chief time Иркутск. Декабрь 2011

125
Иркутск декаБРЬ 2011 ТАТЬЯНА КАЗАКОВА: «ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА БИЗНЕСА ВАЖНЕЕ УВЕЛИЧЕНИЯ ЕГО ОБЪЕМОВ» ВABY BOOM: ЮНЫЕ МИЛЛИОНЕРЫ ИЗ QUADRO ELECTRIC, SUPERJAM, DTGROUP, OUTDOOR LASERS, SHORT STACK LLC И MYYEARBOOK А ТАКЖЕ: АЛЕКСАНДР ВАСИЛЬЕВ РУСЛАН ФАЗЛЫЕВ ЛОРИ ДЖОНСОН ВИЛЛИ БОГНЕР ХЬЮ ХЕФНЕР КАРЛ ФАЦЕР ИТОГИ ГОДА 2011

Upload: denis-shpak

Post on 29-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Chief Time. Иркутск. Декабрь 2011 Международный журнальный проект «Сеть деловых изданий Chief Time» рассчитан на активную деловую аудиторию, русскоязычных руководителей коммерческих и некоммерческих компаний. Глянцевый иллюстрированный бизнес-журнал Chief Time издается отдельными выпусками в 20 регионах России и ближнего зарубежья.

TRANSCRIPT

Page 1: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Иркутск

д е к а Б Р Ь 2 0 1 1

ТАТЬЯНА КАЗАКОВА:«ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА БИЗНЕСА ВАЖНЕЕУВЕЛИЧЕНИЯ ЕГО ОБЪЕМОВ»

ВABY BOOM:ЮНЫЕ МИЛЛИОНЕРЫИЗ QUADRO ELECTRIC,SUPERJAM, DTGROUP,OUTDOOR LASERS,SHORT STACK LLCИ MYYEARBOOK

А ТАКЖЕ:

АЛЕКСАНДР ВАСИЛЬЕВРУСЛАН ФАЗЛЫЕВЛОРИ ДЖОНСОНВИЛЛИ БОГНЕРХЬЮ ХЕФНЕРКАРЛ ФАЦЕР

ИТОГИГОДА2011

Page 2: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 3: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 4: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

CHIEF TIME – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Page 5: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

CHIEF TIME – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Page 6: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

СОВЕТРУСЛАН ФАЗЛЫЕВ:Не ищите идею

ОПЫТЫ И ВЫВОДЫХЬЮ ХЕФНЕР,основатель журнала Playboy

ВИЛЛИ БОГНЕР,управляющий семейнымбрендом Bogner

ЛЕГЕНДАКАРЛ ФАЦЕРи шоколадная фабрика

СОДЕРЖАНИЕ

30

20

34

36

ХЬЮ ХЕФНЕР:«Человек по своей природе склонен доверять, и я, хоть и научился разбираться в людях , почти сделал из себя большого дурака каких-то два месяца назад, чуть не женившись на девушке, которая меня не любит»

ГОСТЬ НОмЕРА

ЛИЧНОСТИ

22ТАТЬЯНА КАЗАКОВА: «В туристической отрасли сильна потребность именно в человеческом ресурсе — ведь в ней человека на автомат заменить невозможно».

304 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 7: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Рекл

ама

www.toyota-irkutsk.ru

Тойота Центр Иркутскг. Иркутск, ул. Трактовая, 23 АТел.: 8 (3952) 288-388

Организатор — ООО «Тойота Мотор»

Новая Toyota CamryИстинные ценности внушают уважение

Page 8: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

СОДЕРЖАНИЕ

46

84

ПРОЕКТЫВaby boom

ДО 16 И СТАРшЕ: миллионеры-школьники

КВАНТОВЫй СКАЧОК: «белая гвардия энергетики» Владимира Млынчика

ПУТЬ ДжЕДАЯ: конструкторское бюро Outdoor Lasers

НЕ ОТ мИРА СЕО: «джем-сейшн» Фрейзера Доэрти

КАмЕРНАЯ ИСТОРИЯ: видеостудия DTGroup из Москвы

ИТОГИ ГОДА 2011ГЛАВНЫЕО ГЛАВНОм

НЕОБИЗНЕСНесколько примеров того, как дизайн «спасает» бизнес

44

48

52

46

ПЕТЕРБУРГСКИй ПРОЕКТ Shokobox.ru СТАЛ ИЗВЕСТЕН ВСЕй СТРАНЕ, ПОСЛЕ ТОГО КАК РАЗРАБОТАЛ «СЛАДКИй КУСОЧЕК БЮДжЕТА» – НАБОР ИЗ 30 шОКОЛАДОК, НА ОБЕРТКАХ КОТОРЫХ КРАСУЮТСЯ ЛИЦА ЧИНОВНИКОВ И ЛОГОТИПЫ КОмПАНИй, ПОДОЗРЕВАЕмЫХ В КОРРУПЦИИ

56

84

59

ВЛАДИмИР мЛЫНЧИК:«ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК НЕ ЗАНИмАЕТСЯ БИЗНЕСОм – эТО ЕщЕ НЕ ЗНАЧИТ, ЧТО ОН «НЕУДАВшИйСЯ»: ДЕЛО НЕ В ЗАРАБОТКЕ, А В ТОм, ЧТОБЫ ЧТО-ТО СОЗДАВАТЬ»

ПРОСТЫЕ ДИЗАйНЕРСКИЕ ИДЕИ мОГУТ ВДОХНУТЬ НОВУЮ жИЗНЬ ДАжЕ В СОВЕРшЕННО ПРОЗАИЧЕСКУЮ ВЕщЬ

6 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 9: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 10: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

НАшА ИСТОРИЯЗНАмЕНСКИй СОБОРМонахи верят, что именно Знаменская икона Божией матери более 400 лет хранит наш город от невзгод

КОНСТРУКТОРИНТЕРНЕТ

АВТОГРАФВОЗВЕДЕНИЕВ raNGE

ВЕщИКОНЬЯЧНЫЕ ДОмАс историей

СУБЪЮНКТИВАЛЕКСАНДР ВАСИЛЬЕВ,историк моды

СОДЕРЖАНИЕ

НАПРАВЛЕНИЯ

92

108

110

114

110

АЛЕКСАНДР ВАСИЛЬЕВ: «У мЕНЯ НЕТ ВРЕмЕНИ НА БИЗНЕС – СЛИшКОм мНОГО ДРУГИХ ПРОЕКТОВ, ВСЕ РАСПИСАНОНА НЕСКОЛЬКО мЕСЯЦЕВ ВПЕРЕД. ВОТ ЕСЛИ БЫКТО-ТО ЗА мЕНЯ ПРОДАВАЛ, НАПРИмЕР,шАРФИКИ – ТАКУЮ мЫСЛЬ ВПОЛНЕ ДОПУСКАЮ»

EvoquE ОБЛАДАЕТ ОСОБЫм ОРЕОЛОм

«УНИКАЛЬНОСТИ» –И ЗА НИХ ВНЕДОРОжНИКУ ПРОщАЮТ ЛЮБЫЕ мЕЛКИЕ

ОГРЕХИ, КОТОРЫЕ НА ДЕЛЕ ГОВОРЯТ В ПОЛЬЗУ

СКУЧНОВАТЫХ, НО ПРАКТИЧНЫХКОНКУРЕНТОВ

120

120

Courvoisier выпускает серию коньяков Erte, название которой дали инициалы оформлявшего ее русского живописца Романа Тыртова. Ведущий х удожникар-деко появилсяна светв 1892 году, как и урожай, легший в основу напитка

1148 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 11: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 12: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ноябрь 2011

ИзДАтЕль:ООО «ФАвОРИт-ИНФОРм»

Рекламно-информационное издание Chief Time — Иркутск

Адрес: г. Иркутск, ул. Дорожная, 1, оф. 6

ИРКУтСКАЯ РЕДАКЦИЯ

ДИРЕКтОР Анна ЖуравлеваГлАвНЫЙ РЕДАКтОР Журавлева А.В.

вЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКтОР Алексей ДолинКОРРЕКтОР Елена Задубровская

ДИзАЙН Алексей ДолинДИзАЙН, вЕРСтКА Павел АнтоновФОтО НА ОБлОЖКЕ Роман Зобков

ФОтОГРАФИИ НОмЕРА

Роман Зобков, Константин Глазков, Юрий Цой, Александр Степанов,Елена Громакова, Артем Родионов, фотографии из открытых источников.

ДИРЕКтОР ПО РЕКлАмЕ Ирина КонстантиноваОтДЕл РЕКлАмЫ Мария Виноградова, Наталья Никулина, Григорий Вороновский

АДРЕС РЕДАКЦИИ:

Иркутск, ул. Дорожная, 1, офис 6 (305)Тел.: 8 (3952) 68 – 77 – 13, e-mail: [email protected]

Юридическое сопровождение осуществляетсяЮридической компанией «Правый берег»

ЦЕНтРАльНАЯ РЕДАКЦИЯ Chief Time, Г. САНКт-ПЕтЕРБУРГ

ГлАвНЫЙ РЕДАКтОР Анна ГрязеваГлАвНЫЙ ХУДОЖНИК Михаил Ткачев

ГЕНЕРАльНЫЙ ДИРЕКтОР Тимофей КаребаАдрес центральной редакции:

Санкт-Петербург, ул. Всеволода Вишневского, д. 12, БЦ «Резон», офис 704Тел./факс (812) 49 – 077 – 49, e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru(сайт сделан компанией Web Instruments)

Журнал Chief Time — Иркутск зарегистрирован Управлением Федеральной службыпо надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Иркутской области.

Свидетельство ПИ № ТУ38 – 00403 от 25 октября 2011 года.№02 (22) декабрь 2011 года.

Дата выхода в свет: 17 декабря 2011 года.

отпечатано в типографии «Деал» (ооо «ДЕАЛ») ,россия, новосибирск, 630033, ул. брюллова, 6а.

Тираж 6 000 экз. Цена свободная.

распространение в Иркутске и Иркутской области:Администрация Иркутской области; Законодательное собрание Иркутской области; Городская дума; Администрации: гг. Иркутск, Ангарск, Шелехов, Ир-

кутского района; Именная рассылка руководителям крупных предприятий (direct-mai l ) ; бесплатная подписка; доставка участникам бизнес-конференций, отраслевых мероприятий; участникам выставок в «Сибэкспоцентре»; в v ip-отделениях банков, ресторанах, салонах красоты, спортивных клубах,

автосалонах и других статусных заведениях города.

региональные издания журнала Chief Timeвыпускаются и распространяются:

Chief Time-Москва-Санкт-Петербург: Москва, Санкт-ПетербургChief Time-Екатеринбург: Екатеринбург, Свердловская обл.

Chief Time-н. новгород: нижний новгород, нижегородская обл.Chief Time-Кубань: Краснодар, новоросийск, Анапа, Сочи

Chief Time-Кузбасс: Кемерово, новокузнецк, Ленинск-КузнецкийChief Time-омск: омск, омская обл.

Chief Time-Черноземье: Воронеж, ЛипецкChief Time-Татарстан: Казань

Chief Time-Владивосток: Владивосток, ПриморьеChief Time-Ульяновск: УльяновскChief Time-Астрахань: Астрахань

Chief Time-новосибирск: новосибирск, новосибирская областьChief Time-Иркутск: Иркутск, Иркутская область

Chief Time-Тюмень: ТюменьChief Time-Улан-Удэ: Улан-Удэ

Chief Time-Волгоград: Волгоград, Волгоградская областьChief Time-Саратов: Саратов, Саратовская область

Chief Time-Уфа: Уфа, на территории республики башкортостанChief Time-Минск: Минск

общий тираж: 103000 экземпляров

редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявлений. При перепечатке материалов и использовании их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, ссылка на Chief Time обязательна. Все товары и услуги, рекламируемые в журнале, имеют необходимые лицензии и сертификаты.

Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов материалов. редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных материалах. Цены, указанные в рекламных материалах, действительны на момент подписания номера в печать.

Page 13: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ДЛя ЦЕнИТЕЛЕй ИнДИВИДУАЛьноГо ПоДхоДА К ДИЗАйнУ

ИнТЕрьЕрА В ИрКУТСКЕ оТКрыТо АТЕЛьЕ МЕбЕЛИ ПрЕМИУМ-КЛАССА КАМЕА

ExClusivE.

Ведущая мебельная фабрика Сибири КАМЕА специализируется на производстве высококлассной мебели из массива дерева, пласти-ков и стекла по предоставленным заказчиком эскизам. Изготавлива-ем мебель любых размеров, из лю-бых материалов и любых фактур.

Сейчас в ателье представлены: детская комната в стиле provance; гостиная с интегрированным ра-бочим местом; комплект спальной из кожи и шпона американско-го ореха с кроватью размера royal size; шкафы-купе и гардеробные с изысканным дизайном фасадов; классический рабочий кабинет для дома; кухонная мебель и многое другое — стильное и актуальное!

А главное — всё это фабрично-го производства, высокого уровня качества и сервиса. Гарантируем минимальные сроки исполнения вашего заказа, а подход персонала к работе вас приятно удивит!

ПрИГЛАШАЕМ ПоСЕТИТь АТЕЛьЕ МЕбЕЛИ КАМЕА

ExClusivE, ГДЕ ВАМ ПоМоГУТ оСУщЕСТВИТь СВоИ САМыЕ СМЕЛыЕ ПроЕКТы И СДЕЛАТь оКрУЖАющЕЕ ВАС

ПроСТрАнСТВо ИДЕАЛьныМ!

Page 14: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ОБРАтНАЯ СвЯзь

Журнал «Chief Time Иркутск» продолжает публиковать избранные места из переписки с читателями. Мы хотим знать, что удивляет, задевает, возмущает или вдохновляет вас

в наших материалах. И ждем соответствующих сообщений на [email protected].

Chief Time ноябрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

Chief Time попытался разобраться в секрете успеха торговцев фермерскими продуктами, которые начали свой бизнес с вложений в 5000 рублей и за два года

вышли на всероссийский рынок.

Агроpro

текст Кирилл АртеменКо фото ВАлерий БелоБееВ

Трое по «Лавке»

Сидя на скамейках у длинного деревянного стола, десяток муж-чин и несколько женщин в сосре-доточенном молчании поедают жареные куриные крылышки. В постном щавелевом супе белеет сметана. В кувшине чуть слышно шипит домашний лимонад. Люди встают, утирают губы, кое-кто бро-сает в стеклянную банку по 400-500 рублей. Это сотрудники и го-сти фермерского проекта «Лавка», который кормит москвичей, оза-боченных здоровым питанием.

«Кухню «Лавки» мы сделали в первую очередь для себя, чтобы не есть булки, – рассказывает один из создателей проекта, Александр Михайлов. Только что он с аппе-титом употребил початок вареной кукурузы с острой приправой. – Сюда приходят обедать наши дру-зья и клиенты, сюда может при-ехать фермер с мастер-классом: приготовит что-то из своих про-дуктов, чтобы люди почувствова-ли разницу между экологически чистой едой – и продуктами из су-пермаркетов».

Штаб-квартира проекта – это здание на территории завода «Арма», снаружи походящее на фабричный цех, а изнутри смахи-вающее скорее на сельский сарай. Даже уборная тут оформлена в деревенском стиле: классическая дощатая будка полтора на полтора с дверью на щеколде, но с недеше-вой сантехникой – кажется, самой чистой в окрестностях Курского вокзала, от которого до «Лавки» 10 минут пешком.

«Мы с Борисом – люди семей-ные, у нас жены и дети, и на празд-ники мы любим вместе выпить и вкусно поесть. Как-то в новогод-ний вечер решили приготовить молочного поросенка, – вспоми-нает Александр Михайлов. – Ока-залось, что купить подобный де-ликатес в Москве – огромная про-блема. Видимо, это и стало одним из первоначальных толчков к делу. Несмотря на кажущееся изобилие, в Москве огромный дефицит эле-ментарных продуктов, которые были доступны до революции, а сейчас их в принципе нет».

Поиск гусей и поросят Борис и Александр начали со столичных рынков. И сразу столкнулись с трудностями: по словам Михайло-ва, слишком много в московской торговле тех, кто выдает за домаш-нюю еду продукцию непонятного происхождения. «Выяснилось, на-пример, что овощи берут с одной овощебазы 30 разных продавцов. Мы решили сотрудничать только с теми, кто был готов рассказать подробную историю своих продук-тов и показать, где они произво-дятся».

Сегодня таких фермеров более 50, постоянных поставщиков – порядка 15. У тех, кто бывал в настоящей деревне, ухоженный вид партнеров «Лавки» вызыва-ет недоумение. «Как оказалось, некоторые люди, которые нашу идеологию разделяют и занима-ются выращиванием сельско-хозяйственной продукции, – это бывшие менеджеры, дауншифте-

За два года существования про-екта о «трех мужиках, которые всю Москву фермерской едой накорми-ли», написано столько, что бизнес Бориса Акимова, Василия Паль-шина и Александра Михайлова не-знаком разве что принципиально не читающему прессу столичному жителю. Но, реши журналисты бойкотировать начинание своего коллеги (Акимов работал замести-телем главредов в Rolling Stone и «Афише», был контент-редактором проекта «Сноб»), «Лавка» вряд ли осталась бы незамеченной. Сегод-ня ежедневная аудитория сайта lavkalavka.ru и страничек проек-та в социальных сетях — 15 тысяч человек. Ориентировано пред-приятие на оптовые и розничные поставки продуктов по предвари-тельным заказам: чтобы не ска-пливались излишки и все было свежим.

Несмотря на кажущееся изобилие, в Москве дефицит

элементарных продуктов, которые

были доступныдо революции

52 CHIEF TIME НОЯБРЬ 2011 НОЯБРЬ 2011 CHIEF TIME 53

Павел Филиппов,генеральный директор

маркетингового центра VP GROUP

Наши иркутские образовательные учреждения в большинстве своем от-личаются высоким уровнем, но им не хватает мирового опыта, способно-го помочь выпускникам максималь-но расширить кругозор, легче адап-тироваться в жизни и внедрять но-вейшие технологии на предприятия. Сфера услуг Иркутска страдает от отсутствия таких знаний и опыта. Я не считаю, что на работу нужно принимать специалистов, прошед-ших обучение именно в Швейцарии или иных европейских странах, но в любом случае подобные знания — это дополнительное серьезное кон-курентное преимущество кандида-та.

О МАТЕРИАЛЕ «ОБРАЗОВАНИЕ В ШВЕЙЦАРИИ, ИЛИ О КОМ

МЕЧТАЮТ РАБОТОДАТЕЛИ»

Александр Брильц,директор

УК «Рынок «Новый»

Прочитав статью «Трое по «Лавке», порадовался за ребят: они настоя-щие альтруисты. В наше время за-няться производством фермерской продукции с нуля — рискованный шаг, но они смогли, и теперь про них знают все в сфере фермерского хо-зяйства. Их идея мне знакома, ведь мое хобби — выращивание помидо-ров, своих, домашних, настоящих. Ле-том все выходные провожу за своим любимым занятием, и оно дает пло-ды. С каждым годом урожай всё боль-ше и больше. Поздравляю читателей журнала Chief Time с наступающим Новым годом, и пусть на столе у вас будут только натуральные продукты.

О МАТЕРИАЛЕ «ТРОЕ ПО «ЛАВКЕ»

татьяна Грехова,начальник отдела розницы

«Азиатско-Тихоокеанского банка»

Большая часть иркутской прес-сы — это кондовые штампованные фразы, официоз и полная скукоти-ща. Поэтому приятно удивлена каж-дый раз, читая в Chief Time живые интервью с живыми людьми. И всё это без затертых фраз, восхваления власти. Молодцы, ребята, давайте дальше! Должен же быть у нас гля-нец, который можно не только ли-стать, но и читать!

ОБ ИРКУТСКИХ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЯХ

И МАТЕРИАЛАХ CHIEF TIME

лариса тасс,студентка ВСИЭиП

Искренняя вам признательность за интересный журнал. Узнала много интересного об израильской компа-нии «Супер-Фарм». Часто бывала в этих магазинах, но никогда раньше не задумывалась ни о хозяине, ни об истории их создания. Вообще с удовольствием читаю все материалы, нравится форма пода-чи. Желаю вам дальнейших успехов и процветания, а читателям журна-ла — новых интересных идей и боль-шой удачи!

О МАТЕРИАЛЕ «РОЗНИЦА ВО ВРЕМЕНИ»

12 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 15: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 16: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

От РЕДАКЦИИ

История этого праздника сложна и удивительна. более тысячи лет назад наши предки восточные славяне, как и другие народы, от-мечали наступление нового года в первый день весны, когда при-рода пробуждается от зимнего сна. В 988 году русь приняла христи-анство, и вместе с новой религией к нам пришел византийский ка-лендарь. Это был юлианский календарь с римскими наименовани-ями месяцев, семидневной неделей и продолжительностью года в 365,25 суток. Спустя всего каких-то 500 лет русская православная церковь приняла решение о переносе новолетия с 1 марта на 1 сен-тября. Еще через два столетия, в конце 1699 года, первый в нашей истории любитель инноваций и западных гаджетов повелел произ-водить счисление лет не «от сотворения мира», а от рождества хри-стова, а новолетие начинать не с 1 сентября, а с 1 января, как во многих европейских странах. Правда, история умалчивает, почему он не выровнял разницу в 11 дней между «нашим» юлианским и «их» григорианским календарями. Тогда же был издан указ, повелевав-ший украшать дома разными хвойными ветками и поздравлять друг друга с новым годом.

Странно, но много лет церковь отмечала новый год 1 сентя-бря, а день 1 января считался праздником светским. Так прошло еще два столетия, и до 1918 года россия, жила «по старому стилю». Сразу после октябрьской революции, 24 января 1918 года, прини-

ПЕтР i вЕлИКИЙ,царь всея Руси

и первый императорвсероссийский

«...По большим и проезжим улицам знатным людям и у домов нарочитых духовно-го и мирского чина перед во-роты учинить некоторые украшения от древ и ветвей сосновых и можжевеловых... а людям скудным каждому хотя по древцу или ветке на вороты или над храминою своею поставь...»

мается декрет «о введении в российской республике западноевро-пейского календаря». С того момента в отдельно взятой стране и появилась возможность праздновать новый год дважды. В 1923 году, предположительно по инициативе Троцкого, началось изгна-ние праздников рождества и нового года из рСФСр.

Запреты на празднование действовали недолго. Уже в конце 1934 года Сталин лично дал указание вернуть народу праздник но-вого года. рождество, впрочем, обошел вниманием. оно осталось под официальным запретом, что, собственно, не мешало гражда-нам и гражданкам праздновать и его. В последние годы советской власти наблюдался тотальный дефицит всего. И только в разгар зимы прилавки каким-то чудом непривычно наполнялись мандари-нами, яблоками, бананами, а в некоторых городах и виноградом… И в наши дома приходило новогоднее изобилие! Поэтому уже с осени так томно мечталось о новогоднем застолье… Это, наверное, с точ-ки зрения сегодняшнего уровня потребления, было всё неправиль-но… но спасибо тому времени за то, что и сегодня всем знающим, что такое миелофон, один только запах мандаринов дарит такое ра-достное ностальгическое чувство настоящего праздника… Празд-ника народного и продолжительного.

Едва ли найдется другой праздник, отмечаемый с таким нацио-нальным размахом. Ведь мы радостно празднуем всё подряд: като-лическое рождество, Святки, Сочельник, Колядки… наконец непо-средственно новый год, в который мы поздравляем друг друга и с наступлением восточного нового года (и никого не смущает, что он наступит весной)… Затем рождество христово, а уж после старый новый год. очень по-русски! Сложный такой, как и наша история, праздник. Спасибо истории за то, что он есть. Вам, читатель, спаси-бо, что есть Вы. И в новом году редакция Chief Time постарается ра-довать Вас новыми историями: сложными и простыми, но всегда ин-тересными.

С новым годом! Здоровья Вам и близким, новых достижений и благополучия дому!

ГЛАВНЫй ПРАЗДНИК

тЕКСт АлЕКСЕЙ ДОлИН

14 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 17: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 18: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

35

89% УЧаСТНИкоВ оПРоСа,

ПРоВеДеННого ПоРТаЛоМ SuPErjOB.ru, НИкогДа

Не ПРохоДИЛИ оБУЧеНИе оНЛайН И Не ДоВеРЯюТ ПоПУЛЯРНыМ На

ЗаПаДе ИНТеРНеТ-УНИВеРСИТеТаМ. ТехНоЛогИИ эЛекТРоННой РаБоТыС ПеРСоНаЛоМ ПРИМеНЯюТ ТоЛько

17% РаБоТоДаТеЛей.

ЦИФРЫ И ФАКтЫ

ПОЧЕМУ РАНО

СПИСЫВАТЬ СО СЧЕТА

«АНАЛОГОВЫЕ» ПРОДУКТЫ? 3535

мИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ

УШЛо У ШВеДСкой коМПаНИИ HaSSELBLaD На СоЗДаНИе ПеРВой

цИФРоВой каМеРы ПоД СВоей МаРкой. ПРаВДа, БоЛьШИНСТВо

ПРоФеССИоНаЛьНых ФоТогРаФоВ По ВСеМУ МИРУ По-ПРеЖНеМУ ИСПоЛьЗУюТ

аНаЛогоВые СРеДНеФоРМаТНые МоДеЛИ HaSSELBLaD За ТРИ

ТыСЯЧИ ДоЛЛаРоВ – эТо В 6 РаЗ ДеШеВЛе СаМой БюДЖеТНой

цИФРоВой каМеРы оТ ШВеДСкИх ПРоИЗВоДИТеЛей.

2,9 мИЛЛИОНА

КОПИй

ВИНИЛоВых ПЛаСТИНокС СИНгЛоМ ТэйЛоР СВИФТ БыЛо

ПРоДаНо В СШа За 10 ДНей ЯНВаРЯ ПРоШЛого гоДа. Пока

БоССы МУЗыкаЛьНых коМПаНИй СЧИТаюТ УБыТкИ оТ СкаЧИВаНИЯ

БеСПЛаТНой МУЗыкИ В ИНТеРНеТе, ДаВНо СПИСаННый В УТИЛь ВИНИЛ ПРоДаеТСЯ кУДа

ЛУЧШе цИФРоВых НоСИТеЛей.

600 эТИКЕТОК

ДЛЯ ПИВа ПРоИЗВеЛа коМПаНИЯ SimPSOn LaBEL На ПеРВой

В ВеЛИкоБРИТаНИИ цИФРоВой МаШИНе ДЛЯ ПеЧаТИ ПоСЛе ее

ПРИоБРеТеНИЯ 4 гоДа НаЗаД. «эТо ТакаЯ МеЛоЧь По СРаВНеНИю

С ТИРаЖаМИ, коТоРые ПеЧаТаюТСЯ За НеДеЛю На НаШИх оБыЧНых МаШИНах», – ЗаМеЧаеТ

ДИРекТоР ТИПогРаФИИ По МаРкеТИНгУ И СБыТУ ТоМ кэННоН. По ДаННыМ ЖУРНаЛа PaCkaGinG

DiGEST, 56% коМПаНИй В эТой СФеРе ВСе еще ПРеДПоЧИТаюТ

СТаРый ДоБРый «аНаЛог».

107 ЛЕТ

БРИТаНСкаЯ коМПаНИЯrOLLS-rOyCE ВыПУСкаеТ оДНИ

ИЗ СаМых ДоРогИх И эСТеТСкИх аВТоМоБИЛей В МИРе. За эТо ВРеМЯ На ЗаВоДе ПоЯВИЛоСь ВСего ДВа РоБоТа, коТоРыМ

ДоВеРЯеТСЯ ЛИШь ПокРыТИе кРаСкой кУЗоВоВ. ВСе оСТаЛьНое

ПРоИЗВоДИТСЯ ТоЧНо Так Же,как И Век НаЗаД – ВРУЧНУю.

В ПРоШЛоМ гоДУ ЧИСТаЯ ПРИБыЛь БРИТаНцеВ СоСТаВИЛа 543

МИЛЛИоНа ФУНТоВ СТеРЛИНгоВ – НеПЛохо ДЛЯ коМПаНИИ,

ВыПУСкающей НеСкоЛько СоТеН аВТоМоБИЛей В гоД.

16 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 19: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ул. Сухэ-Батора, 7тел. 20-36-74

Page 20: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

В своей работе мы сталкиваемся со сле-дующей тенденцией – чем больше у че-ловека опыта, тем более приземленный его проект. Молодые, не запуганные жиз-нью люди мыслят более глобально, у них появляются более смелые идеи, и они не боятся их реализовывать. И к тому же не боятся браться за любые дела – им еще не приходится выбирать. Миро-вой кризис ребят тоже не останавлива-ет. Мы считаем, что самые гениальные люди выросли в условиях кризиса, по- этому те, кто действительно достоин, смогут себя реализовать в любых усло-виях.

Ярослав Шевелев, президент Молодежнойассоциации бизнеса(Источник: ouer.ru,статья «Дерзкие и успешные», 2010 год)

мЫСлИ И чУвСтвА

СТАРИКАм ТУТ НЕ мЕСТО

Предприниматели Силиконовой доли-ны продолжают молодеть. И недобро-совестные венчурные капиталисты по-ощряют их бросать школу. Существует поверье, будто если несколько парней вроде Марка цукерберга достигли успе-ха, то сможет и любой другой нахаль-ный молодой человек. На деле же 99% стартапов этих ребят проваливаются. У них есть отличные идеи, касающиеся современных медиатехнологий, но нет знаний об основах бизнеса – покупате-лях, финансах, менеджменте. как ребе-нок, еще даже не окончивший школу, мо-жет понять вещи, на обучение которым уходят годы? Мои исследования показы-вают, что средний возраст успешного предпринимателя – 40 лет. Такие люди начинают свое дело, имея опыт, сбере-жения и четкое представление о том, какие проблемы им предстоит решить.

вивек вадхва, предприниматель и преподава-тель Гарвардского университета(Источник: startupsmart.com.au, статья «Предпринимательство – это детские игрушки», 2011 год)

Я начал свой бизнес, когда мне было 14. Стартовый капитал составил 600 дол-ларов: 100 – на хостинг, 500 – на рекла-му. Лучший совет, который я могу дать таким же молодым предпринимателям? Не бойтесь рисковать. это ваш пер-вый бизнес, и у вас впереди вся жизнь, чтобы преуспеть. если бы у меня само-го была возможность вернуться в про-шлое, я бы, пожалуй, быстрее расширял ассортимент продукции. Начни BizChair экспансию раньше – она бы занимала большую долю на рынке.

Шон Белник, основатель мебельной компании BizChair с годовым оборотом58 миллионов долларов(Источник: retireat21.com,интервью с Шоном Белником, 2010 год)

18 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 21: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 22: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

л И ч Н О С т И

СОвЕт

НЕ ИщИТЕ ИДЕЮЛучший способ найти хорошую идею – не искать ее вовсе. основатель нашумевшего интернет-проекта Ecwid Руслан Фазлыев подробно описывает, как эта методика позволяет запустить успешный стартап.

ТЕКСТ АлЕКСАНДР мУРАШЕв

Концепт появился буквально в тот же день, когда родилась идея, а сам продукт был готов где-то че-рез неделю. И уже через 4–6 меся-цев на этом рынке появились дру-гие люди, предлагающие похожий сервис. И я абсолютно уверен, что те, кто выпустил продукт в тече-ние нескольких месяцев после нашего, не заимствовали наших идей. Скорее всего, они про X-Cart даже не знали – рынок был еще очень молодой. Эти люди реали-зовали свою задумку – абсолютно ту же, что пришла в голову и нам».

Сравнение с основателем Face- book Марком Цукербергом, о ко-тором Фазлыеву напоминают в каждом интервью, в этом случае напрашивается само собой. От-биваясь от обвинений в плагиа-те, самый молодой миллиардер в мире повторял: «Идеи Facebook витали в воздухе – я просто «вдох-нул» их правильным образом». Для Руслана подобная аналогия впол-не лестна. «Facebook совершенно не был новым с точки зрения кон-цепции, в то время были и другие социальные сети. Но Цукерберг очень грамотно реализовал идею. Например, MySpace, который тогда был гораздо популярнее, позволял каждой девочке-старшекласснице изрисовать свою страницу еди-норогами, вставить мелькающие гифки и песенки, что превраща-ло всю систему в одну большую помойку. Тогда как у Марка Цу-керберга – или у Стива Джобса – вы не можете менять внешний вид своей страницы в Facebook или ин-терфейс iPhone. Они сделаны удоб-ными для использования в суще-ствующем виде. Работая над Ecwid, мы двигались по тому же пути упрощения».

Простота и доступность про-екта подтвердилась, когда среди клиентов Ecwid оказался 8-лет-ний ребенок, открывший соб-ственный магазин по продаже комиксов. Еще одним неожидан-ным клиентом стала жена самого основателя проекта: «Она завела магазин вместе со своим братом, даже не спросив у меня совета, – для меня это было сюрпризом. У нее даже есть платный аккаунт

то-то увидит в этом отголоски дзен-буддизма, кто-то – своеобраз-ный призыв ничего не делать и на-слаждаться жиз-нью. И то и другое искажает основ-ную мысль необыч-ной рекомендации. «Лучшая идея воз-никает тогда, ког-да перестаешь ее искать. Но даже если ваша задум-ка очень хороша и

очевидно востребована миром, в данный момент она крутится в голове еще у сотни тысяч людей. И мы об этом никогда не узнаем, поскольку никто из них не сделает ничего для реализации этой идеи, – объясняет Руслан. – Сама по себе идея ничего не стоит – формула успеха лежит в сочетании «свое- временность, умноженная на реализацию». Можно плохо реали-зовать отличную задумку и на-всегда забыть про удачный про-ект. Или наоборот – великолепно исполнить средненький замысел, для того чтобы получился успеш-ный продукт. Если просто ничего не делать – то есть если осталь-ные множители в этой формуле будут нулевыми, – такой совет окажется бесполезным».

кПо сути, Ecwid – это програм-

ма, дающая возможность любому человеку за считанные минуты создать онлайн-магазин на базе своего сайта или странички в со-циальной сети без изменения контента или интерфейса. За-долго до того, как Ecwid победил в совместном конкурсе Forbes и Google, принеся своим создате-лям миллион рублей, Руслан уже придерживался концепции сво-бодного «циркулирования» идей: «Выпустив электронную платфор-му X-Cart, мы оказались первыми с подобным проектом на рынке.

ДАЖЕ ЕСЛИВАША ЗАДУМКА ОЧЕНЬ ХОРОША,В ДАННЫй МОМЕНТ ОНА КРУТИТСЯ В ГОЛОВЕ ЕщЕ У СОТНИ ТЫСЯЧ ЛЮДЕй

20 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 23: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

сти реализованной Русланом идеи еще далеко, развитие проекта уже не стоит таких денег, как раньше. «Какое-то время назад каждый день работы программы стоил нам денег, и мы буквально корми-ли пользователей, – вспоминает Фазлыев. – Сейчас наша задача – увеличить масштаб. Возможно, даже осознанно лишить проект кратковременной рентабельности путем увеличения инвестиций. Чем больше людей используют программный продукт, тем мень-ше его себестоимость».

Ecwid». Создание проекта ради любви к девушке – еще одна при-чина сравнивать Руслана с Цу-кербергом: во всяком случае, с тем, который придумал Facebook в фильме Финчера «Социаль-ная сеть». По словам основателя Ecwid, отчасти к реализации про-екта его подтолкнуло нежелание его тогда еще будущей жены, ро-дившейся в обеспеченной семье, куда бы то ни было уезжать из родного Ульяновска. «Так что мне надо было стать богатым, никуда не уезжая. Сложно найти более мотивирующий фактор в жизни мужчины, чем женщина».

Основной рынок Ecwid – это США, за ним следуют Европа, Ин-

донезия и Россия. «Семь процентов наших клиентов – из РФ. Просто мы придерживаемся принципа, что локализовать глобальный биз-нес проще, чем глобализовать ло-кальный. Хороший для всего мира продукт легко приспособить для России: достаточно «выковырять» из Mercedes-Benz GPS-навигацию и посадить на саморезы ГЛОНАСС. Убедить же немцев покупать «Ладу» – тяжело. ВАЗ погубили протекци-онизм и фокус на локальном рынке в условиях глобальной конкурен-ции. Мы не хотим такой судьбы».

На сегодняшний день 90 тысяч владельцев интернет-магазинов построили торговлю на платфор-ме Ecwid. И хотя до самоокупаемо-

СЛОЖНО НАйТИ БОЛЕЕ МОТИВИРУЮщИй ФАКТОР В ЖИЗНИ МУЖЧИНЫ,ЧЕМ ЖЕНщИНА

21ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 24: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

22 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

л И ч Н О С т И

ГОСть НОмЕРА

Page 25: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ТАТЬЯНА КАЗАКОВА:«ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА БИЗНЕСА

ВАЖНЕЕ УВЕЛИЧЕНИЯ ЕГО ОБЪЕМОВ» основатель ассоциации «Байкальская Виза» рассказала Chief Time

о перспективах развития регионального бизнеса и важности примеровв воспитании детей.

ИнТЕрВью А Н Н А Ж У РА в л Е в А , А л Е К С Е Й Д О л И Н ФоТо Р О м А Н з О Б К О в

23ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 26: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

— Как Вы пришли в бизнес?— 25 лет назад наша страна

вступила на путь перемен. Тогда, в 1986 году, я работала в «Продтор-ге», и государство неожиданно для работников торговли призвало их производить закуп самостоятель-но. И нашими усилиями Иркутск, видевший до этого только яблоки и мандарины, увидел в январе на прилавках виноград! Многим, на-верное, тогда это показалось чу-дом. Конечно, часть той партии мы заморозили, но всё равно при-быль была: закуп был по 2 рубля, а продавали по 2,60. Этот случай запомнился, мы ведь по сути ста-ли первыми предпринимателями в Иркутске. Тогда я поняла, в ка-ком направлении идти, ушла с го-сударственной работы и открыла первые павильоны. Муж у меня летал на восток, привозил отту-да икру, из Каунаса и Шауляя — духи «Шанель № 5», жевательную резинку… Часто я сама вставала за продавца. Никогда не боялась никакой работы. Если, не дай бог, что-то случится, я и сейчас за при-лавок встану или возьму три став-ки уборщицы, и всё равно я не сло-маюсь!

— У такой упорной веры в себя всегда есть основа?

— Конечно. Я всегда не хотела быть бедной. Ведь моя семья всю жизнь боролась с бедностью. С детства бабушка и мать нас вос-питывали в труде и готовности к трудностям. Рассказывали, как голодали, мерзли, терпели нужду… У нашей бабушки было 12 детей, семья была крепкая. Все много ра-ботали, даже маленькие дети. Дер-жали четырех коней и трех коров. Этим и кормили огромную семью, такую ораву ребятишек. Вот за это «имущество» их и раскулачили. Со-слали в Сибирь. Гнали на телегах и пешком с детьми и пожитками,

только в конце пути в теплушках везли. В пути наголодались и об-морозились, и моя бабушка потом часто говорила: «Я буду всегда ра-ботать и тратить деньги так, что-бы всегда был запас». К этому была приучена и моя мать, с детства видевшая лишения. И меня так же воспитывала: «Работать надо много, браться за любую работу, а деньги беречь…»

В Иркутске мама устроилась на завод «Радиан» с зарплатой в 80 рублей. Без мужа нас четве-рых воспитывала: одна моя сестра училась в медицинском училище, другая в институте, третья в са-дик ходила, ну а я сама — в школу. У нас был свой огород и еще дача. Летом я вообще не знала, что такое отдых: мне надо было то полоть, то поливать… Помню, если отпустят на речку на час, то потом обрат-но дозваться не могут. Бабушка с прутом за нами ходила. Баловали нас редко… Помню, бабушка ино-гда давала мне рубль и поручала купить пять булок хлеба и эскимо на сдачу. Вот и всё баловство. Моя мама денег в долг никогда ни у кого не брала, но это стоило ей очень жесткой экономии; помню, когда я вышла замуж и стала каждый от-пуск куда-нибудь уезжать с семьей, она очень беспокоилась, что «на книжке ни рубля не остается». Ког-да тебе с детства говорят, что зав-тра можешь остаться голодной, то трудолюбие в тебе закладывается на генетическом уровне.

— Видимо, это приобретенное с детства трудолюбие и заставило Вас двигаться вперед, не останавливать-ся на розничной торговле?

— Трудолюбие и умение меч-тать. Мне всегда нравилось кафе «Снежинка» с его потертой време-нем лепниной и воспоминаниями об институтских походах сюда за бокалом самого вкусного шампан-

ского. В 1991-м я его приватизиро-вала. Потом оказалось, что пере-крытия деревянные, все трубы сгнили и с потолка бежит. Я приня-ла решение и поменяла канализа-ционные и водяные трубы во всем доме, на всех пяти этажах. Думала, люди благодарны будут: 92-й год на дворе, денег всем не хватает… А делегация жильцов стала писать во все инстанции жалобы и тре-бовать, чтобы я у них в квартирах и санфаянс поставила новый. И смешно, и грустно.

Про себя я сразу же назвала «Снежинку» любимым кафе мое-го папы, ведь когда-то родители ходили туда. А теперь ходят наши дети, и их дети так же будут туда ходить… Очень красивая, на мой взгляд, история.

Вообще, приятно и самим соз-давать историю. Вот, например, на месте отеля «Европа» ничего не было, кроме скособоченного де-ревянного дома и помойки рядом. Два года шли только подготови-тельные работы и велось расселе-ние жильцов. Всем выдали квар-тиры — такие и там, где гаранти-ровали. Одному жильцу, правда, «добрые» люди судиться посовето-вали. Не потому, конечно, что мы обманули, а просто с прицелом получить больше. Мы предоста-вили квартиру на Богдана Хмель-ницкого, а хотелось две квартиры. Удивляюсь, что не пять на бульва-ре Гагарина… Два года нам нервы портили.

Здание, где сейчас РЦ «Эстра-да», я купила у города в 1996 году. Оно представляло собой непригод-ное овощехранилище, и после мас-штабной реконструкции здесь поя-вился сначала ресторан «Фихтель», а затем и «Узбекистон». Это очень старая каменная постройка, и мне было важно сохранить ее, особен-но купольную систему, которая вся создавалась на яичном желтке. В

НИКОГДА НЕ БОЯЛАСЬ НИКАКОй РАБОТЫ. ЕСЛИ, НЕ ДАй БОГ, ЧТО-ТО СЛУЧИТСЯ,Я И СЕйЧАС ЗА ПРИЛАВОК ВСТАНУ ИЛИ ВОЗЬМУ ТРИ СТАВКИ УБОРщИЦЫ,

И ВСЁ РАВНО Я НЕ СЛОМАЮСЬ!

24 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

л И ч Н О С т И

ГОСть НОмЕРА

Page 27: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

сущности мы открыли ресторан с самой большой историей, веду-щей начало еще со складов знаме-нитой Российско-Американской компании. Во второй половине XIX века здесь располагались винные погреба известного ком-мерсанта и очень неординарного человека Михаила Дмитриевича Бутина. Современники называли его «сибирским американцем», а историки по сей день не постигли всех переплетений судьбы этого человека. Бесспорно одно: Миха-ил Дмитриевич, начинавший как коммерсант, окончил земное су-

ществование всеми признанным общественным деятелем. Его дом в Иркутске неплохо сохранился, и соседство с этим архитектурным и историческим памятником просто обязывает нас оживить иркутские страницы жизни Бутина. Это бу-дет отдельный проект, и не стану опережать события, скажу только, что (как и всё, что мы делаем) он приятно удивит иркутян, заставит заново открыть (и, конечно же, по-любить) это историческое место.

Мне одинаково любимы и до-роги все наши проекты. «Байкал 21» очень мне дорог, потому что

это место отдыха нашей семьи и начало нашей с Димой любви. У нас там корабль стоит, рядом пляж песчаный… Все объекты до-роги: столько сил вложено и, как в сказке, «сто ботинок железных ис-топтано»… Много ли людей знает, как на стройках обувь портится и каблуки ломаются? Очень быстро!

— Вы работаете в таком масшта-бе потому, что видите перспективу в развитии сферы обслуживания?

— Обслуживания и туризма. Именно с этими отраслями сегод-ня во многих странах связано соз-

25ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 28: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

дание новых рабочих мест. И это объяснимо: в производстве посто-янно возрастает автоматизация, рабочая сила выдавливается в другие сферы, в том числе и сферу обслуживания. А в туристической отрасли сильна потребность имен-но в человеческом ресурсе — ведь в ней человека на автомат заме-нить невозможно. Благодаря раз-витию сферы туризма создается огромное количество новых рабо-чих мест, в регион привлекается дополнительное финансирование в виде оставленных туристами денег. Это перспективный подход для региона.

К сожалению, у области нет четкой стратегии развития, одни какие-то общие формулировки. Моя команда, например, пришла в Листвянку с готовой стратегией развития поселка. И первое, что мы сделали после наведения чи-стоты и порядка, это стали вопло-щать стратегию в жизнь.

Для туристических прибреж-ных зон есть классический набор: широкая набережная, четырех-полосное движение, пешеходная зона, велосипедные дорожки… Протяженность Листвянки по-зволяет всё это воплотить. Проект «Байкал Сити» включает и инфра-структурный компонент вроде на-бережных, и структурообразующие объекты, такие как институт, пред-ставительство президента, перего-ворная площадка по ШОС. Мы ра-ботали с учеными-байкаловедами, профессорами и егерями, консуль-тировались с Михаилом Грачевым (руководителем Лимнологическо-го института, академиком РАН — ред.)… Совершали облеты тури-стической зоны на вертолетах, на-нимали лучших проектировщиков, изучали мировой опыт развития туристических зон, учитывали все требования и стандарты. Но наш труд местные чиновники постара-лись свести на нет!

Не секрет, что центр принятия мировых решений сейчас переме-стился в Азию. Наверное, одной из основных задач нового прези-

дента станет изменение уровня отношений между Россией и Ки-таем. В связи с этим область могла бы реализовать особую стратегию развития, используя свои терри-тории и уникальность Байкала. Это подтолкнуло бы к строитель-ству десятков, даже сотен отелей, международного аэропорта и тем самым стимулировало развитие Иркутского района.

— Сегодня вообще модно гово-рить о потенциале Иркутской обла-сти... Как думаете, скоро начнется переход от слов к делам?

— Наверное, когда в обществе появится понимание, что одних разговоров недостаточно. Нужно этот потенциал реализовывать! Например, мало кто знает, но раньше Иркутская губерния про-стиралась до Америки, а в Россий-ской империи имелось всего два адмиралтейства: в Петербурге и в Иркутске. А теперь мы в стороне от всех серьезных мировых про-цессов.

Сейчас мир заполонили тури-сты из Китая. Он вырастил сред-ний класс, который хочет путеше-ствовать. Американцы в рестора-нах переводят меню на китайский язык, все борются за туристов из Поднебесной. У нас же с нашим мощным рекреационным ресур-сом никто о них и не думает. В аэропорту китайцев всячески уни-жают, они по три часа проходят та-можню… Нам стыдно за это. А ведь этот поток туристов, будь он орга-низован, мог бы приносить обла-сти огромные дивиденды. «Бай-кальская Виза» очень много делает для развития туризма в регионе сейчас и может делать еще больше в будущем. У нас есть опыт, спе-циалисты, идеи… Но воплотить их мы не можем. Выдвигали проект «Байкал Сити», но не нашли под-держки и понимания.

Зато наш сосед, Бурятия, ту-ризм активно развивает. Нашла инвестора на Горячие Ключи и бу-дет строить отель. Объем инвести-ций — около 100 млн. долларов.

Мы летом ходили на корабле в ту сторону — они уже построили зда-ние особой экономической зоны, гранитную набережную с шикар-ными фонарями. Пока здесь три года говорили, какая я плохая, Бурятия работала. И она оттянет у нас поток туристов, потому что это тот же самый Байкал. Хотя их берег Байкала хуже нашего, но туристы-то этого не знают.

— Чем-то можно объяснить такое положение дел? Может быть, причи-на в нехватке профессиональных ка-дров в регионе?

— У всех регионов проблемы схожие. Скорее всего, дело в неот-работанных механизмах обсужде-ния и взаимодействия элит. Ведь экономические элиты в нашей стране только формируются. Сей-час в политику и бизнес приходит много молодых, активных и обра-зованных людей, и крайне важно, чтобы они начали между собой об-щаться. И наше поколение хотело бы участвовать в этом общении. Мы уже через многое прошли, из-нутри — и очень хорошо — знаем проблемы малого и среднего биз-неса. Нам есть что обсуждать и в сообществе, и с властью. Пред-принимателям нужны какие-то формы взаимодействия. Дмитрий Геннадьевич (Д.Г. Матвеев — су-пруг и партнер Татьяны Васильев-ны — ред.) давно, еще в бытность Якубовского мэром, предлагал с участием областной администра-ции создать клуб или зал перегово-ров, так отладить работу, чтобы не оставалось места серым кардина-лам. Ведь они боятся засветиться, на свету они бессильны. В откры-том диалоге исчезнут «решалы», те, кто требует десять бумажек вместо двух, положенных по зако-ну. В общем, пока, к сожалению, нет подходящей площадки для общения… Власть ее не создала, а члены бизнес-сообщества слиш-ком обособлены. В свое время Го-ворин создал «Ротари-клуб», но это была бессодержательная идея — собирались, чтобы попить чай,

Я ВСЕГДА НЕ ХОТЕЛА БЫТЬ БЕДНОй

26 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

л И ч Н О С т И

ГОСть НОмЕРА

Page 29: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Я люблю мужа, детей и внучек. А еще собаку нашу люблю. У нас классная собака — йоркширский терьер.

Я не люблю лжи и лицемерия.

Я верю в бога. И в справедливость верю.

Я мечтаю долго-долго радовать и детей, и внуков, радоваться за них и до правнуков дожить.

кулуарно поболтать и разойтись… Хотелось бы видеть такой клуб, ко-торый объединяет.

Бизнесу у нас трудно, порой невозможно выжить. Власть, чи-новники, судьи странным обра-зом не понимают, что рубят сук, на котором сидят. Взять, к приме-ру, наш «Маяк» -- единственный в Иркутской области первокласс-ный отель, построенный на берегу Байкала. Здесь и съезды Единой России проходили, и большие кон-ференции судей, врачей. Тем не

менее эту гостиницу планомерно и методично стремятся ликвидиро-вать — якобы из-за несоответствия нормам безопасности. Мы уже по-вторно ввели здание в эксплуата-цию, обложились кучей разреши-тельных документов, но нам по-прежнему противостоит полчище чиновников, на чью зарплату ухо-дят и наши налоги! Наверное, про-ще было бы перевести свой бизнес в Испанию или Италию и зажить наконец-то спокойно, просто раду-ясь жизни. Но гасить маяки — это

вовсе не в наших правилах. Отель в Листвянке — это, между прочим, и 200 рабочих мест!

Я вот думаю: если собствен-ная власть беззастенчиво давит бизнес, на какую же помощь ино-странных инвесторов можно рас-считывать? Все страны борются за туристические потоки; та же Англия, например, стремится перехватить у Франции титул ку-линарной столицы: по всему миру организует серии кулинарных программ с участием своих пова-

27ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 30: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ров, проводит исследовательскую работу. Кстати, скоро мы прини-маем у себя Мартина Блумаса, прославившегося своими обедами для семьи английской королевы. В «Маяке» англичане будут снимать кулинарную программу. Запись запланирована на март следую-щего года, и, кроме Мартина Блу-маса, в ней будет участвовать ак-тер Тимоти Далтон, который играл Джеймса Бонда. Оба в эфире будут в фартуках с символикой «Маяка».

— Серьезное событие, наверное, вдохновит многих ваших сотрудников работать лучше? Как вообще мотиви-руется персонал в компании?

— Гостиничный и ресторанный менеджмент предполагает систе-му мотивации, но все же к каждо-му сотруднику нашей компании мы относимся как к члену боль-шой семьи и уважаемому партне-ру. Совместно проговариваем цели и определяем задачи.

На данном этапе развития мы решили сконцентрироваться на существующих проектах, то есть расти не вширь, а вглубь.

Сейчас моя цель — повышение качества бизнеса, а неувеличение его объемов. Есть цель вывести та-ким образом качество сервиса на мировой уровень. Мы отправляем наших шеф-поваров и других со-трудников на обучение за рубеж, приглашаем иностранных спе-циалистов. И результат очевиден. Возьмем, к примеру, нашего пова-ра Дмитрия. «Ресторан Охотников» работает устойчиво и успешно. Основываясь на позитивном опы-те, мы доверили Дмитрию откры-тие ресторана «Иероглиф». Чтобы перенять опыт, он только в Китае побывал 8 раз, привез оттуда пова-ров. Всё сам организовал, теперь ресторан «Иероглиф» работает до-вольно успешно. В городе много любителей китайской кухни, и я могу с уверенностью утверждать, что этот ресторан лучший в Ир-кутске: там прекрасный сервис,

чистота, специально подобранная посуда, очень дорогие немецкие воки, дипломированные повара, достаточно высокий организа-ционный уровень… И это заслуга Дмитрия. Человек он очень це-леустремленный, мы заключили с ним контракт и купили ему квар-тиру в новом доме.

Да, мы очень хотим, чтобы у нас были реально лучшие повара, стараемся вывести ресторанный бизнес на новый качественный уровень и тем самым в целом за-дать в городе некий стандарт. Мы используем все возможные сред-ства, в том числе и корпоративный портал. Мы хотим быть открыты-ми и доступными, и сайт предо-ставляет такую возможность. Хотя и просто к коллективу всегда го-товы выйти, к любому количеству сотрудников — хоть к десяти, хоть к тысяче. Просто с порталом рабо-тать удобнее, экономится время. Мы создали свой IT-отдел, подо-брали молодых ребят, делаем для них современный «дизайнерский» офис, чтобы создать все условия для творчества. Сейчас мы мно-гое меняем в нашей компании, и результат, я уверена, не заставит себя долго ждать.

— В такой масштабной работе не обойтись без поддержки семьи. Без сомнения, семья Вас поддерживает морально, а насколько Вы вовлекае-те в работу членов семьи? Может ли быть совместная деятельность спосо-бом воспитания?

— Мы вовлекаем детей в се-мейный бизнес. Любой человек задумывается: а что же будет по-сле него? Не погибнет ли дело всей жизни? У нас с Димой на двоих пять детей: у меня сын и две до-чери, у него двое сыновей. Мы приводим им примеры бизнеса с быстрыми деньгами — векселями, биржами, оффшорами… Но это бизнес, после которого ничего не остается. Наш бизнес совершенно другой — он созидательный, всё,

что мы создаем, останется. С дет-ства внушаем ребятам, что непра-вильно пытаться выделиться за счет денег родителей и что образ мажора — позорен.

Наши дети всегда были ограни-чены в деньгах. Те, кто зарабатыва-ет сам, к деньгам относятся иначе. И даже сейчас, если они берут у нас деньги, то взаймы, если это личные деньги, или в виде инвестиций, если речь идет о предприятии. Но они этим не злоупотребляют. Рада, что ребята у нас серьезные, не про-жигатели жизни — они в рестора-ны и клубы-то редко ходят.

Учим детей цивилизованной работе с компаньонами. Мы с Ди-мой работаем вместе уже 15 лет, и ни разу у нас не возникало ни-каких финансовых разногласий, потому что финансовая порядоч-ность в бизнесе — это главное. Партнерство должно быть откры-тым и честным. Обо мне говорят разное: кто-то говорит, что я «зу-батая» или еще какая, но никто не скажет, что я обманула.

Несмотря на занятость, мы очень близки с детьми. Они у нас дружить начали еще задолго до того, как мы вообще стали семьей. И с детьми, и с внуками мы с Дми-трием встречаемся не один раз на дню, по сто раз созваниваемся. Наши дети жили и учились за гра-ницей, в разных странах и разное количество лет, но никто нигде не остался, все вернулись сюда. У них нет привязанности к Европе или другим странам, они любят охоту, рыбалку, лыжи. И мы с супругом часто ездим вдвоем на охоту. Вся жизнь и работа нашей семьи свя-зана с Иркутском. Конечно, мы любим путешествовать, но уезжать отсюда — нет, это наша Родина.

Я рада, что в семье все дружны и живут нормальной жизнью. Се-мья — это самое главное для любо-го человека. Это то, что побуждает нас заниматься бизнесом, полити-кой — чем угодно. Семья — это во-обще святое.

МНОГО ЛИ ЛЮДЕй ЗНАЕТ, КАК НА СТРОйКАХ ОБУВЬ ПОРТИТСЯИ КАБЛУКИ ЛОМАЮТСЯ? ОЧЕНЬ БЫСТРО!

28 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

л И ч Н О С т И

ГОСть НОмЕРА

Page 31: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

— Новый год все вместе встречае-те?

— Иначе и быть не может. Встречаем праздник дома и стара-емся эту традицию не нарушать. Обязательные атрибуты — елка и подарки под ней. Готовим к празд-нику всё сами, у нас есть тради-ционные для нашей семьи блюда. Бабушка всегда холодец варит, мама готовит рубленый торт, мы с

Димой — гуся в духовке. Мы сами в своих угодьях выращиваем гусей, кур и уток. Собираемся все за од-ним столом. Ну а после наступле-ния нового года все разъезжаются по друзьям. Молодежь отправляет-ся по своему маршруту, мы с дру-зьями обычно идем в «Эстраду». Новый год, как и Рождество, хоро-ший, светлый и семейный празд-ник.

Хочу поздравить со страниц Chief Time всех с наступающим Новым годом, пожелать счастья и незлобивости. А здоровья же-лаю не только друзьям, но и не-другам. Терпения всем. И добра. От добра всё идет — и добром воз-вращается!

29ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 32: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ХЬЮ ХЕФНЕРоснователь журнала Playboy и компании Playboy Enterprises – о любви, деньгах и эффекте бабочки

ОПЫтЫ И вЫвОДЫ

л И ч Н О С т И

Я всегда интересовался изданием газет и журналов. У меня было желание писать, быть аниматором. Еще будучи ребенком, я смастерил книгу комиксов. А в старших классах соз-дал газету Pepper («Перец»), которая выходила долгие годы после того как я окончил школу. Я не был уверен, получится ли у меня что-то по-настоящему большое, но не видел себя ни в чем другом.

Первый номер «Плейбоя» вышел в конце 1953 года. Накануне летом я занимался тем, что искал инвесторов, либо тех, кто может одолжить мне денег. Когда я приехал домой в августе, то обратился с той же просьбой к родителям. Мой отец был очень консервативным бухгал-тером с большим опытом работы. Познакомившись с моим бизнес-планом, он посчитал, что дело будет невыгодным, и вкладывать деньги отказался. Но мама, остановив меня на выходе, сказала, что верит в меня, и дала мне тысячу долларов, которую отложила за годы работы во время войны…

мОГУ ЛИ Я ДАТЬ СОВЕТ? КАК БЫ БАНАЛЬНО эТОНИ ЗВУЧАЛО, ГЛАВНОЕ – эТО НЕ ТЕРЯТЬ мЕЧТУИ ВЕРИТЬ В ТО, ЧТО ОНА РЕАЛЬНАЯ почувствовал, что значит успех, после череды событий. Когда первый номер «Плейбоя» разошелся тиражом в 50 тысяч и появились деньги печататься дальше, это вдохновило, и у нас возникла цель – догнать Esquire, тираж которого был 700 тысяч копий. Первый год мы не получали прибыли, все, что удавалось заработать, уходило на следующие номера жур-нала. Пятилетие «Плейбоя» было отмечено миллионным тиражом. Так мы обошли Esquire – и это было только начало.

Помню свою первую большую покупку. У меня был старенький Chevrolet, и я поехал к диле-ру приобретать Cadillac Cabriolet. Там со мной даже не хотели разговаривать: я был молод и не похож на того, кто может приобрести новую дорогую машину. Каково же было всеобщее удивление, когда я заплатил наличными, кажется, 6 тысяч.

Деньги – это не более чем способ обеспечить свободу выбора в жизни. Я думаю о деньгах только тогда, когда их нет. Деньги никогда не должны становиться основным смыслом жиз-ни или работы.

Думаю, что успех и деньги не изменили меня как человека, поэтому старые связи в основ-ном остались прежними. Труднее оказалось с новыми знакомствами и друзьями. Человек по своей природе склонен доверять, и я, несмотря на то что, казалось бы, научился разби-раться в людях и вижу истинные причины общения со мной, почти сделал из себя большого дурака каких-то два месяца назад, чуть не женившись на девушке, которая меня не любит.

И Н т Е Р в ь Ю П О л И Н А л Е в А Н т Ф О т О л И ч Н Ы Й А Р Х И в Х ь Ю Х Е Ф Н Е РА

30 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 33: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 34: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

л И ч Н О С т И

ОПЫтЫ И вЫвОДЫ

Что меня вдохновляет и мотивирует? Работа. И влюбленность. Я ощущаю незаконченность и неполноту жизни, если не влюблен. Любовь – это тайна и волшебство. Это то, что движет миром и ради чего стоит жить. Я неисправимый романтик.

Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ МОЛОЖЕ В ОКРУЖЕНИИ ЮНЫХ ДЕВУШЕК Неправильно смотреть на жизнь в сослагательном наклонении. Это как в книге «И грянул гром» одного из моих любимых и уважаемых писателей Рея Бредбери – если изменить одно даже относительно мелкое событие, изменится течение жизни и взаимодействие вещей в целом, что приведет в итоге к абсолютно другому результату. Так называемый эффект ба-бочки.

Я по природе оптимист и практически всегда счастлив. Даже когда был в браке, я умудрял-ся быть счастливым. В неприятностях и проблемах я вижу лишь временные трудности. Я смотрю на них как на что-то, что необходимо пережить и двигаться дальше. Я знаю, что мне сказочно повезло и что я проживаю невероятную жизнь.

Да, у меня часто бывают мысли о том, реально ли все это. Или это сон, и когда меня разбу-дят, все закончится. Я прекрасно отдаю себе отчет – под какой счастливой звездой родился и, если честно, то думаю, что я самый счастливый мужчина в мире. Я бесконечно благо-дарен судьбе за все.

Не уверен, что у каждого из нас есть определенная задача. Возможно, что мы рождаемся, чтобы жить без определенной цели. Просто кто-то оставит за собой след, а кто-то уйдет на-всегда.

Технологии и медиаиндустрия настолько взаимосвязаны в XXI веке, что я абсолютно уверен – несмотря на то, что журнал останется душой и сердцем компании, он не будет главным источником ее доходов. Клубы, казино, продукция Playboy, лицензирование бу-дут играть первостепенную роль.

32 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 35: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 36: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ВИЛЛИ БОГНЕРУправляющий семейным бизнесом по производству спортивной одежды – брен-дом Bogner, лыжник и кинематографист – об использовании внутренних ресурсов.

ОПЫтЫ И вЫвОДЫ

л И ч Н О С т И

Если ты сын известного спортсмена, в тебе всегда горит желание доказать, что ты не хуже отца. В моей семье спорт играл очень важную роль, и мое будущее было предопределено. Но спортивная карьера не была моей установкой на всю жизнь. Спортсмен никогда не знает, что в конце.

В моей жизни тесно связаны лыжный спорт, мода, кинематограф и фотография. И моя задача, мое искусство – передать эмоции, получаемые от спорта, через фотографию, моду или кино.

Мода – это на 60% эмоции. И успех новых коллекций зависит во многом именно от того, насколь-ко дизайнер сможет передать публике свои чувства, свое восприятие.

У компании Bogner есть и педагогическая задача: дать людям, которые у нас работают, то, что уже выучили поколения перед ними. И в профессиональном плане, и в плане жизненных взгля-дов.

Я ИЗУЧАЛ эКОНОМИКУ, И МНЕ эТО НЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ – СЛИШКОМ МНОГО ТЕОРИИ, СЛИШКОМ ДАЛЕКО ОТ ЖИЗНИ

Для меня очень важно знать свои внутренние ресурсы – и максимально их использовать. При этом я вовсе не считаю, что живу на пределе возможностей. У меня никогда не было чувства, будто мне не хватает свободного времени. Если человек любит то, что он делает, – это никогда не бывает рутинной работой.

Я не люблю копаться в прошлом, прикидывая, чем я мог бы заняться, если бы не связал свою жизнь с модой. Я не искал и не ищу альтернативы, потому что очень благодарен жизни за то, что получил.

Жизнь интересна каждую минуту, каждый момент. Поэтому всегда нужно смотреть в будущее – но жить тем, что сегодня, здесь и сейчас. А чтобы почувствовать и измерить течение жизни, у нас есть книги, альбомы и фильмы.

Я никогда не думал, что то, чего я достиг, – это только мой результат. Всегда были люди вокруг, которые мне помогали: родители, друзья, партнеры. Эта помощь для меня очень важна. Я знаю лишь несколько моментов в жизни, которые принадлежат только мне.

Я хочу передать вам дефиницию счастья: никогда не пытаться быть кем-то другим, с кем-то дру-гим, и никогда не желать оказаться на другом месте. И тогда все будет отлично.

т Е К С т А л Е К С А Н Д РА л А Х м А Н Ф О т О Ю Р И Й Ц О Й

34 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 37: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 38: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

л И ч Н О С т И

лЕГЕНДА

36 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 39: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

«Fazerintie, 6? Далековато», – качает головой таксист, когда я на-зываю ему адрес пункта назначения. Главная кондитерская святыня Скан-динавии находится примерно в 20 ки-лометрах от центра хельсинки, в Ван-таа. холмистая дорога, уводящая в сторону от главного шоссе, напоми-нает до боли знакомые русские пейзажи — покрытые красно-оранжевым ковром из опавших листьев и ягод рябины тропки и березовые рощи. Прямо за ними — из-ысканная симметрия серых зданий кор-порации Fazer. Чтобы попасть к главно-му входу, достаточно идти на тягучий за-пах шоколада, секретный рецепт которого Карл Фацер получил почти случайным об-разом больше века назад.

«Семья Карла была из Швейцарии, его отец продавал здесь меха, но он сам всегда хотел быть кондитером, — расска-зывает мне директор по коммуникациям Fazer Ульрика романчук. — Для того что-бы изучить это ремесло, он ездил в Санкт-

колада. Позже этот шоколад стал известен как «Синий Фацер». Конечно, с тех пор в со-став внесли изменения, но главные ингре-диенты — свежее молоко и какао-бобы Ар-риба — остались прежними. обычно какао приво-зят из Африки, но этот оригиналь-ный сорт растет в Эквадоре. «Все осталь-ное действительно держится в тайне», — добавляет вице-президент Fazer.

Под руководством Свена фабрика на-чала расширяться. Главным предметом гордости было самое современное на тот момент оборудование. открытая в центре хельсинки кондитерская до сих пор оста-ется культовым местом для всех сладкое-жек, но со временем она стала слишком мала. Мечты о масштабном производстве привели Свена на окраины города. В глу-ши он построил дом, фабрику и даже нала-дил собственное автобусное сообщение. Для того чтобы семьи работников проме-няли столичный комфорт на умиротворен-ность окраин, Фацеру пришлось построить даже отдельный детский сад.

Примерив белый халат, редактор Chief Time александр Мурашевиз первых уст узнал все о шоколадной империи Fazer.

ИнТЕрВью АлЕКСАНДР мУРАШЕв ФоТо АвтОРА И АРХИв fazer

КАРЛ И шОКОЛАДНАЯ

ФАБРИКА

Петербург, Париж и берлин. А затем вер-нулся в Финляндию, чтобы открыть здесь свое кафе». Карл продавал неслыхан-но вкусные пирожные по невиданно низ-кой цене — всего 10 центов за штуку. Его отец, по-прежнему уверенный, что знает потребности обитателей «холодного чер-дака» (как он называл Финляндию) куда лучше сына, сомневался, сможет ли Карл заработать хоть какие-то деньги. «Да, каж-дое пирожное в отдельности приносит мне убыток. но я продаю их так много, что полу-чаю прибыль», — отвечал основатель шо-коладной империи.

«Карл был очень креативным челове-ком, путешествовал по миру, собирал идеи и привозил их домой. У нас до сих пор выпу-скаются некоторые продукты — конфеты и хлеб, — идеи которых он почерпнул за гра-ницей, — продолжает Ульрика. — однако самый знаменитый рецепт изобрел не он». Сын Карла Свен помог коллеге найти вра-ча, который исцелил его зятя, и в знак бла-годарности получил в подарок рецепт шо-

37ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 40: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

л И ч Н О С т И

начались 1960-е, время рок-н-ролла и расцвета американской культуры, поэ-тому первый в Финляндии хлеб для тостов Fazer продавался великолепно. Его по сей день выпекают вручную, да и расположе-ние пекарни с тех пор не изменилось — она находится в 10 минутах ходьбы от кон-дитерского цеха. За ней — бисквитное производство, теперь целиком отданное Danone. «Долгое время мы производили бисквиты сами, но как только Финляндия вошла в состав ЕС, руководители решили, что тягаться с огромным количеством за-рубежной продукции будет трудно, — рас-сказывает менеджер по интеграции Сари Кангас. — Мы продали часть компании ан-гличанам из united Biscuits, а затем ее ку-пили Danone».

Fazer — это по-прежнему настоя-щая семейная корпорация. Майлен Фа-цер, представительница уже четверто-го поколения семьи основателя, отве-чает за качество какао-бобов. Ее брат Карл (названный, разумеется, в честь создателя фирмы) в течение трех лет ру-ководил хлебным производством, пре-жде чем в этом году начать собственный бизнес. «Кондитерский?», — интересу-юсь я у Сари. «Да нет... охота, лошади — такого рода вещи. но он по-прежнему остается членом правления русского филиала компании («хлебный дом» —

вообще наш самый быстро развивающий-ся рынок: 15% выручки от реализации, по-лутора миллионов евро, которые мы зара-ботали за прошлый год, — это продажи в россии. Сейчас в нашей группе работает 16,5 тысячи сотрудников, и 4000 из них — из вашей страны».

Попасть в производственный цех Fazer можно, лишь минуя длинный ко-ридор, украшенный комиксами, доступ-но объясняющими детям процесс при-готовления шоколада из какао-бобов. В самом конце — приятный финальный ак-корд в виде дегустационного зала, где до-ступны практически все виды шоколадной продукции компании. В большинстве слу-чаев экскурсии для посетителей на этом и заканчиваются, но мне для осмотра цеха выдают целый набор спецодежды, в кото-рой любой напоминает актера на съемоч-ной площадке сериала про медиков.

Три конвейерных линии, заканчиваю-щиеся стройным рядом шоколадных кон-фет, — так выглядит со стороны цех руч-ного производства. Это «самое дорогое помещение, где работает меньше всего людей», как объясняет мне яника, сопро-вождающая меня на экскурсии по фабри-ке. Здесь изготавливается примерно 20 килограммов конфет в час, и на подно-се уже лежат сладости с названием одно-го из всемирно известных брендов. «Ино-

Chief Time), семь раз в год ездит в рос-сию».

Кстати, на международный рынок ком-панию вывел внук Карла Фацера — Пе-тер: «В то время мы вышли и на россию, — вспоминает Ульрика. — Это был 1997 год, и мы начали сотрудничество с «хлебным домом». Год спустя случился дефолт, мно-гие компании поспешили свернуть свой бизнес в россии и вернуться домой. но Петер сказал: «Мы пришли сюда, чтобы остаться». Это было правильное время и правильное сотрудничество: появилась новая линейка продуктов, разные виды хлеба, знаменитые «краюшки». россия —

лЕГЕНДА

15% ИЗ ПОЛУТОРА мИЛЛИОНОВ ЕВРО, КОТОРЫЕ FazEr ЗАРАБОТАЛА ЗА

ПРОшЛЫй ГОД, – эТО ПРОДАжИ

В РОССИИ

38 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 41: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 42: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

л И ч Н О С т И

лЕГЕНДА

гда клиент заказывает логотип, и произ-водство занимает больше времени», — комментирует яника. В начале каждой ли-нии — напоминающая сито решетка, на ко-торую падают шоколадные кубики. Специ-альные люди посередине конвейера отве-чают за украшения на конфетах. В противо-положном конце цеха — упаковка. В самое пиковое время здесь трудятся не больше 8 работников. я спрашиваю Сари и янику, какие у сотрудников Fazer зарплаты. «Сред-няя — 10 евро в час, зависит от выслуги лет и времени суток. За ночные смены, работу по вечерам или в выходные обычно допла-чивают». Дефицит состоявшихся мужчин-кондитеров налицо: более 64% работаю-щих здесь — женщины, сильный пол мож-но встретить разве что в отделе упаковки, на погрузчиках и в технических службах. «большинство сотрудников трудятся по срочным договорам. Каждый год принима-ют около 150 человек на 3–4 месяца, что-бы успеть нарастить объемы производства к рождеству. Подготовка к празднику уже началась», — рассказывает Сари.

Мы проходим в соседний зал авто-матического производства, где в гла-зах мгновенно начинает рябить от ярко-розовых оберток знаменитых конфет Geisha. «Скоро ожидается смена работни-ков. они меняются через каждые четыре часа. Чтобы не было совсем скучно», — комментирует Сари. Как обычно проис-ходит на заводах, диалог все больше на-поминает встречу глуховатых друзей: по мере приближения к главному упаковоч-ному цеху перекрикивать механический шум, напоминающий жужжание циркуляр-ной пилы, становится все сложнее. «работ-ники могут слушать радио. но больше ни-чего, а то и так настолько шумно, что прихо-дится надевать наушники», — почти жеста-ми объясняет мне яника. «Вы спрашивали меня, какие преимущества у сотрудников Fazer? — вспоминает Сари в относительно тихом коридоре. — ну, мы можем есть кон-феты, сколько захотим... Тренажерный зал и аэробика два раза в неделю, чтобы по-том все это сбросить». А скидки? «В специ-альном магазине при заводе хлеб вместо обычных двух евро стоит 10–20 центов, шоколад и другие сладости (особенно с ис-текающим сроком годности) продаются со скидкой до 99%».

Впереди — самая новая линия на за-воде, появившаяся три года назад и на-званная вполне поэтично: Сириус («самая яркая звезда на нашей планете», — с гор-достью подчеркивают сотрудники Fazer). Всего три работника и полторы тонны про-дукции в час — умопомрачительные циф-ры по сравнению с цехом hand made. Сами

же конфеты, как известно фанатам кана-ла Discovery, создаются «наоборот»: на первом этапе заливается верхняя часть, затем — начинка, и лишь в конце — самый низ. Шоколад поступает по специальным трубам в огромные 50-тонные цистерны, в которых поддерживается нужная темпера-тура. Потоки белого и темно-коричневого цветов автоматически перекачиваются на соответствующие линии. на производство каждой в отдельности конфеты уходит око-ло двух часов.

натыкаясь на расставленные короб-ки, до краев наполненные разноцветны-ми шоколадными обломками, я не вы-держиваю и интересуюсь: «Это брак?». «Это для свиней», — отвечает яника.

«А где здесь свиньи живут?», — оторопело спрашиваю я, лишь спустя мгновение осо-знавая смехотворность собственного во-проса. «У нас есть договоры со свинофер-мами. остатки шоколада и хлебобулочных изделий отправляются им. Конечно, в таком виде животным это не отдают — для них го-товят специальную пищевую массу», — тер-пеливо объясняет моя собеседница. Путе-шествие на свиноферму ожидает конфету при малейшем несоответствии размеров или формы принятым стандартам.

Детские мечты любителя сладкого по-лучают новую порцию испытаний в упа-ковочном цехе, где любимые ириски вы-стреливают пулеметными очередями ярко-красных оберток. «одна машина упа-ковывает тысячу конфет в минуту, — гово-рит яника, — и таких машин в этом зале шесть». В последнем цехе меня ожидают новые математические расчеты: роботы, 15 лет назад заменившие здесь людей, поднимают 100 конфет в минуту и около 300 килограммов в час. Это последний пункт перед отправлением продукции в магазины по всему миру.

Возвращаясь, в коридорах мы всю-ду видим портреты основателя компа-нии с неизменным аккуратным курсивом: «Karl Fazer». найти кого-то, кто помнит Кар-ла живым, сейчас, спустя 120 лет, уже не-возможно. «Самый старший член семьи — 90-летняя дочь Свена Фацера. В августе этого года она была в россии, — расска-зывает Сари. — До войны ее семья прово-дила лето в отрадном, около Ладожского озера. А после они приезжали посмотреть на свое жилище: там все разрушено и ни-чего не осталось — лишь камни, которые когда-то были домом».

ПУТЕшЕСТВИЕ НА СВИНОФЕРмУ

ОжИДАЕТ КОНФЕТУ ПРИ мАЛЕйшЕм

НЕСООТВЕТСТВИИ РАЗмЕРОВ

ИЛИ ФОРмЫ ПРИНЯТЫм

СТАНДАРТАм

40 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 43: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ТЦ «Фортуна», ул. окт. революции, 1, пав. 4, 131, тел. (3952) 53 – 61 – 40;ТЦ «Мега-хоум», ул. Сергеева, 3, пав. 6, тел. (3952) 76 – 83 – 96;

ул. Партизанская, 63, 4-й этаж. тел. (3952) 20 – 46 – 10

1

2

3

4

5

6

7

8

10

9

11

12

13

Компания АльтераООО «Компания Альтера» поздравляет всех с Новым Годом и рада предложить своим покупателям весь ассортимент обору-дования, материалов, и аксессуаров для сауны, бани, электро-камины для дома, большой ассортимент подарков. Приобрести товары для дома, бани и сауны можно в наших павильонах и в офисе компании.

1. Табличка для сауны, 288 руб.; 2. набор из термодерева (ковш+шайка), 838 руб.; 3. Веник бамбуковый, 100 руб.; 4. Электропечь 8 кВт, oт 11135 руб.; 5. Шапка для бани/сауны, 550 руб.; 6. Масло ароматическое, 450 руб.; 7. Кружка для кваса, пива, 340 руб.; 8. Веник, 70 руб.; 9. Шайка 9 л (ушат) липа, 900 руб.; 10. Коврик –сидушка (липа), 530 руб.; 11. Шапка для бани/сауны, 300 руб.; 12. Масло эфирное, oт 40 руб.; 13. Электрока-мин с функцией обогревателя 2 кВт, от 10 800 руб.

Page 44: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

ДЕНЕжНЫй ВОЗРАСТ

BaBy Boom

CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 201142

Page 45: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СТАРшИЕ ПОКОЛЕНИЯ ВЕКАмИ ПЕРЕДАВАЛИ мЛАДшИм ЗНАНИЯ И ОПЫТ – И НЕ ЗАмЕТИЛИ, КАК мИР ПЕРЕВЕРНУЛСЯ С НОГ НА ГОЛОВУ. ЯйЦА ПОЛУЧИЛИ ПРАВО ГОЛОСА И УЧАТ НЕСУшЕК. ИССЛЕДУЯ ФЕНОмЕН «ОмОЛОжЕНИЯ» БИЗНЕСА, ChiEF TimE ОБНАРУжИЛ ГЕРОЯ, ЧЬЯ КАРЬЕРА НАЧАЛАСЬ КАК РАЗ С ПРОДАжИ ЯИЦ, – ПРИЧЕм ПРЕДПРИНИмАТЕЛЮ БЫЛО ВСЕГО ТРИ ГОДА. ПОЗжЕ ОН ПЕРЕКЛЮЧИЛСЯ НА СДЕЛКИ С НЕДВИжИмОСТЬЮ, А ТЕПЕРЬ ПЛАНИРУЕТ КУПИТЬ ПАРУ КОмАНД НХЛ. И ПОЧТИ КАжДЫй ИЗ НАшИХ СОБЕСЕДНИКОВ – ЮНЫХ мИЛЛИОНЕРОВ, НАЧИНАВшИХ В РОДИТЕЛЬСКИХ ДВОРАХ, шКОЛАХ, СТУДГОРОДКАХ И СЪЕмНЫХ КВАРТИРАХ, – СЧИТАЕТ ОТСУТСТВИЕ ОПЫТА СВОИм ПРЕИмУщЕСТВОм. ЮНЫм НЕЧЕГО БОЯТЬСЯ И НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ, ОБЪЯСНЯЮТ ОНИ.

43ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 46: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

ДО 16 И СТАРшЕТЕКСТ АлЕКСАНДР мУРАШЕв

BaBy Boom

КТО: РАЙАН РОССЧТО: чАСтНОЕ

ПРЕДПРИНИмАтЕльСтвОВОЗРАСТ

НА мОмЕНт СтАРтАПА: 3

В прессе канадца Райана Росса на-зывают «Маленьким Трампом». В три года он начал собственное дело прямо во дворе родительского дома. «У меня было 60 кур, и я продавал дюжину яиц за три доллара. В итоге получалось 15 долларов в день», – вспоминает десятилетний Райан. Утратив интерес к курам, мальчик решил стричь соседские газоны за 20 долларов в час. Сам Райан был слишком мал для управления газо-нокосилкой, но он решил проблему, наняв за 15 баксов ребят постарше. «Он получал пять долларов в час, не делая ничего», – комментирует мама Райана Саванна. Череда бизнес-предприятий приве-ла Росса к сделкам на рынке недви-жимости: к восьми годам он владел шестью зданиями в Онтарио и Бри-танской Колумбии, а его состояние оценивалось в 900 тысяч долларов. Сейчас ребенок планирует приоб-рести пару команд Национальной хоккейной лиги (чтобы иметь воз-можность самому играть в НХЛ), но не теряет времени даром. Не так давно Росс выпустил книгу «101 способ, как ваши дети могут зара-ботать: секреты, которым не научат в школе».

КТО: ДЖУльЕтт БРИНДАКЧТО: КОРПОРАЦИЯ

miss o and friendsВОЗРАСТ

НА мОмЕНт СтАРтАПА: 10

«Создан девочками для девочек» – так Бриндак объясняла докучли-вым журналистам, что представ-ляет собой целевая аудитория ее сайта. Все началось с рисунков: на один из семейных праздников мама Джульетт нарисовала персонаж по имени Miss O, который в итоге на-чал приносить Бриндакам 15 мил-лионов долларов чистого дохода ежегодно. Сайт Miss O and friends создан для развлечения девочек в возрасте от 8 до 12. Социальная сеть для начальной школы? Ни-коим образом: больше трети поль-зователей и их родителей находят веб-страницу «обучающей», а Джу-льетт в свои 20 считается первоот-крывателем целой ниши для юных пользователей интернета. Истории посетительниц сайта однажды во-йдут в книги авторства Джульетт Бриндак – первая из них уже разо-шлась тиражом 120 тысяч экзем-пляров.

44 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 47: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

ChiEF TimE НАшЕЛ ПЯТЕРЫХ мИЛЛИОНЕРОВ шКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА, КОТОРЫЕ ПРЕДПОЧЛИ «мОНОПОЛИИ» С ИГРУшЕЧНЫмИ ДЕНЬГАмИ НАСТОЯщИЕ ПРОЕКТЫ.

КТО: КэтРИН И ДэвИД КУКЧТО: КОмПАНИЯ myyearBook

ВОЗРАСТНА мОмЕНт СтАРтАПА:

15 И 17 лЕт

Когда Кэтрин и Дэвид поняли, что большинство одноклассников в их новой школе знакомы с детского сада, они придумали собственный способ завести друзей. Взяв за основу популярные в американских школах «ежегодные журналы», в ко-торые заносятся фотографии, гра-моты и вырезки статей об ученике, двое подростков придумали их ин-терактивную версию – своего рода социальную сеть для школьников. Не зная основ программирования, дети нашли команду разработчи-ков из Мумбаи и прислали тем сот-ни написанных от руки писем с де-тальным описанием проекта. Глав-ным отличием от Facebook были ленты сообщений, которые отра-жались по географическому прин-ципу: так участники могли видеть, кто из живущих рядом сверстни-ков мог бы стать их новым другом. Запуск сайта в апреле 2005 года сопровождался пресс-релизами вроде «myYearbook набирает один миллион участников и захватыва-ет мир». Заголовки перестали ка-заться смешными уже через год, когда сайт насчитывал 32 миллио-на пользователей и приносил 10 миллионов долларов рекламного дохода. В этом году Кэтрин Кук ис-полнился 21 год, и она продала свой проект за «сумму, превышающую 100 миллионов долларов».

КТО: РИчИ СтАХОвСКИЧТО: КОмПАНИЯ

shorT sTaCk LLC ВОЗРАСТ

НА мОмЕНт СтАРтАПА: 10

Не все малолетние участники рей-тинга Fortune 500 разбогатели благодаря интернет-технологиям. Юный Ричи Стаховски во время дайвинга с семьей на Гавайях без-успешно пытался привлечь внима-ние папы к рыбкам и черепашкам. Остаток каникул школьник провел, рисуя схему технологии, которая позволила бы разговаривать под во-дой. Вернувшись домой, Ричи стал искать информацию о подобных изобретениях в интернете – и, ни-чего не обнаружив, решил создать такой девайс сам. Потратив три ме-сяца на тесты в ванной и 267 дол-ларов, он представил Water Talkie – игрушку, позволяющую достаточ-но четко в пределах определенного расстояния разговаривать под во-дой. За первые три месяца продаж Water Talkie принесли Ричи 50 ты-сяч долларов, а сам Стаховски стал президентом семейной компании Short Stack LLC (названной в честь его любимых блинчиков). Ричи планировал продать свой стартап с самого начала, так что покупка его фирмы компанией Wild Planet Toys за 7 миллионов долларов три года спустя никого уже не удивила.

КТО: эШлИ КвОллС ЧТО: КОмПАНИЯWhaTever Life

ВОЗРАСТНА мОмЕНт СтАРтАПА: 14

Еще один важный игрок в лиге предпринимателей школьного воз-раста Эшли Кволлс, начавшая биз-нес со стартовым капиталом восемь долларов. Именно столько она взя-ла в долг у мамы на создание сайта whateverlife.com, где можно было скачать фоновые заставки для MySpace, а заодно HTML-пособие, как создавать их самому. Меньше чем через два года сайт начал при-носить Эшли (к тому моменту бро-сившей школу) 70 тысяч долларов в месяц. Кволлс начали поступать предложения о покупке проекта (например, сайт были готовы при-обрести за 1,5 миллиона долларов и любой автомобиль на вкус созда-тельницы), но она отвергла их все. На заставках для MySpace Эшли уже заработала пресловутый «пер-вый миллион», а прибыль Whatever Life превышает 15 миллионов дол-ларов в год.

45ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 48: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

ся в той же области – мол, конку-ренции почти нет, а оборудование стоит недорого, всего-то полмил-лиона. Послушавшись, студенты обозначили для себя несколько приоритетных направлений: энер-гоаудит, программы энергосбере-жения и энергоэффективности. В феврале 2009 года компания полу-

Млынчику и Артему Денисову все-го по 22 года.

Идея создать «что-то свое» посе-тила юношей на третьем курсе пи-терского Политехнического уни-верситета. Отец Владимира, сам владелец энергетической компа-нии, посоветовал сыну развивать-

В октябре Владимир Млынчик взял статуэтку премии «Шеф года — 2011» как самый талантливый молодой директор Петербурга. «Какой хорошенький», — шептали дамы. «Да у него энергетическая компания!», — удивлялись мужчины. И то, и другое — правда. Quadro Electric нет и трех лет, а ей уже доверяют миллионные контракты.

КВАНТОВЫй СКАЧОК

Среди постоянных клиентов Quadro Electric числятся, к при-меру, «Лукойл» и сеть клубов Fit-ness House. Но удивляет не столь-ко успех молодого предприятия, сколько возраст руководителей компании – недавним студентам, а теперь генеральному и техни-ческому директорам Владимиру

ТЕКСТ АлЕКСАНДРА лАХмАН

BaBy Boom

46 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 49: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

чила лицензию на работу, и ново-явленные предприниматели наш-ли спонсора – одного из знакомых. Молодые люди заняли миллион рублей под 12% годовых. На эти деньги сняли небольшую комна-ту – будущий «офис», купили обо-рудование. Около 100 тысяч ушло на дополнительное обучение, что-бы получить нужную группу по энергобезопасности. Например, у Владимира она четвертая (макси-мальный уровень – 5).

«Наш возраст тогда сыграл большую роль: хотелось доказать, в первую очередь себе, что мы уже сейчас можем работать на должном уровне. А то и лучше, – вспоминает Млынчик. – Снисхо-дительное отношение нас только подстрекало. Хотя, конечно, по-водов для этого было достаточно». Товарищи не заканчивали курсов менеджмента, то есть, по их соб-ственному признанию, на началь-ном этапе не знали вообще ничего. «Бывало забавно. Звонят нам за-казчики и спрашивают: ваш се-кретарь может выслать реквизиты по факсу? Да, конечно, отвечаю я, – Владимир оглядывает убранство своего нового офиса. – Кладу труб-ку и понимаю, что у меня нет ни секретаря, ни факса, и я понятия не имею, что такое реквизиты».

Это сейчас в компании трудят-ся 26 постоянных сотрудников, плюс постоянно привлекаются ра-бочие со стороны. А тогда возмож-ности держать приличный штат не было, работали вчетвером: ди-ректора привлекли к проекту двух друзей по университету. У каждого было несколько зон ответственно-сти. Например, Артем Денисов за-нялся оформлением сайта и юри-дической стороной вопроса – и, по замечанию партнера, вполне в этом преуспел. Сам Млынчик взял на себя руководство бизнесом в качестве генерального директора и регулярно выезжал на объекты. «Я не всегда представлялся главой Quadro Electric, – признается Вла-димир. – Боялся, что мой внешний вид смутит заказчиков: слишком молодо выгляжу».

Может быть потому, что студен-там было важно завоевать доверие

клиентов, одной из их первосте-пенных задач стал внешний лоск – оформление своего сайта и стиля компании. Все должно было быть на высоте: от формы рабочих до качества бумаги в офисе. Quadro Electric выступила, как говорит Владимир, «белой гвардией энер-гетики», ломавшей представления о неопрятных и вечно навеселе рабочих-электриках.

«То есть сегодня вы уже не вы-езжаете на черновую работу?», – спрашиваю я Млынчика. «Вот по-чему сразу черновую?! – возму-щенно перебивает гендиректор. – Это такая же профессия, как и все остальные! В Европе работа элек-трика, сантехника, механика не считается чем-то грязным, а у нас – считается?!»

«У нас вообще все довольно застойно, – продолжает он, чуть остыв. – Я убежден, что у фирм, ко-торые пооткрывали в 1990-х, нет будущего. У них все держится на старых связях. Они не успевают за информационными технология-ми, не понимают, что такое корпо-ративный стиль, бренд, красивая подача компании на рынке. Такие компании не переживут еще один кризис. Я смогу противостоять им, а они мне – нет. Просто потому, что я молодой», – самоуверенно заяв-ляет Владимир.

При этом кажется, что он не со-всем осознает свои достижения, а ведь Quadro Electric уже сегод-

ня планирует открыть филиалы по всей России. «Я не считаю, что делаю что-то за пределами моих возможностей. И то, что я все успе-ваю, – нормально, – Млынчик рас-сеянно листает свой ежедневник, что-то вспоминает и улыбается. – Наверное, во многом мне помогла внутренняя установка. Однажды я неправильно запомнил цитату Ло-моносова. Что незаменимых людей нет. И жил под девизом, мол, «они без меня не смогут, а я без них – смогу». Когда ты знаешь, что ни ты, ни тебе никто ничего не дол-жен, – это очень помогает».

Владимир и правда успевает немало: помимо работы играет в рок-группе Sharp Mustache и раз-рабатывает концепцию своего бара-ресторана. Его глаза посто-янно горят, волосы чуть взъероше-ны, живая мимика – и полное не-приятие проблем. «Потому что нет их, этих проблем, – юноша тушит недокуренную сигарету и снова улыбается. – Это просто жизнь, а проблемы мы придумываем сами. Но кто-то понимает это в семнад-цать, а кто-то – в семьдесят».

У Quadro Electric на сегодня за-ключены договоры на 11 миллио-нов рублей, но, по словам Влади-мира, самый пик – еще миллионов восемь-девять – придется на конец года. Все деньги идут в оборот, а степень успешности компании ее глава шутливо оценивает по сро-кам задержки зарплаты. «Сейчас зарплату почти не задерживают – значит, появилась некоторая фи-нансовая стабильность», – замеча-ет он.

«На самом деле, не так-то мно-го молодых успешных предприни-мателей, – неожиданно заявляет он. – Среди моих знакомых таких вообще нет. Но я ни в коем случае не чувствую себя лучше или выше своих сверстников только потому, что занимаюсь бизнесом. Это За-пад живет ради наращивания соб-ственного капитала, а на Востоке народ вкладывается в самореали-зацию. Если человек не занима-ется бизнесом – это еще не значит, что он «неудавшийся». Дело не в заработке, а в том, чтобы что-то создавать».

Проблемы мы придумываем сами, но кто-то понимает это в семнадцать,а кто-то – в семьдесят

47ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 50: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

BaBy Boom

48 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 51: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

из проводов и кучи микросхем, ко-торый, всеми забытый, валялся в пыльном загашнике. Студент угля-дел в приборе потенциал, быстро собрал команду и даже нашел гол-ландских инвесторов. Правда, че-рез некоторое время выяснилось, что новоявленные партнеры за-думали прибрать бизнес к рукам, наняв российских идеологов на ра-боту. Все пошло наперекосяк. «Весь первый состав команды ушел на «нормальные работы», — с легкой иронией говорит Кирилл. — Только спустя полтора года Антон предло-жил мне участвовать в проекте. Мы жили на одном этаже в общаге». Махнырь, приехавший в Москву из Брянска (Усачев — из Белгорода), без промедления отвечает на во-прос, почему он предпочел трудное дело с неясными перспективами пресловутой «нормальной работе» в годы студенческого безденежья, когда, чтобы свести концы с конца-ми, приходилось ежедневно давать уроки школьникам. «А иначе скуч-

Кирилл и генеральный директор Антон Усачев (ему 27), составляет пятнадцать миллионов рублей.

Усачев начинал один. После третьего курса, когда на физтехе начинается техническая практи-ка, научный руководитель показал ему прототип лазерного проектора

22-летний Кирилл Махнырь, исполнительный директормосковского конструкторского бюро Outdoor Lasers,которое занимается лазерной наружной рекламой,

доходчиво объясняет, в чем отличиеперспективного дела «на миллион»

от «нормальной работы».

ИнТЕрВью КИРИлл АРтЕмЕНКО ФоТо АРХИв ouTdoor Lasers

ПУТЬ ДжЕДАЯ

«Подсадили народ на инно-вации, а это не мода — это пахо-та по шестнадцать часов в сутки семь дней в неделю», — вздыхает выпускник Московского физико-технического института Кирилл Махнырь в ответ на мое замечание о том, что заданный государством тренд удачно совпал с обычными идеями студентов МФТИ.

Мы сидим в лобби-баре помпез-ного самарского отеля Volzhsky Utes Resort. Здесь на подведомственной Управделами Президента террито-рии проходит один из крупнейших конкурсов для молодых иннова-торов, пытающихся коммерциа-лизировать собственные научные разработки. Махнырь в этом году грант не получил и потому замет-но сердит на несовершенную, на его взгляд, организацию конкурса, где проекты зачастую оценивают по формальным критериям, а не по реальным деловым успехам. Годо-вой оборот конструкторского бюро Outdoor Lasers, которым руководят

Иногда из-за отсутствия опыта не знаешь, как делать нельзя, идешь по неверному пути – и все получается

49ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 52: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

но, неинтересно и ничтожно мало возможностей для самореализа-ции».

Желая получить гранты на свой проект, товарищи стали участво-вать в конкурсах. Средства для раз-вития приносило в среднем одно из десяти мероприятий. Сначала Кирилл и Антон работали вдвоем, им помогали научные руководите-ли. Потом стали приходить новые люди, готовые работать на пер-спективу. Уже после нашей встре-чи Кирилл пришлет мне письмо, где расскажет о других членах ко-манды: «Паша Усачев — конструк-тор наш главный, сейчас ради нас оставил старую работу, Наталья Кирпа — гений бухгалтерии и фи-нансов, Валентин Атепалихин — суперэлектронщик, может спаять и запрограммировать все — от кастрюли до ядерной ракеты…» — и так про всех по порядку.

«Мы честно говорили, что в ближайшие пару лет денег не бу-дет — разве что дополнительные тысяч пять к репетиторскому за-работку, чтобы уж совсем не голо-дать. А вот в будущем есть шанс заработать столько, что хватит на несколько жизней и тебе, и тво-им детям. Многие на эту далекую перспективу поначалу смотрели с восторгом, но через несколько месяцев энтузиазм пропадал. Мы же отказались от материальной цели в пользу создания реального продукта, который будет полезен людям. Тогда дело и пошло». В сущ-ности, студенты шли типичным пу-тем проб и ошибок, не поступаясь упрямством и преданностью делу. «Первые бизнес-планы — теперь, конечно, открыть и посмеяться, – говорит Махнырь. — Все менялось на ходу. Начинали мы с гранта на 150 тысяч — фактически на под-держание штанов, а теперь наш оборот — в сто раз больше».

В апреле 2010 года был создан прототип лазерного проектора. Появился и заказчик, который за сто тысяч рублей в месяц взял про-ектор в аренду, — это были первые деньги, заработанные Outdoor Lasers напрямую, а не опосредо-ванно, через гранты (частных ин-вестиций после неудачного опы-та с голландцами компания не привлекала). Но аренда «сырого»

менная плазма отображает 70% от видимого глазом человека цвето-вого спектра, а лазер — 95%. Такой проектор, по оценкам Махныря, будет весить и стоить в разы мень-ше нынешних кинопроекторов: не 5–7 миллионов рублей, а полтора, и не 140 килограммов, а двадцать-тридцать, и энергии будет расходо-вать на порядок меньше. Конечная цель компании — серийное произ-водство и вывод проекторов на мас-совый рынок оптовых и розничных продаж. На то, чтобы выпустить первый промышленный цветной прототип, по оценкам конструкто-ров, нужен год: полгода на разра-ботку, полгода — на лицензирова-ние и сертификацию. Потом по об-катанной технологии дело пойдет быстрее благодаря слаженной ра-боте сборщиков. «Сначала — один в месяц, потом — три в месяц, а через пять лет планируем выйти на не-сколько тысяч проекторов в год», — прикидывает Кирилл.

Ребята продолжают соревно-ваться за гранты на развитие па-раллельных проектов конструк-торского бюро, которые вырас-тают в самостоятельный бизнес. «Иногда из-за отсутствия опыта не знаешь, как делать нельзя, идешь по неверному пути — и все получается, — замечает Ки-рилл. — Буквально на днях надо было сделать трансформатор для одного прибора. Компания, которая 20 лет этим занима-ется, просидела три месяца — и ничего, а мы разобрались и сде-лали за несколько дней».

После короткой встречи в Са-маре наше с Кириллом общение растянулось на недели: днем и ве-чером я отправлял ему вопросы по почте, писал в скайп, а он отвечал около трех ночи, непременно из-виняясь за нехватку времени и се-туя, что никак не научится спать по четыре часа в сутки. «Сначала мы хотели работать без выходных и праздников, но потом решили, что так недолго через пять лет и на пенсию уйти. Впрочем, на вы-ходных мы все равно работаем, только дома. В августе прошлого года выехали из общаги и сняли за пятьдесят тысяч таунхаус — трех-этажный домик с подвалом, чтобы сократить время в пробках по пути

устройства существенных средств не приносила, а порой даже заби-рала больше, чем могла дать: чтобы получить согласования на наруж-ную рекламу, требовались деньги, а клиент вдруг отказывался в по-следний момент. Стало ясно, что коммерческий успех может прине-сти только усовершенствованный проектор с системой удаленного доступа и простым управлением: «Чтобы поставил, нажал на кноп-ку ноутбука — и заработало, а не сидеть на крыше дома на Арбате в двадцатипятиградусный мороз и несколько часов настраивать про-ектор негнущимися пальцами».

Теперь перед Outdoor Lasers стоят новые задачи: реализуя один из грантов (на бумаге — милли-он, де-факто — шестьсот тысяч рублей), конструкторское бюро разрабатывает систему, которая позволяет увеличивать разреше-ние проектора в три раза. Если нынешний прибор воспроизводит изображение 200 на 300 точек, то новый — более четкое, уже 640 на 480 точек. Следующий этап — достичь разрешения HDTV (1000 на 2000 точек), которое задает качество изображения, соответ-ствующее запросам современных кинотеатров. Больше того, совре-

BaBy Boom

Выехали из общаги и сняли за50 тысяч таунхаус: на первых двух уровнях – рабочая зона, на втором- третьем этажах живет костяк компании

50 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 53: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

в городской офис. На первых двух уровнях — рабочая зона, там столы и компьютеры, на втором-третьем этажах живет костяк команды — четыре человека. Расширяемся, сняли рядом производственное по-мещение, а раньше все дома дела-ли — попилить что-нибудь в подва-ле было в порядке вещей».

«Никто нам не говорил: да вы молокососы, что с вами разговари-вать, — усмехается Кирилл. — Нао-борот, время идет, и клиенты видят, что мы не умираем, а развиваем-ся». Год назад Outdoor Lasers рисо-вали новогоднюю елку и Спасскую башню на фасаде здания на Новом Арбате. В марте — рекламировали строительную компанию Capital Group на Цветном бульваре. Все-го на сайт конструкторского бюро поступило 211 обращений. В неко-тором смысле Outdoor Lasers ста-ли маленькими монополистами в своей нише в силу технологической

новизны и молодости. Крупные рекламные компании чувствуют себя хорошо и без всяких инно-

ваций, прилично зарабатывая на обычных растяжках, а те, кто ре-шает использовать проекционную рекламу, проигрывают в качестве, что вызывает претензии и публи-ки, и чиновников комитета по ре-кламе. Бюрократические вопросы, кстати, ребята решают спокойно. «В области хорошо получать раз-решения через городские админи-страции: одна договоренность с мэром нейтрализует весь перечень необходимых для запуска рекламы бумажек, а он при случае может от-читаться, что помогает молодым инноваторам». Несмотря на благие помыслы и отсутствие рвачества, Кирилл Махнырь, как и его кол-леги, трезво оценивает политиче-скую конъюнктуру и успешно ее использует, понимая, что власть приходит и уходит, а новые техно-логические решения востребованы независимо от того, в тренде при-ставка «нано» или нет.

Начинали мы с гранта на 150 тысяч – фактически на поддержание штанов,а теперь наш оборот – в сто раз больше

51ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 54: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

BaBy Boom

ТЕКСТ АлЕКСАНДР мУРАШЕв ФоТо АРХИв ФРЕЙзЕРА ДОэРтИ

Пока его сверстники проводили часы за игровой приставкой, он готовил варенье по бабушкиным рецептам. А когда повзрослевшие друзья начали искать работу, он уже зарабатывал миллионы на собственной продукции. Знакомьтесь: Фрейзер Доэрти, самый

необычный молодой предприниматель в мире.

НЕ ОТ мИРА СЕО

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

52 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 55: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Новое поколение уже давно не выбирает «Пепси». Куда больше его интересуют iPhone, Facebook и Twitter. 22-летний шотландский бизнесмен Фрейзер Доэрти — интересное исключение. Сахар, фрукты и пять долларов — вот и весь стартовый капитал, с кото-рым он в 14 лет основал компанию SuperJam, поставляющую сегодня варенье в тысячи супермаркетов нескольких стран.

«Мои родители — не антрепре-неры, у них обычная работа и не так уж много денег, — рассказыва-ет мне Фрейзер. — А мне с 10 лет страшно нравилось придумывать идеи для своего бизнеса. Помню, как я уговорил фермера отдать мне коробку яиц, чтобы создать птицеферму прямо в своем саду! Родителей эта авантюра не очень-то воодушевила, но они дали мне возможность попробовать. Я по-ложил яйца на телевизор, где как раз было тепло. И удивительным образом три недели спустя из че-тырех яиц вылупились птенцы. Как только они подросли, я отнес их в сад, где они начали нестись. Я продавал яйца соседям. Правда, эта моя карьера трагически обо-рвалась, когда откуда-то появив-шаяся лисица съела всех моих курочек».

Чем интересовались в то время твои друзья? Ты не казался им странным из-за своих кулинарных пристра-стий?

Мои приятели играли в футбол, катались на великах и тому подоб-ное. Но меня всегда привлекала еда — и не волновало, кто что ду-мает. Когда я рассказал друзьям и учителям о своем замысле варить и продавать джем, они удивились, но поддержали меня.

У тебя был учитель в бизнесе?Когда мне было 13, я работал

на местного мясника — продавал бекон и сосиски соседям. Он был первым предпринимателем, кото-рого я встретил в своей жизни, и он научил меня всем хитростям про-даж и обслуживания покупателей. Например, как важны маленькие детали или каждый отдельный по-купатель.

Как ты в первый раз приготовил джем?

Однажды, когда я приехал к бабушке в Глазго, она как раз гото-вила его. Меня заинтересовал этот процесс, и я стал за ней наблюдать. Меня так взволновала идея создать продукт, за который люди будут охотно отдавать свои с трудом за-работанные деньги, что я даже не стал ждать, пока первые порции джема остынут, прежде чем пока-зать их соседям. Скоро я уже прода-вал им 12 банок в неделю. Конечно, тогда у меня и мысли не было, что это маленькое предприятие, в кон-це концов, вырастет в компанию, поставляющую продукцию в тыся-чи супермаркетов по всему миру.

Как ты пришел к идее создавать джем из натуральных ингредиентов?

Экспериментировал на протя-жении двух лет. Я даже школу бро-сил, ради того чтобы найти способ создать джем только из фруктовой мякоти и сока.

Рассказ Доэрти совсем не на-поминает историю Золушки со смещенными на бизнес акцента-ми — Фрейзеру понадобилась пара лет, чтобы убедить заводы и ре-кламное агентство работать с ним. К 2006 году юный предприни-матель скопил достаточно денег и вдобавок смог получить заем в 5 тысяч фунтов, чтобы открыть собственное масштабное произ-водство.

Почему потребовалось целых два года, чтобы найти завод для произ-водства SuperJam?

Большинство руководителей этих 100-летних компаний не могли даже представить себе, что 16-летний парень может приду-мать какую-то идею, которая не пришла в голову им самим. Однако я нашел один завод, который стра-дал от падения спроса на джем и на котором можно было выпускать продукцию большими объемами. Они подумали, что SuperJam мог бы решить их проблемы и согласи-лись поработать со мной.

Как отреагировали журналисты, ког-да ты начал продавать джем в круп-ных супермаркетах?

После презентации продукции SuperJam в супермаркете Waitrose внимания со стороны медиа у нас было хоть отбавляй. Никто этого не ожидал, ведь мы действительно не сделали для этого ничего, — и вдруг я понимаю, что даю интервью в ток-шоу, на радио, в утренних но-востях и целой куче газет и журна-лов! Все спрашивали меня, что моя бабушка думает об успехе ее рецеп-тов. Я сказал им, что ей очень при-ятно и она гордится мной.

Что изменилось с тех пор, как ты стал президентом крупной компании?

Для меня собственное дело ни-когда не имело ничего общего с попыткой заработать кучу денег. Мне просто нравилось создавать

Ради того чтобы найти способ создать джем только из фруктовой мякоти и сока, я бросил школу

Тебе кто-то помогал в то время?Первые несколько лет я гото-

вил каждую порцию сам. Иногда мне помогал брат — он наклеивал этикетки на банки. Я продавал их на фермерских рынках и малень-ким магазинам по всей Шотлан-дии. Помню, в какой-то момент я каждую неделю готовил до 1000 банок с джемом на маленькой ро-дительской кухне.

А когда ты понял, что SuperJam может приносить деньги?

В полной мере потенциал пред-приятия я осознал, когда показал свою идею закупщикам из Wait-rose — это один из самых больших супермаркетов Великобритании. Они сказали, что их покупатели определенно купят джем, сделан-ный без добавок из настоящих фруктов.

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т53ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 56: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

продукт, который полюбят сотни тысяч людей; строить компанию, на которую люди будут работать с любовью; и использовать часть прибыли на что-то полезное.

Знаю, ты известный филантроп и ор-ганизатор многочисленных благотво-рительных мероприятий...

Когда моя бабушка готовила джем, булочки или пироги, то всег-да обходила всех пожилых людей, живущих неподалеку или в домах

престарелых. Она брала нас с бра-том с собой — он играл на гитаре, а я рассказывал истории. Бабушка была очень решительно настрое-на в этом отношении, и мне хоте-лось делать что-то настолько же правильное. На протяжении по-следних двух лет мы устраиваем благотворительные чаепития The SuperJam Tea Parties для пожи-лых людей. У нас живая музыка, танцы, булочки и джем — старики прекрасно проводят время! Наде-

юсь, когда-нибудь мы сможем про-вести что-то подобное в России.

Как ты выбираешь людей, с которы-ми будешь работать?

Большинство из тех, кто сейчас работает в компании, пришли ко мне сами — они полюбили бренд и хотели быть его частью. Мне ка-жется, лучший способ общения с людьми — командой, поставщи-ками, покупателями — это быть с ними по-настоящему честным.

BaBy Boom

Для меня собственное дело никогда не имело ничего общегос попыткой заработать кучу денег

54 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 57: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

Я всегда хотел быть максимально открытым, рассказывая сотрудни-кам о своих самых безумных пла-нах и возможных трудностях. Если вовлечь каждого в процесс разра-ботки новой идеи — она для каждо-го станет собственным «ребенком».

Как вы вышли на международный рынок и где SuperJam продается луч-ше всего?

SuperJam продается в шести странах. Мы поставляем джемы

для 400 супермаркетов в Дании, и эта страна стала самым успеш-ным рынком для нас, помимо Великобритании. Недавно мы пришли и в Россию — здесь наша продукция продается всего не-сколько месяцев. На прошлой не-деле я был в Москве, хорошо про-вел там время. Меня даже при-гласили рассказать свою исто-рию в университетах и позвали готовить джем в российской теле-программе.

В чем, по-твоему, особенности преиму-щества молодых предпринимателей?

С одной стороны, трудно убеж-дать в своих идеях, когда у вас нет ни опыта, ни денег. Но у молодых людей есть значительное преиму-щество: они видят мир более свежо, чем, к примеру, их родители, и — что самое главное — им почти нече-го терять. Пока ты молод, и у тебя нет детей или ипотечных кредитов, даже если все провалится — это не будет иметь особого значения.

Недавно мы стали поставлять джем в Россию: на прошлой неделея был в Москве и меня позвали на местное ТВ

55ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 58: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

Чтобы сделать свою видеостудию,тебе даже камера, по большому счету, не нужна – хватит одного домашнего компьютера

Техническая сТоронаРабота в сфере услуг предпо-

лагает вложения в продвижение и совершенствование технологий. С первым DTGroup справилась с помощью друзей, раскручиваю-щих сайты в интернете. Действи-тельно, страничка компании во всех поисковиках появляется в числе первых по запросу «видеосту-дия». Для второго придумали удоб-ную схему партнерства компания-сотрудник. Новую технику работ-ник покупает сам, а фирма берет ее в лизинг, если услуга оказывается востребованной. «Есть, например, такое супермодное устройство — станок для моментальной фото-печати. Мне казалось не очень удачной идеей его покупать, но два парня у нас заморочились, что-то посчитали, купили, и буквально на следующий день после того, как мы анонсировали эту услугу на сайте, ее заказала администра-ция подмосковного города себе на местный праздник. Наверное, со временем выкупим это оборудова-ние у них», — объясняет принцип работы Денисов.

Если верить ему, небольшой видеостудии, чтобы оставаться успешной, достаточно вниматель-но следить за техническими но-винками и начинать предлагать их одними из первых на рынке. В 2009 году DTGroup едва ли не первой стала продавать съемку с операторского крана. В этом году студия начала предлагать съемки с радиоуправляемого вертолета — его купили весной, все лето тре-

Денисов. У DTGroup их было три — и больше ничего. Операторов и фотографов со своим оборудова-нием находили в интернете. Даже сейчас, когда компания переехала в новый двухэтажный офис пре-зентабельного бизнес-центра на шоссе Энтузиастов (один этаж от-веден под склад, второй — под соб-ственно студию), в ее штате рабо-тает всего 15 человек.

«Больше не нужно, мы продол-жаем привлекать фрилансеров — операторов и фотографов — под конкретные проекты. Видео- съемка — очень непостоянная вещь. Например, в одну субботу у тебя может быть четыре меропри-ятия, их нужно снимать толпой в 20 человек. А потом всю неделю нет ни одного заказа — и куда де-вать этих людей?»

Основатели DTGroup — Ан-тон Денисов, Дмитрий Никонов, Андрей Рассудов и Олег Коломни-ков — старые друзья. Трое из них учились в МГУ, а Антон, мой со-беседник, был звукорежиссером и техническим директором местной команды КВН. Именно универси-тетские знакомства помогли това-рищам получить первые заказы: через игру они познакомились с менеджером одного московского event-агентства, который привел в DTGroup многих своих клиентов.

«Этот рынок достаточно узкий: корпорации заказывают услуги всего нескольким event-агентствам. Половина из них — лучшая половина — нанимает нас, потому что мы сумели хорошо себя зарекомендовать», — расска-зывает Денисов. Иногда крупные клиенты самостоятельно находят сайт видеостудии и тогда рабо-тают с ней напрямую. Так пять лет назад DTGroup нашла «Север-сталь»: «Приехал серьезный муж-чина, а мы ему говорим: простите, но в офис пригласить вас не смо-жем, у нас ремонт, — смеется Ан-тон. — Потом все-таки пришлось позвать его в эту нашу квартиру, и хотя мы долго пыжились, он по-нял: мы — не очень серьезная ор-ганизация. Только после этого мы решили снять небольшой офис в полуподвальном помещении — для солидности. Хотя, судя по собственному опыту, чтобы осно-вать видеостудию, не нужна даже камера. Достаточно одного до-машнего компьютера», — уверяет

Съемная квартира и три компьютера – так начинала московская видеостудия DTGroup. Сегодня в числе ее клиентов «Тройка Диалог», «ВымпелКом» и «Ашан». Не влезая в долги и кредиты, студенты построили компанию с годовым оборотом

в несколько десятков миллионов рублей.

ИнТЕрВью ДАРьЯ чЕРКУДИНОвА ФоТо dTGroup

КАмЕРНАЯ ИСТОРИЯBaBy Boom

56 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 59: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

СП

ЕЦ

ПР

ОЕ

КТ

С

ПЕ

ЦП

РО

ЕК

Т

деб и дней рождения, но финан-совый кризис 2008-го заставил вновь вернуться к «простым лю-дям» — бизнес урезал маркетин-говые бюджеты. «Зато мы никого не сократили, убытков не было, а сейчас уже все вернулось в преж-нее русло», — говорит Антон. Сам он берет в руки видеокамеру толь-ко на очень интересных или от-ветственных проектах. «Год назад мы начали делать трансляции по-лостных медицинских операций. Я стараюсь всегда вести их сам, хотя сначала мне было не очень комфортно смотреть на экран», — рассказывает об одном из таких проектов Денисов. Студия сотруд-ничает с несколькими больница-ми, в том числе с больницей имени Вишневского. И Антону, похоже, очень нравится видеть себя в опе-рационной в белом халате.

проектов в год», — подсчитал Де-нисов. В 2010 году эти 300 проек-тов принесли компании около 30 миллионов рублей.

Студия работает «по-белому», и Денисов уверяет: сказки про рус-ский бизнес с постоянными нало-говыми проверками остаются ми-фом, если без сучка и задоринки вести счета. «За четыре года нас ни разу не вызывали «на ковер» в налоговую, и у нас не было ни одного судебного разбирательства с клиентами, хотя всегда есть ма-ленький процент недовольных», — уверяет мой собеседник. Недоволь-ными, как правило, оказываются клиенты из «частного сектора». Кто-то не желает платить за сва-дебную съемку, кто-то ругается из-за фотосессии за 10 тысяч. Видео-студия хотела практически сразу отказаться от частных съемок сва-

нировались летать. «Учредители именно этим и занимаются — ре-шают, что в тренде», — определяет свою функцию Денисов. К слову, на сдаче этой аппаратуры в аренду конкурентам студия тоже зараба-тывает.

криТическая масса«Сейчас нам нужно накопить

критическую массу», — считает Антон. Он предпочитает пока не браться за телевизионные или ки-нопроекты, хотя небольшой опыт имеется (компания сотрудничала с телеканалом «СТС» и монтиро-вала трейлеры для двух картин «Мосфильма»). И продолжает за-ниматься трансляциями, съемкой рекламы и видеовизиток. Такие заказы составляют 90% произ-водства DTGroup. «Мы никакие не Спилберги, у нас поток — 300

57ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 60: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 61: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Год, по признанию многих, выдался сложным, но продуктивным. Как и любой другой, он был богат различными событиями. Иркутской редак-ции Chief Time, например, год запомнился празднованием 50-й годовщи-ны полета юрия Гагарина и реорганизацией милиции в полицию, запретом 100-ваттных лампочек и первым уголовным делом о нарушении авторских прав российским интернет-пользователем, землетрясением в японии и рождением семимиллиардного жителя планеты в россии, уходом Арноль-да Шварценеггера с поста губернатора Калифорнии и митингом в Техасе за независимость штата, созданием Евразийского экономического про-странства и смертью Стива Джобса, вступлением Александра Лукашенко в четвертый раз в должность президента рб и очередной смертью Усамы бен Ладена, визитом лидера КнДр Ким Чен Ира в россию и отменой в ней перехода на зимнее время, свержением Муаммара Каддафи и запуском первой нитки «Северного потока»… В этом же году, к сожалению, мы на-всегда попрощались с Людмилой Гурченко, не только символом целой эпо-хи, но и прекрасной женщиной, научившей нас верить, что «минута все ме-няет очень круто!

Все меняет, раз и навсегда!»… В 2011 году ученые, к облегчению мно-гих, отменили-таки «конец света — 2012», перенеся его на более поздний срок.

Каждый, подводя итоги уходящего года, может составить свой личный рейтинг важных событий, как и поступили некоторые читатели Chief Time.

Page 62: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

2011 ГОД, ЮБИлЕЙНЫЙ ДлЯ СтОлИЦЫ

вОСтОчНОЙ СИБИРИ, НЕСОмНЕННО,

зАПОмНИлСЯ вСЕм ИРКУтЯНАм. И

СтАР И млАД вСПОмИНАлИ ИСтОРИЮ

ГОРОДА, ДЕлИлИСь СЕмЕЙНЫмИ вОС-

ПОмИНАНИЯмИ. ГОД ПРЕОБРАЖЕНИЯ

НАШЕГО ГОРОДА И ПОСтРОЕНИЯ

ДАлЕКО ИДУЩИХ ПлАНОв…

ЛУЧШИй ГОРОД СИБИРИ

П АМЯ Т НИКИ , У КрАСИВшИе УлИЦы ИрК У ТСК А К юБИле ю гор од А , напоминают нам о лю-дях, которые в разное время при-езжали в Иркутск, жили здесь и преумножали его славу. Монумент первопроходцам, созданный на средства горожан, увековечил под-виг русского землепроходца Якова Похабова. Бронзовая скульпту-ра покорителя Сибири как будто делает первый шаг на землю, где скоро будет возведен иркутский острог.

Первым иркутянином-декабристом стал Александр Му-равьев. Порядок, обеспеченный полицией, которую возглавлял ссыльный городничий, отмечался даже в жандармских донесени-ях. Под руководством ссыльно-го декабриста центр города был благоустроен, положены тесовые тротуары, на набережной Ангары заведены «московские гулянья в экипажах вокруг качелей». Его дом на Спасской площади стал цен-тром культурной жизни города:

здесь проводились музыкальные вечера и вечера поэзии, читались лекции. По инициативе горожан первым в Иркутске памятником декабристам стал монумент кня-гини Марии Волконской, которая отказалась от богатства и соци-ального статуса ради сосланного в Сибирь мужа. Символ любви, вер-ности и супружеского долга увеко-вечил предприниматель Виктор Захаров. Бронзовая княгиня одета в домашнее платье, в ее руках — подсвечник. Именно так, по мне-нию скульпторов, должна выгля-деть гостеприимная хозяйка дома, встречающая посетителей музея.

И, наконец, памятник туристу. Скульптура отдохнувшего вдали от цивилизации человека с рюкзаком за плечами стоит в самом центре Иркутска. Турист-памятник от-личается от самых обычных ту-ристов только пропорциями: рост 2, 2 метра, вес 300 килограммов. Возможно, он только что приехал с Байкала. А возможно, вышел из гостиницы сразу после приезда,

чтобы повнимательнее осмотреть центр города. Возможно, это па-мятник одному из 6 тысяч людей, которые после знакомства с Ир-кутском переехали жить в город на берегу Ангары в юбилейном году.

В ИрК У ТСКе еС Т ь Ч То По -СМоТ ре Т ь И еС Т ь Во Ч То В лю -БИ Т ьСЯ . Всё лучшее в архитекту-ре центра города впервые собрано на одном участке земли. Истори-ческий квартал «Иркутская сло-бода» — пример того, как история может жить в современности. Это не просто памятники деревянно-го зодчества, а хрестоматия для изучения иркутской архитектуры: из 56 исторических зданий 30 уни-кальных. По домам 130-го кварта-ла можно проследить, как меня-лась мода в иркутской архитек-туре с первой половины XIX века. «Иркутская слобода» — проект уни-кальный, ведь центральная часть Иркутска выгорела в 1879 году и от XIX века домов практически не осталось. На освободившихся тер-

60 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

Page 63: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

риториях возникли «новострои». Работая над проектом «Иркутская слобода», архитекторы из Иркут-ска, Москвы и Санкт-Петербурга ставили перед собой задачу вос-создать уникальную планировку старых иркутских кварталов.

НИжНЯЯ Н АБе ре жН А Я всегда была частью иркутского пейзажа. Раньше здесь располагалась при-стань для пришвартовывания ко-раблей и лодок, которая вела к про-езжей Спасской башне Иркутского кремля. На Нижней набережной впервые в истории Иркутска были построены Гостиный двор и плаш-коут, здесь располагались тамож-ня и другие учреждения. Проект по благоустройству современной набережной реки Ангары подарил иркутянам красивый прогулочный бульвар от площади у Вечного огня до реки Ушаковка. Жители города начали наполнять его тем, что им хотелось бы видеть: так появи-лись велосипедные дорожки, смо-тровые площадки, роллердром, скульптуры. Советы ветеранов Иркутска предложили мэру Иркут-ска Виктору Кондрашову сделать на новой набережной «воскрес-ный бульвар» для танцев и Аллею труда — в честь 24 иркутян, удо-стоенных высокого звания Героя социалистического труда. Пока на набережной высаживают деревья; когда благоустройство завершит-ся, их будет больше 3 тысяч: клены Геннала, голубые и зеленые ели, кедры, вязы, рябины.

« МоСКоВСКИе Вор оТА», точ-нее остатки фундамента этой зна-менитой триумфальной арки в Иркутске, обнаружили почти слу-чайно — во время плановых работ на теплотрассе, проходившей по Нижней Набережной. «Московские ворота» были построены в Иркут-ске в 1813 году в честь десятилетия восшествия на престол Алексан-дра I. Из всех сибирских городов только Иркутск мог похвастаться триумфальными арками — в сто-лице Восточной Сибири их было установлено пять. Первая появи-лась в 1789 году на въезде в город со стороны Московского трак-та по случаю приезда в Иркутск генерал-губернатора И.А.Пиля. «Московские ворота» открыли в

сентябре 1813 года. В 1891 году установили «Царскую арку» — в честь посещения города будущим императором Николаем II. А в 1920 году открыли «Арку победи-телей» — для встречи частей 5-й Армии, вступившей в город после ухода войск Колчака. Именно эта

триумфальная арка особенно до-рога иркутянам благодаря одному историческому эпизоду. Вечером 4 июня 1890 года именно через эти ворота в Иркутск въехал на таран-тасе Антон Чехов, направлявший-ся на Сахалин. Находка фунда-мента позволила с исторической точностью воссоздать памятник. «Московские ворота» представля-ли собой четырехъярусное здание высотой 19 метров и шириной почти 16,5 метра. Памятник про-стоял на нижней набережной 115 лет, его разобрали в 1928 году по причине крайней обветшалости конструкции.

«Московские ворота» — это символ, — говорит председатель Комитета по градостроительной политике Евгений Девочкин. — Символ особенной иркутской ар-хитектуры. Иркутск всегда был купеческим городом, здесь жили

61ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 64: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

очень богатые люди: Второв, Си-биряков, Базанов. Архитектура иркутских зданий — их насле-дие. Купцы «соревновались» друг с другом, приглашали в Иркутск лучших архитекторов из Москвы, Петербурга. Дом купца Второва спроектировал итальянец Джако-мо Кваренги, и этот дух живет в здании. Поэтому восстановление знаменитой триумфальной арки было вопросом чести. Мы при-влекли частные инвестиции, что-бы сделать Иркутск чуть-чуть бо-лее похожим на тот, каким видели его наши предки».

СоЗ д АВАТ ь СКВе ры СВоИМИ рУ К АМИ — новая традиция ирку-тян. В юбилейном году их на ули-цах Иркутска появилось несколько десятков. Предприниматели «бе-рут шефство» над заброшенными скверами и городскими улицами. Лицо Иркутска преображается: вместо неуютных пустырей — де-ревья, скамейки и скульптуры. В микрорайоне Университетский иркутская компания высадила 350 саженцев к 350-летнему юбилею города — по дереву в честь каждого года, чтобы Иркутск стал уютным городом, где хочется жить. Скверы, созданные на средства иркутских предпринимателей, появились на улицах 5-й Армии, Ярослава Гаше-ка, перекрестке Степана Разина и Горького, Сурикова и Бограда, Декабрьских Событий и Энгельса. «Птица счастья», «Киноманы», «Ал-лея влюбленных», «Сквер студента», солнечные часы, башня с часа-ми — идеи для создания новых мест отдыха появляются практически ежедневно. Через 350 лет иркутяне продолжают строить, обживать и делать уютным город, основанный когда-то Яковом Похабовым.

ИВАНо - М АТ ре НИНСК А Я д е Т-СК А Я БольНИЦ А — еще один символ Иркутска. Она построе-на на деньги иркутского купца и мецената Ивана Базанова в 1895 году, названа в честь него и его жены Матрены. Купец и золото-промышленник пожертвовал го-роду более 125 тысяч рублей, и еще 500 тысяч рублей после его смерти должны были пойти на постройку благотворительных и учебных заведений в Иркутске. Наследники Базанова решили вложить капитал в первую в Ир-кутске детскую больницу — такую же, как больница святого Влади-мира в Москве. Жизнь не стоит на месте, и больница расширяется — сейчас рядом со старым корпусом строится современный операци-онный блок.

После запуска нового хи-рургического отделения Ивано-Матренинская больница в Иркут-ске войдет в сеть медицинских центров федерального значения, призванных оказывать специали-зированную помощь новорожден-ным детям с патологиями сердца.

62 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

Page 65: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

БУдУ ще е гор од А — М А ле Нь -КИе ИрК У Т ЯНе . Именно эти сло-ва говорит Виктор Кондрашов на каждой встрече с жителями. Мы обязаны создать условия, при ко-торых нашим детям будет хорошо в нашем городе. Строительство нового корпуса родильного дома на улице Бограда и операцион-ного блока Ивано-Матренинской больницы — лишь начало пути. Конечная его точка — город Ир-кутск, наполненный детским сме-хом, где живут умные и талантли-вые дети. Поэтому детские сады в Иркутске — объект стратегиче-ский. Под них ищут земельные участки, для них переоборудуют другие здания, ремонтируют и расширяют вместимость уже су-ществующих.

Детский сад, который достра-ивается в микрорайоне Ново-Ленино, — первая ласточка. В Ленинском округе рождаемость всегда была выше, чем в среднем по Иркутску. Поэтому туда в пер-вую очередь направили средства на строительство нового детского сада. Сейчас Иркутск по уровню рождаемости входит в десятку лидеров среди городов России, де-тей у нас рождается больше, чем в миллионниках.

СоТ НИ МИллИоНоВ рУ Бле й Т рАТ И Т гор одСКой Бюд же Т на строительство ради будущего ма-леньких иркутян. И приятно, когда город поддерживают в этом начи-

нании. Бассейн «Юность» стоимо-стью 178 миллионов рублей стал подарком правительства Россий-ской Федерации к юбилею горо-да. В его строительство Иркутск вложил и свой символический «рубль» — 1 миллион рублей. Еще один подарок — бассейн олимпий-ского уровня от госкорпорации «Газпром» стоимостью почти 1.5 миллиарда рублей — достраива-ется в микрорайоне Солнечный. Юбилейный год завершается, и мы с удовольствием смотрим на то, что он оставил после себя го-роду: 11 новых памятников, 30 скверов, 126 отремонтированных иркутских дворов и 326 тысяч ква-

дратных метров городских маги-стралей.

«Всё это стало возможным по-тому, что мы сделали это вместе, — говорит Виктор Кондрашов. — Администрация города, частные инвесторы, общественные ини-циативы и желание каждого жи-теля помогли сделать наш Иркутск лучше.

Мы сдвинули с мертвой точки проблемы, которые копились года-ми. И сейчас нам нельзя останав-ливаться и терять темп. Ведь мы хотим сделать больше. Мы хотим видеть Иркутск лучшим городом Сибири, где живут и работают луч-шие люди».

63ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 66: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ЗАЛОЖЕН ХОРОШИй ФУНДАМЕНТ ДЛЯ ДАЛЬНЕйШЕГО РАЗВИТИЯ

ТЕРРИТОРИИ. ВСЁ БУДЕТ ЗАВИСЕТЬ ОТ СТАБИЛЬНОСТИ И СОГЛАСОВАННОСТИ ДЕйСТВИй

ДЕПУТАТСКОГО КОРПУСА

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

влАДИмИР ЖУКОв,мэр Ангарского района

ФУНДАМЕНТ РАЗВИТИЯ

При всей относительности любого рода оценок понятно, что за 11 месяцев было всякое — и промахи, и удачи. но если объективно оценивать проделанную ра-боту и те заделы, что были заложены для развития территории, появляется чувство удовлетворения.

одними из первых в районе пришлось решать проблемы с землей, которые за-держивали дальнейшее развитие террито-рии. Понемногу наводим порядок: паспор-тизация районной земли уже практически закончена; готовим градостроительную документацию, схему территориального планирования района; идет согласование этого документа, без которого невозмож-но никакое строительство.

одним из первых решений депутатов и администрации АМо было увеличение за-работной платы работников системы об-разования через нСоТ. на эти цели было выделено 164 млн. рублей. В системе дет-ских дошкольных учреждений открыто 6 дополнительных групп на 132 ребенка. Зарезервировано для возврата в систе-му образования 5 детских дошкольных учреждений; в бюджет заложены сред-ства под строительство двух современных детских садов на 220 мест каждый. реша-ется наконец судьба школы в микрорайо-не 7а, которую строят уже более 20 лет.

Здравоохранению Ангарского района на 2011 и 2012 годы из федерального и областного бюджетов также выделены се-рьезные дополнительные средства — 911 млн. рублей. благодаря этому полностью завершена реконструкция перинатально-го центра. До конца года будут законче-ны ремонтные работы в поликлинике гор-больницы № 1, в детской городской боль-нице и поликлинике. Средняя заработная

плата врачей за год увеличилась почти на 4 тыс. рублей.

отремонтировано здание городского стадиона «Ангара», который был закрыт 3 года. Завершается строительство лыжно-биатлонного комплекса «Ангарский», сей-час закупаем туда спецтехнику, оборудо-вание, спортивный инвентарь.

Мы организовали в АМо проект-обучение «Управдом в каждый дом», чтобы интересы жильцов во взаимоотношениях с УК представляли компетентные профес-сиональные управдомы. Интересы жите-лей также нацелены защищать Центр раз-вития местного самоуправления и вновь создаваемый Центр поддержки собствен-ников жилья. не могу не упомянуть и о соз-дании нового многофункционального цен-тра, который также скоро начнет свою ра-боту и цель которого — снять с ангарчан бремя нагрузки бесконечных взаимотре-ний с чиновничеством.

До сих пор в районе акутальна про-блема двоевластия. В течение года про-рабатывались все варианты ее решения. один из самых приемлемых — так назы-ваемый «пермский вариант»: создание на

территории АМо совершенно нового муни-ципального образования. В принципе об-ласть придерживается этого варианта, но окончательное решение еще не принято. У нас налажено неплохое взаимодействие с областной властью, но с депутатским кор-пусом районной Думы взаимопонимание пока не достигнуто.

Сейчас мы должны принять бюджет на 2012 год. Стоит отметить, что за счет повы-шения эффективности работы всех служб администрации он будет почти на полмил-лиарда больше бюджета 2011 года. Кро-ме того, предполагаются дополнительные поступления по областным и федераль-ным проектам и программам — еще более миллиарда рублей. но наши коммунисты кулуарно уже обозначили свою позицию: не объясняя причины, за новый бюджет они голосовать не будут. Видимо, чем хуже населению, тем лучше им: ведь протест-ные настроения людей всегда можно кон-вертировать в политические дивиденды.

Прошло чуть больше года со дня из-брания меня мэром Ангарского района и 11 месяцев первого года работы новой районной власти. Сделано за это время немало — во многом благодаря слажен-ной работе администрации АМо и боль-шинства депутатов; в значительной степе-ни — благодаря поддержке губернатора, правительства, Законодательного собра-ния, еще в большей степени — благодаря пониманию и поддержке ангарчан. Конеч-но, это только начало. Заложен хороший фундамент для дальнейшего развития тер-ритории. Всё будет зависеть от стабильно-сти и согласованности действий депутат-ского корпуса и администрации АМо. Зна-чит, будем работать, вместе развивать Ан-гарск и Ангарский район.

64 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 67: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

СЕРГЕЙ КОПЫлОв,мэр Ольхонского района

РЕАЛЬНЫЕ ДЕЛА

будучи председателем районной думы, я утверждал, что каждый чиновник любого ранга обязан заниматься реаль-ными делами. Это не популизм, я сам стро-го придерживаюсь этого правила и требую полной отдачи от своих подчиненных, буду-чи главой района.

нам удается решить многие проблемы района. Перечислим некоторые из них. Си-лами районного бюджета во всех школах произведен текущий ремонт. большим со-бытием стало открытие детской музыкаль-ной школы в хужире. отремонтированы дороги до нарин-Кунты и хурай-нура; по линии областной программы ведется ка-питальный ремонт автодороги Еланцы — МрС. Завершился капитальный ремонт детского сада «Василек» в Курети; начаты работы по ремонту линии электропере-дачи в бугульдейке; в ближайших планах проведение ЛЭП до Малой бугульдейки. Сдается в эксплуатацию полигон твердых бытовых отходов в местности Имел-Кутул, спортивный зал в Шара-Тоготе. Сегодня можно с уверенностью и удовлетворени-ем отметить, что многое из намеченного уже воплощено. Это дает силы двигаться дальше, решать задачи и реализовывать дальнейшие планы.

В ближайшей перспективе срочная реанимация сельского хозяйства. не се-крет, что основными поставщиками сель-скохозяйственной продукции сегодня яв-ляются наши фермерские хозяйства, луч-шие из которых участвуют в двух инвести-ционных программах. одно из основных направлений — развитие в районе пле-менного хозяйства, нужно нам занимать-ся и растениеводством.

Также администрация района счита-ет своей обязанностью развитие тури-

стической отрасли. Уверен, что именно туризм даст новый импульс социально-экономическому развитию района. Для этого нужно развивать инфраструктуру, активно привлекать инвесторов, тесно сотрудничать с туристическими компа-ниями.

Мы уже подготовили и передали в Министерство по туризму наши предло-жения. Вообще всё, что мы делаем сей-час в районе, в конечном счете направ-лено на развитие этой отрасли, например дальнейшая реконструкция автодороги Еланцы — МрС, строительство в следую-щем году причального комплекса и ново-го бетонного моста через реку Сарма.

В настоящее время ведется работа по паспортизации дорог межпоселенче-ского назначения. Это делается для того, чтобы уже в следующем году в район на-чали поступать средства из создаваемо-

го областного дорожного фонда. В 2012 году вводится в эксплуатацию новая рай-онная больница. Для медицинских работ-ников мы намерены построить многоквар-тирный дом, для чего привлекли к сотруд-ничеству оАо «Иркутское региональное жилищное агентство». Завершился аукци-он на поставку оборудования для ветро-солнечной стации в онгурене, ее строи-тельство начнется весной следующего года.

В этом году мы стали победителями областного конкурса муниципальных про-грамм по обеспечению жильем молодых семей в рамках реализации областной государственной социальной программы «Молодым семьям — доступное жилье».

Этот год был богат и просто приятны-ми и значимыми для нас событиями. наши ребята становились победителями об-ластных конкурсов, проводимых Мини-стерством по физической культуре, спорту и молодежной политике Иркутской обла-сти. Ансамбль «Звездопад» Еланцынской СоШ стал призером областного конкурса патриотической песни; школьники Алагу-евской ооШ победили в двух номинаци-ях краеведческого конкурса «Дети войны», а надежда хуригалова стала победитель-ницей областного конкурса «Молодежь Иркутской области в лицах» в номинации «достижения в сфере общественной дея-тельности». 3 декабря на первом между-народном конкурсе вокалистов имени Владимира Таршинаева лауреатом второй степени стал Анатолий бадаев, ученик 11 класса Еланцынской средней школы.

2011 год был для нас плодотворным, но мы понимаем, что расслабляться непо-зволительно — предстоит огромная рабо-та.

В эТОМ ГОДУ МЫ СТАЛИ ПОБЕДИТЕЛЯМИ ОБЛАСТНОГО КОНКУРСА МУНИЦИПАЛЬНЫХ ПРОГРАММ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЖИЛЬЕМ МОЛОДЫХ СЕМЕй В

РАМКАХ РЕАЛИЗАЦИИ ОБЛАСТНОй ГОСУДАРСТВЕННОй СОЦИАЛЬНОй

ПРОГРАММЫ «МОЛОДЫМ СЕМЬЯМ — ДОСТУПНОЕ ЖИЛЬЕ»

65ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 68: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

влАДИмИР САлмИН,председатель Байкальского банка Сбербанка России

ГОД ГЛОБАЛЬНЫХ ПЕРЕМЕН

Для нас 2011-й стал годом динамично-го развития. В уходящем году банк на деле доказал свою готовность к глобальным пе-ременам. Стараясь идти в ногу с запросами клиентов, компания предлагает новые про-дукты, услуги, внедряет новые технологии.

Активная работа дала свои результаты. байкальский банк продолжает существен-но наращивать свои показатели. размер чистой прибыли к концу года ожидается на уровне 7,5 млрд. рублей, ее рост по срав-нению с прошлым годом составит порядка 21%, а показатель рентабельности активов достигнет 4,5% годовых.

Существенное увеличение чистой при-были связано прежде всего с ростом объ-емов кредитования. Прогнозируется, что совокупный кредитный портфель к кон-цу года увеличится до 160,5 млрд. рублей, что на 21% превышает показатель 2010 года. Сохраняет Сбербанк и свои позиции на рынке кредитования юридических лиц. Доля кредитов корпоративных клиентов в общем ссудном портфеле банка на конец 2011 года составит 49%. Сбербанк актив-но финансирует инвестиционные проекты; в этом году также была продолжена поли-тика по активизации кредитования строи-тельной отрасли.

особое внимание байкальский банк уделяет поддержке малого и среднего биз-неса. В текущем году в кредитовании пред-принимателей произошли серьезные из-менения, которые будут продолжены. В частности, сегодня банком формируется комплексная система поддержки частного предпринимательства на всех стадиях: от формирования бизнес-проекта до его во-площения и дальнейшего развития. основ-ная идея комплексной программы — дать бизнесу не только источник финансирова-

ния, но и нефинансовую поддержку — не-обходимые знания для успешного ведения дела. Уже сегодня в байкальском банке ра-ботают два центра развития бизнеса (в Ир-кутске и Ангарске). В 2012 году запланиро-вано открытие еще трех центров: в Иркут-ске, Чите и Улан-Удэ.

Кроме того, в настоящее время бай-кальский банк приступил к реализации пи-лотного проекта — Иркутск вошел в число 12 городов-участников по выдаче кредита на начало предпринимательской деятель-ности — «бизнес-старта». особенность про-дукта в том, что банк предлагает уже гото-вые решения ведения бизнеса на основе франшизы.

Еще одним приоритетным проектом в 2011 году стала программа переформати-рования офисов. Изменение качественной составляющей работы для нас — жизнен-ная необходимость. Филиалы нового типа сейчас очень востребованы. С начала этого года в байкальском банке в новом форма-те открыта 21 точка обслуживания. В 2012 году мы планируем привести к новому фор-мату еще 68 офисов. В результате отформа-тировано будет порядка 30% сети.

Сегодня Сбербанк активно ускоряет развитие услуг, которые позволяют клиен-там самостоятельно осуществлять основ-ные банковские операции и экономить свое время. 2011 год стал прорывным для развития альтернативных каналов обслу-живания — уже 75% операций частных клиентов осуществляются именно с их ис-пользованием. Активнее клиенты стали использовать и возможности интернет-банкинга — «Сбербанка-онлайн». Его поль-зователями являются 202 тысячи клиентов банка. А количество проведенных через Интернет платежей только с начала года

выросло в 2,5 раза. В этом году банк ак-тивно развивал функциональные возмож-ности «Сбербанка–онлайн». Теперь через сеть Интернет можно не только совершать безналичные операции со счета, но и осу-ществлять переводы и оплачивать налоги. Кроме того, в ноябре этого года с помощью интернет-банка клиенты также получили возможность открывать вклады. И это да-леко не предел.

нельзя не отметить, что уходящий 2011-й стал для Сбербанка юбилейным — компа-ния отметила 170-летие со дня основания. Впрочем, для байкальского банка этот год прошел не только под маркой юбилея ком-пании, но и города Иркутска, который празд-новал свое 350-летие. Эти две даты стали для нас отличным поводом для многих ин-тересных событий. По заказу байкальского банка была выпущена к празднику Иркутска специальная юбилейная монета. банк ак-тивно участвовали в финансировании ряда проектов к 350-летию Иркутска –берегоу-крепления и благоустройства новой набе-режной Ангары, строительства объектов 130-го квартала. Да и многое из того, что банк делал к своему 170-летию, безусловно, было подарком и к юбилею Иркутска. Это и выставки местных художников, которые ра-ботали в наших филиалах, и уличная выстав-ка «Мгновения», которая сейчас проходит в сквере Кирова, и благоустройство террито-рии новых переформатированных офисов, и, конечно, сами офисы, которые, уверен, де-лают и город еще более привлекательным. Своеобразным итогом юбилейного мара-фона стала премьера спектакля Иркутско-го драматического театра «Темный лед», по-ставленного по инициативе и при активном участии байкальского банка; думаю, он ста-нет хорошим подарком горожанам.

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

66 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 69: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

вАлЕРИЙ КРАКОвСКИЙ,генеральный директор ЗАО РК «Связьтранзит»

ВРЕМЯ ЛИДЕРОВ

Подводя итоги уходящего года, можно с уверенностью заявить, что «Связьтран-зит» продолжает занимать лидирующие позиции на рынке промышленного стро-ительства и предоставления услуг связи. Мы являемся одной из крупных компаний в регионе и по праву гордимся своими со-трудниками и достижениями.

В этом году проделана огромная ра-бота по усовершенствованию предостав-ляемых услуг, были введены новые техно-логии в строительстве антенно-мачтовых сооружений и оказания услуг связи. Штат компании ЗАо рК «Связьтранзит» вырос в этом году почти на 50%. В 2011 году сфор-мировалась миссия компании, которую мы с гордостью представили своим со-трудникам и партнерам: мы создаем одну из лучших в россии компаний, успех кото-рой основан на четкой организации, про-фессионализме, порядочности и благопо-лучии ее сотрудников.

работая на рынке связи и промыш-ленного строительства, мы постоянно раз-виваемся и совершенствуемся во благо наших клиентов и партнеров по бизнесу. Стремимся сделать так, чтобы для нас не было невыполнимых задач, а результат нашей работы способствовал экономиче-скому росту нашего региона и россии в це-лом. В 2011 году многие сотрудники ком-пании повысили свой профессиональный

уровень, получили сертификаты и дипло-мы независимых квалификационных цен-тров. руководство компании «Связьтран-зит» получило дипломы об окончании вто-рого высшего образования ИрГТУ по про-грамме «Промышленное и гражданское строительство». Этот год всем запомнил-ся и большим праздником — 350-летием Иркутска! накануне Дня города наша ком-пания сделала иркутянам подарок — про-ект «Виртуальный тур 505 – 000 по истори-ческому центру Иркутска». В октябре мы выступали докладчиками и спонсорами iT-конференции в Восточной Сибири — «GeekFest 2011: iT-дни в Иркутске». явля-

ясь строителем связи в регионе, в течение 2011 года компания «Связьтранзит» воз-вела и сдала в эксплуатацию 19 антенно-мачтовых сооружений высотой до 86 м, модернизировала более 100 объектов со-товой связи, построила около 165 км опти-ки и порядка 50 км сети ШПД.

В 2011 году более 300 компаний вы-брало «Связьтранзит» в качестве надежно-го партнера. Заключены договоры на ока-зание услуг связи с 27 бизнес-центрами города, в которые организованны опти-ческие каналы связи. Самым перспектив-ным трендом 2011 года, который «Связь-транзит» ввел в коммерческую эксплу-атацию, стала услуга «Виртуальная АТС «Интерфон», работающая по технологии vOiP-siP. С октября запущена новая услу-га — sMs-рассылка.

За этот год компания значительно расширила собственную оптоволоконную сеть. А еще в этом году мы выпустили кор-поративный журнал «Связьтранзит. о глав-ном», в котором постарались рассказать о наших успехах, достижениях и развитии.

Пользуясь случаем, хочу от лица ком-пании «Связьтранзит» и от себя лично по-здравить иркутян с наступающим новым годом! Желаю всем процветания, благо-получия, финансовой и экономической стабильности! Успехов, счастья и всего наилучшего!

МИССИЯ КОМПАНИИ:МЫ СОЗДАЕМ ОДНУ ИЗ

ЛУЧШИХ В РОССИИ КОМПАНИй, УСПЕХ КОТОРОй ОСНОВАН НА ЧЕТКОй ОРГАНИЗАЦИИ,

ПРОФЕССИОНАЛИЗМЕ, ПОРЯДОЧНОСТИ И БЛАГОПОЛУЧИИ

ЕЕ СОТРУДНИКОВ

67ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 70: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

В прошлом году наш университет от-метил 80-летний юбилей. юбилей — это всегда подведение итогов… Сейчас бай-кальский государственный университет экономики и права — один из крупнейших вузов Сибири, ведущих подготовку спе-циалистов в области экономики, менед-жмента и юриспруденции.

Чем же ознаменован 2011 год для байкальского государственного универ-ситета экономики и права? Это был год всестороннего внутреннего и внешнего аудита качества образовательного про-цесса.

Прежде всего наш вуз одним из пер-вых получил бессрочную лицензию на пра-во ведения образовательной деятельно-сти. Проверялось соответствие государ-ственным лицензионным требованиям всех ресурсов вуза, в том числе учебных корпусов и аудиторий, условий обеспече-ния студентов и работников университета питанием и медицинским обслуживани-ем, учебной и учебно-методической лите-ратуры, кадрового обеспечения учебного процесса. В результате Управлением ли-цензирования, аккредитации и признания документов Федеральной службы по над-зору в сфере образования и науки в мар-те 2011 года университету была выдана бессрочная лицензия на право ведения образовательной деятельности по 48 про-граммам среднего профессионального образования, по 49 программам высшего образования, по 17 научным специально-

стям, по 15 программам дополнительного профессионального образования повы-шения квалификации и профессиональ-ной переподготовки и по 17 рабочим про-фессиям.

2011 год стал еще и годом прохожде-ния государственной аккредитации. Если процедура лицензирования дает вузу пра-во на ведение образовательной деятель-ности, то аккредитация — это подтверж-дение соответствия подготовки в вузе требованиям государственных образова-тельных стандартов, а значит, дает право на выдачу дипломов государственного об-разца. Такая проверка — обязательный элемент успешного развития университе-тов.

Подготовка к аккредитации не была «авралом». В бГУЭП ежегодно обновля-

ются учебные планы, рабочие программы и всё методическое обеспечение учебно-го процесса. Это необходимо в современ-ных, стремительно меняющихся внешних условиях. А подготовку к аккредитации в нашем вузе рассматривают как углублен-ный внутренний аудит (пожалуй, гораздо более пристрастный, чем внешний), иссле-дование своих возможностей и ресурсов для дальнейшего развития.

В 2011 году аккредитация проходила в новом формате, главная особенность которого повышение объективности оцен-ки, снижение субъективизма. Проверке, в соответствии с заявлением, были под-вергнуты 26 программ высшего образо-вания, 16 программ среднего профессио-нального образования, 14 программ аспи-рантуры. Аккредитацию аспирантуры бГУ-ЭП проходил одним из первых в стране, так как соответствующая процедура была принята министерством только в августе 2011 г.

Процедура аккредитации включала детальный анализ учебных планов, тести-рование студентов, работу уполномочен-ных экспертов в университете и его фи-лиалах, а также камеральная проверка учебных документов (рабочих программ дисциплин, программ практик, государ-ственных экзаменов, курсовых работ) по всем заявленным к аккредитации специ-альностям и направлениям очной и заоч-ной форм обучения, включая магистратуру и аспирантуру.

тАтьЯНА ОзЕРНИКОвА,проректор по учебной работе ФГБОУ ВПО «Байкальский государственный университет экономики и права»,доктор экономических наук, профессор

СОЦИАЛЬНООТВЕТСТВЕННЫй ВУЗ

ВУЗ ОДИН ИЗ ПЕРВЫХ ПОЛУЧИЛ БЕССРОЧНУЮ

ЛИЦЕНЗИЮ НА ПРАВО ВЕДЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОй ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

ПРОВЕРЯЛОСЬ СООТВЕТСТВИЕ ЛИЦЕНЗИОННЫМ ТРЕБОВАНИЯМ

ВСЕХ РЕСУРСОВ ВУЗА

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

68 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 71: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Приятно отметить, что все заключе-ния уполномоченных экспертов содержа-ли неизменную формулировку: «Содержа-ние и качество подготовки обучающихся и выпускников бГУЭП по образовательным программам профессионального образо-вания, реализуемым в рамках проверяе-мой укрупненной группы специальностей и направлений подготовки, соответствуют государственным образовательным стан-дартам». Комиссия подтвердила фактиче-ские значения критериев показателей го-сударственной аккредитации бГУЭП, по-зволяющие аккредитовать и университет в целом, и все представленные к аттеста-ции образовательные программы.

17 ноября в Москве прошло заседа-ние аккредитационной коллегии рособ-рнадзора, на котором было принято реше-ние об аккредитации бГУЭП и его филиа-лов.

Возникает вопрос: а что дальше? Уни-верситет уверенно смотрит в будущее. Продолжается лицензирование новых направлений подготовки бакалавриата («международные отношения»), магистра-туры («журналистика», «государственный аудит»), среднего профессионального об-

разования («операционная деятельность в логистике», «гостиничный сервис», «ту-ризм»). развиваются международные кон-такты университета.

В достаточно сложных для вузов внеш-них условиях как никогда актуализируется задача формирования стратегии разви-тия. нужно сказать, что стратегическое планирование в университете развива-ется с 90-х годов, и именно это позволи-ло университету не просто выжить в наи-более сложные для всей страны годы, но и стать одним из лидеров экономического и юридического образования в стране. Кол-лектив университета сейчас под руковод-ством проректора по научной работе А. П. Киреенко работает над проектом новой стратегии бГУЭП для представления на конкурс поддержки программ стратегиче-ского развития государственных образо-вательных учреждений ВПо, проводимый Минобрнауки рФ. основная идеология но-вой стратегии — развитие бГУЭП как со-циально ответственного вуза.

Социальная ответственность вуза реа-лизуется в четырех направлениях:

— высокое качество профессиональ-ной подготовки и социальной адаптации

выпускников, способных реализовать себя как в профессии, так и в жизни;

— вклад университета в научный и эко-номический прогресс региона через вовле-чение молодежи в творческую и инноваци-онную деятельность;

— вклад университета в формирова-ние гражданского общества путем содей-ствия развитию предпринимательства и экономико-правового просветительства;

— проведение активной социаль-ной политики в отношении студентов, профессорско-преподавательского соста-ва и сотрудников университета.

Цель социально ответственной стра-тегии — развитие человеческого капитала региона путем стимулирования коллектив-ного творчества на стыке образования, на-уки и практики. Построение социально от-ветственной стратегии развития — это со-временный выбор из имеющихся возмож-ностей, когда удовлетворяются социальные потребности, реализуются социальные пра-ва и согласовываются социальные инте-ресы коллектива, потребителей образова-тельных услуг, регионального рынка труда и общества. Таков новый выбор универси-тета.

Page 72: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Подводя итоги уходящего года, при-нято говорить об объемах, темпах роста, процентах, новых регионах, открытии но-вых офисов и т.д. Группе компаний «Фо-рус» в этом плане есть что сказать. но, по-мимо общепринятой статистики, хотелось бы взглянуть на год уходящий с позиций управленца, руководителя компании, по-смотреть, как задуманное и формализо-ванное в виде стратегических планов об-ретает свою реализацию.

Сегодня «Форус» — это группа компа-ний, более десятка взаимосвязанных на-правлений бизнеса в области информаци-онных технологий. «Форус» входит в трой-ку лидеров ИТ-компаний Сибири и Даль-него Востока. Его офисы расположены в 15 регионах Сибири и Дальнего Востока. Планируя свое будущее в 2005 году, «Фо-рус» впервые наметил направление, в ко-тором, с учетом тенденций развития ИТ-отрасли в целом, предстояло развивать-ся тогда еще небольшой региональной ИТ-компании. После определения основ-ных векторов движения стало понятно, что встроиться в тенденции, добиться эффек-тивности в традиционных для себя нишах без оптимизации и формализации типо-вых бизнес-процессов будет невозмож-но. Успешное прохождение сертификации Системы менеджмента качества (СМК),

проведенное внешним аудитором — ком-панией DNv в октябре 2005 года, позво-лило «Форусу» сделать следующий шаг в совершенствовании системы управления на базе профессионально обученного ме-неджмента. я полностью разделяю выска-зывание основателя компании Johnson & Johnson роберта Джонсона, который вы-разил ценностную концепцию своего биз-неса следующей фразой: «бизнес — игра командная. Лучшие менеджеры среднего

звена — те же тренеры, добивающиеся максимальных результатов от игроков (ра-ботников), чтобы получить приз для вашей компании на рынке, несмотря на высокий уровень конкуренции. Управление — это причина, всё остальное — следствие».

Если из компании постоянно ухо-дят ценные сотрудники, а то и организу-ют конкурентный бизнес; если клиент выбирает не вас, а вашего конкурента; если вы не знаете, куда развиваться: для одного направления нужны ресурсы, ко-торых у вас нет, в другом сегменте ниша уже занята; если ваш бизнес всё боль-ше «схлопывается», оставляя всё мень-ше места для маневра, то — как бы же-стоко это ни звучало — всё это следствие выстроенной руководителем системы управления либо отсутствия этой систе-мы. В небольшой фирме ядром системы может быть один ключевой элемент — руководитель-менеджер-управленец. но чем больше фирма, тем больше профес-сиональных менеджеров требуется для поддержания этой системы, иначе она перестает быть системой и за всё опять отвечает один «стрелочник». Именно ме-неджмент является важной ценностью компаний в современной быстро меняю-щейся среде.

В НЕБОЛЬШОй ФИРМЕ ЯДРОМ СИСТЕМЫ МОЖЕТ БЫТЬ ОДИН КЛЮЧЕВОй

эЛЕМЕНТ — РУКОВОДИТЕЛЬ-МЕНЕДЖЕР-УПРАВЛЕНЕЦ. НО ЧЕМ БОЛЬШЕ ФИРМА, ТЕМ

БОЛЬШЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ МЕНЕДЖЕРОВ ТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ эТОй СИСТЕМЫ

ИРИНА ШЕвЦОвА,генеральный директор группы компаний «Форус»

НА ШАГ ВПЕРЕДИ

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

70 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 73: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Исходя из этого понимания, а именно с целью создания профессионального ме-неджмента в быстрорастущей компании в 2007 году Форус начинает проект по соз-данию внутренней корпоративной бизнес-школы (корпоративного университета «Фо-рус»). К весне 2011 года в корпоративном университете прошли обучение уже около 60 человек руководителей и менеджеров компании, составляющих ее кадровый ре-зерв. Имея обученный в единой культу-ре, сплоченный в работе на реальных си-туациях из жизни своего бизнеса менед-жмент, компания приобретает способ-ность действовать не только реактивно, т.е. своевременно реагировать на рыноч-ную ситуацию, но и формировать в какой-то степени свое будущее, а значит, вести себя проактивно. Приведем несколько примеров.

Улавливая потребности регионально-го рынка, которые формируются под дей-ствием экономической ситуации, учиты-вая инновационные продукты ИТ-отрасли, «Форус» своевременно дает своему клиен-ту те программные продукты и управлен-ческие инструменты, которые ему действи-тельно необходимы сейчас, а в некоторых случаях он даже упреждает ситуацию. Так, активный этап легализации программно-го обеспечения перед кризисом позво-лил небольшому когда-то дистрибуторско-му бизнес «Форус» численностью не более пяти человек за 3 года открыть 15 новых представительств в центральных городах Сибири и Дальнего Востока. направление бизнеса — региональная дистрибуция. В 2011 году «Форус» вошел в десятку круп-нейших дистрибуторов россии. Темпы ро-ста данного направления превысили до-кризисные и составляют около 50% по ито-гам 9 месяцев.

Другой пример. Возможность для бух-галтеров сдавать отчетность через Интер-нет по каналам связи в 2003 году счита-лась экзотикой, теперь же использование этого сервиса можно назвать для иркут-ского рынка скорее стандартом. И «Форус» был одной из первых компаний в Иркут-ске, начинавших это направление. Ежегод-ный прирост пользователей данной услу-гой увеличивается не менее чем на 20%, и 2011 год не стал исключением. В этом году, с появлением у «Форуса» собствен-ного удостоверяющего центра, у клиентов есть новая возможность активно исполь-зовать интернет-пространство: это работа на электронных торговых площадках для участия в закупочных тендерах и возмож-ность обмениваться между предприятия-ми документами в электронном виде. По-сле согласования правительством элек-

тронных форматов счетов-фактур направ-ление электронного документооборота получит ускоренное развитие, и это станет началом новой, безбумажной, эры.

Анализируя современную рыночную ситуацию, изменение интересов клиен-тов в условиях нехватки средств, «Форус», следуя своим принципам проактивности, будет делать ставку на основные тренды: облачные решения и аутсорсинг услуг. В качестве перспективных мы рассматри-ваем следующие направления: аутсорсинг информационных и бухгалтерских услуг и услуг удаленного сопровождения про-граммного обеспечения. Во-первых, они экономически выгодны для клиентов, а во-вторых, рынок уже в значительной сте-пени готов воспринять такие услуги. Если говорить о результатах подобной страте-гии, вот несколько примеров. В 2009 году мы впервые предоставили клиентам услу-ги удаленного сопровождения, в результа-те в 2011 году направление сопровожде-ния в целом показало значительный рост: клиенты с удовольствием стали пользо-ваться новой услугой, отмечая экономи-ческие выгоды и оперативность обслужи-вания. Другой пример успешного старта нового продукта — аутсорсинг бухгалтер-ских услуг, предложенный нами клиентам в начале 2011 года. Уже сейчас это на-правление показывает высокую динами-ку роста и вышло на уровень безубыточ-ности.

Есть и еще одно важное событие, кото-рым запомнится год уходящий. В октябре в новосибирске были подведены итоги еже-годной премии «HR-брЕнД Сибирь», на ко-торой были объявлены лучшие работода-тели нашего региона за 2011 год. наша компания впервые решила участвовать в этом проекте и рассказать о том, как мы работаем, живем, учимся. на суд жюри и управленцев по персоналу крупных сибир-

ских компаний был представлен проект «Корпоративный университет», о котором говорилось выше. И мы стали призерами! наш проект был признан лучшим большин-ством HR-профессионалов и стал победи-телем в номинации «Выбор профессио-нального сообщества»! По итогам опроса работодателей, мы оказались в тройке ли-деров среди компаний iT-отрасли.

Сибирь имеет все шансы стать точкой роста. бизнес реальный, зрелый, социаль-но ориентированный — это костяк любой экономики в том числе и региональной. И у нас как области этот ресурс есть.

хочу пожелать своим коллегам: совер-шенствуйте свой бизнес, выстраивая от-вечающую вашей стадии развития систе-му управления. обучайтесь сами на тре-нингах и семинарах известных управлен-цев, которые с удовольствием приезжают в наш регион, таких как П.Г. щедровицкий, Ицхак Адизес, радислав Гандапас. Готовь-те свои компании к новой реальности ин-формационного общества, куда прави-тельство направляет большие усилия и в которой, как мы видим, изменения проис-ходят и будут происходить. хочу пожелать нашей власти конструктивных отношений с бизнесом, готовности к инновациям и в культуре управления, и в технологиях.

Ицхак Адизес, основоположник тео-рии о жизненных циклах компании, один из ведущих мировых специалистов в об-ласти повышения эффективности веде-ния бизнеса, определяет зрелость чело-века, компании, общества по уровню тех проблем, которые они решают Проблемы эти всегда были, есть и будут. не научив-шись решать проблемы одного этапа, мы не имеем шанса перейти на следующий. В этом контексте задача руководителя со-стоит в том, чтобы управлять необходимы-ми изменениями, которые бы создавали новые проблемы, реинтегрировать орга-низацию таким образом, чтобы она могла решать эти проблемы, и готовить ее к но-вым изменениям и решению новых про-блем.

В новогодней открытке своим близ-ким друзьям Адизес пишет: «я желаю вам в следующем году более серьезных про-блем, с которыми вы могли бы легко спра-виться». хочу присоединиться к этому по-желанию и в контексте данного поздрав-ления пожелать вам быть готовыми к пе-ременам 2012 года, успешно их пройти, сделать выводы и подготовить свои ком-пании к другим изменениям, которые бу-дут всегда.

Удачи, результативности, удоволь-ствия от покорения вершин и предвкуше-ния новых свершений!

УЧИТЫВАЯ ИННОВАЦИОННЫЕ ПРОДУКТЫ ИТ-ОТРАСЛИ, «ФОРУС»

СВОЕВРЕМЕННО ДАЕТ СВОЕМУ КЛИЕНТУ ТЕ ПРОГРАММНЫЕ

ПРОДУКТЫ И УПРАВЛЕНЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ, КОТОРЫЕ ЕМУ ДЕйСТВИТЕЛЬНО НЕОБХОДИМЫ

СЕйЧАС

71ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 74: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

АНДРЕЙ ДУБРОвИН,генеральный директор компании «ИркутскЭлектроМонтаж»

ИТОГИ ГОДА.ИТОГИ ПЯТИЛЕТКИ

наша компания относительно моло-дая, только стоит на пороге масштабных достижений, и этот год был весьма зна-чимым для нас. И не только потому, что в этом году нам исполнилось пять лет, но и потому, что мы наконец вышли на запла-нированные рубежи, то есть достигли по-ставленной ранее цели, и готовы двигать-ся дальше, к следующей.

окончание любого периода — это всегда некий рубеж, начало чего-то ново-го. Сам факт нашей успешной работы — это свидетельство того, что отрезок вре-мени, пусть даже такой не значительный, как пять лет, пройден не зря. Пять лет на-зад было непросто начинать с «нуля», на-чинать своими руками. Куда проще и спо-койнее было отсидеться в теплом кабине-те, будучи трудоустроенным «на дядю». Так было проще, но хотелось личного роста, развития…

В самом начале не хватало всего: ин-струментов, средств, специалистов. При-ходилось многому учиться на лету, только со временем появился свой собственный опыт: производственный, теоретический и просто элементарный опыт ведения де-ловых переговоров… Только мы встали на ноги и почувствовали себя более-менее уверенно, наступил октябрь 2008 года, и мы узнали, что такое кризисные явления в экономике. они сказались на всём: вез-

де недофинансирование, падение спроса, недостаток финансовых ресурсов и мно-гое другое. Сжали кулаки и стали рабо-тать еще интенсивнее, расширили виды деятельности, стали заниматься не толь-ко монтажными работами, но и поставкой и обслуживанием дизельных станций, си-стем вентиляции и кондиционирования воздуха, трансформаторов и оборудова-ния распределительных устройств и др. Во взаиморасчетах стали применять бартер-ные и взаимозачетные схемы. И как ре-зультат даже в кризисный период нема-ло крупных объектов было сделано рука-

ми наших сотрудников. Также мы открыли для себя новые рынки, новых заказчиков, среди которых, к сожалению, попадались и недобропорядочные. В целом кризис перешагнули успешно, выполняли зака-зы вовремя, в том числе и заказы муници-пальных учреждений. Следующим перио-дом стали всевозможные проверки раз-личных государственных структур. Их мы тоже прошли достойно: любые мелкие не-доработки, если таковые были замечены, исправляли незамедлительно. Мы не оста-навливаемся на достигнутом, нам есть над чем работать.

Весь 2011 год мы работали не толь-ко в нашем городе, но и в некоторых горо-дах нашей области. Сегодня наша компа-ния открывает новые участки в этих горо-дах, начинает формировать новые брига-ды, планирует развивать деятельность во всех крупных городах Иркутской области и в других регионах. но это дело грядуще-го — 2012 — года. Мы не боимся перемен и работы. Терпение и труд всё перетрут.

В преддверии нового года спешу по-здравить всех наших партнеров, заказ-чиков, сотрудников и коллег с этим заме-чательным праздником. хочу пожелать в новом году побольше плюсов во всём! Здоровья, удачи, достижений, взаимопо-нимания!

С наступающим новым годом!

ВСЕ ПРОВЕРКИ МЫ ПРОШЛИ ДОСТОйНО; ЛЮБЫЕ МЕЛКИЕ

НЕДОРАБОТКИ, ЕСЛИ ТАКОВЫЕ БЫЛИ ЗАМЕЧЕНЫ, ИСПРАВЛЯЛИ

НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО. МЫ НЕ ОСТАНАВЛИВАЕМСЯ НА

ДОСТИГНУТОМ, НАМ ЕСТЬ НАД ЧЕМ РАБОТАТЬ

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

72 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 75: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 76: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Подводить итоги уходящего года всег-да интересно и волнующе. Ведь обычно в начале года планов очень много, но лишь к концу года становится ясно, что удалось воплотить в жизнь, а что так и осталось не обретшей плоти бумажной идеей. Подво-дя итоги, хочу вспомнить о тех результатах, которые в наибольшей степени влияют на качество услуг нашей компании.

Компания «Правый берег» сменила место своей дислокации. осенью мы пе-реехали в новый офис, более просторный и удобный. В нем мы не ограничены распи-санием и теперь можем встречаться с на-шими клиентами действительно в любое удобное для них время. Провели техниче-ское переоснащение рабочих мест, и те-перь сотрудникам созданы действительно комфортные условия труда. Всё это, несо-мненно, скажется на результативности на-шей работы. новоселье мы отпразднова-ли в компании наших друзей, партнеров и клиентов. Приходите и Вы, будем рады по-мочь Вам в решении любых вопросов или просто угостим кофе.

В 2011 году компания расширила зону абонентского покрытия. названий и имен клиентов из соображений профессио-нальной этики озвучивать не стану, ска-жу лишь, что в этом году сотрудники на-шей компании были неоднократно коман-дированы для решения юридических во-просов и представительства клиентов в

такие города, как Москва, новосибирск, Краснодар, братск, Чита, Усть-Кут, Тайшет, Ангарск, Усолье-Сибирское и др. Также в этом году мы расширили количество сво-их филиалов, открыли отделение в брат-ске. Сейчас на территории Иркутской об-ласти действует уже три филиала компа-нии «Правый берег»: в братске, Тайшете, Усолье-Сибирском, и мы продолжим рас-ширяться. Для удобства клиентов и пар-тнеров мы предлагаем теперь полный спектр юридических услуг практически на всей территории нашей области.

Компания «Правый берег» — это ста-бильный коллектив. работу в юридиче-ской компании простой не назовешь. но

наши сотрудники мужественно, а главное с юмором выдержали все тяготы и не-взгоды. один переезд чего стоит! Кста-ти, провели мы его, не прерывая рабочий процесс. наш коллектив постоянно по-полняется новыми квалифицированны-ми специалистами. Мы видим огромный плюс в притоке «свежей крови» и всегда готовы принять в наши ряды талантливо-го юриста. Сейчас в компании сложилась дружная и продуктивная в рабочем пла-не команда. Спасибо моим коллегам за это.

Мы поддерживаем и инициируем обу-чение своих сотрудников. я как директор компании сама подаю пример — посто-янно где-нибудь учусь, сейчас, например, прохожу обучение на медиатора. наши со-трудники регулярно посещают различные себинары и онлайн-семинары.

Полученные знания мы оператив-но применяем на практике. Считаю, что учиться надо уметь и делать это как мож-но чаще. И самое главное — мы продол-жаем любить свою работу. Именно в этом, по-моему, кроется секрет успеха юридиче-ской компании «Правый берег».

Весь наш коллектив, всех наших кли-ентов, друзей и партнеров поздравляю с наступающим новым годом! Пусть и сле-дующий год дарит всем нам успехи и свер-шения. Доброго здоровья вашим близким и благополучия вашему дому!

НАШ КОЛЛЕКТИВ ПОСТОЯННО ПОПОЛНЯЕТСЯ НОВЫМИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ

СПЕЦИАЛИСТАМИ. МЫ ВИДИМ ОГРОМНЫй ПЛЮС В ПРИТОКЕ «СВЕЖЕй КРОВИ» И ВСЕГДА

ГОТОВЫ ПРИНЯТЬ В НАШИ РЯДЫ ТАЛАНТЛИВОГО ЮРИСТА

РАДмИлА влАСЕНКО,генеральный директор юридической компании «Правый берег»

СТАБИЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

74 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 77: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Прошедший год был очень богат на пе-ремены. я гражданин Германии, но уже много лет живу в россии. Меня всегда очень интересовало всё, что происходит в Европе и в мире. В международной эконо-мической, политической, социальной жиз-ни в 2011 году произошло так много собы-тий: «арабская весна», гражданские войны, финансовые и политические потрясения в еврозоне, наводнения, землетрясения, цу-нами, энергетические кризисы, борьба за плодородные земли, даже достижение се-мимиллиардной отметки числа жителей планеты...

Становится всё более очевидным, на-сколько сильно все мы в мире связаны друг с другом. насколько сильно положение одной страны может влиять на весь мир. И речь сегодня уже идет не только об эконо-мически развитых странах, но и о тех, кого раньше не принимали в расчет. Всюду рас-тет осознание того, что старые экономиче-ские модели больше не работают. И не толь-ко на уровне правительств, но и на уровне отдельных личностей.

я вижу позитив в том, что люди идут на улицы, чтобы их голоса были услышаны. И это голоса тех, кто ищет уважения, призна-ния своего достоинства, кто не хочет боль-ше терпеть несправедливость. Подтверж-дение этой тенденции мы наблюдаем и в нашей работе. Востребованны именно те продукты, которые работают на повышение степени осознания — либо на личностном уровне, либо на уровне компаний. Кроме того, всё более отчетливо проявляется раз-ница между подходами к управлению ком-паниями: старым — давления, ограниче-ния, контроля, когда люди не хотят перемен ни в руководстве, ни в работе с клиентами,

и новым, отличительными чертами которо-го являются честность в ведении бизнеса, предоставление большей свободы сотруд-никам в их развитии, искреннем стремле-нии служить клиентам в лучшем смысле этого слова. несмотря на то что новый под-ход непрост, количество компаний, которые стремятся его внедрять, увеличивается.

Сейчас я наблюдаю еще одну интерес-ную тенденцию. В 2000-е годы, когда на-чинала свою деятельность наша компа-ния, большинство клиентов не было готово работать на перспективу. Все жили одним днем. Сегодня, несмотря на то что всё в лю-бой момент может действительно карди-нально измениться, практически все наши корпоративные клиенты ведут работу над стратегией. И делают они это не только для того, чтобы яснее представлять будущее, но и чтобы лучше понимать свое настоящее, строить свою работу более осознанно.

«хайнц-Консалтинг» в этом году тоже находится в процессе осмысления и фор-мирования новой стратегии. Конечно,

очень интересно, что же будет происходить в 2012 году. В придачу к разного рода не-гативным прогнозам и предсказаниям уже сейчас можно наблюдать утрату стабильно-сти всюду в мире, и эта тенденция будет уси-ливаться.

я уверен в том, что мы являемся свиде-телями и участниками важного процесса, благодаря которому многому должны на-учиться. Уже сейчас мы учимся по-новому строить социальные отношения. Мы учим-ся больше заботиться о ресурсах, которые у нас есть и которые мы оставим последую-щим поколениям. Мудрость потребителей, особенно в тех странах, что пока состоя-тельны, заключается в том, чтобы отказы-ваться от некоторых привилегий, денег и роскоши. Мудрость людей, живущих в раз-вивающихся странах, должна проявиться в том, чтобы не повторять ошибки богатых жителей Земли, исповедовать скромность и умеренность. нынешняя ситуация — это еще одна возможность изменить стереоти-пы, воссоединиться со своими истинными ценностями.

И здесь нельзя не вспомнить о 350-ле-тии Иркутска. Приятно видеть, что наш го-род обретает или, правильнее, возвраща-ет свое лицо: 130-й квартал, «Московские ворота»… Деревянные дома, памятники, улицы становятся лучше. Иркутск сегодня позиционирует себя через возвращение к традициям, к своей истории. И в преддве-рии 2012 года мы можем пожелать себе лишь учиться. Учиться лучше и быстрее, что-бы у руководителей компаний и у каждого из нас была смелость менять экономиче-ские и социальные правила в своих компа-ниях, в своих сообществах, в своих странах, в мире.

ИОАХИм ХАЙНЦ,президент российско-германского центра «Хайнц-Консалтинг»

ФОРМИРУЕМ СТРАТЕГИЮ

МЫ ЯВЛЯЕМСЯ СВИДЕТЕЛЯМИ И УЧАСТНИКАМИ ВАЖНОГО

ПРОЦЕССА, БЛАГОДАРЯ КОТОРОМУ МНОГОМУ ДОЛЖНЫ НАУЧИТЬСЯ. УЖЕ СЕйЧАС МЫ УЧИМСЯ ПО-НОВОМУ СТРОИТЬ СОЦИАЛЬНЫЕ

ОТНОШЕНИЯ

75ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 78: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Этот год был очень насыщенным: дол-гожданное открытие нового салона в моем родном Ангарске, наша победа в но-минации «лучший магазин мехов», выстав-ки, показы, фотосессии, новый каталог, новый сайт, контракт с одной из лучших итальянских меховых фабрик AlBERTAlli, сотрудничество с ведущими русскими ди-зайнерами и премьеры их коллекций в на-шем иркутском салоне… Сейчас у нас пол-ным ходом идет подготовка коллекции для показа на областном конкурсе красоты «Мисс Иркутск», где мы по традиции высту-паем спонсорами. В этот раз перед нами стоит непростая задача: теперь нам пред-стоит одеть 30 красавиц, а не десятку фи-налисток, как раньше.

Чтобы оправдывать доверие клиен-тов, надо постоянно совершенствовать свою продукцию, сервис, работу продав-цов. никто не представляет, как сложно найти умного, воспитанного, образован-ного, обаятельного, ответственного и жиз-нерадостного человека, способного рабо-тать продавцом. Да, простым продавцом. Это почти нереально. но именно такие специалисты работают в салонах TANGO, и все они профи. Продажа меха, особенно шапок, — трудоемкая работа с клиентом, занимающая иногда не один час. Если в выборе одежды или обуви покупатель мо-жет справиться сам (продавцу достаточно дать нужный размер), то подобрать шапку без участия консультанта невозможно: у

нас более 150 моделей шапок плюс каж-дая модель представлена в разных цве-тах, с разной отделкой. В 95% случаев кли-ент не знает, какую именно шапку он хочет. Представьте, в сезон ежедневно нужно обслужить несколько десятков покупате-лей, не знающих точно, чего именно они хотят, — и чтобы посетители остались при этом довольны.

Почти весь персонал в наших салонах имеет высшее образование. И, что осо-

бенно ценно, они работают со мной мно-го лет. У нас никогда не было текучки ка-дров. недавно моя подруга, международ-ный эксперт по фэн-шуй, исследовала мой бизнес, включая весь коллектив (это тре-бует обработки многочисленных данных), и была удивлена, как много у нас «при-рожденных менеджеров», на самом деле встречающихся редко. найти их и собрать вместе — большая удача.

Мы не беремся определять нашу це-левую аудиторию. наших покупателей трудно классифицировать по возрасту, полу, уровню доходов или статусу. наши клиенты — и девушки, и бабушки, и муж-чины, и женщины, и домохозяйки, и биз-несмены, люди и богатые, и со средним достатком (ведь мы регулярно проводим акции и распродажи). но одно могу ска-зать точно: наши покупатели — приятные люди с хорошим вкусом.

хочу поблагодарить весь свой кол-лектив, всех наших клиентов и всех тех, кто сотрудничал с нами в этом замеча-тельном году: дизайнера и моего старого друга Гомбо Зориктуева, фотографа Ми-хаила Торопова и ассистентку Алексан-дру Поздникову, моделей юлию Сизых, наталию никонову, Ивана Гусева, никиту Фисенко.

от имени всего коллектива TANGO по-здравляю всех читателей с наступающим новым годом и желаю всем нам побольше солнца, любви и тепла!

ОльГА тАРАСОвА,владелец салона эксклюзивных мехов TANGO

ГОД ПОЗИТИВНЫХ СОБЫТИй

СЛОЖНО НАйТИ УМНОГО, ВОСПИТАННОГО, ОБРАЗОВАННОГО,

ОБАЯТЕЛЬНОГО И ЖИЗНЕРАДОСТНОГО ЧЕЛОВЕКА,

СПОСОБНОГО РАБОТАТЬ ПРОДАВЦОМ.

ДА, ПРОСТЫМ ПРОДАВЦОМ.эТО ПОЧТИ НЕРЕАЛЬНО. НО

ИМЕННО ТАКИЕ СПЕЦИАЛИСТЫ РАБОТАЮТ В САЛОНАХ TANGO,

И ВСЕ ОНИ ПРОФИ

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

76 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 79: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 80: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

В россии боулинг начал развивать-ся с 1997 года, и наш город стоял у исто-ков его популяризации… В тройку первых боулинг-центров россии, открытых в тот период, вошел зал боулинга клуба «Стра-тосфера», и эти первые 6 дорожек в те-чение почти 7 лет были единственными в области. В период с 1997 по 2011 годы боулинг в россии развился очень успеш-но и как вид спорта, и как успешный биз-нес. Следует, однако, отметить, что в сред-нем мы отставали от западной части рос-сии года на 3–4. Сам я активно занимал-ся спортивным боулингом и поэтому имел возможность побывать во многих уголках страны, посмотреть, проанализировать ситуацию и постараться применить всё лучшее в родном регионе.

Постепенно, как мне кажется, поло-жение дел изменилось к лучшему, и те-перь мы не просто догнали западную часть, но развиваемся даже быстрее. бо-лее того, руководители многих боулинг-центров стали присматриваться к рабо-те спортивно-развлекательного центра «7 Миля» и изучать ее. Заявляю это ответ-ственно, так как в течение уже 5 лет яв-ляюсь председателем межрегиональной Федерации спортивного боулинга Сибир-ского федерального округа, а в мае это-го года на всероссийской конференции Федерации спортивного боулинга россии

был избран вице-президентом данной ор-ганизации.

Иркутянам, активно занимающимся боулингом, конечно, приятно сознавать, что центром Сибирского боулинга являет-ся именно Иркутск, несмотря на наличие в новосибирске и Красноярске крупных аналогичных организаций.

Успешность боулинг-центра склады-вается из множества «кирпичиков». Фун-дамент этой пирамиды — проект здания, инфраструктура, оборудование — основ-ное и инфраструктурное, дизайн и вопло-щение. Следующий уровень — коллектив, бизнес-план, маркетинговая программа, в том числе и в рамках стратегии разви-тия спорта вообще… на самом верху этой иерархии находится руководитель. Если убрать один из «кирпичиков», пирамида

станет менее устойчивой, а если удалить больше составляющих, то она пошатнет-ся. руководителя также можно сравнить с дирижером оркестра, который опреде-ляет согласованность всех действий в ра-боте над успешностью предприятия. И этот принцип справедлив, по моему мнению, для любого вида бизнеса.

В Иркутске на 2011 год функциониру-ет уже 8 боулинг-клубов, общее количество дорожек в которых составляет 75! но на се-годня именно спортивно-развлекательный комплекс «7 Миля» является самым круп-ным боулинг-центром Иркутской области — в нем 18 профессиональных дорожек для игры! В ноябре 2011 года в новосибирске Министерство спорта, туризма и молодеж-ной политики рФ наградило боулинг-центр «7 Миля» дипломом 1-й степени в номина-ции «лучший боулинг-клуб СФо 2011 года». Мы не ставим себе целью конкурировать с другими клубами. наша задача — чет-ко выполнять работу по предоставлению качественных услуг. В «7 Миле» работает слаженный коллектив, реализуется четкая маркетинговая программа. Лично я полу-чаю огромное удовлетворение от своей ра-боты, особенно когда вижу, радость и удо-вольствие наших посетителей.

Поздравляю всех с наступающим но-вым годом и приглашаю в наш центр — мы всегда рады видеть вас в «7 Миле»!

лЕОНИД УСОв,директор спортивно-развлекательного комплекса «7 Миля»

НАШ БОУЛИНГ-КЛУБ — ЛУЧШИй В СИБИРИ

ИРКУТЯНАМ, АКТИВНО ЗАНИМАЮщИМСЯ

БОУЛИНГОМ, ПРИЯТНО СОЗНАВАТЬ, ЧТО ЦЕНТРОМ СИБИРСКОГО БОУЛИНГА

ЯВЛЯЕТСЯ ИМЕННО ИРКУТСК

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

78 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 81: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 82: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

В новом, 2012, году компании Re-pli-ca исполняется два года, и уходящий год был, безусловно, показательным с пози-ций востребованности наших предложе-ний. несмотря на малочисленность нашей целевой аудитории, отмечается устойчи-вый спрос и его позитивная динамика в сегменте элитной мебели в целом и в рам-ках салона Re-pli-ca в частности. Практи-чески все наши покупатели не только сами становятся частыми гостями салона, но и рекомендуют нас своим друзьям. Также в этом году мы наладили активное сотруд-ничество с лучшими дизайнерами города.

Мы уверены, что и новый год будет отмечен успехами и достижениями. Во-первых, мы не только пролонгировали те-кущие эксклюзивные договоры с постав-щиками американской элитной мебели и европейской бронзы, но и заключили но-вые, среди которых особо хочется отме-тить контракт с австралийской компанией PACiFiC GREEN, занимающейся выпуском экологически чистой мебели из массива 100-летних кокосовых пальм. Стоит отме-тить, что эта мебель — абсолютная новин-ка на мебельном рынке Иркутска.

Во-вторых, в октябре 2011 года состо-ялось открытие нового салона sENTi, в ко-тором на данный момент представлена ди-зайнерская мебель сложных форм, а с ян-

варя 2012 года запускается направление «кухни на заказ» (даже в этой, казалось бы, заполненной нише иркутского рынка мы смогли найти фабрики, не представ-ленные в нашем регионе).

Подводя итоги, хочется поблагодарить наших специалистов, которые в течение года посещают мировые мебельные вы-ставки в поисках всего самого лучшего, интересного и необычного; сказать сло-

ва благодарности дизайнерам и архитек-торам за их нелегкий, но очень нужный и красивый труд. И, конечно, выразить при-знательность всем нашим покупателям за их хороший вкус и стремление сделать Свой Дом самым лучшим местом на Зем-ле.

Примите самые искренние и душев-ные поздравления с наступающим 2012 годом! Пусть он принесет радость, новые впечатления, надежды и оптимизм. Пусть он будет разным: ярким и веселым, роман-тическим и мечтательным, удачным и це-леустремленным.

Пусть новый год станет отличной воз-можностью продолжить свои успешные начинания и прекрасным шансом для тех, кто решил начать всё сначала. Пусть са-мые лучшие и приятные воспоминания весь год согревают душу ласковым те-плом!

Желания пусть исполняются, а люби-мая работа приносит удовлетворение, да-рит знания и ведет к новым свершениям. Пусть звезды сияют ярче, а солнце осве-щает путь, полный радужных надежд, ра-достных событий и мира. Пусть каждый человек обретет в этом году свое соб-ственное счастье, семейное согласие и до-машний уют. Пусть Ваш Дом будет полон друзей, любви, улыбок и тепла!

МЫ НЕ ТОЛЬКО ПРОЛОНГИРОВАЛИ ТЕКУщИЕ эКСКЛЮЗИВНЫЕ

ДОГОВОРЫ С ПОСТАВщИКАМИ АМЕРИКАНСКОй эЛИТНОй МЕБЕЛИ И ЕВРОПЕйСКОй

БРОНЗЫ, НО И ЗАКЛЮЧИЛИ НОВЫЕ, СРЕДИ КОТОРЫХ ОСОБО ХОЧЕТСЯ ОТМЕТИТЬ КОНТРАКТ С АВСТРАЛИйСКОй КОМПАНИЕй

PACIFIC GREEN

НАтАлИЯ ДЕНИСЕНКО,арт-директор салона мебели Re-pli-ca

НАС РЕКОМЕНДУЮТ ДРУЗЬЯМ

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

80 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 83: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 84: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ОКСАНА ШтЕЙНЕБРЕЙС,региональный менеджер по маркетингу компании HeadHunter

ТРЕНДЫ РЫНКА ТРУДА 2011 ГОДА

рынок труда в первой половине 2011 года показывал положительную динами-ку, количество вакансий в Иркутске и Ир-кутской области по сравнению с анало-гичным периодом 2010 года выросло на 54%. осенью 2011 года всплеска вакан-сий не случилось, как это было год назад, но количество предложений работы и не упало. Активность соискателей росла бы-стрее, чем работодателей, особенно осе-нью 2011 года.

рынок труда становится «кандидат-ским». Все чаще в 2011 году работодатели поднимают вопрос нехватки квалифици-рованных сотрудников, особенно рабочих специальностей, так называемых «синих воротничков», остро стоит проблема и в сфере продаж, где на одну вакансию при-ходится одно резюме. Выбор у работода-телей очень невелик, поэтому соискатели диктуют свои правила игры.

Заработная плата в 2011 году вырос-ла практически во всех профессиональ-ных областях. В среднем рост предлагае-мых зарплат составил 12%, но в некоторых специализациях, особенно дефицитных, рост достиг 25%.

HR-службы компаний осваивают но-вые техники подбора персонала. В част-ности многие работодатели обратили свой взор на социальные сети. ранее лишь не-большая часть рекрутеров использовали соцсети для сбора информации о кандида-те, но в 2011 году эта тенденция набира-ет обороты. Также компании начали чаще уходить в Интернет, чтобы формировать

имидж надежного работодателя. В 2011 году всё больше руководителей компаний говорят о необходимости построения HR-бренда компании.

Федеральные предприятия продолжа-ют экспансию в регионы. Всё так же высок спрос на директоров филиалов. но чаще всего компании выходят на рынок без от-крытия филиалов — нанимают региональ-ных представителей, которые работают home-office и развивают регион собствен-ными силами.

Год заканчивается в ситуации ожида-ния второй волны кризиса. работодате-лям следует готовиться к новому возмож-

ному обострению ситуации и постараться извлечь уроки из предыдущего. Прежде всего это касается определения «золото-го фонда» сотрудников, без которых ком-пания не сможет существовать и которых нельзя терять ни в коем случае. нужно по-нимать, что в условиях обострения ситуа-ции на рынке конкуренты могут попытать-ся увести ключевых работников, поэтому нужно предусмотреть возможности повы-шения зарплаты (в среднем по опросам hh.ru работники ожидают повышения зар-платы на 20%) и более гибкого подхода к графику работы (это тоже одна из самых частых причин недовольства персонала). Также нужно понимать, что при необхо-димости резкого сокращения численно-сти сотрудников сделать это вне правово-го поля вряд ли удастся, т.е. придётся вы-плачивать все компенсации, положенные по закону. Вряд ли кого-то из увольняемых можно будет убедить написать заявление по собственному желанию, угрожая «ис-портить трудовую книжку», поскольку все слышали, что ее и так собираются отме-нять. Также в рамках подготовки к воз-можному кризису в оплате труда жела-тельно увеличить премиальную часть, за-висящую от результатов работы предпри-ятия, и сократить фиксированную. но это далеко не всегда возможно. Если же кри-зиса удастся избежать, то из хороших но-востей работодателей ждет, по-видимому, либерализация миграционного законода-тельства, т.е. станет легче привлекать ино-странцев на работу.

ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТАВ 2011 ГОДУ ВЫРОСЛА ПРАКТИЧЕСКИ ВО ВСЕХ

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОБЛАСТЯХ. В СРЕДНЕМ РОСТ ПРЕДЛАГАЕМЫХ

ЗАРПЛАТ СОСТАВИЛ 12%,НО В НЕКОТОРЫХ

СПЕЦИАЛИЗАЦИЯХ, ОСОБЕННО ДЕФИЦИТНЫХ, РОСТ

ДОСТИГ 25%.

П Р О Е К т Ы

ИтОГИ ГОДА

82 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 85: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 86: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Знаете ли вы, что в Ангаре водится форель? Вот и иркутская редакция Chief Time не знала. А форель водится! не сама по себе, конечно, в садках, но всё же во-дится. открытие такого креативного биз-неса, как разведение форели в услови-ях Сибири, несомненно, требует от чело-века позитивного настроя и несгибае-мой воли. И таланта пробивать рутину повседневности. Вот уже несколько лет энтузиасты своего дела иркутяне Вита-лий Андриянов и Виктор рахвалов, совла-дельцы нПо ооо «Иркутская форель», на свой страх и риск разводят в Ангаре фо-рель. на старте предприниматели пере-брали чуть ли не все острова на Ангаре. на одном пробы воды не устроили, кисло-рода мало, возле другого течение непра-вильное, чуть дальше — уже стоки города примешиваются…

Мало ли форели в рыбных отделах ир-кутских супермаркетов? — спросит чита-тель. но ведь то форель привозная, чужая. И мы никогда не знаем, какой товар скры-вается под заманчивой надписью «фо-рель», и даже высокая цена здесь, увы, не гарантия достойного качества продукта. К сожалению, под романтической этикеткой может скрываться всё что угодно. напри-мер, мясо рыбы, которое не один раз раз-мораживалось и замораживалось, кото-рое было подкрашено яркими химически-ми красителями (говорят, что таким обра-зом дельцы «перекрашивают» в форель и обычную тихоокеанскую селедку) и обра-ботано опасными для здоровья консер-вантами.

Владельцы «Иркутской форели» хотят, чтобы в наших магазинах появилась своя, эксклюзивная, ангарская свежайшая фо-рель. но, чтобы она действительно попала на прилавки наших магазинов, ее необхо-димо вырастить. Чтобы икринка преврати-лась во взрослую особь, требуется целых два года! Вот здесь и начинается всё са-мое интересное.

Мировое лидерство в выращивании и поставке на международный рынок форе-ли принадлежит Скандинавским странам, таким как Дания и норвегия, а также, как это ни странно, Чили, где выращиваются десятки тысяч тонн этой рыбы в год. В нор-вегии эта отрасль на втором месте по до-ходности после нефтяного бизнеса! В рос-сии, особенно за Уралом, только-только

начинают разворачивать это производ-ство.

Виктор и Виталий днюют и ночуют на своем плавучем острове. Чтобы вырас-тить из крошечной икринки взрослую рыбу весом в 3 – 4 кг, надо забыть про сон: ра-стущая форель прожорлива, как настоя-щая пиранья: она ест 12 раз в сутки! Так в чем преимущество рыбного бизнеса на своей земле? Во-первых, это экологиче-ски чистое производство. оно не требует больших затрат энергии и совершенно не дает отходов, загрязняющих окружающую среду. При низкой себестоимости мясо фо-рели может продаваться намного дешев-ле, чем привозная рыба. Это обеспечит ее конкурентоспособность на местном рын-ке. ну, и соотношение «цена — качество» тоже говорит в нашу пользу: при низкой цене вы получаете прекрасное свежее мясо рыбы, не подвергавшееся глубокой заморозке.

но есть и объективные трудности при искусственном разведении форели: этот вид может жить только в чистой, проточ-ной, с быстрым течением, богатой кисло-родом реке. Именно поэтому форель во-дится только в горных реках. Ангара лишь отчасти удовлетворяет названным усло-виям: как известно, она единственная река, которая вытекает из чистейшего на планете озера байкал. Поэтому в Ангаре, особенно в верхнем ее течении, у само-го истока, вода чистая и прозрачная, как в горных реках. но Ангара — река широ-кая и полноводная, и в ней нет такого бы-строго течения. Единственное место, где

ПРАЗДНИК, КОТОРЫй ВСЕГДА РЯДОМДиетологи советуют регулярно употреблять форельв пищу, т.к. в ней содержится наибольшее количествополиненасыщенных жирных кислот омега-3. это было давноизвестно редакции Chief Time, а вот сочетание «иркутская форель» казалось абсурдным вплоть до знакомства с бизнесменами-энтузиастами Виталием андрияновым и Виктором Рахваловым.

84 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

П Р О Е К т Ы

СДЕлАНО У НАС

Page 87: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

воды реки набирают самую большую ско-рость и где Ангара превращается в реву-щий поток, как и горные реки, бегущие с высоких вершин, -- это водосброс с пло-тины Иркутской ГЭС. Именно в этом месте было решено установить плавучую базу и на понтонах разместить садки с форелью. В конце концов Андриянов с рахваловым решили получить рыбопромысловый уча-сток (рПУ). Документы на него готовятся в области, согласовываются сначала в Улан-Удэ, затем в Москве, потом возвращаются на местный уровень. но предприниматели преодолели и это препятствие.

Вопрос охраны местной фауны стал следующим довольно сложным барьером на пути нового рыбного промысла. Фо-рель является хищной рыбой, поэтому по-началу у противников этого производства были в руках веские контраргументы: если рыба разведется в Ангаре в большом ко-личестве, она подчистую съест всех мест-ных водных обитателей. А если она попа-дет в байкал, то это уже настоящее эколо-гическое бедствие. Ведь в Ангаре водятся и сиг, и хариус, и щука, и даже таймень. Ли-шиться местных представителей рыбного мира — значит потерять многое, если не всё. но дело в том, что искусственно выра-щенная форель, по утверждению многих специалистов, почти не способна плодить-ся самостоятельно. Профессор А.И. боб-ков, ихтиолог из Улан-Удэ, заверяет, что риск попадания форели в верхний бьеф (Иркутское водохранилище и озеро бай-кал) исключается, так как в плотине нет ни рыбохода, ни шлюза. Еще один довод в пользу разведения форели в Ангаре при-вел директор Лимнологического институ-та М.А. Грачев, напомнив случай, когда в 1992 году из-за прорыва дамбы молодь форели в количестве 1500 экземпляров попала в Иркутское водохранилище. но в последующие шесть лет, с 1992 по 1998 годы там выловили всего 11 штук этой рыбы — причем все взрослые, и ни одной, выросшей самостоятельно.

Местные власти также внимательно следят за ходом эксперимента рыбово-дов и одобряют их деятельность. Проект развития форелевого хозяйства нПо ооо «Иркутская форель» прошел отбор в Ми-нистерстве сельского хозяйства области

и включен в Программу развития рыбохо-зяйственного комплекса Иркутской обла-сти в 2012–2016 гг. Министр А.С. Кирилен-ко считает, что производство рыбоводной продукции на этом предприятии осущест-вляется в соответствии с технологически-ми требованиями и дает большие пер-спективы для развития товарного рыбо-водства в регионе. Его поддерживает В.В. Шапочкин, коллега из Минсельхоза рФ: «Создание и введение в эксплуатацию до-полнительных рыбоводных мощностей в Вашем регионе может способствовать ре-ализации отраслевой программы «разви-тие сельскохозяйственного рыбоводства в Иркутской области до 2014 года».

Иркутские предприниматели выдер-жали целый град обвинений в том, что их бизнес несет потенциальную опасность местным видам рыб. но неожиданно «Ир-кутскую форель» поддержал авторитетный

ученый А.н. Матвеев, доктор биологиче-ских наук, заведующий кафедрой зооло-гии беспозвоночных и экологии ИГУ: «Фо-рель относится к осенне-нерестующим рыбам, процесс развития икры которых при температуре воды 2–4 градуса по Цельсию составляет около 200 дней. При маловероятном нересте икра за этот пе-риод будет практически полностью вые-даться многочисленными хищными беспо-звоночными. В связи с длительным перио-дом искусственного разведения форелью утрачены инстинкты размножения, кото-рое в бассейне реки Ангары невозмож-но, что подтверждено многолетней прак-тикой. А вот создание комплексного рыбо-водного хозяйства в нижнем бьефе Иркут-ской ГЭС помимо производства товарной форели могло бы способствовать восста-новлению редких и исчезающих видов рыб, занесенных в Красную книгу обла-сти, — таких как осетр, стерлядь, таймень, ленок, — за счет использования инкуба-ционного оборудования, освобождающе-гося в весенне-летний период».

Итак, разведение форели в реке Анга-ре поможет нам не только вырастить экзо-тический вид, но и восстановить многие исчезающие виды рыб. надо только де-лать это с умом. А пока идут споры, нужно ли разводить форель в Ангаре, два моло-дых и упрямых предпринимателя настой-чиво и терпеливо кормят мальков, ухажи-вают за беспокойным подрастающим по-колением, следят за тем, как набирает вес королевская рыба — наша, теперь уже ир-кутская, форель! И они по праву считают, что форель, выращенная своими руками, это праздник, который всегда рядом!

СОЗДАНИЕ КОМПЛЕКСНОГО РЫБОВОДНОГО ХОЗЯйСТВА В НИЖНЕМ БЬЕФЕ ИРКУТСКОй ГэС ПОМИМО ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРНОй ФОРЕЛИ МОГЛО БЫ СПОСОБСТВОВАТЬ

ВОССТАНОВЛЕНИЮ РЕДКИХ И ИСЧЕЗАЮщИХ ВИДОВ РЫБ

85ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 88: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

П Р О Е К т Ы

НЕОБИзНЕС ТЕКСТ ОльГА СИтНИКОвА

ДИЗАйН СПАСЕТ…хорошая дизайнерская идея может сэкономить кучу денег на рекламеи даже лечь в основу бизнеса. Мы нашли примеры того и другого.

…От ПЕРЕЕзДАПредставьте, что вы легко можете поменять планировку своей квартиры, не по-вредив коммуникации, стены, и главное – не спрашивая ни у кого на это разрешения. В городе Торонто это уже реально. канадская архитектурная фирма Sweeny Sterling Finlayson & Co architects inc. совместно с Parallax investment Corp. разработала рево-люционную систему для кондоминиумов Flexnatür. И построила многоквартирный дом, в котором отсутствуют привычные кирпичные или бетонные стены. В нем можно все менять местами, даже кухню со спальней – гибкая система сантехники находится в полу, который не является монолитным блоком, поэтому не придется резать и варить трубы. Также система Flexnatür поможет избежать переезда, если вам понадобилось более просторное жилье. Можно просто присоединить соседнюю купленную квартиру к своей. С любой стороны. И даже сверху и снизу. Получится двухэтажная квартира.

…От БОлИВ 2002 году Лори Джонсон попала в авиакатастрофу: ее муж и сын погибли, а сама она выжила, но осталась инвалидом. Через год после аварии передвигавшаяся с помощью костылей женщина решила как-то скрасить свое унылое существова-ние. ее взгляд упал на те самые костыли. Джонсон придала им жизнеутверждаю-щий вид – а затем создала небольшую компанию Lemonaid Crutches, специализи-рующаяся на таком дизайне. «Я бы никогда раньше не могла подумать, что стану дизайнером костылей, – говорит Лори. – Но выздоровление зависит не только от действий врачей, но и от морального состояния больного. Медицинские товары действительно нуждаются в дизайнерской руке».

…От лИШНИХ КИлОГРАммОв Шведские креативщики из DDB Stock- holm доказали, что с помощью дизайна можно расшевелить даже самых ленивых, а именно – мотивировать их на то, что-бы больше двигаться. В 2009 году по зака-зу немецкого концерна Volkswagen они пре-вратили обычную лестницу на стокголь-мской станции метро Odenplan в пианино: каждая ступенька-клавиша издавала звук, когда на нее наступали. До этого по обыч-ной лестнице ходили единицы – большин-ство предпочитали соседний эскалатор. Но после реконструкции почти все пасса-жиры стали прыгать по ступенькам. Ви-део этого процесса моментально попало на youTube, и до сих пор ходит по сети, ве-селя людей, а заодно ненавязчиво реклами-руя Volkswagen.

86 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 89: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

…От РЕмОНтАанглийская компания Graham&Brown выпустила простые, но гениальные обои Frames («Рам-ки»), которые уже полюбили родители во всем мире. На этих белых обоях можно рисовать (что так любят делать все дети), клеить на них фотографии и декоративные украшения… Любые каракули и разношерстные картинки в таком оформлении выглядят довольно мило. В самовыражении, кстати, может участвовать вся семья и гости дома, создавая таким об-разом уникальный интерьер комнаты. компания Graham&Brown была основана в 1946 году и к началу 1970-х стала крупнейшим производителем Великобритании и в некотором роде законодателем мод в оформлении стен. Все это время она привлекала к работе известных дизайнеров, а также прислушивалась к молодым художникам, сотрудничая со студентами.

…От КОРРУПЦИИПетербургский проект Shokobox.ru появился в 2010 году, а сегодня благодаря «вирус-ной рекламе» известен всей стране. компания продает всего лишь шоколад, точнее, придумывает для него обертку, так с чего бы пользователям интернета распро-странять о ней информацию? До какого-то момента «Шокобокс» делал шоколадные наборы с логотипами корпоративных клиентов, но потом стал выпускать «остро-социальные» сладости. компания разработала «Сладкий кусочек бюджета» – набор из 30 шоколадок, на обертках которых красуются лица чиновников и логотипы ком-

паний, подозреваемых в коррупции. Дизайнеры обещают перечислять 100 рублей с каждой проданной коробки конфет в фонд поддержки движения по борьбе с коррупцией «РосПил». В ассортименте «Шоко-бокса» также наборы «ДПС» («Не взятка»), «Москва против Питера», «Застольный английский», «СССР», «Для пацана» и другие.

…От лУЖПростые дизайнерские идеи могут вдохнуть новую жизнь даже в совершенно прозаическую вещь. Например, итальянская ком-пания regina regis построила крупный бизнес, всего лишь доба-вив на внешнюю сторону резиновых сапог линейку, – в rain Level можно в буквальном смысле измерить лужу. Сапоги всех цветов радуги продаются по 69 евро почти во всех итальянских горо-дах (только в Милане – примерно в десяти магазинах) и на офици-альном сайте www.rainlevel.com. кстати, изобретение дизайнера Стефано Пировано запатентовано, так что сапоги с линейкой имеет право производить только regina regis.

…От ДвОЙНИКОвДаже самая невзрачная вещь, такая как штрих-код, может быть ориги-нальной и вызывать эмоции у поку-пателей. И нам известны, по край-ней мере, три дизайнерские студии, которые специализируются на раз-работке необычных штрих-кодов. Японская компания Design Barcodes создает самые дорогие из них – экс-клюзивным обладателем штрих-кода, дополненного интересными элементами, можно стать за 4 ты-сячи долларов. У американских ди-зайнеров Vanity Barcodes можно вы-брать подходящее к продукту го-товое изображение из библиотеки, которое затем подгонят к опреде-ленному штрих-коду, – за 375 дол-ларов. И, наконец, индивидуальный штрих-код можно заказать дома – примерно за 10 тысяч рублей. Недав-но буржуйский опыт решила пере-нять петербургская студия Concept Code. Там считают, что услуга будет интересна продавцам и брендовых товаров, и массовых продуктов в су-пермаркетах. В студии говорят, что выделяться на фоне конкурентов полезно всем – креативный подход повышает спонтанность покупки, увеличивает запоминаемость брен-да, узнаваемость упаковки, эмоцио-нальную привлекательность и эф-фект «сарафанного радио».

Page 90: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

«КОЛЛЕКТИВНЫй» НОВЫй ГОДПриближается самый популярный праздник. Для одних это время подведения итогов, для других — дни напряженной работы, для третьих — заслуженные каникулы… Но для всех

это одинаково радостный праздник!

С ним связаны надежды на лучшее, прощение старых обид, избавление от ненужного и планы на будущее… Редакция Chief Time предложила своим читателям поделиться воспоминаниями о самой лучшей встрече «коллек-тивного» Нового года.

анасТасия аШихмина,начальник отдела

сопровождения клиентовинформационного центра

«Аптекарь»

Интересное и запоминающееся, в каком-то смысле нестандартное корпора-тивное новогоднее празднование было у нашей компании в прошлом году. Мы все собрались на турбазе «Голубой залив». об-становка была неофициальной, стол на-крывали сами — домашними заготовка-ми. Форма одежды была свободной: от спортивной одежды до вечерних платьев и новогодних костюмов. Вокруг царили за-дор и веселье: конкурсы, катание с горки, догоняшки на коньках...

Многие мои коллеги удивили меня своим умением держаться на льду. Встре-чи такого формата имеют большое значе-ние для развития и процветания компа-нии, ведь коллектив — это команда, а в ко-манде должен быть здоровый дух!

ТаТЬяна чУхноВа,начальник отдела по связям

с общественностьюЗАо «Иркутский хлебозавод»

новогодние корпоративы на Иркут-ском хлебозаводе обычно проходят в виде маскарада, а это, согласитесь, необычно. Причем сотрудники настолько серьезно и ответственно относятся к изготовлению костюмов и нанесению макияжа, что под-час не сразу узнаешь коллегу, рядом с ко-торым работаешь немало лет. Именно та-ким «кадрам» и достаются призы. Жюри очень серьезно выбирает победителей, оценивая и оригинальность костюма, и его презентацию, и оригинальность, и юмор, и то, насколько в образе был конкурсант на протяжении всего вечера.

серГеЙ момоТЮк,директор фотостудии «Мрия»

Самые запоминающиеся праздни-ки — это те, на которых мы были молоды и на которых нам казалось, что вся жизнь крутится вокруг нас. В армии я служил в радиотехнических войсках. Связь с внеш-ним миром была только по радио, да еще вертолет к нам прилетал, но в лучшем слу-чае раз в месяц. новый год мы отмечали в казарме с нашими солдатами. Самы-ми вкусными вкусностями планетарного масштаба были торты, испеченные наши-ми женами. Мы были как одна армейская семья и ни на секунду не чувствовали себя оторванными от мира, хотя рядом было только студеное охотское море и киломе-тры непроходимой тайги.

88 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

БлИЦ

П Р О Е К т Ы

Page 91: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

оксана ДЖиГиреЙ,Radio & Showoman

новый год?.. Такой, что и в работе при-носил огромное удовольствие, и в подго-товке, и навсегда останется в сердце, был пару лет назад... на одном из новогодних корпоративов мы со Школой современ-ной хореографии «Шаги» ставили мюзикл «Mama mia, новый год»...

я получила колоссальное удоволь-ствие и от возможности попеть, и поуча-ствовать в работе профессионального танцевального коллектива. Когда-то это была моей мечтой, а ведь, как известно, под новый год мечты сбываются. Мечтай-те и творите! А то и вытворяйте!

ДарЬя ГаБеЦ,соведущий тренингов центра

«Хайнц-Консалтинг»

Самый памятный новогодний корпора-тив — тот, что мы провели на одной из тур-баз байкальского тракта. Всего несколько часов, а чего мы только не вытворяли: ката-лись с горки, рисовали «космические» зна-ки и ангелов на нетронутом снегу поверх замерзшего залива, пели, участвовали в импровизированных мини-спектаклях… отдельным сюрпризом стал приезд одно-го из наших клиентов, который привез два огромных букета цветов для декабрьских именинниц. А завершилось всё гаданием на особенных немецких картах Таро.

89ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 92: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ЮЛия ПеТроВа,директор «Корпорации управления

персоналом»

новый год — это всегда ощущение праздника, атмосфера волшебства и ожи-дание чуда. После боя курантов и традици-онного бокала шампанского за окном раз-даются звуки салюта. Дети бегут к окну, а мы за мгновение достаем заготовленные и спрятанные в укромном месте подар-ки и кладем их под елку. Потом долго сто-им вместе с ребятишками у окна и любу-емся на шоу огней и хлопушек. И вот пора возвращаться в комнату, где стоит елка… Восторг, радость, недоумение, «как это Дед Мороз опять остался незамеченным»... Как приятно быть волшебником!

А самый необычный праздник — это, несомненно, встреча 2011 года, который мы справляли семьей в кругу друзей. Пе-ред боем курантов моя подруга ошеломи-ла всех известием, что вот-вот родит. она действительно была в интересном поло-жении, только вот срок предполагаемых родов был 17 января… Всю ночь мы про-вели в волнении и ожидании, а утром по-здравляли папу и маму с рождением сы-ночка! новый год — новая жизнь… В этом году это было так трогательно и ощутимо!

Желаю всем здоровья, добра и много радостных событий!

оЛЬГа кирЬяноВа,генеральный директор арт-агентства

«Счастливый Слон»

В декабре прошлого года руковод-ство и сотрудники нашего арт-агентства решили отметить новый год не на бегу, не на работе и не в офисе, а в ресторанчике. Захотелось почувствовать праздник по-настоящему, не с позиции организаторов, ведущих, аниматоров, снегурочек и т.д., а

с позиции гостей и участников. За неделю до праздничного события из волшебной шляпы каждый вытянул фамилию сотруд-ника, которому он подарит небольшой по-дарок. Готовились все: наряды, подарки, благопожелания, интрига, кто, кому и что подарит... Сам праздник в ресторане по-шел не по плану (не было развлекательной программы, в которой сотрудники агент-ства хотели принять активное участие как обычные гости и получить свою пор-цию творческих заданий, подарков и эмо-ций). но, несмотря на это обстоятельство, наш первый корпоративный новогодний праздник состоялся и запомнился особой атмосферой неформального общения, ин-дивидуальными и неожиданными подар-ками, а также вслух загаданными жела-ниями Дедушке Морозу. Лично мое жела-ние: чтобы в 2012 году было еще больше работы, сложных заказов, интересных и новых проектов и чтобы всё это сбылось на 100%! Того же желаю и всем читателям журнала Chief Time!

90 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

БлИЦ

П Р О Е К т Ы

Page 93: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 94: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Знаменитому собору более трех-сот лет: в летописи П.И. Пе-жемского и В.А. Кротова го-ворится о времени основания

монастыря — в 1693 году. Но в некоторых документах есть и еще одно свидетельство — о том, что собор был основан в 1689-м. Со-хранили старинные манускрип-ты и имя первого строителя — им был иркутянин Влас Сидоров. А в 1689 году митрополит Тобольский

и Сибирский Павел благословил строительство женского Знамен-ского монастыря. Не чудо ли — с XVII века в иркутском Знаменском монастыре хранится большая ико-на Знамения Божией матери. Это список с чудотворной Абалакской иконы, которая хранилась в То-больском монастыре. По преда-нию, Знаменской иконе Божией матери более 400 лет, она изобра-жает Богоматерь, воздевшую в мо-

литве руки к небу, а во чреве ее, в круге младенец-Христос. Монахи твердо верят, что именно этот чу-дотворный образ хранит наш го-род от всех напастей и невзгод.

В 1764 году монастырь был зачислен в 3-й класс, в 1836-м переведен во второй класс. Зна-менский женский монастырь стал развиваться, ширилась его при-храмовая территория, возника-ли всё новые и новые службы. К

КОРАБЛЬ СПАСЕНИЯВ прекраснейшем месте Иркутска, на самом берегу реки ангары,

где в нее впадают воды мелкой речушки Ушаковки, стоит белоснежный храм с золотыми куполами – Знаменский собор.

ТЕКСТ ОКСАНА ГОРДЕЕвА

92 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Н А П РА в л Е Н И Я

НАША ИСтОРИЯ

Page 95: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

началу ХХ века в монастыре был свой свечной заводик, где делали прекрасные янтарные, медом бла-гоухающие свечи из чистейшего воска с монастырской пасеки.

Монахини-рукодельницы шили золотыми и серебряными нитями воздухи, вышивали золо-том плащаницы, изготавливали облачения для священников и ар-хиерея, кроили и для себя мона-шеские одежды. Даже лоскутные одеяла для келий изготавливали сами. А какая здесь была цветоч-ная оранжерея! Белоснежные ли-лии и нежные розы, дельфиниум, пионы и георгины для букетов, которые ставили под иконами и перед иконостасом, украшая храм в дни праздничных литур-гий, -- всё выращивали монахини своими руками. Вся земля вокруг Знаменского собора утопала ле-том в цветах. В оранжерее росли и прихотливые овощи для стола: по-мидоры, огурцы и сладкие перцы. Даже цитрусовые, диковинные для Восточной Сибири, выращивали в монастыре.

При храме и монастыре дей-ствовала церковно-приходская школа для девочек и приют для девочек-сирот, которых одевали, кормили и воспитывали в смире-нии матушки-монахини. При мо-настыре вручную переписывались богослужебные книги и здесь же, в переплетной мастерской, пере-плетались в кожаные, тисненные золотом и красные сафьяновые переплеты.

Долгое время существовал обычай хоронить в ограде мо-настыря священнослужителей, настоятелей храма, купцов-благотворителей — эта земля счи-талась благодатной и намоленной. Не случайно именно в Знаменском монастыре похоронила прах мужа, сибирского промышленника и мо-реплавателя Григория Шелихова его супруга. Над могилой Г. Шели-хова возвышается мраморный обе-лиск в виде четырехгранной пира-миды с его портретом и эпитафи-ей, написанной поэтом и другом Гаврилой Державиным: «Коломб здесь росский погребен, преплыл моря, открыл страны безвестны, и

зря, что все на свете тлен, напра-вил челн во океан Небесный»…

В наше время лишь историки-декабристоведы помнят тот факт, что декабрист В.А. Бечаснов жил на поселении с 1839 года в селе Смоленщина под Иркутском, скончался в 1859 году и был по-хоронен в ограде Знаменского мо-настыря. Жена декабриста С.П. Трубецкого, Е.И. Трубецкая, тоже была похоронена в некрополе мо-настыря. Кстати, надо напомнить иркутянам, что настоящий дом Сергея Петровича Трубецкого сто-ял прямо напротив Знаменского монастыря — на месте ремеслен-ного училища № 1 по улице Рабо-чего Штаба. Дом Трубецких был

снесен в 70-е годы позапрошлого века в связи со строительством здания училища. Сохранившийся дом Трубецких по улице Дзержин-ского, 64, является позднейшим приобретением семьи для одной из замужних дочерей, и сейчас в нем находится Дом-музей дека-бристов. Скорее всего, и сам дека-брист, и его жена, и дети являлись прихожанами Знаменского жен-ского монастыря, поэтому здесь и похоронены близкие Сергея Пе-тровича. В некрополе Знаменско-го монастыря нашли упокоение и декабристы П.А. Муханов и Н.А. Панов.

Из старинных монастырских построек до нашего времени со-хранились церковь Знамения Пресвятой Богородицы, кельи на-стоятеля, старые кельи, кельи Чу-паловские с домовой церковью, новые кельи, святые ворота, мо-настырская ограда, общая тра-пезная, больница, каменный дом с сеновалом. От разрушения и окон-чательного разграбления Знамен-ский женский монастырь спасло постановление СМ РСФСР № 1327 от 30.08.1960 года, в котором ска-зано, что «комплекс построек Зна-менского монастыря отнесен к па-мятникам федерального значения и охраняется государством».

Самыми интересными, на мой взгляд, являются живые свиде-тельства о прошлом иркутянки Лидии Ивановны Тамм, которая родилась в Иркутске в 1907 году. Мне довелось быть с ней знако-мой, несколько раз она пригла-шала к себе домой. Так и остался в памяти ее образ: седенькая ста-рушка с легкими как пух волосами сидит на диванчике и печатает на пишущей машинке, поставленной на деревянную табуретку, свои воспоминания. Лидия Ивановна до самой смерти обладала очень хорошей памятью и живым вооб-ражением. Первую свою книгу она написала в 94 года и назвала ее «Записки иркутянки». Эти записки вскоре стали настоящей библио-графической редкостью — с таким художественным мастерством и верным литературным вкусом они были написаны.

93ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 96: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Среди прочих историй Лидия Ивановна Тамм описывает судьбы монахинь, которые приходились ей родственницами. Готовские и Рыбинские — эти две фамилии носили ее тетки, дядья, бабушки и дедушки. Вот что пишет Лидия Тамм: «Брат Афанасия Рыбинско-го, Василий, осел в Тельме на кре-стьянстве. Родились у него одни девчонки. Как-то младшая Татья-на упала в колодец и искалечи-лась: лишилась глаза, повредила ухо, ногу. Решили отдать ее в Зна-менский монастырь, ей тогда было тринадцать лет. Старшая, шест-надцатилетняя красавица Анна, заявила родителям: «Если вам не нужна больная дочь, то я добро-вольно ухожу в монастырь». И ушла, никто не мог ее остановить.

Из послушниц они стали мона-хинями и дослужились до рясофор-ных. Дали им другие имена — мать Калиста и мать Таисия. Умерли они в глубокой старости…» Вскоре умер их отец Василий, и мать от-дала двух младших сестер, Марию и Лизу, в Знаменский монастырь к старшим сестрам. У сестер судьбы

ском соборе: «С этим монастырем меня связывают крепкие семей-ные узы. Две мои двоюродные тетки — рясофорные монахини. Двоюродные сестры — Маня — те-перь уже мать Руфима, Лиза — по-слушница.

Как бы ни было муторно на душе, стоит прийти в монастырь, услышать задушевную речь, уви-деть добрые глаза — все печали разом забываются. Это только взрослые думают, что у детей нет никаких печалей. Они у каждого появляются, как только человек думать начинает!

Строители с толком выбирали место для монастыря. Стоит он на высоком берегу, внизу несет свои то голубые, то серые воды Анга-ра. Храмовый ансамбль обнесен высокой каменной оградой. Всё создавалось основательно. Огра-да — чтобы не один век простояла, чтобы дожди да ветер ее не разру-шили. Ворота массивные, под гро-мадной аркой. На фронтоне — ико-на Знаменской Богоматери. Воро-та открываются только по необ-ходимости, посетители проходят

сложились по-разному, но об этом лучше прочесть в книге. А вот что пишет Лидия Ивановна о Знамен-

94 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Н А П РА в л Е Н И Я

НАША ИСтОРИЯ

Page 97: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Здесь находится Иркутская православная епархия и располо-жен Знаменский женский мона-стырь. В Знаменском соборе ча-сто рукополагают молодых свя-щенников, посвящая их на служе-ние Господу. Именно в этом святом храме проходят торжественные и благолепные литургии, которые служит Владыка Иркутский и Ан-гарский Вадим, и весь православ-ный люд в такие дни собирается под сенью собора. И самое глав-ное — именно под этими старин-ными сводами стоит золотая рака cвятителя Иннокентия Иркутско-го, к которому нескончаемым по-током идут на поклонение верую-щие со всей земли Сибирской. В Знаменском соборе поет на кли-росе самый лучший в Иркутской епархии православный хор, ко-торым управляет лучший епархи-альный регент — диакон Антоний Смолин… Кажется, что всё самое лучшее и самое светлое собра-но здесь, в святом и намоленном месте, за белоснежной каменной оградой Знаменского женского монастыря.

через калитку. И ворота, и калитка выкрашены в голубой цвет. Стро-гие привратницы в 6 утра засов на калитке отодвигают, а вечером калитку снова на запоры закрыва-ют: летом в 9 вечера, а зимой, если вечерни большой нет, то в 6 часов. Без разрешения старшей монахи-ни никто за ворота монастыря не выйдет. Тут дисциплина строже армейской.

День у монахинь начинается рано, в три утра. Приберутся и на утреннюю службу идут, потом каж-дая принимается за свою работу: кто хлеб печет, кто за живностью ухаживает. Те монахини, кто на-ходился в отдалении от монасты-ря — в Никольске или в Монастыр-щине — работали на покосе, в поле или на ферме, -- те молились в ма-ленькой домовой церкви.

Наша Маня, или, как теперь я буду ее называть, мать Руфима, работала в золотошвейной. Она располагалась на втором этаже двухэтажного здания. Здесь рас-шивали священные одежды ни-тями из чистого золота. Вначале расшивали белыми нитями на-кладной гладью, чтобы цветы на ткани казались выпуклыми, иначе уйдет много золота, это и дорого, да и одежды будут неподъемными. Белошвейки наклад делают, а зо-лотошвейки по нему золотом кро-ют. Здесь же сидели и бисерницы. Они не только церковные одеяния да покровы бисером расшивали, но и заказы мирян выполняли.

На первом этаже стояли пяль-цы. На маленьком столике лежали рисунки на выбор для одеял. Не си-дели без дела одеяльницы. Со все-го города к ним заказы шли. Кельи находились в каменных одноэтаж-ных зданиях. Кельи разные — на двух и более человек. Все сестры Рыбинские жили вместе. В кельях обстановка была аскетичной. Же-лезные кровати с твердым матра-сом застелены байковыми одеяла-ми, сверху одна подушка. В перед-нем углу — образа, обязательно Богоматерь и Иисус Христос. В некоторых кельях иконы святи-телей Софрония и Иннокентия, Серафима Саровского, Георгия По-бедоносца. Перед образами горела

лампадка. На стенах келий висели картины «Тайная вечеря», «Путь на голгофу», портреты царя и его се-мьи. Никаких безделушек, зеркал. Стоял стол, покрытый клеенкой, и стулья по числу живущих. Обычно к старым монахиням селили мо-лоденьких для связи поколений, передачи традиций, а иногда для ухода за престарелыми. Схимни-цы жили отдельно от других мо-нахинь, говорили, у некоторых из них вместо кровати стоял гроб. Питались они хлебом и водой. Да и монахини питались скромно, еда была в основном постной. В скоромные дни мясные супы, а в праздники и мясные котлеты. Но рыбных блюд было больше.

Одевались монахини во все черное, рукава ряс были длинны-ми, а сами рясы или подрясники подпоясывались широкими кожа-ными черного цвета ремнями. Ни-когда я не видела монахинь в мир-ском платье или простоволосыми. У себя в келье они могли повязы-вать голову белым платочком. Об-увь — ботинки на низком каблуке со шнуровкой. В валяной обуви я монахинь не видела»… Много стра-ниц в книге Лидии Тамм посвяще-ны Знаменскому монастырю.

Хочется добавить, что Знамен-ский монастырь пережил много по-настоящему трагических ми-нут. Его захватывали во время гражданской войны то румыны, то красные чехи, а потом и военно-революционный большевистский комитет, который и аэроплан су-мел протащить в ворота монасты-ря. Монастырь разоряли: закрыли Знаменскую церковь в 1934-м, от-дали здания монастыря авиаотря-ду: в Знаменской церкви устроили штаб гидроотряда, в настоятель-ском корпусе — общежитие… По-сле всего, что было здесь в годы советской власти, никто и не ве-рил, что монастырь когда-нибудь возродится. Но Бог не оставил иркутян. В сентябре 2011 года в Знаменском монастыре впервые в истории Иркутской епархии слу-жил литургию Митрополит Мо-сковский и всея Руси Кирилл. А монастырь и сегодня молится обо всех нас.

аЛексанДр БеЛомесТныхиерей, настоятель храма

во имя Спаса Нерукотворного образа

95ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 98: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

дие» значительно сократилось. Еще недавно во многих случаях можно было только меч-тать о том, чтобы справиться с проблемой. Сегодня вспомогательные репродуктивные технологии сделали возможным наступление беременности даже при тяжелых диагнозах.

— что такое Эко?— ЭКо — это экстракорпоральное (ис-

кусственное) оплодотворение, с успехом при-меняемое специалистами нашей клиники. Технология включает оплодотворение вне организма женщины, наблюдение за разви-тием эмбриона на ранней стадии, после чего он переносится в полость матки. на сегодня в мире благодаря этому способу родилось уже более 2 млн. детей.

— как проходит лечение бесплодия?

— После того как вы сдадите анализы, врачи определяют причину заболевания, и для вас разрабатывается индивидуальная программа лечения. Если устранить причи-ны болезни возможно, то после прохождения курса лечения вы сможете забеременеть са-мостоятельно. При многих формах бесплодия эффективным методом лечения является ис-пользование вспомогательных репродуктив-ных технологий, к которым относится внутри-маточная инсеминация, метод экстракорпо-рального оплодотворения, ИКСИ.

C августа 2011 года клиника внедря-ет метод PGD (предгравидарную диагности-ку — генетическое исследование эмбриона). одним из главных моментов нашей деятель-ности является создание теплой и комфорт-ной атмосферы. Используя различные мето-ды лечения бесплодия, мы стараемся помочь многим парам подарить миру новую жизнь.

центр репродуктивной медицины — это клиника нового поколения, объединившая специалистов в области репродукции человека и работающая по следующим направлениям: диагностика и лечение бесплодия, сохранение беременности, лечение невынашивания беременности, лечение гинекологических заболеваний, наблюдение беременности.

ЦЕНТР РЕПРОДУКТИВНОйМЕДИЦИНЫ

— когда следует обратиться в центр лечения бесплодия?

— Лечение бесплодия требуется в слу-чаях, когда беременность не наступает в те-чение одного года регулярной половой жиз-ни без применения противозачаточных средств. По статистике в россии лечение бес-плодия необходимо каждой пятой паре. В Ев-ропе эта цифра почти в два раза больше.

бесплодие является следствием различ-ных нарушений в организме и наблюдает-ся как у женщин, так и у мужчин. Случаи воз-

никновения этого заболевания одинаковы у обоих полов (50%). В современном обществе бесплодие является очень острой пробле-мой, и его лечение нужно начинать как мож-но раньше.

— Эффективны ли методы лечения бесплодия?

— Медицина стремительно развивается. В последнее время лечение бесплодия про-водится с большим успехом, чем раньше: ко-личество диагнозов «необъяснимое беспло-

ул. Пушкина, 8А Тел. 8 (3952) 63 – 03 – 79

md-clinica.ru

В УСлоВИЯХ КлИНИКИ ПроВодЯТСЯ:• диагностика и лечение заболеваний, приводящих к бесплодию, в т.ч. гормональных и иммунных отклонений, воспалительных процессов и др.; • стимуляция овуляции с гормональным и ультразвуковым мониторингом; • лечение бесплодия при миоме матки, эндометриозе, поликистозе и др.; • инсеминация спермой мужа или донора; • ЭКо – экстракорпоральное оплодотворение и перенос эмбрионов в матку; • ЭКо с донорскими яйцеклетками; • лечение мужского бесплодия методом ИКСИ;• PGD (предгравидарная генетическая диагностика эмбриона).

96 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

зДОРОвьЕ

Н А П РА в л Е Н И Я

Page 99: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 100: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Уникальность ее заключается прежде всего в том, что Чехия со-четает в себе западноевропейскую и славянскую культуры, благода-ря чему и европейцы, и славяне чувствуют себя здесь одинаково легко и приятно. Но есть в Чехии одна особенность, которая делает эту страну очень привлекательной для студентов всего мира. Это воз-можность получения бесплатного высшего образования высокого ев-ропейского уровня. А все благодаря

королю Карлу Великому, основате-лю первого в Чехии университета. «Если студент говорит на языке своего преподавателя, то он име-ет право обучаться в университе-те бесплатно», — это утверждение правителя действует до сих пор. Обучение в вузах Чехии бесплатно для всех студентов, включая ино-странцев, при условии обучения на чешском. Платными остались только некоторые дополнительные услуги вузов. Но в среднем за год

студент платит не более 100 долла-ров. Кроме того, с 2008 года Чехия стала полноправным членом Шен-генского соглашения. Это означает, что дипломы выпускников чеш-ских вузов официально признают-ся во всех странах Европейского союза. Студенты могут свободно путешествовать и участвовать в программах студенческого обмена в любой европейской стране, а в дальнейшем найти там работу.

Чешская система образования мало чем отличается от привыч-ной нам российской. Маленькие чехи так же, как и их российские сверстники, ходят в ясли и детские сады, а подрастая, отправляются в начальную и затем среднюю школу. И только после сдачи maturita (вы-пускных экзаменов), чешские под-ростки штурмуют высшие учебные заведения.

Одним из древнейших универ-ситетов не только Чехии, но и Ев-ропы является Карлов университет в Праге, основанный в 1348 году. Это многопрофильный вуз. Студен-ты обучаются на 12 факультетах, в числе которых философский, педа-гогический, юридический, физико-математический, медицинский и даже теологический. Правда, от-сутствует в Карловом университе-те факультет экономики. Поэтому если интерес вызывают экономи-ческие дисциплины, то прямая дорога в Пражский университет экономики, который входит в Союз европейских школ менеджмен-та (CEMS). Любовь к техническим наукам приведет вас в Чешский технический университет (основан в 1707 году), где готовят специали-стов в области техники и техноло-гий, а также менеджмента и эконо-мики.

В Чехии, как и везде в Европе, высшее образование двухступен-чатое. Программа бакалавра рас-считана на 3 года. Для получения степени магистра придется оту-читься дополнительно 2 года. Ну а чтобы стать доктором, нужно за-тратить на учебу еще 3 года.

Стать студентом чешского вуза может практически каждый, было бы желание. Как уже говорилось выше, бесплатное высшее образо-вание в чешских вузах предостав-ляется иностранцам при условии обучения на чешском языке. По

ОБРАЗОВАНИЕ В ЧЕХИИ:КАЧЕСТВЕННО, ПРЕСТИЖНО, БЕСПЛАТНО

какая же она, Чехия, — страна, которую великий гете называл «сердцем европы» и «самым драгоценным камнем в каменной короне мира»? это небольшое государство поистине уникально.

98 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Н А П РА в л Е Н И Я

ОБРАзОвАНИЕ

Page 101: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Татьяна МОСкаЛеНкО Генеральный директор компании

«Заграница без границ»

Стать студентом чешского вуза не только экономически выгодно, но и пре-стижно. Чехия имеет полное право гор-диться своими вузами и уровнем высшего образования. Только представьте, высшей школе Чехии более 700 лет!

этой причине поступить сразу по-сле школы, скорее всего, не полу-чится. Поэтому первое, что необхо-димо сделать будущему студенту, — пройти годовой подготовительный курс чешского языка в Праге. Сто-ит также учесть, что российский аттестат о среднем образовании необходимо нострифицировать, другими словами, пройти проце-дуру признания аттестата равно-ценным чешскому. А затем уверен-но двигаться к поставленной цели, успешно сдать все необходимые эк-замены в выбранный вуз, дождать-ся зачисления — и всё, вы студент чешского университета! Если же вы имеете российское высшее об-разование и теперь думаете про-должить учебу в Чехии, вам также нужно нострифицировать диплом и поступить на магистерскую про-грамму. Но знание чешского языка и в данном случае обязательно, по-этому также необходимо изучение подготовительной программы.

Естественно, родителей инте-

ресует, во сколько обойдется про-живание студента за границей. Че-хия уникальна и в этом отношении. Несмотря на то что она входит в Ев-росоюз, ее национальной валютой остается крона, а не евро. Поэтому цены на потребительские товары в Чехии ниже, чем в Европе, порой даже в разы. В среднем прожива-ние студента в Праге (а это самый дорогой город в стране) обходится в 500 – 600 евро. Сумма скромная. И это с учетом стоимости не только питания, но и расходов на покупку учебников и даже отдых.

К слову, об отдыхе. В Праге мож-но найти развлечения на любой вкус. Бары, кафе, клубы, кинотеа-тры, дискотеки — вот далеко не весь перечень доступных увесели-тельных заведений. По богатству выбора мест для проведения досуга этот город сопоставим с крупней-шими европейскими столицами.

Впрочем, многие чешские сту-денты не отстают от студентов других стран и предпочитают под-рабатывать. Студенческий вид на жительство дает право рабо-тать 20 часов в неделю. Студенты младших курсов подрабатывают в «бригаде», то есть выполняют не-сложную и не требующую специ-альной подготовки работу: раз-дают информационные листовки, клеят конверты, проводят опросы. За час такой работы «бригадник» может получить до 2,5 евро. Для мелких расходов совсем не плохо. У старшекурсников появляются дру-гие возможности для заработка. В ведущих чешских вузах для них регулярно организовываются так называемые ярмарки карьерных возможностей, где можно ближе познакомиться с интересующими фирмами, получить информацию о предлагаемых рабочих позициях и возможностях карьерного роста, а также завязать отношения, в ре-зультате которых студенты будут приняты на работу. Зарплаты здесь уже далеко не детские. В крупных международных корпорациях они нередко достигают и 1000 евро в месяц. И вполне может быть, что вчерашний студент чешского вуза вскоре станет ведущим специали-стом, а потом и топ-менеджером крупной европейской корпорации. Ведь Чехия — уникальная страна, в которой возможно всё.

Page 102: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

НЕДВИЖИМОСТЬКАК СПОСОБ ИНВЕСТИРОВАНИЯВ последнее время в информационном пространстве всё чаще появляются утверждения о неизбежности нового витка экономического кризиса. Что нужно делать в условиях рыночной нестабильности, чтобы сохранить заработанное?

Эмоциональный фон сегодняшних про-гнозов весьма разнообразен, да и по смыслу они тоже разнятся — от оптимистических: «нас не заденет» до апокалиптических: «всё пропа-ло». Судя по всему, никто из аналитиков не мо-жет дать более-менее объективного прогноза развития ситуации. А если точнее, прогнозов делается масса, но неизвестно, чей прогноз верен.

Классический вопрос «Что делать?» вол-нует не менее половины населения. По дан-ным опроса одного федерального журнала о недвижимости, среди наиболее распро-странённых инструментов сбережения своих средств респонденты называли: банковские счета — 18%, недвижимость — более 15%, на-личные деньги — более 10%, драгоценные ме-таллы, акции, ценные бумаги выбрали около 10%, использовать всё понемногу посовето-вали около 2% опрошенных. Таким образом, в предпочтениях соотечественников, задумы-вающихся о сохранении заработанного, лиди-руют «деньги» и «метры», т.е. собственно день-ги в той или иной форме и/или превращение денег в какой-либо недвижимый актив. оста-новимся именно на «метрах».

«Инвестиции в недвижимость — один из наиболее распространенных инструментов вложения денежных средств для россиян, — считает консультант по недвижимости яна Варшавская, — потому что на сегодня явля-ется самым понятным и более-менее прогно-зируемым. Понятным — так как уровень фи-нансовой культуры граждан оставляет желать лучшего («Что это за акции и ПИФы такие?»). И в данный момент, когда до насыщения рын-ка недвижимости еще далеко (по соотноше-нию кв. м на душу населения), есть гарантия, что вложенные деньги если не «подрастут», то хотя бы сохранятся». Таким образом инвестор реализует одну из своих задач — «сохранить». Цена на любую недвижимость хоть и не растет

опережающими инфляцию темпами, но тем не менее и не отстает от нее. Так что рост капита-лизации объекта (рыночной стоимости на мо-мент продажи) позволит инвестору уберечь свои метры от обесценивания.

Есть и еще одна вполне реализуемая за-дача — «приумножить». И здесь существует две возможности. Либо вы, вложив деньги в объект недвижимости, ждете роста его стои-мости и затем продаете, либо вы планируе-те сдавать объект в аренду. Первый вариант характерен скорее для краткосрочных инве-стиций (год–два) и может быть реализован на быстрорастущих, спекулятивных рынках. Как пример — такой рынок был у нас до кризиса 2008 года, когда годовой рост цены на недви-жимость составлял 20% и более. Второй вари-ант более спокойный. Во всем мире инвести-ции в недвижимость считаются долгосрочны-ми вложениями, поэтому, если вы планируете существенно «приумножить» вложенное вами при помощи недвижимости, вам следует рас-считывать минимум на 5 лет.

Помимо сроков вложения средств вам нужно учитывать и вид недвижимости, в кото-рую вы вкладываете деньги. Квартиры, мага-зины, склады, гостиницы, офисы… Вариантов масса. И здесь было бы уместно ввести два понятия: доходность и ликвидность, которые позволят любому инвестору провести срав-нительный анализ инвестиций в тот или иной объект.

Что же такое доходность в области недви-жимости? Доходность — это отношение годо-вого дохода от сдачи объекта недвижимости в аренду к стоимости этого объекта (в случае если вы планируете сдавать объект в аренду) либо величина роста стоимости объекта (его капитализация) на момент предполагаемой продажи (в случае если вы планируете пере-продать объект). необходимо различать пол-ную и чистую доходность. Полная доходность

раcсчитывается до вычета расходов на содер-жание недвижимости и налогов. Чистая до-ходность, соответственно, рассчитывается за вычетом расходов и налогов. Чем выше до-ходность объекта недвижимости, тем он при-быльнее для инвестора.

рассмотрим вышеизложенное на приме-ре. Предположим, чистый годовой доход от сдачи в аренду 1 кв. м квартиры в Кировском районе составляет 4800 руб. При этом сред-няя стоимость продажи 1 кв. м жилья в этом районе составляет 59 тыс. руб. Таким обра-зом, чистая годовая доходность этой кварти-ры будет 4800/59000 х 100% = 8%. оценщи-ки недвижимости определяют среднюю до-ходность жилья в Иркутске на уровне 6 – 10%.

Теперь о ликвидности, т.е. способности активов быть быстро проданными по цене, близкой к рыночной. Эта величина обратно пропорциональна времени, которое требует-ся для превращения актива в деньги. Время, требуемое для продажи объекта или сдачи его в аренду, это так называемый срок экспо-зиции. объекты с небольшим сроком экспо-зиции ликвидны и наоборот — большой срок экспозиции уменьшает ликвидность вложе-ний.

Итак, доходность и ликвидность — два наиболее важных показателя при принятии решения о вложении в объект недвижимо-сти. например, доходность жилья в Иркутске в среднем составляет 8%, средний срок экспо-зиции — 3–6 месяцев. Доходность коммер-ческой недвижимости, в частности офисной, на текущий момент составляет 10–12% годо-вых при среднем сроке экспозиции 6–9 меся-цев. Получается, что выгоднее вкладываться в коммерческую недвижимость, но только в случае уменьшения срока экспозиции. Иде-альным вариантом для любого инвестора яв-ляется высоколиквидный и высокодоходный объект.

ИльЯ КрУ гоВы Х , д Ире К Тор По Пр од А ж АМ гК «АК Т ИВ »

100 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Н А П РА в л Е Н И Я

НЕДвИЖИмОСть

Page 103: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 104: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Несмотря на то что Трудовым ко-дексом на всех работодателей Рос-сии возложена обязанность по ор-ганизации проведения аттестации рабочих мест, далеко не все следуют букве закона. Попробуем разобрать-ся, почему так происходит.

Во-первых, мероприятие это дорогостоящее, а штрафы за нару-шение данной нормы относительно

невелики. В частности средняя сто-имость аттестации одного рабочего места составляет 3–4 тыс. рублей, при этом, максимальный размер штрафа — 50 тыс. рублей. Таким образом, предприятиям среднего и крупного бизнеса выгоднее запла-тить штраф либо договориться с контролирующими органами, чем потратить сотни тысяч рублей на

аттестацию рабочих мест. Однако в 2011 году Министерством здраво-охранения и социального развития РФ были выдвинуты соответствую-щие инициативы, в соответствии с которыми в 2012 году штрафы бу-дут увеличены до 600 тыс. рублей. Кроме этого, следует помнить, что в 2011 году значительно возросло количество случаев принуждения

АТТЕСТАЦИЯ РАБОЧИХ МЕСТ –ПОЛЬЗА ИЛИ ВРЕД?

За последний год в области охраны труда произошло много событий, причем не случайно большинство из них касалось

порядка проведения аттестации рабочих мест по условиям труда.

ВАСИлИй ВАСИлИА дИ,ге Не рА льНый д Ире К Тор ооо «Це Н Т р Т рУд А», ПреЗИд е Н Т гК «ПолИд е Я »

102 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

ОПЫт

Н А П РА в л Е Н И Я

Page 105: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

работодателя к проведению атте-стации рабочих мест через суд.

Во-вторых, многие считают дан-ную процедуру пустой тратой денег и очередным барьером развития бизнеса, однако это не так. Атте-стация рабочих мест — это по своей сути аудит условий труда на рабо-чих местах. С помощью него можно своевременно выявить и устранить вредные производственные факто-ры, которые могут привести к про-фессиональным заболеваниям ра-ботников, травматизму и несчаст-ным случаям и в результате снизить затраты работодателя на оплату больничных, выплату пособий, компенсаций, пенсий по инвалид-ности. Также отметим, что до 20% страховых взносов, уплачиваемых работодателем в Фонд социального страхования РФ, могут быть возвра-щены при проведении аттестации рабочих мест.

Наконец, еще одной причиной, формирующей негативное отноше-ние работодателя к аттестации, яв-ляется значительное число аттесту-ющих организаций, оказывающих низкокачественные услуги в сфере охраны труда. Год назад в целях ликвидации подобных компаний-однодневок была введена обяза-тельная аккредитация организа-ций, оказывающих услуги в области охраны труда, в Министерстве здра-воохранения и социального разви-тия РФ. Теперь надежную органи-зацию можно выбрать из офици-ального реестра аккредитованных организаций (rao.rosminzdrav.ru).

Однако не всё так просто. В свя-зи с тем, что процедура аккредита-ции носит упрощенный, уведоми-тельный порядок, среди аккредито-ванных организаций и по сей день немало недобросовестных компа-ний.

На что должен обратить внима-ние работодатель при выборе атте-стующей организации?

1. Стоимость. Известны случаи проведения аттестации рабочих мест за 500–900 рублей. Отметим, что качественный аудит условий труда невозможен без привлечения высококвалифицированных специ-алистов и применения дорогостоя-

щего оборудования, поэтому низкая цена при хорошем качестве в дан-ном случае невозможна.

2. Сроки оказания услуги. Атте-стация рабочих мест является дол-гим и многоэтапным процессом, в ходе которого предстоит оценить все особенности предприятия. Обе-щание представителей аттестую-щей организации провести аттеста-цию рабочих мест в слишком корот-кие сроки может свидетельствовать о низкой квалификации сотрудни-ков данной компании либо о недо-бросовестном отношении к работе.

3. Наличие разрешительной до-кументации, свидетельства о вне-сении в реестр аккредитованных организаций.

4. Опыт. Безусловно, организа-ция, существующая продолжитель-ное время и выполнившая работы для десятков крупных клиентов со сложными технологическими про-цессами в производстве, имеет яв-ное преимущество перед организа-цией, созданной несколько месяцев

назад и проводившей аттестацию простых рабочих мест. Данный фак-тор особенно важен для аттестую-щей компании, поскольку опытные сотрудники смогут изначально наиболее точно выявить вредные производственные факторы, при-сутствующие на рабочих местах, и качественно оценить условия труда.

ООО «Центр Труда» действует на рынке услуг с 2004 года; с 2007 года выполняет услуги для крупных ор-ганизаций в высокотехнологичных отраслях, таких как росаэронави-гация по безопасности воздушного движения, транспорт, энергетика, горнодобывающая (добыча и пере-работка — уголь, золото, алмазы, нефть), строительство, связь и др. С 2009 года «Центр Труда» входит в группу компаний «ПОЛИДЕЯ», ока-зывающих комплексные услуги по созданию и обеспечению безопас-ных и эффективных производствен-ных процессов на предприятиях.

В группу «ПОЛИДЕЯ» входят: ООО «Центр Труда» (охрана здоро-вья при осуществлении трудовой деятельности) — создана в 2004 году; ООО «ЭКО Проект» (проекти-рование и оценка в сфере охраны окружающей среды) — создана в 2009 году; ООО «Мера» (проектиро-вание и оценка в сфере промышлен-ной безопасности и энергосбереже-ния) — создана в 2009 году.)

Подводя итог, отмечу, что, входя в число настоящих профессионалов своего дела, компания способна ка-чественно провести аттестацию ра-бочих мест по условиям труда. Она следует высоким стандартам дея-тельности группы «ПОЛИДЕЯ», рас-полагает хорошо укомплектован-ной испытательной лабораторией, аккредитованной в системах СААЛ, ССОТ; обладает высококвалифици-рованными кадрами и солидным опытом (более 7 лет на рынке).

ООО «Центр Труда» открыто для сотрудничества, специалисты компании внимательны к потреб-ностям клиентов, а поиск решений всегда эффективен. Мы хотим по-желать всем удачного Нового года: встречайте его с радостью, прово-жайте без сожаления!

Добро пожаловать к нам!

ИГОРЬ ЧеБОТНЯГИН,ведущий юрисконсульт

ООО «Центр Труда»

на этапе переговоров с аттестующей организацией всегда необходимо обра-щать внимание на то, имеется ли свиде-тельство о внесении ее в реестр аккреди-тованных организаций, а также аттестата аккредитации с приложением области ак-кредитации, в которой содержится точный перечень производственных факторов, которые имеет право измерять лаборато-рия данной организации.

на

прав

ах

рек

лам

ы.

103ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 106: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Все дело в интуиции — счита-ет Мирзакарим Норбеков. По его мнению, успешным ста-новится только тот, кто, не

поддавшись уловкам цивилиза-ции, не разленив свои тело, душу и разум, умело пользуется тем, чем природа щедро одаривает каждого, — практически безгра-ничными возможностями.

Каждый человек хоть раз в жизни ловил себя на том, что ему известен ход событий. Мы обнару-живаем у себя такую особенность

в экстремальных ситуациях, в ми-нуты наивысшего подъема душев-ных сил. В народе это называется шестым чувством. Но у среднеста-тистического человека оно прак-тически не работает.

Для Мирзакарима Норбекова интуиция — дар предвидения — лишь один из инструментов, ко-торым человек может и должен пользоваться, такой же, как зре-ние, слух, осязание, но от кото-рого когда-то по недомыслию и глупости «человек разумный» ре-

шил отказаться. И зря, считает Норбеков. Это был путь к успеху. Большинство живущих на земле в силу своего воспитания, обучения и общественных устоев привыка-ет пользоваться для осмысления жизни только одним способом — логикой.

Но можно ли летать с одним крылом? Чтобы окрепло второе, необходимо освоить прямо про-тивоположное логике качество — интуицию. И это не только умение не опаздывать на встречи, избе-

МИРЗАКАРИМ НОРБЕКОВ.МАСТЕРСКАЯ УСПЕХА

Чем отличаются гении от обычных людей? Почему одни успешны в жизни, бизнесе и любви, а другие кочуют от разочарования к разочарованию? Почему разорившийся миллионер способен через какое-то время восстановить свое состояние, а тот, кому посчастливилось получить в руки тот же миллион,

через гораздо меньшее время благополучно спустит его безо всякогоследа и ощутимого эффекта?

104 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 107: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

александр НОВОЛОЦкИЙ,

генеральный директор информационного центра

«Аптекарь»Уже на второй день тренинга мое вос-

приятие изменилось, пришло понимание, что мир многогранен. я начал сознавать, что у меня есть стереотипы, шаблоны по-ведения, которые ограничивают меня в движении к успеху. То, чему меня научил норбеков, позволяет мне выстраивать бо-лее искренние отношения с моими близ-кими и окружением. я перестал обходить острые углы в конфликтах — они просто исчезли. К своему бизнесу я подхожу твор-чески, зарабатывать стал больше, а уси-лий прикладывать меньше. Появилось время для отдыха и жизни.

Светлана ЛОСкУТОВа,генеральный директор компании

«СкайСтрим»Когда 3 года назад я пришла на «Ма-

стерскую успеха», у меня была мечта…. Се-годня я счастливая жена и мама трех са-мых замечательных детей (младшей доче-ри 2 года). Мы живем в загородном доме, я владелец стремительно развивающейся компании. Три года назад всё это я назы-вала мечтой, а теперь моя мечта измени-лась, потому как изменилась моя реаль-ность! Желаю вам успеха, ведь успех — это состояние, а не результат.

гать неприятностей или исполь-зовать «счастливый случай». Это нечто большее.

Ежедневно мы с вами оказы-ваемся перед тысячей мелких и больших выборов. И из этих дей-ствий, из этих решений — оши-бочных и не очень — складывает-ся сегодняшняя ваша судьба. Бла-годаря любому изменению — как хорошему, так и плохому, вы уже сегодня становитесь другим. Если вы знаете, каким будет резуль-тат от вашего сегодняшнего по-ступка, то выберете лучший путь. Как вы сейчас глазами способны видеть, куда идете, точно так же вы будете видеть свой путь с по-мощью интуиции и сможете вы-бирать. Правильный ответ всегда внутри нас!

А как найти доступ к истине? Это главный вопрос. В нем клю-чик от волшебной дверцы, за ко-торой спрятано решение многих проблем. У обычного человека нет выбора, он плывет по течению. Для него успех — лотерея, слу-чайность. Шестое чувство дает человеку возможность верного выбора. Из миллиона вариантов он может избрать нужный. Мыш-ление путем озарения тренирует-ся не хуже других способностей. Конечно, есть люди, которые уже рождаются с феноменальной ин-туицией, этим Божим даром. Но благодаря специальным трени-ровкам в каждом может быть от-крыт доступ к потенциальным способностям. Если чего-то не дано — надо над этим постоянно работать, и мы сможем взять лю-бые вершины.

Когда интуиция начинает ра-ботать, возникает странное, но очень приятное ощущение, что жизнь реагирует на ваши жела-ния. Она резонирует, откликается вам; возникает ощущение вза-имности, словно у вас с жизнью

роман. За что бы вы ни взялись, все начинает происходить и по-лучаться. Вы приходите к цели, решению в нужный момент и в нужное время. То есть ваша жизнь приобретает другое качество!

М.С. Норбеков вызывает лю-бопытство. Его книги шокируют. Но ему только этого и нужно. Его задача — вывести человека из со-стояния равновесия. Например, Мирзакарим предлагает такой эксперимент: в деталях вспом-нить каждого человека, увиден-ного вчера. Во что эти люди были одеты, какого цвета у них глаза. Получилось? Вряд ли. А теперь, предлагает Норбеков, «садитесь в автобус или любой другой транс-порт с автоматическими дверя-ми. Когда они начнут закрывать-ся, тут же высуньте голову, чтобы вашу шею защемило. Так нужно проехать целую остановку. Когда-нибудь забудете эту поездку? НЕТ!

Потому что случай неорди-нарный. И каждого, кто вам хотел помочь, и запах перегара, и все проезжающие мимо машины — словом, все детали путешествия вы запомните четко и навсегда». Собственно такой метод приме-няется в техниках ускоренного обучения: «Для того чтобы вы пре-кратили бессмысленное хождение по заколдованному кругу проблем и неудач, я специально выбиваю у вас почву из-под ног», — говорит Норбеков.

Курс «Мастерская успеха» — это знаменательное событие для интеллектуальной элиты нашего города. Курс направлен на рас-крытие потенциальных возмож-ностей человека, развитие интуи-ции и, как следствие, повышение эффективности жизни во всех ее проявлениях. Речь пойдет о раз-витии феноменальных качеств, таланта, гениальных способно-стей. Но не следует ждать готовых

КОГДА ВЫ ЗНАЕТЕ, КАКИМ БУДЕТ РЕЗУЛЬТАТ ОТ ВАШЕГО СЕГОДНЯШНЕГО ПОСТУПКА, ВЫ ВЫБЕРЕТЕ ЛУЧШИй ПУТЬ

на

прав

ах

рек

лам

ы.

105ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 108: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

основной акцент в курсе сделан на развитие интуиции — это его неоспоримое преимущество. В «Мастерской успеха» наряду с бизнес-кейсами представлены практические упражнения, направленные на развитие интуиции. Курс состоит из специальных упражнений. Им бо-лее тысячи лет, они дошли до нас, передаваясь от наставника к ученику.

основные темы:• развитие способностей предвидения, • планирование и влияние на течение жизни, • усиление лучших черт характера, которые формируют личность Победителя.И как приятный побочный эффект — биологическое омоложение, повышение чувственности, гармонизация межличностных отношений.

Курс ведется самим М. С. норбековым. Ассистентами выступают его лучшие ученики — тренеры высшей категории. В Иркутске «Мастерская успеха» будет проходить с 17 по 25 января 2012 года. Продолжительность курса — 9 дней по 4 часа, с 18.00 до 22.00. Сделайте себе (или шефу) замечательный подарок к новому году! А 16 января в ИрГТУ состоится творческий вечер с Мирзакаримом норбековым.

Телефон для справок +7 (3952) 28–08–28 www.norbekov.com

Нина ОБОГОРОВа,директор агентства

недвижимостиС системой М. С. норбекова я позна-

комилась более десяти лет назад благода-ря его уникальной книге «опыт дурака, или Ключ к прозрению. Как избавиться от оч-ков». Каждую строку этой книги по учебно-оздоровительной системе я принимала как руководство к действию. Последняя фраза в ней звучит как обещание встречи: «Тогда в добрый час!» И этим добрым часом стали для меня «Мастерская успеха» и лич-ное общение с Мастером, полностью под-тверждающие слова Экзюпери: «Самая большая роскошь — это роскошь челове-ческого общения». «Мастерская успеха» М. С. норбекова учит быть богатым действи-тельно во всех сферах: в бизнесе, семье, взаимоотношениях… Курс помогает более полно раскрыть имеющиеся способности и использовать потенциальные возможно-сти, он делает жизнь более гармоничной. Мне, состоявшейся личности, успешному человеку, этот курс открыл новые механиз-мы принятия правильных решений в жиз-ни. Встреча с М. С. норбековым — это но-вый виток развития, новая ступень роста.

решений — есть только направле-ние поиска.

«Получение знаний в готовом виде — это путь умерших по соб-ственному желанию. Ожидание готового рецепта — это желание толпы, это инвалидность мышле-ния, — говорит М.С. Норбеков. — В пути познания себя нет ничего конкретного, есть только направ-ление! Прямые советы приводят к отупению, так как любая инфор-мация, которая не заставляет ду-мать, вредна. Поэтому я стараюсь избегать прямых советов. Хотя и нарушаю это правило сплошь и рядом. Например, однажды на курсах занималась женщина, ко-торая достала меня вопросом, чем ей стоит заняться. Я не выдержал и наобум сказал, что из нее полу-чится продавец самолетов, только 10% прибыли мои, за идею. Учти-те, ей тогда было уже за 50. Каково же было мое удивление, когда она принесла причитающиеся мне проценты от продажи двух Ан-24. Она нашла в Жуковске ангар, где стояли 2 самолета, требующие ре-монта, и выступила посредником между ремонтниками и «Казах-

станскими авиалиниями». Тогда я понял, что бизнесом могут за-ниматься все, даже женщины». Поэтому в качестве совета для тех, кто решил взять ответствен-ность за свою жизнь пред собой и Богом, могу сказать лишь одно: уверенность и настойчивость пре-выше всего. А мои или чьи-либо еще пожелания могут стать лишь катализатором того, что дано че-ловеку свыше. На своих занятиях Мирзакарим Норбеков, который учит, как быть успешным, часто повторяет: «Я обычный человек, такой же, как все. Ничем не луч-ше и, надеюсь, ничем не хуже вас. Всего, чего я добился в жизни, вы тоже можете достичь, важно толь-ко этого захотеть!»

"Человек не имеет права быть больным, бедным и несчаст-ным», — говорит Мирзакарим Са-накулович Норбеков. Истинность этих слов он доказал своей жиз-нью. У иркутян есть уникальная возможность получить урок у са-мого Мастера. С 17 по 25 января в нашем городе пройдет уникаль-ный курс М.С. Норбекова «Ма-стерская успеха»!

КОГДА ИНТУИЦИЯ НАЧИНАЕТ РАБОТАТЬ, ВОЗНИКАЕТ СТРАННОЕ, НО ОЧЕНЬ ПРИЯТНОЕ ОщУщЕНИЕ, ЧТО ЖИЗНЬ

РЕАГИРУЕТ НА ВАШИ ЖЕЛАНИЯ

106 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 109: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 110: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Н А П РА в л Е Н И Я

КОНСтРУКтОР ТЕКСТ ДмИтРИЙ НОСИКОв

ВИРТУАЛЬНЫй ПЕРИОД Технология WWW была создана всего 20 лет назад, но уже изменила мир навсегда. Мы разобрали на части всемирную паутину, чтобы понять, как это случилось.

БраУзер

Первое программное обе-спечение для просмотра веб-сайтов Netscape Navigator про-давалось по лицензии за 99 долларов. но после того как в 1995 году Microsoft запустила internet Explorer, который каж-дый мог скачать даром, прак-тически все браузеры стали распространяться бесплатно. хотя iE до сих пор лидирует на рынке, Google Chrome, Mozilla Firefox и safari дышат ей в за-тылок. ЭЛекТронная

ПочТа

Первый коммерческий сервис Hotmail от Microsoft был запу-щен в 1996 году в День неза-висимости США. И до сих пор обслуживает четверть всех интернет-пользователей на Земле, ворочая миллиарда-ми долларов. на бесплатной услуге передачи электронных писем, как правило, паразити-руют десятки сервисов: новост-ные ленты, блоги, интернет-маркеты, баннерная реклама, игровые порталы.

ПоискоВые

сисТемы

Всемирная паутина насчиты-вает более 100 миллионов активных веб-сайтов, на ко-торых поиск информации без поисковых систем занимал бы целую вечность. Google и Yahoo! начинались с научных проектов в университетах США, а сегодня объединяют десятки тысяч сотрудников и получают многомиллионные прибыли. В 2009 году были запущены два «религиозных» поисковика: кошерный Koogle и исламский imhala, отбирающие контент, одобренный верующими.

108 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 111: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

рекЛама

Пространство интернета стало привлекательным для рекла-модателей еще в 1994 году, когда количество пользовате-лей не превышало и полумил-лиона. Всплывающие окна, спам-рассылка, навязчивые баннеры раздражают пользо-вателей, но приносят милли-ардные доходы рекламодате-лям, агентствам, владельцам веб-порталов.

соЦиаЛЬные

сеТи

Самой первой социальной се-тью был портал Classmates.com, образованный в 1995 году и благополучно забытый в новом тысячелетии. бум соцсе-тей пришелся на 2003 год с по-явлением Facebook, Myspace и деловой сети linkedin. Попу-лярная сеть Facebook, насчи-тывающая более 700 миллио-нов аккаунтов, сделала своего основателя Марка Цукерберга самым молодым миллиарде-ром.

ЭЛекТронныЙ

маркеТ

на одном только Ebay – самом популярном интернет-аукционе – каждый день совершается около 1 миллиона сделок. Вир-туальный глобальный маркет может работать 24 часа, 7 дней в неделю, без географической привязки и расходов на офис, соединяя миллионы покупате-лей и продавцов каждый день.

109ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 112: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

ТЕКСТ АлЕКСАНДР мУРАШЕв ФоТо АвтОРА И АРХИв Land rover

Chief Time проследил за развитием едва ли не главного автомобиля уходящего года – Range Rover Evoque, благодаря Виктории Бекхэм променявшего брутальность на

образ городского хипстера.

ВОЗВЕДЕНИЕ В raNGE

Н А П РА в л Е Н И ЯН А П РА в л Е Н И Я

АвтОГРАФ

110 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 113: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

111ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 114: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

РольВиктории Бекхэм,

назначенной креативным дизайнеромRange Rover,

свелась к линейке Evoque limited

edition

Н А П РА в л Е Н И Я

Чтобы ощутить значение это-го автомобиля, представьте себе очередь у входа в Apple Store в день старта продаж последней версии iPhone. Такое сравнение в разго-воре о полноприводном кроссо-вере кажется неуместным? Но, как и на «яблочный» гаджет, за-долго до премьеры реальной мо-дели на Evoque выстроился лист ожидания длиной в полгода. Как и iPhone, Evoque обладает осо-бым ореолом «уникальности» — и за него внедорожнику прощают любые мелкие огрехи, которые на деле говорят в пользу скучноватых, но практичных конкурентов.

Наконец, в обоих случаях один удачный продукт позволил созда-телям с легкостью поддерживать к нему интерес на протяжении не-скольких лет. Начало было положе-но в 2008 году, когда «три веселые буквы» концепт-кара LRX на Женев-ском автосалоне поразили всех, кто привык мерить качество автомоби-ля вместительностью багажника и способностью месить грязь. Струя-щиеся по кузову линии фар можно было принять за случайный оммаж итальянским дизайн-студиям, если бы не последующее официальное подтверждение: концепт-кар пой-

дет в серийное производство. Новый сегмент для производителя эталон-ных внедорожников был открыт.

Спустя почти полтора года на стенде Парижского автосалона, где должны были представить оконча-тельный, слишком вычурный для серийной версии вариант под но-вым названием — Evoque, место пришлось занимать практически за час до премьеры. Репортеры со штативами наперевес прорывались за ограждения, а стоявший рядом со мной бельгиец пытался снимать сразу на три камеры (одна из них — в iPhone). «Высокий спрос на элегант-ные кроссоверы повлиял на наше решение создать Evoque — самый маленький и экономичный Range Rover за всю историю бренда», — по-приветствовал собравшихся Джер-ри МакГоверн, директор отдела дизайна, ответственный за проект Evoque «от и до». Британцы не скры-вали, что рассчитывают привлечь с помощью Evoque новых клиентов, и не забыли добавить про компакт-ность — Evoque на 430 мм короче и на 183 мм ниже Range Rover Sport. Экономичные двухлитровые моторы обеспечивали низкие выбросы CO2, а расход топлива в 4,9 литра на 100 км заставил инженеров Toyota нерв-но придумывать новую версию Prius.

Еще через полтора месяца мы сидели в пятидверной версии, ко-торая начала свое триумфальное шествие по мировым автосалонам. Планы на продажи одновременно в 160 странах мира не выглядели такими уж утопичными: клиенты по всей планете вносили депози-ты за автомобиль, который в боль-шинстве своем видели только на интернет-сайтах.

Evoque больше ориентирован на молодежь, считает Франк Витте-манн, директор российского отде-ления Jaguar Land Rover. Но реноме новой модели как «автомобиля для девочек» он решительно отвергает: «Соотношение заказов — 50 на 50. Правда, это все равно отличается от предыдущих лет, потому как пре-жде модели апеллировали больше к мужским вкусам». Во многом эти цифры объясняет участие в про-екте Виктории Бекхэм, назначен-ной креативным дизайнером Range Rover. Правда, ее роль ограничилась линейкой Evoque limited edition.

Поначалу Evoque может пока-заться слишком отчаянной попыт-кой Land Rover сделать полторы тонны железа модным аксессуаром жителя мегаполиса. Но не стоит за-бывать: эта британская компания — хранитель «внедорожного генома»

АвтОГРАФ

112 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 115: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

автомобильного мира и не может выпустить нечто, буксующее в каж-дой луже и легкой колее. Во вся-ком случае, такого не случилось ни разу за всю более чем 60-летнюю историю компании. В этой моде-ли гламур и проходимость борются буквально на каждом сантиметре. Допустим, 20-дюймовые хромиро-ванные диски на низком профиле. Перед дорогой, выложенной самой природой острыми булыжниками и наполненной грязевыми «ваннами», начинаешь чувствовать абсурд вы-бора именно этих колес (особенно когда каждая неровность отдает резким пинком в кузов). Но это толь-ко видимость — Evoque без проблем, проколов и счетов за выпрямление дисков перекатывается через мно-гое из того, обо что другой кроссовер споткнулся бы, беспомощно вращая колесами в воздухе. Эти способно-сти Evoque получил в том числе за счет магнитных адаптивных амор-тизаторов, которые меняют жест-кость подвески в зависимости от си-туации. Да и хром тут не помеха — Evoque, словно обутый в дизайнер-ские резиновые сапоги, делает гряз-ную работенку более приятной.

Сегодня автопроизводители борются за право произносить на пресс-конференциях фразу, реаль-ный смысл которой доступен только

«У вас большая страна, а дороги

не такие уж хорошие. В этом разница

между европейскими и российскими

покупателями – у вас на таких

автомобиляхездят на dacha»

им самим: «дизайн концепта прак-тически без изменений был перене-сен в серийную версию». Дело в том, что донести до производства твор-ческие фантазии дизайн-отдела без корректив сборочных и заводских реалий удается не всем. Но с Evoque совсем другая картина. Идентич-ность с концептом LRX становится очевидной при тщетных попытках найти отличия двух автомобилей на фотографиях. Однако красота тре-бует… места в салоне. «Падающая» линия крыши — визитная карточка Evoque, но она же превратила окна задних дверей и багажника в ми-ниатюрные амбразуры, из которых удобно выглядывать с пулеметом (в комплектацию не входит — Chief Time). Не стоит сажать на задние места людей с клаустрофобией. В противном случае для них придет-ся заказывать Evoque с панорамной крышей (ее размеры превращают этот автомобиль в «стеклянный ка-бриолет», компенсируя отсутствие световой зоны).

Похоже, что победоносное ше-ствие британской армии Evoque по большим городам неминуемо: во время тест-драйва в пробках, на светофорах, на любой парковке не перестаешь отвечать на вопросы

вроде «а сколько он стоит?», «можно заказать прямо сейчас?» и «что это вообще за автомобиль?». Турбиро-ванная «четверка» (240 л. с.) оказы-вается отличным поводом удивить соседей по стоп-линии еще силь-нее — правильно раскрутив двига-тель в спорт-режиме с подрулевых «лепестков», Evoque бодро, но с чрез-мерной мягкостью автомата все же набирает сотню за 7,6 секунды.

«Нам казалось, что у нас боль-шие планы на продажи этой маши-ны, а сейчас они уже выглядят весь-ма скромными, — охотно и с явным удовольствием рассказывает мне Виттеманн. — Мы планировали продавать около 6–7 тысяч автомо-билей в год, а у нас лист ожидания длиной в 6 месяцев и две с полови-ной тысячи предварительных зака-зов. И это еще даже до официальной премьеры! Любовь к кроссоверам — это культурная особенность рус-ских, они любят большие машины, любят сидеть «наверху». А еще у вас большая страна, а дороги не такие уж хорошие, и SUV (Sport Utility Vehicle — Chief Time) всегда найдется применение. В этом разница между европейскими и российскими по-купателями — у вас люди ездят на таких автомобилях на dacha».

113ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 116: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Т е К С Т О л ь ГА С И т Н И К О в АвЕЩИ

Н А П РА в л Е Н И Я

1Courvoisier,

1835отправляясь в ссылку на остров Святой еле-ны, Бонапарт прихватил с собой несколько бочек этого напитка, из-за чего английские офицеры про-звали его «коньяком На-полеона». Теперь на каж-дой бутылке Courvoisier можно увидеть силуэт императора.Courvoisier выпускает се-рию коньяков Erte, назва-ние которой дали ини-циалы оформлявшего ее русского живописца Ро-мана Тыртова. Ведущий художник ар-деко появил-ся на свет в 1892 году, как и урожай, легший в основу напитка.

2Hennessy,

1765Именно владельцы Hennessy придумали «звездочки» на этикет-ке как способ маркиров-ки напитков в зависимо-сти от выдержки коньяч-ных спиртов, разработа-ли метод производства коньяка х.о. и основали в 1944 году Национальное межпрофессиональное бюро коньяка.Hennessy принадлежат величайшие в мире запа-сы коньяка. Так, срок вы-держки Hennessy Paradise даже не поддается стан-дартной классификации. В его составе присут-ствуют столетние ко-ньячные спирты.

3Remy Martin,

1724В XiX веке у коньячно-го дома remy martin поя-вился собственный герб. Будучи астрономом-любителем, Поль-эмиль Реми Мартен выбрал для него собственный знак зодиака – и создал из Стрельца знаменито-го кентавра, бросающе-го копье. Самый именитый напи-ток Дома – Louis Xiii – гор-до именуется «коньяком королей и королем конья-ков». Бутыль для него вы-полнена по образцу коро-левской фляги, найденной в 1850 году на месте ле-гендарной битвы като-ликов с протестантами близ Жернака.

4Martell, 1715

«Мартель» переводится как «молоток», а символ дома – золотая ласточка. По легенде, 300 лет на-зад одинокая птица про-летала над провинцией Cognac, полюбила это ме-сто и стала возвращать-ся туда каждую весну, по-степенно приобретая оперение цвета выдер-жанного коньяка. Мастерство Дома вопло-тилось в знаменитом martell Cordon Bleu: ком-позиция мягкого темно-орехового коньяка с аро-матом апельсина состо-ит из лучших спиртов, выдержанных не менее 20 лет. Напиток разливает-ся в бутылки, созданные еще в 1912 году.

5Camus, 1863

«камю» первым начал выпускать коньяк в из-ящных бутылках из ли-можского фарфора и хру-сталя баккара, так что вскоре стал ассоцииро-ваться у многих с фран-цузским люксом. Именно Camus разливают на пре-зентациях самых извест-ных французских моде-льеров. Нынешний глава фирмы Жан-Поль камю собственноручно со-ставляет букеты Camus Grand V.S.O.P. (эта обя-занность передается из поколения в поколение), а также выпускает автор-ский коньяк Camus Special reserve в бутылке из ли-можского фарфора в виде книги.

ДИДжЕСТИВ ИЗ РАЯ

114 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 117: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

коньячных домов, в «райских погребах» которых рождаются исключительные напитки10

6Frapin, 1270

«Фрапэн» выпускает «гур-манские» коньяки: соби-рает урожай на неделю раньше срока, установ-ленного для региона гранд Шампань, что повышает кислотность получаемо-го вина, не фильтрует его, и помимо традиционных влажных имеет очень су-хие погреба. В 1994 году Дом выпустил коньяк Baccarat rabelais, созданный к 500-летнему юбилею писателя Фран-суа Рабле, чья мать в де-вичестве носила фамилию Фрапэн. компания очень гордится тем, что пред-ки ее основателя посе-лились в Шаранте около 1270 года.

7Larsen, 1926

Торговая марка была осно-вана Женсоном Райдором Ларсеном – норвежцем, о чем можно догадаться, и не зная этого факта: «Ларсен» разливает свои коньяки в оригинальные фарфоровые кораблики – драккары, суда викингов. отличительная черта «Ларсен»: при производ-стве коньяков использу-ется кристально чистая вода, доставленная из Спитсберга, что у Север-ного полюса, – это прида-ет напиткам бесподоб-ную легкость.

8А. Е. Dor,

1858хранит в своих погребах самый большой в мире за-пас старинных коньяков. они не используются в производстве, но иногда продаются на аукционах. Всего восемь миллезимов: 1805, 1811, 1834, 1848, 1858, 1875, 1889 и 1893 го-дов.В самом знаменитом ко-ньяке a. E. Dor Soleil d aus-terlitz урожая 1805 года всего 30 градусов. это единственный Дом в мире, который имеет разреше-ние на торговлю милле-зимными коньяками кре-постью ниже 40 градусов.

9Delamain,

1824Делает великолепные «некоммерческие» конья-ки практически вручную, используя при ассамбля-же только близкие по вы-держке коньячные спир-ты, чтобы молодые не повредили более старым. коллекция коньяков начи-нается с класса X.O.Лучший коньяк Дома – Le Voyage de Delamain – выпу-щен в 2007 году из самых старых коньячных спир-тов, им как минимум 150 лет. Лимитированная пар- тия этого напитка со-стоит из 500 декантеров. цена за бутылку – 6500 долларов.

10Lheraud, 1680

к «Леро» обращаются люди, мечтающие приоб-рести коньяк 1914, 1900, 1899, 1868 и даже 1853 года. Винтажные напит-ки Дома пьют в лондон-ской Палате Лордов, они становятся завершаю-щим аккордом торже-ственных трапез в пре-зидентском елисейском дворце. Знаменитые мил-лезимные коньяки Lheraud разливаются в черные бу-тылки с логотипом – ста-ринной монетой, обнару-женной при археологиче-ских раскопках в гроте на территории поместья семьи, которым раньше пользовались тамплиеры.

115ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 118: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

116 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

ОЧАРОВАНИЕ ПРОВАНСАПрекрасные цветы и подарки, классическая музыка и танцы,

потрясающая кухня и море общения. Именно таким в последних числах ноябрябыло открытие гостинично-развлекательного комплекса «Байкал 21»,

прошедшего полную реконструкцию в честь своего 20-летия.

Постоянные клиенты и друзья комплекса «Байкал 21» провели несколько приятных часов за общением, дегустируя блюда шеф-повара, наслаждаясь живой музыкой, комфортным общением и новым интерьером, удивительно и гармонично сочетающим фактуру настоящей ангарской сосны с очаровательными элемен-

тами прованса. Праздничная программа была пронизана стилистикой классицизма, напоми-ная о важности красоты в нашей жизни, и была завершена шикарным салютом.

Любую интересующую информацию Вы можете полу-чить по тел.: 79 – 59 – 29 или на сайте www.baikal-21.ru

Page 119: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

117ДЕКАБРЬ 2011 CHIEF TIME

Page 120: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

118 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

ФОНД «ПРИБАйКАЛЬСКИй»

24 ноября состоялась презентация иркутско-го регионального фонда защиты природы «При-байкальский», в создании которого приняли участие Прибайкальский национальный парк, представители администрации Иркутской об-ласти, ведущие специалисты в области изуче-ния природы Прибайкалья, ключевые бизнес-структуры, частные лица и просто энтузиасты, готовые помочь в осуществлении проектов по защите животных.

В рамках презентации были представлены основные направления деятельности фонда, на-

учные обоснования целесообразности проектов, а также утверждены научный и попечительский советы. Президент фонда Александр Панько подписал соглашения о взаимном сотрудниче-стве с администрацией Иркутского районного муниципального образования в лице мэра Иго-ря Наумова,

Прибайкальским национальным парком в лице директора Олега Апанасика, и с Иркут-ской государственной сельскохозяйственной академией в лице проректора Юрия Вашуке-вича.

СОБЫтИЕ

Page 121: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 122: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Сейчас среди знаменитостей очень популярно распродавать предметы своего гардероба.Вот Филипп Киркоров, например, целый магазин открыл. У вас колоссальная коллекция костюмов,не думали последоватьего примеру?У меня меньше одежды, чем у Филиппа Киркорова, у него очень много брендо-вой одежды для выступле-ний. Мой личный гардероб не так велик. Есть огром-ная коллекция историче-ского костюма, но я его не ношу. Основная часть этой коллекции на выставках, в музеях, в моем собрании. В магазин Филиппа с удо-вольствием зайду. Может быть, даже куплю что-то. Я считаю это хорошей идей…

Почему бы тогда самому не попробовать нечто подобное?У меня нет на это време- ни — слишком много про-ектов, все расписано на несколько месяцев впе-

Н А П РА в л Е Н И Я

СУБъЮНКтИв ИнТЕрВью АННА КОСИНСКАЯ

АЛЕКСАНДР ВАСИЛЬЕВСамый именитый отечественный историк моды –

об идее гламурного бизнеса

Вас в профессиональном плане вообще легко обаять?Конечно. Я делал в жизни ошибки, но не роковые.

Вы много работали за границей, и наверняка представляете себе специфику ведения дел. Куда бы охотнее инвестировали:в российский проектили в западный?Я не рисковый человек.Я вообще не поспешилбы вкладывать, потому что у меня не так много свободных средств.Все уже вложено — вколлекцию, в дома, в мою образовательную систе-му.

Кстати, о коллекции:вы ее только пополняете?Да, я пока ничего не про-давал, но, возможно, орга-низую аукцион и продам излишки. Пока не вижу возможности сделать это в России. Хотя посмо-трю, как будет работать магазин у Киркорова. Может быть, отдам ему на реализацию.

ред. Вот если бы кто-то за меня продавал, например, шарфики — такую мысль вполне допускаю. Мне даже предлагали, но этот проект не осуществился. Пока. Я считаю, не надо пытаться реализовать все момен-тально. Проходит время, и ничего не остается в запасе: надо держать много при-прятанных идей и никому о них не рассказывать.

А какая-нибудь область,не связанная с миром моды, вас привлекает?Да, театральная режис-сура, возможно, я когда-нибудь сподоблюсь на постановку. Кроме того, я очень много продю-

сирую свои выставки. Сейчас в Венеции идет «Дягилев и мода его вре-мени» — огромный успех! Посещаемость музея моды выросла на 300%.

Как вы вообщеотбираете проекты?Все зависит от людей. Если я вижу, что мне интересно с ними работать, я со-глашаюсь. Но очень часто приходится общаться со-всем не с тем типом людей, с которыми мне хотелось бы себя ассоциировать. Многие проекты отпадают сами собой. Я не успеваю за всем уследить. Так что добиваются только самые настойчивые.

120 CHIEF TIME ДЕКАБРЬ 2011

Page 123: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 124: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011
Page 125: Chief Time Иркутск. Декабрь 2011

Ch

ief

Tim

e #

2 (

22

) де

каб

рь

20

11

ww

w.c

hie

f-ti

me

.ru