c-etgs-eem-100 r3

Upload: jaime-contreras

Post on 06-Jul-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    1/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 1 DE 87

    EQUIPOS ELECTROMECÁNICOSETGS/EEM-100

    TRANSFORMADORES DE POTENCIA PARATENSIONES IGUALES O SUPERIORES A 230 kV.

    1 - OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓNEl propósito de esta Especificación es establecer las condiciones técnicasgenerales que deberán cumplir los transformadores y autotransformadores depotencia de tensiones iguales ó superiores a 230 kV. Este valor de tensión serefiere al arrollado primario o de alta tensión. 

    2 - ESPECIFICACIONES Y NORMAS APLICABLES

     Adicionalmente a la presente Especificación, los transformadores yautotransformadores de potencia, deberán cumplir con la más reciente edición delas siguientes Especificaciones Técnicas Generales de Subestaciones (ETGS) de

    EDELCA, en cuanto sean aplicables:

    −  ETGS/EEM-001: Requerimientos Generales.−  ETGS/PAS-001: Consideraciones Antisísmicas.−  ETGS/MPS-040: Trabajo Eléctrico General.

    En caso de contradicción entre las anteriores especificaciones y estaespecificación ETGS/EEM-100, privará esta última sobre aquellas.

    2.2 - Normas Nacionales

     Al presente no existen normas nacionales aplicables.

    2.3 - Normas Internacionales

    Los transformadores de potencia, deberán cumplir con la más reciente edición delas siguientes normas y/o publicaciones internacionales, a menos que se indiquede otra manera en esta Especificación:

    2.3.1 - ANSI (American National Standards Institute) / IEEE (Institute ofElectrical and Electronic Engineers):

    - ANSI/IEEE C57-12-00: "General Requirements for Liquid ImmersedDistribution, Power and Regulating Transformers".

    - ANSI/IEEE C57-12-80: "IEEE Standard Terminology for Power and DistributionTransformers"

    - ANSI/IEEE C57-12-90: "Test Code for Distribution, Power and RegulatingTransformers".

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    2/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 2 DE 87

    - ANSI/IEEE C57.13: "Requirements, Terminology and Test Code forInstrument Transformers".

    - IEEE C57-19-00: IEEE standard General Requirements and TestProcedure for Outdoor Power Apparatus Bushings".

    - IEEE C57-19-01: "IEEE Standard Performance Characteristics and

    Dimensions for Outdoor Apparatus Bushings".- ANSI C63-2: "Specifications for Radio Noise and Field Strength

    Meters".- ANSI C80-1: "Specifications for Rigid Steel Conduit, Zinc Coated".- ANSI/IEEE Std. 4: "IEEE Standard Techniques for High Voltage Testing".- ANSI/IEEE Std. 31: "Outdoor Coupling Capacitors and Capacitance

    Potential Devices".- ANSI/IEEE Std 100: "Dictionary of Electrical and Electronics Terms".- IEEE Std. 756: "Trial-Use Guide for Loading Mineral-Oil Immersed

    Transformers".- ANSI/IEEE Std.C57.104: “Guide for the Interpretation of Gases Generated in

    Oil- Immersed Transformers”.

    2.3.2 - NEMA (National Electrical Manufacturers Association):

    - NEMA 107: "Method of Measurement of Radio Influence Voltage (RIV)of High Voltage Apparatus".

    - NEMA MG1: "Motors and Generators".

    2.3.3 - ASTM (American Society for Testing and Materials):

    - ASTM D-1816: "Test for Dielectric Strength of Insulating Oil of Petroleum

    Origin using VDE Electrodes”.

    2.3.4 - CEI (Comisión Electrotécnica Internacional):

    - CEI 76: "Power Transformers".

    - CEI 599: "Interpretation of the Analysis of Gases in Transformers andOther Oil-Filled Electrical Equipment in Service".

    - CEI 214: “On load tap-changers”.

    2.3.5 - CIGRE (Conferencia Internacional de Grandes Redes Eléctricas):

    - ELECTRA/Mayo /82: "Final Report of Working Group 06 of Study Committe 12(Transformers). Art. 2: Temperature Rise Test on OilImmersed Transformers with Analysis of Gases Dissolvedin Oil".

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    3/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 3 DE 87

    3 – DEFINICIONES

    Las definiciones que se adoptarán en esta Especificación serán las contenidas enlas Normas ANSI /IEEE C57.12.80 y ANSI/IEEE Standard 100.

    4- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

    4.1 - Condiciones Normales de ServicioLos transformadores de potencia deberán ser diseñados para servicio a laintemperie y apropiados para operar en zonas tropicales, bajo las condicionesambientales indicadas en la Especificación ETGS/EEM-001 (REQUERIMIENTOSGENERALES).

    4.2 - Características Eléctricas GeneralesLos transformadores deberán cumplir con las características eléctricas generalesindicadas en las Tablas 100/1, 100/2, 100/3 de esta Especificación a menos que

    se indique lo contrario en las Especificaciones Particulares.

    TABLA 100/1CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS GENERALES

    DE LOS TRANSFORMADORES

    NIVEL DE TENSIÓN DELPRIMARIO (kVrms)CARACTERÍSTICAS

    765 400 230

    1) TIPO Autotransform

    ador Autotransform

    ador

     Autotransforma

    dor,Transformador 

    2) FASE Monofásico Monofásico(*)Monofásico,

    Trifásico3) FRECUENCIA (Hz) 60 60 604) CAPACIDAD NOMINAL VER ESPECIFICACIONES PARTICULARES5) ENFRIAMIENTO FOA(OD) FOA(OD) FOA(OD), OA6) TENSIONES

    NOMINALES (kV, rms)a) Primario (AT)b) Secundario (MT)

    c) Terciario (BT) (**)d) Neutro

    765400 ó 230

    2034,5

    400230 ó 115

    34,5 ó 20 ó 13,813,8

    230115 ó 34,5

    13,813,8

    7) CONEXIÓN: Ía) AT – MTb) BT

    Estrella - Estrella, sólidamente aterradaDelta

    8) POLARIDAD SUBSTRACTIVA

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    4/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 4 DE 87

    NIVEL DE TENSIÓN DELPRIMARIO (kVrms)CARACTERÍSTICAS

    765 400 230

    9) DESPLAZAMIENTO ANGULAR

    a) AT – MTb) BT

    0 º30 º (atrasado)

    10) CAMBIADOR DETOMAS:

    a) Localizaciónb) Relación de vueltasc) Número de posicionesd) Variación por pasoe) Operación

     Arrollado común óSerie

    + 10%, - 5%7

    2,5%Desenergizado

    VER ESPECIFICACIONESPARTICULARES

    11) IMPEDANCIA BASADAEN LOS MVA YTENSION NOMINAL:

    15% VER ESPECIFICACIONESPARTICULARES

    12) RUIDO AUDIBLEMÁXIMO (dB) ATENSIÓN,FRECUENCIA YPOTENCIA NOMINAL.

    85

    13) CARACTERÍSTICASDE MAGNETIZACIÓN

    VER ESPECIFICACIONES PARTICULARES

    14) RADIO INFLUENCIAMÁXIMA EXTERNA -RIV(micro Voltios)

    500

    15) ELEVACIÓN DE LATEMPERATURA

    La elevación de la temperatura de los arrollados,determinada por medida de la resistencia deestos, no deberá exceder 65 ºC. La elevación detemperatura del punto más caliente de losarrollados, no deberá exceder de 80 ºC. Laelevación máxima de la temperatura del aceite enla parte superior no deberá exceder 65 ºC.

    * Los autotransformadores de 400/115 kV son trifásicos.** El voltaje del terciario deberá ser constante e igual al especificado, paracualquier posición del cambiador de tomas.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    5/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 5 DE 87

    TABLA 100/2

    CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS GENERALES

    DE LOS ARROLLADOS

    TENSIÓN NOMINAL (kVRms)

    765 400 230 115 34,5 20 13,8

    CARACTERÍSTICAS

    1) Tensión máxima ( kV rms)  800 420 245 123 37 22 15

    2) Nivel básico deaislamiento

    ( kV pico) 

    1.950

    1.425

    900 550 200 150 110

    3) Sobretensión de maniobra( kV pico) 

    1.550

    1.175

    745 460 NA NA NA

    4) Tensión resistente a lafrecuencia industrial (kVrms) 

    NA NA NA NA 70 50 34

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    6/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 6 DE 87

    TABLA 100/3

    CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS GENERALES

    DE LOS AISLADORES PASATAPAS

    TENSIÓN NOMINAL(kVrms)

    CARACTERÍSTICAS765 400 230 115 34,5 20 13,8

    1) Tensión máxima (kVrms)

    800 420 245 123 37 22 15

    2) Frecuencia (Hz) 60 60 60 60 60 60 603) Nivel básico de

    aislamiento (kV pico)1.95

    01.425 900 550 200 150 110

    4) Sobretensión demaniobra (húmedo)( kV pico)

    1.425 1.110 700 NA NA NA NA

    5) Tensión resistente ala frecuenciaindustrial (kV rms).

    a) Húmedo 10 seg.b) Seco 1 min.

    NA850

    NA630

    NA395

    230260

    7580

    5060

    4550

    6) Máximo voltaje RIVexterno a 1,1 p.u(micro voltios)

    500 500 500 500 500 500 500

    7) Máximo valor de lasdescargas parcialesinternas a 1,5 p.u.(pC)

    10 10 10 10 10 10 10

    8) Distancia externa defuga mínima (mm)

    13.000

    8.100 5.600 2.010 660 660 660

    NA : No aplica 

    4.3 – Intercambiabilidad

    Los transformadores a ser suministrados bajo el presente contrato, deberán ser

    eléctrica y físicamente intercambiables con unidades de la misma capacidad quese encuentran en servicio en la red de EDELCA. Los siguientes puntos mínimosdeberán ser considerados en el diseño de las unidades y deberán ser resueltossatisfactoriamente a fin de lograr una correcta intercambiabilidad.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    7/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 7 DE 87

    A. Valor nominal de la impedancia AT/MT, AT/BT y MT/BT, y variación de laimpedancia con los cambios de posición del cambiador de tomas. Losvalores de diseño deberán conformar con lo indicado en lasEspecificaciones Particulares.

    B. Características de los transformadores de corriente del tipo pasatapas: VerEspecificaciones Particulares.

    C. Aisladores pasatapas, radiadores y gabinete terminal.

    Los aisladores pasatapas, radiadores y gabinete terminal de cada unidad,deberán estar localizados como se indica en los planos de licitación.

    Los aisladores pasatapas podrán ser de diferente tipo a los instalados enlas unidades que EDELCA tiene actualmente en servicio, sin embargo losterminales externos deberán ser de cobre-plateado y deberán tener las

    dimensiones que se indican en los planos de licitación.

    Los gabinetes terminales deberán estar localizados a una altura y a unadistancia del centro de la fundación como se indica en los planos delicitación.

     A menos que se indique lo contrario en las Especificaciones Particulares,con cada transformador deberá suministrarse y cablearse un gabinete deinterfase de las dimensiones y características indicadas en el plano delicitación.

    La identificación de los bloques terminales del gabinete de interfase deberáser la indicada en el plano de licitación de disposición de bornerasterminales, y el tipo de bloque terminal el indicado en la cláusula 5.13.3.5de esta Especificación.

    D.  Fundación.Los transformadores serán ubicados en fundaciones provistas de rieles,por lo que los mismos deberán estar provistos de ruedas de lascaracterísticas indicadas en la cláusula 5.10.6 de esta Especificación. Eltipo de riel y las distancias entre rieles tanto en la fundación como en lapista reforzada se muestran en los planos de licitación.

    E. Cambiadores de tomas bajo carga.Cuando se soliciten transformadores con cambiadores de tomas bajocarga, el fabricante deberá proveer un sistema de control compatible con elsistema de control de las unidades existentes en la red de EDELCA.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    8/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 8 DE 87

    4.4 - Capacidad de Sobreexcitación

    Los transformadores con niveles de tensión iguales ó superiores a 400 kVdeberán tener una capacidad de operación, durante un corto tiempo, por encimade su relación nominal tensión/frecuencia. El oferente deberá suministrar junto

    con la oferta curvas de capacidad de sobreexcitación del transformador enfunción del tiempo, indicando los niveles de operación que pueden ser toleradossin degradación del aislamiento debido al calentamiento del núcleo. Estas curvasdeberán ser válidas para el transformador bajo carga nominal, con factores depotencia iguales a 0,8; 0,9; 0,95; 1,0 (en atraso y adelanto), con tap en posiciónnominal y deberán incluir como mínimo los siguientes puntos de operación:

    V/Hz Tiempo1,05 continuo1,25 2 minutos1,56 6 segundos

    4.5 - Cargas Mecánicas y Factores de Seguridad

    Los transformadores con todos sus accesorios deberán resistir lascombinaciones de cargas más desfavorables que se estipulan en la Cláusula 8(Cargas de diseño de los equipos eléctricos) de las especificaciones ETGS/POC-001, satisfaciendo los factores de seguridad allí indicados.

    En el caso de aisladores pasatapas aplicará lo indicado en la Cláusula 5.6(Terminales y Aisladores Pasatapas) de estas especificaciones.

    Se deberán suministrar los cálculos correspondientes para la aprobación deEDELCA.

    4.6 - Diseño Mecánico Antisísmico

    Los transformadores y accesorios deberán ser diseñados para resistir sin ningúndaño ni limitación en sus condiciones normales de servicio, la más desfavorablede las respuestas sísmicas que se derive de los movimientos del terreno,indicados en la Especificación ETGS/PAS-001. Se podrá considerar únicamenteun análisis estático del equipo y se deberá suministrar los cálculoscorrespondientes para la aprobación de EDELCA, presentada conforme se indica

    en la cláusula 4.4 de las ETGS/PAS-001.

    4.7 - Capacidad de Resistencia a los Esfuerzos de Cortocircuito

    Los transformadores deberán ser diseñados para soportar los esfuerzosmecánicos y térmicos originados por corrientes de cortocircuito circulantes en losarrollados durante fallas externas, de acuerdo a lo indicado en la norma

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    9/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 9 DE 87

     ANSI/IEEE C.57.12.00. Las características de la red para los transformadores de765 kV son las indicadas en la norma mencionada. Para los restantestransformadores, las constantes de la red se indican en las EspecificacionesParticulares. Los transformadores deberán ser capaces de resistir sindeformaciones permanentes las fuerzas máximas generadas por cortocircuitos

    externos para los casos siguientes sin estar limitados a ellos:

    -  Esfuerzos axiales relativos al volteo (tilting) de los conductores, esfuerzosmáximos en los espaciadores de cartón aislante y a la flexión de la viga deconductores.

    -  Estabilidad de los soportes, en los extremos de los arrollados, a las fuerzasaxiales.

    -  Esfuerzos radiales hacia afuera que generan estiramiento del arrollado (hoopstretching).

    -  Esfuerzos radiales hacia adentro que generan tensión y pandeo sinuoso(forced and free buckling).

    -  Esfuerzos mecánicos sobre el núcleo y los yugos.

    Cada arrollado deberá ser diseñado de modo que resista él solo las fuerzasradiales sin soporte de los otros arrollados ó del núcleo.Se deberán suministrar los cálculos para cada una de las condiciones antesindicadas para la aprobación de EDELCA.

    5 - CONSTRUCCIÓN Y DISPOSICIÓN.

    5.1 - ArrolladosTodos los materiales de aislamiento deberán ser los correspondientes ó

    apropiados para aumentos de temperatura de 65°C.El uso de elementos no lineales dentro de los transformadores para limitarsobrevoltajes a través de una parte de un arrollado ó para control de ladistribución de sobrevoltaje dentro de los arrollados deberá ser sometido a laaprobación de EDELCA.

    5.2 – Tanques

    5.2.1 – Generalidades

    Los tanques deberán ser de acero, de construcción sólida, herméticos al aceite.

     A menos que el proyecto sea tal que la tapa y la sección superior del tanqueprincipal sean integrales, las uniones entre el tanque y la tapa y entre las distintaspartes del tanque, deberán proveerse con bridas adecuadas, y con empacaduras,de modo que el conjunto sea hermético al aceite. Las empacaduras entresuperficies metálicas deberán colocarse dentro de ranuras ó deberán mantenerseen posición mediante elementos de retención dispuestos de tal manera que todaslas partes sean unidas entre metal y metal. La unión entre las diferentes partes

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    10/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 10 DE 87

    podrá realizarse por medio de pernos ó utilizando soldadura, esta última deberáser del tipo continuo.

    Las empacaduras deberán ser de un material elástico (no se acepta corcho), queno se deteriore bajo la acción del aceite caliente y que permanezcan herméticas

    al aceite. Deberá enviarse para revisión de EDELCA la información completa detodos los detalles relativos a las uniones con empacaduras. En caso de que seproponga un proyecto, en el cual la tapa y la sección superior del tanque formenuna parte integral, la información completa relativa a los detalles de las unionessoldadas junto con los detalles relativos al método de remover las juntas soldadasy volverlas a soldar en el sitio deberá ser presentada para revisión y aprobación.

    Los tanques deberán ser capaces de soportar sin filtraciones ni distorsión, unvacío de 0,3 mBar y una presión interna 50% mayor que la presión máxima deoperación ocasionada por el sistema usado para la conservación del aceite, ydeberán estar proyectados y construidos para ser llenados al vacío en el sitio.

    Cuando se indique en las Especificaciones Particulares, que el equipo llevaráprotección masa-cuba, las ruedas y planchas deberán estar aisladaseléctricamente con lámina de neopreno de espesor superior a las bridas. Deberánutilizarse arandelas y bujes de pasta en los pernos para permitir que la protecciónde cuba sea efectiva. Asimismo deberá aislarse eléctricamente del tanque deltransformador los gabinetes de control, interfase y cambiador de tomas.

    5.2.2 - Bocas de Inspección

    Deberán proveerse varias bocas de inspección en la parte superior e inferior del

    tanque tal que permita un fácil acceso al interior del mismo así como a losextremos inferiores de los aisladores, a los terminales y a la parte superior de lasbobinas.

    5.2.3 - Tapas o Cubiertas Superiores

    Las tapas o cubiertas superiores deberán ser de acero y deberán ser diseñadasde tal forma que prevengan el calentamiento excesivo resultante de las corrientesparásitas inducidas por la corriente circulante a través de los aisladorespasatapas para alto y bajo voltaje. Adicionalmente, deberán tener ciertapendiente que evite el estancamiento de agua.

    5.2.4. – Tropicalización y Pintura

    Las unidades deberán ser sometidas a los procesos de tropicalización,preparación de superficies y aplicación de la pintura, de acuerdo a lo indicadoen la Especificación de EDELCA ETGS/EEM-001. El color de la pintura deberáser el indicado en dicha especificación. En caso que el color difiera de lo

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    11/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 11 DE 87

    specificado, se deberá suministrar para aprobación el procedimiento detropicalización, preparación de superficie y aplicación de pintura a ser utilizado.

    5.3 - Puesta a Tierra del Núcleo.

    El circuito magnético deberá ser puesto a tierra en un punto solamente, el cualserá conectado exteriormente al tanque, por lo que se deberá proveer, un aisladorpasatapas ó dispositivo similar adecuado a través del tanque del transformador.

     Al lado del aislador pasatapa de aterramiento del núcleo, se colocará una placagrabada que indique:  "EL NÚCLEO SIEMPRE DEBERÁ ESTAR PUESTO ATIERRA CUANDO EL EQUIPO ESTE ENERGIZADO".

    5.4 - Sistema de Enfriamiento

    5.4.1 - Generalidades:

    El sistema de enfriamiento deberá consistir de intercambiadores de calor,ventiladores y bombas en las combinaciones indicadas en las EspecificacionesParticulares. El equipo de enfriamiento deberá estar montado en el tanqueprincipal a menos que se indique lo contrario en las Especificaciones Particulares.El equipo de enfriamiento deberá ser suministrado completo, con dispositivos decontrol, conduits, cableado, terminales, soportes y elementos de montaje. Ladisposición de los controles deberá estar de acuerdo con el sistema normal delfabricante, siempre que las características esenciales sean aprobadas porEDELCA.

    5.4.2 - Intercambiadores de Calor

    Cada intercambiador de calor deberá estar provisto de orificios con tapones paradrenaje ubicados tanto en la parte superior como en la parte inferior. Lasconexiones de tuberías para cada intercambiador de calor y bomba de aceite,deberán equiparse con válvulas de cierre para permitir la remoción de cualquierintercambiador de calor ó bomba de aceite, sin tener que drenar el aceite deltanque.

    Se deberá aislar eléctricamente del tanque del transformador al conjunto deintercambiador de calor y bomba de aceite, a fin de que no opere la protección decuba en caso de falla a tierra de alguno de los motores de la bomba de aceite ó

    de los ventiladores. Se deberá conectar independientemente a tierra el conjuntode intercambiadores de calor y motores de la bomba.

    La temperatura del aceite a la entrada de los intercambiadores deberá serbásicamente la misma que la temperatura del aceite en la parte superior deltanque (Top Oil).

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    12/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 12 DE 87

    Si el diseño de los intercambiadores de calor es tal que sea necesario soportarlosindependiente del tanque, se deberán suministrar uniones flexibles en las tuberíasque unen los intercambiadores con el tanque principal, para evitar que lasvibraciones puedan dañar estas tuberías de unión. Asimismo, por cada tubería deunión se deberán proveer dos válvulas de aislamiento para poder mover el

    transformador sin tener que drenar el aceite de los intercambiadores.

    Los intercambiadores de calor deberán prepararse adecuadamente para eltransporte y almacenamiento a largo plazo a fin de evitar la oxidación de la parteinterna de los mismos. Deberá utilizarse un sistema de sello con tapas plásticas yempacaduras de gomas o similar para evitar la entrada de humedad.

    5.4.3 - Equipo de control

    Se deberán suministrar todos los interruptores, arrancadores para motores,conmutadores de selección y control, dispositivos para el control de la

    temperatura y para alarma, y todos los equipos asociados necesarios paraobtener un sistema de control completo. El equipo de control deberá ir montadoen el gabinete terminal, ó en un gabinete aparte, de acero y a prueba deintemperie, con puerta provista de empacadura y apropiada para cerrarse conllave. En caso de que fuera suministrado un gabinete aparte para el control delequipo de enfriamiento, éste deberá estar completo con bloques terminales,calentadores de compartimiento, luz, toma de corriente y otros implementosiguales a los especificados para el gabinete terminal. La alimentación de losauxiliares en corriente alterna (440 V) del sistema de enfriamiento y corrientecontinua (125 Vcc) será suministrada por EDELCA en el gabinete de interfase.Todo el cableado de potencia y control para cada motor de ventilador y/o bomba

    deberá ir conectado individualmente a bloques terminales.

    Se deberán suministrar, para aprobación de EDELCA, catálogos de todos loselementos instalados en el gabinete terminal (relés, contactores, regletas,conmutadores de selección, etc.)Los cables que interconectan al gabinete terminal con las bombas y ventiladoresdeberán estar canalizados por medio de conduit rígido roscado con susrespectivas conduletas. No se aceptarán cables sin las respectivascanalizaciones metálicas.

    5.4.4 - Operación del sistema de enfriamiento

    El equipo de control, deberá disponerse para operar cada grupo de enfriamientoseparadamente, con el fin de obtener la mayor eficiencia de funcionamiento deltransformador, bajo condiciones variadas de carga. El equipo deberá arrancar yparar los ventiladores y las bombas ya sea bajo control manual desde el gabinetede control, ó automáticamente mediante dispositivos térmicos. Un conmutadorpara selección manual-automático, deberá ser provisto en el gabinete terminal.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    13/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 13 DE 87

    En posición automática, un grupo deberá arrancar al mismo tiempo que seenergice el transformador. Otros grupos de equipos de enfriamiento deberán sercontrolados por relés térmicos, a fin de que la temperatura del transformador semantenga dentro de los límites garantizados durante las condiciones deoperación.

    Deberá proveerse un conmutador de selección con un número adecuado deposiciones que permita la selección de cualquier grupo de equipos deenfriamiento para que funcione como grupo de avance. Deberán suministrarsealarmas local y remota para cuando una bomba o ventilador que deba operar noopere. Se deberán suministrar contactos para señalización remota del grupo ógrupos de enfriamiento que estén en operación. Asimismo se deberán suministrarcontactos para la señalización remota de la posición del conmutador de selección.El circuito de control del sistema de enfriamiento deberá diseñarse de tal formaque una falla simple no cause la pérdida de más de la mitad del sistema deenfriamiento. 

    5.5 - Sistema de Preservación de Aceite

    Los transformadores deberán ser suministrados con un sistema conservador osistema de preservación de aceite.

    El sistema conservador deberá ser suministrado con un tanque exterior deexpansión de aceite. El tanque de expansión deberá proveerse con unamembrana flexible, hermética al gas y resistente al aceite, para evitar el contactodirecto entre el aire y el aceite. La conexión entre el tanque de expansión y eltanque de la unidad será suministrada con una válvula automática especial, y un

    relé Buchholz ó algún otro sistema similar, aprobado por EDELCA. La válvulapermitirá el flujo normal de aceite debido a los cambios de temperatura deservicio, pero deberá cerrar si ocurre alguna ruptura en los aisladores pasatapaspara prevenir la pérdida de aceite del tanque de expansión y evitar riesgo deincendio. Otra válvula especial de “ by pass “ deberá ser instalada en la tubería deconexión para permitir el desmontaje y montaje del relé Buchholz y la válvulaautomática especial, sin tener que vaciar y/o drenar el aceite del tanque deexpansión a través del tanque del transformador, como se muestra en la figuraanexa.

    Válvula de by-pass

    Válvula deRetención

     Automática

    Válvula de Aislamiento

    Válvula de Aislamiento

    Válvula de Aislamiento

    ReléBuchholz

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    14/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 14 DE 87

    La conexión entre el tanque de expansión y el aire exterior deberá hacerse através de un secador de aire, que contenga una célula de silica gel, granulada,regenerable, con indicador y con un sifón de aceite para atrapar el polvo. En casoque fuera suministrado un secador de aire diferente al antes mencionado, éstedeberá ser sometido a la aprobación de EDELCA. El secador de aire deberá

    montarse en un sitio que sea fácilmente accesible para servicio.

    5.6 - Terminales y Aisladores Pasatapas

    5.6.1 - Generalidades:

    Los aisladores pasatapas para un mismo voltaje y diseño, deberán serintercambiables entre sí. Las dimensiones de los aisladores pasatapas deberáncumplir con las normas IEEE C57.19.01.

    Los aisladores pasatapas deberán ser del tipo de condensador sellado, provistos

    con papel impregnado de aceite ó de resina sintética para obtener máximaresistencia de aislamiento. Cada aislador pasatapas de 115 kV ó tensión superiordeberá equiparse con una toma capacitiva. La toma capacitiva deberá seradecuada para la conexión de un dispositivo de potencial tipo aislador pasatapas;el diseño de esta toma deberá ser sometido a la aprobación de EDELCA. Asímismo, deberán suministrarse para los aisladores pasatapas de 765 kV anillospara control de corona.

    EL CONTRATISTA deberá someter a la aprobación de EDELCA los cálculos quedemuestren que los aisladores pasatapas cumplen con un factor de seguridadmínimo de 1,5 cuando sean sometidos a las siguientes cargas mecánicas

    equivalentes, aplicadas en el terminal del aislador pasatapas, que se indican acontinuación:

    NIVEL DE TENSIÓN (kV) VALOR DE LA CARGAMECÁNICA (Kg)

    765 2.000400 1.500

    115-230 50034,5 200

    20-13,8 100

    Se deberá suministrar por cada tipo de aislador pasatapas el valor medio deresistencia mecánica garantizada de la porcelana (valor medio de rotura menosdos desviaciones estándar), justificado con los protocolos de pruebasrespectivos, en Kg-m) como soporte de los cálculos antes mencionados.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    15/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 15 DE 87

    Para cualquier sección transversal del aislador pasatapa, deberá verificarse lasiguiente inecuación:

    P x 1,5 x l MR x 100S SP 

    donde:

    P = Carga equivalente (Kg)l = Longitud desde el terminal del aislador pasatapa hasta la sección

    transversal considerada (cm)S = Módulo de sección en el aislador pasatapa (cm3)MR = Momento garantizado de rotura de la porcelana (Kg-m)SP = Módulo de sección de la probeta de ensayo (cm

    3)

    Los aisladores pasatapas para tensión de 115 kV ó tensión superior deberán sersuministrados con indicador de nivel magnético, de tal manera que se pueda verel nivel del aceite en el depósito del aislador pasatapas desde el suelo.

    Toda la superficie de contacto de los terminales deberá ser plateada usandoplata pura, libre de cobre.

    Los aisladores pasatapas de alta, media, baja tensión y neutro deberán ser decolor gris ANSI 70. En caso que fueran suministrados aisladores pasatapas decolor diferente al gris ANSI 70, el color de estos deberá ser sometido a laaprobación de EDELCA.

    Cuando la conexión del arrollado al aislador pasatapas esté provista de unaesfera o pantalla de equipotencialidad, ésta deberá aislarse con un material de

    celulosa moldeado en frío. Las pantallas aisladas solamente con unrecubrimiento epóxico no son aceptables. Este requerimiento aplica únicamentea aisladores pasatapas de 765 kV y 400 kV.

    Todos los aisladores pasatapas deberán suministrarse provistos con ojales deizamiento.

    Todos los aisladores pasatapas deberán ser suministrados con una placa decaracterísticas de acuerdo con la norma IEEE C57.19.00. 

    5.6.2 - Aisladores pasatapas para el terciario

    Cuando en las Especificaciones Particulares se requiera arrollado terciario, losaisladores pasatapas del mismo serán para instalación vertical u horizontal deacuerdo a lo que se indique en los planos de licitación.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    16/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 16 DE 87

    5.6.3 - Aisladores pasatapas del neutro

    Cada transformador deberá tener uno ó dos aisladores pasatapas, según serequiera, para el neutro, montado sobre la tapa del tanque y localizado como semuestre en los planos de licitación. En el caso de transformadores trifásicos se

    deberá suministrar e instalar una barra de cobre desde el terminal del aislador decada neutro hasta el punto de conexión a la red de tierra de la subestación,adosada a la tapa y pared del tanque mediante aisladores soportes. El Contratistadeberá presentar una propuesta para la aprobación de EDELCA donde se indiquecomo realizará esta conexión.

    5.7 - Transformadores de corriente tipo aislador pasatapas

    Los secundarios de todos los transformadores de corriente deberán ser llevados auna caja terminal a prueba de intemperie provista de una tapa atornillada situadacerca de la base del aislador pasatapa. Desde esta caja terminal las conexiones

    deberán ser llevadas hasta el gabinete terminal y el gabinete de interfase.

    Para cada transformador de corriente deberá suministrarse:

    1) Dispositivos individuales para cortocircuitar los terminales en la bornera delgabinete de control.

    2) La disposición de los terminales de los transformadores de corriente en lacaja terminal deberán estar lo suficientemente distanciados entre si de talforma que le permita al operador efectuar pruebas de relación detransformación y polaridad cumpliendo con las normas de seguridad exigidas

    por EDELCA.

    3) Dos placas de características, una de ellas situada cerca de la bornera delgabinete de control y la otra en la caja terminal.

    4) Un sistema que permita realizar pruebas de relación de transformación ypolaridad. Este constará de un arrollado de prueba que servirá como circuitoprimario, con una sección que permita circular en el arrollado secundariocomo mínimo un 20% de la corriente secundaria nominal. El acceso a estearrollado de prueba deberá ser a través de bornes ubicados en la cajaterminal.

    5.8 - Transformadores de Potencial Tipo Aislador Pasatapa (BushingPotential Device).

    Cuando se indique en las Especificaciones Particulares, los aisladores pasatapasdeberán suministrarse con transformadores de potencial tipo aislador pasatapas(Bushing Potential Device) con dos arrollados secundarios cada uno, con salida a

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    17/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 17 DE 87

    110 y 63,5 V, con clase A de acuerdo a Norma IEEE N° 31. Deberánsuministrarse con protección de sobrecorriente en el secundario (MCB concontactos de indicación de posición) y alarma para pérdida de tensión, ubicadasen el gabinete terminal. Igualmente, deberá proveer contactos eléctricos para elarranque del grupo de enfriamiento que sea seleccionado como grupo de avance

    al energizarse el transformador. La ubicación física de la caja con eltransformador de potencial, será tal que permita un fácil acceso al mismo a fin derealizar los ajustes y calibraciones necesarias.

    5.9- Distancias Eléctricas de Separación mínimas

    En la tabla Nº 100/4 se especifica las distancias externas mínimas fase-tierra yfase-fase para los diferentes niveles de tensión. Las distancias mínimas fase-tierra, deberán cumplirse también entre terminales de diferentes niveles detensión, y entre las partes energizadas de los aisladores pasatapas de alta y bajatensión.

    TABLA 100/4DISTANCIA EXTERNA MÍNIMA FASE - TIERRA Y FASE - FASE 

    Tensión máximakVef

    BILkVp

    DistanciaFase - Tierra (mm)

    DistanciaFase - Fase (mm

    15 110 180 30524 150 255 38036 200 330 460

    123450550

    9001.100

    1.3501.350

    245 9001.050 2.1002.100 2.7002.700420 1.425 3.700 4.200800 1.950 5.100 NA

    5.10 – Accesorios

    5.10.1 – Válvulas

    Deberán suministrarse las siguientes válvulas:

    1)  Válvulas de drenaje de aceite de diámetro 10,16 cm (4" IPS)

    2)  Dos válvulas para toma de muestra de diámetro 0,953 cm. (3/8" IPS), unainstalada en la tubería de drenaje, antes de la válvula de drenaje y otradespués de las bombas en la tubería del sistema de refrigeración.

    3)  Conexión inferior para el filtro de prensa de diámetro 5,08 cm (2" IPS).

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    18/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 18 DE 87

    4)  Conexión superior para el filtro de prensa de diámetro 5,08 cm (2" IPS).

    5)  Válvulas de entrada y salida de aceite del tanque hacia los sistemas detuberías de aceite de los intercambiadores de calor. La hermeticidad deberáser mantenida a lo largo de la vida útil del transformador.

    6)  Válvulas para aislamiento del relé Buchholz.

    7)  Válvulas para aislamiento de la válvula especial de flujo súbito. (Retención Automática).

    8)  Válvula de purga de aire y de drenaje del tanque conservador y de los gruposde enfriamiento.

    9)  Válvulas de aislación de purga y drenaje para permitir remover las bombas,sin necesidad de drenar el aceite del tanque y de los radiadores.

    10)  Válvula de drenaje del fondo del tanque de diámetro 0,953 cm (3/8) " IPS.

    11)  Válvula de vacío de 5,08 cm (2" IPS) ubicada en la parte superior deltanque.

    12) Válvula para inyección de nitrógeno de 0,953 cm (3/8" IPS), ubicada en laparte superior del tanque.

    13) Cuando sea requerido en las Especificaciones Particulares un sistema deprevención y extinción de incendio del tipo inyección de nitrógeno, las

    siguientes válvulas deberán ser instaladas:

    13.1) Válvula para inyección de nitrógeno de 1” correspondiente al sistema deprevención contra la explosión y extinción de incendios, ubicada en la parteinferior del tanque.

    13.2) Válvula de drenaje rápido de aceite de 4” correspondiente al sistema deprevención contra la explosión y extinción de incendios, ubicada en la partesuperior de la pared del tanque.

    13.3) Válvula de 2” NPT para la instalación de un dispositivo para análisis de

    gases (ver cláusula 5.10.8 de esta especificación).

    Todas las válvulas deberán ser del tipo NPT y deberán diseñarse para reteneraceite aislante caliente sin presentar filtraciones.5.10.2 - Dispositivos de alivio de presiónDeberá suministrarse uno ó más dispositivos de alivio de presión de tipo válvula,de tamaño adecuado para proteger el tanque contra una explosión interna.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    19/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 19 DE 87

    Deberán ser automáticos, del tipo autorresellado, diseñados para minimizar lapresión interna, la descarga de aceite, y la entrada de aire y agua después de suapertura, y deberán mantener un sello perfecto cuando exista vacío en el tanque.Los dispositivos deberán estar equipados con circuitos de contactos de alarma ydisparo y contactos para la activación del sistema de prevención y extinción de

    incendios. El número de válvulas de alivio de presión y su ubicación deberáconformar con los requerimientos del fabricante de dichas válvulas. Cuando lasválvulas operen no deben descargar aceite sobre el tanque.

    5.10.3 - Accesorios para Desplazamiento o Izado

    Deberán proveerse argollas y/o talones para levantar las partes esenciales y paralevantar la unidad completa llena de aceite. Se deberán realizar pruebas nodestructivas sobre todos los elementos utilizados para levantar el equipo.Se deberán añadir asas de izado u otro medio para levantar convenientemente elnúcleo, tanque, intercambiadores, conservador, etc., sin que dicha operación

    cause esfuerzos inadmisibles en las láminas de acero ó en su aislamiento.

    Se deberán suministrar talones de apoyo para los gatos con el objeto de levantarla unidad completa llena de aceite a fin de voltear y ajustar cada marco giratoriode las ruedas, en forma independiente. Los talones y el tanque deberán teneramplia resistencia a fin de evitar esfuerzos debido a una posible distribución nouniforme del peso entre los gatos.Se deberán suministrar medios para colocar por lo menos dos ganchos en cadalado y poder arrastrar el conjunto completo lleno de aceite, dichos ganchos nodeberán interferir con los accesorios del equipo.

    5.10.4 - Anclaje Antisísmico

    Se deberá suministrar un sistema de anclaje de las ruedas del equipo a los rielesde la fundación y se deberán calcular los esfuerzos sobre los diferentescomponentes bajo las condiciones sísmicas mencionadas en la EspecificaciónETGS/PAS-001. El sistema de anclaje con los cálculos respectivos deberá sersometido a la aprobación de EDELCA.

    5.10.5 - Conexiones a Tierra del Equipo

    Se deberán suministrar dos (2) terminales de puesta a tierra cuadrados de 10 cm

    de lado, ubicados en extremos opuestos y a una altura de 50 cm por encima de labase del tanque, dichos terminales deberán venir provistos de dos (2) huecos de1 cm de diámetro cada uno. Se deberán suministrar dos (2) transformadores decorriente para la protección masa-cuba conectados a las puestas a tierra. Estostransformadores deberán tener las características señaladas en lasEspecificaciones Particulares.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    20/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 20 DE 87

    5.10.6 – Ruedas

    Todos los transformadores deberán estar provistos con ruedas, en la cantidad ycaracterísticas indicadas en las Especificaciones Particulares.

    Las ruedas deberán construirse de bloques de acero forjado sólido ó de acerofundido de grado apropiado, y la dureza de la rueda deberá estar comprendidaentre 255 y 340 BRINNELL. Las ruedas deberán ser del tipo doble pestaña.

     Asimismo, deberán estar equipadas con cojinetes de rodillo con un régimen de250 horas y 19 m/min. Para el 90% del grupo; cada cojinete deberá estar provistocon medios de lubricación mediante grasa a alta presión. La presión de apoyopara ejes no rotatorios contenidos en estructuras de acero no deberá exceder de630 Kg/cm². Los esfuerzos de compresión ó de tensión sobre armaduras deruedas y sobre ejes no deberán exceder de 1.100 Kg/cm² y el esfuerzo cortanteno deberá exceder de 840 Kg/cm². Los carros de las ruedas deberán estarproyectados de manera que puedan rotar sobre sus pivotes a través de un

    ángulo de 90°. Los pasadores pivotantes deberán proyectarse para soportar lasruedas cuando la unidad haya sido levantada mediante gato para rotar lasmismas. La disposición del conjunto rotatorio deberá ser tal, que las ruedaspuedan fijarse en cualquiera de las dos posiciones.

    5.10.7- Escalera

    Los transformadores deberán estar provistos de una escalera adosada a la cubaque permita un fácil acceso a la parte superior del transformador, dicha escaleradeberá ubicarse a partir de una altura de 1,20 mts por encima de los rieles.

    5.10.8 - Dispositivos para Análisis de Gases en el Aceite

    En la parte inferior de la tubería de conexión de la bomba de circulación de aceitedel sistema de enfriamiento, a la entrada del tanque principal deberásuministrarse una válvula de 2” (conexión roscada de 2" NPT) para la instalaciónde un dispositivo para análisis en línea de gases en el aceite.Deberá suministrarse con cada transformador un dispositivo de análisis de gases

    marca Hydran tipo 201i, en su versión más actualizada. Otras marcas podrán serpropuestas a consideración de EDELCA por el Contratista, sin variación deprecio, después de otorgada la Buena Pro.

    5.11 - Gabinete Terminal

    Todos los relés, transformadores de corriente, detectores de temperatura,dispositivos de supervisión y control de los enfriadores, etc., deberán conectarsea bloques terminales en un gabinete terminal de metal a prueba de intemperiemontado en el transformador.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    21/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 21 DE 87

    Si el gabinete terminal está adosado al tanque, se deberán proveer elementosflexibles a prueba de intemperie que absorban las vibraciones del tanque y no lastransmitan al gabinete terminal, así mismo el gabinete deberá estar aisladoeléctricamente del tanque del transformador y puesto a tierraindependientemente. Asimismo todos los conduits y elementos metálicos

    provenientes de la cuba que lleguen al gabinete, deberán aislarse eléctricamentecuando se requiera la protección masa - cuba.

    Cuando sea requerido en las Especificaciones Particulares, se deberá suministrar junto con el gabinete terminal un gabinete de Interfase, adosado a la parteinferior del gabinete terminal provisto de puertas abisagradas, con empacaduras ycerraduras tipo manija de las dimensiones y características indicadas en losplanos de licitación y deberá cumplir con los requisitos generales aplicablesestipulados para el gabinete terminal.

    El gabinete terminal se colocará como se indica en los planos de licitación, a una

    altura conveniente, accesible y deberá presentar ventanillas de visualización delos relés bandera, estas deberán estar a una altura máxima de 1,50 m, o en sudefecto deberá proveerse peldaños adosados a la cuba del transformador quefaciliten la visualización de los mismos. El gabinete terminal y el gabinete deinterfase, cuando este último sea requerido, deberá tener una plancha de fondode amplio tamaño para la entrada de los conduits. Los huecos de conduitsdeberán ser perforados en sitio. Ambos gabinetes deberá tener puertasabisagradas, provistas de empacaduras, las cuales deberán evitar la entrada deagua cuando estén cerradas y deberán estar provistas de cerraduras tipo manija.Se deberán instalar cintas de cobre, entre el gabinete y sus puertas, a fin degarantizar el mismo potencial en el conjunto.

    Se deberá suministrar e instalar en el gabinete terminal un calentador deambiente de operación continua y un calentador regulado por un controlador dehumedad de operación automática, los calentadores (resistencia de calefacción)se ubicarán en la parte inferior del gabinete y deberán proveerse de unaprotección mecánica a fin de evitar cualquier contacto directo.

    En los gabinetes terminal y de interfase se deberá suministrar una lámpara decorriente alterna que se encienda automáticamente con la apertura de la puerta, yuna lámpara de corriente continua de operación manual.

    El gabinete terminal deberá estar provisto al menos con un tomacorriente tipodúplex de 15 amperios, 120 Vca tipo NEMA 5-15R uso interior.

    5.12- Instrumentos de Medición y Relés

    Cada transformador deberá equiparse, por lo menos, con los accesoriosespecificados a continuación.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    22/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 22 DE 87

    5.12.1 - Termómetro indicador para temperatura del aceite

    El termómetro deberá ser del tipo dial, con elemento sensible para medida detemperatura de la región más caliente del aceite. El dial deberá tener contactosajustables para el cierre de los circuitos de alarma y disparo. El error en la

    medición no deberá ser mayor a ± 2 °C en todo el rango de medición y bajocondiciones de carga mínima y máxima. Deberán suministrarse relés térmicosajustables con relés auxiliares, según se requiera, para operar un conjunto de treso más contactos secos. El dial deberá montarse adosado al tanque,aproximadamente a 1,5 metros por encima de su base.Los termómetros del tipo digital podrán ser presentados a la consideración deEDELCA.

    5.12.2 - Termómetro indicador para temperatura de los arrolladosEl termómetro deberá ser del tipo dial, con elemento sensible para medida de lospuntos más calientes de cada arrollado. En los transformadores trifásicos solo se

    requiere la medición de temperatura de los arrollados de la fase central. Losdiales deberán tener contactos para circuitos de alarma y disparo, y deberánidentificarse de acuerdo al arrollado cuya temperatura se está midiendo. El erroren la medición, no deberá ser mayor a ± 2°C en todo el rango de medición y bajolas condiciones de carga mínima y máxima.

    Deberán suministrarse relés térmicos ajustables por arrollado con relés auxiliares,según se requiera, para operar un conjunto de tres o más contactos secos. Uno omás contactos deberán cerrarse para poner en marcha los grupos deenfriamiento cuando se alcanzan las temperaturas prefijadas. Otro contactodeberá cerrarse para indicar que se ha alcanzado una temperatura prefijada del

    arrollado, para operación continua y dar una alarma. Asimismo, otro contactodeberá cerrarse a temperatura un poco más alta para dar una señal de disparo.

    Los relés deberán montarse sobre el transformador en cajas apropiadas. Losrelés térmicos deberán responder a la corriente de carga y deberán tenercaracterísticas térmicas correspondientes a los arrollados del transformador.

    Los diales deberán montarse adosados al tanque, aproximadamente a 1,5 mts.por encima de la base del tanque.

    Se deberá suministrar un sistema para medida remota de la temperatura del

    aceite y de los arrollados, cableado hasta el gabinete terminal o hasta el gabinetede interfase cuando este gabinete sea requerido en las EspecificacionesParticulares. Se deberá suministrar transductores de 4-20 mA para laseñalización remota.

    Los ajustes tanto para alarma como para disparo de la temperatura del aceite yde los arrollados deberán hacerse con base en los valores garantizados.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    23/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 23 DE 87

    Los termómetros del tipo digital podrán ser presentados a la consideración deEDELCA.

    5.12.3 – Flujómetros

    Deberá proveerse un medidor del flujo de aceite en el lado de succión de cadabomba de circulación. Estos medidores deberán marcar en un dial la dirección delflujo de aceite. Cada flujómetro deberá estar provisto con contactos de alarma.

    5.12.4 - Indicador de nivel de aceite

    Deberá suministrarse un indicador de nivel de aceite del tipo magnético, provistode una escala que pueda leerse fácilmente desde el piso, equipada con contactosde alarma de bajo nivel. 

    5.12.5 - Relés de Alarma, Disparo y Señalización.

    La actuación de todas las protecciones internas, señales de alarmas y de disparodel transformador deberán señalizarse a través de relés de bandera para indicarsu actuación de manera local en el panel de control del transformador, los cualesdeberán estar provisto con un contacto seco. Los mismos deben ser visibles sintener que abrir la puerta del gabinete y se colocarán a una distancia máxima de10 cm de la ventanilla de vidrio para observación, que permita leer con facilidad lainscripción de la bandera activada. El Contratista deberá anexar, para aprobaciónde EDELCA, catálogos de los tipos de relé que se propone suministrar.

    Todos los contactos de los relés que producen señales de alarma ó disparo

    deberán cablearse desde el gabinete de control hasta los bloques terminales delgabinete de interfase, excepto el contacto de los relés de bandera que deberáncablearse solamente hasta los bloques terminales del gabinete de control, amenos que se diga lo contrario en las Especificaciones Particulares.

    5.12.5.1.- Reles de Alarma y de Señalización

    Todos los relés que produzcan señales de alarma deberán suministrarse con unconjunto de tres contactos secos para la condición de alarma, de acuerdo alsiguiente diagrama:

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    24/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 24 DE 87

    CONTACTOS DE ALARMA

    5.12.5.2.- Relés de Disparo y de Señalización

    Todos los relés que produzcan señales de disparo deberán suministrarse con unconjunto de cuatro contactos secos de acción directa, de acuerdo al siguientediagrama:

    CONTACTOS DE DISPARO

    *

    * Sistema de prevención y extinción de incendio. (Solo Buchholz y válvula dealivio de presión)

    Contacto

    DispositivoTransformado

    Rele de Accionamiento

    Rápido

    GABINETE DE INTERFASE

    Rele deBandera

    GABINETE DE INTERFASE

    ContactoDispositivo

    Transformador  

    Relé de Accionamiento

    Rápido

    Relé deBandera

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    25/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 25 DE 87

    5.12.6 - Relé Buchholz

    Deberá suministrarse un relé Buchholz para detectar formaciones lentas de gas yaumentos repentinos de presión. Deberán suministrarse contactos, separados,para la condición de alarma y de disparo. Asimismo, deberá suministrarse

    contactos separados para la activación del sistema de prevención contra laexplosión y extinción de incendios del transformador. Los relés no deberán operarerróneamente bajo las condiciones sísmicas especificadas. Una descripción delos relés propuestos deberá ser suministrada para la aprobación de EDELCA.Deberán tomarse las medidas para cerrar uno de estos contactos al efectuarse eldrenaje completo del tanque de expansión. Los circuitos de contactos del relédeberán proveerse completos, con dispositivos de sellado y reposición. En casode que EL CONTRATISTA proponga un sistema similar, éste deberá sersometido a la aprobación de EDELCA.

    5.12.7 - Relés para protección masa-cuba

    Cuando se indique en las Especificaciones Particulares se deberá suministrar unrelé de sobrecorriente de tiempo inverso con unidad instantánea del tipoelectromecánico, instalado en el gabinete terminal que pueda ser activado por laseñal de corriente proveniente de cualquiera de los transformadores de corrienteubicados en las puestas a tierra. En caso de suministrarse relés de sobrecorrientedel tipo digital, estos deberán ser sometidos para la aprobación de EDELCA.

    5.12.8 - Contactos para Circuitos Eléctricos

    Los contactos para circuitos eléctricos de los equipos, instrumentos y dispositivos

    deberán ser adecuados para su respectivas aplicaciones, y tendrán unacapacidad de ruptura mayor o igual de 0,50 A, a 125 Vcc, sin conexión a tierra, amenos que se indique de otra forma, y deberán ser capaces de soportar voltajesde prueba dieléctrica por lo menos de 1.500 Vca por un minuto. El diseño,localización, montaje y cableado de los indicadores y equipos montados en eltanque, deberá ser tal que la vibración no produzca daños ó mal funcionamientode los equipos.

    5.13 - Auxiliares de Baja Tensión

    5.13.1 - Suministro de auxiliares

    EDELCA suministrará dos circuitos trifásicos separados a 440 V, 60 Hz, para loscircuitos de potencia de cada transformador y todos los motores deberán sersuministrados a esta tensión. Se deberá suministrar en cada gabinete terminal decada transformador, un interruptor termomagnético por cada alimentación y unsistema automático de transferencia con su equipo de control correspondiente,conectado a las dos fuentes de potencia para alimentar la carga a 440 V. La

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    26/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 26 DE 87

    carga se alimentará desde una de las dos fuentes (Fuente Principal), contransferencia automática a la otra fuente (Fuente de respaldo) cuando ocurra unapérdida de tensión en la fuente principal, y reposición automática a la fuenteprincipal cuando se restablezca la tensión en la misma. El sistema detransferencia se deberá proveer con un sistema de enclavamiento eléctrico y

    mecánico entre ambas alimentaciones. Se deberá proveer la parte de 440, 208 y120 Vca a partir de las fuentes de 440 Vca antes mencionadas.

    EDELCA suministrará las alimentaciones de 125 Vcc, necesarias para loscircuitos de control, alarma y protección de cada transformador. Se deberáproveer los interruptores para estas alimentaciones de corriente continua en elgabinete terminal.

    Se deberán suministrar relés de alarma para supervisar la pérdida de tensión delas fases de la fuente principal y de la fuente de respaldo y para supervisar latensión de corriente continua.

    5.13.2 – Motores.

    1) Generalidades:

    Los motores deberán conformar con las normas ANSI, IEEE o NEMA. Losmotores de corriente alterna deberán ser del tipo de inducción, de capacidadcontinua con un factor de servicio de 1,15.

    2) Aislación:

    La aislación deberá ser como mínimo clase "B", con una temperatura máximade operación no menor a 90°C.

    3) Cubiertas:

    Los motores deberán estar totalmente encerrados y tener una flecha en lacubierta para indicar la dirección de rotación correcta.

    4) Eje de Acoplamiento:

    Los motores utilizados para la operación de las bombas y los ventiladores

    deberán tener acoplamiento de acuerdo con los límites establecidos en lapublicación MG-1 de NEMA. Los acoplamientos serán del tipo flexible ó deseparadores con topes para limitar el juego axial, si se requiere. La porcióndel acoplamiento que se instala del lado del motor deberá montarse en el ejeen caso de que el motor se suministre por separado.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    27/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 27 DE 87

    5) Datos sobre Motores:

    Deberán suministrarse para aprobación, informes sobre pruebas de rutina ycurvas de velocidad-torsión para todos los motores.

    6) Arrancadores para Motores:

    Los arrancadores para motores serán una combinación de interruptores ycontactores magnéticos por fase, con protección térmica para sobrecargas.Los elementos térmicos para sobrecargas tendrán una capacidad nominal deacuerdo con los datos de corriente del motor. Deberá suministrarse unelemento térmico en cada fase de los arrancadores trifásicos. Todos losarrancadores deberán conformar con las Normas NEMA.

    Deberán suministrarse uno ó más transformadores de control de 440 a 120Vca, con interruptor de dos polos provisto de disparo magnético y térmico en

    la misma cubierta. Los transformadores de control deberán tener suficientecapacidad para operar las bobinas de los arrancadores, además de lacapacidad requerida para el circuito de carga externa.

    Los arrancadores deberán ser instalados en el gabinete terminal deltransformador, a menos que se especifique lo contrario.

    7) Capacidades Eléctricas de Motores y Controles.

    Los motores deberán ser diseñados para operar a los siguientes voltajes:

    a) Voltaje Nominal de MotoresLos motores de corriente alterna deberán ser trifásicos, de 440 Vca, y 60Hz.

    b) Voltaje de Control1) 125 Vcc sin conexión a tierra.2) 120 Vca, 60 Hz.

    5.13.3 - Cableado Eléctrico y Terminales

    5.13.3.1- Cableado de circuitos de control.

    El cableado de control se hará con conductores de cobre trenzado no menores de2,5 mm2 de sección (No. 14 AWG), excepto si fuera especificado de otra manera.El cableado de un tamaño mayor será empleado donde se necesite de acuerdocon los requisitos de capacidad de conducción de corriente. El cableado de untamaño menor podrá usarse en los circuitos de señalización y medición querequieran señales de bajo nivel. El cableado blindado se usará cuando se

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    28/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 28 DE 87

    requiera aislar los circuitos de señales de bajo nivel de ruido eléctrico. Elcableado de control de los cubículos tendrá el tipo de aislación SIS del “NationalElectric Code”

    5.13.3.2.- Cableado de Circuitos de Potencia

    Los conductores de potencia serán de cobre trenzado NEMA clase B, y ningúncable será más pequeño de 4 mm2 (No. 12AWG). Los conductores para lostransformadores de corriente deberán ser calibre de 6 mm² (No. 10 AWG) de 19hilos No. 23 AWG. El aislamiento de los conductores deberá ser adecuada para600 V y apropiada para el medio ambiente en que se usan (temperaturaambiente, exposición a la humedad y al aceite, etc.).

    5.13.3.3.- Cableado Externo 

    El cableado externo deberá ser instalado en conduits rígidos roscados con

    conduletas y terminarán en bloques terminales en el gabinete terminal y deberáncumplir con la norma ANSI C80.1. El acabado interior en los codos de losconduits deberá ser liso a fin de evitar la rotura de los cables por la vibración, ydeberá dejarse suficiente holgura de los cables en los codos y terminaciones delos conduits para protección mecánica del cableado.

    5.13.3.4.- Cableado interno del gabinete

    El cableado eléctrico dentro de los gabinetes deberá estar instalado en canalesplásticos con tapas, sostenido adecuadamente y deberá terminarse de tal maneraque todas las conexiones externas para control, instrumentación y potencia

    auxiliares puedan hacerse a los bloques terminales. Los circuitos de control y depotencia estarán completamente separados mediante el uso de cajas terminalesdivididas ó separadas.

    5.13.3.5.- Bloques Terminales

    Por lo menos un 20% adicional de terminales de reserva deberá ser suministradoen cada grupo de terminales, Cada terminal deberá ser capaz de conectar unconductor de 8 mm2 (No. 8 AWG) ó de menor sección transversal y no deberánconectarse más de un (1) cable a cualquier tornillo del bloque terminal. Losbloques terminales del gabinete de interfase y para las conexiones de los

    transformadores de corriente en el gabinete terminal, deberán ser de tornillos deltipo EB de la General Electric o similares, para 600 Vca, 30 A y en este últimocaso deberán ser además del tipo cortocircuitable. Los bloques terminales paraotro tipo de conexiones, deberán ser del tipo extraíble individualmente, sinnecesidad de desconectar el cableado, en todo caso deberán ser sometidos a laaprobación de EDELCA.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    29/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 29 DE 87

    5.13.3.6.- Identificación

    Todos los conductores dentro de los tableros incluyendo las cajas ó cajetines delos equipos, deberán ser identificados al nivel de regleta y equipos ó accesorios,mediante la utilización de anillos de plástico deslizantes previamente aprobados

    por EDELCA. La identificación deberá contener la información suficiente quedefina exactamente el punto de destino, utilizando convenientemente lossímbolos utilizados en los planos.Las tiras de identificación llevarán las designaciones del cableado usadas en losdiagramas de alambrado, según sean designados por EDELCA. Cada terminaldeberá tener una tira de identificación adicional de repuesto.

    5.14 - Cambiadores de Tomas

    5.14.1 - Cambiador de tomas desenergizado.

    El cambiador de tomas desenergizado deberá estar diseñado para operaciónmanual desde el exterior del tanque, con el transformador desenergizado pormedio de una rueda, llave o palanca montada en un sitio conveniente y a unaaltura de 1,50 m sobre el nivel de los rieles y deberá estar provista de un mediode bloqueo efectivo. Deberá tener índice con un dial para la indicación deposición y un dispositivo de cerradura para cualquiera de las posiciones. Sedeberán suministrar contactos auxiliares, que impidan la energización del Bancode Transformación si la posición del cambiador de tomas no es la misma en lastres fases. El cambiador de tomas deberá estar diseñado con altos factores deseguridad térmica, mecánica, eléctrica, y sus contactos deberán ser capaces deresistir las corrientes de cortocircuito del transformador sin dañarse. Deberá ser

    imposible dejar un arrollado abierto ó cortocircuitado cuando la rueda deoperación esté en una posición con la cerradura puesta. El Contratista deberásuministrar los repuestos especificados por EDELCA y presentar una lista derepuestos adicionales recomendados por el fabricante.Las características eléctricas generales del cambiador de tomas deberán cumplircon lo indicado en la tabla N° 100/2 de esta Especificación.

    5.14.2 - Cambiador de tomas bajo carga

    Cuando se requiera en las Especificaciones Particulares, el transformador deberáestar equipado con un cambiador de tomas, operado manual o eléctricamente

    para cambiar su relación de tensión bajo carga, dentro de las gamas indicadas enlas Especificaciones Particulares y conforme con los requerimientos establecidosen las normas IEC 76-4 e IEC 214, y con lo siguiente:

    1)  Deberá estar diseñado para operación local ó remota, ésta última en formamanual ó automática. El equipo de control del cambiador de toma deberávenir en un gabinete terminal de acero y a prueba de intemperie, con una

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    30/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 30 DE 87

    puerta provista de empacadura y apropiada para cerrarse con llave. Asimismo, dicho gabinete deberá estar aislado eléctricamente del tanque deltransformador.

    2)  Deberá funcionar con cualquier corriente de carga inferior al 120% de la

    corriente nominal del transformador. Se deberá proveer un dispositivo debloqueo que evite toda operación de cambio si la corriente de línea essuperior a dicho valor. Cuando el cambiador de tomas se encuentre en unproceso de cambio de tomas y la corriente de carga sea mayor al 120% no sedeberá bloquear el cambiador de tomas hasta tanto no se ejecute el cambiocompleto de tomas. El equipo deberá poder resistir los efectos térmicos yelectromecánicos de la corriente de cortocircuito máxima en el transformador,aún en el caso de que el cortocircuito ocurra durante una operación decambio de tomas.

    3)  Los contactos del cambiador deberán estar localizados en un compartimiento

    individual, con una tapa apernada removible y con empacadura, que permitael acceso al conmutador sin tener que abrir el tanque principal. Dichocompartimiento tendrá su propio contenido de aceite, incluyendo un depósitode expansión independiente del conservador principal. Las superficiesinternas metálicas de dicho compartimiento deberán ser pintadas de acuerdoa la Especificación ETGS/EEM-001. Estará por completo separado del tanquedel transformador y deberá tener todas las facilidades para drenaje, muestreoy llenado de aceite. Deberá ser diseñado para soportar el llenado de aceitebajo vacío, sin drenar aceite o aplicar vacío al tanque principal. De la mismamanera, el drenaje y llenado de aceite bajo vacío del tanque principal nodeberá afectar a este compartimiento en ningún aspecto.

    4)  Deberán tomarse previsiones para permitir el escape de los gases producidosdurante las operaciones de conmutación a través de un secador de aire (silicagel) y de cualquier otro componente sujeto a deterioro por servicio.

    5)  El cambiador de tomas deberá ser suministrado completo con los siguientesaccesorios:

    a) Interruptores eléctricos operados mecánicamente y topes mecánicos enel mecanismo de accionamiento para prevenir sobrecargas más allá delas posiciones extremas.

    b) Palanca ó rueda manual de tomas, en combinación con un bloqueoeléctrico que desconecte el motor de accionamiento mientras la palanca órueda manual esté insertada.

    c) Dispositivo de bloqueo para evitar la operación del cambiador durante loscortocircuitos.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    31/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 31 DE 87

    d) Dos (2) botones pulsadores para operación eléctrica local-manual.

    e) Indicador de posición local de tipo mecánico, visible desde la base deltransformador mientras se opere el cambiador manualmente.

    f) Contador de operaciones.

    g) Contactos auxiliares accionados mecánicamente utilizables paratransmitir remotamente la posición de las tomas.

    h) Equipo de control del motor de accionamiento, incluyendo relés,contadores, etc., requeridos para su correcta operación bajo órdeneslocales o remotas, dispositivos de protección para el motor, interruptoresoperables manualmente que permitan aislar completamente al motor,contactos auxiliares para la señalización de posición local/remoto delcambiador, cambiador subiendo/bajando tomas, cambiador en limite

    superior/inferior de tomas, cambiador en marcha paso-paso, etc.

    i) Contactos de alarmas y disparo con bloqueo del cambiador de tomaspara señalizar condiciones anormales como mecanismo atascado,cambio de toma no completado, cambiador fuera de paso, falla cambiadorde tomas, actuación relé de cambiador, etc.

     j) Un indicador de nivel de aceite con contactos para alarma de bajo nivelde aceite.

    k) Un relé tipo Buchholz o dispositivo de protección equivalente.

    l) Una válvula para drenaje de aceite situada en la parte inferior paraasegurar un drenaje completo.

    m) Una válvula de cierre-apertura entre el dispositivo de protección y elconservador.

    n) Calentadores con termostato ajustable para mantener la temperatura enel compartimiento del mecanismo accionador, por encima de latemperatura ambiente para prevenir la condensación de la humedad.

    o)  Aberturas de acceso al selector y otras partes móviles del cambiador.

    p) Medios para elevar y darle servicio individualmente al compartimiento delconmutador.

    q) Indicador de posición del cambiador en la tapa del tanque.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    32/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 32 DE 87

    r) Guía de alineación en el borde del tanque para instalación delconmutador.

    Las características eléctricas generales del cambiador de tomas deberá cumplircon lo indicado en la tabla N° 100/2de esta Especificación.

    6 – ACEITE

    6.1 – Generalidades

    Se deberá indicar en la Oferta, en la Sección Datos del Equipo, el proveedor, elnombre comercial y las especificaciones pertinentes al aceite nacional queproponen suministrar. En el futuro, EDELCA se reserva el derecho de usarcualquier aceite que cumpla con las especificaciones indicadas en la cláusula 6.3de esta Especificación. El uso de tal aceite no deberá afectar las garantíasofrecidas. Se deberá verificar la compatibilidad del aceite utilizado en fábrica

    durante las pruebas con el aceite nacional a ser utilizado en sitio y enviar losresultados de estas pruebas a EDELCA.EL CONTRATISTA deberá enviar un informe sobre el análisis del aceite utilizadopara impregnar los arrollados y el tanque durante las pruebas en fábrica, asícomo las especificaciones del fabricante del aceite según las normas IEC-296 y

     ASTM D-3487.

    6.2 - Tipo

    Deberá ser un aceite mineral inhibido, refinado en Venezuela de petróleo crudovenezolano de alta calidad, mediante un proceso probado para uso

    especialmente en transformadores.

    Todo el aceite de aislamiento necesario para el funcionamiento normal de lostransformadores deberá ser suministrado en recipientes o a granel.

    6.3 – Características

    El aceite deberá cumplir con los valores indicados en la tabla 100/5 y ELCONTRATISTA deberá realizar con sus propios medios, a la recepción del aceiteen sitio, como mínimo las siguientes pruebas del aceite, antes de su aceptación.

    - Rigidez Dieléctrica - Acidez- Contenido de humedad - Azufre Corrosivo- Factor de potencia - Tensión Interfacial- Estabilidad a la Oxidación.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    33/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 33 DE 87

    Igualmente se deberán realizar las pruebas señaladas antes de ser introducido elaceite al tanque del transformador, así como conteo de partículas

    EDELCA podrá rechazar la consignación del aceite si no se considera aceptable.

     Adicionalmente para transformadores de tensión mayor ó igual a 400 kV, sedeberá realizar antes de la puesta en servicio pruebas de conteo de partículas de1 a 50 µm de acuerdo a un procedimiento a ser aprobado por EDELCA.

    TABLA 100/5CARACTERÍSTICAS DEL MEDIO AISLANTE (ACEITE)

    CARACTERÍSTICAS VALOR ACEPTABLE MÉTODO DE PRUEBAASTM1. Color 0,5 máximo (colorímetro) D15002. Contenido Máx. de gas 0,5 % D8313. No. de Neutralización 0,03 mg KOH/gr. de aceite, D974

    Máximo4. Azufre corrosivo No corrosivo D1275; IP227

    5. Cloruros y sulfatosInorgánicos Ninguno D878

    6. Número de emulsión deVapor 25 segundos, máximo D1935

    7. Punto de inflamación 145°C (295°F), mínimo D928. Punto de combustión 160°C (320°F), mínimo D929. Punto de fluidez -40°C (-40°F), máximo D9710. Viscosidad

    100 °C 3 cst, máximo D88

    40 °C 12 cst, máximo D880 °C 76 cst, máximo D88

    11. Peso específico 0,865 - 0,910 g/cm3 D1298a 15 ºC

    12.Tensión Interfacial 40 dinas/cm a 25°C, mínimo D97113.Factor de potencia 0,3 % a 100°C D924

    máximo, 60 Hz 0,05 % a 25°C D92414.Constante Dieléctrica 2,2 D29415.Rigidez Dieléctrica mínima:

    - Entrehierro 0,100" 35 kV (a la recepción) D877- Entrehierro 0,040" 28 kV (a la puesta en servicio) D1816

    16.Contenido de agua 15 ppm (a la recepción) D1533máximo: 10 ppm (a la puesta en servicio) D1533

    17. Contenido de inhibidor 0,3% Máximo  -

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    34/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 34 DE 87

    6.4 - Informe de Pruebas

    Se deberá probar el aceite venezolano, y entregar a EDELCA el resultado de laspruebas con sus comentarios y su aceptación ó no-conformidad con losresultados. Los costos de dichas pruebas se consideran incluidos en el costo de

    su Oferta.

    7 - PLACAS DE CARACTERÍSTICAS

    Cada parte principal y auxiliar del equipo deberá tener una placa decaracterísticas en forma legible y duradera de acuerdo a lo indicado en lasEspecificaciones ETGS/EEM-001 de EDELCA. Las listas de placas y sucontenido deberán ser suministradas para la revisión de EDELCA antes de sugrabado.

    Las placas deberán ser también suministradas cuando sean requeridas para

    identificación de aparatos colocados sobre paneles. Igualmente indicadores,medidores y placas deberán ser marcadas en unidades del sistema métrico.

    Una ó varias placas deberán ser suministradas para cada transformador ymontadas en un lugar donde puedan ser fácilmente leídas.

    Las placas contendrán como mínimo la siguiente información:

    1) La palabra "Transformador", "Autotransformador", según aplique.

    2) El número de serie del fabricante.

    3) El tipo de enfriamiento (OA, OA/FA, ODAF, etc.)

    4) El número de fases.

    5) La frecuencia nominal.

    6) La capacidad nominal para cada arrollado, si hay más de dos.

    7) Las tensiones nominales.

    8) Las tensiones nominales en cada posición del cambiador de tomas.

    9) Elevación de temperatura nominal.

    10) La polaridad para transformadores monofásicos, y la representación vectorialpara los transformadores trifásicos.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    35/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 35 DE 87

    11) La impedancia en % referido a la potencia nominal y a la tensión nominal dela toma correspondiente entre cada arrollado.

    12) La tensión de aislamiento a las ondas de impulso atmosférico, maniobra yfrecuencia industrial para cada arrollado, neutro y aisladores pasatapas.

    13) Las corrientes nominales para cada una de las tomas.

    14) El nivel de ruido máximo.

    15) La precisión, relación de transformación y la polaridad de cada transformadorde corriente.

    16) La identificación y volumen del líquido aislante para el conservador y para eltanque principal.

    17) El peso aproximado de:- Circuito magnético.- Estructura de fijación (Clamping system)- Arrollados (cobre)- Aislamiento sólido- Líquido aislante- Tanque y accesorios- Total- Partes para el desencubado

    18) Diagrama de conexión.

    19) El nivel del vacío y la presión positiva que pueden soportar el tanque y losradiadores.

    20) El nombre del fabricante.

    21) Tipo de material de los arrollados.

    22) Año de fabricación.

    23) Número de contrato de EDELCA.

    24) Altura libre requerida para el desencubado (desde el riel hasta el gancho de lagrúa).

    25) Diagrama de ubicación e identificación de las válvulas.

    26) Relación de vueltas para cada posición del cambiador de tomas.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    36/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 36 DE 87

    27) Ubicación de tomas capacitivas, con los valores C1 y C2 de los pasatapas.

    8 – REPUESTOS

    Se deberá suministrar una lista de partes de repuestos, iguales a las partes

    originales correspondientes, del mismo tipo y modelo, y fabricados con losmismos materiales. Esta lista deberá estar conforme a lo indicado en laEspecificación ETGS/EEM-001.

    8.1 - Partes de Repuesto incluidas en el Precio de la Oferta (Lista A)

    Se deberán suministrar las siguientes partes de repuesto, las cantidades de cadauna de las partes se indicarán en las Especificaciones Particulares.

    1) Aislador pasatapas de cada tipo, completo con empacaduras.

    2) Juegos completos de empacaduras por transformador según se requieran,para la tapa y el tanque, y bocas de inspección con instrucciones paraalmacenamiento de 5 - 10 años.

    3) Unidades de fusibles y lámparas indicadoras de cada tipo por cadatransformador.

    4) Bombas de aceite completas con motor y de cada tipo y capacidad.

    5) Interruptores, contadores ó relé de control de cada tipo por transformador.

    6) Flujoómetros de cada tipo para los intercambiadores de calor.

    7) Conjuntos completos de motor y volante con aspas de  ventilador para losintercambiadores de calor.

    8) Relé Buchholz. Relé de protección masa-cuba.

    9) Válvulas de cada tipo. Incluyendo la válvula de alivio de presión.

    10) Termómetros de cada tipo.

    11) Indicador de nivel de aceite de cada tipo.

    12) Secador de aire de cada tipo.

    13) Arrollado de transformador de corriente de cada tipo, por cada tipo de aisladorpasatapa.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    37/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 37 DE 87

    14) Silica Gel.

    15) Pintura para retocar el tanque.

    16) Un dispositivo de potencial de pasatapa (BPD) (cuando los BPD se requieran

    en las Especificaciones Particulares).17) Dos cables para la conexión del BPD.

    18) Membrana de expansión del compensador de aceite.

    19) Láminas de neopreno, arandelas y bujes para aislar la cuba.

    20) Dispositivo para el análisis de gases disueltos en el aceite.

    21) Cambiador de Tomas Bajo Carga:

    a) Conjunto de contactos principales.

    b) Conjunto de contactos de transferencia.

    c) Conjunto de resortes para el mecanismo de operación.

    d) Conjunto de engranaje o ruedas dentadas para el mecanismo deoperación.

    e) Interruptor, contador o relé de control de cada tipo.

    f) Unidades de fusibles, interruptores termomagnéticos y lámparasindicadoras de cada tipo, por cada cambiador de tomas.

    g) Indicador de nivel de aceite de cada tipo.

    h) Relé de incremento de presión ó dispositivo equivalente de cada tipo.

    i) Motor de accionamiento completo.

     j) Juegos de empacaduras, por cada cambiador de tomas.

    8.2 - Repuestos Adicionales recomendados por el Fabricante (Lista B)

     Adicionalmente el Oferente deberá proveer una lista de partes de repuestos detodos los componentes de su propia recomendación y de acuerdo a lasEspecificaciones ETGS/EEM-001.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    38/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 38 DE 87

    8.3 - Entrega en sitio de los repuestos

    Todos los repuestos deberán ser entregados por EL CONTRATISTA a EDELCA,debidamente embalados e identificados, según lo estipulado en lasEspecificaciones ETGS/EEM-001 y en las Especificaciones Particulares.

    9 - HERRAMIENTAS Y GATOS

    9.1 – HerramientasDeberá suministrarse con el equipo un juego completo de cualesquieraherramientas especiales por tipo de transformador, llaves ó equipos que puedanser necesarios para el montaje, desmontaje y movimiento del transformador.Deberá suministrarse también cualesquiera accesorios y/o utensilios provistosnormalmente con esta clase de aparatos ó que sean necesarios para suoperación satisfactoria ó para el servicio de los mismos y que no se hayanespecificado en el presente texto.

    9.2 – Gatos

    Para cada subestación, donde serán instalados los transformadores, deberásuministrarse, un juego completo de gatos hidráulicos operados manualmente, deamplia capacidad y de altura apropiada para levantar un transformador,incluyendo todas las herramientas necesarias y dispositivos de enclavamientopara rotar los carros de ruedas y para fijarlos en posición cuando se cambie ladirección de traslado del transformador.

    Las bases de los gatos descansarán sobre el concreto, y no deberán ejercer una

    presión sobre el concreto mayor de 52 Kg/cm² cuando se levante eltransformador.

    10 – PRUEBAS

    10.1 - Requerimientos Generales

    Durante la realización de las pruebas se contará con la participación de EDELCAy/o su Representante, por lo que El CONTRATISTA deberá notificar a EDELCApor lo menos con tres (3) semanas de anticipación las fechas previstas para laspruebas a fin de que EDELCA ó su representante puedan asistir a las mismas. El

    Contratista deberá someter a la aprobación de EDELCA, un programa de pruebasde acuerdo a lo indicado en la Cláusula 7.3.4.5 de las Especificaciones TécnicasGenerales de Subestaciones ETGS/EEM-001. Los esquemas de conexión asícomo las características y precisión de los equipos a ser utilizados en las pruebasdeberán incluirse en dichos programas y ser presentados para la aprobación deEDELCA tres (3) meses antes de la fecha prevista para el comienzo de lasmismas.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    39/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 39 DE 87

    10.1.1 - Costos de las Pruebas

    Los costos de las pruebas tipo, de rutina y especiales deberán ser incluidos en elprecio FOB de la oferta. EDELCA no reconocerá, por ningún concepto, pagosadicionales por la realización de estas pruebas.

    10.1.2 - Pruebas dieléctricas.

    Durante las pruebas dieléctricas, los transformadores deberán estarcompletamente ensamblados. Las pruebas dieléctricas a realizarse y susecuencia será como se indica a continuación:

    Descripción de la prueba Secuencia para

    unidad sometida apruebas Tipo 

    Secuencia parapruebas de

    Rutina Energización Directa  1  NA 

    Impulso de Maniobra 2 1Impulso Atmosférico especial 3 NAImpulso Atmosférico 4 2Potencial Aplicado 5 3Corriente de fuga 6 4Potencial Inducido 7 5Factor de potencia delaislamiento

    8 6

    10.1.3 - Análisis de gases disueltos en aceite

     Antes y después de las pruebas dieléctricas deberá realizarse un análisis degases disueltos en el aceite. Se tomarán muestras en cuatro oportunidades: antesdel comienzo de las pruebas dieléctricas, después de la prueba de energizacióndirecta, antes de la prueba de tensión inducida, y al final de ésta.

    Igualmente se deberá realizar un análisis de gases disueltos en el aceite antes ydespués de la prueba de aumento de temperatura.

  • 8/17/2019 C-ETGS-EEM-100 R3

    40/88

    CVG EDELCA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE SUBESTACIONES.CONTRATO No. 3.1.200.007.03 

    ETGS/EEM-100 *** REV/3 *** DICIEMBRE 2001 *** PAG 40 DE 87

    El criterio de aceptación de esta prueba será el siguiente:

    Para la Prueba de Aumento deTemperatura

    Para las Pruebas Dieléctricas

    Gas

    Rango Aceptable

    ppm Gas

    Rango Aceptable

    ppmH2 10 - 15 H2 10 – 15

    CH4 < 5 CH4 < 5C2H4 = 3 C2H4 = 3C2H6 = 3 C2H6 = 3C2H2 = 0 C2H2 = 0CO < 20 CO < 20

    CO2 < 200 CO2 < 200

    10.2 - Pruebas Tipo para Transformadores

    Las pruebas tipo deberán ser hechas a un transformador de cada tipo equipadocon todos sus accesorios como se indica a continuación

    10.2.1 - Prueba de energización directa

    Esta prueba se aplicará únicamente a los transformadores de tensión nominalmayor ó igual a 400 kV.Se deberán aplicar en todos los terminales de AT y MT y en la posición delcambiador de tomas que seleccione EDELCA, ondas de impulso de 2 x 2.000microsegundos a fin de simular la energización del transformador. La onda seráde 2 microsegundos al valor pico y 2.000 microsegundos al 50% del valor pico. Elvalor pico de la onda deberá ser 2 veces la tensión nominal pico del terminalsometido a prueba.

    Se aplicarán una onda reducida y dos ondas completas, en caso de ser necesariose aplicará una onda reducida de polaridad opuesta a fin de polarizarmagnéticamente el núcleo.

    Las tolerancias y el criterio de aceptación serán aquellos establecidos en la norma ANSI/IEEE C57.12.90 para la prueba de sobretensión de maniobra.

    Durante la realización de la prueba, los terminales no sometidos a los impulsosdeberán estar en circuito abierto ó protegidos por un pararrayos (solo para elterminal de 765 kV) de las caracterís