コミュニティへの貢献 〜 codex 翻訳など 〜
DESCRIPTION
WordCamp Tokyo 2013TRANSCRIPT
高野直子 (WordPress 日本語版チーム)
コミュニティへの貢献~ Codex翻訳など ~
高野直子@ naokomc
モデレーター
五十嵐和恵@ gatespace_k
おでっせい@ odyssey
水野史土@ ounziw
WordPress への協力
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress への協力
WordPress はユーザー主導のプロジェクトであり、開発の方針や機能の改善はあなたのようなユーザーの参加によって決定されていきます。
皆さんの協力があってこそ、活発で順調に発展するプロジェクトを継続していくことができます。
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress への協力
❖ ドキュメンテーション❖ プロジェクト翻訳❖ サポートフォーラム ❖ WordPress 関連イベントの開催❖ WordPress の開発 (フィードバック・コード貢献・テスト・バグ報告&修正)
❖ WordPress へのリンク❖ 寄付など
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress への協力
フォーラムについて
コアへの貢献について
イベントの開催について
ドキュメンテーションに特に人手が足りていない
http://ounziw.com/2013/08/06/wpdocs/
Codex : 日本語版 = 3704 : 652
過去30日の協力者: 6名3回以上編集したユーザー: 2名
まずは、編集してみよう!
コミュニティポータル
http://wpdocs.sourceforge.jp/Codex:コミュニティ・ポータル
❖ 画像の追加・更新❖ 最新情報への更新❖ 翻訳ではない記事の新規作成 例: フォーラムでよくある質問の回答
❖ リンク切れ・レイアウト崩れ修正
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress への協力
翻訳ができなくても大丈夫!
改善のための提案
MediaWiki ビジュアルエディタ?
ドキュメンテーションマニュアル?
https://codex.wordpress.org/Codex:Contributing
Google 翻訳者ツールキットの活用?
http://wpjadocs.wordpress.com/
会議室 P2 の復活?
http://blog.yasulab.jp/2013/09/rubyworld-conference-2013.html
ソーシャル翻訳プロジェクト?
http://make.wordpress.org/core/handbook/
ハンドブックの翻訳
❖ Codex デザインの改善チーム?❖ WordBench と協力したハンズオン?❖ 参加者コミュニケーション方法改善?❖ ja.wordpress.org での情報共有?
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress への協力
その他、アイディアなど
More ideas?