catalogo home system

156
 Edición 2007 CATÁLOGO DOMÓTICA X-10 Distribuidor Oficial de X-10 para España y Portugal 902 500 564 www .homes ste ms.es 

Upload: antonio-lucena

Post on 28-Oct-2015

495 views

Category:

Documents


13 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 1/156

Edición 2007

CATÁLOGO DOMÓTICA X-10

Distribuidor Oficial de X-10 para España y Portugal902 500 564 www.homes stems.es

Page 2: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 2/156

©HOME SYSTEMS 2007

INDICE

1.

Domótica……………………………………………………………………………………………..…..……2Descripción de las funcionalidades de la domótica y ventajas de la tecnología X-10 decorrientes portadoras.

2. eyeTOUCH……………………………………………………………………………………………………..6

Sistema para el control de domótica X-10 a través de una pantalla táctil a color LCDde 5,7”.

3. Em·power……………………………………………………………………………………………..….….12

Sistema domótico Em·power con pantalla táctil y compatible X-10, para aplicacionesen viviendas y pequeñas oficinas.

4. Maxicontrolador LCD……………………………………………………………………..………………34

Nueva central domótica X-10 con pantalla LCD, control y avisos telefónicos, seguridadtécnica, gestión de temperatura y programación horaria.

5. Kits Domóticos X-10……………………………………………………………..………………………55

Paquetes que incluyen 1 controlador y varios módulos X-10 para ser instalados por elpropio usuario sin necesidad de obras ni instalaciones.

6. Controladores………………………………………………………………………….…………………..62

Familia de controladores X-10, que permiten enviar comandos de control a los

módulos X-10.

7. Controlador RF e IR………………………………………………………………………………………69

Familia de controladores X-10 inalámbricos, que utilizan la radiofrecuencia y elinfrarrojo para enviar comandos de control a los módulos X-10.

8. Módulos X-10……………………………………………………………………………………………….85

Familia de actuadores para luces, aparatos y motores (persianas, toldos, etc.) que alrecibir un comando X-10 actúan sobre su carga.

9. Micromódulos X-10……………………………………………………….………………………….…107

Familia de mini-módulos para luces y aparatos cuya característica fundamental es quese pueden colocar dentro de la caja de mecanismos.

10. Módulos especiales………………………………………………………………………………….….110

Filtros X-10 para carril DIN y para enchufe, Tester de señal, interfaz bidireccional, etc.

11. Telecontrol………………………………….……………………………………………………………..123

Productos para televigilar y/o controlar remotamente los equipos de nuestra vivienda,a través de Internet.

12. Xanura………………………………………………………………………….……………………………126

Gama de micromódulos y módulos con tecnología A-10 bidireccional.

1

Page 3: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 3/156

©HOME SYSTEMS 2007 www.homesystems.es

DOMOTICA Una nueva forma de vida al alcance de todos

Hoy en día, disponer de una vivienda capaz de ofrecer el confort y la seguridad quepermitan alcanzar la calidad de vida deseada, acompañada a su vez, de un ahorro energético, es posible a través de la domótica. Además, gracias al amplio desarrollode las telecomunicaciones , la domótica nos permite estar “conectados” a nuestravivienda en todo momento y en cualquier lugar, con una sencilla llamadatelefónica, un SMS o a través de Internet. Un sistema domótico nos ofrece prácticasaplicaciones que nos acabarán resultando de gran utilidad en el día a día y aportarán una mayor comodidad y tiempo libre a nuestras vidas.

Escenas: la casa se adapta a nuestras necesidades

A través de un sencillo software para PC o una pantalla táctil, podrá ejecutar “escenas”o secuencias de acciones. Así, cuando salga de casa, bastará apretar un botón de sumando a distancia para activar la alarma, apagar todas las luces y aparatos, cerrar laspersianas y bajar el termostato. Y si hace una fiesta, bastará con pulsar un botón paracrear el ambiente adecuado atenuando las luces del salón, poniendo su músicafavorita, y encendiendo las luces del jardín.

Programación horaria

Despertarse por la mañana mediante el encendido programado de las luces,escuchando su emisora de radio favorita a la vez que se enciende la cafetera es un

sueño hecho realidad. Al caer la noche, el sistema encenderá la iluminación exteriorautomáticamente de la misma forma que las apagará cuando amanezca. Laprogramación horaria de eventos (diarios, semanales, etc.) le va a permitir aprovecharla tarifa nocturna y centralizar la programación de los electrodomésticos de formacómoda y con el consiguiente ahorro en el recibo de la luz.

Simulación de Presencia

Gracias a los avanzados sistemas de control del hogar, usted podrá simularpresencia en su hogar cuando se vaya de vacaciones o cuando no hay nadie encasa. Basta con indicarle al sistema qué luces y aparatos desea que se enciendan

y apaguen de forma aleatoria mientras usted no está en casa. Además, el sistemapuede también aprender sus “costumbres” y reproducir de manera aleatoria lasmismas acciones que usted y su familia realizarían si estuviesen en casa.

Control y monitorización remota de hogar

Imagine poder encender o apagar su calefacción, riego, electrodomésticos y luces através de cualquier teléfono fijo o móvil y desde cualquier teléfono del mundo. Connuestros productos de control telefónico podrá asegurarse de apagar luces y electrodomésticos de forma remota cuando salga de vacaciones. A su vuelta podráactivar la calefacción por el camino, para que su casa esté a la temperatura idónea.

Asimismo disponemos de soluciones para el control de la vivienda a través de GSM usando mensajescortos (SMS), y para la monitorización y control de nuestra vivienda a través de Internet, con la avanzadaCámara IP Cryptocam.

2

Page 4: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 4/156

©HOME SYSTEMS 2007 www.homesystems.es

Control total desde el sofá

Nuestra amplia gama de mandos a distancia le permitirá encender o apagarcualquier aparato doméstico así como regular luces de forma cómoda y sencilla.No sólo aportan confort sino que son especialmente útiles para personas

ancianas o con ciertas discapacidades físicas, que deseen controlar su entornosin necesidad de moverse.

Ajustar el nivel de luz en la habitación, correr las cortinas y reproducir su película de videofavorita con un solo mando a distancia es ya posible. Disponemos de mandos que lepermitirán controlar la domótica y sustituir los mandos a distancia de la TV, el Video, elDVD, la cadena de música, el sintonizador de TDT, el proyector… por uno solo, parafacilitarle el control total del entorno.

Seguridad técnica

En caso de una fuga de gas en la cocina, una inundación en un baño, o incendio, el

sistema domótico le avisará con una llamada de aviso o un SMS a su teléfono móvil. Además, el sistema podrá previamente actuar para evitar males mayores cerrando laacometida del gas o del agua con una electroválvula de seguridad. Su integridad y la de su familia estarán a salvo frente a posibles descuidos.

Gestión inteligente del consumo de energía

Aproximadamente el 67% del consumo medio de electricidad en el hogar seatribuye a los sistemas de calefacción y A/C, al calentador de agua y a la iluminación.La domótica puede controlar todos ellos de manera inteligente y por lo tanto

eficiente.

Pequeños detalles como bajar el termostato o apagar las luces cuando nos vamos fuera o a dormirpermiten ahorrar hasta un 30% del consumo de energía, repercutiendo además en un mayor tiempo devida de las bombillas o la caldera. El uso eficaz de la energía no sólo significa cuidar el medioambiente,sino que además repercute en un menor gasto de dinero que permite amortizar la inversión realizada.

La pantalla táctil: el centro de control del hogar

El novedoso sistema Em·power es una solución completa, económica y fiable paraintegrar el control de todos los elementos de la vivienda (seguridad, climatización, luces,

aparatos, persianas, riego, escenas, etc.) en una pantalla táctil de fácil manejo. Un menúintuitivo guía al usuario por las diferentes opciones de monitorización y control de lavivienda, permitiendo “programar” las acciones de manera sencilla y cómoda.

Garantía de producto y de servicio

Esta gran variedad de productos y soluciones están a su alcance para mejorar sucalidad de vida y convertir su hogar en un espacio inteligente. HOME SYSTEMS y su redde distribuidores le ofrecen todo un mundo de posibilidades, desde un sencillo kit deiniciación hasta un completo proyecto de domótica para su vivienda, con un servicioexcelente avalado por más de 13 años de experiencia. En su mano está la decisión deconfigurar el sistema domótico que le permita disfrutar de la calidad de vida que desea.

3

Page 5: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 5/156

©HOME SYSTEMS 2007 www.homesystems.es

DOMOTICAUna forma sencilla de mejorar su calidad de vida

HOME SYSTEMS le propone crear su espacio inteligente, hacer de su hogar o lugar de trabajo un espaciofuncional basado en un sistema domótico capaz de integrar todos los elementos del entorno y controlarlos de manera inteligente.

Gracias a la tecnología X-10, presente en millones de hogares en todo el mundo desde hace más deveinte años, le ofrecemos una forma económica y sencilla de disfrutar de las ventajas que la domóticaproporciona.

FACIL INSTALACIÓN, es la principal ventaja del sistema X-10, ya que prácticamenteno precisa realizar ninguna obra ni cableado adicional, ya que utiliza la propia redeléctrica como medio de transmisión de datos. La mayoría de los productos basta

con enchufarlos y funcionar (“plug & play”).

FLEXIBILIDAD, se trata de un sistema modular y fácilmente ampliable. Será usted quién, enfunción de sus necesidades, irá determinando que elementos del hogar necesita controlarpudiéndolos adquirir de manera progresiva.

AHORRO, los precios de los productos están al alcance de cualquier bolsillo. Con unapequeña pero inteligente inversión, conseguirá un ahorro en el recibo de la luz que lepermitirá recuperar el valor el dinero, así como colaborar al respeto por el medio

ambiente.

SENCILLEZ, gracias a su fácil manejo y comprensión, los productos le acabarán resultandotan habituales como el resto de elementos funcionales del hogar.

PERSONALIZACIÓN, posibilidad de configurar el sistema según lasnecesidades de cada usuario y de las que pueden ir surgiendo a través de su uso. No eslo mismo un sistema domótico para una familia con hijos, que para una pareja deancianos o un soltero.

FUNCIONALIDAD, podrá integrar seguridad, confort, comunicación y gestión de laenergía en un único sistema de fácil manejo.

GARANTIA, a todas estas cualidades hay que añadir la garantía de HOME SYSTEMS,líder en domótica desde 1993 y Distribuidor Oficial de X-10 en España. Una tecnologíaapoyada por cientos de fabricantes en todo el mundo que desarrollan sus propiosproductos compatibles X-10 convirtiéndolo en un sistema domótico cada vez máseficiente y universal.

4

Page 6: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 6/156

©HOME SYSTEMS 2007 www.homesystems.es

DOMOTICA Áreas de actuación

SEGURIDAD

Detección de Intrusión, con posibilidad de conexión a central receptorade alarmas

Seguridad técnicao Detección y aviso de Incendioo Detección y aviso de Humos (Monóxido de carbono)o Control de fugas de agua (detección y corte de suministro)o Control de fugas de gas (detección y corte de suministro)

Simulación de Presencia

Ayuda personal para el cuidado de personas mayores o enfermos

Aviso telefónico de incidencia, a números predeterminados por el usuario Alarma de pánico

CONFORT

Control manual desde una pantalla táctil de fácil utilización y diseñovanguardista

Control desde mandos a distancia

Secuencias programadas: órdenes múltiples combinadas en un único

botón Control de iluminación: por presencia, regulación de intensidad, etc.

Control de motorizaciones: persianas, toldos, cortinas, etc.

Posibilidad de gestionar la vivienda mediante un sencillo software instalado en su PC o PDA víaWiFi.

AHORRO ENERGÉTICO

Gestión de Climatización (calefacción / aire acondicionado) porprogramación horaria o control de temperatura por zonas

Gestión de Iluminación: ahorro por regulación, programación horaria,activación por presencia o por escasa luminosidad, etc.

Gestión de Consumo de electrodomésticos: programación parafuncionamiento en franjas horarias más económicas

COMUNICACIONES

Control telefónico de la vivienda

Aviso telefónico en caso de alarmas técnicas o de intrusión

Control remoto y visualización de la vivienda por Internet

Control mediante mensajes cortos (SMS)

5

Page 7: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 7/156

Page 8: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 8/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

- PANTALLA TACTIL COLOR LCD de 5,7”, QVGA,320x240 con 4096 colores, control por software delcontraste y modo ahorro de energía.- Un puerto X10, dedicado para interfaz bidireccional,no incluido el modulo bidireccional XTP139903.- Un puerto serie RS232 para integración con otrosequipos (Modem GSM, distribución audio y videoXantech…).- Un puerto

serie RS485para integración con otros

equipos, con aislamiento galvánico. P.e. módulos de 8entradas y 8 salidas, sistema de climatización InnoBUS(Airzone), etc.- Un puerto Ethernet, para el control desde cualquierPC, PDA o a través de Internet. - Reloj de tiempo real (RTC) con batería.- Alimentación única a 5 VDC regulados (incluye fuentede alimentación externa para 230 VAC).- La aplicación software no requiere ningún tipo deprogramación por parte del integrador o instalador, niherramientas de desarrollo o configuración específicas.- El equipo se instala empotrado en pared, en caja dederivación de electricidad de dimensiones estándar.-

El mecanismo de fijación incluye placa de montaje enacero inoxidable y marco.- Embellecedor en color aluminio anodizado o blanco.- Control de climatización (sensor de temperatura incl.)- Control de iluminación, enchufes y motores.- Gestión de alarmas técnicas.- Registro de eventos.- Códigos de usuario.- Ampliación de sensores y actuadores sin necesidadde obra.- Creación de escenas por el usuario.- Agendas programación, diarias y semanales conprecisión en minutos.- Programaciones múltiples para módulos o escenas.

- Simulación de presencia.- Mensajes del usuario, Post-It, en pantalla.- Idioma configurable.- Zumbador.

CONTROLADOR PANTALLA TACTIL

Tensión Alimentación 5 VDC ReguladaEmisiones EMC EN 61000-6-3, EN 50090-2-2Inmunidad EMC EN 61000-6-1, EN 50090-2-2Dimensiones 227x152 mm (ancho x alto)Caja de empotrar 200x130x60 mm (an x al x fon)

Vilaplana para atornillar Ref.557Caja para pladur ----------------

FUENTE DE ALIMENTACION

Tensión Alimentación 220 VAC Seguridad Eléctrica Cumple EN 60950-1Dimensiones 1DIN =20x95x70 mm (a x h x f)

- Gestión domótica de la vivienda a través de pantallatáctil, PC, PDA o Internet.

- Gestión de alarmas técnicas cableadas (detección ycorte de electroválvula) gracias a los Módulos de 8entradas y 8 salidas.

- Ampliación de actuadores para luces, persianas yaparatos sin necesidad de obra gracias a la tecnologíaX-10.

- Ampliación de sensores vía radio sin necesidad deobra gracias a adaptadores radio para el modulo deentradas/salidas.

- Gestión de temperatura global (termostato integradoen pantalla) y actuación mediante X-10 o cableado.

- Programaciones horarias para luces, aparatos, riego...- Simulación de presencia cuando se encuentre fuera,

encendiendo y apagando luces, persianas, aparatos.- Gestión de la temperatura de cada zona con el

sistema de climatización Airzone Innobus.- Gestión de la distribución de audio y video en cada

una de las estancias de la vivienda con Xantech.

Controlador para integrar diferentes sistemas de control:- X10- RS232 configurable.- RS485 configurable.- Puerto Ethernet: conexión desde PC, PDA o Internet- Pantalla táctil LCD a color de 5,7”, QVGA, 320x240

con 4096 colores.- Imagen corporativa de la pantalla principal

configurable.- Gestión de climatización, alarmas técnicas, luces,

motores, aparatos.- Pro ramaciones, escenas, simulación de resencia.

VENTAJAS

DATOS TECNICOSESPECIFICACIONES

APLICACIONES HABITUALES

HSEYT-HC1eyeTOUCH CONTROLADOR TACTIL X10

7

Page 9: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 9/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Posición de conectores y otros elementos

La figura muestra la posición de conectores.

Al imentación

El sistema se alimenta con una fuente de 5 VDC ±5% regulados, capaz de entregar una corriente máximade 1.5 Amp (5 W).

Tabla 1. Conector de alimentación (P12)

Númeropin

Nombre Tipo Descripción

1 VCC5 I Entrada de alimentación 5 VDC regulados2 GND — Retorno de alimentación 5 VDC regulados

Ethernet

Se usa un conector estándar RJ 45 para Ethernet 10BASE-T. El conector incorpora LEDs de enlace y deactividad. Desde la pantalla instalador se le configura la dirección IP, y mascara de subred para el accesolocal a través de PC o PDA en la vivienda.En caso de acceso desde Internet el Router Firewall del cliente debe tener abierto el Puerto 80, para elacceso a la dirección IP configurada en el controlador.

Tabla 2. Conector Ethernet RJ 45 (P6)

1 8

Número

pinNombre Tipo Descripción

1 TXD+ O Transmisión2 TXD- O Transmisión3 RXD+ I Recepción4 NC — No conectado5 NC — No conectado6 RXD- I Recepción7 NC — No conectado8 NC — No conectado

INSTALACION

8

Page 10: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 10/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Puerto RS232

En el puerto serie permite conectar un equipo externo, compatible RS232. Por ejemplo, un modem GSM,un equipo de distribución de audio video Xantech, etc.

Tabla 3. Conector RJ 12 de puerto serie RS232 (P14)

1 6

Número

pinNombre Tipo Descripci ón

1 RTS# O Request To Send2 GND — Masa3 CTS# I Clear To Send4 RXD I Receive Data5 TXD O Transmit Data6 VCC5 O Salida de 5 VDC

Puerto RS485

Permite conectar un equipo externo, compatible RS485. Por ejemplo, un sistema de Airzone Innobus, unmódulo de 8entrada/8salidas.

Tabla 4. Conector de puerto RS485 (P16)

31 Número

pinNombre Tipo Descripci ón

1 RS485+ I/O Entrada/salida RS485 no inversora2 RS485- I/O Entrada/salida RS485 inversora3 RTN — Retorno de señal RS485

Puerto X-10

Permite conectar el modulo bidireccional XTP139903, para el envío y recepción de ordenes X10 a la redeléctrica de la vivienda. Se conectan mediante un cable de 4 hilos terminados en RJ 11.

Tabla 5. Conector RJ 12 de puerto serie RS232 (P14)

1 4

Númeropin

Nombre Tipo Descripci ón

1 ZC (B) I Paso por cero2 GND (R) — Masa3 RX (G) I Recepción4 TX (Y) O Transmisión (a X.10)

Reset del sistema

En caso de emergencia se puede forzar un reset del sistema pulsando un micropulsador accesible alretirar el marco embellecedor.

9

Page 11: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 11/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Mecánicas:

• Caja carril DIN (EN50022) de 9 módulos• Material auto-extinguible, UL94-V1 o mejor• Conectores: clemas atornillables 5.08mm (para cable de1.5mm)

Salidas:

• Relés N.A., con zócalo.• Poder de corte nominal: 10A a 250 V AC (2500 VA) para

cargas resistivas (cos phi =1.0)

Entradas:

• Tensión de entrada 12-24 VDC• Consumo máximo por entrada (para el rango de tensionesespecificado): 10 mA

Comunicaciones:

• Bus RS485 (3 hilos) con aislamiento galvánico

Al imentación:

• 12VDC, 500mA (recomendado >600mA)• Consumo máximo total 6W

• No incluida la fuente de alimentación

Normativas:

• Inmunidad: EN61000-6-1• Emisiones: EN61000-6-3• Seguridad: EN60950-1

- Aporta al Controlador TáctileyeTOUCH 8 entradas digitales y 8salidas con relés 220VAC de 10 A.

- Para la detección de alarmastécnicas y actuar sobreelectroválvulas u otras cargas.

- Integración con sistemas deseguridad.

-

Integración con módulos de gestióntelefónica.- Bajo pedido se puede programar a

medida para que realice funcionesautónomas.

- Ampliación del Controlador Táctil eyeTOUCH, permitedotarlo de 8 entradas digitales y 8 salidas 220VAC 10A.

- Suficiente para configuraciones de domótica básicas yposteriormente ampliables por el puerto X10 delcontrolador.

- Se pueden conectar varios módulos al controlador através de RS-485, se comunican utilizando el protocoloModbus.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

HSEYT-8E8SMODULO 8E/8S eyeTOUCH

10

Page 12: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 12/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

DESCRIPCION

RTN

-

+

COMUNICACIONES RS485

+

-ED1 ENTRADA DIGITAL

+

-ED2 ENTRADA DIGITAL

+

-ED3 ENTRADA DIGITAL

+

-ED4 ENTRADA DIGITAL

+

-ED5 ENTRADA DIGITAL

+

-ED6 ENTRADA DIGITAL

+

-ED7 ENTRADA DIGITAL

+

-ED8 ENTRADA DIGITAL

+

-

12VDC ALIMENTACION

B

ASD1 SALIDA DIGITAL

B

ASD2 SALIDA DIGITAL

B

ASD3 SALIDA DIGITAL

B

A SD4 SALIDA DIGITAL

B

ASD5 SALIDA DIGITAL

B

ASD6 SALIDA DIGITAL

B

ASD7 SALIDA DIGITAL

B

ASD8 SALIDA DIGITAL

ESQUEMA

+

-

B

A

B

A

B

A

B

A

B

A

B

A

B

A

B

A

A

L I M E N T A C I O N

S D 1

S D 2

S D 3

S D 4

S D 5

S D 6

S D 7

S D 8

1 2 V D C

C O

M U N I C A C I O N E S

E D 1

E D 2

E D 3

E D 4

E D 5

E D 6

E D 7

E D 8

G N D

-

+

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

S A L I D A

S

E N T R A D A

S

11

Page 13: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 13/156

©HOME SYSTEMS 2007

SISTEMA DOMÓTICO PARA APLICACIONES RESIDENCIALES Y COMERCIALES

SeguridadEm·power incorpora un sistema modular de seguridad que interactúa en conjunto con otrasfunciones internas como el control de iluminación y aparatos, control de accesos y control deequipos de A/C y calefacción (HVAC). Como ejemplo de esta interacción, el sistema em.powerencenderá automáticamente la luz del pasillo o el hall cuando algún miembro de la familia cruce porél y no haya luz natural suficiente al estar anocheciendo. Puede así mismo restringir el acceso adeterminadas puertas de acceso y automáticamente apagar aparatos específicos o cortar lacorriente de determinados enchufes. Estas importantes medidas de seguridad ahorrarán tiempo alusuario, así como preocupaciones innecesarias asegurando que electrodomésticos o aparatos noqueden encendidos accidentalmente. En el caso de un incendio, em.power apagará

automáticamente el equipo de calefacción o A/C, reduciendo así las posibilidades de daño por elfuego, el humo y la circulación del aire. Más que seguridad, el sistema em.power es protección yconfort todo en uno.

Gestión de la EnergíaLos beneficios del sistema em.power también incluyen funciones de gestióne información de consumos de energía. Estas funciones aportan al usuariouna visión adecuada del consumo de electricidad al informar del mismo entiempo real. La información se muestra en la propia pantalla cada vez queel usuario lo desee. Este, podrá realizar una gestión óptima e inteligente enel ahorro de energía pues, em.power, le permite presupuestar el consumode electricidad. Todo esto se traduce en ahorro de dinero a la vez que

permite recuperar la inversión en el sistema em.power y aportar nuestrogranito de arena al cuidado de los recursos naturales.

Calidad de vidaem.power pone la tecnología a nuestro servicio para hacer nuestra vida más fácil, especialmente enlos entornos donde vivimos, trabajamos y jugamos. La vida es demasiado corta para perder tiempoen tareas que un sistema de control del hogar puede hacer por nosotros. Es hora de disfrutar de losbeneficios de la domótica. Imagine la simple pulsación de un botón al lado de su cama que:

- Arme el sistema de seguridad en el modo “en casa” - Cierre la puerta del garaje si se quedó abierta- Suavemente apague las luces- Ajuste la temperatura adecuada para ir a dormir

-Y de nuevo encienda suavemente la luz de su habitación cuando llegala hora de comenzar el día

En un edificio comercial, la situación equivalente podría ser cuando el últimoempleado que sale de la oficina al pulsar con la “smart key”:

- Arme el sistema de seguridad en el modo “fuera” - Apague automáticamente todas las luces- Ajuste el sistema de control de A/C y calefacción

Para más información: [email protected] www.empower.es

12

Page 14: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 14/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Seguridad Interactiva- 16 Zonas de Seguridad Programables- Teclado de seguridad en Pantalla- 100% compatible con sensores estándar- 4 Núm. de Teléfono para Aviso por Voz- 2 Sensores de Humos (2 hilos)- 16 Códigos de Usuario- 16 llaves Smart Key de Usuario- 1 Partición de Seguridad- Protocolo de Monitorización Contact ID- Panico: Fuego, Alarma Medica e Intrusión- 500 eventos en Registro

Climatización – HVAC- Control Total desde Pantalla: Aire Acond.,Calefacción, Ventilador y Aux- 2 Zonas de control de Climatización de serie- Control: Caldera/Monoestado AC, Bomba decalor Monoestado, Suelo Radiante- 7 modos HVAC: Auto Calor/Frío, Auto Calor,Auto Frío, Vent On, Calor On, Frío On, Off

Control Iluminación X-10

- Hasta 100 luces, etiquetadas- Regulación Precisa - 0 a 100%, 100% a 0- Activación mediante Pantalla Táctil, Teclado,Pulsador, Smart Key, Programación, Escena,

Teléfono

Control Aparatos X-10- Hasta 40 aparatos, etiquetados

Relés Aux iliares: 2

Programación del sistema - 10 Programaciones horarias por día y hora- Reloj Astronómico

- Ahorro por luz del sol- Configuración del sistema via PC (softwareATLAS) o mediante Pantalla Táctil- Control Telefónico con Menú de Voz

Número de zonas: 16 programablesCódigos Usuario: 16 códigos de 5 dígitos cada unoSalida sirena: dedicada Estandares: EMC Emisión: EN50081-1

RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Telefono: TBR21Datos eléctricos: Transformador 230V/16,5V 40VA Dimensiones: Caja: 359 x 461 x 91 mm

Pantalla: 171 x 117 x 53 mm

Lector Llaves: 50 x 94 x 64 mmPeso: Caja: 7000 grsPantalla: 600 grs

Componentes del Ki t: 1 Central Microprocesada1 Pantalla Táctil monocromo1 Lector de Llaves Smart Key2 Smart Key

Estilo de Vida- 48 Escenas Programables por el usuario- Activadores: Smart Key, códigos X-10, Horarios,

Temperaturas, Zonas de Seguridad, Amanecer, AnochecerCondiciones: Armado, Desarmado, Away, Home, Día, Noche,Fin de semana, Día de semana, Domingo-Sábado (Lógica If-

Then-Else)

Gestión de la Energía- 8 Escenas de Gestión Energética (independientes) paraapagado/reajuste de sistema de Climatización-HVAC,Iluminación y Aparatos- Configuración y parámetros de programación similares aEscenas de Estilo de Vida

Pantalla Tácti l- Incluye 1 pantalla táctil, ampliable hasta 4

- Sistema domótico para aplicaciones residenciales ycomerciales con pantalla táctil de fácil manejo

- Em·power cuida de tu seguridad, gestiona lacalefacción y el A/A, controla luces y aparatosmediante X10, y gestiona eficientemente la energía

- Permite simular presencia, programar horarios ycontrol telefónico mediante menú de voz en español

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

ESTILO DE VIDA Y GESTION DE ENERGIA

SES-GLD

EM·POWER GOLD

13

Page 15: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 15/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

CONFIGURACION E INSTALACION

14

Page 16: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 16/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Seguridad Interactiva- 20 Zonas de Seguridad Programables- Teclado de seguridad en Pantalla- 100% compatible con sensores estándar- 4 Núm. de Teléfono para Aviso por Voz- 2 Sensores de Humos (2 hilos)- 32 Códigos de Usuario- 32 llaves Smart Key de Usuario- 2 Particiones de Seguridad- Protocolo de Monitorización Contact ID

- Panico: Fuego, Alarma Medica e Intrusión- 500 eventos en Registro

Climatización – HVAC- Control Total desde Pantalla: Aire Acond.,Calefacción, Ventilador y Aux- 2 Zonas de control de Climatización de serie,ampliables a 8 zonas- Control: Caldera/Monoestado AC, Bomba decalor Monoestado, Suelo Radiante- 7 modos HVAC: Auto Calor/Frío, Auto Calor,Auto Frío, Vent On, Calor On, Frío On, Off

Control Iluminación X-10

- Hasta 200 luces, etiquetadas- Regulación Precisa - 0 a 100%, 100% a 0- Activación mediante Pantalla Táctil, Teclado,Pulsador, Smart Key, Programación, Escena,

Teléfono

Control Aparatos X-10- Hasta 50 aparatos, etiquetados

Relés Aux iliares: 4

Programación del sistema - 25 Programaciones horarias por día y hora- Reloj Astronómico- Ahorro por luz del sol- Configuración del sistema via PC (softwareATLAS) o mediante Pantalla Táctil- Control Telefónico con Menú de Voz

Número de zonas: 20, programablesCódigos Usuario: 32 códigos de 5 dígitos cada unoSalida sirena: dedicada Estandares: EMC Emisión: EN50081-1

RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Telefono: TBR21Datos eléctricos: Transformador 230V/16,5V 40VA Dimensiones: Caja: 359 x 461 x 91 mm

Pantalla: 171 x 117 x 53 mm

Lector Llaves: 50 x 94 x 64 mmPeso: Caja: 7000 grsPantalla: 600 grs

Componentes del Ki t: 1 Central Microprocesada1 Pantalla Táctil monocromo1 Lector de Llaves Smart Key2 Smart Key

Estilo de Vida- 100 Escenas Programables por el usuario- Activadores: Smart Key, códigos X-10, Horarios,

Temperaturas, Zonas de Seguridad, Amanecer, AnochecerCondiciones: Armado, Desarmado, Away, Home, Día, Noche,Fin de semana, Día de semana, Domingo-Sábado (Lógica If-

Then-Else)

Gestión de la Energía- 12 Escenas de Gestión Energética (independientes) paraapagado/reajuste de sistema de Climatización-HVAC,Iluminación y Aparatos- Configuración y parámetros de programación similares aEscenas de Estilo de Vida

Pantalla Tácti l- Incluye 1 pantalla táctil, ampliable hasta 12

- Sistema domótico para aplicaciones residenciales ycomerciales con pantalla táctil de fácil manejo

- Em·power cuida de tu seguridad, gestiona lacalefacción y el A/A, controla luces y aparatosmediante X10, y gestiona eficientemente la energía

- Permite simular presencia, programar horarios ycontrol telefónico mediante menú de voz en español

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

ESTILO DE VIDA Y GESTION DE ENERGIA

SES-100

EM·POWER PLATINUM

15

Page 17: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 17/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

CONFIGURACION E INSTALACION

16

Page 18: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 18/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

• La Pantalla Táctil es el centro de control de la vivienda.• Permite controlar y programar todas las funciones del

sistema (horarios, escenas, códigos, seguridad,temperatura…

• Incluye un sensor de temperatura para ampliar las zonasde control individuales de temperatura (hasta un máximode 8).

• El modelo SILVER permite ampliar hasta 2 pantallas, elmodelo GOLD hasta 4, y el PLATINUM hasta 12.

• El SET-101 incluye 1 PANTALLA ADICIONAL

CARACTERISTICAS

SET-101

Pantalla Táctil Adicional

• La caja para la pantalla táctil permite empotrar la pantallatáctil SET-101 a cualquier tipo de pared o mobiliario.

• Va incluida de serie con cada unidad de SET-101.• Las medidas de la caja son 170x116x70 mm.

ACCESORIOS

WLBX Caja Pantalla Táctil

DATOS TECNICOSCARACTERISTICAS

• Display LCD de alto contraste• Retroiluminación de cátodo frío• Resolución 240 x 128• Matriz táctil con protección EMI• Ventana IR pasiva para futuras ampliaciones• Sleep Mode automático cuando no se utiliza la pantalla• Termistor integrado para medira la temperatura

ambiente (+/- 1ªC de precisión)• Conexión Bus RS-485 @ 250Kbaudios• Bajo consumo (menos de 110 mA con retroiluminación

activa)

17

Page 19: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 19/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Configurar la dirección de la pantalla táctil¡Atención! No debe configurar la dirección de las pantallas con el sistema encendido

1. Localice el dial de direccion en la placa decircuitos de la pantalla táctil (ver imagen).

2. Con un pequeño destornillador cambie eldial a la siguiente dirección disponible.

Configurar el contraste de la pantalla¡Atención! No debe configurar el contraste de las pantallas con elsistema encendido

1. Localice el dial de contraste en la placa de circuitos de lapantalla táctil (ver imagen).

2. Con un pequeño destornillador modifique el contraste a sugusto.

Conexionado de la pantalla táctil¡Atención! No debe realizar la conexión de las pantallas con el sistema encendido

CONFIGURACION E INSTALACION

18

Page 20: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 20/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El lector de llaves SMART se coloca en losaccesos habituales a la vivienda (entradaprincipal, entrada cocina, Garaje, etc.) paraque esté accesible al salir o entrar.

AL SALIR DE CASA

- Se arma la seguridad- Se cierran las persianas- Se apagan las luces y aparatos- Se baja el termostato para ahorrar

energía- Se pone en marcha el modo de

simulación de presencia

AL VOLVER A CASA - Se desarma la seguridad- Se enciende la luz del pasillo de

entrada y la luz exterior si es denoche

- Se pone en marcha el equipo demúsica

- Se sube el termostato si esinvierno para calentar la casa

Cada Llave SMART KEY se configura demanera que se adapta a su usuario. Porejemplo, cuando el hijo llega a casa puedeencender automáticamente la TV, mientrasque cuando el padre llega a casa se poneel equipo de música con jazz.

Además, cada llave tiene una fecha deexpiración, para el caso en que tengamosque dar una llave al servicio para que hagasus labores hasta una fecha determinada,evitando así usos fraudulentos.

Estandares: EMC Emisión: EN50081-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Datos eléctricos: 16,5V, alimentado por BUS

Dimensiones: Caja de empotrar americana50 x 94 x 64 mm

Peso: 40 grs. Accesor ios necesarios: Llaves SMART KEY

Caja de empotrar americanaEmbellecedor para lector de llaves

A =67mmB =102mmC =36mm

Caja de Empotrar Americana (noincluida)

Embellecedor para Lector de Llaves(SST-80401) – no incluido

Llaves smart (SMK-103) – de serie con

el sistema vienen 2

- El Lector de Llaves SMART KEY permite realizar un“control de accesos” a la vivienda, para “adaptar elentorno” a cada habitante de la vivienda.

- Al SALIR, se arma la seguridad y se apagan todoslos equipos.

- Al ENTRAR, se desarma la seguridad y se enciendela luz de entrada, se pone la música, etc. En funciónde quién entre en casa, ya que cada llave SMARTlleva un código único que lo identifica.

- El sistema Em·power permite ampliar hasta 8

Lectores de Llaves SMART.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

ACCESORIOS NECESARIOS

SKR-102

Lector de Llaves SMART

19

Page 21: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 21/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

La Tarjetas de Expansión HVAC / RelésAuxiliares, se usa para añadir 2 zonas declimatización o 8 relés auxiliares al sistemaem·power. La tarjeta debe insertarse enuno de los slots de expansión que estánubicados en la placa madre.

Para poder coexistir varias tarjetas deexpansión en dichos slots, cada una deellas deberá estar configurada con una

única dirección. Estas direcciones seconfiguraran mediante jumpers.

Para el control individual de las zonas declimatización de un sistema Em·power, serequiere que cada una de estas zonastenga asociado un sensor de temperaturao una pantalla táctil adicional (que integraun sensor de temperatura).

Configuraciones máximas para zonasde climatizaciónEl sistema Em·power PLATINUM puede

controlar hasta 8 zonas de climatización. 2zonas las proporciona la propia placamadre y las 6 restantes se obtienenañadiendo 3 tarjetas de expansión HVAC.En este último caso, no se podrá añadiruna tarjeta de expansión de sensores detemperatura, por lo que deberán añadirse8 pantallas táctiles para poder medir latemperatura de cada zona de maneraindependiente.

El modelo SILVER sólo dispone de 1 zonade control de climatización, y el modeloGOLD de 2, que vienen integradas en lapropia placa madre.

Estandares: EMC Emisión: EN50081-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Datos eléctricos: alimentado por placa madre Dimensiones: 100 x 80 x 5mmPeso: 20 grs.

Pantalla Táctil adicional (incluye un sensor detemperatura integrado)

Tarjeta de expansión de temperatura+Sensor(SST-RTSK)

Sensor de Temperatura Remoto (SST-RTS)

- En modo HVAC permite añadir hasta 2 zonas declimatización adicionales (necesita además añadir 1pantalla táctil adicional o 1 sensor de temperatura remotopor cada zona adicional).

- En modo RELES AUXILIARES permite añadir 8 relésauxiliares para control de equipos como electroválvulas,motores, etc.

- Utiliza 1 de los 3 slots de expansión disponibles en la placamadre del sistema Em·power.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

ACCESORIOS NECESARIOS

SST-HVACX

Tarjeta de Expansión HVAC/Relés Aux.

20

Page 22: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 22/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El siguiente listado muestra las tres posibles direcciones que pueden ser configuradas en cadatarjeta de expansión, qué funciones puede realizar la tarjeta en cada una de las direcciones ycómo han de estar colocados los jumpers, para asignar la dirección a la tarjeta. Los jumpersestán situados en la parte superior izquierda de la tarjeta.

Dirección, función y conf iguración de jumpers de las Tarjetas de expansión HVAC

Dirección Función J4 J3 J2

1 Un solo estado de climatización zonas 3 y 4 Si Si Si2 Un solo estado de climatización zonas 5 y 6 Si Si No3 Un solo estado de climatización zonas 7 y 8 Si No Si

El siguiente listado muestra la funcionalidad de cada relé en cada tipo de tarjeta HVAC segúnla dirección configurada.

DirecciónTarjeta

Rele 1 A

Rele 2B

Rele3C

Rele 4D

Rele 5E

Rele 6F

Rele 7G

Rele 8H

1 Z3 Calor Z3 Frío Z3 Fan Z3 Aux Z4 Calor Z4 Frío Z4 Fan Z4 Aux2 Z5 Calor Z5 Frío Z5 Fan Z5 Aux Z6 Calor Z6 Frío Z6 Fan Z6 Aux3 Z7 Calor Z7 Frío Z7 Fan Z7 Aux Z8 Calor Z8 Frío Z8 Fan Z8 Aux

Diagrama estándar de Climatización Diagrama con Bomba de calor

CONFIGURACION E INSTALACION

21

Page 23: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 23/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

La Tarjeta de Expansión de Temperaturapermite añadir hasta 4 sensores detemperatura adicionales al sistemaEm.power. La tarjeta debe insertarse enuno de los slots de expansión que estánubicados en la placa madre.

Para poder coexistir varias tarjetas deexpansión en dichos slots, cada una deellas deberá estar configurada con una

única dirección. Estas direcciones seconfiguraran mediante jumpers.

Para el control individual de las zonas declimatización de un sistema Em·power, serequiere que cada una de estas zonastenga asociado un sensor de temperaturao una pantalla táctil adicional (que integraun sensor de temperatura).

Configuraciones máximas para zonasde climatizaciónEl sistema Em·power PLATINUM puede

controlar hasta 8 zonas de climatización. 2zonas las proporciona la propia placamadre y las 6 restantes se obtienenañadiendo 3 tarjetas de expansión HVAC.En este último caso, no se podrá añadiruna tarjeta de expansión de sensores detemperatura, por lo que deberán añadirse8 pantallas táctiles para poder medir latemperatura de cada zona de maneraindependiente.

El modelo SILVER sólo dispone de 1 zonade control de climatización, y el modeloGOLD de 2, que vienen integradas en lapropia placa madre.

Estandares: EMC Emisión: EN50081-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Datos eléctricos: alimentado por placa madre Dimensiones: 100 x 80 x 5mmPeso: 20 grs.

Sensor de Temperatura Remoto (SST-RTS)

- Permite añadir 4 sensores de temperatura remotos alsistema em·power.

- La tarjeta viene acompañada de 1 sensor remoto.- Necesaria para controlar más de 2 zonas de climatización

en caso de no disponer de más pantallas táctiles (queincluyen sensor de temperatura integrado).

- Utiliza 1 de los 3 slots de expansión disponibles en la placamadre del sistema Em·power.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

ACCESORIOS

SST-RTSK

Tarjeta de Expansión Temperatura+ Sensor

22

Page 24: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 24/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Instalación de la Tarjeta

1. Antes de instalar la Tarjeta de Expansión de Temperatura y el Sensor de TemperaturaRemoto, desconecte la alimentación del sistema

2. La tarjeta debe instalarse cara arriba en 1 de los 3 slots disponibles en la placa madredel sistema Em·power, debajo de la Smart Card.

Cableado

La Tarjeta de Expansión de Temperatura dispone de 16 conectores de Entrada/Salida paraconectarse al slot. Las conexiones disponibles para los sensores son:

+5V Voltaje de alimentación +5VDCGND Referencia TierraSCL Salida reloj serieSDB Bus B de datos serie, E/S

Las conexiones +5V, GND y SCL de los Sensores de Temperatura Remotos se puedenconectar a cualquiera de los terminales correspondientes de la Tarjeta de Expansión de Temperatura. Sin embargo, el terminal SDA del Sensor sólo se debe conectar al terminal SDAde la Tarjeta si el sensor se configura con una dirección entre 1 y 4. Los sensores configuradoscon direcciones 5 a 8 deben conectarse al terminal SDB de la Tarjeta.

Los Sensores de Temperatura Remotos pueden conectarse en estrella, en bus (daisy Caín) oen topología de árbol. Ésta última configuración es una mezcla entre estrella y bus:

Configuración de la dirección de los sensores

Los 2 jumpers del sensor (A y B) constituyen su dirección. Se pueden conectar hasta 4sensores a la tarjeta de expansión de temperatura, como se indica en la siguiente tabla. Nóteseque los sensores 5 a 8 se conectan al terminal SDB.

Sensor # Bus serie J umper A J umper B5 SDB 0 06 SDB 0 X7 SDB X 08 SDB X X

NOTA: 0 =J umper instalado; X =J umper quitado

Esquema circuito del Sensor de Temperatura Remoto

NOTA: Los sensores estarán todos marcados con SDA.Esto significa que el terminal SDA del Sensor seconecta al terminal SDB de la Tarjeta de Expansión deTemperatura.

CONFIGURACION E INSTALACION

23

Page 25: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 25/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Sensor de Temperatura Remoto permitemedir la temperatura en zonas distantes ala pantalla táctil, y también en exteriores.Se conecta en bus a la Tarjeta deExpansión de Temperatura. Cada tarjetaadmite hasta 4 sensores de temperaturaadicionales.

Para el control individual de las zonas declimatización de un sistema Em·power, se

requiere que cada una de estas zonastenga asociado un sensor de temperaturao una pantalla táctil adicional (que integraun sensor de temperatura).

Configuraciones máximas para zonasde climatizaciónEl sistema Em·power PLATINUM puedecontrolar hasta 8 zonas de climatización. 2zonas las proporciona la propia placamadre y las 6 restantes se obtienenañadiendo 3 tarjetas de expansión HVAC.En este último caso, no se podrá añadir

una tarjeta de expansión de sensores detemperatura, por lo que deberán añadirse8 pantallas táctiles para poder medir latemperatura de cada zona de maneraindependiente.

El modelo SILVER sólo dispone de 1 zonade control de climatización, y el modeloGOLD de 2, que vienen integradas en lapropia placa madre.

Estandares: EMC Emisión: EN50081-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Datos eléctricos: alimentado por tarjeta de expansión Dimensiones: 50 x 76 x 20 mmPeso: 15 grs.Termistor: Termistor para medir la temperatura

ambiente (+/- 1ªC de precisión)

Tarjeta de Expansión de Temperatura (SST-RTSK)

- Permite medir la temperatura en otros lugares de lavivienda así como en exteriores.

- Se conecta en bus a la Tarjeta de Expansión de Temperatura (hasta 4 sensores por tarjeta).

- Necesario para controlar más de 2 zonas de climatizaciónen caso de no disponer de más pantallas táctiles (que yaincluyen sensor de temperatura integrado).

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

ACCESORIOS

SST-RTS

Sensor de Temperatura Remoto

24

Page 26: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 26/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Instalación de la Tarjeta

1. Antes de instalar la Tarjeta de Expansión de Temperatura y el Sensor de TemperaturaRemoto, desconecte la alimentación del sistema

2. La tarjeta debe instalarse cara arriba en 1 de los 3 slots disponibles en la placa madredel sistema Em·power, debajo de la Smart Card.

Cableado

La Tarjeta de Expansión de Temperatura dispone de 16 conectores de Entrada/Salida paraconectarse al slot. Las conexiones disponibles para los sensores son:

+5V Voltaje de alimentación +5VDCGND Referencia TierraSCL Salida reloj serieSDB Bus B de datos serie, E/S

Las conexiones +5V, GND y SCL de los Sensores de Temperatura Remotos se puedenconectar a cualquiera de los terminales correspondientes de la Tarjeta de Expansión de Temperatura. Sin embargo, el terminal SDA del Sensor sólo se debe conectar al terminal SDAde la Tarjeta si el sensor se configura con una dirección entre 1 y 4. Los sensores configuradoscon direcciones 5 a 8 deben conectarse al terminal SDB de la Tarjeta.

Los Sensores de Temperatura Remotos pueden conectarse en estrella, en bus (daisy Caín) oen topología de árbol. Ésta última configuración es una mezcla entre estrella y bus:

Configuración de la dirección de los sensores

Los 2 jumpers del sensor (A y B) constituyen su dirección. Se pueden conectar hasta 4sensores a la tarjeta de expansión de temperatura, como se indica en la siguiente tabla. Nóteseque los sensores 5 a 8 se conectan al terminal SDB.

Sensor # Bus serie J umper A J umper B5 SDB 0 06 SDB 0 X7 SDB X 08 SDB X X

NOTA: 0 =J umper instalado; X =J umper quitado

Esquema circuito del Sensor de Temperatura Remoto

NOTA: Los sensores estarán todos marcados con SDA.Esto significa que el terminal SDA del Sensor seconecta al terminal SDB de la Tarjeta de Expansión deTemperatura.

CONFIGURACION E INSTALACION

25

Page 27: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 27/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Detector de Presencia Paradox Pro476+ es un detector infrarrojo analógicocon alto rechazo a interferencias electro-magnéticas (EMI) y de radiofrecuencia(RFI).

Dispone de una tecnología patentada deprocesamiento automático de señales depulso, con compensación automática detemperatura. El sensor es de 2 elementos

y tiene un ángulo de visión de 110º y unalcance de aproximadamente 11 metros. También dispone de un interruptorantisabotaje.

El circuito impreso usa sólo componentesde montaje en superficie, y dispone de reléde estado sólido.

Se debe colocar en la pared en las zonasdonde se desea detectar presencia, comoestancias importantes o zonas de paso. Laaltura recomendada de colocación es de

unos 2 metros.

Los 2 hilos del relé deben conectarse alterminal de zona de seguridadcorrespondiente de la placa madre delsistema Em·power, con un máximo de 20sensores cableados posibles. Los 2 hilosde alimentación deben conectarse a lafuente de alimentación secundariaprotegida de la placa madre (de esta formala seguridad seguirá funcionando incluso sise va la corriente eléctrica).

Estandares: EMC Emisión: EN50081-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Datos eléctricos: alimentado por placa madre (fuente dealimentación protegida)

Dimensiones: 75 x 50 x 25 mmPeso: 15 grs. Angulo de vis ion: 110ºRango detección: entre 6 y 11m.

Detección de intrusos por presencia.

- Detector de presencia mediante Infrarrojos (analógico).- Sensor de dos elementos.- Interruptor antisabotaje.- Gran rechazo a EMI y RFI.- Montaje en superficie.- Se conecta a cualquiera de las 20 zonas de seguridad de

la placa madre del sistema Em·power.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

PRO 476+

Detector Infrarrojo 110º Proceso señal

26

Page 28: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 28/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Detector de Presencia Paradome 465 esun detector infrarrojo analógico con altorechazo a interferencias electro-magnéticas (EMI) y de radiofrecuencia(RFI).

Dispone de una tecnología patentada deprocesamiento automático de señales depulso, con compensación automática detemperatura. El sensor es de 2 elementos

y tiene un ángulo de visión de 360º y unalcance de entre 6 y 11 metros, en funciónde la altura a la que se instale. Tambiéndispone de un interruptor antisabotaje.

Se debe colocar en techo en las zonasdonde se desea detectar presencia, comoestancias importantes o zonas de paso. Laaltura recomendada de colocación estáentre 2,4m y 3,7m.

Los 2 hilos del relé deben conectarse alterminal de zona de seguridad

correspondiente de la placa madre delsistema Em·power, con un máximo de 20sensores cableados posibles. Los 2 hilosde alimentación deben conectarse a lafuente de alimentación secundariaprotegida de la placa madre (de esta formala seguridad seguirá funcionando incluso sise va la corriente eléctrica).

Estandares: EMC Emisión: EN50081-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Datos eléctricos: alimentado por placa madre (fuente dealimentación protegida)

Dimensiones: 80 mm diámetro x 25 mmPeso: 20 grs. Angulo de vis ion: 360ºRango detección: 7m x 6m montado a 2,4m

11m x 6m montado a 3,7m

Detección de intrusos por presencia.

- Detector de presencia mediante Infrarrojos (analógico).- Sensor de dos elementos.- Interruptor antisabotaje.- Gran rechazo a EMI y RFI.- Montaje en techo.- Se conecta a cualquiera de las 20 zonas de seguridad de

la placa madre del sistema Em·power.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

PARADOME 465

Detector Infrarrojo 360º

27

Page 29: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 29/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Detector de Humos de 2 hilos disponede doble tecnología para la detección dehumos, asegurando así que en caso deincendio se detecte la alarma lo antesposible.

La tecnología óptica permite detectar lapresencia de humo en las inmediacionesdel detector. La tecnología térmica permitedetectar temperaturas superiores a 58ºC,

causadas por el fuego.

Se debe colocar en el techo en las zonascomunes como hall o pasillos, ya que esen esos lugares donde confluirán lasllamas de un incendio.

Para detectar incendio en cocinas serecomienda instalar un detectortermovelocimétrico que asegura que no seproduzcan falsas alarmas debido a lapresencia de humos al cocinar.

Los 2 hilos deben conectarse al terminalcorrespondiente de la placa madre delsistema Em·power.

Estandares: EMC Emisión: EN50081-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Datos eléctricos: alimentado por tarjeta de expansión

Dimensiones: 155 mm diámetro, 47 mm grosorPeso: 15 grs.Termistor: Termistor para medir la temperatura

ambiente (+/- 1ªC de precisión)

Detección de humos, incendios y fuegos.

- Detector de Humos de doble tecnología: óptico y térmico.- Detecta la presencia de humo o temperaturas superiores a

58 ºC- Montaje en superficie (techos).- Se conecta en bus a la placa madre del sistema Em·power

(máximo de 2 detectores).

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

SST-429AT

Detector de Humos 2 hilos

28

Page 30: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 30/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

¡Atención! Recuerde desconectar la alimentación al sistema al realizar la conexión de loselementos.

En caso de utilizar otro tipo de sensores no alimentados, no debe utilizar el terminal indicadosino usar las zonas de sensores convencionales. Siga el siguiente esquema para realizar lasconexiones:

CONFIGURACION E INSTALACION

29

Page 31: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 31/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

La Sirena Piezoeléctrica SP60 es unasirena convencional bitonal para uso eninteriores. Con una potencia sonora de 110dB a 1 metro de distancia, permiteahuyentar a los intrusos y avisar de laintrusión. Incorpora además un tamperantisabotaje.

Para instalar con el sistema Em·power, loscables de alimentación deben conectarse a

la fuente de alimentación secundariaprotegida de la placa madre. Los 2 hilos deactivación deben conectarse al terminalcorrespondiente, que suministra unmáximo de 1 Amp de corriente. La sirenaSP60 consume 140 mA por lo que enteoría se pueden colocar hasta 7 sirenasen serie, aunque depende de la longituddel cableado y de factores de resistenciadel mismo.

La sirena debe colocarse en superficie, auna altura de 2m aproximadamente, y

SIEMPRE EN INTERIORES. La regulaciónen materia de seguridad no permite que secoloquen sirenas de exteriores si lainstalación de seguridad no estáhomologada y conectada a una empresade seguridad homologada por el Ministeriode Interior.

Estandares: EMC Emisión: EN50081-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Datos eléctricos: 12 VDC 140mA alimentado por placamadre (fuente protegida)

Dimensiones: 110 x 110 x 56 mmPeso: 40 grs.

Potencia sonora: 110 dB a 1 metro de distancia.Consumo: 140 mA

Aviso acústico en caso de intrusión, para interiores.

- Sirena piezoeléctrica para interior.- Aviso acústico bitonal.- Potencia sonora de 110 dB.- Montaje en superficie.- Se conecta a la salida de sirena de la placa madre del

sistema Em·power.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

SP60

Sirena Piezoeléctrica

30

Page 32: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 32/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El TI-213 es un conversor RS232 aprotocolo X10/A10 mediante comunicaciónserie con controlador como el sistemaEm·power o un PC.

El modelo estándar está disponible en9600/19200 baudios (velocidadseleccionable mediante dip switch).

Em·power utiliza el TI-213 para monitorizar

y controlar módulos X10 y A10. Puederecibir y transmitir códigos X10 estándar ycódigos de protocolo A10 extendido. Loscomandos de transmisión y recepción secambian a formato ASCII, p.e. A1 ON, B3DIM, etc.

El TI-213 está encapsulado en una caja deplástico negra. Se suministra con cable dealimentación para 220V 50Hz.

Al imentación: 220VAC, +/- 10%50/60 Hz (dip switch)

Comunicaciones: RS232 formato ASCII9600/19200 bps (dip switch)16 direcciones (0-15), dip switch

Transmisión PLC: 6Vpp @ 5ohm carga PL120 kHz +/- 1 kHzOpción protocolo de acceso (DIP)

Recepción PLC: sensibilidad 35mVpp120 kHz +/- 4 kHz

Estandares: EMC Emisión: EN50081-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082

Dimensiones: 117 x 60 x 89 mmPeso: 90 grs.

Permite al sistema Em·power enviar y recibir comandos X10 yA10.

- Permite comunicación vía RS232 para transmitir y recibircomandos X10 y A10 por portadora, a 9600/19200baudios.

- Compatible con protocolo X10, incluido códigos extendidosnivel 1, y comandos Preset Dim (protocolo A10).

- Similar al Programador PC pero más potente, estable ycon comandos extendidos.

- Permite al sistema em·power transmitir y recibir códigosX10 a través de la red eléctrica.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

TI-213

Módulo bidireccional TI-213

31

Page 33: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 33/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

La Batería SST-BAT de 12V y 7 Amp es labatería de seguridad para el sistemaEm·power, se coloca dentro de la cajametálica (enclosure) y permite que lasfunciones básicas del sistema siganfuncionando cuando ocurre un fallo dealimentación.

El Transformador SST-TR230 se conecta ala red eléctrica y suministra al sistema

Em·power una alimentación de 16,5 VAC yuna potencia de 40 VA. También se debecolocar dentro del enclosure.

El Adaptador Telefónico SST-RJ45 permitedesdoblar la conexión telefónica delsistema Em·power en 2 conectores: uno deentrada de línea exterior, y otro de salida alresto de terminales de la casa (líneainterna). Recuérdese que el sistemasiempre debe estar conectado antes delresto de teléfonos de la vivienda.

El Filtro DIN Monofásico XTP040708 sedebe colocar en carril DIN en el cuadroeléctrico, después del diferencial principaly antes de las pías, y permite filtrar labanda de 120kHz de ruidos einterferencias externos.

La Caja del Lector de llaves Smart 545 y elEmbellecedor del Lector de Llaves SST-80401 son los accesorios necesarios parael correcto montaje del lector de llavesempotrado en pared.

Estándares: EMC Emisión: EN50081-1 EN50082-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082Seguridad eléctrica: EN60950 y 60065Telefono: TBR21

Batería: 12V 7A150 x 93 x 63 mm / 2,5Kg

Transformador: 230 V / 16,5 VAC, 40 VA65 x 50 x 55 mm / 0,55Kg

Adaptador Telefónico: RJ45

Filtro DIN: 220V, 50Hz, 45 Amp max. Atenuación a 120kHZ: -72 dB (20Ω)80 x 33 x 72 mm

Caja lector l laves: 50 x 94 x 64 mmEmbellecedor: americano, color blanco

- Batería: seguridad eléctrica del sistema em·power,

para que las funciones básicas y de seguridadsigan funcionando en caso de corte eléctrico.

- Transformador: alimentación del sistema.- Adaptador telefónico: desdoblamiento de línea

telefónica externa e interna.- Filtro DIN Monofásico: filtrado de ruidos e

interferencias a la entrada de la vivienda.- Caja y embellecedor Lector de Llaves: para

empotrar el lector de llaves en pared.

- El Kit de Instalación Monofásico incluye losaccesorios necesarios para completar la instalaciónde un sistema em·power

- Este Kit incluye:o 1 Batería 12V SST-BATo 1 Transformador SST-TR230o 1 Adaptador Telefónico SST-RJ45o 1 Filtro DIN Monofásico XTP040708o 1 Caja lector de llaves Smart 545o 1 Embellecedor Lector de Llaves SST-80401

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

SEI-KIT

Kit de Instalación Monofásico

32

Page 34: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 34/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

La Batería SST-BAT de 12V y 7 Amp es labatería de seguridad para el sistemaEm·power, se coloca dentro de la cajametálica (enclosure) y permite que lasfunciones básicas del sistema siganfuncionando cuando ocurre un fallo dealimentación.

El Transformador SST-TR230 se conecta ala red eléctrica y suministra al sistema

Em·power una alimentación de 16,5 VAC yuna potencia de 40 VA. También se debecolocar dentro del enclosure.

El Adaptador Telefónico SST-RJ45 permitedesdoblar la conexión telefónica delsistema Em·power en 2 conectores: uno deentrada de línea exterior, y otro de salida alresto de terminales de la casa (líneainterna). Recuérdese que el sistemasiempre debe estar conectado antes delresto de teléfonos de la vivienda.

Los 3 Filtros Acopladores DIN XTP040704se deben colocar en carril DIN en el cuadroeléctrico, después del diferencial principaly antes de las pías de los circuitos. Permitefiltrar la banda de 120kHz de ruidos einterferencias externos, además de acoplar la señal X10 y A10 en las 3 faseseléctricas.

La Caja del Lector de llaves Smart 545 y elEmbellecedor del Lector de Llaves SST-80401 son los accesorios necesarios parael correcto montaje del lector de llaves

empotrado en pared.

Estándares: EMC Emisión: EN50081-1 EN50082-1RFI: EN55022EMC Inmunidad: EN 50082Seguridad eléctrica: EN60950 y 60065Telefono: TBR21

Batería: 12V 7A150 x 93 x 63 mm / 2,5Kg

Transformador: 230 V / 16,5 VAC, 40 VA65 x 50 x 55 mm / 0,55Kg

Adaptador Telefónico: RJ45

Filtro Acoplador DIN: 220V, 50Hz, 63 Amp max. Atenuación a 120kHZ: 15/20 dB (20Ω)80 x 35 x 65 mm

Caja lector l laves: 50 x 94 x 64 mmEmbellecedor: americano, color blanco

- Batería: seguridad eléctrica del sistema em·power,

para que las funciones básicas y de seguridadsigan funcionando en caso de corte eléctrico.

- Transformador: alimentación del sistema.- Adaptador telefónico: desdoblamiento de línea

telefónica externa e interna.- Filtros/Acopladores DIN: filtrado de ruidos e

interferencias a la entrada de la vivienda, yacoplamiento de señal X10 y A10 en las 3 fases.

- Caja y embellecedor Lector de Llaves: paraempotrar el lector de llaves en pared.

- El Kit de Instalación Monofásico incluye losaccesorios necesarios para completar la instalaciónde un sistema em·power

- Este Kit incluye:o 1 Batería 12V SST-BATo 1 Transformador SST-TR230o 1 Adaptador Telefónico SST-RJ45o 3 Filtro Acoplador DIN XTP040704o 1 Caja lector de llaves Smart 545o 1 Embellecedor Lector de Llaves SST-80401

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

SEI-KIT3

Kit de Instalación Trifásico

33

Page 35: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 35/156

©HOME SYSTEMS 2007

MAX I CON TROLAD OR LCD Control telefónico, Seguridad RF, Avisador Telefónico, Programador y Gestor de Temperatura

El Maxicontrolador LCD es una central domótica de control y seguridad con tecnología X-10,fabricada por Home Systems. Utiliza la RF y la propia red eléctrica de la vivienda para comunicar los

diferentes accesorios. Este sistema le permite controlar telefónicamente luces y aparatos, detectarintrusos o fugas técnicas, avisar telefónicamente en caso de alarma y gestionar la temperatura de lavivienda de forma programada.

¿Cómo CUIDA DE MI CASA?

Seguridad: sensores y detectores inalámbricos permitensimular presencia en el hogar, detectar intrusos y controlarfugas (agua, gas, humos…). La sirena integrada en la centralahuyenta a los intrusos.

¿Qué COMODIDAD me aporta?

Confort: el teclado y los mandos a distancia permitenarmar la seguridad y controlar los dispositivos (luces,aparatos…), mientras que el Termostato X10 Digimaxcontrola la temperatura ambiente de forma inteligente sinnecesidad de cables.

¿Cómo CONTROLO MI CASA telefónicamente?

Comunicaciones: el Maxicontrolador LCD avisa por teléfonoen caso de alarma o fuga, además de permitir el controltelefónico de los dispositivos desde teléfonos fijos o móviles(guiado por un menú de voz de castellano).

¿Qué ventajas de AHORRO tiene?

Ahorro: los módulos X10 permiten controlar todo tipo dedispositivos. Desde regular luces, apagar electrodomésticosy controlar persianas, hasta gestionar la caldera o el AA,reduciendo el consumo de energía. ¡Y todo con sólo pulsarun botón!

34

Page 36: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 36/156

©HOME SYSTEMS 2007

MAX I CON TROLAD OR LCD Control telefónico, Seguridad RF, Avisador Telefónico, Programador y Gestor de Temperatura

ACCESORIOS DE SEGURIDADDetector deMovimiento

RFXTR210103

Sensor deApertura/

TransmisorUniversal RFXTR210704

Sensor deRotura de

CristalesXTR200120

Detector deHumos RF

XTR210502 SirenaRemota

XTP200101

ACCESORIOS DE CONFORTMinimandode SeguridadXTR200106

Mando MixtoXTR200102

TermostatoX10 DigimaxXTR210501

MandoMultimediaTáctilXTR080506

ACCESORIOS DE CONTROLMódulos de LámparaXTP130803 y de

Aparato XTP130402

Módulos Empotrablesde Iluminación XTP130807,

de Aparato XTP130404 yde Persianas XTP100201

Módulos para CarrilDIN de Iluminación

XTP130809 y deAparato XTP130405

Módulo Casquillode Lámpara

XTP130810

Micromódulos de AparatoXTP130408 y de Iluminación

Unidireccional XTP130808

KITS DOMOTICOS CON MAXICONTROLADOR LCDModelo XTR200503 XTR270503

Descripción KIT SEGURMAX KIT CONTROLMAX

Maxicontrolador LCD

(XTP040503)9

9

Detector de Movimiento RF(XTR210103) 9

Sensor Apertura / TransmisorUniversal RF (XTR210704) 9 9

Minimando de Seguridad(XTR200106) 9

Termostato X10 Digimax(XTR210501) 9 Modulo de Aparato(XTP130402) 9

Accesorios: pilas, cabletelefónico, transformador… 9 9

Para más información: [email protected] www.maxicontrolador.com

35

Page 37: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 37/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El KIT SEGURMAX incluye el nuevoMAXICONTROLADOR LCD, que permiteel control remoto de la vivienda desdecualquier teléfono, fijo o móvil (DMTF).Enciende y apaga 16 módulos X-10 yactiva la alarma con una simple llamadatelefónica, y con ayuda del MENÚ DEVOZ EN ESPAÑOL.

Incluye 1 Detector de Movimiento RF y 1Sensor de Apertura de puerta/ventanapara detectar intrusos y avisar porteléfono de la incidencia a hasta 6números de teléfono diferentes, con unmensaje de alarma en español.

El Sensor de Apertura también puedeactuar como Transmisor Universal RFpara conectarle un detector externo deincendios, gas o inundación – NOINCLUIDO.

Además puede ampliar el sistema conmás módulos X10 (hasta 256) ysensores X10 (hasta 32) para domotizarsu casa y volverla más segura.

Permite programar horarios deencendido y apagado de módulos X10(para controlar riego, lavadora, lucesexteriores…), así como simular presencia aleatoria para evitar posiblesintrusos.

Fácil instalación, basta con enchufarlo a220V y a una toma telefónica.

Tensión Alimentación 230 V (±10%-15%), 50 HzEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1 CESensibilidad Señal 50 mVpp mínimo a 120 kHzImpedancia 180Ω (L-N) a 120 kHzSeñal X-10 120 Khz./2.5vp-pDuración de Baterías 12 horas aprox. sin alimentaciónTemperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)Dimensiones 21,5 x 14,2 x 4,3 cmsSEGURIDAD: Integra sirena 100dB R.F Monitoriza hasta 30 sensores X-

10 RF (RF 433.92 Mhz.)PTT Marcador telefónico CE

Grabación de hasta 6 números Telef.

Apagar o encender los distintos aparatos de casa, comocalefacción, frigorífico, etc., incluso conectar la seguridad através de un teléfono externo (ideal para segunda vivienda).

Encendido automático de luces o aparatos disuasorios cuandono nos encontramos en la vivienda (simulación de presencia).Programación de electrodomésticos, persianas o luces paraque se enciendan y apaguen a determinadas horas del día.

Control manual instantáneo de cualquier módulo X-10conectado a la red eléctrica, a través del teclado o de unmando a distancia.

Seguridad para nuestra vivienda, añadiendo detectores demovimiento, sensores de apertura de puertas y ventanas, derotura de cristales, detección de humos, etc. Todos lossensores disponen de códigos de seguridad para evitar

intrusismos, así como selector de contestador automático.

Llama automáticamente hasta 6 números telefónicos en casode activación de cualquier sensor.

- Central domótica con seguridad para el hogar- Incluye 1 Detector de Movimiento RF y 1 Sensor de

Apertura RF para detectar intrusos- Ampliable hasta 32 zonas de seguridad RF- Aviso telefónico en caso de alarma- Control local mediante 1 Minimando de seguridad- Ampliable a control telefónico de hasta 16 dispositivos X-10- Programación horaria de dispositivos X-10- Simulación de presencia

- Receptor de radiofrecuencia para mandos X-10- Fácil instalación y funcionamiento

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTR200503KIT SEGURMAX

36

Page 38: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 38/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El KIT CONTROLMAX incluye el nuevoMAXICONTROLADOR LCD, que permiteel control remoto de la vivienda desdecualquier teléfono, fijo o móvil (DMTF).Enciende y apaga hasta un total de 16módulos X-10 con una simple llamadatelefónica, y con ayuda del MENÚ DEVOZ EN ESPAÑOL.

Permite activar la calefacción de lavivienda o gestionar el modo detemperatura (Confort o Económico)gracias al Termostato X10 Digimaxinalámbrico y el Modulo de Aparato(ampliable hasta 4 termostatos).

Incluye un Sensor de Apertura / Transmisor Universal RF para detectarintrusos o como seguridad técnica (alpermitir conectarle un detector externode incendios, gas o inundación – NOINCLUIDO). En caso de alarma, el

equipo le avisará a 6 números deteléfono diferentes con un mensaje dealarma en español.

Además puede ampliar el sistema conmás módulos X10 (hasta 256) ysensores X10 (hasta 32) para domotizarsu casa y volverla más segura.

Permite programar horarios deencendido y apagado de módulos X10(para controlar riego, lavadora, lucesexteriores…), así como simular presencia aleatoria para evitar posibles

intrusos.

Fácil instalación, basta con enchufarlo a220V y a una toma telefónica.

Tensión Alimentación 230 V (±10%-15%), 50 HzEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1 CESensibilidad Señal 50 mVpp mínimo a 120 kHzImpedancia 180Ω (L-N) a 120 kHzSeñal X-10 120 Khz./2.5vp-pDuración de Baterías 12 horas aprox. sin alimentaciónTemperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)Dimensiones 21,5 x 14,2 x 4,3 cmsSEGURIDAD: Integra sirena 100dB R.F Monitoriza hasta 30 sensores X-

10 RF (RF 433.92 Mhz.)PTT Marcador telefónico CE

Grabación de hasta 6 números Telef.

Apagar o encender los distintos aparatos de casa, comocalefacción, frigorífico, etc., incluso conectar la seguridad através de un teléfono externo (ideal para segunda vivienda).

Encendido automático de luces o aparatos disuasorios cuandono nos encontramos en la vivienda (simulación de presencia).Programación de electrodomésticos, persianas o luces paraque se enciendan y apaguen a determinadas horas del día.

Control manual instantáneo de cualquier módulo X-10conectado a la red eléctrica, a través del teclado o de unmando a distancia.

Seguridad para nuestra vivienda, añadiendo detectores demovimiento, sensores de apertura de puertas y ventanas, derotura de cristales, detección de humos, etc. Todos lossensores disponen de códigos de seguridad para evitar

intrusismos, así como selector de contestador automático.

Llama automáticamente hasta 6 números telefónicos en casode activación de cualquier sensor.

- Central domótica para control telefónico del hogar- Incluye 1 Termostato Digital RF y 1 Transmisor Universal

RF para conectar un detector externo (agua, gas…)- Ampliable hasta 32 zonas de seguridad RF- Aviso telefónico en caso de alarma- Control local y telefónico de 1 módulo aparato X10 incluido

para calefacción (ampliable hasta 16 dispositivos X-10)- Programación horaria de dispositivos X-10- Simulación de presencia

- Receptor de radiofrecuencia para mandos X-10- Fácil instalación y funcionamiento

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTP270503KIT CONTROLMAX

37

Page 39: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 39/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El MAXICONTROLADOR LCD, permiteel control domótico de la vivienda desdecualquier teléfono, fijo o móvil (DMTF)

Enciende o apaga hasta un total de 16grupos de módulos X-10 simplementeusando el teclado numérico (tonos) delteléfono que llama.

Permite activar la calefacción de lavivienda, el lavavajillas, la lavadora, etc,

usto antes de salir de la oficina, paraque cuando lleguemos nos encontremosalgunas tareas ya realizadas y la casa enla temperatura idónea.

Nos permite programar elementos X-10para que se enciendan y apaguen adeterminadas horas del día.

Seguridad: permite simular presencia enla vivienda encendiendo y apagandoluces, aparatos de radio, televisión, etc.

También podemos programar loselementos X-10 que seleccionemos.

Es un completo sistema de seguridad,pudiendo añadir hasta 32 sensores víaradio de movimiento, rotura cristales,puerta / ventana, humo, etc. Ademásdispone de 2 entradas cableadas paraconectar detectores externos (p.ej.incenido, gas o agua).

Dispone de tamper para evitarmanipulaciones en la consola.

Sin instalación, basta con enchufarlo auna toma de corriente de la red eléctricay una toma telefónica de la vivienda.

Tensión Alimentación 230 V (±10%-15%), 50 HzEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1 CESensibilidad Señal 50 mVpp mínimo a 120 kHzImpedancia 180Ω (L-N) a 120 kHzSeñal X-10 120 Khz./2.5vp-pDuración de Baterías 12 horas aprox. sin alimentaciónTemperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)Dimensiones 21,5 x 14,2 x 4,3 cmsSEGURIDAD: Integra sirena 100dB R.F Monitoriza hasta 30 sensores X-

10 RF (RF 433.92 Mhz.)PTT Marcador telefónico CE

Grabación de hasta 6 números Telef.

Apagar o encender los distintos aparatos de casa, comocalefacción, frigorífico, etc., incluso conectar la seguridad através de un teléfono externo (ideal para segunda vivienda).

Encendido automático de luces o aparatos disuasorios cuandono nos encontramos en la vivienda (simulación de presencia).Programación de electrodomésticos, persianas o luces para

que se enciendan y apaguen a determinadas horas del día.

Control manual instantáneo de cualquier módulo X-10conectado a la red eléctrica, a través del teclado o de unmando a distancia.

Seguridad para nuestra vivienda, añadiendo detectores demovimiento, sensores de apertura de puertas y ventanas, derotura de cristales, detección de humos, etc. Todos lossensores disponen de códigos de seguridad para evitarintrusismos, así como selector de contestador automático.

Llama automáticamente hasta 6 números telefónicos en caso

de activación de cualquier sensor.

- Control local (a través del teclado) y telefónico (fijo o móvil)de hasta 16 dispositivos X-10.

- Seguridad con 32 zonas RF, con sirena integrada, que nosavisará telefónicamente si se produce una alarma.

- Programación de elementos X-10 y simulación depresencia.

- Receptor de radiofrecuencia para mandos X-10.- Fácil funcionamiento, simplemente se enchufa a 220V.

50Hz. y a la toma telefónica de la vivienda.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTP040503

MAXICONTROLADOR LCD

38

Page 40: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 40/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

- Para uso exclusivo con el Maxicontrolador.- No necesita cables ya que transmite vía radiofrecuencia.- Dos modos de temperatura: CONFORT y ECONOMICO.- Compatible con el Maxicontrolador Telefónico: conexión de

hasta 4 Termostatos a la vez para controlar hasta 4 zonas.- El Maxicontrolador envía señales de encendido/apagado en

función de la temperatura de las zonas.- Control telefónico del modo de calefacción.

Todos tenemos calefacción o equipos deaire acondicionado en casa. Y cuandosalimos, la mayoría de las veces sequedan en modo CONFORT. Sin embargo,también cuando salimos de casa le

decimos a la casa que nos vamos armandoel sistema de seguridad. ¿Por qué noconectar ambos sistemas?

El Termostato X-10 además de ser fácil deusar, tiene la ventaja de usar pilas yradiofrecuencia, de manera que puedecolocarlo en cualquier lugar de la casa sinnecesidad de instalar cables especiales.

Ahorro: Ahora, con el Termostato X-10Digimax y el Maxicontrolador Telefónico,cada vez que arme su sistema deseguridad X-10, la calefacción se pondrá

automáticamente en modo ECONOMICO,ahorrándole dinero y ayudando almedioambiente.

¿Qué ocurre si se olvida de armar elsistema de seguridad? No hay ningúnproblema: llame por teléfono a su casa eintroduzca su PIN para poder armar elsistema de seguridad. Al mismo tiempo, lacalefacción se pondrá en modoECONOMICO. Si no desea poner el modoECONOMICO, simplemente dígale alsistema que se ponga en modoCONFORT. Así de simple.

Pilas 2 x 1,5V AADuración Pilas 2 años aprox.Frecuencia de R.F. 433.92 Mhz.Salida de Radio 1 mWRango de Acción 30 m. en campo abierto Abanico de Temp. 5ºC a 35ºC por pasos de 1ºC

o de 16ºC a 35ºC seleccionableDiferencial <1ºC a 4ºC por horaNormativa CE: EN 300 200-1, EN 301 489-3Temp. de func. 0ºC a 45ºCDimensiones 80 x 80 x 25 mm.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTR210501TERMOSTATO X-10 DIGIMAX

Ideal para segundas viviendas o casas de fin de semana. Lacasa siempre está fría al llegar a su casa de fin de semana. Conel Termostato X-10 Digimax y el Maxicontrolador Telefónico,ahora podrá telefonear a su casa un par de horas antes de llegary poner la calefacción en modo CONFORT de una manerasencilla y cómoda.

Si tiene un calentador de agua con programador para lacalefacción, el Termostato X-10 Digimax es el controlador idealpara mejorar el confort y el ahorro de energía en casa.

Personalización de la temperatura ambiente. Si desea controlarla temperatura de su casa en diferentes zonas a diferentes

temperaturas, puede instalar hasta 4 Termostatos X-10 Digimaxen 4 zonas de la casa, controlando 4 equipos de calefacción /aire acondicionado diferentes.

APLICACIONES

39

Page 41: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 41/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

La Sirena Remota es un avisadoracústico de 90dB para interiores, quepermite avisar y/o ahuyentar intrusos encaso de alarma en combinación con lascentrales Maxicontrolador LCD yMaxicontrolador Telefónico.

Tiene una cobertura de toda la casa enred eléctrica (misma fase eléctrica),aunque en instalaciones trifásicas sepueden colocar acopladores de fases(Filtro Acoplador DIN).

En caso de intrusión salta la alarma y ella central envía por la red eléctrica uncierto código X10 con comandosalternativos ON y OFF que hace activarla sirena. IMPORTANTE: leáse lasinstrucciones del Maxicontrolador LCDpara configurar el código X10 de lasirena.

Se pueden colocar todas las sirenas

remotas que desee, enchufadas a la redeléctrica y con el mismo código X10.

Al imentación 220V 50HzSalida dB 90dBCobertura Toda la instalación eléctrica

en la misma fase.Temperatura de operación 10 a 37º celsius Normativa CE EN 300 200-1, EN 301 489-3Dimensiones 150 x 120 x 35 mm

¡Uso en interiores!

• Ahuyentar intrusos de la vivienda en caso dedetección de intrusión.

• Aviso acústico para usted y su familia en caso deintrusión.

• Aviso acústico también en caso de detección de

humos, gas o inundación.

- Sirena interna de 90dB- No necesita cableado, basta con enchufarla a 220V- Aviso acústico en caso de alarma detectada por el

Maxicontrolador.- ¡No debe colocarse en exterior!

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTP200101SIRENA REMOTA

40

Page 42: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 42/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Mando Mixto es un mando a distanciaque permite armar, total o parcialmente,y desarmar la seguridad de las centralesMaxicontrolador LCD y Maxicontrolador

Telefónico.

Tiene una cobertura en campo abierto dehasta 30 metros, aunque en interioresesa capacidad puede bajar hasta 15m.

En caso de intento de secuestro ointrusos, usted puede hacer saltar laalarma directamente pulsando el botónde pánico rojo (es indiferente que elsistema de alarma esté armado odesarmado, la alarma se disparará enambos casos, avisando a los númerosde teléfono configurados).

Permite controlar (encender, apagar y/oregular) 16 códigos X10 configuradoscon el mismo código de casa que elMaxicontrolador (A por defecto).

Todos los mandos a distancia deseguridad (el Minimando de SeguridadXTR200106 y el Mando MixtoXTR200102) se asocian a la central conuna codificación segura, de manera quela alarma sólo se active con esosmandos. El máximo número de mandosasociados es 16.

Batería 4 pilas AAA alcalinasDuración Pilas 2 años aprox.Frecuencia 433,92 MHz Cobertura Hasta 15 metros.Temperatura de operación 10 a 37º celsius Normativa CE EN 300 200-1, EN 301 489-3Dimensiones 100 x 80 x 15 mm

• Armado Total, Parcial y Desarmado de la seguridad.• Botón de pánico.• Encendido, apagado y regulación de hasta 16

módulos X10.• Encendido de todas las luces (All Lights On) y

apagado de todos los módulos X10 (All Units Off).• Si además alguno de los códigos X10 se asocia a una

macro del Programador PC, permite crear escenas debienvenida (encender luz pasillo, subir persianas…),despedida (apagar todas las luces y bajar todas laspersianas), ver cine (regular luces salón y bajarpersianas), etc.

• Podemos escribir el nombre de las luces o aparatoscontrolados con cada código X10 en la columnaizquierda del mando.

- Mando a distancia para control de seguridad y domótica.- Permite armar/desarmar la seguridad del Maxicontrolador.- También permite encender, apagar y regular 16 módulos

X10 con el mismo código de casa que el Maxicontrolador.- Incluye botón de pánico.- Cobertura RF de hasta 15 metros.- Posibilidad de añadir hasta 16 mandos asociados al

Maxicontrolador LCD.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTR200102MANDO MIXTO

41

Page 43: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 43/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

1. PANIC (Pánico): Al presionar este botón se inicia una alarma inmediatade pánico en el sistema de seguridad.

2. INDICADOR DE CONTROL: Se enciende cuando el mando remotoenvía una señal RF al presionar alguna tecla. Si el indicador parpadealentamente, deberá cambiar las pilas.

3. TECLADO: Se usa para controlar el sistema de seguridad así como ladomótica (módulos X-10).4. BRIGHT / DIM (Aumentar / Atenuar): Estas teclas se usan para controlar

el nivel de luminosidad de las luces conectadas a módulos de lámpara. Através del teclado, el módulo de iluminación se activará con la tecla ON. Y entonces podremos proceder a controlar el nivel de luminosidad de lasluces presionando DIM (para atenuar) o BRIGHT (para aumentar laluminosidad).

5. SELECTOR DE MODO 1-8 / 9-16 / SEC: La posición de este selectordefine las funciones de las teclas de control.

a. EN POSICIÓN SEC (Seguridad): ARM HOME: para armar la seguridad en modo PARCIAL,

se activan todos los sensores de apertura pero no losdetectores de movimiento

ARM AWAY: para armar la seguridad en modo TOTAL con todos los sensores y detectores DISARM: para desarmar la seguridad

ALL LIGHTS ON: para encender todos los módulos de luz configurados con el mismo códigode casa que la consola ALL UNITS OFF: para apagar todos los módulos (de lámpara y de aparato) configurados con

el mismo código de casa que la consolab. EN POSICIÓN 1-8:

Teclas 1…8: para controlar los módulos X-10 configurados con el mismo código de casa queel Maxicontrolador LCD y códigos de unidad 1 a 8.

c. EN POSICIÓN 9-16: Teclas 9…16: para controlar el resto de módulos con códigos de unidad de 9 a 16.

6. SELECTOR DE CÓDIGO DE CASA: Para seleccionar el código de casa. Para un funcionamiento correcto,todos los componentes del sistema (consola y módulos) deberán estar configurados con la misma letra.

7. VENTANA DE TEXTO: En el papel situado debajo del cobertor de plástico se pueden anotar las luces oaparatos controlados con cada tecla (p.e. luz salón, TV, luces jardín, etc.).

Activar el Mando Mixto:

1. COMPARTIMENTO DE P ILA: Abra el compartimento de las pilas en la parte trasera del mando, y coloque 4pilas AAA alcalinas. Asegúrese de que el selector esté en posición SEC y de respetar la polaridad. Vuelva atapar el compartimento.

2. Presione el botón PANIC hasta que el indicador de control se encienda. Coloque el Selector de Modo en laposición SEC. Asegúrese igualmente de que el Código de Casa del Mando Mixto coincide con el de laconsola.

Registrar el Mando Mixto en el Maxicontrolador LCD:

1. Para acceder al menú, presione el botón menúÏ óÐ. En la pantalla le aparecerá el texto ‘INTRO PIN’.2. Introduzca su código PIN de 4 dígitos. Por cada dígito introducido se mostrará un * en pantalla.3. Si introduce un código PIN válido, la pantalla mostrará el primer elemento del menú (INSTALAR)4. Presione OK. En la pantalla podrá leer ahora INSTALAR ZONA.5. Ajuste el interruptor en la posición SEC. Presione el botón ARM HOME en su mando a distancia. La consola

emitirá un pitido de confirmación. En la pantalla aparecerá MAND 1 CONF

Si tiene más de un mando a distancia instalado, se mostrará por ejemplo MAND 2 CONF, MAND 3 CONF… MAND 16 CONF. Puede registrar hasta 16 mandos a distancia.

6. Repita el paso 5 para cada mando que desee registrar.7. Presione BORRAR para regresar al menú anterior. Presione BORRAR de nuevo para salir del menú. Para

confirmar su elección, presione 1.SI o 2.NO. Si selecciona SI, saldrá del menú, si su elección es NOregresará al primer menú.

También puede desregistrar los mandos a distancia desde el menú, por ejemplo en caso de que haya perdido un mando. Cambio de pilas: 4 pilas AAA

• Si el indicador no es muy luminoso sustituya las pilas.• Fije el selector en SEC, abra ahora el compartimento de las pilas situado en la parte trasera y sustituya las

pilas en menos de 30 segundos.•

Si la consola no responde después de cambiar las pilas presione el botón PANIC del mando. Necesitaregistrar de nuevo el mando a distancia.

INSTALACION

42

Page 44: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 44/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Minimando de Seguridad es unpequeño mando a distancia de diseñoultrafino, en formato llavero, que permitearmar y desarmar la seguridad de lascentrales Maxicontrolador LCD,Maxicontrolador Telefónico yHomeguard.

El Minimando de Seguridad tiene unacobertura en campo abierto de hasta 30metros, aunque en interiores esacapacidad puede bajar hasta 15m o10 men caso de usarse en combinación conel Homeguard.

En caso de intento de secuestro ointrusos, usted puede hacer saltar laalarma directamente pulsando los 2botones de pánico rojos (es indiferenteque el sistema de alarma esté armado odesarmado, la alarma se disparará enambos casos, avisando a los númerosde teléfono configurados).

Además el Minimando puede encender yapagar el código X10 configurado en elMaxicontrolador (A1 por defecto).

Todos los mandos a distancia deseguridad (el Minimando de SeguridadXTR200106 y el Mando MixtoXTR200102) se asocian a la central conuna codificación segura, de manera quela alarma sólo se active con esosmandos. El máximo número de mandosasociados es 16.

Batería 2 pilas Li de 3V (CR2016)Duración Pilas 2 años aprox.Frecuencia 433,92 MHz Cobertura Hasta 15 metros.

Hasta 10 metros para elHomeGuard XTR200122.

Temperatura de operación 10 a 37º celsius Normativa CE EN 300 200-1, EN 301 489-3Dimensiones 40 x 35 x 10 mm

• Armado y Desarmado de la seguridad.

• Botón de pánico.

• Encendido y apagado de 1 código X10.

• Si además el código X10 de la consola se asocia auna macro del Programador PC, permite crearescenas complejas de bienvenida (encender luzpasillo, subir persianas…) y despedida (apagar todaslas luces y bajar todas las persianas).

- Pequeño mando a distancia de diseño ultrafino en formatollavero

- Permite armar/desarmar la seguridad del MaxicontroladorLCD, Maxicontrolador Telefónico y Homeguard.

- También permite encender y apagar 1 modulo X10.- Incluye 2 botones de pánico.- Cobertura RF de hasta 15 metros.- Posibilidad de añadir hasta 16 mandos asociados al

Maxicontrolador LCD.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTR200106MINIMANDO DE SEGURIDAD

43

Page 45: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 45/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

1. INDICADOR DE CONTROL: Se enciende cuando elminimando envía una señal RF al presionar algún botón. Siel indicador parpadea lentamente le indica que debe

cambiar las pilas.2. ARMAR: Sirve para ARMAR el sistema de seguridad en el

modo TOTAL. De esta forma se activan todos los sensores.3. DESARMAR: Sirve para desarmar el sistema de seguridad.4. ON: Sirve para encender la/s luz/luces conectada/s a

módulos de lámpara que estén configurados con el mismocódigo de casa y código de unidad que la consola.

5. OFF: Sirve para apagar la/s luz/luces conectada/s a módulos de lámpara que esténconfigurados con el mismo código de casa y código de unidad que la consola.

6. PANICO: Cuando se presionan estos dos botones simultáneamente, se activa laalarma inmediata de pánico.

7. COMPARTIMENTO P ILA: Está situado dentro del minimando. La tapa trasera delminimando se puede abrir fácilmente usando las uñas o un pequeño destornillador.

Use una pila de litio de 3V modelo CR2016 (2x).

Activar el Minimando:

1. El minimando se suministra con una pila instalada.2. Para activarlo, presione el botón ARM durante 3 segundos hasta que el indicador

parpadee. Al soltar, el minimando habrá elegido un código único que lo identifica pararegistrarse en el Maxicontrolador LCD.

Registrar el Minimando en el Maxicontrolador LCD

1. Para acceder al menú, presione el botón menú Ï o Ð. En la pantalla le aparecerá eltexto ‘INTRO PIN’.

2. Introduzca su código PIN de 4 dígitos. Por cada dígito introducido se mostrará un * enpantalla.

3. Si introduce un código PIN válido, la pantalla mostrará el primer elemento del menú.4. Presione OK. En la pantalla podrá leer ahora INSTALAR ZONA.5. Presione el botón ARM en su mando a distancia. La consola emitirá un pitido de

confirmación. En la pantalla aparecerá MAND 1 CONF.

Si tiene más de un mando a distancia instalado, se mostrará por ejemploMAND 2 CONF, MAND 3 CONF… MAND 16 CONF. Puede registrar hasta 16mandos a distancia.

6. Repita el paso 5 para cada mando que desee registrar.7. Presione BORRAR para regresar al menú anterior. Presione BORRAR de nuevo para

salir del menú. Para confirmar su elección, presione 1.SI o 2.NO. Si selecciona SI,saldrá del menú, si su elección es NO regresará al primer menú.

También puede desregistrar los mandos a distancia desde el menú, por ejemplo en caso de que hayaperdido un mando.

Cambio de pilas: 2 pilas CR2016

• Se suministra con un juego de pilas. Si el indicador no es muy luminoso sustitúyalas.• Abra la parte trasera del mando, emplee dos pilas de litio de 3 voltios.• Debe realizar el cambio de pilas en menos de 30 segundos para que el mando

mantenga su registro.• Si después del cambio de pilas la consola no responde pulse el botón ARM durante 4

segundos. Suelte el botón y registre de nuevo el mando a distancia.

INSTALACION

44

Page 46: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 46/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Detector de Movimiento RF es undetector inalámbrico con tecnología PIRpara detectar intrusos en interiores. Estatecnología detecta cambios bruscos detemperatura.

Los detectores se deben “registrar” oasociar al Maxicontrolador, con unmáximo de 32 sensores en total. Esteregistro permite que el detector envíe las

señales de detección a la central demanera codificada y segura. Tiene unacobertura en campo abierto de hasta 30metros, aunque en interiores esacapacidad puede bajar hasta 15m,dependiendo de los obstáculos.

En caso de intrusión el detector envíauna señal a la central que hace saltar laalarma (haciendo sonar la sirena yavisando a los números de teléfonoconfigurados).

El detector dispone de un selector de

sensibilidades (para evitar falsasdetecciones de animales domésticos).

Tiene un rango de detección entre 6my 12m, y un ángulo de apertura de 90º.Debido a la lente especial el detector“mira hacia abajo” vigilando el áreaque debe proteger. Coloque el detectorde movimiento a unos 180cmaproximadamente sobre el nivel delsuelo, de tal forma que cubracorrectamente el área a proteger.

Recuerde revisar las pilas cada ciertotiempo, la consola le avisará en caso deque se agoten las pilas de alguno de lossensores.

Batería 2 pilas AA alcalinasDuración Pilas 1 año aprox.Rango detección entre 6 y 12 mt. Ángulo de apertura 90ºFrecuencia 433,92 MHz Cobertura RF Hasta 15 metros.Temperatura de operación 10 a 37º celsius Normativa CE EN 300 200-1, EN 301 489-3Dimensiones 80 x 60 x 30 mm

• Detección de intrusos dentro de la casa.• Colocación en paredes o en esquinas, a una altura

de aproximadamente 2mt, gracias al soportefacilitado.

• No lo coloque encima de radiadores o fuentes decalor.

- Detector de movimiento inalámbrico con tecnología PIRpara el Maxicontrolador LCD y Maxicontrolador Telefónico.

- Permite detectar intrusos en interiores.- Señal RF codificada y segura, cobertura hasta 30 metros.- Posibilidad de añadir hasta 32 sensores y detectores RF

asociados al Maxicontrolador LCD.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTR210103DETECTOR DE MOVIMIENTO RF

45

Page 47: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 47/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

1. COMPARTIMENTO DE PILAS: Coloque 2 pilasalcalinas tipo AA respetando la polaridad.

2. INDICADOR DE CONTROL: Se enciende alpresionar el botón TEST, o cuando el detectortransmite una señal RF a la consola. Si el indicador

parpadea lentamente deberá cambiar las pilas.3. TEST: Se usa para activar y registrar el detector.

También se usa para testear el detector.4. SELECTOR DE SENSIBILIDAD: Permite configurar

la sensibilidad para evitar falsas alarmas causadaspor fuentes de calor. En la posición 1 el detectortiene máxima sensibilidad y reaccionainstantáneamente. En la posición 2 la sensibilidad sereduce y sólo reaccionará tras detectar 2 movimientos seguidos.

5. TAMPER (dentro del compartimento): Para evitar sabotajes.

Montaje e Instalación del Detector:

El Detector de Movimiento RF es infrarrojo y por tanto se activa al detectar cambios de temperatura. Por esta razón nodebe colocar el detector cerca o encima de radiadores o equipos de aire acondicionado.Coloque el detector de movimiento a unos 180cm aproximadamente sobre el nivel del suelo, de tal forma que cubra

correctamente el área que debe proteger. El soporte suministrado se puede montar tanto en esquina (90º) como ensuperficie plana. El detector de movimiento funciona mejor cuando el intruso cruza el perímetro cubierto por él quecuando anda hacia el mismo.

Modo Test: Testear la correcta colocación del Detector

1. Coloque el selector de sensibilidad (4) en posición 1.2. Presione TEST (3) hasta que el indicador parpadee 2 veces.3. Espere 20 segundos.4. Pase por delante del detector. El indicado (2) le indica si se detecta movimiento. Esto le permite verificar que

la colocación del detector es la idónea para detectar a los intrusos en función de la disposición de sushabitaciones.

5. Presione TEST (3) para volver al modo de uso normal.

NOTA: Tras 2 minutos el detector de movimiento volverá al modo normal automáticamente.

Activar el Detector:

1. Abra el compartimento de las pilas en la parte frontal. Coloque 2 pilas alcalinas AA respetando la polaridad.Cierre el compartimento.

2. Pulse el botón TEST (3) del detector durante 4 segundos. El indicador se encenderá una vez, y al soltar elbotón TEST parpadeará 2 veces. Así el detector ha escogido un código único para ser registrado en laconsola.

3. Coloque el detector boca abajo para que no detecte movimiento durante el proceso de registro.

La consola chequea el estado de las pilas del sensor. Si tienen poca carga la consola le indicará el problema y el

número de zona parpadeará.

Normalmente el código del sensor se mantiene si cambia las pilas en menos de 30 segundos, para comprobar

esto arme la seguridad en modo ARMADO TOTAL. Muévase delante del sensor de movimiento y la alarma

deberá saltar. Si no es así registre de nuevo el sensor.

Registrar el Detector en el Maxicontrolador LCD1. Para acceder al menú, presione el botón menúÏ óÐ. En la pantalla le aparecerá el texto ‘INTRO PIN’.2. Introduzca su código PIN de 4 dígitos. Por cada dígito introducido se mostrará un * en pantalla.3. Cuando el código PIN ha sido introducido correctamente, la palabra INSTALAR se verá en la pantalla.4. Presione OK. En la pantalla podrá leer ahora INSTALAR ZONA.5. Presione el botón TEST (3) o déle la vuelta, así el sensor detectará movimiento. La consola emitirá un pitido

de confirmación. En la pantalla podrá leer ZONA 2 CONF.

El espacio de memoria reservado para un sensor se llama zona. Si usted tiene más de un sensor instalado, se

mostrará ZONA 2 CONF, ZONA 3 CONF… hasta ZONA 30 CONF.

Puede decidir en que zona desea instalar cada sensor. Si lo que desea es instalar el sensor en la zona 3,

presione 3 en el teclado numérico antes de ejecutar el paso 5.

Es recomendable que escriba que zona ocupa cada sensor. Al final de este manual tiene un espacio reservado

para ello.

6. Repita el paso 5 para cada detector de movimiento que desee registrar.7. Presione BORRAR para regresar al menú principal. Presione BORRAR de nuevo para salir del menú. Para

confirmar su elección, presione 1.SI o 2.NO. Si selecciona SI, saldrá del menú, si su elección es NOregresará al primer menú.

INSTALACION

46

Page 48: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 48/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Sensor de Apertura / TransmisorUniversal RF (XTR210704) consiste enun transmisor RF y un contactomagnético. El contacto magnéticoconsta de un imán. Normalmente elimán cierra el contacto con el sensor.Si se abre una puerta o una ventana,el contacto se abrirá y enviara una

señal a la consola (el indicador rojo seencenderá).

Los sensores se deben “registrar” oasociar al Maxicontrolador, con unmáximo de 32 en total. Este registropermite que el sensor envíe las señalesde detección a la central de maneracodificada y segura. Tiene una coberturaen campo abierto de hasta 30 metros,aunque en interiores esa capacidadpuede bajar hasta 15m, dependiendo delos obstáculos.

En caso de apertura el detector envíauna señal a la central que hace saltar laalarma (haciendo sonar la sirena yavisando a los números de teléfonoconfigurados).

El detector dispone de un selector desensibilidades (para evitar falsasdetecciones de animales domésticos).

La consola chequea el estado de laspilas del sensor. Si éstas están bajasla consola le indicará un problema y el

número de zona parpadeará.

Batería 2 pilas AAA alcalinasDuración Pilas 2 años aprox.Frecuencia 433,92 MHz Cobertura Hasta 15 metros.Temperatura de operación 10 a 37º celsius Normativa CE EN 300 200-1, EN 301 489-3Dimensiones 70 x 60 x 15 mm

• Detección de apertura de puertas o ventanas.• ¡NOVEDAD! Este sensor incorpora un contacto

para conectar un sensor cableado externo(humos, gas, inundación, etc.) y enviar unaseñal vía radio a la consola en caso de alarma.

• Colocación en marcos de puertas o ventanas.

- Sensor de apertura de puertas y ventanas inalámbrico parael Maxicontrolador LCD y Maxicontrolador Telefónico.

- Dispone de un contacto para conectar cualquier tipo desensor (gas, agua, humos, etc.), actuando así de

Transmisor Universal de señal de seguridad vía RF.- Señal RF codificada y segura, cobertura hasta 30 metros.- Posibilidad de añadir hasta 32 sensores y detectores RF

asociados al Maxicontrolador LCD.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTR210704SENSOR APERTURA /TRANSMISOR UNIVERSAL RF

47

Page 49: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 49/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

1. TRANSMISOR RF2. CONTACTO MAGNÉTICO: Los contactos magnéticos son del tipo

normalmente cerrados (NC). La distancia entre ambos no puede sermayor de 5mm. Una vez instalado, debe asegurarse que las flechasestén alineadas.

3. INDICADOR DE CONTROL: se enciende al transmitir una señal alMaxicontrolador LCD, y parpadeará lentamente en caso de

necesidad de cambio de pilas.4. TORNILLO: para abrir el sensor.5. INTERRUPTOR: para retardos de entrada.6. CONECTOR SENSOR CABLEADO: para conectar un sensor

cableado extra (inundación, gas, etc.)7. COMPARTIMENTO PILA: Coloque dos pilas AAA observando la

polaridad. Use preferentemente pilas alcalinas.8. AGUJEROS para atornillar el sensor a la pared.9. TAMPER de seguridad

Montaje e Instalación del Sensor

1. Este sensor se usa fundamentalmente para puertas y ventanas, de forma que la parte del transmisor se colocará en el marcoy el imán en la parte móvil (puerta o ventana).

2. Abra el compartimento retirando el tornillo (4), para montar la parte del transmisor RF en el marco de la puerta o ventana.Seleccione una posición en el marco de la puerta o la ventana de forma que el sensor no obstruya o se dañe al abrirse ocerrarse la puerta o ventana. Coloque el sensor lo mas alto posible para conseguir un mayor rango de actuación. No cierre elcompartimento todavía.

3. Coloque el contacto magnético en la parte móvil de la puerta o ventana. Asegúrese de que las flechas del transmisor y delimán quedan enfrentadas cuando se cierra la puerta o ventana, a una distancia inferior a 4 mm. Después de testear elsistema se recomienda atornillar también el imán a la superficie.

No coloque el contacto magnético directamente en una superficie metálica. Si no tuviera mas remedio se recomienda usar un

aislante plástico o de madera de 5mm de espesor entre el contacto magnético y el marco.

En caso de marcos metálicos, la distancia entre el contacto y el imán no debe ser mayor de 3mm en posición de cerrado.

Para marcos de madera esta distancia puede ser de hasta 8mm, en cualquier caso la apertura se debe mantener al mínimo.

Para ventanas deslizables o velux, el transmisor y el imán NO deberán deslizar uno sobre el otro, sino colocarse de tal forma

que se puedan separar lo suficiente el uno del otro.

Activar el Sensor:

1. Abra el compartimento retirando el tornillo (4) en caso de no haberlo hecho con anterioridad.2. Coloque las 2 pilas alcalinas AAA en el compartimento correspondiente, verificando la polaridad.3. Configure el interruptor del retardo de entrada (5) a MIN cuando lo instale en una ventana o a MAX cuando lo coloque en una

puerta. En modo MAX tendrá tiempo suficiente para abrir y cerrar la puerta al salir de casa (30 seg.). Este retardo deentrada, para permitirle entrar y desarmar la seguridad sin hacer saltar la alarma, se puede cambiar. Si desea una alarmainstantánea (p.ej. para la puerta de atrás) configúrelo en MIN.

4. Presione el Tamper (9) del transmisor durante al menos 4 segundos. Al soltar, el sensor habrá elegido un código único quelo identifica para registrarse en el Maxicontrolador LCD.

Al reemplazar las pilas del sensor cuando el sistema está operativo, puede asegurarse de que el sensor mantiene su código

único, evitando la reinstalación. Para ello abra la puerta o ventana que protege este sensor y proceda al cambio de pilas en

menos de 30 segundos. Una vez reemplazadas las pilas cierre la puerta o ventana y el sensor seguirá formando parte del

sistema.

Para comprobarlo, abra la puerta o ventana y la consola le indicará que efectivamente se ha abierto.

En caso de que esto no funcione (p.e. las pilas se han gastado completamente) deberá reinstalar el sensor. Para ello deberá

primero borrar su zona específica y proceder a continuación a instalar el sensor de nuevo.

Registrar el Sensor en el Maxicontrolador LCD

1. Para acceder al menú, presione el botón menúÏ óÐ. En la pantalla le aparecerá el texto ‘INTRO PIN’.2. Introduzca su código PIN de 4 dígitos. Por cada dígito introducido se mostrará un * en pantalla.3. Cuando el código PIN ha sido introducido correctamente, la palabra INSTALAR se verá en la pantalla. Presione OK.4. Abra la puerta o ventana. La consola emitirá un pitido de confirmación. En la pantalla podrá leer ZONA 1 CONF.

El espacio de memoria reservado para un sensor se llama zona. Si usted tiene más de un sensor instalado, se mostrará

ZONA 2 CONF, ZONA 3 CONF… hasta ZONA 30 CONF.

Puede decidir en que zona desea instalar cada sensor. Si lo que desea es instalar el sensor en la zona 3, presione 3 en elteclado numérico antes de ejecutar el paso 5.

Es recomendable que escriba que zona ocupa cada sensor. Al final de este manual tiene un espacio reservado para ello. 5. Repita el paso 5 para cada sensor de apertura que desee registrar.6. Presione BORRAR para regresar al menú principal. Presione BORRAR de nuevo para salir del menú. Para confirmar su

elección, presione 1.SI o 2.NO. Si selecciona SI, saldrá del menú, si su elección es NO regresará al primer menú.

Añadir un sensor cableado al Sensor de Apertura

El SENSOR DE APERTURA / TRANSMISOR UNIVERSAL RF (XTR210704) dispone de una entrada de contacto para conectar unsensor cableado externo adicional, como por ejemplo: sonda de inundación, detector de gas, de humos, termovelocimétrico, etc. Elsensor debe ser de tipo Normalmente Cerrado (NC), y el contacto libre de potencial.

1. Abra el compartimento del sensor, retirando para ello el tornillo (4).2. Retire el puente de los contactos del sensor (6)3. Conecte el sensor cableado a las entradas (6).

El contacto cableado tiene su propia zona en la consola. Puede registrar el contacto utilizando el mismo procedimiento de registro del

apartado anterior, pero en el paso 5 deberá activar el sensor cableado en su lugar para registrarlo en el Maxicontrolador LCD. La configuración del retardo de entrada (MIN/MAX) que haya realizado para el sensor de apertura es válida también para el

sensor cableado.

INSTALACION

48

Page 50: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 50/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Sensor de Rotura de cristalesconsiste en un transmisor RF y unmicrófono. El micrófono integradopermite detectar la frecuencia devibración típica de rotura de un cristal.

Los sensores se deben “registrar” oasociar al Maxicontrolador, con unmáximo de 32 en total. Este registropermite que el sensor envíe las señalesde detección a la central de maneracodificada y segura. Tiene una coberturaen campo abierto de hasta 30 metros,aunque en interiores esa capacidadpuede bajar hasta 15m, dependiendo delos obstáculos.

En caso de rotura el detector envía unaseñal a la central que hace saltar laalarma (haciendo sonar la sirena yavisando a los números de teléfonoconfigurados).

El detector dispone de un selector desensibilidades (para evitar falsasdetecciones).

La consola chequea el estado de laspilas del sensor. Si éstas están bajasla consola le indicará un problema y elnúmero de zona parpadeará.

Batería 2 pilas AAA alcalinasDuración Pilas 2 años aprox.Frecuencia 433,92 MHz Cobertura Hasta 15 metros.Temperatura de operación 10 a 37º celsius Normativa CE EN 300 200-1, EN 301 489-3Dimensiones 70 x 60 x 15 mm

• Detección de rotura de cristales.• Colocación en cristales de puertas o ventanas.

- Sensor de rotura de cristales inalámbrico para elMaxicontrolador LCD y Maxicontrolador Telefónico.

- Detecta fuertes vibraciones en cristales.- Señal RF codificada y segura, cobertura hasta 30 metros.- Posibilidad de añadir hasta 32 sensores y detectores RF

asociados al Maxicontrolador LCD.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTR200120SENSOR ROTURA CRISTALES RF

49

Page 51: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 51/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

1. INDICADOR DE CONTROL: Al presionar el botón TEST, o cuando launidad esta transmitiendo una señal al Maxicontrolador, se encenderáeste indicador. El indicador parpadeará lentamente en caso denecesidad de cambio de pilas.

2. TEST: Se usa para activar e instalar el sensor durante el procedimiento

de instalación. También se usa para configurar los códigos de sistema ytransmisión del sensor.

3. SELECTOR DE SENSIBILIDAD: Configura el umbral de activación de laalarma en respuesta a roturas del cristal. En posición “1” tendrá altasensibilidad, y en “2” baja sensibilidad.

4. COMPARTIMENTO DE LA PILA: Coloque 2 pilas alcalinas tipo AAA,respetando la polaridad.

5. MICRÓFONO: Este micrófono recoge y analiza la frecuencia típica derotura de cristales, y activa la alarma.

6. ANTENA: Con el sensor se suministra un pequeño tubo de plástico.Colóquelo sobre el cable blanco e introdúzcalo en el soporte de la partesuperior del sensor.

Montaje e instalación del sensor

El sensor se debe colocar en el cristal de la ventana o puerta que se desea proteger. Este sensor reacciona frente a la

frecuencia de la rotura del cristal.1. Colóquelo en ventanas que sospeche puedan ser objetivo de intrusos para entrar en casa.2. Coloque el sensor de forma que la antena quede vertical.3. No coloque el sensor en cristaleras que están constantemente vibrando (p.e. por culpa de un ventilador, el

viento, etc.).

Colocar las pilas

Abra el compartimento frontal de pilas e inserte 2 pilas AAA alcalinas respetando la polaridad. Cierre el compartimento.

Al cambiar las pilas el sensor sigue manteniendo los mismos códigos de configuración. En caso de que el sensor pierda la comunicación con la consola, deberá volver a registrar el sensor en

el sistema.

Activar el sensor

1. Abra el compartimento frontal de pilas.2. Presione TEST durante más de 1 segundo.3. El indicador rojo parpadeará 2 veces.

Registrar el sensor en el Maxicontrolador LCD

1. Para acceder al menú, presione el botón menúÏ óÐ. En la pantalla le aparecerá el texto ‘INTRO PIN’.2. Introduzca su código PIN de 4 dígitos. Por cada dígito introducido se mostrará un * en pantalla.3. Cuando el código PIN ha sido introducido correctamente, la palabra INSTALAR se verá en la pantalla.4. Presione OK.5. Presione el botón TEST del sensor. La consola emitirá un pitido de confirmación. En la pantalla podrá leer

ZONA 1 CONF.

El espacio de memoria reservado para cada sensor se llama zona. Si tiene instalado más de unsensor, le aparecerá por ejemplo ZONA 2 CONF, ZONA 3 CONF… ZONA 30 CONF.

Puede elegir en que zona instalar el sensor. Si desea instalar el sensor en la zona 3, presione 3 enel teclado numérico antes de ejecutar el paso 5. Es recomendable que escriba que zona ocupa cada sensor.

6. Repita el paso 5 para cada detector de movimiento que desee registrar.7. Presione BORRAR para regresar al menú principal. Presione BORRAR de nuevo para salir del menú. Para

confirmar su elección, presione 1.SI o 2.NO. Si selecciona SI, saldrá del menú, si su elección es NOregresará al primer menú.

INSTALACION

50

Page 52: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 52/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El detector de humos puede detectarfuegos incipientes de baja temperatura yfuegos abiertos, y puede instalarse encualquier habitación.

Su modo de operación se basa en unprincipio óptico y no contiene sustanciasradioactivas.

El detector de humos incorpora lassiguientes funciones:

- Monitoriza la generación dehumo en las habitaciones.

- Integra un transmisor de señal.- El Maxicontrolador LCD

realizará la llamada de aviso,incluso sin estar armada laseguridad (24h).

El detector de humos RF permitedetectar humo en interiores medianteavisos ópticos y acústicos, así como

transmisión inalámbrica hasta 30 metrosde cobertura.

En caso de incendio, el detector dehumos enviará una señal de alarma alMaxicontrolador LCD (es indiferente queel sistema de alarma esté armado odesarmado, la alarma se disparará enambos casos).

Ya que el detector de humos se instalacomo un detector de emergencia 24h, seinstala como si fuera un mando, por loque tenemos un límite de hasta 16

mandos o detectores de humos aregistrar en un mismo Maxicontrolador.

Tensión Alimentación 230 V (±10%-15%), 50 HzFrecuencia 433,92 MHz Cobertura Hasta 30 metros.

Hasta 10 metros encombinación con el HomeGuardXTR200122.

Sirena 85 dB. Al imentación 9V, tipo alcalina. Temperatura de operación 10 a 37ª celsius Humedad del aire <95% de humedad relativa delaire.

Detección de humos en viviendas: habitaciones, pasillos,garajes.

NO SE DEBE COLOCAR EN COCINA, ya que en la cocinapodría producir falsas alarmas. Para cocinas debe utilizar

detectores termovelocimétricos.

- Comunicación por RF con el sistema de seguridad.- Aviso acústico en caso de una detección de incendio.- Cobertura de hasta 30 metros.- Límite máximo de 16 mandos o detectores de humos.- Aviso acústico de batería baja.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTR210502DETECTOR DE HUMOS RF

51

Page 53: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 53/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El detector de humos le avisará en caso de incendio. Si se encuentra en casa, la sirena del sensor pitará. Ademáscombinado con el Maxicontrolador LCD, se activará la alarma, el avisador telefónico y las luces, para avisarle e iluminarlas salidas de la casa.

Si se encuentra fuera de casa, recibirá un mensaje de aviso en su teléfono móvil que le indica que el sensor deemergencia se ha activado y que NO es una alarma de robo (gracias al mensaje extra añadido a su mensaje de voz).

Este mensaje es estándar y está disponible en cuatro idiomas (Español, Inglés, Alemán y Francés).

Montaje e Instalación del Detector de Humos

Es aconsejable instalar varios detectores de humo en su hogar. Como mínimo debería instalarse un detector de humosen cada planta. Esto asegura un aviso efectivo en caso de incendio.

Debe instalar el detector de humos fuera de las habitaciones, en el acceso (pasillo y/o escalera). Asegúrese tambiénque el detector está instalado en una zona donde va a ser fácilmente audible, incluso con las puertas del dormitoriocerradas (¡De otra forma usted no se despertaría en caso de alarma de fuego!).

Ubicaciones recomendadas y aceptables para el montaje del detector de humos: El detector de humos debería instalarse en el techo, en el centro de la habitación. El humo sube y permanece

en esta zona. Situar el detector en esta zona garantiza un posible aviso de alarma más rápido. Para techosinclinados, el detector debería instalarse a 1 metro desde el punto más alto.

Los detectores de humos se pueden instalar en cualquier habitación, excepto en el baño o directamente

encima de la zona de cocinar en la cocina.

Asegúrese que el detector de humos no se instala directamente encima o cerca de objetos de metal grandes ya queéstos pueden afectar el radio de cobertura.

Antes de instalar el detector de humos en el techo o en la pared, asegúrese que está dentro del radio de cobertura delMaxicontrolador LCD. Esto se puede comprobar pulsando el botón de test. El sistema de seguridad debería dispararsey marcar los números de teléfono pre-programados.

En caso de problemas de cobertura, escoja una ubicación diferente. Un movimiento de pocos centímetros puederepresentar un cambio considerable en la cobertura.

Para evitar falsas alarmas, no instale el detector en su cocina, garaje, lugares polvorientos, sitios con corriente de aireexcesiva (cerca de la ventilación, ventanas abiertas), cerca de metales o en sitios donde la temperatura sea inferior a10º o superior a 37º.

La parte inferior del detector de humos debe encajarse en el soporte, previamente instalado en el techo (con tornillos) ygirado en el sentido de las agujas del reloj.

Activación del Detector de Humos

La dirección por defecto es 1. Cada vez que usted pulse la tecla test la dirección se incrementará en 1 unidad. Estosolo funcionará inmediatamente después de instalar la batería en el detector.

Para cambiar la dirección, pulse la tecla test durante los 2 primeros segundos después de instalar la batería. Cada vezque usted cambie la dirección del detector tendrá que registrarlo de nuevo en el Maxicontrolador LCD. El detector dehumos tiene hasta 250 direcciones diferentes.

PILAS:Cuando la batería esté prácticamente agotada, el detector emitirá un pitido cada 30-40 segundos. El detector realizaráesta acción durante un máximo de 7 días. Al oír la señal de aviso, cambie la batería inmediatamente.

Registrar el Detector de Humos en el Maxicontrolador LCD

1. Para acceder al menú, presione el botón menúÏ óÐ. En la pantalla le aparecerá el texto ‘INTRO PIN’.2. Introduzca su código PIN de 4 dígitos. Por cada dígito introducido se mostrará un * en pantalla.3. Cuando el código PIN ha sido introducido correctamente, la palabra INSTALAR se verá en la pantalla.4. Presione OK.5. Inserte la pila en el detector de humos. La consola emitirá un pitido de confirmación. En la pantalla aparecerá

MAND 1 CONF.

El detector de humos se instala como un mando a distancia, debido a que funciona las 24h aunquela seguridad no esté armada. Si tiene más de dos mandos a distancia o detectores de humosinstalados, se mostrará por ejemplo MAND 2 CONF, MAND 3 CONF… MAND 16 CONF. Puederegistrar hasta 16 mandos a distancia o detectores de humos.

6. Repita el paso 5 para cada detector de humos que desee registrar.7. Presione BORRAR para regresar al menú anterior. Presione BORRAR de nuevo para salir del menú. Para

confirmar su elección, presione 1.SI o 2.NO. Si selecciona SI, saldrá del menú, si elige NO regresará alprimer menú.

INSTALACION

52

Page 54: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 54/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Detector de Inundación RFXTR210503 consiste en un transmisorRF, un contacto magnético y una sondade inundación. Dicho trasmisor RF seutiliza como Detector de Inundación,conectando la sonda de inundación a laentrada auxiliar N/A del transmisor RF, yenviará alarma en el caso de una

detección de fuga de agua.

El contacto magnético consta de un imánque cierra el contacto con el sensor. Sise desea utilizar como “detector deapertura” para una puerta o una ventana,si el contacto se abre (es decir, si lapuerta o ventana se abre) enviará unaseñal a la consola (el indicador rojo seencenderá).

Los sensores se deben “registrar” oasociar al Maxicontrolador, con unmáximo de 32 en total. Este registropermite que el sensor envíe las señalesde detección a la central de maneracodificada y segura. Tiene una coberturaen campo abierto de hasta 30 metros,aunque en interiores esa capacidadpuede bajar hasta 15m, dependiendo delos obstáculos.

El detector posee sistema antisabotaje.El detector dispone de un selector desensibilidades (para evitar falsasdetecciones de animales domésticos).

La consola chequea el estado de laspilas del sensor. Si éstas están bajas laconsola le indicará un problema y elnúmero de zona parpadeará.

Batería 2 pilas AAA alcalinasDuración Pilas 2 años aprox.Frecuencia 433,92 MHz Cobertura Hasta 15 metros.Temperatura de operación 10 a 37º celsius Normativa CE EN 300 200-1, EN 301 489-3Dimensiones 70 x 60 x 15 mmEntrada de Contacto Normalmente abierta (N/A)

Libre de potencial.

• Detección de apertura de puertas o ventanas.• ¡NOVEDAD! Este sensor incorpora un contacto N/A

para conectar un sensor cableado externo(inundación, etc.) y enviar una señal vía radio a laconsola en caso de alarma.

• Colocación en marcos de puertas o ventanas.• Instalación en zonas propensas a fugas de agua en

caso de utilización como Detector de Inundación.

- Consiste en 1 Sensor de apertura con contacto N/A(Normalmente Abierto) para conectar la Sonda deInundación incluida, actuando así como Detector deInundación de señal de seguridad vía RF.

- El Sensor de Apertura también puede funcionar parapuertas/ventanas N/A.

-Señal RF codificada y segura, cobertura hasta 30 metros.

- Posibilidad de añadir hasta 32 sensores y detectores RFasociados al Maxicontrolador LCD.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTR210503DETECTOR DE INUNDACION RF(Con Sensor de Apertura/Transmisor Universal RF N/A

XTR210705)

53

Page 55: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 55/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

1. TRANSMISOR RF2. CONTACTO MAGNÉTICO: Los contactos magnéticos son del tipo

normalmente cerrados (NC). La distancia entre ambos no puede sermayor de 5mm. Una vez instalado, debe asegurarse que las flechasestén alineadas.

3. INDICADOR DE CONTROL: se enciende al transmitir una señal alMaxicontrolador LCD, y parpadeará lentamente en caso de

necesidad de cambio de pilas.4. TORNILLO: para abrir el sensor.5. INTERRUPTOR: para retardos de entrada.6. CONECTOR SONDA INUNDACION: para conectar un sensor

cableado de inundación, el contacto es del tipo normalmente abierto(NA) libre de potencial.

7. COMPARTIMENTO PILA: Coloque dos pilas AAA observando lapolaridad. Use preferentemente pilas alcalinas.

8. AGUJEROS para atornillar el sensor a la pared.9. TAMPER de seguridad.

Montaje e Instalación del Sensor

1. Este sensor puede usarse tanto como contacto magnético para puertas y ventanas, de forma que la parte del transmisor secolocará en el marco y el imán en la parte móvil (puerta o ventana) o como Detector de Inundación para la detección defugas de agua, instalándolo con la sonda de inundación de modo que esta quede a unos 5mm del suelo y esta a su vez auna distancia máxima de 4 centímetros del transmisor RF.

2. Abra el compartimento retirando el tornillo (4), para montar la parte del transmisor RF en el marco de la puerta o ventana.

Seleccione una posición en el marco de la puerta o la ventana de forma que el sensor no obstruya o se dañe al abrirse ocerrarse la puerta o ventana. Coloque el sensor lo mas alto posible para conseguir un mayor rango de actuación. No cierre el

compartimento todavía.3. Coloque el contacto magnético en la parte móvil de la puerta o ventana. Asegúrese de que las flechas del transmisor y del

imán quedan enfrentadas cuando se cierra la puerta o ventana, a una distancia inferior a 4 mm. Después de testear elsistema se recomienda atornillar también el imán a la superficie.

No coloque el contacto magnético directamente en una superficie metálica. Si no tuviera mas remedio se recomienda usar un

aislante plástico o de madera de 5mm de espesor entre el contacto magnético y el marco.

En caso de marcos metálicos, la distancia entre el contacto y el imán no debe ser mayor de 3mm en posición de cerrado.

Para marcos de madera esta distancia puede ser de hasta 8mm, en cualquier caso la apertura se debe mantener al mínimo.

Para ventanas deslizables o velux, el transmisor y el imán NO deberán deslizar uno sobre el otro, sino colocarse de tal forma

que se puedan separar lo suficiente el uno del otro.

Activar el Sensor:

1. Abra el compartimento retirando el tornillo (4) en caso de no haberlo hecho con anterioridad.2. Coloque las 2 pilas alcalinas AAA en el compartimento correspondiente, verificando la polaridad.3. Configure el interruptor del retardo de entrada (5) a MIN cuando lo instale en una ventana o a MAX cuando lo coloque en una

puerta. En modo MAX tendrá tiempo suficiente para abrir y cerrar la puerta al salir de casa (30 seg.). Este retardo deentrada, para permitirle entrar y desarmar la seguridad sin hacer saltar la alarma, se puede cambiar. Si desea una alarmainstantánea (p.ej. para la puerta de atrás) configúrelo en MIN.

4. Presione el Tamper (9) del transmisor durante al menos 4 segundos. Al soltar, el sensor habrá elegido un código único quelo identifica para registrarse en el Maxicontrolador LCD.

Al reemplazar las pilas del sensor cuando el sistema está operativo, puede asegurarse de que el sensor mantiene su código

único, evitando la reinstalación. Para ello abra la puerta o ventana que protege este sensor y proceda al cambio de pilas en

menos de 30 segundos. Una vez reemplazadas las pilas cierre la puerta o ventana y el sensor seguirá formando parte del

sistema.

Para comprobarlo, abra la puerta o ventana y la consola le indicará que efectivamente se ha abierto.

En caso de que esto no funcione (p.e. las pilas se han gastado completamente) deberá reinstalar el sensor. Para ello deberá

primero borrar su zona específica y proceder a continuación a instalar el sensor de nuevo.

Registrar el Sensor en el Maxicontrolador LCD

1. Para acceder al menú, presione el botón menúÏ óÐ. En la pantalla le aparecerá el texto ‘INTRO PIN’.2. Introduzca su código PIN de 4 dígitos. Por cada dígito introducido se mostrará un * en pantalla.3. Cuando el código PIN ha sido introducido correctamente, la palabra INSTALAR se verá en la pantalla. Presione OK.

4. Abra la puerta o ventana. La consola emitirá un pitido de confirmación. En la pantalla podrá leer ZONA 1 CONF. El espacio de memoria reservado para un sensor se llama zona. Si usted tiene más de un sensor instalado, se mostrará

ZONA 2 CONF, ZONA 3 CONF… hasta ZONA 30 CONF.

Puede decidir en que zona desea instalar cada sensor. Si lo que desea es instalar el sensor en la zona 3, presione 3 en el

teclado numérico antes de ejecutar el paso 5.

Es recomendable que escriba que zona ocupa cada sensor. Al final de este manual tiene un espacio reservado para ello. 5. Repita el paso 5 para cada sensor de apertura que desee registrar.6. Presione BORRAR para regresar al menú principal. Presione BORRAR de nuevo para salir del menú. Para confirmar su

elección, presione 1.SI o 2.NO. Si selecciona SI, saldrá del menú, si su elección es NO regresará al primer menú.

Instalación como Detector de Inundación.

El SENSOR DE APERTURA / DETECTOR DE INUNDACION RF N/A (XTR210705) dispone de una entrada auxiliar con contactonormalmente abierto (NA) libre de potencial, para conectar una sonda de inundación.

1. Abra el compartimento del sensor, retirando para ello el tornillo (4).2. Conecte la sonda de inundación en los bornes marcados como (6).

El contacto cableado tiene su propia zona en la consola. Puede registrar el contacto utilizando el mismo procedimiento de registro delapartado anterior, pero en el paso 5 deberá activar el sensor cableado en su lugar para registrarlo en el Maxicontrolador LCD. La configuración del retardo de entrada (MIN/MAX) que haya realizado para el sensor de apertura es válida también para sonda

de inundación.

INSTALACION

54

Page 56: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 56/156

©HOME SYSTEMS 2007

K I TS DOMOTI COS Kit de iniciación, Control desde PC, Reloj-Programador, Control telefónico…

Los Kits Domóticos X-10 incluyen un Controlador, que permite enviar comandos de control a todo

tipo de módulos X-10, y uno o varios accesorios (módulos). Estos comandos de control pueden serENCENDIDO, APAGADO, ATENUACION, AUMENTO DE INTENSIDAD, APAGADO DE TODOS LOSEQUIPOS o APAGADO DE TODAS LAS LUCES.

El KIT HOME CONTROL es un sencillo kit de iniciación al mundo X-10. Incluye 1pequeño mando a distancia, un receptor RF y un casquillopara el control de una luz. Es una manera rápida deempezar a domotizar su casa.

Con el KIT ACTIVE HOME podemos controlar los módulos X-10 desde un

sencillo software de PC, donde podemos realizar programaciones horarias,creación de macros o escenas (comandos encadenados) y simular presencia enla vivienda. Además incluye un pequeño mando a distancia para activarmódulos o escenas preprogramadas en el PC.

El KIT MINIPROGRAMADOR incluye el Miniprogramador, un Relojdespertador que permite controlar los módulos X-10 desde la mesita de lacama, además de poder realizar programaciones horarias para luces ypersianas, por ejemplo. Permite además simular presencia aleatoria.

Para más información: [email protected] www.homesystems.es

55

Page 57: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 57/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El MINI PROGRAMADOR es un relojdespertador que incorpora funciones decontrol domótico, aportando a suvivienda ventajas que sin duda le haránla vida más fácil:

Confort: permite encender, apagar ycontrolar el nivel de iluminación de hasta8 equipos eléctricos o lucesincandescentes desde el propio tecladoque incorpora (por grupo).

Ahorro: permite programar elfuncionamiento de lavadora, lavavajillas,etc, aprovechando la tarifa nocturna. Entotal se pueden programar hasta 4equipos eléctricos, con opción de que laprogramación sea diaria o semanal.

Seguridad: permite simular presencia enla vivienda encendiendo y apagandoluces, aparatos de radio y televisión, etc,y todo ello a distintas horas del día y/ode forma aleatoria.

Fácil instalación, basta con enchufarlo auna toma de corriente de la red eléctrica.

Incorpora zócalo para batería auxiliar 9V.

El Módulo de Aparato XTP130402permite el control de un aparato y el deLámpara XTP130803 permite regularuna lámpara.

Tensión Alimentación 220 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 20 mAEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 15 m Vpp mínimo, 50 m Vpp

máximo a 120 kHzImpedancia ≥ 180Ω (L-N) a 120 kHzTemperatura -10º C a +50º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)

Potencia (módulo Aparato) 16 A.(resistencias).(módulo lámpara) 300W (lamp.incandescentes).

Dimensiones (Mini programador) 5,3x13,6x8,5cms. Peso 410grs.

(módulo Aparato) 12.2x5.2x5cms. Peso 150 grs.(módulo lámpara) 12.2x5.2x5cms. Peso 150 grs.

Apagar o encender los distintos aparatos de casa, a la vezque regular la iluminación controlada por módulos X-10.Programaciones para despertarse por la mañana mediante elencendido de la luz, su programa de radio o TV favorito,encender la cafetera y la tostadora, etc.

Programación centralizada del riego automático de la vivienda.Encendido de luces o aparatos disuasorios (simulación depresencia), de forma aleatoria.En las viviendas que se disponga de tarifa nocturna,

centralización de las programaciones de calefacción, lavadora,lavavajillas, etc, de forma cómoda y funcional.

- Formado por:

1 Mini Programador XTP0403011 Módulo de Aparato XTP1304021 Módulo de Lámpara XTP130803

- Es el kit ideal para iniciarse de forma cómoda y sencilla enel mundo de la domótica a través de programacionesbásicas pero muy útiles.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTP040302 KIT MINI PROGRAMADOR

56

Page 58: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 58/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

AJUSTE DEL RELOJConecte el Programador en cualquier enchufe eléctrico. Coloque una pila alcalina de 9 voltios en el compartimiento para paraproteger la hora y el programa hasta 48 horas en el caso de un apagón. Si no hay pila o esta está gastada, la luz de batería(battery) se encenderá.Ajustar el interruptor mode (modo) en "Set Clock" (ajustar reloj).Presionar el conmutador "time" para avanzar a la hora correcta. Una rápida presión en el conmutador avanzará 1 minuto. Si

mantiene el conmutador apretado avanzará más rápido a la hora correcta. Si se pasa, puede usar el conmutador para volveratrás.

AJUSTAR Y DESAJ USTAR HORAS.- Para programar módulos para que actúen todos los días a la misma hora. Después de haber instalado todos sus Módulosestá preparado para programar módulos para que se actúen a una hora pre-programada.1. Ajuste el interruptor Mode (modo) a la posición "Program".2. Ajuste el interruptor "Selector" en 1-4 o 5-8. Usted puede ajustar horas para Módulos codificados de 1 a 4 o 5 a 8 (4 Códigosde unidad máximo).3. Presione el conmutador "time" para seleccionar la hora de apagado o encendido deseada. Cuando presione por primera vezel conmutador la hora avanzará 1 minuto. Si mantiene el conmutador apretado avanzará más rápido. Cuando se acerque a lahora deseada, puede pulsar el conmutador para llegar a la hora exacta que usted quiere. Si se pasa, puede presionar elconmutador para volver atrás.4. Cuando alcance la hora deseada, presione el conmutador ON u OFF para el Unit Code (código de unidad) que deseaprogramar.-Ajustar un pre-programa para que ocurra sólo una vez. Si presiona el botón "Once" (una vez) durante 4 segundos después de haber ajustado un hora de encendido (ON) o deapagado (OFF), modificará el programa para ese Unit Code (código de unidad) particular para ocurrir sólo una vez.El suceso ocurrirá dentro de las siguientes 24 horas, y no pasará otra vez al día siguiente. Puede programar hasta 2 sucesos"Once" para cada Código de Unidad, o mezclar sucesos "Once" y diarios para el mismo Código de Unidad.Por ejemplo: Usted podría ajustar su equipo de música para encenderse "Once" (una vez) mañana a las 7:00 AM y tambiéntenerlo programado para apagarse todos los días a las 8:00 AM. -Ajustar un su ceso pre-programado para que ocurra en el modo de Seguridad (Security mode). Si presiona el botón "Security" (seguridad) antes de 4 segundos después de haber ajustado una hora de apagado o encendido,modificará el programa para ese particular Unit Code para que ocurra todos los días a una hora diferente cada día. El sucesopasará a la hora que usted ha programado en el primer día, y pasará en una hora casual diferente en cada día subsiguiente(dentro de la hora que usted ha programado).Por ejemplo: Si activa la programación a las 7:35 PM, presione el conmutador ON para el número 2 y entonces presione elbotón "Security" (dentro de los siguientes 4 segundos), el Módulo(s) ajustado(s) al Código de Unidad numero 2 se encenderá(n) exactamente a las 7:35 PM en el primer día y en una hora diferente entre las 7:00 PM y las 7:59 PM cada día después.

FUNCIÓN DE DORMIR.-Para encender un Módulo durante 15 minutos . Presione el conmutador ON para el Módulo deseado, presione entonces el botón "sleep" (dentro de los 4 segundossiguientes). El módulo se encenderá inmediatamente y se apagará automáticamente 15 minutos después. Si presiona el botón

Sleep dos veces, el Módulo se apagará 30 minutos mas tarde, presione 3 veces para 45 minutos etc.-Para apagar un Módulo durante 15 minutos . Presione el conmutador OFF para el Módulo deseado. Presione entonces el botón "Sleep" (dentro de los 4 segundossiguientes). El Módulo se apagará inmediatamente y se encenderá automáticamente 15 minutos después. Si presiona el botónSleep dos veces, el Módulo se encenderá 30 minutos mas tarde, presione 3 veces para 45 minutos, etc. Presiónelo tantasveces como quiera.

REVISIÓN DEL PROGRAMA.Ponga el conmutador Mode en "Review" (revisión) (el display puede mostrar un tiempo fortuito hasta que presione una tecla).Si presiona cualquiera de los 4 conmutadores ON (u OFF), el expositor mostrará la hora de encendido (o de apagado)programada para ese Módulo. Si usted tiene 2 horas de encendido (o de apagado) ajustadas, puede exponer la segunda horade encendido (o de apagado) presionando el conmutador ON (o OFF) otra vez. Cada posterior presión de la tecla expondráalternativamente cada una de las 2 horas de encendido (o de apagado).-Para cambiar una hora programada: Si, mientras expone una hora concreta de encendido o de apagado, presiona el botónClear (borrar), borrará esa hora de encendido (o de apagado) de la memoria. Presionando Clear dos veces, borrará ambashoras de encendido (o de apagado). Esto no afectará ninguna otra hora de encendido (o de apagado) que usted haya ajustado.-Si en los dígitos horarios muestran 18:88 cuando marque una hora programada, significa que ha intentado marcar una hora

cuando ya tiene 2 horas ajustadas. Revise la hora y presione Clear.

BATTERY BACK-UP.Si instala una pila alcalina de 9 voltios en el compartimento del Programador, la hora del día y sus horas programadas estaránprotegidas hasta 48 horas en el caso de un apagón. Si no hay ninguna pila instalada o si esta está gastada, los dígitos horariosdestellarán cuando la energía sea restaurada. Si esto ocurre habrá perdido todas las horas programadas.

1. Colocar las ruedas de codificación situadas en la parte frontal,2. el módulo en la posición deseada (p.e. A2) usando para ello un destornillador.3. Conectar el enchufe del aparato o lámpara en el módulo.4. Conectar el módulo en el enchufe de pared deseado.

Revisar que los códigos seleccionados coinciden con los previstos en el controlador X-10.

Es importante dejar el interruptor del aparato en la posición encendido después de comprobar su buen funcionamiento, ya que

de otra forma no podría ser controlada por los equipos X-10. Probar por último a apagar el aparato o lámpara usando un controlremoto X-10

CONFIGURACIÓN DEL MINIPROGRAMADOR

INSTALACIÓN DE LOS MÓDULOS DE LÁMPARA Y APARATO

57

Page 59: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 59/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Tensión Alimentación 220 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 20 mAEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 15 m Vpp mínimo, 50 m Vpp

máximo a 120 kHzImpedancia ≥ 180Ω (L-N) a 120 kHz

Temperatura -10º C a +50º C (funcionam.)-20º C a +70º C (almacenam.)

Potencia (módulo Aparato) 16 A. (resistencias) (módulo Lámpara) 300 W. (lamp. Incandescentes)

Programaciones Todos los módulos pueden ser programados, tanto parafechas concretas como para simulación de presencia oactivación selectiva. También se pueden programaractivaciones de módulos de iluminación eligiendocorrectamente en la lista la zona horaria que corresponda a sudemarcación geográfica para la activación en amaneceres opuestas de sol.

Macros (comandos encadenados).Desde cualquier controlador X-10 se puede realizar la ordende encendido/apagado p.e. "B-1 ON". El PROGRAMADORPC puede programar una interpretación de esta orden,

pudiendo encadenar la secuencia "A-1 ON, A-2 BRIGHT 50%,A-3 OFF, A-4 DIM 10%, A-5 OFF con retardo de 2 minutos".

- Incluye:

1 Programador PC XTP0402011 Módulo de Aparato XTP1304021 Módulo de Lámpara XTP130803

¡Puede ampliar con más módulos de control sinnecesidad de obras!

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSDESCRIPCION

APLICACIONES

XTP270203

KIT ACTIVE HOME (3 elementos)

Kit ideal para iniciarse de forma cómoday sencilla en el mundo de la domótica.

El Programador PC se conecta al PCmediante el puerto RS232, y vieneacompañado del software Acti ve Home en castellano que funciona bajoWindows y permite programar de forma

sencilla las actuaciones de los módulosX10 existentes en la vivienda.

Las funciones principales son laprogramación horaria de eventos y lacreación de macros o grupos decomandos encadenados que se activancon una sencilla señal X-10 definida enel software (p.e.: al recibir el código A2,el Programador PC desencadenará unaserie de órdenes recogidas en la macro).

Una vez programadas las funciones enel software, se descarga la programación

en el Programador PC. De esta forma nohace falta mantener encendido el PCpara que las programaciones horarias ylas macros sigan ejecutándose.

Las pilas del Programador PC seencargan de proteger los datos en casode caída de energía eléctrica.

El Módulo de Aparato XTP130402permite el control de un aparato y el deLámpara XTP130803 permite regularuna lámpara.

58

Page 60: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 60/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Para montar el Programador PC, proceda como se describe a continuación:

Requisitos mínimos de hardware:Pc i486 con 4Mb. RAM (Recomendado 486 o superior y 8Mb. RAM)Espacio libre de disco duro de 8Mb.Windows 2.000 y versiones anteriores.

Realice la instalación del software Active Home Castellano en su Ordenador (bajo entorno Windows),siga las instrucciones de configuración y ejecute la aplicación.

Para montar el módulo , proceda como se describe a continuación:

Es importante dejar el interruptor del aparato en la posición encendido después de comprobar su buenfuncionamiento, ya que de otra forma no podría ser controlada por los equipos X-10. Probar por último a apagar elaparato o lámpara usando un control remoto X-10

1. Colocar las pilas en el zócalo dispuesto para ello,(levantar la tapa frontal)

2. Colocar el cable serie de 9 pines en el puerto delordenador.

3. Enchufar el cable RJ 11 en el PROGRAMADOR PC.

4. Enchufar el cable del ordenador en el PROGRAMADOR PC yéste a su vez en un enchufe con toma de tierra.

1. Colocar las ruedas de codificación situadas en la arte frontalel módulo en la posición deseada (p.e. A2) usando para elloun destornillador.

2. Conectar el enchufe del aparato o lámpara en el módulo.

3. Conectar el módulo en el enchufe de pared deseado.

4. Revisar que los códigos seleccionados coinciden con losprevistos en el controlador X-10.

INSTALACIÓN DEL PROGRAMADOR PC

INSTALACIÓN DE LOS MÓDULOS DE LÁMPARA Y APARATO

59

Page 61: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 61/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El KIT HOME CONTROL permitecontrolar de forma sencilla la iluminacióny/o electrodomésticos de su vivienda.

El MINIMANDO RF-4 SLIMFIRE, lepermite apagar y encender hasta 4

módulos X-10, así como las funciones deatenuación y aumento de intensidad deiluminación de las luces conectadas amódulos de lámpara XTP130803,módulos de iluminación empotrablesXTP130807 y módulos de iluminaciónDIN XTP130809.

El RECEPTOR RF/MA recoge lasseñales RF provenientes del minimando,convirtiéndolas en señal X-10 por la redeléctrica.

El MODULO DE CASQUILLO DELAMPARA permite de forma instantáneaintercalar la bombilla de una luminaria ysu rosca para automatizarla en segundosy disfrutar así de las ventajas del controlX-10. Este módulo no permite regular laintensidad

Ahorro: El control de luces y aparatosde su hogar permite un ahorroenergético, por lo que su bolsillo notaráen el recibo de la luz sustancialesmejoras.

Este Kit de iniciación le abrirá las puertasal mundo de la domótica, para descubrirlas posibilidades de control en su propiavivienda. Recuerde que puede ampliarcon más módulos en cualquier momento.

Tensión Alimentación 220 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 20 mAEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 15 m Vpp mínimo, 50 m Vpp

máximo a 120 kHz

Impedancia ≥ 180Ω (L-N) a 120 kHzTemperatura -10º C a +50º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)

Módulo de casquillo

Potencia 60 a 150W (solo luminariasincandescentes).

Receptor RF / MA

Potencia 5 A (resistencias)

Mando RF-4 SlimFire

Pilas R2032, 3V LitioFrecuencia RF 433,92 MhzCampo radiado 5833 µ V/m @ 3m Alcance RF 5m en campo abiertoNormas TS 300220, 300683 CE

- El kit incluye:

1 Receptor RF/MA XTR0404051 Minimando RF-4 SlimFire XTR0404161 Módulo de Casquillo XTP130810

- Es el Kit ideal para inicializarse de forma cómoda y sencillaen el mundo de la domótica a través de una aplicación deuso diario como el control a distancia de luces.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP040401 KIT HOME CONTROL

60

Page 62: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 62/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Receptor RF/MA tiene dos funciones:

El Receptor traduce las señales de radio de los mandos, sensores y demás aparatos de radio de X-10 en la líneaeléctrica.

El Receptor también es un módulo de aparato. Este módulo de aparato siempre responderá al código de Unidad 1.

a. Seleccione el mismo código de Casa (A, P) que sus módulos.b. Ponga la antena en posición vertical.c. Conecte el módulo a una toma de corriente que este localizada en el centro de la vivienda.d. Puede controlarlo con el código de Unidad 1 el encendido y apagado con su sistema de control remoto

230V / 50Hz – Módulo de aparato incorporado: 5A max. carga resistiva – 2A max. Inductiva

1. Desconecte la corriente. Retire la bombilla del casquillo, inserte el módulo de casquillo en elcasquillo de la lámpara.

2. Inserte una lámpara (hasta 100W en lámparas abiertas, 60W máximo en lámparas cerradas)en el módulo de casquillo.

3. Reestablezca la corriente. La lámpara no lucirá.4. Ponga cualquier controlador X-10 en el código de Casa en que quiera configurar su módulo de

casquillo.5. Presione tres veces, en intervalos de 1 segundo, el código unidad (que desee configurar su

módulo de casquillo) y el código función ON, en un periodo inferior a 30 segundos después dehaber encendido la lámpara. A la tercera vez que pulse el código unidad la lámpara seencenderá y el código quedará almacenado en la memoria del módulo.

6. Para volver a cambiar el código al módulo de casquillo, apague la lámpara desde suinterruptor, vuelva a conectarla y siga los pasos indicados en el punto 5.

230V / 50Hz – 100W max. – El módulo de casquillo no atenúa luces.

Por defecto el XTR040415 viene configurado con el Código de Casa A. El primer botón viene con elcódigo de Unidad 1, el siguiente como 2, etc. El último botón controla la intensidad de las luces.

Para cambiar el Código de Casa: 1. Presione y deje pulsado el primer botón ON. El LED rojo parpadeará, 3 segundos después el LED

mostrará la configuración actual: 1 parpadeo para el código de Casa A, 2 parpadeos para B, 16parpadeos para P.

2. Suelte el botón superior.3. Presione y suelte el botón superior ON el número de veces correspondiente al Código de Casa que

desee: 1 vez para A, 2 veces para B, etc. El LED parpadeará con cada pulsación. IMPORTANTE: Dejepresionado el botón en la última presión, y 3 segundos después el LED rojo mostrará la nuevaconfiguración p.e. 3 parpadeos para el Código de Casa C. Si no sigue la secuencia de programación, elLED se quedará encendido durante 1 segundo y no cambiará la configuración anterior.

Para cambiar el Código de Unidad:Al programar un nuevo código de Unidad, programara el botón superior, y los otros dos tendrán los códigos de Unidad

siguientes (p.e. si se configura en 6 el primer botón tendrá 6, el 2º el 7, el 3º el 8 y el 4º el código de Unidad 9).1. Presione y deje presionado el primer botón OFF. El LED rojo parpadea 1 vez. 3 segundos después, elLED mostrará la configuración actual: 1 parpadeo para el Código de Unidad 1, 2 parpadeos para 2, 16parpadeos para 16.

2. Suelte el botón superior de OFF.3. Presione y suelte el botón superior OFF el número de veces correspondiente al Código de Unidad que

desee. IMPORTANTE: Deje presionado el botón en la última presión: 3 segundos después el LED rojomostrará la nueva configuración. Si no sigue la secuencia de programación, el LED se quedaráencendido durante 1 segundo y no cambiará la configuración anterior.

Para cambiar la pila:Abra el compartimiento de la pila, y coloque dos pilas de Litio de 3V CR2016, teniendo en cuenta la polaridad de lamisma.

INSTALACIÓN DEL RECEPTOR RF/MA

INSTALACIÓN DEL MODULO CASQUILLO DE LAMPARA

INSTALACIÓN DEL MINIMANDO RF-4 SLIMFIRE

61

Page 63: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 63/156

©HOME SYSTEMS 2007

CONTROLADORES Control desde PC, Reloj-Programador, Teclado de control

El sistema domótico X-10 dispone de numerosos tipos de Controladores, que permiten enviar

comandos de control a todo tipo de módulos X-10. Estos comandos de controla pueden serENCENDIDO, APAGADO, ATENUACION, AUMENTO DE INTENSIDAD, APAGADO DE TODOS LOSEQUIPOS o APAGADO DE TODAS LAS LUCES.

Con el PROGRAMADOR PC podemos controlar todos los módulos X-10 desde unsencillo software de PC, donde además podemos realizar programaciones horarias,creación de macros o escenas (comandos encadenados) y simular presencia en lavivienda. Con el nuevo CONVERSOR RJ9 a USB no tendremos problemas parautilizarlo con el puerto USB.

El MINIPROGRAMADOR es un Reloj-despertador que permite controlar los módulosX-10 desde la mesita de la cama, además de poder realizar programaciones horariaspara luces y persianas, por ejemplo.

El MINICONTROLADOR es un pequeño y sencillo teclado de control de módulos X-10,que se enchufa directamente a la corriente y permite controlar hasta 8 códigos porcada código de casa.

Para más información: [email protected]

www.homesystems.es

62

Page 64: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 64/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El PROGRAMADOR PC va acompañadode un software en castellano bajoWindows PC compatible que permiteprogramar de forma sencilla lasactuaciones de los Módulos X10 existentesen la vivienda.

Las funciones principales son deprogramación horaria y macros (grupos de

comandos encadenados que se activanúnicamente cuando el PROGRAMADORPC detecta una señal X-10 definida en lamacro, (p.e.: el código A-2) pulsado en unMando a distancia X-10).

Una vez programado, se copia en elPROGRAMADOR PC mediante una opciónde software toda la información generada.No hace falta mantener encendido el PC.Las pilas se encargan de proteger losdatos en caso de caída de energíaeléctrica.

Conexiones El PROGRAMADOR PC se conecta a unenchufe e incluye otro para aprovechar laconexión y dar servicio al mismo PC.Lleva también una conexión RJ-11 concable incluido y salida Serie RS.232 de 9pines para conexión al Ordenador.

BidireccionalidadEl PROGRAMADOR PC registra lasseñales X-10 transmitidas por la red desdeotros controladores.

Software Active HomeTM Incluido con el PROGRAMADOR PC, es un

software en castellano amigable, sencillo ymuy funcional. Está provisto de pantallasmuy gráficas y de ejemplos deinstalaciones, con lo que simplifica la tareaal usuario.

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Sensibilidad Señal 50 mVpp mínimo a 120 kHz

Impedancia 180Ω (L-N) a 120 kHzSeñal X-10 120 Khz./2.5vp-pDuración de Baterías 1 semana aprox. sin

alimentación 220V.Nº máximo de macros 39.Temperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)

-20ºC a +70ºC (almacenam)Dimensiones Altura x Anchura x Profundidad

16cms. x 6.5 cms x 3.4 cms.

Peso 200 grs.

230 VAC – 50 Hz + Software ACTIVEHOME

- Ejecuta los temporizadores y los macros (ordenesencadenadas con una sola instrucción), sin necesidadde conectar el Ordenador.

- Software sencillo (incluido) en castellano para utilizar conWindows 2000 y anteriores.

- Pilas para soportar un corte de alimentación (1 semanaaprox.).

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOS

VENTAJAS

XTP040201PROGRAMADOR PC +Software ActiveHome

Con simples "Clicks" del ratón, el usuario programarárápidamente los eventos que desee.

ProgramacionesTodos los módulos pueden ser programados, tanto para fechasconcretas como para simulación de presencia o activaciónselectiva.También se pueden programar activaciones de módulos deiluminación eligiendo correctamente en la lista la zona horaria

que corresponda a su demarcación geográfica para laactivación en amaneceres o puestas de sol.

Macros (comandos encadenados).Desde cualquier controlador X-10 se puede realizar la orden deencendido/apagado p.e. "B-1 ON". PROGRAMADOR PC,puede programar una interpretación de esta orden, pudiendoencadenar la secuencia "A-1 ON, A-2 BRIGHT 50%, A-3 OFF, A-4 DIM 10%, A-5 OFF con retardo de 2 minutos".

63

Page 65: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 65/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Conversor RJ9 a USB para Programador PC (RJ9-USB)

Este cable conversor sustituye al cable RJ9-RS232 que viene con elProgramador PC, y permite conectar directamente el puerto RJ9 delProgramador PC al puerto USB del PC sin el uso de conversoresestándar del mercado.

Para montar el Programador PC, proceda como se describe a cont inuación:

Realice la instalación del software ActiveHome de Home Systems en Castellano en su PC (bajoentorno Windows), siga las instrucciones de configuración y ejecute la aplicación.

Requisitos mínimos de hardware:

Pc i486 con 4Mb. RAM (Recomendado 486 o superior y 8Mb RAM)

Espacio libre de disco duro de 8Mb.

Windows 2.000 y versiones anteriores.

1. Colocar las pilas en el zócalo dispuesto paraello, (levantar la tapa frontal)

2. Colocar el cable serie (RS232) de 9 pines en elpuerto del ordenador (en caso de utilizar elaccesorio RJ9-USB, deberá conectar elconectar USB a un puerto USB libre de su PC)

3. Enchufar el cable RJ9 en el PROGRAMADORPC.

4. Enchufar el cable del ordenador en elPROGRAMADOR PC y éste a su vez en unenchufe con toma de tierra.

INSTALACIÓN

ACCESORIOS OPCIONALES

64

Page 66: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 66/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El MINI PROGRAMADOR, incorporafunciones de control domótico, aportandoa su vivienda ventajas que sin duda leharán la vida más fácil:

Confort: permite encender, apagar ycontrolar el nivel de iluminación de hasta8 equipos eléctricos o lucesincandescentes desde el propio tecladoque incorpora (por grupo).

Ahorro: permite programar elfuncionamiento de lavadora, lavavajillas,etc, aprovechando la tarifa nocturna. Entotal se pueden programar hasta 4equipos eléctricos, con opción de que la

programación sea diaria o semanal.

Seguridad: permite simular presencia enla vivienda encendiendo y apagando

luces, aparatos de radio y televisión, etc,y todo ello a distintas horas del día y deforma aleatoria (se marca un rango deactuación distinto cada día).

Sin instalación, basta con enchufarlo auna toma de corriente de la red eléctrica.

Incorpora zócalo para batería auxiliar.

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 50 mVpp mínimo a 120 kHzImpedancia 180Ω (L-N) a 120 kHzSeñal X-10 120 Khz./2.5vp-p

Duración de Baterías 5 días aprox. sin alimentación220V.Temperatura -10ºC a +50ºC (funcionam.)

-20ºC a +70ºC (almacenam.)Dimensiones Altura x Anchura x Profundidad

5,3cms. x 13,6 cms x 8,5 cms.Peso 410 grs.

- Mediante este Controlador se pueden llegar a gobernarhasta un total de 128 grupos de módulos manualmente (8por código de casa).

- Programación de hasta 8 horarios de encendido/apagadoen 4 grupos de módulos X-10.

- Fácil funcionamiento, simplemente se enchufa a 220V.50Hz.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP040301 MINI PROGRAMADOR

APLICACIONES

Apagar o encender los distintos aparatos de casa, a la vezque regular la iluminación controlada por módulos X-10.

Programaciones para despertarse por la mañana mediante elencendido de la luz, su programa de radio o TV favorito,encender la cafetera y la tostadora., etc.

Riego automático de la casa. Encendido de luces o aparatosdisuasorios (simulación de presencia), de forma aleatoria (suactuación no coincide diariamente).

Ahorro con tarifa nocturna, centralización de lasprogramaciones de calefacción, electrodomésticos, etc.

65

Page 67: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 67/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

AJUSTE DEL RELOJ Conecte el Programador en cualquier enchufe eléctrico. Coloque una pila alcalina de 9 voltios en el compartimientopara proteger la hora y el programa hasta 48 horas en el caso de un apagón. Si no hay pila o esta está gastada, la luzde batería (battery) se encenderá.Ajustar el interruptor mode (modo) en "Set Clock" (ajustar reloj).

Presionar el conmutador "time" para avanzar a la hora correcta. Una rápida presión en el conmutador avanzará 1minuto. Si mantiene el conmutador apretado avanzará más rápido a la hora correcta. Si se pasa, puede usar elconmutador para volver atrás.

AJUSTAR Y DESAJUSTAR HORAS.- Para programar módulos para que actúen todos los días a la misma hora. Después de haber instalado todos susMódulos está preparado para programar módulos para que se actúen a una hora pre-programada.1. Ajuste el interruptor Mode (modo) a la posición "Program".2. Ajuste el interruptor "Selector" en 1-4 o 5-8. Usted puede ajustar horas para Módulos codificados de 1 a 4 o 5-8 (4Códigos de unidad máximo).3. Presione el conmutador "time" para seleccionar la hora de apagado o encendido deseada. Cuando presione porprimera vez el conmutador la hora avanzará 1 minuto. Si mantiene el conmutador apretado avanzará más rápido.Cuando se acerque a la hora deseada, puede pulsar el conmutador para llegar a la hora exacta que usted quiere. Si sepasa, puede presionar el conmutador para volver atrás.4. Cuando alcance la hora deseada, presione el conmutador ON o OFF para el Unit Code (código de unidad) quedesea programar.-Ajustar un pre-programa para que ocurra sólo una vez. Si presiona el botón "Once" (una vez) durante 4 segundos después de haber ajustado una hora de encendido (ON) ode apagado (OFF), modificará el programa para ese Unit Code (código de unidad) particular para ocurrir sólo una vez.El suceso ocurrirá dentro de las siguientes 24 horas, y no pasará otra vez al día siguiente. Puede programar hasta 2sucesos "Once" para cada Código de Unidad, o mezclar sucesos "Once" y diarios para el mismo Código de Unidad.Por ejemplo: Usted podría ajustar su equipo de música para encenderse "Once" (una vez) mañana a las 7:00 AM ytambién tenerlo programado para apagarse todos los días a las 8:00 AM. -Ajustar un suceso pre-prog ramado para que ocurra en el modo de Seguridad (Securi ty mode). Si presiona el botón "Security" (seguridad) antes de 4 segundos después de haber ajustado una hora de apagado oencendido, modificará el programa para ese particular Unit Code para que ocurra todos los días a una hora diferentecada día. El suceso pasará a la hora que usted ha programado en el primer día, y pasará en una hora casual diferenteen cada día subsiguiente (dentro de la hora que usted ha programado).

Por ejemplo: Si activa la programación a las 7:35 PM, presione el conmutador ON para el número 2 y entoncespresione el botón "Security" (dentro de los siguientes 4 segundos), el Módulo(s) ajustado(s) al Código de Unidadnumero 2 se encenderá(n) exactamente a las 7:35 PM en el primer día y en una hora diferente entre las 7:00 PM y las7:59 PM cada día después.

FUNCIÓN DE DORMIR.

-Para encender un Módulo durante 15 minutos. Presione el conmutador ON para el Módulo deseado, presione entonces el botón "sleep" (dentro de los 4 segundossiguientes). El módulo se encenderá inmediatamente y se apagará automáticamente 15 minutos después. Si presionael botón Sleep dos veces, el Módulo se apagará 30 minutos mas tarde, presione 3 veces para 45 minutos etc.

-Para apagar un Módulo d urante 15 minutos. Presione el conmutador OFF para el Módulo deseado. Presione entonces el botón "Sleep" (dentro de los 4 segundossiguientes). El Módulo se apagará inmediatamente y se encenderá automáticamente 15 minutos después. Si presionael botón Sleep dos veces, el Módulo se encenderá 30 minutos mas tarde, presione 3 veces para 45 minutos, etc.Presiónelo tantas veces como quiera.

REVISIÓN DEL PROGRAMA.

Ponga el conmutador Mode en "Review"(revisión) (el display puede mostrar un tiempo fortuito hasta que presione unatecla). Si presiona cualquiera de los 4 conmutadores ON (o OFF), el expositor mostrará la hora de encendido (o deapagado) programada para ese Módulo. Si usted tiene 2 horas de encendido (o de apagado) ajustadas, puede exponerla segunda hora de encendido (o de apagado) presionando el conmutador ON (o OFF) otra vez. Cada posterior presiónde la tecla expondrá alternativamente cada una de las 2 horas de encendido (o de apagado).

-Para cambiar una hora programada: Si, mientras expone una hora concreta de encendido o de apagado, presiona elbotón Clear (borrar), borrará esa hora de encendido( o de apagado) de la memoria. Presionando Clear dos veces,borrará ambas horas de encendido(o de apagado). Esto no afectará ninguna otra hora de encendido(o de apagado)que usted haya ajustado.

-Si en los dígitos horarios muestran 18:88 cuando marque una hora programada, significa que ha intentado marcar unahora cuando YA tiene 2 horas ajustadas. Revise la hora y presione Clear.

BATTERY BACK-UP.Si instala una pila alcalina de 9 voltios en el compartimiento del Programador, la hora del día y sus horas programadas

estarán protegidas hasta 48 horas en el caso de un apagón. Si no hay ninguna pila instalada o si esta está gastada, losdígitos horarios destellarán cuando la energía sea restaurada. Si esto ocurre habrá perdido todas las horasprogramadas.

INSTRUCCIONES

66

Page 68: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 68/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Minicontrolador XTP040303 incorporafunciones de control domótico deequipos X10, aportando a su viviendaventajas que sin duda le harán la vidamás fácil.

Confort: permite encender, apagar ycontrolar el nivel de iluminación de hasta8 aparatos o luces desde el propioteclado que incorpora. Por ejemplo,apagar la luz del niño o la TV del salonsin levantarse de la cama de noche.

Ahorro: permite regular las luces, yapagar todos los aparatos con una solaorden para ahorrar energía.

Instalación muy sencilla, basta conenchufarlo a una toma de corriente de lared eléctrica.

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 50 mVpp mínimo a 120 kHzImpedancia 180Ω (L-N) a 120 kHzSeñal X-10 120 Khz./2.5vp-pTemperatura Funcionamiento -10ºC a +50ºC (funcionam.)

-20ºC a +70ºC (almacenam.)Dimensiones Altura x Anchura x Profundidad80 x 100 x 40 mm.Peso 200 grs.

- Mediante este pequeño Controlador X10 se puedenencender, apagar o regular un total de 8 luces o aparatos(para un mismo código de casa).

- All lights On y All units Off permiten encender todas lasluces o apagar todos los equipos con una sola orden.

- Fácil funcionamiento, simplemente se enchufa a 220V.50Hz.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP040303 MINI CONTROLADOR

APLICACIONES

Apagar o encender los distintos aparatos de casa, a la vezque regular la iluminación controlada por módulos X-10, sindesplazarse o levantarse.

Controlador X10 sencillo y pequeño.

67

Page 69: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 69/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

CONFIGURACION

1. Conecte el Minicontrolador en cualquier enchufe eléctrico.2. Coloque el selector de unidades en la posición deseada (1-4 o 5-8).

3. Con la ayuda de un pequeño destornillador elija 1 de las 16 letras del Código de Casa(dial rojo).4. Asegúrese de que los módulos que desea controlar se encuentran configurados con la

misma letra que el Minicontrolador.

MANEJO DEL MINICONTROLADOR

• Para encender/apagar luces o aparatos: presione y suelte la tecla ON u OFFcorrespondiente al código de unidad del módulo que desea controlar.

• Para encender todas las luces conectadas a módulos de iluminación: Pulse la teclaALL LIGHTS ON.

• Para apagar todas las luces y aparatos conectados a módulos X10: pulse la tecla ALL

UNITS OFF.• Para regular la intensidad de una luz:

1. Pulse la tecla ON de la unidad de la luz que desea regular.2. Pulse BRIGHT o DIM en función que desee aumentar o atenuar la

intensidad.3. Mantenga presionado hasta que alcance el punto de regulación deseado.

INSTRUCCIONES

68

Page 70: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 70/156

©HOME SYSTEMS 2007

CON TROLADORES RF/ I R Mandos Multimedia, Mandos RF, Teclado RF, Encendido de luz por presencia

El sistema domótico X-10 dispone también de numerosos Controladores vía radio (RF) o vía

Infrarrojos (IR), que permiten enviar comandos de control a todo tipo de módulos X-10, siempre através de un receptor RF que recoja la señal inalámbrica y la introduzca en la red eléctrica. Ademásde los receptores RF e IR incluidos aquí, el propio MAXICONTROLADOR LCD actúa como receptor RFde mandos X-10.

El MANDO MULTIMEDIA es un mando universal dual RF e IR que integra el control detodos los dispositivos audiovisuales de la estancia (TV, Video, DVD, Canal Digital, etc.)además de poder controlar los módulos X-10, y todo sin tener que movernos del sillón.El nuevo MANDO MULTIMEDIA TACTIL incluye además una pantalla táctil retro-iluminada para simplificar el número de botones del mando.

El MANDO RF-16 permite controlar hasta 16 módulos X-10 desde un mismo mando,permitiendo además etiquetar cada uno de los botones. El MINIMANDO RF-4 SLIMFIRE esun pequeño mando que permite controlar 4 escenas o módulos X-10.

El INTERRUPTOR SUPERFICIE RF 3+D permite colocar un teclado de 3 botones concapacidad de atenuar luces en cualquier lugar de la estancia, al funcionar porradiofrecuencia.

Igualmente, el SENSOR DE PRESENCIA RF se puede colocar en cualquier sitio y permiteencender la luz (de un pasillo o de una entrada por ejemplo) sin necesidad de conexiónalguna, al funcionar a pilas y mediante RF.

Todos estos dispositivos necesitan disponer de un receptor de radiofrecuencia,que puede ser el sencillo RECEPTOR RF/MA, que además de recibir la señal RFdispone de un módulo de aparato integrado, o el CONTROLADOR RECEPTORIR/RF más avanzado, con mayor rango de acción y teclado de controlincorporado. Además éste ultimo permite recibir la señal de mandos IRuniversales.

Para más información: [email protected] www.homesystems.es

69

Page 71: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 71/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Con un solo mando tendrá un controltotal sobre su entorno. Encienda latelevisión, reproduzca sus películasfavoritas en su video o DVD mientrasbaja las persianas del salón y regula lailuminación de la habitación. Todo esto ymás es posible con un único mando, elMANDO MULTIMEDIA de HOMESYSTEMS.

Con él podrá sustituir hasta 6 mandos adistancia convencionales (TV, Video,DVD, Parabólica,....) en uno solo graciassu función de aprendizaje (LEARN).

Además, con el mismo tendrá acceso alcontrol domótico de hasta 256 aparatoso luces conectados a módulos X-10 ensu vivienda, incluyendo entre otras lasfunciones ALL LIGHTS ON (encendertodas las luces) ALL UNITS OFF (apagartodas las unidades), regulación de lasluces y ON / OFF.

Sus aplicaciones favoritas con unsolo botónCon el MANDO MULTIMEDIA, sepueden programar hasta 2 accesosrápidos directos con 16 aplicacionespreferidas como realizar un zapping,encender la TV en AV1 conectar el Videoy ponerlo en marcha a la vez que apagolas luces, bajo las persianas y pongo enmarcha el equipo de sonido conaltavoces envolventes, todo con unasimple pulsación.

Pilas 4 1,5V AAAFrecuencia de R.F. 433.92 Mhz.Salida de Radio <5833 µ V/m @3m.Rango de Acción 30 m. en campo abierto.Normativa MPT1340 O ETS300220

CE.

- Mando Universal 8 en 1.- Controla TV, Video, Receptores Satélite, DVD, Televisión

por Cable, CD Audio, PC y X-10.- Miles de códigos de fabricantes Europeos para

programación directa y aprendizaje de otros mandos paraprogramación manual.

- Hasta 16 secuencias en 2 botones de función Macro.- Incluye botón de domótica X-10.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTR080504MANDO MULTIMEDIA

APLICACIONES

El MANDO MULTIMEDIA es compatible con una ampliaselección de equipos de TV, vídeo, CD, audio, receptores detelevisión por satélite y cable disponibles en el mercadoeuropeo. El XTR080504 reemplaza hasta 6 mandos remotoscon lo que podrá utilizar un único mando para controlar todoslos equipos. Introduciendo simplemente el código de suequipo, que encontrará en la librería de códigos que seadjunta, estará listo para ser controlado por su MANDOMULTIMEDIA. Si Ud. desea añadir aparatos que no estándisponibles en la librería del MANDO MULTIMEDIA, éste escapaz de aprender nuevos comandos de cualquier mandoremoto por infrarrojos.

Como gran ventaja e innovación, el mando también incluyetecnología X-10 y le permite, desde cualquier punto de suhogar, el control de luces y aparatos de su sistema domóticoX-10 en el modo 'control domótico X-10'.

El MANDO MULTIMEDIA realiza la transmisión X-10 porseñales infrarrojas y de radiofrecuencia permitiendo que, conun controlador X-10 apropiado, Ud. pueda manejar diferentesaparatos de su hogar remotamente. Utilizado con el receptorde control de infrarrojo (opcional), podrá controlar cualquierequipo de audio y video desde cualquier lugar de la casa.Con el receptor de mouse remote (opcional), podrá inclusocontrolar incluso su PC.

70

Page 72: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 72/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

XTR080504 MANDO MULTIMEDIA

INSTALACIÓN DE LAS PILAS1. Quite la tapa del compartimiento de las pilas de la parte trasera

del mando.2. Introduzca cuatro pilas AAA nuevas cuidando que los signos +y

– coincidan con los que aparecen en el compartimiento.

CONFIGURACIÓN DEL MANDO MULTIMEDIADescripción de las teclas:[1] LED indicador: El indicador se enciende cuando el mando estárealizando alguna operación.[2] Power: Tiene la misma función que la de su mando anterior: apagado yencendido de su aparato. En el modo X-10 permite encender todos losmódulos de lámpara.[3] Set-up: Utilizado para introducir códigos que coinciden con los de su TV,video u otro componente.[4] Learn: Permite que su mando aprenda nuevos comandos de infrarrojodesde otro mando que puede no estar en la librería de códigos facilitada.[5] VCR, TV, SAT, DVD, CBL, CD: Selección de control de equipos; CBL=Descodificación, VCR =video.[6] PC: En combinación con el receptor del Mouse Remote (opcional),podrá controlar las funciones MP3, DVD y CD de su PC.[7] SHIFT: Acceso a las funciones secundarias de los códigospreprogramados. En su mando original remoto puede tener algunas

funciones que no aparecen en el conjunto de teclas del mando multimedia,lo cual no significa que no estén disponibles. Puede acceder a ellas pormedio de la tecla SHIFT. En el modo SHIFT, el LED está permanentementeencendido. Para salir de este modo, presione de nuevo la tecla SHIFT. Estatecla también puede ser utilizada para aprender otras funciones bajo lamisma tecla.[8] Showview / V+: Esta tecla da el control sobre las funciones VideoPlus oShowView de su video (sólo cuando su video tenga esta función). Cuandosu video no tiene dicha función, esta tecla da acceso a las funciones timer oal menú del video. Cuando esta usando la tecla ShowView / V+ en otrosmodos distintos al de VCR (TV, CBL, SAT, CD), normalmente se utiliza para

la función SCAN. Esta función permite hacer zaping entre canales o escuchar el comienzo de un CD. La tecla manda uncomando para cambiar el canal cada tres segundos. La función SCAN para automáticamente a los dos minutos.[9] Tecla HOME SYSTEMS X–10: Permite el control de las unidades de automatización X – 10 operando sobre los módulosde lámpara y aparato en casa.0 – 9: Se usan para enviar los códigos de equipo.[10] A-B: Utilizadas para funciones intercambiables (modo pre-programado).[11] Ent (ENTER): Utilizada en conjunto con las teclas numéricas para el cambio directo de canal. En modo set-up(configuración) se utiliza para confirmar.[12] Info: Tiene la misma función que la del mando original.[13] Channel: Tiene la misma función que la de su mando original: cambio de canal de su aparato. En el modo 'controldomótico X-10' es utilizada para encender y apagar los módulos X-10.[14] OK/ Mute: Tiene la misma función que la de su mando original. En el modo 'control domótico X-10' apaga todos losmódulos X-10.[15] Volumen: Igual que en su mando original le permite controlar el volumen del sonido. En el modo 'control domótico X-10' lepermite disminuir o aumentar la intensidad de luz de las lámparas controladas por X-10.[16] M1, M2: Teclas de macros. Permite ejecutar los códigos IR pre-programados.[17] L1, L2: Empleadas para aprender nuevas teclas de su mando original.[18] Teletext HOLD: Para mantener la actual página de teletexto.[19] Teletext MIX: Mezcla el texto con la programación de TV detrás.[20] Play, FF, Stop, Rew, Pause: Funcionan como el mando original. También funcionan como teletexto rápido por los coloresde las teclas.[21]- Teletext ON.[22]- REC: Botón de grabación, igual que en el mando original de su video. Debe pulsarlo dos veces para iniciar la grabación.[23]- Teletext off

71

Page 73: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 73/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Con un solo mando tendrá un control totalsobre su entorno, con la ventaja de utilizarsu pantalla LCD táctil para el controlsimplificado de las funciones.

Encienda la televisión, reproduzca suspelículas favoritas en su video o DVDmientras baja las persianas del salón yregula la iluminación de la habitación. Todoesto y más es posible con un único mando,

el MANDO MULTIMEDIA TACTIL deHOME SYSTEMS.

Con él podrá sustituir hasta 8 mandos adistancia convencionales (TV, Video, DVD,Parabólica,....) en uno solo gracias sufunción de aprendizaje (LEARN).

Además tendrá acceso al control domóticode hasta 256 aparatos, luces, persianas…conectados a módulos X-10 en su vivienda,incluyendo entre otras las funciones ALLLIGHTS ON (encender todas las luces)ALL UNITS OFF (apagar todas lasunidades), regulación de las luces y ON /OFF. Para ello necesitará añadir unRECEPTOR RF/MA o un CONTROLADORRECEPTOR IR.

Sus aplicaciones favoritas con un solobotónCon el MANDO MULTIMEDIA TACTIL sepueden programar hasta 2 accesos rápidosdirectos con 16 aplicaciones preferidascomo realizar un zapping, encender la TVen AV1 conectar el Video y ponerlo enmarcha a la vez que apago las luces, bajolas persianas y pongo en marcha el equipode sonido con altavoces envolventes, todo

con una simple pulsación.

Pilas 4 1,5V AAAFrecuencia de R.F. 433.92 Mhz.Salida de Radio <5833 µ V/m @3m.Rango de Acción 30 m. en campo abierto.Normativa MPT1340 O ETS300220

CE.

- Mando Universal 8 en 1 con PANTALLA LCD TACTIL- Controla TV, Video, Receptores Satélite, DVD, Televisión

por Cable, CD Audio, PC y domótica X-10- Miles de códigos de fabricantes Europeos para

programación directa y aprendizaje de otros mandos paraprogramación manual.

- Hasta 16 secuencias en 2 botones de función Macro

-Incluye botón de domótica X-10

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTR080506MANDO MULTIMEDIA TACTIL

APLICACIONES

El MANDO MULTIMEDIA TACTIL es compatible con unaamplia selección de equipos de TV, vídeo, CD, audio,receptores de televisión por satélite y cable disponibles en elmercado europeo. Introduciendo simplemente el código de suequipo, que encontrará en la librería de códigos que seadjunta, estará listo para ser controlado. Si desea añadiraparatos que no están disponibles en la librería del MANDOMULTIMEDIA TACTIL, éste es capaz de aprender nuevoscomandos de cualquier mando remoto por infrarrojos.

Como gran ventaja e innovación, el mando dispone de unapantalla táctil LCD para simplificar el acceso a los botones (yaque el menú de la TV no tiene los mismos botones que elmenú del DVD). Además incluye tecnología X-10 y le permite,

desde cualquier punto de su hogar, el control de luces yaparatos de su sistema domótico X-10 en el modo 'controldomótico X-10'.

El MANDO MULTIMEDIA TACTIL realiza la transmisión X-10por señales infrarrojas (IR) y de radiofrecuencia (RF)permitiendo que, con el Controlador/Receptor IR/RF(XTR040804) o con el Receptor RF/MA, pueda manejardiferentes aparatos de su hogar desde el sillón.

Utilizado con el receptor de control de infrarrojo (opcional),podrá controlar cualquier equipo de audio y video desdecualquier lugar de la casa. Con el receptor de mouse remote

(opcional), podrá incluso controlar incluso su PC.

72

Page 74: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 74/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El receptor recoge las señales desdecualquier mando remoto de radiofrecuencia de X-10, convirtiéndolas enseñal portadora de X-10.

En sí mismo, es un módulo de potenciade 5A que se programa con el Código de

Casa establecido por el usuario y elnúmero de Unidad 1. p.e. B-1.

El RECEPTOR RF / MA, responde alestándar de los mensajes de controlcomo:"ALL UNITS OFF" (todas las unidadesapagadas) enviada desde cualquier controlador X-10 que coincida con elcódigo de casa del módulo, así como lasfunciones individuales como "ON/OFF",(encendido / apagado).

El módulo incluye código extendido X-10,por lo que a través del software encastellano ActiveHome, puede saber elestado real del módulo.

*Nota sobre los equipos que usan R.F.:Las señales de R.F. se atenúan lossiguientes porcentajes teniendo encuenta los obstáculos naturales de lavivienda.Pilar de acero: 90% menos de señalPilar de hormigón (30cms.) 60% menosTabique de ladrillo (30cms.) 30% menos

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación 20 mA.Potencia 500W (lámparas incandescent.)

1A. (motores).5A (resistencias).

Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad Eléctrica Cumple EN 60950 y EN 60065

Frecuencia de R.F. 433.92 Mhz.Sensibilidad Señal 15 mVpp mínimo, 50 mVpp

máximo a 120 kHz

Impedancia 180Ω (L-N) a 120 kHzTemperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)

-20ºC a +70ºC (almacenamiento)

- Receptor de RF desde mandos X-10.- Incorpora un módulo de aparato.- Compatible con toda la gama de mandos remotos X-10.- Control de hasta 16 módulos diferentes de X-10.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTR040405 RECEPTOR RF / MA

APLICACIONES

Esta es una las propuestas más interesantes para el controlde su vivienda, ya que con cualquier mando por radiofrecuencia de X-10 podrá actuar sobre sus módulos desdecualquier lugar de casa, del jardín e incluso desde dentro delcoche mientras se va, o regresa de casa.

73

Page 75: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 75/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Receptor RF/MA tiene dos funciones:

a. El Receptor traduce las señales de radio de los mandos, sensores y demásaparatos de radio de X-10 en la línea eléctrica.

b. El Receptor también es un módulo de aparato. Este módulo de aparato siempreresponderá al código de Unidad 1.

1. Seleccione el mismo código de Casa (A.P) que sus módulos.2. Ponga la antena en posición vertical.3. Conecte el módulo a una toma de corriente que este localizada en el centro de la vivienda.4. Puede controlarlo con el código de Unidad 1 el encendido y apagado con su sistema de

control remoto

230V / 50Hz – Módulo de aparato incorporado: 5A max. carga resistiva – 2A max. Inductiva

INSTALACIÓN

74

Page 76: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 76/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El CONTROLADOR RECEPTOR IR/RF,incorpora funciones de control domótico,aportando a su vivienda ventajas que sinduda le harán la vida más fácil:

Confort: permite encender, apagar ycontrolar el nivel de iluminación de hasta8 equipos eléctricos o lucesincandescentes desde el propio tecladoque incorpora (por grupo).

Permite la recepción por infrarrojos delas señales emitidas por mandosuniversales compatibles X-10.

Además, dispone de un receptor RFintegrado para recibir señales desde elMANDO MULTIMEDIA XTR080504 víaRF, de manera que la señal llegue alreceptor desde cualquier lugar de la casa

(no es necesario “apuntar” directamenteal receptor).

Sin instalación, basta con enchufarlo auna toma de corriente de la red eléctrica.

Teclado ergonómico incluido en el frontalpara actuación directa de control demódulos X-10.

Incluye las teclas con función “ALLLIGHTS ON”, que permitirá al usuarioencender todas las luces conectadas amódulos X-10 y “ALL UNITS OFF” queapaga todas las luces y aparatossimplemente apretando la tecla.

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 50 mVpp mínimo a 120 kHzImpedancia 180Ω (L-N) a 120 kHz

Señal X-10 120 Khz./2.5vp-pDuración de Baterías 5 días aprox. sin alimentación 220V.Temperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)

-20ºC a +70ºC (almacenamiento)Dimensiones Altura x Anchura x Profundidad

2,7cms. x 11,5 cms x 9,3 cms.Peso 260 grs.

- Mediante este Controlador se puede gobernar hasta un totalde 128 grupos de módulos manualmente (8 por código decasa).

- Incluye receptor de IR para mandos universalescompatibles X-10.

- También incluye un receptor RF para el Mando MultimediaXTR080504

- Fácil funcionamiento, simplemente se enchufa a 220V.50Hz.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTR040804CONTROLADOR RECEPTOR IR/RF

APLICACIONES

Apagar o encender los distintos aparatos de casa, a la vezque regular la iluminación controlada por módulos X-10 desdeel teclado.

Encendido de luces o aparatos de forma cómoda, desde losmandos universales compatibles X-10 via IR, y desde elMANDO MULTIMEDIA XTR080504 via RF.

Control manual instantáneo de cualquier módulo X-10conectado a la red eléctrica.

75

Page 77: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 77/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

1. Seleccione el código de Casa deseado con ayuda de un pequeño destornillador.

2. Enchufe el XTP040804 a la línea eléctrica.

3. Seleccione el código de Unidad para el grupo de módulos que quiera controlar desde elteclado del XTP040804 (módulos de 1 a 4, o de 5 a 8).

4. Para controlar luces y aparatos desde el teclado del XTP040804:

a. Para encender o apagar un módulo, pulse el correspondiente botón de Código deUnidad, es decir, 1, 2, 3 o 4 (o 5, 6, 7 o 8, según ajuste el interruptor).Seguidamente presione ON o OFF para encender o apagar, respectivamente.

b. Para atenuar o aumentar intensidad de luces controladas por módulos X-10(XTP130803, XTP130807 o XTP130808), presione como en el caso anterior lacorrespondiente tecla de Código de Unidad. A continuación, presione DIM oBRIGHT, para atenuar y aumentar intensidad, y mantenga pulsada la tecla hasta

conseguir el nivel de intensidad deseado.c. Presione ALL LIGHTS ON para encender TODAS las luces controladas pormódulos X-10 que estén configuradas con el mismo Código de Casa *.

d. Presione ALL UNITS OFF para apagar TODOS los módulos X-10, tanto luces yaparatos, que estén configurados con el mismo Código de Casa *.

El XTP040804 controla desde el teclado los módulos del 1 al 8. Cuando usa un mando X-10 vía IRse podrá conseguir actuar sobre los módulos del 1 al 10.

* NOTA: Esto afecta a TODOS los 16 Códigos de Unidad (no sólo 1-4 o 5-8)

INSTRUCCIONES

76

Page 78: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 78/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El mando controla hasta 16 módulos X-10 (de luces o aparatos) remotamentedesde fuera o dentro de la casa.

Puede encender o apagar, aumentar laintensidad o atenuar la iluminación con

los módulos programados con el mismocódigo de casa.

Con un botón, puede seleccionar elCódigo de Unidad 1-8 al 9-16.

Ejecuta hasta 16 macros a través delProgramador PC y su potente softwareActiveHome en castellano.

El diseño y funcionamiento del mando,hace que cualquier persona aprendafácilmente su manejo.

*Nota sobre los equipos que usan R.F.:Las señales de R.F. se atenúan lossiguientes porcentajes teniendo encuenta los obstáculos naturales de lavivienda.Pilar de acero: 90% menos de señalPilar de hormigón (30cms.) 60% menosTabique de ladrillo (30cms.) 30% menos

Pilas 4 x AAA (1.5V).Frecuencia de la señal RF 433.92 Mhz.Salida de Radio <5833µ V/m @ 3mRango de R.F. 30m. en campo abierto.Temperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)

-20ºC a +70ºC (almacenamiento)Dimensiones Peso 70 grs. (sin pilas)

Altura x Anchura x Profundidad11.4 cms. x 7 cms x 2 cms.

- Control de hasta 16 módulos diferentes de X-10.- Envía señales vía radio al Receptor de Radio Frecuencia o

cualquier Consola de Seguridad X-10.- Compatible con toda la gama de productos X-10.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTR040403 MANDO RF-16

APLICACIONES

Control de luces o aparatos desde fuera o dentro de casa,

jardín e incluso desde el propio coche.

Puede adquirir diversos mandos para colocarlos en lugaresdiferentes de la casa, ya que no son incompatibles.

Ideal para personas con ciertas discapacidades físicas, quequieran controlar su entorno.

77

Page 79: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 79/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

MANDO RF-16

1. Insertar 4 pilas de AAA en el hueco reservado para ellas, observe la polaridad.

2. Seleccione el código de Casa deseado con ayuda de un destornillador o una moneda. El

código de Casa deberá de ser igual que el del receptor RF/MA o de su consola domótica.

3. Con ayuda de un selector que hay abajo del módulo podremos seleccionar el control de losmódulos de 1 a 8 o de 9 a 16. Los últimos botones son para regulación de intensidad deluces.

INSTALACIÓN

78

Page 80: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 80/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El MINIMANDO RF-4 SLIMFIRE envíaseñales de radiofrecuencia a cualquierreceptor RF de X-10, ya sea elRECEPTOR RF / MA (XTR0404050),una consola de seguridad X-10 o alMAXICONTROLADOR TELEFONICO(XTP040502)

Le permite apagar y encender hasta 4módulos X-10, así como las funciones deaumento y disminución de la intensidadde iluminación de luces conectadas amódulos de lámpara y de paredempotrables.

Asimismo, le permite ejecutar hasta 8macros a través del PROGRAMADORPC XTP040201

Sus códigos X-10 están preconfiguradoscomo A1, A2, A3 y A4. Puede cambiar fácilmente los códigos de casa y unidadmediante una combinación depulsaciones de las teclas.

*Nota sobre los equipos que usan R.F:Las señales de R.F. se atenúan lossiguientes porcentajes teniendo encuenta los obstáculos naturales de lavivienda.Pilar de acero: 90% menos de señalPilar de hormigón (30cms.) 60% menosTabique de ladrillo (30cms.) 30% menos

Pilas CR2032,3V LitioFrecuencia RF 433,92 MhzCampo radiado <5833 µ V/m @ 3m Alcance RF 25m en campo abiertoNormas ETS 300220, 300683 CETemperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)

-20ºC a +70ºC (almacenamiento)

- Le permite controlar 4 módulos X-10 con las funcionesencendido / apagado / control de intensidad.

- Ejecución de hasta 8 macros con el PROGRAMADOR PC(XTP040201)

- Con un nuevo y elegante diseño, que cabe en su bolsillogracias a su pequeño tamaño.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTR040416MINIMANDO RF-4 SLIMFIRE

APLICACIONES

Controla luces o aparatos desde cualquier lugar dentro de sucasa o desde el exterior, ya sea en el jardín o desde su coche.

Tenga uno a mano cerca de la cama para que en el caso deque oiga ruidos extraños por la noche pueda encender lasluces.

Puede disponer de varios minimandos (deje uno en casa ytenga uno en el coche) según sus necesidades.

Utilizado con el PROGRAMADOR PC (XTP040201), elMINIMANDO RF-4 SLIMFIRE puede controlar hasta 8 macros.

79

Page 81: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 81/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Por defecto está configurado con el código de casa A. Los dos botones situados en la parte superiorcontrolan al primer módulo (ON/OFF), configurado con el número de unidad 1. Los seis botonessiguientes controlan del segundo al cuarto módulo, configurándolos con el número de unidad 2, y 3 y4.

Instalación

1. Enchufe un receptor RF X-10 (Consola de Seguridad, RECEPTOR RF/MA).2. Para apagar/encender módulos X-10 con código A1, A2, A3 y A4, presione el botón de

ON/OFF de la fila correspondiente. Para aumentar o disminuir la intensidad de iluminaciónde un módulo de lámpara enchufable o empotrable, primero presione un botón de la filacorrespondiente al módulo que quiere controlar después atenúe o aumente la intensidadcon los botones de la última fila del mando.

Si usted desea controlar módulos con códigos de A1 a A4, eso es todo. No necesita seguirleyendo.

Cambio del cód igo de casa

1. Presione y mantenga pulsado el botón ON de la primera fila. El LED rojo parpadeará una

vez. Tres segundos más tarde el LED indicará la configuración actual: 1 parpadeo para elcódigo de casa A, 2 para el B, 16 para el P.2. Suelte el botón ON.3. Presione y suelte el botón ON de la primera fila el número apropiado de veces para el

código de casa que usted desea configurar: 1 vez para el A, 2 para el B, 16 para el P. ElLED emite un destello por cada vez que usted presiona.

IMPORTANTE: mantenga pulsado el botón en su última acción. Tres segundos más tarde,el LED rojo parpadeará la nueva configuración. Si usted no sigue esta secuencia deprogramación, el LED se encenderá por 1 segundo y la configuración actual no se verácambiada.

Cambio del código de unidad

El cambio de código de unidad afecta a los cuatro módulos: usted configura el número delprimer módulo, y el segundo siempre tiene un número de unidad superior en uno al primero.

1. Presione y mantenga pulsado el botón OFF de la primera fila. El LED rojo parpadeará unavez. Tres segundos más tarde, el LED indicará la configuración actual: 1 parpadeo para el1, 2 para el 2, 16 para el 16.

2. Suelte el botón OFF.3. Presione y suelte el botón OFF de la primera fila el número apropiado de veces para el

código de unidad que usted desea configurar: 1 vez para el 1, 2 para el 2, 16 para el 16. ElLED emite un destello por cada vez que usted presiona. IMPORTANTE: mantenga pulsadoel botón en su última acción. Tres segundos más tarde, el LED rojo parpadeará la nuevaconfiguración. Si usted no sigue esta secuencia de programación, el LED se encenderá por1 segundo y la configuración actual no se verá cambiada.

Cambio de la batería

Abra el compartimiento de la pila, y coloque una pila de Litio de 3V CR2032, teniendo encuenta la polaridad de la misma.

INSTRUCCIONES DE USO

80

Page 82: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 82/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El XTR040414 tiene tres pulsadores y unbotón para atenuar o dar más intensidada los módulos de lámpara. Se puedeprogramar para actuar sobre los móduloscon código de unidad de 1 a 16 (3consecutivos)

Este interruptor de 3 dispositivos esusado normalmente con el RECEPTORRF / MA (XTP040405), que convierte lasseñales de RF en códigos X-10 queenvía a través de la red eléctrica paracontrolar los módulos. También puedeutilizarlo con cualquier sistema deseguridad X-10 o elMAXICONTROLADOR TELEFONICO.

El diseño y funcionamiento del mando,hace que cualquier persona se adaptefácilmente a su manejo.

*Nota sobre los equipos que usan R.F:Las señales de R.F. se atenúan lossiguientes porcentajes teniendo encuenta los obstáculos naturales de lavivienda.Pilar de acero: 90% menos de señalPilar de hormigón (30cms.) 60% menosTabique de ladrillo (30cms.) 30% menos

Pila 1 CR 2032,3 V litio.Frecuencia de la señal RF 433.92 Mhz.Salida de Radio <5833 µ V/m @ 3mRango de R.F. 30m. en campo abierto.Normas ETS 300220,300683 CETemperatura -10ºC a +50ºC (funcionam)

-20ºC a +70ºC (almacenam)Dimensiones Peso 50 grs. (con pila)

Altura x Anchura x Profundid.10.9 cms. x 6,4 cms x 0.5 cms.

- Nuevo elegante diseño.- Le permite controlar 3 módulos X-10 con funciones de

ON/OFF/BRIGHT/DIM.- Envía señales de RF al RECEPTOR RF / MA o a cualquier

central domótica con RF X-10.- Compatible con todos los productos X-10 de

automatización.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTR040414INTERRUPTOR SUPERFICIE RF 3+D

APLICACIONES

Utilícelo en cualquier lugar desde el que quiera controlar unaparato y no disponga de un interruptor de paredconvencional.

Sitúe uno en la pared cerca de su cama o bien en la entradade su habitación.

Utilícelos en combinación con el PROGRAMADOR PC(XTP040201) para crear macros.

Controle todas las lámparas de mesa del salón desde un solointerruptor.

81

Page 83: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 83/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El XTR040414 funciona junto con la Consola de Seguridad XTR200101 (parte del Kit de Seguridadde 4/7 componentes) con el RECEPTOR RF/ MA XTR040405 o con el MAXICONTROLADOR

TELEFÓNICO (XTP040502) Permite encender y apagar tres módulos X-10 individuales, y atenuar oaumentar intensidad de luces conectadas a MODULOS DE LAMPARA (XTP130803), MODULOSDE ILUMINACION EMPOTRABLES (XTP130807) y MODULOS DE ILUMINACION DIN

(XTP130808).En el modo de fábrica (después de insertar la pila), el XTR040414 se configura automáticamentecon el Código de Casa A. Los tres botones de ON-OFF controlan los módulos configurados con losCódigos de Unidad 1, 2 y 3. El cuarto botón controla la intensidad de las luces.

1. Enchufe el RECEPTOR RF / MA (XTR040405) o la Consola de Seguridad (XTR200101)en cualquier enchufe de la casa.

2. Para encender o apagar los módulos X-10 configurados en A1, A2, y A3, presione laparte izquierda o derecha de los tres primeros botones. Para iluminar o atenuar losmódulos X-10 de control de luces presione en primer lugar el botón del módulocorrespondiente, y después pulse y deje presionado la parte izquierda o derecha delúltimo botón.

3. Coloque el XTR040414 en la pared usando el Velcro adosado en la parte posterior.

Para cambiar el Código de Casa: - Presione y deje pulsado el primer botón ON. El LED rojo parpadeará. 3 segundos después

el LED mostrará la configuración actual: 1 parpadeo para el código de casa A, 2 parpadeospara B, 16 parpadeos para P.

- Suelte el botón superior.

- Presione y suelte el botón superior ON el número de veces correspondiente al Código deCasa que desee: 1 vez para A, 2 veces para B, etc. El LED parpadeará con cada pulsación.IMPORTANTE: Deje presionado el botón en la última presión, y 3 segundos después el LEDrojo mostrará la nueva configuración (3 parpadeos para el Código de Casa C, p.ej.). Si nosigue la secuencia de programación, el LED se quedará encendido durante 1 segundo y nocambiará la configuración anterior.

Para cambiar el Código de Unidad: (para el primer botón)

Esta configuración se realiza para el código de unidad correspondiente al botón superior, y losotros dos tendrán los códigos de unidad siguientes (p.ej. si se configura en 6 el primer botóntendrá 6, el 2º el 7 y el 3º el código de unidad 8).- Presione y deje presionado el primer botón OFF. El LED rojo parpadea 1 vez, y 3

segundos después, el LED mostrará la configuración actual: 1 parpadeo para el Códigode Unidad 1, 2 parpadeos para 2, 16 parpadeos para 16.

- Suelte el botón superior de OFF.- Presione y suelte el botón superior OFF el número de veces correspondiente al Código

de Unidad que desee. IMPORTANTE: Deje presionado el botón en la última presión, y 3segundos después el LED rojo mostrará la nueva configuración (3 parpadeos para el

Código de Casa C, p.ej.). Si no sigue la secuencia de programación, el LED se quedaráencendido durante 1 segundo y no cambiará la configuración anterior.

Para cambiar la pila: Abra el compartimiento de la pila, y coloque una pila de Litio de 3V CR2032, teniendo en cuenta lapolaridad de la misma.

INSTALACIÓN

82

Page 84: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 84/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Imagínese no tener que repetir a sushijos que apaguen la luz cuando sevan de la habitación. Con el SENSORDE PRESENCIA XTR210104, esto sehará automáticamente.

No tendrá que buscar a tientas elinterruptor de la luz en la oscuridad. ElXTR210104 encenderá las lucescuando entre en la habitación. Y paragente imaginativa, con elPROGRAMADOR PC (XTP040201) sepueden hacer macros que se activencuando el sensor detecte presencia ono. Con la posibilidad de demora detiempo del XTP040201 cabe laposibilidad de iluminaciónsecuenciada.

Ahorro: no olvide que cada vez que

se apaga una luz o un calefactorporque nadie esta en la habitación, seahorra dinero.

El sensor tiene una fotocélulaincorporada que detecta en laoscuridad. El usuario puedeseleccionar el uso de la fotocélula paraencender luces solo cuando estáoscuro. En este caso, el sensor notransmite señales de RF si es de día.

Pilas 2 1,5V AAAFrecuencia de R.F. 433.92 Mhz.Salida de Radio 1 mWRango de Acción 30 m. en campo abierto.Radio del sensor 12 mts. A 0º - 5 m a 45ºNormativa: I-ETS 300220, ETS 300683 CE.Condiciones -10ºC a +30º (en servicio)de funcionamiento -20ºC a +70º (en almacén)Dimensiones 67 x 67 x 27 mm.

- Ahorro energético al apagar las luces y aparatos cuando lahabitación esta vacía.

- Encendido de luces sin necesidad de interruptores.- Activación de secuencias de alumbrado.- Protección del hogar mediante avisos luminosos a visitantes

inesperados.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOS

VENTAJAS

XTR210104SENSOR DE PRESENCIA RF

Alternativamente, el usuario puede decidir no usar la fotocélula, yel sensor transmitirá de día y de noche si detecta movimiento.Además, el sensor envía señales cuando detecta ocasos yamaneceres, de forma que puede mandar señales de encendidode luces cuando anochece y de apagado cuando amanece(además de encender luces cuando detecta movimiento si estáoscuro).

El SENSOR DE PRESENCIA envía señales de RF al módulo

RECEPTOR RF / MA (XTR040405) o a cualquier consola deseguridad X-10.

El XTR210104 enviará más tarde una señal RF para apagar la luzen el tiempo prefijado por el usuario. El usuario puede prefijartiempos de apagado de 1, 2,4, 8,16, 32, 64, o 128 minutosdespués de haber sido detectada la presencia.

83

Page 85: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 85/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El sensor de presencia/luminosidad XTR210104 envía señales de radiofrecuencia a un receptor de radiofrecuenciaXTR040402 o a cualquier sistema X-10 de seguridad. El receptor introduce la señal X-10 por el cableado eléctrico paracontrolar los aparatos de su hogar. El sensor también trabaja con el PROGRAMADOR PC (XTP040201) para iniciar'macros' tan pronto como es detectado algún movimiento. Nota: El sensor tiene incorporado una fotocélula que detectacuándo es de noche. Por lo tanto, puede encender luces cuando detecta movimiento y también cuando es de noche.Puede ser programado para que transmita cada vez que detecta movimiento (incluso si no es de noche). Debe tener

especial cuidado del lugar elegido de instalación del sensor: el sensor debe recibir gran cantidad de luz durante el día.Si es colocado en una esquina en penumbra quizás no pueda ser capaz de diferenciar entre el día y la noche. Además,debe tener la precaución de no colocar el sensor cerca de la luz que está controlando, pues de lo contrario cuando éstaes encendida puede confundir al sensor y hacerle actuar como si fuera de día. Coloque 2 pilas alcalinas AAA. Pordefecto, está programado el código de casa A y el código de unidad 1, y para detectar movimiento todo el tiempo (día ynoche). Enchufe el receptor de radiofrecuencia XTR040402 o cualquier sistema de seguridad X-10 y prepárelos con elcódigo de casa A.Conecte cualquier módulo de lámpara con el código A1.Para probar el sensor: presione una vez el botón de código de casa, que encontrará retirando la tapa que cubre a lasbaterías, marcado con HOUSE/ON, y el sensor enviará una señal de radiofrecuencia de encendido. El LEDparpadeará. Presione el botón de código de unidad una vez, marcado con UNIT/OFF, y transmitirá una orden deapagado. El LED parpadeará. Coloque el sensor en una repisa o sobre la pared, al menos 2-2.5metros sobre el suelo.Durante un minuto procure que no detecte ningún movimiento, y después muévase frente a él. La lámpara conectada acualquier módulo X-10 con el código A1 se encenderá. Tras 1 minuto aproximadamente (por defecto) la lámpara seapagará, siempre y cuando el sensor no detecte ningún movimiento. También puede apagar la luz desde cualquiercontrolador X-10 en cualquier momento, o programar el PROGRAMADOR PC (XTP040201) para iniciar una 'macro'

cuando reciba A1. Esta 'macro' puede encender, por ejemplo, un grupo de luces cuando entra en una habitación, ydespués apagarlas después de un tiempo determinado. Para encender luces cuando anochece: el sensor depresencia/luminosidad XTR210104 envía señales cuando detecta el anochecer o amanecer, de forma que puedeencender luces cuando anochece y apagarlas cuando amanece. Para ello, enchufe el punto de luz a controlar a unmódulo X-10 con el mismo código de casa que el sensor y con un código de unidad superior en uno al del sensor demovimiento. Es decir, si el sensor enciende A1 cuando detecta movimiento, entonces encenderá A2 cuando estáanocheciendo, y apagará A2 cuando amanece.

OPCIONESCambio del código de casa que envía el sensor de presencia/luminosidad XTR210104Presione y mantenga pulsado el botón de código de casa (house code). El LED rojo parpadeará primero y después deforma intermitente. Libere y presione el botón el número de veces que el código de casa nuevo necesite (para A unavez, B dos veces, C tres veces, etc ). Mantenga el botón pulsado en su última actuación. Tres segundos después elLED se encenderá para confirmar su programación. El LED se enciende cada vez que usted presiona el botón, yconfirma su entrada del nuevo código de casa encendiéndose tantas veces como las que usted ha presionado despuésde tres segundos de su última actuación.

Cambio del código de unidad que envía el sensor de presencia/luminosidad XTR210104Utilice el mismo procedimiento descrito anteriormente, pero pulsando el botón de código de unidad. (unit code)

Configuración del sensor de presencia/luminosidad XTR210104 para que trasmita cada vez que detecta movimiento osólo por la noche1. Presione el botón de código de unidad una vez. El LED rojo parpadeará.2. Presione y mantenga el botón de código de casa. El LED verde se encenderá. Tres segundos después, el sensornos informará de su actual configuración como sigue:- LED rojo parpadeará una vez si está configurado para detectar movimiento todo el tiempo.- LED rojo parpadeará dos veces si está configurado para detectar movimiento sólo cuando es de noche.3. Para cambiar la configuración actual, libere y presione de nuevo el botón de código de casa una vez en el caso deque quiera que detecte movimiento todo el tiempo, o dos veces para que opere sólo por la noche.4. Mantenga pulsado el botón de código de casa por 3 segundos en su última actuación. El LED rojo anunciará que hasido configurado con uno o dos destellos.

Para cambiar el retardo tras la detección de movimiento antes de transmitir la orden de apagado1. Presione el botón de código de casa. El LED rojo parpadeará.2. Presione y mantenga pulsado el botón de código de unidad. El LED verde se encenderá. Tres segundos más tardeel LED rojo anunciará el retardo con el que actualmente está configurado de la siguiente forma:- 1 parpadeo para 1 minuto / - 2 para 2 minutos / - 3 para 4 minutos / - 4 para 8 minutos / - 5 para 16 minutos- 6 para 32 minutos / - 7 para 64 minutos / - 8 para 128 minutos / - 9 para 256 minutos3. Para cambiar la configuración actual, libere y presione el botón de código de unidad las veces que sean necesariaspara el retardo que Ud. desee, tal y como se indicó en el punto anterior ( 1 vez para 1 minuto, 2 para 2 minutos, 3 para4 minutos... etc. ). Mantenga pulsado por tres segundos el botón de código de unidad en la última pulsación.NOTAS- Después del cambio de baterías, se necesita esperar 30 segundos antes de que el sensor pueda funcionarcorrectamente.- Después de una transmisión, se necesita esperar 10 segundos antes de que el sensor pueda detectar movimiento denuevo.- El código que es transmitido por defecto cuando un movimiento es detectado es A1-ON.- Por defecto, el sensor es capaz de detectar todo el tiempo (día y noche ).- El tiempo de espera por defecto para mandar la orden de apagado es de 1 minuto, y esta orden por defecto es A1-OFF.- El código por defecto que es transmitido cuando se detecta el anochecer/amanecer es: A2-ON al anochecer, A2-OFFal amanecer.

CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE PRESENCIA/LUMINOSIDAD XTR210104

84

Page 86: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 86/156

©HOME SYSTEMS 2007

MODULOS X - 1 0 Control y regulación de luces, control de aparatos electrodomésticos, control de motores

de persianas, toldos y cortinas

Los Módulos X-10 son los actuadores que se conectan a los equipos eléctricos de la

vivienda que se desea controlar. Existen 3 tipos de módulos: de aparato, deiluminación y de persianas.

Los Módulos de Aparato existen en 4 formatos, además del formato micromódulo:de enchufe (plug&play), de empotrar en caja de mecanismos, en formato para carrilDIN y para caja de registro.

Los Módulos de Iluminación existen en 5 formatos además del formato micromódulo:de enchufe (plug&play), de empotrar en caja de mecanismos, en formato para carrilDIN, para montaje en caja de registro y para colocar en casquillo de bombilla (éste

último no permite regular la intensidad de la bombilla, solo tiene función deencendido y apagado).

Los Módulos de Persianas existen en 2 formatos: de empotrar encaja de mecanismos (que no permite conmutar un mecanismo convencional)y como novedad en el 2007, en formato para caja de registro quepermite conectar mecanismos convencionales de cualquier marca paramantener la estética de la vivienda. Es BIDIRECCIONAL, informadel estado de la persiana y acepta ordenes de tipo Present Dim.

Para más información: [email protected] www.homesystems.es

85

Page 87: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 87/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El módulo de enchufe es un receptor deseñales X-10 que trabaja en modo relé(ON/OFF).

Permite la activación manual directa delaparato conectado. Esta opción sepuede desactivar. Consultar al serviciotécnico de HOME SYSTEMS.

Se puede utilizar en cualquier enchufecon toma de tierra de la casa, en unainstalación monofásica (las máscorrientes), o comunicando mediante elFILTRO ACOPLADOR DIN (XTP040704)las distintas fases.

El módulo soporta equipos conconsumos de hasta 16A. (3500W), y

500W en caso de iluminación defluorescentes.

No requiere instalación, simplemente seajusta el código de unidad (p.e. A-2) y seanota para más tarde actuar desdecualquier controlador compatible X-10.

El módulo responde al estándar X-10 lasinstrucciones de:"ALL UNITS OFF" (Todas las UnidadesApagadas) desde cualquier controladorX-10 que coincida con el código de casa

del módulo, así como las instruccionesindividuales como:"ON" (encendido)"OFF" (apagado)

Tensión Alimentación 220 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 20 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.

16 A.(resto cargas).Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 15 m Vpp mínimo, 50 m Vpp

máximo a 120 kHzImpedancia ≥ 180Ω (L-N) a 120 kHzTemperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Dimensiones Peso 150 grs.

Altura x Anchura x Profundidad12.2 cms x 5.2 cms x 5 cms.

Controles individualizados de electrodomésticos.

Necesidad de movilidad de ciertos electrodomésticos (noestáticos).

En viviendas construidas donde la modificación de laestructura del cableado de la vivienda es complicada.

Ahorro energét ico: Aprovechamiento de tarifas nocturnascon programadores compatibles X-10.

230 VAC – 50 Hz – 16 A

- Función de ON/OFF de aparatos de hasta 3500W.- Puede ser utilizado desde cualquier controlador X-10.- Iluminación fluorescente de hasta 500W. (ON/OFF).- Instalación sencilla tipo enchufe (Plug & Play).

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTP130402MODULO DE APARATO

CARACTERISTICAS

86

Page 88: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 88/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Para montar el módulo, proceda como se describe a continuación:

NOTA: LOS MODELOS MOSTRADOS EN LAS FOTOGRAFÍAS, PUEDEN DIFERIR DE LOS ACABADOS FINALES ENTREGADOS.

1. Colocar las ruedas de codificación situadas en laparte frontal el módulo en la posición deseada (p.e.A2) usando para ello un destornillador.

2. Conectar el enchufe del aparato en el módulo.

3. Conectar el módulo en el enchufe de pareddeseado.

4. Revisar que los códigos seleccionados coincidencon los previstos en el controlador X-10.

Es importante dejar el interruptor del aparato en la posición encendido después de comprobar su buenfuncionamiento, ya que de otra forma no podría ser controlada por los equipos X-10. Probar por último a apagarel aparato usando un control remoto X-10

INSTALACION

87

Page 89: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 89/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El módulo de pared es un receptor quese controla tanto de forma local (manual)como remota (desde cualquier controlador X-10).

Puede usarse como un interruptor.Simplemente se reemplaza el interruptor convencional por el MODULO DE APARATO EMPOTRABLE.

En instalaciones conmutadas secombinará con pulsadoresconvencionales del mercadoconectándolos mediante el terminal 2(ver al dorso).

El módulo responde al estándar X-10 lasinstrucciones de:

“ALL UNITS OFF” (Todas las unidades

Apagadas) desde cualquier controlador X-10 que coincida con el código de casadel módulo, así como las instruccionesindividuales como:“ON” (encendido)“OFF” (apagado)

El módulo se puede instalar con lossiguientes embellecedores (no incluidos).Niessen: LXLegrand: PresidentJung: CD500Simón: S75

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación 20 mA.Consumo de potencia <2,5W.Potencia 10A. (cargas resistivas)

2000W (luces incandescentes)Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 15 mVpp mínimo, 50 mVpp

máximo a 120 kHz

Impedancia 180Ω (L-N) a 120 kHzConexiones Terminales para: fase, neutro y

fase conmutadaTemperatura -10ºC a +50ºC (funcionam.)

-20ºC a +70ºC (almacenam.)Dimensiones Peso 130 grs.

Altura x Anchura x Profundidad5.7 cms. x 5.8 cms x 5.0 cms.

230 VAC – 50 H – 10 A

- Reemplaza los interruptores convencionales, para elcontrol de luces fluorescentes o electrodomésticos conuna carga no superior a los 10A.

- Puede ser utilizado desde cualquier controlador X-10.- Minimiza los costes en instalaciones conmutadas.

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP130404MODULO DE APARATO EMPOTRABLE

APLICACIONES

Este módulo se usa para crear escenas de iluminación ensalones, comedores y bibliotecas o salas de estudio, o parael control de electrodomésticos como aire acondicionado,fan coils, ventiladores, etc.

Es ideal para programar escenarios o simulaciones depresencia desde el PROGRAMADOR PC (+Software ActiveHome) (XTP040201) o para controlar manualmente losaparatos con el MANDO MULTIMEDIA (XTR080504).

Ahorro energét ico: Aprovechamiento de tarifas nocturnascon programadores compatibles X-10.

CARACTERISTICAS

88

Page 90: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 90/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

¡Se recomienda la instalación de este producto por personal cualificado!

Para montar el módulo, proceda como se describe a continuación:

¡Desconectar el diferencial apropiado!

- Quitar la tapa del interruptor, quitar los dos tornillos y quitar elsoporte metálico.

- Montar el soporte en el cajetín de la pared. Colocar elembellecedor de plástico adecuado (no incluido).

1. Colocar las ruedas de codificación situadas en la parte frontaldel módulo en la posición deseada (p.e. A4) usando para elloun destornillador. parte frontal del módulo en la posicióndeseada (p.e. A4) usando para ello un destornillador.

2. Conectar los cables: fase a L↑, neutro a N, cable de corriente

(retorno) a L↓ y pulsador si lo hubiere, a 2.

3. Poner la tapa del interruptor de nuevo.

- Ahora tan solo falta comprobar el correcto funcionamiento delMódulo.

-Conectar de nuevo el diferencial

-Presionar el interruptor en la parte superior de forma breve. El electrodoméstico o luzfluorescente se enciende.

4- Como con el resto de módulosreceptores, los códigos de dirección sepueden cambiar de forma fácil sin tener que desconectar los cables.

-Presionar de nuevo el interruptor en la parteinferior de forma breve. El electrodoméstico o

luz fluorescente se apaga.

-Cualquier pulsador convencional delmercado como se indica en el gráfico,actuará de la misma forma.

Nota Importante: Después de la instalaciónde los controladores X-10, es importantecomprobar el buen funcionamiento de todoslos módulos receptores.

INSTALACIÓN

89

Page 91: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 91/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El módulo de carril DIN, es un receptorde órdenes X-10 que se controla deforma remota con cualquier controladorX-10

Montado en carril DIN, en el cuadro dedistribución eléctrico, actúa en elencendido y apagado del circuito depotencia al que se haya conectado. Eninstalaciones conmutadas se combinarácon pulsadores convencionales delmercado conectándolos mediante elterminal 2 (ver al dorso)

El módulo responde al estándar X-10 lasinstrucciones de:

- “ALL UNITS OFF” (Todas lasunidades Apagadas) desde

cualquier controlador X-10 quecoincida con el código de casa delmódulo.

- Así como las instruccionesindividuales:“ON”(Encendido), “OFF”(Apagado)

Cuando el módulo esta enfuncionamiento, un “led” rojo se ilumina.

Tiene un selector con tres posicionespara indicar posibilidades de actuaciónque el usuario puede definirmanualmente.

Tensión Alimentación 220 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 20 mAPotencia 2.000W (lámparas incandesc.)

3 A. Motores.16 A. (resistencias).

Emisiones EMC Cumple EN 50081-1

Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 15 m Vpp mínimo, 50 m Vpp

máximo a 120 kHzImpedancia ≥ 180Ω (L-N) a 120 kHzConexiones Terminales para: fase, neutro,

fase conmutada, control 1 ycontrol 2.

Temperatura -10º C a +50º C (funcionam.)-20º C a +70º C (almacenam.)

Dimensiones 8 x 3,3 x 6,5 cm (alto x ancho xprofundo) Peso: 190 grs.

Este módulo se usa para controlar circuitos de potencia comop. e. de lavadora y lavavajillas, calefacción eléctrica conacumuladores de calor, iluminación de jardines, etc. Es idealpara programar escenarios o simulaciones de presenciadesde el PROGRAMADOR PC (+ Software Active Home)(XTP040201) o para controlar manualmente los aparatos concualquier mando de control X-10.

Ahorro energét ico: Aprovechamiento de tarifas nocturnascon programadores compatibles X-10

230 VAC – 50 Hz – 16A

- Se instala en el panel de carril DIN, junto a losmagnetotérmicos convencionales para el control decircuitos de potencia de hasta 16A.

- Puede ser utilizado desde cualquier controlador X-10.- Minimiza los costes en instalaciones conmutadas.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTP130405 MODULO DE APARATO DIN

90

Page 92: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 92/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

¡Se recomienda la instalación de este producto por personal cualificado!

Para montar el módulo, proceda como se describe a continuación:

¡Desconectar el magnetotérmico apropiado!

1. Montar el módulo colocándolo sobre el carril DIN.

2. Colocar las ruedas de codificación situadas en laparte frontal del módulo en la posición deseada(p.e. A-6), usando para ello un destornillador.

3. Conectar los cables: fase a L↑, neutro a N, salidaa lámpara a L↓. El Terminal 1 del Módulo estádiseñado para interruptores de pared con dosestados: el relé actúa cuando tiene voltaje, y seapaga cuando no hay voltaje en el terminal. El

Terminal 2 está diseñado para pulsadores, cadavez que se le aplica voltaje, el relé cambia deestado (esto es, de apagado a encendido oviceversa).

Ahora se comprueba el correcto funcionamientodel módulo mediante el pulsador que tiene en laparte frontal.

- Volver a conectar la corriente de la caja de distribucióneléctrica conectando el Diferencial principal.

- Colocar la posición del pulsador en "I".La cargaconectada permanecerá encendida y no se podrá apagarni siquiera desde los interruptores de pared. El LEDsituado encima del pulsador estará iluminado..

- Ahora proceda a situar el pulsador en la posición "O".La carga conectada permanecerá apagada de formapermanente y no se podrá encender ni siquiera desdelos interruptores de pared.

- Sitúe ahora el pulsador en la posición "Auto".La carga conectada puede ser ahora controlada por losinterruptores de pared, y también mediante controladoresHome Systems X-10.

4. Como con el resto de módulos receptores, la direcciónpuede ser modificada fácilmente en cualquier momento sin tener que desconectar ningún cable.Simplemente basta con recordar que el pulsador debe quedar en la posición "Auto" para que pueda sercontrolado por los interruptores de pared o controladores X-10.

Nota importante: Después de la instalación de los controladores X-10, Home Systems recomienda que todoslos módulos receptores sean chequeados para comprobar su correcto funcionamiento.

INSTALACION

91

Page 93: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 93/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

.

El módulo de enchufe es un receptor deseñales X-10 que trabaja en modo relé(ON/OFF).

Permite la activación manual directa delaparato conectado. Esta opción sepuede desactivar. Consultar al serviciotécnico de HOME SYSTEMS.

Se puede instalar en falso techo o enuna caja de registro universal, en unainstalación monofásica (las máscorrientes), o comunicando mediante elFILTRO ACOPLADOR DIN (XTP040704)las distintas fases.

El módulo soporta equipos conconsumos de hasta 16A. (3500W), y500W en caso de iluminación de

fluorescentes.

No requiere apenas instalación,simplemente se ajusta el código deunidad (p.e. A-2) y se anota para mástarde actuar desde cualquier controladorcompatible X-10.

El módulo responde al estándar X-10 lasinstrucciones de:"ALL UNITS OFF" (Todas las UnidadesApagadas) desde cualquier controladorX-10 que coincida con el código de casadel módulo, así como las instrucciones

individuales como:"ON" (encendido)"OFF" (apagado)

Tensión Alimentación 220 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 20 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 15 m Vpp mínimo, 50 m Vpp

máximo a 120 kHzImpedancia ≥ 180Ω (L-N) a 120 kHzTemperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Dimensiones Peso 150 grs.

Altura x Anchura x Profundidad7.5 cms x 5.2 cms x 5 cms.

Controles individualizados de electrodomésticos.

Necesidad de movilidad de ciertos electrodomésticos (noestáticos).

En viviendas construidas donde la modificación de laestructura del cableado de la vivienda es complicada.

Ahorro energét ico: Aprovechamiento de tarifas nocturnas

con programadores compatibles X-10.

230 VAC – 50 Hz – 16A

- Función de ON/OFF de aparatos de hasta 3500W.- Puede ser utilizado desde cualquier controlador X-10.- Iluminación fluorescente de hasta 500W. (ON/OFF).- Instalación sencilla en falso techo o cajas universales

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTP130406MODULO DE APARATO con CABLE

92

Page 94: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 94/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El módulo de enchufe es un receptor deseñales X-10 que trabaja como unatenuador remoto.

Permite la activación manual de lalámpara conectada, ya que detecta laactuación sobre el interruptor manipulado. Se puede utilizar encualquier enchufe con toma de tierra dela casa, en una instalación monofásica(las más corrientes), o comunicando lasdistintas fases en instalaciones trifásicasmediante el FILTRO/ACOPLADOR DIN(XTP040704).

El módulo soporta lámparas conconsumos entre 40W. y 300W. Norequiere instalación, simplemente seajusta el código de unidad (p.e. A-3) y se

anota para más tarde actuar desdecualquier controlador compatible X-10.

El módulo responde al estándar X-10 lasinstrucciones de:

- "ALL LIGHTS ON" (Todas las LucesEncendidas)

- “ALL UNITS OFF" (Todas lasUnidades Apagadas) desdecualquier controlador X-10 quecoincida con el código de casa delmódulo.

- Así como las instrucciones

individuales:"ON" (encendido),"OFF" (apagado), "BRIGHT"(aumenta intensidad), "DIM"(atenúa).

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación 20 mA.Potencia 40W. a 300W. (lámparas incandescent)Tiempo de regulación 4,4 seg ±0,2 seg de encendido a

apagado.Emisiones EMC Cumple EN 50081-1

Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Protección Cumple EN 60950 y EN 60065Fusible 1,25 A.Sensibilidad Señal 15 mVpp mínimo, 50 mVpp máximo

a 120 kHz

Impedancia 55Ω (L-N) a 120 kHzTemperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)

-20ºC a +70ºC (almacenamiento)Dimensiones Peso 150 grs.

Altura x Anchura x Profundidad12.2 cms x 5.2 cms x 3,3 cms.

- Función de ON/OFF y atenuador de lucesincandescentes desde 40W. hasta 300W.

- Puede ser utilizado desde cualquier controlador X-10.- Instalación sencilla tipo enchufe (Plug & Play).

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP130803 MODULO DE LAMPARA

APLICACIONES

Controles individualizados de lámparas.

Necesidad de movilidad de ciertas lámparas (no estáticas).

En viviendas construidas donde la modificación de laestructura del cableado de la vivienda es complicada.

Ahorro energét ico: Al actuar la atenuación de todos los

módulos de atenuación de X-10 directamente sobre elconsumo de electricidad, conseguimos un ahorro ademásde prolongar la vida de las bombillas

93

Page 95: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 95/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Es importante dejar el interruptor del aparato en la posición encendido después de comprobar subuen funcionamiento, ya que de otra forma no podría ser controlada por los equipos X-10. Probar por último a apagar el aparato usando un control remoto X-10.

1. Colocar las ruedas de codificación situadas

en la parte frontal del módulo en la posicióndeseada (p.e. A2) usando para ello undestornillador.

2. Conectar el enchufe del aparato en elmódulo.

3. Conectar el módulo en el enchufe de pareddeseado.

4. Revisar que los códigos seleccionadoscoinciden con los previstos en el controlador X-10.

INSTALACION

94

Page 96: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 96/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El módulo empotrable es un receptor quese controla tanto de forma local (manual)como remota (desde cualquier controlador X-10).

Puede usarse como un potenciómetro.

Simplemente se reemplaza el interruptor convencional por el MODULO DE

ILUMINACION EMPOTRABLE(XTP130807).

En instalaciones conmutadas secombinará con pulsadoresconvencionales del mercadoconectándolos mediante el terminal 2(ver al dorso).

El módulo responde al estándar X-10 lasinstrucciones de:

- “ALL LIGHTS ON” (Todas las lucesencendidas)

- “ALL UNITS OFF” (Todas lasunidades Apagadas) desdecualquier controlador X-10 quecoincida con el código de casa delmódulo.

- Así como las instruccionesindividuales:“ON” (encendido)“OFF” (apagado)“BRIGHT” (aumenta intensidad)“DIM” (atenúa)

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación 20 mA.Potencia 60-500 W.Tiempo de regulación 3,7 segundos ± 0,2 segundos

2000W (luces incandescentes)Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 15 mVpp mínimo, 50 mVpp

máximo a 120 kHz

Impedancia 60Ω (L-N) a 120 kHzConexiones Terminales para: fase, neutro y

fase conmutadaTemperatura -10ºC a +40ºC (funcionamiento)

-20ºC a +70ºC (almacenam.)Dimensiones Peso 130 grs.

Altura x Anchura x Profundidad5.7 cms. x 5.8 cms x 5.0 cms.

- Reemplaza los interruptores convencionales.- También puede ser usado como atenuador.- Puede ser utilizado desde cualquier controlador X-10.- Minimiza los costes en instalaciones conmutadas.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP130807MODULO ILUMINACION EMPOTRABLE

APLICACIONES

Este módulo se usa para crear escenas de iluminación ensalones, comedores, bibliotecas o salas de estudio, etc.

Es ideal para programar escenarios o simulaciones depresencia desde el PROGRAMADOR PC (+Software ActiveHome) (XTP040201) o para controlar manualmente losambientes con el MANDO MULTIMEDIA (XTR080504)

Ahorro energét ico: Al actuar la atenuación directamentesobre el consumo de electricidad, conseguimos un ahorroen todos los módulos de iluminación X-10

95

Page 97: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 97/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

¡Se recomienda la instalación de este producto por personal cualificado!

Para montar el módulo, proceda como se describe a cont inuación:

¡Desconectar el magnetotérmico apropiado!

-Quitar la tapa del interruptor, quitar los dos tornillos yquitar el soporte metálico.

-Montar el soporte en el cajetín de la pared. Colocar el embellecedor de plástico adecuado (no incluido).

1- Colocar las ruedas de codificación situadasen la parte frontal del módulo en la posicióndeseada (p.e. A1) usando para ello undestornillador.

2- Conectar los cables: fase a L↑,

neutro a N,salida a lámpara a L↓, y 2 en instalaciónconmutada.

Una vez conectado, colocar el módulo sobreel soporte metálico y colocar los dos tornillos.

3- Poner la tapa del interruptor de nuevo.

4- Como con el resto de módulos receptores,los códigos de dirección se pueden cambiar de forma fácil sin tener que desconectar loscables. Ahora tan sólo falta comprobar el correcto

funcionamiento del módulo:

-Conectar de nuevo el Diferencial

-Presionar el interruptor en la parte superior deforma breve. La luz se enciende.

-Presionar de nuevo el interruptor en la parteinferior de forma breve. La luz se apaga.

-Ahora presione y mantenga el pulsador en la partesuperior durante algún tiempo: la luz se enciende,su intensidad se incrementa gradualmente hasta elmáximo. Cuando se suelta el pulsador, la

intensidad de la luz permanece constante.

-Ahora presione y mantenga presionado el pulsador en su parte inferior durante algún tiempo: la luzbaja su intensidad gradualmente hasta apagarse.Cuando se suelta el botón, la intensidad de la luzse mantiene.

-Cualquier pulsador convencional del mercadocableado como se indica en el gráfico, actuará dela misma forma.

Nota Importante: Después de la instalación de los controladores X-10, es importante comprobar el buen funcionamiento de todos los módulos receptores.

INSTALACION

96

Page 98: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 98/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El MODULO DE ILUMINACIÓN DIN esun receptor de comandos X-10 cuyafunción es la de accionar remotamenteun circuito de iluminación.

En instalaciones conmutadas se puedecombinar con pulsadores convencionales

conectándolos mediante el terminal 2(ver al dorso).

El módulo responde al estándar X-10con las instrucciones de:

- “ALL LIGHTS ON” (todas las lucesencendidas).

- “ALL UNITS OFF (todas lasunidades apagadas) desde cualquier controlador X-10 que coincida con elcódigo de casa del módulo.

- Así como las instruccionesindividuales “ON” (encendido),“OFF” (apagado), “BRIGHT”(aumenta intensidad), “DIM”(atenúa). También responde alcódigo X-10 extendido.

Combinado con la memoria de la quedispone el módulo puede ser cambiadala iluminación de una habitación deforma instantánea o gradual. Estemódulo esta especialmente diseñadopara crear escenas de iluminación,incluso con luces halógenas de 12 V.

Tensión Alimentación 220 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≤20 mAPotencia 40-700W (lámparas

incandescentes).Tiempo de regulación 3,5 seg. +/- 0,2 seg. De 100%

a apagado.Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065Sensibilidad Señal 15 m Vpp mínimo, 50 m Vpp

máximo a 120 kHzImpedancia ≥ 60Ω (L-N) a 120 kHzFusible 2,5 A (T)Temperatura -10º C a +50º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacen.)Dimensiones 8 x 4,6 x 6,5 cm.(alto x ancho

x prof.) Peso:190 grs

Este módulo se usa para controlar la iluminación en salones,comedores o salas de estudio e iluminación exterior. Es idealpara programar escenarios o simulaciones de presenciadesde el PROGRAMADOR PC (+ Software ActiveHome)(XTP040201) o para controlar manualmente los ambientes deiluminación con cualquiera de los mandos de control X-10.

Ahorro energét ico: al actuar la atenuación directamentesobre el consumo de electricidad, conseguimos un ahorro entodos los módulos de iluminación X-10

- Primer producto europeo con apantallado AGC parafiabilidad de las transmisiones en entornos ruidosos.

- Diseñado para trabajar a 220V y con luces halógenas a 12V- Memoriza su intensidad de iluminación para un aumento o

disminución de la misma de forma gradual- Encendido y apagado gradual a niveles fijos con X-10

estándar y a niveles programables con X-10 extendido.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTP130809MODULO DE ILUMINACION DIN

97

Page 99: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 99/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

¡Se recomienda la instalación de este producto por personal cualificado!

Para montar el módulo, proceda como se describe a continuación:

¡Desconectar el diferencial apropiado!

1. Montar el modulo colocándolo sobre el carril DIN.

2. Conectar los cables: fase a L↑, neutro a N, salida alámpara a L↓, y 2 en instalación conmutada.

3. Conectar el cable que viene desde los pulsadores depared (interruptor conmutado) al terminal en la partesuperior del módulo (máxima distancia 30 m).

4. Colocar las ruedas de codificación situadas en la partefrontal del módulo en la dirección deseada (p. e. A-6)usando para ello un destornillador.

Como el resto de los módulos, la dirección puede ser modificada en cualquier momento sin tener quedesconectar ningún cable.

Ahora se comprueba el correcto funcionamiento delmódulo:

- Volver a conectar la corriente de la caja de distribuciónconectando el diferencial principal.

- Presionar uno de los pulsadores de pared de formabreve. Las luces se encenderán.

- Presionar otra vez el mismo u otro de los pulsadores depared de forma breve. Las luces se apagarán.

-Ahora presionar y mantener presionado durante unossegundos uno de los pulsadores de pared: las luces seencienden y luego su luminosidad va descendiendopoco a poco. Cuando soltamos el botón, la luminosidadde las luces permanece constante.

-Cuando un pulsador se mantiene presionado durantemás tiempo observaremos que la luz va disminuyendohasta que se apaga, y luego vuelve a ganar intensidad de

luz hasta alcanzar el máximo, momento en que vuelve acomenzar el ciclo.

-El MODULO DE ILUMINACIÓN DIN incluye unacaracterística llamada MEMORY DIM que permite a launidad ATENUAR o AUMENTAR la intensidad de la luz directamente al siguiente nivel de luz X-10.

Nota importante: cuando se utilice éste módulo con luces de bajo voltaje, el transformador de dichas luces sedebe situar como si fuera la lámpara en el diagrama.

INSTALACION

98

Page 100: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 100/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El módulo de casquillo es un sencillomódulo X-10 que permite controlar luminarias de hasta 150W simplementedesenroscando la luminaria de sucasquillo. Intercalando el móduloconseguirá instantáneamente suinstalación.

El módulo responde al estándar X-10 lasinstrucciones de:

- “ALL UNITS OFF” (Todas las unidades Apagadas) desde cualquier controlador X-10 que coincida con el código de casadel módulo, así como las instruccionesindividuales:

- “ON” (Encendido)

- “OFF” (Apagado)

Fácil de programar, configurable acualquier código X-10 deseado.

El módulo de casquillo no atenúa luces

Tensión Alimentación 220 V (± 10%-15%), 50 Hz

Corriente Alimentación ≥ 20 mAPotencia 60 a 100 W (lámparas inc.)Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065

Sensibilidad Señal 15 m Vpp mínimo, 50 m Vppmáximo a 120 kHz

Impedancia ≥ 180Ω (L-N) a 120 kHzTemperatura -10º C a +50º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Dimensiones rosca 25,6mm Ǿ

Este módulo se usa para controlar luces ubicadas en zonas dedifícil acceso como en jardines, exteriores o simplementedonde nos sea más cómoda su utilización Es ideal paraprogramar escenarios o simulaciones de presencia desde elPROGRAMADOR PC (+ Software Active Home) (XTP040201)o para controlar manualmente los aparatos con cualquier mando de control X-10.

- Sencillo de instalar en lámparas de casquillo.- Puede ser utilizado desde cualquier controlador X-10.- Ideal para implementar controles de luz sin ningún tipo de

obra.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTP130810MODULO DE CASQUILLO

99

Page 101: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 101/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

XTP130810 - MODULO CASQUILLO DE LAMPARA

1. Desconecte la corriente. Retire la bombilla del casquillo, inserte el módulo de casquillo en elcasquillo de la lámpara.

2. Inserte una lámpara (hasta 100W en lámparas abiertas, 60W máximo en lámparascerradas) en el módulo de casquillo.

3. Reestablezca la corriente. La lámpara no lucirá.

4. Ponga cualquier controlador X-10 en el código de Casa en que quiera configurar su módulode casquillo.

5. Presione tres veces, en intervalos de 1 segundo, el código unidad (que desee configurar sumódulo de casquillo) y el código función ON, en un periodo inferior a 30 segundos despuésde haber encendido la lámpara. A la tercera vez que pulse el código unidad la lámpara seencenderá y el código quedará almacenado en la memoria del módulo.

6. Para volver a cambiar el código al módulo de casquillo, apague la lámpara desde suinterruptor, vuelva a conectarla y siga los pasos indicados en el punto 5.

INSTALACION

100

Page 102: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 102/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El módulo de enchufe es un receptor deseñales X-10 que trabaja como unatenuador remoto.

Permite la activación manual de unaluminaria conectada, ya que detecta laactuación sobre el interruptor manipulado. Se puede utilizar encualquier caja de registro, en unainstalación monofásica (las máscorrientes), o comunicando las distintasfases en instalaciones trifásicasmediante el Filtro / Acoplador DIN(XTP040704).

El módulo soporta lámparas conconsumos entre 40W. y 300W. Estádiseñado para facilitar la instalación enfalso techo o caja de registro,simplemente se ajusta el código deunidad (p.e. A-3) y se anota para mástarde actuar desde cualquier controlador

compatible X-10.

El módulo responde al estándar X-10 lasinstrucciones de:- "ALL LIGHTS ON" (Todas las Luces

Encendidas)- “ALL UNITS OFF" (Todas las

Unidades Apagadas) desdecualquier controlador X-10 quecoincida con el código de casa delmódulo.

- Instrucciones individuales:"ON"(encendido), "OFF" (apagado),"BRIGHT" (aumenta intensidad),

"DIM" (atenúa).

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación 20 mA.Potencia 40W. a 300W. (lámparas incandescent)Tiempo de regulación 4,4 seg ±0,2 seg de encendido a

apagado.Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Protección Cumple EN 60950 y EN 60065Fusible 1,25 A.

Sensibilidad Señal 15 mVpp mínimo, 50 mVpp máximoa 120 kHz

Impedancia 55Ω (L-N) a 120 kHzTemperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)

-20ºC a +70ºC (almacenamiento)Dimensiones Peso 150 grs.

Altura x Anchura x Profundidad7.5 cms x 5.2 cms x 3,3 cms.

- Función de ON/OFF y atenuador de luces incandescentesdesde 40W. hasta 300W.

- Puede ser utilizado desde cualquier controlador X-10.- Ideal para empotrar en cajas de registro universales.

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP130811MODULO ILUMINACION C/ CABLE

APLICACIONES

Controles individualizados de lámparas.

En viviendas construidas donde la modificación de laestructura del cableado de la vivienda es complicada.

Ahorro energét ico: Al actuar la atenuación de todos losmódulos de atenuación de X-10 directamente sobre elconsumo de electricidad, conseguimos un ahorro ademásde prolongar la vida de las bombillas

CARACTERISTICAS

101

Page 103: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 103/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El módulo de persianas es un receptor que se controla tanto de forma local(manual) como remota (con cualquier controlador de X-10). Su aplicación máshabitual es para control de persianasmotorizadas.

La unidad controla la posición de una

persiana o cortina respondiendo aseñales X-10 provenientes de la redeléctrica o manualmente a pulsacionesen la parte frontal de la unidad.

Si el mensaje de control es en formatoestándar X-10, la persiana puede:

- Abrirse completamente en respuesta alcomando "ON"

- Cerrarse completamente en respuestaal comando "OFF"

- Abrir un 4% en respuesta al comando"BRIGHT"

- Cerrar un 4% en respuesta al comando"DIM".

La unidad se suministra con unembellecedor tipo BJC.

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzConsumo de potencia <1 W.Potencia 6 A. -250 VAC (motores)Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Normativa seguridad Cumple EN 60950 y EN 60065Sensibilidad Señal 50 mVpp mínimo a 120 kHz

Impedancia

180Ω

(L-N) a 120 kHzConexiones Terminales para: fase, neutro,avance de motor y retrocesode motor.

Temperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)-20ºC a +70ºC (almacenamient)

Dimensiones Altura x Anchura x Profundidad5.7 cms. x 5.8 cms x 5.0 cms.

Permite hacer simulación de presencia en la vivienda al poder programar la apertura y cierre de persianas y cortinas.

Al salir de la vivienda, con un sólo botón se pueden bajar todas las persianas usando controladores con función demacros.

- Reemplaza los interruptores convencionales, para el controlde motores de persianas, cortinas, toldos, responde aseñales X-10.

- Puede ser utilizado remotamente desde cualquier controlador compatible con X-10

- Puede ser utilizado manualmente como un interruptor.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

XTP100201MODULO DE PERSIANAS EMPOTRABLE

102

Page 104: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 104/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Para montar el módulo , proceda como se describe a continuación:¡Se recomienda la instalación de este producto por personal cualificado! ¡Desconectar el diferencial apropiado!

1. Coja la cubierta del interruptor, quite la tapatirando hacia usted.

2. Quite la parte metálica del módulo con undestornillador, introduzca el embellecedor por laparte de atrás. Fije la parte metálica a la caja demecanismo.

3. Conecte los cables como indicamos acontinuación:

Fase (Ly)Neutro (N)Subir (up)Bajar (down)

4. Cuando conecte, coloque el módulo en la caja demecanismos y apriete los tornillos.

5. Ahora puede proceder a programar el módulo depersianas.

Programación del módulo de persianas

Ahora deberá calibrar el tiempo que necesite el motor para subir y bajar la persiana, para programarlo siga lossiguientes pasos:

1. Ajuste los finales de carrera de la persiana a los niveles máximo y mínimos a los que quiera que suba ybaje la persiana.

2. Presione el botón superior del módulo para subir la persiana completamente.3. Coloque al módulo el código Casa *.4. Ahora presione el botón inferior del módulo hasta que la persiana se ha bajado por completo.5. Dos segundos después libere el botón. La electrónica ha tomado la medida y la almacena interiormente y

siempre sabrá la posición donde se quedo el motor.6. Seleccione el código de Casa y de Unidad que desee para el módulo.7. Coloque la tapa al módulo.

La calibración está completada. La electrónica interna ha almacenado el tiempo de apertura y cierre del motor.

Estos valores no se perderán aun en caso de desconexión eléctrica. Ahora puede actuar sobre la persiana desdeel módulo o vía remota desde un controlador de X-10 (Si no ha programado el módulo de persiana no responderáa las ordenes de los controladores X-10)

El módulo responde a los siguientes comandos:

On = Totalmente abiertoOff = Totalmente cerradoBright = se abre un 4%DIM = se cierra un 4%

INSTALACIÓN

103

Page 105: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 105/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El modulo de persiana es un receptor quese controla tanto de forma manual(mediante las entradas para pulsadores) ode forma remota (mediante un controladorcompatible con X-10). Su uso mas habituales realizar el control de persianasmotorizadas, toldos…

Después de realizar la maniobra envía elestado en el que se encuentra(bidireccionalidad)

La unidad control a la posición de dospersianas o cortinas respondiendo aseñales X-10 provenientes de la líneaeléctrica o de forma manual a través de lasentradas para pulsadores.

Si el mensaje que recibe el modulo es enformato estándar X-10, la unidad puederealizar las siguientes maniobras:

• Completamente abiertarespondiendo al comando On

• Completamente cerradarespondiendo al comando Off y AllUnits Off

• Realizar la parada en cualquierpunto del recorrido de la persianamediante los comandos Dim yBright.

• Realiza el control de dos motores de persiana, toldos, cortinas…de forma independiente, sin necesidad de eliminar losmecanismos convencionales de una instalación.

• Responde a señales X-10.• Puede ser controlado desde cualquier controlador compatible con

X-10.• Instalación con pulsadores dobles.• Instalación en caja de registro.• Fácil montaje.• Bidireccionalidad.• Responde a comandos globales (All Units Off)

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSDESCRIPCION

XTP100202MODULO DE PERSIANAS DOBLE

Tensión de alimentación 230v 50 Hz.Consumo en vacío 2w.Potencia por motor 120w a 230v.Emisiones EMC Cumple EN 50081-1.Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1.Normativa Seguridad Cumple EN 60950 y En

60065.Sensibilidad Señal 33 mVpp. a 1Vpp 120 KHz.Impedancia 280 hm. a 1Vpp 120 KHz.Temperatura -10ºC a +50ºC

(funcionamiento)-20ºC a +70ºC(almacenamiento)

Dimensiones Alto x Ancho x Profundidad87 x 103 x 37 (mm)

104

Page 106: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 106/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Para montar el módulo, proceda como se describe a continuación:

¡Desconectar el magnetotérmico apropiado!

P1

P2

P3

P4

Modulo dePersianas

Doble

Motor 1

Motor 2

Al imentación230V 50HZ

Motor 1

INSTALACIÓN

Tubo Métrica 25

Caja de Derivación200X160o superior

Persiana Persiana

Ca a de Mecanismos

Motor 2

105

Page 107: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 107/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Cada módulo de persiana tiene dos direcciones X10 diferentes, una por cada motor, y han de ser programadas.

Por defecto el módulo viene programado con la dirección P16 para los dos motores.

Para cambiar la dirección X10, el módulo debe estar en modo programación y debe recibir dos veces la direcciónX10 que desea que tenga el módulo, con un tiempo entre transmisiones de 1 segundo.

Cuando el módulo reciba la primera trama X10 con la dirección X10, el módulo parpadeará una vez, cuando recibala segunda trama X10, el módulo parpadeará dos veces y si lo ha almacenado bien una más.

Una vez que el módulo ha sido programado, se deberá salir del modo de programación.En la cara del módulo donde se presenta el anagrama de Home Systems, se pueden visualizar 4 orificios. Cadamotor tiene asignado dos. Uno que accede a un pulsador (Puls Prog) y otro que permite visualizar la luz que emiteun diodo led (Led Prog).

Los Leds Prog definen el estado del módulo:Encendido: Modo Programación. Apagado: Modo Funcionamiento.

Los Puls Prog (Pulsadores de Programación) permiten configurar el módulo en modo programación o

funcionamiento.

Entrar en Modo Programación. El led de programación debe estar apagado.Introducir un destornillador de diámetro 3mm o inferior en el agujero Prog del motor a programar.Pulsar durante 5 segundos, el led rojo situado al lado del botón de programación, se encenderá.

Salir del Modo Programación. El led de programación debe estar encendido.Introducir un destornillador de diámetro 3mm o inferior en el agujero Prog del motor a programar.Pulsar durante 5 segundos, el led rojo situado al lado del botón de programación, se apagará.

El módulo puede salir por sí solo del modo programación si transcurridos 20 segundos no ha recibido ningunaorden X10.

PROGRAMACIÓN

106

Page 108: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 108/156

©HOME SYSTEMS 2007

M I CROMÓDULOS X - 1 0 Módulos X-10 en miniatura para interruptores y enchufes convencionales

Los Micromódulos X-10 forman parte del sistema domótico X-10 para control de luces y

aparatos. Reciben comandos de encendido, apagado y/o regulación a través de la redeléctrica por lo que no es necesario ningún cableado adicional en la vivienda.

• Diseñados para colocar en fondo de caja de embutireléctrica.

• Convierte un enchufe convencional en un enchufedomótico controlado por X-10.

• Puede usarse con cualquier modelo, color o marca demecanismo eléctrico.

• Aproveche todas las ventajas del sistema X-10

manteniendo la tecnología invisible de cara al usuario dela vivienda.

• Modelos unidireccionales (XTP130408 y XTP130808) ybidireccionales (ver tecnología A-10 de Xanura).

• ¡El Micromódulo de Iluminación UnidireccionalXTP130808 no necesita NEUTRO!

Ejemplo de interruptores conmutadosusando XTP130408

Interruptor con Micromódulo AparatoUnidireccional XTP130408. Conmutaciónconvencional entre los interruptores (mediante2 cables adicionales).

Para más información: [email protected] www.homesystems.es

107

Page 109: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 109/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El micromódulo XTP130408 es un móduloX10 increíblemente pequeño con un reléincorporado.

Los micromódulos utilizan comunicaciónX10 y están diseñados para ser situados alfondo de los "cajetines de mecanismo",detrás de cualquier mecanismo deinterruptor o enchufe.

El módulo responde al estándar X-10 lasinstrucciones individuales como "ON"(encendido) / "OFF" (apagado) / “All lightsON” / “All lights OFF” / “All Units OFF”enviadas desde cualquier controlador X-10que coincida con el código de casa delmódulo.

El Micromódulo reconoce la acción de unpulsador o de de un interruptor. Todos loscierres de contacto momentáneo ocontinuo deben realizarse a la Fase.

Si se emplea un pulsador, el relé cambiade estado cada vez que se realiza unapulsación, siempre y cuando el tiempo delcontacto dure menos de 2 segundos.

Si se emplea un conmutador, se asumeque el tiempo de contacto tendrá unaduración superior a 2 segundos. En estecaso el relé cambia de estado al abrir elcontacto (OFF) y al cerrarlo (ON).

Este tipo de respuesta permitirá a la unidadrealizar un control mediante “llaves

conmutadas” si se dispone de dosconmutadores.

Permite el encendido y apagado de aparatos a través decualquier controlador X10 manteniendo la estética de losmecanismos interruptores existentes en la vivienda.

Controles individualizados de electrodomésticos.

En viviendas construidas donde la modificación de laestructura del cableado de la vivienda es complicada.

Ahorro energét ico: Aprovechamiento de tarifas nocturnas

con programadores compatibles X-10.

- Función de ON/OFF de aparatos de hasta 2200W.- Puede ser utilizado desde cualquier controlador X-10.- Iluminación fluorescente de hasta 500W. (ON/OFF).- Instalación sencilla en la caja de mecanismo Europeo.

CARACTERISTICAS

APLICACIONES

VENTAJAS

XTP130408MICROMÓDULO APARATO Unidireccional

DATOS TECNICOS

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación <20 mA capacitivaPotencia 2000 W (lámparas incandesc.)

3 A. Motores.16 A (cargas resitivas)

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctricaCumple EN 50065-4-1

Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal min. 15 m Vpp max. 50 mVpp a120 kHz. ±4kHz

Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)-20º C a +70º C (almacenam.)

Dimensiones Peso 34 grs.Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,7 cms.

108

Page 110: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 110/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El micromódulo XTP130808 es un móduloX10 increíblemente pequeño con un triacincorporado.

Los micromódulos utilizan comunicaciónX10 y están diseñados para ser situados alfondo de los "cajetines de mecanismo",detrás de cualquier mecanismo deinterruptor o enchufe.

El módulo responde al estándar X-10 lasinstrucciones individuales como "ON"(encendido) / "OFF" (apagado) “BRIGHT”(aumenta intensidad) / “DIM” (atenúa) / “Alllights ON” / “All lights OFF” / “All Units OFF”enviadas desde cualquier controlador X-10que coincida con el código de casa delmódulo.

Si se emplea un pulsador, el relé cambiade estado cada vez que se realiza unapulsación, siempre y cuando el tiempo delcontacto dure menos de 1 segundo, si esmayor, realizará un ciclo de regulacióncontinuo hasta que se suelte.

El micromódulo incluye además unamemoria que permite guardar el últimoestado de regulación y al encendersemantener esta misma graduación.

Incorpora un programa que permite unencendido y apagado “suave” queacomoda la vista a cambios deluminosidad.

La novedad de este módulo radica en queNo es necesaria la instalación del cableNEUTRO.

Permite el encendido, apagado y regulación de luces a travésde cualquier controlador X10 manteniendo la estética de losmecanismos interruptores existentes en la vivienda.

Controles manuales individualizados de luminarias yoptimización de las llaves conmutadas.

En viviendas construidas donde la modificación de laestructura del cableado de la vivienda es complicada.

Ahorro energét ico: Ahorro en la factura de la luz gracias a su

sistema de ahorro de energía.

- Función de ON/OFF/DIM/BRIGHT (de luminariasincandescentes de hasta 250 W.

- Puede ser utilizado desde cualquier controlador X-10.- Instalación sencilla en la caja de mecanismo Europeo.- Minimiza los costes en instalaciones conmutadas.

CARACTERISTICAS

APLICACIONES

VENTAJAS

XTP130808MICROMÓDULO ILUMINACIÓN Unidireccional

DATOS TECNICOS

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación <20 mA capacitivaPotencia 250 W (lámparas incandesc.)Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.Sensibilidad Señal min. 15 m Vpp max. 50 mVpp a

120 kHz. ±4kHzTemperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Dimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,7 cms.

109

Page 111: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 111/156

©HOME SYSTEMS 2007

MODULOS ESPECI A LES Interfaz X-10 bidireccional, Filtros de seguridad, Tester, Módulos universales…

Esta sección agrupa accesorios necesarios para realizar una instalación X-10 adecuada, y algunos

módulos opcionales. Desde los Filtros X-10 que se colocan en el cuadro general, a la entrada de lavivienda, para asegurar una limpieza correcta de la instalación eléctrica, hasta un Tester paramedida de señal y de ruido de la instalación (herramienta necesaria para todo instalador profesionalde X-10 y A-10).

El MODULO BIDIRECCIONAL permite compatibilizar equipos diversos con la tecnología X-10, equiposcomo por ejemplo centrales de seguridad (Securitas, Prosegur, DSC, ADEMCO, Powermax, Infinity,etc.), pantallas táctiles (Leopard, Em.power, etc.) y otros equipos.

Para más información: [email protected] www.homesystems.es

110

Page 112: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 112/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El MODULO BIDIRECCIONAL ha sidodiseñado para su instalación comoInterface OEM entre equiposdesarrollados por diversos fabricantescomo ADEMCO, DSC, SIEMENS, etc.que han apostado por el sistemaestándar X-10 para complementar susdiferentes equipos.

Se conecta simplemente con un cableRJ 11 desde el equipo del fabricantehasta el MODULO BIDIRECCIONAL

Viene equipado con un pequeño “led”rojo que se activa cada vez que detectauna señal X-10 que viaja por la redeléctrica.

Una aplicación típica con este módulo essu uso con el INTERFACE RS-232/ASCCI (ASX069901) en la salidaserie de 25 pines de un ordenador,conectado al RJ 11 del MODULO

BIDIRECCIONAL para la programaciónlibre desde un PC de comandos deactuación X-10.

Características Eléctricas del XTP139903 a 25º C

Tensión Alimentación AC 220 V (±10%-15%), 50 Hz.Temperatura almacenamiento -20º a +70º C.Temperatura funcionamiento -10º a +40º C.

Características DC

Entrada de datos vía serie"1" Lógico Mínimo 4 V entrada corriente a 2,5 mA."1" Lógico Máximo 20 V entrada corriente a 18 mA."0" Lógico Máximo(Voltajes y corrientes con respecto al terminal 2)"1" Lógico, pérdida de salida 10µA. máximo a 5 V."0" Lógico, corriente de salida 1 mA. mínimo a 0,8 V.(Voltajes y corrientes con respecto al terminal 2)Nota: Esta salida es un transistor con colector abierto. Así, el voltaje del "1"lógico está puesto como referencia para definir la corriente de pérdida desalida. Se necesita una resistencia en la salida para generar un nivel lógico.Esta salida puede alcanzar un voltaje de hasta +20 V con respecto alterminal 2.

Características AC Salida

RF a la red eléctri ca: 60 mW de media con una carga de 5Ω.Cumple con la Clase 116 de EN50065-1: 5 V pico - pico instantáneos

Frecuencia de portadora: 120 kHz ±2 kHzMáximo retraso en fase entre el paso por el cerode la corriente AC y la detección de salida: 100 µs.Máximo retraso posible en transiciones entre la detección de salida y laentrada de datos vía serie (transición "0", "1") 50 µs.Máx. retraso transición "0", "1" y pulso de portadora al 90%: 50 µs.

Anchura señal X-10: 1 ms+100 µs - 50 µs.Voltaje de separación: 4 KV r.m.s. 50 Hz. para 1 min.

- Diseñado para aplicaciones O.E.M. donde los fabricantesimplementan sus productos usando el sistema X-10.

- Envía y recibe señales X-10 en respuesta a controladorescompatibles X-10.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP139903 MODULO BIDIRECCIONAL

APLICACIONES

Permite compatibilizar equipos electrónicos con latecnología X-10, como por ejemplo centrales de seguridad(Prosegur, DSC, ADEMCO, Powermax, Infinity), pantallastáctiles (Leopard, Em.power), cámaras IP (Cryptocam),pasarelas residenciales y otros equipos del mercado.

111

Page 113: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 113/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Para montar el módulo, proceda como se describe a continuación:

¡Desconectar el magnotérmico apropiado!

Los productos OEM diseñados para trabajar con el PL513 (sólo transmisor) también puedentrabajar con el XTP139903.Las conexiones son como se expone a continuación:1. B Paso por el Cero (#1 PL513)

2. R Común3. G RX (libre si no se utiliza)4. Y TX (#3 PL513)

INSTALACIÓN

1- Colocar en la clavija RJ 11 del Módulo elcable dispuesto para ello.

2- Colocar el otro extremo del cable RJ 11 en elInterface OEM, del producto compatible X-10.

3- También disponibles modelos con toma detierra. Consultar disponibilidad a HOMESYSTEMS

4- Conectar el Módulo Bidireccional en unenchufe.

INSTALACION

112

Page 114: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 114/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Las señales de transmisión de pulsosde alta frecuencia por red puedenefectuar, por activa o pasiva,interferencias. Usando correctamenteel filtro/acoplador, se eliminarán estas

interferencias.

Las fuentes típicas que produceninterferencias activas son los aparatosque no disponen de un mecanismo desupresión de interferencias adecuadoque cumpla las normativas en éstecampo. Además, existen sistemas deintercomunicadores sin cable queutilizan señales transmitidas por la redeléctrica y transmiten señales de altafrecuencia pero a la vez tambiénproducen interferencias por la red

eléctrica.

Estas perturbaciones también puedenintroducirse en la vivienda desde fuera,como por ejemplo de los vecinos oinstalaciones industriales cercanas.

Las interferencias son subsanadas yaque las técnicas de filtrado dinámicodel sistema de portadoras X-10aseguran un correcto funcionamiento.

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzCorriente máxima 63 A.Frecuencia de filtrado 120 kHz Anchura de banda 5 kHz. mínimo (3dB). Atenuación normal 20 dB mínimo sin corriente, 15 dB

mínimo a 63A.

Atenuación inversa 15 dB mínimoEmisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y 60065Impedancia Entrada 20Ωmínimo a 120 kHz.Perdida acoplador 2 dB máximo a 120 kHz.Conexiones Bornes para alimentación, fase

neutro, acoplador.Temperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)

-20ºC a +70ºC (almacenamiento)Dimensiones Peso 190 grs.

Altura x Anchura x Profundidad8 cms. x 3.5 cms x 6.5 cms.

- Se instala en el panel de carril DIN, después deldiferencial principal y antes de los magnetotérmicos de lavivienda.

- Previene que la señal X-10 pueda salir o entrar a lavivienda.

- Acopla la señal de X-10 a diferentes fases en caso deinstalaciones trifásicas.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP040704FILTRO / ACOPLADOR DIN

APLICACIONES

Filtrado de señales X-10 o interferencias provocadas porotros sistemas que utilizan la red eléctrica.

Acoplador de señal en instalaciones con varias fases(hasta 3)

¡Se recomienda la instalación de este producto por personal cualificado!

113

Page 115: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 115/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Para montar el módulo, proceda como se describe a continuación:

¡Desconectar el Diferencial general antes de manipular el panel de distribución eléctrica!

El diagrama de conexiones muestra como se instala el FILTRO/ACOPLADOR DIN XTP040704:después del Diferencial general y antes de los magnetotérmicos de los diferentes circuitos dela vivienda. El filtro se monta simplemente insertándolo en el carril DIN (ver la figura), y tiene lossiguientes terminales para cables: L (abajo) para la entrada de fase (desde el Diferencialgeneral), N para el neutro y L (arriba) para la salida de fase (a los magnetotérmicos decircuitos). Utilice filtros X-10 adicionales (hasta 3) para instalaciones con más de una fase. Losfiltros se acoplan conectando sus terminales K a la siguiente fase (ver la figura). Para conectar,utilizar cables con sección de 1 mm².

Ejemplo de instalación del fil tro/acoplador en una ins talación

INSTALACION

114

Page 116: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 116/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Las señales de transmisión de pulsosde alta frecuencia por la red eléctricapueden efectuar, por activa o pasiva,interferencias. Usando correctamenteeste filtro se eliminan las interferenciasque se puedan generar. (Frecuenciaprincipal 120kHz).

Las fuentes típicas que produceninterferencias activas son los aparatosque no disponen de un circuitosupresor de interferencias adecuadasque cumpla las normativas vigentes,además de los sistemas deintercomunicadores sin cables queutilizan señales transmitidas por la redeléctrica pero a la vez tambiénproducen interferencias en la redeléctrica.

Estas perturbaciones también puedenintroducirse en la vivienda desde fuera,como por ejemplo de los vecinos oinstalaciones industriales cercanas.

Estas interferencias son subsanadasya que las técnicas de filtrado dinámicodel sistema de portadoras X-10asegura un correcto funcionamiento.

Tensión Alimentación AC 220 V (±10%-15%), 50 Hz.Corriente Nominal (Tamb=25ºC) 45ATensión Máxima de Servicio 250VCategoría Climática (DIN40040) HPFEnsayo de Rigidez 1700VdcFrecuencia Nominal 50/60Hz Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y EN60065

Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)-20º C a +70º C (almacenam.)

Impedancia de Entrada 20 Ω mínimo a 120kHz. Atenuación (120kHz) -72 dBDimensiones Peso 190 grs.

Altura x Anchura x Profundidad80 mms x 33 mms x 72 mms.

- Se instala en el cuadro eléctrico principal sobre carril DIN,después del Diferencial principal y antes de losmagnetotérmicos de la vivienda.

- Evita que la señal X-10 pueda salir o entrar a la vivienda.- Filtra posibles ruidos externos para que no se introduzcan

en la red eléctrica de la vivienda y no afecten a la calidad dela señal X-10.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP040708FILTRO DIN MONOFASICO

APLICACIONES

En cualquier vivienda que utilice tecnología X-10 decorrientes portadora, para filtrar señales X-10 extranjeras ointerferencias provocadas por otros sistemas que utilizan lared eléctrica.

115

Page 117: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 117/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

DIMENSIONES

ESQUEMA ELÉCTRICO

DIAGRAMA CONEXIÓN

116

Page 118: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 118/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Las señales de transmisión de pulsosde alta frecuencia por la red eléctricapueden efectuar, por activa o pasiva,interferencias. Usando correctamenteeste filtro se eliminan las interferenciasque se puedan generar. (Frecuencia

principal 120kHz).

Las fuentes típicas que produceninterferencias activas son los aparatosque no disponen de un circuitosupresor de interferencias adecuadoque cumpla las normativas vigentes,además de los sistemas deintercomunicadores sin cables queutilizan señales transmitidas por la redeléctrica pero a la vez tambiénproducen interferencias en la redeléctrica.

Otras fuentes de interferencias y depérdida de señal X-10 pueden ser:PCs, pantallas de plasma, fuentesconmutadas, motores con escobillassucias, transmisores de video o audiopor la red eléctrica, etc.

Este filtro para bajas impedancias seutiliza para corregir la impedanciacaracterística de la línea cuando seconectan dispositivos que presentanuna impedancia de entrada baja, porejemplo equipos informáticos.

Tensión Alimentación AC 220 V (±10%-15%), 50 Hz.Corriente Nominal (Tamb=25ºC) 16ATensión Máxima de Servicio 250VFrecuencia de filtrado 120 kHz Anchura de banda 5 kHz. mínimo (3dB). Atenuación normal 20 dB mínimo sin corriente Atenuación inversa 15 dB mínimo

Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y 60065Impedancia Entrada 20Ωmínimo a 120 kHz.Perdida acoplador 2 dB máximo a 120 kHz.Conexiones Shuko

- El Filtro con regleta de enchufes permite aislar ruidos einterferencias de electrodomésticos dentro de la vivienda.

- Se interpone entre la toma de red eléctrica y eldispositivo que deseamos aislar porque produce ruidosy/o armónicos.

- Aumenta la impedancia X-10 de entrada y tiene una

calidad de filtrado superior.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP040706REGLETA FILTRO

APLICACIONES

En cualquier vivienda que utilice tecnología X-10 decorrientes portadoras, para filtrar ruidos o interferenciasprovocadas por dispositivos eléctricos dentro de la viviendaque no cumplen la normativa vigente.

117

Page 119: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 119/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

DIMENSIONES

ESQUEMA ELÉCTRICO EQUIVALENTE

118

Page 120: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 120/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El RECEPTOR UNIVERSAL contieneun contacto sin tensión y una piezosirena. Puede funcionar únicamentecomo avisador acústico, como un reléde cierre de contacto o de ambasformas a la vez.

El relé de cierre de contacto admiteuna carga máxima de 5 A. a 24 VDC.

En el modo "Continuous" (Continuo) elrelé o el sonido se mantienen fijoscuando se da la orden de encendido oapagado ("ON/OFF").

En modo "Momentary" (Momentáneo)cuando se da la orden "ON", el relé oel sonido, se activan durante 2 seg.aprox. y se desactivan a continuación

de forma auto-mática. Si se da laorden "OFF", será ignorada.

El módulo tiene botones de "ON" y"OFF" (Encendido y Apagado) para suactuación manual.

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación 20 mA.Potencia 5A a 24VDC.Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad Cumple EN 60950 y EN 60065Sensibilidad Señal 15 mVpp mínimo, 50 mVpp máximo

a 120 kHzImpedancia de entrada 55 (L-N) a 120 kHzTemperatura -10ºC a +50ºC (funcionamiento)

-20ºC a +70ºC (almacenamiento)Dimensiones Altura x Anchura x Profundidad

90 x 55 x 64 mm.Peso 150 grs.

- Este módulo permite el control de encendido yapagado de aparatos de bajo voltaje o contacto sintensión mediante un relé.

- Al recibir una señal X10 actúa sobre el relé abriendoo cerrando.

- Puede usarse de forma momentánea (con retardo deencendido/apagado en 2 segundos).

- Incluye un avisador que anuncia su funcionamiento.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP139901RECEPTOR UNIVERSAL

APLICACIONES HABITUALES

Actuación de encendido/apagado de aparatos conactuación sobre relés libres de tensión o de bajo voltaje.

Motores, electroválvulas, calderas de calefacción, etc.

Se recomienda utilizar el Micromódulo PIOX15 como unaalternativa más robusta.

119

Page 121: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 121/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El receptor universal es un módulo X10 que a partir de un comando X10 abre y cierra uncontacto además de activar o desactivar la sirena piezoeléctrica que incorpora en su interior.

1. Con un destornillador, seleccionar el código de Casa y de Unidad.2. Conectar la aplicación de bajo voltaje en los Bornes de módulo, y ajustarlos con un

destornillador (max. 24Vdc, 5A).3. Enchufar el módulo a la red eléctrica.4. Seleccione los selectores en la posición deseada para su funcionamiento:

Selector Izquierdo:

1. ‘Continuous’ (Continuo): el relé o el sonido se mantienen fijos cuando se da la orden deencendido o apagado ("ON /OFF").

2. ‘Momentary’ (Momentáneo): cuando se da la orden "ON", el relé o el sonido, se activandurante 3 - 5 seg. aprox. y se desactivan a continuación de forma automática. Si se da laorden "OFF", será ignorada.

Selector Derecho:

1. Sounder Only (solo la sirena piezoeléctrica): Cuando le enviemos una orden deencendido al módulo este actuará solamente sobre la sirena.

2. Sounder & Relay (sirena piezoeléctrica y relé): En esta posición el módulo actuarásobre el relé y la sirena Piezo.

3. Relay Only (Solo relé): En esta posición el módulo solo actuara sobre el relé.

El relé de cierre de contacto admite una carga máxima de 5 A. a 24 VDC.

¡NO CONECTAR NUNCA A 220V EN LOS TERMINALES!

El módulo tiene botones de "ON" y "OFF" (Encendido y Apagado) para su actuación manual.

INSTALACION

120

Page 122: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 122/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El TRANSMISOR UNIVERSAL se puedeconfigurar para ser activado por unaconexión de bajo voltaje (6-18 Voltios,AC, DC o Audio) o por un cierre decontacto.

Tiene tres modos de operación (ver enINSTALACIÓN)

También está provisto de un botón detest que permite probar su actuación sinprovocar un cierre de contacto.

El botón "ALL OFF" (Apagar Todo)permite apagar cualquier aparato quehaya sido activado por el TRANSMISORUNIVERSAL . Podrá conectartermostatos en la vivienda en los lugaresmás apropiados sin necesidad de llevarhasta él los cables del relé de la caldera.

Tensión Alimentación 220 V (±10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación 20 mA.Emisiones EMC Cumple EN 50081-1Inmunidad EMC Cumple EN 50082-1Seguridad eléctrica Cumple EN 60950 y 6006Sensibilidad Señal 15mVpp mínimo, 50 mVpp

máximo

a 120 kHzImpedancia de entrada 180Ω (L-N) a 120 kHzTemperatura -10ºC a +50ºC

(funcionamiento)-20ºC a +70ºC(almacenamiento)

Dimensiones Peso 130 grs.Altura x Anchura xProfundidad9 cms. x 5.5 cms x 6.1 cms.

- Se utiliza de manera independiente a cualquier sistema deseguridad, en general para aplicaciones de seguridadtécnica.

- Conectado a cualquier cierre de contacto seco o de bajovoltaje, envía señales de X-10 por la red eléctrica cuando seactiva el relé.

- Puede usarse de tres formas distintas.- Dispone de selector de contacto seco o bajo voltaje.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

XTP200102TRANSMISOR UNIVERSAL

APLICACIONES HABITUALES

Conectar el TRANSMISOR UNIVERSAL. directamente a uncontacto magnético para encender las luces cuando se abreuna puerta o ventana.

Manejar aparatos desde sensores como por ejemplo sensoresde luminosidad para encender luces cuando oscurece, desdeun detector de presencia para encender la luz cuando alguienentra en una habitación, desde un micrófono para encenderluces o aparatos cuando se detecta un ruido de un intruso,desde un detector de humedad para activar una alarma si hayalgún escape de agua, etc...

121

Page 123: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 123/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Para montar el módulo , proceda como se describe a continuación:

1. Con un destornillador, seleccionar el Código deCasa y de Unidad (p.e. B-2)

2. Colocar los cables del sensor en los bornes delmódulo, y ajustarlos con un destornillador.

3. Alimentar al módulo en la red eléctrica (220V.50Hz.)

4. Recuerde que deben coincidir los Códigos deCasa y de Unidad con los desee actuar cuando

se produzca el cierre de contacto. Cualquiercambio es simple y no requiere reinstalación.

Los tres modos de operación son:

En modo 1 enciende todos los MODULOS DE LAMPARA, MODULO DE ILUMINACION EMPOTRABLE yMODULO DE ILUMINACION DIN (que estén en el mismo Código de Casa del Adaptador) y enciendecualquier otro módulo que esté ajustado en el mismo Código de Casa y Código de Unidad que el Adaptador.Cuando la alarma se reajusta, el módulo ajustado en el mismo Código de Casa y Unidad, se apaga, mientras

que los módulos de iluminación permanecen encendidos.

En modo 2, hará que las luces conectadas a MODULOS DE LAMPARA, MODULO DE ILUMINACIONEMPOTRABLE y MODULO DE ILUMINACION DIN(que estén en el mismo Código de Casa del Adaptador)PARPADEEN. Todos los MODULOS DE LAMPARA y MODULOS DE ILUMINACION EMPOTRABLESpermanecen encendidos cuando se desactiva la alarma.

En modo 3, enciende cualquier módulo ajustado en el mismo Código de Casa y Código de Unidad que elAdaptador, y los apaga cuando la alarma se reajusta.

Nota: En los modos 1 y 2, las luces permanecen encendidas después de que la alarma se reajusta comoindicación de activación de la alarma.

El TRANSMISOR UNIVERSAL se puede configurar para ser activado por una conexión de bajo voltaje de 6-8Voltios AC, DC o Audio(POSICIÓN A) o por un cierre de contacto seco (POSICIÓN B).

El botón “TEST”, se utiliza como simulador de cierre de contacto, uselo para efectuar pruebas.

El botón “ALL UNITS OFF”, se utiliza para apagar todos los módulos que tengan el mismo código que elAdaptador.

PRECAUCIÓN: NO CONECTAR 220V A LOS TERMINALES DE SALIDA.

INSTALACION

122

Page 124: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 124/156

©HOME SYSTEMS 2007

TELECONTROLCryptocam MPEG4

La cámara IP motorizada CRYPTOCAM es un servidor web independiente que no

necesita ningún PC para funcionar, permitiéndonos visualizar nuestra vivienda onegocio a través de Internet desde cualquier lugar del mundo, además demoverla (pan/tilt) y hacer zoom. Si además se le añade el MODULOBIDIRECCIONAL XTP139903, se puede controlar los módulos X-10 de lavivienda.

Además disponemos de otro tipo de soluciones de telecontrol y televigilancia através de Internet, GSM, SMS, etc. No dudes en consultarnos.

Para más información: [email protected] www.homesystems.es

123

Page 125: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 125/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

La CRYPTOCAM I-400 es una cámarade red con servidor videostreamingincorporado y codec MPEG4, quepermite monitorizar videoimágenes entiempo real desde una localizaciónremota vía Internet.

La cámara incorpora 1 entrada sensor,1 salida relé, 1 puerto X10 (paraconectar un Módulo BidireccionalXTP139903), 1 puerto RS232C, yfunciones de giro motorizado Pan/Tilt yZoom, que se controlan y supervisande manera remota.

La Cryptocam I-400 soporta IP Estáticoe IP Dinámico, y permite cambiar elpuerto de comunicación de maneraque una sola dirección IP puede

soportar múltiples cámaras.

Esta cámara permite:- Visualizar de forma remota

desde un PC, PDA o teléfonomóvil conectado a Internet.

- Envío de un email o un SMSen caso de incidencia*

- Grabar un evento en unservidor FTP o en local*

- Buscar / borrar / descargar /revisionar el vídeo grabado*

* Algunos de estos servicios pueden requerir elsoporte de un servidor externo y el pago de unacuota.

- Cámara IP con servidor web integrado.- Permite el telecontrol de 16 dispositivos X-10.- Transmite imagen de calidad superior: modo dual de

compresión MPEG4/J PEG (hasta 30fps@320x240)- Módulo CCD (0,8 Lux).- Mecanismo de giro motorizado (Pan/Tilt). - Dispone de 1 entrada de sensor y 1 salida de relé. - Encriptación de imagen.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

CRYPTO-400Cryptocam MPEG4 Videostreaming

VIDEO Compresión MPEG4/J PEG Resolución máx. 320x240 Tasa de tramas máx. 30fps

Módulo de Imagen Tipo CCD, Lente 6mmIluminación 0,8 Lux

Control Giro Pan/Tilt Horizontal: 180º (izq: 90º, dcha: 90º)Vertical: 55º (arriba: 15º, abajo: 40º)

Programas Visualización Viewer@PC (Communicator)Web Viewer@PC

PDA Viewer@PDAViewer@Mobile PhoneNVR@PC

RED IP Global/Privada/Estática/DinámicaSoporta DDNSEncriptación (ID/Password/Image)Configuración IP sencillaInterfaz 10/100 MbpsUsuarios concurrentes máx. 50

Grabación Vídeo Manual, temporizada, o ante un evento(sensor)

Alarma ante eventos Notificación SMS/Email/Aviso acústicoConectores inclui dos: Conector RJ -45 para Ethernet 10BaseT

Conector RJ -11 para dispositivos X10Conector USB tipo BBloque 4P-Term: 1 ent digital, 1 sal relé

Dimensiones: Cámara: 49.0mm x 116.2mm x 113.0mmMecanismo de giro: 62.6mm x 99.2mm x 100.4mmDimensiones totales: 111.6mm x 116.2mm x 113.0mmPeso: 480g. (excluyendo cable y adaptador de corriente)

Cumple normativas CE, FCC, MIC y VCCI

APLICACIONES

Algunos ejemplos de aplicaciones son:- Monitorización de la vivienda (hijos, mayores,

mascotas, etc.)- Monitorización de comercios y oficinas

(empleados, seguridad nocturna, robos, etc.).

124

Page 126: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 126/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El siguiente diagrama muestra el esquema de conexiones de la Cryptocam. Para másinformación acerca de la configuración software, referirse al manual de instrucciones.

INSTALACION

125

Page 127: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 127/156

©HOME SYSTEMS 2007

Micromódulos y módulos con tecnología A-10 bidireccional

El chipset A10 mejora enormemente las características y funciones de X-10,

dando lugar a una tecnología completamente nueva. La tecnología A10proporciona una mayor sensibilidad de señal frente a ruido, tanto en losrepetidores/amplificadores, como en los micromódulos receptores, permitiendoque el sistema funcione incluso con niveles de señal sólo un 35% por encima delruido de línea eléctrica. Además, los módulos y micromódulos transmisores A10transmiten señales el doble de potentes que un transmisor X-10 convencional.

Mejoras que aporta la tecnología A10 de Xanura:

- Potencia de Señal: A10 aumenta la potencia de señal de los transmisores de 3Vpp (voltiospico-pico) a 6 Vpp, doblando así la efectividad de la señal.

- Sensibilidad de Recepción: Los receptores con tecnología A10 mejoran su efectividadreduciendo el nivel de señal requerido para un correcto funcionamiento de 100mV a 25mV.

- Comunicación Bidireccional: Los módulos receptores con tecnología A10 tienen capacidadde recepción y transmisión, proporcionando una mayor seguridad de funcionamiento.

- Ratio Señal-a-Ruido: Los circuitos AGC de los módulos X-10, queayudan al correcto funcionamiento incluso en entornos ruidosos,requieren un ratio señal-a-ruido de 2:1 para funcionarcorrectamente. El chipset A10 sólo necesita un ratio de 1,35:1,mejorando la efectividad en entornos ruidosos.

- Umbral de Ruido: El chipset A10 puede funcionar en entornoseléctricos con hasta 3 voltios de ruido, mientras que los módulos X-10 dejan de funcionar si el ruido excede 1 voltio.

Nuevas funcionalidades que ofrece la tecnología A10 de Xanura:

- Acuse de Recibo: El módulo A10 responde automáticamente con su estado actual despuésde recibir un comando válido.

- Petición de Estado: Los módulos A10 responden al comando de Status Request (Petición deEstado) del protocolo X-10 extendido, con su estado actual (ON, OFF).

- Direccionamiento de micromódulos: Los micromódulos A10 incluyen un botón deprogramación externo para programar la dirección X-10 y las características defuncionamiento, evitando así poner grandes selectores rotatorios y facilitando laprogramación. El usuario debe pulsar únicamente el botón de programación y transmitir ladirección X-10 dos veces por la red eléctrica. Esta dirección se guarda en una memoria deconfiguración, que no se borra en caso de fallo de alimentación.

- Configuración para responder a los comandos ALL UNITS OFF, ALL LIGHTS OFF y

ALL LIGHTS ON: El usuario puede elegir si desea que el módulo responda o ignore estoscomandos globales.

- Protocolo de gestión de colisiones: Los transmisores monitorean la red eléctrica durantelas transmisiones. En caso de que “oigan” otra transmisión, se esperará y volverá a intentartransmitir al siguiente paso por cero.

- Soft Switch: Los micromódulos de aparato disponen de la novedosa tecnología de “conmutación suave” mediante triac, que alarga la vida del dispositivo y permite manejarcargas de mayor corriente.

- Secure Diming: Los micromódulos de iluminación de Xanura emplean filtros adecuados paraeliminar los armónicos generados al regular las cargas luminarias, al contrario que otrosmicromódulos disponibles en el mercado.

Para más información: [email protected] www.homesystems.es

* A lo largo de 2007 estará disponible el sitio web www.xanura.es

126

Page 128: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 128/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El AIX es un interfaz para mecanismosque se monta en caja europea detrásde los interruptores o pulsadores.

Con el AIX, es posible a distancia,encender o apagar luces o aparatosconectados a micromódulosreceptores. Utilizado conjuntamentecon un SAIX, el AIX puede realizaroperaciones de control alternadas yentrecruzadas.

Permite manejar un máximo de cuatrodirecciones consecutivas para elcontrol de varios circuitos de luz desdeun único punto (encendido/apagado).

Posibilidad de creación de macros através de un programador PC: seprograma la macro en el software

Active Home para el código X10 queenvía el AIX.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAEmisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >6Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 mVSeñal ruido de ratio 1,35:1Umbral de ruido 3VTemperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5-2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Entradas libres de potencial.• Transmite Comandos ON/OFF.• 4 códigos independientes.• Programando la zona 1, las demás

zonas tendrán direccionesconsecutivas.

• Envío petición de estado(bidireccional)

• Sincronización con actuadores porcomandos globales.

• Permite conectar conmutador opulsador.

• Control remoto de hasta 4 módulos (direcciones) X10.• La primera dirección es configurable por el usuario y

las siguientes son fijas y consecutivas a la primeradirección.

• Envía comandos ON/OFF a través de 4 entradas libresde tensión. (Pulso permanente o momentáneoconfigurable).

• Puede solicitar el estado al receptor después dehaberle enviado la orden. “Status Request”.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

EJEMPLO APLICACIÓN

AIX

MICROMÓDULO TRANSMISOR4 DIRECCIONES ON/OFF

FUNCIONES

AIX - Control a distanciamediante interruptor/pulsador

SAIX - Control y Actuador localmediante interruptor/pulsador

127

Page 129: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 129/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El DIX1 es un interfaz trasmisor parareguladores que se puede montar enuna caja de empotrar detrás de lospulsadores.

Gracias al DIX1, los puntos de luzprovistos de un micromódulo regulador

(DAX10 – DAX4 – DAIX10 – DAX2) sepueden controlar de forma remotadesde cualquier lugar de la casa conun pulsador.

Posee un máximo de 4 direcciones,que se puede controlar, por ejemplo,conectando dos pulsadores dobles ocuatro pulsadores individuales.

Control de cuatro actuadores paraencendido apagado y regulación.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5 -2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Entradas libres de potencial.• Transmite Comandos ON, OFF,

DIM y BRIGHT• 4 códigos independientes.• Programando la zona 1, las

demás zonas tendrándirecciones consecutivas.

• Envío petición de estado(bidireccional)

• Sincronización con actuadores

por comandos globales.

• Envía comandos On/Off y Dim/Bright para laregulación.

• Puede conectar un máximo de 4 pulsadores paracontrol de 4 direcciones X10

• Un cable por dirección para encendido, apagado,aumentar o atenuar la iluminación.

• Sólo puede usarse con pulsadores.•

Puede solicitar el estado después de que se hayanenviado los comandos.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

FUNCIONES

DIX1

MICROMÓDULO TRANSMISOR4 DIRECCIONES DIM/BRIGHT

DIX1 - Control a distanciamediante pulsador

DAIX10 - Control y Actuadorlocal mediante pulsador

EJEMPLO APLICACIÓN

128

Page 130: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 130/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El DIX2 es un micromódulo interfazsencillo que se puede montar en unacaja europea situada detrás de uno ovarios pulsadores.

El DIX2 permite encender/aumentarintensidad y apagar/atenuar unmáximo de dos luces o persianas, conpulsadores dobles.

Permite controlar hasta 2 direccionesX10/A10 diferentes, conectando dospulsadores dobles o 4 pulsadoresindividuales.

Control de hasta 2 módulos deiluminación. Control de hasta 2módulos de persianas parainstalaciones en que se deseemantener la estética de los pulsadores.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5 -2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Entradas libres de potencial.• Transmite Comandos ON, OFF y

DIM.• Transmite 4 zonas independientes.• Dos zonas transmiten un solo

comando (1 on/bright y 2 off/dim)• Programando la zona 1, las demás

zonas tendrán direccionesconsecutivas.

• Envío petición de estado(bidireccional)

• Envía comandos On/Off y Dim/Bright para regular laintensidad.

• Puede controlar un máximo de 2 direcciones X10/A10.• Dos cables por dirección para ON/BRIGHT y OFF/DIM.• Sólo puede usarse con pulsadores.• Puede solicitar el estado después de que se hayan

enviado los comandos.•

Ideal para control de Módulos de Persianas conpulsadores dobles.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

EJEMPLOS DE APLICACION

DIX2

MICROMÓDULO TRANSMISOR2 DIRECCIONES DIM/BRIGHT

FUNCIONES

129

Page 131: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 131/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El GIX es un micromódulo interfaz degrupos que se puede montar en unacaja de empotrar europea, detrás delos interruptores o pulsadores.

El GIX permite activar los módulosactuadores que controlan cargasluminarias o aparatos, por medio delos comandos globales: ALL LIGHTSON, ALL LIGHTS OFF y ALL UNITSOFF. Además, incluye una direcciónadicional.

El GIX puede enviar el grupo y ladirección programada.

Se utiliza mayormente para accionesde seguridad, como encender desdeun solo pulsador las luces de toda lacasa.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5-2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Entradas libres de potencial.• Controla comandos de grupo y

ON/OFF.• Transmite 4 zonas independientes.• Solo a una de las direcciones se le

puede definir con código deunidad.

• Cada zona se comanda con unsolo pulsador o conmutador.

• Activa varios actuadores simultáneamente por medio decomandos de grupo.

• Tiene 1 dirección programable libre.• Un máximo de 4 interruptores o pulsadores se pueden

conectar con un GIX.

• Un máximo de 16 direcciones se puede controlar con un

GIX por medio de comandos de grupo.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

GIX

MICROMÓDULO TRANSMISOR 16DIRECCIONES – COMANDOS DE GRUPO

FUNCIONES

GIX - Control a distancia detodas las luces con letra L (AllLights ON/All Lights OFF)

DAIX10 - Control y Actuadorlocal mediante pulsador de laluz L1

130

Page 132: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 132/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El AIX12 es un módulo de entrada de230V que se monta, por ejemplo, enuna caja de empotrar donde seconectan los detectores de movimientoo los sensores de luz de 230V.

Usando el AIX12, es posible encender

o apagar automáticamente los puntosde luz o los aparatos provistos demicromódulos actuadores deconmutación y/o activar escenarioscuando detecta luz o movimiento.

Control de circuitos de iluminación através de sensores de movimiento de230Ven zonas comunes o pasillos.

Control de circuitos de iluminación enexteriores a través de sensores deiluminación 230.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAEmisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >6Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 mVSeñal ruido de ratio 1,35:1Umbral de ruido 3VTemperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5-2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Contactos de entradas a 230V.• Transmite comandos ON/OFF.• Permite instalación tanto con conmutador como

con pulsador.• Envío petición de estado (bidireccional)• Sincronización con actuadores por comandos

globales.

• Control remoto de un módulo (direcciones) X-10.• Se puede conectar directamente a detectores de

movimiento, sensores de luz u otros sensores de 230V.• Envía comandos ON/OFF a través de una entrada de

230V. (Pulso permanente o momentáneo configurable).• La caja de mecanismos o derivación debe tener libre

por lo menos 5 centímetros de profundidad.• Puede solicitar el estado al receptor después de

haberle enviado la orden. “Status Request”.• Configurable la aceptación de comandos globales.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

FUNCIONES

AIX12

MICROMÓDULO TRANSMISOR PARASENSORES DE MOVIMIENTO 230V

131

Page 133: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 133/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El VIX10 es un interfaz de ventiladorque se puede montar en una caja deempotrar detrás de los interruptores depulso de 4 vías.

Puede controlar, por la red eléctrica, 2módulos SAX1 que controlen elsistema de extracción y ventilacióninstalados en la vivienda.

Estos ventiladores tienen 3 posicionesde funcionamiento (OFF y 2velocidades).

Usando varios interfaces VIX10, esposible operar las tres posiciones delventilador mecánico desde varioslugares del hogar.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5-2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Entradas libres de potencial.• Mediante 3 entradas controlas las

distintas velocidades de unventilador.

• Envío petición de estado(bidireccional)

• Programando la zona 1, las demászonas tendrán direccionesconsecutivas.

• Instalación con dos SAX1.• Dependiendo de que entradas

estén en cortocircuito los dosactuadores estarán en ON/OFF.

• Envía comandos ON/OFF sobre dos direcciones.• Se puede utilizar conjuntamente con interruptores de pulso

de 3 o 4 vías.• Incluye una etiqueta con el indicador de posición para

pegar al interruptor de pulso.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

EJEMPLO DE APLICACION

VIX10

MICROMÓDULO TRANSMISOR PARAVENTILADORES – 3 POSICIONES

VIX1

MEDIUM

MAX

MIN

FUNCIONES

L

N

T

L1

N

L2

L3

T

SAX1

SAX1

132

Page 134: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 134/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El CTX15 es un interfaz universal seriede datos en un micromódulo, eso lepermite enviar y recibir señales X10desde otro equipo, tal como un sistemade alarmas, un microprocesador o unPLC vía una conexión serie libre depotencial (y galvánicamente aislada).

Puede utilizarse como interfaztransparente con un equipo OEMcompatible.

Se requiere una fuente de alimentaciónde entre 5 y 15V.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación >35 mAEmisiones EMC Cumple EN 61000-6-3Inmunidad EMC Cumple EN 61000-6-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >6Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.

Sensibilidad Señal 15 mVSeñal ruido de ratio 1,35:1Umbral de ruido 3VTemperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Conexión Serie Cables flotantes, 20mm.Tensión de aislamiento 3kVSección Cable 15-2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

.

Diseñado para aplicaciones basadas enmicrocontroladores que actúan sobre equipos X-10, pormedio de puerto serie, tales como sistemas de alarmas,pequeñas centralitas domóticas, etc.

• Entrada y salida galvánicamente separadas:o 1 Entrada libre potencial: Señal RXD serieo 1 Salida libre potencial: Señal TXD Serie

• Puede enviar y recibir comandos X10.• Velocidad 19200 baudios.• Buffer interno de mensajes (max. 30 seg).• Configurable para RS485.

• Protocolo ASCII

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

CTX15

MICROMÓDULO INTERFAZ DE DATOS1E/1S – CONT. SECO LIBRE POTENCIAL

133

Page 135: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 135/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El PIOX15 es un interfaz de ON/OFF.Es un micromódulo para interconectarXanura a otros sistemas externos talescomo alarmas de cuidado médico osistemas de alarmas convencionales(12V).

Las 2 entradas permiten activar 2dispositivos. Las 2 salidas se puedenincluir en comandos de grupo, ynotifican automáticamente el estado. También puede solicitar el estadodespués de que se hayan enviado loscomandos.

Puede utilizarse como un interfaztransparente con un equipo OEM.

Funciona como un modulo universal

transmisor y receptor.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1

Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.

±4kHzSeñal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5 -2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Necesita fuente de alimentación 5-15 Vde y relés5-15 Vde bobina.

• Instalación con conmutadores.• Envío petición de estado (bidireccional)• Envío del estado automáticamente (bidireccional)• Sincronización con actuadores por comandos

globales.

• Interfaz universal con 2 bornes de entrada y 2 de salidade bajo voltaje (galvánicamente separados).

• Envía comandos ON/OFF cuando se “activa” alguna delas 2 entradas (2 direcciones diferentes).

• Recibe comandos ON/OFF para activar los 2 bornesde salidas a transistor en colector abierto, 25mA.

• Necesita fuente de alimentación externa +5V.• Provisto con cables de 20 centímetros.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

FUNCIONES

PIOX15MICROMÓDULO INTERFAZ ALARMA 2E/2S

134

Page 136: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 136/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Equipo similar al Micromódulo Interfazpara PC modelo CTX15. Su diferenciacon el CTX15 radica básicamente en laforma de montaje, ya que vieneincorporado en una caja de plásticopara montaje en caja de registro.

Envía y recibe las señales de ASCII deotros aparatos (tales como un PC,microprocesador o un PLC) vía unaconexión serie libre de potencial yaislada galvánicamente.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación > 50 mAEmisiones EMC Cumple EN 61000-6-3Inmunidad EMC Cumple EN 61000-6-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >6Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.Sensibilidad Señal 15 mVSeñal ruido de ratio 1,35:1Umbral de ruido 3VConexión Serie 1,5 m.Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Dimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad5,7 cms x 10,4 cms x 6,4 cms.

Diseñado para aplicaciones basadas enmicrocontroladores que actúan sobre equipos X-10, pormedio de puerto serie, tales como sistemas de alarmas,pequeñas centralitas domóticas, etc.

• Conexión aislada galvánicamente con el PC por mediode un conector DB9 RS232 hembra:

o 1 Entrada libre potencial: Señal RXD serieo 1 Salida libre potencial: Señal TXD Serie

• Con trasmisor – receptor incorporado RS232.• Longitud de cable de alimentación de la fuente es 1,5

mts, se proporciona con un enchufe norma europea.• Buffer interno de mensajes (max. 30 seg).

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

FUNCIONES

CTX35INTERFAZ PARA PC y PLC 1E/1S –

CONTACTO SECO LIBRE POTENCIAL

135

Page 137: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 137/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El SAX1 es un actuador ynormalmente se monta detrás de losenchufes. Además, estos actuadoresse pueden también montar en cajas dedistribución, encendiendo luminarias oaparatos eléctricos. Con el uso delSAX1, los enchufes convencionales se

pueden activar por control remoto.

El SAX1 puede funcionar por medio delos comandos de Xanura enviados porlas interfaces de Xanura o losdispositivos de mando a distancia.

Permite el control de aparatos y lucesno reguladas.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5 -2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Reacciona a los comandosON/OFF.

• Posibilidad de activación alconectar la carga.

• Envío del estado automáticamente(bidireccional)

• Una única dirección programable.• El modulo mantiene el ultimo

estado después de un corte deelectricidad.

• Actuador para encendido/apagado de luces y aparatosON/OFF comandado a distancia.

• Se puede colocar detrás de un enchufe o en caja dederivación.

• Puede ser encendido automáticamente cuando seconecta la carga.

• Puede ser incluido en comandos de grupo.

• Señala automáticamente su estado.• El estado del módulo se conserva después de un corte

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

EJEMPLO DE APLICACION

SAX1

MICROMÓDULO RECEPTOR /INTERRUPTOR 16A

FUNCIONES

AIX - Control a distanciamediante interruptor/pulsador

SAX1 – Actuador ON/OFF localpara colocar detrás de un enchufe

136

Page 138: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 138/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El DAX10 puede ser controlado yregulado por medio de comandos X10y A10 generados por interfaces Xanurao dispositivos de control remoto.

Regulación de lámparasincandescentes y halógenos de 230V ohalógenos de bajo voltaje con

transformador magnético o electrónico(corte de fase ascendente).

Función de memorización del últimonivel de intensidad. El estado delmódulo se conserva después de uncorte de electricidad.

Puede permanecer en el nivel deintensidad mínimo sin parpadeos.Regulación suave en ambos sentidos.

Puede ser incluido en comandos de

grupo. Señala automáticamente suestado.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.

±4kHzSeñal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5-2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Códigos del A1 – P16.• Envío del estado automáticamente

(bidireccional)• Reacciona ante comandos ON,

OFF, DIM, BRIGHT y códigosextendidos.

• El modulo mantiene el ultimoestado después de un corte de

electricidad.

• Regulador con potencia de 25 a 250W para montajeembutido en cajas de mecanismo de enchufe.

• Recibe comandos X-10 y A-10, y atenúa la iluminacióndel circuito conectado al modulo.

• Conveniente para lámparas incandescentes yhalógenas de 230V con transformador magnético oelectrónico.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

EJEMPLO DE APLICACION

DAX10

MICROMÓDULO RECEPTOR /REGULADOR 250W

FUNCIONES

DIX1 - Control a distanciamediante pulsador

DAX10 - Actuador local paracolocar detrás de un enchufe

137

Page 139: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 139/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Colocando un módulo de SAIX, lasluces (o los aparatos) se pueden,también, controlar remotamente o pormando a distancia.

Además de permitir controlar hasta 2direcciones consecutivas, puede ser

incluido en comandos de grupo.

Señala automáticamente su estado(bidireccional).

El estado del módulo se conservadespués de un corte de la electricidad.

Recomendado para el control decargas óhmicas, inductivas ycapacitivas.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Tensión de aislamiento 3kVSección Cable 1,5 -2,5mm2Dimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Entradas libres de potencial.• Transmite comandos ON/OFF.• Reacciona ante comandos ON/OFF.• Posibilidad de activación al conectar

la carga.• Programando la zona 1, la siguiente

zona tendrá la direcciónconsecutiva.

• El modulo mantiene el ultimo estadodespués de un corte de electricidad.

• La zona 1 controla el modulo.• Las zonas 1 y 2 transmiten códigos

ON/OFF.

• Se monta embutido detrás de interruptores opulsadores en cajas de mecanismo.

• Es un actuador, comandado localmente o a distancia,de circuitos de iluminación o aparatos ON/OFF.

• También es transmisor de 2 zonas y permite enviarcomandos Xanura a otro componente Xanura paraconmutación o control.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

EJEMPLO DE APLICACION

SAIX

MICROMÓDULO TRANSMISOR /RECEPTOR / INTERRUPTOR 16A

FUNCIONES

AIX - Control a distanciamediante interruptor/pulsador

SAIX - Control y Actuador localmediante interruptor/pulsador

138

Page 140: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 140/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El módulo DAIX10 es un micromóduloque es interfaz (transmisor) yregulador. Con el DAIX10 es posiblecontrolar y regular las luces localmenteo por mando a distancia. Permiteregular lámparas incandescentes yhalógenas de 230 V, o halógenas debajo voltaje con transformador

magnético o electrónico.

Dispone de función de memorizacióndel último nivel de intensidad, para queal irse la luz restituya el nivel que tenía.

Gracias a la tecnología A10 de últimageneración puede permanecer en elnivel de intensidad mínimo sinparpadeos. Permite un control yregulación suaves en ambos sentidos.

Puede ser incluido en comandos de

grupo. Señala automáticamente suestado.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 250 W (lámparas incandesc.)

250 VA (bajo voltaje, electrónico omagnético.)

Fusible 1,6ATEmisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >6Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.Sensibilidad Señal 15 mVSeñal ruido de ratio 1,35:1Umbral de ruido 3VTemperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Tensión de aislamiento 3kVSección Cable 1,5 -2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Transmite ComandosON/OFF/DIM/BRIGHT

• Reacciona ante comandos ON, OFF,DIM, BRIGHT y códigos extendidos.

• Entradas libres de potencial parapulsadores.

• Códigos del A1 – P16.• Envío del estado automáticamente

(bidireccional)• Funcionamiento con 1 o 2

pulsadores (misma carga)

• Regulador circuitos de iluminación:o Incandescencia 250wo Halógenos bajo voltaje (magnéticos o

electrónicos) 250VA.• Montaje embutido detrás de interruptores o pulsadores

en cajas de mecanismos.• Responde al pulsador conectado y comandos X-10 y

atenúa la iluminación del circuito conectado al módulo.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

EJEMPLO DE APLICACION

DAIX10

MICROMÓDULO TRANSMISOR /RECEPTOR / REGULADOR 250W

FUNCIONES

DIX1 - Control a distanciamediante pulsador

DAIX10 - Control y Actuadorlocal mediante pulsador

139

Page 141: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 141/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Recibe comandos ON/OFF y transfiereéstos después a los 2 contactos derelè incorporado, cerrándolos yabriéndolos respectivamente (Max. 5Ä30 V).

Puede ser incluido en un comando de

grupo.

Puede indicar automáticamente elestado.

Puede solicitar el estado después deque se hayan enviado los comandos.

Permite controlar por ejemplo, eltimbre de una puerta o la cerraduraelectrónica.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5 -2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• 2 Entradas libres de potencial.• 1 Salida libre de potencial (contacto seco).• Tiene dos direcciones correlativas para enviar y una

para recibir (activación contacto).• Programación de entradas y salidas por separado.• Transmite Comandos ON/OFF.• Envío petición de estado (bidireccional)• Envío del estado automáticamente (bidireccional)• Sincronización con actuadores por comandos

globales.

• Micromódulo actuador interfaz libre de potencial quepermite controlar, por ejemplo, el timbre de la puerta ola cerradura electrónica mediante códigos X10/Xanura.

• También puede controlar sistemas de calefacción (de24V).

• Provisto con cables de 20 centímetros de largo.• 2 entradas y 1 salida (separadas galvánicamente).

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

FUNCIONES

SAX15

MICROMÓDULO TRANSMISOR 2E/1S –CONT. SECO LIBRE DE POTENCIAL

140

Page 142: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 142/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Envía señales ON/OFF (máximo 2direcciones).

Recibe comandos ON/OFF y transfiereéstos después a los contactos del relèincorporado cerrándolos y abriéndolosrespectivamente (Max. 5A 30 V).

Puede ser incluido en un comando degrupo.

Puede solicitar el estado después deque se hayan enviado los comandos.

La longitud del cable de alimentaciónde la fuente es 1.5 mts. Se proporcionacon un enchufe europeo.

Tienes las mismas funcionalidades queel micromódulo SAX15.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Dimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• 2 Entradas y 1 salida libres de potencial.• Tiene dos direcciones correlativas para enviar y

una para recibir (activación contacto)• Programación de entradas y salidas por separado.• Transmite Comandos ON/OFF.• Envío petición de estado (bidireccional)• Envío del estado automáticamente (bidireccional)• Sincronización con actuadores por comandos

globales.• Preparado para instalación en caja de registro.

• Actuador interfaz libre de potencial que permitecontrolar, por ejemplo, el timbre de la puerta o lacerradura electrónica mediante códigos X10/Xanura.

• También puede controlar sistemas de calefacción (de24V).

• 2 entradas y 1 salida (separadas galvanicamente).• Se coloca en caja de derivación.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

FUNCIONES

SAX35

INTERFAZ TRANSMISOR 2E/1S –CONT. SECO LIBRE DE POTENCIAL

141

Page 143: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 143/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Micromódulo Amplificador de Señales un producto ideal por su tamaño ysu funcionalidad, a la hora de mejorarla calidad de la señal X10 y A10 en lavivienda.

Además evita un exceso colisiones en

la red eléctrica al amplificar la señal deun solo código de casa, de maneraque el resto de códigos de casa no seamplifican y reenvian.

Guarda memoria de los códigos quetiene que amplificar pese a que le falteel suministro eléctrico.

También tiene la posibilidad deamplificar todos los códigos de casa.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Sección Cable 1,5 -2,5mm2Máximo par en tornillos 0,5NmDimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Puede usarse en instalaciones monofásicas donde laseñal no sea la idónea.

• Amplifica la señal al máximo nivel.• Puede amplificar un solo código de casa, varios o

todos.

• Modulo que amplifica y retransmite las señales enuna instalación monofásica.

• Se puede montar en una caja de empotrar o deregistro.

• Amplifica todos los comandos Xanura (y X10) a suvalor máximo.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

FUNCIONES

SVX10

MICROMODULO AMPLIFICADORDE SEÑAL

142

Page 144: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 144/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El filtro de señales SFX40 evita que loscomandos Xanura y X10 salgan de lainstalación, o que otras señales entrena la instalación interfiriendo con elsistema.

El filtro de señal es modular y se

monta en carril DIN.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Dimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Elimina las posibles señales quepuedan interferir en el sistema.

• Elimina los comandos Xanura (yX10) que salen y entran en lainstalación, para evitarreacciones indeseadas.

• Montaje en carril DIN• Filtra ruido y otras señales Xanura (y X10) no deseadas.• Se requiere un filtro por fase.• La corriente nominal es de 40 A.• La frecuencia central es 120 khz.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

EJEMPLO DE APLICACION

SFX40FILTRO SEÑALES XANURA

FUNCIONES

1 Fase 3 Fases

143

Page 145: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 145/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

Se pueden crear escenas domóticas(consecución de actuación sobre losmódulos X10) a partir de los siguientes

eventos:

• Reloj astronómico.• Reloj horario.• Fechas del año específicas.• Estado de módulos X-10.• Recepción de una orden X-10.• Condiciones lógicas de los

eventos anteriores.

Conexiones El CIX se conecta a la red eléctrica

mediante un enchufe y al PC (sólopara programar o visualizar estados)mediante el puerto serie (DB9).

Bidireccionalidad

El CIX registra las señales X-10transmitidas por la red desde otroscontroladores. Protocolo concomandos Status Request.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAEmisiones EMC Cumple EN 61000-6-3Inmunidad EMC Cumple EN 61000-6-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >6Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.Sensibilidad Señal 25 mVSeñal ruido de ratio 1,35:1Umbral de ruido 3VTemperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Dimensiones Peso 240 grs.

Altura x Anchura x Profundidad5,7 cms x 10,4 cms x 6,4 cms.

• Control del riego.• Simulación de presencia.• Programación horaria de la calefacción.

• Creación de Escenas Domóticas (ordenes encadenadascon una sola instrucción).

• Creación de Programaciones Horarias. (Astronómico)• Creación de Programaciones Lógicas.• Software sencillo (incluido) en inglés para utilizar con

Windows XP.• No requiere baterías.

• Trabaja de forma totalmente autónoma, inclusodesconectado del PC.

• Conexión al PC vía RS232 para la programación.• El estado de los módulos X-10 puede actualizarse si el

PC está conectado al CIX.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

APLICACIONES

CIX

INTERFAZ COMUNICACIÓN PARA PCPROGRAMACION ESCENAS

144

Page 146: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 146/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El PUX es una herramientaimprescindible para cualquierinstalador de X10 y A10.

Con esta unidad de comprobación yprogramación, los micromódulos X10 yXanura se pueden programar

fácilmente.

Además permite visualizar en eldisplay LCD los comandos X10 yXanura que circulan por la red eléctricade la instalación.

Puede también medir la intensidad dela señal y el nivel de ruido. De estamanera, es posible examinar la redeléctrica antes de que el sistema estéinstalado y aislar cualquierinterferencia con ayuda de filtros,

además de probar inmediatamente losmódulos que se han colocado.

Finalmente, la instalación completapuede ser probada antes de que seentregue al cliente.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1

Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz±1kHz.

Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.±4kHz

Señal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Dimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Medición de ruido en señal eléctrica.• Envío de código A10 y extendidos.• Programación de módulos.• Verificación del correcto funcionamiento de la

instalación.

• Tester y Programador de señales X10 y A10.• Fácil lectura de la señal y el nivel de ruido en la

pantalla LCD.• Transmite y recibe señales A10 y X10.• Permite ver los comandos que se envían por la red.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

FUNCIONES

PUX

PROGRAMADOR – EXAMINADORDE SEÑALES

145

Page 147: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 147/156

______________________________________________________________________

© Home Systems S.L. www.homesystems.es

El Acoplador de Fases se conecta alas 3 fases de una instalación trifásicapara acoplar y amplificar la señal detransmisión X10/A10.

Recibe los comandos A10 y X10 poruna de las fases. Estas señalesdespués de amplificarse al nivel

máximo se transmiten al resto de lasfases.

El FKX permite la comunicación entreactuadores y receptores situados enfases distintas.

Tensión Alimentación 230 V (± 10%-15%), 50 HzCorriente Alimentación ≥ 30 mAPotencia 500 W (lámparas incandesc.)

1 A. Motores.16 A (resto cargas).

Emisiones EMC Cumple EN 50065-1Inmunidad EMC Cumple EN 50065-2-1Seguridad eléctrica Cumple EN 50065-4-1Señal de transmisión >5Vpp en 50Ω a 120 kHz

±1kHz.Sensibilidad Señal 25 m Vpp 6 vpp a 120 kHz.

±4kHzSeñal ruido de ratio 1,35:1Temperatura -10º C a +40º C (funcionam.)

-20º C a +70º C (almacenam.)Dimensiones Peso 34 grs.

Altura x Anchura x Profundidad4,6 cms x 4,6 cms x 1,6 cms.

• Amplificador de los comandos Xanura (A10 y X10).• Transmisión de comandos entre las distintas fases.

• Permite acoplar la señal A10/X10 y retransmitirla en todaslas fases de una instalación trifásica.

• Recibe los comandos A10/X10, estas señales después seamplifican al nivel máximo de la señal y se retransmiten entodas las fases.

• Para montaje en caja de registro.

CARACTERISTICAS

DATOS TECNICOSVENTAJAS

FUNCIONES

FKX ACOPLADOR DE FASES

146

Page 148: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 148/156

SISTEMA DOMÓTICO eyeTOUCH

IMAGEN REFERENCIA DESCRIPCION PAGINA

EYETOUCHHSEYT-HC1 SISTEMA eyeTOUCH

Controlador con Pantalla táctil LCD a color de 5,7”, QVGA, 320x240 con 4096 colores. Permiteintegrar diferentes soluciones:- Control a través de X10 (control de hasta 256 dispositivos)

- Puerto Ethernet: conexión desde PC, PDA o Internet.- Control directo a través de Módulo de entradas y salidas (8 E/ 8 S)- Gestión de climatización (Pantalla incluye sonda de temperatura),- Gestión de alarmas técnicas- Programaciones horarias, escenas, simulación de presencia.- Control de iluminación, motores de persianas o estores, aparatos, etc..- Embellecedor en color aluminio anodizado o blanco.- Comunicación RS485 y RS232.- Incluye Fuente de alimentación.NECESITA AÑADIR CAJA DE EMPOTRAR

7

HSEYT-557 CAJA EMPOTRAR PANTALLACaja estándar para atornillar de 200mm x 130mm x 60mm, con o sin tapa.

-

ACCESORIOS EYETOUCHHSEYT-8E8S MODULO 8E/8S DIN

Módulo de ampliación para carril DIN (9 módulos DIN) con 8 entradas digitales y 8 salidas 220VAC10 A, para la detección de alarmas técnicas, control de electroválvulas, integración con sistemas deseguridad, etc.- Salidas: Relés N.A. 10A a 250 V AC (2500 VA)- Entradas: Tensión de entrada 12-24 VDC, Consumo máximo por entrada 10 mA- Comunicaciones: Bus RS485 (3 hilos) con aislamiento galvánicoNECESITA FUENTE DE ALIMENTACION 12VDC DIN HSEYT-FA12V

10

HSEYT-FA12 FUENTE DE ALIMENTACIÓN 12VDC/2A DINFuente de alimentación 12VDC y 2A para alimentar el modulo 8E/8S, montaje en carril DIN

-

HSEYT-GSM MÓDULO GSMMódulo GSM (incluye F.A. y Antena)

-

© 2007 HomeSystems S.L. www.eyetouch.es

147

Page 149: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 149/156

IMAGEN REFERENCIA DESCRIPCION PAGINA

KITS EM·POWER SES-GLD SISTEMA EM·POWER GOLD

Sistema domótico integral, incluye 1 central, 1 pantalla táctil monocromo, 1 control deaccesos, 2 llaves SMART KEY - Incluye fuente de alimentación conmutada sinventilador. NECESITA AÑADIR KIT DE INSTALACION SEI-KIT o SEI-KIT3

13

SES-100 SISTEMA EM·POWER PLATINUMSistema domótico integral, incluye 1 central, 1 pantalla táctil monocromo, 1 control deaccesos, 2 llaves SMART KEY - Incluye fuente de alimentación conmutada sinventilador. NECESITA AÑADIR KIT DE INSTALACION SEI-KIT o SEI-KIT3

15

PANTALLAS TACTILES ADICIONALESSET-101 PANTALLA TACTIL ADICIONAL

1 unidad (incluye caja de empotrar WLBX)

17

WLBX CAJA PANTALLA TACTIL

17

CONTROL DE ACCESOSSKR-102 LECTOR DE LLAVES SMART

Control de accesos a la vivienda para armar/desarmar la seguridad y activar escenasde bienvenida y despedida. 19

TARJETAS DE EXPANSIÓN

SST-HVACX TARJETA DE EXPANSION HVAC / RELÉS AUXILIARESLa Tarjetas de Expansión HVAC / Relés Auxiliares, se usa para añadir 2 zonas declimatización o 8 relés auxiliares al sistema em•power. La tarjeta debe insertarse enuno de los slots de expansión que están ubicados en la placa madre.

20

SST-RTSK TARJETA DE EXPANSION DE TEMPERATURA + SENSORLa Tarjeta de Expansión de Temperatura permite añadir hasta 4 sensores remotos alsistema em•power para gestionar la climatización de 4 zonas diferentes. La tarjeta debeinsertarse en uno de los slots de expansión que están ubicados en la placa madre.

22

SST-RTS SENSOR DE TEMPERATURA REMOTOSe conecta en bus a la Tarjeta de Expansión de Temperatura (hasta 4 sensoresremotos por tarjeta). 24

ACCESORIOS SEGURIDAD

PRO 476+ DETECTOR INFRARROJO 110º PROCESO DE SEÑALDetector con tecnología de detección Infrarroja estándar - cualquier detector es válidopara conectar al sistema em·power 26

PARADOME465

DETECTOR INFRARROJO 360ºDetector con tecnología de detección Infrarroja estándar - cualquier detector es válidopara conectar al sistema em·power 27

SST-429AT DETECTOR DE HUMOS 2 HILOS ALIMENTADODispone de rutina de auto-diagnóstico con indicador visual de nivel de sensibilidad yerrores. Reduce falsas alarmas por suciedad, insectos, interferencias RF y luz externa.SOLO DEBE USARSE ESTE DETECTOR DE HUMOS CON EL SISTEMA EM·POWER

28

SP60 SIRENA PIEZO ELECTRICA

Sirena acústica 12Vcc - 140mA30

SISTEMA DOMÓTICO EM·POWER

©2007 HomeSystems S.L. www.empower.es

148

Page 150: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 150/156

ACCESORIOS INSTALACIÓN

TI-213 MODULO BIDIRECCIONAL TI-213Modulo conversor RS232-X10 de alta sensibilidad y óptima potencia de transmisión,para conectar al sistema Em·power, necesario para controlar módulos X10. 31

KITS DE INSTALACIÓNSEI-KIT KIT DE INSTALACION MONOFASICO

Incluye: Batería SST-BAT 12V + Transformador SST-TR230 + Adaptador SST-RJ45 +Filtro DIN Monofásico XTP040708 + Caja lector llaves + Embellecedor Lector llaves 32

SEI-KIT 3 KIT DE INSTALACION TRIFASICOIncluye: Batería SST-BAT 12V + Transformador SST-TR230 + Adaptador SST-RJ45 + 3unidades Filtro/Acoplador DIN XTP040704 + Caja lector llaves + Embellecedor Lectorllaves 33

MÓDULOS X-10Referirse a lista de precios X-10

©2007 HomeSystems S.L. www.empower.es

149

Page 151: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 151/156

DOMÓTICA X-10

IMAGEN REFERENCIA DESCRIPCION PAGINA

KITS MAXICONTROLADOR LCD

XTR200503 KIT SEGURMAXKit de seguridad personal inalámbrico fácil de instalar. Avisa por teléfono en caso dealarma. Incluye el nuevo Maxicontrolador LCD con menú de voz en español, 1 Sensor deApertura/Transmisor Universal RF, 1 Detector de Movimiento RF y 1 Minimando deSeguridad.

36

XTP270503 KIT CONTROLMAXKit para el control telefónico de la calefacción. Incluye el nuevo Maxicontrolador LCDcon menú de voz en castellano, 1 Sensor de Apertura/Transmisor Universal RF, 1Termostato X10 Digimax y 1 Módulo de Aparato.

37

MAXICONTROLADOR LCD

XTP040503 MAXICONTROLADOR LCDCentral domótica X-10. Utiliza la RF y la red eléctrica. Permite controlar telefónicamentelos dispositivos del hogar, detectar intrusos o fugas, avisar telefónicamente en caso dealarma y gestionar la temperatura de la vivienda de forma inteligente. Sirena integrada.MENU DE VOZ EN ESPAÑOL

38

ACCESORIOS MAXICONTROLADOR LCD

XTR210501(THSTHT)

TERMOSTATO X10 DIGIMAXTermostato digital RF para control de frío o calor. Se pueden instalar hasta 4 con el

Maxicontrolador Telefónico, para controlar hasta 4 zonas de calefacción o A/A. Necesitapilas. Señal RF codificada y segura.

39

XTP200101(PH7208)

SIRENA REMOTASirena 220V para aviso acústico en caso de alarma detectada por el MaxicontroladorTelefónico. 40

XTR200102(SH624)

MANDO MIXTOMando RF para control de la seguridad del Maxicontrolador Telefónico y control demódulos X-10. Señal RF codificada y segura. 41

XTR200106(KR21E)

MINIMANDO DE SEGURIDADMando a distancia RF para activar/desactivar la alarma del Maxicontrolador Telefónico, ycontrol de 1 dispositivo X-10. Señal RF codificada y segura. 43

XTR210103 DETECTOR DE MOVIMIENTO RFDetector de movimiento PIR sin cables, se pueden instalar hasta 32 detectores osensores con el Maxicontrolador LCD para seguridad. Incluye pilas. Señal RF codificada ysegura.

45

XTR210704 SENSOR APERTURA / TRANSMISOR UNIVERSAL RFSensor de cierre de contacto que se coloca en puertas o ventanas, no necesita cables yse pueden instalar hasta 32 detectores o sensores con el Maxicontrolador LCD paraseguridad. Permite colocar un detector externo de cierre de contacto. Incluye pilas. SeñalRF codificada y segura.

47

XTR200120(GB10)

SENSOR ROTURA DE CRISTALES RFSensor que detecta fuertes vibraciones en cristales de ventanas, no necesita cables y sepueden instalar hasta 32 detectores o sensores con el Maxicontrolador LCD paraseguridad. Incluye pilas. Señal RF codificada y segura.

49

XTR210502(SD10)

DETECTOR DE HUMOS RFDetecta humos y envía una señal al Maxicontrolador Telefónico para avisar por teléfonode un posible incendio. Funciona 24h, incluso cuando la alarma está desactivada.Necesita pilas. Señal RF codificada y segura.

51

XTR210503 DETECTOR DE INUNDACION RFSe conecta al Maxicontrolador LCD vía RF gracias al Sensor de Apertura NA / TransmisorUniversal RF (XTR210705), con el contacto Normalmente Abierto, y detecta la humedadde la sala gracias a la sonda auxiliar. No incluye pilas. Señal RF codificada y segura.

53

KITS DE CONTROLADORES

XTP040302 KIT MINI PROGRAMADOREl Mini Programador permite programar por ejemplo el encendido de la lámparilla demesa y del ventilador de la habitación. Incluye 1 Miniprogramador, 1 Módulo de Lámparay 1 Módulo de Aparato.

56

XTP270203(CK13)

KIT ACTIVE HOME PC (3 elementos)Kit de iniciación, permite programar horarios, macros y controlar desde PC 1 luz y 1aparato. Incluye 1 Programador PC, SW Active Home, 1 Módulo de Lámpara y 1 Módulode Aparato. Conversor RJ9-USB disponible por separado. No incluye pilas

58

© 2007 HomeSystems S.L. www.homesystems.es

150

Page 152: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 152/156

XTP040401(LK15)

KIT HOME CONTROLKit de iniciación que permite controlar 1 bombilla y 1 aparato con mando a distancia.Incluye 1 Receptor RF/MA, 1 Minimando RF-4 Slimfire y 1 Módulo Casquillo de Lámpara. 60

CONTROLADORES

XTP040201(CM11G)

PROGRAMADOR PC ( + Software Active Home)Se conecta al PC y con el software Active Home en castellano permite controlar yprogramar horarios y macros para los módulos X-10 de la vivienda. Funciona sinnecesidad de dejar el PC encendido.

63

RJ9-USB CONVERSOR RJ9 A USBCable RJ9 para usar el Programador PC con el puerto USB del ordenador.

64

XTP040301(MT10E)

MINI PROGRAMADORReloj despertador que permite controlar hasta 8 módulos X-10 y permite programarhorarios de encedido/apagado, así como simular presencia en la vivienda. 65

XTP040303(MC10)

MINI CONTROLADORTeclado de control de dispositivos X10.

67

CONTROLADORES RF e IR XTR080504

(UR24E)MANDO MULTIMEDIAMando a distancia universal que sustituye a todos los mandos del salón. Emite señales IRy RF. Permite controlar la TV, el DVD, el VHS, el equipo de música, el Satélite, el Cable, elPC y los módulos X-10. Señal RF codificada y segura (asociable al Maxicontrolador LCD).

70

XTR080506 MANDO MULTIMEDIA TACTILMando a distancia universal con pantalla LCD táctil. Emite señales RF e IR. Sustituye atodos los mandos del salón. Permite controlar la TV, el DVD, el VHS, el equipo demúsica, el Satélite, el Cable, el PC y los módulos X-10. Señal RF codificada y segura(asociable al Maxicontrolador LCD).

72

XTR040405(TM13G)

RECEPTOR RF / MA 5AMódulo transceptor para enchufe, transforma la señal X-10 RF con el mismo código decasa (A-P) a portadora en la red eléctrica. Además incorpora un módulo de aparato de5A.

73

XTR040804(IR7243RF)

CONTROLADOR RECEPTOR IR / RFDispositivo 3-en-1: teclado de control X-10 para 8 módulos con el mismo código decasa (A-P), receptor IR y receptor RF de mejor calidad que el Receptor RF/MA. Paraenchufar y colocar en sobremesa o escondido en caja de registro.

75

XTR040403(HR10)

MANDO RF-16Mando a distancia RF para control de hasta 16 módulos X-10 con el mismo código decasa (A-P). Funciones ON/OFF y regulación DIM/BRIGHT. 77

XTR040416(KR22)

MINIMANDO RF-4 SLIMFIREMando a distancia RF para control de 4 módulos X-10 con el mismo código de casa (A-P) y códigos de unidad consecutivos. Funciones ON/OFF y regulación DIM/BRIGHT. 79

XTR040414(SS13)

INTERRUPTOR SUPERFICIE RF 3+DMando a distancia RF para control de 3 módulos X-10 con el mismo código de casa (A-P) y códigos de unidad consecutivos. Funciones ON/OFF y regulación DIM/BRIGHT. Paracolocar en pared, simula un interruptor de 3 canales.

81

XTR210104(MS13E)

SENSOR DE PRESENCIA RFSensor de presencia sin cables, al detectar presencia envía un código X-10 paraencender una luz o activar una macro (con ayuda del Programador PC). Incluye unafotocélula y permite activar sólo de noche. NO ES UN SENSOR DE SEGURIDAD

83

OTROS ELEMENTOS

XTP200102(SM10)

TRANSMISOR UNIVERSALMódulo con 1 entrada libre de tensión. Al detectar un cierre de contacto seco envía unaseñal X-10 para activar un módulo X-10, por ejemplo activar una electroválvula. NONECESITA EL MAXICONTROLADOR

121

MODULOS

XTP130402(AM12G)

MODULO DE APARATOCargas resistivas de hasta 16A o 3500W. Modulo para enchufe.

86

© 2007 HomeSystems S.L. www.homesystems.es

151

Page 153: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 153/156

XTP130404(AW10G)

MODULO DE APARATO EMPOTRABLECargas resistivas de hasta 10A o 2200W. Sustituye al interruptor convencional de pared,permite conectar pulsadores adicionales. 88

XTP130405(AD10)

MODULO DE APARATO DINCargas resistivas de hasta 16A o 3500W. Para montaje en carril DIN, permite conectarpulsadores e interruptores adicionales. 90

XTP130406(AM12W)

MODULO DE APARATO c/ CABLECargas resistivas de hasta 16A o 3500W. Para montaje en caja de derivación.

92

XTP130803(LM12G)

MODULO DE LAMPARARegulador de lámparas incandescentes desde 40W hasta 300W. Modulo para enchufe.

93

XTP130807(LW11G)

MODULO DE ILUMINACION EMPOTRABLERegulador de luminarias incandescentes desde 60W hasta 500W. Sustituye al interruptorconvencional de pared, permite conectar pulsadores adicionales. 95

XTP130809(LD11)

MODULO DE ILUMINACION DINRegulador de luminarias incandescentes desde 40W hasta 700W, halógenas 230V ocon transformador 12V. Encendido y apagado suave, memoriza el nivel de regulación.

Para montaje en carril DIN, permite conectar pulsadores adicionales.97

XTP130810(LM15)

MÓDULO CASQUILLO DE LÁMPARABombillas incandescentes de 60W a 100W, no regula intensidad. Para montaje sencilloen casquillo de bombilla.

99

XTP130811(LM12W)

MODULO DE ILUMINACION c/ CABLERegulador de luminarias incandescentes desde 40W hasta 300W. Para montaje en cajade derivación.

101

XTP139901(UM7206)

RECEPTOR UNIVERSALDispone de 1 salida de contacto libre de tensión, al recibir una señal X-10 activa la salidaen pulso o continuo. Para montaje en caja de derivación.

119

XTP100201(SW10G)

MODULO DE PERSIANAS EMPOTRABLEControl de motores 220V de hasta 6A. Sustituye al interruptor de persianas convencionalde pared, NO PERMITE CONECTAR PULSADORES ADICIONALES. Se recomienda utilizarel micromódulo transmisor DIX2 para mantener estética de pulsadores.

102

XTP100202 MODULO DE PERSIANAS DOBLEControl de 2 motores 220V de hasta 6A. Se coloca en caja de derivación, y permiteconectar pulsadores convencionales de persiana. BIDIRECCIONAL: informa del estadode la persiana y acepta ordenes de tipo Preset Dim.

104

MICROMÓDULOS UNIDIRECCIONALES

XTP130408(AW12)

MICROMÓDULO APARATO unidireccionalCargas resistivas de hasta 10A o 2200W. PERMITE MANTENER LA ESTETICA DEPULSADORES, se coloca dentro de la caja del mecanismo.

108

XTP130808(LW12)

MICROMODULO DE ILUMINACION unidireccionalRegulador de luminarias incandescentes de hasta 250W. PERMITE MANTENER LAESTETICA DE PULSADORES, se coloca dentro de la caja del mecanismo. NO NECESITANEUTRO.

109

ACCESORIOS PARA INSTALACIONES

XTP139903(XM10)

MODULO BIDIRECCIONALInterfase TTL a códigos X-10 en la red eléctrica. Necesario para compatibilizar equiposOEM compatibles X-10 como Powermax, Cryptocam, Interfaz RS232-X10, etc.

111

XTP040704(FD10)

FILTRO / ACOPLADOR DINFiltra la banda de 120KHz y acopla la señal X-10 en instalaciones con más de 1 fase.Para montaje en carril DIN, soporta corrientes de hasta 63A.

113

© 2007 HomeSystems S.L. www.homesystems.es

152

Page 154: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 154/156

XTP040708 FILTRO DIN MONOFASICOFiltra la banda de 120KHz para evitar ruidos o señales espúreas que pudieran interferiren la instalación. Para montaje en carril DIN, soporta corrientes de hasta 45A. MAYORCAPACIDAD DE FILTRADO QUE EL FILTRO/ACOPLADOR DIN. 115

XTP040706 FILTRO REGLETAPermite aislar ruidos e interferencias de electrodomésticos dentro de la vivienda, ademásde mejorar la impedancia de entrada. Calidad de filtrado superior. 117

CÁMARAS

CRYPTO-400 CRYPTOCAM MPEG4 VIDEOSTREAMINGCámara IP autónoma con servidor web incorporado, doble formato videostreamingMPEG4/JPEG, motorizada pan/tilt, televigilancia y control remoto de dispositivos X-10desde cualquier PC, PDA o teléfono móvil conectado a Internet/GPRS.

124

© 2007 HomeSystems S.L. www.homesystems.es

153

Page 155: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 155/156

IMAGEN REFERENCIAEMPOTRABLE EXTER IOR

AIX √

127

DIX1 √

128

DIX2 √

129

GIX √

130

AIX12 √

131

VIX10 √

132

CTX15 √

133

PIOX15 √

134

CTX35 √

135

SAX1 √ (enchufe)

136

DAX10 √ (enchufe)

137

SAIX √

138

DAIX10 √

139

SAX15 √

140

SAX35 √

141

SVX10 √

142

SFX40 √

143

CIX √

144

PUX √

145

FKX √

146

PAGINA

ACOPLADOR DE FASESPermite acoplar la señal A10 y retransmitirla en todas las fases en una instalación trifásica. Para montaje en caja de registro.

INTERFAZ COMUNICACIÓN PARA PC ( PROGRAMACIÓN ESCENARIOS)Similar a un Programador PC, permite programar horarios y escenarios desde un PC. Inluye software para Windows (en inglés). Permite realizar

funciones condicionales. Funciona aún con el PC apagado.

PROGRAMADOR , EXAMINACIÓN DE SEÑALESHerramienta imprescindible para el instalador/programador. Unidad de programación y medición de las condiciones de la red eléctrica: ruido,

nivel de señal, comandos, etc. Pantalla LCD para un manejo intuitivo.

VARIOSMICROMÓDULO XANURA AMPLIFICADOR DE SEÑALAmplifica y repite la señal en una instalación monofásica.

FILTRO SEÑALES XANURAFiltro A10 monofásico para carril DIN, hasta 40A.

MICROMÓDULO XANURA TRANSMISOR 2E / 1S - CONT. SECO LIBRE DE POTENCIALActuador/Interfaz de 2 entradas y 1 salida libres de potencial en formato micromódulo. La salida se activa al recibir un comando ON/OFF, y

las entradas provocan el envío de comandos ON/OFF. Opción de indicar su estado, y solicitar estado tras enviar comandos. Necesita fuente

de alimentación externa +5V. Ejemplo: control de cerradura eléctronica, detección timbre de puerta, control de calefacción (24V), etc.

MÓDULO TRANSMISOR 2E / 1S - CONT. SECO LIBRE DE POTENCIALSimilar al SAX15 pero con formato más grande para montaje en caja de registro.

INTERFACES+ACTUADORESMICROMÓDULO XANURA TRANSMISOR/RECEPTOR / INTERRUPTOR 16AActuador ON/OFF para aparatos de hasta 16A , e interfaz de 2 direcciones ON/OFF para interruptores/pulsadores, todo en uno. Se coloca

fácilmente detrás del interruptor convencional y permite controlar el aparato tanto localmente como a distancia. Señala automáticamente su

estado, y conserva su estado después de un corte de luz.

MICROMÓDULO XANURA TRANSMISOR/RECEPTOR / REGULADOR 250 WRegulador ON/OFF/DIM/BRIGHT para luces incandescentes o halógenas 230V de hasta 250W, e interfaz de 1 dirección

ON/OFF/DIM/BRIGHT para pulsadores, todo en uno. Se coloca detrás del pulsador convencional y permite regular la luz tanto localmente

como a distancia. Memoriza el último nivel de intensidad. Señala automáticamente su estado, y conserva su estado después de un corte de

luz.

ACTUADORESMICROMÓDULO XANURA RECEPTOR /INTERRUPTOR 16AActuador ON/OFF, se coloca normalmente en caja de mecanismo detrás de un enchufe, para control de lámparas y aparatos de enchufe de

hasta 16A. Señala automáticamente su estado, y conserva su estado después de un corte de luz. Opción de encendido automático cuando se

conecta la carga. NO PERMITE ACOPLAR INTERRUPTOR

MICROMÓDULO XANURA RECEPTOR/ REGULADOR 250WRegulador ON/OFF/DIM/BRIGHT, se coloca en caja de mecanismo detrás de un enchufe para controlar una lámpara incandescente ó

halógena 230V de hasta 250W. Memoriza el último nivel de intensidad. Señala automáticamente su estado, y conserva su estado después de

un corte de luz. NO PERMITE ACOPLAR PULSADOR

INTERFAZ CONEXION PC Y PLC 1E / 1S - CONT. SECO LIBRE DE POTENCIALSimilar al CTX15 pero con formato para caja de registro.

MICROMÓDULO XANURA INTERFAZ DE DATOS 1E / 1S - CONT. SECO LIBRE DE POTENCIALInterfaz universal serie de datos RS232 en formato micromódulo para integrar con sistemas de alarma, microprocesadores, PLC’s, etc. –

requiere una fuente de alimentación secundaria +5V.

MICROMÓDULO XANURA INTERFAZ ALARMA 2E / 2SInterfaz universal con 2 entradas y 2 salidas de bajo voltaje, para envío y recepción de 2 comandos ON/OFF respectivamente. Necesita fuente

de alimentación externa +5V. Aplicaciones para sensores de humedad, control de electroválvulas de riego, etc.

MICROMÓDULO XANURA TRANSMISOR PARA SENSORES DE MOVIMIENTO 230VInterfaz con 1 entrada 230V, que permite conectar un sensor de movimiento o de luminosidad para activar a distancia una luz o aparato

(envía un comando ON/OFF). Equivalente a un transmisor universal pero con entrada 230V. En conjunción con el Programador PC o el CIX,

permite activar escenas.

MICROMÓDULO XANURA TRANSMISOR PARA VENTILADORES - 3 POSICIONESInterfaz de 3 posiciones para pulsadores de 3 o 4 vías, que permite controlar a distancia un ventilador con 3 velocidades. Al ventilador se le

deben colocar 2 micromódulos SAX1.

MICROMÓDULO XANURA TRANSMISOR 2 DIRECCIONES DIM/BRIGHTInterfaz de 2 direcciones ON/OFF/DIM/BRIGHT para pulsadores. Permite encender, apagar y regular módulos de il uminación X10 o A10 a

distancia. Opción de solicitar el estado para confirmar el encendido o apagado. Permite subir/bajar 2 módulos de persianas X10 desde

pulsadores.

MICROMÓDULO XANURA TRANSMISOR 16 DIRECCIONES COMANDO DE GRUPOInterfaz de grupo que permite enviar comandos globales ALL UNITS OFF, ALL LIGHTS ON y ALL LIGHTS OFF para un código de casa

determinado, para interruptores/pulsadores.

INTERFACESMICROMÓDULO XANURA TRANSMISOR 4 DIRECCIONES ON/OFFInterfaz de 4 direcciones ON/OFF para interruptores/pulsadores. Permite encender y apagar módulos X10 o A10 a distancia. Opción de

solicitar el estado para confirmar el encendido o apagado. En conjunción con el Programador PC o el CIX, permite activar escenas.

MICROMÓDULO XANURA TRANSMISOR 4 DIRECCIONES DIM/BRIGHTInterfaz de 4 direcciones ON/OFF/DIM/BRIGHT para pulsadores. Permite encender, apagar y regular módulos de il uminación X10 o A10 a

distancia. Opción de solicitar el estado para confirmar el encendido o apagado.

TIPO DESCRIPCIÓN

154

Page 156: Catalogo Home System

7/14/2019 Catalogo Home System

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-home-system 156/156