晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

18

Upload: cclm-tw

Post on 11-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

經典文庫之《晚清基督教敘事文學選粹》第三波主打:賓為霖先生(William C. Burns, 1815-1868)的《正道啟蒙》,譯自西方著名主日學教材The Peep of Days,轉譯後突出其敘事特徵,以清代說書人的口吻娓娓道來耶穌是誰。

TRANSCRIPT

Page 1: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙
Page 2: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙
Page 3: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

正道啟蒙*

《正道啟蒙》一書,乃耶穌聖教初學之津梁也,1 共五十

課。一課至四課,雖非出於聖經,要皆本聖經之旨以立論。五

課至十課,出舊約創世記;舊約三十九卷,原文係希百來文字,

在耶穌未降世前,先知之人所寫,大抵預言救主之事。十一課

至五十課,出新約;新約二十七卷,原文係希臘文字,在耶穌

升天之後,使徒記述其生平所行之事、所傳之道。統觀舊、新

二約全書,俱非人力所能參贊,2 乃係聖神之默示,3 亦係上帝

之指點,斯誠人道之要術、救靈魂之良法。有志於正道啟蒙

* 據同治三年 京都福音堂印行之版本(牛津大學圖書館館藏)進行編

輯。英文原著據, The Peep of Day ; or, A Series of the

Earliest Religious Instruction the Infant Mind is Capable of Receiving

1 津梁,渡口和橋樑,比喻為具有引導、接引、過渡作用的事物或方法;魏

書•卦軌傳》:「吾平生不妄進舉,而每薦此二公,非直為國進賢,亦不

汝等將來之津梁也。」

2 參贊,協助謀劃;《紅樓夢》第五十三回:「賈雨村補授了大司馬,協理

軍機,參贊朝政。」

3 聖神,即聖靈。

Page 4: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

者,必須索《舊新約全書》,4 詳細考究,則獲益良多,亦入道

不難矣。勉之,望之。

正道啟蒙

4 須索,索取;《續資治通鑑.宋仁宗皇祐二年》:「自與遼通好,其接受

使人皆自京差三番使臣,沿路州軍,困於須索。」

Page 5: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙
Page 6: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

這些活物都會喘氣,會運動,總是靈魂的。上帝喂養他,49

待他實在好,他都不曉得多謝上帝,我們應該替他讚美上帝的

大恩。

歌曰:

地闢天開不可空,造成活物處其中;

飛禽走獸蟲魚,海底山峰盡滿充。50

上帝仁慈施及物,時時保養意無窮;

他無靈性須人類,替彼稱揚主大功。

第八課 造人始祖論 51

天地好像間大房子,房裏東西樣樣齊備,人就可以住,所

以上帝先造成天地萬物,然後造人, 他在天地間住。人的身

體,上帝用土摶成的,52 摶成身體,上帝吹口氣入他鼻孔,人

就會活,也有靈魂。他的模樣兒有些像上帝,他知道上帝,也

敬愛上帝,心裏有善無惡的。這就是我們始祖,名 亞當。「亞

晚清基督教敘事文學選粹

49 喂,通「餵」、「餧」;《禮記.月令》:「田獵罝罘、羅網、畢翳、餧

獸之藥,毋出九門。」

50 ,通「鱉」,軟殼水生龜的統稱,又名甲魚、水魚、泥龜、王八。

51 此課譯自原著第十課“ ",原著取材自創世記一章 節至二

章全章。

52 摶,把東西搓揉成團;《文選․枚乘․七發》:「楚苗之食,安胡之 ,

摶之不解,一啜而散。」

Page 7: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

當」兩字是「紅塵」的意思。53

上帝造出亞當, 他住在埃田的園裏。54 這園裏實在好快

活,樹木蒼翠,花草芬芳,又有結子的樹,樣樣全備;上帝

他在那兒栽種、防守。上帝把這些禽獸給亞當看, 他起名

兒,又對亞當說:「海裏、山裏,這些種類都交給你轄管。」

這 看起來,我們始祖是萬物中最尊貴的了。他在園裏,餓了

有現成的子可以吃,是上帝預備給他的,可見上帝待亞當十

分好喇。但是亞當自己一個在園裏住,人同他做伴兒的,所

以上帝說:「是必造個女人 助他。」55 上帝就令亞當熟睡,

把他 旁的一條骨頭拿出來,56 造成一個女人。亞當睡醒,瞧

見這女人,就知道是自己骨肉造成的,十分疼愛他,遂 夫婦。

這女人就是我們的始祖母,亞當 他名兒做夏娃。「夏娃」兩

字是「母親」的意思。57

上帝造天地萬物、造人,這些來歷大 是這樣的。造的時

候都是盡善盡美,在世間罪惡、苦痛、憂愁,都有福氣

的。上帝造萬物,剛剛六天工夫,造完了,到第七日,就安息。

這些天使瞧見上帝所造的天地萬物,十分喜歡,大聲讚美上帝。

正道啟蒙

53 原著沒有解釋「亞當」的含義。亞當( )在希伯來文意指「人類」,

亦有「紅」(adom)、「泥」(adama)之義。54 埃田,和合本譯作「伊甸」。

55 是必,務必、必須;《西遊記》第八十回:「悟空,我們才過了那崎嶇小

路,怎麼又遇這個深黑松林?是必在意。」

56 ,通「脅」,胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位,亦指肋骨;《說文

解字》:「脅,兩膀也。」

57 原著沒有解釋「夏娃」的含義。夏娃,希伯來文作 Haww h,意謂「活著

的」或「生命之源」。亞當在創世記二章 節初見妻子時,給他起名為

「女人」﹕「這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱她為『女人』,因為她

是從『男人』身上取出來的。」(合和本)「女人」取名「夏娃」的記

述,見創世記三章 節﹕「亞當給他妻子起名叫夏娃,因為她是眾生之

母。」

Page 8: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

但上帝造天地萬物的來歷,怎 能彀知道呢?是記載聖書裏頭,

這聖書是上帝默示先知人,先知人寫的,書名 《舊約全書》。

歌曰:

始祖原名是亞當,園中居住福疆;58

孤男無女難昌熾,故造夏娃與助幫。59

夫婦二人同骨肉,相親相愛一心腸;

能從上帝無違背,得享長生永吉祥。

第九課 始祖犯罪論 60

我們始祖亞當、夏娃當初在樂園裏頭,實在享福阿!那兩

人同住,十分相得,61 有計較的,深感上帝的恩,時常讚美

他。上帝時時出現同他們說話,他們見了上帝十分喜懽,并

[並]不害怕。園中的子都是給他們吃,惟有一棵樹,62 名

「別善惡樹」,63 樹上的子,上帝吩咐他們不可吃,吃了

晚清基督教敘事文學選粹

58 [無]疆,原版本作「旡彊」,應為誤植。旡,胃裡的氣體從嘴裡出

來,並發出聲音,即打嗝兒。

59 昌熾,興旺昌盛的意思;《詩經•魯頌•閟宮》:「俾爾昌而熾,俾爾壽

而富。」

60 此課譯自原著第十一課“ ",原著取材自創世記三章。

61 相得,情投意合、相處得很好;[明]崔銑,《記王忠肅公翱三事》:

「與公甚相得。」

62 棵,原版本作「顆」,應為誤植,以下亦同。

63 「別善惡樹」乃譯者根據創世記二章 節增補。

Page 9: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙
Page 10: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

一種驕傲、假冒 善的人,常同主做仇敵,想謀害他。119 光是

各處的百姓都喜懽他的道理:有人 助錢,有人給飯吃、給房

子住。那些門徒從前雖是不好的人,跟 主,受聖神的感化,

就變了,比從前大不同,情願和主一塊兒受苦。

主雖是上帝的兒子,有威可畏,他的謙虛仁愛也是無限量

的,一心可憐 人,待他的門徒如同弟兄一般,門徒十分恭敬

他、親愛他。120

歌曰:

耶穌傳道乃離家,走山巔與水涯;

十二門徒同伴去,行蹤無定苦交加。

主待門徒恩德宏,視如朋友弟同兄;

本來雖是愚蒙輩,隨主耶穌變睿明。121

第十八課 耶穌初行異蹟論 122

主傳道的時候,行了好些希奇的事,人家做不來的,顯明

他是上帝的兒子。123 頭一 行異能的事,是在迦拿鄉,鄉中有

晚清基督教敘事文學選粹

119 原著並無提及馬太,而門徒「無學問」、「得主的教訓,被聖神感動」以

及「有一種驕傲、假冒為善的人」的記述均為譯者增補。

120 此段論述乃譯者增補。

121 睿,原版本作「」,疑為「睿」之異體字。

122 此課譯自原著第二十課“ ",原著取材自約翰福音二章

至 節。

123 此引言乃原著該課之結論。

Page 11: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

人娶媳婦,請主的母親去喝酒,主同他門徒也被請去。我猜,

這主人或者不是豐富人家,或者親友到的多:不大會兒,酒都

喝完了。主的母親告訴主說:「主人酒了。」主就吩咐那些

僕人去取水。這主人家裏有六個缸,一個缸可以盛一擔水;那

些僕人取了水來,主就 他們把六個缸盛滿,盛滿了再舀起來,

給 人嘗嘗。都變成酒了,這酒比先前喝的更好!人問新郎:

「做什 這好酒到後來纔喝呢?平常總先喝好的酒,後喝次的

酒。」124 僕人說:「這酒不是買來的,不是家藏的,是耶穌用

水變成的。」 人希奇得狠,主的門徒越發信他是基督了。125

酒本是亂性的東西, 甚 耶穌做許多給人喝呢?原來,

那兒的酒是葡萄汁做的,不比乾酒,喝了容易醉。主這樣做酒,

也好像上帝造出萬物,原是給人用的,用的 當,便有益了;

若是妄用,便有損了,那是明明自己害自己,不得歸咎上帝。126

歌曰:

耶穌初次異能彰,水化酒來與嘗;

從此門徒都信主,認 基督傳揚。

酒能亂性休多飲,妄用明明自損傷;

救主亦如天造物,用之得當又何妨。

正道啟蒙

124 婚宴的過程和細節(如耶穌母親的對白和水缸的數量大小)乃譯者根據約

翰福音二章增補。

125 原著指門徒越發信耶穌是上帝的兒子,而約翰福音二章 節則指「門徒就

信他了」。

126 此段論述乃譯者增補。

Page 12: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙
Page 13: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

第二十課 耶穌赦罪論 132

有一個人名 西門,是富家的,請主在他家中吃飯,外面

雖有些禮貌,心裏實在不大信主的。吃飯之時,有個婦人本是

不正經的,133 聽見主的道理,懊悔己罪,知道主在西門家中吃

飯,就進來,站在主的背後啼哭,眼淚滴在主的 [腳]上。

猶太國的規矩,坐席之時,坐在長椅上,將兩隻 伸在後邊;

所以,這婦人的眼淚會滴在主的 上。134 婦人就用頭髮揩乾他

的 ,又用嘴挨主的 ,拿玉盒裏的香油倒在主 上。(香油,

用香料做成之油也。)西門看見這樣,估量主不曉得他是不正

經的人;比如知道,一定不准他來親近。西門這意思,主早知

道了,就對西門說:「比方一個財主,有兩個人欠他的錢,一

個欠多,一個欠少,兩個都不能還,這財主就免他們償債。你

猜,那一個感恩多呢?」答道:「欠債多的感恩多。」主就說:

「你的意見不錯。」135 遂把西門和這婦人待他的樣兒兩兩比

較,對西門說:「我到你家裏,你把水給我洗 ;這婦人用

眼淚洗我的 ,用頭髮揩乾。你同我對口行禮;這婦人不住

用口挨我的 。你用香油澆我的頭;這婦人用香油澆我的

晚清基督教敘事文學選粹

132 此課譯自原著第二十二課“ ",原著取材自路加福音

七章 至 節。

133 不正經,原著作 ,一般解作頑皮的,此處指邪惡的、猥褻的。

134 此段「猶太國的規矩」的解釋乃譯者增補。

135 財主的比喻乃譯者根據路加福音七章 至 節增補。

Page 14: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

。」主意思說,這婦人罪雖多,都赦免了,所以十分愛敬主;

西門想自己甚 罪,心裏驕傲,就待主不周到咯。136 那時,

主對婦人說:「你的罪赦了。」同席的人私自說:「這是甚

人,能赦人的罪呢?」主對婦人說:「你的信救你,可以平安

去罷。」137

這 看起來,我們肯悔改,倚靠主,罪雖重也可以得救;

若心中驕傲,不相信,罪雖輕,總不能得救。看這婦人的樣兒,

知道主赦我的罪,我一定感他的洪恩,一心敬愛他。138

歌曰:

西門請王到家中,總是內心未奉崇;

洗足膏頭皆未京,讓他食飯亦無功。139

婦人敬主立身後,流淚傾油在主躬;

痛悔前非蒙赦免,吾儕則效沐恩隆。

正道啟蒙

136 此句解釋乃譯者根據路加福音七章 節增補。唯「她許多的罪都赦免了,

因為她的愛多」(和合本)被改為「這婦人罪雖多,都赦免了,所以十分

愛敬主」;而「但那赦免少的,他的愛就少。」(和合本)則被改為「西

門想自己沒甚麼罪,心裏驕傲,就待主不周到咯。」

137 「同席的人私自說」之後的記述,乃譯者根據路加福音第七章 至 節

增補。

138 此段論述乃譯者增補。

139 京,齊等、比擬;《左傳․莊公二十二年》:「八世之後,莫之與京。」

Page 15: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙
Page 16: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

歌曰:

婦人親近主,攜帶小嬰孩;徒弟相攔阻,主言大不該。

忙將雙手抱,恩典亦優哉;說學兒童者,天堂准進來。

昔有迦南婦,女兒被鬼纏;前來求我主,懇切望他憐。

因主初無允,哀求志愈堅;至終如婦願,歸去病都痊。

我輩祈求主,宜如此婦然;學他誠切禱,必得福延。163

第二十五課 主教門徒祈禱論 164

耶穌常常禱告上帝,有時獨自一個人禱告,有時和門徒一

塊兒禱告。有一 ,主禱告已畢;門徒聽見,求主教他們禱告

的法兒,主就念幾句禱告的話給他們聽,就 做主的禱告文。

這話語不多,意思包含得廣,說:「吾父在天,願爾名聖,爾

國臨格,165 爾旨得成,在地若天。所需之 [糧],今日錫

[賜]我;我免人負,求免我負;俾勿我試,166 拯我出惡,以

晚清基督教敘事文學選粹

163 ,同「綿」。

164 此課譯自原著第二十七課“ ",原著取材自路加福音十一

章 至 節。

165 「格」原作動詞,「至」、「來」的意思,例《書經•堯典》:「本蹳四

表,格於上下。」但依作者下文,「格」亦可巧妙的轉化為名詞,指「人

格」、「品格」。

166 俾,使、讓的意思;《楚辭•九章․惜誦》:「俾山川以備御兮,命咎繇

使聽直。」

Page 17: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

國權榮,皆爾所有,爰及世世,固所願也。」167

「吾父」兩字的意思,教我們親近上帝,好像兒子親近父

親一樣,一心倚靠他,一點兒隔閡。「在天」兩字是說:上

帝在天上,至高至貴,我們在地下,至卑至賤;親近他,也要

畏敬他。「願爾名聖」,是願意萬人認得他的名兒是至聖的,

常常恭敬他。「爾國臨格」是願天國設立在人心裏,人人都歸

服天父。「爾旨得成,在地若天」是說:天上這些天使都遵守

天父的命令,願地下的人順從他,同天使一樣。「所需之 ,

今日錫我」是說:養生命的東西都是上帝所賜,要望他天天給

我們,無欠缺;若是席豐履厚,168 不可強求的。「我免人負,

求免我負」是說:我們求上帝赦我的罪,我們也要赦人的罪。

比方有人得罪我,我不肯赦他,上帝也不肯赦我的罪。「俾勿

我試」四個字,是說:世上誘惑我們的事頂多,要求上帝保佑

我,免得碰 ;或者碰 ,望他扶持我,免得犯罪。「拯我出

惡」四個字,是說:世上危險的事頂多,或者惡人、惡鬼謀害

我,要求天父救我脫離,免受他的害。「以國權榮,皆爾所有」

是說:天上、地下的國度、權柄都是上帝所有的,所以他必能

做成我們所求的事情;事情做成,不但我們有福氣,天父也有

榮耀,故此更加指望他應許。「爰及世世」四個字是說:天父

的國度、權柄、榮耀都是永遠無變遷的。我們口裏所禱告的話,

正道啟蒙

167 見馬太福音六章 至 節,此段主禱文引自委辦譯本;和合本譯作「我

們在天上的父:願人都尊你的名為聖。願你的國降臨;願你的旨意行在地

上,如同行在天上。我們日用的飲食,今日賜給我們。免我們的債,如同

我們免了人的債。不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡。因為國度、權

柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們!」

168 席豐履厚,比喻家產豐厚,生活闊綽;《二十年目睹之怪現狀》第十四

回:「你看他們帶上幾年兵船,就都一個個的席豐履厚起來,那裡還肯去

打仗!」

Page 18: 晚清基督教敘事文學選粹:正道啟蒙

本是心裏所期望的,所以末末了說:169 「固所願也。」170

我們所得的福是上帝所賜,所以禱告是頂要緊的勾當(

事情)。世人身體所用的東西,人祈禱,或者也能得 ;雖

是不好的人,上帝寬宏大量,也賜給他。總是赦罪的恩典、靈

魂得救的福氣,不祈禱斷不能得 。祈禱上帝,甚 時候都可

以,應該早晚一天兩 ,是定准的;不論在那兒也可以,最好

在密室裏頭,人瞧不見,上帝看見、聽見了。171 祈禱就是把心

事訴明在上帝面前,要求合上帝的旨意,應該不違背主祈禱文

的意思,就合式了。172 因 有罪,祈禱必要靠救主的名兒;心

裏本來不好,不願親近上帝,所以要求聖神開導、感動,使我

專誠懇切。173

歌曰:

吾儕之父在天庭,至聖端宜副爾名;174

願爾國臨於世界,地如天上旨遵行;

身軀弱需 食,望父隨時賜養生;

我赦他人諸過失,切求赦我罪非輕;

保予不入迷蒙路,惡鬼兇人願不迎;

國度權能榮耀共,皆歸天父世無更。

晚清基督教敘事文學選粹

169 末末了,最後;《二十年目睹之怪現狀》第五十三回:「在家裡不知鬧成

個甚麼樣子,末末了卻鬧出這個頑意來!」

170 此段解說乃譯者增補。原著只解釋了「願爾名聖」(

)、「負」( )的意思,而沒有逐字解釋。

171 此句乃譯者根據馬太福音六章 節增補。

172 合式,適宜、恰當;《紅樓夢》第二回:「一因身體勞倦,二因盤費不

繼,也正欲尋個合式之處暫且歇下。」亦作「合適」。

173 此段論述乃譯者增補。

174 「儕」原版本作「濟」,應作誤植。