dekret decreto - amministrazione provinciale€¦ · farmacie. das dekret des landeshauptmannes vom...

7
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto Nr. N. Betreff: Oggetto: Ermächtigung an Frau Daniela Defranceschi und an Frau Magdalena Menz zur Errichtung der Stadtapotheke des 31. Sitzes der Gemeinde Bozen Autorizzazione alla signora Daniela Defranceschi e alla signora Magdalena Menz all’istituzione della farmacia urbana della 31° sede del Comune di Bolzano 23.1. Amt für Gesundheitsleistungen - Ufficio Prestazioni sanitarie 2998/2018 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Nr./N. Decreto: 2998/2018. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Alfred Koenig, 3264914 - Laura Schrott, 768655

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dekret Decreto - Amministrazione provinciale€¦ · farmacie. Das Dekret des Landeshauptmannes vom 9. November 2009, Nr. 54 regelt die Beseitigung und Überwindung von architektonischen

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Dekret Decreto

Nr. N.

Betreff: Oggetto:

Ermächtigung an Frau DanielaDefranceschi und an Frau Magdalena Menzzur Errichtung der Stadtapotheke des 31.Sitzes der Gemeinde Bozen

Autorizzazione alla signora DanielaDefranceschi e alla signora MagdalenaMenz all’istituzione della farmacia urbanadella 31° sede del Comune di Bolzano

23.1. Amt für Gesundheitsleistungen - Ufficio Prestazioni sanitarie

2998/2018

della Direttrice di Ripartizionedel Direttore di Ripartizione

der Abteilungsdirektorindes Abteilungsdirektors

Dekret N

r./N. D

ecreto: 2998/2018. Digital unterzeichnet / Firm

ato digitalmente: A

lfred Koenig, 3264914 - Laura S

chrott, 768655

Page 2: Dekret Decreto - Amministrazione provinciale€¦ · farmacie. Das Dekret des Landeshauptmannes vom 9. November 2009, Nr. 54 regelt die Beseitigung und Überwindung von architektonischen

ABTEILUNG GESUNDHEIT DIE ABTEILUNGSDIREKTORIN

RIPARTIZIONE SALUTE LA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE

Das Dekret des Präsidenten der Republik vom 21. August 1971, Nr. 1275 regelt in Artikel 11 die Ausstellung der Ermächtigung für die Errichtung einer Apotheke.

Il decreto del Presidente della Repubblica 21 agosto 1971, n. 1275 disciplina all’articolo 11 il rilascio dell’autorizzazione all’istituzione di una farmacia.

Gemäß Artikel 14 des Landesgesetzes vom

11. Oktober 2012, Nr. 16 werden alle mit der Tätigkeit der Apotheken zusammenhängenden Verwaltungsbefugnisse von der Landesabteilung Gesundheit ausgeübt.

Ai sensi dell’articolo 14 della legge provinciale

11 ottobre 2012, n. 16 tutte le funzioni amministrative connesse all’attività delle farmacie sono esercitate dalla Ripartizione provinciale Salute.

Mit Beschluss der Landesregierung vom 27. Mai 2014, Nr. 588, wurde die außerordentliche Wettbewerbsausschreibung für die Zuweisung von 20 privat zu führenden Apotheken in der autonomen Provinz Bozen - Südtirol genehmigt. Unter den zuzuweisenden

Apotheken befindet sich jene des 31. Sitzes der Gemeinde Bozen.

Con deliberazione della Giunta provinciale 27 maggio 2014, n. 588, è stato approvato il bando di concorso straordinario per l’assegnazione di 20 sedi farmaceutiche private nella Provincia autonoma di Bolzano- Alto Adige. Tra le farmacie da assegnare si

trova quella della 31° sede del Comune di Bolzano.

Mit genanntem Beschluss wurde Kenntnis von Anhang B genommen, welcher die Zonen auflistet, die von den Gemeinden für die

Eröffnung der neu zu errichtenden Apothekensitze festgesetzt und der zuständigen Landesabteilung Gesundheit übermittelt wurden.

Con la menzionata deliberazione è stato preso atto dell’allegato B, contenente l’elenco delle zone che sono state determinate dai Comuni

per l’apertura delle nuove sedi farmaceutiche e trasmesse alla competente Ripartizione provinciale Salute.

Für die neu zu errichtende Stadtapotheke des

31. Sitzes der Gemeinde Bozen geht aus genanntem Anhang folgende Zone hervor, die ebenfalls graphisch dargestellt wird: „von der Kreuzung zwischen den Gemeinden Bozen und Leifers längs der Pfarrhofstrasse und der natürlichen Grenze weiter nach

Nordwesten bis zur Kreuzung mit der Loris-Musy-Strasse. Von hier aus weiter nach Westen längs der Loris-Musy-Strasse bis zum/zur Kreisverkehr/Kreuzung mit der Galvanistrasse. Von dieser Kreuzung weiter nach Nordosten längs der Galvanistrasse bis

zur Kreuzung mit der Alessandro-Volta-Strasse. Dann weiter nach Osten längs der Alessandro-Volta-Strasse bis zur Kreuzung mit der Claudia-Augusta-Strasse. Von dieser Kreuzung weiter nach Süden längs der Pfarrhofstrasse bis zur Gemeindegrenze

zwischen Bozen und Leifers“.

Per la farmacia urbana di nuova istituzione

della 31° sede del Comune di Bolzano risulta dall’allegato citato la seguente zona che viene rappresentata anche graficamente: “dall’incrocio amministrativo tra Bolzano e Laives lungo la via Maso della Pieve ed il confine naturale proseguire verso Nord Ovest

sino all’incrocio con via Loris Musy. Da tale incrocio proseguire verso Ovest lungo via Loris Musy sino alla rotonda incrocio con via Galvani. Da tale incrocio proseguire verso Nord Est lungo via Galvani sino all’incrocio con via Alessandro Volta. Da tale incrocio

proseguire verso Est lungo via Alessandro Volta sino all’incrocio con via Claudia Augusta. Da tale incrocio proseguire verso Sud lungo via Maso della Pieve sino al confine amministrativo tra Bolzano e Laives”.

Die endgültige Rangordnung für die Zuweisung der mit oben genanntem Wettbewerb ausgeschriebenen Apothekensitze wurde mit Beschluss der Landesregierung vom 8. März 2016,

Nr. 269 genehmigt und – in Umsetzung des Urteils des Verwaltungsgerichts Bozen Nr. 43/2017- durch den Beschluss der Landesregierung vom 7. März 2017, Nr. 253

La graduatoria definitiva per l’assegnazione delle sedi farmaceutiche bandite con il concorso sopraccitato è stata approvata con deliberazione della Giunta provinciale 8 marzo 2016, n. 269 ed – in esecuzione della

sentenza del Tribunale Amministrativo Regionale di Bolzano n. 43/2017 – integrata con la deliberazione della Giunta provinciale 7 marzo 2017, n. 253.

Dekret N

r./N. D

ecreto: 2998/2018. Digital unterzeichnet / Firm

ato digitalmente: A

lfred Koenig, 3264914 - Laura S

chrott, 768655

Page 3: Dekret Decreto - Amministrazione provinciale€¦ · farmacie. Das Dekret des Landeshauptmannes vom 9. November 2009, Nr. 54 regelt die Beseitigung und Überwindung von architektonischen

ergänzt. Der Beschluss der Landesregierung vom 4.

Juli 2017, Nr. 741, weist die Apothekensitze den Gewinnerinnen und Gewinnern des genannten Wettbewerbes zu.

La deliberazione della Giunta provinciale 4

luglio 2017, n. 741 assegna le sedi farmaceutiche alle vincitrici e vincitori del predetto concorso.

Aus der Anlage A dieses Beschlusses geht hervor, dass die neu zu errichtende

Stadtapotheke des 31. Sitzes der Gemeinde Bozen der gemeinschaftlichen Bewerbung der Apothekerinnen Daniela Defranceschi und Magdalena Menz zugewiesen wurde.

Dall’allegato A di tale deliberazione risulta che la farmacia urbana di nuova istituzione della

31° sede del Comune di Bolzano è stata assegnata alla candidatura associata delle farmaciste Daniela Defranceschi e Magdalena Menz.

Der genannte Beschluss legt in der Anlage D

das Verfahren betreffend die Errichtung und Eröffnung der zugewiesenen Apotheken fest.

La deliberazione citata disciplina all’allegato D

la procedura relativa all’istituzione e apertura delle farmacie assegnate.

Der Beschluss der Landesregierung vom 26. November 2012, Nr. 1760 bestimmt die organisatorischen, technischen und

räumlichen Voraussetzungen für die Apotheken.

La deliberazione della Giunta provinciale 26 novembre 2012, n. 1760 stabilisce i requisiti organizzativi, tecnici e strutturali delle

farmacie.

Das Dekret des Landeshauptmannes vom 9. November 2009, Nr. 54 regelt die Beseitigung und Überwindung von architektonischen

Hindernissen von öffentlich zugänglichen Gebäuden im Falle von Neubau, von Umgestaltung von funktionellen Einheiten sowie von Erweiterung und von Änderung der Zweckbestimmung.

Il decreto del Presidente della Provincia 9 novembre 2009, n. 54 regolamenta l’eliminazione e il superamento delle barriere

architettoniche nei casi di nuove costruzioni, di ristrutturazioni di interi blocchi funzionali, di ampliamenti e di cambi di destinazione d’uso di edifici aperti al pubblico.

Mit Schreiben vom 7. Dezember 2017 teilen Frau Daniela Defranceschi und Frau Magdalena Menz dem Amt für Gesundheitsleistungen als Standort der Räumlichkeiten des ihnen zugewiesenen Apothekensitzes die Pfarrhofstraße 60 d,

Bozen, mit und übermitteln den Grundriss der Räumlichkeiten, so wie es vom Artikel 1, Absatz 1 der oben genannten Anlage D des Beschlusses der Landesregierung Nr. 741/2017 vorgesehen ist.

Con nota del 7 dicembre 2017 la signora Daniela Defranceschi e la signora Magdalena Menz comunicano all’Ufficio prestazioni sanitarie quale ubicazione dei locali della sede farmaceutica a loro assegnata la via Maso della Pieve 60 d, Bolzano, e trasmettono la

planimetria dei locali, come previsto dall’articolo 1, comma 1 dell’allegato D della deliberazione della Giunta provinciale n. 741/2017.

Die genannte Mitteilung der Räumlichkeiten für die Errichtung der Apotheke des 31. Sitzes der Gemeinde Bozen wurde gemäß Artikel 1, Absatz 5, der Anlage D des Beschlusses der Landesregierung Nr. 741/2017 für 15 Tage an den Amtstafeln der Landesverwaltung und der

Gemeinde Bozen ausgehängt.

La comunicazione citata dei locali per l’istituzione della farmacia della 31° sede del Comune di Bolzano è stata affissa per 15 giorni consecutivi agli albi dell’Amministrazione provinciale e del Comune di Bolzano, come previsto dall’art. 1,

comma 5, dell’allegato D della deliberazione della Giunta provinciale n. 741/2017.

Die Errichtung der genannten Apotheke erfolgt im Einklang mit Artikel 1 des Gesetzes vom 2. April 1968, Nr. 475 und Artikel 1, Absatz 3 des oben genannten Beschlusses der

Landesregierung 741/2017 was Sitz und Abstand betrifft.

L’istituzione della suddetta farmacia avviene nel rispetto dell’articolo 1 della legge 2 aprile 1968, n. 475 e dell’articolo 1, comma 3 della sopraccitata deliberazione della Giunta

provinciale 741/2017 per quanto riguarda sede e distanza.

Am 16. Jänner 2018 hat die Kommission In data 16 gennaio 2018, la Commissione di

Dekret N

r./N. D

ecreto: 2998/2018. Digital unterzeichnet / Firm

ato digitalmente: A

lfred Koenig, 3264914 - Laura S

chrott, 768655

Page 4: Dekret Decreto - Amministrazione provinciale€¦ · farmacie. Das Dekret des Landeshauptmannes vom 9. November 2009, Nr. 54 regelt die Beseitigung und Überwindung von architektonischen

gemäß Artikel 9, Absatz 2 desLandesgesetzes vorn 11. Oktober 2012, Nr.16 und des Beschlusses der Landesregierungvom 19. November 201 2, Nr. 1 712 die1nspe%on der Räumlichkeiten durchgeführt,die vom Arùkel 9, Absatz 4 des Dekretes desPräsidenten der Republik vom 21. August1971, Nr. 1275 und vom Artikel 1, Absatz 6der Anlage D des oben genanntenBeschlusses der Landesregierung Nr.741/2017 vorgesehen ist, und dabei derenEignung zur Unterbringung einer Apoüìeke mitfolgenden Anmerkungen festgestellt:- die architektonischen Hindernisse müssengemäß den geltenden Bestimmungen beseitigtwerden,- es muss die natürliche oder mechanischeBelüftung der Räumlichkeiten gewährleistetwerden,- die Wände des Labors und der beidenBeratungsräume müssen bis zur Deckereichen,- die zvvei Beratungsräume müssen übergetrennte Eingänge verfügen.

Am 16. Februar 2018 haben Frau DanielaDefranceschi und Frau Magdalena Menz denan oben genannte Anmerkungen angepasstenPlan der Räumlichkeiten dem Amt fürGesundheitsleistungen übermittelt.

Dies alles vora usgeschickt Nrd von derAbteilungsdirektorin

verordnet:

1. Frau Daniela Defranceschi geboren am, Steuerkodex

zur Berufsausübungbefähigt an der Universität Padua im Jahr2000, und Frau Magdalena Menz, geboren am

Skuerkodex

zur Berufsausübungbefähigt infolge der Maßnahme desGesundheitsministeriums 0044004-P-06/08/2009, sind ermächtigt, in denRäumlichkeibn gelegen in der Pfarrhof-Straße60 d, Bozen, die Stadtapotheke des 31. Sitzesder Gemeinde Bozen zu errichten. DasEinzugsgebiet des Sitzes verfügt überfolgende Abgrenzung, die im beiliegendenPlan unter der Nummer 6 graphischdargestellt ist:,,von der Kreuzung züschen den GemeindenBozen und Leifers längs der Pfarrhofstrasseund der natürlichen Grenze weiter nachNordwesten bis zur Kreuzung mit der Loris-Musy-Sbasse. Von hier aus weiter nachWesten längs der Loris-Musy-Sbasse biszum/zur Kreisverkehr/Kreuzung mit derGalvanistrasse. Von dieser Kreuzung weiternach Nordosten längs der Ga|vanismasse bis

cui all'art 9, comma 2 della legge proünciale11 otbbre 2012, n. 16 e alla deliberazionedella Giunta proünciale 19 novembre 2012, n.1712, ha effetùab l'ispezione dei localipreàsta dallarücolo 9, comma 4, del Decretodel Presidente della Repubblica 21 agosto1971, n. 1275 e dall'adcolo 1, comm 6dellallegab D della cihta deliberazione dellaGiunta proünciale n. 741/2017, accermndoche gli stessi sono idonei ad accogliere unafarmacia con le seguenti indicazioni:

- dowanno essere eliminab le barrierearchitettoniche secondo le ügenti disposizioniin merito;

- dovrà essere garantita l'aerazionemeccanica o nabrale in tut6 i locali dellafarmacia;- le pareü del locale laboratorio e dei due localidi consulenza dovranno raggiungere il soffitb;- i due locali consulenza dovranno avereaccesso separata

ln data 16 febbraio 2018 la dgnora DanielaDefranceschi e la signora Magdalena Menzhanno trasmesso all'Ufficio prestazionisanitarie la planimebia dei locali aggiornataalle indicazioni sopraccitate.

Tutb ciò premesso, la direttrice di ripartizione

decreta:

1. La signora Daniela Defranceschi, nata iMcodice fiscale

aiiaa all'eserciziodella professione presso 1'Università deglistudi di Padova nell'anno 2000 e la si noraMa dalena Menz, nata il

codice fiscaleabilitata all'esercizio

della professione in seguito al provvedimentodel Ministero della Salute 0044004-P-06/08/2009, sono autorizzate a istituire neilocali ubicati in Via Maso della Pieve 60 d,Bolzano, la farmacia urbana della 31° sede delComune di Bolzano, avente la seguentecircoscrizione, rappresentata grafica mentenellallegata mappa con il numero 6:

"dall'incrocio a mministativo tra Bolza no eLaives lungo la via Maso della Pieve ed ilconfine naturale proseguire verso Nord Ovestsino all'incrocio con via Loris Musy. Da taleincrocio proseguire verso Ovest lungo \ÀàLoris Musy sino alla rotonda incrocio con \ÀàGalvani. Da tde incrocio prosegui re versoNord Est lungo via Galvani sino all'incrociocon via Alessandro Volta Da tale incrocio

CJE

Dekre

t Nr./N

. Decre

to: 2

998/2

018. D

igita

l unte

rzeic

hnetl F

irmato

dig

italm

ente

: Alfre

d K

oenig

. 3264914 - L

aura

Schro

tt 768655

Page 5: Dekret Decreto - Amministrazione provinciale€¦ · farmacie. Das Dekret des Landeshauptmannes vom 9. November 2009, Nr. 54 regelt die Beseitigung und Überwindung von architektonischen

zur Kreuzung mit der Alessandro-Volta-Strasse. Dann weiter nach Osten längs der Alessandro-Volta-Strasse bis zur Kreuzung

mit der Claudia-Augusta-Strasse. Von dieser Kreuzung weiter nach Süden längs der Pfarrhofstrasse bis zur Gemeindegrenze zwischen Bozen und Leifers“.

proseguire verso Est lungo via Alessandro Volta sino all’incrocio con via Claudia Augusta. Da tale incrocio proseguire verso Sud lungo

via Maso della Pieve sino al confine amministrativo tra Bolzano e Laives”.

2. Die genannten Räumlichkeiten müssen

gemäß dem, am 16. Februar 2018 dem Amt für Gesundheitsleistungen vorgelegten Plan, ausgeführt werden.

2. I locali citati devono essere realizzati

secondo la planimetria presentata il 16 febbraio 2018 all’Ufficio prestazioni sanitarie.

3. Die Ermächtigung zur Öffnung und Führung der Apotheke wird nach Durchführung der

Inspektion gemäß Art. 111 des Einheitstextes der Sanitätsgesetze, genehmigt mit königlichem Dekret vom 27. Juli 1934, Nr. 1265 ausgestellt.

3. L’autorizzazione all’apertura ed all’esercizio della farmacia sarà rilasciata dopo

effettuazione dell’ispezione di cui all’art. 111 del testo unico delle leggi sanitarie, approvato con Regio decreto 27 luglio 1934, n. 1265.

DIE ABTEILUNGSDIREKTORIN LA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE

Laura Schrott

23.1./VM/

Dekret N

r./N. D

ecreto: 2998/2018. Digital unterzeichnet / Firm

ato digitalmente: A

lfred Koenig, 3264914 - Laura S

chrott, 768655

Page 6: Dekret Decreto - Amministrazione provinciale€¦ · farmacie. Das Dekret des Landeshauptmannes vom 9. November 2009, Nr. 54 regelt die Beseitigung und Überwindung von architektonischen

G

G

G

G

G

G

GG

GG

G

G

G

GG

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G 1 0 P A S S A Z I

PONT

E ADI

GE /

ETSC

HBRÜ

CKE

PONT

E LOR

ETO

/LO

RETO

BRÜC

KE

VIA TRIPOLI /

TRIPOLISSTRASSE

VIA CAMPIGLIO /

KAMPILLER WEG

VICOLO LAGEDER

/ LAGEDERWEG

PONT

E VI

RGOL

O/ V

IRGL

BRÜC

KE

VIA CAMPEGNO /KAMPENNER WEG

FOSSA PERELE /

PERELEGRABEN

VIA ARGINALE

/ UMFAHRUNG

VIA DELLA VIGNA/ WEINGARTENWEG

VIA CAMPEGNO /KAMPENNER WEG

VIA DELL'ISARCO/ EISACKSTRASSE

VIA

AL C

OLLE

/ KOH

LERN

VIA DELLA RENA

/ RAINGASSE

VIA CASTEL WEIN

EGG

/ WEINEGGSTRASSE

VIA IN VILLA

/ IM DORF

VIA S

AN PI

ETRO

/

ST.-P

ETER

-STR

ASSE

PONTE RESIA /

RESCHENBRÜCKE

VIA AL COLLE

/ KOHLERN

PONTE SANT' ANTONIO

/ ST.-ANTON-BRÜCKE

PONTE TALVERA/ TALFERBRÜCKE

PIAZZA GRIES /

GRIESER PLATZ

VIALE DRUSO /DRUSUSALLEE

PASSAGGIO DUOMO/ DOMPASSAGE

VIA AGRUZZO

/ GRUTZENWEG

VIA MASO DELLA PIEVE/ PFARRHOFSTRASSE

VIA ROMA /ROMSTRASSE

VIA NAPOLI /NEAPELSTRASSE

COSTA DI SOTTO/ UNTERLEITACH

VIA SA

N GEN

ESIO

/ JEN

ESIER

WEG

VIA SAN LEOPOLDO

/ LEOPOLD-STRASSE

PALU' DELL

'ANGELO

/ ENGELM

OOSWEG

VIALE DRUSO /

DRUSUSALLEE

VIA CASTEL MARECCIO

/ MARETSCHGASSE

VIA DEI CAPPUCCINI/ KAPUZINERGASSE

VIA FAGO /FAGENSTRASSE

VIA EISENKELLER

/ EISENKELLERWEG

VIA BIVIO/ KAISERAU

VIA LAURIN/

LAURINSTRASSE

VIA AGRUZZO/ GRUTZENWEG

VIA GL

OREN

ZA /

GLUR

NSER

STRA

SSE

VIA ARGINALE

/ UMFAHRUNG

VICO

LO W

ENTE

R/ W

ENTE

RGAS

SE

VIA ROVERETO /ROVERETOSTRASSE

PONTE DRUSO /

DRUSUSBRÜCKE

VIA RAFENSTEIN /

RAFENSTEINER WEG

VIA

WEGG

ENST

EIN

/WE

GGEN

STEI

NSTR

ASSE

PARCO ROSENBACH

/ ROSENBACH-PARK

VIA P

IERO

AGOS

TINI /

PIERO

-AGO

STIN

I-STR

ASSE

VIA FIUME /FIUMESTRASSE

VIA AGRUZZO/ GRUTZENWEG

VIA PIACENZA /

PIACENZASTRASSE

PONTE ROMA

/ ROMBRÜCKE

VIA MAX

VALIE

R /

MAX-VAL

IER-ST

RASS

E

VIA BIVIO

/ KAISERAU

FOSSA DEL PAESE

/ LANDGRABEN

VIA L

UIS Z

UEGG

/LU

IS-Z

UEGG

-STR

ASSE

VIA RA

FENST

EIN /

RAFEN

STEIN

ER W

EG

VIA PFANNENSTIEL/ PFANNENSTIELWEG

PIAZZA DON BOSCO/ DON-BOSCO-PLATZ

VIA JOHANN KRAVOGL /JOHANN-KRAVOGL-STRASSE

VIA PFANNENSTIEL

/ PFANNENSTIELWEG

VICOLO DEL BERSAGLIO/ SCHIESSSTANDWEG

VIA G

IULIO

PAST

ORE /

GIUL

IO-PA

STOR

E-ST

RASS

E

VIA EIS

ENKELLER

/ EISEN

KELLERWEG

LUNGO IS

ARCO

DESTRO

/ REC

HTES

EISA

CKUFE

R

VIA MIRAMON

TI/

REICHRIEGL

ERWE

G

VIA BARLETTA /

BARLETTASTRASSE

VIA

ALB O

S CHE

TTO

/HAI

N WEG

VIA E

NRIC

O FE

RMI /

ENRI

CO-FE

RMI-S

TRAS

SE

VIA DELLA VIGNA

/ WEINGARTENWEG

VIA ASLAGO /HASLACHER STRASSE

VIA BIVIO

/ KAISERAUVICOLO SABBIA /

ZUM TALFERGRIES

VIABIV

IO

/KAIS

ERAU

VIA DELLA VISITAZIONE

/ MARIAHEIMWEG

VIALE DRUSO /

DRUSUSALLEE

VIAALTO

AD IGE/

S ÜDTIROLERSTRASSE

VIA CAGLIARI /CAGLIARISTRASSE

VIA DANTE /

DANTESTRASSE

VIA

LUIG

I CAD

ORNA

/LU

IGI-C

ADOR

NA-S

TRAS

SE

VIA PIERO GOBETTI /PIERO-GOBETTI-STRASSE

VIA M

AEST

RI D

EL LA

VORO

/

MEIS

TER-

DER-

ARBE

IT-ST

RASS

E

PIE' DI VIRGOLO

/ UNTERVIRGL

VIACO

LOGN

A /

GLAN

INGER

WEG

VIA MERANO /

MERANER STRASSE

VIA SANMAURIZIO

/ MORITZINGERWEG

VIA CAMPEGNO /KAMPENNER WEG

VIA

ORAZ

I O/

HORA

ZST R

ASSE

VIA ANDREAS HOFER /ANDREAS-HOFER-STRASSE

VIA ZARA /ZARASTRASSEVIA POSITANO /POSITANOSTRASSE

VIAPIA

NID'

ISAR

CO/ LE

EGTO

RWEG

VIA LAURA CONTI /

LAURA-CONTI-WEG

VIA ORTLES /

ORTLERSTRASSE

VIA SANTA GELTRUDE

/ ST.-GERTRAUD-WEG

VIA WERNER VON SIEMENS /

WERNER-VON-SIEMENS-STRASSE

VIA VERONA /VERONASTRASSE

VIA MARCO POLO /

MARCO-POLO-STRASSE

VIAPALERMO

/PALERMOS TRASSE

VIA NOVACELLA /

NEUSTIFTER STRASSE

VIA CAPRI /CAPRISTRASSE

VIA BIVIO

/ KAISERAU

VIA E

NZO

FERR

ARI /

ENZO

-FERR

ARI-S

TRAS

SE

VIA SIMILAUN/

SIMILAUNSTRASSE

VIA LUIGI NEGRELLI /

LUIGI-NEGRELLI-STRASSE

VIA MIRAMON

TI/

REICHRIEGLER

WEG

VIA JOSEF MAYR-NUSSER /JOSEF-MAYR-NUSSER-WEG

VIA TONI EBNER /TONI-EBNER-STRASSE

VIA AG

RUZZ

O

/ GRU

TZEN

WEG

VIA GIOTTO /GIOTTOSTRASSE

VIA DEL MACELLO /

SCHLACHTHOFSTRASSE

VIA WERNER VON SIEMENS /

WERNER-VON-SIEMENS-STRASSE

VIA

CASS

ADI

RISP

ARMI

O/S

PARK

ASSE

N STR

ASSE

VIA ALESSANDRIA /

ALESSANDRIASTRASSE

VIACAMPORODA

/ RODLAUWEG

VIA MICHAEL PACHER /

MICHAEL-PACHER-STRASSE

VIALE PRINCIPE EUGENIO DI

SAVOIA / PRINZ-EUGEN-ALLEE

VIA CAVOUR /CAVOURSTRASSE

VIA DEL MACELLO /

SCHLACHTHOFSTRASSEVIA RESIA /

RESCHENSTRASSE

VIA ALBERT EINSTEIN /

ALBERT-EINSTEIN-STRASSE

VIADEL CALVARIO /

KALVAR

IENBERGSTRASSE

VIA

DEL P

ARCO

/ PAR

KSTR

ASSE

VIAFAG

O /

FAGEN

STR

ASSE

VIA GENOVA /

GENUASTRASSE

VIA ROEN/

ROENSTRASSE

COSTA DI SOTTO/ UNTERLEITACH

VIA WEGGENSTEIN /

WEGGENSTEINSTRASSE

VIA A

GRUZ

ZO/ G

RUTZ

ENWE

G

VIALE GIACOMO PUCCINI /

GIACOMO-PUCCINI-ALLEE

VIA BRENNERO /BRENNERSTRASSE

VIA JOSEF MAYR-NUSSER /

JOSEF-MAYR-NUSSER-WEG

VIA DELLA VISITAZIONE

/ MARIAHEIMWEG

VIA GUNCINA /

GUNTSCHNASTRASSE

STRA

DARIO

MOLIN

O /

MÜHL

BACH

PROM

ENAD

E

VIA CASTEL FIRMIANO /SIGMUNDSKRONER STRASSE

VIA ROMA /

ROMSTRASSE

VIA CASTEL RONCOLO /

RUNKELSTEINER STRASSE

COSTA DI SOTTO/ UNTERLEITACH

VIA

SAN

QUIR

INO

/QU

IREI

NER

STRA

SSE

SANTA MADDALENA DI

SOTTO/ UNTERMAGDALENA

VIA RIVELLONE

/ RIVELAUNWEG

PIE' DI CASTELLO/ SCHLOSSWEG

VIA

AERO

PORT

O FR

ANCE

SCO

BARA

CCA

/FL

UGHA

FEN-

FRAN

CESC

O-BA

RACC

A-ST

RASS

E

CORSO DELLA LIBERTA'/ FREIHEITSSTRASSE

VIA RENCIO /

RENTSCHNER STRASSE

VIA ACHILLE GRA

NDI /

ACHILLE-GRAN

DI-STR

ASSE

AUTO

STRA

DADE

L BRE

NNER

O

/ BRE

NNER

AUTO

BAHN

VIA B

RUNO

BUOZ

ZI/

BRUN

O-BU

OZZI

-STR

ASSE

VIAEV

ANGE

LISTA

TORR

ICELLI

/

EVAN

GELIS

TA-TO

RRICE

LLI-ST

RASS

E

VIA LORENZ BÖHLER /

LORENZ-BÖHLER-STRASSE

VIA RESIA /

RESCHENSTRASSE

STRA

DE

LLASAN MAURIZIO

/ MOR

ITZINGER FELDWEG

VIA L

UIGI

CADO

RNA /

LUIG

I-CAD

ORNA

-STR

ASSE

VIA RE

NON /

RITTNER

STRASS

E

VIARA

FEN

STEIN /

RAFEN

STEINE

R WEG

VIA HILDEGARD STRAUB /

HILDEGARD-STRAUB-STRASSE

CORSO ITALIA /ITALIENALLEE

VIA DALMAZIA /DALMATIENSTRASSE

VIALE DRUSO /DRUSUSALLEE

VIA SA

N VIGILI

O /

ST.-VI

GIL-STRA

SSE

VIALE AMEDEODUCA D'AOSTA /

AMEDEO-DUCA-D'AOSTA-ALLEE

VIA AEROPORTO FRANCESCO BARACCA /FLUGHAFEN-FRANCESCO-BARACCA-STRASSE

VIA ALESSANDRO VOLTA /ALESSANDRO-VOLTA-STRASSE

VIA BARI /

BARISTRASSE

VIA BEATOARRIGO

/

SELIG-HEINRICH-STRASSE

VIA SA

RENT

INO /

SARN

TALE

R STR

ASSE

VIAENRICO MATTEI /

ENRICO-MATT

EI-STRASSE

VIA RENCIO /RENTSCHNER STRASSE

GALLERIA DEL V

IRGOLO

/ VIRGLTUNNEL

VIA

ROVI

GO/

ROVI

GOS T

RASS

E

VIA SANLEOPOLDO

/ LEOPOLD-STRASSE

PALU' DELL'ANGELO/ ENGELMOOSWEG

VIA ORTLES /ORTLERSTRASSE

VIA PARMA /

PARMASTRASSE

VIA GIUSEPPE DI VITTORIO /

GIUSEPPE-DI-VITTORIO-STRASSE

VIATR

ENTO

/

TRIEN

TERSTR

ASSE

SANTA MADDALENA DI

SOTTO / UNTERMAGDALENA

VIA DEL MACELLO /

SCHLACHTHOFSTRASSE

VIA VITTORIO VENETO /VITTORIO-VENETO-STRASSE

VIA CAMPONUOVO

/ NEUFELDWEG

VIACA

STEL

FIRMI

ANO /

SIGMU

NDSK

RONE

R STRA

SSE

VIA SANT' OSVALDO

/ OSWALDWEG

VIA S

ANGI

ORGI

O/

ST.-G

EORG

EN-S

TRAS

SE

VIA RENCIO /RENTSCHNER STRASSE

VIA GALILEO GALILEI /

GALILEO-GALILEI-STRASSE

VIA

A URE

LIONI

COLO

DI/

AURE

LIO-N

ICOL

ODI-S

TRAS

SE

VIA RESIA /

RESCHENSTRASSE

VIA B

RUNO

BUOZ

ZI /

BRUN

O-BU

OZZI

-STR

ASSE

VIA MIRAMONTI /

REICHRIEGLERWEG

VIAEIS

ENKELL

ER

/ EISE

NKELLER

WEG

VIALE EUROPA/ EUROPAALLEE

VIA CAMPEGNO /

KAMPENNER WEG

VIA NICOLO' RASMO /

NICOLO'-RASMO-STRASSE

VIA CASTEL FIRMIANO /

SIGMUNDSKRONER STRASSE

VIA OLTRADIGE /ÜBERETSCHER STRASSE

VIA PENEGAL /

PENEGALSTRASSE

VIA A

GRUZ

ZO/ G

RUTZ

ENWE

G

VIA MILANO /MAILANDSTRASSE

AUTO

STRA

DADE

L BRE

NNER

O

/ BRE

NNER

AUTO

BAHN

VIA FAGO /

FAGENSTRASSE

VIA INNSBRUCK /INNSBRUCKER STRASSE

VIA

CAMP

OFRA

NCO

/CA

MPOF

RANC

OSTR

ASSE

V IA

RAFE

NSTE

IN/

RAFE

NSTE

INER

WEG

VIA CAMPEGNO/

KAMPENNER WEG

VIA SARENTINO /

SARNTALER STRASSE

VIA COLOGNA /GLANINGER WEG

FOSSA STAMPFL /

STAMPFLGRABEN FOSSA PERELE /

PERELEGRABEN

VIA AL BOSCHETTO

/ HAINWEG

STRADELL

A SANMAURIZI

O

/ MORITZIN

GERFEL

DWEG

VIA INNSBRUCK /

INNSBRUCKER STRASSE

VIA L

UIGI

GAL

VANI

/LU

IGI-G

ALVA

NI-S

TRAS

SE

VIA CASTEL FLAVON/ KÜEPACHWEG

VIA CA

STEL G

REIFEN

STEIN

/ GREI

FENSTE

INER W

EG

VIA DEL VIRGOLO/ VIRGLWEG

VIA AL COLLE

/ KOHLERN

FOSSA STAMPFL /

STAMPFLGRABEN

LUNG

O ISARC

O DEST

RO

/ REC

HTES

EISAC

KUFER

VIA

C AST

ELFL

AVON

/KÜE

PACH

WEG

VIA RAFENSTEIN/

RAFENSTEINER WEG

VIADE

LLAVIG

NA

/ WEINGA

RTENW

EG

VIA

MASO

D ELL

AP I

EVE

/PFA

RRHO

FST R

A SSE

VIA DELLA MENDOLA /

ALTE MENDELSTRASSE

VIAINNSBR

UCK /

INNSBR

UCKER

STRASS

E

VIA CAMPEGNO /KAMPENNER WEG

VIA INNSBRUCK /INNSBRUCKER STRASSE

SANTA MADDALENA DISOTTO / UNTERMAGDALENA

COSTA DI SOPRA

/ OBERLEITACH

VIA BIVIO / KAISERAU

VIAAL COLLE

/KOHLERN

VIA CAMPEGNO /KAMPENNER WEG

VIA MIRAMONTI /

REICHRIEGLERWEG

VIALE DRUSO /DRUSUSALLEE

PALU

' DEL

L'AN G

ELO

/ ENG

ELMO

OSW

EG

SANT

A MAD

DALEN

A DI

SOPR

A /OB

ERMA

GDAL

ENA

VIA SANTA GIUSTINA /

ST.-JUSTINA-STRASSEVIA MERANO /

MERANER STRASSE

FOSSA CHIARO DI LUNA

/ MONDSCHEINGRABEN

VIA SAN MAURIZIO

/ MORITZINGER WEG

LUNGOADIGE

/ ETSCHUFER

VIAAL COLLE

/ KOHLERN

LUNG

OIS

ARCO

SINI

STRO

/ LIN

KES

EISA

CKUF

ER

VIA SAN GENESI O

/ JENESIER WEG

VIA ALBERT EINSTEIN /

ALBERT-EINSTEIN-STRASSE

COSTA DI SOPRA/ OBERLEITACH

VIA AL COLLE/ KOHLERN

AUTO

STRA

DADE

L BREN

NERO

/ BRE

NNER

AUTO

BAHN

AUTOSTRADA DEL BRENNERO

/ BRENNERAUTOBAHN

COSTA DI SOTTO

/ UNTERLEITACH

VIA CAMPEGNO /

KAMPENNER WEG

VIA ME-BO MERANO BOLZANO

/ ME-BO MERAN BOZEN

VIA ME-BO MERANO BOLZANO

/ ME-BO MERAN BOZEN

AUTOSTRADA DEL BRENNERO

/ BRENNERAUTOBAHN

6

3

4

1

5

2

2 2 D R . B U S E L L A T O2 2 D R . B U S E L L A T O

1 4 D r.1 4 D r .G I L L IG I L L I

1 8 C O M U N A L E S . G E L T R U D E1 8 C O M U N A L E S . G E L T R U D E

1 2 E U R O P A1 2 E U R O P A

8 C O M U N A L E R O N C O8 C O M U N A L E R O N C O

2 0 D R . C H I E R E G H I N2 0 D R . C H I E R E G H I N

1 3 G R I E S1 3 G R I E S1 9 F E R R A R I1 9 F E R R A R I

5 C E N T R A L E5 C E N T R A L E

2 D R .2 D R .P A R I SP A R I S

1 6 V I A T O R I N O1 6 V I A T O R I N O

2 1 S A L U S2 1 S A L U S6 D R : P E R I N I6 D R : P E R I N I

4 C O M U N A L E4 C O M U N A L ER E S I AR E S I A

1 5 C O M U N A L E1 5 C O M U N A L ED O M E N I C A N ID O M E N I C A N I

1 1 C O M U N A L E1 1 C O M U N A L EF I R M I A NF I R M I A N

1 7 M A D O N N A1 7 M A D O N N A

2 3 C O M U N A L E O R A Z I O2 3 C O M U N A L E O R A Z I O

2 4 S . A N T O N I O2 4 S . A N T O N I O

2 5 M E Z Z E N A2 5 M E Z Z E N A

3 S . Q U I R I N O3 S . Q U I R I N O

1 S . A N N A1 S . A N N A

GRIES S.QUIRINO

CENTROPIANI

EUROPANOVACELLA

S. GIOVANNIBOSCO

OLTRISARCOASLAGO

1:10.000¨

Dekret N

r./N. D

ecreto: 2998/2018. Digital unterzeichnet / Firm

ato digitalmente: A

lfred Koenig, 3264914 - Laura S

chrott, 768655

Page 7: Dekret Decreto - Amministrazione provinciale€¦ · farmacie. Das Dekret des Landeshauptmannes vom 9. November 2009, Nr. 54 regelt die Beseitigung und Überwindung von architektonischen

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Sichtvermerke gemäß Art. 13 des LG Nr.

17/1993 über die fachliche, verwaltungsgemäßeund buchhalterische Verantwortung

Visti ai sensi dell’art. 13 della L.P. 17/1993sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile

Der AmtsdirektorIl Direttore d'Ufficio

KOENIG ALFRED 23/02/2018

Die AbteilungsdirektorinLa Direttrice di Ripartizione

SCHROTT LAURA 23/02/2018

Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung,bestehend - ohne diese Seite - aus 6 Seiten, mit dem

digitalen Original identisch ist, das dieLandesverwaltung nach den geltenden

Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalenUnterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf

folgende Personen lauten:

Si attesta che la presente copia analogica èconforme in tutte le sue parti al documentoinformatico originale da cui è tratta, costituito da 6pagine, esclusa la presente. Il documento originale,predisposto e conservato a norma di legge pressol’Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto confirme digitali, i cui certificati sono intestati a:

nome e cognome: Alfred Koenig nome e cognome: Laura Schrott

Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahmedes digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate

überprüft und sie im Sinne der geltendenBestimmungen aufbewahrt.

L’Amministrazione provinciale ha verificato in sede diacquisizione del documento digitale la validità deicertificati qualificati di sottoscrizione e li ha conservatia norma di legge.

Ausstellungsdatum

Diese Ausfertigung entspricht dem Original

Datum/Unterschrift

Data di emanazione

Per copia conforme all’originale

Data/firma

23/02/2018

Dekret N

r./N. D

ecreto: 2998/2018. Digital unterzeichnet / Firm

ato digitalmente: A

lfred Koenig, 3264914 - Laura S

chrott, 768655