越前町営朝日総合運動場 人工芝ホッケー場 -...
TRANSCRIPT
越前町営朝日総合運動場
人工芝ホッケー場
Echizen-cho, Fukui Prefecture
Artificial Grass Hockey Court
福井県越前町
Echizen Municipal Asahi Comprehensive Playground
フィールドホッケーコート3面が隣接する日本トップクラスの施設がプレイヤーをバックアップ
2013男子ホッケー部女子ホッケー部少年男子少年女子2014男子ホッケー部
少年男子2015男子ホッケー部女子ホッケー部2016男子ホッケー部女子ホッケー部2017男子ホッケー部女子ホッケー部
少年男子少年女子
2014成年男子2016成年男子2017成年男子成年男子
インターハイインターハイ東京国体東京国体
選抜インターハイ長崎国体
選抜インターハイ
選抜インターハイ
インターハイ選抜インターハイ愛媛国体愛媛国体
長崎国体
社会人大会
社会人大会愛媛国体
優 勝3 位優 勝準優勝
優 勝優 勝優 勝
準優勝準優勝
3 位優 勝
3 位優 勝優 勝3 位3 位
3 位
準優勝
優 勝優 勝
競技成績◆福井県立丹生高等学校
◆福井クラブ
2013Boys Hockey ClubGirls Hockey ClubBoysGirls2014Boys Hockey Club
Boys2015Boys Hockey ClubGirls Hockey Club2016Boys Hockey ClubGirls Hockey Club2017Boys Hockey ClubGirls Hockey Club
BoysGirls
2014Adult mens 2016Adult mens 2017Adult mens Adult mens
Inter-HighInter-High
Tokyo National Athletic MeetTokyo National Athletic Meet
SelectionInter-High
Nagasaki National Athletic Meet
SelectionInter-High
SelectionInter-High
Inter-HighSelectionInter-High
Ehime National Athletic MeetEhime National Athletic Meet
Nagasaki National Athletic Meet
All Japan Hockey Championship
All Japan Hockey ChampionshipEhime National Athletic Meet
Champion3rd placeChampionRunner-up
ChampionChampionChampion
Runner-upRunner-up
3rd placeChampion
3rd placeChampionChampion3rd place3rd place
3rd place
Runner-up
ChampionChampion
Competition results◆Fukui Prefecture Nyu High School
◆Fukui Club
昭和 43 年福井国体において、旧朝日町がフィールド・ホッケー競技の開催地に指定されたことから始まる。昭和 40 年から準備に入り、スポ少、中学校、地元高校(丹生高校)で練習を開始、少年・成年の部に出場すべくチームを結成しての出場となった。国体では丹生高校男子チームや成年女子チームが優勝するなど、地元は大いに沸き、後にママさんチームなども結成され今日に至る。 この間、平成 26 年には丹生高校男子が選抜大会・インターハイ・国体と全ての大会において優勝し、高校三冠となったほか、朝日中学校女子が全日本中学生ホッケー選手権大会で平成 26 年から四連覇するなど、数多くのチームが全国大会等で優秀な成績を収めている。 また、平成 25 年には県内の大学にホッケー部が設立され、ジュニアから成年まで一貫指導による選手の強化が図れることとなった。
ホッケーの聖地、越前町Echizen-cho, the sacred land of field hockey
── 人と技 海土里織りなす 快適なまち ──People and Skills Interweaving Midori A Pleasant Town
It started in 1968 at the Fukui National Athletic Meet, when the former town of Asahi-cho was designated as the venue for field hockey. Preparations began in 1965 when training started at the Japan Junior Sport-club Association, a junior high school, and a local high school (Nyu High School). Teams were formed in order to participate in the juniors and adults divisions. At the National Athletic Meet, the Nyu High School boys’ team and adult women’s team were victorious, creating local excitement in the area and this lead to the subsequent formation of a mom's team, and other, teams today. During this time, many teams from Echizen-cho have been accomplishing excellent results at national and local tournaments, such as the Nyu High School boys winning a triple crowns at the National Invitational High School Hockey Tournament, Interscholastic Athletic Meet and National Athletic Meet in 2014 as well as the Asahi Junior High School girls winning 4 consecutive championships at the All-Japan Students Hockey Championship Series starting in 2014. In 2013, hockey clubs were formed at universities in the prefecture, in an effort to strengthen players through comprehensive coaching from juniors to adults level.
During the 1990s, the environment surrounding competitive hockey started to change, and it became necessary to change the fields from clay to artificial grass. The change to artificial grass field causes many aspects of play style to differ, and everyone involved craved for an artificial grass court to be build in the local area. In response to this, a plan was created to construct a hockey court in the former town of Asahi-cho, and construction started in 1999 with the assistance of Fukui Prefecture. In 2001 the “Fukui Prefectural Hockey Court" was completed, with an 11-player court equipped for night games, and it has come to attract many players. While the prefectural hockey court came to host many tournaments, hosting them on a single court caused significant difficulties in managing these tournaments, and so when the "All-Japan Junior High Students 11-Player Hockey Inter-Prefectural Championship Series" was set to be hosted here from 2005 to 2014 an increase in the number of artificial grass courts was also decided. In October 2006, two 11-player courts were added next to the prefectural hockey court, creating the "Echizen-cho Artificial Grass Hockey Courts". With this, the facility now has three courts overall with the same specifications, making it the only one of its kind in Japan to this day. The competitive environment also improved, with the facilities later successfully hosting the Japan League and international matches among others. In 2010 the Echizen-cho Artificial Grass Hockey Courts administration building was completed, followed by the Echizen-cho Artificial Grass Hockey Courts stands building which was completed in 2011.
Top class facilities in Japan, adjacent to 3 field hockey courts, supporting the playersEchizen-cho and Field Hockey越前町とフィールドホッケー
平成に入り、ホッケー競技を取り巻く環境も変化し、フィールドもクレーから人工芝への対応が必要となった。人工芝ではプレースタイルも異なる部分が多く、競技関係者からは地元での人工芝ホッケー場の建設が切望されていた。 これを受け、旧朝日町ではホッケー場の建設計画を策定し、県の協力を得て、平成 11 年から工事を開始。平成 13年にナイター完備の 11 人制コート1面の「福井県立ホッケー場」が完成し、多くの競技者が集うこととなった。 県立ホッケー場を拠点に多くの大会が開催されるようになったが、コート1面での開催には運営に困難を極めることが多くなり、さらに平成 17 年度から 26 年度までの継続開催が決定した「全日本中学生都道府県対抗 11 人制ホッケー選手権大会」を契機に、人工芝コートの増設が決まった。平成 18 年 10 月、県立ホッケー場の隣に新たに 11 人制コート2面を増設し「越前町人工芝ホッケー場」を整備した。これにより、施設全体では同条件となる3面のコートを有することになり、現在でも全国唯一の施設である。 さらに競技環境を向上させ、後には日本リーグや国際試合などにも対応できるよう、平成22年度に越前町人工芝ホッケー場管理棟が完成、また、平成 23 年度には、越前町人工芝ホッケー場スタンド棟が完成した。
3Echizen-cyo Hockey court2 Echizen-cyo Hockey court
58.6㎡のミーティングルームは、エアコン完備。コートの近くであるため、練習後のチーム打ち合わせも快適な状況で直ぐに行うこともできます。
The 58.6 ㎡ meeting room is equipped with air conditioning. Because of the rooms proximity to the courts, teams are able to hold meetings immediately after practice in a pleasant environment.
■ミーティングルーム Meeting room
■トレーニングルーム Training room
310.6㎡の室内トレーニングルーム。試合前、練習前のウォーミングアップなどをコートと同じ条件で行うために人工芝を敷き詰めたトレーニングルームです。シューティングサークルを確保できる広さを備えており、サークル内での戦術を確認することもできます。310.6 ㎡ indoor training room. This training room is covered with artificial grass to enable players to warm up or practice before games in a room that meets the same conditions as the actual courts. It has been made large enough to secure a shooting circle, to make it possible for players to check their tactics within the circle. 国際規格をクリアできるウォーターベースの人工芝コートが2面。
この散水するタイプの人工芝は、ボールの転がりがスムーズ。水を撒くことで摩擦が軽減され、安全性が高い人工芝です。
Two water-based artificial grass courts which meet international standards. These irrigated type artificial grass courts allow balls to roll smoothly. Sprinkling water reduces friction, creating a highly safe artificial grass.
大きくて、見やすいLED電光掲示板を各コートに完備。
Each court is equipped with highly visible LED electric scoreboard.
更衣室2部屋には、それぞれ脱衣所付き3.6㎡のシャワー室を完備。試合や練習後の汗を快適に洗い流すことができます。
The two locker rooms are each fully equipped with 3.6㎡ shower rooms in-cluding changing rooms. Players can refresh and wash themselves after games or after practice here.
1,000人収容のスタンド棟も完備。大会開催時には、多くの観客が近くで迫力あるプレーを堪能できるスタンドは、練習時には、プレーヤーの動きを的確に把握し、更なる競技力アップにつながる視野を展開します。
Also equipped with a stands building with a 1,000 spectator capacity. When tournaments are held, the stands provide a perfect view of the play for many fans, while during training, they enable accurate monitoring and understanding of the players' movements to help lead to increased competitive strength.
町営人工芝ホッケー場M
unicipal artificial grass hockey ground
朝日総合運動場 朝日総合運動場 全体図Asahi comprehensive playground overall view
Asahi comprehensive playground
鮮やかなブルーとグリーンが映える国際規格をクリアできる11人制人工芝ホッケー場An 11-player artificial grass hockey court that meets international standards and shines in brilliant blue and green
11人制人工芝コート3面整備された、国内トップクラスのホッケー場。練習から大会までをサポートします。A top-class hockey court in the country, equipped with three 11-player artificial grass courts. It can support everything from practice to tournaments.
町立ホッケー場Municipal hockey court
スタンド棟 Stand building
管理棟(スタンド付)
Administration building
(with stand)
管理棟Administration
building
県立ホッケー場Prefectural hockey court
テニスコート
Tennis court
ゲート ボール コ ート
Gate ball court
ペタンク Petanque
■人工芝 Artificial grass
■電光掲示板 Electric scoreboard
■シャワー室 Shower room
■スタンド(屋根付き) Covered stand
▲散水風景 Sprinkling water scenery
B&G体育館
B&G gymnasiums
5Echizen-cyo Hockey court4 Echizen-cyo Hockey court
越前町は、風光明媚な自然環境と長年の歴史に培われた伝統文化・地域産業を守り育てながら、誰もが住んでみたい、住み続けたくなる住環境の創造と文化の香り高いまちづくりを推進し、「第 2 次越前町総合振興計画」のテーマである「人と技 海土里(みどり) 織りなす 快適なまち」 ~越前 E-town brandのさらなる躍進~ の実現を目指しています。
Echizen-cho strives to create an environment filled with culture where anyone would want to live and continue living here, while maintaining the natural beauty of the environment and the traditional culture and local industries which have been cultivated throughout the town's long history, while also further promoting the Echizen E-town brand of "People and Skills Interweaving Midori A Pleasant Town" under the "The Second Echizen-cho Comprehensive Promotion Plan".
越前町について About Echizen-cho
ロンドンオリンピック仕様のウォータベース人工芝。オリンピックなど、多くの国際大会で使用されているブルーの人工芝を採用し、視覚的にも鮮やかなコートでのプレーを実感できます。
Water-based artif icial grass meeting the specifications of the London Olympics. Utilizing the blue artificial grass which is used in the Olympics and many other international tournaments, it allows players to play on a court that is also visually brilliant.
■人工芝 Artificial turf
管理棟と一体となった、最大350人収容のスタンド。一階の管理棟には、ミーティングルームと更衣室やシャワーなどを完備し、一体的にフィールドホッケーを楽しめます。A stand with a 350-spectator capacity connected with the administration building. The single-story administration building is equipped with a meeting room, changing room, showers, and many more, providing everything needed to enjoy field hockey.
■スタンド Stand
ハードコート3面で、気軽にテニスも楽しめます。Tennis can also be enjoyed on their three hard courts.
■テニスコート Tennis court
クレーのゲートボールコート。8面を完備し、大会から合宿にまで幅広く利用できます。Clay gate ball field. Equipped with eight courts, it can accommodate anything from tournaments to training camps.
■ゲートボールコート Gate ball fieldパワースポットとして多くの観光客が訪れる神社。梵鐘は、国宝に指定されており、織田文化歴史館に展示してあります。
A shrine with attracts many tourists as a location thought to be flowing with mystical energy. The shrine bell is designated as a national treasure and is displayed at the Ota Cultural History Museum.
劔神社 Tsurugi Shrine冬の味覚の王様、越前がに。11 月には旬を迎えた立派な越前がにが底曳網で漁獲され、多くのグルメファンの舌をうならせます。
Echizen Crabs are the kings of winter flavor. The best season for the crabs are in November when, the splendid Echizen crabs are caught in trawls to be savored by many gourmet food lovers.
越前がに「極」 Echizen crabs "Kiwami"
越前町は越前焼の産地です。越前焼は「日本六古窯」として知られ、平成 29 年度に日本遺産に認定されています。
Echizen-cho is where Echizen Pottery is produced. Echizen Pottery is known as one of the "six ancient kilns of Japan", and in 2017 they were recognized as a Japan Heritage.
越前焼 Echizen Pottery
福井県立ホッケー場
Fukui prefectural hockey ground
その他併設施設O
ther facilities
2005~2009.9
2010.8
2012~2013.52014.82014.82017.92018.10
全日本中学生都道府県対抗11人制ホッケー選手権大会FHEカップ国際交流ホッケー大会(福井クラブ・香港クラブ選抜・西オーストラリア州選抜・立命館大学)
FHEカップ国際交流ホッケー大会(福井クラブ・三菱化学坂出ホッケーチーム・FHE X ACTARS・法政大学)
ホッケー男子日本リーグ開催(年間約10試合実施)マスターズ国際親善試合(オーストラリアからチーム来町)女子オーストラリア代表合宿(仁川アジア競技大会)女子日本代表合宿(オーストラリアとテストマッチ)全日本社会人ホッケー選手権大会(福井しあわせ元気国体ホッケー競技プレ大会)福井しあわせ元気国体ホッケー競技
2005~2009.9
2010.8
2012~2013.52014.82014.82017.9
2018.10
All-Japan Junior High Student 11-Player Hockey Inter-Prefectural Championship SeriesFHE Cup International Exchange Hockey Tournament(Fukui club, Hong Kong club selection, Western Australia selection, Ritsumeikan University)FHE Cup International Exchange Hockey Tournament(Fukui club, Mitsubishi Chemical Sakaide hockey team, FHE X ACTARS, Hosei University)Hosted Boys Hockey Japan League (about 10 matches held per year)Masters International Goodwill Match (teams visiting from Australia)Australian women's team training camp (Incheon Asian Games)Japan Women's team training camp (test match with Australia)All-Japan Hockey Championships (Fukui Happy Healthy National Athletic Meet Hockey Pre-tournament)Fukui Happy Healthy National Athletic Meet Hockey Tournament
使用実績
History of Hosting
7Echizen-cyo Hockey court6 Echizen-cyo Hockey court
福井 I.C
敦賀
米原
福井駅
武生駅
名古屋
金沢 富山
東京
京都
大阪
鯖江 I.C
武生 I.C
新神戸
長野
上越妙高
軽井沢
大宮
高崎
新大阪
越前町
北陸新幹線
ダイナスター
東海道新幹線
東北新幹線
羽田空港
小松空港
サンダーバード
しらさぎ
上信越自動車道
上越
小矢部砺波金沢西
小松五箇山
白川郷
敦賀 I.C
高山
北陸自動車道
名神高速道路
舞鶴若狭自動車道 米原
京都南吹田
神戸吉川
綾部
東海北陸自動車道
東名高速道路
岡谷
中央自動車道
一宮
小牧
白鳥
鯖江駅
越前町へのアクセス
Access
北陸本線
北陸自動車道
福井市
鯖江市
●越前陶芸村道の駅
「越前」
呼鳥門●
東尋坊●
●越前町営朝日総合運動場
●越前岬 水仙ランド 劔神社
●
越知山●
越前町役場
●
桜橋
糸生温泉泰澄の杜●
越前市
越前町
坂井市
あわら市
永平寺町
勝山市
大野市
南越前町
池田町
敦賀市
九頭竜湖
小浜
小浜西IC
北陸自動車道
福井北I.C
福井I.C
鯖江 I.C
武生I.C
今庄I.C
南条スマートI.C
敦賀I.C
丸岡I.C
金津I.C
●
宿堂福井市大味
越前・河野しおかぜライン
交通のご案内
車(高速道路)で来られる場合●東京からの場合 東京⇒敦賀I.Cまで約6時間、 武生I.C・鯖江I.Cまで約7時間●大阪からの場合 大阪⇒敦賀I.Cまで約2時間、 武生I.C・鯖江I.Cまで約3時間●名古屋からの場合 名古屋⇒敦賀I.Cまで約1時間30分、 武生I.C・鯖江I.Cまで約2時間30分●I.Cからの時間 武生I.Cまたは鯖江I.Cから越前町まで約20分、 武生I.Cまたは鯖江I.Cから越前海岸まで45分、 敦賀I.Cから越前海岸まで約60分
電車(JR)で来られる場合●東京からの場合 東京から福井駅まで約3時間20分 (北陸新幹線利用) 東京から武生駅まで約3時間20分 (東海道新幹線利用)●大阪からの場合 大阪から武生駅まで約1時間40分(特急利用) 大阪から敦賀駅まで快速電車、敦賀から武生駅まで約2時間●京都からの場合 京都から武生駅まで約1時間20分(特急利用)●名古屋からの場合 名古屋から武生駅まで2時間(特急利用)
バスで来られる場合JR武生駅から越前海岸線行きに乗車
タクシーで来られる場合JR福井駅・武生駅・鯖江駅からご利用ください。
武生駅または鯖江駅から越前町までは、バスまたはタクシーをご利用ください。
AccessWhen visiting by car (Via expressways):●From Tokyo Approx. 6 hours from Tokyo to Tsuruga Interchange
Approx. 7 hours to Takefu Interchange and Sabae Interchange
●From Osaka Approx. 2 hours from Osaka to Tsuruga Interchange
Approx. 3 hours to Takefu Interchange and Sabae Interchange
●From Nagoya Approx. 1.5 hours from Nagoya to Tsuruga Interchange
Approx. 2.5 hours to Takefu Interchange and Sabae Interchange
●Time required from interchanges Approx. 20 minutes from Takefu Interchange and Sabae
Interchange and 45 minutes to Echizen Kaigan Approx. 60 minutes from Tsuruga Interchange to Echizen
Kaigan
When visiting by train (JR line):●From Tokyo Approx. 3 hours and 20 minutes from Tokyo to Fukui
Station (by Hokuriku Shinkansen Line) Approx. 3 hours and 20 minutes from Tokyo to Takefu
Station (by Tokaido Shinkansen Line)●From Osaka Approx. one hour and 40 minutes from Osaka to Takefu
Station (Express train) Approx. 2 hours from Osaka to Tsuruga Station (by
rapid train) and approx. 2 hours from Tsuruga to Takefu Station
●From Kyoto Approx. one hour and 20 minutes from Kyoto to Takefu
Station (Express train)●From Nagoya Two hours from Nagoya to Takefu Station (Express train)
Visiting by bus:Take a bus bound for Echizen Kaigan from JR Takefu Station.
Visiting by taxi:Please take a taxi from JR Fukui Station, Takefu Station or SabaeStation.
福井県越前町〒916ー0192 福井県丹生郡越前町西田中13ー5ー1TEL.0778ー34ー1234
越前町営朝日総合運動場〒916ー0146 福井県丹生郡越前町朝日22ー35TEL:0778ー34ー2229
越前町教育委員会 スポーツ振興課〒916ー0147 福井県丹生郡越前町内郡13ー19ー3TEL:0778ー34ー8730
Echizen-cho, Fukui Prefecture〒916ー0192 Fukui Prefecture Nyu-gun, Echizen-cho, Nishitanaka 13ー5ー1
TEL.0778ー34ー1234
Echizen Town Board of Education Sports Promotion division〒916ー0147 Fukui Prefecture Nyu-gun, Echizen-cho, Uchigun 13ー19ー3
TEL.0778ー34ー8730
Echizen municipal Asahi comprehensive playground〒916ー0146 Fukui Prefecture Nyu-gun, Echizen-cho, Asahi 22ー35
TEL.0778ー34ー2229
成田空港
関西国際空港
中部国際空港セントレア
Fukui City
Sabae City
Minami Echizen-cho
Tsuruga City
Tsuruga Interchange
ImajoInterchange
Nanjo SmartInterchange
Hokuriku Expressway
Takefu Interchange
SabaeInterchange
FukuiInterchange
Fukui KitaInterchange
MaruokaInterchange
KanazuInterchange
Awara City
Sakai City
Echizen City
Sakura Bashi
Echizen/KounoShiokaze Line
Echizen Town
Toujinbo
Oomi, Fukui City
Kocho-Mon Cave
Road StationEchizen
Echizen-Misaki CapeDaffodil Land Tsurugi
Shrine
EchizenPottery Village
Echizen town managementAsahi Comprehensive Playground
Echizen-choGovernment Office
Itou OnsenTaicho-no-MoriShukudou
Echizen Town
Takefu Station
Turuga
Maibara
Kyotominami
Maibara
Kyoto NagoyaKobeYokawa
Suita
Shin Kobe
Ayabe
Sabae Station
Komatsu Airport
Chubu International Airport “Centrair”
Haneda Airport
NaritaAirport
Kansai International Airport
Kanazawanishi
Oyabetonami
Gokayama
Shirakawagou
Takayama
ShiratoriOkaya
Nagano
Jyoetsu
Jyoetsumyoko
Jyoetsu Expressway
Tyuou ExpresswayHokuriku Expressway
Tokaihokuriku Expressway
MaizuruwakasaExpressway
Tomei Highway
Meishin Highway
KaruizawaTakasaki
Fukui Station
Dynastar
Shirasagi
Tokaido Shinkansen
Tohoku Shinkansen
Hokuriku Shinkansen
Thunder bird
Itinomiya
Komaki
Komatsu
Kanazawa Toyama
Tokyo
OsakaShin Osaka
Omiya
Tsuruga Interchange
Fukui Interchange
Sabae InterchangeTakefu Interchange