actividades del 20 al 31 de enero, 2014activities january 20th to 31th, 2014 vistas: visitamos a...

10
ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 Iglesia de Cristo En Papalote Hnos. Alfonso y Angie Dueñas

Upload: novio-nicodemus

Post on 02-Apr-2015

104 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO, 2014ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 VISTAS:  Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que

ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014

Iglesia de CristoEn Papalote

Hnos. Alfonso y Angie Dueñas

Page 2: ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO, 2014ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 VISTAS:  Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que

ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO , 2014 ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014VISTAS: Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que vive que

su hija y con su nieta, tambien vive cerca de con la hermana Flor, ellos tienen poco tiempo viviendo en ese lugar, su yerno sufrió un infarto al corazón hace poco tiempo y esta incapacitado para trabajar, tambien una de sus nietas esta por tener a su bebe, oramos por esta familia.

Saludamos a una señora que se llama María Elena y la invitamos a las reuniones de la Iglesia ella se mostro muy emocionada y nos dijo que un día nos acompañaría a las reuniones con la Iglesia.

Visitamos a nuestra hermana Flor y saludamos a el esposo de nuestra hermana a Miguel y tambien lo invitamos para que nos acompañara a la Iglesia.

Visita a nuestra hermana Luisa y a sus niños, ellos se encuentran bien y damos gracias por ello, la hermana estaba haciendo tortillas y nos invito una, Estaban muy ricas.

Tambien pasamos a visitar a nuestra hermana Adela y a su familia , platicamos un rato con ellas, ellas se encuentran bien aunque la hermana esta muy preocupada por la salud de su niña Flor Estrella que esta enferma del corazón . Oramos por ellas.

Visitamos a nuestra hermana Mauricia y nos platica que se desanima un poco debido a problemas familiares , ella tiene un hermano con problemas con las drogas y nos pide las oraciones, la animamos para que continúe orando y que no deje de asistir a las reuniones con la iglesia.

Fuimos a casa de Nayhelli y platicamos con ella , la continuamos invitando a las reuniones de la iglesia, tambien saludamos a su esposo Orlando que iba llegando.

Fuimos a casa de Nidia una de nuestras vecinas, ella tiene a el mas pequeño de sus hijos enfermo de gripe, el niño ya se esta recuperando, gracias a Dios por ello.

Vamos a casa de hermana María por que nos aviso que Marisol estaba enferman de gripe, le llevamos algo del medicamento que aun hay en la iglesia, platicamos un rato con la hermana

En estos días tambien hemos estado atendiendo bastantes visitas en nuestra casa y damos muchas gracias a Dios por ello.

Tambien hemos estado platicando con algunos vecinos con los que no habíamos hablado, oramos por que Dios nos continúe dando estas oportunidades.

VISITS: Visit to Rosa Villa, she lives near sister Flor’s house with her daughter and

granddaughter. Some time ago her son in law got a heart attack and he is not able to work so we pray for this family.

We said hello to Maria Elena, we have been inviting her to church and she told us that one of these days she will.

We visited sister Flor and there was her husband Miguel, we continue inviting him to church.

We visited sister Luisa and her kids, she was making «tortillas» and invited us one, the tortillas were delicious.

We stopped by to visit sister Adela and her family, they are good even though our sister is worried about the health of her girl Flor Estrella. We pray for them.

We visited sister Mauricia and tell us that sometimes she feels down because of some family problems, she have a brother with drug problems and she ask us for our prayers as she also will continue praying.

We visited Nayeli and we talk with her and we continue inviting her to church.

We went to Nidia’s house because her little son had flu but he is getting better, we Thank God for that.

We went to the house of sister Maria because she told us that Marisol had flu so we bring them some medicine we had and we talk for a while with our sister.

These days we have been reciving a lot of visits in our home so we Thank God for that.

We also talked with some of our neighbors we hadn’t had a chance to talk with them and we pray God he continue giving us this kind of opportunities.

Page 3: ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO, 2014ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 VISTAS:  Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que

ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO , 2014 ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014SALIDAS: A poblado de Santa María a hogar de nuestra hermana Dominga para

tener el devocional con esta familia, en esta ocasión fuimos un buen número de hermanos al devocional mas la familia de la hermana. Nos atendieron muy bien y después del devocional nos invitaron a comer pozole.

Salidas a Hospital de Vicente Guerrero para ver a nuestra hermana Luz María y tambien a nuestra hermana María que esta en el hospital al tanto de como se encuentra su hija, tambien nos hemos estado comunicando vía teléfono con nuestra hermanas , tambien hemos estado en constante oración por la hermana, el diagnostico medico es problema con miomas, agua en los pulmones y mucha tos, ala hermana tuvieron que trasladarla a hospital en Ensenada para mejor atención.

Salimos a hacer devocional en casa de nuestra hermana Flor .

OTRAS ACTIVIDADES: Atendimos invitación de nuestros vecinos para asistir a fiesta de

cumpleaños de sus niños, ahí tuvimos la oportunidad de conocer a su familia y platicamos un tiempo con ellos.

Tambien atendimos invitación Lizet nuestra vecina de enfrente para convivir un poco con su familia y conocimos a su suegra que llego de Sinaloa a visitarla.

Nuestro hermano Antonio González Predicador en San Vicente nos visito junto con su esposa nuestra hermana Nelly y sus hijas , ellos vinieron a conocer donde quedaba la Iglesia en este lugar y tambien para enseñarle a la hermana Angie unas cosas de repostería, la hermana tambien enseño a hacer un rico pudin.

Nos visitan Hermanos de Lewisburg, TN, Ancianos de la congregación en aquel lugar (church st.), nuestro hermano Dave Jent y nuestro hermano Roy, ellos apoyan en la congregación de Colonet donde predica mi hermano Antonio, en esta ocasión decidieron conocer el lugar donde estábamos acá en Papalote y para nosotros fue un gran privilegio recibir y atender a nuestros hermanos. Muchas gracias.

Gaby salió a Tijuana para ver lo de su inscripción en la universidad al siguiente semestre , estuvo casi una semana fuera de casa , pero gracias a Dios ya regreso . Ella tendrá que regresar el próximo 4 de febrero a Tijuana.

TRIPS: We went to Santa Maria to the house of our sister Dominga to have a

devotional with this family. They were very good and after the devotional they invited us all to eat pozole.

We went to the Hospital in Vicente Guerrero to see our sister Luz Maria and also our sister Maria to watch on the health of her daughter, we have been praying for our sister. she then went to Ensenada for better medical attention.

We went to the house of sister Flor to make a devotional.

OTHER ACTIVITIES: We went to a birthday party of the kids from next door neighbours and we

had the chance to meet their family and talked with them.

We also attended an invitation from Lizeth to share a birthday cake for Johani and met her mother in law that came to visit from Sinaloa.

Our brother Antonio Gonzalez from San Vicente came to visited us along with her wife Nelly and their daughters. Nelly and Itzel teach Angie how to make «fondant» and also how to make a homemade puddin.

We were blessed with the visit of our brothers Dave Jent and Roy from Church St. They wanted to know where we serve now and where is located Papalote.

Gaby went to Tijuana to do the arrangemets for the next school period. She was there for a week and returns definitively to start school in February 4th.

Page 4: ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO, 2014ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 VISTAS:  Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que

ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO , 2014 ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014TALLER DE COSTURA:

Junta de trabajo con las hermanas para tratar algunos puntos de las actividades y proyectos para este taller , las hermanas están muy animadas y tienen muchos deseos de aprender, tambien algunas se sienten un poco intimidadas debido a que no saben leer ni hacer cuentas pero las animamos para que no tengan miedo y ellas se animan.

Continúan las clases del taller de costura.

CONVIVIO CON LA IGLESIA:El domingo 26 de Enero fue nuestro primer convivio de fin de mes en este año, agradecemos a Dios por esta convivencia de la Iglesia en la que se pueden conocer mas entre los hermanos y que tambien tiene la oportunidad de compartir de los alimentos que cada uno de ellos trae. Tambien como cada convivio la hermana Angie hizo un pastel para los que cumplieron años en el mes. Gracias a Dios por esta convivencia.

SEWING WORKSHOP:

Sisters from Sewing Workshop had a meeting to looking for new projects. The are so excited and encourage each other to continue learning. Some of them are a little shy because don´t know how to read and write or do some basic math´s operations but they also accepted the challenge.

Sewing Workshop continue

Fellowshipping:This last Sunday 26th, we had our first potluck att the year. We gave thanks to God for this time where they can share not only the food, and more sisters are involved.As usual, Angie makes a cake for the ocassion. Thanks God for this reunion.

Page 5: ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO, 2014ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 VISTAS:  Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que

SEWING WORKSHOP

Page 6: ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO, 2014ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 VISTAS:  Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que

Coffee time in our house

Page 7: ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO, 2014ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 VISTAS:  Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que

Congratulations for all January birthdays

Page 8: ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO, 2014ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 VISTAS:  Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que

Potluck January

Page 9: ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO, 2014ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 VISTAS:  Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que

Visit from San Vicente Preacher Family

Page 10: ACTIVIDADES DEL 20 AL 31 DE ENERO, 2014ACTIVITIES JANUARY 20TH TO 31TH, 2014 VISTAS:  Visitamos a Sra. Rosa Villa, ella es una señora mayor de edad que

Brothers Dave Jent and Roy From Lewisburg, TN, Church Street