daisy deluxe wet/dry - philips...daisy deluxe wet/dry fc6068,fc6067 2 3 4 english 6 polski 15 romÂn...

118
Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068, FC6067

Upload: others

Post on 20-May-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Dai

sy D

elux

e W

et/D

ryFC

6068

,FC

6067

Page 2: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

2

Page 3: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

3

Page 4: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

4

Page 5: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

ENGLISH 6

POLSKI 15

ROMÂNĂ 24

РУССКИЙ 33

ČESKY 43

MAGYAR 51

SLOVENSKY 59

УКРАЇНСЬКІЙ 68

HRVATSKI 77

EESTI 85

LATVISKI 93

LIETUVIŠKAI 101

SLOVENŠČINA 109

FC

6068

,FC

6067

5

Page 6: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Important

◗ Read these instructions for use carefully andlook at the illustrations before you start usingthe appliance.

◗ Always switch the vacuum cleaner off afteruse.

◗ Never suck up ashes until they are cold.◗ Do not suck up flammable or corrosive

liquids.◗ Do not let water enter the vacuum cleaner or

the wall holder. Never immerse the vacuumcleaner or the wall holder in water.

◗ The charger plug feels warm.This is normal.◗ Only charge the vacuum cleaner with the

charger supplied.◗ Do not use the appliance if it is damaged.Take

it to an authorised Philips service centre forrepair.

Preparing the appliance for use

C ◗ Wind and store excess mains cord in the wallholder.

C ◗ Screw the wall holder to the wall.◗ You can also place the vacuum cleaner and

the wall holder flat on a table during charging.

ENGLISH6

Page 7: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ The crevice tool and the squeegee can beattached to the wall holder by pushing theminto the appropriate fastening slots.

Charging the appliance

1 Make sure that the slide switch of thevacuum cleaner is in off position (0) duringcharging.The appliance will not charge ifthe slide switch is in another position.

2 Insert the charger plug into the wallsocket.

C 3 Always put the vacuum cleaner back ontothe holder after use.

C ◗ The indicator light will come on to indicatethat the appliance is charging.

The indicator light will stay on as long as theappliance is connected to the wall holder and theplug is in the wall socket.The indicator light does not give any informationabout the charge level of the built-in batteries.Charge the appliance for at least 16 hours beforeyou use it for the first time.

Recharge the appliance as soon as the motorpower decreases noticeably.

4 Leave the charger plug in the wall socket.Always place the vacuum cleaner back

ENGLISH 7

Page 8: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

onto the holder (also when the built-inbatteries are fully charged).

Vacuum cleaning

1 Make sure the deflector and the filter havebeen inserted into the dust compartmentbefore you start using the appliance.

Deflector and filter

C 1 Press the break button and open thevacuum cleaner.

C 2 Insert the deflector and the filter into thedust compartment.

C 3 Push the filter firmly into the dustcompartment.

4 Close the vacuum cleaner again.

C 2 Set the slide switch to position I fornormal suction power. Set it to position IIfor turbo suction power.

ENGLISH8

Page 9: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Sucking up liquids

C 1 Connect the squeegee to the dustcompartment.

C 2 Stop sucking up liquids when the liquidlevel inside the dust compartment hasreached the maximum indication line.

C 3 When sucking up liquids, hold theappliance with the dust compartmentpointing downwards at an angle. Make surethe squeegee touches the surfact to becleaned. Do not tilt the appliance to oneside.

C 4 Do not hold the appliance with its dustcompartment pointing upwards, as thiswould cause liquid to enter the applianceand damage the parts inside.

5 Empty the dust compartment each timeyou have used the appliance to suck up aliquid.

ENGLISH 9

Page 10: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Connecting accessories

C 1 Use the crevice tool to vacuum cleanhard-to-reach places.

Do not use the crevice tool to suck up liquids.

Emptying the dust compartment

C 1 Press the break button and open thevacuum cleaner over a dustbin.

C 2 Remove the filter and the deflector fromthe dust compartment.

3 Clean the filter and empty the dustcompartment.

◗ Clean the filter with a brush or with a normalvacuum cleaner if it is very dirty.

Replacing the filter

C 1 Remove the deflector and the filter framefrom the dust compartment.

ENGLISH10

Page 11: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Separate the filter from the deflector.

C 3 Gently turn the filter clockwise to detachit from the frame.

C 4 Remove the old filter and replace it with anew filter.

C 5 Push the tip of the filter inwards.

C 6 Put the filter and the deflector back intothe dust compartment.

ENGLISH 11

Page 12: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Cleaning the appliance

◗ You can clean the appliance with a dampcloth. Remove the mains plug from the wallsocket before cleaning the wall holder.

Do not let water enter the vacuum cleaner or thewall holder. Never immerse the vacuum cleaneror the wall holder in water.

◗ If necessary, clean the dust compartment, thedeflector and the filter with cold or lukewarmwater.The dust compartment and thedeflector may also be cleaned in a dishwasher.

Never use the vacuum cleaner when the filterand/or the dust compartment is/are still wet.

Ordering filters

Replace the filter if it can no longer be cleanedproperly (usually after having been cleaned 50times).

New (replacement) filters are available undertype no. FC8036. Contact your Philips dealer.

If you have any difficulties obtaining filters or otheraccessories for this appliance, please contact thePhilips Customer Care Centre in your country orconsult the worldwide guarantee leaflet.

ENGLISH12

Page 13: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Environment

NiCd/NiMH batteries can be harmful to theenvironment and may explode if exposed to hightemperatures or fire.

Remove the batteries when you discard theappliance. Do not throw the batteries away withthe normal household waste, but hand them in atan official collection point.You can also take thebatteries to a Philips service centre, which willdispose of them in an environmentally safe way.

Only remove the batteries if they are completelyempty.

C 1 Let the appliance run until it stops, undothe screws and open the vacuum cleaner.

C 2 Cut the connecting wires one by one andremove the batteries.

◗ If you are not going to use the appliance for alonger period of time, we advise you toremove the charger plug from the wall socketto save energy.

Information & service

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guarantee

ENGLISH 13

Page 14: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

leaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH14

Page 15: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Ważne

◗ Przed pierwszym użyciem urządzeniaprzeczytaj poniższą instrukcję i zapoznaj się zilustracjami.

◗ Zawsze wyłączaj odkurzacz po zakończeniuużywania urządzenia.

◗ Nie wciągaj odkurzaczem gorącego popiołu.◗ Nie wciągaj odkurzaczem łatwopalnych ani

powodujących korozję płynów.◗ Nie dopuść do tego, by woda dostała się do

odkurzacza lub do uchwytu ściennego. Nigdynie zanurzaj odkurzacza, ani uchwytuściennego w wodzie.

◗ Wtyczka ładowarki nagrzewa się. Jest tonormalne zjawisko.

◗ Ładuj urządzenie wyłącznie za pomocązałączonej oryginalnej ładowarki.

◗ Nie używaj uszkodzonego urządzenia. Zanieśgo w celu naprawy do autoryzowanegopunktu serwisowego firmy Philips.

Przygotowanie urządzenia do użycia

C ◗ Zwiń nadmiar przewodu zasilającego ischowaj go w uchwycie ściennym.

C ◗ Przykręć uchwyt ścienny do ściany.◗ Podczas ładowania możesz także położyć

odkurzacz i uchwyt ścienny płasko na stole.

POLSKI 15

Page 16: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ Możesz wcisnąć szczelinówkę i wycieraczkęgumową w uchwyt ścienny, wpasowując je wodpowiednie zaczepy.

Ładowanie urządzenia

1 Upewnij się, czy włącznik odkurzacza jestustawiony w pozycji wyłączonej (0)podczas ładowania. Urządzenie nienaładuje się, jeśli włącznik będzie w innejpozycji.

2 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdkaściennego.

C 3 Po użyciu zawsze umieszczaj odkurzacz zpowrotem w uchwycie ściennym.

C ◗ Podczas ładowania urządzenia będzie świecićsię lampka kontrolna.

Lampka kontrolna będzie się świecić tak długo, jakurządzenie będzie połączone z uchwytem, awtyczka ładowarki będzie znajdować się wgniazdku ściennym.Lampka kontrolna nie informuje o stopniunaładowania wbudowanych akumulatorów.Przed pierwszym użyciem odkurzacza ładujurządzenie co najmniej 16 godzin.

Naładuj urządzenie, gdy tylko zauważysz, że mocsilnika zmniejszyła się wyraźnie.

POLSKI16

Page 17: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

4 Zostaw wtyczkę ładowarki w gniazdkuściennym. Zawsze umieszczaj odkurzacz zpowrotem w uchwycie (nawet wówczas,gdy wbudowane baterie są w pełninaładowane).

Odkurzanie

1 Zanim uruchomisz odkurzacz, upewnij się,czy deflektor i filtr zostały zamontowane wkomorze na kurz.

Deflektor i filtr

C 1 Wciśnij przycisk otwierający i otwórzodkurzacz.

C 2 Włóż deflektor i filtr do komory.

C 3 Wciśnij dokładnie filtr do komory.

4 Zamknij odkurzacz.

POLSKI 17

Page 18: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Przesuń regulator na poziom I, aby uzyskaćnormalną moc ssania. Przesuń regulator napoziom II, jeśli chcesz uzyskać wyższą moc.

Wciąganie płynów

C 1 Podłącz wycieraczkę gumową do komoryna kurz.

C 2 Przerwij wciąganie płynów, gdy tylkopoziom płynu wewnątrz komory osiągniemaksymalny poziom.

C 3 Wciągając odkurzaczem płyny, trzymajurządzenie pod kątem, komorą na kurzskierowaną ku dołowi. Upewnij się, czyzbierak gumowy przylega do powierzchni,którą zamierzasz wyczyścić. Nie przechylajurządzenia na boki.

C 4 Nie trzymaj urządzenia w ten sposób, bykomora na kurz była skierowana ku górze,ponieważ mogłoby to spowodowaćdostanie się płynu do środka urządzenia iuszkodzenia wewnętrznych elementów.

POLSKI18

Page 19: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

5 Opróżniaj komorę po każdym użyciuodkurzacza polegającym na wciąganiupłynów.

Podłączanie akcesoriów

C 1 Miejsca trudno dostępne czyśćszczelinówką.

Nie wciągaj płynów szczelinówką.

Opróżnianie komory na kurz

C 1 Wciśnij przycisk i otwórz odkurzacz nadkoszem.

C 2 Wyjmij deflektor i filtr z komory.

3 Wyczyść filtr i opróżnij komorę na kurz.

◗ Jeśli filtr jest bardzo brudny, wyczyść filtrszczotką lub zwykłym odkurzaczem.

Wymiana filtra.

C 1 Wyjmij deflektor i ramę filtra z komory nakurz.

POLSKI 19

Page 20: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Oddziel deflektor od filtra.

C 3 Aby odłączyć filtr od ramy, delikatnieprzekręć go w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara.

C 4 Wyjmij stary filtr i załóż nowy.

C 5 Wciśnij końcówkę filtra do środka.

C 6 Włóż filtr i deflektor z powrotem dokomory na kurz.

POLSKI20

Page 21: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Czyszczenie urządzenia

◗ Możesz przetrzeć odkurzacz wilgotnąszmatką. Przed przystąpieniem do czyszczeniauchwytu ściennego wyjmij wtyczkę z gniazdka.

Nie dopuść do tego, by woda dostała się doodkurzacza lub do uchwytu ściennego. Nigdy niezanurzaj odkurzacza, ani uchwytu ściennego wwodzie.

◗ W razie potrzeby wymyj komorę na kurz,deflektor i filtr zimną lub letnią wodą. Komoręna kurz i deflektor możesz umyć także wzmywarce.

Nigdy nie używaj odkurzacza, gdy filtr lub komorana kurz są jeszcze wilgotne.

Zamawianie filtrów

Wymień filtr, jeśli nie da się już go dokładniewyczyścić (zazwyczaj po pięćdziesięciokrotnymodkurzaniu).

Nowe (wymienne) filtry są dostępne podnumerem FC8036. Pytaj o nie w sklepach AGDlub punktach serwisowych autoryzowanych przezfirmę Philips.

POLSKI 21

Page 22: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Jeśli masz trudności w zakupie filtrów lub innychakcesoriów do urządzenia, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Philips lubnajbliższym punktem serwisowymautoryzowanym przez Philips AGD.

Ochrona środowiska

Akumulatory NiCd lub NiMH mogą byszkodliwe dla środowiska naturalnego. Mogą tewybuchnąć pod wpływem wysokiej temperaturylub ognia.

Jeśli pozbywasz się odkurzacza, wyjmij z niegoakumulatory. Nie wyrzucaj akumulatorów wraz znormalnymi odpadkami z gospodarstwadomowego. Zanieś je do specjalnego punktuzbiorczego. Możesz także zanieść akumulatory dopunktu obsługi klienta firmy Philips. Pracownicyzajmą się wyrzuceniem zużytych akumulatorówzgodnie z wymogami ochrony środowiska.

Wyrzucaj tylko w pełni wyczerpane akumulatory.

C 1 Odczekaj, aż urządzenie zatrzyma się,wyczerpując do końca akumulatory;odkręć śrubki i otwórz odkurzacz.

C 2 Przetnij kolejno przewody i wyjmijakumulatory.

◗ Jeśli nie zamierzasz korzystać z urządzeniaprzez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę ładowarki z

POLSKI22

Page 23: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

gniazdka ściennego.W ten sposóbzaoszczędzisz energię elektryczną.

Informacja i serwis

Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujeszinformacji bądź jeśli masz jakiś problem skontaktujsię z Działem Obsługi Klienta (numer telefonuznajdziesz w karcie gwarancyjnej) lub zwróć siędo najbliższego punktu serwisowego działu AGDfirmy Philips.

POLSKI 23

Page 24: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Important

◗ Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi urmăriţiilustraţiile înainte de a începe să folosiţiaparatul.

◗ Opriţi întotdeauna aparatul după utilizare.◗ Nu aspiraţi niciodată scrum înainte ca aceasta

să se fi răcit.◗ Nu aspiraţi lichide inflamabile sau corozive.◗ Nu lăsaţi să intre apă în aparat sau în suportul

de perete. Nu introduceţi niciodată aparatulsau suportul de perete în apă.

◗ Încărcătorul se încinge.Acest lucru estenormal.

◗ Încărcaţi aspiratorul doar cu încărcătorulfurnizat.

◗ Nu utilizaţi aparatul dacă este defect. Duceţi-lla un centru service Philips autorizat pentrureparaţii.

Pregătirea aparatului pentru utilizare

C ◗ Înfăşuraţi şi depozitaţi cablul rămas în suportulde perete.

C ◗ Înşurubaţi suporul de perete în perete.◗ În timpul încărcării puteţi aşeza aspiratorul şi

suportul de perete în poziţie orizontală pe omasă.

ROMÂNĂ24

Page 25: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ Duza cu fantă şi racleta pot fi ataşate lasuportul de perete fixându-le în nişelespeciale.

Încărcarea aparatului

1 În timpul încărcării, asiguraţi-vă că butonulculisant al aspiratorului este pe poziţiaoprire (0). În caz contrar, aparatul nu se vaîncărca.

2 Introduceţi încărcătorul în priză.

C 3 Puneţi întotdeauna aparatul în suport dupăutilizare.

C ◗ Becul pilot se va aprinde pentru a indica faptulcă aparatul se încarcă.

Becul martor va rămâne aprins atâta timp câtaparatul este conectat la suport şi cablul este înpriză.Becul pilot nu indică nivelul de încărcare albateriilor încorporate.Încărcaţi aparatul timp de cel puţin 16 ore înaintede prima utilizare.

Reîncărcaţi aparatul imediat ce observaţi căputerea motorului scade simţitor.

4 Lăsaţi încărcătorul în priza de perete.Repoziţionaţi întotdeauna aspiratorul pesuport (chiar şi atunci când acumulatoriisunt încărcaţi).

ROMÂNĂ 25

Page 26: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Aspirarea

1 Asiguraţi-vă că deflectorul şi filtrul au fostintroduse în compartimentul de prafînainte de a începe folosirea aparatului.

Deflector şi filtru

C 1 Apăsaţi butonul oprire şi deschideţiaspiratorul.

C 2 Introduceţi deflectorul şi filtrul încompartimentul pentru sacul de praf.

C 3 Împingeţi bine filtrul în compartimentulpentru praf.

4 Închideţi aspiratorul.

C 2 Reglaţi butonul culisant pe poziţia I pentruo putere de aspirare normală. Reglaţi-l pepoziţia II pentru puterea de aspirare turbo.

ROMÂNĂ26

Page 27: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Aspirarea lichidelor

C 1 Conectaţi racleta la compartimentul depraf.

C 2 Nu mai aspiraţi lichide când nivelul delichide din interiorul compartimentului depraf a ajuns la gradaţia maximă.

C 3 Când folosiţi aspiratorul pentru aspirarealichidelor, ţineţi aparatul cucompartimentul de praf orientat în jos.Aveţi grijă ca racleta să poată ajunge lasuprafaţa ce urmează a fi curăţată. Nuîntoarceţi aparatul într-o parte.

C 4 Nu ţineţi aparatul cu compartimentul depraf în sus întrucât ar putea pătrunde apăîn aparat, deteriorându-l.

5 Goliţi compartimentul sacului de praf defiecare dată când aţi utilizat aparatulpentru a aspira lichide.

ROMÂNĂ 27

Page 28: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Conectarea accesoriilor

C 1 Utilizaţi duza cu fantă pentru a aspira înlocurile greu accesibile.

Nu folosiţi duza cu fantă pentru a aspira lichide.

Golirea compartimentului de praf

C 1 Apăsaţi butonul oprire şi deschideţiaspiratorul deasupra coşului de gunoi.

C 2 Scoateţi filtrul şi deflectorul dincompartimentul de praf.

3 Curăţaţi filtrul şi goliţi compartimentul depraf.

◗ Curăţaţi filtrul cu o perie sau cu ajutorul unuiaspirator obişnuit dacă este foarte murdar.

Înlocuirea filtrului

C 1 Scoateţi deflectorul şi suportul filtrului dincompartimentul de praf.

ROMÂNĂ28

Page 29: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Scoateţi filtrul din deflector.

C 3 Răsuciţi uşor filtrul în sensul acelor deceasornic pentru a-l desprinde din suport.

C 4 Scoateţi filtrul uzat şi înlocuiţi-l cu unulnou.

C 5 Pliaţi capătul filtrului în interior.

C 6 Reintroduceţi filtrul şi deflectorul încompartimentul de praf.

ROMÂNĂ 29

Page 30: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Curăţarea aparatului

◗ Puteţi curăţa aparatul cu o cârpă umedă.Scoateţi cablul din priză înainte de a curăţasuportul de perete.

Nu lăsaţi să intre apă în aparat sau în suportul deperete. Nu introduceţi niciodată aparatul sausuportul de perete în apă.

◗ Dacă este necesar, curăţaţi compartimentul depraf, deflectorul şi filtrul cu apă rece saucălduţă. Compartimentul de praf şi deflectorulpot fi spălate în maşina de spălat vase.

Nu folosiţi niciodată aspiratorul când filtrul şi/saucompartimentul de praf este/sunt ud(e).

Comandarea filtrelor

Înlocuiţi filtrul dacă acesta nu mai poate fi spălatcorespunzător (de obicei, după aproximativ 50 despălări).

Filtre noi (de schimb) sunt disponibile cu numărulde cod FC8036. Contactaţi furnizoruldumneavoastră Philips.

Dacă aveţi probleme în obţinerea filtrelor sau aaltor accesorii pentru acest aparat, vă rugăm săcontactaţi Departamentul Consumatori Philipsdin ţara dumneavoastră sau consultaţi foaia degaranţie internaţională.

ROMÂNĂ30

Page 31: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Protejarea mediului înconjurător

Bateriile NiCd/NiMH pot dăuna mediuluiînconjurător şi pot exploda dacă sunt expusefocului sau unor temperaturi înalte.

Scoateţi bateriile când aruncaţi aparatul. Nuaruncaţi bateriile în gunoiul menajer, ci predaţi-leunui centru de colectare. Puteţi duce bateriile laun centru service Philips care le va depozita înconformitate cu regulile privind protejareamediului înconjurător.

Scoateţi bateriile doar dacă sunt completdescărcate.

C 1 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până ce seopreşte, desfaceţi şuruburile şi deschideţiaspiratorul.

C 2 Tăiaţi firele de legătură unul câte unul şiscoateţi bateriile.

◗ Dacă nu intenţionaţi să folosiţi aparatul pentruo perioadă mai lungă de timp, vă sfătuim săscoateţi încărcătorul din priză pentru aeconomisi curent electric.

ROMÂNĂ 31

Page 32: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Informaţii şi service

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau service, sau încazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ulde web Philips www.philips.com sau contactaţiDepartamentul Clienţi din ţara dumneavoastră(veţi găsi numărul în garanţia internaţională). Dacăîn ţara dumneavoastră nu există un astfel dedepartament, contactaţi furnizorul dumneavoastrăPhilips sau Departamentul Service pentruElectrocasnice şi Produse de Ingrijire Personală.

ROMÂNĂ32

Page 33: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Внимание

◗ Перед началом эксплуатации пылесосапрочитайте настоящее руководство иознакомьтесь с иллюстрациями.

◗ Обязательно отключайте пылесос, когда выне пользуетесь им.

◗ Запрещается убирать пылесосом горячийпепел до тех пор, пока пепел не остынет.

◗ Запрещается убирать пылесосомлегковоспламеняющиеся и едкиежидкости.

◗ Не допускайте попадания воды в пылесосили настенный держатель. Запрещаетсяпогружать пылесос или настенныйдержатель в воду.

◗ Вилка зарядного устройства может статьтеплой на ощупь. Это нормально.

◗ Заряжайте пылесос только с помощьюзарядного устройства, входящего вкомплект поставки.

◗ Запрещается пользоваться пылесосом, еслион неисправен. В этом случае его следуетдоставить в уполномоченный сервисныйцентр компании Филипс для ремонта.

Подготовка пылесоса к работе

C ◗ Вы можете хранить слишком длинныйшнур, обмотав его вокруг настенногодержателя.

РУССКИЙ 33

Page 34: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ Укрепите настенный держатель на стеневинтами.

◗ Во время зарядки вы можете поставитьпылесос и настенный держатель на ровныйстол.

C ◗ Щелевую насадку и резиновый скребокможно разместить на настенномдержателе, закрепив их в соответствующихпазах.

Как заряжать аккумуляторнуюбатарею

1 Следите за тем, чтобы в процессезарядки аккумуляторной батареипереключатель был установлен вположение 0 (выключено). Есливыключатель находится в другомположении, зарядка производиться небудет.

2 Вставьте вилку зарядного устройства врозетку электросети.

C 3 Закончив уборку, всегда устанавливайтепылесос на настенный держатель.

C ◗ Загорится индикатор, показывая, чтоприбор заряжается.

Индикатор будет гореть все время, покапылесос установлен на настенном держателе и

РУССКИЙ34

Page 35: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

вилка зарядного устройства вставлена врозетку электросети.Индикатор не выдает каких-либо показаний оуровне заряда встроенной аккумуляторнойбатареи.Перед первым использованиемэлектроприбора необходимо заряжатаккумуляторную батарею в течение не менее16 часов.

Подзаряжайте прибор, когда мощностьэлектродвигателя заметно снижается.

4 Оставьте вилку зарядного устройства врозетке электросети. Всегда хранитепылесос на настенном держателе (дажекогда встроенные аккумуляторныебатареи полностью заряжены).

Порядок работы

1 Перед началом работы убедитесь, что вотсеке пылесборника установленыдефлектор и фильтр.

Дефлектор и фильтр

C 1 Нажмите на кнопку-защелку и откройтепылесос.

РУССКИЙ 35

Page 36: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Установите дефлектор и фильтр в отсекпылесборника.

C 3 Плотно вставьте фильтр в отсекпылесборника.

4 Затем закройте пылесос.

C 2 Для работы с нормальной силойвсасывания установите переключатель вположение «I». Установитепереключатель в положение «II» дляповышения силы всасывания.

Сбор жидкостей

C 1 Подсоедините резиновый скребок котсеку пылесборника.

C 2 Прекратите уборку, как только уровеньжидкости в отсеке пылесборникадостигнет отметки максимальногоуровня.

РУССКИЙ36

Page 37: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 3 При сборе жидкостей удерживайтепылесос в таком положении, чтобыотсек пылесборника был ориентированвниз под углом. Убедитесь в том, чторезиновый скребок касается очищаемойповерхности. Не наклоняйтеэлектроприбор в сторону.

C 4 Не устанавливайте пылесос в положениепылесборником вверх, так как этоможет привести к проникновениюжидкости в электроприбор и порчевнутренних деталей.

5 Каждый раз после уборки жидкостиопорожняйте отсек пылесборника.

Установка аксессуаров

C 1 Для уборки пылесосомтруднодоступных мест пользуйтесьщелевой насадкой.

Не пользуйтесь щелевой насадкой для сбожидкостей.

Опорожнение отсека пылесборника

C 1 Нажмите на кнопку-защелку и откройтепылесос над мусорным ведром.

РУССКИЙ 37

Page 38: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Выньте из отсека пылесборника фильтри дефлектор.

3 Очистите фильтр и опорожните отсекпылесборника.

◗ Если фильтр очень грязный, очистите егощеткой или пылесосом для сухой уборки.

Замена фильтра

C 1 Выньте из отсека пылесборникадефлектор и раму фильтра.

C 2 Отсоедините фильтр от дефлектора.

C 3 Чтобы снять фильтр с рамы, осторожноповерните его по часовой стрелке.

C 4 Снимите старый фильтр и замените егоновым.

РУССКИЙ38

Page 39: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 5 Вставьте край фильтра внутрь.

C 6 Установите фильтр и дефлектор наместо в отсек пылесборника.

Очистка пылесоса

◗ Вы можете очищать пылесос с помощьювлажной ткани. Перед очисткой настенногодержателя выньте вилку шнура питания изрозетки электросети.

Не допускайте попадания воды в пылесос илинастенный держатель. Запрещается погружатпылесос или настенный держатель в воду.

◗ При необходимости вы можете вымытьотсек пылесборника, дефлектор и фильтрхолодной или теплой водой. Отсекпылесборника и дефлектор можно такжемыть в посудомоечной машине.

Никогда не включайте пылесос, если фильти/или отсек пылесборника еще не высохли.

РУССКИЙ 39

Page 40: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Заказ фильтров

Производите замену фильтра, если очиститьего как следует уже невозможно (обычнопосле 50-кратной очистки).у

В продаже имеются новые (сменные) фильтрыдля пылесоса: номер модели FC8036.Обратитесь в вашу местную торговуюорганизацию компании «Филипс».

Если вы столкнулись с трудностями приприобретении фильтров или другихаксессуаров, обращайтесь в Центр по связям спотребителями в вашей стране или по номерутелефона, который вы найдете в гарантийномталоне.

Охрана окружающей среды

Никель-кадмиевые/никель-металл-гидридныеаккумуляторные батареи могут представлятопасность для окружающей среды; кроме тогоони могут взрываться при нагревании илипопадании в огонь.

Перед утилизацией пылесоса удалитеаккумуляторную батарею. Не выбрасывайтеаккумуляторную батарею с обычнымибытовыми отходами, а сдавайте в официальныйприемный пункт. Вы также можете сдатьпылесос в сервисный центр компании Филипс,сотрудники которого позаботятся обизвлечении аккумуляторной батареи и ее

РУССКИЙ40

Page 41: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

утилизации без ущерба для окружающейсреды.

Перед удалением аккумуляторной батареи еенеобходимо полностью разрядить.

C 1 Включите пылесос и подождите, покадвигатель не остановится, затемотверните винты и откройте пылесос.

C 2 Последовательно обрежьтесоединительные провода, а затемвыньте аккумуляторную батарею.

◗ В случае если вы не собираетесьпользоваться пылесосом в течениепродолжительного времени, рекомендуемвам отключить прибор от электросети вцелях экономии электроэнергии.

Информация и обслуживание

По поводу обслуживания, получениядополнительной информации, или в случаевозникновения каких-либо проблем,обращайтесь на Web-сайт компании Филипспо адресу www. philips.com или в центркомпании «Филипс» по обслуживаниюпотребителей в вашей стране (вы найдете егономер телефона на международномгарантийном талоне).

РУССКИЙ 41

Page 42: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Если подобный центр в вашей странеотсутствует, обратитесь ввашу местнуюторговую организацию компании «Филипс»или сервисное отделение компании PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV

РУССКИЙ42

Page 43: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Důležité

◗ Než přístroj poprvé použijete, pročtětepečlivě celý návod a sledujte přitom příslušnávyobrazení.

◗ Po použití vždy přístroj vypněte.◗ Nikdy nevysávejte popel, pokud není zcela

chladný.◗ Nikdy nevysávejte hořlavé nebo leptavé

kapaliny.◗ Dbejte na to, aby se do přístroje nebo do jeho

nástěnného držáku nedostala voda. Přístroj anijeho nástěnný držák nesmíte nikdy ponořit dovody.

◗ Zásuvka pro nabíjení může být teplá.To jezcela normální jev.

◗ Akumulátory přístroje nabíjejte jen dodanýmnabíjecím zařízením.

◗ Pokud byste na přístroji zjistili jakékolipoškození, nepoužívejte ho a vyhledejteautorizovanou opravnu firmy Philips.

Příprava vysavače k použití

C ◗ Přebytečný síťový přívod naviňte auchovávejte v nástěnném držáku.

C ◗ Přišroubujte nástěnný držák na zeď.◗ Během nabíjení můžete též vysavač spolu s

jeho držákem umístit naplocho na stůl.

ČESKY 43

Page 44: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ Štěrbinovou hubici a hubici pro nasávánítekutin můžete uchovávat též v nástěnnémdržáku tak, že je zasunete do příslušnýchvýřezů.

Nabíjení akumulátorů přístroje

1 Přesvědčte se, že posuvný spínač je běhemnabíjení ve vypnuté poloze 0. Pokud bytomu tak nebylo, akumulátory přístroje byse nenabíjely.

2 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.

C 3 Vždy po použití vložte vysavač zpět dojeho držáku.

C ◗ Kontrolka na vysavači se rozsvítí a indikujenabíjení akumulátorů.

Kontrolka nabíjení svítí po celou dobu, kdy jevysavač zasunut do nástěnného držáku.Kontrolka nedává žádnou informaci o úrovninabití akumulátorů.Před prvním použitím nabíjejte akumulátorypřístroje alespoň po dobu 16 hodin.

Akumulátory nabíjejte vždy, když zjistíte, že mámotor zmenšený výkon.

4 Nabíjecí zástrčku ponechávejte v síťovézásuvce.Vždy po použití vložte vysavačzpět do držáku (i když jsou jehoakumulátory nabité).

ČESKY44

Page 45: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Vysávání

1 Před použitím přístroje se přesvědčte, žejsou deflektor i filtr vloženy doprachového prostoru.

Deflektor a filtr

C 1 Stiskněte odjišťovací tlačítko a otevřtevysavač.

C 2 Do prachového prostoru vložte deflektora filtr.

C 3 Filtr zasuňte pevně do prachovéhoprostoru.

4 Vysavač opět zavřete.

C 2 Zvolte polohu I pro běžné vysávání. Zvoltepolohu II pro větší sací výkon vysavače.

ČESKY 45

Page 46: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Vysávání tekutin

C 1 Na prachový prostor nasaďte hubicovoustěrku.

C 2 Jakmile by hladina tekutiny v prachovémprostoru dosáhla naznačeného maxima,ukončete vysávání.

C 3 Když vysáváte tekutiny, držte vysavač tak,aby prachový prostor směřoval v určitémúhlu směrem dolů. Dbejte na to, aby senasávací hubice dotýkala plochy, která jevysávána. Nenaklánějte přístroj do strany.

C 4 Nedržte přístroj s prachovým prostoremsměřujícím nahoru, což by mohlo zapříčinitvniknutí tekutiny do přístroje a poškoditho.

5 Vždy po ukončeném vysávání tekutinprachový prostor vyprázdněte.

Připojování příslušenství

C 1 Pro vysávání hůře přístupných místpoužijte štěrbinovou hubici.

Štěrbinovou hubici nikdy nepoužívejte provysávání tekutin.

ČESKY46

Page 47: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Vyprázdnění prachového prostoru

C 1 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřtevysavač nad odpadkovým košem.

C 2 Z prachového prostoru vyjměte fitr adeflektor.

3 Vyčistěte filtr a vyprázdněte prachovýprostor.

◗ Filtr vyčistěte kartáčem nebo, pokud je víceznečistěn, použijte k vyčištění druhý vysavač.

Výměna filtru

C 1 Z prachového prostoru vysavače vyjmětedeflektor a rámeček filtru.

C 2 Oddělte filtr od deflektoru.

ČESKY 47

Page 48: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 3 Pomalým otáčením fitru ve směru pohybuhodinových ruček jej oddělte od rámečku.

C 4 Starý filtr vyjměte a nahraďte jej novýmfiltrem.

C 5 Konec filtru zatlačte směrem dovnitř.

C 6 Vložte filtr a deflektor zpět do prachovéhoprostoru.

Čištění přístroje

◗ Vysavač čistěte vlhkým hadříkem. Dříve, nežbudete shodným způsobem čistit nástěnnýdržák, odpojte ho od sítě.

Dbejte na to, aby se do přístroje nebo do jehonástěnného držáku nedostala voda. Přístroj anijeho nástěnný držák nesmíte nikdy ponořit dovody.

ČESKY48

Page 49: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

◗ Pokud je to třeba, umyjte prachový prostor afiltr studenou nebo vlažnou vodou. Prachovýprostor a deflektor mohou být též umývány vmyčce nádobí.

Nikdy vysavač nepoužívejte pokud jsou ještěprachový prostor nebo filtr vlhké.

Obstarání filtrů

Filtr vyměňte, jestliže ho již není možné řádněvyčistit (obvykle to bývá asi po 50 použitívysavače).

Náhradní filtry lze zakoupit pod typovýmoznačením FC8036. Kontaktujte svéhoobchodníka.

Pokud byste měli s obstaráváním filtrů nebojiného příslušenství jakékoli problémy, spojte delaskavě s Informačním střediskem firmy Philips,případně zavolejte na Infolinku firmy Philips.Adresu a další údaje naleznete na letáku scelosvětovou zárukou.

Ochrana životního prostředí

Akumulátory typu NiCd nebo typu NiMH mohoupři svém rozpadu poškodit životní prostředíNesmíte je též vystavit nadměrným teplotámnebo ohni, kdy mohou způsobit škoduvybuchnutím.

ČESKY 49

Page 50: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Pokud přístroj likvidujete, nejprve z něho vyjměteakumulátory.Akumulátory nazahazujte dodomovního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny,která je k tomu určena.Akumulátory můžete téžodevzdat v servisu firmy Philips, kde se jižpostarají o jejich optimální likvidaci.

Akumulátory z přístroje vyjměte jen když jsou vezcela vybitém stavu.

C 1 Nechte proto přístroj v chodu až do doby,kdy se jeho motor zastaví.

C 2 Odštípněte přívodní kablíky kakumulátorům a akumulátory vyjměte.

◗ Pokud vysavač nebudete delší dobu používat,doporučujeme vám vyjmout jej z nástěnnéhodržáku abyste ušetřili elektrickou energii.

Informace a servis

Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém, můžetesi otevřít internetovou stránku www.philips.comnebo se můžete spojit s Infolinkou firmy Philips(telefonní čísla a další možnosti spojení najdete naletáku s celosvětovou zárukou).

ČESKY50

Page 51: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Fontos

◗ A készülék első használata előtt figyelmesenolvassa el a használati útmutatót és nézze megaz ábrákat.

◗ Használat után mindig kapcsolja ki a porszívót.◗ Soha ne szívjon fel forró hamut.◗ Soha ne szívjon fel gyúlékony vagy maró

hatású folyadékot.◗ Ne kerüljön víz a porszívóba vagy a fali

tartóba. Soha ne merítse vízbe a porszívótvagy a fali tartót.

◗ A töltő csatlakozó dugó felmelegedhet. Eznormális jelenség.

◗ A porszívót csak az együtt szállított töltőveltöltse.

◗ Ne használja a készüléket, ha sérült.Vigye eljavíttatás céljából a Philips szakszervizbe.

A készülék használata előtt

C ◗ A felesleges hálózati csatlakozó kábelt csévéljea fali tartóra.

C ◗ Csavarozza a falitartót a falra.◗ A porszívót és a fali tartót elhelyezheti töltés

közben lefektetve is, egy asztalon.

MAGYAR 51

Page 52: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ A résszívót és a gumi felmosót úgycsatlakoztathatja a fali tartóhoz, hogy amegfelelő rögzítő résbe dugja.

A készülék töltése

1 Töltés közben győződjön meg róla, hogy aporszívó csúszókapcsolója kikapcsolt (0)helyzetben van-e.A készülék nem tölt, ha acsúszókapcsoló más helyzetben van.

2 Csatlakoztassa a töltő csatlakozó dugóját afali konnektorba.

C 3 Használat után a porszívót mindig tegyevissza a tartóra.

C ◗ A jelzőlámpa világítása jelzi, hogy a készüléktölt.

A jelzőlámpa addig világít, amíg a készülék a falitartóban van és a hálózati csatlakozó dugó a falikonnektorhoz csatlakozik.A jelzőlámpa nem ad semmiféle információt abeépített akkumulátor töltöttségi szintjéről.Első használat előtt töltse a készüléket legalább 16óra hosszat.

Amint a motor teljesítménye észrevehetőencsökken, töltse fel újra a készüléket.

4 Hagyja a töltő dugót a fali konnektorban.Mindig tegye vissza a porszívót a tartóra

MAGYAR52

Page 53: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

(akkor is, ha az elemek teljesen fel vannaktöltve).

Porszívózás

1 Mielőtt elkezdené használni a készüléket,ellenőrizze, hogy a terelőlapot és a szűrőtbedugta a porkamrába.

Deflektor és szűrő

C 1 Nyomja meg a bontó gombot és nyissa ki aporszívót.

C 2 Helyezze a deflektort és a szűrőt aporzsáktartóba.

C 3 Erősen nyomja be a szűrőt aporzsáktartóba.

4 Csukja össze ismét a porszívót.

C 2 Állítsa a csúszókapcsolót I-es pozícióba anormál szívóerőhöz. Állítsa II-es pozícióbaa turbo szívóerőhöz.

MAGYAR 53

Page 54: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Folyadékok felszívása

C 1 Csatlakoztassa a gumi felmosót aporkamrára.

C 2 Nem lehet tovább felszívni folyadékot, ha aporzsáktartó belsejében lévő folyadékszinteléri a maximumot jelző vonalat.

C 3 Ha folyadékot szív, tartsa a készüléket úgy,hogy a porkamra egy szögben lefelemutasson.Vigyázzon, hogy a gumi felmosókérintsék a tisztítandó felületet. Ne döntse akészüléket egyik oldalára.

C 4 Ne tartsa a készüléket úgy, hogy aporkamra felfelé mutasson, mert folyadékjuthat a készülékbe és tönkreteheti a belsőalkatrészeket.

5 Mindig ürítse ki a porzsáktartót, ha akészüléket folyadék felszívására használja.

Csatlakozó tartozékok

C 1 A résszívót nehezen hozzáférhető helyekporszívózására használja.

A résszívóval ne szívjon fel folyadékot.

MAGYAR54

Page 55: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

A porkamra ürítése

C 1 Nyomja meg az oldó gombot és nyissa ki aporszívót a szemetes felett.

C 2 Vegye le a szűrőt és a deflektort aporkamráról.

3 Tisztítsa ki a szűrőt és ürítse ki aporkamrát.

◗ A szűrőt kefével, vagy ha nagyon piszkos,normál porszívóval tisztítsa ki.

A szűrő cseréje

C 1 Vegye le a deflektort és a szűrőkeretet aporkamráról.

C 2 Válassza le a szűrőt a deflektorról.

MAGYAR 55

Page 56: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 3 Forgassa óvatosan a szűrőt órajárásirányába, hogy leválassza a keretről.

C 4 Távolítsa el a régi szűrőt és cserélje ki újra.

C 5 Nyomja a szűrő csúcsát befele.

C 6 Tegye vissza a terelőlapot és a szűrőt aporkamrába.

A készülék tisztítása

◗ A készüléket nedves ruhával tisztíthatja. Húzzaki a hálózati csatlakozó dugót a falikonnektorból, mielőtt a fali tartót tisztítja.

Ne kerüljön víz a porszívóba vagy a fali tartóbaSoha ne merítse vízbe a porszívót vagy a falitartót.

MAGYAR56

Page 57: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

◗ Ha szükséges, tisztítsa a porkamrát, aterelőlapot és a szűrőt hideg vagy langyosvízzel.A porkamrát és a terelőlapotmosogatógépben is tisztíthatja.

Soha ne használja a porszívót, ha a szűrő és/vagy aporkamra nedves.

Szűrő rendelése

Ha a szűrőt már nem lehet jól kitisztítani, cseréljeki (általában 50-szer lehet tisztítani).

Új (csere) szűrők FC8036 számmal rendelhetőkmeg. Forduljon Philips kereskedőjéhez.

Ha nehézségei vannak a szűrők vagy mástartozékok beszerzésével, forduljon az országábanlévő Philips vevőszolgálathoz vagy tanulmányozzaa garancialapot.

Környezetvédelem

A NiCd/NiMH akkumulátorok a környezetreártalmasak, magas hőmérséklet vagy tűz hatásánakkitéve felrobbanhatnak.

A készülék kiselejtezésekor vegye ki belőle azakkumulátort.Az akkumulátort ne dobja a normálháztartási szemétbe, vigye el a hivatalosgyűjtőhelyre. Elviheti az akkumulátort a PhilipsSzerviz Központba is, ahol gondoskodnakkörnyezetbarát elhelyezéséről.

MAGYAR 57

Page 58: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Csak akkor vegye ki az akkumulátort, ha teljesen lemerült.

C 1 Hagyja addig működni a készüléket, mígmegáll, csavarja ki a csavarokat és nyissa fela porszívó burkolatát.

C 2 Vágja el egyenként a csatlakozóvezetékeket és vegye ki az akkumulátort.

◗ Ha a készüléket hosszú ideig nem használja,azt tanácsoljuk, hogy energiatakarékosságiszempontból húzza ki a töltő csatlakozó dugóta fali konnektorból.

Információ és szerviz

Javíttatás, tájékozódás vagy bármilyen problémaesetén látogassa meg a www.philips.com PhilipsWeb-lapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi PhilipsVevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világminden részére kiterjedő garancialevélen). Halakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyiPhilips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe aPhilips Háztartási kisgépek és Szépségápolásitermékek üzletága képviselőivel.

MAGYAR58

Page 59: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Dôležité upozornenie

◗ Pred použitím prístroja si pozorne prečítajtetento návod na použitie v spojitosti svyobrazeniami.

◗ Prístroj vždy po použití vypnite.◗ Nikdy nevysávajte popol, pokiaľ nie je

vychladený.◗ Nevysávajte horľavé alebo korozívne tekutiny.◗ Do vysávača ani nástennej konzoly sa nesmie

dostať voda.Vysávač ani nástennú konzolunikdy neponorte do vody.

◗ Zástrčka nabíjača je horúca. Je to normálnyjav.

◗ Vysávač nabíjajte len s priloženým nabíjačom.◗ Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený. S jeho

opravou sa obráťte na autorizované servisnécentrum Philips.

Príprava prístroja na použitie

C ◗ Prevyšujúci kábel oviňte okolo nástennejkonzoly.

C ◗ Pripevnite konzolu ku stene skrutkami◗ Vysávač aj s nástennou konzolou môžete

počas nabíjania položiť na stôl.

SLOVENSKY 59

Page 60: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ Štrbinovú a špongiovú dýzu môžete pripevniťna nástennú konzolu ich zatlačením dopríslušných drážok.

Nabíjanie prístroja

1 Dbajte, aby posuvný spínač vysávača nebolpočas nabíjania v pozícií vypnutý (0).Prístroj sa nebude nabíjať, ak je posuvnýspínač v inej pozícii.

2 Zástrčku nabíjača vložte do zásuvky elsiete.

C 3 Po použití vysávač vždy vráťte späť nakonzolu.

C ◗ Kontrolné svetlo sa rozsvieti, čim udávanabíjanie prístroja.

Kontrolné svetlo zostane svietiť po celú dobupripojenia prístroja k nástennej konzole apripojenia zástrčky do el. siete.Kontrolné svetlo neposkytuje žiadne informácietýkajúce sa úrovne nabitia zabudovanej baterky.Prístroj pred prvým použitím nabíjajte minimálne16 hodín.

Prístroj dobite akonáhle sa viditeľne zníži výkonmotora.

SLOVENSKY60

Page 61: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

4 Zástrčku nabíjača ponechajte pripojenú nasieť.Vysavač vždy postavte späť na konzolu(aj v prípade, že batérie sú úplne nabité).

Vysávanie

1 Pred tým, ako začnete vysávač používať sauistite, že odchyľovač a filter sú na svojommieste v komore na zachytávanie prachu.

Odchyľovač a filter

C 1 Stlačte prerušovacie tlačidlo a otvortevysávač.

C 2 Odchyľovač a filter vložte do prachovéhopriestoru.

C 3 Filter pevne zatlačte do prachovéhopriestoru.

4 Vysávač znovu uzatvorte.

SLOVENSKY 61

Page 62: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Posuvný spínač dajte do pozície I prenormálny sací výkon. Pre dosiahnutie turbosacieho výkonu dajte spínač do pozície II.

Vysávanie tekutín

C 1 Špongiovú dýzu pripevnite k prachovémupriestoru.

C 2 Prestaňte vysávať tekutiny, akonáhlehladina vody vo vnútri prachovéhopriestoru dosiahla maximálnu úroveň.

C 3 Pri vysávaní tekutín držte zariadenie tak,aby komora na zachytávanie prachusmerovala pod uhlom nadol. Uistite sa, žestierka sa dotýka čisteného povrchu.Nenakláňajte zariadenie do strán.

C 4 Nedržte prístroj s prachovým priestoromsmerujúcim hore, pretože by sa mohlatekutina dostať do prístroja a poškodiťvnútorné časti.

5 Prachový priestor vyčistite vždy povysávaní tekutín.

SLOVENSKY62

Page 63: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Pripojenie nástavcov

C 1 Štrbinovú dýzu používajte na vysávanieťažko dostupných miest.

Štrbinovú dýzu nepoužívajte na vysávanie tekutín.

Vyprázdňovanie prachového vrecka.

C 1 Stlačte tlačidlo brzdy a otvorte vysávačnad odpadkovým košom.

C 2 Filter a odchyľovač vyberte z prachovéhopriestoru.

3 Vyčistite filter a vyprázdnite prachovýpriestor.

◗ Filter vyčistite kefou alebo bežnýmvysávačom, ak je príliš znečistený.

Výmena filtra

C 1 Odchyľovač a rám filtra vyberte zprachového priestoru.

SLOVENSKY 63

Page 64: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Oddeľte rám filtra od odchyľovača.

C 3 Mierne pootočte filter v smere choduhodinových ručičiek, aby ste ho odpojili odrámu.

C 4 Vyberte starý filter a vymeňte ho za novýfilter.

C 5 Okraj filtra zatlačte smerom dnu.

C 6 Filter a odchzľovač vráťte späť do komoryna zachytávanie prachu.

SLOVENSKY64

Page 65: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Čistenie prístroja

◗ Prístroj môžete vyčistiť s vlhkou utierkou.Pred čistením konzoly vytiahnite sieťovúzástrčku zo zásuvky el. siete.

Do vysávača ani nástennej konzoly sa nesmiedostať voda.Vysávač ani nástennú konzolu nikdyneponorte do vody.

◗ V prípade potreby vyčistite komoru nazachytávanie prachu, odchyľovač a filterstudenou alebo vlažnou vodou. Komoru aodchyľovač môžete umývať aj v umývačkeriadu.

Nikdy nepoužívajte vysávač ak sú filter a/aleboprachové vrecko stále mokré.

Objednávanie filtrov

Filter vymeňte, ak sa už nedá riadne vyčistiť(zvyčajne po 50 čisteniach).

Nový (náhradný) filter si môžete objednať podtypovým číslom FC8036. Obráťte sa na Vášhopredajcu.

Ak máte problém s obstaraním filtrov, alebo inéhopríslušenstva k tomuto prístroju, prosíme Vás, abyste sa obrátili na oddelenie klientských služieb voVašej krajine, alebo sa riadili celosvetovýmzáručným listom.

SLOVENSKY 65

Page 66: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Životné prostredie

NiCd/NiMH baterky môžu byť škodlivé preživotné prostredie a pri vystavení vysokej teplotealebo ohňu môžu explodovať.

Pri vyhadzovaní prístroja vytiahnite baterky.Neodhadzujte ich do normálneho domovéhoodpadu, ale odneste ich do príslušnej zberne.Baterky môžete odniesť aj do servisného centraPhilips, kde ich odstránia spôsobom ohľaduplnýmk životnému prostrediu.

Baterky vytiahnite len ak sú úplne prázdne.

C 1 Prístroj nechajte ísť až kým nezastane,odskrutkujte skrutky a otvorte vysávač.

C 2 Odpojte spájacie káble jeden po druhom avytiahnite baterky.

◗ Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu používať,doporučujeme Vám, vytiahnúť zástrčkunabíjača zo zásuvky el. siete, aby ste šetrili el.energiou.

SLOVENSKY66

Page 67: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Informácie a servis

Ak potrebujete informáciu, alebo máte problém,prosíme Vás, aby ste sa zoznámili s webovoustránkou Philips - www.philips.com, alebo saobrátili na zákaznícke oddelenie vo Vašej krajine.Ak sa vo Vašej krajine nenachádza oddelenie prezákazníkov, obráťte sa na miestneho predajcuPhilips, alebo sa skontaktujte s oddelením služiebPhilips - divízia domáce spotrebiče a osobnástarostlivosť.

SLOVENSKY 67

Page 68: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Увага

◗ Перед початком використання приладууважно прочитайте цю інструкцію звикористання і подивіться малюнки.

◗ Після використання обов'язково вимкнітьпилосос.

◗ Ні у якому разі не збирайте попіл, якщо вінще не захолонув.

◗ Не збирайте пилососом рідину, що легкозаймається, або хімічно агресивну рідину.

◗ Не допускайте, щоб вода потрапилавсередину пилососу або у настіннийтримач. Ні у якому разі не занурюйтепилосос або настінний тримач у воду.

◗ Вилка зарядного пристрою на дотик тепла.Це нормально.

◗ Заряджайте пилосос тільки за допомогоюзарядного пристрою, що входить укомплект поставки.

◗ Не використовуйте прилад, якщо йогопошкоджено. Радимо здати його доуповноваженого сервісного центру фірми"Філіпс" для ремонту.

Підготовка приладу довикористання.

C ◗ Намотуйте та складайте шнур на стінномутримачі.

УКРАЇНСЬКІЙ68

Page 69: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ Прикріпіть стінний тримач до стінигвинтами.

◗ Ви також можете розміщувати пилосос тастінний тримач на столі під час зарядження.

C ◗ Щілинна насадка

Заряджання приладу.

1 Упевніться, що повзунковий вимикачпилососа знаходиться у положенні"Вимкнено" ("0") на протязі заряджання.Прилад не буде заряджатися, якщоповзунковий вимикач знаходиться уіншому положенні.

2 Вставте вилку зарядного пристрою урозетку.

C 3 Після використання завжди ставтепилосос назад у тримач.

C ◗ Під час заряджання буде світитисяіндикатор зарядки.

Доти, доки прилад буде під'єднаний донастінного тримача і вилка буде вставлена врозетку, працюватиме індикатор.Індикатор не дає будь-якої інформації проступінь зарядження вбудованих батарей.

УКРАЇНСЬКІЙ 69

Page 70: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Заряджайте приладщонайменше 16 годин перед тим, як використовувати його вперше.

Перезаряджайте прилад, як тільки потужністьдвигуна помітно знизиться.

4 Залишайте зарядний шнур у розетці.Завжди встановлюйте пилосос назад утримач (навіть якщо акумуляториповністю заряджені).

Використання пилососу

1 Перед тим, як використовувати прилад,переконайтеся, що дефлектор та фільтрвставлені у відсік для пакета длязбирання пилу.

Дефлектор та фільтр

C 1 Натисніть фіксуючу кнопку та відкрийтепилосос.

C 2 Вставте дефлектор та фільтр до відсікудля пакета для збирання пилу.

УКРАЇНСЬКІЙ70

Page 71: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 3 Міцно вставте фільтр до відсіку дляпакета для збирання пилу.

4 Закрийте пилосос знову.

C 2 Поставте повзунковий вимикач уположення І для нормальної потужностівсмоктування. Поставте його уположення ІІ для підвищеної потужностівсмоктування (режим "Турбо").

Всмоктування рідини

C 1 Приєднайте гумовий скребок довідділення для пакета для збиранняпилу.

C 2 Припиніть всмоктування рідини, якщорівень рідини всередині відділення дляпакета для збирання пилу досяг лінії, щовказує на максимум.

C 3 При всмоктуванні рідини тримайтеприлад з відсіком для пакета для пилу,повернутим донизу під кутом.Переконайтеся, що резиновий скребокторкається поверхні, яку Ви чистите. Ненахиляйте прилад на один бік.

УКРАЇНСЬКІЙ 71

Page 72: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 4 Не тримайте прилад з відсіком дляпакета для збирання пилу

5 Очищайте відсік для пакета длязбирання пилу кожного разу, коли використувалися приладом длявсмоктування рідини.

Приєднання до пилососудодаткового приладдя

C 1 Застосовуйте щілинну насадку длячищення важкодоступних місць.

Не застосовуйте щілинну насадку длвсмоктування рідини.

Спорожнення відсік дляпакета длязбирання пилу.

C 1 Натисніть на кнопку фіксатора івідкрийте пилосос над відром длясміття.

C 2 Зніміть фільтр та дефлектор з відсіка дляпакета для збирання пилу.

3 Почистіть фільтр та спорожніть відсікдля пакета для збирання пилу.

◗ Почистіть фільтр щіткою або звичайнимпилососом, якщо він дуже забруднений.

УКРАЇНСЬКІЙ72

Page 73: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Заміна фільтра

C 1 Зніміть дефлектор та рамку фільтра звідсіка для пакета для пилу.

C 2 Від'єднайте фільтр від дефлектора.

C 3 Обережно поверніть фільтр загодинниковою стрілкою, щоб від'єднатийого від рамки.

C 4 Зніміть старий фільтр та замініть його нановий.

C 5 Натисніть верхівку фільтру усередину.

УКРАЇНСЬКІЙ 73

Page 74: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 6 Встановіть фільтр та дефлектор назадувідсік для пакета для збирання пилу.

Чистка пилососу

◗ Протирати пилосос можна вологоютканиною. Перед тим, як протиратинастінний тримач, витягніть вилку з розетки.

Не допускайте, щоб вода потрапила всерединупилососу або у настінний тримач. Ні у якомуразі не занурюйте пилосос або настіннийтримач у воду.

◗ Якщо необхідно, почистіть відсік дляпакета для збиранняпилу, дефлектор тафільтр холодною або теплою водою. Відсікдля пакета для збирання пилу та дефлектортакож можна чистити миючим засобом.

Ніколи не вмикайте пилососа, якщо фільтр абовідсік для пакета для збирання пилу ще вологі.

Замовлення фільтрів

Замініть фільтр, якщо його вже не можнапочистити (зазвичай після 50 разіввикористання).

УКРАЇНСЬКІЙ74

Page 75: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Новий (запасний) фільтр можна замовити підномером FC8036. Звертайтеся до Вашогоділера Philips.

Якщо у Вас виникли проблеми з замовленнямфільтрів чи іншого приладдя для приладу, будь-ласка, звертайтеся до Центру обслуговуванняклієнтів Philips у Вашій країні або подивітьсяміжнародний гарантійний талон.

Навколишнє середовище

NiCd/NiMH батареї можуть завдати шкодунавколишньому середовищу і можутвибухнути, якщо на них буде діяти високтемпература або якщо їх кинути у полум'я.

Вийміть батареї, коли ви викидаєте прилад. Невикидайте батареї разом зі звичайнимипобутовими відходами, а здавайте їх у офіційнопризначений пункт збору. Ви можете такожздати батареї до сервісного центру фірми"Філіпс", який зможе утилізувати їх способом,безпечним для навколишнього середовища.

З приладу можна вилучати тільки цілкомрозряджені батареї.

C 1 Дайте приладу попрацювати доцілковитої зупинки. Зніміть гвинти івідкрийте пилосос.

УКРАЇНСЬКІЙ 75

Page 76: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Переріжте по черзі всі дроти, щоз'єднують батареї, і вилучіть батареї зприладу.

◗ Якщо ви не збираєтесь користуватисяприладом на протязі довшого проміжкучасу, ми радимо вам вийняти штепсельзарядного пристрою з настінної розеткиелектромережі, щоб зберегтиелектроенергію.

Інформація та сервіс

Якщо вам необхідна інформація, або якщо у васвиникла проблема, будь ласка відвідайтеінформаційну (Web) сторінку фірми "Філіпс" заадресою: www.philips.com, або зв'яжіться зЦентром фірми «Філіпс» з обслуговуванняклієнтів у вашій країні (ви знайдете номер йоготелефону у листівці світової гарантії). Якщо увашій країні немає Центру з обслуговуванняклієнтів, зверніться до вашого місцевого дилерафірми «Філіпс», або зв'яжіться з Відділомсервісу підрозділу фірми "Філіпс" з побутовоїтехніки та приладів для особистого догляду, BV.

УКРАЇНСЬКІЙ76

Page 77: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Važno

◗ Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute ipogledajte slike.

◗ Uvijek isključite usisivač nakon uporabe.◗ Nikad ne usisavajte pepeo dok se ne ohladi.◗ Ne usisavajte zapaljive ili korozivne tekućine.◗ Pazite da u usisivač ili zidni nosač ne dospije

voda. Nikada ih ne uranjajte u vodu.◗ Utikač punjača je topao na dodir.To je

normalno.◗ Punite usisivač samo isporučenim punjačem.◗ Nemojte koristiti usisivač ako je oštećen.

Popravke povjerite ovlaštenom Philips servisu.

Priprema usisivača za uporabu

C ◗ Omotajte i spremite višak mrežnoga kabela uzidni nosač.

C ◗ Vijcima pričvrstite zidni nosač na zid.◗ Takoūer možete položiti usisivač i zidni nosač

na stol tijekom punjenja.

C ◗ Uski nastavak i nastavak za usisavanje tekućinamogu se učvrstiti na zidni nosač tako da ihstavite u odgovarajuće utore.

HRVATSKI 77

Page 78: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Punjenje

1 Tijekom punjenja preklopka za uključenjemora biti u položaju "isključeno" (0).Usisivač se neće puniti ako je preklopka udrugom položaju.

2 Utaknite utikač punjača u zidnu utičnicu.

C 3 Tijekom punjenja usisivač mora biti nanosaču.

C ◗ Pali se indikator u znak da je punjenje u tijeku.Indikator ostaje upaljen dok je usisivač na zidnomnosaču i utikač utaknut u zidnu utičnicu.Indikator ne pruža informaciju o razininapunjenosti ugraūenih baterija.Prije prve uporabe punite usisivač najmanje 16sati.

Čim se snaga motora značajno smanji, napuniteusisivač.

4 Ostavite utikač punjača u zidnoj utičnici.Uvijek držite usisivač na nosaču (i kada suugraūene baterije sasvim pune).

Usisavanje

1 Prije uporabe provjerite da li se usmjerivači filter nalaze u spremniku za prašinu.

HRVATSKI78

Page 79: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Usmjerivač i filter

C 1 Pritisnite tipku za otpuštanje i otvoriteusisivač.

C 2 Uložite usmjerivač i filter u spremnik zaprašinu.

C 3 Čvrsto potisnite filter u spremnik zaprašinu.

4 Zatvorite usisivač.

C 2 Postavite preklopku u položaj I zanormalnu usisnu snagu. Za turbo usisnusnagu postavite je u položaj II.

Usisavanje tekućina

C 1 Spojite nastavak za usisavanje tekućina naspremnik za prašinu.

HRVATSKI 79

Page 80: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Zaustavite usisavanje kad tekućina uspremniku dosegne liniju maksimalnerazine.

C 3 Dok usisavate tekućinu, držite usisivač takoda je spremnik za prašinu okrenut premadolje, pod nekim kutom. Pazite da nastavakza usisavanje tekućine dodiruje površinukoja se čisti. Nemojte naginjati usisivač najednu stranu.

C 4 Ne držite usisivač tako da spremnik zaprašinu bude okrenut prema gore jer na tajnačin u unutrašnjost može dospjetitekućina i prouzročiti oštećenja.

5 Nakon svakoga usisavanja tekućinaispraznite spremnik.

Nastavci

C 1 Za usisavanje teže dostupnih mjestakoristite uski nastavak.

Ne koristite uski nastavak za usisavanje tekućina.

HRVATSKI80

Page 81: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Pražnjenje spremnika za prašinu

C 1 Pritisnite tipku za otpuštanje i otvoriteusisivač iznad kante za otpatke.

C 2 Odvojite filter i usmjerivač od spremnikaza prašinu.

3 Očistite filer i ispraznite spremnik.

◗ Očistite filter četkicom ili normalnimusisivačem ako je jako zaprljan.

Zamjena filtera

C 1 Skinite usmjerivač i okvir filtera saspremika za prašinu.

C 2 Odvojite filter od usmjerivača.

C 3 Nježno okrenite filter udesno za odvajanjeod okvira.

HRVATSKI 81

Page 82: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 4 Skinite stari filter i zamijenite ga novim.

C 5 Gurnite vrh filtera prema unutra.

C 6 Filter i usmjerivač vratite u spremnik zaprašinu.

Čišćenje

◗ Usisivač možete obrisati vlažnom krpom. Priječišćenja zidnog nosača izvucite utikač iz zidneutičnice.

Pazite da u usisivač ili zidni nosač ne dospije vodaNikada ih ne uranjajte u vodu.

◗ U slučaju potrebe, spremnik za prašinu,usmjerivač i filter očistite hladnom ili mlakomvodom. Spremnik za prašinu i usmjerivač semogu prati i u perilici posuūa

Nikada ne koristite usisivač ako su filter i/ilispremnik za prašinu još mokri.

HRVATSKI82

Page 83: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Narudžba filtera

Zamijenite filter ako se više ne može očistiti(obično nakon 50 čišćenja).

Novi (zamjenski) filteri mogu se nabaviti podbrojem FC8036. Obratite se Vašem Philipsprodavatelju.

Imate li poteškoća pri nabavi filtera ili drugogpribora za ovaj usisivač, obratite se Philipspredstavništvu u Vašoj zemlji ili pogledajtepriloženo jamstvo.

Zaštita okoliša

NiCd/NiMH baterije mogu biti štetne za okoliš iako se izlože visokim temperaturama ili vatrimogu eksplodirati.

Prije odbacivanja starog aparata izvadite baterije.Nemojte ih bacati zajedno s kućnim otpadom, većih odnesite na za to namijenjeno odlagalište.Takoūer ih možete odnijeti u Philips servis, gdje ćebiti odbačene u skladu s pravilima o zaštiti okoliša.

Izvadite baterije samo ako su potpuno prazne.

C 1 Ostavite usisivač raditi dok se ne zaustavi,odvrnite vijke i otvorite usisivač.

C 2 Prerežite žice za spajanje jednu po jednu iizvadite baterije.

HRVATSKI 83

Page 84: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

◗ Ako usisivač nećete koristiti dulje vrijeme,savjetujemo odspajanje punjača iz utičnicezbog štednje energije.

Informacije i servis

Ako Vam je potrebna informacija ili imateproblem, posjetite Philips-ovu web stranicuwww.philips.com ili se obratite predstavništvu uVašoj zemlji (brojeve telefona pronaūite upriloženom jamstvu).Ako takvo predstavništvo nepostoji, obratite se Philips prodavatelju iliovlaštenom servisu.

HRVATSKI84

Page 85: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Pange tähele

◗ Lugege juhend tähelepanelikult läbi ja vaadakehoolega illustratsioone, enne kui seadetkasutama hakkate.

◗ Lülitage tolmuimeja peale kasutamist alativälja.

◗ Imege tolmuimejaga vaid jahtunud tuhka.◗ Ärge imege tolmuimejaga kergesti süttivaid

või sööbivaid vedelikke.◗ Vesi ei tohi sattuda tolmuimejasse ega

seinahoidikusse. Ärge kunagi pangetolmuimejat ega seinahoidikut vette.

◗ Laadur soojeneb laadides. See on normaalnenähtus.

◗ Laadige tolmuimejat vaid kaasasolevalaaduriga.

◗ Ärge kasutage riketega seadet. Parandageseadet Philipsi hooldustöökojas.

Seadme kasutuselevõtt

C ◗ Kerige kokku ja hoidke lisa toitejuhetseinahoidikus.

C ◗ Kinnitage seinahoidik kruvidega seinale.◗ Laadimise ajal võite tolmuimeja koos

seinahoidikuga panna horisontaalselt lauapeale.

EESTI 85

Page 86: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ Praootsikut ja kaabitsat võite hoidaseinahoidikus lükates need vastavatesseõnarustesse.

Seadme töökorda seadmine

1 Laadimise ajal kontrollige, kas tolmuimejalüliti on asendis (0). Seadet ei laeta, kui lülition muus asendis.

2 Pange laadimispistik pistikupessa.

C 3 Peale kasutamist pange tolmuimeja alatitagasi hoidukusse.

C ◗ Tolmuimeja laadimisest annab märku põlevmärgutuli.

Märgutuli põleb, kuni seade on seinahoidikus ningpistik on pistikupesas.Märgutuli ei anna infot tolmuimeja aku laetusekohta.Enne esimest kasutamist laadige seadet vähemalt16 tundi.

Laadige seadet uuesti, kui mootori jõudlusväheneb.

4 Jätke laadimispistik seinapistikusse. Pärastkasutamist pange tolmuimeja alati tagasihoidikusse (ka siis kui akud on täis laetud).

EESTI86

Page 87: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Kasutamine

1 Enne seadme kasutamist veenduge, etdeflektor ja filter on tolmukambrissepandud.

Deflektor ja filter

C 1 Vajutage pidurnupule ja avage tolmuimeja.

C 2 Sisestage deflektor ja filtertolmukambrisse.

C 3 Paigaldage filter kindlalt tolmukambrisse.

4 Sulgege tolmuimeja.

C 2 Tavaliseks imemisjõudluseks seadke lülitiasendisse I.Turbo imemisjõudluseks seadkelüliti asendisse II.

EESTI 87

Page 88: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Vedelikkude imemine

C 1 Ühendage kaabits tolmukambrile.

C 2 Lõpetage vedeliku imemine, kui vedelikutase tolmukambris jõuab maksimaalsemärkeni.

C 3 Kui kasutate tolmuimejat vedelikkudeimemiseks, hoidke tolmuimejattolmukambriga allapoole. Kontrollige, etkaabits on vastu puhastatavat pinda. Ärgekallutage seadet ühele küljele.

C 4 Ärge hoidke seadme tolmukambritsuunaga ülespoole, sest nii võib vedeliksattuda seadmesse ja kahjustada siseosi.

5 Iga kord, kui olete seadet kasutanudvedeliku imemiseks, tühjendagetolmukamber.

Tarvikute ühendamine

C 1 Kasutage praootsikut raskestiligipääsetavate kohtade puhastamiseks.

Ärge kasutage praootsikut vedelikkude imemiseks.

EESTI88

Page 89: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Tolmukambri tühjendamine

C 1 Vajutage tolmuimeja avamisnuppu ningvõtke tolmuimeja prügikasti kohal lahti.

C 2 Eemaldage filter ja deflektortolmukambrist.

3 Puhastage filter ja tühjendagetolmukamber.

◗ Puhastage filtrit harja või tavalisetolmuimejaga, kui filter on väga must.

Filtri vahetus

C 1 Eemaldage deflektor ja filtri raamtolmukambrist.

C 2 Eraldage filter deflektorist.

EESTI 89

Page 90: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 3 Keerake filtrit õrnalt päripäeva, et sedaraamist eemaldada.

C 4 Eemaldage vana filter ja vahetage uuevastu.

C 5 Vajutage filtri ots sissepoole.

C 6 Pange filter ja deflektor tagasitolmukambrisse.

Tolmuimeja puhastamine

◗ Tolmuimejat võite puhastada niiske lapiga.Enne seinahoidiku puhastamist eemaldagepistik pistikupesast.

Vesi ei tohi sattuda tolmuimejasse egaseinahoidikusse. Ärge kunagi pange tolmuimejatega seinahoidikut vette.

EESTI90

Page 91: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

◗ Kui vaja, puhastage tolmukambrit, deflektoritja filtrit külma või leige veega.Tolmukambrit jadeflektorit võib pesta ka nõudepesumasinas.

Ärge kunagi kasutage tolmuimejat, kui filter ja/võitolmukamber on veel märjad.

Filtrite tellimine

Vahetage filter, kui seda ei ole võimalik enamkorralikult puhastada (tavaliselt peale 50puhastamiskorda)

Uued (vahetus) filtrid sobivad mudelile FC8036.Võtke ühendus Philipsi toodete müüjaga.

Juhul, kui Teil tekib probleeme filtrite või teistetarvikute hankimisel, pöörduge Philipsihoolduskeskusesse oma riigis või tutvuge infogagarantiilehel.

Keskkonnakaitse

NiCd-/NiMH-akud võivad keskkonda kahjustadaning kõrgel temperatuuril või tules plahvatada.

Kui Te mõnda aega ei kasuta seadet, eemaldageakud. Ärge visake vanu akusid tavalisteolmejäätmete hulka, vaid viige need selleksettenähtud kohta.Akusid võite ka viia Philipshooldustöökotta, kus need hävitatakse keskkondakahjustamata.

EESTI 91

Page 92: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Aku eemaldamisel seadmest peab ta olema täiestitühi (laenguta).

C 1 Laske seadmel töötada, kuni see seiskub,keerake kruvid lahti ning avage tolmuimeja.

C 2 Lõigake juhtmed ükshaaval läbi jaeemaldage aku.

◗ Kui te seadet ei kasuta pikema aja jooksul,soovitame energia kokkuhoiu eesmärgileemaldada pistik seina pistikupesast.

Info&teenindus

Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemidtekkinud, külastage Philips Web lehekülgewww.philips.com või võtke ühendus teie maaPhilipsi hoolduskeskusega (lisainfot jatelefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teiemaal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöördugePhilipsi toodete müüja poole või võtke ühendusPhilipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduseBV teenindusosakonnaga.

EESTI92

Page 93: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Svarīgi

◗ Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šolietošanas pamācību un aplūkojiet zīmējumus.

◗ Pēc lietošanas vienmēr izslēdzietputekļusūcēju.

◗ Neuzsūciet pelnus, kamēr tie nav atdzisuši.◗ Neuzsūciet viegli uzliesmojošus vai kodīgus

šķidrumus.◗ Raugieties, lai putekļusūcējā vai turētājā

neiekļūtu ūdens. Nekādā gadījumā nemērcietputekļusūcēju vai turētāju ūdenī.

◗ Uzlādētāja kontaktdakša sasilst.Tas ir normāli.◗ Putekļusūcēja uzlādēšanai izmantojiet tikai

komplektā esošo uzlādētāju.◗ Nelietojiet bojātu putekļusūcēju. Ja

nepieciešams remonts, nogādājiet to Philipspilnvarotā remontdarbnīcā.

Putekļusūcēja sagatavošana lietošanai

C ◗ Elektrovada lieko daļu satiniet un glabājietturētāja nodalījumā.

C ◗ Pieskrūvējiet turētāju pie sienas.◗ Uzlādēšanas laikā putekļusūcēju un turētāju

varat novietot horizontāli uz galda.

LATVISKI 93

Page 94: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ Šauro uzgali un mitru virsmu kopšanas uzgalivar iestiprināt turētājā, iespraužot tosatbilstošajās stiprinājuma spraugās.

Putekļusūcēja uzlādēšana

1 Raugieties, lai uzlādēšanas laikāputekļusūcēja slēdzis ir izslēgts (0).Akumulatora uzlādēšana nenotiek, jaslēdzis ir pārbīdīts citā pozīcijā.

2 Iespraudiet uzlādētāja kontaktdakšuelektrotīkla kontaktligzdā.

C 3 Pēc lietošanas vienmēr novietojietputekļusūcēju atpakaļ turētājā.

C ◗ Iedegsies signāllampiņa, norādot, ka ierīce tiekuzlādēta.

Signāllampiņa spīd visu laiku, kamēr ierīce irnovietota turētājā un kontaktdakša iespraustasienas kontaktligzdā.Signāllampiņa neinformē par iebūvētajakumulatorā atlikušo enerģijas daudzumu.Pirms pirmās lietošanas uzlādējiet ierīci vismaz 16stundas.

Atkārtota uzlādēšana nepieciešama, līdzkopamanāt, ka samazinājusies motora jauda.

4 Elektrovada kontaktdakšu atstājietiespraustu sienas kontaktligzdā.Vienmēr

LATVISKI94

Page 95: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

novietojiet putekļusūcēju atpakaļ turētājā(arī tad, ja akumulators ir pilnīgi uzlādēts).

Putekļsūcēja lietošana

1 Pirms ierīces lietošanas pārliecinieties, kaaizsargs un filtrs ir ievietoti putekļunodalījumā.

Aizsargs un filtrs

C 1 Piespiediet slēdzi un atverietputekļusūcēju.

C 2 Ievietojiet aizsargu un filtru putekļunodalījumā.

C 3 Iestipriniet filtru putekļu nodalījumā.

4 Aizveriet putekļusūcēju.

C 2 Parastai uzkopšanai pārbīdiet slēdzi Ipozīcijā. Lai palielinātu uzsūkšanas jaudu,pārbīdiet slēdzi II pozīcijā.

LATVISKI 95

Page 96: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Šķidrumu uzsūkšana

C 1 Piestipriniet mitru virsmu kopšanas uzgaliputekļu nodalījumam.

C 2 Pārtrauciet šķidrumu uzsūkšanu, jašķidruma līmenis putekļu nodalījumā irsasniedzis maksimālā līmeņa atzīmi.

C 3 Uzsūcot šķidrumu, turiet ierīci ar putekļunodalījumu ieslīpi uz leju. Pārliecinieties, kamitrās uzkopšanas uzgalis skar tīrāmovirsmu. Nonolieciet ierīci slīpi uz sāniem.

C 4 Nenovietojiet ierīci ar putekļu nodalījumuuz augšu, jo šķidrums var ieplūst ierīcē unto sabojāt.

5 Katru reizi pēc šķidruma uzsūkšanasiztukšojiet putekļu nodalījumu.

Putekļsūcēja daļu savienošana

C 1 Izmantojiet šauro uzgali grūti pieejamuvietu tīrīšanai.

Neizmantojiet šauro uzgali šķidrumu uzsūkšanai.

LATVISKI96

Page 97: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Putekļu nodalījuma iztukšošana

C 1 Turot ierīci virs atkritumu tvertnes,piespiediet podziņu un atverietputekļusūcēju.

C 2 Izņemiet filtru un aizsargu no putekļunodalījuma.

3 Iztīriet filtru un iztukšojiet putekļunodalījumu.

◗ Ja filtrs ir ļoti netīrs, iztīriet to ar birsti vaiparastu putekļusūcēju.

Filtra maiņa

C 1 Noņemiet aizsargu un filtra rāmīti noputekļu nodalījuma.

C 2 Atdaliet filtru no aizsarga.

LATVISKI 97

Page 98: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 3 Viegli pagrieziet filtru pulksteņrādītājakustības virzienā, lai izņemtu to no rāmīša.

C 4 Noņemiet veco filtru un tā vietā ieliecietjaunu.

C 5 Iebīdiet filtra galu uz iekšu.

C 6 Ievietojiet filtru un aizsargu putekļunodalījumā.

Ierīces tīrīšana

◗ Putekļusūcēja tīrīšanai varat izmantot mitrudrānu. Pirms turētāja tīrīšanas izvelcietkontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.

Raugieties, lai putekļusūcējā vai turētājā neiekļūtuūdens. Nekādā gadījumā nemērciet putekļusūcējuvai turētāju ūdenī.

LATVISKI98

Page 99: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

◗ Ja nepieciešams, putekļu nodalījumu, aizsarguun filtru mazgājiet vēsā vai remdenā ūdenī.Putekļu nodalījumu un aizsargu var mazgāttrauku mazgājamajā mašīnā.

Nekādā gadījumā neizmantojiet putekļusūcēju, jafiltrs un/vai putekļu nodalījums ir mitrs.

Jaunu filtru iegāde

Nomainiet filtru, ja to vairs nevar pilnīgi iztīrīt(parasti tas notiek pēc 50 tīrīšanas reizēm).

Jaunu filtru modeļa numurs ir FC8036, un tos variegādāties no Philips produkcijas izplatītājiem.

Ja sastopaties ar grūtībām filtru vai citu piederumuiegādē, lūdzu, sazinieties ar Philips Pakalpojumucentru jūsu valstī vai meklējiet informāciju pasaulesgarantijas kartē.

Vides aizsardzība

NiCd/NiMH akumulators ir kaitīgs apkārtējai videiNokļūstot karstumā vai uguns tuvumā, tas vareksplodēt.

Pirms ierīces izmešanas izņemiet akumulatoru.Neizmetiet to kopā ar parastajiem saimniecībasatkritumiem, bet gan tam paredzētā vietā. Jūs varatnogādāt akumulatoru arī Philips pilnvarotāremontdarbnīcā, kur to likvidēs videi nekaitīgāveidā.

LATVISKI 99

Page 100: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Izņemiet akumulatoru tikai tad, kad tas ir pilnīgi tukšs.

C 1 Darbiniet ierīci, līdz tā beidz darboties,atskrūvējiet un atveriet tās korpusu.

C 2 Pārgrieziet savienojuma vadus vienu pēcotra un izņemiet akumulatoru.

◗ Ja ilgāku laiku nelietosiet putekļusūcēju, mēsiesakām izvilkt uzlādētāja kontaktspraudni nosienas kontaktligzdas, lai ietaupītuelektroenerģiju.

Informācija un apkalpošana

Ja jums nepieciešama palīdzība vai informācija,lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu internetāwww.philips.com vai sazinieties ar PhilipsPakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numursatrodams pasaules garantijas kartē). Ja jūsu valstīnav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzībuPhilips produkcijas izplatītājiem vai PhilipsMājturības un personīgās hiegiēnas ierīču nodaļaspakalpojumu dienestam.

LATVISKI100

Page 101: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Svarbu žinoti

◗ Prieš naudodami aparatą atidžiai perskaitykitešias naudojimo instrukcijas ir peržiūrėkitepiešinius.

◗ Po naudojimo siurblį visada išjunkite.◗ Niekada nesiurbkite karštų pelenų.◗ Nesiurbkite užsidegančių ir ėsdinančių skysčių.◗ Neleiskite vandeniui patekti į siurblį ar sieninį

laikiklį. Niekada siurblio ar sieninio laikiklioneįmerkite į vandenį.

◗ Palietus pakrovėjo kyštukas būna šiltas.Tainormalu.

◗ Siurblį kraukite tik rinkinyje esančiu pakrovėju.◗ Nesinaudokite pažeistu aparatu. Remontui

pristatykite jį į autorizuotą Philips aptarnavimocentrą.

Aparato paruošimas naudojimui

C ◗ Laidą suvyniokite ir laikykite sieniniamelaikiklyje.

C ◗ Sieninį laikiklį prisukite prie sienos.◗ Pakraudami siurblį ir sieninį laikiklį taip pat

galite laikyti paguldę ant stalo.

LIETUVIŠKAI 101

Page 102: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ Plyšinį antgalį ir grandyklę prie sieniniolaikiklio galima prijungti, įstumiant juos įatitinkamas tvirtinimo įpjovas.

Aparato pakrovimas

1 Įsitikinkite ar kraunant siurblio jungiklis yra"išjungta" padėtyje (0). Jei jungiklis buskitoje padėtyje, aparatas nesikraus.

2 Įjunkite pakrovėjo kyštuką į elektros lizdą.

C 3 Po panaudojimo dulkių siurblį visadauždėkite ant laikiklio.

C ◗ Signalinė lemputė užsidegs, parodydama, kadaparatas kraunasi.

Signalinė lemputė degs, kol aparatas yra prijungtasprie sieninio laikiklio, o kyštukas yra elektros lizde.Signalinė lemputė nesuteikia jokios informacijosapie įmontuotų baterijų pakrovimo lygį.Prieš naudodami aparatą pirmą kartą, kraukite jmažiausiai 16 valandų.

Aparatą pakraukite, kai tik variklio pajėgumaspastebimai sumažėja.

4 Pakrovėjo kyštuką palikite rozetėje. Siurblįvisada vėl uždėkite ant laikiklio (taip pat irtada, kai įmontuotos baterijos yra pilnaipakrautos.)

LIETUVIŠKAI102

Page 103: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Siurbimas

1 Prieš įjungdami aparatą įsitikinkite, arnukreipėjas ir filtras įstatyti į dulkiųkamerą.

Nukreipėjas ir filtras

C 1 Paspauskite fiksuojantį mygtuką iratidarykite dulkių kamerą.

C 2 Įstatykite nukreipėją ir filtrą į dulkiųkamerą.

C 3 Tvirtai įspauskite filtrą į dulkių kamerą.

4 Vėl uždarykite dulkių siurblį.

C 2 Pastūmus jungiklį ties I padėtimi įsijungsnormali siurbimo jėga. Pastūmus jungiklįties II padėtimi įsijungs turbininė siurbimojėga.

LIETUVIŠKAI 103

Page 104: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Skysčių siurbimas

C 1 Grandyklę prijunkite prie dulkių kameros.

C 2 Nebesiurbkite skysčių, kai skysčio lygisdulkių kameroje pasiekia didžiausią atžymą.

C 3 Kai siurbiate skysčius, aparatą laikykite taip,kad dulkių kamera būtų nukreipta žemyn.Įsitikinkite, ar grandyklė liečia valomąpaviršių. Neverskite aparato į vieną pusę.

C 4 Nelaikykite aparato taip, kad dulkių kamerabūtų nukreipta į viršų, kadangi tokiu būduskystis gali patekti į aparatą ir pažeistividines dalis.

5 Dulkių kamerą ištuštinkite po kiekvienoskysčių siurbimo.

Prijungiami priedai

C 1 Plyšinį antgalį naudokite sunkiai pasiekiamųvietų valymui.

Nenaudokite plyšinio antgalio skysčių siurbimui.

LIETUVIŠKAI104

Page 105: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Dulkių kameros ištuštinimas

C 1 Paspauskite atidarymo mygtuką iratidarykite siurblį virš šiukšlių dėžės.

C 2 Iš kameros išimkite nukreipėją ir filtrą.

3 Išvalykite filtrą ir ištuštinkite dulkiųkamerą.

◗ Filtrą išvalykite šepetėliu arba įprastu dulkiųsiurbliu, jei filtras yra labai nešvarus.

Filtro pakeitimas

C 1 Iš dulkių kameros išimkite nukreipėją irfiltro rėmą.

C 2 Atskirkite filtrą nuo nukreipėjo.

C 3 Filtrą nuo rėmo nuimsite, švelniai sukdamijį laikrodžio rodyklės kryptimi.

LIETUVIŠKAI 105

Page 106: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 4 Nuimkite senąjį filtrą ir pakeiskite jį naujufiltru.

C 5 Filtro galiuką įspauskite į vidų.

C 6 Filtrą ir nukreipėją vėl įstatykite į aparatą.

Aparato valymas

◗ Aparatą galite nuvalyti drėgna skepetėle.Pirmiausiai ištraukite laidą iš elektros lizdo,tada valykite sieninį laikiklį.

Neleiskite vandeniui patekti į siurblį ar sieninlaikiklį. Niekada siurblio ar sieninio laikiklioneįmerkite į vandenį.

◗ Jei reikia, dulkių kamerą, nukreipėją ir filtrąišplaukite šaltu ar drungnu vandeniu. Dulkiųkamerą ir nukreipėją taip pat galite išplautipamuilėse.

LIETUVIŠKAI106

Page 107: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Niekada nenaudokite siurblio, kai filtras ir/arbadulkių kamera yra drėgnas (- i).

Filtrų užsakymas

Filtrą keiskite, kai jo nebegalima tinkamai išvalyti(dažniausiai po 50 plovimų).

Naujų (keičiamų) filtrų modelio numeris yraFC8036. Kreipkitės į vietinį Philips platintoją.

Jei turite sunkumų įsigyjant filtrų ar kitų šio aparatodalių, prašome kreiptis į Philips atstovybęLietuvoje arba perskaityti visame pasaulyjegaliojančios garantijos lankstinuką.

Aplinka

NiCd/NiMH baterijos gali būti žalingos aplinkai, oaukštoje temperatūroje arba prie ugnies galisprogti.

Išmesdami aparatą, baterijas išimkite. Baterijasišmeskite ne įpraston šiukšlių dėžėn, betpristatykite jas į oficialų surinkimo punktą. Baterijastaip pat galite pristatyti į Philips aptarnavimocentrą, kur jas sunaikins aplinkai saugiu būdu.

Baterijas išimkite tik tada, kai jos visai išsikrovusios.

C 1 Palikite aparatą veikti, kol variklis visiškaisustos, tada atsukite varžtus ir atidarykitesiurblį.

LIETUVIŠKAI 107

Page 108: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Vieną po kito nupjaukite laidus ir išimkitebaterijas.

◗ Jei aparato nenaudosite ilgesnį laiko tarpą,patariame taupant energiją ištraukti pakrovėjokyštuką iš elektros lizdo.

Garantija ir aptarnavimas

Jei jums reikalinga informacija, jei turite problemų,prašome aplankyti Philips tinklalapį(www.philips.com) arba kreiptis į vietinį Philipsplatintoją.

LIETUVIŠKAI108

Page 109: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Pomembno

◗ Preden začnete aparat uporabljati, skrbnopreberite ta navodila in si oglejte pripadajočeilustracije.

◗ Po uporabi aparat vedno izklopite.◗ Nikoli ne vsesavajte pepela, dokler se ta

popolnoma ne ohladi.◗ Ne vsesavajte gorljivih snovi in jedkih,

razjedljivih tekočin.◗ Pazite, da ne pride voda v sesalnik ali stenski

nosilec. Nikoli ne potapljajte sesalnika alistenskega nosilca v vodo.

◗ Vtikač polnilca je na dotik vroč.To jenormalno.

◗ Sesalnik polnite le s priloženim napajalnikom.◗ Ne uporabljajte aparata, če je poškodovan.

Nesite ga na popravilo v Philipsov pooblaščeniservis.

Priprava aparata za uporabo

C ◗ Navijte in shranite odvečno dolžino kabla nastenski nosilec.

C ◗ Privijte stenski nosilec na steno.◗ Med polnjenjem aparata, lahko le-tega in

stenski nosilec plosko položite na mizo.

SLOVENŠČINA 109

Page 110: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C ◗ Režni nastavek in gumijasto strgalo lahkopriklopite na stenski nosilec, tako da jupotisnete v odgovarjajoče pritrdilne reže.

Polnjenje aparata

1 Poskrbite, da bo drsno stikalo sesalnikamed polnjenjem v položaju za izklop (0).Aparat se ne bo polnil, če bo stikalo vdrugačnem položaju.

2 Napajalni vtikač vstavite v omrežnovtičnico.

C 3 Po uporabi vedno postavite sesalnik nazajna nosilec.

C ◗ Kontrolna lučka bo zasvetila in takoponazorila, da se aparat polni.

Kontrolna lučka sveti, dokler je sesalnik nastenskem nosilcu in vtikač v omrežni vtičnici.Kontrolna lučka ne daje nobenih informacij ostopnji napolnjenosti akumulatorja.Pred prvo uporabo polnite sesalnik najmanj 16 ur.

Aparat ponovno napolnite takoj, ko začutite, damoč motorja opazno peša.

4 Pustite napajalni vtikač v omrežni vtičnici.Vedno postavite seslanik nazaj na nosilec(tudi, ko so baterije polno napolnjene).

SLOVENŠČINA110

Page 111: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Sesanje

1 Preden začnete s sesanjem se prepričajte,ali sta deflektor in filter pravilno vstavljenav prostoru za prah.

Deflektor in filter

C 1 Pritisnite gumb in odprite sesalnik.

C 2 Vstavite deflektor in filter v prostor zaprah.

C 3 Filter potisnite trdno v prostor za prah.

4 Zaprite sesalnik.

C 2 Drsno stikalo nastavite na položaj I zanormalno sesalno moč. Za turbo sesalnomoč ga nastavite na položaj II.

SLOVENŠČINA 111

Page 112: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Sesanje tekočin

C 1 Na prostor za prah priklopite gumijastostrgalo.

C 2 Ko nivo posesane tekočine dosežeoznačeno maksimalno črto, morateprenehati s sesanjem tekočine.

C 3 Ko sesate tekočine, držite aparat sprostorom za prah usmerjenim pod kotomnavzdol. Pazite, da se bo gumijasto strgalodotikalo podlage, ki jo čistite. Ne nagibajteaparata v eno stran.

C 4 Ne držite aparata s prostorom za prahusmerjenim navzgor, ker bo tekočinaprodrla v aparat in uničila dele vnotranjosti sesalnika.

5 Spraznite prostor za prah vsakič, kouporabljate aparat za vsesavanje tekočin.

Priključitev nastavkov

C 1 Uporabite režni nastavek za težkodosegljiva mesta.

Režnega nastavka ne uporabljajte za sesanjetekočin.

SLOVENŠČINA112

Page 113: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Praznenje prostora za prah

C 1 Pritisnite na gumb in odprite sesalnik nadsmetnjakom.

C 2 Odstranite deflektor in filter iz prostora zaprah.

3 Očistite filter in spraznite prostor za prah.

◗ Očistite filter s krtačo ali z običajnimsesalnikom, če je zelo umazan.

Zamenjava filtra

C 1 Odstranite okvir deflektorja in filtra izprostora za prah.

C 2 Ločite deflektor in filter.

C 3 Nežno zavrtite filter v smeri urinegakazalca, da ga snamete iz okvirja.

SLOVENŠČINA 113

Page 114: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 4 Stari filter odstranite in ga nadomestite znovim.

C 5 Potisnite konico filtra navznoter.

C 6 Vstavite filter in deflektor nazaj v prostorza prah.

Čiščenje aparata

◗ Aparat lahko čistite z vlažno krpo. Predenzačnete s čiščenjem stenskega nosilca, izvleciteomrežni vtikač iz omrežne vtičnice.

Pazite, da ne pride voda v sesalnik ali stenskinosilec. Nikoli ne potapljajte sesalnika ali stenskeganosilca v vodo.

◗ Po potrebi operite prostor za prah, deflektorin filter s hladno ali mlačno vodo. Prostor zaprah in deflektor lahko operete tudi vpomivalnem stroju.

SLOVENŠČINA114

Page 115: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

Sesalnika ne smete uporabljati, če je filter ozprostor za prah še moker.

Naročanje filtrov

Filter zamenjajte, če ga ne morete več dobroočistiti (običajno po 50. čiščenju).

Novi (nadomestni) filtri so na voljo pod tipskooznako FC8036. Pokličite Philipsovo prodajno aliservisno mrežo.

Če imate z nabavo filtrov ali ostalega pribora za taaparat kakršnekoli težave, vas prosimo, da seobrnete na pooblaščeno servisno mrežo v vašidržavi.

Okoljevarstveni vidik

NiCd/NiMH baterije so lahko okolju škodljive inlahko celo eksplodirajo, če so izpostavljene visokitemperaturi ali ognju.

Ko boste aparat zavrgli, baterije odstranite. Neodvržite jih skupaj z ostalimi gospodinjskimiodpadki, temveč jih izročite na uradno določenomesto za zbiranje tovrstnih odpadkov. Lahko jihodnesete tudi na Philipsov pooblaščeni servis, kjerjih bodo odvrgli na varen in okolju prijazen način.

Baterije odstranite le, ko so popolnoma prazne.

C 1 Pustite aparat delovati, dokler se sam nezaustavi, odvijte vijake in ga odprite.

SLOVENŠČINA 115

Page 116: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

C 2 Prerežite žice eno za drugo in odstranitebaterije.

◗ Če aparata dalj časa ne boste uporabljali, vampriporočamo, da izvlečete napajalni vtikač izomrežne vtičnice, da boste privarčevali zenergijo.

Informacije in servis

Če potrebujete informacijo, ali če imate težave,obiščite Philipsovo spletno stran na internetuwww.philips.com ali pokličite Philipsov storitvenicenter v vaši državi (telefonske številke najdete namednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državini Philipsovega storitvenega centra, se obrnite navašega trgovca ali na servisno organizacijo za malegospodinjske aparate in aparate za osebno nego.Izdajatelj navodil za uporabo:Philips Slovenija, d.o.o., Tržaška 132, 1000 LjubljanaTelefon: +386 1 477 88 23

SLOVENŠČINA116

Page 117: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

117

Page 118: Daisy Deluxe Wet/Dry - Philips...Daisy Deluxe Wet/Dry FC6068,FC6067 2 3 4 ENGLISH 6 POLSKI 15 ROMÂN Ă 24 РУССКИЙ 33 ČESKY 43 MAGYAR 51 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКІЙ

u 4222 000 48691www.philips.com