greetings from the international student advising office...adaptation to new environment 高 ← 適...

Post on 12-Oct-2020

3 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Greetings from the International Student Advising Office留学生相談室へようこそ

International Center 国際センターYukari KATO, Biran KO, & Chiho KABEYA

加藤由香里・黄美蘭・壁谷千穂

Outline 説明の流れ• 1. Introduction(はじめに)

Adaptation to a New Culture (文化適応)

• 2. Emergencies(災害時)

Medical Information (医療), Earthquake (地震),

Typhoon(台風)

• 3. International Student Advising Office

(留学生相談室)Minami-Osawa (南大沢), Hino (日野),

Arakawa (荒川)

• 4. Student Support(学生支援)

Tutor& International Student Supporter

1. Adaptation to a New Culture

・When you encounter a new cultural norm, if you have a positive emotion and you would like to do the same ⇒ Adaptation

if you have a positive emotion toward your host but you don’t want to do or you cannot do the same ⇒ Acceptance

if you have a negative emotion to the host and also to yourself who have to do the same ⇒ Enforced Adaptation

1.異文化適応• 母国の文化規範とは異なる文化規範を体験したときに、肯定的な

感情を持って自分もやってみようと思う状態⇒適応

• 母国の文化規範とは異なる文化規範を体験したときに、相手がやることには肯定的な感情を持つが、自分はやらないもしくはできない状態⇒受容

• 母国の文化規範と異なる文化規範を体験したときに、相手がやることにも否定的な感情を持つし、自分がやることにも否定的な感情を持ってやる状態⇒強制的な適応

異文化適応過程The Process of Cross-cultural Adaptation

新しい環境への適応Adaptation to new environment

適応レベル→

Ad

ap

tiveL

eve

l

①ハネムーン期Haney moon Stage

②カルチャーショック期

Hostility Stage

③適応期Adjustment Stage

④成熟期Maturation Stage

滞在期間Length of stay

2.1 Medical Information

Tokyo Metropolitan Medical Institution Information Himawarihttps://www.himawari.metro.tokyo.jp/qq13/qqport/tomintop/other/fks240.php

医療情報• 医療機関・薬局案内サービス

( https://www.himawari.metro.tokyo.jp/qq13/qqport/tomintop/other/fks240.php )

2.2 Earthquake

Disaster Prevention Information 東京都防災ホームhttps://www.bousai.metro.tokyo.lg.jp/link/1000045/index.html10 TIPS FOR EARTHQUAKE SAFETY (4 minutes)https://tokyodouga.jp/en/C8utNZ_Ivy4.html

地震への対応• 地震の際の対応(https://tokyodouga.jp/x1f_z8KJmZ0.html)

2.3.1 Typhoon

International Communication Committee 東京都国際交流委員会https://www.tokyo-icc.jp/guide_eng/kinkyu/06.html

2.3.2 Japan Typhoon TIPS

The Japan Times Web Site(https://www.japantimes.co.jp/japan-disaster-information/typhoon-preparation/)

JAPAN TYPHOON TIPS: WHAT DO BEFORE, DURING AND AFTER

台風時の対応• 台風の際の対応

(https://www.japantimes.co.jp/japan-disaster-information/typhoon-preparation/)

Japan typhoon tips: What do before, during and after

3.1 International Student Advising Office・Minami-Osawa Campus (Room 210 International House)

Opening Hours: 10:00 to 12:00 and 13:00 to 17:00 on Mondays and Wednesdays

・Hino Campus (2-206)Opening Hours: 14:30 to 17:00 on Mondays(2-206)

10:00 to 12:00 and 13:00 to 17:00 (2-206)on the second and the forth Tuesday

・Arakawa Campus By email (ryugakusei@tmu.ac.jp) or online advising by Zoom

3.2 Student Advising Office (opening hours)

MON TUE WED THUR FRI

10:00-12:00 Room210(Kabeya)

Room 210(Ko)

13:00-17:00 Room 210(Kabeya)

Room 210(Ko)

Room 210@ Minami-Osawa (Every Monday, Wednesday)

MON TUE WED THUR FRI

10:00-12:00 Room2-206(Ko)

13:00-17:00 Room2-206(Kato)*14:30-17:00

Room2-206(Ko)

Room 2-206@ Hino (Every Monday afternoon, the second and the forth Tuesday)

留学生相談室の開室時間(英語、中国語、韓国語、日本語で対応可能)

• 南大沢キャンパス @国際交流会館210室(毎週月曜日・水曜日)

• 日野キャンパス @2号館206室(毎週月曜日午後、第二・第四火曜日)

• 荒川キャンパス メール相談、またはZoomによるオンライン相談

月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日

10:00-12:00 壁谷 黄

13:00-17:00 壁谷 黄

月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日

10:00-12:00 黄

13:00-17:00加藤*14:30-17:00

Keep in mind:・Visit the International Student Advising Office,

if you don’t know who to ask.・The sooner the better.・You can ask any questions or ask for advice for anything.・Better to make an appointment : ryugakusei@tmu.ac.jp・Remember that we are always here to help you.

You can solve the questions, concerns, worries and problems with the International Student Advising staff.

3.3 International Student Advising Office

留学生相談室• 留学中に持った疑問・質問・困ったこと・悩みを相談担当者と会い、

話すことで解決することができます

• 英語、中国語、韓国語、日本語での対応ができます

• 秘密厳守しますので、安心して来てください

• 誰に聞いたらいいかわからないときには留学生相談室に聞きに来てください

• なるべく早く相談に来てください

• つまらないことかなと思っても、どんなことでもいいので相談に来てください

• アポイントメントを取る方が確実です:ryugakusei@tmu.ac.jp

4.Other Services

1. Tutors: TMU students who support international students

・Tutor interview: international student, tutor and the international student advising staff

・Support you can get from your tutor-limited to support within university campus-within 16 hours per month-make a friendship with TMU students

留学生サポート①:チューター• チューター制度:東京都立大学の学生による留学生のための支援

• チューター面談:留学生、チューターと留学生相談担当者の三者面談

⇒かならず来てください!

• チューターを利用する際の注意事項

①学内でできることに限定されます

②1か月16時間以下にしてください

③友だちになってください

2.International Student Supporter: TMU Students

-Give a campus tour to newly enrolled international students-Give a campus tour to international visitors to TMU-Assist newly enrolled international students with resident registration and bank account opening

Please make friends with them!

留学生サポート②:学生国際サポーター

• 学生国際サポーターの仕事

1.新入留学生のキャンパスツアー

2.外国からの来訪者のキャンパスツアー

3.新入留学生の市役所手続き、銀行口座開設の支援

Have a great time at TMU!Keep in mind that International Student

Advising staff are always with you!

ryugakusei@tmu.ac.jp

健康で楽しい留学生活を送ってください!

疑問や質問があったら留学生相談室に来てください!

ryugakusei@tmu.ac.jp

top related