chevrolet/gmc duramax diesel 2013€¦ · chevrolet/gmc duramax diesel - 2013 - crc 1st edition -...

160
Black plate (1,1) Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12 Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013 M En bref ........................ 1-1 Information sur la conduite initiale ........................ 1-1 Performance et entretien .... . . 1-2 Instruments et commandes ................. 5-1 Témoins, jauges et indicateurs ................... 5-1 Affichages d'information ...... 5-10 Messages du véhicule ........ 5-12 Personnalisation du véhicule ..................... 5-19 Conduite et fonctionnement ............. 9-1 Démarrage et fonctionnement ............... 9-1 Filtre à particules diesel ...... 9-12 Fluide d'échappement diesel ....................... 9-15 Freins ........................ 9-23 Carburant .................... 9-24 Remorquage ................. 9-47 Conversions et ajouts ........ 9-52 Entretien du véhicule ....... 10-1 Informations générales ....... 10-1 Vérifications du véhicule ...... 10-3 Réseau électrique ........... 10-30 Entretien et maintenance ... 11-1 Informations générales ....... 11-1 Programme d'entretien ....... 11-3 Interventions d'application spéciale .................... 11-10 Maintenance et entretien supplémentaires ........... 11-10 Liquides recommandés ...... 11-14 Dossiers de maintenance . . . 11-19 Données techniques ........ 12-1 Données sur le véhicule ...... 12-2 Index ..................... i-1

Upload: tranthien

Post on 13-Sep-2018

227 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (1,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013 M

En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Information sur la conduiteinitiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Performance et entretien . . . . . . 1-2

Instruments etcommandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Témoins, jauges etindicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Affichages d'information . . . . . . 5-10Messages du véhicule . . . . . . . . 5-12Personnalisation duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Conduite etfonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9-1Démarrage etfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Filtre à particules diesel . . . . . . 9-12Fluide d'échappementdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47Conversions et ajouts . . . . . . . . 9-52

Entretien du véhicule . . . . . . . 10-1Informations générales . . . . . . . 10-1Vérifications du véhicule . . . . . . 10-3Réseau électrique . . . . . . . . . . . 10-30

Entretien et maintenance . . . 11-1Informations générales . . . . . . . 11-1Programme d'entretien . . . . . . . 11-3Interventions d'applicationspéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10

Maintenance et entretiensupplémentaires . . . . . . . . . . . 11-10

Liquides recommandés . . . . . . 11-14Dossiers de maintenance . . . 11-19

Données techniques . . . . . . . . 12-1Données sur le véhicule . . . . . . 12-2

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Page 2: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (2,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12

ii Introduction

Les noms, logos, écussons demarque, slogans, noms desmodèles de véhicules etconceptions de carrosserie devéhicule apparaissant dans cemanuel, y compris, sans toutefoiss'y limiter, GM, le logo de GM,CHEVROLET, GMC, les écussonsde marque CHEVROLET et GMCTruck, les noms SILVERADO,SIERRA, DENALI, EXPRESS,SAVANA et Duramax sont desmarques de commerce et/ou desmarques de service de GeneralMotors LLC, ses filiales, ses affiliésou ses donneurs de licence.

Ce manuel décrit des fonctions quipeuvent exister ou non sur votrevéhicule spécifique, soit parce qu'ils'agit d'options que vous n'avez pasachetées, soit parce que deschangements ont été apportésaprès la mise sous presse de ce

guide du propriétaire. Se reporter àla documentation d'achat de votrevéhicule pour confirmer lesfonctions présentes sur ce véhicule.Pour les véhicules vendus lapremière fois au Canada, substituerle nom « General Motors du CanadaLimitée » au nom « GMC andChevrolet Motor Division » lors dechaque apparition dans ce manuel.

Ce manuel contient de l'informationayant trait au fonctionnement devotre moteur diesel. Il contient aussivotre programme d'entretien dumoteur diesel. Les sections de cemanuel correspondent aux sectionsde votre guide du propriétaire. Cesdeux manuels vous aideront à fairebon usage de votre véhicule et à enassurer la maintenance adéquate.

Conserver ce guide dans le véhiculepour vous y référer rapidement.

Propriétaires devéhicules canadiens

Propriétaires Canadiens

A French language copy of thismanual can be obtained from yourdealer or from:

On peut obtenir un exemplaire dece guide en français auprès duconcessionnaire ou à l'adressesuivante :

Helm, IncorporatedAttention : service à la clientèle47911 Halyard DrivePlymouth, MI 48170

Imprimé aux États-UnisNuméro de pièce 22974887_CA ©2012 General Motors LLC. Tous droits réservés.

Page 3: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (3,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Introduction iii

Utilisation de cesupplémentCe supplément contient desinformations spécifiques auxorganes uniques du véhicule.Il n'explique pas tout ce que vousdevez savoir au sujet du véhicule.Lire ce supplément et le guide dupropriétaire pour connaître lescaractéristiques et commandes duvéhicule.

Index

L'index, situé à la fin de ce guide,vous permet de trouver lesinformations que vous recherchez.Il s'agit d'une liste alphabétiquerépertoriant le contenu dusupplément avec le numéro de lapage sur laquelle se trouve l'article.

Page 4: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (4,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

iv Introduction

2 NOTES

Page 5: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (1,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

En bref 1-1

En bref

Information sur la conduiteinitialeTransmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Performance et entretienIndicateur d'usure d'huile àmoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Filtre à particules diesel . . . . . . . 1-3Liquide d'échappementdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Information sur laconduite initiale

TransmissionFonctionnement dans le froid

En cas de températures trèsbasses, la boîte de vitessesempêche certaines opérations afinde se protéger contre des dégâts.Les renseignements suivantsillustrent la disponibilité desgammes de changement de rapporten fonction de la température del'huile de boîte de vitesses :. Toutes les gammes de

changement de rapport sontdisponibles à −25°C (−13°F) ouau-dessus.

. Uniquement les gammes dedeuxième (2) et troisième (3) de−35°C (−31°F) à −25°C (−13°F).

. Uniquement la gamme dedeuxième (2) à −35°C (−31°F)ou en dessous.

Le fonctionnement de l'embrayagedu convertisseur de couple estégalement empêché quand lestempératures de l'air ou de l'huile dela boîte de vitesses descendent endessous de certains niveaux.

Pour les zones où les températuresambiantes sont inférieures à -40°C(-40°F), utiliser du liquide de boîtede vitesses synthétique approuvépour les spécifications de la boîtede vitesses Allison® TES-295. Sereporter à Liquides et lubrifiantsrecommandés à la page 11‑14 etLiquide de boîte de vitessesautomatique à la page 10‑11.

Page 6: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (2,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

1-2 En bref

Commandes adaptatives dechangement de vitesse

La qualité du passage des vitessesd'un véhicule neuf peut ne pas êtreparfaite parce que le processus decommande adaptative dechangement de vitesse peut ne pasavoir déterminé les meilleursréglages pour un changement ou unétat particulier. La qualité deschangements de vitesse s'amélioreà mesure que la conduite sepoursuit.

Mode traction réduite

Le mode de traction réduite aide levéhicule à accélérer sur desrevêtements routiers glissants àcause de la présence de glace oude neige, par exemple. Ensélectionnant la deuxième (2) àl'aide du mode de sélection degamme pendant un arrêt, la boîte devitesses limite le couple àdestination des roues motrices afind'empêcher le patinage.

Mode de rendement duréchauffeur

Quand du temps froid est détecté, laboîte de vitesses relèvepartiellement les points de passageascendant du papillon, après lepassage de la première (1) à ladeuxième (2), afin d'augmenter lerégime moteur. Ce dispositif diminueles temps de réchauffement dumoteur et de la cabine.

Dans ce mode de la boîte devitesses, les passages de rapportascendants peuvent être retardés.Ceci est normal et n'indique aucunproblème de fonctionnement.

Traction intégrale

En fonctionnement en 4 ↓ (quatreroues motrices, gamme basse), lerapport de démultiplication est trèsimportant. Les changements derapport qui en résultent sontressentis de manière extrême.

Performance etentretien

Indicateur d'usure d'huileà moteurLe système de durée de vie del'huile moteur calcule la durée devie sur base de l'utilisation duvéhicule et, sur la plupart desvéhicules, affiche un message auCIB lorsqu'il est nécessaire deremplacer l'huile moteur et le filtre.Le système de durée de vie del'huile doit être réinitialiséuniquement après une vidange.

Réinitialisation du système dedurée de vie de l'huile

Pour réinitialiser le système dedurée de vie de l'huile moteur surles fourgonnettes :

1. Afficher OIL LIFE REMAINING(durée de vie restante de l'huile)au centralisateur informatiquede bord.

Page 7: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (3,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

En bref 1-3

2. Appuyer sur le bouton SET/RESET (réglage/remise à zéro)du centralisateur informatique debord et le maintenir enfoncépendant plus de cinq secondes.L'indicateur d'usure d'huilepasse à 100%.

Pour réinitialiser le système dedurée de vie de l'huile moteur surles camionnettes (pickup) :

1. Afficher OIL LIFE REMAINING(durée de vie restante de l'huile)au CIB. Si le véhicule n'est pasdoté de boutons CIB, il doit setrouver à la position destationnement (P) pour accéderà cet écran.

2. Appuyer sur le bouton SET/RESET (réglage/remise à zéro)du CIB et le maintenir enfoncé,ou bien appuyer sur lacommande de remise à zéro ducompteur journalier pendant plusde cinq secondes si le véhiculene dispose pas de boutons CIB.La durée de vie de l'huile passeà 100%.

Sur tous les modèles, le système dedurée de vie de l'huile se réinitialisecomme suit :

1. Tourner le commutateurd'allumage en position ON/RUN(en fonction/marche) sans fairedémarrer le moteur.

2. Enfoncer lentement etcomplètement la pédaled'accélérateur, trois fois encinq secondes.

3. Afficher OIL LIFE REMAINING(durée de vie restante de l'huile)au CIB. Si l'écran affiche 100%,le système est réinitialisé.

4. Tourner la clé en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt).

Voir Indicateur d'usure de l'huilemoteur à la page 10‑9.

Filtre à particules dieselLe moteur Duramax est équipé d'unfiltre à particules diesel (DPF) conçupour filtrer ou capter les particules.Le DPF se trouve sous le véhicule,dans le système d'échappement.

En fonction d'un certain nombre defacteurs surveillés par l'ordinateurdu moteur, le DPF devra êtrenettoyé afin d'éliminer les corpssolides accumulés. Quand unnettoyage est nécessaire,l'ordinateur du moteur lance uneaction de nettoyage en augmentantla température des gazd'échappement. Ce dispositif a étéconçu pour fonctionnerautomatiquement, avec uneimplication ou une prise deconscience limitée pour leconducteur.

Nettoyage du DPF (filtred'échappement)

Pendant le nettoyage du DPF,automatiquement contrôlé parl'ordinateur du moteur, le véhiculedoit fonctionner continuellementpendant environ 30 minutes à desvitesses supérieures à 48 km/h(30 mi/h) afin de nettoyerefficacement ce DPF. Si le véhiculeest ramené au régime de ralentipendant le processus de nettoyage,

Page 8: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (4,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

1-4 En bref

le conducteur peut constater unbruit légèrement différent ou unrégime de ralenti légèrementaugmenté. Ceci est normal. Aucuneaction n'est nécessaire de la part duconducteur pendant un nettoyageordinaire du DPF. Voir Filtre àparticules diesel à la page 9‑12.

Messages spéciaux pour leconducteur au sujet du DPF

Si le véhicule est utilisé pour denombreux petits trajets ou s'ilfonctionne à basse vitesse demanière prolongée, l'ordinateur dumoteur peut ne pas être en mesurede réchauffer l'échappement demanière adéquate afin de nettoyerefficacement le DPF. L'ordinateur dumoteur a été conçu pour surveilleren permanence l'état du DPF.Quand l'ordinateur du moteurdétecte que le DPF est presqueplein de particules et que levéhicule n'est pas utilisé d'une

manière qui permettrait unnettoyage automatique efficace duDPF, le centralisateur informatiquede bord affiche le messageCLEANING EXHAUST FILTERKEEP DRIVING UNTIL MESSAGEIS CLEARED (nettoyage du filtred'échappement, continuer àconduire jusqu'à extinction dumessage).

Si le véhicule continue à êtreconduit d'une manière qui empêcheun nettoyage efficace du DPF, lesparticules vont boucher ce DPF.Dans ce cas, l'ordinateur du moteurallume le témoin « Service EngineSoon » (rappel d'entretien dumoteur) dans le grouped'instruments du tableau de bord etle CIB affiche le message ENGINEPOWER IS REDUCED (puissancedu moteur réduite). Se reporter àFiltre à particules diesel à lapage 9‑12 et Messages de modemoteur à la page 5‑13.

Carburant

Utiliser du carburant diesel à trèsfaible teneur en soufre (ULSD)

Utiliser uniquement du carburantdiesel à très faible teneur en soufre(ULSD). Le matériel du systèmeantipollution utilisé sur le véhiculepeut être endommagé parl'utilisation de carburantscomportant des niveaux de soufreélevés. Utiliser uniquement ducarburant fourni par des pompesmunies de l'étiquette ULSD.

Ne pas utiliser de carburant dieselà faible teneur en soufre (LSD)

Ne pas utiliser de carburant fournipar des pompes munies del'étiquette LSD.

Ne pas utiliser de carburantsautres que ceux à usage routier

Les carburants à usage non routiercomportent généralement un tauxde soufre élevé et endommagerontle système antipollution. Le

Page 9: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (5,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

En bref 1-5

carburant à usage non routier n'estpas destiné à être utilisé dans desvéhicules routiers et ne possèdepas les propriétés requises pour unmoteur diesel Duramax équipéd'un DPF.

En outre :. Utiliser l'huile moteur correcte. Ne pas ajouter d'essence dans

le diesel.. Ne pas modifier l'induction ou

les systèmes d'échappement.

Se reporter à Carburant pourmoteurs diesel à la page 9‑24 et àHuile moteur à la page 10‑6.

Liquide d'échappementdieselLe liquide d'échappement diesel(DEF) est employé sur les moteursdiesel afin de réduire la quantitéd'émissions contrôlées produites. Lesystème DEF doit être entretenuafin que le véhicule fonctionnecorrectement.

Trouver du liquide d'échappementdiesel

Le DEF peut s'acheter chez unconcessionnaire Chevrolet ou GMC.Il peut également se trouver dansdes concessions agréées devéhicules et de camions. En outrecertaines stations-service pourcamions diesel ou revendeurspeuvent proposer du DEF. Sur lesvéhicules avec un abonnementOnStar® actif, OnStar peut aider àlocaliser un détaillant de DEF. Pourplus d'informations sur ladisponibilité du DEF, se reporter àwww.afdc.energy.gov/afdc/locator/def/. Se reporter à « Bureauxd'assistance à la clientèle » dans leguide du propriétaire pour lesnuméros de téléphone qui vousaideront à contacter unconcessionnaire GM. Se reporter àLiquides et lubrifiants recommandésà la page 11‑14.

Lorsque le réservoir de DEF baisseen liquide, les avertissementscommencent lorsqu'il reste environ1 600 km (1 000 miles) de distanceà parcourir. Ces avertissementsaugmenteront en intensité à mesureque le réservoir se videra. Une foisque le réservoir est vide, la vitessedu véhicule est limitée. S'il y a unproblème avec la qualité du liquideou le système de liquided'échappement, des avertissementsseront affichés dans lecentralisateur informatique de bord(CIB). Se reporter à Liquided'échappement diesel à lapage 9‑15.

Page 10: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (6,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

1-6 En bref

2 NOTES

Page 11: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (1,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-1

Instruments etcommandes

Témoins, jauges et indicateursCombiné d'instruments . . . . . . . . 5-2Jauge de carburant . . . . . . . . . . . 5-4Indicateur de pression d'huilemoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Témoin d'anomalie . . . . . . . . . . . . 5-7Témoin attente avant dedémarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Témoin liquide d'échappementdiesel (DEF) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Affichages d'informationCentralisateur informatique debord (CIB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Messages du véhiculeMessages du véhicule . . . . . . . 5-12Messages au sujet du circuitde refroidissement dumoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

Messages d'huile moteur . . . . 5-13Messages de puissance dumoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Messages du circuitd'alimentation encarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Messages de liquided'échappement diesel . . . . . . 5-13

Messages de filtre à particulesdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Messages de réparation duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Messages de démarrage duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Messages de la boîte devitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

Messages de vitesse duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Personnalisation du véhiculePersonnalisation duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Témoins, jauges etindicateurs

Page 12: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (2,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-2 Instruments et commandes

Combiné d'instruments

Camionnette anglaise affichée, unités métriques

Page 13: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (3,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-3

Fourgon anglais affiché, unités métriques

Page 14: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (4,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-4 Instruments et commandes

Se reporter au manuel dupropriétaire pour les témoins etindicateurs qui ne sont pasénumérés dans ce supplément.

Jauge de carburant

Modèles de camionnettes, unitésmétriques

Modèles de camionnettes, unitésanglaises

Modèles de fourgons, unitésmétriques

Page 15: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (5,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-5

Modèles de fourgons, unitésanglaises

Lorsque le contact est mis, la jaugede carburant vous indiqueapproximativement la quantité decarburant restant dans le réservoir.La jauge indique tout d'abord E(vide) avant que le réservoir soitvide mais il conviendra de remplirdès que possible le réservoir.

Une flèche sur l'indicateur decarburant indique le côté où setrouve la trappe de carburant duvéhicule.

Voici quatre situations qui pourraientse produire relativement àl'indicateur de niveau de carburant :. À la station-service, la pompe à

carburant s'arrête avant quel'indicateur atteigne le F (plein).

. Il faut un peu plus ou un peumoins de carburant pour remplirle réservoir que ne le montrel'indicateur de niveau decarburant. Par exemple, l'aiguilleindique que le réservoir est àmoitié plein, mais en réalité pourfaire le plein il faut ajouter unpeu plus ou un peu moins decarburant que la moitié de lacapacité du réservoir.

. L'aiguille de l'indicateur oscilleun peu dans les virages ou àl'accélération.

. L'indicateur ne revient pas à E(vide) quand le contact estcoupé.

Aucune de ces situations n'est liéeà un problème d'indicateur decarburant.

Pour plus de détails sur la façon defaire le plein, voir Remplissage duréservoir à la page 9‑44.

Indicateur de pressiond'huile moteur

Modèles de camionnettes, unitésmétriques

Page 16: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (6,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-6 Instruments et commandes

Modèles de camionnettes, unitésanglaises

Modèles de fourgons, unitésmétriques

Modèles de fourgons, unitésanglaises

Remarque: Un mauvais entretiende l'huile moteur peutendommager le moteur. Conduireavec un bas niveau d'huilemoteur peut égalementendommager le moteur. Lesréparations ne seraient pascouvertes par la garantie duvéhicule. Vérifier le niveau d'huile

Page 17: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (7,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-7

dès que possible. Ajouter del'huile au besoin. Toutefois, si leniveau de huile que dans la plagede fonctionnement et que lapression d'huile est toujoursbasse, faire réparer le véhicule. Ilfaut toujours respecter leprogramme d'entretien relatif auxvidanges d'huile moteur.

L'indicateur de pression d'huilemoteur indique la pression de l'huiledu moteur en kPa (kilopascals) ouen psi (livres par pouce carré,lb-po2) ou en kilopascals (kPa)lorsque le moteur tourne. Lapression d'huile peut varier selon lerégime du moteur, la températureextérieure et la viscosité de l'huile.

Si les mesures sortent de la plagede fonctionnement normale, lemessage de basse pression d'huilepeut s'afficher au centralisateurinformatique de bord (CIB) ou, pourles véhicules sans CIB, le témoin depression d'huile s'allumera. Si lapression d'huile sort de la plage de

fonctionnement normale de0-548 kPa (0-80 lb-po2), vérifierimmédiatement ce niveau. NE PASfaire fonctionner le moteur quand letémoin de pression d'huile s'allumeou quand le message ENGINE OILLOW ADD OIL (bas niveau d'huilemoteur - ajouter de l'huile) s'affiche.

Témoin d'anomalieUn système d'ordinateur appelédiagnostics embarqués de secondegénération (OBD II) surveille lefonctionnement du véhicule pourgarantir que les émissions restent àdes niveaux favorables au maintiend'un environnement propre. Letémoin d'anomalie s'allume lorsquele véhicule est mis en position ON/RUN (marche), à titre de vérificationde fonctionnement. Si cette lampene s'allume pas, le véhicule doit êtreréparé par votre concessionnaire.Se reporter à « positionsd'allumage » pour plusd'informations.

Si le témoin d'anomalie s'allumependant que le moteur est enmarche, ceci indique qu'il y a unproblème d'OBD II et qu'undiagnostic et un entretien peuventêtre requis.

Le témoin peut également s'allumerlorsque le système de gestion duliquide d'échappement diesel (DEF)ne fonctionne pas. Se reporter àLiquide d'échappement diesel à lapage 9‑15.

Les pannes sont souvent signaléespar le système avant qu'unproblème apparaisse. L'attentionque vous portez au témoin peutprotéger le véhicule contre desdégâts plus graves. Ce systèmeaide également le technicien àdiagnostiquer correctement toutedéfaillance.

Page 18: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (8,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-8 Instruments et commandes

Remarque: Si le véhicule roulecontinuellement avec ce témoinallumé, le dispositif antipollutionrisque de ne plus fonctionnercomme il se doit, laconsommation de carburant peutaugmenter et le moteur risque dene plus tourner de manièreoptimale. Ceci pourrait entraînerdes réparations coûteuses qui nesont pas forcément couvertes parla garantie du véhicule.

Remarque: Les modificationsapportées au moteur, à la boîte devitesses ou aux systèmesd'échappement, d'admission oud'alimentation du véhicule, ou leremplacement des pneusd'origine par des pneus dont lescaractéristiques (TPC) ne sontpas identiques peuvent avoir uneffet sur le dispositif antipollutiondu véhicule et provoquerl'allumage de ce témoin. Lesmodifications effectuées sur cessystèmes pourraient entraînerdes réparations coûteuses noncouvertes par la garantie du

véhicule. De plus, ceci peut faireéchouer un test obligatoired'inspection/d'entretien dudispositif antipollution. Sereporter à la rubriqueAccessoires et modifications à lapage 10‑1.

Lorsque le témoin est allumé, unedéfaillance dans le dispositifantipollution a été détectée dans levéhicule. Le véhicule a peut-êtrebesoin d'un diagnostic et d'uneréparation.

Une anomalie du systèmed'émissions peut être corrigé enutilisant un carburant de bonnequalité. L'utilisation d'un carburantde qualité inférieure entraînera unfonctionnement moins efficace dumoteur et peut causer un calage dumoteur après le démarrage ou lorsde l'engagement d'un rapport, desratés du moteur, des hésitations oudes décélérations momentanées aucours des accélérations. Cesconditions peuvent disparaître

lorsque le moteur s'est réchauffé.Se reporter à Carburant pourmoteurs diesel à la page 9‑24.

Si le témoin ne s'éteint toujours pas,votre concessionnaire peut vérifierle véhicule. Le concessionnairepossède l'équipement d'essai et lesoutils de diagnostic nécessairespour réparer toute défaillanceélectrique ou mécanique pouvantêtre présente.

Inspection des émissionsgazeuses et programmes demaintenance

Selon votre région, il est possibleque vous deviez participer auxprogrammes d'inspection etd'entretien du système antipollutionpour votre véhicule. Pourl'inspection, le matériel d'essai dusystème d'émissions se branche auconnecteur de liaison dedonnées (DLC).

Page 19: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (9,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-9

Le DLC se trouve sous le tableaude bord, à gauche du volant.Consulter votre concessionnaire aubesoin.

Le véhicule risque de ne pas passerl'inspection si :. Le témoin de panne est allumé

avec le moteur en marche, ou sile témoin ne s'allume pas quandle contact est mis en positionON/RUN tandis que le moteurest coupé. Consultez votreconcessionnaire pour del'assistance, afin de vérifier lefonctionnement correct dutémoin de panne.

. Le système de diagnosticembarqué (OBD II) détermineque les systèmes principaux dudispositif antipollution n'ont pasété complètement diagnostiquéspar le système. Le véhicule seraconsidéré comme n'étant pasprêt pour l'inspection. Ceci peutse produire si la batterie de 12 Va été remplacée récemment ousi elle est déchargée. Lesystème de diagnostic est conçupour évaluer les systèmesprincipaux du dispositifantipollution pendant uneconduite normale. Ceci peutexiger plusieurs jours deconduite normale. Si ceci a étéfait et que le véhicule ne satisfaittoujours pas à la vérificationd'état de marche du système dediagnostic embarqué (OBD II), leconcessionnaire peut se chargerde préparer votre véhicule pourl'inspection.

Témoin attente avant dedémarrer

Si le témoin attente avant dedémarrer s'allume, le système debougie de préchauffage est requiset fonctionne. Attendre jusqu'à ceque le témoin s'éteigne avant dedémarrer le moteur. Le témoin peutne pas s'allumer lors detempératures chaudes.

Grâce au système de bougie depréchauffage, le témoin d'attenteavant de démarrer reste alorsallumé pendant une période bienplus courte que pour la plupart desmoteurs diesel.

Voir Démarrage du moteur diesel àla page 9‑1.

Page 20: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (10,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-10 Instruments et commandes

Témoin liquided'échappementdiesel (DEF)

Ce témoin, un message sur lecentralisateur informatique de bord(CIB), ainsi qu'un carillon sedéclenche en cas d'anomalie dufluide d'échappement diesel.

Se reporter à la rubrique Messagesde liquide d'échappement diesel à lapage 5‑13 pour plus derenseignements sur les messagesqui s'affichent avec le témoin.

Si le niveau du DEF n'a pas étécorrigé, le témoin continue declignoter lorsque le véhiculedémarre. La vitesse du véhiculepeut également être limitée.

Se reporter également à Liquided'échappement diesel à lapage 9‑15.

Affichagesd'information

Centralisateurinformatique debord (CIB)Le centralisateur informatique debord (CIB) se trouve sur le tableaude bord, au-dessus du volant dedirection. Il s'allume lorsque lecontact est mis.

Le menu d'un véhicule dieselDuramax peut comprendre leséléments CIB additionnels suivants.

Page 21: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (11,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-11

NIVEAU DE LIQUIDED'ÉCHAPPEMENT

Si le véhicule est doté de boutonsde CIB, appuyer sur le boutond'information du véhicule jusqu'à ceque le niveau de liquided'échappement s'affiche. Si levéhicule ne possède pas deboutons de CIB, appuyer sur la tigedu compteur journalier jusqu'à ceque le niveau de liquided'échappement s'affiche. Le niveaude liquide d'échappement seraaffiché comme étant OK, XX % ouLOW (bas).

Lorsque l'affichage indiqueLOW (bas), vous devez ajouter duliquide d'échappement diesel dèsque possible. Se reporter à Liquided'échappement diesel à lapage 9‑15.

FUEL FILTER LIFE REMAINING(pourcentage restant de duréede vie du filtre à carburant)

Si le véhicule est doté de boutonsCIB, presser le boutond'informations du véhicule jusqu'àl'affichage de FUEL FILTER LIFEREMAINING (durée de vie restantedu filtre à carburant). Si le véhiculen'est pas doté de boutons CIB,presser la tige de remise à zéro ducompteur journalier jusqu'àl'affichage de FUEL FILTER LIFEREMAINING. Cet écran affiche uneestimation de la durée de vierestante du filtre à carburant.Si 90% FUEL FILTER LIFEREMAINING est affiché, cecisignifie qu'il reste 90% de durée devie du filtre à carburant. Le systèmede durée de vie de filtre à carburantvous avertira de remplacer le filtre àcarburant en fonction d'unprogramme déterminé par vosconditions de conduite.

Lorsque la durée de vie restante dufiltre à carburant est faible, lemessage CHANGE FUEL FILTER(remplacer le filtre à carburant)apparaît à l'écran. Vous devezremplacer aussi rapidement quepossible le filtre à carburant.

FUEL FILTER LIFE RESET(réinitialisation de la durée devie du filtre à carburant)

Vous devez réinitialiser l'écranFUEL FILTER LIFE REMAINING(durée de vie restante du filtre àcarburant) après chaqueremplacement de filtre à carburant.Il ne se réinitialise pasautomatiquement. Veillez égalementà ne pas réinitialiser l'écran FUELFILTER LIFE REMAINING à unmoment autre que juste après leremplacement du filtre à carburant,

Page 22: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (12,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-12 Instruments et commandes

car il ne pourra plus être réinitialiséprécisément jusqu'au prochainremplacement de filtre à carburant.La durée de vie du filtre à carburantrevient à 100% lorsque le système aété réinitialisé. Pour ce faire,presser et maintenir le bouton deréglage/réinitialisation, ou lacommande de remise à zéro ducompteur journalier en l'absence deboutons CIB, pendantdeux secondes pendant que FUELFILTER LIFE REMAINING estaffiché au CIB.

Messages du véhiculeSi un problème est détecté, lecentralisateur informatique de bord(CIB) affiche des messagesd'avertissement. Pour accuserréception d'un messaged'avertissement ou d'entretiencourant, appuyer sur le bouton desélection ou le bouton de réglage/remise à zéro sur les véhicules avecCIB, ou sur la commande de remiseà zéro du compteur journalier surles véhicules sans CIB. D'autresmessages sont plus urgents et nepeuvent être effacés de l'écran tantque le problème n'est pas résolu.

Les suivants sont d'autresmessages qui pourraient êtreaffichés par le véhicule dieselDuramax.

Messages au sujet ducircuit de refroidissementdu moteur

COOLANT LEVEL LOW ADDCOOLANT (bas niveau deliquide de refroidissement -ajouter du liquide)

Remarque: Les dommagesentraînés par le fonctionnementdu moteur sans liquide derefroidissement ne sont pascouverts par la garantie. Sereporter à la rubrique « Mode defonctionnement de protection dumoteur surchauffé » dans leguide du propriétaire pour desrenseignements sur la conduitejusqu'en lieu sûr en casd'urgence.

Ce message apparaîtra sur lecentralisateur informatique de bord(CIB) si le niveau de liquide derefroidissement du moteur est bas.L'ajout de liquide de refroidissementdans le réservoir d'expansioneffacera le message. Pour les

Page 23: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (13,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-13

camions seulement, ne pas oublierde vérifier le liquide derefroidissement des deux côtés duréservoir. Se reporter à « Liquide derefroidissement du moteur » dans leguide du propriétaire.

Messages d'huile moteur

ENGINE OIL LOW ADD OIL(huile moteur bas - ajouter del'huile)

Ce message s'affichera seulementlorsque le contact est mis et leniveau d'huile est bas. Vérifier leniveau d'huile et le corriger aubesoin. Au besoin, laisser levéhicule refroidir ou se réchauffer etactionner la clé de contact ens'assurant de la disparition dumessage.

Ce message s'efface de lui-mêmeau bout de 10 secondes, jusqu'auprochain cycle d'allumage. Sereporter à Huile moteur à lapage 10‑6.

Messages de puissancedu moteur

ENGINE POWER IS REDUCED(puissance moteur réduite)

Un ordinateur surveille lefonctionnement du moteur. Si lemessage ENGINE POWER ISREDUCED (la puissance du moteurest réduite) s'affiche pendant laconduite, le rendement etl'accélération seront réduits. Vousdevez faire inspecter le véhicule.

Messages du circuitd'alimentation encarburant

CHANGE FUEL FILTER(remplacer le filtre à carburant)

Ce message s'affiche à l'écran ducentralisateur informatique de bordpendant 10 secondes lorsqu'il estnécessaire de changer le filtre àcarburant. Se reporter àRemplacement du filtre à carburantà la page 9‑41.

WATER IN FUEL SERVICEREQUIRED (présence d'eaudans le carburant -intervention requise)

Ce message s'affiche pour signalerla présence d'eau dans le circuitd'alimentation en diesel. Pourobtenir plus de renseignements surle fonctionnement de ce message,se reporter à Eau dans le carburantà la page 9‑34.

Messages de liquided'échappement dieselPour obtenir plus derenseignements au sujet de cesmessages, se reporter à « Basniveau du liquide d'échappement »ou à « Mauvaise qualité du liquided'échappement » dans Liquided'échappement diesel à lapage 9‑15.

Page 24: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (14,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-14 Instruments et commandes

AUTONOMIE DU LIQUIDED'ÉCHAPPEMENT : XXXKM (MI)

Lorsque le niveau du liquided'échappement baisse, l'autonomiesera affichée en kilomètres ou enmiles. Il est normal que l'autonomiedu liquide d'échappement varieselon le véhicule et les conditionsde conduite environnementales.Lorsque ce message apparaît pourla première fois, alors qu'il reste duliquide pour une autonomied'environ 1 600 km (1 000 mi) , leliquide est à environ à 11 L (3 gal).

EXHAUST FLUID LOW SPEEDLIMITED SOON (fluided'échappement bas - vitesserestreinte bientôt)

Ce message s'affiche lorsquel'autonomie du fluided'échappement est inférieure à120 km (75 mi).

EXHAUST FLUID EMPTYREFILL NOW (fluided'échappement à sec - remplirmaintenant)

Ce message s'affiche lorsque leréservoir de liquide d'échappementest vide. Ce message peut êtreaccompagné d'autres messagesinformatifs.

EXHAUST FLUID QUALITYPOOR SEE OWNERS MANUALNOW (fluide d'échappement demauvaise qualité - voir manueldu propriétaire)

Ce message s'affiche lorsque leréservoir de liquide d'échappementest de qualité médiocre ou que lemauvais liquide a été ajouté. Cemessage peut être accompagnéd'autres messages informatifs.

Messages de filtre àparticules diesel

CLEANING EXHAUST FILTERKEEP DRIVING UNTILMESSAGE IS CLEARED(nettoyage du filtred'échappement - continuer àconduire jusqu'à ce que lemessage s'éteigne)

Ce message apparaît au CIBlorsqu'un nettoyage du filtre àparticules est requis. Pour nettoyerle filtre, rouler à plus de 50 km/h(30 mi/h) jusqu'à ce que le messagedisparaisse. Ceci prendra environ30 minutes.

Si le filtre n'est pas nettoyé, letémoin d'anomalie s'allume et lemessage ENGINE POWER ISREDUCED (puissance du moteurréduite) s'affiche. Le rendement duvéhicule sera limité. Se reporter àFiltre à particules diesel à lapage 9‑12.

Page 25: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (15,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-15

Messages de réparationdu véhicule

SERVICE EXHAUST FLUIDSYSTEM SEE OWNERSMANUAL NOW (faire vérifier lesystème du fluided'échappement maintenant -voir manuel du propriétaire)

Ce message s'affiche lorsqu'unentretien du système de liquided'échappement doit être effectué.Ce message peut être accompagnéd'autres messages qui donnent plusde renseignements. Se reporter à« Entretien du système de liquided'échappement » dans Liquided'échappement diesel à lapage 9‑15.

SERVICE EMISSION SYSTEMSEE OWNERS MANUAL NOW(faire vérifier le systèmed'émission maintenant - voirmanuel du propriétaire)

Ce message s'affiche lorsqu'unentretien du système d'émission doitêtre effectué. Apporter le véhiculechez votre concessionnaire. Sereporter à « Entretien du systèmed'émission » dans Liquided'échappement diesel à lapage 9‑15.

Messages de démarragedu véhicule

ELEVATED IDLE OFF (ralentiélevé hors fonction)

Si le véhicule ne possède pas deboutons du CIB, ce messages'affiche lorsque le dispositif deralenti élevé/restrictiond'échappement a été désactivé. Cedispositif peut être activé oudésactivé en pressant les pédales.

Pour plus d'informations sur lafonction de ralenti élevé/restrictiond'échappement, se reporter à« Ralenti élevé » dans la rubriqueDémarrage du moteur diesel à lapage 9‑1.

Si le véhicule possède des boutonsdu CIB, ce message ne sera pasaffiché. Le ralenti élevé peut êtreactivé ou désactivé via les menusde personnalisation. Presser lebouton de personnalisation jusqu'àce que ELEVATED IDLE (ralentiélevé) apparaisse à l'écran du CIB.Presser une fois le bouton demémorisation/réinitialisation pouraccéder au paramétrage de cedispositif. Presser ensuite le boutonde personnalisation pour faire défilerles paramètres suivants : OFF (horsfonction), ON (en fonction) ou NOCHANGE (pas de changement).Choisir l'un des paramètresdisponibles et presser le bouton demémorisation/réinitialisation lorsqu'ilest affiché sur le CIB pour lesélectionner.

Page 26: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (16,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-16 Instruments et commandes

ELEVATED IDLE ON (ralentiélevé en fonction)

Si le véhicule ne possède pas deboutons du CIB, ce messages'affiche lorsque le dispositif deralenti élevé/restrictiond'échappement a été activé. Cedispositif peut être activé oudésactivé en pressant les pédales.Pour plus d'informations sur lafonction de ralenti élevé/restrictiond'échappement, se reporter à« Ralenti élevé » dans la rubriqueDémarrage du moteur diesel à lapage 9‑1.

Si le véhicule possède des boutonsdu CIB, ce message ne sera pasaffiché. Le ralenti élevé peut êtreactivé ou désactivé via les menusde personnalisation. Presser lebouton de personnalisation jusqu'àce que ELEVATED IDLE (ralentiélevé) apparaisse à l'écran du CIB.

Presser une fois le bouton demémorisation/réinitialisation pouraccéder au paramétrage de cedispositif. Presser ensuite le boutonde personnalisation pour faire défilerles paramètres suivants : OFF (horsfonction), ON (en fonction) ou NOCHANGE (pas de changement).Choisir l'un des paramètresdisponibles et presser le bouton demémorisation/réinitialisation lorsqu'ilest affiché sur le CIB pour lesélectionner.

FAST IDLE ON (ralenti àrégime élevé en fonction)

Si votre véhicule est doté de cedispositif, ce message s'affichelorsque le ralenti rapide est activé.Se reporter à « Commande deralenti rapide » sous Démarrage dumoteur diesel à la page 9‑1.

Messages de la boîte devitesses

SHIFT INHIBITED SELECT NTO RESET (sélection interdite -sélectionner N pourréinitialiser) (Camionnettes)

Ce message s'affiche à l'écran ducentralisateur informatique de bord(CIB) quand la boîte de vitesses nepeut pas engager le rapportsélectionné. Dans ce cas, le témoinélectronique de position du levier devitesses du groupe d'instruments dutableau de bord peut clignoter. Pourque le levier puisse passer lavitesse demandée, il se peut quevous ayez à le ramener à la positionde stationnement (P) ou au pointmort (N), avant de réessayer depasser à la vitesse voulue.

Page 27: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (17,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-17

Messages de vitesse duvéhiculePour en savoir plus sur cesmessages, se reporter à Liquided'échappement diesel à lapage 9‑15.

XXX KM (MI) UNTIL 105 KM/H(65 MPH) MAX SPEED (xxx km(mi) jusqu'à une vitessemaximale de 105 km/h(65 mi/h))

Ce message s'affiche avec d'autresmessages. Ces messages incluentEXHAUST FLUID EMPTY REFILLNOW (fluide d'échappement à sec -remplir maintenant), EXHAUSTFLUID QUALITY POOR (fluided'échappement de mauvaisequalité), SERVICE EMISSIONSYSTEM (faire l'entretien dusystème d'émission) ou SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM (fairel'entretien du système de fluided'échappement). La vitesse du

véhicule sera limitée à 105 km/h(65 mi/h) lorsque le décompte estterminé.

XXX KM (MI) UNTIL 88 KM/H(55 MPH) MAX SPEED (xxx km(mi) jusqu'à une vitessemaximale de 88 km/h (55 mi/h))

Ce message s'affiche avec d'autresmessages. Ces messages incluentEXHAUST FLUID EMPTY REFILLNOW (fluide d'échappement à sec -remplir maintenant), EXHAUSTFLUID QUALITY POOR (fluided'échappement de mauvaisequalité), SERVICE EMISSIONSYSTEM (faire l'entretien dusystème d'émission) ou SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM (fairel'entretien du système de fluided'échappement). La vitesse duvéhicule sera limitée à 88 km/h(55 mi/h) lorsque le décompte estterminé.

XXX KM (MI) UNTIL 7 KM/H(4 MPH) MAX SPEED (xxx km(mi) jusqu'à une vitessemaximale de 7 km/h (4 mi/h))

Ce message s'affiche avec d'autresmessages. Ces messages incluentEXHAUST FLUID EMPTY REFILLNOW (fluide d'échappement à sec -remplir maintenant), EXHAUSTFLUID QUALITY POOR (fluided'échappement de mauvaisequalité) ou SERVICE EXHAUSTFLUID SYSTEM (faire l'entretien dusystème de fluide d'échappement).La vitesse du véhicule sera limitée à7 km/h (4 mi/h) lorsque le décompteest terminé.

Page 28: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (18,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-18 Instruments et commandes

SPEED LIMITED TO 105 KM/H(65 MPH) (vitesse restreinte à105 km/h (65 mi/h))

Ce message s'affiche avec d'autresmessages. Ces messages incluentEXHAUST FLUID EMPTY REFILLNOW (fluide d'échappement à sec -remplir maintenant), EXHAUSTFLUID QUALITY POOR (fluided'échappement de mauvaisequalité), SERVICE EMISSIONSYSTEM (faire l'entretien dusystème d'émission) ou SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM (fairel'entretien du système de fluided'échappement). Lorsque cemessage s'affiche, la vitesse duvéhicule est limitée à 105 km/h(65 mi/h).

SPEED LIMITED TO 88 KM/H(55 MPH) (vitesse restreinte à88 km/h (55 mi/h))

Ce message s'affiche avec d'autresmessages. Ces messages incluentEXHAUST FLUID EMPTY REFILLNOW (fluide d'échappement à sec -remplir maintenant), EXHAUST

FLUID QUALITY POOR (fluided'échappement de mauvaisequalité), SERVICE EMISSIONSYSTEM (faire l'entretien dusystème d'émission) ou SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM (fairel'entretien du système de fluided'échappement). Lorsque cemessage s'affiche, la vitesse duvéhicule est limitée à 88 km/h(55 mi/h).

SPEED LIMITED TO 7 KM/H (4MPH) (vitesse restreinte à7 km/h (4 mi/h))

Ce message s'affiche avec d'autresmessages. Ces messages incluentEXHAUST FLUID EMPTY REFILLNOW (fluide d'échappement à sec -remplir maintenant), EXHAUSTFLUID QUALITY POOR (fluided'échappement de mauvaisequalité), or SERVICE EXHAUSTFLUID SYSTEM (faire l'entretien dusystème de fluide d'échappement).Lorsque ce message s'affiche, lavitesse du véhicule est limitée à7 km/h (4 mi/h).

TRANSITIONING TO XX KM/H(XX MPH) MAX SPEED(transition vers une vitessemaximale de xx km/h (xx mi/h))

Ce message s'affiche avec d'autresmessages. Ces messages incluentEXHAUST FLUID EMPTY REFILLNOW (fluide d'échappement à sec -remplir maintenant), EXHAUSTFLUID QUALITY POOR (fluided'échappement de mauvaisequalité), SERVICE EMISSIONSYSTEM (faire l'entretien dusystème d'émission) ou SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM (fairel'entretien du système de fluided'échappement). Lorsque cemessage s'affiche, la fin dudécompte est atteinte et la vitessedu véhicule est limitée.

Page 29: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (19,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-19

Personnalisation duvéhiculeVotre véhicule diesel Duramax peutavoir des fonctions depersonnalisation supplémentairespour la prise de force (PTO). Sereporter à Prise de force (PTO) à lapage 9‑52. Ces fonctions peuventdevoir être activées par votreconcessionnaire.

Entrer dans le menu desréglages de fonctions

1. Mettre le contact sans fairedémarrer le moteur et mettre levéhicule en position destationnement (P).

Il est conseillé d'éteindre lesphares pour ne pas décharger labatterie.

2. Appuyer sur le bouton depersonnalisation pour parcourirles options personnalisablesdisponibles.

Options du menu desparamètres de fonctions

PTO STANDBY SPEED (régimed'attente de la PTO)

Cette fonction vous permet desélectionner le régime d'attente dela PTO.

Appuyer sur le bouton depersonnalisation jusqu'à ce quel'écran PTO STANDBY SPEED(régime d'attente de la PTO)apparaisse à l'écran du CIB.Appuyer une fois sur le bouton deréglage/remise à zéro pour accéderaux paramètres de cette fonction.Appuyer de nouveau sur le boutonde personnalisation pour parcourirles options suivantes :. 800 RPM (800 tr/min). 900 RPM (900 tr/min). 1 000 RPM (1 000 tr/min)

. 1100 RPM (1 100 tr/min)

. 1200 RPM (1 200 tr/min)

. 1300 RPM (1 300 tr/min)

. 1400 RPM (1 400 tr/min)

. 1500 RPM (1 500 tr/min)

. NO CHANGE (aucunemodification)

Pour sélectionner un paramètre,appuyer sur le bouton de set/reset(réglage/remise) à zéro lorsque leparamètre désiré est affiché au CIB.

PTO SET 1 SPEED (régimeprédéterminé 1 de la PTO)

Cette fonction, disponible si levéhicule est configuré pour la PTOpréréglée stationnaire, permet desélectionner la vitesse réglée de laPTO 1.

Page 30: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (20,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-20 Instruments et commandes

Appuyer sur le bouton depersonnalisation jusqu'à ce quel'écran PTO SET 1 SPEED (régimeprédéterminé 1 de la PTO)apparaisse à l'écran du CIB.Appuyer une fois sur le bouton deréglage/remise à zéro pour accéderaux paramètres de cette fonction.Appuyer de nouveau sur le boutonde personnalisation pour parcourirles options suivantes :. 1 000 RPM (1 000 tr/min). 1200 RPM (1 200 tr/min). 1400 RPM (1 400 tr/min). 1600 RPM (1 600 tr/min). 1 800 RPM (1 800 tr/min). 2000 RPM (2 000 tr/min). 2200 RPM (2 200 tr/min). 2400 RPM (2 400 tr/min). NO CHANGE (aucune

modification)

Pour sélectionner un paramètre,appuyer sur le bouton de set/reset(réglage/remise) à zéro lorsque leparamètre désiré est affiché au CIB.

PTO SET 2 SPEED (régimeprédéterminé 2 de la PTO)

Cette fonction, disponible si levéhicule est configuré pour la PTOpréréglée stationnaire, permet desélectionner la vitesse réglée de laPTO 2.

Appuyer sur le bouton depersonnalisation jusqu'à ce quel'écran PTO SET 2 SPEED (régimeprédéterminé 2 de la PTO)apparaisse à l'écran du CIB.Appuyer une fois sur le bouton deréglage/remise à zéro pour accéderaux paramètres de cette fonction.Appuyer de nouveau sur le boutonde personnalisation pour parcourirles options suivantes :. 1800 RPM (1 800 tr/min). 2000 RPM (2 000 tr/min). 2200 RPM (2 200 tr/min)

. 2400 RPM (2 400 tr/min)

. 2600 RPM (2 600 tr/min)

. 2800 RPM (2 800 tr/min)

. 3000 RPM (3 000 tr/min)

. 3200 RPM (3 200 tr/min)

. NO CHANGE (aucunemodification)

Pour sélectionner un paramètre,appuyer sur le bouton de set/reset(réglage/remise) à zéro lorsque leparamètre désiré est affiché au CIB.

PTO TAP STEP (régimeincrémentiel de la PTO)

Cette fonction, disponible si levéhicule est configuré pour la PTOvariable ou mobile stationnaire,permet de sélectionner le régimeincrémentiel de la PTO.

Page 31: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (21,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Instruments et commandes 5-21

Appuyer sur le bouton depersonnalisation jusqu'à ce quel'écran PTO TAP STEP (régimeincrémentiel de la PTO) apparaisseà l'écran du CIB. Appuyer une foissur le bouton de réglage/remise àzéro pour accéder aux paramètresde cette fonction. Appuyer denouveau sur le bouton depersonnalisation pour parcourir lesoptions suivantes :. 25 RPM (25 tr/min). 75 RPM (75 tr/min). 100 RPM (100 tr/min). 150 RPM (150 tr/min). 200 RPM (200 tr/min). 250 RPM (250 tr/min). 350 RPM (350 tr/min). NO CHANGE (aucune

modification)

Pour sélectionner un paramètre,appuyer sur le bouton de set/reset(réglage/remise) à zéro lorsque leparamètre désiré est affiché au CIB.

PTO SHUTDOWN TIME (délai decoupure de la PTO)

Cette fonction, disponible si levéhicule est configuré pour la PTOpréréglée stationnaire ou variablestationnaire, permet de sélectionnerle délai de coupure de la PTO.

Appuyer sur le bouton depersonnalisation jusqu'à ce quel'écran PTO SHUTDOWN TIME(délai de coupure de la PTO)apparaisse à l'écran du CIB.Appuyer une fois sur le bouton deréglage/remise à zéro pour accéderaux paramètres de cette fonction.Appuyer de nouveau sur le boutonde personnalisation pour parcourirles options suivantes :. OFF (arrêt). 20 MINUTES. 35 MINUTES

. 50 MINUTES

. 65 MINUTES

. 80 MINUTES

. 95 MINUTES

. 110 MINUTES

. NO CHANGE (aucunemodification)

Pour sélectionner un paramètre,appuyer sur le bouton de set/reset(réglage/remise) à zéro lorsque leparamètre désiré est affiché au CIB.

Page 32: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (22,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

5-22 Instruments et commandes

2 NOTES

Page 33: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (1,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-1

Conduite etfonctionnement

Démarrage et fonctionnementDémarrage du moteurdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Couvre-calandre . . . . . . . . . . . . . . 9-5Chauffage du bloc moteur . . . 9-10Système de chauffagealimenté encarburant (FOH) . . . . . . . . . . . . 9-11

Stationnement au-dessus dematières qui brûlent . . . . . . . . 9-12

Filtre à particules dieselFiltre à particules diesel . . . . . . 9-12

Fluide d'échappement dieselFluide d'échappementdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

FreinsÉchappement de frein . . . . . . . 9-23

CarburantCarburant pour moteursdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24

Quel carburant utiliser auxÉtats-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25

Quel carburant utiliser auCanada et au Mexique . . . . . 9-30

Fonctionnement par tempsfroid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

Présence d'eau dans lecarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

Réservoir vide . . . . . . . . . . . . . . . 9-40Échange du filtre àcarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41

Remplissage du réservoir . . . . 9-44Remplissage d'un bidon decarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-46

RemorquageTraction de remorque . . . . . . . . 9-47

Conversions et ajoutsPrise de force . . . . . . . . . . . . . . . . 9-52

Démarrage etfonctionnement

Démarrage du moteurdieselLe moteur diesel démarredifféremment du moteur à essence.Le véhicule ne démarrera qu'enposition de stationnement (P) ou aupoint mort (N).

Placer le levier de sélection enposition de stationnement (P) ou aupoint mort (N). Pour redémarrer lemoteur alors que le véhicule roule,utiliser uniquement le point mort (N).

Avis: Ne pas tenter de passer enposition de stationnement (P)lorsque le véhicule est enmouvement. Vous pourriezendommager la boîte de vitesses.Passer en position destationnement (P) uniquementlorsque le véhicule est à l'arrêt.

Page 34: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (2,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-2 Conduite et fonctionnement

Démarrage du moteur

1. Tourner la clé de contact à laposition ON/RUN (en fonction/marche).

Observer le témoin d'attente. Sereporter à Témoin d'attenteavant démarrage à la page 5‑9.Ce témoin peut ne pas s'allumersi le moteur est chaud.

2. Dès que le témoin d'attenteavant de démarrer s'éteint,placer immédiatement lecommutateur d'allumage à laposition START (démarrage).Relâcher la clé aussitôt que lemoteur démarre.

Le véhicule est muni de bougiesde préchauffage. Le témoind'attente avant de démarrerreste alors allumé pendant unepériode bien plus courte quepour la plupart des moteursdiesel car les bougies depréchauffage font rapidementaugmenter la température.

Avis: Si le témoin d'attente avantdémarrage demeure allumé aprèsle démarrage du véhicule, celui-cipeut ne pas fonctionnercorrectement. Faireimmédiatement réparer levéhicule.

3. Si le moteur ne démarre pasaprès 15 secondes, placer lecommutateur d'allumage enposition LOCK/OFF(verrouillage/arrêt). Attendreune minute pour laisser ledémarreur refroidir et effectuer ànouveau ces étapes.

Si vous tentez de démarrer levéhicule après être tombé en panned'essence, suivre les étapes deManquer de carburant à lapage 9‑40.

Si le moteur est froid, le laissertourner quelques minutes avant dedéplacer le véhicule. Ceci permetl'augmentation de la pressiond'huile. Le moteur est plus bruyantquand il est froid.

Démarrage à bassestempératures (moteur diesel)

Les conseils suivants vous aiderontà démarrer lorsqu'il fait froid.

Utiliser l'huile moteur recommandéelorsque la température baisse sousle point de congélation. Se reporterà Huile moteur à la page 10‑6.L'utilisation du chauffe-liquide derefroidissement est recommandéelorsque la température baissesous -18 °C (0 °F).

L'utilisation du chauffe-moteur estégalement recommandée si le délaide démarrage est anormalementlong, si le pot d'échappement émetbeaucoup de fumée ou si levéhicule est utilisé en hautesaltitudes (plus de 2 135 m ou7 000 pi). Se reporter à Réchauffeurde moteur à la page 9‑10.

Se reporter à la rubrique Carburantpour moteurs diesel à la page 9‑24pour de plus amplesrenseignements sur le carburantrecommandé lorsqu'il fait froid.

Page 35: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (3,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-3

Si le moteur diesel nedémarre pas

Si vous êtes tombé en panne, sereporter à la rubrique Manquer decarburant à la page 9‑40.

Si le véhicule ne manque pas decarburant et que le moteur nedémarre pas, tourner la clé decontact à la position ON/RUN (enfonction/marche). Immédiatementaprès que le témoin depréchauffage soit éteint, tourner laclé de contact en position START(démarrage).

Si le témoin ne s'éteint pas,attendre quelques secondes puisessayer de nouveau de démarrer lemoteur. Consulter votreconcessionnaire dans les plus brefsdélais afin de faire vérifier lesystème de démarrage.

Si le témoin s'allume puis s'éteint etque les batteries sont suffisammentchargées, mais que le moteur nedémarre pas, faire réparer levéhicule.

Si le témoin ne s'allume pas lorsquele moteur est froid, faire réparer levéhicule.

Si les batteries ne sont passuffisamment chargés pourdémarrer le moteur, se reporter à« Batterie » dans le guide dupropriétaire.

S'assurer de disposer de l'huilemoteur appropriée pour le moteur etd'avoir remplacé l'huile selon leséchéances prévues. L'utilisationd'une huile inappropriée peut causerdes difficultés de démarrage.

S'assurer d'utiliser le carburantapproprié aux condition climatiquesactuelles. Se reporter à la rubriqueCarburant pour moteurs diesel à lapage 9‑24.

Si le moteur démarre, tourne unpeu, puis s'arrête, faire réparer levéhicule.

{ AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser d'essence ou deproduit d'aide au démarrage,comme l'éther, dans le systèmed'admission d'air. Ces produitspourraient endommager lemoteur ; ces dommagespourraient ne pas être couvertspar la garantie. Ils pourraientaussi déclencher un incendie,entraînant des risques deblessures graves.

Variations du ralenti du moteur

Dans certaines conditions, lavitesse de ralenti du moteur peutvarier ou être élevée. Lechangement de la vitesse de ralentiest normal et n'indique pas unproblème. Les conditions normalesqui peuvent élever la vitesse deralenti sont une basse tension, laregénération de DPF, les chargesdu compresseur de climatisation et

Page 36: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (4,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-4 Conduite et fonctionnement

le réchauffement du moteur. Cesvitesses peuvent varier entreenviron 600 et 1 000 tr/min.

Ralenti accéléré

Le moteur est doté d'une option deralenti accéléré pour températuresfroides qui accélère le régimemoteur du ralenti de base à unrégime de 1 050 tr/min pour lesmodèles camionnette ou à 1 200 tr/min pour les modèles fourgonnettelorsque les températuresextérieures sont en dessous de 0 °C(32 °F) et que la température duliquide de refroidissement moteurest en dessous de 65 °C (150 °F).Cette option améliore le rendementdu réchauffeur en augmentant plusrapidement la température duliquide de refroidissement dumoteur.

On peut activer ou désactiver cettefonction au moyen des commandesdu CIB. Si le véhicule n'est pas dotéde ces commandes, procédercomme suit pour activer cettefonction :

1. Tourner la clé en position ON/RUN (en fonction/marche) sansfaire démarrer le véhicule.

2. Appuyer à fond surl'accélérateur et l'y retenir touten pompant rapidement lapédale de frein (au moins troisfois en huit secondes).

3. Relâcher l'accélérateur etdémarrer le moteur.

Au démarrage, le régime du moteurmontera graduellement pouratteindre le ralenti à régime élevé(cela peut prendre entredeux secondes et deux minutes).Pour que cela fonctionne, il fautactionner l'accélérateur et la pédalede frein correctement.

Le régime de ralenti revient à lanormale lorsque les conditionssuivantes sont remplies :. La température du liquide de

refroidissement du moteur atteint65°C (150°F).

. La température de l'admissiond'air atteint 0 °C (32 °F).

Le ralenti élevé est désactivétemporairement et le régime dumoteur revient à la normale, si l'undes cas suivants se produit :. La pédale de frein est actionnée.. L'accélérateur est actionné.. La boîte de vitesses est dans

une autre position questationnement (P) ou pointmort (N).

. Le système détecte undéplacement du véhicule.

Dès que cela n'est plus le cas, lerégime du moteur remontegraduellement au ralenti à régimeélevé, si les conditions nécessaires

Page 37: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (5,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-5

(température du liquide derefroidissement et de l'air d'entrée)le justifient.

Commande de ralenti rapide

Le véhicule peut être équipé de cesystème qui peut être utilisé pouraugmenter le régime moteur duralenti.

La commande de ralenti rapide seraactivée si les conditions suivantessont réunies :. Le frein de stationnement est

serré.. La boîte de vitesses est en

position de stationnement (P) ouau point mort (N).

. La vitesse du véhicule estenviron de 0 km/h (0 mi/h).

. Le régulateur de vitesse estactivé. Se reporter à« Régulateur de vitesse » dansle guide du propriétaire.

. Le commutateur Set (réglage)du régulateur de vitesse estpressé et relâché pour unrégime de ralenti rapideprédéterminé (1 200 tr/min).

La commande de ralenti rapide seradésactivée si une ou plusieurs desconditions suivantes sont réunies :. Le régulateur de vitesse est

désactivé.. Le commutateur Set (réglage)

du régulateur de vitesse estpressé et relâché. Se reporter à« Régulateur de vitesse » dansle guide du propriétaire.

. Le commutateur Cancel(annulation) du régulateur devitesse est pressé.

. La pédale de frein est actionnée.

. La boîte de vitesses est dansune autre position questationnement (P) ou pointmort (N).

. Le frein de stationnement estdesserré.

. La vitesse du véhicule n'est pasde 0 km/h (0 mi/h).

Lorsque le ralenti rapide est activé,le message FAST IDLE ON (ralentiélevé activé) est affiché aucentralisateur informatique de bord(CIB) . Se reporter à Messagesrelatifs au démarrage du véhicule àla page 5‑15.

Couvre-calandreSi le véhicule est équipé d'uncouvre-calandre, ce dernier peutêtre utilisé pour améliorer laperformance du réchauffeur dansdes températures très froides sous−18°C (0°F). Le couvre-calandre sepose par-dessus la calandre etréduit le débit d'air vers lecompartiment moteur.

Pour les véhicules diesel qui nesont pas munis d'uncouvre-calandre, il est possibled'acheter un couvre-calandre demarque GM. Consulter votreconcessionnaire pour plusd'informations.

Page 38: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (6,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-6 Conduite et fonctionnement

Consignes d'utilisation

Le couvre-calandre ne doit êtreutilisé que lorsque le véhiculefonctionne dans des températuresextrêmement froides ou sous laneige abondante pendant despériodes de temps prolongées.Dans de telles conditions, levéhicule n'a pas besoin d'unegrande quantité d'air pour refroidirefficacement le moteur. Lorsque lerefroidissement du moteur requiertune plus grande quantité d'air, il fautéviter d'utiliser le couvre-calandre.Voici quelques consignes quipermettront au flux d'air d'assurer lefonctionnement adéquat duradiateur et du système derefroidissement :. Ne pas utiliser le

couvre-calandre lorsque levéhicule tracte une remorque,car la puissance supplémentairerequise pour ce faire oblige lacalandre à recevoir un maximumd'air en tout temps. Le véhicule

peut surchauffer si vous utilisezle couvre-calandre en situationde remorquage.

. Ne pas utiliser decouvre-calandre si le camion estéquipé d'un chasse-neige.Lorsqu'un chasse-neige estajouté, la calandre doit êtreentièrement dégagée pourlaisser passer l'air.

. Ne pas couvrir l'ouverture dansle pare-chocs avant. Cetteouverture assure un débit d'airsuffisant.

. Ne pas modifier lecouvre-calandre, qui laissecirculer l'air dans certainesouvertures à l'avant du véhicule,car ces ouvertures sontnécessaires pour assurersuffisamment d'air à la calandreet au système derefroidissement sous destempératures extrêmementfroides.

. Lorsque le couvre-calandre esten place, le capteur detempérature qui se trouve sur lerétroviseur intérieur nefonctionnera pas correctement etla température affiché serainexacte.

. Conserver en permanence ledessous du couvre-calandreaussi propre que possible.Éliminer tous les mois ou aussisouvent que nécessaire lapoussière et les débris.

Page 39: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (7,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-7

. Utiliser uniquement un savondoux pour nettoyer lecouvre-calandre. Ne pas utiliserde savon dur, de détergentspuissants ou de produits deprotection ou d'étanchéité duvinyle, car ceux-ci peuventdétruire la finition spéciale ducouvre-calandre. Laissercomplètement sécher lecouvre-calandre avant de lereposer sur le véhicule.

Directives d'installation

La première fois qu'on tente deposer le couvre-calandre, il peutsembler trop petit. Cela est dû auvinyle spécial, qui s'étirera pendantla pose et assurera un ajustementparfait. Pour cette raison, lapremière pose doit être faite lorsquele couvre-calandre est chaud.

Installation (camionnetteChevrolet)

1. Soulever le capot.

2. Faire passer les glissières ducouvre-calandre par le haut durebord arrière de la calandre, surles deux côtés.

Page 40: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (8,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-8 Conduite et fonctionnement

3. Accrocher les agrafes en J à labase de la calandre.

4. Accrocher les agrafes en J sur lebord supérieur de la calandrepar le compartiment moteur.

5. Accrocher les agrafes en J aubord latéral de la calandre.

6. Pour retirer le couvre-calandre,inverser les étapes décritesprécédemment.

Installation (camionnette GMC)

1. Soulever le capot.

2. Faire passer les glissières ducouvre-calandre par le haut durebord arrière de la calandre, surles deux côtés.

Page 41: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (9,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-9

3. Insérer les poches entre lacalandre et le pare-chocs.

4. Accrocher les agrafes en J sur lebord supérieur de la calandrepar le compartiment moteur.

5. Pour retirer le couvre-calandre,inverser les étapes décritesprécédemment.

Installation (modèlesfourgonnette)

1. Ouvrir le capot et le supporter àl'aide de la tige de support.

Page 42: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (10,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-10 Conduite et fonctionnement

2. Accrocher les cinq agrafes en Jsur le rebord inférieur de lacalandre.

3. Accrocher l'agrafe centrale en Jau dispositif de verrouillage ducapot.

4. Fixer les crochets métalliques,un à chaque coins supérieurs.

5. Pour retirer le couvre-calandre,inverser les étapes décritesprécédemment.

Chauffage du blocmoteurLe chauffe-moteur facilite ledémarrage et diminue laconsommation pendant la phase deréchauffement du moteur par tempsfroid, à des températures inférieuresou égales à -18°C (0°F). Le chauffeliquide de refroidissement du moteurdoit être branché au moins quatreheures avant de démarrer.

Pour utiliser le chauffe-liquidede refroidissement

1. Arrêter le moteur.

2. Ouvrir le capot et dérouler le filélectrique. Le fil est situé dans lecompartiment-moteur, côtépassager du véhicule, près de labatterie auxiliaire du côté droite.

Page 43: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (11,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-11

3. Le brancher sur une prise decourant alternatif de 110 voltsreliée à la terre.

{ AVERTISSEMENT

Brancher le cordon dans uneprise qui n'est pas mise à la terrepeut causer un choc électrique.Un fil d'allonge incorrect peutentraîner une surchauffe etcauser un incendie. Vousrisqueriez de graves blessures.Brancher le cordon dans uneprise triphasée 110 V CA. Si lecordon est trop court, utiliser uneallonge triphasée à usageindustriel d'au moins 15 A.

4. Avant de démarrer le moteur,s'assurer de débrancher le filélectrique et de le ranger tel qu'ilétait pour le tenir loin des piècesmobiles du moteur et éviter del'endommager.

Le temps pendant lequel lechauffe-moteur doit demeurerbranché dépend de la températureextérieure. Vous pouvez utiliser lechauffe-moteur pour faciliter ledémarrage à des températurescomprises entre -18°C (0°F) et-29°C (-20°F). Garder lechauffe-moteur branché pendant aumoins quatre heures. À destempératures sous -29°C (-20°F), lechauffe-moteur devrait resterbranché pendant au moins huitheures. Laisser le chauffe-moteurfonctionner plus longtemps que lapériode recommandéen'endommage ni le chauffe-moteurni le véhicule. S'assurer de rangerle cordon électrique avant dedémarrer le moteur. Se reporter àCarburant pour moteurs diesel à lapage 9‑24 pour de plus amplesrenseignements sur le carburant àutiliser lorsque la température estbasse.

Système de chauffagealimenté encarburant (FOH)

Si le véhicule est doté d'un systèmede chauffage alimenté en carburant(FOH), celui-ci améliorera lesperformances du chauffage etréduira la durée nécessaire auréchauffement de l'intérieur duvéhicule en cas de basses

Page 44: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (12,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-12 Conduite et fonctionnement

températures inférieures ou égalesà 4°C (39°F). Le FOH se trouve surle longeron côté conducteur duvéhicule. Il utilise du carburantdiesel pour chauffer le liquide derefroidissement, ce qui réchauffeensuite l'habitacle.

Le FOH se met en fonction si toutesles conditions suivantes sontréunies :. La température extérieure est

inférieure ou égale à 4°C (39°F).. Le niveau de carburant est

supérieur ou égal à 12,5 pourcent du volume total duréservoir.

. Le moteur tourne.

. La température du liquide derefroidissement est inférieure à75°C (167°F).

Stationnement au-dessusde matières qui brûlent

{ AVERTISSEMENT

Des matières inflammables sontsusceptibles de toucherdes pièces chaudes du systèmed'échappement situées sous levéhicule et de s'enflammer. Nepas se garer sur des papiers, desfeuilles, de l'herbe sèche oud'autres matières inflammables.

Filtre à particulesdieselLe véhicule est doté d'un filtre àparticules diesel (DPF) intégré ausystème d'échappement et destinéà réduire les émissions du véhicule.Le DPF requiert un tuyaud'échappement particulier et unrefroidisseur des gazd'échappement. Le refroidisseur desgaz d'échappement mélange l'airaux gaz d'échappement pourabaisser la température avant queceux-ci ne quittent le tuyaud'échappement.

Le filtre à particules (DPF), le tuyaud'échappement ou d'autrescomposants du systèmed'échappement ne peuvent enaucun cas être altérés. Inspecterrégulièrement et retirer la boue ou lasaleté présente sur le refroidisseurd'échappement, particulièrement auniveau de la connexion entre lerefroidisseur et le tuyaud'échappement et aux ouverturespar où l'air frais pénètre dans le

Page 45: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (13,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-13

refroidisseur. Se reporter à« Inspection du systèmed'échappement » sous Programmed'entretien à la page 11‑3.

Le nettoyage automatique du DPFfait partie de son fonctionnementnormal. Plusieurs facteurs, ycompris le carburant consommé, lesheures de fonctionnement dumoteur et le kilométrage parcourusont contrôlés par le module decommande du moteur (ECM). Lenettoyage automatique se produiten moyenne une fois parremplissage du réservoir.

Avis: Des dommagespermanents au DPF et auxorganes connexes peuventrésulter de la non-utilisation dediesel à très faible teneur ensoufre (15 ppm maximum) oud'huile moteur CJ-4 à faibleteneur en cendres. Cesdommages ne seront pascouverts par la garantie duvéhicule.

Dans certaines conditions deconduite, telles que des conditionsde circulation encombrée, le filtre nepeut pas se nettoyer. Le messageCLEANING EXHAUST FILTERKEEP DRIVING UNTIL MESSAGEIS CLEARED (nettoyage du filtred'échappement - continuer deconduire jusqu'à ce que le messages'efface) s'affiche quand le DPF estencrassé et a besoin d'unauto-nettoyage.

Pour permettre au filtre de senettoyer de lui-même, le véhiculedoit rouler à une vitesse supérieureà 50 km/h (30 mi/h) jusqu'à ce quele message CLEANING EXHAUSTFILTER KEEP DRIVING UNTILMESSAGE IS CLEARED (nettoyagedu filtre d'échappement - continuerà conduire jusqu'à ce que lemessage s'efface) s'efface. Lenettoyage prend environ30 minutes.

{ AVERTISSEMENT

Lors du nettoyage automatiquedu DPF ou au cours d'un ralentiprolongé en position destationnement (P), le système etles gaz d'échappement sont trèschauds. Des objets inflammablespeuvent toucher les piècesd'échappement brûlantes sous levéhicule et prendre feu et brûlerles personnes alentour. Ne passtationner ou faire tourner lemoteur au ralenti pendant unelongue période près ou au-dessusde papiers, feuilles, herbessèches ou autres objetsinflammables. Éloigner lesmatériaux inflammables de lazone de l'échappement. Sereporter à Stationnementau-dessus de matières qui brûlentà la page 9‑12 pour plusinformations.

Page 46: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (14,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-14 Conduite et fonctionnement

Avis: Un ralenti prolongé doitêtre évité parce que le systèmeDPF ne peut effectuer unauto-nettoyage au ralenti. Aucours d'un ralenti prolongé,surveiller les témoins du tableaude bord et les messages ducentralisateur informatique debord et agir en fonction de cesindications. Un ralenti continuavec le témoin/messaged'avertissement peutendommager de manièreirréversible le DPF et exiger uneréparation ou un remplacementqui peut ne pas être couvert parla garantie du véhicule.

Vous remarquerez aussi unemodification du bruit del'échappement ainsi que du régimede ralenti. Ceci est normal. Sereporter à Messages relatifs auvéhicule à la page 5‑12.

Si vous continuez à rouler avec lemessage d'avertissement du DPFaffiché et que le filtred'échappement n'est pas nettoyécomme requis, le témoin d'anomalies'allumera et le message ENGINEPOWER IS REDUCED (puissancemoteur réduite) s'affichera, et uneintervention du concessionnairesera nécessaire. Se reporter àTémoin de panne à la page 5‑7 etMessages relatifs à la puissance dumoteur à la page 5‑13.

Les véhicules à filtre à particules(DPF) requièrent un carburant etune huile moteur spécifiques. Sereporter à Quel carburant utiliseraux États-Unis à la page 9‑25 ouQuel carburant utiliser au Canada etau Mexique à la page 9‑30 et Huilemoteur à la page 10‑6 pour de plusamples informations sur cesexigences.

Un ralenti prolongé en position destationnement (P) peut échaufferfortement les pièces et les gazd'échappement. Éloigner toutematière inflammable de la zone del'échappement. Se reporter àStationnement au-dessus dematières qui brûlent à la page 9‑12.

Sur les véhicules dotés d'une prisede force (PTO), surveiller lestémoins liés au DPF du combinéd'instruments du tableau de bord.

Se reporter à Accessoires etmodifications à la page 10‑1 pourd'importantes informations si vousenvisagez d'ajouter des accessoiresau véhicule ou de le modifier.

Page 47: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (15,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-15

Fluide d'échappementdiesel

{ AVERTISSEMENT

Le fluide d'échappement diesel(FED) est corrosif. Éviter qu'iln'entre en contact avec la peauou les yeux, ou avec la surfacefinie du véhicule. L'exposition aufluide peut causer l'irritation de lapeau et des yeux. Porter del'équipement de protection de lapeau et des yeux lors de lamanipulation. L'inhalation peutcauser l'irritation des voiesrespiratoires supérieures.Entreposer dans un endroit fraiset bien ventilé. Pour plusd'informations, se reporter àl'étiquette du conteneur de fluided'échappement diesel.

Le FED est utilisé dans les moteursdiesel pour réduire la productiond'émissions réglementées. Le fluidedans le réservoir de FED doit êtremaintenu au bon niveau pour que levéhicule fonctionne correctement.La capacité du réservoir de FED estde 20,1 L (5,3 gal).

Localisation du fluided'échappement diesel

Le fluide d'échappement diesel estoffert par les concessionnairesChevrolet ou GMC. Il est aussivendu chez les concessionnairesd'automobiles et de camionsautorisés. De plus, certainesstations-services ou certainsdétaillants de diesel pour camionsvendent du fluide d'échappementdiesel. Pour les véhicules dontl'abonnement à OnStar est envigueur, le système OnStar permetde localiser les détaillants offrant dufluide d'échappement diesel. Pourplus d'informations surl'emplacement des points de ventede fluide d'échappement diesel,

visiter le site www.afdc.energy.gov/afdc/vehicles/diesels_fluid.html. Sereporter à « Bureaux d'assistance àla clientèle » dans le guide dupropriétaire pour obtenir lesnuméros de téléphone qui vousaideront à communiquer unconcessionnaire GM. Se reporter àLiquides et lubrifiants recommandésà la page 11‑14.

Remplissage du réservoir FED

Avis: Utiliser uniquement dufluide d'échappement homologuépar GM, ou dont le contenantporte une étiquetted'homologation API ou ISO 22241.L'utilisation d'autres fluidespourrait endommager le système,ce qui entraînerait desréparations coûteuses noncouvertes par la garantie duvéhicule.

Lorsqu'un FED est ajouté à unréservoir vide ou très bas, il fauttoujours ajouter au moins 7,6 litres(2 gallons) de fluide pour libérer levéhicule de sa limite de vitesse.

Page 48: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (16,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-16 Conduite et fonctionnement

Ne pas remplir le réservoir de FEDtrop plein. Lorsque le liquide atteintle haut du tuyau de remplissage,arrêter de remplir. Ne pas compléterle remplissage du réservoir de FED.Lorsque le message EXHAUSTFLUID RANGE XXXX (autonomiedu fluide d'échappement XXXX)indique environ 1 600 km (1 000 mi)de liquide restant dans lecentralisateur informatique de bord(CIB), environ 11 L (3 gal.) de FEDont été utilisés.

Si du FED est renversé sur levéhicule lors du remplissage, rincerla zone avec de l'eau et essuyer lasurface avec un chiffon humide.

Remplissage FED - Fourgonnettes

Pour les fourgonnettes, le tube deremplissage de FED est situéderrière le volet d'accès auréservoir. Le bouchon de fluided'échappement diesel est bleu et lebouchon de diesel est vert.

L'emplacement du tube deremplissage pour les véhicules àchâssis-cabine et les fourgonnettestronquées finies par un carrossierpeut varier. Consulter le guide ducarrossier.

Remplissage de FED -Camionnettes

Pour les camionnettes pleinegrandeur, le tube de remplissage deFED se trouve sous le capot ducôté passager, à l'arrière ducompartiment moteur. Le bouchonde FED est bleu.

Fluide d'échappement bas

Un réservoir de FED plein dureplusieurs milliers de kilomètres(milles), selon l'utilisation duvéhicule. Au fur et à mesure que leniveau de fluide d'échappementdiminue, des avertissements seront

Page 49: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (17,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-17

automatiquement affichés dans lecentralisateur informatique de bord(CIB). L'état du niveau de fluided'échappement est accessible sur leCIB sous le bouton Information duvéhicule. Se reporter à « Niveau defluide d'échappement » sousCentralisateur informatique de bord(CIB) à la page 5‑10.

Pour éviter les limitations devitesse, il faut remplir le réservoir deFED à la première occasion suivantun avertissement de niveau bas.Si on ajoute de fluided'échappement diesel avant que lemessage EXHAUST FLUID EMPTYREFILL NOW (réservoir de fluided'échappement vide remplirimmédiatement) ne s'affiche, lemessage du CIB peut prendreplusieurs kilomètres (milles) avantde se mettre à jour.

Si la vitesse du véhicule estsoumise à une limitation et qu'on aajouté du fluide d'échappementdiesel, le message EXHAUSTFLUID EMPTY REFILL NOW(réservoir de liquide d'échappement

vide remplir immédiatement) peutprendre jusqu'à 30 secondes avantde s'effacer après le démarrage dumoteur alors que le véhicule estarrêté. Si le véhicule est conduitavant que le message du CIBs'efface, la vitesse du véhiculedemeura limitée. Si le messages'efface pendant que le véhicule esten mouvement, la limitation devitesse sera levée graduellement.

Si on ajoute du FED lorsque latempérature est sous zéro, il faudrapeut-être plus de temps pour leverles limitations de vitesse et moinsde fluide pour remplir le réservoirde FED.

Les mesures ci-dessous décriventdes stratégies exiger parl'Environmental Protection Agency(EPA) des États-Unis et par leCalifornia Air Resource Board(CARB). Les messages relatifs auFED concernent ces stratégies.

Le message EXHAUST FLUIDRANGE XXXX km (mi) (autonomiede fluide d'échappement : XXXX km

(mi)) s'affiche sur le CIB lorsquel'autonomie est d'environ 1 600 km(1 000 milles). Ce message s'afficheà nouveau lorsque la distance àparcourir avant que le réservoir defluide d'échappement soit vide estd'environ 500 km (300 milles).

Lorsque la distance restante estinférieure à 500 km (300 milles), cesmessages apparaîtront à chaquedémarrage du véhicule.

Si ces avertissements sont ignoréset que le réservoir de FED se vide,le CIB affiche le messageEXHAUST FLUID EMPTY REFILLNOW - 644 KM (400 MI) UNTIL105 KM/H (65 MPH) MAX SPEED(fluide d'échappement vide, remplirmaintenant - 644 km [400 milles]avant la limite de vitesse de105 km/h [65 mi/h]). Le kilométrageaffiché diminue au fur et à mesureque le véhicule continue de rouler.Un témoin s'allume également.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche le messageEXHAUST FLUID EMPTY REFILL

Page 50: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (18,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-18 Conduite et fonctionnement

NOW - TRANSITIONING TO105 KM/H (65 MPH) MAX SPEED(fluide d'échappement vide, remplirmaintenant - en transition vers lavitesse maximale de 105 km/h[65 mi/h]). Le véhicule sera limité àla vitesse maximale de 105 km/h(65 mi/h).

Une fois la transition à la vitesse de105 km/h (65 mi/h) complétée, leCIB affiche le message EXHAUSTFLUID EMPTY REFILL NOW -SPEED LIMITED TO 105 KM/H(65 MPH) - 120 KM (75 MI) UNTIL89 KM/H (55 MPH) MAX SPEED(fluide d'échappement vide, remplirmaintenant - vitesse limitée à105 km/h [65 mi/h] - 120 km[75 milles] avant la vitessemaximale de 89 km/h [55 mi/h]). Lekilométrage affiché diminue au fur età mesure que le véhicule continuede rouler. Un témoin et un carillons'activent également.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche le messageEXHAUST FLUID EMPTY REFILL

NOW - TRANSITIONING TO89 KM/H (55 MPH) MAX SPEED(fluide d'échappement vide, remplirmaintenant - en transition vers lavitesse maximale de 89 km/h[55 mi/h]). Un témoin clignotant etun carillon s'activent également. Levéhicule sera limité à la vitessemaximale de 89 km/h (55 mi/h).

Une fois la transition à la vitesse de89 km/h (55 mi/h) complétée, le CIBaffiche le message EXHAUSTFLUID EMPTY REFILL NOW -SPEED LIMITED TO 89 KM/H(55 MPH) - 120 KM (75 MI) UNTIL7 KM/H (4 MPH) MAX SPEED(fluide d'échappement vide, remplirmaintenant - vitesse limitée à89 km/h [55 mi/h] - 120 km[75 milles] avant la vitessemaximale de 7 km/h [4 mi/h]). Lekilométrage affiché diminue au fur età mesure que le véhicule continuede rouler. Un témoin clignotant et uncarillon s'activent également.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche le messageEXHAUST FLUID EMPTY REFILL

NOW - TRANSITIONING TO7 KM/H (4 MPH) MAX SPEED(fluide d'échappement vide, remplirmaintenant - en transition vers lavitesse maximale de 7 km/h[4 mi/h]). Un témoin clignotant et uncarillon s'activent également. Levéhicule sera limité à la vitessemaximale de 7 km/h (4 mi/h).

Une fois la transition à la vitesse de7 km/h (4 mi/h) compléter, le CIBaffiche le message EXHAUSTFLUID EMPTY REFILL NOW -SPEED LIMITED TO 7 KM/H(4 MPH) (fluide d'échappement vide,remplir maintenant - vitesse limitéeà 7 km/h [4 mi/h]). Un témoinclignotant et un carillon s'activentégalement.

Ajouter au moins 7,6 L (2 gallons)de fluide pour lever la limitation devitesse du véhicule provoqué par unniveau de fluide très bas ou unréservoir vide. La capacité duréservoir de FED est de 20,1 L(5,3 gal).

Page 51: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (19,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-19

Se reporter à Messages relatifs aufluide d'échappement diesel à lapage 5‑13 ou Témoin lumineux defluide d'échappement diesel (FED) àla page 5‑10 et Liquides etlubrifiants recommandés à lapage 11‑14.

Qualité médiocre du fluided'échappement

N'utiliser qu'un fluided'échappement approuvé par GMou un fluide portant l'étiquette ISO22241 ou Certifié API.

Tout FED a une date de péremption.Si le système détecte que le FEDest de qualité médiocre, contaminéou dilué, le CIB affiche le messageEXHAUST FLUID QUALITY POOR- SEE OWNERS MANUAL NOW -160 KM (99 MI) UNTIL 105 KM/H(65 MPH) MAX SPEED (qualitémédiocre du fluide d'échappement -consulter le guide du propriétairemaintenant - 160 km [99 milles]avant la vitesse maximale de105 km/h [65 mi/h]). Le kilométrageaffiché diminue au fur et à mesure

que le véhicule continue de rouler.Un témoin s'allume également.L'ajout de FED frais au systèmepeut résoudre le problème enfonction de plusieurs facteurs. Si lemessage du CIB persiste, se rendrechez le concessionnaire ou desmessages du CIB additionnelspeuvent s'afficher.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche un messageEXHAUST FLUID QUALITY POOR- SEE OWNER MANUAL NOW -TRANSITIONING TO 105 KM/H(65 MPH) MAX SPEED (qualitémédiocre du fluide d'échappement,consulter le guide du propriétairemaintenant - en transition vers lavitesse maximale de 105 km/h[65 mi/h]). Le véhicule sera limité àla vitesse maximale de 105 km/h(65 mi/h).

Une fois la transition à la vitesse de105 km/h (65 mi/h) complétée, leCIB affiche le message EXHAUSTFLUID QUALITY POOR - SEEOWNERS MANUAL NOW - SPEEDLIMITED TO 105 KM/H (65 MPH) -

120 KM (75 MI) UNTIL 89 KM/H(55 MPH) MAX SPEED (fluided'échappement de mauvaisequalité, se reporter au guide dupropriétaire immédiatement - vitesselimitée à 105 km/h [65 mi/h] -120 km [75 milles] avant la vitessemaximale de 89 km/h [55 mi/h]). Lekilométrage affiché diminue au fur età mesure que le véhicule continuede rouler. Un témoin et un carillons'activent également.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche un messageEXHAUST FLUID QUALITY POOR- SEE OWNER MANUAL NOW -TRANSITIONING TO 89 KM/H(55 MPH) MAX SPEED (qualitémédiocre du fluide d'échappement,consulter le guide du propriétairemaintenant - en transition vers lavitesse maximale de 89 km/h[55 mi/h]). Un témoin clignotant et lecarillon s'activent également. Levéhicule sera limité à la vitessemaximale de 89 km/h (55 mi/h).

Page 52: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (20,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-20 Conduite et fonctionnement

Une fois la transition à la vitesse de89 km/h (55 mi/h) complétée, le CIBaffiche le message EXHAUSTFLUID QUALITY POOR - SEEOWNER MANUAL NOW - SPEEDLIMITED TO 89 KM/H (55 MPH) -120 KM (75 MI) UNTIL 7 KM/H(4 MPH) MAX SPEED (qualitémédiocre du fluide d'échappement -consulter le guide du propriétairemaintenant - vitesse limitée à89 km/h [55 mi/h] - 120 km[75 milles] avant la vitessemaximale de 7 km/h [4 mi/h]). Lekilométrage affiché diminue au fur età mesure que le véhicule continuede rouler. Un témoin clignotant et uncarillon s'activent également.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche un messageEXHAUST FLUID QUALITY POOR- SEE OWNER MANUAL NOW -TRANSITIONING TO 7 KM/H(4 MPH) MAX SPEED (qualitémédiocre du fluide d'échappement,consulter le guide du propriétairemaintenant - en transition vers lavitesse maximale de 7 km/h

[4 mi/h]). Un témoin clignotant et uncarillon s'activent également. Levéhicule sera limité à la vitessemaximale de 7 km/h (4 mi/h).

Une fois la transition à la vitesse de7 km/h (4 mi/h) compléter, le CIBaffiche un message EXHAUSTFLUID QUALITY POOR - SEEOWNER MANUAL NOW - SPEEDLIMITED TO 7 KM/H (4 MPH)(qualité médiocre du fluided'échappement, consulter le guidedu propriétaire maintenant - vitesselimitée à 7 km/h [4 mi/h]). Un témoinclignotant et un carillon s'activentégalement.

Entretien du système de fluided'échappement

Si le système de FED présente unproblème, le CIB affiche le messageSERVICE EXHAUST FLUIDSYSTEM - SEE OWNERSMANUAL NOW - 160 KM (99 MI)UNTIL 105 KM/H (65 MPH) MAXSPEED (réparer le système defluide d'échappement - consulter leguide du propriétaire maintenant -

160 km [99 milles] avant la vitessemaximale de 105 km/h [65 mi/h]). Lekilométrage affiché diminue au fur età mesure que le véhicule continuerouler. Un témoin s'allumeégalement. Dans certains cas, cemessage s'efface par lui-même, cequi indique que le système de FEDa été en mesure de corriger leproblème. Si le message du CIBpersiste, se rendre chez unconcessionnaire ou d'autresmessages du CIB peuvents'afficher.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche le message SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM - SEEOWNER MANUAL NOW -TRANSITIONING TO 105 KM/H (65MPH) MAX SPEED (réparer lesystème de fluide d'échappement,consulter le guide du propriétairemaintenant - en transition vers lavitesse maximale de 105 km/h[65 mi/h]). Le véhicule sera limité àla vitesse maximale de 105 km/h(65 mi/h).

Page 53: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (21,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-21

Une fois la transition à la vitesse de105 km/h (65 mi/h) complétée, leCIB affiche le message SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM - SEEOWNER MANUAL NOW - SPEEDLIMITED TO 105 KM/H (65 MPH) -120 KM (75 MI) UNTIL 89 KM/H(55 MPH) MAX SPEED (réparer lesystème de fluide d'échappement -consulter le guide du propriétairemaintenant - vitesse limitée à105 km/h [65 mi/h] - 120 km[75 milles] avant la vitessemaximale de 89 km/h [55 mi/h]). Lekilométrage affiché diminue au fur età mesure que le véhicule continuede rouler. Un témoin et un carillons'activent également.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche le message SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM - SEEOWNER MANUAL NOW -TRANSITIONING TO 89 KM/H(55 MPH) MAX SPEED (réparer lesystème de fluide d'échappement,

consulter le guide du propriétairemaintenant - en transition vers lavitesse maximale de 89 km/h[55 mi/h]). Un témoin clignotant etun carillon s'activent également Levéhicule sera limité à la vitessemaximale de 89 km/h (55 mi/h).

Une fois la transition à la vitesse de89 km/h (55 mi/h) complétée, le CIBaffiche le message SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM - SEEOWNER MANUAL NOW - SPEEDLIMITED TO 89 KM/H (55 MPH) -120 KM (75 MI) UNTIL 7 KM/H(4 MPH) MAX SPEED (réparer lesystème de fluide d'échappement -consulter le guide du propriétairemaintenant - vitesse limitée à89 km/h [55 mi/h] - 120 km[75 milles] avant la vitessemaximale de 7 km/h [4 mi/h]). Lekilométrage affiché diminue au fur età mesure que le véhicule continuede rouler. Un témoin clignotant et uncarillon s'activent également.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche le message SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM - SEEOWNER MANUAL NOW -TRANSITIONING TO 7 KM/H(4 MPH) MAX SPEED (réparer lesystème de fluide d'échappement,consulter le guide du propriétairemaintenant - en transition vers lavitesse maximale de 7 km/h[4 mi/h]). Un témoin clignotant et uncarillon s'activent également. Levéhicule sera limité à la vitessemaximale de 7 km/h (4 mi/h).

Une fois la transition à la vitesse de7 km/h (4 mi/h) compléter, le CIBaffiche le message SERVICEEXHAUST FLUID SYSTEM - SEEOWNER MANUAL NOW - SPEEDLIMITED TO 7 KM/H (4 MPH)(réparer le système de fluided'échappement, consulter le guidedu propriétaire maintenant - vitesselimitée à 7 km/h [4 mi/h]). Un témoinclignotant et un carillon s'activentégalement.

Page 54: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (22,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-22 Conduite et fonctionnement

Entretien du système d'émission

Si le système d'émission duvéhicule présente un problème, leCIB affiche le message SERVICEEMISSION SYSTEM - SEEOWNERS MANUAL NOW - 282 KM(175 MI) UNTIL 105 KM/H (65 MPH)MAX SPEED (réparer le système defluide d'échappement - consulter leguide du propriétaire maintenant -282 km [175 milles] avant la vitessemaximale de 105 km/h [65 mi/h]). Lekilométrage affiché diminue au fur età mesure que le véhicule continuerouler. Dans certains cas, cemessage s'efface par lui-même, cequi indique que le systèmed'émission a été en mesure decorriger le problème. Si le messagedu CIB persiste, se rendre chez unconcessionnaire ou d'autresmessages du CIB peuvents'afficher.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche le message SERVICEEMISSION SYSTEM - SEE

OWNER MANUAL NOW -TRANSITIONING TO 105 KM/H(65 MPH) MAX SPEED (réparer lesystème d'émission, consulter leguide du propriétaire maintenant -en transition vers la vitessemaximale de 105 km/h [65 mi/h]).Un carillon s'active également. Levéhicule sera limité à la vitessemaximale de 105 km/h (65 mi/h).

Une fois la transition à la vitesse de105 km/h (65 mi/h) complétée, leCIB affiche le message SERVICEEMISSION SYSTEM - SEEOWNER MANUAL NOW - SPEEDLIMITED TO 105 KM/H (65 MPH) -120 KM (75 MI) UNTIL 89 KM/H(55 MPH) MAX SPEED (réparer lesystème d'émission - consulter leguide du propriétaire maintenant -vitesse limitée à 105 km/h [65 mi/h]- 120 km [75 milles] avant la vitessemaximale de 89 km/h [55 mi/h]). Lekilométrage affiché diminue au fur età mesure que le véhicule continuede rouler. Un carillon s'activeégalement.

Lorsque le kilométrage atteint zéro,le CIB affiche le message SERVICEEMISSION SYSTEM - SEEOWNER MANUAL NOW -TRANSITIONING TO 89 KM/H(55 MPH) MAX SPEED (réparer lesystème d'émission, consulter leguide du propriétaire maintenant -en transition vers la vitessemaximale de 89 km/h [55 mi/h]).Un carillon s'active également. Levéhicule sera limité à la vitessemaximale de 89 km/h (55 mi/h).

Une fois la transition à la vitesse de89 km/h (55 mi/h) compléter, le CIBaffiche le message SERVICEEMISSION SYSTEM - SEEOWNER MANUAL NOW - SPEEDLIMITED TO 89 KM/H (55 MPH)(réparer le système d'émission,consulter le guide du propriétairemaintenant - vitesse limitée à89 km/h [55 mi/h]). Un carillons'active également.

Page 55: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (23,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-23

Freins

Échappement de freinLes camionnettes diesel grandecapacité sont dotées d'un frein suréchappement, qui améliore lesystème de freinage du véhicule etréduit l'usure des garnitures defrein. Le système est activé aumoyen d'un interrupteur situé sousles commandes de climatisation aucentre du tableau de bord duvéhicule. On doit appuyer surl'interrupteur à chaque démarragepour activer le système. Un voyants'allume sur l'interrupteur lorsque lefrein sur échappement est activé.

Le centralisateur informatique debord (CIB) affiche le messageEXHAUST BRAKE ENABLED (freinsur échappement activé) pendantenviron 10 secondes, puis l'efface.

Pour désactiver le frein, appuyerune seconde fois sur l'interrupteur.Le message EXHAUST BRAKEDISABLED (frein sur échappementdésactivé) s'affiche sur le CIBpendant environ 10 secondes, puiss'efface.

La rétrogradation peut êtresélectionnée automatiquement pouraugmenter le régime moteur, ce quiaméliore l'efficacité du frein suréchappement. Le nombre derétrogradation sélectionné estdéterminé par le temps pendantlequel la pédale de frein estenfoncée et par la vitesse deralentissement du véhicule. Lesystème fournit la puissance defreinage appropriée nécessaire à labonne maîtrise du véhicule. Plus lacharge du véhicule est élevée, plus

l'intervention du frein suréchappement sera importante. Lefrein sur échappement aide àmaintenir la vitesse du véhiculelorsqu'il est utilisé avec le régulateurde vitesse automatique. Se reporterà « Régulateur automatique devitesse » dans le guide dupropriétaire.

Il n'y aura pas de rétrogradationsautomatiques si le véhicule estutilisé en mode de sélection degamme. Se reporter à « Modemanuel » dans le guide dupropriétaire.

Le frein sur échappement s'activeuniquement lorsque le convertisseurde couple de la boîte de vitessesest verrouillé. L'activation du freinsur échappement varie en fonctionde la vitesse du véhicule, du rapportet de la charge. Le frein suréchappement est plus actif lorsquele véhicule est en mode deremorquage.

Page 56: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (24,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-24 Conduite et fonctionnement

Carburant

Carburant pour moteursdieselCertains états et provinces imposentdes restrictions sur l'achat decarburant diesel pour les véhiculeslégers et exigent que vous achetiezdes permis ou payiez des taxesspéciales. Certaines de cesrestrictions ne s'appliquent qu'auxrésidents, et d'autres s'appliquenttant aux résidents qu'aux visiteurs.Ces restrictions peuvent êtremodifiées. Pour savoir quelles sontles restrictions en vigueuractuellement dans un état ou uneprovince, contacter votre clubautomobile, la police ou d'autresorganismes officiels.

Avis: Le carburant diesel ou lesadditifs de carburant nonrecommandés dans ce manuelrisquent d'endommager le circuitd'alimentation, le chauffagealimenté en carburant (FOH)

(fourgonnettes uniquement) et lemoteur. Votre garantie necouvrirait pas ces dommages.Et :. Le carburant diesel qui a étémélangé à l'huile moteur ouau liquide de boîte devitesses automatique risqued'endommager le moteur etle dispositif antipollution devotre véhicule.

. Nous ne testons pas lesadditifs de carburant dieseldu marché secondaire.Certains additifs, enparticulier ceux quicontiennent des émulsifiantsd'alcool ou d'eau, pourraientendommager le circuitd'alimentation. Si vouspensez que des additifs decarburant doivent êtreutilisés dans certainescirconstances, consultervotre concessionnaire pourobtenir des conseils.

. Si vous êtes en panne decarburant diesel, il peuts'avérer difficile deredémarrer le moteur. Pouréviter cela, veiller à ce que leréservoir ne soit jamais vide.

Si vous ajoutez accidentellementde l'essence dans le réservoir decarburant, ne pas démarrer lemoteur avant d'avoir purgé leréservoir afin d'éviterd'endommager gravement lemoteur.

Certaines conditions, par exempleun carburant sale, pourraientdiminuer la durée de vie du filtre etun message de changement de filtrepourrait alors apparaître.

Si vous manquez de carburant, larubrique Manquer de carburant à lapage 9‑40 vous indique commentredémarrer le moteur.

Page 57: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (25,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-25

Quel carburant utiliseraux États-UnisAvis: L'utilisation de carburantdiesel autre que du diesel à trèsfaible teneur en soufre (15 ppmde soufre au maximum) peutcauser de dommages permanentsau système de post-traitementd'échappement. Ces dommagesne seront pas couverts par lagarantie du véhicule.

Le système antipollution requiertl'utilisation de carburant diesel àtrès faible teneur en soufre (15 ppmou 0,0015 % en poids de soufre aumaximum). Rechercher l'étiquetteci-dessous sur le distributeur pourvous assurer d'utiliser du carburantdiesel à très faible teneur en soufre.

Le carburant diesel utilisé doit aumoins satisfaire la dernière versionde la norme ASTM D 975 (indice2-D ou 1-D S15, communémentconnu sous le nom de diesel à trèsfaible teneur en soufre) auxÉtats-Unis. Pour toutes questions àpropos du carburant utilisé,communiquer avec votre fournisseurde carburant.

Indices d'octane diesel

Pour obtenir les meilleurs résultats,il est conseillé d'utiliser le carburantdiesel numéro 2-D toute l'année(aux températures au-dessus etau-dessous du point de congélation)car les compagnies pétrolièresfabriquent des mélanges decarburant numéro 2-D pour faireface aux différences de climat. Lecarburant diesel numéro 1-D peutêtre utilisé à des températuresextrêmes (se maintenant sous-18°C ou 0°F) ; cependant,l'utilisation de ce carburantengendre des pertes de puissancemoteur et une consommationaccrue. Éviter d'utiliser le carburantdiesel numéro 1-D dans des climatstempérés ou chauds. Il peut fairecaler le moteur ou engendrer desproblèmes de démarrage lorsque lemoteur est chaud, et pourraitendommager le système d'injectiondu carburant.

Page 58: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (26,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-26 Conduite et fonctionnement

Carburant diesel super

Le carburant diesel correspondantaux recommandations de l'EngineManufacturers Association (EMA)en matière de carburant dieselsuper (FQP-1A) pourrait offrir unmeilleur démarrage et une meilleureperformance du véhicule en plusd'être moins bruyant, mais il n'estpas obligatoire.

Biodiesel

Qu'est-ce que le biodiesel ?

Le biodiesel est un carburantproduit à partir d'huiles végétales oude graisse animale chimiquementmodifiées de façon à réduire lapossibilité de dommages ausystème d'alimentation et aumoteur.

Avis: L'huile végétal brut, ou lesbiohuiles et les gras non modifiésne sont pas des biodiesel et nedoivent pas être utilisés dans levéhicule car ils risquentd'endommager le circuitd'alimentation et le moteur.

Ce qu'il ne faut pas utiliser

Ne pas utiliser de biodiesel faitmaison dans le véhicule car saqualité ne peut pas être vérifiée pardes méthodes scientifiquesapprouvées. Les trousses d'essaide qualité maison ne sont pasconsidérées comme des méthodesscientifiques approuvées.

Avis: Tout dommage causé parl'utilisation de biodiesel brut, nonmodifié ou fait maison ne serontpas couverts par la garantie duvéhicule.

Mélanges biodiesel

L'utilisation d'un carburant dieselcontenant jusqu'à 20 % de biodiesel(B20) est acceptable. La portiondiesel du mélange doit se conformerà la même norme ASTM D975(indice 2-D ou 1-D S15communément connu sous le nomde diesel à très faible teneur ensoufre), tout comme les autrescarburants utilisés dans le véhicule,et le biodiesel utilisé pour fabriquerce carburant doit être conforme à laplus récente version de la normeASTM D6751.. Étiquetage de pompes - Les

pompes des commerces dedétail qui distribuent desmélanges contenant jusqu'à 5 %de biodiesel (B5) ne doivent pasporter d'étiquette indiquant laconcentration de biodiesel. Lesmélanges B5 et à concentrationinférieure doivent satisfaire lanorme ASTM D975 (indice 2-Dou 1-D S15 communémentconnu sous le nom de diesel àtrès faible teneur en soufre).

Page 59: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (27,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-27

Avis: Ne pas utiliser de mélangedont la concentration en biodieselest supérieure à 20 %. Tous lesdommages causés au moteur, aucircuit d'alimentation ou ausystème de post-traitementd'échappement par l'utilisation demélanges dont la concentrationest supérieure à 20 % ne sont pascouverts par la garantie duvéhicule.

Les pompes distribuant dubiodiesel dont la concentrationse situe entre 5 % et 20 %doivent porter une étiquetteindiquant la concentration debiodiesel. Lorsqu'on remplit levéhicule avec du biodiesel B5, ilfaut s'assurer que les deuxétiquettes ci-dessous sontapposées sur la pompe :

. Qualité du biodiesel - Lesmélanges contenant plus de 5 %et jusqu'à 20 % de biodieseldoivent satisfaire la dernière

version de la norme ASTMD7467 (mélange biodiesel B6 -B20). Le biodiesel est unnouveau produit et sa qualitépeut varier de façon importante.Pour vous aider à réduire lesrisques d'utiliser un carburant demauvaise qualité, nousrecommandons l'achat debiodiesel d'un distributeuraccrédité BQ-9000. Une listedes distributeurs accrédités setrouve à l'adressewww.bq-9000.org. Pour toutequestion concernant lesmélanges diesel-biodiesel quevous utilisez, communiquer avecvotre fournisseur de carburant.

Avis: Certains modes deconduite ne sont pas compatiblesavec l'utilisation du biodiesel.Il incombe au conducteur des'assurer que le biodieselcontenu dans le réservoir duvéhicule ne cause pas dedommages au moteur, au circuitd'alimentation ou au système depost-traitement d'échappement.

Page 60: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (28,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-28 Conduite et fonctionnement

Nous ne conseillons ni nedéconseillons l'utilisation demélanges biodiesel dans lesvéhicules. Comme carburantrenouvelable, le biodiesel offre desbienfaits en matièred'environnement. Toutefois, lebiodiesel a des propriétés uniqueset doit être manipuler différemmentque le carburant diesel. Sonutilisation présente des risquesadditionnels et peut ne pas convenirà toutes les situations. Certainsmodes de fonctionnement duvéhicule augmentent ces risques etdoivent être évités. Informez-vousdavantage pour savoir si voshabitudes de conduite sontcompatibles avec l'utilisation debiodiesel.. La qualité du carburant biodiesel

se dégrade avec le temps etlorsqu'il est exposé à destempératures élevées beaucoupplus rapidement que le carburantdiesel conventionnel. Des

ravitaillements plus fréquentsreprésentent la meilleure façond'avoir du bon carburant.

Les propriétaires ayant une trèsfaible consommation decarburant ou qui entreposent lesvéhicules pour de longuespériodes de temps devraientéviter d'utiliser du biodiesel.L'entreposage à destempératures ambiantes élevéesaccélère la dégradation dubiodiesel.

Lorsqu'un véhicule doit êtreentreposé pour une longuepériode (plus d'un mois), sonréservoir doit être vidé de façonà ne contenir qu'un quart deréservoir de biodiesel, puisrempli de carburant diesel à ultrafaible teneur en soufre et conduitpendant plusieurs kilomètresavant de l'entreposer.

. Le biodiesel gèle plusrapidement que le carburantdiesel conventionnel lorsque latempérature est basse etrequiert un mélange adéquatpour fonctionner en hiver.

Les carburants présentant unmauvais mélange pour desconditions de fonctionnementdans des températures froidespeuvent limiter l'efficacité desfiltres à carburant et réduire lerendement du moteur. Levéhicule est doté d'un systèmede chauffage de carburant afind'offrir une protection contrel'obturation du filtre causée parla gélification (paraffinage) desmélanges de carburant dieselconventionnel et de biodiesel.Toutefois, le systèmen'empêchera pas tous les casd'obturation des filtres si latempérature de fonctionnementest nettement inférieure à latempérature de gélification ou deparaffinage (point de trouble).

Page 61: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (29,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-29

L'usage de mélanges biodieselsupérieurs à B5 (mélange à5 %) doit être évité par tempsfroid.

. Un véhicule fonctionnant aucarburant diesel conventionnelpendant une longue période,puis passé au mélange biodieselpourrait éprouver des problèmesd'obstruction du filtre à carburantet requérir un entretien plusfréquent du filtre.

L'utilisation prolongée decarburant diesel conventionnelpeut entraîner l'accumulation degomme et de crasse dans leréservoir et le circuitd'alimentation de carburant. Cesdépôts, bien qu'ils ne posentaucun problème avec lecarburant diesel conventionnel,peuvent se détacher à la suited'un changement soudain auxmélanges biodiesel et causerl'obturation du filtre à carburant.

Ce véhicule est doté d'unsystème de contrôle derestriction du filtre à carburantqui vous avertira si le filtrerequiert un entretien, mais nepourra pas empêcher lesdommages causés par unbiodiesel de mauvaise qualité.

. L'utilisation de mélangesbiodiesel dégradera lerendement du séparateur d'eaudu véhicule. Le biodiesel réduitl'efficacité du séparateur d'eauet, dans le cas où le carburantserait contaminé par l'eau, ilaugmente les risquesd'endommagement du circuitd'alimentation de carburant.

Remplissage

Le carburant diesel peut mousserlorsque vous remplissez leréservoir. Ceci peut provoquer l'arrêtautomatique du pistolet de lapompe, même si le réservoir n'estpas plein. Si ceci se produit,attendre que la mousse se dissipe

et essayer de remplir le réservoirplus lentement. Se reporter àRemplir le réservoir à la page 9‑44.

{ AVERTISSEMENT

La chaleur venant du moteur peutprovoquer une dilatation ducarburant et le faire gicler hors duréservoir. Si quelqu'un met le feuau carburant, un incendie peuts'en suivre et des personnespeuvent être brûlées. Pour éviterceci, essayer de remplir pluslentement le réservoir etuniquement jusqu'à l'arrêtautomatique du pistolet. Ne pasessayer de le remplirjusqu'au bord.

Remplissage accidentel avec del'essence

Avis: Si de l'essence est ajoutédans le réservoir de carburant,peu importe la quantité, ne pasdémarrer le moteur avant que leréservoir de carburant puisse être

Page 62: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (30,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-30 Conduite et fonctionnement

vidé et rempli de carburant dieselà très faible teneur en soufre.Votre concessionnaire peuteffectuer cette procédure. Si cetteprocédure n'est pas effectuée, levéhicule tournera mal et aura unepuissance réduite. Desdommages graves au moteursurviendront et ne seront pascouverts par la garantie duvéhicule.

Quel carburant utiliser auCanada et au MexiqueLe système de contrôle desémissions requiert l'usage decarburant diesel à ultra faible teneuren soufre (soit 15 ppm ou 0,0015 %par poids, maximum).

Quel carburant utiliser auCanada

Avis: L'utilisation de carburantdiesel autre que du diesel à trèsfaible teneur en soufre (15 ppmde soufre au maximum) peutcauser de dommages permanents

au système de post-traitementd'échappement. Ces dommagesne seront pas couverts par lagarantie du véhicule.

Le carburant diesel utilisé doit aumoins satisfaire la dernière versionde la norme CAN/CGSB-3.517(ULS) au Canada. Pour toutesquestions à propos du carburantutilisé, communiquer avec votrefournisseur de carburant.

Types de carburants diesel

Les carburants canadiens sontmélangés en fonction des variationssaisonnières. Le carburant diesel detype « A » est mélangé pour obtenirun meilleur démarrage à froid dansdes conditions extrêmes.Cependant, il est possible que vousremarquiez des pertes de puissancemoteur et une consommationaccrue. Si le carburant de type« A » est utilisé sous destempératures plus chaudes, il peutfaire caler le moteur, et engendrerdes problèmes de démarrage. Lecarburant diesel de type « B » est

mélangé pour les températures plusélevées présentent pendant lamajeure partie de l'année.

Carburant diesel super

Les carburants diesel correspondantaux recommandations de l'EngineManufacturers Association (EMA)en matière de carburant dieselsuper (FQP-1A) pourraient offrir unmeilleur démarrage et une meilleureperformance du véhicule en plusd'être moins bruyant, mais leurusage n'est pas obligatoire.

Biodiesel

Qu'est-ce que le biodiesel ?

Le biodiesel est un carburantproduit à partir d'huiles végétales oude graisse animale chimiquementmodifiées de façon à réduire lapossibilité de dommages ausystème d'alimentation et aumoteur.

Avis: L'huile végétal brut, ou lesbiohuiles et les gras non modifiésne sont pas des biodiesel et ne

Page 63: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (31,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-31

doivent pas être utilisés dans levéhicule car ils risquentd'endommager le circuitd'alimentation et le moteur.

Ce qu'il ne faut pas utiliser

Ne pas utiliser de biodiesel faitmaison dans le véhicule car saqualité ne peut pas être vérifiée pardes méthodes scientifiquesapprouvées. Les trousses d'essaide qualité maison ne sont pasconsidérées comme des méthodesscientifiques approuvées.

Avis: Tout dommage causé parl'utilisation de biodiesel brut, nonmodifié ou fait maison ne serontpas couverts par la garantie duvéhicule.

Mélanges biodiesel

L'utilisation d'un carburant dieselcontenant jusqu'à 20 % de biodiesel(B20) est acceptable. Pour lesmélanges de biodiesel à faibleteneur (B1 à B5), moins de 5 %, lecarburant utilisé doit satisfaire ladernière version de la norme CAN/

CGSB-3.520 (ULS). Au moment oùle présent guide était sous presse,une norme CGSB visant lescarburants B6 à B20 était endéveloppement et n'a pas encoreété émise. Jusqu'à ce qu'une normeCGSB concernant les carburantsB6-B20 soit en vigueur, lesmélanges dont la teneur enbiodiesel se situe entre plus de 5 %et 20 % doivent satisfaire ladernière version de la norme ASTMD7467 (mélange biodiesel, B6-B20).Pour toute question concernant lescarburants contenant du biodieselque vous utilisez, communiqueravec votre fournisseur de carburant.

Avis: Certains modes deconduite ne sont pas compatiblesavec l'utilisation du biodiesel.Il incombe au conducteur des'assurer que le biodieselcontenu dans le réservoir duvéhicule ne cause pas dedommages au moteur, au circuitd'alimentation ou au système depost-traitement d'échappement.

Nous ne conseillons ni nedéconseillons l'utilisation demélanges biodiesel dans lesvéhicules. Comme carburantrenouvelable, le biodiesel offre desbienfaits en matièred'environnement. Toutefois, lebiodiesel a des propriétés uniqueset doit être manipuler différemmentque le carburant diesel. Sonutilisation présente des risquesadditionnels et peut ne pas convenirà toutes les situations. Certainsmodes de fonctionnement duvéhicule augmentent ces risques etdoivent être évités. Informez-vousdavantage pour savoir si voshabitudes de conduite sontcompatibles avec l'utilisation debiodiesel.. La qualité du carburant biodiesel

se dégrade avec le temps etlorsqu'il est exposé à destempératures élevées beaucoupplus rapidement que le carburantdiesel conventionnel. Des

Page 64: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (32,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-32 Conduite et fonctionnement

ravitaillements plus fréquentsreprésentent la meilleure façond'avoir du bon carburant.

Les propriétaires ayant une trèsfaible consommation decarburant ou qui entreposent lesvéhicules pour de longuespériodes de temps devraientéviter d'utiliser du biodiesel.L'entreposage à destempératures ambiantes élevéesaccélère la dégradation dubiodiesel.

Lorsqu'un véhicule doit êtreentreposé pour une longuepériode (plus d'un mois), sonréservoir doit être vidé de façonà ne contenir qu'un quart deréservoir de biodiesel, puisrempli de carburant diesel à ultrafaible teneur en soufre et conduitpendant plusieurs kilomètresavant de l'entreposer.

. Le biodiesel gèle plusrapidement que le carburantdiesel conventionnel lorsque la

température est basse etrequiert un mélange adéquatpour fonctionner en hiver.

Les carburants présentant unmauvais mélange pour desconditions de fonctionnementdans des températures froidespeuvent limiter l'efficacité desfiltres à carburant et réduire lerendement du moteur. Levéhicule est doté d'un systèmede chauffage de carburant afind'offrir une protection contrel'obturation du filtre causée parla gélification (paraffinage) desmélanges de carburant dieselconventionnel et de biodiesel.Toutefois, le systèmen'empêchera pas tous les casd'obturation des filtres si latempérature de fonctionnementest nettement inférieure à latempérature de gélification ou deparaffinage (point de trouble).

L'usage de mélanges biodieselsupérieurs à B5 (mélange à5 %) doit être évité par tempsfroid.

. Un véhicule fonctionnant aucarburant diesel conventionnelpendant une longue période,puis passé au mélange biodieselpourrait éprouver des problèmesd'obstruction du filtre à carburantet requérir un entretien plusfréquent du filtre.

L'utilisation prolongée decarburant diesel conventionnelpeut entraîner l'accumulation degomme et de crasse dans leréservoir et le circuitd'alimentation de carburant. Cesdépôts, bien qu'ils ne posentaucun problème avec lecarburant diesel conventionnel,peuvent se détacher à la suited'un changement soudain auxmélanges biodiesel et causerl'obturation du filtre à carburant.

Ce véhicule est doté d'unsystème de contrôle derestriction du filtre à carburantqui vous avertira si le filtrerequiert un entretien, mais ne

Page 65: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (33,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-33

pourra pas empêcher lesdommages causés par unbiodiesel de mauvaise qualité.

. L'utilisation de mélangesbiodiesel dégradera lerendement du séparateur d'eaudu véhicule. Le biodiesel réduitl'efficacité du séparateur d'eauet, dans le cas où le carburantserait contaminé par l'eau, ilaugmente les risquesd'endommagement du circuitd'alimentation de carburant.

Quel carburant utiliser auMexique

Avis: L'utilisation de carburantdiesel autre que du diesel à trèsfaible teneur en soufre (15 ppmde soufre au maximum) peutcauser de dommages permanentsau système de post-traitementd'échappement. Ces dommagesne seront pas couverts par lagarantie du véhicule.

Le carburant diesel à très faibleteneur en soufre n'est pas offertdans toutes les régions duMexique.

Remplissage

Le carburant diesel peut mousserlorsque vous remplissez leréservoir. Ceci peut provoquer l'arrêtautomatique du pistolet de lapompe, même si le réservoir n'estpas plein. Si ceci se produit,attendre que la mousse se dissipeet essayer de remplir le réservoirplus lentement. Se reporter àRemplir le réservoir à la page 9‑44.

{ AVERTISSEMENT

La chaleur venant du moteur peutprovoquer une dilatation ducarburant et le faire gicler hors duréservoir. Si quelqu'un met le feuau carburant, un incendie peuts'en suivre et des personnespeuvent être brûlées. Pour éviter

... /

AVERTISSEMENT (Suite)

ceci, essayer de remplir pluslentement le réservoir etuniquement jusqu'à l'arrêtautomatique du pistolet. Ne pasessayer de le remplirjusqu'au bord.

Remplissage accidentel avec del'essence

Avis: Si de l'essence est ajoutédans le réservoir de carburant,peu importe la quantité, ne pasdémarrer le moteur avant que leréservoir de carburant puisse êtrevidé et rempli de carburant dieselà très faible teneur en soufre.Votre concessionnaire peuteffectuer cette procédure. Si cetteprocédure n'est pas effectuée, levéhicule tournera mal et aura unepuissance réduite. Desdommages graves au moteursurviendront et ne seront pascouverts par la garantie duvéhicule.

Page 66: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (34,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-34 Conduite et fonctionnement

Fonctionnement partemps froidSuivre les instructions figurant plushaut sous le chapitre « Quelcarburant utiliser ».

Avis: Ne jamais utiliser demazout domestique ou d'essencedans le véhicule. Ils peuventcauser des dommages au moteurnon couverts par la garantie duvéhicule.

Dans des températures froides, lacire naturellement présente dans lecarburant peut obstruer le filtre àcarburant. Pour déboucher le filtre,mettre le véhicule dans un garagechauffé et laisser le filtre seréchauffer à une température de0°C (32°F) à 10°C (50°F). Il ne serapas nécessaire de remplacer lefiltre. Des informationscomplémentaires relatives au filtre àcarburant figurent ci-dessous.

L'usage de mélanges biodieselsupérieurs à B5 (mélange à 5 %)doit être évité par temps froid.

Présence d'eau dans lecarburant

{ AVERTISSEMENT

Le diesel contenant de l'eau estencore inflammable. Vouspourriez être brûlé. Lors d'unetentative de purge de l'eau ducarburant, ne éloigner toutesource d'étincelles, de flammes etautres objets inflammables dumélange.

Avis: S'il y a de l'eau dans lecarburant diesel et si latempérature est chaude ouhumide, des champignons et desbactéries peuvent se former dansle carburant. Ils risquentd'endommager le circuitd'alimentation et le chauffagealimenté par le carburant (FOH)(si le véhicule en est équipé). Onpeut utiliser un biocide decarburant diesel pour stériliser lecircuit d'alimentation. Cependant,

il se peut qu'il soit nécessaire denettoyer davantage le circuitd'alimentation. Votreconcessionnaire est en mesurede vous conseiller sur la solutionappropriée.

Si le réservoir de carburant doitêtre purgé pour retirer l'eau quis'y trouve, consulter votreconcessionnaire ou un technicienqualifié. Une purge inappropriéerisque d'endommager le circuitd'alimentation et de bloquer lesystème FOH.

Il arrive parfois que de l'eau soitpompée dans le réservoir decarburant avec le carburant diesel.Une telle situation peut se produiresi la station-service négliged'inspecter et de nettoyerrégulièrement ses réservoirs decarburant, ou si celle-ci reçoit ducarburant contaminé de sesfournisseurs.

Page 67: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (35,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-35

Si cela se produit un messageWATER IN FUEL SERVICEREQUIRED (présence d'eau dansle carburant, entretien requis)s'affichera dans le centralisateurinformatique de bord (CIB). L'eaudoit être vidangée.

Tableau de message deprésence d'eau dans lecarburant

Si le message WATER IN FUELSERVICE REQUIRED (présenced'eau dans le carburant, entretienrequis) s'affiche, il faut utiliser letableau suivant.

ProblèmeAction

recommandée

Le messages'affiche maisne demeure pasaprès un cycled'allumage.

Le séparateurd'eau estenviron à moitiéplein. Vidangerl'eau dès quepossible. Leniveau d'eaupeut continuer àaugmenter.

ProblèmeAction

recommandée

Le message demeure après uncycle d'allumage :

À destempératuresau-dessus dupoint decongélation.

Vidanger le filtreà carburantimmédiatement.Si l'eau ne peutpas êtrevidangée et quele messagereste affiché,consulter votreconcessionnairepour obtenir del'aide.

ProblèmeAction

recommandée

À destempératuresau-dessous dupoint decongélation.

Purgerimmédiatementle filtre àcarburant.Si l'eau ne peutêtre purgée, ilse peut qu'ellesoit gelée dansle système depurge d'eau oudans lescanalisations decarburant.Amener levéhicule à unendroit chaud,attendre qu'il seréchauffe, puispurger le filtre àcarburant.

Page 68: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (36,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-36 Conduite et fonctionnement

ProblèmeAction

recommandée

Immédiatementaprès le pleinen carburant ;présenceprobable d'unequantitéconsidérabled'eau dans leréservoir decarburant.

Vidange duréservoir decarburantrequise.Consulter leconcession-naire.

Avis: Conduire avec ce témoind'avertissement allumé peutendommager le systèmed'injection de carburant et lemoteur. Si le témoin s'allumejuste après le remplissage, ilindique que de l'eau a étépompée dans le réservoir decarburant. Couper immédiatementle moteur, puis éliminer l'eau.

Pour purger l'eau :

1. Arrêter et stationner votrevéhicule dans un endroit sûr.Arrêter le moteur et serrer lefrein de stationnement.

2. Retirer le bouchon du réservoirde carburant.

Camionnette

Fourgonnette

3. Placer un contenant résistant aucarburant sous le filtre àcarburant. Le robinet de purgedu filtre des camionnettes setrouve dans le compartimentmoteur du côté passager, à labase du filtre à carburant. Lerobinet de purge du filtre desfourgonnettes se trouve sous levéhicule du côté conducteur(longeron intérieur), à la base dufiltre à carburant.

Page 69: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (37,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-37

4. Pour les camionnettes, ouvrir lerobinet de purge en le tournantde deux à trois tours. Pomperl'amorceur jusqu'à ce qu'il n'y aitplus d'eau. Lorsque du carburants'écoule du robinet, toute l'eau aété vidangée. Fermer le robinetà la main.

Pour les fourgonnettes, ouvrir lerobinet de purge du filtre àcarburant en le tournant de deuxà trois tours. Laisser le filtre sevidanger jusqu'à ce qu'il n'y aitplus d'eau. Fermer le robinet àla main.

5. Retirer le contenant résistant aucarburant et disposercorrectement du carburantcontaminé.

6. Remettre en place le bouchondu réservoir de carburant.

7. Pour les camionnettes, démarrerle moteur et le laisser tournerpendant quelques minutes. Si lemoteur cale, il peut êtrenécessaire d'amorcer le circuitd'alimentation. Pendant lavidange de l'eau du filtre àcarburant, de l'air peut pénétrerdans le circuit d'alimentation.Si le circuit d'alimentationcontient de l'air, il doit êtreamorcé.

Pour les fourgonnettes,démarrer le moteur et laissertourner quelques minutes.

Si le message ou le témoin WATERIN FUEL SERVICE REQUIRED(présence d'eau dans le carburantentretien nécessaire) s'allume denouveau après que vous avezconduit sur une courte distance ousi le moteur tourne mal ou cale, ilest probable qu'une quantitéconsidérable d'eau a été pompéedans le réservoir de carburant. Leréservoir doit alors être purgé.

Amorçage du carburant

Pour que le circuit d'alimentationfonctionne correctement, lescanalisations de carburant doiventêtre pleines de carburant etexemptes d'air. Si de l'air pénètredans les canalisations de carburant,celles-ci doivent être amorcées pouréliminer l'air avant d'utiliser levéhicule et le dispositif de chauffageà carburant (FOH).

Si de l'air est présent dans lesconduites de carburant, l'un desévénements suivants peut s'êtreproduit :. Le véhicule est tombé en panne

sèche.. Le filtre à carburant a été enlevé

aux fins d'entretien ou deremplacement.

. Les canalisations de carburantont été enlevées oudébranchées aux finsd'entretien.

Page 70: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (38,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-38 Conduite et fonctionnement

. La vanne de purge du filtre àcarburant était ouverte tandisque le moteur tournait.

. La pompe et les conduites decarburant du dispositif dechauffage à carburant (FOH) ontété déposées ou déconnectéespour intervention.

Si au moins une des situationsci-dessus s'est produite, il est fortprobable que de l'air a pénétré dansle circuit d'alimentation et qu'unamorçage du circuit d'alimentationest nécessaire avant de rouler. Laprésence d'air dans lescanalisations de carburantn'endommage pas le moteur, lechauffage à carburant (FOH) ni levéhicule.

Cependant, il est possible que lemoteur et/ou le FOH ne démarrentpas tant que le circuit d'alimentationn'aura pas été amorcé et que l'airn'aura pas été éliminé.

Pour réamorcer le circuitd'alimentation du véhicule(Camionnettes)

Le véhicule est équipé d'une pomped'amorçage qui fait partie du filtre àcarburant monté sur le moteur. C'estune pompe à main ayant pourfonction d'acheminer le carburantvers le moteur afin d'éliminer l'airprésente dans les canalisations decarburant. Pour amorcer le moteur :

1. Corriger la situation qui a causéle désamorçage en s'assurantqu'il y a du carburant dans leréservoir.

2. S'assurer que le filtre àcarburant est posé et bien serré.

3. S'assurer que les canalisationsde carburant sont bienbranchées et que le filtre àcarburant est suffisamment froidpour être touché.

4. À l'aide d'un chiffon, essuyer latête du filtre à carburant et lasoupape de mise à l'air librepour en déloger la saleté.

5. Ouvrir la soupape de mise à l'airlibre du filtre à carburant enfaisant faire plusieurs tourscomplets à la vis dans le senscontraire des aiguilles d'unemontre.

Page 71: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (39,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-39

6. Avec la paume de votre main,appuyer à plusieurs reprises surla pompe d'amorçage du filtre àcarburant. La pompe se trouvesur le dessus du boîtier de filtreà carburant. Laisser la pompereprendre sa position initialeentre les poussées.

7. Faire fonctionner la pompejusqu'à ce qu'une petite quantitéde carburant s'écoule de lasoupape de mise à l'air libre.Lorsque le carburant est visible,le filtre est alors plein decarburant et le circuit doit êtreamorcé.

8. Fermer la soupape de mise àl'air libre. Nettoyer toute trace decarburant sur le filtre àcarburant. Essayer de démarrerle moteur. Le moteur peutdémarrer, puis caler. Si cela seproduit, activer la pomped'amorçage à plusieurs reprisesentre chaque tentative dedémarrage. Une fois que lemoteur demeure en marche, lelaisser tourner au ralenti pendantquelques minutes. Vérifier lefiltre pour déceler des fuites.

Pour réamorcer le circuitd'alimentation du véhicule(fourgonnettes)

Le véhicule est doté d'une pomped'amorçage électrique. La pomped'amorçage fonctionneélectriquement et a pour fonctiond'acheminer le carburant vers lemoteur afin d'éliminer l'air présentdans les canalisations de carburant.Pour amorcer le moteur :

1. Corriger la situation qui a causéle désamorçage en s'assurantqu'il y a du carburant dans leréservoir.

2. Mettre le contact pendant30 secondes. La pompe àcarburant se met en marche etcommence le processusd'amorçage. Ne pas démarrer lemoteur pendant les 30premières secondes.

3. Après avoir terminé l'amorçageinitial décrit à l'étape 2, couper lecontact, puis redémarrer lemoteur pendant 15 secondes.

Page 72: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (40,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-40 Conduite et fonctionnement

4. Si le moteur ne démarre pas,répéter les étapes 2 et 3 jusqu'àce que le moteur démarre.

5. Si le moteur ne démarre toujourspas après avoir répété trois foisles étapes 2 et 3, couper lecontact pendant 60 secondes,afin de permettre au module decommande électronique (ECM)de se réinitialiser.

6. Répéter les étapes précédentesjusqu'à ce que le moteurdémarre.

7. Si le moteur fonctionne mais netourne pas en douceur,augmenter légèrement la vitessedu moteur en appuyant sur lapédale d'accélérateur. Celafacilite la sortie d'air par lesystème.

8. Si le moteur démarre etfonctionne mais cale à nouveau,couper le contact pendant60 secondes afin de réinitialiserle module de commandeélectronique et répéter lesétapes précédentes.

9. Après avoir démarré le moteur,le laisser tourner au ralentipendant quelques minutes etvérifier que le filtre ne comporteaucune fuite.

Pour réamorcer les conduites decarburant du dispositif dechauffage à carburant (FOH)(fourgonnettes)

Consulter votre concessionnaire ouun technicien qualifié si lesconduites de carburant FOH doiventêtre amorcées.

Réservoir vide

Camionnettes

Si le moteur cale et que vouspensez être en panne de carburant,procéder comme suit pourredémarrer le moteur :

{ AVERTISSEMENT

Le carburant diesel estinflammable. Il peut provoquer unincendie s'il entre en contact avecdes pièces du moteur bouillantes.Vous pourriez être brûlé. Ne paslaisser trop de carburant s'écoulerpar la soupape de purge de l'airet essuyer toute éclaboussure decarburant avec un chiffon.

1. Si le véhicule est garé sur unesurface plane, ajouter au moins7,6 L (2 gal.) de carburant.Cependant, si le véhicule estgaré en pente, il peut êtrenécessaire d'ajouter jusqu'à18,9 L (5 gal.) de carburant.

Page 73: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (41,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-41

2. Suivre la procédure surl'amorçage du carburant plushaut dans la présente sectionafin d'amorcer le filtre àcarburant.

3. Mettre la clé à la position START(démarrage) 10 à 15 secondesd'affilée jusqu'à ce que le moteurdémarre. Si le moteur essaie detourner, mais ne tourne pas endouceur, augmenter un peu lerégime moteur avec la pédaled'accélérateur. Cela facilitel'entrée d'air dans le système.

4. Revenir à l'étape 2 si le monteurcale et ne redémarre pas.

Fourgonnettes

Si le moteur cale et que vouspensez être en panne de carburant,procéder comme suit pourredémarrer le moteur :

1. Si le véhicule est garé sur unesurface plane, ajouter au moins3,8 L (1 gal.) de carburant.

Cependant, si le véhicule estgaré en pente, il peut êtrenécessaire d'ajouter jusqu'à18,9 L (5 gal.) de carburant.

2. Suivre la procédure surl'amorçage du circuitd'alimentation du véhiculedécrite plus haut dans laprésente section pour amorcer lecircuit d'alimentation etredémarrer le moteur.

Le témoin de vérification du moteurpeut s'allumer si le véhicule est àcourt de carburant. Il peut resterallumé pendant quelques cycles deconduite après correction de cettecondition, mais peut éventuellements'éteindre de lui-même.

Le dispositif de chauffage àcarburant s'arrête automatiquementsi le volume du réservoir decarburant est inférieur ou égal à10 % du volume total du réservoir.Si le véhicule est à court decarburant, les conduites decarburant du dispositif de chauffage

à carburant (FOH) ne doivent pasêtre amorcées parce qu'il y subsisteencore du carburant.

Échange du filtre àcarburantCamionnettes

{ AVERTISSEMENT

Le carburant diesel estinflammable. Il peut provoquer unincendie et des brûlurescorporelles si on y met le feu. Nepas en laisser se déposer surdes pièces bouillantes du moteuret maintenir les allumettes, ainsique toute autre source de feu, àdistance.

Vidanger l'eau du filtre à carburantconformément à la procédure sur lavidange de l'eau décrite dans laprésente section.

Page 74: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (42,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-42 Conduite et fonctionnement

Le moteur du véhicule doit êtrearrêté pendant toute la durée de laprocédure.

Le filtre à carburant se trouve dansle compartiment-moteur, côtépassager du véhicule.

1. Serrer le frein de stationnement.Accéder au filtre à carburant parl'ouverture du passage de rouecôté passager. Il n'est pasnécessaire de déposer toutesles fixations de la garniture depassage de roue.

2. Retirer uniquement les fixationsnécessaires pour permettred'abaisser suffisamment l'arrièrede la garniture de passage deroue pour accéder au filtre àcarburant.

3. Débrancher le câble du capteurd'eau relié au filtre à carburant etdévisser l'élément filtrant.

4. Enlever l'élément filtrant. Si vousremarquez de la saleté sur lasurface d'étanchéité du filtre, lanettoyer. Enlever et réutiliser lecontacteur du capteur d'eausitué sur la partie inférieure dufiltre à carburant.

5. Poser le nouvel élément filtrant.

6. Reposer et serrer le contenantdu filtre et rebrancher le câbledu capteur d'eau sur le filtre.

7. Repositionner la garniture depassage de roue.

8. Poser et serrer les fixations.

9. Suivre la procédure d'amorçagedu filtre à carburant décrite dansla présente section pour amorcerle filtre à carburant.

10. Démarrer le moteur et le laissertourner au ralenti pendantcinq minutes. Vérifierl'étanchéité du filtre à carburantet de la soupape d'évacuationde l'air.

11. Réinitialiser le moniteur du filtreà carburant. Se reporter àMessages relatifs au circuitd'alimentation de carburant à lapage 5‑13.

Page 75: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (43,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-43

Fourgonnettes

Si le système de chauffage alimentéen carburant (FOH) ne fonctionnepas, la conduite du système FOHdoit être amorcée. Consulter votreconcessionnaire pour qu'il procèdeà l'entretien. Se reporter à larubrique Système de chauffagealimenté en carburant (FOH) à lapage 9‑11.

{ AVERTISSEMENT

Le carburant diesel estinflammable. Il peut provoquer unincendie et des brûlurescorporelles si on y met le feu. Nepas en laisser se déposer surdes pièces bouillantes du moteuret maintenir les allumettes, ainsique toute autre source de feu, àdistance.

Vidanger l'eau du filtre à carburantconformément à la procédure sur lavidange de l'eau décrite dans laprésente section.

Le moteur du véhicule doit êtrearrêté pendant toute la durée de laprocédure.

Le filtre à carburant et la crépine dela pompe à carburant se trouventsur le longeron, côté conducteur, enface du réservoir à carburant.

La crépine de la pompe à carburantdoit être inspectée et nettoyée àchaque inspection ou remplacementdu filtre à carburant, au besoin.

Pour minimiser le siphonnement ducarburant présent dans le réservoirlors du remplacement du filtre,veiller à ce que le réservoir soitrempli à moins du trois quart.

Filtre à carburant

1. Serrer le frein de stationnement.

2. Débrancher le câble du capteurd'eau relié au filtre de carburant(câble inférieur) et dévisser lebouchon du filtre.

Page 76: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (44,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-44 Conduite et fonctionnement

3. Retirer l'élément filtrant. En casde saleté sur la surfaced'étanchéité du filtre, l'enlever.

4. Poser le nouvel élément filtrant.

5. Reposer et serrer le bouchon dufiltre, puis rebrancher le câble ducapteur d'eau au filtre.

6. Suivre la procédure surl'amorçage du circuitd'alimentation du véhiculedécrite plus haut dans laprésente section pour réamorcerle circuit d'alimentation.

7. Démarrer le moteur et le laissertourner au ralenti pendantcinq minutes.

Crépine de la pompe à carburant

1. Serrer le frein de stationnement.

2. Dévisser le bol de la crépine depompe à carburant.

3. Retirer l'élément filtrant. En casde saleté sur la surfaced'étanchéité du filtre, l'enlever.

4. Nettoyer la crépine de pompe àcarburant et le joint torique dubol de la crépine de pompe àcarburant.

5. Vérifier si la crépine et le jointtorique sont endommagés.Remplacer au besoin.

6. Poser la crépine de pompe àcarburant et le joint torique.

7. Poser le bol de la crépine depompe à carburant.

8. Suivre la procédure surl'amorçage du circuitd'alimentation du véhiculedécrite plus haut dans laprésente section pour réamorcerle circuit d'alimentation.

9. Démarrer le moteur et le laissertourner au ralenti pendantcinq minutes.

Remplissage du réservoir

{ AVERTISSEMENT

Les vapeurs de carburant et lesincendies causés par le carburantbrûlent violemment et peuventcauser des blessures ou la mort.

. Afin d'éviter des blessures àvous-même et aux autres,suivre toutes les instructionssur l'îlot des pompes de lastation service.

. Éteindre votre moteurpendant que vous faites leplein.

. Tenir à l'écart du carburantles étincelles, les flammes oules accessoires de fumeur.

. Ne pas laisser la pompe sanssurveillance.

. Ne pas retourner dans levéhicule pendant l'appoint decarburant.

... /

Page 77: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (45,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-45

AVERTISSEMENT (Suite)

. Tenir les enfants éloignés dela pompe à carburant et nejamais laisser des enfantsfaire le plein de carburant.

. Du carburant peut êtreprojeté à l'extérieur duréservoir si le bouchon estretiré trop rapidement. Cetteprojection peut se produire sile réservoir est presque plein,particulièrement par tempschaud. Ouvrir le bouchon duréservoir de carburantlentement et attendre que lesifflement s'arrête avant dedévisser complètement lebouchon.

Fourgonnette illustrée, lacamionnette est similaire

Le bouchon de carburant vert estsitué derrière un volet à charnièredu côté conducteur du véhicule. Surles fourgonnettes, le bouchon bleude fluide d'échappement diesel setrouve aussi derrière le voletd'accès au réservoir de carburant.Ne pas retirer les deux bouchons aumême moment.

S'il s'agit de modèles àchâssis-cabine, il faut d'abord fairele plein du réservoir avant ; il en vade même si l'on ne veut faire qu'un

remplissage partiel. Un mécanismede transfert automatique sechargera de maintenir des niveauxde carburant approximativementéquivalents dans les deuxréservoirs, de sorte que l'opérateurn'a pas à se soucier de cet aspect.

Pour retirer le bouchon du réservoirde carburant, le dévisser lentementvers la gauche (dans le senscontraire des aiguilles d'unemontre).

Prendre soin de ne pas renverserde carburant diesel. Ne pas remplirle réservoir à ras bord pour éviterles risques de déversement etattendre quelques secondes avantde retirer le pistolet de la pompe àcarburant. Nettoyer aussitôt quepossible le carburant déversé surles surfaces peintes. Se reporter àla rubrique « Lavage du véhicule »dans le guide de propriétaire.Lorsque vous replacez le bouchondu réservoir, le tourner vers la droite(dans le sens des aiguilles d'unemontre) jusqu'à ce que vous

Page 78: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (46,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-46 Conduite et fonctionnement

entendiez un déclic. S'assurerd'avoir bien remis le bouchon enplace.

{ AVERTISSEMENT

Si un feu se déclare pendant quevous ravitaillez en carburant, nepas retirer le pistolet. Arrêter ledébit de carburant en coupant lapompe ou prévenir le préposé duposte d'essence. Quitterimmédiatement la zone.

Avis: Si vous devez remplacer lebouchon du réservoir decarburant, s'assurer d'obtenir letype approprié. Vous pouvez vousen procurer un chez votreconcessionnaire. Un bouchoninapproprié risque de ne pass'adapter correctement.

Avis: Si de l'essence a été verséepar inadvertance dans leréservoir de votre véhicule, nepas démarrer le moteur car ilpourrait être gravement

endommagé. Contacter votreconcessionnaire pour qu'il rincele circuit d'alimentation.

Remplissage d'un bidonde carburant

{ AVERTISSEMENT

Le fait de remplir un contenant decarburant portable pendant qu'ilse trouve dans le véhicule peutentraîner la formation de vapeursde carburant, qui peuvents'enflammer en raison del'électricité statique ou d'un autremoyen. Vous ou toute autrepersonne pourriez être gravementbrûlé et le véhicule endommagé.Toujours :

. Utiliser des contenant decarburant homologué.

... /

AVERTISSEMENT (Suite)

. Retirer le contenant duvéhicule, du coffre ou de laboîte de la camionnette avantd'effectuer remplissage.

. Déposer le contenant surle sol.

. Mettre la buse à l'intérieur del'orifice de remplissage ducontenant avant de déverserle carburant et la garder encontact avec l'orifice deremplissage jusqu'à ce que leremplissage soit terminé.

. Ne pas fumer pendant quevous faites le plein decarburant.

Page 79: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (47,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-47

Remorquage

Traction de remorqueLors du remorquage en altitude surdes pentes raides, prendre encompte les éléments suivants :

À haute altitude, le liquide derefroidissement bout à unetempérature plus basse que lorsquele véhicule se trouve proche du/auniveau de la mer. Si le moteur estarrêté immédiatement après avoirtracté une remorque à haute altitudesur des pentes raides, le véhiculerisque de présenter des signessemblables à ceux d'une surchauffedu moteur. Pour éviter ceci, laisser

le moteur tourner en stationnement(de préférence sur un terrain plat)en plaçant le levier de vitesses enposition de stationnement (P) et enserrant le frein de stationnementpendant au moins cinq minutesavant d'arrêter le moteur. Si letémoin d'avertissement desurchauffe du moteur s'allume, sereporter à Surchauffe du moteur à lapage 10‑26.

Utiliser le tableau suivant pourdéterminer quel poids peut atteindrele véhicule en fonction du modèledu véhicule et des options.

Page 80: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (48,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-48 Conduite et fonctionnement

Véhicule Rapport de pontPoids maximal de la

remorque PNBC*

Camionnettes C-2500 - 2RM

Camionnette à cabine allongée etcaisson standard 1

3,73 7 938 kg (17 500 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Camionnette à cabine multiplaceet caisson standard 1

3,73 7 893 kg (17 400 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Camionnette Sierra Denali 1 3,73 7 484 kg (16 500 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Camionnette à cabine classiqueet caisson long 1

3,73 8 074 kg (17 800 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Camionnette à cabine allongée etcaisson long 1

3,73 7 893 kg (17 400 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Camionnette à cabine multiplaceet caisson long 1

3,73 7 575 kg (16 700 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Camionnettes K-2500 - 4RM

Camionnette à cabine allongée etcaisson standard 1

3,73 7 439 kg (16 400 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Camionnette à cabine multiplaceet caisson standard 1

3,73 7 167 kg (15 800 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Camionnette - modèle SierraDenali 1

3,73 6 668 kg (14 700 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Page 81: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (49,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-49

Véhicule Rapport de pontPoids maximal de la

remorque PNBC*

Camionnette à cabine classiqueet caisson long 1

3,73 7 938 kg (17 500 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Camionnette à cabine allongée etcaisson long 1

3,73 7 121 kg (15 700 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Camionnette à cabine multiplaceet caisson long 1

3,73 6 668 kg (14 700 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

C-3500 Camionnettes avec cabine allongée - 2 roues motrices

Roues arrière simples 1 3,73 7 847 kg (17 300 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Roues arrière jumelées 3 3,73 10 342 kg (22 800 lb) 13 835 kg (30 500 lb)

Camionnette à cabine multiplace et caisse standard C-3500 - 2RM

Roues arrière simples 1 3,73 7 802 kg (17 200 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Roues arrière simples - SierraDenali 1

3,73 7 756 kg (17 100 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

C-3500 Camionnettes avec cabine multiplace, caisse longue - 2 roues motrices

Roues arrière simples 1 3,73 7 847 kg (17 300 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Roues arrière jumelées 3 3,73 10 342 kg (22 800 lb) 13 835 kg (30 500 lb)

Roues arrière jumelées - SierraDenali 3

3,73 10 251 kg (22 600 lb) 13 835 kg (30 500 lb)

Page 82: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (50,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-50 Conduite et fonctionnement

Véhicule Rapport de pontPoids maximal de la

remorque PNBC*

K-3500 Camionnettes avec cabine classique - 4 roues motrices

Roues arrière simples 1 3,73 7 893 kg (17 400 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Roues arrière jumelées 2 3,73 10 478 kg (23 100 lb) 13 835 kg (30 500 lb)

K-3500 Camionnettes avec cabine allongée - 4 roues motrices

Roues arrière simples 1 3,73 7 666 kg (16 900 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Roues arrière jumelées 4 3,73 10 251 kg (22 600 lb) 13 835 kg (30 500 lb)

Camionnette à cabine multiplace et caisse standard K-3500 - 4RM

Roues arrière simples 1 3,73 7 711 kg (17 000 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Roues arrière simples - SierraDenali 1

3,73 7 620 kg (16 800 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

K-3500 Camionnettes avec cabine multiplace, caisse longue - 4 roues motrices

Roues arrière simples 1 3,73 7 620 kg (16 800 lb) 11 113 kg (24 500 lb)

Roues arrière jumelées 4 3,73 10 206 kg (22 500 lb) 13 835 kg (30 500 lb)

Roues arrière jumelées - SierraDenali 4

3,73 10 115 kg (22 300 lb) 13 835 kg (30 500 lb)

Page 83: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (51,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-51

Véhicule Rapport de pontPoids maximal de la

remorque PNBC*

Fourgonnettes - 2RM

Fourgonnette de marchandisesG2500 à empattement court

3.54 4 536 kg (10 000 lb) 7 711 kg (17 000 lb)

Fourgonnette de marchandisesG2500 à empattement long

3.54 4 536 kg (10 000 lb) 7 711 kg (17 000 lb)

Fourgonnette de marchandisesG3500 à empattement court

3.54 4 536 kg (10 000 lb) 7 711 kg (17 000 lb)

Fourgonnette de marchandisesG3500 à empattement long

3.54 4 536 kg (10 000 lb) 8 391 kg (18 500 lb)

Fourgonnette de tourisme G3500à empattement court

3.54 4 536 kg (10 000 lb) 7 711 kg (17 000 lb)

Fourgonnette de tourisme G3500à empattement long

3.54 4 400 kg (9 700 lb) 7 711 kg (17 000 lb)

*Le poids nominal brut combiné (PNBC) est le poids total permis pour un véhicule et sa remorque entièrementchargés, c'est-à-dire avec tous les passagers, le chargement, l'équipement et les éléments de conversion. LePNBC du véhicule ne devrait pas être dépassé.1 Poids nominal de remorque limité à 5 897 kg (13 000 lb) avec attelage classique.2 Poids nominal de remorque limité à 7 257 kg (16 000 lb) avec attelage classique.3 Poids nominal de remorque limité à 7 484 kg (16 500 lb) avec attelage classique.4 Poids nominal de remorque limité à 8 165 kg (18 000 lb) avec attelage classique.

Page 84: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (52,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-52 Conduite et fonctionnement

Se reporter à « Remorquage » dansle guide du propriétaire pour desrenseignements relatifs au poidsau pivot et au poids au timon de laremorque.

Conversions et ajouts

Prise de forceLa prise de force (PTO) est unsystème intégré accessoirepermettant à l'utilisateur de créerune source d'alimentation auxiliairepour le fonctionnementd'équipements additionnels, telsqu'un épandeur de sel, unchasse-neige, un treuil ou unebenne de levage. La PTO contrôlele régime du moteur à des valeurssupérieures au ralenti normal debase, l'engagement du relais decharge PTO et la coupure dumoteur.

Modes de fonctionnementprimaires de la PTO

Les modes de fonctionnement de laPTO comprennent :. Mode PTO présélectionné :

(stationnaire uniquement). Mode PTO variable :

(stationnaire et mobile)

Le mode stationnaire de la PTOautorise un contrôle depuisl'habitacle ou à distance. Lescommandes depuis l'habitacle sontactivées en fonction desprésélections d'usine. Les

Page 85: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (53,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-53

commandes à distance sontdésactivées. Cette configuration deprésélection d'usine peut êtreprogrammée pour activer lescommandes à distance et/oudésactiver les commandes PTOdepuis l'habitacle. Consulter votreconcessionnaire pour de plusamples informations.

Modes de fonctionnementsecondaires de la PTO

Les modes de fonctionnementprimaires de la PTO comprennentles modes secondaires suivants :. Commande du régime moteur. Engagement/désengagement du

relais de charge PTO. Démarrage et coupure du

moteur à distance(fonctionnement stationnaireuniquement)

L'engagement/désengagement durelais de charge PTO est désactivéà l'usine. Se reporter à« Paramètres présélectionnés enusine » plus loin dans cette section.

Conditions d'activation/dedésactivation de la PTO

Conditions d'activation - PTOstationnaire

Pour engager la PTO stationnaire,les conditions suivantes doivent êtreremplies :. Le moteur doit tourner.. Le véhicule ne peut bouger et le

frein de stationnement doit êtreserré.

. Le levier de sélection doit setrouver en position destationnement (P) ou au pointmort (N).

. La pédale de frein ne doit pasêtre pressée.

. Le régime du moteur doit êtreinférieur au régime maximumd'engagement autorisé de laPTO, qui est de 1 500 tr/min. Lerégime d'engagement de la PTOpeut être ajusté par untechnicien.

Pour le fonctionnement de la PTO àpartir de l'habitacle :

Presser et relâcher R sur lecommutateur PTO. Le témoin PTOclignote rapidement jusqu'à ce quela charge PTO soit engagée. Letémoin reste alors constammentallumée. Les positions -/SET et+/RES du commutateur peuventensuite être utilisées pour établir lerégime de fonctionnement désiré dela PTO.

Pour le fonctionnement de la PTO àdistance :

Presser et relâcher le commutateurd'armement de la commande àdistance de la PTO puis, dans lescinq secondes, déplacer lecommutateur d'activation de la PTOde OFF à ON (ouvert à fermé). Letémoin de commande à distances'allume lorsque la charge PTO estengagée. Le commutateur àdistance SET (réglage) de la PTOpeut ensuite être utilisé pour établirle régime d'utilisation désiré de laPTO. Des informations

Page 86: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (54,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-54 Conduite et fonctionnement

supplémentaires sont disponiblesdans le manuel d'atelier pour laconfiguration correcte du câblage etla programmation descommutateurs d'activation et deréglage à distance de la PTO. Onaccède à ces commutateurs via leconnecteur de l'adaptateur de PTO,situé sous la porte côté passager.

Conditions d'activation - PTOmobile

Pour engager la PTO mobile, lesconditions suivantes doivent êtreremplies avant d'activer la PTO :. Le moteur doit tourner.. La vitesse du véhicule doit être

inférieure à la limite supérieurede vitesse du véhicule de laPTO. Le réglage par défaut estde 80 km/h (50 mi/h). Cettelimite peut être ajustée par untechnicien.

. Le levier de sélection peut êtredans n'importe quelle position.

. La pédale de frein doit êtrepressée puis relâchée. Lesfreins doivent ensuite resterrelâchés.

. La régulation de vitesse ne peutêtre active.

. Le régime du moteur doit êtreinférieur au régime maximumd'engagement autorisé de laPTO, qui est de 1 500 tr/min.

. Presser et relâcher R sur lecommutateur PTO. Le témoinPTO clignote rapidement jusqu'àce que la charge PTO soitengagée ; le témoin reste alorsconstamment allumée. Lespositions -/SET et +/RES ducommutateur peuvent ensuiteêtre utilisées pour établir lerégime de fonctionnement désiréde la PTO. Se reporter à « ModePTO variable » et« fonctionnement ducommutateur PTO » plus loindans cette section.

MESSAGESD'AVERTISSEMENT DU CIB

Un ou plusieurs messages peuventapparaître au centralisateurinformatique de bord (CIB) si la PTOne s'engage pas. L'opérateur doiteffectuer l'action indiquée, puispresser à nouveau et relâcher R surle commutateur PTO.. PTO: SHIFT TO PARK OR

NEUTRAL (PTO : passer enposition de stationnement (P) ouau point mort (N)) (uniquementstationnaire)

. PTO: SET PARK BRAKE (PTO :serrer le frein de stationnement)(uniquement stationnaire)

. PTO : PRESS & RELEASEBRAKE (PTO : presser etrelâcher la pédale de frein)(uniquement mobile)

. PTO: RELEASE BRAKE (PTO :relâcher les freins)

. PTO: REDUCE ENGINE SPEED(PTO : réduire le régime dumoteur)

Page 87: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (55,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-55

. PTO: REDUCE ENGINE SPEED(PTO : réduire le régime dumoteur)

. PTO: DISENGAGE CRUISECONTROL (PTO : désengagerla régulation de vitesse)(uniquement mobile)

. PTO : SPEED RANGE (PTO :plage de régime) (programmerl'ECM pour l'apparier aumode PTO)

Outre ces messages, le témoin ducommutateur PTO indique si toutesles conditions requises pourl'engagement de la PTO ne sontpas réunies. Lors de l'activation dela PTO, le témoin s'allume puiss'éteint après une seconde. Dansles conditions normales defonctionnement, le témoin PTOreste allumée tout au long du cyclede fonctionnement de la PTO.

L'engagement/désengagement durelais de charge PTO est désactivéà l'usine. Se reporter à« Paramètres présélectionnés enusine » plus loin dans cette section.

Conditions de désengagementde la PTO

Pour désengager le fonctionnementde la PTO stationnaire ou mobile,effectuer l'une des actionssuivantes :. Presser la pédale de frein. La

PTO se désengageraimmédiatement. Le témoin PTOclignotera lentement, pourindiquer que le régime PTO estmémorisé. Une pression de laposition +/RES du commutateurramène le régime du moteur aurégime PTO mémorisé. La PTOpeut également êtreprogrammée pour se réengagerau régime d'attente de la PTOaprès relâchement de la pédalede frein (uniquement PTOmobile).

. Presser et relâcher9 ducommutateur PTO de l'habitacle.Le régime moteur revient aurégime normal de ralenti. Letémoin PTO s'éteint pourindiquer que le relais de chargePTO a été désengagé et que lerégime PTO mémorisé a étéeffacé de la mémoire.

. À partir des commandes PTO del'habitacle, déplacer lecommutateur d'activation derégime en position OFF (arrêt).Le moteur reviendra au ralentinormal. Le relais de charge PTOest désengagé. Le régime PTOmémorisé est également effacé(uniquement PTO stationnaire).

. À partir des commandes PTO àdistance, presser lecommutateur à distance decoupure du moteur. La PTO estdésengagée et le moteur secoupe simultanément(uniquement PTO stationnaire àdistance).

Page 88: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (56,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-56 Conduite et fonctionnement

Le mode PTO mobile se désengageégalement si l'une des conditionssuivantes est détectée par lessystèmes électroniques duvéhicule :. La charge PTO est désengagée.

(se reporter au manuel deréparation.)

. La vitesse du véhicule excède80 km/h (50 mi/h).

. Le régime du moteur dépasse lerégime maximum defonctionnement autorisé de laPTO, qui est de 3 100 tr/min(réglage d'usine : 2 100 tr/min).

. Le système de contrôle de laPTO tentera de limiter la pédaled'accélérateur et l'entrée ducommutateur PTO lorsque levéhicule approche les limitesopérationnelles susmentionnées.Dans certaines conditions,comme en cas d'accélération endescente, les limites de vitessedu véhicule et/ou de régime du

moteur peuvent être dépassées.Dans ces conditions, la PTO estdésengagée.

Le mode PTO stationnaire sedésengage également si l'une desconditions suivantes est détectéepar les systèmes électroniques duvéhicule :. Déplacement du véhicule.. Le frein de stationnement est

desserré.. La boîte de vitesses passe de la

position de stationnement (P) oude point mort (N) en marcheavant (D) ou marche arrière (R).

. La charge PTO est désengagée.(se reporter au manuel deréparation.)

Mode PTO présélectionné

Le mode PTO présélectionné peutuniquement être utilisé lorsque levéhicule est stationnaire. Le régimedu moteur est initialement réglé àun régime d'attente (850 tr/min)lorsque R du commutateur PTO de

l'habitacle est pressée, ou enpressant et relâchant lecommutateur à distanced'armement. Ensuite, dans lescinq secondes, le commutateur àdistance d'activation de la PTO doitêtre placé en position ON. Ceciprocure un régime moteur dedémarrage initial permettantl'engagement de la charge PTO. Lerégime moteur d'attente de la PTOpeut être reprogrammé à une valeurplus élevée par votreconcessionnaire.

Choisir l'une des deux présélectionsd'usine en pressant les positions-/SET (réglage) ou +/RES (reprise)du commutateur PTO de l'habitacleou le commutateur à distance SETde la PTO. Le régime 1 et le régime2 sont programmables par untechnicien entre le régime de ralentide base du moteur et le régimemaximum de fonctionnement de laPTO (3 100 tr/min).

Page 89: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (57,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-57

. Régime 1 : une pression de laposition -/SET (réglage) ducommutateur PTO détermineun régime présélectionné de1 250 tr/min.

. Régime 2 : une pression de laposition +/RES (reprise) ducommutateur PTO détermine unrégime présélectionné de1 700 tr/min.

Une pression de9 sur lecommutateur PTO de l'habitacle oule déplacement du commutateur àdistance d'activation de la PTO enposition OFF (arrêt) ramène lerégime du moteur au ralenti normal.Le relais de charge PTO estégalement désengagé.

Régime de fonctionnementmaximum de la PTO : au cours dufonctionnement de la PTO, lapédale d'accélérateur peut êtrepressée pour ajuster le régime dumoteur. Pour protéger la PTO dessurrégimes, le système PTO sedésengage lorsque le régime dumoteur dépasse 2 100 tr/min.

Le mode stationnaire de la PTOautorise un contrôle depuisl'habitacle ou à distance. Lescommandes depuis l'habitacle sontactivées en fonction desprésélections d'usine. Lescommandes à distance sontdésactivées. Cette configuration deprésélection d'usine peut êtrereprogrammée pour activer lescommandes à distance etdésactiver les commandes PTOdepuis l'habitacle (c.-à-d.commutateur PTO, pédaled'accélérateur). Consulter votreconcessionnaire pour de plusamples informations.

Mode PTO variable

Dans ce mode, le véhicule peut êtreprogrammé pour une utilisation enmode stationnaire ou mobile.

Le mode PTO variable contrôle lerégime du moteur et l'engagementde la charge PTO est sélectionnépar les commutateurs PTO del'habitacle ou à distance. Lasélection du régime du moteur varie

entre le régime de ralenti de basedu moteur et un régime maximumde 3 100 tr/min (réglage d'usine de2 100 tr/min).

En mode PTO mobile, le véhiculefonctionnera à une vitesse résultantde la demande de régime moteuractuelle de la PTO et du rapport detransmission actuellementsélectionné.

La stabilité de la vitesse du véhiculeest fortement améliorée par lepassage en mode de boîte devitesses manuelle, parce que lespassages au rapport supérieur sontlimités. Ceci réduit la vitessemaximale du véhicule tout enpermettant l'utilisation d'un régimemoteur élevé. De ce fait, une faiblevitesse du véhicule 16 à 40 km/h(10 à 25 mi/h) et un régime moteurPTO élevé (1 500 à 2 000 tr/min)peuvent être obtenus au premier etdeuxième rapport de boîte devitesses du mode manuel.

Page 90: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (58,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-58 Conduite et fonctionnement

Fonctionnement ducommutateur PTO

Le commutateur PTO de l'habitaclecomporte quatre positions : R,9,-/SET, et +/RES (réglage oureprise).

R : Ceci est la position de mise enfonction du commutateur PTO.

Pour engager la PTO, presser etrelâcher R sur le commutateur del'habitacle ou presser et relâcher lecommutateur à distance d'armementde la PTO puis, dans lescinq secondes, placer lecommutateur à distance d'activationsur la position de marche. Lerégime moteur du véhiculeaugmentera jusqu'au régimeprésélectionné en usine (850 tr/min). Ne régime d'attente de la PTOn'est pas destiné à être un régimeopérationnel de la PTO, maispermet l'engagement de la PTO àun régime de démarrage inférieurpour répondre à l'engagement durelais de charge PTO.

Le régime d'attente initial peut êtreajusté en maintenant l'accélérateurjusqu'au régime moteur désiré, puisen pressant et relâchant R sur lecommutateur PTO de l'habitacle. Lerégime moteur actuel deviendra lenouveau régime d'attente. Ceréglage ne peut se faire qu'une foisà l'engagement initial de la PTO. Lerégime d'attente initial doit être régléentre le régime de ralenti de base et1 800 tr/min (régime d'engagementmaximum de la PTO).

9 : Ceci est la position de misehors fonction du commutateur PTO.

Presser et relâcher9 sur lecommutateur de l'habitacle ouplacer le commutateur d'activation àdistance sur la position d'arrêt pourdésengager la PTO. Le régime dumoteur revient au régime de ralentide base et le relais de charge PTOest désengagé.

-/SET (SET/TAP-DOWN/COAST)(réglage) (réglage/diminutionincrémentielle/roue libre)

SET (mémoriser): Presser etmaintenir l'accélérateur pour obtenirle régime moteur désiré, puispresser et relâcher la position -/SET(réglage) du commutateur PTO. Lerégime moteur actuel seramaintenu. Cette action peut êtrerépétée pour obtenir un régime plusélevé. Le régime déterminé de laPTO ne peut excéder 2 100 tr/min.

DIMINUTION INCRÉMENTIELLE:Presser et relâcher la position -/SET(réglage) du commutateur PTO pourréduire le régime du moteur par pasde 100 tr/min.

COAST (roue libre): Presser etmaintenir la position -/SET (réglage)du commutateur PTO pour réduirele régime de 200 tr/min par secondejusqu'à l'obtention du régime moteurdésiré ou jusqu'à ce que le régimed'attente initial de la PTO soitatteint.

Page 91: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (59,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-59

+/RES (RESUME/TAP-UP/ACCEL)(reprise) (reprise/augmentationincrémentielle/accélération)

RESUME (reprise): Lorsque lerégime déterminé de la PTO a étéatteint, presser et relâcher la pédalede frein. Le régime du moteurrevient au régime de ralenti debase. Le témoin PTO clignotelentement pour indiquer que lerégime PTO précédent a étémémorisé. Presser et relâcher laposition +/RES (reprise) ducommutateur PTO pour revenir aurégime PTO précédent. Le régimePTO déterminé ne peut excéder2 100 tr/min.

AUGMENTATIONINCRÉMENTIELLE: Presser etrelâcher la position +/RES (reprise)du commutateur pour augmenter lerégime du moteur par pas de100 tr/min.

ACCEL (accélérer): Presser etmaintenir la position +/SET(réglage) du commutateur PTO pouraugmenter le régime de 200 tr/minpar seconde jusqu'à obtention durégime moteur désiré ou jusqu'à ceque le régime maximum autorisé dela PTO soit atteint.

Commande de démarrage àdistance du moteur

Le système PTO du véhicule permetde démarrer le moteur à distance enmode PTO stationnaire. Le systèmede câblage du véhicule fournit desconnexions pour un commutateurd'armement de démarrage àdistance et un commutateur dedémarrage à distance, auxquelleson accède par le connecteur del'adaptateur.

La fonction de démarrage àdistance est initiée par uneséquence d'actions du commutateuret différentes conditions duvéhicule. La clé de contact duvéhicule peut être dans n'importequelle position ou retirée ducommutateur d'allumage. Lesconditions suivantes doivent êtrerespectées avant de tenter dedémarrer le moteur à distance :. Le véhicule doit être configuré

en mode PTO stationnaire parun concessionnaire qualifié.

. Le frein de stationnement doitêtre serré.

. Le levier de vitesses doit être enposition de stationnement (P).

. Le capot du véhicule doit êtrefermé.

Page 92: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (60,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-60 Conduite et fonctionnement

Lorsque les conditions ci-dessussont réunies, actionner comme suitles commandes PTO à distancepour poursuivre le démarrage àdistance :

1. Presser et relâcher lecommutateur d'armement dedémarrage à distance.

2. Dans les cinq secondes suivantle relâchement du commutateurd'armement, presser et maintenirle commutateur de démarrage àdistance du moteur pendantdeux secondes environ(l'avertisseur sonore retentira)jusqu'au démarrage du moteur.

3. Relâcher le commutateur dedémarrage à distance dumoteur.

Pour activer le fonctionnementnormal de la PTO après undémarrage à distance du véhicule :

1. Presser et relâcher lecommutateur d'armement dedémarrage à distance.

2. Dans les cinq secondes suivantle relâchement du commutateurd'armement du démarrage àdistance, le commutateurd'activation à distance de la PTOdoit être déplacé de OFF (arrêt)à ON (marche).

3. Le système PTO élèvera alors lerégime du moteur jusqu'aurégime d'attente et engagera lacharge PTO. Presser lecommutateur à distance -/SET(réglage) ou +/RES (reprise) dela PTO pour élever le régime aurégime de fonctionnementdésiré.

Commande de coupure àdistance du moteur

Le système PTO du véhicule permetune coupure à distance du moteuren mode PTO stationnaire. Cedispositif est doté des fonctionssuivantes :. Coupure du moteur à partir du

commutateur à distance del'opérateur : le système decâblage du véhicule fournit des

connexions pour le commutateurà distance de coupure dumoteur, auxquelles on accèdepar le connecteur del'adaptateur PTO.

. Minuterie de coupureautomatique du moteur : ledispositif de minuterie decoupure automatique du moteurpermet de couperautomatiquement le moteuraprès un délai prédéterminé. LaPTO doit être opérationnellepour que cette fonction soitactive.

. Coupure du moteur sur base deconditions critiques du moteur :le moteur se coupera lorsque laPTO fonctionne et qu'unecondition critique du moteur estdétectée par le système duvéhicule (c.-à-d. bas niveaud'huile, basse pression d'huile,température élevée du moteur,température élevée de la boîtede vitesses, bas niveau decarburant, régénération du filtreà particules diesel). Si la PTO

Page 93: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (61,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-61

continue à fonctionner enprésence d'une condition critiquedu moteur, un signal del'avertisseur sonore retentiraaprès deux à cinq minutes. Lemoteur se coupera 2 minutesaprès le signal sonore.L'opérateur peut redémarrer lemoteur avec la clé de contact.Le signal de l'avertisseur sonoresusmentionné et la coupure dumoteur se produiront à nouveausi la condition critique du moteurest toujours présente.

Fonctionnement prolongé ouétendu de la PTO

En mode PTO stationnaire, le filtre àparticules diesel (DPF) continue àfiltrer l'échappement et accumule dela suie. Le système de commandedu moteur, en fonction du régime etde la charge appliquée par la PTO,peut ne pas être capable de générersuffisamment d'énergie ou dechaleur nécessaire pour nettoyer ourégénérer le DPF.

Un fonctionnement continu dansdes conditions ne permettant pasune régénération ou un nettoyageefficace obstruera éventuellement leDPF et entraînera une réduction dela puissance. Le message ENGINEPOWER IS REDUCED (puissanceréduite du moteur) du centralisateurinformatique de bord (CIB) et letémoin d'anomalie s'allumeront etune intervention du concessionnairesera requise pour remettre levéhicule en fonctionnement normalà pleine puissance. Pour éviter ceci,surveiller fréquemment le véhiculelorsque la PTO fonctionne. Si cemessage s'affiche sur le CIBlorsque la PTO fonctionne, sereporter à Filtre à particules diesel àla page 9‑12 pour des informationssur la manière de nettoyer ourégénérer le DPF. Se reporterégalement à « Commande àdistance de coupure du moteur »plus haut dans la présente section.

Paramètres présélectionnés enusine

Le tableau suivant reprend lesparamètres présélectionnés enusine. Ceux-ci peuvent être modifiéspar le technicien pour configurer lesdiverses caractéristiques de la PTO.

Page 94: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (62,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-62 Conduite et fonctionnement

Paramètresprogrammables

Réglage d'usine Valeur minimale Valeur maximale

Commande PTO del'habitacle

EN FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Commande àdistance PTO

HORS FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Type de fonctionnement ducommutateur Set (réglage)

TEMPORAIRE TEMPORAIRE VERROUILLAGE

Presser ON (marche) puispasser au régimeprédéterminé 1

HORS FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Démarrage à distance dumoteur

HORS FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Coupure à distance dumoteur

HORS FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Retour de charge HORS FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Engagement du relais HORS FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Maintien de l'engagementdu relais au cours du

freinage

HORS FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Action après relâchementdes freins

RETOUR AU RÉGIME DERALENTI DE BASE

RETOUR AU RÉGIME DERALENTI DE BASE

RETOUR AU RÉGIME DERALENTI D'ATTENTE

Page 95: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (63,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-63

Paramètresprogrammables

Réglage d'usine Valeur minimale Valeur maximale

Minuteur de coupureautomatique du moteur

EN FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Coupure du moteur àcause d'une panne

HORS FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Avertissement de coupuredu moteur

HORS FONCTION HORS FONCTION EN FONCTION

Bas niveau de carburantdéterminé pour la coupure

du moteur

15% 0 25%

Temps de fonctionnementdu moteur avec PTO active

- Minuteur

7 heures 4 minutes 7 heures

Régime min. d'engagementde la PTO

500 tr/min 500 tr/min 1 800 tr/min

Régime max. de la PTO 1 800 tr/min 950 tr/min 3 100 tr/min

Régime d'attente dela PTO

850 tr/min 500 tr/min Le régime deralenti normal sera rétabli

si il est supérieur aurégime d'attente

3 100 tr/min

Page 96: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (64,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-64 Conduite et fonctionnement

Paramètresprogrammables

Réglage d'usine Valeur minimale Valeur maximale

Régime prédéterminé 1 dela PTO

1 250 tr/min 500 tr/min Le régimeprédéterminé 1 de la PTOne peut être inférieur au

régime d'attente de la PTO

3 100 tr/min

Régime prédéterminé 2 dela PTO

1 700 tr/min 500 tr/min Le régimeprédéterminé 2 de la PTOne peut être inférieur au

régime d'attente de la PTO

3 100 tr/min

Régime de fonctionnementmaximal

2 100 tr/min 500 tr/min 3 100 tr/min

Régime incrémentiel 100 tr/min 4 tr/min 500 tr/min

Régime de montée 200 tr/min 4 tr/min 1 000 tr/min

Vitesse maximale duvéhicule

129 km/h (80 mi/h) 30 km/h (18 mi/h) 129 km/h (80 mi/h)

Tension minimaled'accélérateur à distance

0,25 V 0,0 V 2,5 V

Tension maximaled'accélérateur à distance

4,75 V 2,5 V 5,0 V

Sensibilité à la vitessede roue

HIGH (élevé) LOW (faible), MEDIUM (moyenne), HIGH (élevée)

Page 97: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (65,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Conduite et fonctionnement 9-65

Paramètresprogrammables

Réglage d'usine Valeur minimale Valeur maximale

Transition du commutateurSet (réglage) à distance

vers basse tension(<1,66 V)

SET SPEED 1 (régimeprédéterminé 1)

STANDBY SPEED (régime d'attente), SET SPEED 1(régime prédéterminé 1) ou SET SPEED 2 (régime

prédéterminé 2)

Transition du commutateurSet à distance vers étatouvert (>1,66 V ; <3,33 V)

PTO STANDBY(attente PTO)

STANDBY SPEED (régime d'attente), SET SPEED 1(régime prédéterminé 1) ou SET SPEED 2 (régime

prédéterminé 2)

Transition du commutateurSet à distance vers haute

tension (>3,33 V)

SET SPEED 2 (régimeprédéterminé 2)

STANDBY SPEED (régime d'attente), SET SPEED 1(régime prédéterminé 1) ou SET SPEED 2 (régime

prédéterminé 2)

Si les paramètres PTOprésélectionnés en usine necorrespondent pas aux réglagesdécrits plus haut, ils peuvent déjàavoir été modifiés pour répondreaux exigences du système et del'équipement PTO installés.

Consulter le sitewww.gmupfitter.com pour de plusamples informations sur la pose ducâblage et la programmation del'équipement PTO d'après-vente.

Page 98: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (66,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

9-66 Conduite et fonctionnement

2 NOTES

Page 99: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (1,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-1

Entretien duvéhicule

Informations généralesAccessoires etmodifications . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

Vérifications du véhiculeAperçu du compartimentmoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . 10-6Indicateur d'usure d'huile àmoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9

Liquide de boîte de vitessesautomatique . . . . . . . . . . . . . . . 10-11

Filtre à air du moteur . . . . . . . 10-17Circuit derefroidissement . . . . . . . . . . . 10-20

Liquide derefroidissement . . . . . . . . . . . 10-21

Surchauffe du moteur . . . . . . . 10-26Vérification de contacteur dedémarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Vérification dufonctionnement de lacommande de verrouillagede changement de vitessede boîte de vitessesautomatique . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Vérification du blocage de laboîte de vitesses àl'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Stationnement : vérificationdu frein et du mécanismede stationnement (P) . . . . . . 10-29

Réseau électriqueBloc-fusibles decompartiment moteur . . . . . . 10-30

Informationsgénérales

Accessoires etmodificationsL'ajout d'accessoires autres queceux de concessionnaire ou lesmodifications du véhicule peuventaffecter les performances et lasécurité du véhicule, notamment, lesac gonflable, le freinage, lastabilité, la conduite et lamaniabilité, les systèmesd'émissions, l'aérodynamisme, ladurabilité et les systèmesélectroniques tels que les freinsantiblocage, la commande detraction asservie et la commande destabilité. Ces accessoires oumodifications pourraient mêmeentraîner des dysfonctionnementsou des dommages qui ne seraientpas couverts par la garantie duvéhicule.

Page 100: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (2,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-2 Entretien du véhicule

Les dommages aux composants duvéhicule résultant de modificationsou de l'installation ou de l'utilisationde pièces non certifiées par GM, ycompris des modifications demodules de commande ou delogiciels, ne sont pas couverts parla garantie du véhicule et peuventaffecter la couverture de garantierestante des pièces en cause.

Les accessoires GM sont conçuspour compléter et fonctionner avecles autres systèmes du véhicule. Sereporter à votre concessionnairepour faire installer les accessoiresGM d'origine par un technicien duconcessionnaire.

Consulter le livret de garantie devotre véhicule pour de plus amplesinformations.

Produits et modifications deperformances du moteur dumarché secondaire

Certains produits et modifications dumarché secondaire promettent uneaugmentation de la puissance et ducouple du groupe motopropulseurdu véhicule. Vous devez êtreconscient que ces produits peuventavoir des effets néfastes sur lesperformances et la longévité dumoteur, du système antipollution, dela boîte de vitesses et du train detransmission. Les moteurs, lesboîtes de vitesses et les trains detransmission ont été conçus etconstruits pour offrir les meilleureslongévité et performances dumarché dans les circonstances les

plus dures. Les produits augmentantla puissance du moteur peuventfaire fonctionner le moteur à desniveaux de puissance et de couplepouvant endommager, provoquerdes pannes ou réduire la longévitédu moteur, du système antipollution,de la boîte de vitesses et du train detransmission. Les dommages, lespannes ou une réduction de lalongévité du moteur, de la boîte devitesses, du système antipollution,du train de transmission ou d'autreséléments du véhicule causés pardes produits ou modifications dumarché secondaire augmentant lesperformances du moteur peuvent nepas être couverts par la garantie duvéhicule.

Page 101: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (3,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-3

Vérifications du véhicule

Aperçu du compartiment moteur

Modèles américains de la camionnette illustrés, modèle canadien similaire

Page 102: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (4,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-4 Entretien du véhicule

A. Réservoir d'expansion etbouchon du radiateur

B. Borne positive (+) à distance

C. Batterie

D. Filtre à air du moteur

E. Tube de remplissage DEF(fluide d'échappement diesel)

F. Indicateur d'obstruction du filtreà air (si monté)

G. Jauge d'huile moteur

H. Bouchon de remplissage del'huile-moteur

I. Ventilateur du moteur (nonvisibles)

J. Jauge d'huile d'une boîte devitesses automatique

K. Réservoir de liquide deservodirection

L. Réservoir de liquide de frein

M. Batterie auxiliaire

N. Bloc-fusibles sous le capot

O. Réservoir de liquide delave-glace

P. Borne négative (-) éloignée

Page 103: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (5,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-5

Modèles américains de la fourgonnette illustrés, modèle canadien similaire

Page 104: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (6,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-6 Entretien du véhicule

A. Batterie

B. Réservoir d'expansion etbouchon du radiateur

C. Jauge d'huile d'une boîte devitesses automatique

D. Jauge d'huile moteur

E. Ventilateur du moteur (nonvisibles)

F. Bouchon de remplissage del'huile-moteur

G. Filtre à air du moteur

H. Indicateur d'obstruction du filtreà air

I. Réservoir de liquide deservodirection

J. Réservoir de liquide de frein

K. Réservoir de liquide delave-glace

Huile à moteurPour s'assurer d'un rendementmoteur correct et durable, uneattention toute particulière doit êtreportée à l'huile moteur. Suivre cesétapes suivantes simples, maisnéanmoins importantes, vousaideront à protéger votreinvestissement :. Toujours utiliser de l'huile moteur

approuvée et conforme à laspécification appropriée et dontle grade de viscosité estapproprié. Voir « Sélection del'huile moteur correcte » dans laprésente section.

. Vérifier régulièrement le niveaud'huile moteur et maintenir unniveau d'huile correct. Voir« Vérification de l'huile moteur »et « Quand ajouter de l'huilemoteur » dans cette section.

. Remplacer l'huile moteur aumoment adéquat. Se reporter àIndicateur d'usure de l'huilemoteur à la page 10‑9.

. Toujours éliminer correctementl'huile moteur usagée. Sereporter à « Que faire de l'huilemoteur usagée » dans cettesection.

Vérification de l'huile moteur

Il est bon de vérifier le niveau del’huile moteur à chaque fois qu’onfait le plein. Pour obtenir une lectureprécise, l’huile doit être chaude, àtempérature de fonctionnementnormale et le véhicule doit êtreplacé sur un sol de niveau. Lapoignée de la jauge d’huile moteurest en forme d’anneau. Voir Aperçudu compartiment moteur à lapage 10‑3 pour connaîtrel’emplacement de la jauge d’huilemoteur.

Page 105: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (7,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-7

Obtenir une bonne lecture duniveau d'huile est essentiel :

1. Couper le moteur et attendre aumoins cinq minutes pour quel'huile s'écoule dans le carter.Avec un moteur froid, attendre30 minutes. Une vérification tropproche de la coupure du moteurne permet pas une lectureprécise du niveau d'huile.

{ AVERTISSEMENT

La poignée de la jauge d'huilemoteur peut être chaude ; il y aun risque de brûlure. Utiliser uneserviette ou porter un gant pourtoucher la poignée de la jauge.

2. Sortir la jauge d'huile et lanettoyer avec un essuie-tout ouun chiffon, puis l'enfoncer denouveau jusqu'au fond. La sortirde nouveau, en gardant lapointe orientée vers le bas.

Ajout d'huile moteur

Si le niveau d'huile se situeau-dessous de la section quadrilléede la pointe de la jauge, ajouter unlitre d'huile (1 pt) préconisée etvérifier encore le niveau. Sereporter à « Choisir l'huile moteurappropriée » dans ce chapitre pourobtenir des explications sur le typed'huile à utiliser. Pour la capacitéd'huile moteur du carter, se reporterà Capacités et spécifications à lapage 12‑2.

Avis: Ne pas ajouter une tropgrande quantité d'huile. Lesniveaux supérieurs ou inférieursà la plage de fonctionnementacceptable indiquée sur la jauged'huile sont nuisibles au moteur.

Si vous remarquez que le niveaud'huile est supérieur à la plage defonctionnement, c'est à dire, quele moteur contient tellementd'huile que le niveau passeau-dessus de la zone hachuréequi indique la plage defonctionnement correcte, lemoteur pourrait être endommagé.Il convient de vidanger l'huile enexcès ou de limiter la conduite etde rechercher un professionnelpour retirer la quantité d'huileexcédentaire.

Se reporter à Aperçu ducompartiment moteur à la page 10‑3pour connaître l'emplacement précisdu bouchon de remplissage d'huile.

S'assurer d'ajouter assez d'huilepour amener le niveau dans laplage de fonctionnementappropriée. À la fin de l'opération,repousser complètement la jauge enplace.

Page 106: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (8,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-8 Entretien du véhicule

Sélection de l'huile moteurcorrecte

Rechercher trois choses :. CJ-4

Les huiles désignées par APICJ-4 sont requises pour levéhicule. La désignation CJ-4peut apparaître seule oucombinée avec d'autresdésignations de l'AmericanPetroleum Institute (API),comme API CJ-4/SL. Ces lettresindiquent le niveau dequalité API.

. SAE 15W-40

L'huile SAE 15W-40 est la mieuxadaptée à votre véhicule.Lorsqu'il fait très froid, par unetempérature inférieure à -18°C(0°F), utiliser de l'huile SAE5W-40 pour améliorer ledémarrage à froid. Ces chiffressur le bidon d'huile indiquent laviscosité ou l'épaisseur del'huile. Ne pas utiliser d'huiled'une viscosité différente, telleque SAE 10W-30, SAE 10W-40ou SAE 20W-50.

Page 107: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (9,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-9

. Symbole de l'AmericanPetroleum Institute (API)

Cet emblème en forme de beigne(symbole) se retrouve sur la plupartdes contenants d'huile pour vousaider à sélectionner l'huileappropriée. Il signifie que l'huile aété approuvée par l'AmericanPetroleum lnstitute (API).

Rechercher ce symbole sur lescontenants d'huile et utiliserseulement les huiles dont lecontenant porte cet emblème.

Avis: Utiliser uniquement deshuiles moteur de désignationCJ-4 pour le moteur diesel.Si l'huile recommandée n'est pasutilisée, le DPF peut êtreendommagé et provoquer desdégâts au moteur, lesquels nesont pas couverts par la garantiedu véhicule.

Additifs pour huile moteur /Rinçage de l'huile moteur

Ne rien ajouter à l'huile. Les huilesrecommandées portant le symbolede l'API sont tout ce qu'il faut pourassurer un bon rendement et unebonne protection du moteur.

Les rinçages du circuit d'huilemoteur ne sont pas recommandéset peuvent entraîner des dommagesnon couverts par la garantie duvéhicule.

Que faire de l'huile de rebut ?

L'huile moteur usée renfermecertains éléments qui peuvent êtremalsains pour la peau et quirisquent même de provoquer lecancer. Il faut donc éviter toutcontact prolongé avec la peau.Nettoyer la peau et les ongles avecde l'eau savonneuse ou unnettoyant pour les mains de bonnequalité. Laver ou éliminer de façonappropriée les vêtements ouchiffons imbibés d'huile moteurusée. Se reporter aux

avertissements du fabricant surl'utilisation et la mise au rebut desproduits d'huile.

L'huile de rebut peut constituer unemenace grave pour l'environnement.Si vous vidangez vous-même l'huilede votre véhicule, vous devez vousassurer de vider toute l'huile quis'écoule du filtre à huile avant devous en débarrasser. Ne jamais sedébarrasser de l'huile en la jetantaux poubelles ou en la déversantsur le sol, dans les égouts, dans lesruisseaux ou dans les cours d'eau.La recycler en l'apportant à uncentre de récupération.

Indicateur d'usure d'huileà moteur

Intervalles de vidange d'huilemoteur

Ce véhicule est équipé d'unordinateur qui indique à quelmoment vidanger l'huile moteur etremplacer le filtre. Ceci est calculéen fonction d'une combinaison de

Page 108: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (10,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-10 Entretien du véhicule

facteurs, parmi lesquels le régimemoteur, la température du moteur etles kilomètres parcourus. Selon lesconditions de conduite, lekilométrage auquel la vidanged'huile moteur est signalée peutvarier considérablement. Pour quele système d'indicateur d'usure del'huile moteur fonctionnecorrectement, il doit être réinitialiséà chaque vidange d'huile.

Lorsque le système a calculé que ladurée de vie de l'huile a été réduite,il indique qu'une vidange estnécessaire. L'écran affiche lemessage CHANGE ENGINE OILSOON (vidanger l'huile moteurbientôt). Vidanger l'huile le plus tôtpossible dans les prochains1 000 km (600 milles). Si vousconduisez dans des conditionsidéales, il est possible quel'indicateur de vidange d'huileindique qu'il n'est pas nécessaired'effectuer une vidange d'huilejusqu'à un an. L'huile-moteur doitêtre vidangée et le filtre remplacéau moins une fois par an et le

système doit être réinitialisé à cemoment-là. Votre concessionnaireemploie des techniciens formés quise chargeront d'effectuer cetentretien et de réinitialiser lesystème. Il est également importantde vérifier l'huile régulièrement aucours de la période séparant deuxvidanges et de la garder au niveauapproprié.

Si l'indicateur a été réinitialisé parmégarde, l'huile doit être remplacée5 000 km (3 000 mi) après ladernière vidange d'huile. Ne pasoublier de réinitialiser le systèmeindicateur d'usure d'huile moteurlorsque la vidange d'huile esteffectuée.

Comment réinitialiserl'indicateur d'usure d'huilemoteur

Réinitialiser le système à chaquevidange d'huile afin que le systèmepuisse calculer l'échéance de laprochaine vidange.

Pour réinitialiser le système dedurée de vie de l'huile moteur surles camionnettes :

1. Afficher OIL LIFE REMAINING(durée de vie restante de l'huile)au centralisateur informatiquede bord.

2. Appuyer sur le bouton SET/RESET (réglage/remise à zéro)du centralisateur informatique debord et le maintenir enfoncépendant plus de cinq secondes.L'indicateur d'usure d'huilepasse à 100 %.

Pour réinitialiser le système dedurée de vie de l'huile moteur surles camions :

1. Afficher OIL LIFE REMAINING(durée de vie restante de l'huile)au CIB. Si le véhicule n'est pasdoté de boutons CIB, il doit setrouver à la position destationnement (P) pour accéderà cet écran.

Page 109: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (11,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-11

2. Appuyer sur le bouton SET/RESET (réglage/remise à zéro)du CIB et le maintenir enfoncé,ou bien appuyer sur lacommande de remise à zéro ducompteur journalier pendant plusde cinq secondes si le véhiculene dispose pas de boutons CIB.La durée de vie de l'huile passeà 100 %.

Sur tous les modèles, le système dedurée de vie de l'huile se réinitialisecomme suit :

1. Tourner le commutateurd'allumage en position ON/RUN(marche) sans faire démarrer lemoteur.

2. Enfoncer lentement etcomplètement la pédaled'accélérateur, trois fois encinq secondes.

3. Afficher OIL LIFE REMAINING(durée de vie restante de l'huile)au CIB. Si l'écran affiche 100 %,le système est réinitialisé.

4. Tourner la clé en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt).

Si le message CHANGE ENGINEOIL SOON (vidanger l'huile moteursous peu) réapparaît au démarragedu moteur, la réinitialisation del'indicateur d'usure de l'huile dumoteur a échoué. Répéter lamanoeuvre.

Liquide de boîte devitesses automatique

Intervalle de vérification et devidange (camionnettes)

Remplacer le liquide et le filtre selonles intervalles indiqués. Se reporterà Calendrier de maintenance à lapage 11‑3.

S'assurer d'utiliser le fluide detransmission inscrit dans la liste enLiquides et lubrifiants recommandésà la page 11‑14.

Comment procéder à lavérification

Cette opération étant relativementdélicate, l'on peut prendre ladécision de confier ce travail auconcessionnaire.

Si la décision est prise de procéderà cette tâche, s'assurer de suivretoutes les instructions ici présentes,ou une lecture faussée de la jaugeà huile pourrait en résulter.

Avis: Trop ou trop peu de liquidepeut endommager la boîte devitesses. Du liquide en excèspeut tomber sur les organeschauds du moteur ou del'échappement et causer unincendie. Un manque de liquidepeut surchauffer la boîte devitesses. S'assurer d'une lectureprécise lors de la vérification duliquide.

Page 110: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (12,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-12 Entretien du véhicule

Attendre au moins 30 minutes avantde vérifier le niveau de liquide deboîte de vitesses si quelqu'un aconduit le véhicule :. Par une température extérieure

supérieure à 32°C (90°F).. À grande vitesse pendant assez

longtemps. Dans la circulation intense,

surtout par temps chaud.. En tirant une remorque

Vérification du niveau du liquide

Préparer le véhicule comme suit :. Stationner le véhicule sur un

terrain de niveau. Garder lemoteur en marche.

. Serrer le frein de stationnementet déplacer le levier de sélectionen position destationnement (P).

. Tout en enfonçant la pédale defrein, faire tourner le moteur aumoins une minute et placer lelevier des vitesses en marcheavant (D). Passer ensuite au

point mort (N) puis en marchearrière (R) pour remplir lesystème hydraulique. Placerenfin le levier des vitesses à laposition de stationnement (P).

. Laisser le moteur tourner auralenti (500 – 800 tr/min).Relâcher lentement la pédale defrein.

Ensuite, sans couper le contact,exécuter les étapes suivantes :

Procédure de vérification à froid

La vérification du liquide à froid viseà déterminer s'il y a suffisammentde liquide dans la boîte de vitessespour qu'elle fonctionne en toutesécurité jusqu'à ce qu'unevérification à chaud puisse êtreeffectuée. Le niveau du liquideaugmente à mesure que latempérature du liquide grimpe. NEPAS remplir au-dessus de la zoneCOLD CHECK (vérification à froid)lorsque la température du liquide dela boîte de vitesses est inférieure àla température de fonctionnementnormale.

1. Retirer la jauge et l'essuyer avecun chiffon propre ou unessuie-tout. La jauge d'huile dela boîte de vitesses se trouveprès du centre ducompartiment-moteur. Pourconnaître son emplacement, sereporter à la rubrique Aperçu ducompartiment moteur à lapage 10‑3.

2. La repousser en placecomplètement, attendretrois secondes, puis la retirer denouveau.

3. Procéder à la lecture. Répéter laprocédure de vérification pourconfirmer la lecture.

4. Si le niveau du liquide se trouvedans la zone COLD CHECK(vérification à froid), vouspouvez utiliser la boîte devitesses jusqu'à ce que le liquidesoit suffisamment chaud pourqu'une vérification à chaudpuisse être effectuée. Si leniveau du liquide ne se trouvepas dans la zone COLD CHECK

Page 111: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (13,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-13

(vérification à froid), ramener ceniveau au milieu de la zoneCOLD CHECK (vérification àfroid) en ajoutant ou en ôtant duliquide.

5. Effectuer une vérification àchaud dès que la températurede fonctionnement normale estsituée entre 71°C à 93°C (160°Fà 200°F) a été atteinte.

6. Si le niveau de liquide se trouvedans la piste appropriée,repousser la jauge en placecomplètement.

Procédure de vérification à chaud

Pour obtenir une lecture précise, leliquide doit être chaud. Le niveau duliquide augmente à mesure que latempérature du liquide grimpe.

1. Utiliser la boîte de vitesses enposition de marche avant (D)jusqu'à ce que la température defonctionnement normale, qui sesitue entre 7°C et 93°C (160°F à200°F), soit atteinte.

2. Retirer la jauge et l'essuyer avecun chiffon propre ou unessuie-tout.

3. Repousser complètement,attendre trois secondes puis laretirer de nouveau. Répéter laprocédure de vérification pourconfirmer la lecture.

4. Le niveau de fonctionnementsécuritaire se trouve dans lazone HOT RUN (marche àchaud) de la jauge. La largeurde la zone HOT RUN (marche àchaud) correspond à peu près à1,0 L (1,06 pinte) de liquide à latempérature de fonctionnementnormale.

5. Si le niveau du liquide ne setrouve pas dans la zone HOTRUN (marche à chaud), ramenerce niveau dans la zone HOTRUN (marche à chaud) enajoutant ou en ôtant du liquide.

6. Si le niveau de liquide se trouvedans la piste appropriée,repousser la jauge en placecomplètement.

Uniformité des lectures

Toujours vérifier le niveau de liquideau moins deux fois, en suivant lesprocédures décrites ci-dessus. Laconstance des lectures estimportante pour maintenir un niveaude liquide adéquat. S'il vous estdifficile d'avoir des lecturesconstantes, vérifier si le reniflard dela boîte de vitesses est propre et s'iln'est pas obstrué. S'il vous esttoujours impossible d'avoir deslectures constantes, contacter leconcessionnaire.

Ajout de liquide

Par temps froid, Allison préconisel'utilisation de liquide pour boîte devitesses synthétique approuvé pourles spécifications de boîte devitesses TES-295 dans les zonesoù la température ambianteminimale est inférieure à -40°C(-40°F).

Consulter le programme d'entretienpour déterminer le type de liquideapproprié pour la boîte de vitesses.

Page 112: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (14,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-14 Entretien du véhicule

Se reporter à la rubrique Liquides etlubrifiants recommandés à lapage 11‑14.

Ajouter du liquide seulement aprèsavoir fait une vérification à chaud duliquide de la boîte de vitesses. Lavérification à froid est utiliséeseulement comme point deréférence. Si le niveau du liquide estbas, ajouter juste assez de liquideapproprié pour que le niveau deliquide atteigne la zone HOT(chaud) de la jauge lors d'unevérification à chaud. Il ne faut pasbeaucoup de liquide, généralementmoins de 0,5 L (1 chopine). Ne pastrop remplir.

Avis: L'utilisation d'un liquide deboîte de vitesses automatiquenon approprié risqued'endommager le véhicule etd'entraîner des réparations qui neseraient pas couvertes par votregarantie. Toujours utiliser leliquide de boîte de vitessesindiqué dans la section Liquideset lubrifiants recommandés à lapage 11‑14.

. Après avoir ajouté du liquide, envérifier à nouveau le niveau,conformément à la rubrique« Comment procéder à lavérification ».

. Quand le niveau de liquide estadéquat, repousser la jauge enplace complètement.

Intervalle de vérification et devidange (fourgonnettes)

Remplacer le liquide et le filtre selonles intervalles indiqués. Se reporterà Calendrier de maintenance à lapage 11‑3.

Utiliser le liquide de boîte devitesses automatique indiqué à larubrique Liquides et lubrifiantsrecommandés à la page 11‑14.

Comment procéder à lavérification

Cette opération étant relativementdélicate, l'on peut prendre ladécision de confier ce travail auservice après-vente de sonconcessionnaire.

Si la décision est prise de procéderà cette tâche, s'assurer de suivretoutes les instructions ici présentes,ou une lecture faussée de la jaugeà huile pourrait en résulter.

Avis: Trop ou trop peu de liquidepeut endommager la boîte devitesses. Du liquide en excèspeut tomber sur les organeschauds du moteur ou del'échappement et causer unincendie. Un manque de liquidepeut surchauffer la boîte devitesses. S'assurer d'une lectureprécise lors de la vérification duliquide.

Attendre au moins 30 minutes avantde vérifier le niveau de liquide deboîte de vitesses si quelqu'un aconduit le véhicule :. Par une température extérieure

supérieure à 32°C (90°F).. À grande vitesse pendant assez

longtemps. Dans la circulation intense,

surtout par temps chaud.

Page 113: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (15,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-15

. En tirant une remorque

Pour obtenir une lecture précise, leliquide doit être à températurenormale de fonctionnement, entre82°C et 93°C (180°F à 200°F).Réchauffer le véhicule enconduisant sur une distanced'environ 24 km (15 mi) lorsque latempérature extérieure estsupérieure à 10°C (50°F). Si latempérature est inférieure à 10°C(50°F), conduire le véhicule jusqu'àce que l'indicateur de températuredu moteur se déplace puis restestable pendant 10 minutes.

Une vérification à froid peut êtreeffectuée après que le véhicule aété stationné pendant au moins huitheures sans que le moteur tourne,mais cette vérification ne sert quede point de référence. Laisser lemoteur tourner au ralenti pendantcinq minutes si la températureextérieure est de 10°C (50°F) ouplus. Si la température est inférieureà 10°C (50°F), le moteur doittourner au ralenti plus longtemps.

Si le niveau de liquide est bas lorsde la vérification à froid, vérifier leniveau à chaud avant d'ajouter duliquide. Une vérification à chauddonne une lecture plus précise duniveau de liquide.

Vérification du niveau du liquide

Préparer le véhicule comme suit :. Stationner le véhicule sur un

terrain de niveau. Garder lemoteur en marche.

. Serrer le frein de stationnementet déplacer le levier de sélectionen position destationnement (P).

. Enfoncer la pédale de frein,déplacer le levier des vitesses àtoutes les positions en le tenantà chaque position pendantenviron trois secondes. Ensuite,placer le levier des vitesses à laposition de stationnement (P).

. Laisser le moteur tourner auralenti pendant au moins3 minutes.

Ensuite, sans couper le contact,exécuter les étapes suivantes :

La jauge de liquide de boîte-pont setrouve près du centre ducompartiment-moteur et comporte lesymbole illustré.

Se reporter à Aperçu ducompartiment moteur à la page 10‑3pour connaître l'emplacement.

1. Soulever la poignée, puis retirerla jauge et l'essuyer avec unchiffon propre ou un essuie-tout.

Page 114: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (16,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-16 Entretien du véhicule

2. La repousser en placecomplètement, attendretrois secondes, puis la retirer denouveau.

Vérifier les deux côtés de lajauge et lire le niveau le plusbas. Le niveau de liquide doit sesituer dans la zone COLD(froid), pour une vérification àfroid ou dans la zone HOT(chaud), soit la zone hachuréepour une vérification à chaud.S'assurer que la jauge estorientée vers le bas afind'obtenir une lecture précise.

3. Si le niveau de liquide se trouvedans la gamme defonctionnement appropriée,repousser la jauge

complètement et abaisser lapoignée pour bloquer la jaugeen place.

Liquide de boîte de vitesses àutiliser

Fonctionnement dans le froid

En cas de températures trèsbasses, la boîte de vitessesempêche certaines opérations afinde se protéger contre des dégâts.L'information suivante illustre ladisponibilité des gammes dechangement de rapport en fonctiondes températures de l'huile de boîtede vitesses.. Toutes les gammes de

changement de rapport sontdisponibles à -25°C (-13°F)ou plus.

. Uniquement les gammes dedeuxième(2) et troisième(3) de-35°C (-31°F) à -25°C (-13°F).

. Uniquement la gamme dedeuxième(2) à -35°C (-31°F) oumoins.

Le fonctionnement de l'embrayagedu convertisseur de couple estégalement empêché quand lestempératures de l'air ou de l'huile dela boîte de vitesses descendent endessous de certains niveaux.

Les changements de rapport de laboîte de vitesses peuvent être plusfermes quand la boîte est froide.Cette différence de qualité deschangements de rapport estnormale.

A. Dans les régions où latempérature extérieure semaintient au-dessus de -40°C

Page 115: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (17,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-17

(-40°F), du liquide detransmission normal peut êtreutilisé. Voir Liquides etlubrifiants recommandés à lapage 11‑14.

B. Dans les régions où latempérature extérieure tombesous -40°C (-40°F), du liquidede boîte de vitesses synthétiqueagréé pour les boîtes devitesses Allison doit être utilisé.Voir Liquides et lubrifiantsrecommandés à la page 11‑14.Le liquide de boîte de vitessessynthétique peut être utilisé àtoutes les températures.

Ajout de liquide

Consulter le programme d'entretienpour déterminer le type de liquideapproprié pour la boîte de vitesses.Se reporter à la rubrique Liquides etlubrifiants recommandés à lapage 11‑14.

À l'aide d'un entonnoir, ajouter duliquide dans le tube de jauge d'huilede boîte de vitesses seulementaprès avoir fait une vérification à

chaud du liquide de la boîte devitesses. La vérification à froid estutilisée seulement comme point deréférence. Si le niveau du liquide estbas, ajouter juste assez de liquideadéquat pour que le niveau deliquide atteigne la zone HOT(chaud) de la jauge pour unevérification à chaud. Peu de liquidesuffit, généralement moins de 0,5 l(1 chopine). Ne pas trop remplir.

Avis: L'utilisation d'un liquide deboîte de vitesses automatiquenon approprié risqued'endommager le véhicule etd'entraîner des réparations qui neseraient pas couvertes par votregarantie. Toujours utiliser leliquide de boîte de vitessesindiqué dans la section Liquideset lubrifiants recommandés à lapage 11‑14.. Après avoir ajouté du liquide,

vérifier de nouveau le niveau duliquide tel qu'indiquéprécédemment dans cette

section, sous la rubrique« Comment procéder à lavérification ».

. Quand le niveau de liquide estapproprié, repousser la jaugecomplètement. Ensuite, abaisserla poignée pour bloquer la jaugeen place.

Filtre à air du moteur

Camionnettes

Page 116: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (18,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-18 Entretien du véhicule

Le filtre à air complet peut être dotéd'un indicateur d'état du filtre quisignale à quel moment le filtre estsale et nécessite un entretien.

L'indicateur d'état du filtre à air setrouve sur le boîtier du filtre à air.

Intervalles d'inspection

Inspecter le filtre à air tous les25 000 km (15 000 mi) et leremplacer si nécessaire.

Vérification

Lorsque l'indicateur d'état du filtrepasse au noir, ou s'il se trouve dansla zone rouge/orange « change »,remplacer le filtre et réinitialiserl'indicateur. Le filtre à air se trouvedans le coin avant du compartimentmoteur, côté passager.

Pour retirer et réinstaller le filtre,ainsi que réinitialiser son indicateur :

A. Crochet

B. Connecteur électrique ducouvercle

C. Indicateur d'état du filtre à air

D. Vis d'obturation

1. Déconnecter le connecteur defaisceaux du connecteurélectrique du couvercle (b).

2. Desserrer la vis de la bride (A)maintenant le conduit de sortied'air en place. Ne pas extraire labride. Mettre le conduit d'airde côté.

3. Déposer les deux vis ducouvercle du boîtier du filtreà air (D).

4. Lever le couvercle du boîtier dufiltre à air puis déposer le filtre àair du boîtier de filtre à air.Prendre soin de ne délogerqu'aussi peu de saleté quepossible.

5. Nettoyer la surface d'étanchéitédu filtre ainsi que le boîtier.

6. Installer le nouveau filtre à air dumoteur.

7. Abaisser le boîtier du filtre à airet le fixer solidement à l'aide dedeux vis.

8. Installer le conduit d'air et serrerles vis sur le collier de serrageafin de le fixer solidement auboîtier du filtre à air.

Page 117: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (19,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-19

9. Installer le connecteur électriquedu harnais.

10. Réinitialiser l'indicateur d'étatdu filtre (C) en appuyant sur lebouton situé sur sa partiesupérieure.

Se reporter à Calendrier demaintenance à la page 11‑3 pourdéterminer à quel momentremplacer le filtre à air.

{ AVERTISSEMENT

Si vous faites fonctionner lemoteur sans filtre à air, vous oud'autres personnes pourriez êtrebrûlés. Le filtre à air nonseulement nettoie l'air, mais ilassure également une protectionen cas de retour de flamme. Agiravec précaution en intervenantsur le moteur et ne pas roulerlorsque le filtre à air est retiré.

Avis: Si le filtre à air est retiré, lasaleté peut pénétrer dans lemoteur et l'endommager. Laissertoujours le filtre à air en placelorsque vous conduisez.

Fourgonnettes

Le filtre à air complet peut être dotéd'un indicateur d'état du filtre quisignale à quel moment le filtre estsale et nécessite un entretien.

L'indicateur d'état du filtre à air setrouve sur le silencieux à résonanceà filtre à air.

Intervalles d'inspection

Se reporter à Calendrier demaintenance à la page 11‑3.

Vérification

Lorsque l'indicateur d'état du filtrese trouve dans la zone rouge/orange « change », remplacer lefiltre et réinitialiser l'indicateurd'obstruction. L'ensemble de filtre àair se trouve à l'avant ducompartiment moteur, côtépassager.

Page 118: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (20,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-20 Entretien du véhicule

Pour retirer et réinstaller le filtre,ainsi que réinitialiser son indicateur :

A. Vis d'obturation

B. Indicateur d'état du filtre à air

1. Desserrer les vis (A) sur lecouvercle du boîtier et souleverle couvercle.

2. Retirer le filtre à air du boîtier.Faire attention de déloger aussipeu de saleté que possible.

3. Nettoyer la surface d'étanchéitédu filtre ainsi que le boîtier.

4. Installer le nouveau filtre à air dumoteur.

5. Réinstaller le couvercle et serrerles vis.

6. Réinitialiser l'indicateur d'état dufiltre (B) en appuyant sur lebouton situé sur sa partiesupérieure.

Se reporter à Calendrier demaintenance à la page 11‑3 pourdéterminer à quel momentremplacer le filtre à air.

{ AVERTISSEMENT

Si vous faites fonctionner lemoteur sans filtre à air, vous oud'autres personnes pourriez êtrebrûlés. Le filtre à air nonseulement nettoie l'air, mais ilassure également une protectionen cas de retour de flamme. Agiravec précaution en intervenantsur le moteur et ne pas roulerlorsque le filtre à air est retiré.

Avis: Si le filtre à air est retiré, lasaleté peut pénétrer dans lemoteur et l'endommager. Laissertoujours le filtre à air en placelorsque vous conduisez.

Circuit de refroidissementLe système de refroidissementpermet le maintien de latempérature correcte defonctionnement du moteur.

Camionnettes

Page 119: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (21,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-21

A. Réservoir d'expansion

B. Bouchon de réservoird'expansion du liquide derefroidissement

C. Ventilateur de refroidissementdu moteur (non visible)

Fourgonnettes

A. Réservoir d'expansion

B. Bouchon de réservoird'expansion du liquide derefroidissement

C. Ventilateur de refroidissementdu moteur (non visible)

{ AVERTISSEMENT

Les flexibles du chauffage et duradiateur, ainsi que lesautres pièces du moteur peuventêtre très chauds. Ne pas lestoucher, sous peine de brûlure.

Ne pas faire tourner le moteur encas de fuite, au risque de perdretout le liquide de refroidissement,causer un incendie et vous brûler.Réparer les fuites avant de rouler.

Avis: Utiliser un autre liquide derefroidissement que leDEX-COOL® peut causer unecorrosion prématurée du moteur,du noyau de chauffage ou duradiateur. De plus, il peut falloirremplacer le liquide derefroidissement du moteur plustôt, soit à 50 000 km(30 000 milles) ou 24 mois, selonla première éventualité. Aucuneréparation ne serait couverte parla garantie du véhicule. Toujours

utiliser le liquide derefroidissement DEX-COOL (sanssilicate) dans le véhicule.

Liquide derefroidissementLe système de refroidissement duvéhicule est rempli de liquide derefroidissement moteurDEX-COOL®. Ce liquide derefroidissement est conçu pourrester dans le véhicule pendant cinqans ou 240 000 km(150 000 milles), selon la premièreéventualité, si vous n'ajoutez que duliquide de refroidissement de longuedurée DEX-COOL.

Ce qui suit explique lefonctionnement du système derefroidissement et comment ajouterdu liquide de refroidissement quandle niveau est bas. Si le moteursurchauffe, se reporter à Surchauffedu moteur à la page 10‑26.

Page 120: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (22,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-22 Entretien du véhicule

Un mélange à 50/50 d'eau potablepropre et de liquide derefroidissement DEX-COOL :. Protégera contre le gel jusqu'à

-37°C (-34°F).. Protégera contre l'ébullition

jusqu'à 129°C (265°F).. Protège contre la rouille et la

corrosion.. Contribue à maintenir la

température correcte du moteur.. Permettra aux témoins et aux

indicateurs de fonctionnernormalement.

Avis: Utiliser un autre liquide derefroidissement que le DEX-COOLpeut causer une corrosionprématurée du moteur, du noyaude chauffage, du radiateur et duchauffage alimenté en carburant(fourgonnettes uniquement). Deplus, il peut falloir remplacer leliquide de refroidissement dumoteur plus tôt, soit à 50 000 km(30 000 milles) ou 24 mois, selonla première éventualité. Aucune

réparation ne serait couverte parla garantie du véhicule. Toujoursutiliser le liquide derefroidissement DEX-COOL (sanssilicate) dans le véhicule.

Utiliser ce qui suit

Utiliser un mélange 50/50 d'eaupotable pure et de liquide derefroidissement DEX-COOL quin'endommagera pas les pièces enaluminium. Si on utilise ce mélange,on n'aura rien d'autre à ajouter.

{ AVERTISSEMENT

L'ajout d'eau pure ou de toutautre liquide au système derefroidissement peut s'avérerdangereux. L'eau pure, ainsi qued'autres liquides, peuvent entreren ébullition plus rapidement quele liquide de refroidissementapproprié. Le systèmed'avertissement derefroidissement du véhicule est

... /

AVERTISSEMENT (Suite)

réglé pour un mélange de liquidede refroidissement correct. Avecde l'eau pure ou un mélangeinapproprié, le moteur pourraitsurchauffer sans que vous nereceviez un avertissement desurchauffe. Le moteur pourraitprendre feu et d'autres personnesou vous-même pourriez êtrebrûlés. Utiliser un mélangecomposé pour moitié d'eaupotable propre et pour moitié deliquide de refroidissementDEX-COOL.

Avis: En cas d'utilisation d'unmélange incorrect de liquide derefroidissement, le moteur peutsurchauffer et être gravementendommagé. Les coûts de laréparation ne seraient pascouverts par la garantie.Un mélange trop aqueux peut

Page 121: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (23,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-23

geler et fissurer le moteur, leradiateur, le corps de chauffe etd'autres pièces.

Si du liquide de refroidissement sedoit d'être ajouté plus de quatre foispar an, demander auconcessionnaire de vérifier lesystème de refroidissement duvéhicule.

Avis: Si vous utilisez desinhibiteurs supplémentaires et/ousi vous ajouter des additifs dansle système de refroidissement,vous risquez d'endommager votrevéhicule. Utiliser uniquement lemélange approprié de liquide derefroidissement indiqué dans leprésent manuel pour le systèmede refroidissement. Se reporter àla rubrique Liquides et lubrifiantsrecommandés à la page 11‑14.

Ne jamais jeter le liquide derefroidissement dans la poubelle, lerépandre sur le sol, dans les égouts,dans les ruisseaux ou les étenduesd'eau. Faire changer le liquide derefroidissement par un centre de

service autorisé, respectueux desexigences prévues par la loi en cequi concerne la mise au rebut desliquides de refroidissement usagés.Ceci aidera à protégerl'environnement et votre santé.

Vérifier le liquide derefroidissement (camions)

Le réservoir d'expansion de liquidede refroidissement est situé dans lecompartiment-moteur sur le côtépassager du véhicule. Se reporter àla section Aperçu du compartimentmoteur à la page 10‑3 pourconnaître son emplacement.

Le réservoir d'expansion de liquidede refroidissement est divisé endeux côtés. Le côté sous pression(côté moteur) doit être entièrementplein, alors que le niveau du côtésans pression (côté aile) estbeaucoup plus bas, selon latempérature de fonctionnement.

{ AVERTISSEMENT

Si vous dévissez le bouchon souspression du vase d'expansionalors que le moteur et le radiateursont chauds, des projections devapeur et de liquides bouillantspeuvent vous brûler gravement.Ne jamais dévisser le bouchonsous pression du vased'expansion — même légèrement— lorsque le moteur et leradiateur sont chauds.

Le véhicule doit se trouver sur unesurface de niveau. Lorsque lemoteur est froid, le niveau du liquide

Page 122: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (24,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-24 Entretien du véhicule

de refroidissement doit se trouver àla marque MIN (minimum) ouau-dessus de celle-ci.

Vérifier le liquide derefroidissement (camionnettes)

Le réservoir d'expansion de liquidede refroidissement du centre ducompartiment-moteur. Se reporter àAperçu du compartiment moteur à lapage 10‑3 pour connaître sonemplacement.

{ AVERTISSEMENT

Si vous dévissez le bouchon souspression du vase d'expansionalors que le moteur et le radiateursont chauds, des projections devapeur et de liquides bouillantspeuvent vous brûler gravement.Ne jamais dévisser le bouchonsous pression du vased'expansion — même légèrement— lorsque le moteur et leradiateur sont chauds.

Le véhicule doit se trouver sur unesurface de niveau. Lorsque lemoteur est froid, le niveau du liquidede refroidissement doit se trouver àla marque COLD FILL (remplissageà froid).

Ajouter du liquide derefroidissement (camions etcamionnettes)

Avis: Lors d'un changement oude l'ajouter de liquide derefroidissement, s'assurer de

toujours en ajouter suffisammentpour remplir le systèmecomplètement, sinon desdommages au moteur pourraientsurvenir.

Si plus de liquide de refroidissementest nécessaire, ajouter le mélangeapproprié de DEX-COOL dans leréservoir d'équilibre, mais faireattention à ne pas en renverser.

{ AVERTISSEMENT

Une projection de liquide derefroidissement sur les organeschauds du compartiment moteurpeut provoquer des blessures. Leliquide de refroidissementcontient du glycol éthylène etpeut brûler si les organes dumoteur sont chauds. Ne pasrenverser de liquide derefroidissement sur un moteurchaud.

Page 123: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (25,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-25

Avis: Une méthode spécifique deremplissage de liquide derefroidissement doit être adoptéeau risque de surchauffe et dedégâts importants au moteur.

{ AVERTISSEMENT

La vapeur et les liquidesbouillants qui sont projetés d'unsystème de refroidissementchaud peuvent provoquer degraves brûlures. Ils sont souspression et si le bouchon souspression du vase d'expansion deliquide de refroidissement estdévissé — même légèrement —ils peuvent jaillir à grande vitesse.Ne jamais dévisser le bouchonlorsque le système derefroidissement, y compris lebouchon de pression du vased'expansion de liquide derefroidissement, est chaud.Attendre le refroidissement dusystème de refroidissement et dubouchon pour dévisser celui-ci.

Si vous ne voyez pas de liquide derefroidissement dans le réservoird'expansion, en verser de lamanière suivante :

1. Retirer le bouchon de pressiondu réservoir d'expansion lorsquele système de refroidissement, ycompris le bouchon de pressionet la durite supérieure, ne seraplus chaud.

Tourner le bouchon de pressionlentement dans le sens contrairedes aiguilles d'une montred'environ un tour complet. Si unsifflement se fait entendre,attendre jusqu'à ce qu'il s'arrête.Le sifflement indique qu'il y atoujours de la pression.

2. Continuer à faire tourner lebouchon de pression lentementet le retirer.

3. Remplir lentement le réservoird'expansion de liquide derefroidissement. Ne pas remplirau-delà du joint dans le réservoiravant que le moteur atteigne latempérature de fonctionnementindiquée à l'étape 4.

4. Le bouchon du réservoird'expansion du liquide derefroidissement étant déposé,démarrer le moteur et le laissertourner jusqu'à ce quel'indicateur de température duliquide de refroidissement dumoteur indique environ 90°C(195°F).

Il se peut que le niveau duliquide de refroidissement aitbaissé dans le réservoird'expansion. Dans ce cas,rajouter lentement du mélangeadéquat au réservoird'expansion jusqu'au niveauapproprié.

Page 124: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (26,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-26 Entretien du véhicule

Pour les camionnettes, continuerd'ajouter lentement du liquide derefroidissement afin de remplir lecôté sans pression (côté aile) duréservoir d'expansion jusqu'à ceque le liquide de refroidissementatteigne le tiers de la capacité.

Remplir le réservoir d'expansionde liquide de refroidissementaux niveaux ci-dessous :. À la marque MIN

(minimum) ou au-dessus decelle-ci sur le camion.

. Jusqu'à la marque COLDFILL (remplissage à froid)pour les fourgonnettes.

5. Ensuite, replacer le bouchon depression. S'assurer que lebouchon de pression est bienserré à la main et bien en place.

6. Vérifier le niveau du liquide derefroidissement après avoircoupé le moteur et attendu quele liquide de refroidissement soitfroid. Au besoin, répéter les

étapes 1 à 6 de la procédure deremplissage du liquide derefroidissement.

Si le niveau de liquide derefroidissement demeure bas aprèsavoir suivi ces étapes par deux fois,faire vérifier le système derefroidissement concernant laprésence possible d'une fuite par untechnicien certifié chez leconcessionnaire.

Avis: Si le bouchon de pressionn'est pas bien fermé, le liquide derefroidissement risque des'échapper et le moteur d'êtreendommagé. Prendre soin detoujours vérifier que le bouchonest bien fermé.

Surchauffe du moteurUn indicateur de température duliquide de refroidissement du moteurse trouve dans le grouped'instruments du tableau de bord.Se reporter au guide du propriétaire.

Dégagement de vapeur ducompartiment moteur

{ AVERTISSEMENT

La vapeur s'échappant d'unmoteur surchauffé peut vousbrûler gravement, même si vousne faites qu'ouvrir le capot.Rester loin du moteur si vousvoyez ou si vous entendez lesifflement de la vapeur quis'échappe du moteur. Arrêtersimplement le moteur et éloignertout le monde du véhicule jusqu'àce que le moteur refroidisse.Attendre jusqu'à ce qu'il n'y aitplus signe de vapeur ni de liquidede refroidissement avant d'ouvrirle capot.

Si vous continuez de conduirequand le moteur est surchauffé,les liquides du moteur peuventprendre feu. Vous ou d'autrespersonnes pourriez être

... /

Page 125: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (27,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-27

AVERTISSEMENT (Suite)

gravement brûlés. Si le moteursurchauffe, l'arrêter et quitter levéhicule jusqu'à ce que le moteursoit refroidi.

Avis: Si le moteur prend feu àcause de la conduite sans liquidede refroidissement, le véhiculerisque d'être gravementendommagé. Les réparationscoûteuses ne seraient pascouvertes par la garantie.

Pas de dégagement de vapeurdu compartiment moteur

Le message COOLANT LEVELLOW ADD COOLANT (bas niveaude liquide de refroidissement,ajouter du liquide derefroidissement) du centralisateurinformatique de bord (CIB), ainsiqu'un problème de niveau de liquidede refroidissement peut indiquer unproblème sérieux.

En cas d'indication de surchauffealors que le véhicule ne présentepas un bas niveau de liquide derefroidissement, et qu'aucunevapeur ne se voit ni ne s'entend, leproblème peut ne pas être grave.Parfois, le moteur peut chauffer unpeu trop lorsque le véhicule :. Gravit une longue côte au cours

d'une journée chaude.. S'arrête après avoir roulé à

grande vitesse.. Roule au ralenti pendant de

longues périodes dans unembouteillage.

. Tracte une remorque. Sereporter à la rubrique « Conduitedans les pentes » dans le guidedu propriétaire.

Si le message COOLANT LEVELLOW ADD COOLANT (bas niveaude liquide de refroidissement,ajouter du liquide derefroidissement) du centralisateurinformatique de bord (CIB) s'allumesans qu'il n'y ait de vapeur, essayerce qui suit pendant environune minute :

1. Laisser tourner le moteur auralenti, au point mort (N), lorsquela circulation est intense.Si possible, quitter la chaussée,passer en position destationnement (P) ou au pointmort (N) et laisser le moteurtourner au ralenti.

2. Mettre le chauffage et leventilateur à la positionmaximale et ouvrir la fenêtre, aubesoin.

Page 126: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (28,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-28 Entretien du véhicule

Si le véhicule ne présente plusl'avertissement de surchauffe,continuer à conduire. Pour plus desécurité, conduire plus lentementpendant environ 10 minutes.Si l'avertissement ne se rallumepas, conduire normalement.

Si le témoin est toujours allumé,quitter la route, s'arrêter et garer levéhicule immédiatement.

S'il n'y a toujours pas de vapeur quis'échappe et que le véhicule estdoté d'un ventilateur derefroidissement entraîné par lemoteur, appuyer sur l'accélérateurjusqu'à doubler le régime de ralentinormal pendant au moinscinq minutes tout en restant garé.Si l'avertissement est toujoursprésent, couper le contact et fairesortir tous les occupants du véhiculejusqu'à ce que le moteur refroidisse.

Il peut être décidé de ne passoulever le capot et d'appeler uncentre de service immédiatement.

Vérification de contacteurde démarreur

{ AVERTISSEMENT

Au cours de cette inspection, levéhicule pourrait subitement sedéplacer. Si tel est le cas, vousou d'autres personnes pourraientêtre blessées.

1. Avant d'entamer cettevérification, s'assurer qu'il y asuffisamment d'espace autourdu véhicule.

2. Serrez fermement le frein destationnement et les freinsordinaires. Reportez-vous à larubrique « Frein destationnement » dans le guidedu propriétaire.

N'appuyez pas sur la pédaled'accélérateur et soyez prêt àcouper immédiatement lecontact si le moteur démarre.

3. Essayer de faire démarrer lemoteur à chaque rapport. Levéhicule ne doit démarrer qu'enposition de stationnement (P) ouau point mort (N). Si le véhiculedémarre à n'importe quelle autreposition, s'adresser auconcessionnaire pour le faireréparer.

Vérification dufonctionnement de lacommande deverrouillage dechangement de vitessede boîte de vitessesautomatique

{ AVERTISSEMENT

Au cours de cette inspection, levéhicule pourrait subitement sedéplacer. Si tel est le cas, vousou d'autres personnes pourraientêtre blessées.

Page 127: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (29,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-29

1. Avant d'entamer cettevérification, s'assurer qu'il y asuffisamment d'espace autourdu véhicule. Le véhicule doit setrouver sur une surface plane.

2. Serrez fermement le frein destationnement. Reportez-vous àla rubrique « Frein destationnement » dans le guidedu propriétaire.

Préparez-vous à serrer les freinsordinaires immédiatement si levéhicule commence à avancer.

3. Le moteur étant arrêté, tournerla clé à ON/RUN (marche), sansdémarrer le moteur. Les freinsordinaires n'étant pas appliqués,essayer d'enlever le levier devitesses de la position destationnement (P), sans forcer.S'il quitte la position destationnement (P), s'adresser àvotre concessionnaire pour lefaire réparer.

Vérification du blocagede la boîte de vitesses àl'allumageLe véhicule étant stationné et lefrein de stationnement étantappliqué, essayez de tourner la cléde contact à la position LOCK/OFF(verrouillage/arrêt) à chaqueposition du levier sélecteur.. Il ne devrait être possible de

tourner la clé en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) quelorsque le levier de sélection està la position destationnement (P).

. La clé ne devrait pouvoir êtreretirée qu'en position LOCK/OFF(verrouillage/arrêt).

Si une réparation s'impose,contacter votre concessionnaire.

Stationnement :vérification du frein et dumécanisme destationnement (P)

{ AVERTISSEMENT

Lors de cette vérification, levéhicule pourrait se mettre enbranle. Vous ou d'autrespersonnes pourriez être blesséset des biens pourraient êtreendommagés. S'assurer de laprésence d'espace à l'avant duvéhicule au cas où ilcommencerait à rouler. Être prêt àappliquer immédiatement lapédale de frein si le véhicule semet en branle.

Arrêtez le véhicule sur une penteassez raide, le nez dans le sens dela descente. Tout en appuyant sur lapédale des freins ordinaires, serrezle frein de stationnement.

Page 128: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (30,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-30 Entretien du véhicule

. Pour vérifier la capacité deretenue du frein destationnement : avec le moteuren marche et la boîte devitesses au point mort (N), retirerlentement le pied de la pédalede frein ordinaire. Continuerjusqu'à ce que le véhicule nesoit retenu que par le frein destationnement.

. Pour vérifier la capacité deretenue du mécanisme de laposition de stationnement (P) :le moteur tournant, amener lelevier de sélection à la positionde stationnement (P). Desserrerle frein de stationnement puisles freins ordinaires.

Si une réparation s'impose,contacter votre concessionnaire.

Réseau électrique

Bloc-fusibles de compartiment moteur

Camionnettes

Le bloc-fusibles sous le capot estsitué dans le compartiment-moteur,côté conducteur du véhicule.Soulever le couvercle pour accéderau bloc-fusibles.

Pour les camionnettes équipéesavec un moteur Duramax, sereporter à « Boîte à fusible ducompartiment moteur » dans leguide du propriétaire.

Page 129: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (31,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-31

Pour retirer un fusible, tenir le boutdu fusible entre le pouce et l'indexet le retirer droit.

Le véhicule peut ne pas être équipéde tous les fusibles et relaisillustrés.

Fusibles Usage

1 Commandeélectronique desuspension,échappement ducompresseur ducorrecteurautomatiqued'assiette (ALC)

2 Feu d'arrêt/Clignotantgauche de remorque

3 Commandes moteur

4 Feu d'arrêt/Clignotantdroit de remorque

5 Lave-glace avant

6 Réchauffeur decarburant

Fusibles Usage

7 Module de commandede transmission(batterie)

8 Système de freinageantiblocage 2

9 Feux de recul deremorque

10 Feu de croisementgauche

11 Module de commandedu moteur (batterie)

12 Module de commandeélectronique moteurdiesel

13 Boîte de vitessesAllumage 1

14 Feux de recul duvéhicule

15 Feu de croisementdroit

16 Compresseur declimatisation

Fusibles Usage

17 Module de commandeélectronique/Commande depapillon

18 Pompe à carburant

19 Système intégré decommande de freinde remorque

20 Lave-phare

21 Essuie-glace delunette arrière

22 Feux destationnement de laremorque

23 Feux destationnement du côtégauche

24 Feux destationnement du côtédroit

25 Phares antibrouillard

26 Klaxon

Page 130: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (32,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-32 Entretien du véhicule

Fusibles Usage

27 Feu de route droit

28 Feux de circulationde jour

29 Feu de route gauche

30 Feux de circulation dejour 2

31 Toit ouvrant

32 Système d'allumage àclé, système anti-cambriolage

33 Essuie-glaces

34 Utilisation del'aménagement EFSB2 (batterie)

35 Pédales à réglageélectrique

36 Commandes declimatisation (batterie)

37 Système de sacgonflable (allumage)

38 Amplificateur

Fusibles Usage

39 Système audio

40 Divers (allumage),Régulateur de vitesse

41 Assistance àl'ouverture/lafermeture du hayon

42 Système de sacgonflable (batterie)

43 Ensembled'instruments

44 Prise de force

45 Commande declimatisation auxiliaire(allumage),Rétroviseur avecaffichage detempérature etboussole

46 Feu de freinagecentral surélevé

47 Désembueur arrière

Fusibles Usage

48 Rétroviseurschauffants

49 Utilisation del'aménagement EFSB1 (batterie)

50 Allume-cigarette,prise de courantauxiliaire

51 Relais ducompresseur ducorrecteurautomatiqued'assiette, utilisationdel'aménagement EFS

52 Commandes declimatisation(allumage)

53 Module de commandedu moteur, pompe àcarburant secondaire(allumage)

68 Ventilateur

Page 131: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (33,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien du véhicule 10-33

Fusiblesde laboîte J

Usage

54 Compresseur ducorrecteurautomatiqued'assiette

55 Système de freinageantiblocage pourutilisation intensive

56 Système de freinageantiblocage 1

57 Démarreur

58 Goujon 2 (freins deremorque)

59 Centre électrique debus à gauche 1

60 Barres de frottementélectriques

61 Non utilisé

Fusiblesde laboîte J

Usage

62 Système à quatreroues motrices

63 Goujon 1(alimentation de labatterie à partir duconnecteur de laremorque)

64 Centre électrique debus central 1

65 Soufflante decommande declimatisation

66 Assistance àl'ouverture/lafermeture du hayon

67 Centre électrique debus à gauche 2

Relais Usage

FAN RLY Relais de ventilateur

HDLPLO/HID

Feu de croisement

FOGLAMP

Phares antibrouillardavant

A/CCMPRSR

Compresseur declimatisation

STRTR Démarreur

PWR/TRN Groupemotopropulseur

FUELPMP

Pompe à carburant

PRKLAMP

Feux destationnement

REARDEFOG

Désembueur arrière

RUN/CRNK

Alimentationcommutée

Page 132: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (34,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

10-34 Entretien du véhicule

2 NOTES

Page 133: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (1,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien et maintenance 11-1

Entretien etmaintenance

Informations généralesInformations générales . . . . . . . 11-1

Programme d'entretienProgramme d'entretien . . . . . . . 11-3

Interventions d'applicationspécialeInterventions d'applicationspéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10

Maintenance et entretiensupplémentairesMaintenance et entretiensupplémentaires . . . . . . . . . . 11-10

Liquides recommandésLiquides et lubrifiantsrecommandés . . . . . . . . . . . . . 11-14

Pièces de remplacementd'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17

Dossiers de maintenanceDossiers de maintenance . . . 11-19

InformationsgénéralesCette section d'entretien concerneles véhicules avec moteur diesel.En cas de moteur à essence, sereporter à la section Programmed'entretien du manuel d'utilisateur.

Votre véhicule représente unimportant investissement. Cechapitre décrit les opérations demaintenance nécessaires duvéhicule. Suivre ce programme pouréviter les importants frais deréparation entraînés par unemaintenance négligée ouinadéquate. Ceci peut égalementcontribuer à maintenir la valeur duvéhicule en cas de vente. Il en vade la responsabilité du propriétairede faire effectuer toute lamaintenance requise.

Votre concessionnaire possède destechniciens formés qui peuventeffectuer la maintenance requise enutilisant des pièces de rechanged'origine. Ces techniciens

possèdent l'outillage et l'équipementle plus récent de diagnostic rapideet précis. De nombreuxconcessionnaires travaillent le soiret le samedi. Propose un transportde courtoisie et une réservation enligne pour faciliter les entretiens.

Votre concessionnaire connaîtl'importance de la fourniture deservices de maintenance et deréparation à des prix compétitifs.Avec des techniciens entraînés, leconcessionnaire est le mieux placépour effectuer la maintenance deroutine telle que les vidangesd'huile, les permutations de pneu etautres interventions de maintenancetelles que celles qui concernent lespneus, les freins, les batteries et lesbalais d'essuie-glace.

Avis: Les dommages dûs à unemaintenance incorrecte peuventconduire à de coûteusesréparations et peuvent ne pasêtre couverts par la garantie surle véhicule. Les intervalles demaintenance, les vérifications, lesinspections, les liquides et

Page 134: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (2,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

11-2 Entretien et maintenance

lubrifiants recommandés sontimportants pour maintenir levéhicule en bon état defonctionnement.

La permutation des pneus et lesservices nécessaires sont de laresponsabilité du propriétaire duvéhicule. Il est recommandé de faireeffectuer ces interventions tous les12 000 km/7 500 mi. Unemaintenance correcte du véhiculecontribue à maintenir le véhicule enbon état, favorise l'économie decarburant et réduit les émissionsgazeuses du véhicule.

Étant donné la manière d'utiliser levéhicule, les besoins enmaintenance varient. Ils peuventexiger des vérifications et servicesplus fréquents. Les interventionsplus fréquentes concernent lesvéhicules suivants :. Transportent des passagers et

des charges dans les limitesrecommandées sur l'étiquetted'information sur les pneus et lechargement de votre véhicule.

Se reporter à « Limites dechargement de votre véhicule »dans le guide du propriétaire.

. Sont conduits sur de bonsrevêtements routiers à la vitesseautorisée.

. Utilisent le carburantrecommandé. Reportez-vous àla rubrique « Carburantrecommandé » dans le guide dupropriétaire.

Se reporter à l'information au sujetdes interventions de maintenanceplus fréquentes - tableau demaintenance normale.

Les interventions supplémentairesconcernent des circonstancesd'utilisation sévères :. Utilisation principale dans le

trafic urbain par temps chaud.. Principaux trajets en terrain

accidenté ou montagneux. Traction fréquente d'une

remorque

. Conduite à vitesse élevée oucompétitive

. Taxi, police ou livraison.

Se reporter à l'informationconcernant les interventionssupplémentaires de maintenance -tableau d'utilisation dans lescirconstances sévères.

{ AVERTISSEMENT

Les interventions de maintenancepeuvent être dangereuses etblesser. N'effectuer demaintenance que si l'informationnécessaire, les outils etéquipement corrects sontdisponibles. Sinon, consultervotre concessionnaire pour faireeffectuer le travail par untechnicien compétent. Se reporterà « Faire votre propre entretien »dans le manuel du propriétaire.

Page 135: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (3,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien et maintenance 11-3

Programmed'entretienVérifications et services par lepropriétaire

Lors de chaque remplissage decarburant. Vérifier le niveau d'huile moteur.

Se reporter à Huile moteur à lapage 10‑6.

Une fois par mois. Vérification des pressions de

gonflage des pneus. Se reporterà « Pression des pneus » dansle guide du propriétaire.

. Inspection de l'usure des pneus.Se reporter à « Inspection despneus » dans le guide dupropriétaire.

. Vérification du niveau de liquidede lave-glace avant. Se reporterà « Liquide de lave-glace » dansle guide du propriétaire.

Vidange d'huile moteur

Lors de l'affichage du messageCHANGE ENGINE OIL SOON(rappel de vidange d'huile moteur),l'huile moteur et le filtre doivent êtreremplacés avant 1 000 km/600 milles. En roulant dans lesconditions idéales, le système dedurée de vie de l'huile moteur peutne s'afficher qu'après plus d'un an.L'huile moteur et le filtre doivent êtreremplacés au moins une fois l'an etle système de durée de vie del'huile doit être réinitialisé. Votreconcessionnaire possède destechniciens qualifiés qui effectuerontce travail et réinitialiseront lesystème. Si le système de durée devie de l'huile moteur est réinitialiséaccidentellement, l'opération devidange doit s'effectuer au plus tard5 000 km/3 000 milles après ladernière intervention. Le système dedurée de vie de l'huile doit êtreréinitialisé après chaque vidange.Se reporter à Système de contrôlede durée d'huile à la page 10‑9.

Permutation des pneus etinterventions requises tous les12 000 km/7 500 mi

Permuter les pneus, si recommandépour le véhicule, et effectuer lesinterventions suivantes. Se reporterà « Permutation des pneus » dansle guide du propriétaire.. Vérifier le niveau d'huile moteur

et le pourcentage restant dedurée de vie de l'huile. Aubesoin, remplacer l'huile moteuret le filtre. Réinitialiser lesystème de durée de vie d'huile.Se reporter à Huile moteur à lapage 10‑6 et Système decontrôle de durée d'huile à lapage 10‑9.

. Ajouter du liquided'échappement diesel. VoirLiquide d'échappement diesel àla page 9‑15.

. Vérifier le niveau de liquide derefroidissement du moteur. Sereporter à Liquide derefroidissement à la page 10‑21.

Page 136: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (4,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

11-4 Entretien et maintenance

. Vérification du niveau de liquidede lave-glace avant. Se reporterà « Liquide de lave-glace » dansle guide du propriétaire.

. Inspecter visuellement les balaisd'essuie-glaces pour décelerl'usure, les fissures ou lacontamination. Se reporter à« Entretien extérieur » dans leguide du propriétaire. Remplacerles balais d'essuie-glace usésou endommagés. Se reporter à« Remplacement des balaisd'essuie-glaces » dans le guidedu propriétaire.

. Vérification des pressions degonflage des pneus. Se reporterà « Pression des pneus » dansle guide du propriétaire.

. Inspection de l'usure des pneus.Se reporter à « Inspection despneus » dans le guide dupropriétaire.

. Vérifier l'absence de fuites.

. Examiner l'élément de filtre à airdu moteur. Se reporter à Filtre àair moteur à la page 10‑17.

. Inspecter le système defreinage.

. Examiner visuellement lesorganes de direction, lasuspension et le châssis enrecherchant des organesendommagés, desserrés oumanquants, ou des signesd'usure. Se reporter à« Entretien extérieur » dans leguide du propriétaire.

. Vérification des composants dusystème de retenue. Se reporterà « Vérification du système desécurité » dans le guide dupropriétaire.

. Examiner visuellement le circuitd'alimentation en carburant enrecherchant des dommages oudes fuites.

. Examiner visuellement le circuitd'échappement et les élémentsde protection thermiques enrecherchant des composantsdesserrés et endommagés.

. Lubrification des composants dela carrosserie. Se reporter à« Entretien extérieur » dans leguide du propriétaire.

. Vérification du contacteur dedémarrage. Se reporter à« Vérification du démarreur »dans le guide du propriétaire.

. Vérification de la commande deverrouillage du passage derapports automatique. Sereporter à « Vérification de lacommande de verrouillage dupassage de rapportsautomatique » dans le guide dupropriétaire.

Page 137: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (5,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien et maintenance 11-5

. Vérification du blocage de laboîte de vitesse à l'allumage. Sereporter à « Blocage de la boîtede vitesse à l'allumage » dans leguide du propriétaire.

. Vérification du frein destationnement et du mécanismede stationnement (P). Sereporter à « Vérification du freinde stationnement et dumécanisme destationnement (P) » dans leguide du propriétaire.

. Vérifier la pédale d'accélérateuren recherchant des dommages,des traces d'efforts importantsou du grippage. Remplacerselon les besoins.

. Vérifier visuellement la tringled'accélérateur en recherchantdes traces d'usure, des fissureset d'autres dommages. Vérifierla capacité de maintien del'ouverture de la tringle. Sereporter à votre concessionnairesi une intervention s'avèrenécessaire.

. Modèles de camion : inspecterla glissière de toit ouvrant et lejoint d'étanchéité si le véhiculeen est équipé. Se reporter à« toit ouvrant » dans le guide dupropriétaire.

. Modèles de camion : vérifier lefonctionnement du verrou desécurité du pneu de rechange etlubrifier au besoin. Se reporter à« changement de pneu » dans leguide du propriétaire.

Page 138: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (6,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/5/12

11-6 Entretien et maintenance

Page 139: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (7,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/5/12

Entretien et maintenance 11-7

Notes de pied - interventionssupplémentaires requises duprogramme de maintenance -utilisation normale

(1) Ou tous les quatre ans, selon lapremière occurrence.

(2) Ne pas directement laver souspression les joints d'étanchéité desortie de la boîte de transfert. L'eauà pression élevée peut traverser lesjoints d'étanchéité et contaminer leliquide de boîte de transfert. Leliquide contaminé diminue la vie dela boîte de transfert et doit êtreremplacé.

(3) Ou tous les cinq ans, selon lapremière occurrence. Se reporter àSystème de refroidissement à lapage 10‑20.

(4) Ou tous les 10 ans, selon lapremière occurrence.

(5) Inspecter à la recherched'effilochage, de craquelageexcessif ou de dommages ;remplacer au besoin.

Page 140: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (8,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/5/12

11-8 Entretien et maintenance

Page 141: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (9,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien et maintenance 11-9

Notes de pied - interventionssupplémentaires requises duprogramme de maintenance -utilisation sévère

(1) Entretien extrême. Pour lesvéhicules roulant surtout hors routeen quatre roues motrices ou utiliséssur la ferme, dans les mines, enforesterie, au ministère desressources naturelles ou pour ledéneigement.

(2) Ou tous les quatre ans, selon lapremière occurrence.

(3) Ne pas directement laver souspression les joints d'étanchéité desortie de la boîte de transfert. L'eauà pression élevée peut traverser lesjoints d'étanchéité et contaminer leliquide de boîte de transfert. Leliquide contaminé diminue la vie dela boîte de transfert et doit êtreremplacé.

(4) Ou tous les cinq ans, selon lapremière occurrence. Se reporter àSystème de refroidissement à lapage 10‑20.

(5) Ou tous les 10 ans, selon lapremière occurrence.

(6) Inspecter à la recherched'effilochage, de craquelageexcessif ou de dommages ;remplacer au besoin.

Page 142: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (10,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

11-10 Entretien et maintenance

Interventionsd'application spéciale. Véhicules commerciaux en cas

d'usage sévère uniquement :lubrifier les composants duchâssis tous les 5 000 km/3 000 mi.

. Le bas de caisse doit être rincéune fois l'an.

. Remplacer le filtre à carburantlorsque le message CHANGEFUEL FILTER s'affiche dans lecentralisateur informatique debord. Se reporter à Messages dusystème d'alimentation encarburant à la page 5‑13. Le

filtre à carburant doit êtreremplacé au moins auxdeux ans. La fonction PERCENTFUEL FILTER LIFE REMAINING(pourcentage d'utilisation dufiltre) peut être utilisée pourdécider si le filtre doit êtreremplacé lors de l'entretienpériodique.

Pour les fourgonnettes,inspecter et nettoyer le tamis dela pompe de carburant aubesoin à chaque inspection ouremplacement du filtre àcarburant.

Maintenance etentretiensupplémentairesVotre véhicule constitue unimportant investissement et enprendre soin correctement contribueà éviter de futures réparationscoûteuses. Pour maintenir lerendement du véhicule, desinterventions supplémentaires demaintenance peuvent s'avérernécessaires. Il est recommandé quevotre concessionnaire effectue cesinterventions. Ses technicienscompétents connaissent le mieuxvotre véhicule. Votreconcessionnaire peut égalementeffectuer un examen complet pourfixer l'échéance d'intervention survotre véhicule. La liste suivanteénumère des interventions etcirconstances d'intervention.

Page 143: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (11,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien et maintenance 11-11

Batterie

La batterie fournit l'électricité quipermet de faire démarrer le moteuret d'utiliser tous les accessoiresélectriques supplémentaires.. Pour éviter les pannes et l'échec

de démarrage du véhicule, labatterie doit conserver toute sapuissance de démarrage.

. Les techniciens compétents duconcessionnaire possèdentl'équipement de diagnostic quipermet de tester la batterie etd'assurer que les connexions etles câbles sont exempts decorrosion.

Courroies. Les courroies peuvent exiger le

remplacement en cas de bruit oud'indices de fissure ou deséparation.

. Les techniciens compétents duconcessionnaire peuventexaminer les courroies etrecommander le remplacementen cas de besoin.

Freins

Les freins arrêtent le véhicule etsont essentiels pour la sécurité.. Les signes d'usure des freins

peuvent inclure des bruits diverset une difficulté d'arrêt.

. Les techniciens formés duconcessionnaire disposentd'outils et d'équipementsd'examen des freins etrecommandent les pièces dequalité conçues pour le véhicule.

Liquides

Les niveaux corrects de liquide etles liquides approuvés protègent lessystèmes et les composants duvéhicule. Se reporter à Liquides etlubrifiants recommandés à lapage 11‑14 pour connaître lesliquides GM homologués.. Le niveau d'huile moteur et de

liquide de lave-glace avant doitêtre vérifié à chaque appoint decarburant.

. Les lampes du grouped'instruments de bord peuvents'aligner pour indiquer un basniveau de liquide exigeant unappoint.

Flexibles

Les flexibles transportent lesliquides et doivent êtrerégulièrement examinés pourvérifier l'absence de fissures et defuites. En cas d'inspectionmultipoint, votre concessionnairepeut examiner les flexibles etconseiller un remplacementéventuel.

Éclairage

Le fonctionnement correct desphares, des feux arrière et des feuxstop est important pour voir et êtrevu sur la route.. Vérifier les phares dans les cas

suivants : baisse de luminosité,absence d'éclairage, fissures etdommages. Les feux stopdoivent être vérifiés

Page 144: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (12,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

11-12 Entretien et maintenance

périodiquement pour s'assurerqu'ils s'éclairent pendant lefreinage.

. En cas d'inspection multipoint,votre concessionnaire peutvérifier les lampes et constaterles problèmes éventuels.

Amortisseurs et jambes de force

Les amortisseurs et les jambes deforce contribuent à une suspensionsouple.. Des indices d'usure sont entre

autres des vibrations du volant,un rebondissement ou uneoscillation au freinage, unallongement de la distanced'arrêt et une usure inégale despneus.

. Dans le cadre de l'inspectionmultipoint, les technicienscompétents du concessionnairepeuvent examiner visuellementles amortisseurs et les jambesde force en recherchant destraces de fuite, de panne de jointet des dommages. Ils peuventconseiller une intervention encas de besoin.

Pneus

Les pneus doivent être gonflés,permutés et équilibréscorrectement. Le maintien despneus peut économiser l'argent, lecarburant ainsi que réduire le risquede panne de pneu.. Les indices de la nécessité de

remplacement des pneus sontl'apparition de deux ou plusieursindicateurs d'usure, lepercement du caoutchouc, desfissures ou des coupures dansla bande de roulement ou lesparois du pneu, un gonflementou une séparation dans le pneu.

. Les techniciens compétents duconcessionnaire peuventexaminer et recommander lespneus adéquats. Votreconcessionnaire peut égalementéquilibrer les roues et pneuspour un fonctionnement régulierdu véhicule à toutes lesvitesses. Votre concessionnairevend et entretient les pneus demarque.

Entretien du véhicule

Pour contribuer à l'état neuf duvéhicule, les produits d'entretiensont disponibles chez votreconcessionnaire. Pour l'informationsur la manière de nettoyer et deprotéger l'intérieur et l'extérieur duvéhicule, se reporter à « Entretienintérieur » et « Entretien extérieur »dans le guide du propriétaire.

Géométrie des roues

La géométrie des roues estessentielle pour une usure optimaledes pneus et le rendement duvéhicule.

Page 145: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (13,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien et maintenance 11-13

. Les indices de défaut degéométrie sont un tirage, uncomportement incorrect duvéhicule ou une usureinhabituelle des pneus.

. Votre concessionnaire possèdel'équipement requis pour corrigerla géométrie des roues.

Pare-brise

La sécurité, l'aspect et la visibilitéexigent de maintenir le pare-brisepropre et transparent.. Des rayures, des fissures et des

éclats sont des signes dedommages.

. Les techniciens compétents duconcessionnaire peuventexaminer le pare-brise etrecommander un remplacementcorrect éventuel.

Lames d'essuie-glace

Les balais d'essuie-glace doiventêtre nettoyés et maintenus en étatpour fournir une vision claire.. Un fonctionnement incorrect

d'essuie-glace à travers lepare-brise, des raclettes uséesou séparées sont des signesd'usure.

. Les techniciens formés duconcessionnaire peuvent vérifierles balais d'essuie-glace eteffectuer les remplacementsnécessaires.

Page 146: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (14,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

11-14 Entretien et maintenance

Liquides recommandés

Liquides et lubrifiants recommandésLes liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur nom, leur numéro de pièce ou par leurs spécifications sontdisponibles chez votre concessionnaire.

Usage Liquide/lubrifiant

Huile à moteur Les huiles moteur avec les lettres CJ-4 sont requises pour votre véhicule.La désignation CJ-4 peut être indiquée seule ou être combinée avec lesautres désignations de l'American Petroleum Institute (API), comme APICJ-4/SL. Ces lettres indiquent les niveaux de qualité API. Pour déterminerl'indice de viscosité qui convient au moteur diesel de votre véhicule, sereporter à Huile moteur à la page 10‑6.

Liquide de refroidissement Mélange à 50/50 d'eau potable propre, et utiliser uniquement le liquide derefroidissement DEX-COOL. Voir la rubrique Liquide de refroidissement à lapage 10‑21.

Système de freinage hydraulique Liquide de frein hydraulique DOT 3 (N° de pièce GM 12377967,Canada 89021320).

Lave-glace de pare-brise Liquide de lave-glace de pare-brise automobile répondant aux exigencesde protection antigel régionales.

Système de traitement secondaire dusystème d'échappement diesel

Liquide du système d'échappement diesel (Pièce GM n°88862659,Canada 88862660) ou qui satisfait à la norme ISO 22241-1 ou encore quimentionne la marque d'homologation API de liquide d'échappement Diesel.

Page 147: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (15,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien et maintenance 11-15

Usage Liquide/lubrifiant

Fourgonnettes : Guides de câble defrein de stationnement

Lubrifiant de châssis (N° de pièce GM 12377985, Canada 88901242) oulubrifiant conforme à la norme NLGI N° 2, catégorie LB ou GC-LB.

Système de servodirection Liquide de servodirection GM (N° de pièce GM 89021184,Canada 89021186).

Boîte de vitesses automatique Liquide de boîte de vitesses automatique DEXRON®-VI.Boîte de vitesses Allison uniquement : pour les zones où les températuresambiantes sont inférieures à -40°C (-40°F), utiliser du liquide de boîte devitesses synthétique approuvé pour les spécifications de la boîte devitesses Allison TES-295 (numéro de pièce GM É.-U. 12378515,Canada 88900701).

Barillets de serrures Lubrifiant à usage général, Superlube (N° de pièce GM 12346241,Canada 10953474).

Camionnettes : Tringlerie du levier dechangement de vitesse au plancher

Lubrifiant Lubriplate en aérosol (N° de pièce GM 89021668,Canada 89021674) ou lubrifiant conforme à la norme NLGI N° 2 catégorieLB ou GC-LB.

Lubrification du châssis Lubrifiant de châssis (N° de pièce GM 12377985, Canada 88901242) oulubrifiant conforme à la norme NLGI N° 2, catégorie LB ou GC-LB.

Fourgonnettes : Coussinets de roueavant

Lubrifiant de coussinet de roue conforme à la norme NLGI numéro 2,catégorie GC ou GC-LB. (numéro de pièce GM É.-U. 1051344, auCanada 993037).

Page 148: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (16,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

11-16 Entretien et maintenance

Usage Liquide/lubrifiant

Essieu avant et essieu arrière Lubrifiant synthétique pour essieu SAE 75W-90 (N° de pièce GM89021677, Canada 89021678).

Boîte de transfert Liquide de boîte de vitesses automatique DEXRON®-VI.

Fourgonnettes : Cannelure monoblocde joint coulissant d'arbre detransmission, cannelure en

deux pièces coulissante dans untube d'arbre de boîte de vitesses

Lubrifiant de cannelure, lubrifiant spécial (numéro de pièce GM É.-U.12345879, au Canada 10953511).

Camionnettes : cannelure d'arbre detransmission d'essieu avant

Lubrifiant de cannelure, lubrifiant spécial (numéro de pièce GM É.-U.12345879, au Canada 10953511).

Camionnettes : Cannelure centraledes organes de transmission arrière

Lubrifiant de châssis (N° de pièce GM 12377985, Canada 88901242) oulubrifiant conforme à la norme NLGI N° 2, catégorie LB ou GC-LB.

Charnières de capot Lubrifiant à usage général, Superlube (N° de pièce GM 12346241,Canada 10953474).

Camionnettes : Goupilles descharnières de portes, charnière du

hayon arrière et tringlerie et charnièredu volet d'accès au réservoir de

carburant.

Lubrifiant à usage général, Superlube (N° de pièce GM 12346241,Canada 10953474).

Page 149: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (17,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien et maintenance 11-17

Usage Liquide/lubrifiant

Camionnettes : Points de pivotementde la poignée du hayon arrière,charnières, boulon de loquet et

tringlerie

Lubrifiant à usage général, Superlube (N° de pièce GM 12346241,Canada 10953474).

Conditionnement des bourreletsd'étanchéité

Lubrifiant pour bourrelet d'étanchéité (numéro de pièce GM É.-U. 3634770,Canada 10953518) ou graisse diélectrique aux silicones (numéro de pièceGM É.-U. 12345579, Canada 10953481).

Grincements des profilésd'étanchéité

Graisse synthétique au téflon, superlube (pièce GM n° 12371287,Canada 10953437).

Pièces de remplacement d'entretienLes pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent êtreobtenues auprès de votre concessionnaire.

Pièce Numéro de référence GM Numéro de pièce ACDelco

Filtre à air du moteur

Camionnettes 25945274 A3141C

Fourgonnettes 20815924 A3140C

Filtre à carburant du moteur 12646512 TP3012

Page 150: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (18,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

11-18 Entretien et maintenance

Pièce Numéro de référence GM Numéro de pièce ACDelco

Trousse de tamis de pompe à carburant pourfourgonnettes

19259252 TP3017

Filtre à l'huile du moteur 88917036 PF2232

N'utiliser que les filtres recommandés.

Page 151: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (19,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Entretien et maintenance 11-19

Dossiers de maintenanceUne fois l'entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectuél'entretien, et le type d'entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d'entretien.

Date Kilométrage Entretien par Services réalisés

Page 152: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (20,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

11-20 Entretien et maintenance

Date Kilométrage Entretien par Services réalisés

Page 153: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (1,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Données techniques 12-1

Donnéestechniques

Données sur le véhiculeCapacités etspécifications . . . . . . . . . . . . . . . 12-2

Disposition de la courroied'entraînement . . . . . . . . . . . . . 12-4

Page 154: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (2,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

12-2 Données techniques

Données sur le véhicule

Capacités et spécificationsLes capacités approximatives suivantes sont données selon les conversions anglaises et métriques. Se reporter àLiquides et lubrifiants recommandés à la page 11‑14.

Application

Capacités

Unité métrique Unités anglaises

Système de refroidissement (camionnettes) 27,0 L 28,5 pintes

Système de refroidissement (fourgonnettes)

Chauffage avant ou AC uniquement 20,0 L 21,2 pintes

Chauffage avant ou AC plus chauffage alimenté encarburant (FOH)

20,9 L 22,1 pintes

Chauffage avant et arrière ou AC uniquement 21,5 L 22,7 pintes

Chauffage avant et arrière ou AC plus chauffagealimenté en carburant (FOH)

22,4 L 23,7 pintes

Réservoir de fluide d'échappement diesel (FED)*

Camionnettes 20,1 L 5,3 gal

Fourgonnettes 20,1 L 5,3 gal

Huile moteur avec filtre 9,5 L 10,0 pintes

Page 155: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (3,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

Données techniques 12-3

Application

Capacités

Unité métrique Unités anglaises

Liquide de boîte de vitesses (dépose de carter etremplacement de filtre)

7,0 L 7,4 pintes

*Ne pas trop remplir le réservoir DEF. Se reporter à Liquide d'échappement diesel à la page 9‑15.

Toutes les quantités sont approximatives. S'assurer d'effectuer tout remplissage jusqu'au niveau approprié, tel qu'ilest recommandé dans ce manuel. Après le remplissage,vérifier de nouveau le niveau de liquide.

Caractéristiques du moteur

Moteur Code NIV Type

6,6L V8 Turbo Diesel (moteur LGH) L V8

6,6L V8 Turbo Diesel (moteur LML) 8 V8

Page 156: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (4,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

12-4 Données techniques

Disposition de la courroied'entraînement

Page 157: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (1,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

INDEX i-1

AAccessoires et modifications . . . 10-1Acheminement de lacourroie d'entraînement,Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

Acheminement, Courroied'entraînement du moteur . . . . 12-4

AutomatiqueLiquide de boîte devitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11

BBoîte de vitesses automatiqueVérification dufonctionnement de lacommande deverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

CCapacités et spécifications . . . . 12-2CarburantFonctionnement avec leréservoir à carburant vide . . .9-40

Carburant (suite)Fonctionnement par tempsfroid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34

Indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Messages du système . . . . . . . .5-13Moteurs diesel . . . . . . . . . . . . . . . .9-24Présence d'eau dans lecarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34

Qu'utiliser au Canada etau Mexique . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30

Qu'utiliser aux États-Unis . . . . .9-25Remplacement du filtre . . . . . . .9-41Remplissage d'un bidonde carburant . . . . . . . . . . . . . . . .9-46

Remplissage du réservoir . . . . .9-44Système de chauffagealimenté encarburant (FOH) . . . . . . . . . . . . . 9-11

Carburant pour moteursdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24

Centralisateur informatiquede bord (CIB) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Circuit de refroidissement . . . . . 10-20Messages du moteur . . . . . . . . .5-12

Combiné d'instruments . . . . . . . . . 5-2Combiné, instruments . . . . . . . . . . 5-2CouverclesHiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Couvre-calandre . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

DDémarrage du moteur diesel . . . . 9-1DieselDémarrage du moteur . . . . . . . . . 9-1

Dispositif de chauffageAlimenté en carburant . . . . . . . . 9-11Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10

EÉchappement de frein . . . . . . . . . 9-23ÉclairageTémoin de panne . . . . . . . . . . . . . . 5-7

EnregistrementsMaintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .11-19

EntretienAccessoires etmodifications . . . . . . . . . . . . . . . .10-1

Page 158: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (2,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

i-2 INDEX

Entretien (suite)Dossiers de maintenance . . . .11-19Maintenance, Informationsgénérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

FFiltre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12Remplacement (carburant) . . .9-41

Filtre à air, Moteur . . . . . . . . . . . . 10-17Filtre à particules diesel . . . . . . . 9-12Filtre,Filtre à air du moteur . . . . . . . 10-17

Fluide d'échappementDiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15

Fluide d'échappementdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Fonctionnement avec leréservoir à carburant vide . . . . 9-40

Fonctionnement par tempsfroid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

FreinsÉchappement . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23

FusiblesBloc-fusibles decompartiment moteur . . . . . . 10-30

HHuileIndicateur d'usure d'huile àmoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9

Indicateur de pressiond'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

IInformations généralesRéparation et maintenance . . . 11-1

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii

JJaugesCarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Pression d'huile moteur . . . . . . . . 5-5

LLiquideBoîte de vitessesautomatique . . . . . . . . . . . . . . . .10-11

Échappement diesel . . . . . . . . . . . 1-5

Liquide d'échappement diesel . . 1-5Liquide refroidisseurMoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21

Liquides et lubrifiantsrecommandés . . . . . . . . . . . . . . . 11-14

MMaintenanceEnregistrements . . . . . . . . . . . . .11-19

MessagesCircuit d'alimentation encarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Circuit de refroidissementdu moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

Démarrage du véhicule . . . . . . .5-15Engine Power (puissanceprovenant du moteur) . . . . . . .5-13

Entretien du véhicule . . . . . . . . .5-15Filtre à particules diesel . . . . . .5-14Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Liquide d'échappementdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Page 159: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (3,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

INDEX i-3

Messages (suite)Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12Vitesse du véhicule . . . . . . . . . . .5-17

Messages de démarrage duvéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Messages de filtre àparticules diesel . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Messages de liquided'échappement diesel . . . . . . . . 5-13

MoteurAcheminement de lacourroie d'entraînement . . . . .12-4

Aperçu du compartiment . . . . . .10-3Circuit de refroidissement . . . 10-20Démarrage du moteurdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Dispositif de chauffage . . . . . . .9-10Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17Indicateur d'usure del'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9

Indicateur de pressiond'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Moteur (suite)Liquide refroidisseur . . . . . . . . 10-21Messages au sujet ducircuit de refroidissement . . . .5-12

Messages d'huile . . . . . . . . . . . . .5-13Messages de puissance . . . . . .5-13Surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26Témoin de vérification et deréparation du moteur . . . . . . . . . 5-7

MoteursCarburant diesel . . . . . . . . . . . . . .9-24

PPersonnalisationVéhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Pièces de rechangeMaintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .11-17

Présence d'eau dans lecarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

Prise de force . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-52Programme d'entretienLiquides et lubrifiantsrecommandés . . . . . . . . . . . . . .11-14

Propriétaires de véhiculescanadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii

QQuel carburant utiliser auCanada et au Mexique . . . . . . . 9-30

Quel carburant utiliser auxÉtats-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25

RRemorquageRemorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47

RemorqueRemorquage . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47

Réseau électriqueBloc-fusibles decompartiment moteur . . . . . . 10-30

SServiceMessages du véhicule . . . . . . . .5-15Témoin de réparation dumoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Spécifications et capacités . . . . 12-2

Page 160: Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel 2013€¦ · Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/7/12 Black plate (2,1) ii Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans,

Black plate (4,1)Chevrolet/GMC DURAMAX Diesel - 2013 - crc 1st edition - 6/1/12

i-4 INDEX

StationnementAu-dessus de matièresinflammables . . . . . . . . . . . . . . . .9-12

Vérification du frein et dumécanisme destationnement (P) . . . . . . . . . 10-29

SupplémentUtilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Surchauffe, Moteur . . . . . . . . . . . 10-26

TTémoin d'anomalie . . . . . . . . . . . . . 5-7Témoin d'avertissementLiquide d'échappementdiesel (DEF) . . . . . . . . . . . . . . . .5-10

Témoin liquided'échappementdiesel (DEF) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Témoin WAIT TO START(attente avant de démarrer) . . . 5-9

TémoinsAttendre avant de démarrer . . . . 5-9

TransmissionLiquide, Automatique . . . . . . . .10-11Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16

UUtilisation de ce supplément . . . . . . iii

VVéhiculeMessages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12Messages de vitesse . . . . . . . . .5-17Personnalisation . . . . . . . . . . . . . .5-19Propriétaires canadiens . . . . . . . . . . ii

VérificationBlocage de la boîte devitesses à l'allumage . . . . . . 10-29

Vérification de contacteurde démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Vérification du blocage dela boîte de vitesses àl'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Vérification dufonctionnement de lacommande deverrouillage dechangement de vitesse,Boîte de vitessesautomatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

VérifierTémoin de vérification dumoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7