environmental limits spanish

47

Upload: guest594561

Post on 19-Jun-2015

959 views

Category:

News & Politics


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Environmental Limits Spanish
Page 2: Environmental Limits Spanish

Normas Ambientales sobre

la calidad del aire y control

de emisiones atmosféricas

Page 3: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

1

INDICE

NORMA DE CA L I DAD DEL AIRE

1. OBJETIVO Y CAMPO DE APLICAC I Ó N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

2. DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

3. ESTÁNDARES DE CA L I DAD DEL AIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

4. MÉTODOS DE REFERENCIAS PARA EL MUESTREO

Y ANÁLISIS DE LOS ESTÁNDARES DE LA NORMA

DE CA L I DAD DEL AIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

5. DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2

A. ANEXO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 5

NORMA PARA CONTA M I N A N T E SATMOSFÉRICOS DE FUENTES FIJAS

1. OBJETIVO Y MARCO DE APLICAC I Ó N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 5

2. DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 5

3. ESTÁNDARES DE EMISONES A LA AT M Ó S F E R A. . . . . . . . . . . .3 0

4. DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 0

Page 4: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

2

NORMA PARA EL CONTROL DE LASEMISIONES DE VEHÍCULOS

1. OBJETIVO Y MARCO DE APLICAC I Ó N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 5

2. DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 5

3. ESTÁNDARES DE EMISIONES VEHICULARES . . . . . . . . . . . . . . . .4 6

4. DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 7

Page 5: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

3

NORMA DE CALIDAD DEL AIRE

AR-CA-01

Page 6: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

5

1. OBJETIVO Y CAMPO DE APLICAC I Ó N

Esta norma establece los va l o res máximos permisibles de con-

c e n t ración de contaminantes, con el propósito de proteger la sa-

lud de la población en general y de los grupos de mayor suscep-

tibilidad en particular (ver Anexo 1). En ese sentido, se incluye n

m á rgenes de seguridad. Se aplicará en todo el territorio nacio-

nal, tomando en cuenta las condiciones meteorológicas y topo-

gráficas de cada re g i ó n .

2. DEFINICIONES

2.1. Actividad existente o en funcionamiento: fuente fi-

ja de contaminación atmosférica que, a la fecha de la publica-

ción de esta norma, se encuentre instalada realizando opera-

ciones, o en la etapa del proyecto para su instalación o amplia-

ción.

2.2. Actividad nueva: fuente fija de contaminación atmos-

férica que, a la fecha de publicación de esta norma, no se en-

c u e n t re instalada realizando operaciones, ni en la etapa de pre-

factibilidad, factibilidad o anteproyecto para su instalación o am-

p l i a c i ó n .

2.3. At m ó s f e ra : capa gaseosa que rodea la tierra .

2.4. Caracterización de emisiones: p rocedimiento median-

te el cual se captan muestras en chimeneas o ductos y se anali-

zan para determinar las concentraciones de contaminantes des-

c a rgados a la atmósfera .

2.5. Contaminación atmosférica: la presencia en la atmós-

f e ra de uno o más contaminantes del aire.

Page 7: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

2.6. Contaminante del aire: cualquier sustancia pre s e n t e

en el aire que por su naturaleza sea capaz de modificar los cons-

t i t u yentes naturales de la atmósfera, alterando sus pro p i e d a d e s

físicas o químicas. Su concentración y período de permanencia

en la misma puede originar efectos nocivos sobre la salud de las

personas y el ambiente.

2.7. Dióxido de azufre (SO2): p roducto gaseoso de la com-

bustión de compuestos que contienen azufre de olor sofocante y

f u e r t e. Se oxida en la atmósfera húmeda y se transforma en áci-

do sulfúrico.

2.8. Dosis de inmisión: es el valor total (La Integral) del flu-

jo de inmisión en un re c e p t o r, durante un período determinado

de exposición.

2.9. Efectos nocivos agudos: son aquellos daños que ocu-

r ren o se desarrollan rápidamente en organismos vivientes. Son

la consecuencia de una exposición única o de un período corto

que ha tenido una duración menor o igual a 24 hora s .

2 . 10. Efectos nocivos crónicos: son aquellos daños que se

d e s a r rollan después de exposiciones múltiples/repetidas ocurri-

das por un período extenso de tiempo, o durante una fra c c i ó n

s i g n i f i c a t i va de la existencia del animal o el individuo.

2 . 11. Efluente: corriente de líquido o gas que sale de un sis-

t e m a .

2.12. Episodio o eve n t o : es la ocurrencia de un estado de

c o n c e n t ración de contaminantes en el aire. Por sus va l o res y

tiempo de duración o exposición, se impone la declaratoria, por

la autoridad ambiental competente, de los niveles de contamina-

ción, que son muy distintos a los va l o res normales.

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

6

Page 8: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

7

2.13. Flujo de emisión: es la tasa de inmisión con re f e re n-

cia a la unidad de área de superficie de un re c e p t o r.

2.14. Foto oxidación: oxidación favo recida por la acción de

la luz.

2.15. Fuente fija: edificación o instalación, temporal o per-

m a n e n t e, donde se realizan operaciones que dan origen a la emi-

sión de contaminantes del aire.

2.16. Fuente de emisión: es toda actividad, proceso u ope-

ración, realizado por los seres humanos o con su interve n c i ó n ,

susceptible de emitir contaminantes al aire.

2.17. Incineración: es el proceso de combustión de sustan-

cias, residuos o desechos, en estado sólido, líquido o gaseoso.

2.18. Inmisión: es la tra n s f e rencia de contaminantes de la

a t m ó s f e ra a un re c e p t o r.

2.19. Lapso de muestre o : período en el cual se lleva a cabo

la caracterización de las emisiones, para determinar las concen-

t raciones de los contaminantes.

2.20. Límite de calidad del aire : c o n c e n t ración máxima de

un contaminante en el aire, aceptable para proteger la salud y el

a m b i e n t e.

2 . 21. Límite de emisión de contaminante al aire: es la

c o n c e n t ración máxima de emisión permisible de un contami-

nante del aire, descargado a la atmósfera a través de una chime-

nea o ducto. Este límite ha sido establecido para proteger la sa-

lud y el ambiente.

2.22. Método Ringelmann: técnica empleada para la medi-

ción de emisiones visibles, mediante el uso de tarjetas que poseen

una escala compara t i va denominada Escala de Ringelmann.

Page 9: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

8

2.23. Monitore a r : seguir periódicamente, con mediciones,

la presencia de algunos componentes; en este caso, de un conta-

m i n a n t e.

2.24. Monóxido de carbono: gas producido por la com-

bustión incompleta del carbón o de sustancias orgánicas. Es

un contaminante de las ciudades, producido, especialmente,

por los automóviles. También es el resultado de incendios fo-

re s t a l e s .

2.25. Norma de calidad del aire o nivel de inmisión: e s

el nivel de concentración, legalmente permisible, de sustancias o

fenómenos contaminantes presentes en el aire. Ha sido estable-

cida por la Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Re c u r s o s

N a t u rales, con el fin de pre s e r var la buena calidad del medio am-

b i e n t e, los recursos re n ovables y la salud humana.

2.26. Norma de emisión: es el valor de descarga permisible

de sustancias contaminantes, establecido por la autoridad am-

biental competente, con el objeto de cumplir las normas de cali-

dad del aire.

2.27. Opacidad: es el grado de interferencia en la tra n s m i-

sión de la luz, y su paso a través de una emisión que procede de

una fuente fija.

2.28. Óxido de nitrógeno: gas producido por oxidación a al-

tas tempera t u ras del nitrógeno del aire. Fórmula NOx.

2.29. Ozono: molécula formada por tres átomos de ox í g e n o .

Fórmula 03.

2 . 3 0 . Partículas sólidas: es aquel material cuyo diámetro

a e rodinámico está finamente dividido. Es de dimensión y pro c e-

dencia dive r s a .

Page 10: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

9

2 . 31. Partícula suspendida: partícula con diámetro menor

a 60 micra s .

2.32. Período de medición: lapso durante el cual se capta la

m u e s t ra de emisión, que es expelida por un ducto o chimenea,

p a ra determinar las concentraciones de los contaminantes bajo

análisis.

2.33. Po l vo : es el término general que designa las partículas

sólidas finamente divididas, de dimensiones y procedencia di-

versas. Es emitido a la atmósfera por elementos naturales, pro-

cesos mecánicos o industriales, transporte de materiales y demo-

l i c i o n e s .

2.34. PM-10: material particulado, cuyo diámetro tiene un

tamaño de masa aerodinámica igual o menor que 10 micro n e s .

2.35. ppm: parte por millón. Equiva l e, por ejemplo, a un gra-

mo en una tonelada.

2 . 3 6 . S o l vente orgánico volátil: compuesto orgánico líqui-

do con una presión de vapor mayor que 76 mmHg, bajo condi-

ciones normales de almacenamiento (25 ºC y 1 atm).

2.37. Tasa de inmisión: es la masa, o cualquier otra pro p i e-

dad física, de contaminantes transferida a un receptor por uni-

dad de tiempo.

2.38. Tiempo de ex p o s i c i ó n : es el lapso de duración de un

episodio o eve n t o .

Page 11: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

10

3. ESTA N DARES DE CA L I DAD DEL AIRE

Tabla 3.1. E s t á n d a res de calidad del Aire.

Contaminante Tiempo promedio Límite P ermisible(µg/m 3)

Partículas suspendidas totales (PST) Anual 8024 horas 230

Partículas fracción (PM-10) Anual 5024 horas 150

Dióxido de azufre (SO2) Anual 10024 horas 1501 hora 200

Dióxido de nitrógeno (NO2) Anual 10024 horas 3001 hora 400

Ozono (O3) 8 horas 1601 hora 250

Monóxido de carbono (CO) Media diaria –8 horas 10,0001 hora 40,000

Hidrocarburos (no-metano) (CH) 3 horas 160Plomo (Pb) Trimestral 1.5

Anual 2.0

Nota:La unidad expresada en la tabla es microgramos sobre metro cúbico (mg/m3).

Page 12: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

11

4. MÉTODOS DE REFERENCIAS PARA EL MUESTREO Y ANÁLISIS DE LOSE S T Á N DARES DE LA NORMA DE CA L I DAD DEL AIRE

Tabla 4.1. Métodos de re f e rencia para muestreo y análisis.

Contaminante Método de Período de Método analíticomuestreo medición

Dióxido Absorción 1 hora a 24 Colorimetría (Método de azufre (manual) horas continuas de la pararosanilina)(SO2) Conductimetría

(método manual)Conductimetría (método automático)

Instrumental 1 hora a 24 Fonometría de llama(automático) horas continuas (método automático)

Fluorescencia(método automático)

Absorción 24 horas Cromatografía iónica(manual) continuas

Partículas totales Gran volumen 24 horas Gravimetríasuspendidas (pst) continuasMonóxido Instrumental 1 hora u 8 Espectrometría de infrarrojo de carbono (automático) horas continuas no dispersivo (automático)(CO) 1 hora u 8 Electroquímico

horas continuas (método automático)Dióxido Absorción 24 horas Colorimetríade nitrógeno (manual) continuas (método arsenito de sodio)(NO2) Instrumental 24 horas Quimiluminiscencia

(automático) continuas (detector fotomultiplicador)(método automático)

Ozono Instrumental 1 hora Quimiluminiscencia(O3) (automático) continua (detector fotomultiplicador)

(método automático)Plomo Gran volumen 24 horas Espectrofotometría (Pb) continuas de absorción atómica

Page 13: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

12

5. DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES

5.1. Todas las mediciones de estos contaminantes deberán

ser corregidas por una tempera t u ra de veinticinco grados Celsius

(25ºC) y una presión de setecientos sesenta milímetros de mer-

curio(760 mm Hg)

5 . 2 . El muestreo deberá ser efectuado con una frecuencia mí-

nima de un período de ve i n t i c u a t ro horas para el anhídrido sul-

f u roso, dióxido de nitrógeno y partículas en suspensión y conti-

nuamente para fotoquímicos y monóxido de carbono. El mues-

t reo deberá ser realizado cada seis días

5.3. Pa ra la determinación de la concentración de los difere n-

tes contaminantes deberán utilizarse métodos de análisis indica-

dos en la Sección 4.

5.4. Se considera sobrepasada la norma de calidad de aire o

n i vel de inmisión cuando la concentración detectada en cual-

quier estación de muestreo, localizada en el área corre s p o n d i e n-

t e, se exceda una de las concentraciones ya especificadas. Se con-

s i d e rará saturada, en términos de contaminación atmosférica,

cualquier área de uno o más contaminantes que estén sobre p a-

s a d o s .

5.5. Pa ra la aplicación de esta norma el territorio nacional se-

rá clasificado en zonas con las consideraciones siguientes:

• Zona 1 o alta: es aquella zona donde la concentración de

contaminantes (dadas las condiciones naturales o de fondo

y ventilación o dispersión) exc e d e, con una frecuencia igual

o superior al 75% de los casos, a la norma de calidad anual.

En este tipo de zonas deberán tomarse medidas de contin-

gencia, se suspenderá el establecimiento de nuevas fuentes

Page 14: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

13

de emisión y se adoptarán pro g ramas de reducción de emi-

s i o n e s .

• Zona 2 o media: es aquella zona donde la concentra c i ó n

de contaminantes (dadas las condiciones naturales o de

fondo y las de ventilación y dispersión) exc e d e, con una fre-

cuencia superior al 50% e inferior al 75% de los casos, a la

norma de calidad anual. En este tipo de zonas deberán to-

marse medidas de contingencia, se restringirá el estableci-

miento de nuevas fuentes de emisión y se adoptarán pro-

g ramas de reducción de emisiones.

• Zona 3 o modera d a : es aquella zona donde la concentra-

ción de contaminantes (dadas las condiciones naturales o

de fondo y las de ventilación y dispersión) exc e d e, con una

f recuencia superior al 25% e inferior al 50% de los casos,

a la norma de calidad anual. En este tipo de zonas se toma-

rán medidas de prevención, se controlará el establecimien-

to de nuevas fuentes de emisiones y se adoptarán pro g ra-

mas de reducción de las mismas.

• Zona 4 o marg i n a l : es aquella zona donde la concentra-

ción de contaminantes (dadas las condiciones naturales o

de fondo y las de ventilación y dispersión) exc e d e, con una

f recuencia superior al 10% e inferior al 25% de los casos,

a la norma de calidad anual. En este tipo de zonas se elabo-

rarán pro g ramas de preve n c i ó n .

5 . 6 . Se prohíbe quemar residuos sólidos y líquidos, o cual-

quier otro material combustible, a cielo abierto en áreas urba-

nas, vía pública y recintos privados, con las siguientes exc e p c i o-

n e s :

Page 15: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

14

• Cuando se trata de prevenir la propagación del fuego que no

pueda ser atacado de otro modo.

• Por razones sanitarias de protección comunitaria.

5.7. Todo el que culposa o dolosamente, por acción u omi-

sión, tra n s g reda o viole las disposiciones de esta norma, incurre

en delito contra el medio ambiente y los recursos naturales, y

por tanto, será pasible de ser sometido a la justicia, de conformi-

dad con lo establecido en la Ley General sobre Medio Ambiente

y Recursos Natura l e s .

5 . 8 . La presente norma, modifica, deroga o sustituye, toda

o t ra disposición normativa o parte de ella que le sea contra r i a .

Page 16: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

15

A N E XO 1:EFECTOS, FUENTES Y CA R AC T E R Í S T I CA SDE LOS PRINCIPALES CONTAMINANTES DELA I R E

A. Genera l i d a d e s

La contaminación del aire es uno de los problemas ambienta-

les más importantes, y es, en gran parte, el resultado de las acti-

vidades del hombre. Las causas que originan esta contaminación

son diversas, pero el mayor índice es provocado por las activida-

des industriales, domésticas, agropecuarias, ve h i c u l a res, entre

o t ra s .

La combustión empleada para obtener calor, generar energ í a

eléctrica o movimiento, es el proceso más significativo de emi-

sión de contaminantes. Existen otras actividades, tales como la

fundición y la producción de sustancias químicas, que pueden

p rovocar el deterioro de la calidad del aire si se realizan sin con-

t rol alguno.

El aire puro es una mezcla gaseosa compuesta por un 78% de

nitrógeno, un 21% de oxígeno y un 1% de diferentes compues-

tos totales como el argón, el dióxido de carbono y el ozono. En-

tendemos pues, por contaminación atmosférica cualquier cam-

bio en el equilibrio de estos componentes, lo cual altera las pro-

piedades físicas y químicas del aire.

Los principales contaminantes del aire se clasifican en: pri-

marios y secundarios.

Primarios: son los que permanecen en la atmósfera, tal y co-

mo fueron emitidos por la fuente. Pa ra fines de evaluar la cali-

dad del aire se consideran: el óxido de azufre, el monóxido de

Page 17: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

16

carbono, el óxido de nitrógeno, los hidro c a r b u ros y las partícu-

l a s .

Secundarios: son los que han estado sujetos a cambios quí-

micos, o bien, son el producto de la reacción de dos o más con-

taminantes primarios en la atmósfera. Entre ellos destacan los

oxidantes fotoquímicos y algunos radicales de corta ex i s t e n c i a

como el ozono.

Las unidades que re p resentan los parámetros básicos de la nor-

ma de calidad del aire son micro g ramo por metro cúbico (µg/m3) .

B. Partículas suspendidas en su fracción re s p i ra b l e

( P M - 10 )

C a racterísticas principales

Partículas sólidas o líquidas dispersas en la atmósfera (su diá-

m e t ro va de 0.3 a 10um) como polvo, cenizas, hollín, partículas

metálicas, cemento o polen. La fracción re s p i rable de PST, cono-

cida como PM-10, está constituida por aquellas partículas de diá-

m e t ro inferior a 10 micras, que tienen la particularidad de pene-

t rar en el aparato re s p i ratorio hasta los alvéolos pulmonare s .

Fuentes principales

De la combustión industrial y doméstica del carbón, de los

p rocesos industriales, incendios, erosión eólica y erupciones vo l-

cánicas, de las construcciones, demoliciones y otro s .

Efectos principales

• Salud humana: p roduce irritación en las vías re s p i ra t o-

rias. Su acumulación en los pulmones origina enfermeda-

des como la silicosis y la asbestosis. Agravan el asma y las

enfermedades card i ova s c u l a re s .

Page 18: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

17

• M a t e r i a l e s : d e t e r i o ra los materiales de construcción y

o t ras superficies.

• Ve g e t a c i ó n : i n t e r f i e ren en la fotosíntesis.

• Medio ambiente: d i s m i n u yen la visibilidad y provocan la

formación de nubes.

C. Monóxido de carbono (CO)

C a racterísticas principales

Es un gas incoloro e inodoro, insípido, no irritante. Se combi-

na con la hemoglobina en la sangre y desplaza al oxígeno del si-

tio de enlace. Obstaculiza la liberación de oxígeno en los tejidos

y forma carboxihemoglobina. Puede llegar a concentraciones le-

t a l e s .

Fuentes principales

Se produce por combustión incompleta de hidro c a r b u ros y

sustancias que contienen carbón, tales como la gasolina, el die-

sel, etc. Otra fuente importante de formación del monóxido de

carbono es el incendio.

Efectos principales

Salud humana: p roduce la carboxihemoglobina que afecta al

sistema nervioso central provocando cambios funcionales car-

díacos y pulmonares, dolor de cabeza, fatiga, somnolencia, fallos

re s p i ratorios y hasta la muerte.

D. Ozono (O3)

C a racterísticas principales

El ozono es un gas compuesto de tres átomos de oxígeno. Se

denomina oxidante y capta electrones de otras moléculas, ini-

Page 19: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

18

ciando con esto reacciones en cadenas y perturbando las estruc-

t u ras vitales en las células.

EL ozono recibe el nombre de smog fotoquímico. Se forma en

la baja atmósfera mediante reacciones químicas de compuestos or-

gánicos volátiles y el bióxido de nitrógeno en presencia de la luz.

Las tempera t u ras elevadas estimulan la reacción fotoquímica.

Efectos principales

• Salud humana: p roduce irritación de los ojos, nariz, y del

t racto re s p i ratorio. Agrava las enfermedades re s p i ratorias y

c a rd i ova s c u l a res. Los síntomas se manifiestan por dolor de

pecho, tos, jadeo, congestión nasal y pulmonar, garg a n t a

irritada, náuseas, re s p i ración acelera d a .

• Ve g e t a c i ó n : p rovoca lesiones en las hojas, limitando su cre-

cimiento y disminuyendo los rendimientos de cultivos. En

los bosques causan efectos foliales, caída pre m a t u ra de ho-

jas, disminución en la actividad fotosintética. Incrementa la

formación de plagas.

• M a t e r i a l e s : p roduce resentimiento de materiales por agrie-

tamiento de plásticos y gomas, así como degradación y de-

c o l o ración de fibras, tintes textiles y pintura .

• Medio ambiente: p roduce disminución de la visibilidad.

E. Dióxido de Nitrógeno (NO2)

C a racterísticas principales

Es un gas amarillo parduzco picante que da al smog su cara c-

terística color café. Es producido por reacción fotoquímica de

óxido nitroso (NO) en el aire. El NO2 es también un ox i d a n t e,

con capacidad de quitar electrones a otras moléculas.

Page 20: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

19

Fuentes principales

Se produce en la combustión de altas tempera t u ras en indus-

trias y vehículos, tormentas eléctricas y en las reacciones quími-

cas atmosféricas.

Efectos principales

• Salud humana: p roduce irritación a los pulmones y daña

las células que revisten los pulmones. No se presentan sín-

tomas a menos que se trate de concentraciones muy altas;

el mayor daño aparece de 5 a 72 horas después de la ex p o-

sición causando edema pulmonar. Los niños que habitan en

casas con calefacción presentan infecciones re s p i ra t o r i a s

( resfriados comunes). Algunos de los síntomas son: descar-

ga nasal, dolor de cabeza, mareo y dificultad al re s p i ra r.

• M a t e r i a l e s : p rovoca cambios en el color de las pintura s .

• Ve g e t a c i ó n : p roduce caída pre m a t u ra de las hojas e inhibi-

ción del cre c i m i e n t o .

• Medio ambiente: p roduce disminución de la visibilidad.

F. Dióxido de azufre (SO2)

C a racterísticas principales

El SO2 se oxida y se combina con el agua para formar ácido

sulfúrico, principal componente de la lluvia ácida.

Fuentes principales

Se genera tanto en fuentes naturales como en la combus-

tión de materiales fósiles que contienen azufre, combustión de

carbón, diesel y gasolina con azufre, fundición de vetas metá-

licas ricas en azufre, procesos industriales y erupciones vo l c á-

n i c a s .

Page 21: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

20

Efectos principales

• Salud humana: la exposición al SO2 causa constricción de

los conductos re s p i ratorios y ataques asmáticos. Irrita los

ojos y el tracto re s p i ratorio. Reduce las funciones pulmona-

res como el asma, la bronquitis crónica y el enfisema.

• M a t e r i a l e s : p roduce corrosión a los metales. Deterioros a

los contactos eléctricos, al papel, a los textiles, a las pintu-

ras, a los materiales de construcción y a los monumentos

h i s t ó r i c o s .

• Vegetación: p roduce daño directo a la fotosíntesis, así co-

mo decoloración y lesiones en el follaje, ataque a líquenes,

musgos y retoños de árboles. El daño más grave se pre s e n-

ta al transformarse el SO2 en lluvia ácida; algunos de estos

efectos los presentan los ríos y lagos.

G. Hidro c a r b u ro s

C a racterísticas principales

Compuestos orgánicos que contienen carbono e hidrógeno en

estado gaseoso. Se pueden combinar en presencia de la luz solar

con óxido de nitrógeno y participar en la formación del smog fo-

t o q u í m i c o .

Fuentes principales

Se produce por combustión incompleta de combustibles y

o t ras sustancias que contienen carbón. Procesamiento, distribu-

ción y uso de compuestos derivados del petróleo, tales como la

gasolina y los solventes orgánicos. Incendios, reacciones quími-

cas en la atmósfera, y descomposición bacteriana de la materia

o rgánica en ausencia del ox í g e n o .

Page 22: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

21

Efectos principales

• Salud humana: p roduce trastornos en el sistema re s p i ra t o-

rio. Algunos hidro c a r b u ros provocan cáncer.

H. Plomo (Pb)

C a racterísticas principales

Metal pesado no ferroso que se presenta en forma de va p o r,

a e rosol o polvo .

Fuentes principales

Se produce por la combustión de gasolina con plomo, mine-

ría, fundiciones y procesos industriales.

Efectos principales

• Salud humana: se puede acumular en los órganos del cuer-

po, causando anemia, lesiones en los riñones y el sistema

nervioso central (saturnismo).

Page 23: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

23

NORMA PARA CONTAMINANTES

ATMOSFÉRICOS DE FUENTES FIJAS

AR-FF-01

Page 24: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

25

1. OBJETIVO Y MARCO DE APLICAC I Ó N

Esta norma establece los niveles máximos permisibles de emi-

siones a la atmósfera producidos por fuentes fijas. La misma sir-

ve como herramienta de control para contribuir al logro de los

e s t á n d a res establecidos en la Norma de Calidad del Aire. Se apli-

cará en todo el territorio nacional a las industrias, comerc i o s ,

p royectos, servicios y todo aquello que genere, en sus activida-

des, contaminantes que alteren la calidad del aire.

2. DEFINICIONES

2.1. At m ó s f e ra : capa gaseosa que rodea la tierra .

2.2. Caracterización de emisiones: p rocedimiento median-

te el cual se captan muestras en chimeneas o ductos y se anali-

zan para determinar las concentraciones de contaminantes des-

c a rgados a la atmósfera .

2.3. Contaminación atmosférica: la presencia en la atmós-

f e ra de uno o más contaminantes del aire.

2.4. Contaminante atmosférico: cualquier sustancia pre-

sente en el aire que por su naturaleza sea capaz de modificar los

c o n s t i t u yentes naturales de la atmósfera, alterando sus pro p i e-

dades físicas o químicas. Su concentración y período de perma-

nencia en la misma puede originar efectos nocivos sobre la salud

de las personas y el ambiente.

2.5. Dióxido de azufre (SO2): p roducto gaseoso de la com-

bustión de compuestos que contienen azufre de olor sofocante y

f u e r t e. Se oxida en la atmósfera húmeda y se transforma en áci-

do sulfúrico.

Page 25: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

26

2.6. Dosis de inmisión: es el valor total (La Integral) del flu-

jo de inmisión en un re c e p t o r, durante un período determinado

de exposición.

2.7. Efluente: corriente de líquido o gas que sale de un siste-

m a .

2.8. Episodio o eve n t o : es la ocurrencia de un estado de

c o n c e n t ración de contaminantes en el aire. Por sus va l o res y

tiempo de duración o exposición, se impone la declaratoria, por

la autoridad ambiental competente, de los niveles de contamina-

ción, que son muy distintos a los va l o res normales.

2.9. Flujo de emisión: es la tasa de inmisión con re f e re n c i a

a la unidad de área de superficie de un re c e p t o r.

2 . 10. Foto ox i d a c i ó n : oxidación favo recida por la acción de

la luz.

2 . 11. Fuente fija: edificación o instalación, temporal o per-

m a n e n t e, donde se realizan operaciones que dan origen a la emi-

sión de contaminantes del aire.

2.12. Fuente de emisión: es toda actividad, proceso u ope-

ración, realizado por los seres humanos o con su interve n c i ó n ,

susceptible de emitir contaminantes al aire.

2.13. Incinera c i ó n : es el proceso de combustión de sustan-

cias, residuos o desechos, en estado sólido, líquido o gaseoso.

2.14. Inmisión: es la tra n s f e rencia de contaminantes de la

a t m ó s f e ra a un re c e p t o r.

2.15. Lapso de muestre o : período en el cual se lleva a cabo

la caracterización de las emisiones, para determinar las concen-

t raciones de los contaminantes.

2.16. Límite de calidad del aire : c o n c e n t ración máxima de

Page 26: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

27

un contaminante en el aire, aceptable para proteger la salud y el

a m b i e n t e.

2.17. Límite de emisión de contaminante al aire: es la

c o n c e n t ración máxima de emisión permisible de un contami-

nante del aire, descargado a la atmósfera a través de una chime-

nea o ducto. Este límite ha sido establecido para proteger la sa-

lud y el ambiente.

2.18. Método Ringelmann: técnica empleada para la medi-

ción de emisiones visibles, mediante el uso de tarjetas que po-

seen una escala compara t i va denominada Escala de Ringel-

m a n n .

2.19. Monitore a r : seguir periódicamente, con mediciones,

la presencia de algunos componentes; en este caso, de un conta-

m i n a n t e.

2.20. Monóxido de carbono: gas producido por la combus-

tión incompleta del carbón o de sustancias orgánicas. Es un con-

taminante de las ciudades, producido, especialmente, por los au-

tomóviles. También es el resultado de incendios fore s t a l e s .

2 . 21. Opacidad: es el grado de interferencia en la tra n s m i-

sión de la luz, y su paso a través de una emisión que procede de

una fuente fija.

2.22. Óxido de nitrógeno: gas producido por oxidación a al-

tas tempera t u ras del nitrógeno del aire. Fórmula NOx.

2.23. Ozono: molécula formada por tres átomos de ox í g e n o .

Fórmula 03.

2.24. Partículas sólidas: son aquellos materiales cuyo diá-

m e t ro aerodinámico está finamente dividido. Son de dimensión

y procedencia dive r s a s .

Page 27: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

28

2.25. Partícula suspendida: partícula con diámetro menor

a 60 micra s .

2.26. Período de medición: lapso durante el cual se capta la

m u e s t ra de emisión, que es expelida por un ducto o chimenea,

p a ra determinar las concentraciones de los contaminantes bajo

análisis.

2.27. Po l vo : es el término general que designa las partículas

sólidas finamente divididas, de dimensiones y procedencia di-

versas. Es emitido a la atmósfera por elementos naturales, pro-

cesos mecánicos o industriales, transporte de materiales y demo-

l i c i o n e s .

2.28. PM-10 : material particulado, cuyo diámetro tiene un

tamaño de masa aerodinámica igual o menor que 10 micro n e s .

2.29. ppm: parte por millón. Equiva l e, por ejemplo, a un gra-

mo en una tonelada.

2.30. Solvente orgánico vo l á t i l : compuesto orgánico líqui-

do con una presión de vapor mayor que 76 mmHg, bajo condi-

ciones normales de almacenamiento (25 OC y 1 at).

2 . 31. Tasa de inmisión: es la masa, o cualquier otra pro p i e-

dad física, de contaminantes transferida a un receptor por uni-

dad de tiempo.

2.32. Tiempo de ex p o s i c i ó n : es el lapso de duración de un

episodio o eve n t o .

2.33. Número de Ringelmann: valor que re p resenta la os-

curidad de un penacho de humo, estimado por comparación vi-

sual con un juego de mallas de 0 (blanco) a 5 (negro) Escala de

Ringelmann. Entiéndase por penacho como un efluente, nor-

malmente visible, de un foco específico, tal como una chimenea.

Page 28: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

29

2.34. Modelos de dispersión: Técnica matemática que si-

mula la transportación atmosférica de contaminantes con el pro-

pósito de estimar concentraciones de contaminantes de aire que

son o pueden ser descargadas desde una fuente o facilidad.

2.35. Fuentes: Cualquier estructura, edificio, facilidad, equi-

po o instalación, (o combinaciones de éstos) que esté localizada

en uno o más propiedades contiguas o adyacentes, poseída y

o p e rada por una misma persona que emite o puede emitir cual-

quier contaminante.

2.36. Incinera d o r : equipo utilizado en la quema contro l a d a

de residuos u otros desperdicios combustibles, tanto líquidos, só-

lidos como gaseosos.

Page 29: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

30

3. E S T Á N DARES DE EMISIONES A LA AT M Ó S F E R A

Tabla 3.1. Especificaciones de los límites de emisión de

contaminantes al aire para fuentes fijas.

Contaminantes Actividad Existente Nuevas Obser vaciones(mg/m3) (mg/m3)

Ácido sulfúrico Fabricación de 300 150 Método de ácido sulfúrico contacto

Bromuro de Incineración de 5 5hidrógeno (HBr) desechos peligrososCadmio Fabricación de cadmio 25 17 (a)1

Fabricación de cloro 200 150Fabricación de 300 200carbonato sódico

Cloruro de Obtención de cobre 300 300hidrógeno Incineración de 75 50

residuos peligrososCompuestos Actividades que 6.8Kg/d 6.8 Kg/d Solventes orgánicos utilizan solventes ó ó sometidos a volátiles orgánicos no reactivos 1.3Kg/h 1.3 Kg/h procesos de

foto-químicamente calentamiento ocontacto con llama.

Actividades que 15 Kg/d 15 Kg/d Solventesutilizan solventes ó ó no sometidos aorgánicos 3 Kg/h (i) 3 Kg/h (i) proceso de

calentamientoFoto-químicamente – – Calentamiento o reactivos contacto con llama

Dioxinas Incineración de 0.1 0.1 (k)2

y furanos desechos peligrososDióxido Centrales térmicas 2600 1100 Cualquier potenciade azufre fuel-oil y

carbón mineralCentrales que utilizan 2600 1100Fuel-oil y mezclas de petcoke

Page 30: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

31

Tabla 3.1.(cont.)

Contaminantes Actividad Existente Nuevas Obser vaciones(mg/m3) (mg/m3)

Dióxido Fabricación de 2600 1100 Método de contactode azufre ácido sulfúrico(SO2) Baterías de coque 500 500 También en

recuperación de subproductos

Obtención de aluminio 6 3 Reducción de aluminio (c)3

Obtención de cobre 1500 1500Refinación de petróleo 3000 1100 Procesos de

craqueo catalítico.Planta de recuperación de azufre

Fabricación de 10 5 Pasta al bisulfito,pasta de papel en Kg/t de pastaIncineración de 200 100desechos peligrososPlanta de emergencia 1000 900de capacidad menores de 5250 mega joul /h

Dióxido de Centrales térmicas que 300 250nitrógeno (NO2) utilizan carbón mineral

Fabricación de 3 1.5 (f)4

ácido nítricoIncineración de 500 200desechos peligrososFabricación de cemento 500 400 (b)5

Fabricación de vidrio 500 400 (b)6

y productos de vidrioPlanta de emergencia 280 220Centrales térmicas 280 220que usan gas natural

Fluoruro Obtención de aluminio 1.2 1.0 Reducción de (como F) aluminio(c)7

Page 31: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

32

Tabla 3.1.(cont.)

Contaminantes Actividad Existente Nuevas Obser vaciones(mg/m3) (mg/m3)

Fluoruro Fabricación de 0.07 0.07 Superfosfatos (como HF) fertilizante simplesFluoruro de Fabricación de 0.05 0.05 Superfosfatos hidrógeno (HF) fertilizante triples(e)8

Ferro aleaciones 1 1 Ferro-molibdenoIncineración de 5 2desechos peligrosos

Hidrocarburos Incineración 0.05 0.05aromáticos de desechospolicíclicos peligrososMonóxido Combustible industrial 1150 1150 Instalaciones que de carbono utilizan fuel-oil (b)9

(CO) Centrales térmicas 1150 1000que utilizan carbón

Partículas Centrales térmicas e 250 175 Potencia <50MW sólidas instalaciónes que

utilizan fuel-oil y 175 150 Potencia 50- carbón mineral 200MW

150 120 Potencia >200MWIncineración de residuos 300 250 Residuos<1t/hsólidos no peligrosos Planta de emergencia 150 200

250 200 Residuos 1-3 t/h250 250 Residuos 3-7 t/h150 150 Residuos 3-15 t/h

Incineración de 50 30 (d)10

desechos peligrososIncineración de 100 100 (j)11

desechos patológicosPreparación y 250 150 Aglomeración de aglomeración de mineralesminerales (peletización

y sinterización)150 150 Preparación del

carbón (molienda)

Page 32: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

33

Tabla 3.1.(cont.)

Contaminantes Actividad Existente Nuevas Obser vaciones(mg/m3) (mg/m3)

Partículas Batería de coque 150 150sólidas e instalación para

recuperación desubproductosFabricación de hierro 100 100colado (arrabio)Fabricación de acero 150 120 Valores medios de

un ciclo completoAcerías con hornos 350 250 Hornos de de arco eléctrico capacidad menor

de 5 t150 120 Hornos de

capacidad mayor de 5 t

Acerías Simens Martín 150 120Fundiciones de cubilote 600 250 cubilote entre 1

y 5 t/h300 150 Cubilotes mayores

de 5 t/hObtención de aluminio 9 3.5 Reducción de

aluminio (c)12

150 100 Segunda fusiónObtención de cobre 300 150 Fusión del cobre

500 300 Refino del cobre500 300 Hidrometalurgia

Obtención de plomo 150 50 Cualquier proceso excepto horno de cuba

200 100 Hornos de cuba (refino)

Obtención de zinc 200 50Fabricación 150 120 Fertilizantes de fertilizantes orgánicos

150 150 Fertilizantes nitrogenados

Page 33: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

34

Tabla 3.1.(cont.)

Contaminantes Actividad Existente Nuevas Obser vaciones(mg/m3) (mg/m3)

Partículas Fabricación 150 150 Fertilizantes sólidas de fertilizantes fosfatados

Fabricación de 150 150 Instalación de carburo de calcio preparación

350 250 HornoFabricación de 100 60negro de humoFabricación de alúmina 150 50Ferro aleaciones 15 10 Ferro-silicio (h)13

2 0 1 5 Ferro-silicio cromo (h)14

5 5 Ferro-cromo refinado (h)15

0.5 0.3 Ferro-silicio manganeso (h)16

Refinación de petróleo 120 120 Calderas y hornos50 50 Regeneración de

las unidades de craqueo

Fabricación de sal 250 150Concreto y 250 100productos asfálticosFabricación de 250 150 Pasta al bisulfito.pasta de papel Combustión

de lejíasFabricación de 250 150 Pasta al sulfato pasta de papel o KraftFabricación de 50 50productos de molineríaFabricación de objetos de 50 50barro,loza o porcelanaFabricación o 50 50transformación de cloruro de polivinilo

Page 34: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

35

Tabla 3.1.(cont.)

Contaminantes Actividad Existente Nuevas Obser vaciones(mg/m3) (mg/m3)

Partículas Fabricación de maderas 50 50sólidas laminadas y materiales

de madera para la construcciónFabricación de productos 50 50de hormigón

Pentóxido Incineración de 10 5de fósforo desechos peligrososPlomo y Obtención de plomo 100 80 Plantas pequeñas compuestos (Pb) y medianas.

Caudal de emisión menor de 300m3/min.

Obtención de plomo 15 10 Plantas grandes.Caudal de emisión mayor de 300m3/min.

Polvos Fabricación de cemento 100 100 E n f r i a d o r e s ;2 5 0 1 5 0 t r i t u r a d o r a s ,h o r n o s

molinos,transportadores yensacadoras

Cerámicas 250 150Vidrios y fibras minerales 250 200

Sulfuro de Baterías de coque 1500 1500 También en hidrógeno (H2S) preparación de

subproductosRefinación de petróleo 7.5 5 Tanques de

almacenamiento de azufre líquido y de productos provenientes de conversión profunda.Plantas Claus

Page 35: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

36

Tabla 3.1.(cont.)

Contaminantes Actividad Existente Nuevas Obser vaciones(mg/m3) (mg/m3)

Sulfuro de Fabricación de 10 7.5 Pasta al sulfatohidrógeno (H2S) pasta de papel o Kraft (g)17

Fabricación de viscosa y 10 7.5otros productos similares

Trióxido de Fabricación de antimonio 80 60 Valor inferior a antimonio 2.500 l/s

30 20 Valor superior a 2.500 l/s

Trióxido de Fabricación de arsénico 80 60 Valor inferior a arsénico 2.500 l/s

30 20 Valor superior a 2.500 l/s

1 (a)significa la cantidad total emitida y no podrá sobrepasar los 13.6 Kg para un período de 168 horas se-manales.

2 (k) significa ng/m33 (c)significa el valor estándar expresado en Kg/ton de aluminio.4 (f) significa el valor promedio en un período de dos horas expresado en tonelada de NO2/Kg de ácido ní -

trico al 100%5 (b) significa las unidades en ppm (mg/m3)6 (b) significa las unidades en ppm.(mg/m3)7 (c) valor estándar expresado en Kg/ton de aluminio8 (e)significa medidas en Kg de F/ t P2O5

9 (b) significa las unidades en ppm.(mg/m3)10 (d) significa que los límites para incineración de residuos peligrosos deben ser expresados sobre base se-

ca,a condiciones normales y corregidas a 50% de exceso de aire.La corrección a 50% de exceso de ai-re se efectúa según la siguiente ecuación:E=Ea X 11.30/(N 2 / O2),donde E= Emisión corregida a 50% deexceso de aire.Ea=Emisión sobre base seca no corregidaN2/02 = Razón entre la concentración,en base seca,de nitrógeno y oxígeno en el gas emitido.

11 (j) significa g/100 Kg de carga,para un incinerador de cualquier capacidad12 (c) valor estándar expresado en Kg/ton de aluminio13 (h) significa el valor estándar expresado en Kg/t de producto14 (h) significa el valor estándar expresado en Kg/t de producto15 (h) significa el valor estándar expresado en Kg/t de producto16 (h) significa el valor estándar expresado en Kg/t de producto17 g) significa el valor medio en un período de ocho minutos y que no debe ser excedido durante mas del 5%

del tiempo de funcionamiento mensual.

Page 36: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

37

Tabla 3.2. Especificaciones de los estándares de las uni-

dades de la escala de Ringelmann, para algunas activida-

des de procesos industriales

Actividad Unidades Escala Obser vacionesde Ringelmann

Centrales térmicas a 1 Valores no superiores a 2 en la Escalafuel-oil,carbón mineral de Ringelmann,y mezclas de petcoke

en períodos de 2 min/hCombustión Industrial 1 Instalaciones que utilizan carbón (a) 18

2 Instalaciones que utilizan fuel-oilIncineradores de 1 Máximo dos unidades Ringelmannresiduos sólidos para períodos de 3 min/hSiderúrgicas 2 Baterías de coque e i n s t a l a c i o n e s

de recuperación de subproductos (b)19

2 Hornos de recalentamiento ytratamientos térmicos

Refinerías de petróleo 1 Excepto en períodos de 3 min/h,y con una tolerancia del 2% del tiempo durante el año

Fábrica de cemento 2Plantas de aglomerados 1asfálticosFabricación de 2 Las emisiones a la atmósfera debenácido nítrico ser incoloras.Fabricación de 1 Sólo en períodos de 3 min/h, que fertilizantes podrán llegar a una opacidad de 2 en

la Escala de Ringelmann.Fabricación de productos No debe presentar emisiones visiblesa base de asbesto

18 (a) Este índice no podrá alcanzar valores superiores a 2 en la Escala de Ringelmann,en períodos de 2min/h.En el período de encendido no sobrepasará el valor de 3 en la Escala de Ringelmann,obtenido co-mo media de 4 determinaciones escalonadas a partir de 15 min.del comienzo del mismo.

19 (b) Máximo de 2 en la Escala de Ringelmann,en períodos de 10 min/h en carga,y de 15 min/h en la des-carga.

Page 37: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

38

Tabla 3.3. Métodos de re f e rencia para muestreo y análisis.

Contaminante Método de Período de Método analíticomuestreo medición

Dióxido de Absorción 1 hora a 24 Colorimetría (Método de azufre (manual) horas continuas la pararosanilina)(SO2) Conductimetría

(método manual)Conductimetría(método automático)

Instrumental 1 hora a 24 Fonometría de llama(automático) horas continuas (método automático)

Fluorescencia(método automático)

Absorción 24 horas Cromatografía iónica(manual) continuas

Partículas totales Gran volumen 24 horas Gravimetríasuspendidas (pst) continuasMonóxido Instrumental 1 hora u 8 Espectrometría de infrarrojode carbono (automático) horas continuas no dispersivo (automático)(CO) 1 hora u 8 Electroquímico

horas continuas (método automático)Dióxido de Absorción 24 horas Colorimetríanitrógeno (manual) continuas (método arsenito de sodio)(NO2) Instrumental Quimiluminiscencia

( a u t o m á t i c o ) (detector fotomultiplicador) (método automático)

Oxidantes Absorción 1 hora continua Colorimetría(método del totales (manual) yoduro de potasio en

medio neutro)Ozono Instrumental 1 hora continua Quimiluminiscencia(O3) (automático) (detector fotomultiplicador)

(método automático)Plomo Gran volumen 24 horas Espectrofotometría de (Pb) continuas absorción atómicaSulfuro de Absorción 30 minutos Colorimetría (método del hidrógeno (H2S) (manual) continuos azul de metileno (manual)

Page 38: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

39

Tabla 3.3.(Cont.)Contaminante Método de Período de Método analítico

muestreo mediciónSulfuro de Instrumental 30 minutos a 24 Fonometría de llamahidrógeno (automático) horas continuos (método automático)(H2S) Fluorescencia

(método automático)Fluoruro de Absorción 24 horas Potenciometría con electrodohidrógeno (manual) continuas específico para fluoruroFluoruros Captación en 24 horas Potenciometría con

medio filtrante continuas electrodo especifico para fluoruro

Cloruro de Absorción 24 horas Potenciometría ohidrógeno (manual) continuas volumetría (método del

nitrato mercúrico)Cloruros Captación en 24 horas Potenciometría o

medio filtrante continuas volumetría (método de(manual) nitrato mercúrico)

Page 39: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

40

4. DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES.

4 . 1 . La Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Re c u r s o s

N a t u rales podrá autorizar, previa solicitud de la parte intere s a-

da, la utilización de otros métodos de medición que cuenten con

la equivalencia re s p e c t i va .

4 . 2 . La Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Re c u r s o s

N a t u rales podrá establecer límites de emisión distintos a los es-

tablecidos en este caso, para actividades o áreas específicas. El

establecimiento de límites diferentes será realizado cuando lo

justifiquen las condiciones de calidad del aire del sector, o las

condiciones climatológicas.

4 . 3 . Las chimeneas y ductos de fuentes fijas deberán diseñar-

se de manera que se optimice la dispersión del contaminante

existente acorde a las normas. La altura de la misma se determi-

nará mediante metodologías aprobadas por la Secretaría de Es-

tado de Medio Ambiente y Recursos Natura l e s .

4 . 4 . Se prohíbe el empleo de la técnica de dilución o disper-

sión, como método primario o único de control, para reducir las

c o n c e n t raciones de partículas y gases contaminantes.

4 . 5 . Se deberán aplicar las medidas corre c t i vas adecuadas pa-

ra controlar las emisiones de polvo de actividades tales como

construcciones, movimientos de tierra, trabajos viales, activida-

des mineras, procesamiento, acarreo, almacenamiento de sóli-

dos gra n u l a res y otras de características similare s .

4 . 6 . En casos de emisiones accidentales por encima de los ni-

veles máximos establecidos en esta norma y que ocasionen una

situación de emergencia, los responsables de la actividad lo no-

tificarán a la Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Re c u r-

Page 40: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

41

sos Naturales y se activarán los planes de contingencia corre s-

pondientes.

4 . 7 . La Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Re c u r s o s

N a t u rales podrá practicar las visitas, inspecciones y compro b a-

ciones que sean necesarias para verificar el adecuado cumpli-

miento de las disposiciones contenidas en estas normas.

4 . 8 . El costo que ocasione la realización de inspecciones, vi-

sitas o mediciones correrá a cargo de los responsables de las ac-

tividades.

4 . 9 . Todo el que culposa o dolosamente, por acción u omi-

sión, tra n s g reda o viole las disposiciones de esta norma, incurre

en delito contra el medio ambiente y los recursos naturales, y

por tanto, será pasible de ser sometido a la justicia, de conformi-

dad con lo establecido en la Ley General sobre Medio Ambiente

y Recursos Natura l e s .

4 . 10 . La presente norma, modifica, deroga o sustituye, toda

o t ra disposición normativa o parte de ella que le sea contra r i a .

Page 41: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

43

NORMA PARA EL CONTROL DE

LAS EMISIONES DE VEHÍCULOS

AR-FM-01

Page 42: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

45

1. OBJETIVO Y MARCO DE APLICAC I Ó N

Esta norma establece las regulaciones de las emisiones de los

vehículos de motor y el sistema de control. La misma sirve como

h e r ramienta de control para contribuir al logro de los estándare s

establecidos en la Norma de Calidad de Aire. Se aplicará, en to-

do el territorio nacional, a los vehículos de gasolina, diesel y gas

licuado de petróleo.

2. DEFINICIONES

2.1. Dióxido de carbono (CO2) : es un subproducto de la

combustión completa del combustible de vehículos de motor.

2.2. Emisiones contaminantes: son los subproductos de la

combustión que afectan la salud, la economía y la ecología, tales

como el CO, HC, CO2, y partículas (hollín).

2.3. Hidro c a r b u ros (HC): son compuestos orgánicos gaseo-

sos, líquidos o sólidos formados por carbono e hidrógeno. Son

insolubles en el agua y se miden como hexano (C6H1 4) en partes

por millón.

2.4. Monóxido de carbono (CO): es un gas incoloro e ino-

d o ro que se produce por la combustión incompleta.

2.5. Opacidad: es la condición por la cual una materia impi-

d e, parcial o totalmente, el paso de un haz de luz.

2.6. Opacímetro de flujo parc i a l : equipo de medición que

determina el coeficiente de absorción de la luz en los gases de es-

c a p e, ex p resándolo como porcentaje de opacidad, mediante una

m u e s t ra parcial del volumen total.

2.7. ppm: parte por millón.

Page 43: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

46

2.8. rpm: revoluciones por minutos.

2.9. Sistema de control de emisiones de gases: son todos

los componentes incorporados, o excluidos, al motor y que están

destinados a reducir una cantidad de CO, HC, y NO2 que sale del

tubo de escape.

3. E S T Á N DARES DE EMISIONES VEHICULARES

Tabla 3.1. Límites máximos de opacidad para el humo

emitido por vehículos con motor diesel.

Año de f abricación del vehículo Emisión de humo≤ 2000 80% de opacidad≥ 2001 70% de opacidad

Tabla 3.2. Límites máximos de emisiones para ve h í c u-

los con motor de ignición

Año de f abricación del vehículo CO (% vol.) CO2(% vol.) HC (ppm)≤1980 6% 8% 1200

1981–1999 4.5% 10.5% 600≥ 2000 0.5% 12% 125

Tabla 3.3. Límites máximos de emisiones para motoci-

c l e t a s .

Cilindrada nominal (cc) CO (% vol.) HC (ppm)50–249 3.5 450250–749 4.0 500

750 en adelante 4.5 550

Page 44: Environmental Limits Spanish

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

47

Page 45: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R I A D E E S T A D O D E M E D I O A M B I E N T E Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

N O R M A S S O B R E L A C A L I D A D D E L A I R E

Versión 1.0

48

4. DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES

4 . 1 . La medición de la opacidad debe realizarse por medio de

un opacímetro de flujo parcial, bajo el procedimiento de acelera-

ción libre, según las normas internacionales y ex p resarse en por-

centaje de opacidad.

4 . 2 . Las mediciones de los gases para los vehículos menciona-

dos, deberán realizarse a dos velocidades distintas y, en ambos

casos, no deberán ser sobrepasados los límites establecidos.

4 . 3 . La primera medición se realizará en marcha baja o len-

ta, a no más de 1000 rpm. La segunda a una velocidad entre

2,200 y 2,700 rpm, con un margen de espera de 15 segundos des-

pués de la aceleración para toma de estas muestras.

4 . 4 . Las medidas se realizarán con el motor funcionando a

t e m p e ra t u ra normal, con un mínimo de 70 grados centígra d o s ,

t e m p e ra t u ra del re f r i g e ra n t e, o de acuerdo con las especificacio-

nes del re f r i g e rante del equipo de medición

4 . 5 . La Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Re c u r s o s

N a t u rales podrá autorizar, previa solicitud de la parte intere s a-

da, la utilización de otros métodos de medición que cuenten con

la equivalencia re s p e c t i va .

4 . 6 . La Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Re c u r s o s

N a t u rales podrá establecer límites de emisión distintos a los es-

tablecidos en este caso, para actividades o áreas específicas. El

establecimiento de límites diferentes será realizado cuando lo

justifiquen las condiciones de calidad del aire del sector, o las

condiciones climatológicas.

4.7. Pa ra la verificación del funcionamiento de los ve h í c u l o s

a u t o m o t o res, en lo re f e rente a las emisiones de gases y partícu-

Page 46: Environmental Limits Spanish

las, la Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Recursos Na-

t u rales elaborará un reglamento para la autorización de perso-

nas individuales o jurídicas a la operación de centros de contro l

de emisiones.

4.8. La Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Re c u r s o s

N a t u rales podrá efectuar controles selectivos a los vehículos en

las vías públicas.

4.9. El costo que ocasione la realización de inspecciones, vi-

sitas o mediciones correrá a cargo de los responsables de las ac-

tividades.

4 . 10. Todo el que culposa o dolosamente, por acción u omi-

sión, tra n s g reda o viole las disposiciones de esta norma, incurre

en delito contra el medio ambiente y los recursos naturales, y

por tanto, será pasible de ser sometido a la justicia, de conformi-

dad con lo establecido en la Ley General sobre Medio Ambiente

y Recursos Natura l e s .

4 . 11. La presente norma, modifica, deroga o sustituye, toda

o t ra disposición normativa o parte de ella que le sea contra r i a .

Page 47: Environmental Limits Spanish

S E C R E TA R Í A DE ESTADO DE MEDIO AMBIENTE YRECURSOS NAT U R A L E S

Normas ambientales sobre la calidad del airey control de emisiones atmosféricas

Diseño y Diagr a m a c i ó n :Miguelina Frith y Frank Ubiera P.

I m p reso en Editora BuhoJunio de 2001

Santo Domingo, República Dominicana