ea01-英語會話即時通-日常生活篇

5

Upload: jameshsieh710825-james

Post on 10-Mar-2016

244 views

Category:

Documents


27 download

DESCRIPTION

現代人生活忙碌,想要坐下來好好進修英文似乎是緣木求魚。然而,隨著台灣國際化的程度日深,國人出國旅遊的機會大增,英語會話越來越重要,也越來越受到重視。在這樣時間少,但又不得不學的情況下,這套輕薄短小且內容實用的攜帶型英語會話書<英語會話即時通>於是應運而生。

TRANSCRIPT

Page 1: EA01-英語會話即時通-日常生活篇
Page 2: EA01-英語會話即時通-日常生活篇

4 常春藤叢書

外出用餐

Making a Reservation餐廳訂位

Jenny: Good even ing, Maxwel l ' s Seafood and Steakhouse. May I help you?

James: Yes, I'd like to book a table for tonight. Jenny: I'm sorry, but we're fully booked until Sunday

evening. James: All right. I'd like to reserve a table for Sunday. Jenny: How many people are in your party? James: I'd like a table for four. Jenny: Would you like that in the smoking or non-

smoking section? James: Non-smoking, please.

Track 02

Page 3: EA01-英語會話即時通-日常生活篇

讀者有信心 5

外出用餐

珍妮: 晚安。麥克斯威爾海鮮牛排館您好。我能為您服務嗎? 詹姆斯: 是的,我想訂今天晚上的位子。 珍妮: 很抱歉,我們到週日晚上前都已經滿了。 詹姆斯: 好吧。我訂週日晚上好了。 珍妮: 共有幾位呢? 詹姆斯: 四位。 珍妮: 您要坐在吸菸區還是非吸菸區? 詹姆斯: 請排在非吸菸區。

book a table for tonight  訂今天晚上的位子

book 當名詞是『書本』,當動詞時則表『預定,預約』之意,因此可以說 book a table/seat/ticket(預定餐桌/座位/門票)。介詞 for 後可以接日期或是人數,例如︰I'd like to book a flight for next Monday.(我要訂一張下週一的機票。)

I booked a table for three at TGI Fridays.(我在『星期五餐廳』訂了三個人的位子。)

fully booked  訂滿了

fully 的意思是『完全地』,因此 fully booked 就表示座位已經被訂完了,或是票已經賣光了。例如︰

I'm sorry, but we're fully booked for Valentine's Day.(不好意思,我們情人節當天的房間/餐位已經被訂光了。)

也可以說成︰

I'm sorry, but we're booked up for Valentine's Day.

book a table for tonight  訂今天晚上的位子

book 當名詞是『書本』,當動詞時則表『預定,預約』之意,因此可以說 book a table/seat/ticket(預定餐桌/座位/門票)。介詞for 後可以接日期或是人數,例如︰I'd like to book a flight for next Monday.(我要訂一張下週一的機票。)

I booked a table for three at TGI Fridays.(我在『星期五餐廳』訂了三個人的位子。)

▲▲

fully booked  訂滿了

fully 的意思是『完全地』,因此 fully booked 就表示座位已經被訂完了,或是票已經賣光了。例如︰

I'm sorry, but we're fully booked for Valentine's Day.(不好意思,我們情人節當天的房間/餐位已經被訂光了。)

也可以說成︰

I'm sorry, but we're booked up for Valentine's Day.

▲▲

Page 4: EA01-英語會話即時通-日常生活篇

6 常春藤叢書

外出用餐

若是門票全部售完,則可以說︰fully booked 或 booked solid,例如︰

The show is booked solid for weeks to come.(這場秀未來幾星期的門票都已經賣光了。)

reserve a table  訂一桌

reserve 有『預定』的意思,因此 reserve a table 和 book a table 意思相同。但 reserve 也有『保留』的意思,例如︰The front seats are reserved for the elderly.(前座是保留給老人家的。)

這時就不能以 book 代替。

reserve 也可以當名詞,表『儲備』或『儲藏的物品』,例如︰reserves of food(糧食儲備)。in reserve 則是『備用』的意思。

How many people are in your party?  您一行共有幾位呢?

這裡的 party 不能用『派對』來解釋,而是指『一群人』或『一組人』,例如前幾年很受歡迎的影集《五口之家》的英文名稱就是 Party of Five。

另外,party 還有政黨的意思,像是 the Republican Party(共和黨)和 the Democratic Party(民主黨)。當『派對』使用的時候,『辦』派對要說 give/throw a party。party animal 是指熱衷參與派對的人,而美國有一些大學以經常舉辦派對聞名,因此被稱為 party school,藉以諷刺那些只放任學生吃喝玩樂的學校。party 也可當動詞用,意思是『盡情歡樂』。

若是門票全部售完,則可以說︰fully booked 或 booked solid,例如︰

The show is booked solid for weeks to come.(這場秀未來幾星期的門票都已經賣光了。)

reserve a table  訂一桌

reserve 有『預定』的意思,因此 reserve a table 和 book a table 意思相同。但 reserve 也有『保留』的意思,例如︰The front seats are reserved for the elderly.(前座是保留給老人家的。)

這時就不能以 book 代替。

reserve 也可以當名詞,表『儲備』或『儲藏的物品』,例如︰reserves of food(糧食儲備)。in reserve 則是『備用』的意思。

▲▲

How many people are in your party?  您一行共有幾位呢?

這裡的 party 不能用『派對』來解釋,而是指『一群人』或『一組人』,例如前幾年很受歡迎的影集《五口之家》的英文名稱就是

Party of Five。

另外,party 還有政黨的意思,像是 the Republican Party(共和黨)和 the Democratic Party(民主黨)。當『派對』使用的時候,『辦』派對要說 give/throw a party。party animal 是指熱衷參與派對的人,而美國有一些大學以經常舉辦派對聞名,因此被稱為 party school,藉以諷刺那些只放任學生吃喝玩樂的學校。party 也可當動詞用,意思是『盡情歡樂』。

▲▲

Page 5: EA01-英語會話即時通-日常生活篇

讀者有信心 7

外出用餐

the smoking section or non-smoking section  吸菸區或非吸菸區

section 是指地方或物品的某個區塊或部分,就餐廳而言,一般區分為吸菸區和非吸菸區,因此前者就稱為 smoking section,後者稱為 non-smoking section。section 也可以指報紙上的『版』,如︰the sports section (體育版)

the entertainment section (影劇版)

▲ the smoking section or non-smoking section  吸菸區或非吸菸區

section 是指地方或物品的某個區塊或部分,就餐廳而言,一般區分為吸菸區和非吸菸區,因此前者就稱為 smoking section,後者稱為non-smoking section。section 也可以指報紙上的『版』,如︰the sports section (體育版)

the entertainment section (影劇版)

▲▲