圣 诞 节 / navidad

12
圣圣圣 /Navidad By: Randi Seith

Upload: cutler

Post on 23-Feb-2016

197 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

圣 诞 节 / Navidad. By: Randi Seith . 兰迪的圣诞节. 在圣诞节假期,陪伴家人的时间,讲故事,唱颂歌,甚至壁炉。四个半雄,为每个家庭成员之一,并正在等待,直到我们的丝袜与礼物填写!. Navidad de Randi. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: 圣 诞 节 / Navidad

圣诞节 /NavidadBy:

Randi Seith

Page 2: 圣 诞 节 / Navidad

兰迪的圣诞节在圣诞节假期,陪伴家人的时间,讲故事,唱颂歌,甚至壁炉。四个半雄,为每个家庭成员之一,并正在等待,直到我们的丝袜与礼物填写!

Page 3: 圣 诞 节 / Navidad

Navidad de RandiDurante las vacaciones de Navidad, yo paso tiempo con mi familia, contar historias y cantar villancicos, e incluso al lado de la chimenea. Colgamos cuatro medias, uno para cada miembro de la familia y quedan a la espera hasta que nuestras medias están llenos de regalos!

Page 4: 圣 诞 节 / Navidad

Randi’s ChristmasDuring the Christmas holidays, I spend time with my family, telling stories and singing carols, and even relaxing by the fireplace. Four stockings are hung, one for each family member. We are waiting until our stockings are filled with gifts with great anticipation this year!

Page 5: 圣 诞 节 / Navidad

La Plata y el Oro ¿La plata y el oro, la plata y el oro

cada uno desea para la plata y el oro cómo usted mide su valor?

Apenas por el placer da aquí en la tierra.Medio de la plata y del oro, de la plata y

del oro tanto más cuando veo decoraciones de la plata y del oro

en cada árbol de Navidad.

¿Cuál es un árbol de Navidad sin malla y decoraciones bonitas de la plata y del oro?

¿No puede realmente llamarlo que ahora puede un árbol de Navidad usted?

Y piense en toda la diversión y alegría que serían perdidas el mañana de Navidad

si toda la gente joven no consiguió ver eso árbol feliz chispeante.

Medio de la plata y del oro, de la plata y del oro tanto más cuando veo

decoraciones de la plata y del oro en cada árbol de Navidad.

Page 6: 圣 诞 节 / Navidad

银和金子 银和金子、银和金子 大家祝愿银和金子 怎么您测量它的价值? 由乐趣它这里在地球上给。银和金子、银和金子 手段非常更多,当我在 每棵圣诞树看见 银和金装饰。

什么是圣诞树没有闪亮金属片 和俏丽的银和金装饰? 不能真正地叫圣诞树现在能 您的它? 并且在圣诞节早晨将丢失的认为所有乐趣和喜悦 , 如果所有年轻人没得到看 ,那闪耀的愉快的树。银和金子、银和金子 手段非常更多,当我在 每棵圣诞树看见 银和金装饰。

Page 7: 圣 诞 节 / Navidad

Silent NightSilent night, holy nightAll is calm, all is bright

Round yon Virgin Mother and ChildHoly Infant so tender and mild

Sleep in heavenly peaceSleep in heavenly peace

Silent night, holy night!Shepherds quake at the sight

Glories stream from heaven afarHeavenly hosts sing Alleluia!

Christ, the Saviour is bornChrist, the Saviour is born

Silent night, holy nightSon of God, love's pure light

Radiant beams from Thy holy faceWith the dawn of redeeming grace

Jesus, Lord, at Thy birthJesus, Lord, at Thy birth

Page 8: 圣 诞 节 / Navidad

‘Twas the night before Christmas, when all through the house

Not a creature was stirring, not even a mouse.The stockings were hung by the chimney with care,

In hopes that St Nicholas soon would be there.

The children were nestled all snug in their beds,While visions of sugar-plums danced in their heads.

And mamma in her ‘kerchief, and I in my cap,Had just settled our brains for a long winter’s nap.

When out on the lawn there arose such a clatter,I sprang from the bed to see what was the matter.

Away to the window I flew like a flash,Tore open the shutters and threw up the sash.

‘Twas the Night Before Christmas…

Page 9: 圣 诞 节 / Navidad

‘Twas the Night Before Christmas…

The moon on the breast of the new-fallen snowGave the luster of mid-day to objects below.

When, what to my wondering eyes should appear,But a miniature sleigh, and eight tinny reindeer.

With a little old driver, so lively and quick,I knew in a moment it must be St Nick.

More rapid than eagles his coursers they came,And he whistled, and shouted, and called them by name!

"Now Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen!On, Comet! On, Cupid! on, on Donner and Blitzen!

To the top of the porch! to the top of the wall!Now dash away! Dash away! Dash away all!"

Page 10: 圣 诞 节 / Navidad

As dry leaves that before the wild hurricane fly,When they meet with an obstacle, mount to the sky.

So up to the house-top the coursers they flew,With the sleigh full of Toys, and St Nicholas too.

And then, in a twinkling, I heard on the roofThe prancing and pawing of each little hoof.

As I drew in my head, and was turning around,Down the chimney St Nicholas came with a bound.

He was dressed all in fur, from his head to his foot,And his clothes were all tarnished with ashes and soot.

A bundle of Toys he had flung on his back,And he looked like a peddler, just opening his pack.

‘Twas the Night Before Christmas…

Page 11: 圣 诞 节 / Navidad

‘Twas the Night Before Christmas…His eyes-how they twinkled! his dimples how merry!

His cheeks were like roses, his nose like a cherry!His droll little mouth was drawn up like a bow,

And the beard of his chin was as white as the snow.

The stump of a pipe he held tight in his teeth,And the smoke it encircled his head like a wreath.

He had a broad face and a little round belly,That shook when he laughed, like a bowlful of jelly!

He was chubby and plump, a right jolly old elf,And I laughed when I saw him, in spite of myself!

A wink of his eye and a twist of his head,Soon gave me to know I had nothing to dread.

Page 12: 圣 诞 节 / Navidad

‘Twas the Night Before Christmas…

He spoke not a word, but went straight to his work,

And filled all the stockings, then turned with a jerk.

And laying his finger aside of his nose,And giving a nod, up the chimney he rose!

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,

And away they all flew like the down of a thistle.

But I heard him exclaim, ‘ere he drove out of sight…

“Merry Christmas to all, and to all a good-night!"