afs fogadó kézikönyv 2014
DESCRIPTION
Kézikönyv cserediákot fogadó családoknak.TRANSCRIPT
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
k é z i k ö n y v
F O G A D Ó
2 0 1 4
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
2
Tartalomjegyzék
1. Előszó…………………………………………………..………………………………………………...5
2. A kézikönyv célja………………………………………………………………………………………...5
3. Interkulturális tapasztalat……………………………………………………………………..………...7
3.1 A fogadás célja és jelentősége……………………………………………………..……….7
3.2 A fogadócsalád elvárásai, készülődés a fogadásra……………………………………….8
3.3 Érzelmi ingadozások………………………………………………………………………….8
3.4 Megérkezés utáni fáradtság, kulturális sokk……………………………………………….9
3.5 Javaslatok a kulturális sokk kezelésére és megelőzésére……………………………...10
3.6 A család elvárásai, a cserediák motiválása………………………………………………12
3.7 A fogadócsalád és a diák kapcsolata……………………………………………………...12
4. Az AFS és a fogadócsalád……………………………………………………………………………13
4.1 Az AFS program foglalkozásai……………………………………………………………..13
4.2 Az AFS felépítése és segítségnyújtás………………………………………………….....14
4.3 Iskolába járás…………………………………………………………………………..........15
4.4 Vallás………………………………………………………………………………………….16
4.5 A cserediák saját családja………………………………………………………………….17
5. Költségek………………………………………………………………………………………………..17
5.1 Költőpénz……………………………………………………………………………………..17
5.2 Telefonálás .................................................................................................................. .18
5.3 Az AFS biztosítás……………………………………………………………………………18
5.4 Vízum, tartózkodási engedély………………………………………………………...……22
5.5 Lakcímváltozás ............................................................................................................ .25
5.6 Egyéb költségek .......................................................................................................... .26
6. Szabályok……………………………………………………………………………………………….29
6.1 Az AFS alapszabályai ................................................................................................. .29
6.2 Az AFS Magyarország utazási szabályai…………………………………………………30
6.3 Természetes család, vagy rokon látogatása……………………………………………..32
7. Mellékletek:……………………………………………………………………………………………..33
7.1. Melléklet - Hasznos kérdések – Useful questions
7.2. Melléklet – Utazás az iskolával
7.3. Melléklet – Utazás a fogadócsaláddal
7.4. Melléklet – Egyéni utazás
7.5. Melléklet – Nyilatkozat támogatás igényléséről
7.6. Melléklet – Fontos címek, telefonszámok
7.7. Melléklet – Körzetelnökök/iskolai összekötők
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
3
A LEGFONTOSABBAK
Kérjük az alábbi fejezetet mindenképpen olvassák el!
A tapasztalataink szerint az alábbi témákban jelentkeznek legtöbbször nehézségek az év
folyamán.
Kommunikáció, segítségkérés
A legfontosabb: akkor tudunk információt adni, esetleg segítséget nyújtani, ha tudunk a
fennálló problémáról. Ennek érdekében az AFS iroda kapcsolatot tart az önkéntesekkel,
fogadócsaládokkal, diákokkal, de így is előfordul sajnos, hogy későn, vagy egyáltalán nem
jut el fontos információ a fogadásért felelős program koordinátorhoz. Az AFS Magyarország
Alapítvány budapesti irodája a hiteles hírforrás az Önök számára is, ahol az AFS nemzetközi
irányelveivel és a magyarországi szabályokkal összhangban tudunk tanácsot adni,
segítséget nyújtani szükség esetén.
Szabályok betartása (pl. utazás)
A csereév a diák, és az Önök szempontjából úgy lehet csak kellemes, ha az AFS diák
nem vállal felesleges kockázatot, tetteivel nem sodorja magát veszélybe. A felállított
szabályok mindezek kiküszöbölését szolgálják. Ezért a legfontosabb: segítsenek abban,
hogy a diák ne szegje meg ezeket a szabályokat, bármilyen nehéz is az adott helyzetben az
egyensúlyt megtalálni („mit engedjek meg neki és mit ne?”)! Mindenki szeretné, ha jól érezné
magát, és sokat látna és tapasztalna a külföldi kamaszgyerek, de ez nem történhet korlátok
nélkül.
Konfliktusok
A diák és a család között szinte biztosan adódnak az év során kisebb-nagyobb
konfliktusok, csakúgy, mint egy átlag családban. Néha a legnagyobb körültekintéssel
előkészített elhelyezés sem működik gördülékenyen. Olyan helyzetre is volt már példa, hogy
a család és a diák komoly erőfeszítése ellenére sem sikerül a jó kapcsolat, jó légkör
megteremtése. Abban az esetben, ha úgy ítélik meg, hogy a problémákat nem tudják
családon belül megoldani, fontos, hogy minél hamarabb vonják be a kialakult helyzetbe
elsősorban az AFS helyi körzetvezetőjét, a család összekötőjét és az AFS iroda fogadásért
felelős program koordinátorát. Ilyen esetekben a legfontosabb a nyílt kommunikáció, és az,
hogy szembe tudjon mindegyik fél nézni a konfliktussal, és vállalja a felelősséget érte.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
4
A legfontosabb: az esetek nagy részében pusztán egy félreértésről van szó a felek
között, amit értő figyelemmel és a másik meghallgatásával, némi empátiával sikerül
kezelnünk. Fontos, hogy a diák egyes cselekedetét és a személyét válasszuk külön, ne a
tettei alapján ítéljük meg a személyiségét!
Általános tapasztalatunk, hogy egy nagy családi beszélgetéssel, amikor mindenki
őszintén elmondja az érzéseit (nem bántva meg ezzel mást), a konfliktusokat sikerül
kibontani és a felek képesek újabb esélyt adni a változtatásra, amit rendszerint siker
koronáz, hiszen megismeri a család és a diák is a másik fél valós várakozásait és e szerint
képes változtatni a dolgokon.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
5
1. Előszó
Örömmel üdvözöljük az AFS Magyarország programjaiban résztvevők
közösségében Köszönjük, hogy fogadócsaládnak jelentkeztek. Ennek a sokoldalú és
élményekben gazdag tapasztalatnak a minél sikeresebb megéléséhez szeretne az AFS
Magyarország segítséget nyújtani ezzel a kézikönyvvel, amely családok százaival való
találkozások során szerzett tapasztalatok összegzésén és elemzésén alapul. Reméljük,
hasznos eszköz lesz az Önök kezében, s biztonságérzetet nyújt abban, hogy soha ne
érezzék magukat egyedül AFS fogadócsaládként. A szervezet önkéntesekből, a program
korábbi és jelenlegi résztvevőiből és az országos iroda munkatársaiból álló segítő hálózata
mindig a rendelkezésükre áll. Fontos, hogy tudják: tapasztalataik minden esetben értékesek,
még akkor is, ha egy-egy probléma megoldása során kudarcélményen mennek keresztül,
hisz a későbbiekben ezekből az esetekből leszűrt tapasztalatok hasznos eszközzé
válhatnak az élet számos területén. Számtalan különböző helyzet és annak kezelési módja
lehetséges, mi a leggyakrabban előforduló esetekre szeretnénk felhívni figyelmüket és
korábban már bevált megoldási módokat ajánlani, azonban szeretnénk kiemelni, hogy nincs
egységes és minden körülmények között működő minta.
2. A kézikönyv célja
Ezt a kézikönyvet azzal a céllal írtuk, hogy útmutató gyanánt segítse az AFS
fogadócsaládokat a programév során. Fel szeretnénk készíteni Önöket, hogy lehetőleg minél
kevesebb váratlan szituációval találják szembe magukat, illetve meg tudják érteni, milyen
folyamat zajlik a családban és a cserediák lelkében. Bízunk benne, hogy a következő
fejezetekben leírt tapasztalatok nem riasztják el Önöket, hanem megerősítik fogadási
szándékukat.
Reméljük, sikerül Önöknek segíteni abban, hogy:
reális elvárásokat támasszanak az AFS diák felé,
be tudják vonni az AFS diákot a családba oly mértékben, hogy a cserediák családtagnak
érezze magát,
támogatni tudják a cserediákot, hogy minél sikeresebben alkalmazkodjon szokásainkhoz,
elfogadja kultúránkat, megtanulja nyelvünket, megbirkózzon azokkal a kihívásokkal,
melyek felmerülhetnek az év során.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
6
A kézikönyv tájékoztat:
az AFS működéséről,
a program során a tervezett AFS foglalkozásokról,
az utazással, orvosi ellátással, iskolai beiratkozással, kiadásokkal kapcsolatos
szabályokról és teendőkről.
A kézikönyv gyakorlati tanácsokat ad a következőkhöz:
hogyan segítse a család az AFS diákot az első néhány napban,
hogyan oldja meg a család azokat a problémákat, nézeteltéréseket, amelyek a
cserediák és a saját gyerekeik közötti kulturális különbségekből adódhatnak.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
7
3. Interkulturális tapasztalat
3.1. A fogadás célja és jelentősége
A fogadócsalád nem csupán ellátást és szállást biztosít a befogadott diáknak. A
család mindig egy társadalom, egy kultúra elsődleges közvetítője és képviselője, ezért
választotta az AFS
a program alap-
elemének a diákok
családoknál való
elhelyezését. A
cserediák bekap-
csolódva a foga-
dócsalád hétköz-
napi ritmusába,
rendes tagként éli a
család megszokott
életét, a hétköznapokat és ünnepeket, így ismeri meg életmódunkat és kultúránkat
igazán. A fogadás jelentőségét növeli, hogy a család minden tagja ízelítőt kap a diák
által képviselt kultúrából, ugyanakkor mindez egy számára ismert, „biztonságos”
környezetben történik. A program során a résztvevők nem csak az új, az idegen
kultúráról tudnak meg sokat, de saját magukat is mélyebben, új oldalról ismerik meg.
Az AFS célkitűzése és egyben jelentősége is abban áll, hogy különböző
kultúrából származó emberek találkoznak, akik a program során fokozatosan
megismerik egymás szokásait, egymás kultúráját, megtanulják tolerálni és elfogadni a
másik életszemléletét, értékrendjét. Ebben a tanulási folyamatban rejlik a kulturális
csereprogram értéke, ezáltal tud az AFS a világ népeit összetartó erőként működni,
egy baráti, sokszínű, világméretű közösséget kialakítani, s így közvetve a béke
megőrzését szolgálni. Reméljük, Önöknek is a jobb megértést, és a rokonság egy
másik országba vagy talán más kontinensre való kiterjesztését jelenti majd az AFS
tapasztalat!
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
8
3.2. A fogadócsalád elvárásai, készülődés a fogadásra
A diák érkezése előtt a következőket javasolják a
fogadásban már részt vett családok:
A jövendő fogadócsalád vegye fel a
kapcsolatot az érkező diák természetes
szüleivel és az AFS diákkal már
megérkezése előtt. Hasznos e-mailt írni,
fényképeket küldeni, vagy skype-on
beszélgetni, és megerősíteni abban, hogy
várják érkezését.
Beszélgessenek azokkal az emberekkel, akik
már korábban fogadtak külföldi diákot! A helyi AFS közösség vagy az iroda
munkatársai tudnak javasolni olyan családokat, akik hajlandóak megosztani
tapasztalataikat. Ezek a tapasztalatok értékes információkat adhatnak, de nem
szabad elfelejteni, hogy nincs két egyforma tapasztalat!
A cserediák elhelyezését beszélje meg a család, és ha nem kap külön szobát,
rendezzék be azt a sarkot, ahova a külföldi gyerek vissza tud vonulni néha,
hogy élményeit feldolgozza!
Ismerkedjenek az AFS diák országával, olvassanak az ország történetéről,
földrajzáról, népének szokásairól! A diák nagyon örül, ha ismerik hazáját, s az
érdeklődés segít oldani a feszültséget a megérkezéskor.
3.3. Érzelmi ingadozások
A kutatók az eddigi megfigyelések alapján felállítottak egy ún. kulturális
beilleszkedési görbét, amely a cserediák érzelmi hullámzását követi a program alatt.
Néhány diák érzelmi hullámzása egybeeshet a görbével, másnál egy-egy érzelmi
állapot hosszabb ideig tart, vagy olyan gyorsan lép át egy másik szakaszba, hogy
észre sem vehető. Az azonban szinte biztos, hogy a cserediákok időnként nagyon jó
és nagyon rossz időszakokat élnek át, mivel egy teljesen új és gyakran nagyon más
környezetbe kerülnek a fogadó országban. Az első napokban vidám, várakozással teli
hangulatban van a diák és a család is. A sok új élmény feldolgozása azonban
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
9
pszichikailag megterhelheti a cserediákot és a fáradtság tünetei jelentkezhetnek nála.
A megérkezés utáni első napokban a cserediák pánikba eshet, megijedhet az előtte
álló program hosszúságától. Ilyenkor a megértés és szeretet a legbiztosabb segítség.
Lehetséges érzelmi görbe a program során:
VIDÁM SZOMORÚ VIDÁM
3.4. Megérkezés utáni fáradtság, kulturális sokk
Egy új, a diák számára ismeretlen kultúrával való találkozás, az ismerős
szavak, gesztusok, arckifejezések és szokások hiánya olyan érzést kelthet, mintha egy
idegen bolygóra lépett volna. Az ismerős jelek, szimbólumok, amelyekre addig
támaszkodhatott a mindennapi életben hirtelen nem jelentenek támpontot.
Az új környezetben minden másként működik a diák számára. Mint egy
újszülöttnek, el kell neki mindent magyarázni és segíteni, hogy eligazodjon ebben a
számára teljesen idegen világban. Bármilyen széles látókörű és felkészült is a
nehézségekkel való szembenézésre, a gyakori kudarcélmény idegessé és kimerültté
teheti. Ez a kimerültség, amelyet akár időeltolódás is okozhat vagy kulturális sokk,
amely sokszor indokolatlannak tűnő érzelmi hullámzásban, zavarodottságban,
fáradtságban nyilvánul meg, eltarthat néhány hétig. Ilyenkor a szervezet ellenálló-
képessége is csökken, könnyebben megbetegedhet a diák.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
10
3.5. Javaslatok a kulturális sokk kezelésére és megelőzésére
Magyarázzák el a cserediáknak a családi élet rendjét! Fontos, hogy
családtagként kezeljék, ne vendégként! A diák megérkezésekor szakítsanak
időt arra, hogy részletesen elmondják a diáknak a család időbeosztását!
Vezessék körül a házban – érdemes kulcsot adni neki (hacsak nincs otthon
mindig valaki)-, mondják el a házi szabályokat, az öltözködési elvárásokat!
Mutassák meg a diáknak, hogyan kell használni a különböző háztartási
gépeket, eszközöket! A diák
körülvezetése után ajánlatos időt
adni számára, hogy kicsomagoljon,
elrendezze a holmijait, rendszerezze
a gondolatait a sok új információ és
benyomás után. Tudatosítsák az új
családtaggal, hogy nyugodtan
csatlakozhat a családhoz, ha készen
áll rá! Olvassák végig a diákkal a „Hasznos kérdések- Useful Questions” című
mellékletet! Miután a cserediák megismerte a család mindennapi életét és a
legfontosabb elvárásait, csökken idegessége, és könnyebben beilleszkedik új
környezetébe.
Ismételjék el a magyarázatokat! Valószínű, többször el kell mondani mindent,
különösen, ha nincs összekötő nyelv. Itt a szóbeli közlést a mutogatás,
testbeszéd segítheti.
a) Mondják el lassan, tőmondatokban a közlendőt!
b) Ismételjék el a mondatokat és segítsék a megértést gesztikulálással!
c) Legyenek türelmesek, ha harmadszor is el kell ismételniük a mondatot!
d) Próbálják visszakérdezéssel ellenőrizni, hogy megértette-e és azt értette-e
amit Önök közölni akartak!
Engedjék és biztassák a cserediákot, hogy pihenjen, aludjon! A fáradtság,
kimerültség az érkezés utáni időszak természetes velejárója. A szervezetnek és
az agynak fel kell dolgoznia az új benyomásokat, amely fizikailag, szellemileg
és pszichikailag kimeríti a cserediákot. A kulturális sokk komolyabb fiziológiai és
pszichikai következményei kiküszöbölhetők sok alvással és pihenéssel. Ne
essenek abba a hibába, hogy zsúfolt programot állítanak össze az első hetekre,
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
11
hiszen lesz idő az ország, a család barátai és rokonai megismerésére a
következő hónapok során!
Erősítsék meg a cserediákot abban a tudatban, hogy az egész család mellette
áll, törődik vele, mert hajlamos azt hinni, hogy kizárják a családból, ugyanis
nem érti, mi folyik körülötte! Kiközösítve érzi magát, mert nem tudja megértetni
magát. Biztosítsák afelől, hogy mellette állnak, törődnek vele, meghallgatják,
szeretik és elfogadják! A kitüntető figyelem segíti a beilleszkedésben, és
viszonzásul a cserediák sem elutasítással reagál a számára furcsa
jelenségekre. Magyarázzák el neki, hogy megértik gondjait, és senki nem von le
messzemenő következtetéseket a pillanatnyi teljesítményéből.
Figyelmeztessék saját gyerekeiket is, hogy ne formáljanak elhamarkodottan
véleményt a cserediák szellemi képességeiről! Az a tény, hogy nem érti a
nyelvünket, nem a szellemi képesség és intelligencia hiányát jelenti. Ne
engedjék, hogy egy-egy félreérthető szituációban a gyerekek
összemosolyogjanak a cserediák háta mögött, mert megérzi, és ez olyan falat
emelhet közéjük, amit nagyon nehéz lesz később áttörni! A tévedések és
félreértéseken nevessenek, de együtt a diákkal! A jó humorérzék és nevetés
sok nehézségen átsegítheti mindkét felet. A komolyabb félreértéseket mindig
igyekezzenek a cserediákkal együtt tisztázni!
Figyeljenek a cserediák kisebb betegségeire is! Gyakori, hogy a diák az
érkezés után rövidesen megbetegszik. Ez a legtöbb esetben kapcsolatban van
a stresszel, az utazás okozta legyengült ellenálló-képességgel, az eltérő
étrenddel, és általában nem tart hosszú ideig, mégis ajánlatos orvoshoz vinni a
diákot ilyen esetben is.
A cserediák is, mint általában minden ember, erősen kötődik a hazájához,
hajlamos mindent a saját hazájához hasonlítani, és a mérleg természetesen
hazafelé billen. Kritikusan szemléli az ismeretlen környezetet - ez a kulturális
sokk egy szintjének tekinthető. Legyenek felkészülve erre, és kérjék a diákot,
hogy mondja el nyugodtan amit gondol, és mutassanak érdeklődést a cserediák
megfigyelései iránt! Ha túl kritikus és elítélő hangot kezdene megütni, tegyék
világossá számára, hogy az elhamarkodott véleményalkotással elszigetelheti
magát! Ilyen esetekben figyelmeztetni kell, hogy a más nem feltétlenül jelent
rosszat, és az AFS programra jelentkezéskor vállalkoztak arra, hogy
megismerkednek egy más nép kultúrájával.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
12
Néhány cserediák nem igényli a fokozott gondoskodást és zavarhatja is.
Ajánlatos a diák egyéniségét figyelembe venni, és hozzáigazítani a
bánásmódot, azonban függetlenségre törekvésük esetén is el kell fogadniuk a
fogadó család belső szabályait.
Kezdettől fogva ne vendégként kezeljék, (hanem családtagként), mert ez
problémák forrása lehet a későbbiekben!
3.6. A család elvárásai, a cserediák motiválása
A cserediák a programra jelentkezéskor arra vállalkozott, hogy megismerkedik
kultúránkkal, szokásainkkal, megtanulja nyelvünket, beilleszkedik egy magyar
családba, ezért a szabályokat közölni kell vele.
Tudatosítsák a cserediákban az elvárásaikat! A cserediák családtagként él a
családban, és ennek megfelelően kell viselkednie.
Tudniuk kell mikor, hova megy, és kivel. A hazamenetel időpontját mindig
beszéljék meg!
A cserediákok motiválásában is segíthet a fogadó család. Segíthetnek neki a
célok kitűzésében, a nyelvtanulás megtervezésében. Ajánlatos a napi minimum
10 magyar szó megtanulására ösztönözni.
3.7. A fogadócsalád és a diák kapcsolata
Az AFS tapasztalat nem függvénye a
család szerkezetének: gyermekes, gyermektelen,
hagyományos család, és elvált szülők is
fogadhatnak diákot, és részesei lehetnek az
interkulturális tapasztalatnak. Nem szabad
figyelmen kívül hagyni azonban, hogy a cserediák
fogadása nehézségekkel, súrlódással,
félreértésekkel is járhat együtt az örömteli, boldog
napok mellett.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
13
Az AFS diák és a saját gyermek kapcsolata
Üljenek le és beszéljék meg gyerekeikkel a cserediák megérkezése előtt, hogy mit
várnak el, mert kiderülhet, hogy az elvárások nem reálisak! Gyakori, hogy azt
szeretnék, hogy a cserediák a saját gyerekük legjobb barátja legyen, hiszen a
jelentkezési lap szerint az érdeklődési körük hasonló. Előfordulhat azonban, hogy
mégsem alakul ki közöttük igazi barátság - ebben egyikük sem hibás.
A testvérek közötti versengés, féltékenység kezelése
A féltékenység természetes, a fogadás gyakori, de nem szükségszerű velejárója. A
saját gyerekük úgy érezheti, hogy elhanyagolják, hiszen a szülők több időt fordítanak a
cserediákra, tehernek kezdi érezni a fogadott testvért, mert az iskolában neki kell
segítenie az eligazodásban, kísérgetnie kell és vigyázni rá, különösen az érkezés utáni
időszakban. Ha észreveszik a féltékenységet és a súrlódást, vagy az ellenséges
hangulat kialakulásának egyéb jeleit, adjanak lehetőséget mindegyik gyereknek, hogy
négyszemközt elmondhassák a problémát! Próbáljanak elfogulatlanok maradni, csak
hallgassák meg őket, és erősítsék meg mindegyiküket szeretetükben, és győzzék meg
a gyerekeket, hogy rajtuk is múlik a jó családi légkör kialakítása!
4. AZ AFS ÉS A FOGADÓCSALÁD
4.1. Az AFS program foglalkozásai
A diák beilleszkedésének megkönnyítésére az AFS foglalkozásokat
(orientációkat) szervez az év során. Az AFS nemzetközi előírásai szerint a diák
számára minden ilyen foglakozáson kötelező a részvétel.
Az év során esedékes foglalkozások (orientációk):
Megérkezés utáni orientáció
Középidős orientáció
Hazautazás előtti orientáció
Vannak nem országos, körzetenkénti találkozók az év során, melyeket a helyi
önkéntes AFS csoportok szerveznek.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
14
4.2. Az AFS felépítése és segítségnyújtás
Körzetek
Az AFS célja, hogy olyan helyi közösségeket hozzon létre, amelyek az év során
segítik a programban résztvevőket. Azokban a városokban, ahol az AFS már évek óta
működik, a helyi közösségek, ún. körzetek tagjai komoly segítséget tudnak nyújtani a
cserediáknak és a fogadócsaládnak. A helyi fogadócsaládokat, küldő családokat és
önkénteseket a körzet vezetője, a körzetelnök fogja össze, akinél megtalálható minden
helyi AFS-es elérhetősége. A körzetelnökök, körzetsegítők elérhetőségeit a kézikönyv
végén a 7.7 mellékletként találják. Javasoljuk, hogy a körzetelnökkel együttműködve
tartsák a kapcsolatot a többi fogadó családdal, hiszen sok közös probléma adódhat,
emellett lehet közös programot is szervezni, és elvinni a cserediákot egy-egy
országjáró kirándulásra. Ha országos jellegű találkozót szervez az AFS Magyarország,
egy-egy város, körzet fogadócsaládjai közösen megszervezhetik a cserediákok oda- és
hazautazását a programra. Különösen a programév elején fontos ez, amikor a
cserediákoknak még szabályba ütköző az egyedüli utazás. Problémák felmerülése
esetén javasoljuk, hogy forduljanak a körzet megbízottjaihoz, ők az évek során olyan
tapasztalatokra tettek szert, melyek segítenek azok megoldásában.
Magyar tanulás
Az iskola nem kötelezhető arra, hogy biztosítson magyar órákat a cserediák
számára, de nagyon hasznos, ha hetente legalább 1 órarendbe iktatott magyar órája
van. Az AFS 3 hónapig biztosítja a körzetek által szervezett külön foglalkozás
keretében a magyar nyelvtanárt. A magyar nyelvórák helyéről és idejéről a körzet
magyar órákért felelős önkéntese küld értesítést a diáknak.
A nyelvtanulásban nagyon fontos szerepet játszik a fogadócsalád is. Ha egy
diák szerepet kap a család életében, feladatokkal, elvárásokkal és élményekkel
találkozik, akkor sokkal gyorsabban és eredményesebben tanulja a nyelvet. A sikeres
tanulási folyamat elengedhetetlen feltétele a szerető és biztonságos környezet.
Ösztönözzük a diákokat napi 10-20 új szó megtanulására, mellyel a szókincs rendkívüli
ütemben gyarapodhat. A magyar ragozási rendszer bonyolultsága megköveteli a
folyamatos gyakorlást, emellett tanítsunk a diákoknak bátran memoritereket,
melyeknek segítségével kész szó- és mondaszerkezetek épülnek be. Tapasztalataink
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
15
alapján a diákok megfelelő szorgalommal legalább középfokon tanulnak meg magyar
az év végére.
A Szegedi Tudományegyetem Hungarológia Tanszékén, illetve a
székesfehérvári London style nyelviskolánál nyelvvizsgát tehetnek a diákok a tanév
végén. Erről is kapnak az irodából értesítő levelet. Ez nem kötelező, de nagyon jó
motivációs eszköz a nyelvtanuláshoz, mivel objektív visszajelzés a diák számára az
egy év alatt elért tudásszintjéről.
Segítő diák
Minden cserediák részére keres az iroda vagy a helyi AFS egy ún. segítő diákot
(„őrangyalt”), akik segítenek a felmerülő nehézségek során. A segítő diák általában egy
visszatért AFS diák, aki saját maga is megtapasztalta, hogy milyen a cserediák lét, így
érdemben tud segíteni. Az őrangyal telefonszámát megkapja a cserediák is és a
fogadócsalád is. Az őrangyal rendszeresen, legalább havonta beszél a cserediákkal,
ezért a diák érzelmi állapotáról, nehézségeiről folyamatosan képe van. Probléma
esetén ezért célszerű először az őrangyalt megkeresni és megtudni tőle, hogy esetleg
a diák érzékelt-e valamit a család szerint fennálló problémából és jelezte-e azt már az
őrangyal felé. Első körben az őrangyalt érdemes bevonni a megoldás keresésébe.
Az iskolai összekötő
Azokban a középiskolákban, ahol már évek óta vannak cserediákok, ún.
összekötő tanárok segítik a diákok beilleszkedését az iskolai életbe. Nagyon hasznos
lehet, ha az összekötő tanárokkal rendszeres kapcsolatban állnak, hogy legyenek
visszajelzéseik a cserediák kezdeti mindennapi gondjairól, majd az iskolai
teljesítményéről. Ahol még nincs több éves múltja a külföldi diákok fogadásának, az
iskola részéről az elsődleges kapcsolattartó az osztályfőnök. Amikor beíratják a
cserediákot az iskolába, kérjük, hogy Önök is adják meg elérhetőségüket, praktikusan
telefonszámukat az osztályfőnöknek, úgy ahogy azt saját gyerekeik esetében is
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
16
tennék. Bármi probléma, esetleg baleset adódik, így Önöket is közvetlenül tudják
értesíteni az iskolából. Hasonlóképpen saját gyerekeik esetéhez, célszerű a cserediák
szülői értekezletein is résztvenni, vagy legalább a csereév során néhányszor
érdeklődni a cserediák iskolai helyzete felől. Ne feledjék: az iskola az AFS program egy
fontos eleme!
Országos iroda
Az AFS Magyarország telefonszámait a Fogadó kézikönyv 7.6. számú
melléklete tartalmazza, a mobil telefonon, vészhelyzet esetén az iroda ügyeletese
munkaidő után is elérhető (06 30 922 34 57 – csak és kizárólag vészhelyzet esetén!).
Kérjük, forduljanak bizalommal az AFS Magyarország munkatársaihoz és a
körzetekben az önkéntesekhez!
4.3. Iskolába járás
Az AFS nemzetközi
alapszabályai közé tartozik a
kötelező iskolalátogatás. Ezt a
cserediák már akkor tudja,
amikor jelentkezik a programra;
a részvételi szerződés
aláírásával ő is, és természetes
szülei is tudomásul veszik ezt a
kötelezettséget.
A legjobb a fogadó-
család által legalkalmasabbnak vélt iskolába beíratni a cserediákot. Az AFS
Magyarország szívesen segít a diák beiskolázásában, hivatalosan megkeresi az iskola
igazgatóját, és kéri a cserediák felvételét.
A cserediák iskolai befogadása az iskola igazgatójának hatáskörébe tartozik. Az iskola
fenntartójával egyeztetve eldöntheti, hogy a magyar diákokkal azonos feltételekkel
járhasson iskolába a cserediák. A cserediákokat az iskola vendégtanulói státuszban
veheti fel tanulói közé. Cserediák státusz jelenleg nem létezik Magyarországon. Az itt
tanuló külföldi diákokról a következő jogszabály rendelkezik: 2011. évi CXC. Törvény
92. §
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
17
A diákigazolványról a következő kormányrendelet rendelkezik:
362/2011. (XII. 30.) Korm. rendelet
A cserediákok részére az iskola oktatási azonosítót igényel, majd ez alapján Igazolást
ad ki 60 naponként megújítva, mely egyenértékű a korábbi ideiglenesen
diákigazolvánnyal. A cserediákok, mivel 12 hónapnál rövidebb ideig tartózkodnak
Magyarországon nem kapnak kártya formájú végleges diákigazolványt.
A cserediákra az iskola szabályai érvényesek, ezt tudatosítani kell benne a
program elején, és fontos a következetesség az egész év során. Az igazolatlan
hiányzásokat az AFS a program jellegéből adódóan nem nézheti el. Ha a diák nem
hajlandó iskolába járni, az a program befejezését, tehát a diák hazaküldését vonja
maga után.
4.4. Vallás
Gyakori, hogy a cserediák más vallású felekezethez tartozik, más vallást
gyakorol. Az is előfordulhat, hogy nem kíván részt venni a fogadó családdal a család
vallási ünnepeinek eseményein. Más vallásának tiszteletben tartása az interkulturális
tapasztalatszerzés alapvető szabálya. Ha a fogadott diák ellenállást tanúsít a
szertartásokon való részvétellel kapcsolatban, kérjük, ne erőltessék! Ha családjuk
vallási felekezetétől eltérő felekezet vallási szertartásain szeretne részt venni a
cserediák, kérjük, segítsék megszervezni számára a hozzáférhetőséget!
4.5. A cserediák és saját családja
Nem csak a cserediák vesz részt a programban, a természetes család is
részese az AFS tapasztalatnak. Ha a természetes szülők a heti egy alkalomnál
gyakrabban telefonálnak, skype-olnak, vagy váltanak e-mailt gyerekükkel, az nem
igazán segíti a cserediákot a beilleszkedésben. Ilyen esetben célszerű, ha Önök is
beszélnek a természetes szülőkkel és megnyugtatják őket, hogy gyerekük
biztonságban van. Ekkor udvariasan arra is lehet kérni őket, hogy ritkábban
beszéljenek a gyermekükkel, mert ahelyett, hogy a gyerek a jelenlegi környezetében
próbálna helyt állni és beilleszkedni, az otthoniakkal való gyakori kapcsolattartás
minduntalan kizökkenti őt ebből! Ha ennek ellenére sem történne változás, kérjék az
őrangyal, illetve a körzetelnök segítségét.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
18
A természetes szülők látogatását az AFS az első félévben ellenzi, mivel zavaró
tényező lehet a beilleszkedésben. Kérjük, hogy amint ilyen szándékról tudomást
szereznek, jelezzék azt az irodában a fogadásért felelős koordinátornak! Ilyen esetben
az iroda felveszi a partner iroda segítségével a természetes szülőkkel a kapcsolatot és
tisztázza velük a látogatás célját, illetve körülményeit. A természetes szülők látogatása
esetén a fogadó családnak szállásadási kötelezettsége nincs.
5. Költségek
5.1. Költőpénz
A cserediák számára a költőpénzt a természetes családja biztosítja. A
cserediákoknak a küldő országokban 1.000-1.500 USA dollárnak megfelelő zsebpénzt
szoktak világszerte javasolni a program idejére. Természetesen érkeznek ösztöndíjas
és szerényebb anyagi körülményekkel rendelkező diákok, akik számára ennél
kevesebb zsebpénzt tudnak otthonról biztosítani. A program elején a diákokon egy
pénzköltési láz lehet úrrá, mert úgy tűnik, itt minden olcsóbb, mint otthon. Hasznos
figyelmeztetni őket, hogy legyenek megfontoltabbak, gondolják meg, mire költik a
pénzüket. A fogadó család nem köteles zsebpénzt adni a cserediáknak, ebben
mindenki a saját belátása szerint cselekedhet.
5. 2. Telefonálás
Számos országban a telefonálás nem drága, és nem hívásonként fizetnek a
beszélők díjat, ezért előfordulhat, hogy a diák sokat szeretne telefonálni. A félreértések
elkerülése végett jó tisztázni, hogy Magyarországon drága a telefonálás, és hogy
melyik hívásnak ki viseli a költségét.
A diákok számára is praktikus a mobil telefon beszerzése már az első
napokban. A fogadócsaládnak és az irodának is szüksége van arra, hogy a diákot
bármikor el tudja érni. A mobiltelefon vásárlás és az előfizetés vagy feltöltő kártya havi
kifizetését is okvetlenül beszéljék át a későbbi félreértések elkerülése érdekében!
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
19
5. 3. az AFS Biztosítás
Kikre vonatkozik AFS programon résztvevő diákok, a program ideje alatt
Terület Minden ország, kivéve a résztvevő saját országa
Időtartam A nemzetközi utazás kiinduló állomásától a program befejezéséig
Összege Baleset-, egészségbiztosítás,
evakuálás: max. 1.000.000 USD-ig
halál esetén max. 10.000 USD
Minden AFS cserediák betegség- és balesetbiztosítással rendelkezik, amelyet a
nemzetközi központ köt a Chartis csoporthoz tartozó ICSP (Insurance Company of the
State of Pennsylvania) Biztosítónál minden résztvevőnek. Ez egy másodlagos
biztosítás, ami az AFS programon résztvevő diákokat az AFS-en keresztül biztosítja.
Ezért az egyes diákok külön biztosítási kötvénnyel nem rendelkeznek, minden
résztvevő kap azonban egy Sürgősségi Segítségnyújtási kártyát, amin rajta van egy
éjjel-nappal hívható telefonszám, baleset, vagy vészhelyzet esetén, illetve ha a
nemzeti iroda zárva van. Ez a kártya nem biztosítási kártya, nem lehet vele fizetni. Arra
szolgál, ha a résztvevő egyedül van, és megsérül, valaki tudja értesíteni az AFS-t vagy
a 24 órás ügyeletet ellátó szervezetet. Az orvosi ellátás igénybevételekor a
finanszírozásra két lehetőség van az ellátó szerv rugalmasságától függően:
1. A cserediák vagy fogadócsaládja megtéríti az összeget ÁFÁ-s számla
ellenében. Ezt követően a számlát felküldi az AFS irodába, ahol a
felelős ügyintéző a biztosítóval történt egyeztetés után visszautalja az
összeget a cserediáknak vagy fogadócsaládjának.
2. Az ellátó szerv az átutalásos ÁFÁ-s számlát egyenesen az AFS irodába
küldi, ahol a felelős ügyintéző átutalással téríti az összeget.
ÍGY A BIZTOSÍTÁS FEDEZI PL. AZ ALÁBBI KIADÁSOKAT:
Kórházi ellátás, intenzív ellátás, járó beteg ellátás (Amennyiben a járó beteg
ellátáson a vizsgálat nem eredményezi a betegség megállapítását, a vizsgálati
díjat az AFS Biztosítása akkor is fedezi).
Az előzetesesen fennálló betegségekkel kapcsolatban felmerülő ellátást abban az esetben, ha a diák érkezését megelőző 45 napban nem kellett változtatni a kezelésen, azaz a beteg állapota stabil volt (ilyen betegség lehet például az asztma vagy cukorbetegség).
Műtét
Ápolás
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
20
Helyi ambuláns kezelés
Érzéstelenítés, altatás
Fizikoterápia
Orvosi ellátás
Röntgen és laborvizsgálatok, vérvizsgálat
Gyógyászati segédeszközök kölcsönzése
Ortopédiai segédeszközök
A saját fogak baleset során szerzett sérüléseinek ellátása
Baleseti sérülések kozmetikai műtéte
Beszédterápia (baleset miatt szükséges)
Ambuláns pszichiátriai kezelés, kórházi pszichiátriai kezelés (maximum 30 nap)
NEM FEDEZI A BIZTOSÍTÁS:
Amit a programon résztvevő kezelni tud, és várhatóan bekövetkezik /
bekövetkezhet
Azok a kezelések, amelyek orvosilag nem szükségesek. Az AFS biztosítás
kizárólag a váratlan orvosi kiadásokra és azokra a dolgokra vonatkozik,
amelyek az orvos szerint szükségesek a páciens egészségi állapotának
helyreállításához
Az olyan típusú kiadások, amelyek azért nem téríthetők, mert nem értékelhetők
megfelelően, orvosok által általánosan nem elfogadott és nem feltétlenül
szükséges gyógyító módszerek költségei (pl. kísérleti, kutatási eljárások)
Rutin szemvizsgálat, (+ kontaktlencse, szemüveg) és azok a fogászati
kiadások, amelyek nem baleset következményei, de a fájdalmat megszüntető
kezeléseket fedezi
Rutinvizsgálatok, oltások, védőoltások, vizsgálatok, még akkor sem, ha ezeket
az iskola kéri. Ezeket a költségeket a szülőknek kell kifizetni
Már fennálló betegség, mely során a beteg állapota nem volt stabil az érkezést megelőző 45 napban
Már fennálló betegség (minden olyan betegség/állapot, ami a diák
jelentkezésétől számított egy évre visszamenőleg történt)
Azoknak a diákoknak az orvosi költségei, akik kiléptek a programból
Plasztikai műtétek, hacsak nem baleset miatt szükségesek
Kiújuló betegségek
Öngyilkosság vagy öngyilkossági kísérlet
Önkárosítás
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
21
Támadás illetve bűntett elkövetése, tüntetésben való aktív részvétel
következményei
Katonai szolgálat
Terhesség megszakítás
Olyan kiadások, amelyeket más biztosítás fedez
MIT NEM FEDEZ TOVÁBBÁ AZ AFS BIZTOSÍTÁS?
Ha a résztvevő kárt okoz más vagyonában vagy személyében, akaratlagosan
vagy gondatlanságból. A résztvevő felelős minden kárért, amit okoz. Amíg az
AFS-t nem vonják perbe a károkkal kapcsolatban, addig a szervezet nem vesz
részt peres ügyekben.
Poggyász elvesztése/ellopása
AFS KIEGÉSZÍTŐ BIZTOSÍTÁS
Hat olyan területre terjed ki a kiegészítő biztosítás, amit az AFS baleset-, és
betegségbiztosítása nem tartalmaz. Ez a 6 pont az AFS biztosítás kiegészítése és
másodlagos, ami azt jelenti, hogy minden egyéb biztosítás előnyt élvez a kezelőhöz
benyújtott kérelmek előtt.
1. „Utólagos” biztosítás: 100.000 USD összegig, maximum egy évig azokra a
költségekre, amik a hazatérés után merülnek fel otthon, az AFS program alatt
történt baleset (nem betegség) következtében.
Például ha a résztvevő eltöri a kezét a program ideje alatt, és hazatérés után is még
kezelésre szorul, annak költségét a biztosítás fedezi.
2. Rokkantság: 100.000 USD egyszeri összegig, az AFS program alatt bekövetkezett
balesetből adódó maradandó rokkantság esetén.
Betegségből adódó rokkantság esetére nem érvényes.
3. Sürgős utazás: 5.000 USD összegig az utazási és szállásköltségekre a résztvevő
vagy a közvetlen családtagok (szülők, testvérek, nagyszülők) részére, ha
valamelyikük meghal, vagy életveszélyes állapotba kerül. Csak abban az esetben,
ha az utazást az AFS engedélyezi.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
22
4. Visszalépés: Maximum 1.000 USD. A résztvevő által befizetett vissza nem adható
programdíjat kompenzálja, ha a résztvevő a program kezdete előtt visszamondja az
utazást a résztvevő vagy közvetlen családtagok (szülők, testvérek, nagyszülők)
halála, súlyos betegsége vagy balesete miatt.
5. Program rövidülés: Maximum 1.000 USD, ha a résztvevő a program felmondására
kényszerül és így a program több mint egyharmadáról lemarad egészségi állapota
miatt.
6. Sürgősségi fogorvosi ellátás: Maximum 500 USD. Fájdalmat megszüntető kezelés
illetve fertőzés esetén, fogorvosi igazolás mellett. (A rutin fogorvosi vizsgálatot nem
fedezi, illetve a sürgősségi fogorvosi ellátás során felmerülő utókezeléseket sem.)
A diák természetes szülei dönthetek úgy, hogy kötnek ilyen kiegészítő biztosítást, ezért
a cserediáktól tudhatják meg, hogy rendelkezik-e ilyen biztosítással.
5. 4. Vízum, tartózkodási engedély
Vízum, illetve tartózkodási engedély ügyintézése eltér
- EU tagországból érkező;
- Nem EU tagországból érkező és
- Vízumköteles tagországból érkező diák esetén.
Az alábbiakban külön mutatjuk be a 3 esetet.
Az Európai Unió országaiból érkező diákoknak a helyi illetékes bevándorlási
hivatalnál érkezésük után 30 napon belül regisztrációs igazolást és lakcím kártyát
kell kérniük. A regisztrációs igazolást és a lakcím kártyát mindig maguknál kell
tartaniuk. A dokumentumok beszerzésének költségeit a diák fedezi - erről indulása
előtt már kap értesítést. A lebonyolításhoz szükséges dokumentumok körzetről
körzetre változhatnak, ezért az érkezéskor kézhez kapott listán található helyi
illetékes szervnél érdemes érdeklődni a kérelem benyújtása előtt. Az alábbiakban
néhány dolog, amelyekre valószínűleg szükség lesz:
- a diák útlevele (vagy Schengeni övezet diákjának személyi igazolványa)
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
23
- 2 db színes igazolványkép
- Igazolás a programon való részvételről (milyen céllal, mennyi ideig
tartózkodik az országban a diák) - ezt a fogadó szülők érkezéskor kézhez
kapják az irodától.
- befogadó nyilatkozat a családtól a pontos lakcímmel – ezt még az érkezést
megelőzően az irodától megkapják.
- 30 napnál nem régebbi tulajdoni lap az ingatlanról, ahol a család a diákot
fogadja – a tartózkodási engedély iránti kérelem benyújtásakor szükséges. A
tulajdoni lap kiváltásának költségét a diák állja.
- keresetigazolás a fogadószülőktől (ritkán kérik)
- iskolalátogatási igazolás - irodától kapott nyomtatvány.
- „Parental consent” nevű dokumentum, melyben a természetes szülők
beleegyezésüket adják a cserediák AFS programon való részvételéhez - ezt
a nyilatkozatot a diákok az érkezéskor leadják az irodának, aki átadja a
fogadócsaládnak..
- igazolás egészségügyi biztosításról - ezt a fogadó szülők érkezéskor kézhez
kapják az irodától.
- kitöltött és aláírt ’Adatlap a regisztrációs igazolás kiállításához és a lakóhely
bejelentéséhez’ nyomtatvány - ezt a fogadó szülők érkezéskor kézhez
kapják az irodától.
- kitöltött és aláírt 'Szálláshely bejelentő lap' - ezt a fogadó szülők érkezéskor
kézhez kapják az irodától.
- 1000 Ft-os illetékbélyeg - postán szerezhető be. A költséget a diák állja.
A nem Európai Uniós tagországokból érkező diákoknak Tartózkodási Engedélyért
kell folyamodniuk. Vízummentességet élvező országokból érkező diákoknak a
kérvényt Magyarországon, a helyileg illetékes bevándorlási hivatalnál kell
érkezésük után 30 napon belül beadni. A dokumentumok beszerzésének
költségeit a diák fedezi - erről indulása előtt már kapott értesítést. A
lebonyolításhoz szükséges dokumentumok körzetről körzetre változhatnak, ezért
az érkezéskor kézhez kapott listán található helyi illetékes szervnél érdemes
érdeklődni a kérelem benyújtása előtt. Az alábbiakban néhány dolog, amelyekre
valószínűleg szükség lesz:
- a diák útlevele
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
24
- 2 db színes igazolványkép
- igazolás a programon való részvételről (milyen céllal, mennyi ideig
tartózkodik az országban a diák) - ezt a fogadó szülők érkezéskor kézhez
kapják.
- „Parental consent” nevű dokumentum, melyben a természetes szülők
beleegyezésüket adják a cserediák AFS programon való részvételéhez - ezt
a nyilatkozatot a diákok az érkezéskor leadják az irodának.
- befogadó nyilatkozat a családtól a pontos lakcímmel - ezt még az érkezést
megelőzően az irodától megkapják.
- 30 napnál nem régebbi tulajdoni lap az ingatlanról, ahol a család a diákot
fogadja – a tartózkodási engedély iránti kérelem benyújtásakor szükséges. A
tulajdoni lap kiváltásának költségét a diák állja.
- keresetigazolás a fogadószülőktől (ritkán kérik)
- iskolalátogatási igazolás- irodától kapott nyomtatvány.
- igazolás egészségügyi biztosításról - ezt a fogadó szülők érkezéskor kézhez
kapják.
- kitöltött és aláírt „Tartózkodási Engedély kérelem tanulmányi célból”
nyomtatvány - ezt a fogadó szülők érkezéskor kézhez kapják.
- Kitöltött és aláírt 'Szálláshely bejelentő lap' - ezt a fogadó szülők érkezéskor
kézhez kapják.
- 18000 Ft-os illetékbélyeg - postán szerezhető be. A költséget a diák állja.
A nem Európai Uniós tagországból és vízumköteles országból érkező diákoknak a
saját országában kell Tartózkodási Engedélyért folyamodnia. A benyújtandó
dokumentumok megegyeznek a korábban említett esettel (nem EU-s,
vízummentes országból érkező diák). Ebben az esetben a diák „Tartózkodási
Engedély átvételére jogosító vízumot” kap. Ez a diák útlevelébe van beragasztva.
A Tartózkodási Engedély átvétele Magyarországon, a helyileg illetékes
bevándorlási hivatalnál történik, az érkezést követő 30 napon belül. A
dokumentumok beszerzésének költségeit a diák fedezi - erről indulása előtt már
kapott értesítést. A lebonyolításhoz szükséges dokumentumok körzetről körzetre
változhatnak, ezért az érkezéskor kézhez kapott listán található helyi illetékes
szervnél érdemes érdeklődni a kérelem benyújtása előtt. Az alábbiakban néhány
dolog, amelyekre valószínűleg szükség lesz:
- a diák útlevele
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
25
- 2 db színes igazolványkép
- igazolás a programon való részvételről (milyen céllal, mennyi ideig
tartózkodik az országban a diák) - ezt a fogadó szülők érkezéskor kézhez
kapják.
- „Parental consent” nevű dokumentum, melyben a természetes szülők
beleegyezésüket adják a cserediák AFS programon való részvételéhez - ezt
a nyilatkozatot a diákok az érkezéskor leadják az irodának.
- befogadó nyilatkozat a családtól a pontos lakcímmel - ezt még az érkezést
megelőzően az irodától megkapják.
- 30 napnál nem régebbi tulajdoni lap az ingatlanról, ahol a család a diákot
fogadja – a tartózkodási engedély iránti kérelem benyújtásakor szükséges. A
tulajdoni lap kiváltásának költségét a diák állja.
- keresetigazolás a fogadószülőktől (ritkán kérik)
- iskolalátogatási igazolás – irodától kapott nyomtatvány
- igazolás egészségügyi biztosításról - ezt a fogadó szülők az érkezéskor
kézhez kapják.
- kitöltött és aláírt ’Adatlap a tartózkodási engedély kiadásához’ nyomtatvány -
ezt a fogadó szülők az érkezéskor kézhez kapják.
- kitöltött és aláírt 'Szálláshely bejelentő lap' - ezt a fogadó szülők az
érkezéskor kézhez kapják.
Vízummentes országok:
Amerikai Egyesült Államok
Argentína
Ausztrália
Brazília
Chile
Costa Rica
Guatemala
Honduras
Hong-Kong („Hong Kong Special
Administrative Region” útlevéllel)
Izland
Japán
Kanada
Malajzia
Mexikó
Norvégia
Panama
Paraguay
Szerbia
Svájc
Új-Zéland
Venezuela
EGT országok (EU + más európai)
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
26
Vízumköteles országok
Bolívia
Dominikai Köztársaság
Egyiptom
Kína
Kolumbia
Thaiföld
Törökország
5. 5. Lakcímváltozás
A családcsere, vagy egyéb ok miatt történt lakcímváltozást a helyi bevándorlási
hivatalnál kell bejelenteni a költözést követő 3 napon belül. Ehhez a cserediák útlevele,
előző szállásbejelentő lapja és az AFS Magyarország igazolása szükséges, valamint
az új szállásbejelentő a fogadó szülők aláírásával. A Bevándorlási hivatal 30 napnál
nem régebbi tulajdoni lapot is kérhet a fogadószülőktől.
5. 6. Egyéb költségek
Az AFS az alábbi költségeket téríti a csereév során:
Vonatjegy, buszjegy:
Minden hivatalos AFS foglalkozás utazási költségét (amennyiben a szállító cég nem
hajlandó ÁFA-s számlát kiállítani, juttassák el helyette a menetjegyet!)
Bérlet:
A nemzetközi szabályok szerint az iskolába járás diákbérlet költsége a fogadócsaládot
terheli. Akinek ez gondot jelent, a mellékelt „Nyilatkozat támogatás igényléséről” című
nyomtatványt töltse ki és juttassa el a körzetelnöknek/pénzügyi felelősnek. A kérelem
pozitív elbírálása esetén módunkban áll a költség térítésével támogatni a fogadó
családot.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
27
Az elszámoláshoz szükséges leadni:
- „Nyilatkozat támogatás igényléséről”
- eredeti bérletszelvény (minden hó elején az előző havi)
Ebben az esetben nem kell ÁFA-s számlát kérni!
Fontos:
A helyi utazási bérlet díját (értsd mindennapi iskolába jutás költségét) az AFS
Magyarországnak kizárólag az eredeti bérletszelvény ellenében áll módjában
megtéríteni. A bérletet a körzet pénzügyesének vagy pénzügyes hiányában a
körzetelnöknek kell leadni. A bérletet a pénzügyes, illetve a körzetelnök továbbítja
az AFS Magyarország irodájába. Az iroda a körzet bankszámlájára átutalja a bérlet
árát. A fogadó család - vagy megegyezés szerint a fogadott diák - részére a
legközebbi körzettalálkozón történik a bérlet árának kifizetése az átvétel aláírásának
ellenében.
Csak olyan bérletet tud az AFS Magyarország megtéríteni, amelynek lejárati dátuma
az AFS iroda általi kézhezvételkor három hónapnál nem régebbi.
Az AFS Magyarország szeptember hónapban felnőtt utazási bérletet is elszámol
azoknak a diákoknak, akiknek hosszabb időt vesz igénybe a diákigazolvány
kiállítása. Október hónaptól azonban csak és kizárólag diákbérletet tudunk
elszámolni.
Menza:
Javasoljuk, hogy a diákok vegyék igénybe a menzán való étkezést.
A menzaköltséget számla ellenében térítjük.
Az iskolai étkeztetés költségét az AFS Magyarországnak kizárólag az Alapítvány,
mint vevő nevére és címére (AFS Magyarország, Budapest 1123, Alkotás út 37.)
kiállított ÁFA-s számla ellenében áll módjában megtéríteni.
Amennyiben az iskola a menzáról készpénzfizetési számlát állít ki, azt a fogadó
családnak kell előfinanszíroznia. Ebben az esetben a számla ellenértékének
megtérítése a helyi utazási bérlet elszámolásával azonos módon történik.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
28
Amennyiben az iskola hajlandó átutalásos számlát kiállítani, úgy a számlát nem kell
a fogadó családnak helyben megtérítenie, hanem ekkor az AFS Magyarország a
számla kézhezvételekor átutalással fizeti meg közvetlenül az iskolának a számla
ellenértékét. Kérjük, hogy a számlát az iskola közvetlenül küldje meg az AFS
Magyarország címére postai úton.
Csak olyan számlát tud az AFS Magyarország megtéríteni, amelynek kiállítása
dátuma az AFS iroda általi kézhezvételkor három hónapnál nem régebbi.
Ahol nem megoldható, hogy a diák a menzán egyen, illetve amennyiben az iskola
vagy a menzát beszállító cég nem állít ki számlát, akkor maximum 8.000 Ft/diák/hó
összegig támogatni a diák étkezés költségeit havonta. Az Alapítvány által nyújtott
támogatás nem minősül személyi jövedelemadó köteles jövedelemnek (1995. évi
CXVII. tv. 1. számú melléklet 3.3., 3.4.) Felhívjuk szíves figyelmüket, hogy
amennyiben az év folyamán a fogadó család magánszemélyként támogatta az
Alapítványt (kiutazó gyerekük részvételi díja, vagy SZJA 1%), úgy lehetőség szerint
annak a fogadó családtagnak a bankszámlaszámát adják meg, aki személyében
nem egyezik meg a támogatóval.
A folyósítás minden hónap 5-én, vagy az azt követő első banki napon történik annak
a fogadó családnak a részére, akinél a fogadott diák aznap lakik. A fogadott diák
után egy adott hónapban csak egy fogadó családnak nyújt az AFS támogatást.
Kérjük, hogy a menza/otthoni étkezés támogatásának igényét a „Nyilatkozat támogatás
igényléséről” című nyomtatványon jelöljék és juttassák el az AFS Magyarország
irodájába. (A nyilatkozat megtalálható ezen kézikönyv mellékleteként)
Gyógyszer, orvosi kezelés:
A diák orvosi kezelésének díja és gyógyszerének költsége az AFS nevére és címére
szóló ÁFA-s számla ellenében elszámolható. (A már fennálló betegséggel kapcsolatos
költségek elszámolásának feltételeit lásd az AFS biztosítás leírásánál.)
Gyógyszerszámla esetén kérjük külön feltüntetni – ha nem a számlán, akkor külön
papíron – a diák nevét, betegségének megnevezését, illetve ha van, kérjük csatolni a
számlához orvosi leletét vagy annak fénymásolatát.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
29
A számlákat a körzet pénzügyi felelősének kell leadni, amennyiben nincs
pénzügyi felelős, úgy a körzetelnöknek. A pénzügyi felelősöknél, körzetelnököknél
nincs előleg, így a számlák térítése kb. 1 hónapos átfutással történik. (számlák
begyűjtése körzet szinten, beküldése az irodába, feldolgozás, utalás, majd a pénzügyi
felelős által kifizetés a diákoknak) Amikor a fogadott diák leadja a következő havi
számlákat és az előző havi számlák összegét átveszi, minden esetben aláírja a
pénzügyesnél, vagy körzetelnöknél lévő űrlapot. Az aláírás igazolja, hogy a diák
megkapta a számlák összegét.
A diákoktól az AFS számviteli okokból azt kéri, hogy minden számlájukat egy hónapon
belül számolják el, tehát juttassák el a körzetelnökhöz, aki a számviteli törvényben
foglaltaknak megfelelően kiállított számlákat kifizeti. Hibás vagy a diák nevére szóló
számlát az AFS sajnos nem tud elszámolni!
Az AFS kizárólag az Alapítvány nevére, címére (AFS Magyarország, 1123, Budapest,
Alkotás u. 37.) kiállított ÁFA-s számla ellenében téríti az alábbi kiadásokat az év során:
A korábbi évekkel ellentétben 2011 szeptemberétől az AFS Magyarország nem térít
könyvszámlát! Azt szoktuk javasolni a diákoknak, hogy az iskolai könyvtárból
kölcsönözzék ki a szükséges könyveket.
6. Szabályok
Az AFS a diákok és családjaik védelmében megszorításokkal kénytelen élni.
Ezek a szabályok nemzetközi AFS egyezmények alapján születtek. Az alapelv az,
hogy az adott fogadó szervezet szabályait a diákok kötelesek betartani.
6. 1. Az AFS alapszabályai:
1. Tilos autót, vagy más motoros járművet vezetni.
2. Tilos autót stoppolni.
3. Tilos drogokat használni.
Az első három szabály bármelyikének megsértése azonnali hazaküldéssel jár.
4. Kötelező az iskolába járás. A fogadó iskola szabályait az AFS diák
köteles betartani.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
30
5. A diák csak a fogadó család szabályainak megfelelő mértékben
fogyaszthat alkoholt.
6. Az AFS utazási szabályokat be kell tartani. Az AFS diáknak a fogadó
családot és az AFS körzetelnököt mindig tájékoztatnia kell utazási
terveiről, és a beleegyezésüket kell kérnie. A család által megjelölt
időpontra a diáknak mindig otthon kell lennie.
7. Az AFS diák felelős tetteiért és partnerkapcsolataiért. Teherbe esés,
illetve terhesség okozása esetén a programot az AFS felmondja, és a
diáknak haza kell utaznia.
8. A diáknak mindig informálnia kell a fogadócsaládot a hollétéről.
9. Probléma esetén azt jelezni kell az AFS önkénteseinek, vagy az
országos irodának.
10. Az AFS orientációkon a részvétel kötelező.
A fenti szabályok a nemzetközi középiskolás AFS program céljai és a résztvevők
biztonsága érdekében vannak érvényben. Be nem tartásuk az alábbi
következményeket vonhatja maga után:
1. szabálysértés: szóbeli, vagy írásos körzetelnöki figyelmeztetés
2. szabálysértés: az AFS felrendeli a diákot a budapesti irodába, ahol szóban és
írásban figyelmezteti
3. szabálysértés: a diák hazautazik
Szükség és igény esetén az AFS önkéntesei/munkatársai felkeresik a fogadószülőket
és a diákot otthonukban, hogy segítsenek az adott probléma megoldásában.
6. 2. Az AFS Magyarország utazási szabályai
Az AFS Utazási alapszabályai belföldi és külföldi utazás esetén
1. Az AFS diák nem utazhat a fogadócsalád engedélye nélkül!
2. Az utazás nem ütközhet kötelező AFS programokba!
3. Az AFS diák nem utazhat tanítási napon, kivéve az iskolai kirándulásokat!
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
31
Belföldi utazás
1. Az AFS diák fogadó családjával történő belföldi utazásához nem kell engedélyt
kérni az AFS országos irodájától.
De ha az utazás meghaladja az 5 napot, a helyi körzetelnököt és az országos
irodát az út előtt értesíteni szíveskedjenek. Az értesítéshez a 7. számú
mellékletben található formanyomtatványt használják.
2. Az AFS diák az első két hónapban csak a fogadócsaláddal, az iskolával, vagy
felnőtt kísérővel utazhat, ha a fogadócsalád a jóváhagyását adja! A 2. hónap
után, akkor utazhat a diák, ha a körzetelnök előtt megírt magyar teszten min. 80
%-ot ér el. (Csak olyan diákot enged el a körzetelnök nyugodt szívvel egy másik
körzetbe, aki megfelelő nyelvtudással rendelkezik ahhoz, hogy szükség esetén
útba igazítást, segítséget kérjen.)
3. A diákok maximum 15 nap erejéig látogathatják egymást a fogadócsaládok és
az AFS körzetelnök engedélyével.
4. Hotelben vagy ifjúsági szállón tartózkodáshoz a fogadó és a természetes
család hozzájárulása is szükséges, melynek két héttel az utazás előtt meg kell
érkeznie az országos irodába a pontos időpontokkal, a szálláshely címével.
Ettől eltérő esetben az AFS nem engedélyezi az utazást. Az AFS az ilyen
jellegű utazásokat azonban nem javasolja.
5. Az ezen felüli esetek, külön elbírálás alá esnek. Minden esetben az AFS
irodával kell egyeztetni!
Külföldi utazás
Minden külföldi utazás esetén az országos AFS iroda kéri a fogadócsaládot és
a diákot, hogy az utazás előtt 2 héttel értesítse az irodát, hogy megkérhessük a
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
32
természetes szülők engedélyét és adja meg az elérési címet az utazás időtartama
alatti vészhelyzet esetére.
1. Az iskolai tanév alatt AFS diák csak a fogadó családdal vagy a saját körzetében
lévő iskolával utazhat külföldre (1 tanév alatt iskolával maximum 2 alkalommal),
EGYEDÜL NEM (mindegy, hogy elmúlt 18 éves)!
2. Egy fogadócsaláddal maximum 3 cserediák utazhat külföldre.
3. Sportegyesülettel/Zenekarral csak sportegyesületi tag illetve zenekari tag
utazhat külföldre.
4. Az AFS nem engedélyez csoportos külföldi utazást (egyénileg, vagy több
cserediák összefogásával szervezett külföldi utazás, akár utazási irodán
keresztül, akár 3. személy által).
5. Az AFS nem engedélyez külföldi körzetutazást (kivétel, ha egynapos, és nincs
benne ott töltött éjszaka).
A tanítási év befejeztével vagy iskolai szünetben az AFS diák abban az esetben
utazhat külföldre a saját iskolájának szervezésében, esetlegesen az AFS által
engedélyezett szervezéssel, ha legalább két héttel az utazás előtt értesíti a magyar
AFS nemzeti irodáját erről. Az értesítés tartalmazza a pontos utazási dátumot és címet,
illetve az utazás módját. A magyar AFS iroda kapcsolatba lép a partner szervezettel,
aki a diák természetes szülei által aláírt, az adott időtartamra szóló engedélyt („Travel
Waiver"-t) eljuttatja a magyar irodához. Ettől eltérő módon az AFS nem engedélyezi az
utazást. Mindig az AFS Magyarország irodája dönt az utazás engedélyezéséről.
Támogatjuk a Magyarországot megismerő utakat egyéni, illetve csoportos
szervezésben, viszont ehhez is kérnénk, hogy időben értesítsék a körzetelnököket,
mielőtt bárhová is elengednék a diákot. Az AFS Magyarország az érettségi szünetben
magyarországi körutazást engedélyez a cserediákoknak önköltségi áron.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
33
6.3. Természetes család vagy rokon látogatása
Rokonok, a természetes család vagy barátok látogatása csak Karácsony után
lehetséges abban az esetben, ha a fogadó család és az AFS Magyarország abba
beleegyezik. A látogatók csak a fogadó család beleegyezésével és meghívására
lakhatnak ott. A látogatás időtartamának megállapítására az AFS Magyarország
fenntartja a jogot.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
34
1. Melléklet
Hasznos kérdések – Useful questions
1. Hogy szólíthatlak benneteket? Apa, anya, vagy a keresztneveteken?
How can I call you: mum, dad or by your first names?
2. Hova tehetem a bőröndömet?
Where can I put my suitcase?
3. Hova tehetem a piperetáskámat?
Where can I put my vanity bag?
4. Hánykor kell kelnem reggelente?
What time do I have to get up in the morning?
5. Hánykor kell(ene) lefeküdnöm esténként?
What time should I go to bed at night?
6. Hányra kell itthon lennem, ha programom van estefelé?
What time do I have to be at home if I have been out?
7. Mikor használhatom a fürdőszobát reggelente?
What is the best time for me to use the bathroom in the morning?
8. Mikor jobb ha zuhanyzom, reggel vagy este?
Is it better that I take a shower in the morning or the evening?
9. Hova tehetem a szennyes ruháimat és nekem kell-e mosnom őket?
Where can I put my laundry and am I expected to wash it myself?
10. Külöm mossam-e a fehérneműimet?
Should I wash my underwear separately?
11. Használhatnám-e a hajszárítót, a vasalót, a mosógépet és a varrógépet?
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
35
Can I use the hairdryer, the iron, the washing machine or the sewing machine?
12. Hol vasalhatnám a ruháimat?
Where can I iron my clothes?
13. Miben tudok itthon segíteni, azonkívül, hogy
bevetem reggelente az ágyamat,
tisztán tartom a szobámat?
What can I do to help you at home other than
make my bed?
tidy my room?
14. Miben segíthetek takarításkor?
Porszívózni?
Felsöpörni?
Port törülni?
Felmosni?
Kádat, kagylót kisikálni?
What can I do to help with the cleaning?
Hoovering?
Wiping the floor?
Dusting?
Washing the floor?
Cleaning the wash basin and the bath?
15. Mikor vannak az étkezések - hétközben és a hétvégéken?
What time is usually mealtime - during the week and at weekends?
16. Miben segíthetek étkezéskor illetve a konyhában?
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
36
Megteríteni az asztalt?
Leszedni az asztalt?
Elmosagotni?
Eltörölgetni?
Kivinni a szemetet?
What can I do to help at mealtime?
Set the table?
Clear the table?
Do the dishes?
Dry the dishes?
Take out the garbage/rubbish?
17. Vehetek magamnak enni és innivalót bármikor szabadon, vagy jobb ha előtte
megkérdezlek titeket?
Can I get myself something to eat at anytime or should I ask you first?
18. Tehetek posztert és képeket a szobám falára, ajtajára?
Can I put posters and pictures on the wall or on the door of my room?
19. Felhívhatom ide a barátaimat napközben, illetve beugorhatnak-e ők?
Can I invite my friends or can they pop in during day time?
20. Hogyan és mikor használhatom a telefont?
How and when can I use the telephone?
21. Felhívhatnak a barátaim itthon?
Can my friends call me at home?
22. Honnan adhatok fel levelet, képeslapot?
From where can I post letters and postcards?
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
37
23. Hogyan tudok itt közlekedni?
How can I get around here?
24. Hallgathatok rádiót, magnót, nézhetek TV-t?
Can I listen to the radio, tapes and watch television?
25. Dohányozhatok? Ha igen, hol?
Can I smoke cigarettes? If yes, where?
26. Jártok templomba? Kívánjátok, hogy veletek menjek?
Baj lenne, ha én mennék templomba?
Do the family go to church? Do you want me to join you?
Do you mind if I go to church?
27. Telefonáljak, ha tudom, hogy a megbeszélt időponthoz képest 10, 20, 30 percet
késni fogok?
Do you expect me to call if I am going to be 10, 20, 30 minutes late?
28. Hol tudlak benneteket szükség esetén elérni napközben?
Where can I reach you during the day if I need to?
29. Kinek mikor van a szülinapja a családban?
When are the birthdays of the family?
30. Van még más szabály a családban?
Do you have any other rules in the family?
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
38
7.2. MELLÉKLET - UTAZÁS AZ ISKOLÁVAL
Kérjük, hogy a dokumentumot nyomtatott nagybetűvel töltsék ki az alábbi címek egyikére küldjék vissza:
AFS Magyarország 1123 Budapest Alkotás u. 37. I/6. Fax: 1/214-9972 e-mail: [email protected]
Diák neve, állampolgársága:
Diák mobil száma
Diák email címe
Fogadócsalád neve:
Iskola neve és címe:
Iskolai kísérő neve:
Indulás dátuma:
Érkezés dátuma:
Diák elérhetősége az utazás alatt (ország, cím):
Telefonszám:
Fogadószülő aláírása AFS diák aláírása
Dátum Dátum
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
39
7.3 MELLÉKLET - UTAZÁS A FOGADÓCSALÁDDAL
Kérjük, hogy a dokumentumot nyomtatott nagybetűvel töltsék ki az alábbi címek egyikére küldjék vissza:
AFS Magyarország 1123 Budapest Alkotás u. 37. I/6. Fax: 1/225-1380 e-mail: [email protected]
Diák neve, állampolgársága:
Diák mobil száma
Diák email címe
Fogadócsalád neve:
Indulás dátuma:
Érkezés dátuma:
Diák elérhetősége az utazás alatt (ország, cím):
Telefonszám:
Fogadószülő aláírása AFS diák aláírása
Dátum Dátum
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
40
7.4. MELLÉKLET - EGYÉNI UTAZÁS
Kérjük, hogy a dokumentumot nyomtatott nagybetűvel töltsék ki az alábbi címek egyikére küldjék vissza:
AFS Magyarország 1123 Budapest Alkotás u. 37. I/6. Fax: 1/225-1380 e-mail: [email protected]
Diák neve, állampolgársága:
Diák mobil száma
Diák email címe
Fogadócsalád neve:
Indulás dátuma:
Érkezés dátuma:
Diák elérhetősége az utazás alatt (cím):
Telefonszám:
Annak az AFS diáknak a neve, akivel utazik
Fogadószülő aláírása AFS diák aláírása
Dátum Dátum
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
41
7.5. MELLÉKLET –
NYILATKOZAT TÁMOGATÁS IGÉNYLÉSÉRŐL AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány Kuratóriuma részére Budapest Alkotás u. 37. I/6. 1123 Fogadott diák neve: …………………………………………………………………………………….. Fogadó család képviselőjének neve:………………………………………………………………….. Fogadó család címe: ……………………………………………………………………………………. Alulírott, mint a fent megnevezett diákot fogadó család képviselője nyilatkozom, hogy az AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány által fogadó családoknak nyújtott támogatások közül az alábbi támogatás(oka)t igénylem: (Kérjük X-el jelölni az igényelt támogatás.)
(1) Helyi utazási bérlet díjának térítése
(2) Étkezési támogatás az alábbi két forma valamelyikének választásával:
(2.A) Iskolai étkeztetés (menza) költségének térítése VAGY
(2.B) Havi rendszeres 8.000 Ft támogatás igénybevétele a diák otthoni élelmezésének támogatására.
A bankszámlaszám, melyre a rendszeres havi támogatást átutalni kérem: Bankszámla vezető pénzintézet megnevezése: ………………………………………………………. Bankszámla tulajdonos neve: ……………………………………………………………………………
(1) A helyi utazási bérlet díját (értsd mindennapi iskolába jutás költségét) az AFS Magyarországnak kizárólag az eredeti bérletszelvény ellenében áll módjában megtéríteni. A bérletet a körzet pénzügyesének vagy pénzügyes hiányában a körzetelnöknek kell leadni. A bérletet a pénzügyes, illetve a körzetelnök továbbítja az AFS Magyarország irodájába. Az iroda a körzet bankszámlájára átutalja a bérlet árát. A fogadó család - vagy megegyezés szerint a fogadott diák - részére a legközebbi körzettalálkozón történik a bérlet árának kifizetése az átvétel aláírásának ellenében. Csak olyan bérletet tud az AFS Magyarország megtéríteni, amelynek lejárati dátuma az AFS iroda általi kézhezvételkor három hónapnál nem régebbi.
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
42
(2.A) Az iskolai étkeztetés költségét az AFS Magyarországnak kizárólag az Alapítvány, mint vevő nevére és címére (AFS Magyarország, Budapest 1123, Alkotás út 37.) kiállított ÁFA-s számla ellenében áll módjában megtéríteni.
Amennyiben az iskola a menzáról készpénzfizetési számlát állít ki, azt a fogadó családnak kell előfinanszíroznia. Ebben az esetben a számla ellenértékének megtérítése a helyi utazási bérlet elszámolásával azonos módon történik. Amennyiben az iskola hajlandó átutalásos számlát kiállítani, úgy a számlát nem kell a fogadó családnak helyben megtérítenie, hanem ekkor az AFS Magyarország a számla kézhezvételekor átutalással fizeti meg közvetlenül az iskolának a számla ellenértékét. Kérjük, hogy a számlát az iskola közvetlenül küldje meg az AFS Magyarország címére postai úton.
Csak olyan számlát tud az AFS Magyarország megtéríteni, amelynek kiállítása dátuma az AFS iroda általi kézhezvételkor három hónapnál nem régebbi.
(2.B) Amennyiben a fogadott diák nem az iskolában étkezik, az otthoni élelmezés támogatására az Alapítvány rendszeres havi támogatást folyósít a fogadó család számára. Az Alapítvány által nyújtott támogatás nem minősül személyi jövedelemadó köteles jövedelemnek (1995. évi CXVII. tv. 1. számú melléklet 3.3., 3.4.) Felhívjuk szíves figyelmüket, hogy amennyiben az év folyamán a fogadó család magánszemélyként támogatta az Alapítványt (kiutazó gyerekük részvételi díja, vagy SZJA 1%), úgy lehetőség szerint annak a fogadó családtagnak a bankszámlaszámát adják meg, aki személyében nem egyezik meg a támogatóval.
A folyósítás minden hónap 5-én, vagy az azt követő első banki napon történik annak a fogadó családnak a részére, akinél a fogadott diák aznap lakik. A fogadott diák után egy adott hónapban csak egy fogadó családnak nyújt az AFS támogatást.
Nyilatkozom, hogy a támogatás igénybe vételének fent ismertetett feltételeit megértettem, és elfogadom. Továbbá tudomásul veszem, hogy amennyiben a diák másik fogadó családhoz kerül, úgy a fenti támogatások igénybevételéről lemondok. ……………………………….., 2013. ………………………………... …………………………………………………….
Alulírott
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
43
7.6. sz. MELLÉKLET - Fontos címek, telefonszámok
Név, cím: AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
1123 Budapest, Alkotás u. 37. I/6.
Te lefon: (1) 225-0826, (1) 212-1821, (1) 225-1380, Fax: (1) 214-99-72
Email: [email protected]
Honlap: http://www.afs.hu
Munkatársak: 1. Bangáné Jarecsni Rita Nemzeti igazgató ([email protected]) Tel.: (1) 212-1822 2. Deszti-Rosta Diána Programigazgató ([email protected]) Tel.: (1) 225-0826 2. Vidó Judit Fogadásért felelős program koordinátor ([email protected]) Tel.: (1) 225-0826 5. Gőgös Beáta Iskolakapcsolatokért felelős koordinátor ([email protected]) Tel.: (1) 212-1822 3. Horváth Noémi Irodatitkár ([email protected]) Tel.: (1) 212-1822 4. Fodor Csilla Szervezetfejlesztési koordinátor ([email protected]) Tel.: (1) 212-1822 5. Bedő Viktória Szervezetfejlesztési koordinátor, EVS ([email protected]) Tel.: (1) 212-1822 6. Kiss-Kovács Katalin Kiutazásért felelős program koordinátor ([email protected]) Tel.: (1) 225-1380
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
44
7.7. sz. MELLÉKLET - Körzetelnökök/iskolai összekötők:
Körzet Név e-mail cím mobil szám
Balassagyarmat Jeneyné Kun Ágnes körzetelnök [email protected] 36 30 9383 875
Békéscsaba Baji Nikolett körzetelnök [email protected] 36 20 560 5987
Budapest Ede András körzetsegítő [email protected] 36 20 360 6845
Debrecen Tóthné Timár Katalin körzetelnök [email protected] 36 30 345 5456
Eger Borosné Molnár Anikó körzetelnök [email protected] 36 30 382 6644
Hatvan Molnárné Katalin körzetelnök [email protected] 36 70 333 9662
Jászárokszállás Bódi Csaba körzetelnök [email protected] 36 30 228 5152
Kaposvár Sárközy Andrea körzetelnök [email protected] 36 20 428 6544
Kecskemét Szabó Veronika körzetelnök [email protected] 36 70 213 2567
Kiskunhalas Péterné Szilágyi Ibolya körzetelnök [email protected] 36 30 925 6394
Miskolc Miklós Imréné Margó körzetelnök [email protected] 36 30 9150 482
Nagykanizsa Suhainé Kolongya Zsuzsanna körzetelnök [email protected] 36 20 321 7944
Orosháza Csizmadiáné Ibolya körzetelnök [email protected] 36 70 943 0030
Pápa/Veszprém Beller Zsuzsanna körzetsegítő [email protected] 36 30 933 1316
Pécs Mericsné Papp Tünde körzetsegítő [email protected] 36 30 216 5040
Sopron/Győr Vódli Zsolt István körzetelnök [email protected] 36 20 918 8951
Sopron/Győr Ley Szilvia körzetsegítő [email protected] 36 20 801 5785
Szeged Raffayné Kamenszky Ágnes körzetsegítő [email protected] 36 70 215 3281
Székesfehérvár Rosta Károly körzetelnök [email protected] 36 30 727 5573
Székesfehérvár Guti Zsuzsa körzetsegítő [email protected] 36 30 768 6547
AFS Magyarország Nemzetközi Csereprogram Alapítvány
A F S M a g y a r o r s z á g • H - 1 1 2 3 B u d a p e s t , A l k o t á s u . 3 7 . I / 6 . • w w w . a f s . h u
45
Iroda nyitva tartása:
Hétfőtől péntekig 09:00-17:00
Fogadásért felelős koordinátor: Vidó Judit
Telefon/Fax: +36 1 225 0826
Vészmobil: +36 30 922 3457
E-mail: [email protected]