре6 Качество как принцип8 Общая стратегия

29 Место встречи – MITT

ПОЛЕМИКА10 Вопрос цены

АНАЛИЗ И ПРОГНОЗ12 От суда и от сумы…

ТЕМА НОМЕРА14 Открываем Америку17 Политика и динамика

24 ПРОФИЛЬ

27 ТРАНСПОРТ

РЕГИОНЫ РОССИИ30 На Тверской земле32 Нижегородская область –

программа действий34 Маршрут на карте Московии –

Мытищинский район

37 ГОСТИНИЦЫ

РЫНКИ46 Шри-Ланка – гостям «аюбован»50 Япония – вперед в будущее52 Почему Израиль60 Испания – «за»61 Сюрпризы в Трентино62 Литва – праздники и развлечения

59 МЕДИЦИНСКИЙ ТУРИЗМ

63 РАБОЧАЯ НЕДЕЛЯ

КРУИЗЫ64 Карнавальные мили66 Шпицберген для всех67 Окно и ворота

Подписка на «Турбизнес» по каталогу «Почта России». Подписной индекс 26098Журнал зарегистрирован в Государственномкомитете Российской Федерации по печати.Свидетельство о регистрации № 017214.Редакция не несет ответственности задостоверность информации, содержащейсяв рекламных объявлениях. При использованииматериалов ссылка на журнал «Турбизнес»обязательна.

18

68 СТРАХОВАНИЕ

70 ГОД В ИСТОРИИ

71 ПРАКТИКУМ

72 ВИТРИНА

74 ФОТОРЕПОРТАЖ

75 VIP-КЛИЕНТ

З И М Н Я ЯЭ К З О Т И К А

В поисках солнцаСпонсор рубрики – компания

«Экспресс Ассист Центр»

ТЕМА НОМЕРАМежду двумя океанами

Чем интересны США кактуристическое направление, кто

основной потребитель этоготурпродукта, с какими

проблемами может столкнутьсяагентство, предлагая поездку

в Соединенные Штаты? На вопросы отвечают эксперты –

участники «Заочного семинара»

40

Page 3: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 20112

С О Б Ы Т И Я

Ф раза «жизнь богаче фантазии»у писателя Севелы в одном из

произведений принадлежит директорушколы. По роду своей деятельностиэтот литературный герой не мог себепозволить такую роскошь, как удивле-ние. В туризме за последнее время тоженапрочь забыли, как это – удивляться.Не из-за черствости и пресыщенности,а по простительной причине. Удиви-тельного рядом так много, что обычныхчеловеческих сил не хватает на эмоции.Вырвавшаяся у многомудрого писателяфраза стала крылатой.

Севела с этим миром недавно попро-щался, а концентрация нечеловеческойфантазии все усиливается. От глобаль-ных природных потрясений до катаклиз-мов рыночной экономики. В жизни ди-ректора турфирмы такие новости обер-

нутся бесконечным кошмаром, если имвсерьез удивляться. От мрачных мыслейспасает работа и всепобеждающая гар-мония сущего.

Вот наглядный пример. Три зимнихдня я провела в субтропиках черномор-ского побережья. Циклопическая стройканашей олимпийской столицы. Дубайскиепо размаху проекты в недавно еще дере-венской Красной Поляне и болотистойИмеретинской низменности, междуМзымтой и Псоу. Транспортный параличсочинских автодорог. Все вокруг огром-ное, безжизненное и серое – небо, море,строительные конструкции. Но скороздесь будет город – зимний сад!

Сейчас сад начинается за российско-абхазской границей. Не раньше, по-скольку пересечение этой границы мо-жет вызвать удивление со знаком минусу не знающего жизни человека. А мыуже говорили, что в туризме таких нет.

В абхазской части черноморских суб-тропиков спеют хурма, мандарины и ли-моны – к новогоднему столу. Средикрасок преобладают оттенки вечнозеле-ного, вечноголубого, желтого – цитру-сы, белого – постройки, а также серого,но радостного – пляжная галька. Возлеморя новые гостиницы – «Райда» в Гаг-ре, «Дельфин» в Пицунде, «Атриум Вик-тория» в Сухуме. Тишина возрожденно-

го монастыря в Новом Афоне, куда ве-дет никогда не пустующая дорога. Теп-лый колорит сухумской набережнойс кофейнями, арт-салонами. Здесь напарапете стоит маленький Чик со своейбелой курицей в руках. Ее бронзовыйклюв туристы еще не затерли до блес-ка – памятник новый. Первый в Абха-зии памятник литературному герою.«В чем-то для меня Чик – это Су-хум», – говорит молодой талантливыйскульптор Архип Лабахуа.

Благорастворение воздухов, солнечныйсвет, чтимая традиция «гость в доме –праздник в доме». Родные места ФазиляИскандера туристы из России теперь по-сещают не только летом, но и зимой. Также, как Украину, Белоруссию, Армению,Молдавию – столичные туроператоры за-метно расширили спектр предложений поближнему зарубежью. В декабрьском но-мере «ТБ» несколько материалов на этутему в рубриках «Рынки» и «Витрина».

«Все редкое дорого ценится» – гласитабхазская пословица. Пусть эти словабудут пожеланием нашим читателям, ко-торых «Турбизнес» поздравляет с насту-пающим Новым годом! Фантастическирадостным праздником.

Елена БОРИСОВА, главный редактор

О ГЛАВНОМЗимний день в Гагре

Page 4: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 5Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 20114

С О Б Ы Т И Я

Скучать не придетсяПодготовка к выставке MITT 2012 идет полнымходом. Мы поинтересовались у руководите-лей национальных офисов по туризму – уча-стников выставки, что нового ожидает посети-телей на их стендах на MITT. По словам Самира Сусси Риаха, директораНационального марокканского офиса по ту-ризму, Россия остается приоритетным направ-лением для Марокко. Поэтому в 2012 году Ма-рокко увеличивает свою площадь на MITT посравнению с прошлым годом до 180 квадрат-ных метров. Также увеличивается количествокомпаний, которые будут работать на нацио-нальном стенде. В рамках MITT 2012 будет ор-ганизована пресс-конференция директора На-ционального марокканского офиса по туриз-му, на которой будут озвучены перспективывосстановления туристического направления,а также анонсированы туристические новинкина предстоящий сезон. Литва продолжает принимать участие в вы-ставке MITT в рамках долгосрочной нацио-нальной программы по развитию туризма.Как рассказала Бируте Ненартавичюте, дирек-тор Информационного центра по туризмуЛитвы в России, в первом полугодии 2011 го-да Литву посетило на 39% туристов большепо сравнению с аналогичным периодом про-шлого года. На 61% вырос турпоток из Рос-сии. Накануне MITT 2012 состоится презента-ция Литвы для журналистов и представителейтуристического бизнеса. На самой выставкеакцентом всей выставочной экспозиции Лит-вы станет янтарь. На стенде будет представ-лена мини-экспозиция изделий из янтаря, по-сетителей будут угощать янтарным чаем. Пла-нируются и другие интересные деловыеи развлекательные мероприятия.Поток российских туристов продолжает увели-чивается и в Венгрии. Все большее количест-во представителей венгерского турбизнеса хо-тят быть представленными на российском ту-ристическом рынке. По этой причине на MITT2012 национальный стенд Венгрии будет уве-личен до 150 квадратных метров. Как расска-зала Андреа Сегеди, советник по туризму по-сольства Венгрии, стенд будет оформлен нео-бычно и креативно, так как на прошедшей вы-ставке MITT 2011 стенд Венгрии победил в но-минации «The best presentation of the destina-ton», что обязывает выступить с еще болеекрасивым и замечательным стендом. В 2012году на стенде Венгрии будут презентованыновые направления, отели и курорты. Особоевнимание будет уделено представлению воз-можностей медицинского туризма на MITT.А в качестве развлечения посетителям будетпредложено гастрономическое шоу. Подроб-ности пока держатся в секрете, но шоу обеща-ет быть совершенно необычным.

Ждем вас на MITT 2012!Регистрация посетителей открыта

на www.mitt.ru

Всем миром

М осковские влас-ти, в последнее

время уделяющие при-стальное внимание про-блеме привлечения в го-род иностранных турис-тов, заявили о намере-нии ввести туристичес-кий налог по примерумногих европейских го-родов.Налог будет введенв том случае, если объ-ем турпотока в россий-скую столицу увеличит-ся и динамика роста бу-дет сохраняться, – под-черкивают в московскомдепартаменте по туриз-му и гостиничному хо-зяйству.Сумма налога не уточ-няется. В Европе онаварьируется от 1 до 3евро в сутки, в зависи-мости от типа отеля.Так, от 1 до 3 евро пла-тят гости Рима, в 1,9 ев-ро путешественникамобходится пребываниев Лиссабоне.

Храброво не обидят

З дание калинин-градского аэропор-

та Храброво, принадле-жавшее обанкротившей-ся авиакомпании «КД-авиа», будет приобрете-но правительством Ка-лининградской облас-ти, – сообщает пресс-служба правительстварегиона со ссылкой нагубернатора области Ни-колая Цуканова. По егословам, процедуру бан-кротства планируется за-вершить до конца года. Решение было принятово время встречи с пре-мьер-министром РФВладимиром Путиным. За 9 месяцев 2011 годапассажиропоток аэро-порта Храброво соста-вил 923 тысячи человек,что на 16% превышаетрезультат прошлого го-да. При этом наиболь-ший рост был зафикси-рован на международ-ных воздушных лини-ях – 27,6%.

Двойка для TUI

К рупнейший туро-ператор Европы,

германская TUI AG пе-ресматривает модельразвития бизнеса и на-меревается продолжитьэкспансию на рынкиРоссии и Китая, – за-явил главный финансо-вый директор компанииХорст Байер в интервьюагентству Bloomberg. В рамках новой страте-гии TUI хочет продатьсвою оставшуюся долюв Hapag-Lloyd AG, веду-щей компании в сфереконтейнерных перевозокв Германии, в январе2012 года. Мажоритар-ный пакет акций Hapag-Lloyd туроператор продалгамбургской инвестгруп-пе Albert Ballin GmbHеще в марте 2009 года,после чего в его собст-венности осталось 38,4%акций Hapag-Lloyd. «Мы сейчас номер пятьв России и планируемстать номером двав следующие два-три го-да – отметил финдирек-тор TUI.S-Group Travel, принад-лежащая основному бе-нефициару российскогоОАО «Северсталь»Алексею Мордашову,в этом году увеличиладолю в TUI AGс 20,45% до блокирую-щих 25,06%. Совмест-ное предприятие TUITravel (подконтрольнаTUI Group) и S-Group,созданное весной 2008года для освоения тури-стического рынка Рос-сии и стран СНГ, вла-деет 75% в российскомоператоре VKO Group,украинском «Вояж Ки-ев», туроператоре«Мострэвел».

Как дома

Е вропейский по-ставщик услуг по

аренде апартаментов,вилл и шале Interhomeподписал соглашениео сотрудничестве с пор-талом для путешествен-ников TripAdvisor, – со-общили в российскомпредставительстве ком-пании Interhome. Теперь весь ассортиментвилл, шале и апартамен-тов, которые представ-лены в Interhome, будетдоступен и посетителямTripAdvisor, а туристы,бронирующие эти объ-екты недвижимости насайте нового партнера,получат подписку с от-зывами и рекомендаци-ями клиентов портала. «Впечатления и оценкиклиентов все чаще заме-няют традиционные си-стемы классификацииобъектов, в том числепо уровню «звездности».Это применимо не толь-ко к аренде домови апартаментов для от-дыха, но и к глобально-му сектору отельногобизнеса», – добавилив Interhome. Interhome – швейцар-ская компания, работа-ющая 45 лет на рынкекраткосрочной арендывилл и апартаментов дляотдыха. Interhome пред-лагает более 32 тысячвилл и апартаментов дляотдыха в 28 странах ми-ра в онлайне.

Соб. инф., Интерфакс

полетов в Россию, кото-рые и дальше будут спо-собствовать устойчивомуразвитию туризмаи экономическому ростуобеих стран».«Мы рады быть в Моск-ве, городе с богатой ис-торией, с важной мис-сией по открытию пря-мых рейсов Air Arabiaв Шарджу, – заявил Аб-дулла Бин Мохамед АльТани, глава авиакомпа-нии. – Все мы в AirArabia, в том числе и отимени большой частирусскоговорящего насе-ления ОАЭ, благодарнынашим коллегам в Рос-сии».Air Arabia выполняетрейсы из международно-го аэропорта городаШарджа в Москву повторникам, пятницами воскресеньям с выле-том в 09.35 и прибытиемв аэропорт Домодедовов 14.45. Обратные рейсыиз Москвы выполняютсяв те же дни в 15.45с прибытием в аэропортШарджи в 20.50. С дека-бря 2011 года частотарейсов в Москву возрас-тет до пяти. Рейсы в Екатеринбургвыполняются по средами субботам с вылетом изШарджи в 10.05и с прибытием в 16.50.Обратные рейсы из Ека-теринбурга выполняют-ся в те же дни в 17.50с прибытием в аэропортШарджи в 20.50.Забронировать и приоб-рести билеты на рейсыAir Arabia можно черезинтернет-сайтwww.airarabia.com, кото-рый поддерживает не-сколько языков, вклю-чая русский.

А виакомпания AirArabia, первый

и крупнейший бюджет-ный перевозчик Ближ-него Востока и Север-ной Африки, и департа-мент туризма и коммер-ции правительства Шар-джи официально объя-вили о начале полетовиз аэропорта Шарджив Москву и Екатерин-бург. Также компанияозвучила планы по уве-личению частоты рейсовиз российской столицыс трех до пяти в неделюначиная с 28 декабря2011 года. Об этом со-общили представителиделегации, приехавшейв Москву специальнодля обсуждения вопро-сов сотрудничества Рос-сии и эмирата Шарджас российскими высоко-поставленными лицами,дипломатами, посломОАЭ, а также предста-вителями торговой и ту-ристической отраслей.Делегацию возглавилипредседатель департа-мента туризма и ком-мерции правительстваШарджи шейх СултанБин Ахмед Аль Касимии глава компании AirArabia шейх АбдуллаБин Мохамед Аль Тани.«Запуск рейсов AirArabia в российскуюстолицу будет способст-вовать дальнейшему ук-реплению и без того на-дежных торговых, дело-вых и туристическихсвязей между Россиейи эмиратом Шарджа,так же как и для ОАЭв целом, – сказал Сул-тан Бин Ахмед Аль Ка-сими. – Мы очень ра-ды объединить усилияс Air Arabia по запуску

Туристические направления 2012 года по версии Lonely Planet

1 Уганда2 Бирма3 Украина4 Иордания5 Дания6 Бутан7 Куба8 Новая Каледония9 Тайвань10 ШвейцарияИсточник: eTurboNews

Зарубежные туристы в Япониив 2010 году*

28,3% – Южная Корея

16,4% – КНР

14,7% – Тайвань

8,4% – США

5,9% – Гонконг

2,6% – Австралия

2,5% – Таиланд

21,2% – прочие

страны, в том числе

Россия – 0,6%

* – общее число прибы-тий – 8611 тысяч человек

О перспективах японскойтуриндустрии – в рубрике

«Рынки»

За 9 месяцев 2011 года в Ростуризм, пословам главы ведомства, поступило более

3500 обращений граждан, что в два разабольше, чем за аналогичный периодпрошлого года.

Top10

Источник: JNTO

В Шарджу из России:Air Arabia соединяет

W W W . T O U R B U S . R Uновости аналитика мастер классы● ●

Page 5: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

«В процессе классификации и стан-дартизации всего спектра туристи-

ческих услуг на основе единых принциповмы делаем только первые шаги, – считает за-меститель руководителя Ростуризма ЕвгенийПисаревский. – Однако другого пути нет:темпы развития туризма в России во многомкак раз и будет определять их качество».Мнение, высказанное во время проведениямеждународной конференции по повыше-нию качества и безопасности услуг туризмав Сочи, отчасти подтверждает статистикаглавной российской пляжной здравницы.В этом году турпоток в Краснодарский крайк концу года может составить 13 млн чело-век. Причем иностранцы на курорты Крас-нодарского края приезжают нечасто.

Причины? Именно они и стали предме-том обсуждения участников международ-ной конференции, состоявшейся в началедекабря в Сочи. Форум, организованныйРостуризмом при участии администрацийКраснодарского края и муниципальногообразования города-курорта, собрал более100 специалистов из многих регионов Рос-сии, а также зарубежных экспертов. При-чем наибольший интерес к конференциипроявили профессионалы туризма из реги-онов Черного моря и Северного Кавказа(Краснодарский край, Адыгея, Кабардино-Балкария, Чечня, Ставропольский край).

Общая статистика обнадеживает: замес-титель регионального директора по ЕвропеUNWTO Кордула Вольмутер (фото 1)в своем выступлении привела цифры, со-гласно которым мировой туризм сегоднянаходится на подъеме. По ее словам, в этомгоду в Центральной и Восточной Европе онуже подрос на 9%. А с учетом того, чтов ближайшие годы в макрорегионе пройдетцелый ряд событий мирового масштаба(включая зимнюю Олимпиаду в Сочи), естьвсе основания надеяться на рост турпотока.

В частности, в Краснодарском крае,первом из регионов страны, будет проведе-на обязательная классификация отелей.«Главный ее принцип – качество услугидолжно соответствовать заявленному, – по-

яснил во время дискуссии за круглым сто-лом руководитель департамента ком-плексного развития курортов и туризмаКраснодарского края Евгений Куделя. –И хотя сроки проведения классификацииточно пока не определены, мы настаиваемна начале лета следующего года».

Ирина Пожидаева, генеральный дирек-тор ОАО «Курорт экспертиза» (одной издвух аккредитованных для проведения клас-сификации компаний), отметила, что реги-

он уже столкнулся с некоторыми проблема-ми в ходе ее осуществления. «Частные пред-приниматели, размещающие у себя отдыха-ющих, правдами и неправдами стараютсяуйти от прохождения процедуры классифи-кации», – констатировала она.

По мнению представителей Краснодар-ского края, существующих законодательныхнорм для того, чтобы сделать классификациюгостиниц действительно обязательной длявсех, не хватает. Дело в том, что около 5 ты-сяч средств размещения в крае – это частныйсектор. И чаще всего собственник жилогостроения, порой принимающий на отдых понескольку десятков человек, вовсе не желает«классифицироваться», то есть нести допол-нительные расходы на создание нужных сте-пени комфорта и уровня безопасности.

Ряд участников конференции не без ос-нований склонялся к практике, давно су-ществующей за рубежом. И зарубежныеэксперты, такие как Жаклин Танти-Дугал(фото 2), консультант гостиничной сетиCHI Hotel&Resorts (Мальта), Мари КрусКадис, технический директор Институтатуристского качества (Испания), КристианВильхельм, вице-президент консалтинго-

вой компании TIVARIS (Германия), под-твердили, что в их странах любой объектразмещения должен полностью соответст-вовать четким стандартам. Иначе работатьон не сможет. «И у нас основанием дляпрохождения классификации должен бытьсам факт оказания услуги, а не статус объ-екта, в котором ее предлагают, – считаетИрина Пожидаева. – Иначе большинствочастных объектов размещения так и оста-нутся вне классификации».

Большой интерес на конференции вызва-ло сообщение начальника управления раз-вития внутреннего туризма и государствен-ных туристских проектов Ростуризма Алек-сандра Сирченко о ходе реализации недавнопринятой ФЦП. По его словам, все идет поплану: те регионы, которые вошли в нее какпервоочередные, уже получили федеральноефинансирование. В этом году начнетсяи широкомасштабная кампания по продви-жению российских турпродуктов как внутристраны, так и за ее рубежами, а также состо-ится целый ряд конференций, на которыхпредставители властей, бизнеса и общест-венных организаций постараются сформу-лировать задачи и определить меры, способ-

ные двинуть внутренний и въез-дой туризм вперед. Тем болеечто, по словам представителяФГУП «Спорт инжиниринг»Сергея Завзина, первые проек-ты, претендующие на участиев ФЦП, оказались «сыроваты».«Нельзя забывать – речь идето создании туристических клас-теров, а не о строительстве пустьи отличных, но отдельных объ-ектов инфраструктуры, – под-черкнул он. – Поэтому и подходк качеству разработки проектовдолжен быть соответствующим».

Владимир СЕРГАЧЕВ

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 20116

Качество как принцип

Повышение качества туристических услуг в России сталолейтмотивом отраслевой конференции в Сочи: без этого, помнению большинства ее участников, страна вряд ли сможетдостойно конкурировать на все более открытоммеждународном рынке.

1

2

Юрий БАРЗЫКИН, Евгений ПИСАРЕВСКИЙ и Евгений КУДЕЛЯ на брифинге в рамках конференции

Ф о т о р е п о р т а жн а с а й т еW W W . T O U R B U S . R U

Page 6: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

В городе Сухум (Республика Абхазия)17–18 ноября прошел III Россий-

ско-Абхазский деловой форум «Абха-зия-2011: к формированию стратегииэкономического развития республики наоснове сотрудничества с российскимирегионами». Основной целью форумастало содействие расширению деловогосотрудничества Российской Федерациии Республики Абхазии, развитию россий-ско-абхазского взаимодействия на меж-региональном уровне.

Участники III Российско-Абхазскогоделового форума уделили особое внима-ние вопросам функционирования турис-тической отрасли как одному из приори-тетных направлений для сотрудничествароссийских регионов с Абхазией.Для дальнейшего расширения сотрудни-чества необходимо активизировать рабо-ту по развитию рекреационно-туристи-ческой сферы и привлечению инвести-ций в строительство соответствующейинфраструктуры.

Заместитель руководителя федераль-ного агентства по туризму Евгений Писа-ревский выступил модератором круглогостола «Интенсивное развитие курортно-туристической отрасли Абхазии. Реализа-ция в этой сфере масштабных инвести-

ционных проектов». В ходе работы круг-лого стола был определен ряд проблем,которые необходимо решить для интен-сификации сотрудничества между Росси-ей и Абхазией.

В частности, обсуждались вопросыупрощения пограничных формальнос-тей; качество и безопасность услуг, пре-доставляемых российским туристамв Абхазии. Помимо этого, для взаимногопродвижения туристских ресурсов, обес-печения качества и безопасности турист-ского продукта необходимо провести ра-боту по интеграции информационныхтуристских ресурсов Российской Феде-рации и Республики Абхазии в единыйтуристский рынок.

В ходе форума была подписана про-грамма совместных действий в области ту-ризма на 2012 год между федеральнымагентством по туризму и государственнымкомитетом по курортам и туризму Респуб-лики Абхазии. В рамках программы сторо-ны будут сотрудничать по развитию взаим-ного туристского обмена и продвижениюнационального турпродукта, обмениватьсяинформацией в области законодательстваи государственного регулирования в сферетуризма, в рамках своей компетенции со-действовать защите интересов и обеспече-нию безопасности туристов, находящихсяна территории государства другой стороны.

Соб. инф.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 20118

С О Б Ы Т И Я П А Р Т Н Е Р Ы

Общая стратегия

Обсуждениесотрудничества

абхазскиеспециалисты

продолжили намеждународной

конференциив Сочи

Page 7: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

ная погода и самолет «застрял» в аэропор-ту, заменить его нечем. В результате опоз-дания накапливались как снежный ком,вплоть до отмены рейсов, что вызывалосправедливое негодование пассажиров,массу негативных публикаций в СМИ,на форумах, в блогах и значительно порти-ло имидж авиакомпаний.

Еще один фактор – отсутствие неболь-ших аэропортов, готовых за умереннуюплату обслужить маршруты. Если пасса-жир летит из Санкт-Петербурга, у негоесть единственный вариант вылета черезаэропорт Пулково. Но если этот пассажирлетит в Европу бюджетной компанией, то,скорее всего, аэропортом вылета станетфинский городок Лаппеенранта, с однимтерминалом и одной взлетной полосой.Подобные аэропорты не перегружены, по-этому обслуживание самолетов и пасса-жиров там происходит значительно быст-рее. В России же небольшие аэропортынаходятся, как правило, в городах с доста-точно низким трафиком пассажиров и не-интересны авиакомпаниям с серьезнымиобъемами перевозок.

Ярким примером различия уровнейразвития авиационной инфраструктурыможет служить рейс крупного европейско-го лоукостера RyanAir из того же аэропор-та Лаппеенранты в Брюссель. В БрюсселеRyanAir прилетает в небольшой аэропортв пригороде бельгийской столицы, в горо-де Шарльлеруа, а не в крупный Нацио-нальный аэропорт Брюсселя. Много ли

российских городов может похвастатьсяналичием подобной инфраструктуры?

Еще одна проблема, связанная с аэропор-тами: в России подавляющее большинствоавиарейсов – это рейсы в Москву или изМосквы, что сказывается на стоимости об-служивания самолетов. Чтобы попасть из Пе-трозаводска в Архангельск, нужно проделатьпутешествие в столицу. Причем прямой рейс,скорее всего, будет невыгоден авиакомпани-ям в связи с неполным заполнением борта.Высокий спрос на авиабилеты в столицыи отсутствие спроса на межрегиональные пе-релеты – это тоже отличительная особен-ность российского рынка авиаперевозок.

Есть и другие причины, которые повли-яли на негативное отношение к лоукосте-рам в России. Например, отсутствие в за-конодательстве понятия невозвратных би-летов, которые являются одной из основ-ных особенностей авиадискаунтеров. Делов том, что Воздушный кодекс РФ состав-лялся тогда, когда о российских бюджет-ных авиакомпаниях не было и речи.

Нельзя забывать и о непривычностисхемы low cost для российских пассажи-

ров. Мы привыкли, что сдаем багаж бес-платно; что в полете нам как минимумпредложат прохладительные напитки; чтов любой момент авиабилет можно сдатьобратно и тут же получить за него деньги.Жесткие правила бюджетных авиакомпа-ний были встречены в штыки, воспринятыкак ущемление прав пассажиров.

Обе попытки создания в России авиа-компаний-лоукостеров провалились, и врядли мы увидим появление новых перевозчи-ков подобного плана в ближайшей пер-спективе. Единственное, что представляет-ся возможным, это создание подразделе-ния-лоукостера одной из крупных традици-онных авиакомпаний или его создание набазе уже существующей авиакомпании.Но шансы на такое развитие ситуациикрайне низкие. Как в конце октября заявилзаместитель гендиректора «Аэрофлота»Шамиль Курмашов, национальный пере-возчик в ближайшей перспективе не пла-нирует создавать бюджетное подразделе-ние. «При существующей нормативно-пра-вовой базе создание дискаунтера в Россииневозможно», – отметил топ-менеджер.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 11

П О Л Е М И К А

П ионером в сфере бюджетных авиа-перевозок в нашей стране в 2006 го-

ду стал «Небесный Экспресс». Хорошаярекламная кампания и действительно низ-кие цены сразу привлекли внимание пас-сажиров. Заработал самый лучший способпродвижения на рынке – сарафанное ра-дио. Тем не менее уже через полтора годапосле начала полетов SkyExpress оказалсяв опасной близости к банкротству. Руко-водство авиакомпании смогло урегулиро-вать ситуацию и «Небесный Экспресс»продолжил свою работу, но ценой посте-пенного превращения из лоукостерав обычного перевозчика с достаточно вы-соким уровнем цен на авиабилеты. Ны-нешней осенью авиакомпания оказаласьпод крылом «Кубанских авиалиний»и практически полностью перешла в сек-тор чартерных перевозок.

Следующим проектом стало детище сов-местного российско-американского консор-циума «Авианова». Несмотря на то, чтоавиакомпания начала работать в период

кризиса, уже через год после старта она до-стигла впечатляющих результатов, перевезяболее 300 тысяч пассажиров. В планах«Авиановы» было значительное увеличениепарка самолетов: до 12 машин в 2012 годуи до 35 в долгосрочной перспективе.Но планам так и не суждено было сбыться:скандал со смещением с руководящей долж-ности Эндрю Пэйна, финансовые претен-зии к «Авианове» со стороны лизинговыхкомпаний – и проблемы начали нарастать.

Конечно, можно говорить о конфликтеакционеров, о том, что демпинговые ценыне могут держаться вечно, о конфликтах«Авиановы» с рядом аэропортов – это всеправильно, но это частности.

На мой взгляд, основной проблемой бю-джетных авиакомпаний в России стало то,что копировалась европейская схема дея-тельности дискаунтеров. А Россия, несмот-ря ни на что, все-таки разительно отлича-ется от Европы по многим параметрам.

Один из этих параметров – наши рас-стояния. Пока самолет «Авиановы» летитиз Архангельска в Москву, самолет иногоевропейского лоукостера успеет сделатьдва-три рейса. Само собой, окупаемостьсамолета в Европе значительно выше.С расстояниями связаны неудобные сеткиполетов, к примеру, прилет в Симферо-поль глубокой ночью. Конечно, большин-ство пассажиров предпочитало не эконо-мить и покупать билеты традиционныхавиакомпаний.

Другая особенность – малое количествобортов. Если в Архангельске стоит нелет-

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201110

Этот дискуссионный материалоткрывает новую рубрику,посвященную обсуждению

актуальных проблем, связанныхс авиаотраслью, а также анализувлияния интернет-технологий на

туристический рынок. Материалыбудут готовить специалисты веб-

системы продаж авиационныхи железнодорожных перевозок

компании «Телетрейн» (www.tele-train.ru), привлекая в качестве

экспертов коллег из другихкомпаний.

Первая статья посвящена анализупричин неудач российских

дискаунтеров. В качестве экспертавыступает руководитель проекта

FlyNow.ru (Архангельская область)Вадим ГУРЬЕВ.

В нашей стране было всего две бюджетные авиакомпании.И оба проекта потерпели поражение, как это ни печальнодля пассажиров, готовых терпеть некоторые неудобстваради достаточно существенной экономии своего бюджета.Речь идет о дискаунтерах SkyExpress и «Авианова». По дан-ным агентства СПАРК-Интерфакс, 2010 год первый закон-чил с минусом в 710 млн рублей, второй – в 796 млн.

Потенциал развития лоукостеров тесно связан с действиямироссийских властей в сфере законодательства и норматив-ных актов. По доле лоукостеров на внутренних воздушныхлиниях Россия отстала даже от Ближнего Востока, там этадоля составляет 12%. В России в 2010 году – всего 7%.

Вопрос цены

19марта 2012 года в ТВК«Тишинка» пройдет

очередная выставка деловогои инсентив-туризма MICEForum 2012. Организатором ме-роприятия традиционно высту-пит компания aiGroup.

MICE все еще остается срав-нительно новым для России на-правлением бизнеса. Около пятилет назад в этот сегмент рынка

пришли компании, руководите-ли которых почувствовали пер-спективу роста. Сейчас уже мож-но сказать, что они не ошиблись.

Рынок MICE стремительноразвивается, причем эти услугиоказались особо востребован-ными в период кризиса. Труд-ности, с которыми столкнулисьмногие компании, вынудили ихсократить число корпоративных

мероприятий за рубежом. Затозначительно вырос спрос на ор-ганизацию деловых поездок:участие в выставках, конгрес-сах, конференциях стало жиз-ненно необходимым.

Искать новые рынки, новыезаказы, искать партнеров, при-влекать инвестиции, вклады-вать средства – делать все этонельзя без тщательного изуче-ния возможностей той илииной страны. В этом отноше-нии MICE незаменим.

Участниками MICE Forum –выставки делового и инсентив-туризма – станут международ-ные конгресс-центры, DMC,организаторы мероприятий,роскошные курорты и отели,представляющие Италию,Польшу, Чехию, Сингапур,Иорданию, Мальдивы, Порту-галию, Швейцарию, Хорватию,Австрию, Египет, Великобрита-нию, Маврикий, ОАЭ.

www.MICEforum.ru

Незаменимый MICE

NE W

Page 8: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Уходящий год в которыйраз продемонстрировал

то, что события большойполитики и мировой

экономики могут оказатьна туриндустрию не

меньшее влияние, чемприродные катаклизмы,

и непосредственноотразиться на сотнях

туристов. Руководительпретензионно-искового

отдела юридическогоагентства «Персона

Грата» АлександрБАЙБОРОДИН

в интервью «ТБ»рассказал о том, какиесобытия в нынешнем

сезонеспровоцировали

всплеск судебныхисков

к туроператорам.

Как можно охарактеризовать 2011 годс точки зрения исков, предъявляемых рос3сийским турфирмам?

Год запомнился несколькими крупны-ми событиями, повлекшими увеличениеколичества исков к турфирмам. В первуюочередь это, конечно, январские волне-ния в Египте. Практически каждая ком-пания, работающая на египетском на-правлении, столкнулась с необходимос-тью рассмотрения заявлений туристов оботказе от поездки и урегулированием во-просов, связанных с возвратом денежныхсредств. В большинстве случаев турфир-мам удавалось договариваться в досудеб-ном порядке – перенести сроки соверше-ния поездки или получить согласие тури-стов на возврат части оплаты либо на по-степенный возврат. Но значительное

число туристов все же не согласи-лось с предложенными условия-

ми и обратилось в суд.Похожая ситуация, хотя

и в меньших масштабах, на-блюдалась и при массовомотказе туристов от туровв Японию весной послепроизошедшего там земле-трясения. На фоне этих со-

бытий «локальное» наводне-ние в Таиланде в конце года

воспринималось уже как ЧП от-носительно небольшого мас-

штаба.

Споры по отказу туристов от путешест-вий и без чрезвычайных событий всегдаотносились к категории тяжелых. Здесь жек общим нормам, обязывающим турфир-мы доказывать размер расходов по органи-зации поездки, добавилась принятая в 2007году статья 14 ФЗ «Об основах туристскойдеятельности в РФ». Данная статья содер-жит прямое указание на обязанность тур-фирм по возврату денежных средств тури-сту, отказавшемуся от путешествия в связис угрозой жизни и безопасности туристамв стране временного пребывания.

Учитывая тот факт, что помимо нали-чия и размера расходов турфирмам тре-бовалось доказывать и отсутствие такойугрозы, споры по данному вопросу былиособенно тяжелыми.

Какие события прошлого года особенноповлияли на характер заявленных в судытребований?

Туристы, с ноября 2010 года безус-пешно пытавшиеся получить денежныесредства с ООО «Капитал Тур» или ООО«СК «Инногарант» во внесудебном по-рядке, в 2011 году начали обращатьсяв суды. Право на выбор ответчика при-надлежит истцу, поэтому какие-то искизаявлялись к «Капиталу», какие-то –к «Инногаранту», а кто-то из туристовпытался взыскать деньги и с турагентов.

Дали о себе знать и массовые задерж-ки вылетов в декабре 2010 года. Многиетуристы обратились в суды с требовани-ем о выплате компенсаций за потерян-ные ночи и дискомфорт в аэропортах,ожидание рейсов в которых длилось ино-гда по несколько суток.

Что говорит буква закона в этих слу3чаях?

Во всех перечисленных случаях можноотметить наличие нескольких, зачастуюсуществующих как бы «параллельно» за-конодательных актов (Закон «О защитеправ потребителей», ФЗ «Об основах ту-ристской деятельности в РФ», Воздуш-

ный кодекс РФ) и отсутствие четкой,сложившейся практики по обозна-

ченным категориям дел.Например, ФЗ «Об основах

туристской деятельности в РФ»не содержит указания на то, ктоименно должен возвращать де-нежные средства при расторже-нии договора в случае возникно-вения угрозы безопасности жизнии здоровью потребителя в страневременного пребывания – туропе-

ратор или турагент?Согласно закону, туроператор

имеет статус «исполнителя» по догово-ру. С другой стороны, туроператор(в случаях, когда турист не «прямой»),в отличие от турагента, договора с ту-ристами не заключает и денежные сред-ства непосредственно от туристов не

принимает.

По этой причине в тех случаях, когдаисход дела складывался не в пользу тур-фирм либо когда взыскивалась сумма завычетом фактически понесенных расхо-дов, взыскание осуществлялось как с ту-роператоров, так и с турагентов.

Похожая ситуация наблюдаетсяи в спорах, связанных с исчезновениемтуроператоров. ФЗ «Об основах турист-ской деятельности в РФ» установлена от-ветственность туроператора за качествотуристских услуг, предусмотрено финан-совое обеспечение туроператоров. Вместес тем гражданское законодательство поз-воляет туристам предъявлять иски о воз-врате денежных средств не к исчезнув-шим туроператорам, а непосредственнок турагентам.

В результате этого практика по «капи-таловским» делам весьма неоднородна –в каких-то случаях суды принимали сто-рону турагентов, указывающих на отсут-ствие своей вины в исчезновении «Капи-тала» и страданиях туристов, и освобож-дали их от ответственности, в других –осуществляли взыскание денежныхсредств с турагентов как со стороны подоговору.

Исход дела во многом зависел от пра-вильно выбранной линии защиты, пред-ставленных в материалах дела доказа-тельств, а иногда – и от усмотрения са-мого туриста, отношения туриста и судьик сторонам.

Что можно сказать о статистикепретензий к деятельности туроперато3ров, их число растет или снижается? Ка3кого рода иски преобладают в этом году?

Количество претензий к деятельноституроператоров в целом остается неизмен-ным. Если отбросить «событийные»всплески, такие как чрезвычайные про-исшествия или исчезновения крупныхкомпаний, то вряд ли можно говоритьо каких-то существенных измененияхв количественном составе претензий.

За рамками «событийных» групп,в целом стабильным остается и качест-венный состав претензий и исков.

Отказ туристов от поездки (по субъ-ективным или объективным причинам),невыдача или задержка виз, некачест-венные услуги по размещению, претен-зии к трансферам, к экскурсионнойпрограмме – вот наиболее распростра-ненные причины для обращений турис-тов с претензиями и исками в адрестурфирм.

Как выглядит статистика судебныхрешений по искам к турфирмам за теку3щий год, какова динамика?

К устойчивым тенденциям можно от-нести растущее применение туристамии судами статьи 9 ФЗ «Об основах ту-ристской деятельности в РФ», устанавли-вающей ответственность туроператора закачество оказанных услуг.

В соответствии с данной статьей,именно туроператор (а не турагент) дол-жен отвечать за качество услуг, входящихв туристский продукт. Сейчас еще нельзяговорить о повсеместном применениисудами данной нормы: до настоящеговремени огромным остается количестводел, в которых суды привлекают тураген-та к ответственности за ошибки туропе-ратора, обязывая его не только вернутьвсе или часть полученных от туриста де-нежных средств, но и оплатить штрафыи неустойки, размер которых иногда со-поставим с ценой самой услуги.

Вместе с тем количество случаев при-менения данной нормы растет.

Что немаловажно, данная статья какминимум позволяет всем участникамспорного правоотношения более уверен-но и мотивированно с юридической точ-ки зрения поставить в суде вопросо том, кто именно – турагент или туро-ператор – виноват в имевшей местоконфликтной ситуации с туристоми с кого следует осуществить взысканиев том случае, если наличие недостаткабудет установлено.

Как меняется соотношение таких пре3тензий к турфирмам, которые могутбыть урегулированы в досудебном порядке,к тем, которые доходят до суда?

Можно говорить и о незначительном,но устойчивом росте количества дел,оканчивающихся утверждением мирово-го соглашения или отказом от иска.

Практика показывает, что такой вари-ант выгоден как турфирмам, которые по-лучают возможность выплатить мень-шую, чем изначально требуемая, сумму,так и туристам, которые избавляются отнеобходимости проходить несколько су-дебных инстанций, осуществлять проце-дуру принудительного взыскания и эко-номят время и деньги.

Вероятно, одним из наиболее известныхисков последнего времени стал иск извест3ной телеведущей Тины Канделаки, кото3рая осталась недовольна своим VIP3туромв Грецию. Насколько такие случаи харак3терны или же основная масса претензийкасается групповых поездок эконом3сег3мента?

Основная масса претензий действи-тельно касается поездок экономическо-го и среднего сегментов – просто пото-му, что среднестатистический туропера-тор продает стандартных туров на поря-док больше, чем VIP или индивидуаль-ных туров.

Кроме того, иногда при возникнове-нии претензий, связанных с VIP-поезд-кой, турфирмы предпочитают замятьконфликт и пойти на уступки, посколькупотеря ценного клиента, ежегодно илипо нескольку раз в год обращающегосяв турфирму, а также репутационный урон(вне зависимости от того, кто прав, а кто

виноват) могут быть гораздо неприятнее,чем выплата компенсации.

Между тем есть определенное количе-ство дел на достаточно серьезные суммыв несколько сот тысяч рублей, а иногдаи несколько миллионов.

Например, если по каким-то причи-нам от тура отказывается группа туристови требует возврат уплаченного аванса,а партнеры оператора отказываются воз-вращать деньги, и при этом счет идет намиллионы, сторонам будет достаточнотрудно решить спор в претензионном по-рядке и вполне возможно придется раз-решать вопрос в суде.

Беседовала Анна ЮРЬЕВА

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 13

А Н А Л И З И П Р О Г Н О ЗА Н А Л И З И П Р О Г Н О З

Горькое лекарствоПрошел год с того момента,как у крупнейшего игрокарынка – компании «КапиталТур» – начались финансовыетрудности. В результате пост-радало множество туристов,которые, по всей видимости,уже не получат компенсации.Я думаю, что вывод здесьможет быть только один –существующее на сегодняш-ний день законодательство,а также практика его приме-нения, к сожалению, не могутв полной мере защитить ин-тересы простых граждан в си-туациях, подобных ситуациис «Капиталом».При этом не стоит забывать,что, помимо собственно турис-тов, сильно страдают и не-большие турагенты, которымде-факто часто приходитсябрать на себя организацион-ные вопросы по взаимодейст-вию с туроператором и егостраховщиком, а иногда и пла-тить по судебным решениям,по делам, связанным с исчез-новением туроператоров.Туристам, вероятно, можнопосоветовать более внима-тельно изучать договор с тур-фирмами и стараться приоб-ретать туры тех туроператоров,чья ответственность застрахо-вана в известных, крупныхи проверенных временемстраховых компаниях.Допускаю, что после случаевс крупными туроператорами,информация о том, в какойстраховой компании застрахо-вана ответственность туропе-ратора, будет играть опреде-ленную роль при выборе тура.

От суда и от сумы…

Page 9: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Национальные паркиЛандшафтные достопримечательности

Америки – это целое направление в туриз-ме. В США около 400 национальных паркови заповедников, и все они хорошо интегри-рованы в туристическую отрасль. Популяр-ность этого вида отдыха постоянно растет.Почти все российские туроператоры, пред-лагающие туры в США, продают активные,экскурсионные и автомобильные туры с по-сещением этих мест. Йеллоустоун, Гранд-Каньон, парки Вашингтона, Долина Смер-ти – уникальные природные памятники, ко-торые очень любят как американские, таки иностранные туристы. В парках созданапрекрасная инфраструктура для экологичес-кого туризма разного класса – от демокра-тичных кемпингов до пятизвездных бунгало.Ежегодно систему национальных парковАмерики посещает до 300 млн человек.

Горнолыжный туризмИнтересная особенность США – возмож-

ность комбинирования разных видов туриз-ма. Где можно, к примеру, сочетать горно-лыжный отдых с пляжным? В Колорадо! Этотрайон обладает прекрасными климатически-ми условиями для горнолыжного туризма –около 300 дней в году светит солнце, а насклонах с ноября по апрель лежит превосход-ный снег. В Колорадо несколько горнолыж-ных курортов, отличающихся по набору трасси сервиса. Один из крупнейших – Аспен. Эточетыре вершины, объединенные в один ком-плекс. Здесь есть трассы для фрирайда,для продвинутых лыжников и универсальныесемейные. Для катания на всех трассах Аспе-на используется один ski-pass, что оченьудобно. К тому же между вершинами (и оте-лями) курсирует бесплатный шаттл. Для ту-ристов здесь организуются фестивали, фэшн-вечеринки и концерты звезд шоубизнеса,кроме того, к услугам отдыхающих – шо-пинг-центры, детские развлекательные ком-плексы и бесчисленное количество барови ресторанов. Другой крупный горнолыжныйкурорт – Вэйл, на котором установлен самыйвысокий в США подъемник – 3963 м надуровнем моря. Для взыскательной публикив системе Vail Resorts построен курорт Бивер-Крик – это 149 трасс и отели не ниже 4*.

Пожалуй, самый популярный горно-лыжный комплекс находится на северо-востоке Колорадо – Стимбот. Американцыего очень любят и в 2009 году назвали луч-шим семейным курортом. Здесь все созда-но для семейного отдыха. К примеру,в Стимботе дети до 12 лет получают в арен-ду снаряжение и катаются абсолютно бес-платно. Специалисты очень высоко оцени-вают качество местного снега.

Пляжный туризмЧасто активный отдых в Колорадо сов-

мещают с пляжным в Майами (штат Фло-рида) или на Гавайях – в эти регионы есть

прямые рейсы из Колорадо. Подобное ком-бинирование возможно и в Калифорнии –туристы сначала катаются на лыжных ку-рортах в районе озера Тахо, а потом спус-каются к побережью и отдыхают на пляжахЛос-Анджелеса или Сан-Диего.

Самое популярное пляжное направле-ние – Флорида. Штат расположен в юго-вос-точной части США. Побережье, омываемоеМексиканским заливом, славится своими бе-лоснежными пляжами и теплыми водами,а Майами – столица штата – известна свои-ми шикарными отелями и виллами знамени-тостей. Местные курорты, без преувеличе-ния, у всех на слуху: Вест-Палм-Бич, Майа-ми-Бич и другие уже давно стали легендой.К сожалению, во Флориду нет прямых рей-сов из Москвы (как нет их и до другой аме-риканской пляжной мекки – Гавайев), в этойсвязи возможность комбинировать маршрутыочень помогает туроператорам.

ТранспортДоступность объектов – это еще одно

конкурентное преимущество США. Мас-штаб и расстояния Америки не сопостави-мы ни с одной европейской страной, пото-му вопросы транспортной логистики здесьимеют особое значение.

Американцы сами, да и туристы, пред-почитают путешествовать по стране, ис-пользуя воздушный транспорт. Для этого

Т Е М А Н О М Е Р А

Что интересногоСоединенные Штаты Америки – это

круглогодичное направление с очень бога-тыми туристическими возможностями. Об-ширная территория страны, несколько кли-матических поясов, природные ландшафты,океаны, уникальные исторические и куль-турные объекты – все это позволяет круг-лый год предлагать гостям насыщенныйи разнообразный турпродукт. Многообра-зие – это, пожалуй, одна из главных харак-теристик туризма в США. Страна являетсямировым рекордсменом по количеству по-пулярных туристических брендов: небо-скребы Нью-Йорка и бродвейские шоу,статуя Свободы и знаменитые казино Лас-Вегаса, Лос-Анджелес и Голливуд, нацио-нальный парк Йеллоустоун, Диснейленд,Ниагарский водопад, горнолыжные курор-ты Колорадо, пляжи Майами и Гавайскихостровов – вот лишь небольшой перечень.В действительности же почти каждый штат(всего их, как известно, 50) обладает все-мирно известными объектами, к которым,что немаловажно, прилагается хорошо раз-витая инфраструктура.

Экскурсионный туризмЧаще всего туристы открывают для себя

Америку с Восточного побережья. Здесь на-ходятся крупные города и прекрасныеландшафтные достопримечательности, пре-доставляющие богатые возможности дляэкскурсионного туризма. В первую очередь

это Нью-Йорк – один из самых посещае-мых городов мира. Экскурсионная про-грамма здесь имеет очень широкий формат,но есть безусловные хиты: статуя Свобо-ды – к ней ежедневно на прогулочных ко-раблях доставляют по несколько тысяч ту-ристов, прогулки по Манхэттену, обзорныевертолетные экскурсии и круизы по Гуд-зонскому заливу. Для удобства туристовв городе действуют абонементы Citypass.Они дают возможность прохода на объектыпоказа без очередей и позволяют сэконо-мить до 40% от стоимости входных билетов.

Посещение Нью-Йорка туристы неред-ко совмещают с поездкой в Филадельфию(между городами – 153 км) – первую сто-лицу США, где была провозглашена Декла-рация независимости Соединенных Штатовв конце XVIII века. Часто в экскурсионныепрограммы по городам США туроператорывключают Бостон (368 км от Нью-Йорка) –город, представляющий собой викториан-скую эпоху США и славящийся своимиуниверситетами, и, конечно, Вашингтон(363 км от Нью-Йорка) – административ-ную столицу США. Путешествие по северуи северо-востоку Америки невозможно безпосещения Ниагарского водопада, которыйнаходится на границе между США и Кана-дой. Удобное авиасообщение из Нью-Йор-ка (1 час полета) и Вашингтона, а также изБостона позволяет привозить туристов наводопад без дополнительной ночевки.Правда, нужно учитывать, что туристичес-кий сезон на Ниагарском водопаде ограни-чен периодом с мая по ноябрь.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201114

Что мешает развитию направле-ния в России? До сих пор вокругтуристических поездок в СШАвитает масса домыслов и слухов.Например, бытует мнение о не-возможности или серьезныхсложностях, связанных с получе-нием въездной визы в США.На сегодняшний день получениеамериканской визы доставляеттуристу хлопот не более, чемоформление шенгена. Вторым мифом является услов-ная дороговизна туров в СШАв целом и авиабилетов в частно-сти. Сегодня средняя цена билетав Нью-Йорк из Москвы и обрат-но составляет 700 долларов –это сопоставимо с ценами на ре-гулярные рейсы в Европу или наБлижний Восток. Что касаетсяназемного обслуживания, то онодостаточно бюджетное и доступ-но широкому кругу путешествен-ников. Пожалуй, самой большойпроблемой для продвижения ту-ристических продуктов СШАв России является нехватка ком-петентных менеджеров, хорошознающих эту страну и способныхквалифицированно продаватьэто направление.

В Т Е М У

В 2011 году США посетили64 млн иностранных

туристов, которыепотратили здесь 152 млрд

долларов. Это на 7%больше показателей

2010 года. Доля российскихтуристов в этом потоке

пока невелика – немногимменее 230 тысяч россиян

выехали в уходящем годув Соединенные Штатыс целью туризма, но по

сравнению с показателями2010 года эта цифра

выросла на 31%.Увеличение туристического

потока ожидаюти в будущем году. После

того как в ноябредипломаты России и СШАзаключили новое визовоесоглашение и туристы из

обеих стран смогутполучать многократные

визы сроком на три года,прогнозы становятся ещеболее благоприятными.

Открываем Америку

Page 10: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

К ак отмечают ведущиеоператоры, традицион-

ный пик поездок в США при-ходится на период с мая посентябрь. Особенно активноувеличивается интерес к турам,которые включают знакомствос Западным побережьем, егонациональными парками и за-поведниками. Популярны про-граммы с пляжным отдыхомв Майами, которые легко сов-мещаются с посещением пар-ков Диснея в Орландо, круизыи, конечно, экскурсии, вклю-чающие поездки на Ниагар-ский водопад.

«Статистика прошлого годапоказывает, что самым люби-мым маршрутом у наших тури-стов является комбинирован-ный гранд-тур «От океана доокеана». В нем можно насла-диться красотами почти всейСеверной Америки: с Восточ-ного (Нью-Йорк, Вашингтон,Бостон, Ниагара) до Западногопобережья (Лос-Анджелес,Сан-Диего, Лас-Вегас, Гранд-Каньон, Брайс-Каньон, Зайон,Йосемити, Сан-Франциско)», –говорит ведущий менеджер на-правления США компании «Ас-травел» Оксана Лобань.

Как отмечает эксперт по на-правлению США и Карибскихостровов компании «КвинтаТур» Галина Большакова,в среднем продолжительностьпоездок в США составляет двенедели. По словам директорадепартамента выездного туриз-ма компании «КМП групп»Екатерины Ефимовой, некото-рые россияне берут поездки на21 день, и таких заказов в этомгоду стало больше. «Чаще всегонаши туристы выбирают отелиуровня 4–5* на отдыхе и уровня3–4* в городе. Заметно выросспрос на поездки на Гавайскиеострова», – рассказывает Екате-рина Ефимова.

По оценке вице-президентакомпании Geont Tours ЮрияОдинокова, сейчас наблюдает-ся определенное снижение ин-тереса к Лас-Вегасу, которыйиспытывал стабильный роств последние пять лет. «В нача-ле 2011 года даже были разго-

воры о возможной организа-ции чартера в Лас-Вегас изМосквы. Но, скорее всего, этотпроект не будет реализован.Подобная ситуация уже былас чартером в Орландо», – счи-тает Юрий Одиноков. В то жевремя в этом году продолжилрасти интерес к таким деловымцентрам, как Бостон, Чикаго,Сан-Франциско, Даллас, кударанее визиты были достаточноэпизодичны. Теперь в Бостони Чикаго Geont Tours отправ-ляет не только индивидуалов,но и большие группы.

В целом наметилось общееувеличение числа деловых про-грамм. Видно, что деньги, вы-деляемые на научно-производ-ственную кооперацию, реальноработают. И это заметно изме-нило структуру поездок в СШАв 2011 году. Количество запро-сов на посещение техноцентрови ведущих американских кор-пораций увеличилось как ми-нимум вдвое. Интересно, чтов последнее время на американ-ский рынок вышло много но-вых игроков со своими стан-дартными пакетными турами.Они в определенной степени«оттянули» на себя некоторыйсегмент клиентуры и тем самымизменили структуру спросау профильных компаний, кото-рые традиционно предлагаютвсевозможные разнообразныепрограммы. При этом общееувеличение числа запросовв компании Geont Tours к сере-дине ноября составило пример-но 7% по сравнению с про-шлым годом.

Высокий сезонЦеновая политика на груп-

повые туры в США в течениегода у российских операторовпрактически не меняется. Ис-ключение составляет новогод-не-рождественский период.По словам Юрия Одинокова,общее увеличение стоимостипроживания в отелях не превы-шает 2–5%. Сезонные измене-ния повторяются ежегоднои касаются только таких горо-дов, как Нью-Йорк и Майами.

В Нью-Йорке цены ежегоднорастут в период с 9 сентября доНового года, достигая макси-мума в середине ноября. С ян-варя начинается низкий сезон,который длится до конца авгу-ста. В Майами высокий сезонначинается в октябре и длитсядо конца апреля. Максималь-ные цены здесь будут в февра-ле, что связано с проведениемнескольких традиционных по-пулярных мероприятий миро-вого уровня.

«Американский рынокочень динамичен. Как толькобыло зафиксировано снижениезагрузки некоторых отелейв Нью-Йорке или Бостонев сентябре-октябре, уже в ноя-бре контрактные цены былиснижены до уровня 2010 годаи ниже», – рассказывает ЮрийОдиноков. В определеннойстепени это касается и Майа-ми. Здесь увеличивающеесяколичество новых гостиниц непозволяет старым отелям завы-шать цены.

Как отмечает ЕкатеринаЕфимова, Гавайские островапостоянно держат цены на при-мерно одном уровне, за исклю-чением Нового года и Рождест-ва. В целом же, по оценке экс-пертов «Астравел», в 2011 годуповышение цен на направлениисоставило 5–7% на самые попу-лярные маршруты. Однакоавиакомпании периодическиделают спецпредложения, кото-рые позволяют клиентам значи-тельно сэкономить.

На стоимость некоторыхвидов сопутствующих услуг

повлияло изменение структурырынка. «Мы нашли возмож-ность снизить стоимость авто-бусных перевозок в мегаполи-сах, а также стоимость нашихуслуг при организации дело-вых визитов в американскиекомпании. В то же время уве-личение спроса на высокопро-фессиональную работу гидов,ассистентов и переводчиковпозволило нам в этом году по-высить стоимость соответству-ющего сервиса на 15–30%. По-сле этого мы существенно по-высили зарплату гидов и, соот-ветственно, смогли привлечьк этой работе молодых специа-листов с профессиональнойподготовкой — искусствоведови историков. Причем не изчисла бывших эмигрантов,а представителей нового, полу-чившего образование в СШАпоколения», – рассказываетЮрий Одиноков.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 17

Н А П Р А В Л Е Н И Е — С Ш А

в Америке созданы прекрасные условия.В США самое большое в мире количествоаэропортов – около 2 тысяч. В крупныхгородах вроде Нью-Йорка или Лос-Андже-леса сформированы хабы, пропускающиедо 50 тысяч пассажиров в день. Кроме то-го, свой маленький аэропорт есть практи-чески в каждом городе страны – это поз-воляет успешно развиваться авиадискаун-терам. Но и тарифы обычных авиакомпа-ний вполне доступны. Так, билет перевоз-

чика Delta из Нью-Йорка в Сан-Францис-ко стоит около ста долларов.

Не менее важную роль в туристическойотрасли США играет сеть автострад – онатакже крупнейшая в мире. Качество дороги большое количество удобных развязокобеспечивает возможность передвиженияна большие расстояния при меньших вре-менных затратах и позволяет организоватьцивилизованный и безопасный доступ к са-мым потаенным уголкам природы.

Железнодорожный транспорт в США неочень популярен. В стране, где гражданеживут под девизом «время – деньги», этовполне объяснимо. Люди не желают тра-тить много времени на дорогу, тем болеечто цены на железнодорожные билеты до-статочно высоки. Например, самый деше-вый билет из Нью-Йорка в Вашингтонобойдется в $70 в общем вагоне. Проездв купе стоит в 1,5–2 раза дороже.

Но есть несколько экскурсионных турис-тических направлений, на которых поездможет стать идеальным средством передви-жения. Это важно для тех, кто хочет пере-сечь Америку и увидеть ее, что называется,воочию. Один из таких маршрутов – самаяпротяженная линия от Атлантического по-бережья к Тихоокеанскому по маршрутуНью-Йорк – Вашингтон – Мемфис – Дал-лас – Альбукерке – Финикс – Лос-Андже-лес. Путешествие занимает около трех суток.

ОтелиВ США располагаются штаб-квартиры

многих крупных гостиничных сетей, поэто-му свои цепочки здесь имеют практическивсе глобальные отельные бренды.

Американские стандарты несколько от-личаются от тех, что уже стали привычны-ми для российских туристов. Классифика-ция гостиниц в США во многом определе-на набором сервисов и услуг, которыминаши туристы почти не пользуются, но ихналичие обязательно скажется на цене раз-мещения. Пример таких услуг – валет-паркинг (это когда вы отдаете ключи отсвоей машины швейцару и он ставит ее напарковку без вашего участия) или кон-сьерж-сервис (подбор и бронирование попросьбе клиента ресторанов, покупка би-летов в музеи и на концерты и другая опе-ративная помощь). Другая особенность –иные стандарты номеров и особые предпи-сания. К примеру, пожарные требованияне позволяют в стандартном номере ста-вить более двух кроватей (во многих оте-лях требования пожарной безопасности недопускают использования дополнительнойкровати). Правда, размеры кроватей в аме-риканских гостиницах гораздо больше,чем в европейских. Еще один нюанс –в американских отелях в стоимость прожи-вания не включаются завтраки. Это про-диктовано огромным выбором объектовобщепита, которые, как правило, располо-жены вблизи крупных отелей. Жесткаяконкуренция с ресторанами по соседствуне дает возможности гостиницам предла-гать HB, FB или All inclusive программы –туристы в Америке по сложившейся тра-диции не хотят быть привязанными к оте-лю и предпочитают самостоятельно выби-рать кафе или ресторан. Правда, организо-ванное питание может быть дополнитель-ной опцией для групп.

Роман МЕЛЬНИКОВ, Сергей ДЕМЕНТЬЕВ

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201116

Т Е М А Н О М Е Р А

Руководительнаправлений США,Канада, Мексика,Карибы компании«Карлсон Туризм»НатальяКОРОЛЬКОВАПоездка в США – этоинтересное и увлека-тельное путешествие.Любой из пятидесятиамериканских штатовв какой-то степени мож-но сравнить с различны-ми европейскими стра-нами и по численностинаселения, и по площа-ди. Туры в США – это,прежде всего, комфорт.Дороги в этой стране –одни из лучших в мире.Качество сервиса вездевысокое – как в круп-ных туристических цент-рах, так и в тихойи уютной глубинке.Здесь отлично развитасеть закусочных, ресто-ранов и отелей на лю-бой вкус и кошелек.Следует отметить, чтотурпоток в США растетпоступательно, пример-но на 15–25% в год.Поскольку валюта стра-ны – доллары, турпро-дукт является конку-рентным по сравнениюсо странами Европы. Ви-зовая ситуация находит-ся в стадии либерализа-ции, стоимость авиаби-летов сравнима с пере-летом в некоторые горо-да Европы, а возможно-сти видов путешест-вия – неограниченные.Наша компания занима-ется продажами на этомнаправлении с моментаоснования. Более актив-но мы приступили к раз-работке собственныхпрограмм по США

с 2010 года и укрепилисвои позиции к 2011 годус приходом новой ко-манды профессионалов.У нас есть места на рей-сах авиакомпании«Дельта» на Новый годи на майские праздники,а также специальный та-риф для туроператоровна рейсах «Сингапурскихавиалиний». Кроме того,мы используем все регу-лярные авиалинии изМосквы и других горо-дов России, число кото-рых более чем достаточ-но. Наша компания ор-ганизует поездки любогоуровня сложности: какиндивидуальные эксклю-зивные программы, таки экскурсионные туры подемократичным ценам.Интересные экскурсион-ные туры по Нью-Йорку,Вашингтону, Лас-Вегасу,Лос-Анджелесу, Сан-Франциско оставят неза-бываемые впечатления.Программы можно до-полнить отдыхом на без-мятежных пляжах Гавай-ских островов или набелоснежных пляжахсолнечного Майами,а также совместить с ос-мотром невероятно кра-сивых национальныхпарков или с поездкойна лучшие горнолыжныекурорты США с велико-лепным гарантирован-ным снегом. Конечно, США – это нетолько туристические,но и деловые поездки.В рейтинге бизнес-турис-тов лидируют городаНью-Йорк, Лас-Вегас,Майами, Сан-Францис-ко, Хьюстон, Темпе(Аризона). Мы предлага-ем полный спектр услуг

для делового туризма.Новинки сезона – авиа-круизы по Западу и Вос-току США и Канадыи байк-туры с гидом,а также наши авторскиепрограммы: детский ла-герь искусств Long LakeCamp for The Arts, турыиз серии «Синагоги ми-ра», программы для де-тей и их родителей погородам США, а такжетуры по следам литера-турных и киногероев. От-мечу, что авиакруизы –уникальные программы,позволяющие увидетьбольше за меньшие вре-мя и деньги. Здесь длин-ные переезды замененына короткие перелеты.За счет использованиячастных самолетов и тер-миналов посадка на рейспроисходит быстрои легко. Полеты прохо-дят на небольшой высо-те, поэтому туристы мо-гут насладиться видамидостопримечательностейс воздуха. К США можно относить-ся по-разному, но одноможно сказать точно –это удивительная страна,со своим особым коло-ритом. Здесь очень кра-сивая природа, множе-ство интересных памят-ников архитектуры, му-зеев, национальных пар-ков. США – это бурля-щие жизнью огромныемегаполисы, прелестныетихие провинциальныегородки с аккуратнымичистенькими улочкамии милыми домиками,высококлассные горно-лыжные курорты Коло-радо и великолепныепляжи Флориды и Га-вайских островов.

К О М М Е Н Т А Р И Й

Политика и динамика

Page 11: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

лыжах. К услугам гостей – широкий выбор отелей, удобная си-стема дорог, позволяющая с комфортом путешествовать на лег-ковой машине, автобусе и мотоцикле, а также шикарный вы-бор ресторанов с лучшей в мире кухней и первоклассными по-варами. Многократная виза со сроком действия один или двагода – это возможность путешествовать по Северной Америкекогда угодно.

Геннадий КотовЭта страна достойна посещения хотя бы потому, что она од-

на из самых успешных в экономическом плане, обладает вели-колепными рекреационными возможностями и имеет, на мойвзгляд, очень правильное сочетание стоимости обслуживанияи его качества. Причем для клиентов различного достатка.Здесь большая русскоговорящая диаспора, что очень помогаетв индивидуальных путешествиях и облегчает общение с населе-нием. Среди минусов направления следует отметить длитель-ность перелетов и въевшуюся в наше сознание мысль о якобысложном получении американской визы, хотя количество доку-ментов, которые нужно предоставить в консульство США,меньше, чем требуют некоторые европейские государства. От-мечу, что именно американцы выступили с предложением бы-стрее двигаться к безвизовому режиму с Россией.

Юрий ОдиноковМы считаем США самым интересным туристическим на-

правлением. Ни одна другая страна мира не может предложитьстоль развитую инфраструктуру в сочетании с разнообразней-шими природно-географическими условиями. Ни в одном дру-гом государстве нет такой развитой сети автодорог, которые де-лают доступными для туристов самые удаленные уголки стра-ны. США – это в основном направление индивидуального ту-ризма. Значит, возрастает роль квалифицированного персоналатурфирм. Можно считать это минусом направления, а можно –плюсом. Очевидно, что большое разнообразие туристическихобъектов требует значительной профессиональной эрудициии опыта от сотрудников туроператора. Минусом США многиесчитают отсутствие античной и средневековой истории. Амери-ка – это, конечно, не Рим. Но любознательные туристы найдутздесь множество мест, связанных с историей открытия и ста-новления страны, в том числе с российскими экспедициямии исследованиями Северо-Западных территорий, с борьбоймежду европейскими державами за колонизацию этих земельи за независимость США от британской короны, с противосто-янием индейцев и войнами между индейскими племенами. И,конечно, с Войной Севера и Юга. Нельзя не упомянуть про

умение американцев применять новейшие технологии в индус-трии туризма и развлечений, в том числе целых производствен-но-исследовательских комплексов. Результатом этого стало со-здание знаменитых высокотехнологичных парков Диснея, гол-ливудских парков-студий и других всемирно известных ком-плексов развлечений. Даже закрытый ракетно-космическийкомплекс центра управления полетами NASA на мысе Канаве-рал американцы превратили в популярный туристический объ-ект и уникальный познавательный парк.

Галина БольшаковаСША – это очень большая страна, которая предлагает са-

мый широкий спектр возможностей в области туризма. Здесьесть прекрасные экскурсионные туры для путешественниковразного уровня, программы, ориентированные на клиентов, ко-торые хотят находиться в группе с постоянным присутствиемрусскоговорящего гида, а также туры для опытных путешест-венников, которые предпочитают иметь больше свободноговремени и знакомиться со всем самостоятельно. Популярныпоездки по национальным паркам, посещение тематическихдетских парков, гастрономические туры, пляжный отдых, гор-ные лыжи, обучение английскому языку.

Маргарита БабаянСША предлагают неограниченные возможности для круг-

логодичного и внесезонного туризма. Это страна, в которойможно совмещать несовместимые на первый взгляд виды ре-креации. Экскурсионные поездки по мегаполисам и нацио-нальные парки, пляжный и горнолыжный отдых, круизыи туры на автомобилях. Протянувшись с севера на юг, с за-пада на восток, охватывая 6 часовых поясов, США предлага-ют широчайший перечень туристических возможностей.Именно этим определяется то, что многие туристы становят-ся возвратными, и каждый находит себе отдых по вкусу. Не-оспоримыми плюсами является то, что США славятся разви-той инфраструктурой туризма, предсказуемыми сетевымиотелями, доступной и разнообразной логистикой, множест-вом разнообразных природных и рукотворных чудес. Вся ин-фраструктура туризма во многом ориентирована на амери-канского туриста, что можно отнести к сложностям, возника-ющим при продаже туров в эту страну. Это особенности ор-ганизации питания в отелях (например, отсутствие включен-ных по умолчанию завтраков в стоимость размещения, какэто принято в других странах), отсутствие единой классифи-кации гостиниц, частое использование авиасообщения вмес-то привычного для Европы железнодорожного.

Андрей ПрищеповСША – уникальная страна с колоссальными туристически-

ми возможностями. К тому же она одна из самых «возвратных»:почти все туристы, побывавшие здесь хотя бы раз, обязательновозвращаются в Соединенные Штаты снова и снова, заворо-женные безграничными просторами и фантастическими раз-влечениями. Важно и то, что США пользуются спросом круг-лый год. В последнее время в России вырос интерес к комби-нированным турам «США + Мексика», «США + Канада»,«США + острова Карибского бассейна», «США + Коста-Рика»,«США + Гватемала». Наиболее востребованным туристическимпродуктом по США у нас являются экскурсионные и пляжныетуры с размещением в отелях Нью-Йорка, Майами, Лас-Вега-са, Лос-Анджелеса, Гавайских островов. В первую очередь этогостиницы уровня 5* и 5* Deluxe. В следующем летнем сезоненаших клиентов ждут новые программы по Аляске и виннойдолине Напа. Эти регионы США известны своей необыкновен-но красивой природой.

Дарья БояринцеваК основным плюсам направления можно отнести то, что

консульство США выдает многократную визу – годовую илидвухлетнюю. Это позволяет в любой момент снова посетитьСоединенные Штаты, а также соседние страны, въезд в кото-рые при наличии визы США свободен. Например, Мексику.Кроме того, в США существует множество возможностей ком-бинации разных видов отдыха. Здесь можно кататься на горныхлыжах, купаться на Гавайях или в Майами, совместить экскур-сионный и пляжный отдых. Можно формировать очень инте-ресные индивидуальные нестандартные маршруты. Важно от-метить и демократичную стоимость размещения при мини-мальной площади номера в 30–35 квадратных метров. Минусу США, по сути, один: сюда далеко лететь.

Екатерина ЕфимоваСША – огромная страна больших возможностей. Это круг-

логодичное направление. За одно посещение туристы могутсовместить экскурсии, пляжный отдых и катание на горных

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 19

Н А П Р А В Л Е Н И Е — С Ш А

Хорошая глубина

По словам исполнительногодиректора компании Agency001 Дарьяны Бояринцевой,в этом году средняя глубинабронирований на американ-ском направлении выросла на28–30%. «По предварительнымподсчетам, по комбинирован-ным турам (города + горно-лыжные курорты США) боль-шая часть бронирований (65%)была сделана в августе-сентяб-ре. Для сравнения, в 2010 годуосновной пик продаж пришел-ся на октябрь-ноябрь. Многиеновогодние заказы по городамСША также были оформленыв сентябре», – рассказываетДарьяна Бояринцева.

По словам Юрия Одиноко-ва, на рынке США всегда мно-го интересных предложений.Поэтому никаких специальныхскидок при раннем бронирова-нии быть не может. «Если, ко-нечно, это не искусственныескидки от предварительных«накруток». А вот столкнутьсяс более высокой стоимостьюпри раннем бронированиив США очень просто», – отме-чает эксперт. Дело в том, чтомногие отели в начале года под-нимают цены до максимума,а потом начинают их в массо-вом порядке снижать. Получа-ется, что спешить с бронирова-нием особенно не стоит. Раци-ональные сроки бронированиявсегда примерно одинаковы.В среднем они составляют отдвух до шести недель до заезда,в зависимости от визовой ситу-ации, места бронирования и се-зона. Для групп рекомендуетсябронировать отели и сервис засемь-пять недель до заезда. Ис-ключения бывают при крупныхмероприятиях мирового уровняи в дни праздников.

Американскиехиты

Наиболее популярные марш-руты уходящего года компании«Астравел» – «Гранд-тур от оке-ана до океана» и «Гранд-тур отокеана до океана с отдыхом наМайами». 18-дневная програм-ма позволяет увидеть Нью-Йорк, Бостон, Вашингтон, Ни-агарский водопад, Лос-Андже-лес, Сан-Диего, Гранд-Каньон,Лас-Вегас, Иосемитский запо-ведник, Брайс-Каньон, Зайон-

Каньон (Сионский заповед-ник), Сан-Франциско. Такжевостребованы туры «Атлантика,Ниагара и лучшие заповедникиЗапада», «Атлантика и солнеч-ная Флорида».

Среди хитов компанииAgency 001 – комбинированныетуры «Нью-Йорк (3 ночи) + Ас-пен (7 ночей) + Лос-Анджелес(2 ночи)», «Лас-Вегас (3 ночи)+ Аспен/Вейл (7 ночей) + Нью-Йорк (3 ночи)», «Нью-Йорк (5 ночей) + Канкун (7 ночей)»,а также «Нью-Йорк (3 ночи) +Майами (8 ночей)». Новинкасезона – «Нью-Йорк (2 ночи) +Вейл/Брекенридж (4 ночи) +Аспен (4 ночи) + Теллурайд (4 ночи)».

В «КМП групп» отмечают хо-роший спрос на такие програм-мы, как «Три столицы и пляжиМайами» (Нью-Йорк, Фила-дельфия, Вашингтон, Майами),«Восточный экспресс» (Нью-Йорк, Вашингтон, Орландо,Майами) и «Цветок орхидеи»(Лос-Анджелес, Гонолулу).

В этом году компания«Квинта Тур» заключила многопрямых договоров с отелямив Карибском регионе и можетпредложить туристам и агентамкомбинированную программу«Нью-Йорк + Карибы». На Ка-рибах в зимний период гаран-тирована прекрасная комфорт-ная погода. Температура возду-ха здесь составляет +28–30 гра-дусов, температура воды –+26–28 градусов.

«Нью-Йорк всегда остаетсяодним из самых завораживаю-щих городов мира, который ни-когда не спит. В нем найдешьчем заняться в любое время го-да», – отмечает Галина Больша-кова. В целом в каталоге опера-тора около 30 экскурсионныхмаршрутов по Северной Амери-ке, разработанных для самыхразных клиентов. Один из са-мых популярных маршрутовэтого сезона – 18-дневный тур«Большое путешествие поСША». В его рамках туристыпосещают Нью-Йорк, Бостон,Вашингтон, Ниагарский водо-пад, Лос-Анджелес, Сан-Диего,Гранд-Каньон, Брайс-Каньон,Национальный парк «Зайон»,Лас-Вегас, Йосемити и Сан-Франциско. Это прекраснаявозможность за разумные день-ги посетить основные городаи национальные парки США.

Сергей ДЕМЕНТЬЕВ

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201118

Т Е М А Н О М Е Р А

Чем интересны США как туристическоенаправление, кто основной потребитель этого

турпродукта, с какими проблемами можетстолкнуться агентство, предлагая поездку

в Соединенные Штаты? На эти и другие вопросыотвечают руководитель отдела США компании

«Русский Экспресс» Андрей Прищепов,исполнительный директор компании Agency 001

Дарьяна Бояринцева, начальник отдела СШАи стран Латинской Америки «КМП групп» ЯнаЧопенко, исполнительный директор компании

«Астравел» Геннадий Котов, генеральный директоркомпании Geont Tours Юрий Одиноков, эксперт понаправлению США и Карибские острова компании

«Квинта Тур» Галина Большакова и генеральныйдиректор компании «Америка-трэвел»,

председатель совета партнерства Visit USAМаргарита Бабаян.

Между двумя океанами

вопрос

Дайте общую характеристику США кактуристического направления.11

Page 12: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

ров – россияне с достатком выше среднего. Среди них многоделовых туристов. Впрочем, для жителей Дальнего Востока сто-имость перелета значительно уменьшается. Особенно до штатаГавайи. Россияне уже хорошо освоили этот регион. Мы не за-фиксировали снижения потока туристов в США в связи с кри-зисом. Но пока он не такой, каким должен быть в такую боль-шую и интересную страну. Думаю, что либерализация визовыхтребований, открытие в России представительства Visit USA(неправительственной организации, объединяющей тех, кто за-интересован в развитии туризма в США), а также более широ-кая реклама туристских возможностей страны позволят в бли-жайшие годы в разы увеличить турпоток. Напомню, что всего86 тысяч туристов из РФ побывали здесь в 2010 году. При этомрост по сравнению с 2009 годом составил 19%. Я предполагаю,что такой же рост сохранится и в ближайшие годы.

Юрий ОдиноковОсновной потребитель нашего турпродукта – представители

среднего класса: бизнесмены, менеджеры высшего и среднегозвена, управленцы-чиновники разного уровня с доходом нениже $3 тысяч в месяц. Объективная оценка турпотока в СШАзатруднительна из-за того, что на границе фиксируется не чис-ло туристов-визитеров, а общее число визитов россиян в стра-ну. Среди них деловые визиты и частные поездки составляютбольшую часть. По очень примерным оценкам, можно гово-рить о возможном 10%-ном росте собственно туристов в 2011году. Мировой кризис 2008–2009 года привел к резкому сниже-нию турпотока из России в США. В первой половине 2009 го-да, по нашей оценке, падение составило до 40–50% по сравне-нию с предыдущим годом. Сейчас мы понемногу возвращаем-ся к объемам 2007 года. Так что можно прогнозировать даль-нейшее постепенное увеличение турпотока в США на уровне,не превышающем 10–15%. Число деловых визитов в США рас-тет значительно быстрее.

Галина БольшаковаКак правило, это любознательные россияне со средним

и высоким уровнем дохода. Ежегодно турпоток в США в нашейкомпании увеличивается на 20–30%. Финансовый кризиспрактически не отразился на числе туристов, выезжающихв Соединенные Штаты. Интерес к этому направлению стабиль-ный, с положительной динамикой развития. Это относительноновое направление для российского туризма, поэтому спрос бу-дет расти и дальше.

Маргарита БабаянТуры в США интересуют, прежде всего, тех, кто много пу-

тешествует. Для многих стимулом к поездке является возмож-ность посетить родственников или знакомых. Есть туристы,которые стараются совместить свои деловые цели с посеще-нием туристических достопримечательностей. Турпотокв США на протяжении последних пяти лет растет, что, ко-нечно, связано с облегчением визового режима. По статис-тике, ежегодный рост составляет от 17% до 38%. В целомможно сказать, что мировой финансовый кризис не оченьсильно повлиял на интерес к поездкам в США. Наоборот, не-которые отели или даже города, например, Лас-Вегас, сталиболее доступными по цене, что привлекает все больше росси-ян. Отельеры Майами открыто говорят, что благодаря рос-сийским клиентам зимние каникулы из низкого сезона пре-вратились в сезон средней загрузки.

Андрей ПрищеповСША – признанный мировой лидер в области MICE. Самые

популярные города – Нью-Йорк, Лас-Вегас и Майами. Боль-шинство сетевых отелей страны предлагают суперсовременныевозможности для организации мероприятий любого уровня приобслуживании деловых и инсентив-поездок.

Екатерина ЕфимоваСША – страна, которая открывает широкие возможности

как для туристов, так и деловых людей. По сути, каждый городможет предложить разнообразные варианты для организацииинсентив-программ.

Юрий ОдиноковВостребованность высокая. Среди лидирующих городов –

Нью-Йорк, Чикаго, Сан-Франциско, Сиэтл, Хьюстон, Орлан-до и Лас-Вегас. Здесь проходят главные мировые хозяйствен-ные выставки, работают офисы крупнейших компаний. От го-да к году мы фиксируем устойчивый рост контактов между рос-сийским и американским бизнесом.

Галина БольшаковаНесомненно, США имеют прекрасные возможности для

проведения инсентив-поездок, проходящие в стране бизнес-встречи мирового масштаба привлекают все больше россиян.Лидирующие позиции в этом направлении принадлежат Нью-Йорку и Лас-Вегасу. Но масштабные мероприятия проходят повсей стране. США – страна, где зародился инсентив, так чтовся инфраструктура, как нигде, готова к таким мероприятиям.

Маргарита БабаянСША всегда представляли особый интерес для инсентив-по-

ездок и бизнес-туризма. Даже в то время, когда турпоток былдостаточно небольшим, людей, приезжающих в США с дело-выми целями, было много. Это связано с огромным количест-вом всевозможных конференций, конгрессов, симпозиумов,выставок и ярмарок, которые проводятся в США круглогодич-но. Возможности инсентив-программ в США неограниченны.Спросом пользуются те города, в которые есть прямые переле-ты. Это Нью-Йорк, Вашингтон, Хьюстон, Лос-Анджелес. Мно-гие инсентив-туры проводятся не в одном, а в нескольких го-родах, и включают современные наработки или готовые про-граммы тимбилдинга.

Андрей ПрищеповКомбинированные туры, объединяющие туристические

возможности США и Канады, в настоящий момент не так по-пулярны, как хотелось бы. И только по одной причине – не-обходимости оформления визы в Канаду. Как только данныйвопрос будет решен, интерес к такому продукту будет оченьвелик. Канада – страна с очень развитой туристической ин-фраструктурой, большим числом уютных и живописных горо-дов, изумительно красивыми национальными парками. А вотспрос на комбинированные туры «США плюс Карибы» непре-рывно растет благодаря сочетанию интересного познаватель-ного отдыха, который предлагают США, и роскошного пляж-ного отдыха на Карибах.

Дарья Бояринцева Очень популярны комбинированные туры внутри страны,

а также маршруты «США плюс Мексика», «США плюс Коста-

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 21

Н А П Р А В Л Е Н И Е — С Ш А

Андрей ПрищеповВ настоящий момент есть только одна сложность: отсутствие

достоверной информации о рекреационных возможностяхСША в российском турбизнесе. В России все еще бытует мифо том, что США – страна дорогая и не очень интересная длятуризма. Многие все еще уверены, что получить визу в СШАпрактически невозможно. Мы хотим развеять эти мифы, таккак они не имеют под собой никаких реальных оснований. Се-годня отдых в Америке стал намного более доступным, чем не-сколько лет назад. Значительно снизились цены на перелеты,более демократичной стала ценовая политика отельеров, упро-стился процесс оформления виз для российских туристов.По статистике консульства США в России, 95% наших гражданполучают визы без всяких проблем. Процент отказа – один изсамых низких по сравнению с другими консульствами в Рос-сии. Большинству россиян посольство США сейчас оформляетмногократные визы на срок от одного года до двух лет, плани-руя увеличить его до трех лет. Кстати, с американской визойможно посетить Мексику и другие страны этого региона.

Дарья БояринцеваНикаких проблем у агентств, предлагающих американский

турпродукт, быть не может. Поездка в США — это такой же тур,как путешествие в Европу или Юго-Восточную Азию. Единст-венное пожелание для агентств — бронировать туры в США за-ранее, в высокий сезон – как минимум за две-три недели.

Екатерина ЕфимоваОсновной проблемой при бронировании тура по-прежнему

остается визовый вопрос. Каждый раз приходится убеждатьагента и туриста, что США – «это вовсе не страшно». Сейчасвизу в США получить намного легче, чем визу в Великобрита-нию. При этом виза многократная, на 1–2 года. Дети до 14 летне ходят на собеседование, что очень удобно для родителей.Дети до 17 лет в отелях США живут бесплатно. Где еще вы та-кое найдете? В остальном составить программу для туриста не-сложно. Главное – понять, что ему интересно: море, горы, ка-зино, экскурсии? США – страна на любой бюджет и возраст.

Геннадий КотовНеобходимо подробно оговаривать (желательно даже под под-

пись) то, что эта страна во многом «закомплексована» на точномсоблюдении законов. Во многих регионах запрещено курить да-же в парках и на пляжах; нужно очень осмотрительно употреб-лять на улице пиво; скоростной режим на дорогах строго кон-тролируется и штрафы за нарушение внушительные; шутки с ли-цами женского пола и непочтительные высказывания в сторонучернокожего населения также могут очень дорого стоить.

Юрий ОдиноковОсновная проблема – непрофессионализм туроператоров.

Компаний, серьезно занимающихся США, в России меньше де-сятка. В нескольких многопрофильных фирмах есть отдельныеспециалисты-американисты или менеджеры, имеющие солидныйопыт работы с Америкой. Но таковые на перечет, и, как правило,все друг друга давно знают. К сожалению, наши туристические ву-зы не готовят менеджеров-американистов. Поэтому каждый спе-циалист по США сегодня уникален. Если агентство работает с та-ким профессионалом, то и проблем у него никаких особых не бы-вает. Например, во Флориде летом нередки ураганы. А наши ту-ристы обожают поездки в южную Флориду как раз летом. Что

в таких экстренных случаях происходит в этом штате? Эвакуация,отмена экскурсий, отелей и полный срыв всей стройной туристи-ческой программы. Что может сделать грамотный туроператор?Во-первых, он заранее предупредит через агентство туриста о те-оретической возможности ненастья, заранее посоветует не торо-питься и перенести поездку на октябрь-ноябрь. Во-вторых, ончетко знает, что надо делать, если ураган все же «накрыл» неза-дачливого путешественника. Как с наименьшими моральнымии материальными потерями выпутаться из создавшейся ситуации.

Маргарита БабаянПри продаже туров в США необходимо владеть базовой инфор-

мацией о географических и климатических особенностях страны.Чаще всего неопытный менеджер сталкивается с проблемой боль-ших расстояний, которые легче преодолеть по воздуху, чем по зем-ле. При наличии многокилометрового побережья Тихого океана,трудно поверить, что здесь нельзя предложить комфортное купа-ние из-за холодного течения. Сложность заключается в огромномобъеме информации и форме ее подачи, рассчитанной на амери-канцев, которые умеют внимательно читать условия поездки, в от-личие от наших туристов. Наиболее типичные ошибки, с которы-ми встречаются клиенты или агенты, самостоятельно бронирую-щие услуги у поставщиков, – несоответствие заявленных цен то-му, что клиент в результате должен оплатить. Например, к заяв-ленной стоимости обеда или ужина обязательно будут прибавленыналоги и чаевые, которые на сегодняшний день составляют какминимум 18%. В отелях курортной зоны будут дополнительно взи-маться курортные сборы. К стоимости аренды автомобиля в ко-нечном итоге прибавляются налоги, страховки, что делает ее чутьли не в два раза дороже первоначально объявленной цены.

Андрей ПрищеповПо статистике, в путешествие по США едут в основном мо-

лодые активные люди с достатком выше среднего. Также мож-но отметить заметный рост числа семей, путешествующих с де-тьми. В среднем турпоток в Соединенные Штаты ежегодно рас-тет на 20–30%. И это далеко не предел. Туристический рынокСША очень емкий, динамика продаж позволяет прогнозиро-вать уверенный рост на этом направлении. Ведь США распола-гают поистине безграничными возможностями для путешест-вий. Кризис, конечно, внес свои коррективы в динамику тур-потока, негативно сказавшиеся на темпах развития направле-ния. Но, к счастью, спрос достаточно быстро восстановился.

Дарья БояринцеваОсновной потребитель данного турпродукта — турист, кото-

рый неоднократно посещал европейские страны и «созрел» дляпоездки в Северную Америку. Турпоток в США с каждым го-дом растет на 20–30%. В нашей компании мы не заметили из-менений в связи с мировым финансовым кризисом.

Екатерина ЕфимоваОсновными потребителями на рынке продаж туров в США

остаются семейные пары, семьи с детьми. За последний год,несмотря на кризис, продажи выросли. Туристы стали болееграмотными, они приходят к нам, уже зная, что им нужно.

Геннадий КотовВ связи с достаточно высокими тарифами на перелет стои-

мость туров по США значительно превышает таковую на мас-совых направлениях. Поэтому основной потребитель таких ту-

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201120

Т Е М А Н О М Е Р А

вопрос

С какими проблемами может столкнутьсяагентство, предлагая американский тур-продукт?22

вопрос

Есть предпосылки для дальнейшего уве-личения российского турпотока в США?33

вопрос

Востребованы ли США как направлениедля инсентив-поездок и бизнес-туризма?44

вопрос

Насколько популярны комбинированныепрограммы по соседним странам?55

Page 13: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

шения и заранее купленного авиабилета, то вполне можносовершить сравнительно недорогое путешествие в эту инте-ресную страну.

Юрий Одиноков Пожалуй, сегодня нам не хватает снятого в период кризиса

прямого рейса до Чикаго, выполняемого компанией AmericanAirlines. На остальных направлениях перевозка достаточно сба-лансирована, туристам предоставляется широкий выбор авиа-компаний и рейсов. Самыми популярными являются такие пе-ревозчики, как «Аэрофлот», Lufthansa, Delta, British Airways,American Airlines.

Галина БольшаковаСейчас на американском направлении сбалансированная

авиаперевозка. Но если бы на запад США, в Лас-Вегас илив Сан-Франциско, появился бы дополнительный рейс, он былбы востребован.

Маргарита БабаянВ наступающем зимнем сезоне хочется отметить гибкий под-

ход «Сингапурских авиалиний», которые предложили специаль-ные цены для тех, кто едет на горнолыжные курорты в периодновогодних праздников, а также круглогодично предлагают спе-циальные цены и условия для туроператоров. Слияние Unitedи Continental в этом году обеспечивает большой спектр городов,в которые можно попасть из России. Это удобные перелеты назападное побережье и на Гавайские острова. Традиционно вы-полняются прямые перелеты Delta, «Аэрофлота» и «Трансаэро».Туристы также пользуются рейсами с пересадками таких авиа-компаний, как Lufthansa, British Airways, American Airlines, VirginAtlantic. В целом в преддверии новогодних праздников доста-точно непросто найти билеты по умеренным ценам. Хотя их всееще можно найти у туроператоров, которые обычно выкупаютместа еще летом и предлагают авиабилеты в составе туров.

Андрей ПрищеповГлавное, что должен знать каждый менеджер: США – от-

крытая, дружелюбная и очень интересная страна, страна боль-ших возможностей. Узнавайте о ней больше, изучайте ее мно-гообразие и вы обязательно ее полюбите. Тогда ваши интереси любовь передадутся клиентам, которые скажут после возвра-щения из США: «Это была самая лучшая и запоминающаясяпоездка в нашей жизни!»

Дарья БояринцеваНужно обязательно доводить до клиентов информацию

о том, что визы в США дают всем туристам. По данным кон-сульского отдела США, за прошедший год посольством страныбыло выдано столько виз, сколько никогда не выдавалось ра-нее. Официальная статистика отказов — всего 5%. Визу в СШАполучить действительно просто. Особенно туристам, которыеотправляются на горнолыжные курорты страны.

Екатерина ЕфимоваМенеджер должен знать правила и сроки оформления ви-

зы, варианты перелета до нужного города, особенности разме-щения в отелях США. Например, 3–4 человека, по американ-скому стандарту, живут в одном номере на двух кроватях раз-мера queen size. Дополнительные кровати, как правило,не ставят (за исключением некоторых категорий номеров

и отелей). Питание в стоимость проживания не включено.Иногда отели проводят акции, включая в стоимость завтраки.Питание в гостиницах всегда предлагается за дополнительнуюплату. Также важно помнить, что при пересадках на рейсахв США в первом городе пересечения границы турист прохо-дит паспортный и таможенный контроль, он должен получитьи заново погрузить в самолет свой багаж.

Геннадий КотовСейчас на русском языке выпущено несколько путеводите-

лей, которые, конечно же, нужно проштудировать. Неплохо оз-накомиться с возможностями организации туров по системеfly&drive, с помощью которой лучше всего путешествовать поэтой весьма моторизированной стране с густой сетью прекрас-ных дорог и кемпингов.

Юрий ОдиноковПрежде всего, менеджер должен досконально знать геогра-

фию страны, основные рекреационные зоны, уметь различатьособенности национальных парков и природных резерватов.Менеджер должен знать климатические зоны, ориентироватьсяв погодных условиях основных курортов. Обязательно нужнопредставлять планировку и инфраструктуру основных туристи-ческих центров, что важно для правильного подбора отелей.Необходимо представлять себе общую транспортную схемуСША для правильной логистики при организации маршрутов.В идеале, менеджер также должен разбираться в культурных,исторических и даже гастрономических вопросах. Уметь подо-брать клиенту интересное шоу, концерт, оперу, организоватьпосещение музеев и выставок, порекомендовать рестораныв разных городах США. Но главное – это личные контакты.Профессиональные менеджеры знакомы со многими топ-мене-джерами партнерских отелей люксового уровня.

Галина БольшаковаНужно знать географию страны, визовые правила, специфи-

ку отелей и многое другое. Для этого мы постоянно проводимобучающие семинары, на которых рассказываем о спецификеэтого направления и технологии продаж.

Маргарита БабаянМенеджер, работающий с США, должен понимать, что это на-

правление просто создано для возвратного туриста. Поэтому чемболее качественным будет обслуживание, тем больше вероятностьтого, что клиент вернется в турагентство. Ограниченный контин-гент русскоязычного персонала в отелях требует от агентств болеесерьезного и внимательного отношения к составлению программсвоих туристов с заказом сервиса заранее, до приезда клиентовв Соединенные Штаты. Тот, кто старается продавать США поаналогии с другими странами, где число клиентов позволяет со-держание гидов, курсирующих по отелям и предлагающих отдель-ные виды услуг, рискует получить недовольство со стороны тури-стов, которые не были предупреждены об этой особенности. Не-обходимо также отдавать себе отчет в том, что практически всеамериканские поставщики предлагают свои услуги по интернету.Поэтому приходится серьезно и кропотливо работать для получе-ния конкурентоспособных цен. Для более эффективных продажрекомендовано повышать свою квалификацию, участвуя в рек-ламно-ознакомительных турах, семинарах и тренингах, многие изкоторых организованы в формате онлайн. Visit USA Russia – не-коммерческое партнерство туроператоров по США, отельеров,авиакомпаний, горнолыжных курортов – подготовило презента-ции по самым популярным направлениям страны. В настоящеевремя ведется работа по созданию онлайн-тренинга на базе пре-зентаций и дополнительных материалов, который будет доступенв декабре 2011 года. Успешно пройдя его, можно будет получитьсертификат специалиста по США.

Подготовил Сергей ДЕМЕНТЬЕВ

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 23

Н А П Р А В Л Е Н И Е — С Ш А

Рика» и другие карибские острова. Например, удобно комби-нировать Нью-Йорк и Канкун (Мексика) или Майами и Кан-кун с перелетами рейсами «Трансаэро». Перевозчик выполняетпрямые рейсы из Москвы в Нью-Йорк, Майами и Канкун.

Екатерина ЕфимоваКомбинировать поездки в США и Канаду можно, но доста-

точно сложно, поскольку необходимо оформлять две визы.При этом оформление визы в Канаду занимает от одного дополутора месяцев. Поэтому, если турист планирует такую по-ездку, нужно оформлять документы за 2–2,5 месяца до началатура. В основном россияне выбирают такие маршруты, какНью-Йорк – Торонто – Ниагара – Монреаль и Оттава или по-сещение западного побережья: Сиэтл – Ванкувер и горнолыж-ные курорты Канады. На западном побережье США и Канадымного национальных парков: в районе Калгари, Банф, в шта-тах Аризона, Юта, Невада.

Геннадий Котов Комбинированные путешествия, объединяющие США и Ка-

наду, могут позволить себе люди со значительными временны-ми возможностями. Ведь эти две огромные страны настолькосамодостаточны по числу интересных объектов для познава-тельного и оздоровительного отдыха, что, на мой взгляд, сме-шивать их не имеет смысла. Если, конечно, турист не является«коллекционером» – есть такие клиенты, которым нужно по-казать своим друзьям различные штампы в паспорте. А вот объ-единение экскурсионного тура в США с отдыхом на пляжах од-ного из островных государств в Карибском бассейне вполневостребовано.

Юрий Одиноков Такие туры, как «США плюс Канада» не слишком популяр-

ны. Для подобного путешествия требуется оформление двухвиз, что занимает достаточно продолжительное время. К томуже канадские консулы не столь приветливы к российским ту-ристам, как их американские коллеги. Однако, поскольку мыплотно работаем с Канадой, то, естественно, вынуждены пре-одолевать «сопротивление» посольства. Потому, вопреки слож-ностям, комбинированные туры у нас периодически бывают.Впрочем, в последнее время все больше обратившихся туристовуже имеют открытую американскую мультивизу, а некоторыеи многократную канадскую. Так что число таких программ по-немногу растет. Самые популярные из них – с посещениемНиагарских водопадов, которые, как известно, полностью обо-зримы именно с канадской, фронтально обращенной к нимстороны. Очень интересные туры комбинируют путешествие поамериканским Аппалачам в северо-восточных штатах (Мэн,Нью-Гэмпшир) с посещением восточных канадских провинцийКвебек и Нью-Брансвик. Значительно реже туристы объединя-ют посещение западных территорий: штаты Орегон, Вашингтони Британскую Колумбию, Аляску и Юкон. В целом значитель-но популярнее комбинированные туры по материковой частиСША с отдыхом на островах. Это Антильские острова, Гавайи,Гуам и Микронезия. Кстати, наш хит сезона 2011 – туры, ком-бинирующие стандартные материковые программы с экзотиче-ским путешествием на острова Галапагос. В зимний сезон 2011года мы набрали сюда больше туристов, чем на все остальныеострова вместе взятые. И это при том, что квоты на посещениеархипелага составляют около 150 тысяч человек в год и ежегод-но уменьшаются правительством Эквадора.

Галина БольшаковаЭти туры имеют своих клиентов. Но говорить о большой по-

пулярности пока не стоит. Происходит это из-за сложных ви-зовых процедур: Канада существенно отстает в этом вопросе отСША. Но, как мне кажется, в комбинации этих двух стран нетнеобходимости, так как каждая из них может предложить пол-ноценную насыщенную программу пребывания.

Маргарита Бабаян Комбинированные программы «США плюс Канада» очень

популярны во всем мире. Однако для российских туристовтребуется наличие двух виз. И если процедура полученияамериканской визы ясна и понятна, то с получением канад-ской визы возникают сложности. Сроки на практике некон-кретны, часто оформление занимает до 6 недель. Кроме того,если американская виза по умолчанию многоразовая, то ка-надская виза предусматривает однократный въезд. В отличиеот США, которые реально заинтересованы в приезде россий-ских туристов, аналогичный интерес с канадской стороны ненаблюдается. Это заставляет многих операторов относитьсяк комбинированным программам как к преждевременными предлагать подобные туры только по запросу для индиви-дуалов. А вот комбинации США и Мексики, США и Кариб-ского бассейна или США и Багамских островов – очень по-пулярны. Посещение этих стран не требует наличия каких-либо иных виз, кроме американской многоразовой визы.Многие из этих стран можно легко посетить на лайнерах ве-дущих круизных компаний.

Андрей ПрищеповБеспосадочные рейсы из Москвы в США выполняют мно-

гие авиакомпании: «Аэрофлот», «Трансаэро», американскиеDelta, American Airlines и другие. Это прямые рейсы до Нью-Йорка, Вашингтона, Майами, Лос-Анджелеса, Атланты, Далла-са. Многие европейские перевозчики предлагают стыковочныерейсы в разные города США. Спрос и предложение, по моемумнению, достаточно сбалансированы.

Дарья БояринцеваСегодня существует множество возможностей по перелетам

в США. Прямые рейсы выполняются в Нью-Йорк («Трансаэ-ро», «Аэрофлот», Delta), Вашингтон (United), в Лос-Анджелес(«Аэрофлот»), Майами («Трансаэро»), Хьюстон («Сингапурскиеавиалинии»). Кроме того, предлагается много вариантов пере-лета через Европу. Хочу обратить внимание на «Сингапурскиеавиалинии». В этом году в новогодний период авиаперевозчикпредлагает перелет по цене от 24 тысяч рублей по маршрутуМосква – Хьюстон – Москва (включая все таксы и сборы).

Екатерина ЕфимоваПеревозка в этом году, как и в прошлом, остается хорошей.

Из Москвы прямые перелеты до Нью-Йорка, Вашингтона, Ат-ланты, Майами, Лос-Анджелеса, Хьюстона выполняют такиеавиакомпании, как «Аэрофлот», Delta, United Airlines, «Транс-аэро», «Сингапурские авиалинии». В США можно добратьсяс пересадками через Европу или Америку. Сезонные осенниеи весенние распродажи позволяют долететь в любой городСША, заплатив 400 евро.

Геннадий КотовПока еще ни одна фирма не решилась на чартерные пере-

возки в США. Регулярные беспосадочные рейсы из Москвывыполняются в Нью-Йорк, Вашингтон, Лос-Анджелес, Май-ами и Хьюстон. Большинство иностранных авиакомпаний,представленных в московском и питерском авиаузлах, такжелетают в эти и другие города, но через свои хабы: Амстердам,Хитроу, Франкфурт, Киев, Рим. Иногда у них бывают оченьинтересные спецпредложения. Если учесть, что консульстваСША выдают визы без обязательного представления пригла-

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201122

Т Е М А Н О М Е Р А

вопрос

Как выполняется авиаперевозка в СШАв наступающем зимнем сезоне, насколькосбалансированы спрос и предложение?66

вопрос

Что обязательно должен знать менеджер,работающий с направлением США?77

Page 14: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

компании – это нельзя было оставить безприсмотра. За компанией числились долги,поэтому нельзя было даже закрыть офиси уехать. Мы стали заложниками ситуации.

Но с точки зрения профессиональнойдеятельности это был положительныйопыт. Потому что пришлось заниматьсяи коммерцией, и туризмом. Очень помога-ло представительство «Аэрофлота». Мыбыли в одинаковой ситуации, поэтому по-могали друг другу, по-прежнему организуятуристические программы как из России,так и в Россию.

Любопытно, что иностранные туристыехали в Россию на волне интереса, подня-того перестройкой. Наш офис находилсяв центре Брюсселя. Люди не только писа-ли письма с различными вопросамио России и путешествиях в нашу страну,но и приходили сами. Поэтому мы па-раллельно выполняли функции инфор-мационного центра. Должен отметить,что в советское время шла большаяпропаганда страны – рекламныеброшюры, буклеты, фильмы присы-лали нам в неограниченном количе-стве и прекрасного качества. И тогда

было около 40 представительств ком-пании за рубежом.

Туризм сейчас и тогда. Большая разницамежду ними?

Сильно изменилась информационнаясреда. Раньше люди писали письма илиприходили на долгие беседы в офис. Зару-бежные партнеры организовывали специ-альные вечера, на которых мы рассказыва-ли и отвечали на вопросы о туризме в Рос-сии. Сейчас, чтобы получить необходимое,надо просто воспользоваться интернетом.

Сама технология работы не поменя-лась – туристическая программа составля-ется по-прежнему, но изменились техни-ческие средства. Если раньше печаталипрограмму тура на машинке и отправлялиобычной почтой, то сейчас стали исполь-зовать компьютер и электронную почту.

Тогда в основном продавались турыс фиксированными маршрутами: «Тристолицы» (Киев – Москва – Санкт-Петер-бург), «Золотое кольцо», путешествие напоезде по России до Пекина. Теперь сталобольше возможностей по размещению,развлекательным программам и музеям,расширилась география поездок.

Когда произошло возвращение на родину?В 1996 году я вернулся в Москву и про-

должил работу в Госкомитете по физичес-кой культуре и туризму на должности за-местителя начальника Управления между-народных связей. Работа сложная: боль-шой документооборот между многочис-ленными ведомствами. Именно в это вре-мя в Москве стали открываться офисы потуризму других стран, начинавшие разво-рачивать свою деятельность в РФ. Все ониприходили к нам с просьбами помочьв аккредитации и прочими вопросами. Так

я поработал некоторое время на государст-венной службе. Потом ВАО «Интурист»сделал мне предложение вернуться.

Вы ответили согласием?Да, в 1997 году я вернулся в эту компа-

нию, где создали Управление конъюнктурыи анализа. По сути, это было Управлениемаркетинга и рекламы, его я и возглавил.

«Интурист» – большая и серьезнаяшкола бизнеса и управления, и я прошелв ней путь от менеджера до вице-президен-та. Думаю, в компании нет подразделения,где бы я не работал. За время моей работыпоменялось шесть президентов компании.У каждого из них были свои планы, стра-тегии и подходы. Больше всего я благода-рен за уроки управления и полученныезнания Аббасу Керимовичу Алиеву, кото-рый был президентом ВАО «Интурист»в течение трех лет. Для меня он – главныйавторитет как руководитель. Часто прихо-дилось принимать участие в подготовке се-рьезных документов и решений, посколькуя входил в состав правления компании.Мне нравится, когда идет движение. Все-гда старался уходить от рутины и застоя наоживленные и сложные участки работы.

Строгий ли вы руководитель?Коллективы у меня всегда были разные.

Максимальное количество подчиненныхсотрудников – около 160 человек. Я при-вык работать в команде и никогда не былдиктатором. Это и плюс, и минус. Я боль-ше полагаюсь на людей, их инициативуи порядочность, но не всегда, к сожале-нию, срабатывает этот идеалистическийпринцип. Доверяй, но проверяй.

На мой взгляд, в туризмедистанция между подчинен-ными и руководителем недолжна быть большой. У насв компании равные отноше-ния, но без панибратства.Такой подход позволяет про-являть больше инициативы.У меня дверь кабинета всегдаоткрыта, потому что я пред-почитаю работать внутриколлектива. Тем не менее занечестное поведение по от-ношению ко мне и коллегаммогу уволить. И, к сожале-нию, делал это.

Расскажите, пожалуйста,о создании компании RCS.

Создание собственнойкомпании стало тоже весьманепростым решением. В по-следние годы в «Интуристе»я курировал все выездныеконференции и мероприя-тия на международном уров-не, которые проводила ад-министрация полномочногопредставителя президентав Центральном федеральном

округе. Поэтому видел потенциал работыв области MICE.

В 2007 году я собрал свой коллектив и на-чал работу на данном направлении туринду-стрии. Мы не занимаемся деловыми поезд-ками-командировками, только корпоратив-ные мероприятия в России и за рубежом,конференции и тимбилдинг. Плюс активноразвиваем направление корпоративных пра-здников. Мне нравится MICE тем, что этосфера бизнеса довольно тесно связана с кре-ативом и требует нестандартного подхода какпо выбору стран, мест проведения меропри-ятий, так и их внутреннему наполнению.

Нужно постоянно двигаться вперед, ведьподстегивает конкуренция. Приходя на пер-вую встречу с новым клиентом, всегда слы-шу вопрос: «Чем вы отличаетесь от другихкомпаний, предлагающих аналогичные услу-ги?» А выделиться чем-то среди агрессивныхконкурентов-коллег сложно. Именно поэто-му сейчас мы готовим к запуску несколькоинтернет-проектов в сфере MICE, которыеи дадут нам новые ощутимые преимущества.

Какой самый удивительный проект вамдовелось воплощать в жизнь?

Это было еще во время работы в «Ин-туристе». Тогда я возглавлял департаментмаркетинга и рекламы. В 1999 году мы го-товились к празднованию 70-летнего юби-лея компании, и мне пришло в голову ор-ганизовать кругосветное путешествие, по-священное этому событию. Казалось бы,совершенно сумасшедшая идея. Но мы этосделали, и до сих пор никто не смог этоповторить в таком масштабе.

В маршрут объединили все точки в техстранах, где находились офисы компании,

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 25

П Р О Ф И Л Ь

Сергей, где вы родились и как прошло вашедетство?

Я родился в семье военнослужащего,офицера морской авиации. Произошло этов одном из военных гарнизонов Белоруссии.Детство было интересным и очень разнооб-разным по причине частых переездов из од-ного гарнизона в другой. За 10 лет я поме-нял четыре школы. Постоянная смена кол-лективов и места жительства, правил и усло-вий и адаптация к ним, наверное, наложилиотпечаток на всю дальнейшую жизнь.

В школьные годы пришлось немало по-работать на благо сельского хозяйствастраны. Например, в Псковской областичего только не выращивали тогда! Летом –обязательный месяц в трудовом лагере.Осенью – еще два месяца на полях длясбора урожая.

Конечно, приходилось достаточно не-просто в плане учебы. Потому что сложноподстраиваться при переездах под школь-ные программы в разных регионах, ведь невсегда они совпадали. Тем не менее яокончил школу хорошо: на 4 и 5.

Как сложилась ваша жизнь после школы? Для меня не стоял вопрос «что делать?»,

поскольку с детства принял для себя реше-ние идти по стопам отца. Однако долго немог определиться: «В летчики или моря-ки?» Наверное, определяющим стало то,что Калининград – город морской и ро-мантикой морских походов была пропита-на вся его атмосфера. В 1976 году я посту-пил в Калининградское высшее военно-морское училище, которое и окончил. Ещекурсантом приобщился к туризму с воен-ной спецификой: в рамках дальних мор-ских походов побывал в Сирии, Тунисе,Алжире, Польше и Германии. Так началзнакомиться с буржуазным образом жизни.

После окончания училища я служил наБалтийском флоте. Тогда пришлось многопоходить по морям и океанам – по полго-да на боевых службах вдали от семьи. У ме-ня родился сын, а я ушел в море. Возвра-щаюсь, а малыш уже ходит. Вот так было.

Какие у вас отношения с морем?Я соглашусь со многими товарищами

по морской профессии: когда находишьсяв море – ругаешь его, ждешь не дождешь-ся возвращения домой. Обычно, когда мыуходили в плавание, вешали в каюте само-дельный календарь, где ежедневно зачер-

кивали даты, считая дни, остав-шиеся до возвращения на бе-рег. Самыми тяжелымибыли периоды, когда довозвращения в базу ос-тавались одна-две неде-ли. С другой стороны,когда возвращаешьсядомой, почти сразу жевозникает желаниевновь уйти в море. На-верное, есть в море ка-кая-то магическая силапритяжения. Это какв известной песне: «Двелюбви к земле и морю в нем живут не-разделимо»…

Конечно, море – это романтика,новые впечатления и ощущения.Кроме того, это суровое испытание.Сложно находиться в ограниченномпространстве одним и тем же людямпродолжительный период времени.Отношения между ними выстраи-ваются непросто: бывают негатив-ные и стрессовые ситуации. Глав-ное – умение контролировать себяи ни в коем случае не выливатьсвое раздражение на подчиненных.

Как началась сухопутная жизнь?В 1987 году я поступил в Дипломати-

ческую академию в Москве, в 1990 годуокончил ее. Разумеется, я долго думал,прежде чем уйти с морской службы.Иногда нелегко принимать какие-то реше-ния, но спустя время ты понимаешь, чтопоступил правильно. В 1990 году я началработать в туризме – в организации Госко-минтурист СССР, в которую в качествеструктурной единицы входило ВАО «Инту-рист». Я занимал должность менеджеравъездного туризма в отделе Бенилюксаи Швейцарии. Область доселе мне неизве-стная. Параллельно я окончил Высшуюкоммерческую школу Госкоминтуриста,и уже на практике осваивал свои обязанно-сти. Тогда компания ВАО «Интурист»представляла собой государство в государ-стве, там работали профессионалы высо-чайшего уровня. Одних только гидов-пере-водчиков в штате состояло около 2000 че-ловек! Было сложно, но очень интересно.

В 1991 году я уехал в Бельгию и работалв представительстве Госкоминтуриста СССРв Бельгии и Люксембурге. Не обошлось без

приключений, потому что я приехал тудав начале декабря, а через две недели произо-шел распад СССР. Естественно, все счетазакрылись, что делать непонятно. Практиче-ски три года приходилось выживать, по-скольку руководство офисом передавалосьиз рук в руки, регулярно менялись названия.Потом нас передали Комитету РоссийскойФедерации по туризму (Роскомтуризм), ко-торый возглавил Сергей Шпилько в февра-ле 1993 года. После появления понятнойструктуры вместе с финансированием поти-хонечку наладилась и работа.

Почему в то сложное время не было жела3ния закрыть офисы за границей?

Скорее всего, в то время просто не бы-ло человека, который принял бы такое ре-шение, поэтому все продолжали работатьпо инерции. Такая неразбериха! Кроме то-го, в офисах находилась собственность

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201124

П Р О Ф И Л Ь

Кругосветное путешествие по жизни

Человек с огромным опытом работы в туриндустрии, один из признанныхавторитетов туризма, генеральный директор компании RCS – Russain

Corporate Services Сергей ШАНЬГИН в гостях у редакции «ТБ».

Ф.И.О. – Сергей Вениаминович ШаньгинМесто рождения – Могилевская область, Белоруссия Образование – высшее, Калининградское высшеевоенно-морское училище, Высшая коммерческая школаГоскоминтуриста и Дипломатическая академия МИД РФДолжность – генеральный директор компании RCS Иностранные языки – французский, английский,немецкийМесто жительства – МоскваСемейное положение – женат, сыновья 20 и 28 лет Хобби – рыбалка

В И З И Т Н А Я К А Р Т О Ч К А

Бизнес строится на дове-рии и расположении другк другу, это моя точка зре-ния. Я стараюсь всегда самходить на встречи с клиен-тами, слежу, по возможно-сти, за состоянием и реа-лизацией всех мероприя-тий и готов ответить на во-прос по текущим проектамв любое время. Убежден,

что подход к клиенту дол-жен быть индивидуаль-ным. И чем меньше дис-танция между руководите-лем MICE-агентства и кли-ентом, тем лучше. Боль-шинство наших клиентовценят нас именно за во-влеченность руководителякомпании в их запросыи мероприятия.

Совет профессионала

Page 15: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Двое в руках «Агента»Группа компаний «Агент.ру» начала сотрудничество с меж-

дународным аэропортом Шереметьево: с ноября пользователиофициального сайта Шереметьева получили возможность бро-нировать и покупать авиабилеты, используя сервис «Агент.ру».

Представленный на сайте www.svo.aero модуль бронирова-ния «Агент.ру» позволяет быстро и легко найти и оплатить би-лет, используя те же способы оплаты, которые доступны насайте www.agent.ru (пластиковая карта, «Яндекс.Деньги», «Ев-росеть», QiWi, WebMoney). Дизайн модуля бронирования орга-нично сочетается с дизайном сайта аэропорта.

«Международный аэропорт Шереметьево стремится создатьдля пассажиров все необходимые условия, чтобы любая поезд-ка была приятной, а решение организационных вопросов –простым и удобным. Для этого мы выбираем лучших постав-щиков услуг и внедряем самые современные технологии. Сов-местно с «Агент.ру» мы рады предложить нашим пассажирамвозможность легко и быстро забронировать билеты прямо насайте аэропорта, что позволит выбрать самые удобные и выгод-ные рейсы и сэкономить время», – отметил руководитель ди-рекции по организации пассажирских перевозок аэропортаШереметьево Андрей Никулин.

«Агент.ру» предлагает решения, позволяющие нашимпартнерам получать доход от продаж авиабилетов на собст-венных сайтах без дополнительных затрат. Сотрудничествос аэропортом Шереметьево – еще один важный шаг в реали-зации стратегии развития группы компаний «Агент.ру». Бла-годаря взаимодействию «Агент.ру» с несколькими глобаль-ными дистрибутивными системами пользователи получаютдоступ к широкому ассортименту предложений авиакомпа-ний и могут самостоятельно выбрать наиболее удобные рей-сы и стыковки, а также наиболее выгодные тарифы», – ска-зал заместитель генерального директора компании«Агент.ру» Андрей Чудаков.

Процедура бронирования и покупки билетов на сайтеwww.svo.aero занимает всего несколько минут. К услугам поль-зователей – круглосуточная техническая поддержка, которуюспециалисты «Агент.ру» обеспечивают в рамках соглашенияс Шереметьево.

Другим важным событием осеннего сезона стала покупкагруппой «Агент.ру» операторской компании «Московскоеагентство воздушных сообщений» (МАВС), ранее известнойкак «Агентство воздушных сообщений «Ист Лайн». Среди ак-тивов МАВС, переданных в управление группы «Агент.ру», –сеть точек продаж по всей Москве, в том числе в международ-ном аэропорту Домодедово и на Павелецком вокзале, а такжепять офисов продаж в центре столицы.

«МАВС станет частью формирующейся консолидированнойагентской сети группы компаний «Агент.ру», в которую также вой-дет одноименный интернет-сервис», – рассказал Андрей Чудаков.

В настоящее время под брендом «Агент.ру» консолидируют-ся туристические агентства и точки продаж авиационных и же-лезнодорожных билетов. Сформированная сеть насчитываетоколо двухсот собственных точек продаж в 9 городах России.За 2010 год сеть реализовала более 2 млн авиационных и желез-нодорожных билетов.

Подарок себе любимойLufthansa расширяет географию полетов в Москве. В следу-

ющем году авиакомпания переносит часть своих рейсов из До-модедова во Внуково, откуда с 25 марта будут отправляться дваиз шести ежедневных московских рейсов во Франкфурт. С на-чала июня, после открытия нового аэропорта Берлин-Бранден-бург Вилли Брандт, самолеты Lufthansa станут летать в Берлинтолько из Внукова – всего 12 рейсов в неделю.

Для хороших новостей есть серьезный повод. Следующийгод станет юбилейным для Lufthansa. В 1972 году первый само-лет авиакомпании совершил посадку в Москве, положив нача-ло регулярным рейсам между Франкфуртом и столицей России.

«В этом году количество пассажиров на наших маршрутах изРоссии увеличилось более чем на 20%. Особый рост отмечен настыковочных рейсах во Франкфурте в США и Южную Амери-ку, выполняемых на А-380», – говорит региональный директоравиакомпании Lufthansa в России и странах СНГ РональдШульц. – Практика работы в Москве показала, что одного аэ-ропорта, которым на сегодня является Домодедово, на этом на-правлении недостаточно». Подобная ситуация сложилась, на-пример, в Лондоне. В отдаленной перспективе возможно и ча-стичное возвращение Lufthansa в Шереметьево. Несколько летназад одной из причин переноса рейсов в Домодедово сталавозможность обеспечения удобных стыковок для дальнейшихперелетов по России и СНГ. Внуково и тогда располагал солид-ным диапазоном направлений, но сегодня его возможностизначительно расширились благодаря разветвленной маршрут-ной сети авиакомпании «ЮТэйр», базирующейся в аэропорту.Она покрывает Кавказ, Среднюю Азию, Сибирь, Дальний Вос-ток, Прибалтику и Украину.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 27

Т Р А Н С П О Р Т

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201126

П Р О Ф И Л Ь

Крупнейшая греческаяавиакомпания AegeanAirlines предоставляет кли-ентам все больше возмож-ностей для регистрации насвои рейсы. Сегодня пас-сажиры могут воспользо-ваться регистрацией насайте www.aegeanair.com.Эта услуга доступна не ра-нее чем за 48 часов и непозднее чем за 30 минутдо вылета. После онлайн-регистрации необходимораспечатать посадочныйталон и предоставить егопри посадке в самолет. Регистрация посредствоммобильного телефона наwww.aegeanair.com доступ-на не ранее чем за 24 часаи не позднее чем за 30минут до вылета. Посадоч-ный талон пассажир полу-чает в виде штрих-кодав двухмерном измерении,доступном для любого мо-бильного телефона, имею-щего доступ в интернет. Егонеобходимо будет предъя-

вить на стойках регистра-ции в аэропорту и при по-садке на рейс. C 1 декабряонлайн и мобильная регис-трации обязательны дляпассажиров, вылетающихиз Афин, Салоник, Барсе-лоны, Брюсселя, Франк-фурта и других городов.

СПРАВКА «ТБ»Aegean Airlines была основа-на в 1987 году. В 2010 годуее услугами воспользова-лось более 6,2 млн пасса-жиров. С прошлого годакомпания вошла в StarAlliance. Ее парк насчитываетболее 30 авиалайнеров мо-делей A-319, А-320 и A-321. Перевозчик выполняет ре-гулярные рейсы более чемпо 50 международными внутренним направлени-ям. Aegean Airlines летаетв московский аэропортДомодедово из своих ба-зовых аэропортов в Афи-нах и Салониках.

Новое в онлайн-регистрацииот Aegean Airlines

чтобы там провести презентации и празд-ничные мероприятия. Результат: тур «Моск-ва – Бангкок – Владивосток – Сан-Фран-циско – Майами – Лондон – Рим – Моск-ва» за 17 дней и около 100 участниковв группе. Стоимость путешествия – около5000 долларов. По нынешним ценам – про-сто даром. Также организовали продажу пу-тевок для коммерческих туристов, пригласи-ли артистов, журналистов, спонсоров и та-кой веселой компанией объехали земнойшар. Акция поддерживалась «Аэрофлотом».

Для меня самое интересное в проек-тах – это творческий процесс подготовкитого или иного мероприятия.

Какая страна больше всего вас впечатлила?Специфика нашего бизнеса в том, что

побывать везде невозможно, но клиентуты должен рассказать о стране или городетак, словно жил там. Одна из последнихстран, которую я посетил, – Эквадор. Тампроходила туристическая выставка в сфереMICE. Без приключений, как всегда,не обошлось. За неделю до нашего приез-да там произошла попытка политическогопереворота: была большая неразбериха,но все закончилось благополучно.

Эквадор – удивительная страна. Она не-большая по территории, но чего там тольконет! Снежные вершины и джунгли. Потря-сающие пейзажи. Столица Кито – одна изнемногих в мире, которая находится на

уровне 2000 метров над уровнем моря. Не-далеко расположена нулевая отметка эква-тора. Здесь же находятся и удивительныеострова Галапагос – заповедник мировогозначения. В Эквадоре очень интересныевозможности для корпоративного туризма.

Я посетил больше 40 стран и виделмногое. В списке пожеланий, пожалуй, ос-талась ЮАР.

Как вы проводите свободное время?Если появляется возможность отдох-

нуть, то для меня, прежде всего, это долж-но быть связано с новыми впечатлениямии эмоциями. Летом, как правило, одну-двенедели провожу с семьей в Хорватии.Здесь нет изнуряющей жары, чистейшееморе и сосновые леса. На Балканы мы ез-дим с семьей уже лет шесть подряд. В вы-ходные люблю ездить в Подмосковье накарповую рыбалку.

Расскажите, пожалуйста, о вашей семье.Моя семья – жена и двое сыновей.

Старший окончил Финансовую академию,занимается недвижимостью, младшийучится в Государственном университетеуправления. По моим стопам в туризм по-ка никто из них не пошел, но вдруг что-тоизменится в будущем. Семья у нас оченьдружная. Сыновья выросли очень серьез-ные, внимательные и ответственные, все-гда готовы поддержать и помочь.

Еще одним членом нашей семьи напротяжении 15 лет была собака породышарпей, но сейчас ее уже нет.

Вы хотели бы что3то изменить в своемпрошлом?

Думаю, нет. Я доволен, что жизнь прохо-дит не в одном и том же кабинете, а произо-шло много всего, что хватит на несколькосудеб. В будущем же – посмотрим, жизнь нестоит на месте. Может быть, напишу когда-нибудь книгу, но для семьи и друзей. Мояжена уже пишет такие рассказы о своих по-ездках и впечатлениях. Это очень трогатель-но. Мы приглашаем друзей и устраиваем се-мейные чтения. Маленькие эссе порой про-изводят сильное впечатление.

Ваши пожелания коллегам – читателям«Турбизнеса»?

Скоро Новый год. Хочется пожелатьвсем стабильности, побольше радостныхи счастливых дней в семье, новых клиен-тов и интересных проектов в работе!

Бизнес не становится легче с годами.Приходят новые технологии, нужно бытьвсегда конкурентоспособным, терпеливыми осторожным, ведь рисков становится всебольше, в том числе и финансовых. По-этому хочется еще пожелать удачи колле-гам по цеху!

Беседовала Светлана ФУНТУСОВА

Группа компаний «Агент.ру» была основанав 2006 году Романом Суриновым при участии не-скольких инвестиционных компаний, в том числегруппы ОАО ФПГ «Росавиаконсорциум», специа-лизирующейся на управлении активами в областигражданской авиации. Стратегия развития группыкомпаний заключается в создании разветвленнойсети продаж и обеспечения синергетического эф-фекта за счет сочетания традиционных и онлайн-продаж. Все точки продаж, а также интернет-сер-вис будут работать в рамках единой системы подбрендом «Агент.ру».Интернет-сервис «Агент.ру» (www.agent.ru) зани-мает лидирующие позиции на рынке интернет-бронирования, предоставляя комплекс услуг попродаже авиабилетов в режиме онлайн. К услу-гам пассажиров – доступ к предложениям более120 авиакомпаний, а также удобная и прозрачнаясистема ценообразования. Электронные билеты,приобретаемые на сайте «Агент.ру», можно опла-тить при помощи банковской карты, через пла-тежные системы «Яндекс.Деньги», WebMoneyи QIWI, или наличными в любом салоне «Евро-сеть» на территории России.

С П Р А В К А « Т Б »

Генеральный директор аэропорта Внуково Василий АЛЕКСАНДРОВ и региональный директор Lufthansa Рональд ШУЛЬЦ

Page 16: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Елизавета, с чего начинался MITT и каквыставка выглядит сейчас?

Через год Международная выставка«MITT/Путешествия и туризм» будет от-мечать свой 20-летний юбилей. Перваявыставка состоялась в марте 1994 годав Международном выставочном комплек-се на Красной Пресне (так называлсяЦВК «Экспоцентр» в то время). В нейприняли участие 458 компаний из 31 стра-ны мира. MITT 1994 заняла два неполныхзала второго павильона. Среди участниковпервой выставки были поверившие в ус-пех и впоследствии ставшие ее постоян-ными экспонентами – авиакомпании«Аэрофлот» и «Трансаэро», гостиница«Украина», фирмы «Арт-тур», «ПАКС»,«Спутник МТК», «Владинвесттур», «Ин-таэр», «МИТС». В 1995 году MITT уже за-няла все три зала второго павильона, чис-ло участников увеличилось почти в двараза и составило около 800 компаний.К MITT 2008 присоединились «Ланта-турвояж», «Агентство ПАК-ТРЭВЕЛ», «Ната-ли Турс», «Асент Трэвел», «Туристическоеагентство «Роза Ветров», «Ванд Интер-нешнл», ВАО «Интурист», «Интерюнион-

М», «Интур Спектрум», «Ист-Лайн»,«TEZ TOUR Алкан Групп» (сохраненыоригинальные названия) и другие компа-нии, ставшие лидерами туристическогорынка. За прошедшие годы MITT прочнозакрепилась в пятерке крупнейших турис-тических выставок мира, наряду с выстав-ками в Лондоне и Берлине. Ежегоднов MITT принимают участие около трехтысяч компаний, которые представляют189 стран и регионов мира, около 90 на-циональных туристических офисов. Гео-графия экспонентов постоянно расширя-ется. В 2010–2011 годах в выставке впер-вые приняли участие такие страны, какКанада, Нидерланды, Албания, Ботсвана,Бутан, Венесуэла, Колумбия, Никарагуа,Сальвадор. На MITT 2012 впервые будутпредставлены стенды Бразилии и Палау –одного из самых маленьких государствТихого океана. Конечно, здесь соберутсяпрактически все крупнейшие российскиекомпании. Туроператоры, отели, авиа-компании и другие участники рынка счи-тают свое участие в MITT обязательнымусловием успеха в предстоящем сезоне.

Где и когда пройдет выставка MITT 2012?Как получить пригласительные билеты спе3циалистам, работающим в туризме?

MITT 2012 состоится в период с 21 по24 марта в ЦВК «Экспоцентр» и займетвосемь выставочных залов павильонов 1,2, 8 и павильона «Форум». Станция метро«Выставочная» удобно расположена передвходом в выставочный центр. Вход на ме-роприятие – по бесплатным электроннымбилетам. Чтобы распечатать свой именнойэлектронный билет, посетитель должен за-регистрироваться на сайте www.mitt.ru.В обмен на билет на стойках регистрациивы получите бейдж, действительный в те-чение всех четырех дней работы MITT.Также на сайте доступна функция восста-новления электронного билета в случаеего потери. Имея на руках электронныйбилет, вам не нужно будет регистрировать-ся на входе. Кроме того, вы сэкономитеоколо 500 рублей, так как вход на выстав-ку без электронного билета – платный.Спонсор регистрации посетителей MITT2012 – Министерство туризма Турции.

Какие основные мероприятия запланиро3ваны для участников и гостей MITT 2012?

В первый день MITT 2012 состоитсяключевое мероприятие выставки – Меж-дународный туристический бизнес-сам-мит. Его основные задачи – обсуждениеключевых проблем туристического рын-ка, тенденций развития отрасли, обменопытом ведущих российских и междуна-родных компаний. Саммит проходит приподдержке РСТ. Вечером этого же дняв одном из модных московских клубов

состоится вечеринка MITT Club Night.Это будет закрытая вечеринка только дляучастников и гостей MITT 2012. Океаныкоктейлей и море позитива, зажигатель-ная дискотека и новые знакомства, жи-вое выступление популярных исполните-лей и новомодные сеты известных дид-жеев на одной из клубных сцен Моск-вы – и все это в компании коллег, парт-неров и друзей. Во время MITT ClubNight пройдет традиционная церемониявручения премий MITT Annual Awards2012. Продажа билетов будет открытас нового года на сайте выставки. Кстати,на MITT 2012 объявлена тема года –«Морские круизы» (в прошлом году те-мой года был «Медицинский туризм»). 22марта, во второй день MITT, в рамках те-мы года состоится первая Международ-ная конференция по морским круизам.Генеральным партнером темы года вы-ступает компания «Атлантис Лайн Мор-ские Круизы». Мы ожидаем повышен-ный интерес к мероприятию со стороныучастников и посетителей MITT. В связис этим на странице конференции при-близительно с января будет открыта от-дельная регистрация для ее посещения.Еще одно важное мероприятие – третиймосковский Конгресс по медицинскомуи оздоровительному туризму – состоится22 и 23 марта. В течение всех дней рабо-ты выставки в 12 конференц-залах «Экс-поцентра» будут проходить пресс-конфе-ренции, презентации компаний-участни-ков, семинары и консультации. Програм-ма формируется, ее полная версия будетразмещена на нашем сайте в феврале.Следите за новостями на www.mitt.ru.

Как вы думаете, не изживают ли выстав3ки себя как формат проведения деловыхвстреч? Почему они по3прежнему интересныагентам, даже в век интернета?

На четыре дня на выставку MITT при-езжает почти весь туристический мир. Этоуникальная возможность встретитьсяпрактически со всеми партнерами и най-ти новых. Вы только представьте, скольковремени и денег это ежегодно экономитучастникам и гостям выставки. Живое об-щение – один из самых важных факторовв бизнесе. На MITT у каждого агентства,в том числе регионального, есть возмож-ность лично встретиться с первыми лица-ми и топ-менеджерами компаний-участ-ников и обсудить все рабочие вопросы.Для менеджеров агентств MITT – это так-же очередная ступень повышения квали-фикации. Деловая программа выставки,состоящая из десятков семинаров и мас-тер-классов по всем аспектам деятельнос-ти турфирм, конференций, презентацийновых направлений и услуг, значительноповышает профессиональный уровень со-трудников. Работа на выставке MITT –это четыре дня, которые кормят весь год.

Беседовал Сергей ДЕМЕНТЬЕВ

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 29

С О Б Ы Т И Я

Место встречи – MITT

На протяжении двухдесятилетий MITTостается ведущей

туристической выставкойРоссии. О том, с чего всеначиналось и что новогобудет на выставке в 2012

году, рассказывает еедиректор Елизавета

НАЗАРЬЕВА.

В прошлом технические возможности Внукова не удовлетво-ряли современным требованиям. Сейчас ситуация кардинальноизменилась. Три года назад была реконструирована ВПП №2,в следующем году закончится реконструкция ВПП №1. В 2012году должна в целом завершиться модернизация аэропорта, на-чатая в 2004 году. Внуково пройдет сертификацию для приемасамолетов Airbus A380, которую уже имеет Домодедово. В ходемодернизации аэропорта была создана современная инфраст-руктура, а время на пересадку во время стыковок, по словам ге-нерального директора Внукова Василия Александрова, благода-ря архитектурным особенностям аэропорта и системе обработ-ки багажа не будет превышать 30–40 минут. Отметим, что аэ-ропорт Мюнхена, входящий в число лучших в Европе, обеспе-чение пересадки в течение 30 минут позиционирует как одно изсвоих основных преимуществ.

Василий Александров и Рональд Шульц также отметили,что из всех аэропортов московского авиаузла Внуково ближевсех расположен к центру Москвы, а на автотранспорте, бла-годаря более рациональной, чем на других маршрутах системеорганизации дорожного движения, сюда удобнее добираться,чем в Домодедово.

На берлинском маршруте Lufthansa намерена предложитьновую систему тарифов, согласно которой с лета следующегогода цена воздушного путешествия из Москвы в Берлин будетопределяться на основе стоимости перелета в одну сторону от60 евро (от 100 евро в обе стороны, все налоги и сборы вклю-чены). В цену входит провоз дополнительного багажа и заказпитания на борту. Новый тариф даст пассажирам возможностьпринять участие в крупнейшей в Европе программе накопле-ния полетных миль Miles&More. Правила, естественно, рас-пространяются и для полетов на европейских маршрутах насамолетах авиакомпаний группы Lufthansa и ее партнеров поальянсу Star Alliance.

Czech Airlines – общие мили

Номос-банк и Czech Airlines объявили о запуске кобрендо-вой карты. Ее держатели могут обменивать мили на билетыCzech Airlines и других участников международного альянсаавиаперевозчиков Sky Team. На состоявшейся в ноябре пресс-конференции старший вице-президент Номос-банка ВадимЮрьев заявил, что первая кобрендовая карта банка разработа-на специально для тех, кто любит путешествовать с макси-мальным комфортом, ориентирована на лиц со средними выше среднего достатком. Она является не только выгод-ным платежным инструментом, но также позволяет получатьбонусные авиабилеты.

Банк предлагает как кредитные, так и дебетовые карты –они выпускаются на базе международной платежной системыVisa. Уникальной особенностью кредитной карты Номос-банк – Czech Airlines являет-ся возможность получениямиль даже при снятии на-личных. Держателям картыбудут начисляться бонусныемили за полеты на рейсахCzech Airlines, а также на са-молетах других участниковальянса Sky Team и при ис-пользовании карты в качест-ве платежного средства.

В линейке карт есть, на-пример, кредитная картаVisa Classic Номос-банк –Czech Airlines c кредитнымлимитом до 300 тысяч руб-лей. Она предусматривает

беспроцентный период кредитования до 50 дней, 500 мильв подарок при первой покупке по карте, 1 милю за каждые 60рублей при снятии наличными по карте, 1 милю за каждые 30рублей, потраченных по карте для оплаты товаров и услуг, 250миль в подарок в день рождения.

Дебетовая карта Visa Classic Номос-банк – Czech Airlinesпредоставляет 300 миль в подарок при проведении первой по-купки по карте, 1 милю за каждые 30 рублей, потраченных покарте для оплаты товаров и услуг, 150 миль в подарок в деньрождения.

Вадим Юрьев подчеркнул, что Номос-банк, второй круп-нейший российский частный универсальный банк (после Аль-фа-банка), очень скрупулезно подходил к выбору партнерановой программы и остановился на Czech Airlines – одной изстарейших авиакомпаний мира, имеющей широкую маршрут-ную сеть и обладающей статусом надежного авиаперевозчи-ка. Старший вице-президент Czech Airlines Йиржи Марек (нафото) в этой связи заявил, что его компания – лидирующийперевозчик с кобрендовыми картами в Центральной и Вос-точной Европе. Первый кобрендинговый продукт компанияпредложила еще в 2000 году. В 2006 году получила награду отMastercard за передовую деятельность в кобрендовых кредит-ных картах. «Мы хотим быть первыми в кобрендовых проек-тах и в России», – подчеркнул Йиржи Марек.

Он также напомнил, что Czech Airlines в настоящее времявыполняет регулярные авиарейсы в Москву, Санкт-Петербург,Ростов, Самару, Екатеринбург. За год из Российской Федера-ции перевозится более полумиллиона пассажиров. Приростпассажиропотока в 2011 году составит 21%. В 2012 году CzechAirlines откроет два новых авиарейса в Россию, один из них –в Уфу. В пражском аэропорту с 2012 года будут размещены ука-затели на трех языках, в том числе на русском.

Группа Номос-банк занимает 7 место среди крупнейшихроссийских банковских групп по размеру активов. На 30 июня2011 года ее консолидированные активы составили 572,2 млрдрублей, собственный капитал – 69,7 млрд рублей. Стратегиче-скими акционерами Номос-банка являются группа компанийИСТ и чешская финансовая группа PPF Group. У банка при-мерно 300 филиалов и офисов, ключевыми регионами для биз-неса считаются Москва, Санкт-Петербург, Тюменская, Ново-сибирская области и Хабаровский край.

Александр ПОПОВ, Борис СИРОТИН

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201128

Т Р А Н С П О Р Т

Запущен новый туристи-ческий проект «Еду Завт-ра», который представля-ет собой сайт в виде ди-намичного информаци-онного табло с постояннообновляющимися турами.Каждая турфирма можетразмещать на сайте до300 предложений в ме-сяц. Это могут быть турылюбых типов (горящие,экскурсионные и т.д.) полюбым направлениям.Сайт удобен тем, чтопользователь может опе-ративно следить за но-выми предложениями,затрачивая при этом ми-нимальное количествовремени и усилий.По словам руководителя

проекта АлександраМеньчика, одним из са-мых больших достоинств«Еду Завтра» по сравне-нию с другими сайтамипо поиску туров являетсяего простота и понят-ность даже для не оченьпродвинутых пользовате-лей, что существеннорасширяет аудиториювеб-ресурса. Сайт не пе-реполнен ненужной ин-формацией, на нем нетнавязчивой рекламы, из-быточного и неудобногофильтра поиска туров.Сайт начал работу нарынке Санкт-Петербурга,в ближайших планах –Москва и города-милли-онники.

До завтра!

Page 17: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

количественный и качественный рост твер-ской гостиничной индустрии. Даже в пери-од кризиса инвестиции в этот сектор не пре-кращались. Только за последние пять летв самых разных уголках Тверской областибыло построено около трех десятков новыхобъектов размещения: отелей, баз отдыхаи т.д. В настоящее время в регионе работа-ют 180 объектов размещения более чем на 18тысяч мест. По этому показателю Тверскаяобласть занимает пятое место в России.

В начале сентября 2010 года администра-цией региона подписано соглашение с сетьюотелей Rezidor о строительстве современногогостиничного комплекса на 230 мест в Кона-ковском районе. Здесь будет конференц-зална 500 посадочных мест, со сценой, кино-экраном, световой и акустической система-ми и многоканальной системой синхронногоперевода. Ввод в строй нового комплекса на-мечен на 2014 год. Реализация проекта дастрегиону 200 новых рабочих мест.

Сегодня в туристической отрасли Твер-ского региона занято 10 тысяч человек.И это не предел. По оценке областногоправительства, к 2025 году число объектовразмещения превысит отметку в 350 единицс общим номерным фондом в 45 тысячмест, а количество рабочих мест в отраслидолжно увеличиться почти до 23 тысяч.

В Тверской области сложился уникаль-ный для регионов России туристскийцентр, ориентированный на сочетание раз-личных видов туризма, что в итоге позволя-ет формировать разнообразный по напол-няемости и продолжительности турпродукт:от однодневных туров выходного дня домногодневных путешествий по верхневолж-скому краю и соседним регионам.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 31

Р Е Г И О Н Ы Р О С С И И

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201130

В Тверской области, между двух рос-сийских столиц, на знаменитой «го-

сударевой дороге», находится множестводворянских усадеб, которые, по историчес-ким меркам совсем недавно, были очагамироссийской культуры, центрами общест-венной мысли. Сейчас эти родовые гнездареставрируются на условиях частно-госу-дарственного партнерства.

Более девяти тысяч памятников исто-рии и культуры в Тверской области охра-няются государством. Среди них истокВолги и самый древний в стране монас-тырь – Борисоглебский. В регионе 14 го-родов имеют статус «исторических». Мож-но долго перечислять имена великих лю-дей России, жизнь и деятельность которыхсвязана с Тверской областью: первый пат-

риарх всея Руси Иов, Пушкин, Левитан,Ахматова, Гумилев.

Безусловно, туристический потенциалВерхневолжья во многом основан на бога-том историко-культурном наследии. При-бавьте к этому замечательную природу –наши реки и озера, леса и поля – и множе-ство культурных и спортивных событий.Долгое время не хватало еще одного важно-го ингредиента успеха – современных под-ходов к ведению турбизнеса.

Развитие отрасли стало одним из приори-тетов региональной политики не более восьмилет назад. За это время сделан значительныйшаг вперед. Сегодня объем туристских услугвплотную приблизился к отметке в 4 млрдрублей. К 2025 году мы планируем этот по-казатель как минимум утроить. Создаютсяновые объекты туристского показа, ведетсяинтеграция в существующие всероссийскиеи международные маршруты, развиваетсясеть объектов размещения, готовятся кадры.

Мы делаем ставку на создание интерак-тивных программ, стимулирующих въезднойтуризм. При поддержке региональной власти

появились такие необычные туристские объ-екты, как музейно-развлекательные центры«Музей гадов» в Кимрском районе, «Музейпчелы» в поселке Сандово, «Музей рака»в Весьегонске. Интересная деталь: чтобы се-годня попасть в «Музей гадов», нужно запи-сываться за несколько месяцев вперед, а ведьон был создан только в 2007 году. «Музейпчелы» в Сандове превратился в настоящийсовременный туристский объект.

Положительная динамика въездного ту-ризма в регионе сохраняется с 2004 года.В 2008 году мы преодолели миллионныйрубеж. Кризисные годы, конечно, несколь-ко замедлили этот рост, но не остановилиего. Это объясняется тем, что в последниегоды в нашем регионе развивались различ-ные направления – от массового культур-но-познавательного туризма до яхтинга,охоты и рыбалки. В самый сложный пери-од диверсификация регионального туррын-ка обеспечила положительные результаты.

Серьезное внимание уделялось интегри-рованию области в существующие всерос-сийские и межрегиональные маршруты, чтоне могло не привести к перераспределениютуристских потоков на российском уровне.Наиболее характерным примером являетсятуристский переток из всероссийского мар-шрута «Золотое кольцо России» через Уг-лич, Калязин и Кашин с выходом на Тверьи далее на Москву.

После создания современной трассы отСандова до границы с Устюженским райо-ном Вологодской области удалось открытьновый межрегиональный маршрут «На Рус-ский Север» по четырем областям ЦФОи СЗФО. В настоящее время прорабатыва-ется возможность создания вместе с Псков-ской областью маршрута «По пушкинскимместам России». Активно идет работа поосвоению туристского пространства междуМосквой и Санкт-Петербургом в рамкахмаршрута «Государева дорога», 250 киломе-тров которой проходит по нашей области.

Еще более характерным показателем раз-вития туризма в Тверской области является

Р Е Г И О Н Ы Р О С С И И

На Тверской земле

Тверская областьпретендует на статус

одного из туристическихцентров России. Есть

много факторов,подтверждающих

обоснованность этогостремления. Интересна

история региона, онимеет непосредственное

отношение к процессустановления российской

государственности,развитию деловых

и культурных связейс зарубежными

странами. «Современнаяиндустрия

гостеприимства –непременное условие

развития туризмав регионе», – считает

заместитель председателяправительства Тверской

области АлександрВладимировичМЕНЬЩИКОВ.

Дополнительная информация о туризме в Тверской области

www.visitTver.ru www.tourism.tver.ru

2011 год добавил новостройки в гостиничной сфере Тверской об-ласти. В преддверии сезона открылись загородный комплекс от-дыха «Волга Виллс» в селе Городня (Конаковский район) и мини-отель «Александровский причал» в городе Весьегонске, 7 сентяб-ря принял первых посетителей отель-музей «Оникс-Торжок».

Популярныемаршруты● «Пушкинское кольцо

Верхневолжья»: Тверь –Торжок – Берново –Старица – Тверь

● «На Бежецкий верх»:Москва – село Городня –Тверь – село Кушалино-Бежецк – д. Божонка –Красный Холм –Весьегонск – Сандово –Тверь – Москва

● «Большое тверское кольцо»:Тверь – Торжок –Осташков – Селижарово –Ржев – Старица – Тверь

● «Тверской классический»:Москва – Сергиев Посад –Калязин – Кашин – село Ведное – Тверь –Торжок – Старица – Москва

● «В медвежий угол»:Москва – Тверь –Старица – Ржев – ЗападнаяДвина – Торопец –биостанция «Чистый лес» –Андреаполь – Пенно –Осташков – Торжок –Тверь – Москва

Туристическая отрасль Тверской области Показатели 2008 г. 2009 г. 2010 г. 9 месяцев 2011 г. Поток туристов в регион (тысяч человек) 768,34 792,1 842,0 990,4Средняя загрузка средств размещения (%) 62% 62% 61% 61%Количество мест для размещения туристов 17276 17552 18185 18237Инвестиции в отрасль (млн рублей) 142,0 63 71,7 72,5Объем туристских услуг, предоставленных предприятиями отрасли (млрд рублей) 2,9 2,98 3,02 3,1Количество объектов размещения 165 170 173 180

Источник: Комитет по туризму, курортам и международным связям Тверской области

Основные мероприятия в сфере туризма в 2012 году Сроки Мероприятие Описание, участники Место проведенияпроведенияМарт Фестиваль зимних экстремальных Ежегодное мероприятие, направленное на развитие Тверская область

видов спорта «Московское море» зимнего отдыха в туристской зоне «Московское море».Спортивные клубы, представители турорганизаций.

Апрель Межрегиональные соревнования Ежегодное мероприятие, направленное на развитие Тверьпо технике водного туризма водных видов активного отдыха и пропаганду здорового «Тьмацкий перекат» образа жизни. Туристские и семейные клубы, жители Твери.

Май Освящение истока Волги Торжественное освящение истока Волги, главного объекта Осташковский район, туристского притяжения Тверской области. д. ВолговерховьеВсе слои населения.

Июнь V торгово-туристский фестиваль Проводится на территории деревянного зодчества под Торжокский район, «Купеческий караван» открытым небом в рамках Межрегионального с. Василево

фольклорного праздника «Троицкие гуляния». Сентябрь – VI культурно-туристский форум Многоплановое ежегодное мероприятие, направленное на Вышний Волочекоктябрь «Времен связующая нить» пропаганду туристско-рекреационного потенциала туристской

зоны «Русская Венеция». В рамках форума ежегодно проходит фестиваль театров малых городов России.

27 сентября Фольклорный праздник «Осеннее Праздник проходит на базе музейно-развлекательного центра Кимрский район, рандеву Гадюки Васильевны» «Музей гадов». п. Приволжский

(бывшая д. Гадово)

Деревянная церковьВознесения

Господня в Торжке

Отель Оникс

Top5

Page 18: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

коммерческих банков, полученным на строи-тельство и реконструкцию гостиниц и другихсредств размещения, а также на приобрете-ние (реконструкцию) транспортных средствдля перевозки туристов и экскурсантов.

4. Развитие инфраструктуры крупных ту-ристских центров Нижегородской области.

В федеральную целевую программу «Раз-витие внутреннего и въездного туризмав Российской Федерации (2011–2018 годы)»включено мероприятие по поддержке проек-тов создания туристских кластеров в Ниже-городской области с заявленным объемомфинансирования из федерального бюджетана 2013–2014 годы в объеме 80 млн рублей.

5. Содействие в подготовке (переподго-товке) кадров в сфере туризма, научноеобеспечение.

Подготовлено 25 экскурсоводов для му-ниципальных образований Нижегородскойобласти. В период проведения выставки TOPRESA совместно с Французским институтомтуризма министерством была организованастажировка во Франции для специалистовмуниципальных образований Нижегород-ской области в целях изучения французскогоопыта в развитии туристской сферы.

28–29 ноября в Нижнем Новгороде со-стоялась Международная конференция поразвитию туризма в Нижегородской областис участием представителей Института туриз-ма Франции.

Программа-2012 Принята областная целевая про-грамма «Развитие внутреннегои въездного туризма в Нижего-родской области в 2012–2016годах» (утверждена постановле-нием правительства Нижегород-ской области №797 от 4.10.2011).Основная цель новой програм-мы – формирование в регионеконкурентоспособной туристскойиндустрии. Акцент сделан на го-сударственную поддержку инве-сторов, реализующих проектыв сфере туризма (запланирова-ны средства областного бюдже-та в объеме 22,1 млн рублей),маркетинг нижегородского тур-продукта и информационноеобеспечение отрасли (заплани-рованы средства областного бю-джета в объеме 13 млн рублей).Программа будет являться ба-зовым документом подготовкитуристской инфраструктуры ре-гиона – в первую очередь гос-тиничного сектора и сферы об-щественного питания – к про-ведению в Нижнем Новгородеигр чемпионата мира по фут-болу 2018 года.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 33

В 2011 году министерством поддержкии развития малого предприниматель-

ства, потребительского рынка и услуг Ни-жегородской области продолжена реализа-ция мероприятий областной целевой про-граммы «Развитие внутреннего и въездноготуризма в Нижегородской области в2009–2011 годах». Объем средств областно-го бюджета, запланированных на 2011 годпо программе, превысил 35 млн рублей.

Реализации действующей программы ве-дется по пяти основным направлениям.

1. Нормативно-правовое обеспечение ту-ристской отрасли на региональном уровне.

Принят административный регламентминистерства о предоставлении государст-венной услуги «Аккредитация организаций,осуществляющих классификацию объектовтуристской индустрии, включающих гости-

ницы и иные средства размещения, горно-лыжные трассы, пляжи».

Для повышения качества экскурсион-ных услуг разработан и утвержден поста-новлением правительства Нижегородскойобласти «Порядок добровольной аккреди-тации экскурсоводов и гидов-переводчиковна территории Нижегородской области».

2. Проведение маркетинговых меропри-ятий по продвижению туристского потен-циала Нижегородской области на внутрен-нем и международном рынках.

Принято участие в крупнейших междуна-родных выставках: «Интурмаркет», «MITT»,«Отдых» (Москва), FITUR (Мадрид), TOPRESA (Париж). Субъекты туриндустрии Ни-жегородской области имели возможностьвоспользоваться государственной поддерж-кой в виде получения бесплатного рабочегоместа в рамках единого стенда региона.

Подготовлены и изданы рекламно-ин-формационные материалы о туристскомпотенциале региона на русском, англий-ском, немецком, французском, испанском,китайском языках. Подготовлен и тиражи-рован фильм о туризме в Нижегородскойобласти. Подготовлен ролик о туристскомпотенциале для проката в скоростных поез-дах «Сапсан». Трансляция ролика на марш-руте Нижний Новгород – Москва – Ни-жний Новгород осуществлялась до концаноября, на маршруте Москва – Санкт–Пе-тербург – Москва – до середины ноября.

3. Привлечение инвестиций на развитиематериальной базы туриндустрии, финансо-во-кредитная поддержка инвесторов, реали-зующих проекты в сфере туризма (возмеще-ние части процентной ставки по кредитам).

В сентябре был осуществлен спуск на во-ду круизного судна «Сура». Строительствосудна велось на Городецком судоремонтномзаводе. Инвестор проекта – ООО «Гама» прифинансовой поддержке министерства попрограмме «Развитие внутреннего и въездно-го туризма в Нижегородской областив 2009–2011 годах». Кроме этого, министер-ством осуществляется поддержка еще 11 про-ектов в сфере туризма. Субсидию на возме-щение части процентной ставки по кредитам

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201132

Р Е Г И О Н Ы Р О С С И И

Полезные адресаМинистерство поддержки и развития

малого предпринимательства,потребительского рынка и услуг

Нижегородской области+7 (831)4306857, 4341178

e-mail: [email protected]

Календарь событийЯнварь

Театрализованная программа «Зажги свечу на Рождество» – г. Семенов, МУК «Исто-рико-художественный музей», 2–10 января«Святочные гадания» – с. Большое Болдино, усадьба музея-заповедника, 6–19 январяЗимние Святки были одним из наиболее почитаемых и любимых праздников русского на-рода. Начинались они с Сочельника, кануна Рождества, и длились две недели до Креще-ния. Отмечали Святки шумно, раздольно, создавалась неповторимая атмосфера святочноговеселья. Праздник проходит в музее-заповеднике А.С. Пушкина. Гостей города знакомят состаринными обычаями и обрядами: гадание на воске, с зеркалами и пр.Праздничное мероприятие «Рождество в Катунках» (для детей) – Чкаловский район, п. Катунки, 7 января«Святки» – Нижний Новгород, музей архитектуры и быта народов Нижегородского Повол-жья, 8 январяСвятки исстари были яркими, шумными, таинственными, волшебными народными гулянья-ми и все эти качества придавали им старинные обряды, многие из которых до сих пор бы-туют на территории Нижегородской области.Стать непосредственными участниками этих старинных обрядов, русских народных игр илинастоящих мужских состязаний можно в Музее архитектуры и быта народов Поволжья. 8 января 2012 года праздник проходит в традиционной крестьянской обстановке, так какмузей представляет собой русскую деревню с избами, украшенными глухой резьбой, церк-вями, амбарами, старинными мельницами.Праздник русского валенка – Павловский район, с. Вареж, 29 январяНа празднике гостей встречают ряженые песнями и шутками. Театрализованная конкурсно-иг-ровая программа «Русский валенок» рассказывает об истории валенка, проводятся такие кон-курсы, как бой валенками, бег в валенках с препятствием, лучшая частушка о валенках и мно-гое другое. На протяжении всего праздничного дня организована выставка-ярмарка, где пред-ставлены изделия народных художественных промыслов. Завершается праздник концертнойпрограммой с участием коллективов художественной самодеятельности Павловского района.

Февраль Народное гулянье, театрализовано-игровая программа «Праздник русской каши» –Павловский район, с. Лаптево, 4–5 февраляОткрытый областной фестиваль «Под крылом самолета» – г. Чкаловск, 5 февраляДень памяти А.С. Пушкина – с. Большое Болдино, усадьба музея-заповедника «Болдино»,10 февраляСоревнования охотников-любителей «Охотничий биатлон» – п. Воротынец, местечкоОстров, 23 февраляМасленица – Нижний Новгород, Музей архитектуры и быта народов Нижегородского По-волжья, 26 февраляПраздник подготовлен на основе материалов о праздновании Масленицы в различныхрайонах Нижегородской области. В праздничной программе: вывод Масленицы, костер,старинные игры, хороводы, кулачные бои. Праздник Тумботинских финок – Павловский район, р.п. Тумботино, последняя декадафевраляПроведение праздника стало уже традиционным. Начинается гулянье на площади у домакультуры «Заречный» р.п. Тумботино с концерта гармонистов, песен и плясок. Проводятсяразнообразные конкурсы, в которых участвуют все от мала до велика. Гостей праздникаразвлекают ряженые. Гонки на финках (так в народе называют финские сани) проходят каксерьезные соревнования: участники поделены на возрастные группы, победители получаютпризы. Заканчивается праздник массовым катанием на финках.

Нижегородская область –программа действий

Стенд Нижегородской области на столичной выставке

«Интурмаркет»

Круизный теплоход «Сура» спущен на воду

Page 19: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Виктор Сергеевич, вы возглавляетерайон Подмосковья, самой природой пред3назначенный стать туристской меккой.Такими богатыми водными и лесными ре3сурсами могут похвалиться далеко не все.

Действительно, Мытищинский районимеет уникальный природный потенциали являлется настоящей «жемчужинойПодмосковья». У нас сосредоточены тричетверти всех подмосковных водных ре-сурсов. Шесть водохранилищ – Клязь-минское, Пироговское, Учинское, Пес-товское, Икшинское и Пяловское – на-стоящий подарок для любителей актив-ного и яхтенного отдыха, и неслучайнов районе более десятка яхт-клубов. Мест-ные и приезжие рыбаки облюбовалии живописные берега рек Яуза и Уча.

Почти 50% территории района – этолесные массивы. Национальный парк«Лосиный остров» – также гордость на-шего края. Конечно, такие богатые при-родные условия способствовали разви-тию зон отдыха еще десятки лет назад.Поселки, прилегающие к Москве, былидачными. У берегов водохранилищ сталипоявляться первые санатории и дома от-дыха. Сегодня туристско-рекреационнаязона Мытищинского района включаетдва детских оздоровительных лагеряи около 40 пансионатов и баз отдыха.Многие из них предлагают достаточновысокий уровень сервиса, и с каждым го-дом количество туристов, выбирающихдля отдыха наш район, неуклонно растет.В летние месяцы население увеличивает-ся в 2–3 раза.

Мытищинский край имеет и богатоеисторическое наследие. Только известныена весь мир народно3художественные про3мыслы Федоскино и Жостово чего стоят!Сохраняете традиционное производство?

Об уникальных расписных жостовскихподносах и федоскинских шкатулкахдействительно знают далеко за предела-ми нашей страны. Произведения мыти-щинских мастеров – визитная карточкаРоссийской империи, СССР и новойРоссии. Шкатулки из папье-маше с ори-гинальной лаковой миниатюрной живо-писью из Федоскино в качестве подарковбыли переданы папе Римскому, прези-денту США, премьер-министру Велико-британии. Как лучшие экспонаты онивходят в частные собрания коллекционе-ров всего мира.

Подносы Жостовской фабрики деко-ративной росписи за свою почти двухве-ковую историю из бытового предметапревратились в предмет искусства, а ре-месло обрело статус уникального русско-го народного промысла. Музей подносовв Жостово – единственный в мире.Очень здорово, что свой талант, своизнания и умения признанные мастераи сегодня передают молодым художни-кам. В этом году свое 80-летие отметилоФедоскинское художественно-промыш-ленное училище миниатюрной живопи-си, которое и готовит новое поколениепродолжателей промыслов.

Кстати, уже 20 лет в нашем районе су-ществует еще один промысел – «Былина»,создающий русских народных кукол.Можно сказать, что в Мытищах состоя-лось второе рождение национальной кук-лы. Куклы «Былины» настолько хорошии выразительны, что быстро завоеваливсеобщее признание и стали своеобразны-ми послами России за рубежом. Они яв-ляются украшением любой музейной кол-лекции, выставки или презентации. И вотесли посмотреть на произведения Жосто-ва и Федоскина можно было, побывав наэкскурсии на фабриках, то «Былина» –

производство небольшое, не имеющее де-монстрационного помещения. Поэтомумы решили собрать наши промыслы пододной крышей, и теперь в районномДворце культуры и досуга «Яуза» действу-ет постоянная выставка-экспозиция уни-кальных работ мытищинских мастеров.

Чем еще можете удивить туристов?Любители истории и зодчества обяза-

тельно по достоинству оценят стариннуюМарфинскую усадьбу XVIII столетияи храм Благовещения Пресвятой Богоро-дицы, построенный по указу царя Алек-сея Михайловича в середине XVII векав селе Тайнинском, которое сейчас вхо-дит в состав города Мытищи.

Театралы непременно должны побы-вать на спектаклях двух наших замеча-тельных театров – кукольного театра«Огниво» и театра драмы и комедии«ФЭСТ». О билетах стоит побеспокоить-ся заранее – там всегда аншлаг. То же са-мое можно сказать и о ледовой арене«Мытищи». Современный ледовый дво-рец на семь тысяч мест является домаш-ней ареной ХК «Атлант», прошлогоднегопобедителя Западной конференции КХЛ.Посмотрели бы вы на трибуны во времяматча! У нас очень любят хоккей, и неслучайно именно в Мытищах в 2007 годупроводился чемпионат мира.

Кроме того, у нас замечательные исто-рико-художественный музей и картиннаягалерея, а оригинальный памятникв честь 200-летия Екатерининского водо-провода в виде трех задвижек внесенв десятку самых необычных памятниковЕвропы. Перечислять мытищинские до-стопримечательности можно долго. В по-следнее время актуализируется промыш-ленный туризм, и здесь мы тоже можемудивить многих туристов – у нас в райо-не много интересных предприятий,в числе которых Мытищинский машино-строительный завод и «Метровагонмаш»,выросшие из вагоностроительного заводаСаввы Мамонтова.

При таком значительном потенциалечто делается в районе для привлечениятуристов?

Первое, с чего мы начали, – создалипри администрации района специализи-рованный отдел по развитию туризмаи народных промыслов. Составили ту-ристский паспорт района, вобравшийв себя информацию обо всех объектахпоказа, предприятиях туриндустрии, об-щественного питания и размещения, ме-стах развлечений и спортивных сооруже-ниях. Приняли долгосрочную целевуюпрограмму по развитию индустрии внут-реннего и въездного туризма, которуюпоэтапно сейчас реализуем. Курирует этивопросы Совет по туризму при главеМытищинского района.

Несмотря на то, что работа по продви-жению туристской сферы началась не так

давно, уже есть результаты. В стадиипроектных разработок находится форми-рование интересных туристских маршру-тов по территории района и транзитных.С болгарским городом-побратимом Габ-рово у нас есть задумка о создании меж-дународного маршрута.

Всю эту работу мы ведем с помощьюспециалистов ведущего профильного ву-за страны – Российского государствен-ного университета туризма и сервиса(РГУТИС). Чтобы повысить уровень сер-виса в отелях и домах отдыха, в районевпервые в этом году был проведен кон-курс профессионального мастерства сре-ди предприятий туриндустрии. Были раз-работаны анкеты для выявления потреб-ностей гостей коллективных средств раз-мещения. Мнение туристов обязательнобудем учитывать.

Кроме того, мы участвуем практиче-ски во всех мероприятиях туристскойнаправленности, которые проводятсяна уровне Московской области и феде-рации в целом, стараемся заявить о се-бе. Однако, конечно, многое еще пред-стоит решить. Главное – обеспечитьдолжное развитие туристской индуст-рии и инфраструктуры, способных пре-доставить туристу необходимый емууровень и стандарт обслуживания, бе-зопасность, гармоничное удовлетворе-ние туристского интереса и потребнос-тей. Ведь в итоге эта наша работа при-несет большие плюсы самому районув виде создания новых рабочих мест,привлечения инвестиций, увеличенияналоговых поступлений. Так что мы на-строены решительно.

Такая внушительная работа по разви3тию туристской сферы больше напомина3ет масштабный ребрендинг всего района.

А мы и не скрываем, что хотим, чтобыМытищинский район стал брендом, ко-

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 35

Р Е Г И О Н Ы Р О С С И И

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201134

Маршрут на карте Московии

Мытищинский район

На северо-востоке отМосквы, прямо за

МКАДом, расположенМытищинский район –

территория с уникальнойприродой, богатой

историей и динамичнойсовременностью. О том, как здесь

развивают туризм,рассказывает глава

района Виктор АЗАРОВ.

Памятник в честь 200-летияЕкатерининского водопровода

Ледовый дворец «Мытищи» на семь тысяч мест

Page 20: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

ПРОБЛЕМАГостиницы – прямой диалог

По словам Николая Исаева, начальника сектора развития инфра-структуры туризма управления по туризму Комитета по инвестици-ям и стратегическим проектам Санкт-Петербурга, сейчас в Севернойстолице действует около 640 гостиниц на 28 тысяч мест. При этомкаждый год вводится в строй более тысячи новых номеров. Тем неменее город в целом ощущает нехватку средств размещения, преждевсего с недорогим номерным фондом. «Инвесторы пока предпочита-ют вкладываться в гостиницы класса 4 или 5 звезд, наиболее выгод-ные с точки зрения окупаемости. С другой стороны, даже люксовыйсегмент еще не полностью насыщен», – полагает Николай Исаев.Представитель комитета также отметил, что растет популярностьвложений не только в большие гостиницы, но и, например, в кем-пинги, под которые город выделяет земельные участки.

Острые проблемы гостиничной деятельности в России обсужда-лись на специальной конференции, организованной СЗРО РСТв Северной столице.

Развитие отельного бизнеса тормозит ряд причин, среди кото-рых проблемы налогообложения и инвестирования. Алексей Муса-кин, генеральный директор управляющей компании CronwellManagement, отметил, что российское налоговое законодательствоне поощряет не только инвестиции в отечественный гостиничныйбизнес, но и внутренний туризм. «Почему бы не сделать налоговыйвычет человеку, отдыхавшему в российском санатории или панси-онате, – ведь это вернется сторицей?» – задает вопрос эксперт.

Еще один возможный метод поощрения гостиничного хозяйст-ва – эксперименты с единым налогом на вмененный доход, коэф-фициент которого устанавливают регионы. Примером может слу-жить Бурятия, где такой коэффициент составляет всего 0,1%. Ре-зультатом внедрения такой низкой ставки стало появление в реги-оне 50 новых предприятий гостиничного бизнеса.

«Инвесторам не очень интересен отельный бизнес, – констати-ровал Алексей Мусакин. – Во-первых, у нас из пяти лет реализа-ции проекта два года идут согласования. Во-вторых, дорогостоя-щий запуск. Если в Италии, открывая отель, инвесторы берут за-ем под 3% на 15 лет, то у нас ровно наоборот – предлагают под15% на три года. В России можно было бы использовать опыт дру-гих стран, где власти стимулируют строительство таких средствразмещения, проживать в которых туристу по карману. Например,если властям необходимо увеличить на своей территории количе-ство трехзвездных отелей определенной вместимости, они возме-щают инвесторам половину кредита на строительство. Кроме того,распространена практика увеличения размера налогообложенияв зависимости от категории отеля».

НОВОСТИ«Гранд-отель Европа» назван лучшим

«Гранд-отель Европа», престижный петербургский отель класса«люкс», назван лучшим отелем России и СНГ по версии междуна-родной премии My Planet Travel Awards.

За последнее десятилетие Россия стала самым быстрорастущимрынком выездного туризма. Если учесть огромный спрос в данномсегменте, не удивительно, что представители мировой туристичес-кой индустрии стремятся лучше узнать вкусы российских туристов,чтобы быстрее освоиться на новом рынке.

Международная премия My Planet Travel Awards отражает тен-денции развития российского туризма и является индикатором дляпредставителей мировой туристической индустрии. Главная осо-бенность этой награды заключается в том, что победителей выби-рают сами россияне.

С 1 августа по 10сентября на офици-альном сайте MyPlanet Travel Awardsпроводилось он-лайн-голосованиев пятнадцати катего-риях, финальнымэтапом которогостала церемониявручения премии 22сентября в Москве.«Гранд-отель Евро-па» стал первым из тринадцати представленных к голосованиюотелей в категории «Лучший отель России и СНГ».

Леон Ларкин, генеральный директор «Гранд-отеля Европа»,сказал: «Эта награда – большое достижение для Санкт-Петербургакак туристического направления и для нашего отеля. «Гранд-отельЕвропа» – настоящий исторический и культурный памятникСанкт-Петербурга и России. Мы много работаем над тем, чтобыобеспечить нашим гостям уровень комфорта и сервиса, соответст-вующий отелю с такой историей. Я хотел бы поблагодарить своихсотрудников за усилия, направленные на улучшение инфраструк-туры отеля и повышение стандартов сервиса. И, разумеется, нашихклиентов и партнеров за высокую оценку наших трудов».

100 млн долларов для «Пекина»

Девелоперская компания «Галс-Девелопмент» планирует вло-жить более 100 млн долларов в реконструкцию гостиницы «Пекин»в Москве. Об этом заявил президент компании Сергей Калинин.По его словам, гостиница закроется на реставрацию в декабре 2013года, открытие обновленного отеля, в котором будет 235 номерови сьютов, намечено на 2017 год.

Над архитектурной частью проекта работают «Моспроект-2»и международная компания Woods Bagot. В ходе работ, в частнос-ти, планируется обновить интерьеры и номера, заменить все инже-нерные коммуникации и поменять лифты.

О планах по реконструкции «Пекина» и строительстве рядомс гостиницей многофункционального комплекса стало известноеще в 2002 году. Согласно постановлению правительства Москвы,проект должны были завершить в середине 2009 года. Затем срокиперенесли на четыре года.

Инвестором проекта значилась компания «Бэйджинг-Инвест»,аффилированная с «Системой-Галс» (ныне «Галс-Девелопмент»,принадлежит ВТБ). Основным владельцем гостиницы являлся ту-ристический холдинг «Интурист». В марте 2011 года «Галс-Деве-лопмент» выкупила «Пекин» у «Интуриста». Сумма сделки,по оценкам участников рынка, составила 60 млн долларов.

Предполагается, что после реконструкции класс «Пекина» по-высится с трех до пяти звезд. Управлять обновленным отелем бу-дет гостиничный оператор Fairmont Hotels & Resorts (США).На прилегающем к гостинице участке «Галс-Девелопмент» наме-рена возвести семиэтажное здание с элитными апартаментами об-щей площадью 27 тысяч квадратных метров. Ранее компания хо-

тела построить ком-плекс общей пло-щадью 100 тысячквадратных метровс офисной состав-ляющей.

Гостиница «Пе-кин», открывшаясяв 1956 году, былапостроена по проек-ту архитектора Дми-трия Чечулина. Зда-

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 37

торый бы знали не тольков Подмосковье, но и в Россиив целом, и в мире. Почемунет? Пусть как можно большелюдей познакомится с удиви-тельной историей, уникаль-ным культурным наследием,богатейшей природой нашегокрая. Мы хотим этим поде-литься! Уже два года подрядмы организуем информацион-ные пресс-туры по Мытищин-скому району для представи-телей областных и федераль-ных СМИ, специализирую-щихся на туризме. В сентябреэтого года мы впервые прове-ли культурно-этнический фес-тиваль «Чаепитие в Мыти-щах», приуроченный ко Все-мирному дню туризма. Празд-ник не только удался, но былвысоко оценен нашими жите-лями, поэтому обязательносделаем его традиционным.

В рамках фестиваля прошлапрезентация видеофильмаи буклета «Мытищинскийрайон – жемчужина Подмос-ковья», которые как раз и рас-считаны на наших гостей, хо-тя вызвали большой интереси у самих мытищинцев. В сле-дующем году культурно-этни-ческий фестиваль «Чаепитиев Мытищах» получит статусмеждународного, посколькук участию в нем мы пригласимсвои города-партнеры из Ев-ропы. Фестиваль в 2012 годупройдет в последнюю субботусентября – ждем всех в гости.

Как вы решаете задачу ин3формационно3рекламного про3движения туризма в регионеи за его пределами?

Было решено создать крае-ведческую программу на рай-онном телевидении, открытьподобные рубрики в местныхгазетах и на радио. Со всейинформацией, касающейся ту-

ристской привлекательности нашегокрая, можно ознакомиться и на офици-альном сайте Мытищинского района.Мы активно привлекаем к этой работежителей района. Стартовал районныйконкурс на лучший логотип и слоганрайона, в ходе которого мытищинцы мо-гут поработать над созданием фирменно-

го знака и девиза района самостоятельно.Уже сейчас есть очень интересные рабо-ты, которые присланы и студентами-ху-дожниками, и просто патриотами своеймалой родины. Главное, чтобы в них на-шло отражение то, чем издавна славитсямытищинская земля, – наши открытостьи хлебосольство. Мы всегда рады гостям,и я уверен, что в Мытищинский районим захочется вернуться.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201136

Р Е Г И О Н Ы Р О С С И И

В следующем году культурно-этнический фестиваль «Чаепитиев Мытищах» получит статус международного, поскольку к участию в немприглашены города-партнеры из Европы. Фестиваль в 2012 году пройдетв последнюю субботу сентября.

Чем знаменитМытищинскийрайон1. Шесть водохранилищ –Клязьминское, Пироговское,Учинское, Пестовское, Икшин-ское и Пяловское. Реки Яузаи Уча.

2. Около 40 пансионатов и базотдыха, два детских оздорови-тельных лагеря.

3. Народно-художественныепромыслы Федоскино и Жос-тово, промысел «Былина».

4. Марфинская усадьба XVIIIстолетия и храм БлаговещенияПресвятой Богородицы, пост-роенный по указу царя Алек-сея Михайловича в серединеXVII века в селе Тайнинском.Екатерининский водопровод.

5. Ледовая арена «Мытищи»на семь тысяч мест.

Храм Благовещения Пресвятой Богородицы в Тайнинском

Усадьба Марфино

Международный культурно-этнический фестиваль «Чаепитие в Мытищах»

Top5

W W W . T O U R B U S . R Uновости аналитика мастер классы● ●

Page 21: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

номеров, а в начале 2013 года – Hampton by Hilton VolgogradProfsoyuznaya на 156 номеров.

Кроме того, компания подписала мультипроектный договор,предусматривающий открытие еще 11 отелей.

«Многие годы Россия была одним из наших целевых рынков,сейчас она лидирует в европейском регионе. Мы рады сообщить,что в России появится почти тысяча новых номеров, а в дальней-шем – еще 1,5 тысячи, благодаря нашему мультипроектному дого-вору. В 2012 году мы планируем открытие как минимум четырехновых отелей и с нетерпением ждем гостей», – комментирует со-бытие старший вице-президент по развитию Hilton Worldwide в Ев-ропе и Африке Патрик Фитцгиббон.

Мультипроектный договор о развитии сети подписан с компа-нией «Основа Девелопмент», входящей в группу компаний «Осно-ва». Документ предусматривает появление отелей в нескольких го-родах России – преимущественно брендов Hampton by Hilton,а также Hilton Garden Inn – в Воронеже, Волгограде, Новосибир-ске, Ростове-на-Дону и Уфе.

Hilton Worldwide открыл свои первые отели в России в 2008 годуи к концу 2012 ожидает появления не менее четырех отелей в несколь-ких городах страны. Ближайшее открытие состоится весной 2012 го-да – в Краснодаре, планируется введение в эксплуатацию отеля HiltonGarden Inn Krasnodar. На лето 2012 года запланировано открытие оте-ля Hampton by Hilton Voronezh. Также недавно компания сообщилао подписании договора по проекту с комбинацией двух брендов Hiltonи Hampton by Hilton в Санкт-Петербурге. Отели, открытие которыхпланируется на 2014 год, расположатся в новейшем российском меж-дународном конгрессно-выставочном комплексе «ЭкспоФорум».

Hilton Worldwide – ведущая международная компания гостинич-ного бизнеса, представленная в различных сегментах рынка гости-ничных услуг – от роскошных отелей и курортов с полным набо-ром услуг до номеров для продолжительного проживания и отелейэкономкласса. Бренды, принадлежащие компании, объединяют бо-лее 3,75 тысячи отелей и 615 тысяч номеров в 85 странах.

Rezidor по всей РоссииГостиничный оператор Rezidor рассматривает возможность уве-

личения номерного фонда своей сети в России, СНГ и странахБалтии до 25–30 тысяч номеров в следующие 10 лет. Руководствокомпании планирует расширить объем гостиничных номеров исхо-дя из нынешней экономической ситуации.

Rezidor собирается сконцентрировать усилия на открытии гос-тиниц в Приволжском федеральном округе и в Западной Сибири.В компании также рассматривают возможность открытия гостини-цы во Владивостоке – единственном городе в этом регионе.

За последние 10 лет оператор открыл гостиницы в России с об-щим номерным фондом в 10 тысяч номеров.

Новые обитатели Царского Села

Учебный туристский центр «Царскосельский кампус» был со-здан на базе ЛГУ им. А.С. Пушкина по инициативе студентов фа-культета естествознания, географии и туризма. Задачей центра яв-ляется оказание услуг и формирование профессиональных навы-ков в сфере сервиса и туризма. Его сотрудники разрабатываюти организуют авторские маршруты, создают экскурсионно-образо-вательные программы внутреннего и выездного туризма дляшкольников и студентов вузов России.

В настоящее время при «Царскосельском кампусе» завершаетсястроительство хостела, в котором будет 7 комнат на 23 места, об-щая кухня, душевые комнаты, туалеты. Откроется также гостини-ца, включающая 10 двухместных и трехместных номеров на 27мест. В каждой комнате будут отдельные ванная и туалет. Откры-тие хостела и гостиницы запланировано на декабрь 2011 года.

Анна ЮРЬЕВА, Евгений ГОЛОМОЛЗИН

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 39

Г О С Т И Н И Ц Ы

ние, расположенное в районе Триумфальной площади, являетсяпамятником архитектуры. Общая площадь здания, в котором по-мимо гостиничных номеров располагаются офисы, составляет 25,9тысячи квадратных метров.

«Астория» не продаетсяФонд имущества Санкт-Петербурга в очередной раз не смог

продать на торгах здание гостиницы «Астория». Всего на аукционбыло подано две заявки, однако участники не стали делать пред-ложения о покупке отеля. Стартовая цена «Астории» составляла 1,5млрд рублей.

Вице-губернатор Петербурга Игорь Метельский заявил, чтодата и условия проведения следующего аукциона пока не опре-делены. Соответствующее решение планируется принять в тече-ние месяца. При этом Игорь Метельский отметил, что город не

намерен снижать стоимость лота, поскольку она является адек-ватной. Это уже третья попытка Смольного найти покупателя нагостиницу «Астория».

На первом аукционе, который был запланирован на ноябрьпрошлого года, стартовая цена отеля составляла 2,5 млрд рублей.На торги не было подано ни одной заявки, и фонд имущества пе-ренес их на 25 мая 2011 года. К следующим торгам цена «Астории»была снижена до 2,18 млрд рублей, но и на этот раз инвесторыпроигнорировали аукцион. В июне текущего года Смольныйуменьшил стоимость лота до 1,5 млрд рублей.

Эксперты на страницах деловых СМИ отмечали, что потенци-альных покупателей отпугивает высокая начальная цена гостини-цы. Кроме того, лот обременен долгосрочным договором аренды –до 2046 года здание сдано компании «Гостиничный комплекс Ас-тория» (контролируется британской «Рокко Форте энд фэмили»).Представитель арендатора заявлял, что компания заинтересованав приобретении объекта, однако считает цену завышенной.

Площадь гостиницы «Астория», которая является памятникомфедерального значения, составляет 17 тысяч квадратных метров.Отель, построенныйв 1911–1912 годах попроекту архитектораФедора Лидваля,расположен по адре-су: Большая Морскаяулица, 39. В «Асто-рии» 210 номеров (изних 42 люкса). Такжев ней есть ресторан,спа-центр и конфе-ренц-залы.

Бристоль возвращается В декабре в Северной столице ожидается открытие трехзвездно-

го отеля «Бристоль» на Расстанной улице, недалеко от Лиговскогопроспекта. Британская отельная цепочка уже присутствовала наберегах Невы в прошлом веке – отель «Бристоль» располагалсявблизи Исаакиевской площади до 26 февраля 1905 года.

Новая гостиница разместилась в здании бывшего доходного до-ма, построенного по проекту архитектора Балбашевского в стиле«северный модерн» в 1914 году. С 1958 по 2011 годы здесь находи-лась гостиница «Южная». После генеральной реконструкции ста-рыми остались только наружные фасады этого интересного здания,в котором сохранились многие отличительные особенности стилямодерн – асимметричность, гранитная облицовка, наличие эрке-ров, полукруглых или многогранных выступов.

Вся внутренняя часть гостиницы подверглась существенным из-менениям. В отеле будет 119 номеров различной категории. Отли-чительной чертой интерьеров станет стильная мебель, предметыискусства и ряд интересных архитектурных элементов, призванныхусилить английскую атмосферу. Все номера будут оснащены ван-ной комнатой и туалетом, феном, сейфом, холодильником, теле-фоном и телевизором со спутниковой телеантенной, кондиционе-ром. В номерах будет обеспечен бесплатный беспроводной доступк интернету. Гости, которые приедут на собственном автомобиле,смогут воспользоваться охраняемой стоянкой.

Hilton – еще четверкаКомпания Hilton Worldwide подписала новые договоры о стро-

ительстве четырех отелей в России, с введением в строй которыхобщее число ее гостиниц на рынке достигнет 23, – говоритсяв пресс-релизе компании.

Открытие отеля Hilton Kazan на 202 номера запланировано навесну 2014 года. DoubleTree by Hilton Moscow Vnukovo Airport на432 номера должен распахнуть свои двери в начале 2013 года не-далеко от аэропорта Внуково. В Волгограде в конце 2012 года наоснове франшизы появится Hilton Garden Inn Volgograd на 158

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201138

Г О С Т И Н И Ц Ы

ФОКУС: ОТКРЫТИЕ

Название Rimar Hotel Краснодар

Расположение Краснодар, Кубанская набережная, 44

Категория 5*

Дата открытия Технический запуск состоялся 20 ноября2011 года, торжественное открытиепланируется приурочить к годовщиненачала работы

Номерной фонд 69 номеров

К услугам гостей Велнес-комплекс Villa CastaliaWellness&SPA и два ресторана, которыеоткрылись 28 апреля 2011 года. Еще однозаведение – The One Restaurant&View –открылось вместе с отелем

Справка «ТБ» 14-этажный гостиничный комплекс началистроить в 2007 году, общая площадьзастройки – 11700 квадратных метров.Начальник отдела имиджевой политикии туризма администрации КраснодараАндрей Бритченко заявил, что, несмотряна то, что Rimar Hotel позиционируетсебя пятизвездочной гостиницей, отелюнеобходимо пройти сертификацию.На настоящий момент в Краснодарекатегорию «пять звезд» получил толькоодин отель – «Атон». Гостиница RimarHotel уже подала заявку насертификацию. По словам АндреяБритченко, сертификация такого объектазаймет 2 недели, при ее прохождениибудут оцениваться около 600 параметров

А Н О Н СДеловой Северо-ЗападЖурнал «Турбизнес на Северо-Западе» – един-ственное в Петербурге печатное издание, более11 лет работающее на профессиональном турис-тическом рынке, готовит к печати 2-й выпуск ка-талога для туристического рынка B2B – «Турбиз-нес в Санкт-Петербурге». В своем обновленноми доработанном виде под названием «Турбизнесв Санкт-Петербурге и Северо-Западном регионе» каталог выйдет изпечати в начале 2012 года и будет работать в течение года как спра-вочное пособие, адресованное профессиональным участникам турис-тического рынка. Его презентация состоится в Москве на выставкахIntourmarket-2012 и MITT-2012, а затем на весенних и осенних work-shop, проводимых журналом «Турбизнес» в регионах РФ. Первый каталог получил высокую оценку представителей туристическогосообщества, начиная с выставки MITT-2011 в Москве, а затем на про-фессиональных мероприятиях в Петербурге и других городах России.Каталог объединяет многочисленные сегменты туристического рын-ка: экскурсионные объекты, консульства, туристические компании,информационно-туристские центры и зарубежные туристическиеофисы, объекты размещения всех уровней, конференц-объектыи объекты конгрессного туризма, транспортные компании, объектыобщественного питания, страховые компании и банки, вузы, специ-ализирующиеся на туристском направлении, объекты досуга и раз-влечений, объекты релакса, велнеса и спорта, медицинские объек-ты, объекты туристического шопинга.Каталог является настольной книгой для участников рынка B2B.Приглашаем к сотрудничеству компании, работающие в различныхсегментах турбизнеса.

Тел./факс: (812) 335-0883, тел.: (812) 310-3245, 8-901-3104096E-mail: [email protected]

Page 22: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Дивные МальдивыВ нынешнем сезоне более 50% туристов, желающих отдохнуть

в экзотических странах, выбирают эти острова. Уже к началу нояб-ря наиболее интересные новогодние программы на направлении бы-ли забронированы. Некоторые туроператоры полагают, что рост ин-тереса к Мальдивам обусловлен возвращением на рынок состоятель-ных туристов, которые могут себе позволить потратиться на отдыхи уже не впервые посещают эти райские места. Последние годыспрос на направление не падает, около 80% клиентов – «возврат-ные». Многие приезжают на острова по несколько раз в год и вы-бирают одни и те же отели. Такие элитные направления, как Маль-дивы или Сейшелы, демпингу обычно не подвержены, они имелисвоего клиента даже в разгар мирового финансового кризиса.

В компании «Арт-тур» отмечают, что поскольку на направленииесть разные варианты перелетов и отличная гостиничная база, кон-куренция между перевозчиками и отелями, которых с каждым го-дом становится все больше, положительно влияет на ценовую по-литику и стоимость турпакета.

З И М Н Я Я Э К З О Т И К А

Тенденции и перспективыПо сообщениям российских туроператоров, как направления

пляжного отдыха в новом сезоне востребованы страны Карибско-го бассейна, Индийского океана и Юго-Восточной Азии. Преждевсего туристов интересуют безвизовые страны, куда путевку, какмногим кажется, можно приобрести в последний момент. Так, спе-циалисты АТОР отмечают в этом году небывалый спрос на Гоа.Но забронировать туры на это направление сложно. Возможно, по-тому, что сюда выполняется не так много авиарейсов (хотя в це-лом количество регулярных рейсов в экзотические страны увели-чилось, немалые объемы перевозки – на Мальдивы, в Китай, Вьет-нам, Мексику) и недостаточно гостиниц. При этом в отелях уров-ня 4–5 звезд стоимость составляет в среднем чуть меньше 3 тысячдолларов на человека за 10 дней.

Заметно вырос спрос на отдых в Китае (на Хайнане), во Вьет-наме, но здесь клиенты в первую очередь выбирают гостиницы вы-сокого уровня и лишь потом бюджетные варианты размещения.Активно продаются путевки на Кубу, в Мексику, Доминикану.

В компании «Пегас Туристик» сообщают, что на время новогод-них праздников почти все пакеты на эти направления на конец де-кабря и до 10 января 2012 года распроданы уже в ноябре, а брони-рование номеров в отелях на праздничные даты началось гораздораньше, чем в прошлом году, еще летом.

Египетская силаПо оценке экспертов Всемирной туристской организации

UNWTO, Египет выпал из пятерки стран лидеров по приему ино-странных граждан на несколько лет, и при благоприятных обстоя-тельствах к уровню прошлого года вернется не ранее 2015 года. На-падения акул, «арабская весна», метаморфозы с введением и отме-ной въездных виз, победа исламистов на выборах... Многие рос-сийские туроператоры вынуждены перераспределять потоки наальтернативные курорты, которых не так уж много, поскольку Еги-пет ориентирован на туристов, которые не имеют возможностиплатить большие деньги за отдых в теплых краях.

По сообщениям операторов, турпоток в страну сильно сокра-тился, а глубина продаж в среднем не превышает одной недели(хотя есть и полярные мнения, согласно которым по интенсивно-сти работа на направлении почти не отличается от прошлых лет).Цены на новогодние праздники в Шарм-эль-Шейхе и Хургаде вы-росли в среднем на 15–20%, но отдых здесь по-прежнему остаетсянаиболее доступным. Средняя стоимость недельной путевкив страну фараонов колеблется в пределах 300 долларов на челове-ка. Так или иначе туроператоры стараются сохранить эксклюзив-ные контракты с наиболее востребованными отелями страны, на-деясь, что в Северную Африку вновь придет спокойствие.

ОАЭ – дело тонкоеТурпоток в Эмираты растет. На направление вышли новые

компании, набирают обороты операторы, подключившиесяв прошлом сезоне, не сдают позиций уже зарекомендовавшие се-бя участники рынка. Вследствие этого в октябре многие попу-лярные гостиницы Дубая и Шарджи были в «стоп-сейле». Сред-няя цена путевки на направлении сильно снизилась, поэтому,пользуясь случаем, сюда потянулись туристы, которые преждевыбирали отдых в Египте.

Разумеется, курорты этих стран никогда не были сопоставимыпо цене, в пользу ОАЭ говорят намного более высокие стандартысервиса в отелях и качество обслуживания. По мнению ДмитрияАрутюнова, генерального директора компании «Арт-тур», однойиз главных работающих с «экзотикой» турфирм, многим россий-ским операторам выгодно создавать иллюзию, что отдых в ОАЭможет позволить себе любой «египетский» клиент, дабы не поте-рять прибыль. Они агитируют туристов покупать туры в городские«трешки» Дубая, но это неполноценная замена для потребителя,привыкшего в Египте отдыхать пусть и в 3-звездной, но располо-женной на берегу моря гостинице all inclusive. Поэтому многие ту-ристы рискуют остаться неудовлетворенными отдыхом в ОАЭс размещением в отеле в 20–30 минутах езды на автобусе до пля-жа. А пляжные гостиницы Шарджи, Рас-эль-Хаймы или Фуджей-ры, не говоря уже о Дубае и Абу-Даби, стоят существенно доро-же. Тот, кто жил в египетских Hyatt и Ritz-Carlton, подберет под-ходящий вариант примерно по тем же ценам, но в общем потокетаких клиентов не более 10%. Остальные же туристы, решившие-ся на «апгрейд», и те, кто смог доплатить за отдых в ОАЭ, не по-жалели. И, судя по повторным бронированиям, они с удовольст-вием возвращаются в уже «открытые» ими Эмираты.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201140

С П О Н С О Р Р У Б Р И К И

В Т Е М У

В поисках солнцаВ нынешнем сезоне складывается интересная

ситуация для работающих на экзотическихнаправлениях туроператоров: с одной стороны,

радует хорошая глубина продаж, с другой – идетвынужденное перераспределение турпотоков ввидуситуации с «кризисными» странами – популярным

бюджетным Египтом и любимым нашимисоотечественниками Таиландом. Сказывается

и избыток перевозки в некоторые страны. Стоимостьтуров на многие недоступные прежде «среднемукошельку» курорты значительно упала. Обороты

выросли, но рентабельность бизнеса уменьшилась.

Компания «ЭкспрессАссист Центр» былаобразована в 2001 годуи является единствен-ным независимым рос-сийским ассистансомпо урегулированиюстраховых событий.Сохранение здоровья,а иногда и жизни,при наступлении стра-хового случая во мно-гом зависит от ассис-танса – сервиснойкомпании по оказа-нию помощи застра-хованным. Современ-ная сервисная компа-ния представляет со-бой сложный меха-низм, с ней взаимо-действуют различные

службы, обеспечива-ющие оказание каче-ственной медицин-ской, технической,юридической, инфор-мационной и другихвидов помощи путе-шественникам в раз-ных частях планеты.Круглосуточная рабо-та сервисной компа-нии ведется высоко-квалифицированнымиврачами и специалис-тами на многих ино-странных языках.Более 150 тысяч рос-сийских и 10 тысячиностранных гражданполучили экстреннуюпомощь от «ЭкспрессАссист Центр».

С П Р А В К А « Т Б »

10 лет сотрудничества

Воздушное сообщениеВ ОАЭ из России возмож-ны перелеты регулярнымирейсами авиакомпанийEmirates, «Аэрофлот»,«Трансаэро», EtihadAirways, Pakistan Airways,Singapore Airlines, AirArabia (с ноября нынешне-го года), а также чартер-ными рейсами. Времяв пути из Москвы в Дубайсоставляет около пяти ча-сов. Есть рейсы из регио-нов. Активно летают«Уральские авиалинии»,а с 2011 года с российскимрынком работает перваябюджетная дубайскаяавиакомпания FlyDubai.

Статистика направленияЗа девять месяцев 2011 го-да Дубай посетили 158 ты-сяч человек из России.Эмират обладает большейчастью гостиничного фон-да ОАЭ, это признанныйпионер в сегментах Luxury

и Leisure и бесспорный ли-дер на рынке делового ту-ризма. Второй по востре-бованности у наших турис-тов эмират – Шарджа, со-гласно статистике ОАЭ,с января по август 2011 го-да его посетили 192 тысячироссиян (+11%). Для срав-нения – в 2010 году эми-рат посетили 204 тысячироссийских туристов.За последние четыре годачисло наших соотечествен-ников здесь значительновыросло: они занимаютпервое место в общем тур-потоке в Шарджу. Набира-ет популярность и столицастраны Абу-Даби, где за10 месяцев текущего годапобывали свыше 10 тысячтуристов из России(+30%). Общий турпотокв этот эмират составил поч-ти 1,7 млн человек (+15%).Его власти полагают, что поитогам года здесь побыва-ют 2 млн туристов.

В Т Е М У

Воздушное сообщениеДобраться до Мальдив-ских островов можно пря-мыми рейсами «Аэрофло-та» и «Трансаэро», а так-же регулярными рейсамиEmirates (стыковка в Ду-бае) и Qatar Airways (сты-ковка в Дохе).

Статистика направленияПо данным АТОР, в 2010году на Мальдивских ост-ровах побывали почти 50тысяч туристов из России,что на 22,7% больше, чемв 2009 году. Доля нашихсоотечественников в об-

щем турпотоке составила6,2% (как в 2009 году) –пятое место в рейтингеприбывших иностранцев.Чаще всего курорты стра-ны россияне посещалив январе (6 тысяч чело-век), декабре (5,5 тысячичеловек) и ноябре (4,8тысячи человек). Меньшевсего туристов из России(2,5 тысячи) было зафик-сировано в июне, но этотмесяц стал лидером подинамике прироста: +70%(по сравнению с июнемпредыдущего года), ян-варь же потерял 11%.

Page 23: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

На самих Мальдивах цены растут (по мнению специалистов, этово многом связано с введением нового государственного налогаGST, который с января составит 6%). Отели цен не снижают,но выпускают неплохие спецпредложения даже в высокий сезон.

Глубина продаж на этом направлении составляет 1–2 месяца.На пиковые даты лучшие гостиницы Мальдивских островов огра-ниченно поступают в открытую продажу, поэтому номера в нихнадо выкупать еще раньше. Туристы, выбирающие это направле-ние, готовы тратить деньги: 4-звездные отели бронируют, но спросна них ниже. В среднем цены на «четверки» и «пятерки» могут раз-ниться в полтора-два раза.

Элитные СейшелыСпрос на это направление по-прежнему стабилен. Цены то-

же. Пожалуй, главной новостью сезона можно считать откры-тие регулярного прямого рейса из Москвы (аэропорт Домодедо-во) на остров Маэ. Самолеты Boeing-777 авиакомпании «Транс-аэро» будут летать сюда в зимнем сезоне со второго январяс частотой раз в 10 дней. Пока это единственный прямой рейсмежду Россией и Сейшелами. Ранее по аналогичному маршру-ту собиралась возобновить полеты Air Seychelles, но решениеперевозчика было изменено.

Туроператоры, работающие на направлении, по-разному оце-нивают перспективы нового рейса. В туркомпании «Ванд Интер-нэшнл Тур» полагают, что беспересадочный перелет положитель-но скажется на объеме российского турпотока на острова и при-влечет массового туриста, будучи интересным клиентам разныхкатегорий. А вот в компании «Карлсон Туризм» отмечают, чтоэто привлечет на Сейшелы – место эксклюзивного отдыха – ту-ристов другой целевой и ценовой ниши, как это случилось в своевремя с Бали.

По мнению Дмитрия Арутюнова, для направления в целом но-вый рейс «Трансаэро» – это неплохо, но для оптимизма вряд лиесть основания: опыт Air Seychelles весьма показателен. Сейше-лы – не чартерное направление. Там недешевая «наземка», и мас-совым курортом, они, как надеется эксперт, станут нескоро.В «Арт-туре» отмечают ежегодный прирост в рамках 10–15%, этосредние показатели. «Россияне занимают значимую, но все жемаленькую долю сейшельского туррынка. Большой плюс – мырастем, в отличие от многих западных рынков», – отмечает Дми-трий Арутюнов.

Таиланд – снова «на плаву»Уже четвертую пятилетку Таиланд входит в список основных

зимних направлений отдыха россиян и, несмотря на недавние при-родные катаклизмы, своих позиций сдавать не собирается.

В некоторых туркомпаниях ожидают увеличения объемов продажна новогодние и рождественские даты. Но путевки на тайском на-правлении продаются ниже себестоимости, а цены на Пхукет и Пат-тайю почти сравнялись, хотя уровень сервиса в Пхукете намного вы-ше. Ситуация осложнена распространенной СМИ негативной инфор-мацией о ситуации в стране и стращанием Роспотребнадзора шансомподхватить в этих краях заразу. Как утверждают в Туристическом уп-равлении Таиланда (ТАТ), эти слухи сильно преувеличены. Наводне-ние не затронуло популярные курорты (Паттайя, Пхукет, Самуй, Кра-би и Чанг). Во время бедствия главный международный аэропорт Та-иланда Суварнабхуми (так же как и региональные аэропорты Пхукет,Самуй, Краби, Утапао, Трат) работал в штатном режиме.

Южный Таиланд, где сосредоточены наиболее популярные ку-рорты страны, стихия не затронула. К тому же пришла зима,а в этот период здесь почти не бывает дождей. Несмотря на оби-лие «горящих туров» и демпинговые цены, едва ли Таиланд станетв 2012 году абсолютно доступным по стоимости направлением.

Российский турпоток в Таиланд (за 10 месяцев 2011 года)

Паттайя – 58%Пхукет – 16%Бангкок – 7%Самуй – 6%Чанг – 4%Краби – 4%

Сиамская столицаБангкок – город шумный и интересный. Через него течет река

Чаопрайя, вдоль которой расположены многие достопримечатель-ности. Среди них – знаменитые Королевский дворец и храм ВатПра Кео, где находится изумрудный Будда.

Одно из самых шумных ночных мест столицы – китайский квар-тал: здесь и за полночь жарят, варят и парят прямо на улице. Покор-мить слона можно на Rangman Road, рядом с гостиницей PullmanBangkok King Power, да и самому поесть – местные ресторанчикипредлагают доступные по цене блюда экзотической кухни. Тут же не-дорогие массажные салоны. Но больше всего салонов массажа, в томчисле пикантного свойства, на Промпонге – в районе ночных развле-чений. На Патпонге бойко идет торговля (от сувениров до одежды).

Популярная ПаттайяСамое «тусовочное» место страны. Здесь много магазинов, ба-

ров, дискотек, ресторанов Лучшие пляжи – в северной и южнойчастях города-курорта. Можно поехать на природу – окрестностиПаттайи, как сухопутные, так и морские, этому способствуют.Вблизи Паттайи расположено более 30 островов, в прибрежных во-дах которых прекрасные условия для дайвинга. Эпицентр ночнойжизни – Walking Street. Туристов часто водят на шоу трансвести-

В Т Е М У

Воздушное сообщениеСтабильным спросомпользуются перелеты наострова регулярными рей-сами Emirates (11 рейсовв неделю) с посадкойв Дубае (время в пути,включая стыковку, около15,5 часов) и QatarAirways с посадкой в Дохе(около 15 часов). Регуляр-ные перелеты выполняюттакже Air France (черезПариж) и Lufthansa (черезФранкфурт). С января по-явится прямой рейс«Трансаэро».

Статистика направленияВ 2010 году Сейшелы по-сетили на 17 тысяч иност-ранных туристов больше,

чем в рекордном для ар-хипелага 2009 году (около160 тысяч человек). Общеечисло прибывших состави-ло 175 тысяч человек, тог-да как планировалосьпринять 170 тысяч гостей.Турпоток из России выроспримерно на 10% (в фи-нансовом плане россий-ский рынок считаетсяздесь наиболее перспек-тивным). Из европейскихстран приехали в среднемна 4,5% больше туристов,чем годом ранее. Соглас-но прогнозам туристичес-кой службы Сейшельскихостровов, к 2017 году об-щий турпоток в странудолжен увеличиться до300–350 тысяч человек.

тов Alkazar и Tiffany’s. Плюс массажные салоны. К северу от Пат-тайи находится зоопарк Сирача, который гордится большим чис-лом бенгальских тигров. Рекомендуется посетить и крупнейшуюв мире крокодилью ферму Самутпракан.

Туристические островаСамый большой остров Таиланда Пхукет находится в часе лета

от Бангкока. Главный город острова тоже называется Пхукет, в 15км от него пролегает пляж Патонг – три километра белого песка.К югу от Патонга – пляжи Карон и Ката, к северу – Бангтoo и Ка-мала. Замечательные пляжи, скалистые бухты, чистое море, тропи-ческая природа, цветные коралловые рифы и богатый подводныймир. На Пхукете расположена авторитетная академия здоровьяи спа Banyan Tree. Стоит посетить Аквариум, Институт маринис-тики, Музей ракушек и Сад бабочек.

Для любителей морских путешествий обязательным пунктомпрограммы должны стать острова Пипи, находящиеся в провинцииКраби – в полутора часах езды на скоростном пароме от Пхукета.Можно на катере доплыть до острова Рангяй, где расположена круп-ная ферма по выращиванию жемчуга, посетить бухту Пхангнга и ос-тров Пхингканн, где снимали один из фильмов о Джеймсе Бонде.

Чанг – архипелаг из полусотни с лишним островов, располо-женных в провинции Трат, у восточного побережья Сиамского за-лива. Чанг на четыре пятых покрыт джунглями, центральная егочасть гористая. Здесь множество водопадов. Интересно отправить-ся на ночную рыбалку. Можно взять напрокат лодку, покататься наяхте или каноэ. Программы однодневных круизов включают обед,безалкогольные напитки, плавание с маской и трубкой у коралло-вых рифов, купание и солнечные ванны на островах.

Третий по величине остров Таиланда – Самуй – находитсяв южной части Сиамского залива, около часа лета от Бангкока.Здесь популярен семикилометровый пляж Чавенг. Второй по вели-чине пляж Ламай не уступает красотой и прозрачностью воды,но здесь тише и цены ниже. Главная достопримечательность на се-вере острова – 15-метровая статуя сидящего Будды, которая осо-бенно красиво выглядит ночью с подсветкой.

Подготовила Александра ХМЕЛЕВА

З И М Н Я Я Э К З О Т И К А

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201142

В Т Е М У

Воздушное сообщениеИз отечественных перевоз-чиков в Таиланд (Бангкок,Пхукет) круглый год вы-полняют рейсы «Аэро-флот» и «Трансаэро».В прошлом году пятилетиеперелетов в Россию отме-тила авиакомпания ThaiAirways International.

Статистика направленияПо данным тайской статис-тики, в нынешнем году ту-ристы из России составили18% всех отдыхающихв стране граждан. За де-сять месяцев 2011 годастрану посетили 728 тысячнаших соотечественников,что почти на 70% больше,чем за аналогичный пери-од 2010 года (433 тысячичеловек). В турагентствах

прогнозируют, что к концугода число гостившихв королевстве российскихтуристов достигнет 840тысяч человек. В Таиландерассчитывают, что в следу-ющем году в стране побы-вают около миллиона рос-сиян. Директор ТАТ в РФи странах СНГ ВисануДжароенсилп отмечает,что доля туристов из Рос-сии в Таиланде составила18,3% от общего турпотокав страну (на втором местебританцы – 17%, на треть-ем немцы – 12,4%). Доля«самостоятельных» турис-тов из РФ – 40% от об-щего количества гостейстраны. Чаще всего онипосещали южные курор-ты – Паттайю, Пхукети Самуй.

«Не стоит бояться предлагать экзотику клиентам – она сегодня в тренде. Главное – работатьс профессиональными туроператорами. Цена ошибкина экзотических направлениях высока, и подводныхкамней много. Только опытный лоцман поведеткорабль с вашими туристами в гавань успеха», –подчеркивает генеральный директор компании «Арт-тур» Дмитрий Арутюнов.

Top6

С П О Н С О Р Р У Б Р И К И

Page 24: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

В этом сезоне «Арт-тур» приготовил множество интересныхпредложений в теплых странах, заключив выгодные кон-

тракты не только с новыми отелями, но и с лучшими авиаперевоз-чиками. С особым интересом туристы относятся к загадочной Ла-тинской Америке, экзотической Юго-Восточной Азии и роскош-ным островам Индийского океана. Осуществимы те мечты, в кото-рых не сомневаются, и компания уверена в своих возможностяхсоздать для своих туристов самое яркое и запоминающееся путе-шествие, воплотить в жизнь все самые удивительные мечты, ведь«Арт-тур» – искусство туризма.

Острова Индийского океана «Арт-тур» – один из ведущих российских туроператоров по ос-

тровам Индийского океана. Известные гостиничные цепочки Сей-шельских островов и Маврикия – Beachcomber Hotels, One&Only,Oberoi, Le Meridien, Hilton – не раз признавали компанию лучшимроссийским партнером, а министерство туризма Маврикия вручи-ло оператору почетный приз Golden Quality Award. В последнеевремя у оператора существенно выросли обороты продаж на этихнаправлениях, увеличился штат сотрудников, и с 2009 года «Арт-тур» стал предлагать новое направление – Мальдивы.

Острова-отели Сейшельского архипелага славятся спокойнымотдыхом вдали от лишних глаз при наличии всех благ цивилизации.Прибрежные воды – отличное место для рыбалки и дайвинга. Богсоздал Сейшельские острова, чтобы люди увидели, как должен вы-глядеть рай: укромные пляжи под пальмами, гранитные утесы, чи-стейшее море и редкой красоты закаты. Пользуются устойчивымспросом свадебные путешествия на острова. В отелях Маврикия,к примеру, скидки невесте достигают 100%, предлагаются бесплат-ные ночи, ужины, подарки при заселении. Маврикий покоряет гос-тей разноцветьем роскошных отелей, непревзойденным сервисоми атмосферой исключительного дружелюбия его жителей.

Последние годы у россиян вошли в моду Мальдивы. Очень ро-мантичны уникальные виллы на воде, сказочные закаты, к тому жеэто одно из немногих мест в мире, где можно понаблюдать за кита-ми, а возможности снорклинга и дайвинга поистине безграничны.

Латинская АмерикаСюда влекут исторические загадки и тайны, приключения

и экстрим, романтика и гастрономические изыски, роскошные ку-рорты и чудеса природы. Открыть Америку – значит познать це-лый калейдоскоп эпох, нравов и культур.

Мексика – это незабываемые экскурсионные туры к городамдревних цивилизаций, жемчужинам архитектуры и отдых на рос-кошных пляжах. В Бразилии можно побывать на карнавалах и про-никнуться гармонией природы джунглей Амазонии. Аргентина за-помнится элегантным танго, изысканным вином и удивительнойприродой. Любители горных лыж могут жарким летом перелететьна горнолыжные курорты Аргентины и Чили. Перу знаменита сво-ими таинственными древними городами Мачу-Пикчу, Кускои пустыней Наска. Венесуэла, Эквадор и Коста-Рика запоминают-ся разнообразными экологическими турами, а уникальная при-родная система Галапагосских островов – настоящая мекка длялюбителей природы и дайвинга.

«Арт-тур» предлагает в одном путешествии в Латинскую Амери-ку познавательную экскурсионную программу, экстремальные ви-ды туризма и отдых на лучших пляжах. В Латинской Америке тай-ные мечты становятся явью.

Юго-Восточная АзияКомпания «Арт-тур» – туроператор по Юго-Восточной Азии

с собственной блочной программой в Сингапур и на остров Лан-кави (Малайзия) на регулярных рейсах авиакомпании SingaporeAirlines. Для наших клиентов действует спецтариф на перелет доСингапура и далее – на острова Индонезии и Малайзии.

Вьетнам известен как место сплава культур Востока и Запада. Ве-ликолепные пляжи белого песка, пышная растительность, удивитель-ные тропические леса – райское место для отдыха и познания тайнприроды. Путешествуя по Вьетнаму, можно заглянуть в соседниестраны Индокитая – Лаос, Мьянму, Камбоджу и увидеть восьмое чу-до света – храмы Ангкор-Вата. Остров таинства и магии, разноцвет-ный мир церемоний и ритуальных танцев – Бали стал местом притя-жения туристов со всего света, а его курорты заслуженно держат пер-венство по числу возвращений. Этому способствует особая атмосфераострова: каскадные рисовые поля на склоне гор, вулканы, красивей-шие пляжи с золотистым песком, древние индуистские храмы и зага-дочная культура острова богов. Сингапур – маленькое государствос высочайшим уровнем жизни – никого не оставляет равнодушным.У другой азиатской страны – Таиланда – много названий. Часто ее на-зывают Страной улыбок, местные жители очень приветливы к иност-ранцам. Также ее именуют Страной свободы. С полным правом Таи-ланд можно назвать и Королевством туризма. Уже четвертую пятилет-ку Таиланд входит в список основных зимних направлений отдыхароссиян и своих позиций сдавать не собирается. В одной из самых бе-зопасных стран мира – Малайзии – гармонично сочетаются мусуль-манские традиции и китайская культура, индийская история и коло-ниальное португальское и британское прошлое. Восток влечет и за-ставляет вернуться. Экскурсионные туры в Китай, Гонконг, маршру-ты любой сложности и комбинации стран, индивидуальные туры –«Арт-тур» сделает поездку по Юго-Восточной Азии незабываемой.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 45

С овместно с Департаментом туризма и коммерческого марке-тинга правительства Дубая «Арт-тур» стал соучредителем

«Турклуба Дубай», призванного привлечь внимание россиянк широким возможностям эмирата для отдыха и деловых поездок.«Арт-тур» – член Российского союза туриндустрии, постоянныйучастник и лауреат почетных дипломов международных выставок.Среди наград компании – звание «Лучший российский туропера-тор авиакомпании Emirates по ОАЭ 2010–2011», «Лучший туропе-ратор по Ближнему Востоку и Экзотике» премии «Лидеры турин-дустрии». «Арт-тур» – обладатель призов Министерства по туриз-му Маврикия лучшему российскому партнеру, наград от гости-ничных цепочек Jumeirah (лучший партнер в странах СНГ),One&Only, Starwood, Hilton.

Аравийский полуостровОдно из основных направлений работы оператора – Объеди-

ненные Арабские Эмираты. «Арт-тур» – первая российская компа-ния, которая начала работать с отелями ОАЭ на прямых контрак-тах и с собственными гарантированными номерами. В сентябре2011 года в Дубае открылась собственная принимающая компания

«Арт-тур», собственные гиды в настоящее время обслуживают ту-ристов, обеспечивая высококлассный сервис. К услугам клиен-тов – такая уникальная услуга, как круглосуточный консьерж-сер-вис. Турпакеты в ОАЭ предлагаются с перелетом рейсами Emiratesиз Москвы и Санкт-Петербурга, а также регулярными рейсами«Аэрофлота» из Москвы.

В ОАЭ «Арт-тур» предлагает на выбор сотни отелей. Один издавних партнеров оператора – популярный у российских турис-тов отель Jebel Ali Golf Resort & Spa – единственный в Дубае ку-рорт, работающий по системе all inclusive (включая 15 ресторанови баров). Входящий в число самых красивых курортов эмирата,он расположен в 45 минутах езды от аэропорта в зеленой парко-вой зоне площадью 52 га. Чудесный песчаный пляж протянулсяпочти на километр. Отель Jebel Ali Hotel и комплекс Palm TreeCourt & SPA окружены декоративными водоемами, журчащимиручьями и водопадами, ажурными беседками и мостиками. В ре-сторанах и барах отеля предлагаются изысканные блюда француз-ской, итальянской, арабской кухни, деликатесы из даров моряи многое другое. На территории три плавательных бассейна с тер-моконтролем, спа-центр, где предлагаются более 40 видов про-цедур. Здесь более 50 видов развлечений: поле для гольфа чемпи-онского стандарта на девять лунок и Академия игры в гольф, ча-стные конюшни и площадка для конных прогулок, причал на 80мест, стрелковый клуб олимпийского стандарта, полеты на гид-росамолете и рыбалка, дайвинг-центр и Aqua Hut, где можно за-няться водным спортом. Среди предложений отеля – бесплатноепроживание двоих детей до 16 лет.

искусство туризмаТуроператор «Арт-тур» работает на туристическом рынке России 20-й год. Компания входит в число лидеровсреди российских туроператоров по странам Арабского Востока во главе с ОАЭ, а также островамИндийского океана (Сейшелам, Маврикию, Мальдивам), Азии и Латинской Америке. Также в ассортиментекомпании – индивидуальные туры по Европе.

Один из давних партнеров оператора – популярныйу российских туристов отель Jebel Ali Golf Resort &Spa – единственный в Дубае курорт, работающий посистеме all inclusive (включая 15 ресторанов и баров).

Туроператор АРТ-ТУРТуроператорский офис по ОАЭ, Арабскому Востоку,Латине и Европе:тел.: (495)980-2121, факс: 980-2123Офис продаж и туроператорский офис по островамИндийского океана, Азии, Африке:тел./факс:(495)232-3113www.arttour.ru

Page 25: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Круглогодичный рейс летаетиз Москвы в Коломбо по сре-дам и субботам. Лайнер А-320(130 мест) вылетает из Домо-дедово в 17.40 и прибывает наостров в 6 утра. Обратно рейспокидает Коломбо в 7.30и прибывает в Москву в 16.40(время местное). Полет зани-мает около 10 часов с учетомчасовой остановки в Дубае.

Как заявил, выступая напресс-конференции в Моск-ве, посол Шри-Ланки в РФУдаянга Виратунга, загрузкарейсов составляет сейчас поч-ти 100%. Президент SriLankanAirlines Нишантер Викрама-сингхер сообщил, что плани-руется в дальнейшем выпол-нять 5–7 рейсов в неделю,причем без посадки.

Как отметила в беседес корреспондентом «ТБ» Ири-на Озерова, президент компа-нии «Коннайсанс», работаю-щей на ланкийском направле-нии с 1994 года, новый регу-лярный рейс наверняка дастимпульс развитию российско-го туризма на острове. «Аэро-флот» прекратил полеты наостров примерно 10 лет назади после этого попасть наШри-Ланку из Москвы мож-но было лишь новогоднимичартерами либо пересадочны-ми (впрочем, весьма удобны-

ми) рейсами Etihad, QatarAirways и «Эмирейтс». Лан-кийский перевозчик получилочень удобные слоты, неболь-шая остановка в Дубае такжене создает туристам серьезныхпроблем. Оператор сразу жевзял примерно 30–40 мест накаждом рейсе, которые хоро-шо реализовались.

1 ноября на этом маршрутепоявился еще один регуляр-ный перевозчик – полетыв Коломбо два раза в неделювновь стал выполнять «Аэро-флот» на Boeing 767-300, рас-считанном на перевозку 188пассажиров в салоне эконом-класса и 30 в салоне бизнес-класса. Вылеты из Москвы повторникам и пятницамв 23.35, прилет в международ-ный аэропорт Коломбов 09.50. Вылеты обратногорейса по средам и субботамв 11.20, прилет в Москвув 18.55 (местное время).По словам Ирины Озеровой,билеты «Аэрофлота» пример-но на $150 дороже, чем у лан-кийского перевозчика, ноэтот рейс беспосадочный.«Таким образом, перевозкив этом зимнем сезоне будеточень много, а гостиничнаябаза острова все же пока чтодостаточно ограниченна», –отмечает Ирина Озерова.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 47

З И М Н Я Я Э К З О Т И К А

Т еперь российские турис-ты смогут отдыхать сра-

зу на двух океанских побере-жьях экзотического острова.В этом году к популярнымкурортам западного побере-жья Шри-Ланки добавилосьи практически неизвестноенашим туристам восточноепобережье. Считается, чтоименно на востоке тропичес-кого острова находятся самыеживописные и пустынныепляжи, а также побережья,идеально подходящие для за-нятий спортом. Если сухойи – соответственно – высо-кий сезон на западном побе-режье продолжается с октябряпо май, то на восточном побе-режье он длится с мая по ок-тябрь. С открытием восточно-го побережья Шри-Ланкапревращается для россиянв круглогодичное направле-ние отдыха, где можно отды-хать зимой и летом. Тем болеечто температура воздуха и мо-ря в этой расположенной наэкваторе стране практическине зависит от времени года.

До последнего временивосточное побережье былопрактически закрыто для ту-

ризма из-за многолетней кро-вопролитной гражданскойвойны между исповедующимибуддизм сингалами и индуис-тами-тамилами. Лишь послетого как в мае 2009 года офи-циально признанная между-народным сообществом тер-рористической военная орга-низация «Тигры освобожде-ния Тамил Илама» былаокончательно разгромлена,стало возможно говоритьо возрождении туризма напрежде оккупированном та-мильскими властями восточ-ном побережье.

В мае на восточном побере-жье, неподалеку от городкаПассикуда, появился первыйроскошный курортный отельс необычным названием Maalu-Maalu Resort&Spa (в перево-де это означает «рыба-рыба»),выполненный в виде двух де-сятков бунгало (40 номеров)в национальном стиле. Бунга-ло стоят на пустынном песча-ном побережье, напоминаю-щем знаменитую рекламурайских островов Баунти.В каждом бунгало турист най-дет все блага цивилизации,включая спутниковое телеви-

дение и беспроводной интер-нет. Одновременно гость смо-жет насладиться полной уеди-ненностью и абсолютнымпокоем.

Некоторых туристов, при-езжающих в новый отель,удивляет, что вокруг еще несоздана сопутствующая турис-тическая инфраструктура –ресторанчики национальнойкухни, магазины сувенирови тому подобное. Однако, какзаверили корреспондента«Турбизнеса» в управляющейкомпании нового курорта, всеэто появится здесь в самоеближайшее время.

Согласно планам развитиявосточного побережья, в кон-це декабря будущего годав этом районе откроется уже 13отелей, в основном уровня 4–5звезд, а также три трехзвездныегостиницы и бутик-отель.При этом 90% инвестицийв развитие побережья – это ме-стный капитал. Maalu-MaaluResort&Spa был построен всегоза 10 месяцев, обошлось стро-ительство в $3,5 млн. Отельбыл возведен на территории,принадлежащей Управлениюпо туризму Шри-Ланки, по-этому за землю инвесторамплатить не пришлось.

К проекту уже проявилиинтерес туристы из Франции(около 30% всех гостей), Ав-стралии (10%), Германии,Италии, Японии. За первыедва месяца работы гостиницыбыло получено семь заказовна размещение от россиян.Планы в отношении россий-ского рынка у владельцев оте-ля масштабны – они надеют-ся, что уже вскоре наши со-отечественники будут зани-

мать не менее 35–40% меств новом комплексе.

Среди достопримечатель-ных мест в окрестностяхMaalu-Maalu Resort&Spa тури-стов наверняка заинтересуетживописный город Баттикао-ла, основанный голландскимиморяками 4 века назад. Здесьможно посетить старинныйголландский форт с сохранив-шимися пиратскими пушка-ми, прокатиться за пару дол-ларов на моторном катере поживописным тропическим ла-гунам. Любителей романтикипривлечет то, что Баттикаолаславится удивительными «по-ющими рыбами» лагуны Кал-лади, издающими в полнолу-ние негромкие, ни на что непохожие звуки.

Отдых на пустынном побе-режье Пассикуды большинствотуристов предпочитает соче-тать с более длительными экс-курсиями по знаменитомукультурному треугольникуШри-Ланки, стремясь обяза-тельно увидеть всемирно изве-стный Храм Зуба Будды в куль-турной столице острова – горо-де Канди и удивительных об-лачных дев, которые уже болеетысячи лет смотрят на нас сознаменитых фресок крепости-скалы Сигирия.

Рейсы сталирегулярными

Первые итоги открывшего-ся в конце сентября регуляр-ного воздушного сообщениямежду Москвой и Коломбо насамолетах SriLankan Airlinesподводят туроператоры, пред-ставители авиакомпании и ту-ристических властей страны.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201146

Шри-Ланка –гостям «аюбован»

К О М М Е Н Т А Р И И

Президент туроператорской компании «Коннайсанс»Ирина ОЗЕРОВАЕсли нарисовать обобщенный образ российского туриста, посе-щающего Шри-Ланку, это, прежде всего, интеллектуальныйи любознательный человек. Он уже побывал в Египте, Таиландеи ждет чего-то нового и необычного. При этом вполне возмож-но, что он ограничен в бюджете и может, к примеру, выбратьнедельный тур на остров, поселившись в отеле 2* с завтраками,заплатив за такую программу всего $800.Здесь, особенно это касается восточного побережья, нет гром-ких круглосуточных тусовок. Большинство местных жителей ещене испорчены «туристической цивилизацией» и очень доброже-лательны. Пока что, правда, в стране ощущается нехватка гости-ничной базы, прежде всего, недорогого размещения. Но строи-тельство ведется очень активно и вскоре ситуация должна улуч-шиться.Очень удобно для туристов и то, что знаменитый культурныйтреугольник, где расположены основные достопримечатель-ности страны, расположен в центре острова, и до него легкодобраться как с западного, так и с восточного побережья.По моему мнению, идеальный вариант посещения Шри-Лан-ки – это комбинация отдыха на побережье и несколькихдней экскурсионной программы, поскольку посещать какую-то одну достопримечательность и возвращаться в тот же деньв отель на берегу довольно утомительно. Большинство турис-тов сейчас интересуют именно такие программы. И еслираньше был востребован двухнедельный отдых на острове,то теперь чаще всего спрашивают программы продолжитель-ностью 10–11 дней.

Заместитель министра туризма и транспорта Шри-ЛанкиМахинда Япа АБЕВАРДАНАВ прошлом году наш остров посетило около 13 тысяч россиян.В этом году рост турпотока составил 30%, и мы ожидаем, чтоблагодаря новым авиарейсам Шри-Ланку посетят не менее 20тысяч ваших туристов. Всего в этом году на острове отдохнетоколо 800 тысяч иностранцев, что на 35% больше, чем в ми-нувшем году.Между Россией и Шри-Ланкой всегда существовали тесныесвязи. Достаточно вспомнить визит в нашу страну в 1891 годуцесаревича Николая – последнего российского императораили путешествие по Шри-Ланке Антона Павловича Чехова. Такчто можно сказать, что российский туризм имеет у нас дав-нюю историю.

До 31 марта 2012 года россияне, как и рань-ше, будут оформлять бесплатные визы привъезде в страну в аэропорту Коломбо.

Цейлон – место, где был рай. Здесь, в раю, я сделал больше ста верст по железнойдороге и по самое горло насытилсяпальмовыми лесами и бронзовымиженщинами.Из письма А. П. Чехова А.С. Суворину, 9 декабря 1890 года.

С П О Н С О Р Р У Б Р И К И

Page 26: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Ломбок – второй БалиБали за первые пять месяцев 2011 года привлек 1,05 млн ино-

странных туристов, что на 6,6% больше, чем за аналогичный пери-од прошлого года. Всего остров рассчитывает в этом году принять2,8 млн туристов, в том числе 35,8 тысячи россиян. В целом тур-поток из России в Индонезию в этом году вырос на 16,5%.

Бали по-прежнему является самым популярным местом отдыхав Индонезии у российских туристов, однако представители Управ-ления по туризму советуют агентствам предлагать своим клиентампутешествия и по другим районам страны.

«Первого октября состоялось открытие аэропорта на островеЛомбок. На мой взгляд, благодаря появлению нового хаба, разви-той инфраструктуре, гостиничной базе, развлекательным центрам,Ломбок может со временем стать вторым Бали», – отмечает пред-ставитель Управления по туризму Индонезии Мария Сладкова.

Появилась еще одна новинка, которая может быть интереснатуристам: 22 сентября недалеко от древней столицы ИндонезииДжокьякарты после реконструкции открылся один из самых боль-ших буддийских храмов Боробудур, который очищали от вулкани-ческого пепла. Теперь туристам можно предлагать очень интерес-ные одно-двухдневные экскурсии.

В этом году изменится статус министерства по туризму Индо-незии. По словам Марии Сладковой, новый кабинет министровИндонезии уже собран, назначен новый министр по туризму, а са-мо ведомство теперь называется Министерство по туризму и креа-тивной политике. Всего страна в этом году рассчитывает принять7,7 млн иностранных туристов.

Не последнюю роль в этом, особенно, если говорить о турпото-ке из России, сыграет авиакомпания Cathay Pacific. Как рассказалапредставитель по продажам Cathay Pacific Елена Антипова, перелетв Денпасар выполняется со стыковочной посадкой в Гонконге, гдебазируется авиакомпания. Там к услугам пассажиров первого и биз-нес-классов пять залов ожидания, где можно не только отдохнуть,пообедать, но и посетить библиотеку и даже принять ванну.

В этом году авиакомпания выпустила ряд интересных спецпред-ложений. Например, по 31 марта включительно из Москвы до Гон-конга и обратно можно долететь за 21895 рублей в экономклассеи за 72940 рублей в бизнес-классе (включая все налоги и сборы,сумма указана в рублях по курсу IATA на 1 ноября).

С 7 ноября по 15 декабря можно приобрести билеты на вылетыс 15 ноября по 15 декабря из Москвы и Санкт-Петербурга на Бализа 600 евро (экономкласс), в Сингапур, на Филиппины за 400–450евро (без налогов и сборов). Агентская комиссия при этом состав-ляет 7%. Есть и специальные групповые тарифы: стоимость авиаби-лета Москва – Гонконг – Москва – от 300 евро, агентские 199 ев-ро (экономкласс) и 999 евро (бизнес-класс) без налогов и сборов.

Предлагает авиакомпания своим клиентам и специальные бо-нусные программы накопления миль, участники могут получитьбесплатные авиаперелеты, доступ в залы ожидания первого и биз-нес-класса в аэропорту Гонконга.

Русский бизнес в Камбодже

Руководители Межправительственной российско-камбоджий-ской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническо-му сотрудничеству – глава Ростуризма Александр Радьков и госсе-кретарь Министерства иностранных дел и международного сотруд-ничества Королевства Камбоджа Сунн Сопхыен – назвали туризмодним из наиболее перспективных направлений двустороннего со-трудничества на ближайшие годы. Об этом они заявили в беседес журналистами после заседания Межправительственной комис-сии, прошедшей в середине ноября в Москве.

По словам Александра Радькова, Камбоджа становится все бо-лее популярной на российском туристическом рынке. В 2010 годуее посетили свыше 30 тысяч наших соотечественников – в основ-ном они прибывают сюда из Таиланда и Вьетнама в рамках ком-

бинированных туров по странам Юго-Восточной Азии. Руководи-тель Ростуризма отметил, что российский бизнес начал вкладыватьденьги в инфраструктуру туризма в Камбодже. В настоящее времяс участием российского капитала реализуется крупный инвестици-онный проект по строительству курорта международного уровня наострове Змеиный. Это довольно большой остров, почти 2,5 кмв длину, с прекрасными пляжами и щедрой природой.

Сунн Сопхыен отметила, что российские инвесторы знают, чтоделают, и их работа идет успешно. Чтобы связать остров с побере-жьем, они уже построили крупнейший в Юго-Восточной Азии мор-ской автомобильный мост. На Змеином острове будут построеныотели высокого уровня и различные развлекательные центры, ост-ров станет одним из важнейших туристических центров Камбоджи.

Индустрия туризма занимает в Камбодже второе место послешвейно-текстильной промышленности по объему валютных дохо-дов. Страна предлагает самые различные виды проведения досуга:экскурсии, пляжный отдых, занятия гольфом. Количество иност-ранных туристов, посетивших королевство в 2010 году, достиглоотметки в 2,5 млн человек. Это в основном туристы из Вьетнама,Республики Корея и США. К 2020 году число гостей из-за рубежа,как предполагают эксперты, может вырасти до 6 млн человек.Камбоджа сегодня располагает 438 отелями с общим фондом в 25тысяч номеров. К 2015 году стране потребуется не менее 40 тысяч,а к 2020 году – 70 тысяч номеров. Доход от туризма в 2020 году мо-жет составить 4 млрд долларов.

Главным сдерживающим фактором для туротрасли Камбоджиявляется авиасообщение. Из России в Камбоджу возможны пере-леты через Сингапур, Таиланд, Вьетнам, Китай или Францию.Для россиян туристическую визу сроком на месяц можно офор-мить по прибытии в страну в аэропорту или на границе. Стоимостьвизы – 20 долларов.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 49

Р Ы Н К И

Через несколько летв Камбодже появится но-вый курорт – «Змеиныйостров», строительствокоторого финансируютроссийские бизнесмены,заявила государственныйсекретарь министерстваиностранных дел и меж-дународного сотрудниче-ства Королевства Камбод-жа Сопхыен Сунн: «Змеи-

ный остров станет турис-тическим центром между-народного значения, этоодин из крупнейших част-ных инвестиционных про-ектов России в Камбод-же – заявленный объеминвестиций составляетпорядка $300 млн».

Михаил ШУГАЕВ, Борис СИРОТИН

Змеиный туризм

Что надо увидеть на ШриBЛанкеКандиКанди – второй по величине город страны, расположенныйв самом центре острова, – несомненная историческая и турис-тическая жемчужина Шри-Ланки.Самая известная достопримечательность Канди – грандиозныйХрам Зуба Будды, где, как считается, хранится спрятанный вомножестве золотых футляров подлинный зуб Шакьямуни, най-денный учениками после его кремации в 543 году до н.э. Проце-дура поклонения сотен верующих зубу Будды, проходящая в те-чение всего дня, сама по себе является красочной и волнующей.Для входа в храм нужно оставить обувь в специальном хранили-ще, иностранцы должны купить за $10 специальный билет, внут-ри которого находится мини-диск с путеводителем по храму.Лучшее время для посещения храма – 6, 10 или 18 часов, когдаздесь проходит традиционная религиозная служба – пуджа.Еще одна интереснейшая достопри-мечательность близ Канди – Коро-левский ботанический сад в Пера-дении, где можно увидеть множест-во красивейших тропических расте-ний, стада диких мартышек, коло-нии летучих мышей. Памятная доскаблиз одного из деревьев указывает,что его 120 лет назад посадил по-следний император России.

СигирияВ культурном треугольнике, расположенном между Канди, Ану-радхапурой и Поллонарувой, туристы могут увидеть множествошедевров древней ланкийской цивилизации – огромные наскаль-ные изваяния Будды, подземные храмы, руины древних городов.Вероятно, самый известный из этих памятников – крепость-скалаСигирия, которая полтора тысячелетия назад стала центром син-гальского владычества на Шри-Ланке посреди непроходимых тог-да джунглей. Тогда же на одной из стен крепости-скалы появи-лись многочисленные изображения «облачных дев» – часть этихкрасочных рисунков сохранилась до наших дней. По легенде, ес-

ли на эти изображения обнаженныхдо пояса древних красавиц смотретьслишком долго, можно влюбитьсяв них и остаться в Сигирии навсегда.На одной из соседних стен археоло-ги обнаружили надпись, сделаннуюоколо тысячи лет назад: «Теперь,когда я увидел их, небеса пересталибыть для меня желанными».

Заповедник слонов в ПиннавелеСпециальный слоновий приют в Пиннавеле находится в несколькихчасах езды от столицы страны Коломбо, сюда также удобно добрать-ся из Канди. В этом приюте сейчас находится около 70 взрослых сло-нов и маленьких слонят, оставшихся по разным причинам без роди-телей. Наибольшее число туристов собирается у местной реки с 10до 12 или с 14 до 16 часов, когда про-исходит живописное купание десятковслонов в местной реке. В многочис-ленных лавочках рядом с местом купа-ния можно купить фигурки слонов лю-бого вида и размера и даже, как гла-сит размещенный тут же баннер нарусском языке, экологически чистуюбумагу из слоновьего навоза.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201148

Октябрь – 100%

Ноябрь – 98% ( 2%)

Декабрь – 50% ( 50%)

Динамика продаж посравнению с октябрем

Шри-Ланка

«Русский Экспресс», Space Travel

Ноябрь - декабрь 2011

Изменение спроса по сравнению с аналогичными месяцами прошлого года

Отели 5* и выше – 20%

Отели 4* – 50%

Отели 3* – 30%

Структура спроса на гостиничные услуги

Ноябрь 2010 – 100%

Ноябрь 2011 – 170% ( 70%)

Декабрь 2010 – 100%

Декабрь 2011 – 45% ( 55%)

Изменение цен на путевки по сравнению с октябрем

Октябрь – 100%

Ноябрь – 98% ( 2%)

Декабрь – 140% ( 40%)

Глубина продаж туров

Менее 15 дней – 22%

От 15 до 30 дней – 42%

От одного месяца до трех месяцев – 26 %

Более трех месяцев – 10%

Отдых – 71%

Экскурсии плюс отдых – 28%

Лечение – 1%

Структура спроса на туры

Глава Ростуризма Александр Радьков и госсекретарьМинистерства иностранных дел и международногосотрудничества Королевства Камбоджа Сунн Сопхыен

С П О Н С О Р Р У Б Р И К И

Page 27: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

уровень 2011 года. Бюджет будет утвержден правительством в дека-бре-январе, а начало реального промоушн-процесса, по словам ди-ректора Департамента продвижения международного туризма Сю-ити Камэямы, ожидается в марте 2012 года.

Появятся и новые статьи бюджета. Одна нацелена на поддерж-ку молодежного туризма в связи с 40-летием дипломатических от-ношений с Китаем. Вторая, в размере 1186 млн иен – на проект«Fly to Japan», согласно которому 10 тысячам отобранным зарубеж-ным туристам будет предоставлен бесплатный перелет взамен наопределенную программу действий по продвижению страны.

Стиль работыРабота ярмарки VJTM-2011 была безупречно организована, эффек-

тивность работы форума обеспечена компьютерным планированиемделовых встреч участников, главным образом по системе Byer fixed. Всепаузы, как, например, обеденные перерывы, были также информаци-онно заполнены лекциями-семинарами по предложениям крупнейшейтранспортной компании страны JR, а также различным сферам куль-турного туризма, как в традиционных, так и в новых аспектах.

Выставку предваряли ознакомительные туры по семи маршрутамв разных регионах Японии, культурная программа включала «Бар-круиз» с целью показать ночную жизнь Иокогамы, знакомство с не-обычным, но уже очень популярным Музеем лапши быстрого при-готовления, открывшимся в конце сентября и уже привлекшим бо-лее сотни тысяч посетителей. Гости также прикоснулись к традици-онному искусству на примере фрагментов из репертуара театра Но.

Завершило выставку красочное прощальное гала-мероприятиес обращениями официальных лиц, оглушительным выступлениемяпонских барабанщиков, демонстрацией разделки туши тунца и,конечно же, активным общением всех участников.

Алексей ПЕЛЕВИН

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 51

Н а Международной туристской ярмарке VJTM-2011, состояв-шейся в конце ноября в Иокогаме, особая ставка была сде-

лана на новые рынки, в том числе на Россию. Несмотря на послед-ствия мартовской катастрофы, Япония надеется через год принять15 млн зарубежных туристов. На эту выставку японская сторонавозложила особые надежды в деле преодоления последствий мар-товской катастрофы, «Великого Восточно-Японского землетрясе-ния», как часто его называют здесь.

Последствие этого события – 30,5%-ное снижение общего чис-ла зарубежных туристов за период с января по октябрь по сравне-нию с тем же периодом 2010 года. Однако, проявив чудеса стойко-сти, выдержки и дисциплинированности, Япония уверенно восста-навливает свою репутацию страны безопасного и удобного туриз-ма с традиционно высоким уровнем радушия и гостеприимства.Так, если в апреле «провал» составил 62%, в сентябре – 25%,то в октябре уже всего лишь 15%.

Конгресс-центр Pacifico суперсовременного района Иокогамы «Ми-нато Мирай» – «Гавани будущего» (на фото вверху) стал причаломмеждународной туристской ярмарки VJTM-2011. Это ежегодное про-фессиональное мероприятие является самым представительным фору-мом туристических предложений Японии. Впервые ярмарка под назва-нием Yokoso Japan Travel Mart состоялась в 2005 году в Токио и собра-ла под своей крышей для делового общения 371 японского «продавца»и 175 компаний из 21 страны, в том числе 11 российских участников.

Подобное соотношение сил с некоторым увеличением числа«гостей» сохранялось и в последующие годы. Так, в наиболее ус-пешном 2010 году «продавцов» было 370 против 260 «покупате-

лей» из 23 стран, среди которых – 16 российских компаний.В нынешнем году в мероприятии участвовали 373 «продавца», 243«покупателя», из них 27 российских.

Только правдаВажными факторами реабилитации японского туризма стали прав-

дивое освещение событий в стране, раскрутка новых направлений, раз-несение границ высоких сезонов, система скидок на товары и услугидля туристов (см. «ТБ» № 13), а также новые подходы в концепцияхспортивного, медицинского и некоторых других видов туризма. По воз-можности гостям предлагается быть не только зрителями, но и непо-средственными участниками событий, например, спортивного марафо-на, приготовления традиционных блюд или искусства икебана.

Интересно отметить, что, по данным министерства туризма,у всех туристов самый живой интерес вызывает национальная кух-ня страны, у россиян на втором месте стоит любование японски-ми пейзажами и ночными видами больших городов.

На основании скрупулезного поведенческого анализа на 2012 годJNTO выделила 15 наиболее перспективных зарубежных рынков,разделив их на 4 группы. Категорию «быстрорастущих» (Highlygrowing) составили КНР, Таиланд, Малайзия. На них в 2010 годуприходилось 20,2% прибытий. В группу «высокой возвратности»(Revisited market) вошли Южная Корея, Тайвань, Гонконг, Синга-пур. Группу «стабильности» составили США, Канада, Франция,Великобритания, Германия и Австралия. Наконец, в категорию«многообещающих» вошли Россия и Индия, с невысокими пока-зателями посещаемости (0,5% и 0,8% соответственно), но с актив-ной динамикой роста и высоким средним уровнем трат. По по-следнему показателю Россия занимает второе место – 223 тысячииен за поездку на человека, Индия – третье – 177 тысяч.

Интересно, что туристы из Южной Кореи, дающей самую высокуюмассовость (2,44 млн гостей, или 28,3% в 2010 году), являются наибо-лее скаредными из всего списка со средним уровнем трат 80 тысяч иенза поездку. Отмечено также, что этот рынок характеризуется самымимедленными темпами восстановления. Согласно прогнозам JNTO,в будущем надежды могут оправдать Индонезия, Бразилия, Вьетнам,Филиппины и Мексика. Категорию стабильных, вероятно, дополнятИталия и Испания. Наконец, возможно появление новой категории«визиты состоятельных», то есть граждан Саудовской Аравии и ОАЭ.

Группа пятнадцатиНа продвижение Японии как туристического направления

в перспективной «группе пятнадцати» на 2012 финансовый год за-явлен общий бюджет в 6374 млн иен, что на 319 млн превышает

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201150

К О М М Е Н Т А Р И И

Ольга ХАРЛЁНОК,ведущий специалист поЯпонии,Анна КРЫЛОВА,менеджер по маркетингукомпании JTB RussiaВ этом году интерес к россий-скому рынку в Японии действи-тельно вырос. Проявилось этохотя бы в том, что заметно рас-ширилась география приглашен-ных на выставку российских ре-гионов. Участвовали компаниииз Екатеринбурга, дальневосточ-ного региона – из Владивостока,Хабаровска, Южно-Сахалинска. Сама выставка стала еще болееинформативной, например, по-явились ланч-семинары во вре-мя обеденного перерыва. В со-ответствии с пожеланиями уча-стников выделено специальное

время для живого общенияи поиска новых партнеров,в прошлые годы этого не было. Интерес к Японии постепенновосстанавливается, турпоток рас-тет. Очень надеемся, что к цве-тению сакуры мы приблизимсяк прошлогодним показателям,а к поре «красных кленов» ужебудем брать новые рубежи.Процесс восстановления началсяс бюджетных вариантов поездок.Сейчас ширится поток корпора-тивных клиентов, появились ин-дивидуалы, VIP-туристы, причеммногие едут с детьми, что сви-детельствует о доверии к уров-ню безопасности в стране. В первый раз большинство ту-ристов выбирает «золотой мар-шрут» Токио – Киото – Хаконэ,«повторников» часто привлекаютКюсю, родина карате – Окина-ва. Россияне любят погружениев культуру Японии, очень попу-лярны всевозможные мастер-классы по самым разным темам.Целые группы людей, периоди-чески выезжают на горячие ис-точники – онсэны. Привлекаеткрасота японской природы,а дети «отрываются» в много-численных тематических парках.

Япония - вперед в будущее

Japan National Tourism Organization (JNTO) работаетнад реализацией трехэтапной программыпривлечения 30 млн гостей из-за рубежа. Первыйэтап завершится в 2013 году с результатом в

15млнзарубежных туристов, второй – в 2016 году с 20 млн туристов и 25 млн гостей в 2019 году,с выходом на 30-миллионный уровень посещенийв последующие годы.

Президент JNTO Рёити МАЦУЯМА, мэр Иокогамы Фумико КАЯСИ,уполномоченный представитель JTA Хироси МИДЗОХАТА,представитель «покупателей» Ронделл ХЭРРИОТ и Мисс Япония2011 торжественно открывают VJTM-2011

Представители префектуры Окинавы Ом ХЕЁНГ, Сэн ТАМАКИи Тосихидэ ОДЗАКИ

Алексей КАБАНОВ из московской компании «7 Вершин»с японскими партнерами

Page 28: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

фект на здоровье отдыхающих. Мертвое море также известно своейлечебной грязью, которая образуется в результате жизнедеятельно-сти археобактерий. Вдоль побережья расположено множество тер-мальных источников, богатых селеном. Эти факторы способствуюттому, что отдых здесь является уникальным методом оздоровленияи омоложения круглый год», – говорит директор департамента за-рубежного туризма компании «Аврора Интур» Юлия Кудряшова.

На средиземноморском побережье наши туристы предпочитаютТель-Авив и Нетанию, в последние годы устойчивый интерес вызываетГерцлия. С появлением полетной программы в Овду значительно выросспрос на Эйлат. По словам ведущего менеджера отдела стран БлижнегоВостока компании «Астравел» Динары Дадажановой, хорошим спросомзимой пользуются экскурсии в Иерусалим, Вифлеем. «Сложившаясяценовая политика отелей, развитие инфраструктуры, ориентированнойна туристов из нашей страны, делают курорты Израиля очень привле-кательными и практически по-домашнему привычными для российскихтуристов. Вплоть до того, что некоторые начинают приобретать недви-жимость на этих курортах», – говорит руководитель департамента вы-ездного туризма «КМП групп» Екатерина Ефимова.

Спрос на комбинированные туры, по оценке компании «Рус-ский Экспресс», пока не очень высок. С этим согласна НатальяЛуничева, которая отмечает, что такие программы, как «Израиль +Иордания» или «Израиль + Сирия» имеют спрос лишь на рынкеиндивидуальных туров и VIP-туризма, так как их средняя стои-мость составляет от 1400 у.е. на человека при двухместном разме-щении (без учета авиаперелета и медицинской страховки). Болеепопулярны экскурсионные маршруты в Израиль плюс дополни-тельные экскурсии на один-два дня в Петру (Иордания).

Баланс перевозкиПо мнению ведущих операторов, в этом сезоне ситуация с авиапе-

ревозкой на израильском направлении значительно лучше, чем про-шлой зимой. «Мы делаем ставку на перелет рейсами авиакомпаний

«Трансаэро» и «ВИМ-Авиа»два раза в неделю в Тель-Авиви Овду соответственно. Вооб-ще по рынку перегибов нет:все желающие посетят странубез проблем. При этом полу-пустых бортов авиакомпанииподнимать не будут», – счита-ет Екатерина Боброва. В то жевремя, по мнению ЕкатериныЕфимовой, в этом году по-явился другой фактор, кото-рый может повлиять на рынокперевозки, – чартеры из реги-онов, они сильно сокращаютчисло туристов, летящих черезМоскву. Наталья Луничева от-мечает, что, если сравнитьчартерные программы Египтаили Турции, то их стоимостьбудет значительно ниже.«Большинство многопрофиль-ных туроператоров Россиисчитают нерентабельнымбрать блоки мест у израиль-ских и российских перевозчи-ков. В связи с избытком пере-возки стоимость авиабилетав свободной продаже превы-шает стоимость блочных мествсего на 10–15%. Это оченьмало по сравнению с убытка-ми туроператоров при потеряхнепроданных блочных биле-тов», – отмечает Наталья Лу-ничева. По ее мнению, един-ственным выходом в сложив-шейся ситуации может статьподписание туроператорами и перевозчиками соглашения так назы-ваемого мягкого блока мест. Это бы простимулировало российскихоператоров и было выгодно для туристов.

Опера и марафон 16 марта 2012 года состоится второй международный марафон

в Иерусалиме. Его программа включает забег на полную дистанцию,полумарафон, забег на 10 км и благотворительный забег на 4,2 км.Спонсоры мероприятия – Министерство туризма Израиля, Управ-ление по развитию туризма Израиля, Министерство культурыи спорта Израиля, Управление по развитию Иерусалима, авиаком-пания «Эль-Аль». Маршрут пройдет рядом с самыми знаменитыми

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 53

Р Ы Н К И

Любое пожелание«Потенциал Израиля как туристического направления неистощим.

Нет ничего удивительного, что каждый год число россиян, посещаю-щих страну, растет. По сравнению с летом 2010 года турпоток в нашейкомпании увеличился примерно на 15%», – говорит руководитель от-дела Израиля туроператора «Русский Экспресс» Екатерина Боброва.

«Иерусалим – город трех религий. Каждый верующий человек хотьраз в жизни должен совершить паломничество, прикоснуться к его свя-тыням. Кроме того, многие едут в клиники Тель-Авива, Иерусалима,Герцлии на обследование, лечение или сделать операцию. Израиль сла-вится своими специалистами – докторами, а также высококачествен-ным, современным оборудованием. Курсы лечения в Израиле обходят-ся дешевле, чем в Европе и США», – отмечает заместитель директорапо зарубежному туризму компании «Роза ветров» Екатерина Куклина.

«Лечебные свойства Мертвого моря, его благотворное воздейст-вие на кожу известны во всем мире. В последние годы туристы,приобретающие экскурсионные туры, очень часто дополняют по-ездку в Израиль отдыхом на Мертвом море», – говорит руководи-тель европейского отдела турфирмы «Нева» Наталья Луничева.

Однако есть и нюансы. «Состояние большинства отелей уровня3* таких курортных городов, как Нетания, Тель-Авив, Эйлат, ос-тавляет желать много лучшего. Они не ремонтировались порядкадесяти лет. Еще один проблемный аспект направления – ценоваяполитика принимающих операторов. Снижение цен на комбини-рованные программы с отдыхом, несомненно, увеличило бы потоктуристов в страну», – считает Наталья Луничева.

Самые популярныеОсенью и зимой спросом у россиян традиционно пользуется

Мертвое море. «Вода этого моря славится не только высочайшейконцентрацией солей, здесь представлена практически вся таблицаМенделеева. Естественно, это оказывает несравнимый ни с чем эф-

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201152

Согласно опросам, проведенным Министерствомтуризма Израиля, 43% туристов прибывают в страну

с повторным визитом. Из них 77% посещаютИерусалим, 56% – Тель-Авив, 51% проводят свойотдых на Мертвом море, 35% посещают Тверию,

33% – Назарет.

Почему Израиль

По данным Министерстватуризма Израиля, с января посентябрь 2011 года странупосетили

2,3млнчеловек, в том числе 1,9 млн(+4%) провели здесь болееодного дня. После отменывизового режима с РФв сентябре 2008 года потокроссийских туристов в Израильвырос в несколько раз. В 2006году в Израиль приехали порядка75 тысяч россиян, в 2008 годустрану посетили уже 360 тысячроссийских туристов, в 2009году – более 400 тысяч человек,а в 2010 году – свыше 550 тысяч.Ожидается, что по итогамнынешнего года турпоток изРоссии увеличится до 600 тысяччеловек. С января по сентябрь 2011 годаИзраиль принял почти 357 тысячнаших соотечественников. Этовторая строчка в рейтингезарубежных гостей послеграждан США.

Несколько месяцев назадавиакомпания «Эль Аль –Израильские авиалинии» рас-ширила кодшеринговое со-глашение с авиакомпаниейS7. Благодаря гибкому распи-санию и удобным стыковкамв аэропорту Домодедово жи-тели десяти городов Россиитеперь могут отправитьсяв Тель-Авив по специальнойцене. Соглашение действуетна рейсах из Казани, Красно-ярска, Нижнего Новгорода,Новосибирска, Омска, Перми,Ростова-на-Дону, Самары,Сочи, Челябинска.Авиакомпания учитывает раз-нообразие интересов турис-тов, путешествующих в Изра-иль, и успешно удовлетворяетпотребности всех пассажиров.«Эль Аль» предлагает при-влекательные тарифы дляпассажиров, отправляющихсяв отпуск и выбирающихпляжный отдых в сочетаниис экскурсиями; специальныетарифы и питание для палом-ников различных конфессий;скидки в экономическоми бизнес-классах для людей,

отправляющихся в Израильна лечение, а также для ихсопровождающих.Уже на борту самолета пас-сажиры почувствуют изра-ильское гостеприимствои колорит. Вкусные блюдасредиземноморской кухни отодного из самых известныхв Израиле поваров, про-грамма развлечений, вежли-вый персонал, владеющийрусским языком, сделаютполет комфортным и прият-ным, каждый пассажир бу-дет чувствовать себя на бор-ту как дома.Авиакомпания выполняетвнутренние рейсы по марш-руту Тель-Авив – Эйлат,предлагая своим пассажирамтакой же высокий уровеньобслуживания, как и на меж-дународных рейсах. Этотмаршрут стал популярныму российских туристов, ведьк билетам Москва – Тель-Авив – Москва или Санкт-Петербург – Тель-Авив билетна внутренний перелет Тель-Авив – Эйлат – Тель-Авивпредоставляется бесплатно.

24 ноября в ресторане«Тель-Авив» состояласьсовместная презентациятуроператора «Солвекс-Трэвэл» и авиакомпанииIsrair, посвященная Израи-лю. Почетным гостем ме-роприятия стала глава де-партамента Министерстватуризма Израиля в стра-нах СНГ Нета Пелег-Брис-кин. Она рассказала, чтона рекламу направленияв России в этом году из-раильской стороной былопотрачено 5 млн евро.В 2012 году эта цифравозрастет до 5,5 млн ев-ро. Существенная помощьв рекламе Израиля будетоказана и российским ту-роператорам. «Солвекс-Трэвэл» работа-ет на направлении почти14 лет. В 2009 году ком-пания стала одним изпервых «блочников» из-раильского перевозчикаIsrair. Поэтому Министер-ство туризма Израиляприняло решение награ-дить «Солвекс-Трэвэл»

грамотой. Как отметиларуководитель направле-ния Израиль компании«Солвекс-Трэвэл» НаталияАлпатова, в этом году по-летная программа опера-тора в Тель-Авив на са-молетах Israir стартовала29 октября и продлитсядо 28 марта 2012 года.С 4 сентября операторлетает в Овду на самоле-тах «ВИМ-Авиа». Эта про-грамма продлится до 20 мая 2012 года. Оператор предлагает от-дых на всех курортах Из-раиля: в Эйлате,на Мертвом море,в Тель-Авиве, Нетании,Герцлии, Хайфе и Тве-рии. В ассортименте ком-пании – множество экс-курсионных программ,в том числе и ноу-хау –туры повышенной ком-фортности в мини-группах(от двух человек) по ценестандартных групповыхпрограмм, а также уни-кальные авторские экс-курсионные программы.

В воздухе как дома «Солвекс-Трэвэл» в Израиле

Page 29: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

местами города, такими как Масличная гора, Султанские пруды, го-ра Сион, район Немецкая колония, пешеходные улицы Иерусалима.

Время проведения мероприятия выбрано не случайно. В мартев Израиле стоит хорошая погода, а влажность невысока, что дела-ет условия для участников забега наиболее комфортными. Бегуныиз разных стран получат возможность воспользоваться специаль-ными предложениями ресторанов, музеев и других мест развлече-ний, а также будут приглашены на традиционный предмарафон-ный вечер пасты. Как и в 2011 году, в преддверии марафона 2012в международном конгресс-центре с 13 по 15 марта 2012 годапройдет трехдневная выставка «Здоровье и фитнес».

В самой низкой точке планеты у подножья крепости Масада бу-дет представлена опера Жоржа Бизе «Кармен». Дирижировать ор-кестром и хором Израильской оперы будет маэстро Даниэль Орен.Главные роли исполнят международные оперные звезды. 3,5-часо-вые постановки пройдут в четверг 7 июня, в субботу 9 июняи в воскресенье 10 июня. Опера будет исполнена на французскомязыке с субтитрами на английском языке и иврите. В пятницу 8июня состоится гала-концерт знаменитого пианиста Фазиля Саявместе с Королевским оркестром филармонии Лондона.

Новинки операторовВ этом сезоне компания «Астравел» подготовила множество нови-

нок, главными из которых являются спа-туры на Мертвое море. Всеспа-туры, специальные программы «В Шоколаде», Men only и другиена Мертвом море отличаются тем, что включают консультации врачей(курортолога и диетолога), ультразвуковое обследование костной тка-ни, набор спа-процедур, а также экскурсии в Иерусалим и Яффу.

«КМП групп» пролонгирует эксклюзивный контракт с одним излучших отелей уровня 5* в Тель-Авиве – Hilton Tel Aviv, готовитцелый пакет новых предложений по размещению в городе. «Сов-местно с ассоциацией отелей Тель-Авива мы участвуем в продви-жении нового комплекса предложений для туристов, прибываю-щих в этот город, так называемый city break – пакет бонусов наэкскурсии, посещение музеев, театров или при покупках в магази-нах», – говорит Екатерина Ефимова.

Основная новинка компании «Роза ветров» – йога-туры в Эй-лате. Недавно на базе отеля Isrotel Yam Suf 4* открылась школа йо-ги, которая уже вызвала интерес у россиян.

Этой осенью и зимой турфирма «Нева» предлагает лечение наГалилейском море (озере Кинерет), поездки в Герцлию, Кейсарию,Хайфу. Изюминки каталога оператора – морские круизы вдоль бе-регов Израиля и гастрономические туры.

В Т Е М У

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 55

Р Ы Н К И

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201154

Р Ы Н К И

По словам Неты Пелег-Брискин, главы департа-мента Министерства ту-ризма Израиля в странахСНГ, в Израиле, которыйтрадиционно считалсяосенне-зимним направле-нием, в нынешнем годуочень хорошие результа-ты были продемонстри-рованы в летнем сезоне.Впервые в период с июняпо август был зафиксиро-ван 30%-ный рост турпо-тока из России. Это мож-но считать результатомдвухлетней работы Ми-нистерства туризма попродвижению страны каккруглогодичного направ-ления отдыха.Россияне сейчас зани-мают второе место почислу туристов послеграждан США. В 2010году из России прибыло560 тысяч туристов,в этом году ожидаетсяувеличение до 600 ты-

сяч человек. Намети-лась интересная тенден-ция – те, кто приезжаетиз России в гостик родственникам илидрузьям, все чаще оста-навливаются в отеляхи активно покупают экс-курсионные туры. Ещенедавно ситуацияв этой сфере была со-вершенно иной – гостижили у родственникови не проявляли замет-ной туристской активно-сти. Сейчас около 35%прибывающих в Изра-иль – это те, кто при-ехал в гости, но 20% изних останавливаютсяв отелях, питаютсяв ресторанах и покупа-ют туры. То есть онистановятся классически-ми туристами.

Сергей ДЕМЕНТЬЕВ, Евгений ГОЛОМОЛЗИН, Анна ЮРЬЕВА

Планы на летоДиректор компании «Чароит»Валентина ТРЕСКОВАДва традиционных вида туров,которые из года в год предпо-читают россияне, путешествую-щие в Израиль, это отдых и от-дых, совмещенный с экскурси-онной программой. В последнеевремя мы ощущаем небольшойперевес в сторону пляжного от-дыха. Это можно связать с рос-том объемов перевозки в Эйлат,который развивается как само-стоятельный курорт. Наряду с Эйлатом наиболее по-пулярным из городов, в кото-ром останавливаются туристы изРоссии, остается Тель-Авив. Этоцентр страны, место очень весе-лое, с ночной жизнью, магази-нами и ресторанами. Отсюдаудобно ездить на экскурсии дляосмотра основных достоприме-чательностей.Эйлат и Тель-Авив – традицион-но любимые россиянами направ-ления. В то же время российскиетуристы открывают для себя от-носительно новые места. К при-меру, сейчас таким направлени-ем можно назвать север Израи-ля. Раньше восприятие этой час-

ти страны было несколько одно-боким. Люди ехали в Хайфу,причем в основном из-за того,что у них там живут друзья илиродственники. Другие путешест-венники рассматривали северкак направление однодневныхэкскурсий (Назарет и Галилея).Но практически никогда россий-ские туристы в северных городахне останавливались, гостиницыне были востребованы.В последнее время к севернойчасти Израиля появляется инте-рес. На берегу озера Кинерет,так называемого Галилейскогоморя, есть термальные источни-ки. Это альтернатива Мертвомуморю. Ведь Мертвое море – этоспецифический курорт, куда ез-дят лечить определенные забо-левания. А здесь можно отдох-нуть, расслабиться, искупаться,позагорать, но при этом прини-мать какие-то процедуры. Кро-ме того, на Голанских высотахпроизводятся неплохие вина,можно проехать по винным до-рогам, посетить город Цфат, гдеторгуют художники, фотографы.Это совсем небольшой городок,по духу похожий на наш Арбат.

К О М М Е Н Т А Р И Й

В Т Е М У

Октябрь – 100%

Ноябрь – 75% ( 25%)

Декабрь – 40% ( 60%)

Динамика продаж посравнению с октябрем

Израиль

«Астравел», «Трансаэро Тур»

Ноябрь–декабрь 2011

Изменение спроса по сравнению с аналогичными месяцами прошлого года

Регулярные рейсы российских авиакомпаний – 44%

Регулярные рейсы зарубежных авиакомпаний – 28%

Чартерные рейсы – 28%

Структура спроса на авиаперевозку

Изменение цен на путевки по сравнению с октябрем

Отдых – 25%

Экскурсии плюс отдых – 40%

Лечение – 25%

Деловые и корпоративные поездки – 10%

Структура спроса на туры

Октябрь – 100%

Ноябрь – 75% ( 25%)

Декабрь – 78% ( 22%)

Отели 5* и выше – 35%

Отели 4* – 42%

Отели 3* – 20%

Отели 2*, другие объекты размещения – 3%

Структура спроса на гостиничные услуги

«Мы настроены наудачный сезон. Если невозникнет никакихфорс-мажорных обстоя-тельств, то итогом бу-дет продолжение ростатурпотока и сотни до-вольных туристов», –считает Екатерина Боб-рова. Екатерина Ефимова так-же полагает, что сезонбудет достаточно ров-ный и прежде всегоблагодаря более сба-лансированной перевоз-

ке. «Остается надеяться,что направлению удаст-ся избежать системати-ческого демпинга, какэто было в прошлом го-ду», – говорит она. «Вероятно, как всегдабудет небольшое «горе-ние» билетов в середи-не декабря и после но-вогодних праздниковв середине и конце ян-варя. Однако в целомсезон будет хоро-шим», – полагает Ека-терина Куклина.

С оптимизмом

Израильская авиакомпа-ния Israir по праву счита-ется обладателем самогосовременного авиапаркав Израиле. Тольков 2010 году было приоб-ретено два французскихавиалайнера Airbus A320и два ATR-72-500 фран-ко-итальянского произ-водства. Рассчитанные на170 пассажиров AirbusA320 авиакомпании Israirосуществляют как внут-ренние, так и междуна-родные рейсы, в томчисле в Москву. Самоле-ты ATR-72-500 вмести-мостью пассажирскогосалона 72 кресла исполь-зуются на рейсах внутриИзраиля, а также не-больших по дальностимеждународных переле-тах в страны средизем-

номорского региона.Аэробусы оснащеныв соответствии с самымипоследними технология-ми, в числе которыхсистема подавленияшума на борту, новей-шая система освещения,создающая приятнуюатмосферу в салоне,встроенные аудио-и видеосистемы. Распо-лагают к приятномуполету и удобные кожа-ные кресла, а такжедизайн салона, для деко-рирования котороговыбраны оттенки оран-жевого и синего –фирменные цвета авиа-компании.На своих рейсах Israirпринимает все необхо-димые меры безопаснос-ти и стремится, чтобыполет был приятными максимально комфорт-ным. Пассажиры Israirвысоко ценят авиакомпа-нию за хороший уровеньсервиса и демократич-ные цены.

Путешествия с комфортом

Ноябрь 2010 – 100%

Ноябрь 2011 – 93% ( 7%)

Декабрь 2010 – 100%

Декабрь 2011 – 95% ( 5%)

Page 30: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

именного болгарского курорта в сферемедицинского и оздоровительного туриз-ма. «Помимо уникальных природных ус-ловий национального заповедника «Бал-тата», оздоровлению способствуют мор-ской климат и вода, лиманная грязьи высочайшие стандарты нашего центрабальнеолечения», – сказала она. Курортработает под единым управлением, а ту-ристический продукт помогают создаватьдочерние компании, которые поставляютэкологически чистые фрукты и овощи,организуют конференции, туристическиепрограммы и различные мероприятия.Специалистам понравились 10-дневныелечебные программы АО «Албена» подназванием «Мать и дитя» и крайне вос-требованные сейчас программы «Профи-лактика синдрома эмоционального выго-рания» и ESCAPE для снятия стресса.

Социальный аспектРазвивая на российском рынке такие

сегменты, как лечебный туризм и ту-ризм для людей с ограниченными фи-зическими возможностями, АНТОР –организатор мероприятия – в этом годувключила в программу новую тему –туризм для пожилых людей (50+). «Де-ятельность АНТОР, – сказала АндреаСегеди, председатель ассоциации, – на-правлена на то, чтобы способствоватьрасширению возможностей отдыхаи лечения для людей, страдающих раз-личными недугами и нуждающихсяв специальных услугах». Актуальностьпроблемы не вызывает сомнений и ес-ли медицинский туризм давно и успеш-но развивается как во всем мире, таки в России, то обсуждение вопросов ор-ганизации туризма для инвалидов, по-жилых людей и людей с ограниченны-ми физическими возможностями наразличных мероприятиях в последниегоды можно смело поставить в заслугуАНТОР.

Наталья Ульянова, генеральный ди-ректор благотворительного фонда «Па-рилис», и Юлия Шилкина, генераль-ный директор туристического агентстваWell, председатель оргкомитета конфе-

С ергей Шпилько, руководитель ко-митета по туризму и гостиничному

хозяйству правительства Москвы, прези-дент Российского союза туриндустрии,выступая на конференции, отметил свое-временность выдвижения на первыйплан обсуждения бизнеса и обществен-ности тему «Путешествия за здоровьем»:«Я считаю правильным, что АНТОР вво-дит понятие медицинского туризма, по-ездок для лечения, включая сложнейшиеоперации, а также ставит вопросы безба-рьерного туризма. Поэтому со стороныРСТ и комитета по туризму Москвы хо-чу всемерно поддержать инициативыв этом направлении».

Умножение пользыИнтересными были рабочие встречи

в рамках мероприятия. Программы меди-цинского страхования при выезде за ру-беж с целью оздоровления представилаЮлия Алчеева, исполнительный дирек-тор страховой компании ERV. На сего-дняшний день это одна из немногихфирм в России, специализирующихся настраховании медицинских туров. У ERVесть перспективные предложения для ту-рагентств. Например, возможность вы-писывать договор страхования туристампрямо в офисе. Компания подключаетсяк онлайн-системе по оформлению стра-ховых полисов и после вводного семина-ра сотрудники турагентства смогут пред-ложить клиентам новый сервис. Такжеинтересна программа «Отмена поездкиплюс», когда турист дополнительно стра-хуется на случай, если поездка не состо-ялась или прервалась в результате амбу-латорного заболевания, из-за стихийныхбедствий и метеоусловий. Причем стра-хование распространяется не только натуриста и его близких родственников,но и на компаньонов по поездке (еслиони внесены в страховой договор).

Алла Адамс из представительства уни-верситетской клиники Гамбург-Эппен-дорф в России и странах СНГ рассказалао медицинской программе «Check Up за5 часов». Это комплексное обследованиеорганизма, которое пациент проходитв течение одного дня и по результатамобследования получает индивидуальнуюконсультацию ведущих врачей Германии.«Такие программы могут быть интересныдля компаний, предлагающих бизнес-путешествия», – сказала Алла Адамс.

О скидках для туристов, которые от-правляются на лечение в Израиль, расска-зала Татьяна Токаренко, начальник отделапродаж авиакомпании El Al: «Если пасса-жир летит в израильскую клинику на лече-ние и может подтвердить это документомиз больницы (причем это может быть фак-совая копия), ему предоставляется скид-ка как в экономическом (10%), таки в бизнес-классе (15%). Дополнительноон может перевезти 10 кг багажа бесплат-но и изменить дату обратного вылета безштрафа». Эти привилегии получает нетолько сам пациент, вылетающий на лече-ние, но и два сопровождающих его лица.

Круизная компания «Мостурфлот»в навигацию 2012 года намерена предло-жить туристам настоящее путешествие заздоровьем на теплоходе «Сергей Есенин».«Новый проект разработан совместнос клиникой лечебного питания НИИ Пи-тания РАМН. Программа будет включатьконсультации специалистов НИИ, лечеб-ное питание, массаж и лечебную физ-культуру, другие комплексные меропри-ятия по коррекции веса и общему оздо-ровлению организма в течение круи-за», – рассказала Светлана Гончарова,заместитель генерального директора потуризму компании «Мостурфлот».

Возможности латвийских курортовпредставила Светлана Кудряшева, парт-нер по маркетингу в России Латвийскогогосударственного агентства по развитиютуризма. Профессионалы узнали о пре-имуществах отдыха в Латвии: близостьк России, отсутствие языкового барьера,высокий уровень обслуживания – меди-цинский персонал даже среднего звенаимеет высшее образование. Из отраслеймедицинского туризма в стране развитыстоматология, реабилитация, лечение бо-лезней опорно-двигательного аппарата,желудочно-кишечного тракта, онкологи-ческих заболеваний. В Латвии работаетЦентр виротерапии, где используется пер-вый в медицинской практике вирусныйпрепарат с противоопухолевым и иммуно-модулирующим действием RIGVIR.

Приоритетное направление фирмы«Адриатика» – курорты Словении. РаисаСмирнова, генеральный директор компа-нии, рассказала, что природные жемчу-жины Блед и Бохин, альпийские озераи термальные лечебницы, например, Ро-гашка-Слатина и Чатеж, уже получилиширокую известность. Многие знают ми-неральную воду Donat Mg. Но в Слове-нии есть и другие курорты, например,Раденцы, Порторож и Струньян.

Красимира Выткова, старший менед-жер по продажам компании «Албена»,уверена в широких возможностях одно-

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201156

К Р У П Н Ы М П Л А Н О М

Касается каждогоМедицинский туризм – одна из

наиболее динамичноразвивающихся отраслей

туристической индустрии – сталглавной темой прошедшей 16ноября в гостинице RadissonSlavyanskaya II Конференции

и workshop АНТОР помедицинскому туризму и туризму

для людей с ограниченнымифизическими возможностями.

Мероприятие собрало более 200профессиональных посетителей изразличных регионов России, странСНГ и зарубежных специалистов.В мероприятии приняли участие

туристические компании,авиаперевозчики, национальные

туристические представительства,международные курорты

и клиники, всего 35 фирм.Партнерами мероприятия

выступили компания «Трансаэро»,Паралимпийский комитет Москвы,«ИнваТВ», туристическая компания

«Паратуризм WELL», компанияРЖД, страховой партнер

конференции – компания ERV,генеральный медиапартнер – ИД

«Турбизнес».

В России ежегодно путешествуютс медицинскими целями

20–30тысяч человек, что составляетменее 1% от всех туров. Самые популярные направлениялечебного туризма у россиян –Венгрия, Таиланд, Израиль,Германия.

В мире насчитывается около 650 млн человек с ограниченнымивозможностями здоровья. В России таких людей – около 14 млн.

Сергей ШПИЛЬКО, руководитель комитетапо туризму и гостиничному хозяйствуправительства Москвы, президент РСТ,поддержал инициативы АНТОР

О преимуществах речных круизоврассказывает Светлана ГОНЧАРОВА,круизная компания «Мостурфлот»

Университетскую клинику Гамбург-Эппендорф представляет Алла АДАМС

Стенд компании Lakeside Marketing.Консультирует Татьяна ПИЛИПЕНКО,директор представительства компании

В связи с увеличением чис-ла несчастных случаев зарубежом с участием россий-ских туристов и угроз их бе-зопасности Ростуризм пред-ложил внести измененияв «Административный рег-ламент по информированиюоб угрозе безопасности». «Нами подготовлены пред-ложения о внесении изме-нений в Административныйрегламент, в частности, бу-дет введена такая услуга,как добровольная регистра-ция на сайте наших граж-

дан, выезжающих за рубежс целью туризма», – сооб-щил Александр Радьков. В ряде стран, лидирующихпо объемам въезда россий-ских туристов, все чащевозникают ситуации, требу-ющие оперативного вмеша-тельства со стороны какместных, так и российскихвластей. Наибольшее коли-чество несчастных случаев,по его словам, были связа-ны с ДТП, хищениями иму-щества и насилием, а так-же с различными медицин-

скими проблемами. Среди основных мер по вы-правлению ситуации,по мнению АлександраРадькова, – введение обя-зательного страхования ту-ристов, определение мини-мального набора рискови страховых услуг, созданиемеханизмов неотложной по-мощи российским туристам,открытие представительствРостуризма за рубежом, со-здание спецфондов для опе-ративного реагированияв кризисных ситуациях.

Добровольно-обязательно

Ф о т о р е п о р т а жн а с а й т еW W W . T O U R B U S . R U

Page 31: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

С анаторно-курортное лече-ние как вид лечебно-про-

филактической помощи населе-нию уже несколько столетий до-казывает эффективность исполь-зования природных физическихфакторов для лечения и укрепле-ния здоровья россиян. Издавнарусская интеллигенция, знаяо целебной силе минеральныхи грязевых источников, их мно-гогранной пользе, стремиласьпроводить целый сезон «на во-дах», в заботах о своем здоровье.Первые труды научного изуче-ния отечественных минеральныхвод и открытие первых курортовв России появились во временаПетра I. Тогда начали формиро-ваться проекты государственногорегулирования санаторно-ку-рортной деятельности.

Социальные преобразованияпоследних лет дали толчокк развитию санаторно-курорт-ных услуг, которые становятсянеотъемлемой частью всех ме-дицинских программ профи-лактики, лечения и реабилита-ции граждан. Современныероссийские санатории оборудо-ваны новейшей аппаратурой,лабораториями, квалифициро-ванными кадрами и специали-зируются на лечении различныхпатологий в зависимости от це-лебных свойств имеющихсяприродных факторов.

Курортное лечение, включаю-щее реабилитацию и профилак-тику, – мощный по своему воз-действию вид терапии. Он разви-вается вместе с развитием меди-цинской науки и практики, воз-можности курортной медицинысущественно расширяются нафоне успехов хирургическойи комплексной терапевтическойкоррекции различных состоянийу лиц с патологией органов и си-стем. Еще несколько десятилетий

назад невозможно было предста-вить, что через 15–18 дней после,например, перенесенного острогоинфаркта миокарда пациенты бу-дут прямо из стационара перево-диться в санаторий и в дальней-шем успешно возвращатьсяк трудовой деятельности, к своейпрофессии. Причем это происхо-дит быстрее у пациентов именнопосле курортного лечения, чему тех, кто после стационара ле-чился амбулаторно.

Современный подход к орга-низации санаторно-курортнойпомощи соответствует действую-щей концепции развития здра-воохранения. Отсюда – активноеформирование оздоровительногонаправления: профилактикихронических заболеваний и ихобострений, как у взрослых, таки у детей. Это позволяет в после-курортном периоде уменьшитьчисло дней нетрудоспособностине только у взрослых пациентов,но и у родителей, вынужденнонетрудоспособных по уходу зачасто и длительно болеющимидетьми. Это, несомненно, даетэкономический эффект.

Одной из важных задач ку-рортной терапии является уси-ление защитных физиологичес-ких компенсаторных способнос-тей человека. Доказано, чтоприродные лечебные факторыспособны оказывать целена-правленное, специфическоедействие на пораженный органили систему. Например, ороше-ние сероводородной водой поддавлением ускоряет процессвосстановления и размягчаеткожные рубцы при ожоговойтравме. Аппликации лечебнойгрязи улучшают обменные про-цессы и могут способствоватьзамедлению процессов старениясоприкасающихся хрящевых по-верхностей суставов костей. На-

илучший эффект процедур до-стигается, как правило, прикомплексном воздействии. Этосочетание между собой природ-ных лечебных факторов, комби-нация некоторых из них с физи-отерапией, лечебной физкульту-рой, мануальной и рефлексоте-рапией, медикаментознымисредствами. На бальнеологичес-ких курортах ведущее местопринадлежит минеральным ро-доновым и другим водам, ис-пользуемым в лечебных целяхдля ванн, орошений и питьевыхкурсов терапии. На грязевых ку-рортах успешно лечатся заболе-вания нервной системы, пище-варения, кожные. Указанноеразделение курортов несколькоусловно, так как многие распо-лагают сочетанием различныхлечебных курортных факторов.

Пребывание на курорте мо-жет иметь противопоказания.Например, человеку, ослаблен-ному тяжелой болезнью, бываетвредно перемещение в климато-контрастные зоны, так как пери-од адаптации и акклиматизациидля них сложен. Даже у больных,которые имеют показания длякурортного лечения, бывают от-рицательные реакции в виде ос-

ложнений и обострений хрони-ческой патологии. Поэтому вра-чи, ориентируя пациента на ку-рортное лечение, строго следуютметодическим рекомендациямМинздравсоцразвития. Отступ-ление от действующих правилможет нанести вред здоровьюи привести к необоснованнымзатратам государственных и лич-ных средств граждан.

Пребывание на курортеи в санатории может быть крат-ковременным (5–7 дней), хотя,конечно, для полноценногокурса лечения предпочтителен21-дневный срок. Многимикурортами уже разработаныкраткосрочные оздоровительныепрограммы. Выбор курорта, под-ходящего сезона и санатория –серьезная задача для пациентаи ответственная для врача. Ва-жен профессиональный советспециалиста с учетом течениятого или иного заболевания, ос-троты и фазы патологическогопроцесса, медицинских показа-телей и противопоказаний дляпребывания на том или ином ку-рорте. Соответствующими зна-ниями должны обладать и спе-циалисты турфирм, которые за-нимаются лечебным туризмом.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 59

М Е Д И Ц И Н С К И Й Т У Р И З М

Дома и стеныпомогают

Если говорить об оздоровительном отдыхе и профи-лактическом лечении на курортах практически здоро-вых лиц, особенно молодого и среднего возраста,то они могут пребывать неограниченно и оздоравли-ваться практически на любом курорте, как в России,так и за рубежом.

ренции, считают туризм од-ним из эффективных методовреабилитации и интеграцииинвалидов в общество. «Не-обходимо помогать компани-ям, которые занимаютсяэтим видом туризма, напри-мер, с помощью определен-ных налоговых льгот», – ска-зала Наталья Ульянова.

Еще один сегмент, кото-рый нуждается в развитии, –это внутренний туризм дляинвалидов и людей с ограни-ченной мобильностью. В Ев-ропе 130 млн потребителейтуристических услуг с про-блемами по здоровью. При-чем они вполне обеспечены,поскольку там пенсионныеотчисления составляют не20–25%, как в России,а 60–65%. Участники и гос-ти рабочих встреч изучилизарубежный опыт и подели-лись своими достижениямив области развития безбарь-ерного туризма. Артем Вино-куров, руководитель проектовПаралимпийского комитетаМосквы, познакомил собрав-шихся с московскими про-граммами для инвалидов.О туризме для людей с огра-ниченными физическимивозможностями и пожилыхтуристов рассказали ИринаКейко (национальный турис-тический офис Германиив России), Кристина Иониц-кая («Каталония туристБорд»), Елена Журавлева(«Трансаэро»), Светлана Гон-чарова («Мостурфлот»), Мар-гарита Бабаян (НП «VisitUSA). Также прозвучали до-клады о медицинском ту-ризме в Таиланде, на тер-мальных курортах Венгрии,Латвии, Болгарии, Иордании.

«Нам понравилось меро-приятие, — сказал коммерчес-кий директор компании «Не-да-тур» из Болгарии Иван Ди-митров, — мы с удовольствиемприедем в следующем году».Петер Варга, генеральный ди-ректор «Варгадент дентал кли-ник» из Венгрии также дово-лен: «Мы существенно расши-рили круг наших деловыхпартнеров».

В рамках мероприятия бы-ли анонсирована III Конфе-ренция и workshop АНТОР помедицинскому и доступномутуризму, которые пройдутв следующем году 15 ноября.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201158

К Р У П Н Ы М П Л А Н О М

Сергей КАНАЕВ, член совета АНТОР

Нашей целью было задатьновую тему безбарьерноготуризма, обратить внимание,привлечь туристический сек-тор. Что мы и сделали в са-мом широком смысле, со-брав неравнодушных людейначиная с Совета Федерации,Министерства спорта и туриз-ма, Европейской ассоциациидоступного туризма ENATи заканчивая туроператорами.Объединив эту тему с лечеб-ным туризмом, мы получили

широкую аудиторию профес-сионалов, участников и посе-тителей конференции, кото-рая была очень успешной какв прошлом году, таки в этом. Пока в нашей стра-не узок круг компаний, кото-рые занимаются доступнымтуризмом. Хотя эта деятель-ность при сочетании государ-ственной поддержки и воз-можностей страховых компа-ний могла бы стать интерес-ным нишевым бизнесом.

К О М М Е Н Т А Р И И

В фокусе внимания профессионалов

Галина НАЗАРОВА,первый вице-президентОАО «Центральныйсовет по туризмуи отдыху»

Основу нашей деятельностисоставляет организация са-наторно-курортного леченияи оздоровления юныхи взрослых граждан Россиивнутри страны. Также мыуже не первый год строимкоммерческое жилье в Сочии на курортах Кавминвод.Деньги, заработанные напродаже жилых домови новых объектов размеще-ния, позволяют реализовы-вать инвестиционную про-грамму по реконструкциипринадлежащих нам гости-ничных и санаторно-курорт-ных объектов. Данная схемапозволила нам превратитьнедостроенную гостиницув Кисловодске, приобретен-ную в конце 1990-х годов,в один из лучших санатори-ев Кавминвод, который на-зывается «Виктория». Здесьгармонично сочетаются эф-фективное лечение и хоро-шо организованный досуг,что в совокупности дает

прекрасные результатыв оздоровлении отдыхаю-щих. Еще одна наша подмо-сковная здравница «Викто-рия» была когда-то турба-зой. Теперь этот санаторийрасполагает всем необходи-мым для отдыха и лечения,успешно внедряет иннова-ционные программы по ре-абилитации больных невро-и кардиологического про-филя. В будущем мы смо-жем считать данный санато-рий полноценным спа-ку-рортом. Принадлежит нами сочинский санаторий«Светлана», который сего-дня преображается в соот-ветствии с программойстроительства олимпийскихобъектов. Мы активно выступаем заразвитие туризма, отдыхаи лечения на территориинашей страны и делаемвсе, что в наших силах,для этого. Курортный по-тенциал России уникалени колоссален, но без учас-тия государства невозмож-но привести в порядок ин-фраструктуру – дороги,объекты размещения и по-каза, и сделать туризм до-ступным основной массенаселения. Нужно решатьпроблему дороговизныавиационных и железнодо-рожных билетов. Во всехэтих вопросах должно при-сутствовать прямое регули-рование государства. Мы считаем, что основнымэлементом социального ту-ризма могли бы стать такназываемые отпускные че-

ки. Они уже реализованына практике в Швейцариии Франции, почему бы непопробовать сделать этов России? Чеки, выпущен-ные специально уполномо-ченным органом, приобре-таются оптовыми покупате-лями, например, предприя-тиями, и затем реализуют-ся физическим лицам созначительной скидкой.В нашей стране уже появи-лись сильные, богатыепроизводства, которым посилам участие в такой про-грамме. Насколько мне известно,в Швейцарии дотациипредприятий составляют до50% стоимости отпускногочека, во Франции – до80%. Среди отдельных ка-тегорий населения отпуск-ные чеки распространяютсявообще бесплатно. Исполь-зоваться эти платежныесредства могут исключи-тельно на оплату услуг, свя-занных с отдыхом, путеше-ствиями, посещением куль-турных и зрелищных меро-приятий. Мы выходилис этим предложениемв Госдуму РФ, писали пись-ма в Федеральное агентст-во по туризму, но пока всебезрезультатно. Понятно,что ввести систему отпуск-ных чеков непросто, нужнорешать массу проблем нагосударственном уровне.Но этим нужно заниматься.

ПодготовилаЕлена СМИРНОВА

Пора и власть употребить

Page 32: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

З а 10 месяцев 2011 года в Испаниипобывали 900 тысяч россиян. Ожи-

дается, что к концу декабря объем рос-сийских прибытий в страну приблизитсяк отметке в один миллион человек.Для сравнения: 5–6 лет назад турпотокиз России в Испанию не превышал 200тысяч человек в год.

Позитивной статистикой поделилсяс представителями деловых СМИ чрез-вычайный и полномочный посол Коро-левства Испания в РФ и странах СНГЛуис Фелипе Фернандес-де-ла-Пенья вовремя пресс-ланча, организованного 8ноября агентством «РИА Новости». В хо-де неформальной встречи дипломат рас-сказал о плане антикризисных мер, пред-принимаемых правительствами стран ЕС.Он подчеркнул, что для испанской эко-номики в нынешних непростых условияхтуризм становится важнейшей стратеги-ческой отраслью, а масштабный выход нароссийский туристический рынок –

ключевой задачей. Преференции госу-дарства операторскому бизнесу и авиапе-ревозчикам, работа над повышением ту-ристической привлекательности Испа-нии уже приносят свои плоды.

В 2011 году был реализован масштаб-ный культурный проект – «Перекрест-ный год Россия – Испания». Насыщен-ный событийный календарь поднял до-полнительную волну интереса россиянк Испании, а испанцев – к России.По данным американского исследова-тельского агентства Reputations Institute,в этом году из 40 самых посещаемых рос-сиянами зарубежных стран по коэффи-циенту привлекательности и интересак туристическому направлению Испаниязаняла седьмое место, опередив, в част-ности, Германию, Италию, Францию,Японию и США.

Свыше 74% респондентов из Россиихотели бы побывать в Испании. Одним изключевых факторов, обеспечивших суще-

ственный рост турпотока, стало упроще-ние процедуры оформления визы. Посолназвал работу испанских визовых центровв РФ рекордно быстрой. Сегодня россий-ский турист получает испанскую шенген-скую визу за 3 дня.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201160

Р Ы Н К И

Путь в 126 лет Поток туристов а Аргентину из Рос-

сии после отмены виз в 2009 году увели-чился в полтора-два раза и в 2011 годупревысит 6 тыс человек. Об этом заявилкорреспонденту «ТБ» посол Аргентин-ской Республики в РФ Хуан КарлосКреклер (на фото) на прошедшей 22 но-ября в ТПП РФ российско-аргентинскойделовой встрече, обсудившей инвестици-онное сотрудничество в областях эконо-мики, в том числе в сфере туризма.

Хуан Карлос Креклер подчеркнул, чтов этом году исполнилось 126 лет установ-лению дипломатических отношений междуРоссией и Аргентиной и сегодня можноговорить о подъеме деловой активности,росте контактов между двумя странами.

Аргентина вышла на первое место поприему иностранных туристов в ЮжнойАмерике и на четвертое – на американ-ском континенте. Туристов из Россиии других стран привлекают Буэнос-Ай-рес, входящий в десятку лучших для по-сещения городов мира, любимые альпи-нистами Патагонские Анды, ОгненнаяЗемля, мыс Горн, национальные парки,водопады Итуасу в субтропической сель-ве на границе с Бразилией – их 260,до 80 метров высоты – они объявленыЮНЕСКО природным достоянием чело-вечества, и многие другие достопримеча-тельности. В числе последних туристиче-ских предпочтений – маршруты «Доро-ги к вину», по которым ежегодно прохо-дит до 3 тысяч туристов, стремящихсяоценить аромат, цвет, вкус знаменитыхаргентинских вин – в Аргентине более160 винодельческих заводов.

В настоящее время из России в Арген-тину ежегодно прибывают около 3 тысячграждан. Заметную их часть составляютроссийские тангеро – люди, которые немыслят своей жизни без танго и стремятсясовершенствоваться в нем на его историче-ской родине. Самые мотивированные изних приобретают здесь недвижимость, бла-го цены на нее в Буэнос-Айресе, если ихсравнить, скажем, с московскими, оказы-ваются вполне либеральными.

Борис СИРОТИН

Сюрпризы в Трентино

Фабио Джерола, менеджер регионаТрентино по маркетингу, на прошедшейв Москве презентации, отметил, что в Трен-тино работают наиболее популярные у рос-сиян итальянские горнолыжные курорты.Это Мадонна-ди-Кампильо, ежегодно при-нимающий до 4 тысяч путешественников изнашей страны, а также более ориентирован-ный на массовый туризм Валь-ди-Фасса.

В Мадонна-ди-Кампильо в новом се-зоне заработает новая канатная дорога –гондола Tulot с 8-местными кабинами.Она будет доставлять желающих на склонDoloMitica с перепадом высот 1248 мет-ров. Здесь функционируют две трассы:5,8-километровая Tour, доступная всемгорнолыжникам-любителям, а также3,5-километровая Star для более опытныхкатальщиков. Туристов также порадуетрасширение сноупарка Ursus, теперь онрасполагается на территории 70 тысячквадратных метров и оснащен новымиразнообразными рейлами и боксами.

С 8 по 15 января на в Трентино прой-дет ежегодное светское мероприятие подназванием Wrooom, на котором ежегодновстречаются пилоты «Формулы-1» командFerrari и Ducati.

Ближе к концу сезона, с 16 по 18 мар-та, в Валь-ди-Фьемме состоится 15-й фес-тиваль джазовой музыки Dolomiti Ski Jazz.Выступления джазовых музыкантов в этовремя можно будет услышать не только наоткрытых сценах и в концертных залах,но и непосредственно во время катания.

Весной в низкий сезон действует спец-предложение SkiSpecial for Kids (с 18 мар-та по 15 апреля 2012). Детям до 8 лет бу-дет предоставлено бесплатное размещениеи ски-пасс при условии бронированиявзрослого пакета. Предложение действи-тельно для семей не более чем с двумя де-тьми, чей отдых продлится более недели.

Анна ЮРЬЕВА

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 61

Р Ы Н К И

«Мичел. Голос, который ра-зорвал железный зана-вес» – книга-альбом подтаким названием былапредставлена в Испанскомцентре на Рождественкев конце ноября. Сценичес-кое имя Мигеля СампероПейро – Мичел – появля-лось на стенах концертныхзалов Советского Союза такчасто, что он, казалось,и вовсе не уезжал от насс 1968 по 1983 годы. Дейст-вительно: пятнадцать гаст-рольных поездоки 1400 концертов заполтора десятиле-тия – от Грузии доБАМа, дружескиеконтакты с Гурчен-ко, Магомаевым,Тухмановым, не-сколько записанныхпо-русски пласти-нок, медаль Чай-ковского в 1976 го-ду. Получалось, чтоМичел действовалв качестве послаполузапретного тог-да мира западнойэстрады. Судя позаписям, прозвучав-шим в ходе презен-тации на Кузнецкоммосту, – имея на

это полное творческое пра-во: его голос и сегодня,в неотреставрированныхретрозаписях, звучит уве-ренно, широко и, как выра-жались раньше, проникно-венно.А вот артистическую судьбуМичела можно пониматьпо-разному: в тридцать лет,волею случая проникнувк нам, за железный зана-вес, он фактически покинулиспанскую сцену. И, несмо-тря на яркий дебют в ран-

ней молодости, там ему ме-ста уже не оказалось. По-следние четверть века этотнезаурядный человек про-вел с кистью и резцомв руках: творческую натуруубить не так просто. Когда в 2009 году Мичелумер, мэрия его родногогородка Пего в провинцииАликанте решила составитьжизнеописание певца. Этозадание с огромным, по егословам, удовольствием вы-полнил симпатичный архи-

вариус Хуан Мигель Аль-мела, который и предста-вил книгу москвичам. «Пре-зентация была организова-на отделом туризма по-сольства Испании в Москвев рамках культурной про-граммы «Перекрестного го-да Россия – Испания», –отметила в беседе с корре-спондентом «ТБ» предста-витель отдела туризмаОльга Сбитнева.

Геннадий ГАБРИЭЛЯН

По количеству отказов в выдаче визыэта страна имеет самый низкий показа-тель в Европе – 0,8% от общего количе-ства заявлений.

На вопрос корреспондента «ТБ», какправительство Испании оценивает турис-тические перспективы 2012 года, посолответил, что страна намерена наращиватьобъемы турпотока из России. Во всякомслучае, инфраструктура Испании позво-ляет принимать гораздо больше гостей,хотя на данном этапе важно не потерятьто, что уже сделано. Главным механиз-мом для выхода на более высокий уро-вень взаимного туристского обмена ста-нет отмена визового режима между Рос-сией и странами Евросоюза. Луис Фер-нандес подчеркнул свою абсолютнуюуверенность в том, что подобное согла-шение будет достигнуто, и заявил, чтоИспания является одним из главных лоб-бистов принятия этого решения.

Советник по туризму посольства Испа-нии Феликс де Пас Гарсиа (на фото), ана-лизируя туристский бум этого года, назы-вает целый ряд факторов, его обусловив-ших. В уходящем году было открыто не-сколько испанских визовых центров в рос-сийских городах. Сегодня визы в Испаниюможно получить в Москве, Санкт-Петер-бурге, Екатеринбурге, Новосибирске, Рос-тове-на-Дону, Краснодаре, Казани, Сама-ре, Нижнем Новгороде и Красноярске.Еще одно важное преимущество испан-ского турпродукта – хорошее соотноше-ние цены и качества, неслучайно, по ста-тистике, доля возвратных туристов из Рос-сии превышает 50%. Третий фактор –большой объем авиаперевозки в Испаниюиз российских регионов в Барселону, Али-канте, на Канарские острова

По мнению Феликса де Пас Гарсии,Испания – модное направление у росси-ян, а бренд страны прочно ассоциируетсяс качественным морским отдыхом и уни-кальной культурой. В 2012 году прави-тельство страны и Turespana продолжатактивную работу по рекламе и продвиже-нию Испании в РФ. В информационно-рекламных кампаниях будет сделан ак-цент на новые и перспективные, но недо-статочно популярные пока виды туризмав страну: деловой и MICE, событийныйи культурный, спортивный, а также ком-бинированные cross-selling-программы.Будут открыты и новые визовые цент-ры – в Калининграде, Липецке, Уфе, Ир-кутске, Хабаровске и Владивостоке.

Новое правительство Испании, пони-мая важность туризма как сектора номеродин в национальной экономике, плани-рует сокращение НДС для туристическихпредприятий с нынешних 6% до 4%.Другие важные меры – приватизация по-пулярных гостиниц – «парадоров», от-крытие для инвесторов ведущих между-народных аэропортов страны.

Роман МЕЛЬНИКОВ

Испания – «за»

Снова дома – в Москве

Аргентину в 2010 году посетили

5,3млниностранных туристов, доход от въездного туризма составил 3,4 млрд евро. По новомустратегическому плану развитиятуризма в 2020 году ожидается до8 млн туристов из-за рубежа.На программу правительствовыделило 10 млрд долларов.

Page 33: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 63

ПонедельникС раннего утра раздаются звонки. Ту-

ристы соскучились по разговорам об от-дыхе. Интересно абсолютно все: гоняютпо всему глобусу. Главное, что объединя-ет потенциальных клиентов, все хотятнайти «секретную» страну, где теплои дешево.

– Может, это Марокко? – спрашива-ем мы. – Нет, не то. – Эмираты? – Сов-сем недешево. А что у нас с Коста-Ри-кой? – Вот уж вопрос! Скажу честно: ценсразу не назову, но знаю точно, что де-шево не будет.

К обеду ситуация улучшается: звонятменьше, но намечаются реальные клиен-ты. Однако есть предчувствие, что и онине придут. Вечером все же приходяти после долгих разговоров покупают по-ездку в Турцию. Под наше честное слово,что там еще тепло.

ВторникДень начался с вопросов о горящих

турах на Новый год. Это нормально дляосени. Затем звонили агенты. Сначалапросили бухгалтера, ему же необходи-мы новые программы и обновления за-конодательства, потом – директора,чтобы сделать фееричное предложениепо сотрудничеству, потом – того, ктоотвечает за рекламу: предложили ог-ромное количество звонков за умерен-ную плату.

Словом, ерунда какая-то. А вот этоуже серьезно. Внештатная ситуация,да еще какая! Вчерашнее предчувствиео чем-то нехорошем сбылось. В одной изевропейских столиц арестовали нашеготуриста. Из аэропорта позвонил его кол-лега, мы их вместе оформляли в коман-дировку. Местный спецназ надел наруч-ники и уволок нашего клиента прямо состойки регистрации. Да уж. Дальше на

все звонки и приходы туристов отвечаемна автомате, все наши мысли там.

Непонятно: турист летел по делу, че-ловек он приличный, компьютерщик.Созваниваемся с его начальствомв Москве. Они уже в курсе и тоже пыта-ются что-то сделать. Уже не радует и бро-нирование дорогого тура на Мальдивы.

СредаКоллега арестованного туриста ока-

зался парнем не робкого десятка, не по-шел на рейс, а помчался в консульство.Жаль, что там его, мягко говоря, посла-ли, сказав, что у них нет про это инфор-мации. А в ответ на то, что он и принесим эту новость, попросили не сканда-лить и покинуть заведение. Хорошо дру-гое: ребята работают в европейской ком-пании, а те своих не бросают – оченьгорько, что это не про русских, – ихюристы еще вчера вылетели на помощь.Позитивных новостей нет, наоборот, го-ворят, что арестован за убийство. Намвроде как все равно, а вроде как и нет:киллер-то от нас полетел.

Рутина середины недели продолжаетсясама собой. Выдача документов, заявки,оплаты, доплаты. Просят скидку «ну хо-тя бы 30 процентов», их 6 человек. Оченьудивляются нашему отказу. Продолжают-ся тренировки по географии.

ЧетвергЕсть правда на земле! Все разреши-

лось. Турист на свободе. Без извиненийи компенсаций, но хоть так. Ошибкавышла. С таким же именем и фамилиейразыскивается за преступление жительПрибалтики. Чтобы это выяснить, пона-добилось чуть меньше 48 часов. А нашеконсульство так и не шелохнулось.Между тем юристы европейской компа-нии молодцы: не уходили двое суток из

полицейского участка. У нас как каменьс души, отлегло. Все-таки хорошо, чтоон не киллер. Первый раз за границу,и сразу в тюрьму, да не за кражу халатови полотенец, а за убийство. Везунчик!Настроение в офисе отличное. На во-прос, сколько стоит Египет на двоихвзрослых и ребенка, ответ: 50 тысяч руб-лей. – А это получается, что ребенок ле-тит бесплатно? – Конечно, вы по 25 ты-сяч, а ваш ребенок – бесплатно. Ответявно нравится.

Пятница Несмотря на дождик, клиенты звонят.

Странное наблюдение, которое мы дела-ем уже много лет: обычно народ думаетоб отдыхе в хорошую погоду. Пришли ту-ристы с тортом и вином. До этого былив Доминикане в Naturapark, теперь вер-нулись со Шри-Ланки из отеля Eden, по-нравилось гораздо больше. Это трудносравнивать, но радует результат: клиен-там все понравилось и они довольны.За подарочки – отдельное спасибо.

В пятницу у нас, как всегда, интен-сивная выдача документов на выходные,кому в офисе, кому на почту. Двое тури-стов пожелали прийти в субботу, решаем,кому выходить в дежурном режиме.

А вообще хорошая была неделя, хотьи с неприятностями, но мы к ним всегдаготовы. Все выбирали работу осознанно.Кстати, о работе: пришло подтверждениена очередной «рекламник». Надо напи-сать в «Одноклассники» и «В контакте» –пусть коллеги присоединяются, веселейбудет отели смотреть. Хорошая у нас ра-бота, и отличный коллектив.

Дневник вели директор компанииЕкатерина САЗАНОВА и заместительдиректора Анатолий КОНОНЕНКО

Подготовила Анна ЮРЬЕВА

Р А Б О Ч А Я Н Е Д Е Л Я

Компания«Мистер Тур»,МоскваК омпания «Мистер Тур» работает на туристическом рын-

ке с 2003 года. Мы специализируемся на пляжном отды-хе, экскурсионных, горнолыжных, оздоровительных турах, по-могаем в оформлении визы.

Мы считаем, что нет ничего зазорного в желании хорошо от-дохнуть за небольшие деньги. Скажем больше, мы сами толькотак и делаем! Наш подход – не просто низкие цены на дешевыеотели, а скидки на хорошие, обычно дорогие гостиницы, специ-альные предложения и акции от авиакомпаний или отелей.В туризме много нюансов, а мы в них хорошо ориентируемся.

Д Е Н Ь З А Д Н Е М

Д иректор Информационногоцентра по туризму Литвы

в Москве Бируте Ненартавичюте от-мечает, что Литва становится всепопулярнее у российских туристов.Туристический поток из Россиис января по июнь 2011 года вырос на63% по сравнению с аналогичнымпериодом прошлого года. Однаковажно сделать туристический сезонв стране круглогодичным. Поэтомубольшое значение придается рас-пространению информации о Литвена русском языке. Для этого выпус-кается множество информационныхброшюр, например «Гольф в Литве»,«Литва: Мир водных развлечений»,«Литва: Активные развлечения»,«Литва: Карта туризма», а также ре-гиональные рекламные гиды –Аникщяй, Тракай, Зарасай и другие.

Одним из наиболее популярныхмаршрутов по стране является тур«Большое путешествие по Литве».Туристы посещают Вильнюс, Шау-ляй, Каунас, Клайпеду, Тракай,Палангу. Такой маршрут позволяетсоставить полное впечатление обэтом прибалтийском государстве,ближе прикоснуться к культуре ли-товского народа. Особой услугойв туре является постоянное сопро-вождение группы фотографом, ко-торый делает снимки и фильм длявсех участников маршрута.

Литва становится важным пунк-том на карте любителей гольфав Европе. Например, на террито-рии гостиницы Le Meridien Vilniusразбиты профессиональные полядля гольфа с 18 лунками. Поляспроектированы в соответствии состандартами Американской ассо-циации гольфа и являются единст-венными полями с дизайном PGAв странах Балтии. При разработкеданного проекта большое внима-ние уделялось природе – поля длягольфа расположены в окруженииозер, березовых рощ, сосновых бо-ров и лугов. Также в отеле работа-ет гольф-академия, предлагающаяспециальные тренировочные про-граммы. В 2011 году в клубе отдох-нуло уже свыше тысячи игроковв гольф из Европы.

Компания «Юстина» из городаБирштонас приготовила новинкудля гостей. По словам Владаса Рай-шиса, в этом сезоне впервые спу-щен на воду уникальный двухэтаж-ный корабль, позволяющий совер-шать продолжительные прогулкипо реке Неман и ее притокам. Вме-стимость данного судна (длина – 10 м, ширина – 3,5 м) – 24 пасса-жира. Оно развивает скорость до 15 км в час. Среди других интерес-ных предложений – полеты на воз-душном шаре и параплане.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201162

Р Ы Н К И

Зимняя ЕвропаГенеральный директор компании«Жарков-тур» Андрей ЖАРКОВ Зимними хитамидля российских ту-ристов были и ос-таются страны При-балтики. Мы пред-лагаем комбиниро-ванные туры с кру-изами из Ригии Таллина на паро-мах в Стокгольм,Хельсинки и Копен-гаген. Очень хоро-шо продается программа «Новогоднийкарнавал на Балтийском море» – круизна пароме Silja Festival из Риги в Сток-гольм и обратно. В период новогоднихи рождественских праздников палубывсех судов компании Silja Line декориру-ются украшениями и огнями, что создаетуникальную праздничную атмосферу. Среди интересных новогодних направле-ний в Восточной Европе я бы назвалПольшу. Мы предлагаем «Большой рож-дественский тур по Польше», проходящийпо маршруту Варшава – Торунь –Гданьск – Мальборк – Гнезно – По-знань – Вроцлав – Свидница –Вальбжих – Краков – Величка – Сандо-меж – Варшава. Эта программа охваты-вает самые известные и любимые турис-тами города, музеи, достопримечательно-сти страны. Среди них – семь объектов,которые находятся под охраной ЮНЕСКО. Отдельного упоминания заслуживаетвстреча Нового года в Кракове. Есть мно-го красивых мест, но этот город особен-ный: уютные средневековые улочки с вну-тренними двориками, центральная Торго-вая площадь с великолепным зданием су-конных рядов и главной рождественскойелкой Кракова, католические костелыс великолепием рождественского убранст-ва и манящим светом витражей, знаме-нитый район Казимеж с восстановленнымс любовью интерьером еврейских кварта-лов начала XX века. И над всем этим воз-вышается величественный средневековыйВавель – замок-крепость-музей. Оригинальным предложением зимнегосезона является Молдавия. Сюда едутради прекрасного вина, известного вовсем мире. Один из винных подваловстраны даже занесен в Книгу рекордовГиннесса. Самые известные политики ми-ра хранят молдавские коллекционныевина. Мы приглашаем россиян провестирождественские каникулы в Молдавии,посмотреть древние монастыри, полюбо-ваться живописными пейзажами. И, ко-нечно, попробовать лучшие молдавскиевина и насладиться гостеприимствоммолдаван.

Светлана ФУНТУСОВА, Сергей ДЕМЕНТЬЕВ

Анастасия АНЗЕР из гольф-отеля Le Meridien Vilnius – The V Golf Club,директор компании по активному отдыху «Юстина» Владас РАЙШИС, Марина ВИРБАЛЕ из компании Vilnius Travel Service и директорИнформационного центра по туризму Литвы в России Бируте НЕНАРТАВИЧЮТЕ

Литва – праздникии развлечения

Page 34: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

23 августа, пятница. Англия.

Первый порт – первая остановка, пер-вый кусок настоящей Англии. Не Лондон,который называют еще столицей мира,а маленький городок Фалмут (Корнуолл).Наш Royal Princess своим королевским но-сом въехал прямо в заросли портового бе-рега. Еще немного и «обсохнем».

Это хорошо, что в первый день круизанет длинных экскурсий и большого города.

Население крохотного прибрежного по-селка с появлением круизного корабля уве-личилось неимоверно или это только таккажется? Все люди на улице, в пабах, мага-зинах и даже в полиции говорят на пра-вильном английском языке, не жуют и непроглатывают буквы. Все любезны и с до-стоинством провожают взглядами бесцере-монных американцев и нас, шарахающихсяпо центральной прибрежной улице, плавноменяющей название и назначение. От пор-товой к магазинной и почтовой.

Пабы, морские конторы, повсюду запахморя и снастей. Весь город живет толькоморем. Другого здесь просто нет. Если ма-газин моторов, то лодочных, если школа наберегу, то дайвинга, если гостиница, то пи-ратская. Акватория возле порта и города за-ставлена частными катерами и яхтами.Подростки лет по 10–12 болтаются по мо-рю на маленьких парусных яхтах, шныряютмежду проходящих больших судов на вод-ных мотоциклах и надувных моторках.Можно подумать, что им всем нечего де-лать. Хотя понятно. Приход такого суднав их порт – это праздник и для кошельков,и для души. Можно и себя показать. Ещездесь есть морской музей, один из самых-самых в Англии. На его открытие приезжа-ли королевские особы. Приятно и просто.

Вечером был ужин с капитаном. Все на-ряжаются и чинно выходят к ресторану, где

в свете ламп и драгоценностей рассматри-вают соседей, фотографируются и садятсясвоими компаниями за столы. Кому пове-зет, к тому присоединяется капитан, стар-ший помощник и второй помощник капи-тана. За соседним столом ужинал staff-capi-tan с женой. Ужин был обычный, то естьвсе, что хотите, и еще десерт.

Уходим из Англии, море спокойное, мыдовольные, завтра – Ирландия.

24 августа, суббота. Ирландия.

Корабль пришел к месту стоянки в 6.00.Стоим на специально оборудованном длякруизных судов причале в местечке Дан-мор-Ист в устье реки. В 12 милях выше –городок Уотерфорд. Его мы посетили напредмет изучения местных промыслов.Здесь находится известная на весь мир хру-стальная фабрика. Надо заметить, что этовсе очень интересно, но ради этого можносъездить и в Гусь-Хрустальный. Хрустальдорогой, разнообразный и очень вычурный.Зато рядом с фабрикой большой магазин,где продают все ирландские товары:шерсть, керамику и хрусталь.

Вообще Ирландия производит оченьстранное впечатление. Вроде Англия,да не Англия. И язык другой, более быст-рый, с мягкими согласными, что создаетопределенные трудности при восприятии.Наш гид, а мы берем экскурсии у Princessна английском языке, узнав, что мы изРоссии, вначале даже пытался говорить по-медленнее, но потом забылся, и мы иногдаотключались от его ирландского языка.Всю дорогу гид рассказывал разнообразныеистории об Ирландии, о традициях, зам-ках, королях и прочих преимуществах Ир-ландии перед всем миром, особенно передАнглией. Ирландцы – точно потомки ви-кингов-скандинавов – белобрысые, рыжие

с лицами и статью поро-дистых лошадей, осо-бенно женщины. Коло-рит очень своеобразный.Дороги, по которым мыехали, особенно «просе-лочные», с идеальнымасфальтом, но очень уз-кие. Обочины нет, разъ-ехаться машины не мо-гут. Поэтому пятятся на-зад те, кто поменьшеи кто не спешит. Мы подороге обратно опазды-вали на корабль, поэто-му ирландцы в своих ма-леньких машинках недо-

вольно вереницей ехали перед нашим авто-бусом задом около километра, но не хами-ли и пропускали.

Итак – Ирландия, страна «сорока оттен-ков зеленого», и это сущая правда. Такихзеленых стриженых лужаек, таких полейи дальних планов в зеленом цвете нет дажев Англии. Не знаю, как им удается добить-ся такого, но как в сказке про волшебникаиз Изумрудного города: вся природа разно-образно зеленая. Везде стада упитанных ко-ров и шерстяных овец. Живые изгородиразделяют частные владения. Создаетсявпечатление, видимо, обманчивое – дикос-ти этого края, суровости и древности. На-пример, 500 лет назад они уже переносилистолицы из Килкенни в Дублин. Об этомфакте, кстати, очень сожалел наш гид, ког-да мы посещали первую – древнюю столи-цу Ирландии. Он оказался жителем этогомаленького городка Килкенни, его истин-ным патриотом и человеком, сильно оби-женным на короля, перенесшего столицу.Это, правда, не мешает ему быть професси-оналом в своем деле. Когда мы посещаливеликолепный королевский замок в Кил-кенни, мы получили настоящее удовольст-вие от рассказа гида об истории замка, ис-тории королей, их нравах. Например, ониочень любили засыпать на огромном столев прихожей, причем все и во все века, осо-бенно когда напивались или просто стари-лись и не могли подняться по лестнице навторой этаж. Шутка, конечно. Фото не мо-гут передать того духа, который царитв этом замке. Это не так, как в Кремлеили Эрмитаже, это ближе, это по-домашне-му. Но картины королей, старинные ма-нускрипты, вековые лужайки и замшелыетысячелетние стены наводят на мысльо том, что в этом маленьком королевствевсе друг друга знали и знают, а короли бы-ли ближе к народу, чем наши работникижэков. В замке можно ходить везде, всетрогать, все доступно и по-настоящему.Замок, кстати, был продан государству по-следним владельцем, потомком королейнеким Дьюком, после Второй мировой вой-ны, за 50 фунтов. Это тоже о многом гово-рит. Снаружи замок – мрачное сооруже-ние, полностью сохранившее свой перво-зданный вид. Только окна переделаны изузких бойниц в светлые проемы. Внутрипоследние изменения вносились во време-на Викторианства, поэтому – обои шелко-вые XVIII века, и ковры тогдашние, и ме-бель уже не из неотесанного дерева.

Немного об Ирландии. Население3,4 млн человек, площадь – слегка больше,чем Западная Виргиния. Валюта – евро.Парламентская республика. Столица –Дублин.

Уходим из Уотерфорда вечером, проходямимо живописных деревушек по берегамкороткой протоки. Курс на север, в Дублин.

Максим и Людмила РАДИОНОВСКИЕ

Продолжение следует

К Р У И З Ы

В Москве в Центральном Доме журналиста прошла презента-ция проекта, который может стать одной из самых популяр-

ных новинок весенне-летнего туристического сезона — паломни-ческого круиза к православным святыням Греции.

Как рассказал Алексис Хатзис, много лет возглавлявший грече-ское туристическое представительство в России, сегодня паломни-ки могут выбрать тур в Грецию на любой вкус и кошелек. Но по-добного почти четвертьвековая история отечественного паломни-ческого туризма еще не знала. Практически ко всем православнымсвятыням Греции туристов доставит теплоход.

9-дневный тур начнется в первых числах мая в Стамбуле (Кон-стантинополе) — одной из колыбелей мирового православия. Ту-ристы смогут посетить не только одну из главных святынь хрис-тианства — храм Святой Софии и подворье патриарха Сербского,но и храм Спасителя в пригороде бывшей византийской столицы,который сохранил лучшие в мире образцы мозаичных фресок. По-сле этого теплоход проследует вокруг полуострова, на которомстоят все двадцать афонских монастырей (экскурсия в Свято-Пан-телеймонов монастырь входит в стоимость тура) и остановитсяв порту Волос, откуда начнется поездка в горный массив Метео-ры, где действуют семь монастырей. Маршрут продолжится в Са-лониках — с посещением катакомб, где был замучен святой Дми-трий Солунский, на острове Эвбея, где находится весьма чтимыйи греками, и россиянами монастырь, посвященный святому Ио-анну Русскому, в Афинах и закончится на трех островах, связан-ных с жизнью и деятельностью апостолов — Тиросе, Паросеи Патмосе. На последнем, как известно, Иоанном Богословомбыл создан Апокалипсис.

«Еще одной особенностью тура, – рассказал Алексис Хатзис, –станет то, что туристы смогут познакомиться не только с право-славными святынями, но и с памятниками античной Греции —Парфеноном, Дельфами, Арголидой. Бронирование мест начнетсяв конце ноября».

«Круиз состоится на теплоходе по современным меркам весьманебольшом, – рассказал директор круиза Егор Евдокимов, – нанем 6 пассажирских палуб, 274 каюты. Габариты судна позволятему заходить в самые живописные бухты континентальной и ост-ровной Греции».

Одним из организаторов круиза выступает туристическое агент-ство «Олимпик Турсервис», на сайте которого (www.olympicts.ru)можно найти подробную информацию о предстоящем круизе.

По сообщению генеральногоконсула Греческой Республикив Москве Иоанниса Плотаса,в минувшем году количествовыданных россиянам виз уве-личилось по сравнению

с 2009 годом на 40%, а коли-чество многократных шенген-ских виз – на 65%. За 10 ме-сяцев нынешнего года выданоуже более 400 тысяч виз,и есть все основания надеять-ся, что по итогам года эта ци-фра может достигнуть полу-миллиона. Иоаннис Плотасподчеркивает, что, в отличие

от остальных «шенгенских»посольств, срок выдачи

греческих виз россия-нам составляет всего

48 часов.

Георгий ОСИПОВ

Греческийкорабль плывет

О В И З А Х

Карнавальные милиРепортажи с борта круизного лайнера о путешествии вокруг

британских островов на лайнере Royal Princess в августе 2010 года

Page 35: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 67

К Р У И З Ы

К ак рассказала Брита Кнутсен-Даль, зимой1999 года принял первых туристов

Basecamp Trapper’s Hotel на Шпицбергене, кото-рый в настоящее время является отправной точ-кой к другим уникальным лагерям на этом остро-ве – Basecamp Ship in the Ice, Basecamp IsfjordRadio и Basecamp Trapper’s Station. Вне зависимо-сти от сезона фирма предлагает однодневные ту-ры, туры с ночевкой и более продолжительныеэкспедиции на Шпицбергене.

Город-порт Лонгйир – норвежская столицаархипелага Шпицберген. Он расположен на 78°северной широты. Его история – путь от неболь-шого поселка горняков до современного городас полноценной инфраструктурой. Основная гос-тиница Basecamp Trapper’s Hotel находится в цен-тре Лонгйира. Этот отель оформлен в стиле тра-диционных жилищ местных охотников.

В Basecamp Trapper’s Hotel 16 номеров, в ко-торых одновременно могут разместиться свыше40 человек. Есть два номера категории «люкс»с отдельными спальнями, гостиной и ваннойкомнатой. Небом и окружающими горами можнолюбоваться сквозь стеклянный потолок в холле.Отель располагает комнатами для деловых пере-говоров и семинаров, оснащенными современ-ной аудио- и видеотехникой.

Второе уникальное предложение компании –затертый во льдах корабль-отель Basecamp Ship inthe Ice в Темпель-фьорде, в 60 км от Лонгйира.Здесь 10 комфортных кают на 20 человек, горя-чая и холодная вода, душ, туалет и розетки с на-пряжением 220 вольт. На корабле два большихзала, бар и библиотека, предлагаются трехразовоепитание и свежая выпечка от шеф-повара. ГазетаThe British Sunday Times дважды называла ко-рабль «одним из пяти мест в мире, которые нуж-но посетить до того, как вы умрете».

Корабль-отель готов принять современных ис-кателей приключений с середины февраля до се-редины мая. Именно отсюда начинаются уни-кальные туры по диким нетронутым местамШпицбергена. Зимой в лагерь можно попасть наснегоходах и собачьих упряжках.

Третий лагерь Isfjord Radio на мысе Линнеянаходится в окружении величественных пейзажейу Ис-фьорда, откуда открывается фантастическийвид на Северный Ледовитый океан. Еще несколь-ко лет назад эта радиостанция была важным свя-зующим телекоммуникационным звеном междуШпицбергеном и материковой Норвегией. Те-перь станция переоборудована и работает какарктический лагерь с современным отелем.

В лагере Basecamp Isfjord Radio 23 номера на49 спальных мест в 4 домиках с душем, туалетоми сауной. Также можно воспользоваться комна-тами для переговоров, библиотекой и погретьсяу настоящего камина. Блюда местного шеф-пова-ра предлагаются в ресторане с видом на птичийзаповедник и море, по другую сторону которогорасположена Гренландия.

Зимой в лагерь можно попасть на снегоходахи собачьих упряжках. По пути сюда из Лонгйираделается много интересных остановок для наблю-дения за природой и ее жизнью, а также заплани-ровано посещение Баренцбурга – российскогопоселения на Шпицбергене.

Четвертый, последний, лагерь компании –Basecamp Trapper’s Station – расположен при-мерно в 10 км от Лонгйира. Здесь находитсяпитомник с 90 ездовыми собаками породы хас-ки. Размещение предлагается в охотничьих до-миках и коттеджах, что позволяет гостям ви-деть, как жили охотники во время зимнего про-мыслового сезона.

Арктическое морское путешествие отBasecamp Spitsbergen можно совершить наNoorderlicht – 100-летней двухмачтовой шхуне,предназначенной для пассажирских круизов во-круг света. Элегантный корпус и хорошо отрегу-лированный такелаж позволяют развивать суднуприличную скорость. Комфортабельная шхунаоборудована для плавания как в теплых, так и хо-лодных водах.

В конце октября на Шпицберген падают по-следние лучи солнца, и начинается время темно-ты – полярная ночь. С середины ноября до кон-ца января солнце не поднимается выше 6° над го-ризонтом, и днем темно, как ночью. При хоро-шей погоде, когда на небе нет облаков, на засне-женной земле отражаются «танцующее» северноесияние и свет полной луны.

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201166

К Р У И З Ы

Шпицберген для всехВ Москве при поддержке

Совета по туризмуНорвегии впервые

состоялась презентациятуристическихвозможностейШпицбергена

и компании BasecampSpitsbergen.

На мероприятииприсутствовали торговый

советник посольстваНорвегии в РФ Даг

Брекке, директорпредставительства Совета

по туризму Норвегиив РФ Ольга Филиппенко

и председатель BasecampSpitsbergen Брита

Кнутсен-Даль.

Даг Брекке: «Шпицберген –совершенно потрясающий

уголок мира. Приехав сюда поработе на один год, я провелна острове около 12 лет и все

это время не переставалудивляться суровой необычной

красоте природы».Шпицберген (Сваль-бард) – архипелагв Северном Ледовитомокеане. Это самая се-верная часть Королев-ства Норвегии. Первоеупоминание об архи-пелаге встречаетсяв исландской летописи1194 года. Название«Шпицберген» за впе-чатляющие острые го-ры ему дал голланд-ский исследовательВ. Баренц, открывший

архипелаг в 1596 году.Примерно в это жевремя на картах Рос-сии появились «Святыерусские острова», а по-моры называли их Гру-мант.Архипелаг на 60% по-крыт ледниками,но обладает и доволь-но богатыми для этихширот флорой и фау-ной. В северо-запад-ной части находитсяряд красивейших

фьордов с островамиДатский и Амстердам.Благодаря Гольфстри-му западное побере-жье свободно ото льдас июня по ноябрь.Развитие туризма наШпицбергене началосьв XIX веке. Сейчас егопосещают более 2000туристов ежегодно,а Лонгйир считаетсясамым экзотическимкруизным направлени-ем в Европе. Из Нор-

вегии также сюда ор-ганизует морские путе-шествия компанияHurtigruten. Туристам на Свальбар-де предлагаются круи-зы, рафтинг, восхож-дение на ледники, кая-кинг среди айсбергов,езда на собачьих уп-ряжках, дайвинг. Тутодни из самых боль-ших в мире птичьихбазаров, близ береговпроплывают киты.В конце XX века на ос-трове выстроено Все-мирное семенохрани-лище.Аэропорт Шпицберге-на открыт для воз-душного сообщениякруглый год. В настоя-щее время SAS –единственная авиа-компания, котораявыполняет регулярныерейсы между матери-ковой Норвегиейи городом Лонгйир.

По Арктике Во время пребыванияв Basecamp Trapper’sStation туристы могутпосещать увлекатель-ные лекции об исто-рии Шпицбергенаи его традициях, по-пробовать блюда, при-готовленные из про-дуктов Арктическогорегиона. Поездка насобачьих упряжкахс опытными гидами позаснеженным пейза-жам позволит насла-диться тишиной и ве-ликолепием Шпицбер-гена. Все туристы име-ют отличную возмож-ность попробоватьсвои силы в управле-нии упряжкой. Можноотправиться и в экспе-диционные туры. Зем-ля Оскара II – один изсамых удивительныхи прекрасных районовШпицбергена.Для этих туров необ-ходимо быть в хоро-шей физической фор-ме и иметь навыки ка-тания на лыжах илисобачьих упряжках.

Светлана ФУНТУСОВА

В Т Е М У

Баренц и поморы

В Петербурге обсудили перспективы туриз-ма в крупных портовых городах. «Нельзя

открыть ворота, не подумав, как и куда напра-вится поток туристов», – так образно выразил-ся вице-президент РСТ Сергей Корнеев, говоряо расширении возможностей приема гостей че-рез речные и морские порты. По его мнению,именно неразвитая инфраструк-тура не позволяет увеличиватьобъемы приема туристов нетолько в Петербурге, но и вомногих других российских пор-товых городах. «Без реализациикрупных инфраструктурных про-ектов, в первую очередь связан-ных с логистикой, развитие вод-ного туризма невозможно», –резюмировал он.

В своем мнении он оказалсяне одинок: глава комитета внеш-неэкономического сотрудничества из Выборга(Ленинградская область) Владимир Васильев нескрывает, что очень скромный приток туристов,прибывших в город морским путем (в 2011 го-ду – 20 тысяч человек), во многом предопреде-лен состоянием инфраструктуры. А ведь этотпорт, наряду с другими, имеет возможность при-нимать иностранцев без визы на 72 часа и,по мнению его руководителя, спрос на путеше-ствия по Сайменскому каналу пока так и остает-ся неудовлетворенным.

«В Петербурге в связи с окончанием строи-тельства «Морского фасада» есть возможностидля увеличения числа круизных и паромных ту-ристов, – уверен капитан морского порта «Боль-шой порт Санкт-Петербурга» Петр Паринов (на

фото). – А вот наземная городская транспортнаяинфраструктура отстает».

В этой связи большая часть участников второймеждународной научно-практической конферен-ции «Опыт и перспективы развития туризмав крупных портовых городах», организованнойСанкт-Петербургским государственным финан-

сово-экономическим университе-том, сошлась во мнении, чтов ближайшем будущем успеха до-бьются те города-порты, которыесумеют «сделать себя удобнымидля туристов».

«Город на Неве имеет ряд пре-имуществ перед другими балтий-скими столицами, но пока в каче-стве порта, где осуществляется по-садка и высадка круизных пасса-жиров, он значительно проигрыва-ет Копенгагену или Стокгольму, –

считает президент туристской компании «АрктурТревел» Михаил Евстратиков. – И в первую оче-редь как раз из-за того, что не обладает нужнойтранспортной и прочей инфраструктурой».

Вместе с тем участники конференции конста-тировали, что у многих российских портовых го-родов есть большое пассажирское будущее. Мур-манск, Калининград, Выборг, Сочи, Новорос-сийск и другие вполне могут стать притягатель-ными как для больших, так и малых судов. В свя-зи с тем, что в 2011 году разрешено заходить вовнутренние воды России маломерных судам подиностранным флагом, уже следующим летом сто-ит ожидать гостей из-за рубежа на яхтах и кате-рах. Если, конечно, появится инфраструктура дляих приема, которой пока практически нет.

В городе на Неве подвели ито-ги морской пассажирской нави-гации сезона 2011 года. По дан-ным Комитета по инвестициями стратегическим проектам ад-министрации Петербурга, в те-чение 10 месяцев морем в Се-верную столицу прибыло около600 тысяч туристов. В том чис-ле 456 тысяч человек – на кру-изных лайнерах (их летняя на-вигация завершилась 12 октяб-ря), 144 тысячи – на паромах.Суда на паромных линиях(в Хельсинки и Стокгольм) ра-ботают круглогодично, поэтомуожидается, что до конца 2011года количество паромных ту-ристов вырастет примерно до170 тысяч человек.Общий объем круизного сооб-щения в Петербурге распреде-лился следующим образом: 417тысяч пассажиров (220 судоза-ходов) принял пассажирский

порт «Морской фасад», а ос-тальные 39 тысяч круизеров (87судозаходов) – другие месташвартовки морских лайнеров.Эта статистика показывает, чтосамые крупные и наиболее вме-стительные лайнеры принимает«Морской фасад», а на набе-режных Невы, как правило,швартуются относительно не-большие суда премиум-класса.Стоит напомнить, что «Морскойфасад» в мае был полностьюпередан Петербургу: его строи-тельство велось на условиях го-сударственно-частного партнер-ства, а основным акционеромявляется правительство города.Общая стоимость строительствасоставила 19 млрд рублей,из которых 8 млрд – федераль-ные инвестиции, 11 млрд руб-лей – частные средства. Паромы «Принцесса Мария»и «Принцесса Анастасия», вы-

полняющие регулярные рейсыв Хельсинки и Стокгольм,за 10 месяцев перевезли более286 тысяч пассажиров, из ко-торых только половина счита-ется туристами.Результаты морской пассажир-ской навигации 2011 года ока-зались лучше, чем ожидалось.По прогнозам, Петербург дол-жен был принять 242 круиз-ных судна и 152 парома, кото-рые должны были доставитьв город 415 тысяч круизныхи 120 тысяч паромных пасса-жиров. На деле круизных ту-ристов оказалось больше при-мерно на 10%, а паромных –почти на 40%. Значительнопревышены оказались и ре-зультаты 2010 года, когда Пе-тербург принял около 363 ты-сяч круизных пассажиров.

Владимир СЕРГАЧЕВ

В Т Е М У

Окно и ворота

Page 36: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Группа Ренессанс СтрахованиеПервое полугодие 2011 года для Группы Ренессанс Страхование

в целом стало очень удачным, был отмечен 25%-ный рост по срав-нению с аналогичным периодом годом ранее. Развивались отноше-ния с крупнейшими компаниями финансового сектора, страхов-щик стал партнером сразу трех крупнейших российских банков –Сбербанка России, ВТБ24 и DeltaCredit. В июне Ренессанс вступилв НССО – Национальный союз страховщиков ответственности,это саморегулируемая организация, членство в которой делает воз-можной для компании работу на рынке ОПО с 2012 года.

Велась разработка новых продуктов, в частности, для туристи-ческого рынка были предложены новая услуга консьерж-сервиси инновационный продукт для путешествующих по России «Фор-мула Путешествия. Патриот». Был существенно расширен пере-чень рисков по программе страхования от невыезда, появиласьвозможность компоновки услуг по запросу туриста. Знаковым со-бытием стало получение Ренессансом премии делового еженедель-ного журнала «Финанс» «За инновационный страховой бизнес».

Страхование финансовой ответственностиГодовой объем премии в 2009 году – 35 916 150 рублейГодовой объем премии в 2010 году – 18 366 623 рублейТарифы в 2010 году – 0,85–1,68% от финансового обо-рота туроператораТарифы в 2011 году – 0,85–1,68% от финансового обо-рота туроператора

РОСНО В 2009 году выплаты по туроператорам составили 64,7 тысячи

рублей. В том числе: 33,3 тысячи рублей за ненадлежащее оказа-ние туристической услуги – невыдача туроператором документов,необходимых для совершения туристами тура,

31,4 тысячи рублей – за ненадлежащее оказание туристическойуслуги – туристов разместили на судне классом ниже, в связи с чемим был выплачен ущерб в размере разницы между оплаченными ту-ристами денежными средствами за тур и стоимостью круиза на пре-доставленном принимающей стороной судне классом ниже.

В 2010 году было выплачено 34,3 тысячи рублей в связи с при-знанием судом договора о реализации туристского продукта, за-ключенного туристом с туроператором, недействительным.

В 2011 выплачено 1 200 000 рублей. В том числе: 54,2 тысячирублей – туристу по решению суда страховщиком была возвраще-на часть стоимости тура из-за прерывания отдыха в связи с необ-ходимостью возврата туриста на родину в связи с болезнью его ре-бенка; 1 114 800 рублей – со страховщика в пользу туристов взыс-кана стоимость туров в связи с неисполнением туроператором обя-занностей по отправке туристов на отдых.

Страхование финансовой ответственностиГодовой объем премии в 2009 году – 14 181 000 рублейГодовой объем премии в 2009 году – 11 839 000 рублей

Подготовили Елена БОРИСОВА, Ян ХВИЛЕР

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 69

С Т Р А Х О В А Н И Е

Ингосстрах ОСАО «Ингосстрах» также будет являться партнером Олимпий-

ского и Паралимпийского комитетов России (до конца 2016 года)и партнером Олимпийской и Паралимпийской российских сбор-ных (применительно к каждой из команд Олимпиад 2012, 2014и 2016 годов) в категории «Страхование». Общая сумма соглаше-ний составляет $40 млн.

9 марта 2011 года ОСАО «Ингосстрах» получен сертификат со-ответствия системы менеджмента качества требованиям ГОСТ РИСО 9001-2008, удостоверяющий, что система менеджмента каче-ства ОСАО «Ингосстрах» в области всех страховых услуг, в томчисле перестрахования, отвечает требованиям ГОСТ Р ИСО 9001-2008. Таким сертификатом обладает очень малое число страховыхкомпаний федерального уровня.

«Ингосстрах» стал лауреатом премии «Бренд года/Effie-2010»в категории «Финансовые организации. Продукты и услуги. Страхо-вание» и единственной страховой компанией, победившей в премии.ОСАО «Ингосстрах» признано победителем Национальной премии«Золотой диплом-2011», лауреатом VII ежегодной общественной пре-мии в области финансов «Финансовая элита России 2011», победи-телем всероссийской премии в области страхования «Золотая Сала-мандра» в двух главных номинациях: «Качество страховых услуг 2010 года» и «Информационно открытая организация года».

ОСАО «Ингосстрах» продолжил проект по развитию сети соб-ственных медицинских центров. 17 мая 2011 года открылась мно-гопрофильная клиника «Будь здоров» в Уфе. 28 июня 2011 года со-стоялось торжественное открытие многопрофильной клиники«Будь здоров» в Казани. Клиника стала пятым региональным ле-чебным учреждением «Ингосстраха»

Международное рейтинговое агентство Standard&Poor’s под-твердило рейтинг финансовой устойчивости ОСАО «Ингосстрах»на уровне «ВВВ-», прогноз «стабильный».

Страхование финансовой ответственностиГодовой объем премии в 2009 году – 35,5 млн рублейГодовой объем премии в 2010 году – 37 млн рублей

АльфаСтрахованиеВажнейшее событие последнего времени для компании – интеграция

со СГ «Авикос-Афес» и СК «Москва», а также запуск онлайн-продаж.В 2010 году в «АльфаСтраховании» было зарегистрировано

7 крупных страховых событий, но не было ни одной выплаты (мо-ральный ущерб, недействительные договоры на туробслуживание).

За первое полугодие 2011 года зарегистрировано 19 обращений, 2 незначительные выплаты (2,5 и 10 тысяч рублей). Основная массаобращений 2011 года – от туристов, пострадавших в связи с невы-ездом на отдых в Японию по причине землетрясения.

Страхование финансовой ответственностиГодовой объем премии в 2009 году – 13 793 447 рублейГодовой объем премии в 2010 году – 17 650 000 рублейТарифы в 2010 году – 0,35–0,45% от финансового обо-рота туроператораТарифы в 2011 году – 0,30–0,40% финансового оборотатуроператора

Страховой дом ВСКНаиболее значимым событием последнего времени в компании

считают приобретение РЕСО-Гарантией акций ВСК. Наиболеекрупные убытки в 2010–2011 годах были связаны с неисполнени-ем обязательств по реализации турпродукта со стороны туропера-тора. Часть туроператоров в составе туров использовали воздуш-ную перевозку «Капитал Тура», которой воспользоваться туристыне смогли. Выплаты составили порядка 3 млн рублей.

Страхование финансовой ответственностиГодовой объем премии в 2009 году – 73 585 011 рублейГодовой объем премии в 2010 году – 70 726 050 рублейТарифы в 2010 году – 0,848–5% от финансового обо-рота туроператора Тарифы в 2011 году – 0,50–5% от финансового оборотатуроператора

ERVERV провела кампанию по ребрендингу, которая связана не

только со сменой акционеров в конце 2010 года, но и новым ими-джем компании, новым сайтом и офисом (лето 2011 года). В авгу-сте 2011 года был создан и запущен в продажу принципиально но-вый продукт.

Страхование финансовой ответственностиГодовой объем премии в 2009 году – 21 700 000 рублейГодовой объем премии в 2010 году – 9 491 150 рублейТарифы в 2010 году – 0,961% от финансового оборотатуроператораТарифы в 2011 году – 0,961% от финансового оборотатуроператора

РЕСО-ГарантияГлавным событием для всего страхового рынка, в том числе

и для РЕСО-Гарантия, стали поддержка властью необходимостиразвития страхования, признание того, что страхование – это ре-альный механизм, который помогает защитить интересы граждани предприятий. Об этом свидетельствует приглашение страховщи-ков на встречу с президентом РФ, в которой принимал участие ге-неральный директор РЕСО-Гарантия Дмитрий Раковщик.

По программе «Развитие» компания привлекла в свои ряды не-сколько десятков сложившихся команд продавцов страховых услуг,работавших ранее в конкурирующих страховых организациях.

Страхование финансовой ответственностиГодовой объем премии в 2009 году – 33 402 228 рублей(данные по «Юнити Ре» и РЕСО-Гарантия, в том числесборы РЕСО-Гарантия – 2 302 129 рублей)Годовой объем премии в 2010 году – 13 866 295 рублейТарифы в 2010 году – 0,36–0,96% от финансового обо-рота туроператораТарифы в 2011 году – 0,36–0,96% от финансового обо-рота туроператора

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201168

С Т Р А Х О В А Н И Е

2011 год для компании ERV сталпо-настоящему интересными успешным. Мы отметили наш5-летний юбилей большими пе-ременами и новыми проектами.Начало года ознаменовалось ре-брендингом. К весенней выстав-ке MITT-2011 общественностибыли представлены новыебренд, логотип и имидж, в ию-не – новый сайт и новый офис.Наши партнеры быстро привык-ли к новой цветовой гамме на-шего логотипа, с радостью вос-приняли новый офис, которыйстал просторнее и удобнее дляприема гостей. Он по-прежнемунаходится в центре города, в со-седнем здании с предыдущим.Запуская новый сайт в полномсоответствии с европейским сти-лем группы ERV, членами кото-рой мы являемся, мы преследо-вали основную задачу – статьеще более открытыми для на-ших клиентов и партнеров.Здесь несложно найти необхо-димую информацию и ответы навсе вопросы, как для туристов,так и туристических компаний.Сайт сгруппирован сдержанно,но информационно очень емко.Мы также добавили раздело наших партнерах, где разме-щены активные баннеры турис-

тических компаний – хорошихи проверенных друзей ERV, ад-реса точек продаж наших стра-ховых продуктов.Важно отметить, что сайт имеетраздел, освещающий процедуруурегулирования страховых слу-чаев, где вы найдете рекоменда-ции по оперативному урегулиро-ванию событий, а также подроб-ное описание процедуры возме-щения понесенных расходов.Разумеется, мы по-прежнему ак-тивно трудимся над разработкойновых продуктов для туристиче-ского рынка. Этим летом запус-тили новую уникальную про-грамму страхования от невыезда«Отмена поездки Плюс». Уже не раз мы рассказывали на-шим партнерам и клиентамо преимуществах новой програм-мы. Рады подтвердить успешныйстарт продаж и продолжающийсяактивный отклик на туристичес-ком рынке. Это стало очереднымподтверждением нашего профес-сионального чутья. Ведь мытолько и слышим – как это здо-рово, что страховщик так соот-ветствует ожиданиям клиентаи в целом туристического рынка!Хочется также поделиться при-ятной новостью о начале со-трудничества с компанией

«ЭРГО Русь», с которой нас свя-зывают «родственные» узы. Компания «ЭРГО Русь» входитв немецкую страховую группуERGO, главным акционером ко-торой является одно из круп-нейших в мире перестраховоч-ных обществ MunichRe, а глав-ный акционер ERV – EuropаischeReiseversicherung Aktiengesellschaft,Munchen (Европейское акцио-нерное общество туристическогострахования, Мюнхен) – лидертуристического страхования нарынке Германии и Европы. 100%акций компании принадлежит«Мюнхенской перестраховочнойгруппе» (MunichReGroup).Точками соприкосновения явля-ются профильные для компанийвиды страхования. «ЭРГО Русь»заинтересована в том, чтобыобогатить свой продукт по стра-хованию выезжающих за рубеж,который пока покрывает толькомедико-транспортные расходы,дополнительными опциями, та-кими как страхование багажа,страхование гражданской ответ-ственности, страхование от не-выезда. ERV готова предложить«ЭРГО Русь» такие покрытия.В свою очередь клиенты ERV,выезжающие за рубеж, зачастуюнуждаются в полисах «Зеленая

карта», и «ЭРГО Русь» предоста-вит для них возможность при-обрести такие полисы. Клиенты московского офиса ERVна сайте компании могут озна-комиться с информацией о про-дуктах компании «ЭРГО Русь»в рамках программы «Зеленаякарта», у них появилась воз-можность быстро заполнить он-лайн-заявку на оформление по-лиса. Со своей стороны «ЭРГОРусь» проинформирует своихклиентов, выезжающих за ру-беж, о продуктах ERV и помо-жет им приобрести необходи-мый полис. Мы не остались в стороне отвнедрения IT-решений. Теперьмы не только предлагаем элек-тронные полисы и удобную он-лайн-программу по оформле-нию полисов для партнеров,но и интернет-магазин, которыйдоступен для прямого клиента.Оплата страховой премии осу-ществляется традиционно бан-ковской картой, а полис оформ-ляется в электронном формате.Нашим клиентам предлагаетсяполная продуктовая линейка,включая новую программу «От-мена поездки Плюс».

Юлия АЛЧЕЕВА

В Т Е М У

ERV подвела итоги

Новости – хорошие и разные

18 сентября 2010 года генеральный директор ОСАО «Ингосстрах» Александр Григорьев

и президент оргкомитета «Сочи 2014» ДмитрийЧернышенко подписали соглашения, в соответствии

с которыми страховая компания получитофициальный статус партнера XXII Олимпийских

зимних и XI Паралимпийских зимних игр 2014 годав Сочи. Прощаясь с уходящим годом, предлагаем

нашим читателям вспомнить важные событияв жизни страхового сообщества. Своеобразный

календарь составлен партнерами «Турбизнеса» –страховыми компаниями. Отдельной строкой

представлены показатели страхования финансовойответственности туроператоров.

Page 37: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 71

То, чем я занимаюсь наработе, меня интересует: А. да; В. отчасти; С. нет.

За последние годы я до-бился успехов в своей про-фессии: А. да; В. отчасти; С. нет.

Удовлетворение, получае-мое от работы, важнее, чемвысокий заработок: А. да; В. не всегда; С. нет.

Занимаемое мной служеб-ное положение не соответству-ет моим способностям: А. да; В. отчасти; С. нет.

В работе меня, преждевсего, привлекает возмож-ность узнавать что-то новое: А. да; В. время от времени; С. нет.

С каждым годом я ощу-щаю, как растут мои профес-сиональные знания: А. да; В. не уверен; С. нет.

В жизни часто бывают си-туации, когда не удается вы-полнить всю возложенную навас работу: А. да; В. иногда; С. нет.

Работу, которую я выпол-няю, не может выполнить че-ловек с более низкой квали-фикацией: А. да; В. возможно; С. нет.

Процесс работы доставляетмне удовольствие: А. да; В. время от времени; С. нет.

Даже если бы мне предло-жили более высокий зарабо-ток, я бы не сменил место ра-боты: А. да; В. возможно; С. нет.

Для получения общейоценкиудовлетворенноститрудом необходимососчитать полученныебаллы с помощьютаблицы:

Варианты ответовУтверждения A B C1 2 1 02 2 1 03 2 1 04 0 1 25 2 1 06 2 1 07 0 1 28 2 1 09 2 1 010 2 1 0

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

П Р А К Т И К У М

Средний уровень удовлетворенности трудом определяетсяв 8–12 баллов. Низкий уровень характеризуется диапазоном 0–8 баллов. Высокий – выше 12 баллов.

Как дела? Оптимально!Чтобы повысить уровень своей удовлетворенности работой, об-

ратимся за советом к современному психологу Михаю Чиксентми-хаю. В своей книге «Поток. Психология оптимального пережива-ния» он рассуждает о счастье, о том, как его достичь в работеи в свободное от нее время. Оказывается, наше жизненное благо-получие вполне можно разложить на конкретные формулы и опи-сать факторы его возникновения. Слово «поток» интуитивно сразупонятно — это некий процесс, протяженный, приятный, действую-щий по своим законам. Чем дольше мы пребываем в этом позитив-ном состоянии, тем счастливее и многограннее мы становимся. Мыв потоке, если мы максимально сконцентрированы на задаче. Мы в потоке, если задача, которую мы решаем, достаточно сложнадля нас. Наконец, мы в потоке, если задача, над которой мы рабо-таем, потенциально достижима и выполнима с тем уровнем знаний,умений и способностей, которыми мы обладаем. Хорошие примерыпотокового состояния – азартная игра или спортивные состязания.

Вот основные характеристики потока.Изменение чувства времениНаверняка каждый может вспомнить хотя бы из детства, те эпи-

зоды, когда играешь, забыв обо всем, и не замечаешь, как течет вре-мя. Это важная особенность потоковых состояний – изменение чув-ства времени. Если вы не ощущаете бега времени – вы в потоке.

Счастье постфактумКогда человек полностью погружен в какую-либо деятельность,

он чувствует себя счастливым. Но это счастье осознается уже пост-фактум, когда деятельность прекращена.

Ничего лишнего и личного тожеВ самом потоке теряется чувство «я», так как мы полностью

сливаемся с предметом – наш ум занят ровно настолько, насколь-ко необходимо для реализации текущей задачи. Для прочих вещейи отвлеченных раздумий просто нет места.

Скажем рефлексии «нет»Личность, которая способна часто пребывать в потоке, характе-

ризуется несколькими качествами.Наличие цели и решимости ее достигатьТолько преодолевая – обстоятельства, себя, внутренние

и внешние барьеры – мы выходим на новый уровень, уровень сча-стья. Пока нет препятствия, нет преодоления, соответственно, нети счастья, мы скучаем и чувствуем себя неприкаянно.

В этом самая большая загвоздка, но и интерес. Нет смысластремиться к счастью, можно стремиться к цели. И то, насколькомы готовы идти вперед, преодолевая возникающие трудности,и определяет нашу способность быть счастливыми.

Адекватная самооценкаПытаясь решить задачи, которые не соответствуют уровню на-

ших знаний, способностей и умений, мы не только не попадемв состояние потока, но, напротив, спровоцируем появление состо-яния тревоги и бессмысленности.

Экономия энергииСогласно теории потока, мы сможем быть значительно счастли-

вее, если не будем расходовать энергию впустую, а будем всегдаследить за ней и направлять ее в русло сознательной цели, котораястоит перед нами в каждый момент времени. Вот примеры расхо-да психической энергии – переживать о том, что еще не произош-ло, вспоминать неприятные эпизоды прошлого, прокручивать в го-лове тревожные и царапающие мысли. В такие моменты мы не на-ходимся здесь и сейчас, где так нужна наша энергия и внимание,а «проживаем» либо ушедшее время, либо воображаемое время, чтокачественно снижает нашу эффективность.

Ведущая рубрики Анастасия МАРТЫНОВА

Быть в потокеРабота должна приносить удовольствие – этообщеизвестно. Трюизм – не побоимся этого слова –в чистом виде. Но, спрашивается, кому должна?И если должна, то почему она его в ряде случаев не приносит? И кто в этом виноват? Попробуемразобраться с помощью психолога. Небольшой тест поможетвам оценить свой текущий уровеньудовлетворенностиработой.

В конце ноября 1915 года была сданав эксплуатацию последняя желез-

нодорожная ветка на Крымском полуос-трове и одна из последних железнодо-рожных дорог Российской империи —построенная за 3,5 месяца 54-километро-вая ветка, соединившая Симферопольи Евпаторию.

1915-й стал самым неудачным для Рос-сии годом Первой мировой войны, и,по логике вещей, это событие за громомпушек должно было остаться незамечен-

ным. Равно как и два других,случившихся незадолго до него.Во-первых, появление царско-го указа о сооружении в Евпа-тории у Мойнакского озераВсероссийской грязелечебницыимени цесаревича Алексея.Проект в сильно измененномвиде был реализован уже в со-ветское время. А также возвра-щение в кресло евпаторийскогогородского головы Семена Эз-ровича Дувана (1870–1957) —еще при его жизни его имя по-лучила одна из центральных

улиц Евпатории, а в конце прошлого векаему был открыт памятник.

Оба этих события знаменовали окон-чательное превращение некогда грязно-го и захолустного крымского городкав курорт всероссийского значения, ко-торый в первый же год после открытияжелезной дороги принял 40 тысяч отды-хающих — вместо 15 тысяч в предыду-щий сезон. И, в отличие, скажем,от Ялты и других весей Южного берега,сразу же выбрал себе не рекреацион-ную, как сказали бы сейчас, а лечебнуюспециализацию.

Между тем всего за четверть века доэтого пресса так писала о Евпатории:«Город крайне небрежно относитсяк своим гостям: ни мест для гуляний,ни развлечений». Семен Дуван, выходециз уважаемой семьи евпаторийских кара-имов, был, вероятно, первым человекомв России, который еще в позапрошломвеке понял и оценил, какую пользу мо-жет принести туризм малым городам.

Впервые Дуван был избран главой го-рода в мае 1906 года. Через три года онуже предложил властям комплекснуюпрограмму, целью которой, по его сло-вам, было превратить Евпаторию в одиниз лучших городов и курортов России.Для этого, по его мнению, было необхо-димо: во-первых, сосредоточение в муни-ципальных руках всех более или менеекрупных лечебных учреждений. Во-вто-рых, коренная реконструкция комму-нального хозяйства: проведение водопро-вода, канализации, замощение улиц, про-

кладка трамвая, устройство садов и буль-варов, строительство крытых рынков.

И, наконец, в-третьих, расширениесобственно курортной инфраструктуры:строительство новых гостиниц (предлага-лось построить гостиницу на 250 мест —самую большую в Крыму), лечебниц,курзалов, купален, клубов, организациядешевого питания и многое другое.

Словом, все то, что актуально и столет спустя. Для этого Дуван предложилгороду взять заем в 2 млн рублей, но из-за сопротивления и интриг части депута-тов городской думы это не удалось. Болеетого, Дуван на некоторое время лишилсясвоего поста. Но процесс развития ку-рорта было уже не остановить — равнокак и неукротимого Дувана.

Строительство железной дороги отДжанкоя было предложено им еще в1912 году, но городской казне проект былне по силам. Тогда Дуван воспользовалсявысочайшим благоволением — сакскиегрязи облегчали боли страдавшего болез-нью суставов цесаревича — и императорповелел таврическому губернатору Кня-жевичу дорогу построить. Благодаря Ду-вану появился в городе и историко-архе-ологический музей — ныне один из са-мых посещаемых в Евпатории.

В 1914 году по ее улицам прошел пер-вый трамвай — сегодня Евпатория являет-ся единственным городом в Крыму, со-хранившим его, более того — превратив-шим «устаревшее» средство транспортав городскую достопримечательность.Трасса самого первого, существующего досих пор маршрута была намечена самимДуваном. О результатах свидетельствуетпоследний предвоенный путеводитель поКрыму. «Хотя Евпатория в настоящиймомент своего развития в смысле обору-дования курортной жизни далеко еще недостигла совершенного воплощения всехнамеченных по плану ея созидателей жиз-ненных и лечебных приспособлений,но в то же время нельзя не признать, чтоимеющийся в наличности комплект ле-чебных заведений, санаторий, гостиниц,пансионов и дач, способный вместить до30000 больных, по своему оборудованиювполне отвечает не только требованиямстрогой гигиены, но и, в некоторых слу-чаях, привычкам к полному комфорту».

«В 1916-м, – пишет современный ис-торик Крыма, в Евпатории побывало ав-густейшее семейство, засвидетельство-вавшее настоящий расцвет курорта. Рас-цвет накануне краха». Остатки былойроскоши, созданной Дуваном и его спо-движниками, застал еще в 1925–1928 го-дах Маяковский. Помните: «Очень жальмне тех, которые не бывали в Евпато-рии». После Второй мировой от евпато-рийской набережной, когда-то соперни-чавшей с ялтинской, не осталось почтиничего. Но это уже совсем другие годы.

Георгий ОСИПОВ

70

Г О Д В И С Т О Р И И

1915

В контексте

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011

Page 38: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 73Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 201172

В И Т Р И Н А

Офис находится в жилом доме в 5 мину-тах ходьбы от Кутузовского проспекта.К сожалению, на фасаде здания нет таблич-ки агентства, поэтому клиенту пришлосьходить кругами, прежде чем найти подъездс кнопкой вызова. На входе туриста встре-тила менеджер Марина и проводилав офис – небольшую комнатку с двумя ра-бочими местами. Турагентство ориентиро-вано, прежде всего, на жителей района.Менеджер призналась, что зимой в Бело-руссии не была и может судить о направле-нии только по чужим рассказам. Она объ-яснила, что обычно они отправляют турис-

тов на лечение в белорусские здравницы,где стоимость лечебных процедур в разыдешевле, чем в российских и европейскихпансионатах. Выслушав пожелание клиентавстретить Новый год в Беловежской Пуще,Марина удивилась и сказала, что впервыеслышит о том, что в пуще есть объекты раз-мещения для туристов. По запросу клиентаменеджер предложила несколько вариантовэкскурсионных программ с захватом ново-годней ночи и без. Кроме трехдневки, той,что предлагали в других агентствах, Мари-на посоветовала 4-дневную программу совстречей Нового года в Минске, посещени-ем Заславля и участием в театрализованныхгуляньях, переездом в Беловежскую Пущу(350 км) и экскурсией в мемориал «Брест-ская крепость». Насколько такая программаподойдет для семьи с маленьким ребенком,Марина затруднилась ответить, предложивопределить это туристам самостоятельно.Более подробно с новогодними турамив Белоруссию менеджер посоветовала озна-комиться в интернете, а потом перезвонитьв агентство, запросить наличие мести оформить тур.

Оценка клиента – 4Оценка эксперта – 4

ВЗГЛЯД ЭКСПЕРТАРуководитель белорусскогоотдела компании «Криптон»Валентина БЛИНКОВА

Конечно, сотрудник «Домашнегоотдыха» из представленных менед-жеров – самая подкованная. Ната-лья могла бы расширить спектр сво-их предложений. Например, предло-жить 10-дневный отдых в санато-рии «Буг», в 40 км от Бреста. В ра-

диусе 35–40 км от этого санаторияи Дед Мороз с Беловежской Пущей,и Кобрин с аквапарком, и Брестс Крепостью. Но в целом, судя поответам, менеджер хорошо ориен-тируется в направлении.Менеджер «Арбат-Тура» могла вве-сти клиента в большое заблужде-ние, предлагая ему санаторий «При-озерный». Можно, конечно, не знатьдетально направление, особенно еслимало с ним работаешь, но знать ге-

ографию расположения основныхобъектов все же необходимо. При-озерный – это 160 км от Минска!Если клиента интересует Беловеж-ская Пуща, то предлагать ему Мо-гилевскую область, мягко говоря,не стоит. Даже звонок туропера-тору не добавляет в моих глазахбаллов Ларисе. А вот «Дримс Тур» подкупает своейискренностью. Даже то, что мене-джер не проявила большого интере-

са к запросу туриста, говорито том, что направление для нее зна-комое. Она сказала, какой продуктв Белоруссии продает фирма, и еслибы клиент заинтересовался лечени-ем в санаториях этого региона, она,скорее всего, смогла бы дать развер-нутый ответ. По Новому году онадала стандартные предложения,и это объяснимо. Хотя, конечно,туриста для своей фирмы она, ско-рее всего, упустила.

ходится гостиничный комплекс«Каменюки».В 2003 году для привлечениябольшего числа туристов в Бе-ловежской Пуще построилипоместье Деда Мороза. Оче-видцы утверждают, что бело-русская резиденция сказочногоперсонажа по своему размахуи красоте не уступает Велико-устюжской. Комплекс открытдля посещения круглый год.Для гостей организованы ин-терактивные театрализованныепредставления, экскурсии порезиденции. Зимой на терри-тории поместья выстраиваютсказочный городок с горкамии ледовыми лабиринтами, ту-ристов катают на санях, запря-женных в тройки, угощаютблюдами национальной кухни. Кроме того, в Беловежскойпуще туристы могут восполь-зоваться предложениями экс-курсионного бюро – можнозаказать индивидуальные илигрупповые экскурсии по объ-ектам Беловежского района,главный из которых – БелаяВежа – хорошо сохранившая-ся оборонительная башняв городе Каменец. Она пост-роена «градорубом Олексой»по указу самого князя Влади-мира в 1288 году. Башня вы-полнена в романском стилес элементами ранней готики.

ВЗГЛЯД КЛИЕНТА

Объем новогодних предложений в Бе-лоруссии небольшой. Как правило, всетурагентства предлагают одни и теже туры по одинаковой цене. Знаяэто, мы особое внимание уделили то-му, насколько хорошо менеджеры попродажам ориентируются в направ-лении, их способности оценить запросклиента и исходя из этого сделатьоптимальное предложение. Лучшевсех с этой задачей справилась мене-

джер турагентства «Домашний от-дых». Клиент получил ответы на всевопросы, в том числе относительносложности переездов, качества гос-тиниц, питания, продолжительнос-ти экскурсий. И, главное, все предло-жения менеджера были сконцентри-рованы вокруг запроса туриста. В «Арбат-Туре» было недооцененоключевое желание туриста, путе-шествующего с ребенком, посетить

резиденцию Деда Мороза в Бело-вежской Пуще. Альтернативныеварианты зимнего отдыха в Бело-руссии наверняка тоже интересны,но менеджер не смогла убедить по-сетителя в том, что он и его ребе-нок и без Беловежской Пущи смо-гут провести прекрасные новогод-ние каникулы. Хотя Лариса веласебя профессионально – сразу жесвязывалась с туроператором и по-

лучала недостающую информацию. Марина из «Дримс Тур» на фоне сво-их коллег проявила меньше интересаи к клиенту, и к продукту. Инфор-мация, которую турист получил отнее в офисе агентства, мало чемотличалась от той, что есть в опи-сании тура. В результате клиентв этом агентстве получил распе-чатки программ, а не представле-ние о планируемом путешествии.

В И Т Р И Н А

Офис турагентства находится в знаме-нитом арбатском «доме под глобусом»,найти который туристу не составит труда.Но попасть в агентство человеку «с улицы»не удастся – в здании располагается биз-нес-центр и действует пропускная система.Договорившись заранее о встрече и выпи-сав пропуск, посетитель поднялся на 21этаж. В небольшом кабинете плотно стоя-ли три рабочих стола. Тесноту обстановкикомпенсировало большое витражное окно,из которого открывался прекрасный вид наСадовое кольцо. Выслушав пожеланияклиента, менеджер Лариса предположила,что с ребенком лучше всего ехать в один избелорусских пансионатов и по желаниюуже на месте покупать экскурсии, в томчисле и в желанную Беловежскую Пущу.Например, можно поехать с 31 декабря по

8 января в пансионат «Приозерный» – 58,8 тысячи рублей на троих, не считая до-роги. Не получив одобрения у клиента, Ла-риса предложила другой вариант: пансио-нат «Вишневый сад» с 3 по 10 января – 30 тысяч рублей за размещение в благоус-троенном номере с 2-разовым питанием.Ребенок до 5 лет без места размещаетсябесплатно. На вопрос, можно ли из пан-сионата попасть в Беловежскую Пущу,Лариса высказала предположение, чтосделать это можно. Но как организованапоездка, какое расстояние между объекта-ми, каково состояние автотрассы и сколь-ко стоит экскурсия, точно ответить несмогла. Однако сразу же связалась с туро-ператором и прояснила все эти вопросы.Выяснилось, что путешествие из Моги-левской области, где находится «Вишне-вый сад», до Брестской, где расположенапуща, – неблизкое. Зимой, тем более с ре-бенком, это вряд ли осуществимо без до-полнительной ночевки в Брестской облас-ти. К разговору присоединился директорагентства Андрей, который, обратившиськ базе данных, обнаружил короткий трех-дневный новогодний экскурсионный турв Брест – 60 км от Беловежской Пущи.Клиенту распечатали программки, пред-ложили визитки агентства и попросили незатягивать с принятием решения.

Оценка клиента – 4Оценка эксперта – 4

Все лучшее в БелоруссииБеловежская Пуща – этоуникальный, реликтовый лес.В доисторические времена онпроизрастал на территориивсей Европы, но до нашихвремен в первозданном видесохранился лишь здесь – награнице Белоруссии и Поль-ши. В пуще охраняется болеетысячи деревьев-великанов:600-летние дубы, 350-летниеясени и сосны, 250-летниеели. Кроме того, здесь обитаетсамая крупная в мире популя-ция зубров. В 1992 году Бело-вежская Пуща была занесенав Список природного наследиячеловечества ЮНЕСКО.Сегодня Беловежская Пуща яв-ляется крупным туристическимцентром Белоруссии. Здесь ра-ботают Музей природы, мини-зоопарк, ресторан, спортивныеплощадки. Рядом с админист-ративным центром парка на-

Турагентство расположено в небольшомбизнес-центре на Садовом кольце. Заказы-вать пропуск заранее не требуется, но охра-на просит у посетителей предъявить паспортили другой документ, о чем клиент не былпредупрежден. К счастью, он имел при себеводительские права. Офис компании не-большой – 4 рабочих места, но достаточнопросторный. Никаких дизайнерских изыс-ков – все просто и максимально функцио-нально. Наталья, менеджер, к которому бы-ло предложено обратиться по вопросам Бе-лоруссии, сразу же сказала, что в этом годуособенный спрос на Беловежскую Пущу.В начале осени на одном из крупных теле-каналов показали документальный фильмо пуще, резиденции Деда Мороза и туристи-ческой инфраструктуре объекта – туристызасыпали агентства заявками и звонками.В результате в гостинице «Каменюки» –единственном объекте размещения в Бело-вежской Пуще – места на новогодние кани-кулы были распроданы еще в октябре. Одна-ко менеджер заверила, что обязательно най-дет альтернативный вариант размещения,максимально приближенный к резиденцииДеда Мороза. Довольно быстро на рукаху клиента оказались пять программ различ-ной продолжительности. Наталья трепетно

отнеслась к тому, что туристы путешествуютс малышом, поэтому выбирала только пред-ложения, не перегруженные экскурсиями,с минимумом переездов, отелями, которыепредлагают лучшие условия для размещенияребенка. В результате клиенту посоветовали6-дневную экскурсионную программу изМинска в Беловежскую Пущу, котораявключает один длинный переезд – околопяти часов. Но менеджер заверила, чтотрансферы выполняются на хороших турис-тических автобусах. Другой вариант – тридня в стране со встречей Нового года в Бре-сте. По мнению менеджера, это оптималь-ное предложение под запрос клиента –встреча праздника в Бресте, во второйдень – выезд на экскурсию в старинный Ко-брин и на страусиную ферму, где гости смо-

«Домашний отдых»

«АрбатBТур»

«Дримс Тур»

Наша постоянная рубрика«Витрина» – это своеобразныйконкурс туристических фирм,в котором качество их работыоценивается с точки зренияопытного клиента. В этой роливыступает корреспондент«Турбизнеса».

БЕЛОРУССИЯ

Участники «Арбат-Тур»,«Домашнийотдых», «ДримсТур»

Время Новогодниепоездки каникулы

Тема Новый годв Белоруссии длямолодойсемейной парыс ребенком 5 лет.Отдых, экскурсии,посещениерезиденции ДедаМорозав БеловежскойПуще

Бюджет Обсуждается впоездки процессе выбора

предложения

гут попробовать обед из экзотической дичи,а весь третий день туристы проведут в Бело-вежской Пуще в резиденции Деда Мороза.Понравиться должно и взрослым, и ребенку.Минусом может стать только цена тура: поч-ти 32 тысячи рублей на троих без железно-

дорожных билетов. Новогодний банкет оп-лачивается отдельно – 4300 рублей с взрос-лого и 2200 рублей с ребенка.

Оценка клиента – 5Оценка эксперта – 5

Top3

Page 39: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

В столице состоялась торжественнаяцеремония вручения премии «Путе-

водная звезда». Представителей столичнойтуриндустрии приветствовал председательКомитета по туризму и гостиничному хо-зяйству города Москвы Сергей Шпилько(фото слева). Он отметил, что благодарявысокому профессионализму тех, кто в тотвечер собрался на церемонии награждения,туризм в Москве и России развивается, не-смотря на все те сложности, которые суще-ствуют на сегодняшний день.

Претендентов на получение статуэтки –символической Кремлевской башни оцени-вал экспертный совет под руководством за-местителя председателя Комитета по туриз-му и гостиничному хозяйству города Моск-вы Георгия Мохова. Победителями 2011 го-да в 21 номинации стали профессионалыотрасли, среди них туроператоры «Алеан-Тур», «Академсервис», Tez Tour, Благотво-рительный фонд «Социальная адаптацияинвалидов и молодежи», компании «Дем-линк Трэвел», «Мультитур», «Анкор», Мос-ковский государственный объединенныймузей-заповедник, Московский государст-венный институт индустрии туризма, гос-тиницы «Украина», «Ренессанс Москва»,«Рэдиссон Ройал», «Измайлово» («Гамма-Дельта»), «Озерковская», «Орехово», BestWestern Vega Hotel & Convention Center,проект «Конференция.Ру» и другие.

Глава Ростуризма Александр РАДЬКОВ(справа) награждает Владимира КАГАНЕРА,Tez Tour Андрей КОЗЯР, руководитель проекта«Конференция. Ру»Среди награжденных – СергейРОМАШКИН, «Дельфин», и ИльяУМАНСКИЙ, «Алеан-Тур»Иван КАЛАШНИКОВ и КристинаГОЛУБЕВА, ИД «Турбизнес», и ВалерийМАКСИМОВ, Vega Best Western (в центре)«Путеводная звезда» – у ЛеонидаИСАКОВИЧА, «Академсервис»

Виктор, вы много путешествуете и любитеэто делать. Где уже были, куда хотелось бысъездить?

За свою гастрольную жизнь я объездилполмира, в том числе весь бывший Совет-ский Союз. Из всех виденных мною местбольше всего, наверное, люблю Азиюи очень хочу попасть туда снова. Из новыхмест мечтаю об Австралии и Новой Зелан-дии. Кстати, нередко путешествую с тури-стической компанией «Лабиринт». Ребятатам – большие профессионалы, руковод-ство серьезно относится к раскрутке брен-да, к маршрутам. Это их жизнь, такая же,как для нас музыка. Мы вместе дарим лю-дям счастье.

Какие страны Азии вам нравятся?Таиланд, там я бывал неоднократно.

Мне очень нравятся местная кухня, атмо-сфера, храмы, религия. Бангкок – удиви-тельный город!

Я слышала, для европейцев вид его улиц оченьнепривычный.

Да, но, несмотря на задымленностьи грязную воду, там потрясающие буддий-ские храмы. У тайцев есть очень важное ка-чество – уважительность. Причем это незаискивание перед белым человеком, а что-то другое, чего мы пока не можем постичь.

Кроме этого, я один раз был в Китае,очень хочу попасть туда еще раз. Китай,кроме всего прочего, – большой бизнес длянас, потому что те песни, которые мы по-ем, там очень востребованы. Они их по-мнят, поют, любят, хотят слышать сноваи снова. Я думаю, на сегодняшний день мымогли бы составить серьезную конкурен-цию нашему певцу номер один – Витасу.

Почему Витасу?А он в свое время очень мудро обратил

внимание на азиатский шоу-бизнес и сего-дня – номер один в Китае. Там его обожают.

У меня вопрос по поводу одного интересногосоциального явления – дауншифтинга. Нема3лое число людей тем или иным способом уезжа3ют в дальние края – Таиланд, Бали, Египет,Гоа. И живут там просто, но счастливо. У васне возникало желание уехать куда3нибудь отжизненной суеты?

К сожалению или к счастью, я не могу се-бе этого позволить. Слишком много работы.Я не хвастаюсь, но мы – не самая последняягруппа в российском шоу-бизнесе. Я знаю,что многие люди сдают квартиры и едут в са-мые разные страны. Если так дальше пойдет,то из нашей страны скоро удерут все.

Захотят жить в теплых странах?Нет, не поэтому. В нашей стране нет ус-

ловий для работы и жизни. Потому что сего-дня то, что мы видим, например, в Финлян-дии – красивую, северную природу, чистыеозера, хвойные леса, бруснику и грибы – мыможем увидеть и у нас в стране, и это будетеще круче. Например, какие потрясающиеместа есть на Урале или на Алтае! Надо про-сто создать там условия для бизнеса и для от-дыха. И тогда с нами никто не сравнится.

Думаете, это реально?Не знаю, теперь уже не знаю. Хотя меч-

таю об этом. У меня самого было туристи-ческо-концертное агентство, но долго непротянуло. Существовать маленькомуагентству трудно. Это, по сути, даже небизнес, это удовольствие.

Если бы меня попросили рассказать о Фин3ляндии в нескольких словах, я бы сказала так –простота, чистота, безопасность. Финляндиястрана небольшая, здесь несложно навести поря3док. Как вы думаете, может быть, нашу Россиюнадо уменьшить? И тогда сразу станет лучше.

Ничего подобного! Это еще Ален Даллесмечтал сделать ее небольшой. У нас уникаль-ная страна, много часовых поясов, многона-циональная страна. Я вырос и родился в Со-ветском Союзе и поэтому Россия остаетсядля меня большой и просторной. Я не ком-мунист, никогда им не был, но жизнь в Рос-сии – это моя жизнь, жизнь моих детей, вну-ков. Я мечтаю, чтобы в нашей стране былоочень хорошо. Мы имеем право на это.Многие ругают русских, называют пьяница-ми, но это не так. Мы трудолюбивый народ,у нас дети замечательные. Я все националь-

Т У Р Б И З Н Е С № 16 ДЕКАБРЬ 2011 75

V I P B К Л И Е Н Т

Лучшие песни о главном

У руководителя музыкальнойгруппы «Мистер Х» и создателя

известного «Доктора Ватсона»Виктора Грошева есть счастливаявозможность сочетать любимуюработу с путешествиями. И хотя

поездки для него дело привычное,Виктор не потерял способностьвосхищаться самыми разными

местами – новыми и ужезнакомыми. Например,

Финляндией, где мы с нимбеседуем, глядя из окна на

горный пейзаж. Виктор Грошевдружит с московской компанией

«Лабиринт» и был ееспециальным гостем

на «Северном форуме» с участиемскандинавских стран.

Наградак празднику

Ф о т о р е п о р т а жн а с а й т еW W W . T O U R B U S . R U

Page 40: New tourbus.ru · 2011. 12. 21. · ТУРБИЗНЕС № 16 ДЕКАБРЬ 2011 1 №16/251 2011 Генеральный директор Иван Калашников Заместитель

ности имею в виду. Коллектив в моей груп-пе многонациональный. Есть русский, естьармянин, есть алтаец, и он, кстати, все вре-мя рассказывает, какие там красоты.

Творческая идея у вашего коллектива доста3точно простая – старые любимые песни ре3конструируются и получают вторую жизнь.У вас есть конкуренты в этом жанре?

Я расстался с коллективом группы «Док-тор Ватсон» – мне хотелось идти вперед,а мои друзья, как мне показалось, останови-лись на каком-то этапе. Поэтому возниклагруппа «Мистер Х», благодаря которой яи хочу воплотить свою мечту – привить мо-лодежи любовь к тем замечательным старымпесням-шлягерам, которые много лет вдох-новляли старшие поколения. И сделать эточерез современную аранжировку, через хо-реографию, через молодых, красивых людей,через общение с залом. Пока это получается.

В вашем реперту3аре только старыепесни?

Конечно, нет.Если вы обратитевнимание, то увиди-те, что у нас в ре-пертуаре есть и но-вые песни. Есть пес-ня «Безнадега» наслова Ларисы Ру-бальской, котораяпрозвучала в худо-жественном фильмена НТВ. Есть песня«Колокола России»,адресованная всемсоотечественникам.Это не пафос, этонаша душа, любовь.Есть две современ-ные песни ОлегаГазманова, написан-ные в современномстиле, не в ретро.

С Олегом Митяевым сейчас начали работать.А когда мы обрабатываем старые шлягеры,то делаем аранжировки, не побоюсь этогослова, модные. Так что мы разные.

Про шоу3бизнес часто можно услышать,что это мафия. Вам как живется?

Сложно. Мы все друг друга знаем: язнаю многих, меня знают, все-таки уже 30лет на сцене. Стараюсь поддерживать совсеми хорошие отношения. Но есть пробле-ма с телевидением. Понятно, что каждыйартист хочет себя реализовать, а зачастуютакой возможности нет. На главные кана-лы попасть невозможно – там говорят, по-дождем, пока вы станете известными. А какстать известными, если не показывают? Мычасто появляемся на РТР в передаче «Сме-яться разрешается». С теми, кто делает этупередачу, у меня сложилось хорошее взаи-мопонимание, они очень творческие люди.

Кто из нынешних молодых исполнителей,на ваш взгляд, достоин внимания?

Сергей Лазарев, Влад Топалов, люблюЛолиту. Она очень хороший человек, неко-торая ее эксцентричность – это маска, онапросто такая клоунесса по сути, очень при-ятная. Я очень люблю своих друзей из«Кривого зеркала»: Христенко, Гия Гагуа,люблю Сашу Левшина из «Рецитала», аран-жировщика Илью Зудина. Много хорошихлюдей есть.

И многие сейчас вообще уходят с ТВ,идут в интернет. Это серьезная альтернати-ва телевидению, на самом деле. Чем большетам будет хорошей музыки, чем больше ин-тересных выступлений в самых разных жан-рах, тем меньше людей будет сидеть передтелевизором. Там, на ТВ они это понимают,но все равно ничего не могут сделать про-тив сложившихся правил. Я, например, де-лал заявки на передачу, была у меня и такаямечта, но все это никому не надо. Они бе-рут что-то оттуда, делают выжимку, осталь-ное выбрасывают и так почти со всеми. Импроще купить лицензию на какую-нибудьзападную передачу, чем делать свою. Но,думаю, со временем ситуация изменится.

У вас есть какие3то увлечения?Увлечения? Раньше я играл в теннис,

так получилось, что меня к нему приоб-щили. А так… Ну вот у меня дом загород-ный. Внук, которого я вожу в школу.Но главное увлечение все же – музыка.Еще – ребята, в которых я вкладываю свойопыт, свои знания. Все время их чему-тоучу. Они уже хорошо говорят, ведут кон-церты, нередко используют мои словаи выражения, но это хорошо, я думаю.Старшие должны передавать молодымсвои знания, умения. И когда ты видишь,как они растут, это здорово. Я не скуп-люсь на похвалу и часто говорю своим ре-бятам – молодцы, вы здорово выросли.

Елена ОЛЬШАНСКАЯ

Мы недавно были в Перми – удивительный край, от-туда поехали в Мурманск и там тоже – удивительныеместа. Какой можно было бы развить туризм! Я знаю,что люди хотят этого. Властям надо просто вкладыватьденьги и создавать условия для бизнеса. Снизить на-логи для начала. И не мешать.