การบอกทิศทาง...

23
การบอกทิศทาง ถามทาง Giving the directions

Upload: others

Post on 18-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

การบอกทศทาง ถามทาง Giving the directions

Page 2: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

I. Vocabulary

Straight / Turn right / Turn left /

Across/opposite / Footpath / sidewalk /

Corner / Near / Next to / Behind /

In front of / Block / Landmark /

Traffic lights / At the curve / Station /

Bus stop / Cross walk / zebra crossing /

Footbridge / overpass / Roundabout /

traffic circle / Intersection /

Page 3: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

1.Walk straight for 3 blocks. (วอลค สเตรท ฟอธ ธร บลอคส.) เดนตรงไป 3 ชวงตก

2. I am looking for an underground. (ไอ แอม ลคกคง ฟอธ แอน อนเดอรกราวด สเตชน.) ผม/ฉนก ำลงหำสถำนรถไฟใตดน

3.How can I get to Victory. (ฮาว แคน ไอ เกท ท วคทอร โมนเมนท?) ผม/ฉนก ำลงจะไปอนสำวรยชยสมรภมไดอยำงไร

4. Do I take a sky train there? (ด ไอ เทค อะ สกาย เทรน แธร?)

ผม/ฉนจะขนรถไฟฟำไปไดไหม

II. Phrases and sentences

Page 4: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

5. Where is the National Museum? (แวร อส เธอะ แนชนแนล มวเซยม?) พพธภณฑสถำนแหงชำตอยทไหน

6. A convenience store is at the corner on

your left. (อะ คอนวเนยนซ สตอร อส แอท เธอะ คอรเนอร ออน ยวร เลฟท.) รำนสะดวกซออยทมมถนนดำนซำยมอของคณ

7. Hua Mark National Stadium is on

Ramkhamhaeng Road, next to

Ramkhamhaeng Univercity. (หวหมาก แนชนแนล สเตเดยม อส ออน รามค าแหง โรด ,เนกซท ท รามค าแหง ยนเวอรซท.) สนำมกฬำหวหมำกอยบนถนนรำมค ำแหง ตดกบมหำวทยำลยรำมค ำแหง

II. Phrases and sentences

Page 5: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

8.Turn right at the intersection and go

straight for 2 blocks. (เทรน ไรท แอท ธ อนเทอรเซคชน แอนด โก สเตรท ฟอร ท บลอคส.) เลยวขวำทสแยกและเดนตรงไปอก 2 ชวงตก

9. Is there a landmark nearby? (อส แธร อะ แลนดมารค เนยรบาย?) มสถำนททเปนจดสงเกตอยใกลๆ ไหม

10. How far is it from here to Siam

Square? (ฮาว ฟาร อส อท ฟรอม เฮยร ท ไซแอม สแควร?) จำกทนไปสยำมสแควรไกลแคไหน

II. Phrases and sentences

Page 6: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

11. How long does it take to get from

Siam Square to the Grand Palace? (ฮาว ลอง ดาส อท เทค ทเกท ฟรอม ไซแอม สแควร ท เธอะ แกรนด แพเลซ/พาเลซ?) จำกสยำมสแควรไปพระบรมมหำรำชวงใชเวลำนำนเทำไร

12. It takes about half an hour by taxi. (อท เทคส อะเบา ฮาลฟ แอน อาวเวอร บาย แทกซ.) ใชเวลำประมำณครงชวโมงโดยรถแทกซ

II. Phrases and sentences

Page 7: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

II. Phrases and sentences

13. Can you tell me where the Original Hotel is? (แคน ย เทลล ม แวร ธ โอเรยนทล โฮเทล อส?) คณชวยบอกผม/ฉนไดไหมวำโรงแรมโอเรยลเตลอยทไหน

14. Do you know where the Thai

Cultural Center is? (ด ย โนว แวร เธอะ ไท คลเชอรล ซนเทอร อส?) คณรไหมวำศนยวฒนธรรมอยทไหน

Page 8: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

II. Phrases and sentences

15. Is it in a walking distance? (อส อท อน อะ วอลคคง ดสแทนซ?) เดนไปไดไหมครบ/คะ

16. It’s about a twenty-minute walk. (อทส อะเบาทอ ะ ทะเวนท มนท วอลค.) เดนประมำณ 20 นำท

17. Where is the nearest police station? (แวร อส เธอะ เนยเรสท โพลซ สเตชน?) สถำนต ำรวจทใกลทสดอยทไหน

Page 9: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

II. Phrases and sentences

18. The post office is opposite to the

department store. (เธอะ โพสท ออฟฟซ อส ออพโพสท ท เธอะ ดพารทเมนท สตอร. ) ทท ำกำรไปรษณยอยตรงขำมกบหำงสรรพสนคำ

19.The bus stop is across from the hospital. (เธอะ บส สตอพ อส อะครอส ฟรอม เธอะ ฮอสพทล.) ปำยรถเมลอยตรงขำมกบโรงพยำบำล

20.There is newsstand just around the curve. (แธร อส อะ นวสสแตนฮด จสท อะราวนด เธอะ เคอรฟ.) มแผงขำยหนงสอพมพอยตรงหวมมถนน

Page 10: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

Foreigner : Hollo! I need some help. (เฮลโล! ไอ นด ซม เฮลพ.) สวสดครบ ผมตองกำรควำมชวยเหลอหนอยครบ

Thai person : Yes,what can I do for you? (เยส,วอท แคน ไอ ด ฟอร ย?) ไดครบ ผมจะชวยอะไรคณได ครบ

Foreigner : I’m looking for the National

Museum. (แอม ลคคง ฟอร เธอะ แนชนแนล/แนชนนล มวเซยม.) ผมก ำลงหำพพธภณฑสถำนแหงชำตอยครบ

III. Conversation 1

Page 11: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

Thai person : We are now in front of the Grand

Palace.You need to cross this

street, walk straight,cross another

street and walk straight again.

On your left you will see Thammasat

University. The National Museum is

next to the University. (ว อาร นาว อน ฟรอนท ออฟ เธอะ แกรนด แพเลซ/พาเลซ. ย นด ท ครอส ธส สตรท,

วอลค สเตรท, ครอส อะนาเธอร สตรท แอนด ลฟท ยวลล ซ ธรรมศาสตร ยนเวอรซท. เธอะ แนชนแนล/แนชนนล มวเซยม อส เนกซท ท เธอะ ยนเวอรซท. ) ตอนนเรำยนอยหนำพระบรมมหำรำชวง คณตองขำมถนนน เดนตรงไป ขำมถนน

และเดนตรงไปอกครง ทำงซำยมอคณจะเหนมหำวทยำลยธรรมศำสตร พพธภณฑสถำนแหงชำตอยตดกบมหำวทยำลย

III. Conversation 1

Page 12: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

III. Conversation 1

Foreigner : Okey, cross a street , walk straight

and it will be on my life. (โอเค, ครอส อะ สตรท, วอลค สเตรท,ครอส อะนาเธอร สตรท, วอลค

สเตรท แอนด อท วลล บ ออน มาย เลฟท) ครบ ขำมถนน เดนตรงไป และมนจะอยดำนซำยมอของผม

Thai person : That’s right. You won’t miss it. (แธทส ไรท. ย โวนท มสส อท.) ถกตองครบ คณไมพลำดมนแน

Page 13: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

III. Conversation 1

Foreigner : Thanks a lot. (แธงคส อะ ลอท.) ขอบคณมำกครบ

Thai person : My pleasure. (มาย เพลเซอร.) ดวยควำมยนดครบ

Page 14: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

Tourist : Can you tell me how to get to

Chatuchak? (แคน ย เทลล ม ฮาว ท เกท ท จตจกร) คณชวยบอกผมไดไหมวำไปจตจกรอยำงไร

Thai person : Let me think. You can take a taxi,

a bus or the sky train. Which do

you prefer? (เลท ม ธงค. ยแคน เทค อะ แทกซ, อะ บส ออร เธอะ สกาย เทรน. วช ด ย พรเฟอร?) ขอคดกอนนะ คณจะไปแทกซ รถโดยสำรหรอรถไฟฟำกได คณชอบ

อะไรมำกกวำ

III. Conversation 2

Page 15: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

Tourist : Would the sky train be easiest? (วด เดอะ สกาย เทรน บ อซเอสท?) ไปรถไฟฟำงำยทสดใชไหม

Thai person : Yes, I think so. There is a sky train

station about 2 blocks away down

this street. (เยส, ไอ ธงค โว. แธร อส อะ สกาย เทรน สเตชน อะเบาท ท บลอคส

อะเวย ดาวน ธส สตรท.) ผมคำดวำอยำงนนนะ มสถำนรถไฟฟำถดไป 2 ชวงตก บนถนนสำยน

III. Conversation 2

Page 16: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

III. Conversation 2 Tourist : Is there a stop right in front of

Chatuchak? (อส แธร อะ สตอพ ไรท อน ฟรอนท ออฟ จตจกร?) มปำยอยหนำจตจกรเลยหรอเปลำ Thai person : Not really, the station is across

from the Chatuchak park.

Chatuchak market is about

five-minute walk down the road. (นอท รลล, เธอะ สเตชน อส อะครอส ฟรอม เธอะ จตจกร พารค จตจกร มารเคท อส อะเบาท อะ ไฟฟา-มนท วอลค ดาวน เธอะ โรด.) กไมเชง สถำนจะอยตรงขำมกบสวนสำธำรณะจตจกร แตตลำดจตจกรจะตองเดนไปอก 5 นำท

Page 17: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

III. Conversation 2

Tourist : All right. By the way, do you

know time it’sclosed? (ออล ไรท. บาย เธอะ เวย, ด ย โนว วอท ทาม อทส โคลสด?) ไดครบ วำแตคณรไหมวำมนปดกโมง

Thai person : Around 6.00 or 7.00 p.m.,

I guess. (อะราวนด ซกซ ออร เซเวน พ เอม ไอ เกส) ผมเดำวำประมำณ 6.00 โมงเยนหรอ 1 ทม

Page 18: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

III. Conversation 2

Tourist : Thank you for the information. (แธงคคว ฟอร ธ อนฟอรเมชน.) ขอบคณส ำหรบขอมลครบ

Thai person : You’re welcome. (ยวรเวลคม.) ดวยควำมยนด

Page 19: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

IV. Grammar การใช Present continuous Tense

ประธาน + Is,am,are + กรยาชอง 1 เตม ing

- Nick is reading a letter. - The students are practicing their conversations.

- The teacher is teaching now.

- I am looking for a dictionary.

Page 20: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

IV. Grammar Present Continuous Tense ใชในสถานการณ

1.ใชกบเหตการณทก าลงกระท าอยในขณะทพดและยงไมเสรจสน มกจะมค ากรยาวเศษณ (Adverb)

- The secretary is preparing documents for

a meeting.

- The teachers are grading the essays.

- It is raining at present.

Page 21: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

IV. Grammar

2.ใชเพอแสดงถงการกระท าทก าลงเกดขนใน

ชวงเวลานหรอเพอแสดงถงแนวโนมในปจจบน - More and more people are using e-banking

service.

- The Thai government is working hard to solve

the national problems.

- Ramkhamhaeng University is offering many

foreign language programs.

Page 22: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

3.ใชเพอแสดงถงการกระท าทจะเกดขนในอนาคตเปนการกระท าทไดมการเตรยมการไวแลว

- My husband and I are going to Japan during

Songkran vacation.

- Tanya is leaving for England next Sunday.

- We are celebrating our success at the end of this

month.

IV. Grammar

Page 23: การบอกทิศทาง ถามทาง¸—่อง...สนำมกีฬำหัวหมำกอยู่บนถนนรำมคำแหง ติดกบัมหำวิทยำลัยรำมคำแหง

Dance Choreography :

Trainer divides trainees into small groups.

Each group Choreographs a dance using words

such as Left, left, front, turn, right, right and

back or Right, front, back, left, turn, turn and turn

Related vocabulary can be provided if

necessary.

Each group performs the dance for the class

while saying the words out loud for every body to

hear.

V. Activity