cerimônia do dia da (ポ).pdf · houve incêndio do transporte de coleta do lixo! cuidado na...

6
1 Festival tradicional de Yabusame(arco e flecha)do Santuário Atsuda Ichinomiya 熱田 あつた 一宮 いちのみや 神社例 じんじゃれい 大祭 たいさい 流鏑馬 やぶさめ 神事 しんじ As Cerimônias de Yabusame de 5 santuários da cidade, são consideradas monumentos culturais da cidade. Em outubro foram realizadas as cerimônias do Yabusame dos templos de cada divisão. Em 1° de outubro(dom), no Yabusame Atsuda Ichinomiya Jinja, o público ficou entusiasmado ao ver o lançador correr e lançar a longa flecha no alvo. Houve incêndio do transporte de coleta do lixo! Cuidado na separação do lixo! ごみ 収 集 車 しゅうしゅうしゃ の火災 かさい が発生 はっせい !ごみの分別 ぶんべつ にご協 力 きょうりょく くだ さい! Em outubro, houve incêndio do transporte de coleta do lixo não queimável, durante a coleta. Para evitar acidentes verifique o modo correto de separação e descartamento do lixo. materiais recicláveis que podem ser confundidos alvo como separar Onde colocar Kosai Arai Cartucho de gás Lata de spray Isqueiro Esvaziar totalmente o conteúdo. local de coleta de material reciclável colocar no local de coleta, toda terça-feira Pilhas Fazer o isolamente colando fita adesiva. Ao jogar aparelhos à pilha, deve retirá-la, antes de jogar. (fogão,rádio,etc) local de coleta de material reciclável colocar no local de coleta, toda terceira sexta-feira do mês ▼Informações : Setor de Medidas de Controle de Resíduos (Haikibutsu Taisaku-ka) 053-577-1280 FAX 053-577-3253 Informativo da Prefeitura de Cerimônia do Dia da Maioridade em 2018 成人式 せいじんしき 2018 Será realizado o Seijin Shiki(Cerimônia do Dia da Maioridade), em homenagem às pessoas que completaram 20 anos de idade. ▼quando : 7 de janeiro de 2018 (dom) 13:00 14:30 ▼local : Amenity Plaza ▼participantes : nascidos em 2 de abril de 1997(H9) à 1° de abril de 1998(H10) Aos enquadrados neste evento, enviamos o comunicado. Mesmo os que não receberam, poderão participar. As pessoas que moram em outras cidades, também poderão participar da cerimônia. Maiores informações, entrar em contato com o Setor de Educação Social ▼Informações : Setor de Educação Social (Shakai Kyooiku-ka) 053-576-4793 FAX: 053-576-1237 PublicaçãoPrefeitura de Kosai EdiçãoSetor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Websitehttp://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone direto c/intéprete053-576-2211 horário : 9:00 16:30Recepção: 9:00 às 16:30

Upload: trantruc

Post on 14-Dec-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

Festival tradicional de Yabusame(arco e flecha)do Santuário Atsuda Ichinomiya

熱田あ つ た

一宮いちのみや

神社例じんじゃれい

大祭たいさい

流鏑馬や ぶ さ め

神事し ん じ

As Cerimônias de Yabusame de 5 santuários da cidade, são consideradas monumentos culturais da cidade. Em outubro foram

realizadas as cerimônias do Yabusame dos templos de cada divisão. Em 1° de outubro(dom), no Yabusame Atsuda Ichinomiya Jinja, o

público ficou entusiasmado ao ver o lançador correr e lançar a longa flecha no alvo.

Houve incêndio do transporte de coleta do

lixo! Cuidado na separação do lixo!

ごみ収 集 車しゅうしゅうしゃ

の火災か さ い

が発生はっせい

!ごみの分別ぶんべつ

にご協 力きょうりょく

下くだ

さい!

Em outubro, houve incêndio do transporte de coleta do lixo não

queimável, durante a coleta. Para evitar acidentes verifique o

modo correto de separação e descartamento do lixo.

◆materiais recicláveis que podem ser confundidos

alvo como separar

Onde colocar

ⓀKosai

ⒶArai

Cartucho de gás

Lata de spray

Isqueiro

Esvaziar

totalmente o

conteúdo.

Ⓚlocal de coleta

de material

reciclável

Ⓐcolocar no

local de coleta,

toda terça-feira

Pilhas Fazer o isolamente

colando fita adesiva.

Ao jogar aparelhos à

pilha, deve retirá-la,

antes de jogar.

(fogão,rádio,etc)

Ⓚlocal de coleta

de material

reciclável

Ⓐcolocar no

local de coleta,

toda terceira

sexta-feira do

mês

▼Informações : Setor de Medidas de Controle de Resíduos

(Haikibutsu Taisaku-ka) ☎053-577-1280 FAX 053-577-3253

Informativo da Prefeitura de

Cerimônia do Dia da Maioridade em 2018

成人式せいじんしき

2018

Será realizado o「Seijin Shiki」(Cerimônia do Dia da Maioridade),

em homenagem às pessoas que completaram 20 anos de idade.

▼quando : 7 de janeiro de 2018 (dom)

13:00 ~ 14:30

▼local : Amenity Plaza

▼participantes : nascidos em 2 de abril

de 1997(H9) à 1° de abril de 1998(H10)

※Aos enquadrados neste evento,

enviamos o comunicado.

Mesmo os que não receberam, poderão participar.

※As pessoas que moram em outras cidades, também poderão

participar da cerimônia. Maiores informações, entrar em contato

com o Setor de Educação Social

▼Informações :

Setor de Educação Social (Shakai Kyooiku-ka)

☎ 053-576-4793 FAX: 053-576-1237

▶ Publicação:Prefeitura de Kosai

▶ Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão

(Shimin Kyoodoo-ka)

☎ 053-576-4560 Fax 053-576-2315

▶ Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/

▶ telefone direto c/intéprete:

053-576-2211 (horário : 9:00 ~ 16:30)

Recepção: 9:00 às 16:30

2

Calendário de Funcionamento dos

Órgãos Públicos no feriado de final e início de ano 〔年末

ねんまつ

年始ね ん し

市し

の施設し せ つ

休 業きゅうぎょう

のご案内ごあんない

Os Órgãos Públicos e serviços estarão fechados durante o feriado de final e início de ano, conforme o calendário abaixo.

Maiores detalhes, entrar em contato nos respectivos órgãos públicos. Atenção!! ( ×⇒Fechado )

Repartições e Serviços

Dezembro Janeiro

25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5

2ª 3ª 4ª 5ª 6ª sab dom 2ª 3 ª 4ª 5ª 6ª

Prefeitura (※1) × × × × × ×

Sucursal de Arai (※1) × × × × × ×

Seibu Shimin Sabisu Center × × × × × ×

Centro de Controle do Meio

Ambiente (※2)

× × × × × ×

Centro de Processamento do Lixo

de Kasago (※2)

× × × × × ×

Hospital Municipal de Kosai (※3) × × × × × ×

Centro de Saúde e Assist. Social(Oboto) × × × × × ×

Arai Chiiki Sentaa × × × × × × ×

Amenity Plaza (※4) × × × × × × × × ×

Centro de Auxílio na Criação Infantil(※5) × × × × × × × ×

Biblioteca Central × × × × × × × ×

Biblioteca de Arai × × × × × × × ×

Campo Esportivo de Kosai × × × × × × ×

Campo Esportivo de Minato ×

× × × × × ×

Ginásio de esportes de Arai e quadra de tenis × × × × × ×

Centro de Atividades Esportivas dos

Trabalhadores × × × × × × ×

Seibu Kouminkan × × × × × × × ×

Arai Sekisho(antigo pedágio histórico) × × × × × × × × ×

Kaikokan × × × × × ×

Crematório Municipal × × ×

Yasuragien(crematório) ×

Coleta de dejectos humanos (※6) × × × × × ×

Ônibus Kootyan bus × × × × × ×

※1.Trâmites para Registro(Prefeitura e Sucursal de Arai)

Os trâmites de registros de casamento, nascimento,

falecimento ou outros, podem ser entregues durante o feriado.

Comparecer no balcão da entrada, ao lado norte da prefeitura

e fazer os trâmites.(somente em japonês, não tem intérprete)

※2.Recepção no centro e coleta do lixo

No Centro de Controle do Meio Ambiente(Kankyoo Center)

recebemos até 17/dez(dom) (9:00 às 15:00) .Os dias de coleta

nos locais de coleta de lixo, variam de região para região,

confiram no calendário de coleta do lixo.

Os dias de coleta nos locais de coleta de lixo, variam de

região para região, confiram no calendário de coleta do lixo.

para região, confiram no calendário de coleta do lixo.

※3.Kosai Byooin. Durante o feriado, funciona a parte de

emergência

※4.Feriado da Piscina do Amenity Plaza

23/dez(sab) à 25/jan(5ª), a piscina estará

fechada para revisão e manutenção.

※5.Só abre o Nobirin Genki Kurabu, no dia 28(5ª)

※6.Pedido de coleta dejectos humanos (Kumitori)

A solicitação da coleta será atendida até

às 15:00 do dia 26/dez(3ª).(pedido por telefone)

3

O Sistema de Auxílio de apoio

na criação dos filhos e da

creche e Jardim de Infância

será abolido.

子育てこ そ だ て

支援し え ん

手当て あ て

・就しゅう

園えん

助成金じょせいきん

の制度せ い ど

が終 了しゅうりょう

します。

Será abolido o sistema do auxílio Kosodate Shien Teate e

Shuuen Joseikin, e será fornecido somente até 31 de março do

ano fiscal Heisei 30(2018).

(Os sistemas do “Jidoo Teate”(Auxílio Infantil do governo) e

“Kodomo Iryou Josei”(Auxílio para despesas médicas de crianças),

continuarão em vigor após o mês de abril de 2018(H30).

O auxílio “Kosodate Shien Teate” (de apoio na criação dos

filhos) e o auxílio “Shuuen Joseikin”(para despesa educacional

de creche e Jardim de infância), são auxílios fornecidos

exclusivamente pela prefeitura de Kosai.

A prefeitura de Kosai está estudando novas medidas para o

bem estar da criança, para que possam conviver num ambiente

seguro e tranquilo. Contamos com a sua compreensão.

Sobre a recepção da inscrição do auxílio

Estaremos recebendo a inscrição até oa auxílio referente ao

mês de março do ano fiscal 2018(H30). (O recebimento do auxílio

começa a contar a partir do mês seguinte da inscrição.)

【Kosodate Shien Teate】

(Auxílio de apoio na criação dos filhos)

●Recepção da inscrição:

até 28 de fevereiro de 2018(H30) (4ª) (※)

●População alvo:

Para crianças nascidas (segundo filho em diante) até o mês de

fevereiro de 2018(H30)

(※)receberemos a inscrição até meados de março, para as

crianças com dentro de 15 dias a contar do dia seguinte do

nascimento.

【Shuuen Josei kin】(Auxilio de Apoio para creches ou Jardim de

Infância)

●Recepção da inscrição:

até 28 de fevereiro de 2018(H30) (4ª) (último dia de recepção)

●População alvo:para matrículas na creche ou Jardim de

infância, até março do ano fiscal 2018 (H30) e até a taxa da creche

referente ao mês de março de 2018(H30)X

▼ Informações : Setor de Auxílio

na Criação das Crianças

(Kosai Kosodate Shien-ka)

☎ 053-576-1813

FAX.053-576-1220

Consultas sobre Impostos no Feriado

〔休日きゅうじつ

納税のうぜい

相談そうだん

Atenderemos às consultas e pagamentos em dinheiro, de

Impostos de residência municipal, de bens imóveis e

planejamento urbano, de veículos leves e taxa de seguro

nacional de saúde (Kokumin Hoken), etc.

(Haverá atendimento com intérprete em português.)

▼quando : 17 de dezembro (dom) 9:00 às 12:00

▼local : Setor de Impostos no 1⁰ andar da Prefeitura

▼ Informações : Setor de Imposto (Zeimu-ka)

☎ 053-576-4536 FAX.053-576-1896

Feriados da Prefeitura de Dezembro 12月

がつ

の市し

役所やくしょ

のお休やす

Fechados aos Sábados e Domingos e feriados

Feriados de dezembro:

23 (sáb) Aniversário do Imperador

Feriado de final e início de ano:

29 /12/2017(6ª) à 03 /01/ 2018(4ª)

Pagamento dos Impostos

no mês de Dezembro

12月がつ

の納税のうぜい

Prazo de pagamento: 4 de janeiro de 2018

❏Taxa do Seguro Nacional de Saúde (6ª parcela)

▼Informações : Setor de Seguro de Saúde e Aposentadoria

(Hoken Nenkin-ka) ☎ 053-576-4585 FAX. 053-576-4880

População de Kosai

(dados atuais de 31 de outubro de 2017)

(湖西市こ さ い し

の人口じん こ う

(2017年ねん

10月がつ

31日ひ

現在げんざい

【Total geral de habitantes】

Homens Mulheres Total

30,650 29,429 60,079

【Habitantes estrangeiros】

Homens Mulheres Total

1,439 1,318 2,757

【Total geral de estrangeiros por nacionalidade】

Nacionalidade Habitantes Porcentagem de estrangeiros dentro do total de habitantes

brasileiros 1,370 49,69%

peruanos 434 15.74%

chineses 238 8.63%

filipinos 179 6.49%

vietnamitas 167 6,06%

outros 369 -

4

I n f o r m a t i v o d a A s s o c i a ç ã o d e I n t e r c â m b i o I n t e r n a c i o n a l d e K o s a i 湖 西こ さ い

国 際こ く さ い

交 流こ う り ゅ う

協 会き ょ う か い

か ら の お 知 ら せお し ら せ

≪Atendimento≫Japonês:segunda~sexta 10:00~15:00 ★ Português: segunda-feira 12:30~14:30【・FAX 053-575-2008】

Chikyukko Hiroba

Ajudamos nas tarefas escolares. Os pais também podem

aprender o japonês e sobre os detalhes da escola japonesa.

▼trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno.

▼local: Kosai Shimin Katsudoo Center Emina, 2º andar

▼população alvo: aqueles que entrarão ou já estudam na

escola japonesa.

※8 de dezembro(6ª)haverá visita dos pais na aula e estudos.

Festival KOKO Matsuri KOKOまつり

▼quando: 28 de janeiro(dom)

10:00 às 15:00

▼local: Amenity Plaza Sub-Arina

▼conteúdo: conhecer a dança,

comida típica e cultura de outros

países e fazer intercâmbio.

▼alvo: todos os interessados

▼custo: gratuito

Nihongo Café にほんごカフェ

A palavra chave é “Diálogo em linguagem fácil em japonês”.

▼quando: domingo ▼custo: gratuito

▼local: Shimin Katsudoo Center Emina

(atrás da estação de Washizu)

※comparecer no dia, direto no local.

Dia da

semana mês dia horário

quarta 12 6, 13, 20 15:30~17:30

sexta 12 1, 8, 15, 22 18:00~19:30

quarta 1 10, 17, 24 15:30~17:30

sexta 1 12,19, 26 18:00~19:30

mês dia horário

12 10, 17, 24 10:00~12:00

1 7, 14, 21

Plantão do mês de Dezembro 9:00~17:00 12月がつ

の休日きゅうじつ

当直医とうちょくい

Dia Hospitais e Clínicas Telefones

3 (dom) Shinjohara Iin (Clínico geral/ pediatria/ otorrinolaringologia/ dermatologia/ traquéia/ esofagologia) ☎ 053-577-0112

Ariki Ganka (Oftalmologia) ☎ 053-576-0053

10 (dom) Ushida Kurinikku (Cirurgia/ clínico geral/ gastroenterologia/ pediatria/ dermatologia) ☎ 053-574-2252

Arai Ganka (Oftalmologia) ☎ 053-594-7104

17 (dom) Haruna Iin (Clínico geral/ angiologia) ☎ 053-578-1092

Gotoo Naika Iin (Clínico geral/pediatria) ☎ 053-572-3292

23 (sab) Minato Kurinikku (Clínico geral/ angiologia) ☎ 053-595-0780

Itoo Iin (Clínico geral/ pediatria) ☎ 053-578-0658

24 (dom) Hikida Kurinikku(Clínico geral/ angiologia/pediatria) ☎ 053-594-8222

Kawaguchi Seikei Geka (Ortopedia/ fisioterapia/ reumatologia/ cirurgia) ☎ 053-573-3737

30 (sab)

Nishi Kosai Seikei Geka(Ortopedia, reumatologia,fisioterapia) ☎ 053-522-7001

Kurinikku Ida (Cirurgia/clínico geral/gastroenterologia/mamas) ☎ 053-595-1188

31 (dom) Itoo Iin (Clínico geral/ pediatria) ☎ 053-578-0658

Nakashima Naika (Gastroenterologia/ clínico geral) ☎ 053-574-3317

☆Atendimento de Emergência

Kosai Byooin ☎ 053-576-1231 (intérprete em português de segunda a sexta-feira das 9:00 às 12:00.)

Hamana Byooin ☎ 053-577-2333 (intérprete em português de segunda à sábado das 9:00 às 13:00.)

Consultas Jurídicas Gratuita para

estrangeiros (c/ hora marcada) ※Se precisar de intérprete, fale na hora da reserva.

▼local: atrás da estação de Washizu 1º andar

(Kosai Shimin Katsudoo Center Emina)

▼trazer : zairyuu card, passaporte ▼custo : gratuito

▼tipos de consultas: problemas do dia-a-dia,

assuntos sobre o visto, divórcio, dívidas, etc.

▼outros:45 minutos p/consulta. Reservas até 3 dias antes do dia

▼Informações e reservas: KOKO /FAX: 053-575-2008

Dia de semana mês dia horário

quarta 12 6 13:30~16:30

domingo 12 17 10:00~13:00

domingo 1 21 10:00~13:00

5

Consultas para estrangeiros (外国人がいこくじん

のための相談会そうだんかい

)

Com consultor estrangeiro ou com intérprete em português em cada consulta.

※Por ser muito procurado, reserve sua hora antecipadamente.Caso o número de pessoas chegue ao limite, poderá não ser aceito.

■ Associação de Intercâmbio

Internacional de Toyohashi

(Toyohashi-shi Eki Mae Oodoori 2 choome 33-1 Kaihatsu

Biru 3⁰ andar ☎ 0532-55-3671 )

<Consultas do dia-a-dia >

▼data e horário :

Terça e quinta-feira

1º, 3º e 5º sábados

e domingos

10:15~17:00

“Hello Work ”Consultoria

Trabalhista para Estrangeiros

Consulta sobre empregos,seguro desemprego, etc

※ Com atendimento em português.

▼quando: terça à sábado (9:30~12:00, 13:00~17:00)

10:00~12:00 e 13:00~17:00

▼local: Arai Chiiki Center ▼custo : Gratuito

▼informações: Shookoo Kankoo-ka

☎ 053-594-0855

※Atendimento por ordem de chegada. S/reservas.

Dependendo da situação, poderá alongar a hora de espera ou

não poderá ser atendido no dia.

Consultas para mulheres

女性じょせい

相談そうだん

A consultora ouve suas preocupações e inseguranças. Por

mais que seja pequena a preocupação, ouvimos com toda

atenção. Fique tranquila, mantemos o sigilo total.

▼quando:1ª, 2ª,3ª, 4ª quinta-feira do mês

(exceto nos feriados)

Por telefone: 10:00~12:00 (japonês)

Pessoalmente: 13:00~16:00 (português)

▼local : falamos na hora da reserva

▼informações: Kosai-shi Josei Soodan

☎ 053-576-4878

☆Se precisar de intérprete, fale na hora da reserva.

Exame de AIDS e consultas

エイズ検査け ん さ

・相談そうだん

(marcar hora)

▼data e horário: 1° de dezembro(6ª) 9:30~11:00

10 de dezembro(dom) 12:00~15:00

▼local: Prédio do Governo de Shizuoka

Chuuen (oeste) no consultório do 1º andar

(Chuuen Soogoo Choosha Nishi - kan

1 kai Kenshin Shitsu )〔Iwata-shi Mitsuke 3599-4〕

▼assunto : exame de sangue para pessoas preocupadas com

a possibilidade de contágio da doença ou tirar dúvidas. ※não

tem intérprete em português ▼informações : Centro de Saúde e Assist.Social da zona

Oeste(Seibu Kenkoo Fukushi Center) ☎ 0538-37-2253

Fax.0538-37-2224 ※Por ser com hora marcada, favor telefonar

antes. O custo do exame e consulta é gratuito.

Consultas Sobre Naishoku,

trabalhos em casa

内職ないしょく

相談そうだん

▼requisitos necessários: conversação em

japonês, saber ler e escrever em japonês

▼data e horário : terça e sexta- feira

9:30~16:30

▼local : Arai Chiiki Center

▼assunto: Consultas sobre trabalhos em casa(Naishoku)

▼informações: Agência de Emprego Público de Hamamatsu

Posto em Kosai (Haroo Waaku Hamamatsu)

☎ 053-594-0855 (a partir de 7 de março)

■ Associação de Intercâmbio

Internacional de Hamamatsu HICE

▼local: Hamamatu-shi Naka-ku Hayauma-cho 2-1, CREATE

Hamamatsu 4F ☎ 053-458-2170 Fax: 053-458-2197

E-mail: info@hi-hice.jp

<Espaço de consultas para estrangeiros residentes na região.>

Consultas do dia-a-dia com consultor estrangeiro

▼dia e horário : 3ª à 6ª feiras 9:00~17:00

Sábados e domingos 10:00~16:00

<Consulta gratuita Jurídica>(por ordem de recepção)

Com Advogados, Despachantes Administrativos

▼data : não tem consulta este mês

(recepção:9:00~12:00 (reservar diretamente no local))

6

Programação participantes quando local levar

Entrega do Boshi

Techoo (caderneta

materno-infantil) e aula

p / gestantes

Gestantes

05/12 (3ª)

22/12 (6ª)

05/01 (6ª)

23/01 (3ª)

9:15~11:30

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 3º andar

Shoo Kaigi Shitsu

・Atestado de Gravidez

・Caderneta materno

infantil(p/quem tem)

・zairyuucard e cartão

de aviso do My number

Aulas para mães Gestantes

08/12 (6ª) 9:15~12:30

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 3º andar

Shoo Kaigi Shitsu

・Caderneta

materno-infantil

・avental

・lenço para cabeça

3 panos de prato

Janeiro não

tem

Aula sobre

comidinhas para

bebês ★

nascidos em agosto de

2017 07/12 (5ª) 9:15~11:00

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 2º andar

Eiyoo Shidoo Shitsu

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho nascidos em setembro

de 2017 25/01 (5ª)

Aula para mães de

bebês de 7 a 8 meses

Pais de 1º filho, nascidos

em abril de 2017 e

interessados

13/12 (4ª) 9:15~11:30

※Recepção:

9:00~9:15

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・suporte(canguru)

Pais de 1º filho, nascidos

em maio de 2017 e

interessados

17/01 (4ª)

Exame de 1 ano e 6

meses

nascidos em maio de

2016 06/12(4ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

Centro de Saúde

(Oboto) 2º andar

Kenkoo Hooru

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em junho de

2016 10/01(4ª)

Aula para crianças de 2

anos e seus pais

nascidos em 1~16 de

novembro de 2015 11/12 (2ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

・Caderneta

materno-infantil

・toalha

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em 17~30 de

novembro de 2015 25/12 (2ª)

nascidos em 1~18 de

dezembro de 2015 15/01 (2ª)

nascidos em 19~31de dezembro de 2015

29/01 (2ª)

Exame de 3 anos

nascidos em setembro

de 2014 20/12(4ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em outubro de

2014 24/01(4ª)

Consulta de

desenvolvimen-to

infantil

(com hora marcada)

Consultas sobre pré-natal,puericultura,desenvolvimeto da criança,alimentação,nutrição,dentição,etc. Reservar sua hora por telefone até

um dia antes da consulta.Os interessados que necessitem de intérprete,deverão se informar no Centro de Saúde.

Interessados 19/12 (3ª)

16/01 (3ª)

Centro de Saúde 2ºandar

Kenkoo Hooru

Caderneta

materno-infantil /

toalha de banho

Espaço para

Brincadeiras

(Asobi no hiroba)

Poderão estar medindo o peso, altura, usar os brinquedos, e brincar à vontade.Participem sem compromisso.

※Os interessados que queiram consultar, favor procurar o Setor de Saúde (Kenkoo Zooshin-ka)

Interessados Segundas ~ quintas-feiras

9:00~15:00 ☆

Centro de Saúde(Oboto)

Salão Asobi no Hiroba 2ºandar

[Atenção]

● Não será mandado nenhum aviso. ● Antes do exame, não dar de comer e beber para a criança.

● A folha de exame da caderneta materno-infantil (Boshi Techoo) deve ser preenchida pelo responsável

● O número de vagas no estacionamento do Centro de Saúde (Oboto) é limitado, poderá estacionar no estacionamento

atrás da Prefeitura.

★ Nos exames de 1 ano e 6 meses e de 3 anos, tem intérprete em português e espanhol.

Se precisar de intérpretes em outras ocasiões, entre em contato com a prefeitura.

☆Funciona nos dias : 5, 7, 12, 13, 14, 19, 21, 26 e 27.

▼Informações : Setor de Saúde (Kenkoo Zooshin-ka) ☎ 053-576-4794 Fax.053-576-1150