euro-unit magazin br. 16

28
broj 15 Slakovec 73, 40305 Nedelišće - Hrvatska tel: +385 (0)40 829 440, fax: +385 (0)40 829 400 [email protected] www.euro-unit.hr besplatni primjerak

Upload: euro-unit-doo

Post on 06-Apr-2016

250 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Euro-Unit Magazin br. 16 Potražite besplatan primjerak Magazina u vama najbližem Euro-Unit music shopu!

TRANSCRIPT

Page 1: Euro-Unit Magazin br. 16

broj 15

Slakovec 73, 40305 Nedelišće - H

rvatska tel: +385 (0)40 829 440, fax: +385 (0)40 829 400 [email protected] w

ww

.euro-unit.hr

besplatni primjerak

Page 2: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 2

Tvrtka Euro-Unit osnovana je 1990. godine. Osnovna je djelatnost tvrtke prodaja glazbenih instrumenata i op-reme, profesionalnog audia, konferencijskih sistema i au-

dio opremanje objekata po sistemu „ključ u ruke“ (od projekta do realizacije). U svojih sad već 25 godina postojanja tvrtka je od malog obiteljskog poduzeća prerasla u najveću full range kompaniju ovog dijela Europe. Svoju sadašnju poziciju na hrvatskom i zahtjevnom europskom tržištu tvrtka je od samog početka gradila na stalnoj brizi glede poboljšanja kvalitete roba i usluga koje nudi svojim kupcima i poslovnim partnerima, praćenjem svjetskih trendova u struci i stalnoj edukaciji nji-hovih stručnjaka i managera.

Stalna kontrola kvalitete robe prodajnog asortimana, stručna podrška, poštivanje svih standarda, osigurani ser-vis i garancija u skladu s najstrožim normama od samih su

početaka implementirani u poslovanje tvrtke što je prepoznato kao garancija sigurne kupovine kod mnogobrojnih kupaca. „Zadovoljan kupac je jedino mjerilo uspješnosti“ - premisa je koju je od prvih dana postavio osnivač i generalni direktor Euro-Unita, gospodin Ivan Senčar i koju tvrtka svih ovih godina provodi svakodnevno u praksi.

Ispravnost ovakvog pristupa Euro-Unita su prepoznale i mnogobrojne svjetske kompanije. Od 1995. godine Euro-Unit je generalni zastupnik Yamahe, najveće svjetske kom-

panije u glazbenoj industriji. Osim Yamahe svoje je povjerenje tvrtki Euro-Unit iskazalo i više od 70 poznatih i priznatih glaz-benih brendova širom svijeta, a čije proizvode tvrtka distribuira kroz vlastitu maloprodajnu i veleprodajnu mrežu.

Distribucijska mreža Euro-Unita danas pokriva komplet-no hrvatsko tržište, kao i tržište regije zahvaljujući par-terskim tvrtkama, a svakim je danom sve prisutnija i na

globalnom svjetskom tržištu.. Ovakva je poslovna politika osig-urala brzu i kvalitetnu dostupnost roba i usluga kako za malo-prodajne kupce tako i za distributere te veleprodajne partnere.

25 godina postojanja Euro-Unit te 20 godina uspješne suradnje s Yamahom svakako je odličan razlog za zadovoljstvo i slavlje.

Pozivamo Vas da slavite s nama!

Za Vas smo tijekom cijele 2015. godine pripremili mno-gobrojne slavljeničke pogodnosti i događanja o kojima ćemo Vas pravovremeno obavještavati na našim web

stranicama – www.euro-unit.hr te društvenim mrežama (Face-boog, Google+ i Twitter) pa Vas pozivamo da ih posjećujete re-dovito kako biste bili pravovremeno informirani.

Tvrtka Euro-Unit osnovana je 1990. godine. Osnovna je djelatnost tvrtke prodaja glazbenih instrumenata i op-reme, profesionalnog audia, konferencijskih sistema i au-

dio opremanje objekata po sistemu „ključ u ruke“ (od projekta do realizacije). U svojih sad već 25 godina postojanja tvrtka je od malog obiteljskog poduzeća prerasla u najveću full range kompaniju ovog dijela Europe. Svoju sadašnju poziciju na hrvatskom i zahtjevnom europskom tržištu tvrtka je od samog početka gradila na stalnoj brizi glede poboljšanja kvalitete roba i usluga koje nudi svojim kupcima i poslovnim partnerima, praćenjem svjetskih trendova u struci i stalnoj edukaciji nji-hovih stručnjaka i managera.

Stalna kontrola kvalitete robe prodajnog asortimana, stručna podrška, poštivanje svih standarda, osigurani ser-vis i garancija u skladu s najstrožim normama od samih su

početaka implementirani u poslovanje tvrtke što je prepoznato kao garancija sigurne kupovine kod mnogobrojnih kupaca. „Zadovoljan kupac je jedino mjerilo uspješnosti“ - premisa je koju je od prvih dana postavio osnivač i generalni direktor Euro-Unita, gospodin Ivan Senčar i koju tvrtka svih ovih godina provodi svakodnevno u praksi.

Ispravnost ovakvog pristupa Euro-Unita su prepoznale i mnogobrojne svjetske kompanije. Od 1995. godine Euro-Unit je generalni zastupnik Yamahe, najveće svjetske kom-

panije u glazbenoj industriji. Osim Yamahe svoje je povjerenje tvrtki Euro-Unit iskazalo i više od 70 poznatih i priznatih glaz-benih brendova širom svijeta, a čije proizvode tvrtka distribuira kroz vlastitu maloprodajnu i veleprodajnu mrežu.

Distribucijska mreža Euro-Unita danas pokriva komplet-no hrvatsko tržište, kao i tržište regije zahvaljujući par-terskim tvrtkama, a svakim je danom sve prisutnija i na

globalnom svjetskom tržištu.. Ovakva je poslovna politika osig-urala brzu i kvalitetnu dostupnost roba i usluga kako za malo-prodajne kupce tako i za distributere te veleprodajne partnere.

25 godina postojanja Euro-Unit te 20 godina uspješne suradnje s Yamahom svakako je odličan razlog za zadovoljstvo i slavlje.

Pozivamo Vas da slavite s nama!

Za Vas smo tijekom cijele 2015. godine pripremili mno-gobrojne slavljeničke pogodnosti i događanja o kojima ćemo Vas pravovremeno obavještavati na našim web

stranicama – www.euro-unit.hr te društvenim mrežama (Face-boog, Google+ i Twitter) pa Vas pozivamo da ih posjećujete re-dovito kako biste bili pravovremeno informirani.

piše: T.Baranašić

Page 3: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 3broj 16

Euro-Unit primio nagradu Index DOP-a

Zagreb, 25. ožujka 2014. - U hotelu Esplanade Zagreb održana je Peta nacionalna konferencija o druš-

tveno odgovornom poslovanju, u orga-nizaciji Hrvatskog poslovnog savjeta za održivi razvoj (HR PSOR) te pod pokrovi-teljstvom predsjednika Republike Hrvat-ske prof. dr. sc. Ive Josipovića. U sklopu konferencije koja je ove godine imala na-glasak na ljudskim resursima, održana je i dodjela nagrada Indeksa DOP-a.

Nacionalna Konferencija o DOP-u je rezultat zajedničke inicijative suradničke mreže organizacija

za razvoj društveno odgovornog poslo-vanja, koje i ove godine nastavljaju tra-diciju održavanja konferencije. Pozdrav-nim govorima konferenciju su otvorili Mirjana Matešić, ravnateljica HR PSOR-a Sabina Škrtić, pomoćnica ministra gos-podarstva, Stella Ronner Grubačić, Vele-poslanica Kraljevine Nizozemske, Hrvoje Dokoza, zamjenik ministra zaštite okoliša i prirode, Gordan Maras, ministar podu-zetništva i obrta te prof.dr.sc. Ivo Josipo-vić, predsjednik Republike Hrvatske.

Šesti put za redom ove godine, dodi-jeljene su nagrade Indeksa DOP-a. U kategoriji velikih poduzeća nagra-

du je dobio Jadran galenski laboratorij, u kategoriji srednjih poduzeća Hartmann d.o.o., a u kategoriji malih poduzeća Eu-ro-Unit. Dobitnik Indeksa DOP-a u kate-goriji javnih poduzeća je Flora VTC.

Dobitnik Indeksa DOP-a za najveći napredak je dm - drogerie markt, dok je dobitnik Indeksa DOP-a u

kategoriji odgovorne politike i prakse u radnoj okolini Hauska i partner. Ledo d.d. je dobitnik

Indeksa DOP-a u kategoriji odgovorne politike i prakse upravljanja okolišem, dok je dobitnik u kategoriji odgovorni

odnosi sa zajednicom Končar institut za elektrotehniku.

„Ponosni smo što već petu godinu us-pijevamo ugostiti brojne stručnjake iz područja društveno odgovornog

poslovanja te privući značajan broj sudi-onika. Iz godine u godinu primjećujemo značajne pomake u implementaciji DOP-

a u poslovanju hrvatskih tvrtki, ali i su-kladno s novim trendovima izvještavanja primjetna su otvaranja brojnih novih iza-zova i očekivanja. Zajedničkim radom, ra-spravama i edukacijom na dobrom smo putu da se s njima suočimo“, izjavila je Mirjana Matešić, ravnateljica HR PSOR-a.

Osim dodjela nagrada tvrtkama najuspješnijim u području DOP-a brojni posjetitelji imali su priliku

čuti DOP iskustva iz Nizozemske koje je predstavila Bernedine Bos, voditeljica odsjeka za državna tijela i sektore u na-cionalnom centru znanja i umrežavanja za DOP u Nizozemskoj, CSR Netherlands.

Tijekom konferencije, predavanja su održali i drugi strani gosti. Nadya Zhexembayeva govorila je o važno-

sti inovacija u pitanjima nedostatnih re-sursa; Elaine Cohen je održala predava-nje o međupovezanosti DOP-a i ljudskih resursa te ujedno moderirala i okrugli stol o istoj temi, dok je Leo Hauska go-vorio o prelasku na G4 smjernice za iz-vještavanje

Euro-Unit i društveno odgovorno poslovanje

Društveno odgovorno poslovanje utkano je u te-melje tvrtke EURO-UNIT od samog osnutka, odno-sno od 1990 godine. Tvrtka naime već 1990 go-dine u „Statut tvrtke Euro-Unit“ postavlja visoke standarde poslovanja koji sadržavaju sve elemente društvene odgovornosti u poslovanju, a statut tvrtke obvezuje svakog zaposlenika na primjenu statutarnih regulativa. Odluka tvrtke iz davne 1995 godine u potpunosti regulira način rada i odnosa prema zaposlenicima tvrtke, dobavljačima, kupci-ma, prirodi te društvu u cjelini. Iste godine tvrtka donosi odluku o regulativama podmirenja novča-nih obveza u roku 7 dana pa stoga ne mora niko-ga čuditi podatak da tvrtka Euro-Unit danas svoje novčane obveze podmiruje u roku nevjerojatnih 2 dana, a što je najbolji hrvatski rezultat.

„Zakon o radu„ u tvrtki Euro-Unit nikada nije bio sporan s obzirom da tvrtka od 1995. godine primje-njuje vlastiti „Pravilnik o nagrađivanju djelatnika tvrtke“ koji pored provođenja svih zakonskih re-gulativa „Zakona o radu“ u 17 segmenata regulira i dodatne mogućnosti, a posebice plaća. Mjesečni procentualni višak, mjesečne nagrade na prijedlog zaposlenika, mjesečne i godišnje paušalne nagrade pojedincima ili odjelima, nagrada za inovativnost, 13-a plaća, 14-a plaća, nagrada za poslovnicu mje-seca, mjesečni stimulativni dodatak, božićnica, regres za godišnji odmor, beskamatni kratkoročni, dugoročni i interventni krediti, besplatno usavr-šavanje, besplatnu intelektualna i radna pomoć u slučaju potrebe samo su neke od dodatnih mo-gućnosti unutar tvrtke. U brizi pomaganja društva u cjelini tvrtka Euro-Unit je od osnutka bila orga-nizator, sponzor ili donator mnogobrojnih kultur-nih, sportskih, humanitarnih, ekoloških i drugih događanja i projekata u Hrvatskoj ali i u svijetu. S obzirom na prirodu posla tvrtke te njezino glazbe-

no djelovanje gotovo da nema glazbene institucije u hrvatskoj koja nije bila dio donacije ili pomoći tvrtke Euro-Unit. Glazbene i tehnološke edukacije učenika i studenata, glazbene radionice, natjeca-nja, stručne radionice, stipendije, pomoć u organi-zaciji i provedbi projekata samo su neke od potpora mladima. U brizi za boljitak hrvatskog gospodarstva vodstvo tvrtke dugi niz godina aktivno je unutar: Hrvatske udruge poslodavaca, Hrvatskoj gospo-darskoj komori, udruženju CROMA, Gospodarsko – socijalnom vijeću te nekoliko internacionalnih organizacija.

Pored svega navedenog tvrtku krase i potpuna li-kvidnost te kontinuirani odlični poslovni rezultati što svakako potvrđuje tezu tvrtke da: „DOP i profit mogu ruku pod ruku“. Da se doista radi o uspješnoj i društveno odgovornoj tvrtki potvrđuju i mnogo-brojne domaće i svjetske nagrade i priznanja koje krase prostore tvrtke Euro-Unit.

piše: T.Baranašić

piše: T.Baranašić

Page 4: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 4

Euro-Unit ponovno dobio AAA bonitet izvrsnosti

Tvrtka Euro-Unit je i u protekloj go-dini svojim poslovnim rezultatima ponovno potvrdila izvrsnost u po-

slovanju ostvarivši odlične poslovne re-zultate bez obzira na okruženje i svepri-sutnu krizu. Iz svih poslovnih podataka vidljiv je rast tvrtke, povećanje kapitala, povećanja temeljnog kapitala, dobiti ali i broja zaposlenika. Time su i protekle poslovne godine ispunjeni svi kriteriji za dobivanje bonitetne ocijene AAA „Bisno-

de“ za 2013. godinu.

Tvrtka Euro-Unit se nalazi među 5% najboljih poduzeća u Republici Hrvatskoj, a biti nositeljem Certifi-

kata znači da smo siguran, ugledan i po-željan poslovni partner. I ova je odlična bonitetna ocjena rezultat kontinuirane odgovorne poslovne politike Euro-Unita koja se od prvih dana, odnosno osnutka tvrtke nije mijenjala. Bonitetna ocjena izvrsnosti AAA predstavlja natprosječnu bonitetnu vrijednost poslovnog subjekta, a temeljena je na financijskim izvješćima poslovnog subjekta za posljednju poslov-nu godinu. Certificiranje je u međunarod-nom okruženju postalo ustaljena praksa i metoda poduzećima za daljnju konsolida-ciju reputacije i povjerenja u domaćem i

međunarodnom poslovnom okruženju.

Tvrtka Euro-Unit kao nositelj certifi-kata izvrsnosti odnosno bonitetne ocjene AAA, nedvojbeno ulijeva

opću poslovnu sigurnost te dodatno po-vjerenje prema dobavljačima, poslovnim partnerima i potrošači-ma.

Predstavljanje na Frankfurtskom sajmu glazbe 2014.

Musikmesse 2014. (Frankfurt-ski glazbeni sajam) najvažnija europska sajmena manifesta-

cija glazbene industrije i ove je godine privukla mnogobrojne posjetitelje i re-nomirane izlagače. Euro-Unit group je i ove godine na svojem izložbenom pro-storu predstavio presjek naše bogate full range ponude s posebnim naglaskom na naše brandove Lion Style i Ivan’S. I ove su godine naši brandovi privukli pažnju mnogobrojnih poslovnih partnera ali i maloprodajnih kupaca. Ivan’S i Lion Style su već pronašli svoje tržište diljem Eu-rope ali i svijeta, a kvaliteta izrade kao i primjerene cijene glavni su atributi u tržišnoj utakmici. I ove smo godine po-

nudu naših brandova dopunili novim proizvodima koje smo razvili u suradnji sa glazbenicima. Novi modeli gitara, šti-meri, stalci, držači, novi dizajn klavirskih klupica i ostatak ponude izloženi su rame uz rame s najpoznatijim svjetskim bren-dovima i ni po čemu nisu zaostajali za njima. Osim predstavljanja našeg asor-timana, na sajmu je održan i veliki broj sastanaka sa našim sadašnjim kao i po-tencijalnim poslovnim partnerima kako bismo našu ponudu uskladili što kvali-tetnije sa svjetskim standardima i potre-bama naših kupaca.Izlaganje na ovakvim prigodama rame uz rame sa svjetski po-znatim i priznatim brandovima odličan je pokazatelj Euro-Unitove usmjerenosti ka

kvaliteti i svjetskom načinu poslovanja. U ovim ekonomski teškim vremenima sva-ki iskorak na strano tržište je i više nego dobro došao kako za samu tvrtku tako i u svrhu promocije Republike Hrvatske.

Raduje nas što već sada možemo pozvati sve naše poslovne part-nere i glazbenike da nas posjete

na Frankfurtskom sajmu glazbe 2015. godine jer Euro-Unit i za narednu go-dinu planira novitete u svojoj bogatoj ponudi koje svakako želimo prezentirati na najvećoj sajamskoj priredbi ovog tipa u Europi. O detaljima gdje će biti smještena naš izložbeni prostor ćemo vas pravovremeno obavijestit

piše: T.Baranašić

piše: T.Baranašić

Page 5: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 5broj 16

Godišnji sastanak voditelja poslovnica + radionica

23. i 24.06. 2014. u Euro-Unitu je održan godišnji sastanak djelatnika sa odličnom radi-

onicom o Yamahinim Clavinovama i upo-znavanje naprednih opcija Tyrosa 5.

Godišnjem sastanku su prisustvo-vali svi voditelji poslovnica iz Hr-vatske te kompletna uprava. Prvo

je direktor tvrtke g. Ivan Senčar upoznao sve prisutne sa trendovima za proteklo razdoblje, postignutim rezultatima, pro-blemima na koje nailazimo u poslovanju, a na kraju je predstavio i planove za bu-dućnost.

„Iako su vremena teška, uz isprav-no planiranje, usmjerenost prema kvaliteti te stalnom edukacijom

uposlenika i istraživanjem tržišta tvrtka je i u proteklom razdoblju postigla za-vidne rezultate. Najbolji pokazatelj tomu je podatak da je tvrtka danas među 2% najuspješnijih u Hrvatskoj. Jedina smo tvrtka koja plaća svoje račune u roku od 24 sata, a to je prepoznato i kroz mnoge međunarodne i domaće nagrade. Po-sebno nas raduje nagrada za društveno odgovorno poslovanje koje smo primili u kategoriji malih i srednjih poduzeća. Euro-Unitu je ove godine po prvi puta udio izvoza premašio veleprodajni udio domaćeg prometa što je svakako potvr-da pravovremenog reagiranja na najavu krize prije 5-6 godina“ rekao je između ostalog direktor i vlasnik Euro-Unita

g.Ivan Senčar.

Nakon uvodnog govora, manageri prodaje i marketinga upoznali su uposlenike s novim proizvođači-

ma iz naše ponude, novim proizvodima, načinom prodaje te važnostima druš-tvenih mreža i prisutnosti na internetu. Djelatnici su postavljali pitanja, iznosili svoje ideje te primjere problema na koje su naišli tijekom poslovanja.

Naredni dan je bio rezerviran za predavanje Yamahinog prezen-tera Romana Sterzika o novoj

seriji Yamahinih digitalnih pianina – Cla-vinova. Nove su Clavinove ponovno po-stavile visoke standarde u svijetu digital-nih pianina. Granica između akustičnih i digitalnih pianina Yamaha sve je tanja i tanja, a na radost naših kupaca. Po prvi puta Yamaha Clavinove imaju „persona-lizirane“ zvukove koncertnih klavira. Radi se o koncertnim klavirima Yamahine CXS serije te Bosendorferovog Imperial kon-certnog klavira. Osim novog, usavršenog načina sempliranja sve su Clavinove upe-terostručile radni RAM te su se njihove zvukovne mogućnosti poboljšale do ne-vjerojatnih granica.

Novost kod digitalnih pianina su i revolucionarne tipkovnice koje se od sada gotovo i ne razlikuju

na „osjećaj“ od klasičnih pianina (top modeli), dok je već i kod najjeftinijeg

modela ugrađena tipkovnica sa GH3 mehanikom koja se do sada ugrađivala u top modele, a to je podatak koji mora respektirati i njihova konkurencija. De-talji novih tipkovnica su toliko pažljivo razrađeni da znaju zbuniti i vrlo iskusne pijaniste.

O ostalim se karakteristikama no-vih Yamahinih Clavinova možete dodatno informirati u svim na-

šim prodajnim centrima diljem Hrvatske.

Tyros 5 je perjanica u svijetu Yama-hinih klavijatura i u njegov se ra-zvoj uvijek implementiraju najno-

vije i najkvalitetnije tehnologije. Kako je Yamahi važna svaka svjetska regija tako i novi Tyros 5 na internetu ima proširenje sa tradicionalnim ritmovima i instrumen-tima ovog podneblja. Predstavljen je i novi način „učitavanja“ navedenih pro-širenja uz pomoć računala i Yamahinog besplatnog programa. U skoroj će bu-dućnosti preko istog programa biti mo-guće i samostalno izraditi zvukove i sve ostalo. Najbolja je opcija u kojoj korisnik sam određuje instrument po instrument koji želi da učita, a ne kao do sada kada se moraju „ubaciti“ kompletan paket pa korisnici imaju na raspolaganju više me-morije. Tyros 5 također možete isprobati i informirati se o njegovim mogućnosti-ma u našim prodajnim centrima.

piše: T.Baranašić

Page 6: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 6

28. Susret hrvatskih puhačkih orkestara održan je 07. i 08. lipnja 2014. u Novom Vino-

dolskom. Za pravo nastupanja na ovom susretu orkestri su stjecali na županijskim natjecanjima ka kojima su ih ocjenjivali se-lektori.

Euro-Unit group sa svojim partnerima Yamaha Music Europe, Buffet group te Lion Style i ove su godine osigu-

rali vrijedne nagrade za najbolje orkestre po kategorijama. Osim nagrada Euro-Unit je sa svojim digitalnim Yamaha razglasom več godinama zadužen i za kompletnu glazbenu produkciju događanja. Ove je godine cijeli događaj zabilježio i Hrvatski radio što je svakako dokaz vrhunske glaz-bene produkcije naših tonskih tehničara zajedno sa profesionalnim digitalnim raz-gasomkoji smo koristili.

Cjelokupan program i odabir sudio-nika Susreta rezultat je ukupno 10 županijskih smotri i 2 samostalna

preslušavanja, na kojima su orkestri iz ci-jele Hrvatske morali izboriti svoj nastup na 28. Susretu kvalitetom svojih izvedbi.

U selekciji najuspješnijih na Smotra-ma kao stručni selektori sudjelova-li su: Robert Homen, Vanja Lisjak,

Boris Plazibat, Marko Poklepović, Dario Teskera, Šime Vulelija i Hari Zlodre.

Na Susretu su se ove godine pred-staviti najbolji hrvatski puhački or-kestri iz B i C kategorije koncertnog

programa koji su došli iz Sv. Martina, Bje-lovara, Petrovine, Vrbovskog, Ogulina, Za-greba, Virovitice, Vrpolja, Klis-Kose, Đur-đevca, Goričana, Špičkovine, Zaprešića, Karlovca, Dekanovca, Virja i Mrzlog Polja. Kao gosti, na Susretu su se predstavili Vaš-ka godba „Vrh nad Laškim“ i Mažoretkinje Majde Marguč iz Slovenije koji su nastu-pili pod ravnanjem njihova dirigenta Ivana Medveda, a u suradnji s Javnim skladbom za kulturne dejavnosti Republike Sloveni-je.

Plasman po kategorijama:

C kategorija:

1. nagrada: YAMAHA B TRUBA, KGD „Mosor“, Klis-Kosa, Siniša Hrga, diri-gent

2. nagrada: BASSON B TRUBA, Puhački orkestar DVD-a Špičkovina, Ivan Kše-nek, dirigent

3. nagrada: LION STYLE STALAK ZA NO-TE-TABLA, Gradska glazba Virovitica, Silvio Paloš, dirigent

B kategorija:

1. nagrada: YAMAHA ALT SAX:, Puhački orkestar Mrzlo Polje, Jurica Rukljić, dirigent

2. nagrada: YAMAHA BAS BUBANJ, Li-mena glazba Dekanovec, Danijel Po-žgaj, dirigent

3. nagrada: LION STYLE STALAK ZA NO-TE-TABLA ,Puhački orkestar Zaprešić, Natalija Jarec, dirigentica

Nagrada Hrvatskog društva skladatelja za najbolje izvedenu skladbu hrvatskog skladatelja:

Puhački orkestar Mrzlo Polje, Jurica Rukljić, dirigent, Ivo Muhvić: Mačekova koračnica

Nastup na Razglednici 4 Hrvatskog sabora kulture (14. prosinca 2014., HNK Zagreb)

Puhački orkestar Mrzlo Polje, Jurica Rukljić, dirigent

28. Susreti hrvatskih puhačkih orkestara

piše: T.Baranašić

Page 7: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 7broj 16

Mitteleuropa Blasmusikfest 2014.

Službeni rezultati 5. međunarodno-ga festivala puhačke glazbe, Split, 2014.U okviru srednjoeuropske ak-

cije Pokret za kulturnu suradnju zemalja Srednje Europe, od 24. do 27. travnja 2014. održan je u Splitu 5. međunarodni festival puhačke glazbe. Na Festivalu je sudjelovalo ukupno 12 puhačkih orkesta-ra, od čega 4 iz Austrije, 6 iz Hrvatske, 1 iz Slovenije, te jedan orkestar iz Italije.

Kao i proteklih godina tvrtka Euro-Unit sa svojim partnerima; Buffet group, Yamaha te Lion Style podr-

žali su ovaj izvanredan event osiguravši vrijedne nagrade za najbolje orkestre. Osim nagrada Euro-Unit je bio zadužen i za vrhunsku glazbenu pordukciju, a za tu namjenu smo koristili naš digitalni Yama-ha razglas. Svi sudionici i posjetitelji su se mogli na našem izložbenom štandu informirati o našoj bogatoj prodajnoj po-nudi s posebnim naglaskom na puhačke instrumente i prateću operemu. U našem se asortimanu nalaze samo probrani i pri-znati svjetski proizvođači, a uz osigurani servis i garancije u skladu s europskim propisima najbolji su jamac sigurne kupo-vine!

Festival je bio natjecateljskoga karak-tera, a orkestri su bili svrstani u če-tiri vrijednosne kategorije, A, B, C i

E. Svaki orkestar je izveo po 3 kompozicije i to: uvodnu, obvezatnu i kompoziciju po slobodnome izboru.

Ocjenjivanje je obavio međunarodni stručni žiri u sastavu:

1.Josip Grgasović, Slovenija, predsjednik žirija,2.Gjorgje Radovniković, Hrvatska, član ži-rija,3.Nikolaj Drongovskij, Ukrajina, član žirija 4.Ivan Borčić, Hrvatska, član žirija.

Svaki član žirija dao je svoju ocjenu za ukupnu izvedbu svakoga orkestra, a broj bodova je utvrđen kao prosjek tih ocjena.

Uspjeh puhačkih orkestara u bodovima (i opisno samo od I. do III. mjesta), s obzi-rom na dodijeljene bodove Međunarod-noga stručnog žirija, utvrđen je prema niže navedenoj tablici:

Za najboljega dirigenta Festivala Među-narodni stručni žiri proglasio je kapelnika puhačkoga orkestra Musikverein Wer-kskapelle Lenzing, Austrija gospodina Manfreda Rohrera.

Službeni rezultati puhačkih orkestara po kategorijama su:

Kategorija “A”1. MUSIKVEREIN WERKSKAPELLE LEN-ZING, AUSTRIJA982. LIMENA GLAZBA BELICE, HRVATSKA81

Kategorija “B”1. HGD “BIRANJ” KAŠTEL LUKŠIĆ, HRVAT-SKA922. GRADSKA GLAZBA “ZVONIMIR” SOLIN, HRVATSKA893. LIMENA GLAZBA KUD-a SV. ANA ROZ-GA, DUBRAVICA, HRVATSKA71

Kategorija “C”1. KUD SVOBODA GODBA NA PIHALA SV. ANTON, KOPER, SLOVENIJA922. WERKSKAPELLE STEYERMÜHL, AUSTRI-JA893. CMB LEONCINI D´ ABRUZZO, PESCINA (AQ), ITALIJA734. HGD MOSOR, KLIS, HRVATSKA705. MUSIKVEREINE MAUER-ÖHLING, AU-STRIJA596. LIMENA GLAZBA ZAJEDNICE TALIJANA BUJE, HRVATSKA50

Kategorija “E”1. JUGENDORCHESTER KIRCHSTETTEN, AUSTRIJA96

piše: T.Baranašić

Page 8: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 8

Svi znamo da su prvi koraci pri uče-nju sviranja najbitniji i da ih je po-trebno odraditi na pravilan način,

a ovaj revolucionarni proizvod će vam u tome uvelike pomoći.

BERP-ova zadaća je da na pravilan način odradite vježbe za usnik bez otpora samog instrumenta, a

pri tome vam omogućava osjećaj težine samog instrumenta, pravilan kut držanja instrumenta,...ukratko, najbolji i najjed-nostavniji način za pravilno odrađene prve zvukove.

Što je zapravo BERP? Jednostavan plastični dodatak za puhačke instru-mente koji se pričvrsti na instru-

ment te se u njega pričvrsti usnik. Na ovaj način se vježbe koje učenik treba odraditi s usnikom, uspješno rade bez dodatnog otpora koji pruža instument, a učenik se

istovremeno privikava na originalnu teži-nu instrumenta.

BERP je najbolji način za prve glaz-bene korake učenika na svim vrsta-ma puhačkih instrumenata.

Posjetite vama najbližu Euro-Unit prodavaonicu i upoznajte se s ovim jednostavnim ali zaista izuzetnim

proizvodom i olakšajte učenicima prve vježbe na puhačkim instrumentima.

NOVO: Upoznajte BERP pomagalo za učenike!

Smotra puhačkih orkestara u Svetom Lovreču

U vrlo složenim vremenskim uvje-tima, u Sv.Lovreču je 39. put za-redom, održan Susret limenih

glazbi - puhačkih orkestara Istre.Okupili su se orkestri iz svih dijelova Istre, bili oni iz Istarske županije, Primorsko-goranske županije, Slovenije ili Italije. 21 orkestar uzeo je učešća u priredbi, i došao u Sveti Lovreč, ne bi li sa ostalim kolegama glaz-benicima prisustvovao najvećem godiš-njem skupu glazbenika u Istri. Okupilo se njih gotovo 1000. Svaki orkestar je na početku prodefilirao uz taktove koračni-ca glavnom ulicom općinskog središta, da bi se svi zajedno ujedinili na placi ispred župne crkve.

Dirigent Petar Janko imao je priliku ravnati orkestrom od više stotina glazbenika, raznih uzrasta, glaz-

bene naobrazbe, boja svojih uniformi ili jezika kojim govore. Skupu se obratila i dožupanica, gđa Giuseppina Rajko, te ne-čelnik Općine Sv.Lovreč, Marko Ljubešić, ne samo kao domaćin, već i kao gene-ralni pokrovitelj i suorganizator ove ma-nifestacije. No, u kratko vrijeme, tmurni kišonosni oblaci nadvili su se nad Svetim Lovrečom, te se prilikom najsvečanijeg i najatraktivnijeg dijela intoniranjem sve-čane pjesme ‘Krasna zemljo, Istro mila’

moralo zaustaviti s muziciranjem, te pozvati sve da se privremeno sklone od kiše, prema šatoru koji je bio podignut za ovu prigodu. Organizatore, KUD Mat-ka Laginje, nagla kiša nije obeshrabrila, te se nakon nepunih sat veremena cije-lo mnoštvo glazbenika ponovo skupilo na placi i započelo s koncertnim dijelom programa. Šarmantna voditeljica Tatjana Ljubešić, uvodila je publiku u repertoar pojedinog orkestra i upoznala ih s osnov-nim značajkama skupine glazbenika na pozornici. Istodobno, u vrijeme najave, publika je imala prigodu pogledati na vi-deo-zidu i razglednicu svakog pojedinog grada ili mjesta odakle dolazi, putujući virtualno po Istri. Po završetku službenog dijela, glazbenici i njihovi gosti premjesti-li su se u šator kod osnovne škole, gdje je zabava potrajala do ranih jutarnjih sati

Euro-Unit je sa našim partnerom Lion Styleom i ovom prigodom po-mogao održavanje ovog eventa, a

za tu smo prigodu domaćinima donirali Lion Style LS-LS-001L profesionalni set udaraljki. Također smo predstavili i pre-sjek naše ponude puhačkih instrumena-ta, prateće opreme i potrošnog materi-jala.

piše: T.Baranašić

piše: D.Šterpin

Page 9: Euro-Unit Magazin br. 16

broj 16 stranica 9

Međunarodno natjecanje saksofonista Josip Nochta

Koncertom finalista uz Zagrebačku filharmoniju pod ravnanjem Tomi-slava Fačinija, u subotu 17. svibnja

2014., završeno je 1. Međunarodno sak-sofonističko natjecanje ‘Josip Nochta’ u Zagrebu. Između 42 kandidata najbolje je ocijenjen natjecatelj iz Španjolske - Juan Pedro Luna Agudo, dok je hrvatski kandidat, Lovro Merčep, osvojio treću nagradu.

Grad Zagreb bio je od 12. do 17. svibnja 2014. domaćin 1. Me-đunarodnog saksofonističkog

natjecanja ‘Josip Nochta’ priređenom povodom 90. obljetnice rođenja prvog profesora saksofona na Muzičkoj aka-demiji Sveučilišta u Zagrebu čije ime na-tjecanje nosi, te 200. obljetnice rođenja “oca saksofona”, Adolphea Saxa.

Natjecanju je pristupilo 42 kan-didata iz 15 zemalja (Australija, Belgija, Brazil, Francuska, Hrvat-

ska, Italija, Japan, Latvija, Kina, Makedo-nija, Poljska, Portugal, Rusija, Slovenija, Srbija).

Tvrtka Euro-Unit sa svojim partneri-ma Henri Selmer Paris, Vandoren i Rico osigurala je vrijedne nagrade

za natjecatelje te ponovno potvrdila svo-je društveno odgovorno poslovanje pre-poznavši važnost ovog međunarodnog natjecanja.

Prema ocjeni međunarodnog ocje-njivačkog suda – u sastavu Eugene Rousseau, predsjednik (Sjedinje-

nje Američke Države), Arno Bornkamp (Nizozemska), Claude Delangle (Francu-ska), Matjaž Drevenšek (Slovenija), Dra-gan Sremec (Hrvatska), Gordan Tudor (Hrvatska) te Pavle Dešpalj (Hrvatska) – najbolji je bio španjolski natjecatelj Juan Pedro Luna Agudo, a slijede ga Sara Beri-ša, Lovro Merčep te Dimitrii Uvarov.

Natjecatelji su kroz sva tri kruga natjecanja imali priliku izvoditi djela hrvatskih skladatelja: Qu-

arter Tone Waltz Gordana Tudora (prvi krug), 22 per 2 in 2 Dubravka Detonija (drugi krug), dok je Koncert za alt sak-sofon i gudače Pavla Dešpalja bio zadan finalistima u završnom krugu, a izveli su ga uz Zagrebačku filharmoniju pod rav-nanjem mo. Tomislava Fačinija.

Idejni začetnik natjecanja je Dragan Sremec, red. prof. i prodekan Muzič-ke akademije, organizator Koncertna

direkcija Zagreb u suradnji s Muzičkom akademijom Sveučilišta u Zagrebu, Za-grebačkom filharmonijom i Hrvatskim glazbenim zavodom, dok je financijsku potporu dao Grad Zagreb.

1. Međunarodno saksofonističko natje-canje - nagrađeni

1. nagrada - Juan Pedro Luna Agudo, Španjolska - Henri Selmer Paris so-prano saxophone2. nagrada - Sara Beriša, Slovenija3. nagrada - Lovro Merčep, Hrvatska - Vandoren poklon paket4. nagrada - Dimitrii Uvarov, Rusija - Rico poklon paket

Posebne nagradeNagrada Hrvatskog društva skladatelja za najbolju izvedbu zadane skladbe hrvat-skog autora u jednoj od tri etape: Sara Beriša, Slovenija (za izvedbu Koncerta P. Dešpalja)

Nagrada Dubrovačkog simfonijskog orke-stra (koncert s orkestrom u sezoni za naj-bolje plasiranog hrvatskog natjecatelja): Lovro Merčep

Nagrada Hrvatske glazbene mladeži (se-minar u Grožnjanu za perspektivnog hr-vatskog natjecatelja do 30 godina staro-sti): Lucija Hraščanec

Nagrada Roberto Buttus (voucher za popravak instrumenta za dvoje najbolje plasiranih hrvatskih natjecatelja): Lovro Merčep, Goran Jurković

Nagrada publike za najbolju izvedbu u fi-nalu (zlatnik s motivom grada Zagreba): Juan Pedro Luna Agudo, Španjolska

piše: T.Baranašić

Page 10: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 10

Odlična suradnja Sudar Percussiona i Euro-Unita

Koncertna promocija CDa “Eat Suite” izdanju Karpo Media i dokumentar-nog filma “Sudar u dvorcu” redate-

lja Arsena Oremovića u produkciji Interfil-ma i Karpo Media održana je u Gradskom kazalištu Komedija u ponedjeljak 5.5. u 20:00h. Nakon filma Sudar Percussion i Matej Meštrović live izvedbom počastili su prisutne nekim od svojih glazbenih jela sa novog CD-a „Eat Suite“. U knjižici CD-a Dubravko Jagatić piše: “Udaraljke, koje polako zauzimaju sve značajnije mjesto u izvedbama svih žanrova glazbe a kojima Goran Gorše, Filip Merčep, Nicolas Sin-ković, Josip Blašković i Luka Pešutić ba-rataju kao priborom za jelo, inspirirale su skladatelja Mateja Meštrovića da sklada zajednička dijela tvoreći na ovom albumu gotovo nepoznat glazbeni pravac.

Vibraphone, Darabuka, Marimbap-hone, Glockenspiel, Xylophone, Tubular Bells, Percussion, Tambu-

ra… u rukama navedenih članova Suda-

ra, sudarili su se sa Meštrovićem koji je na ovom albumu spojio nespojivo. Fuzija svih mogućih glazbenih žanrova, objedi-njenih u nevjerojatno pitku cjelinu. Cjeli-nu u kojoj se može prepoznati skladatelj-ski genij legendarnih skladatelja klasične glazbe kroz povijest ali uz neskriveni utje-caj punka, break beata i popularne glazbe bez koje je soundtrack današnjeg života nezamisliv. Taj glazbeni cirkus, skladatelj-ski megalopolis, nudi jedan potpuno novi glazbeni doživljaj koji će vas istodobno uzbuditi i opustiti, no prije svega odvesti na neizvjesno ali nezaboravno putovanje.

Ovaj nesvakidašnji ‘Sudar titana’ na albumu ‘Eat Suite’ jedinstve-no je glazbeno ostvarenje koje je

nemoguće opisati dok je doživljaj svih tih ‘Barbecua’, Baklave Dancea’, ‘Paprikasha’, ‘Sarme, sarme’ i ostalih skladbi inspirira-nih jelima, priča za sebe. Matej Meštro-vić, taj izuzetno nadareni pijanist, skla-datelj, umjetnik… upoznavši se sa ovom

nevjerojatnom ekipom iz grada Samobo-ra, kao da je otkrio svoju novu strast te svojim klavirskim dionicama začinio ovaj glazbeni menu, stvarajući jedinstven i fe-nomenalan spoj zvukova udaraljki i klavi-ra. Uzme li se još u obzir činjenica da je album u cijelosti snimljen u dvorcu Sve-ti Križ Začretje te da su posebnu pažnju posvetili akustici svakog pojedinog in-strumenta kao o kompletne zvučne slike, onda vam ne preostaje ništa drugo već da kušate ovaj specijalitet Sudar Percussiona i Mateja Maštorovića. Bon appétit & bon voyage!“

Upravo tu i počinje suradnja tvrtke Euro-Unit i ovih vrhunskih glazbe-nika na ovom izvanrednom pro-

jektu te se i dalje nastavlja. Euro-Unit je za potrebe ovog projekta ustupio glazbe-ne instrumente i opremu kako bi njihova glazba imala nabolji mogući zvuk u što su se uvjerili svi koji su imali prilike čuti nji-hov prvijenac ali i uživo na promociji.

Page 11: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 11

“Jazz is Back-BP” ponovno oduševio

U Grožnjanu se već tradiciona-lno od 17. do 31.07. održala LJETNA JAZZ AKADEMIJA i

MEĐUNARODNI JAZZ FESTIVAL “JAZZ IS BACK! - BP”. Program je ostvaren u su-radnji sa Austrijskim kulturnim forumom Zagreb i JMI posvećen preminulom jazz velikanu - Bošku Petroviću.

Kao i proteklih godina i ove je go-dine Euro-Unit dao svoj doprinos ovoj izvanrednoj i jedinstvenoj

školi jazza. Dugogodišnjim sponzoriran-jem upravo ovakvih događanja Euro-Unit želi na najbolji i najdirektniji način pomoći mladim glazbenicima u njiho-vom obrazovanju i napredovanju.

Glavne teme ovogodišnje ljetne jazz škole HGM u Grožnjanu su bile sviranje u Big Bandu, malim

sastavima (combo), kako funkcionira do-bra ritam sekcija, te kako improvizirati

na zadanu temu i harmonijski slijed. Mentori ljetne jazz škole su bili:

Austrija:• KARLHEINZ MIKLIN, saksofon • KARLHEINZ MIKLIN JR., bubnjevi &

ritmičko čitanje

Švedska:LASSE LINDGREN, truba

SAD:• RENÉE MANNING MCINTYRE,

pjevanje• ANDY MCKEE, bass • LUIS BONILLA, trombon i combo ra-

dionic

Hrvatska:• ELVIS STANIĆ, gitara • DAVOR DEDIĆ, glasovir• NEVEN FRANGEŠ, glasovir, teorija,

umjetnički voditelj škole

Tijekom ljetne jazz škole održavao se i Međunarodni Jazz Festival “Jazz is back!- BP” gdje su studenti

(pojedinačno i u grupama) povremeno nastupali u programu Festivala, te ima-li jedinstvenu priliku provoditi večeri slušajući starije kolege profesionalce.

Kao i mnogih godina prije kom-pletna je glazbena produkcija povjerena Euro-Unitu i njegovim

stručnim tonskim majstorima. Yama-hin digitalni razglas, Beyerdynamic mi-krofoni, stručni ton majstori zajedno s višegodišnjim iskustvom ponovno su učinili Grožnjanske jazz večeri jed-nostavno prekrasnima. Osim razglasa glazbenici su tijekom nastupa koristili i instrumente te opremu iz našeg bogatog asortimana.

broj 16

piše: T.Baranašić

Page 12: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 12

beyerdynamic ))) proslavio 90 godina postojanja

Beyerdynaimc ove godine slavi 90 godina svojeg po-stojanja. Povodom svog

respektabilnog jubilea napravili su prekrasnu stranicu koja će vas provesti po svim važnim doga-đajima iz njihove povijesti. Ovo je ujedno i 90 godina povijesti razvoja audio industrije jer je Beyerdynamic kroz svoju povi-jest uvijek bio jedan od vodećih proizvođača i kreator trendova. Mnogobrojni glazbenici, audio inženjeri, izvođači i Hi-Fi entuzija-sti su godinama bili strastveni ko-risnici njihovih proizvoda. Ova je stranica www.generationaudio.com ujedno posvećena i njima te vas pozivaju da svojim pričama i komentarima upotpunite sadr-žaj. Posjetite www.generationau-dio.com i napišite vašu priču ve-zanu uz Beyerdynamic i postanite dio njihove povijesti.

Marco Rapattoni @ Yamaha C7 klavir

U Domu Hrvatskih likovnih umjetnika, u ponedjeljak, 24. veljače, u 20 sati, odr-

žana se promocija hrvatskog izda-nja knjige ‘Zašto - izazovi žene on-kraj umjetnosti’, autorice barunice Lucrezie De Domizio Durini.

Predstavljanje je upotpunio glazbeni performans koji je na klaviru izveo poznati

svjestki pianista Marco Rapattoni. Koncert pod nazivom REMEMBER BEUYS /Sjećanje na Josepha Beuy-sa gospodin Rapattoni je izveo na vrhunskom Yamaha C7 klaviru ko-jeg je za tu prigodu ustupila tvrtka Euro-Unit.

Riječ je o kulturno-umjetnič-kom događanju ‘Jedan po-gled na avangardu’, u sklopu

kojeg se održava promocija hrvat-skog izdanja knjige ‘Zašto - izazovi

žene onkraj umjetnosti’, poznate talijanske promicateljice i pokrovi-teljice umjetnosti barunice Lucrezie De Domizio Durini uz kratki glazbe-ni performans Marca Rapattonia na klaviru, dok su u Galeriji Proširenih medija (na 1. katu) izloženi radovi Lidije Laforest (crteži i foto-grafike) i Sabine Kolonić (nakit) pod zajed-ničkim nazivom MINIMA.

Događanje Jedan pogled na avangardu služilo je kao najava izložbe Umjetnici ti-

šine; riječ je o izložbenom projektu kojeg je barunica Durini postavila u mnogim zemljama u zadnjih pet godina s umjetnicima različitih ge-neracija, različitih praksi i nacional-nosti, koje veže poštovanje prema prirodi i koji rade na poboljšanju prirode i umjetnosti, a u koji joj je želja uključiti i hrvatske umjetnike.

Page 13: Euro-Unit Magazin br. 16

broj 16 stranica 13

Brandovi koje distribuiramo

Kvaliteta kao os-novni kriterij prilikom iz-

bora brandova koje distribuiramo samo je dio karakteristika koje moraju ispuniti proizvođači glazbenih instrumenata i opreme kako bismo ih uvrstili u našu bogatu ponudu. Ostali kriteriji zavise od specifičnosti artikla o kojima se radi, mišljenju struke no završni sud svakako daju naši kupci s kojima smo uvijek u kontaktu i čije nam je mišljenje dakako najvažnije. Tijekom godina naš se asorti-man proširio na više od 70 poznatih i u svi-jetu priznatih brandova što nam omogućava da pokrijemo (gotovo)

sve segmente tržišta. Euro-Unit se sa svojom full range ponudom predstavio na mno-gobrojnim sajmovima diljem Hrvatske ali i na najprestižnijem sajmu glazbene opreme u Eu-ropi - Frankfurt Musik-Messe u Njemačkoj. Nastup na Frankfurts-kom sajmu je učvrstio naš položaj vodeće tvrtke za trgovinu glaz-benim instrumentima i opremom u ovom dijelu Europe, a potvr-da tome je i stalan rast udjela izvoza u našem poslovanju.

Evo i popisa svih bran-dova iz naše ponude poredanih obrnutim abecednim redom:

• Yamaha• Wittner• VMI• Vito• Viscount• Vic Firth• Vandoren• Tycoon• Thomastik• Strunal• Steinberg• Squier by Fender• Spirit• Slavonka• Shires• Sherl & Roth• Selmer Paris• Selmer• Scherzer• Savarez• Rotosound• Rico• Remo• Prelude

• Pirastro• Paiste• Noblet• Melton• Martin• Majestic• Mackie• Ludwig• Lion Style• Lewis & Son• Leblanc• Lanikai• La Belle• King• Kemble• K&M• Ivan’S guitar• Istanbul• Holton• Hohner• Hans Hoyer• Glasel• Gebr. Aleksander• Gator

• Fox• Fender• FBT• Emerson• D’Andrea• D’Addario• Crate• Conn Selmer• CG Conn• Červeny• Buffet Crampon• Bösendorfer• BG France• beyerdynamic )))• Benge• Bach• B&S• Avanti• Armstrong• Ampeg• Amati• Alpine• Adams

I Matija Dedić svira Yamahu

Matija Dedić je vr-hunski jazz glaz-benik poznat u

Istočnoj Europi, a posebno u rodnoj Hrvatskoj gdje je osvojio mnogobrojne nagra-de i priznanja u proteklih 10-ak godina. On je također bio i jedan od 11 finalista natje-canja jazz pianista Montreux 2002. Kada ga čujete kako svira shvatit ćete zašto ih je dobio. Matija je također i sin poznatih roditelja. Otac Ar-sen Dedić je pjevač, pjesnik i tekstopisac, a majka mu je Gabi Novak poznata pop-pje-vačica.

Za vrhunske glazbenike poput Matije od pre-sudne je važnosti re-

dovita vježba, a upravo za tu

potrebu Matija je odabrao Yamahin hibridni pianino NU1. Ovaj pianino kombinira tradicionalne karakteristike akustičnog instrumenta sa inovacija digitalne tehnologi-je. Iskustvo i zvuk vrhunskih Yamahinih koncertnih klavi-ra u prostoru vlastitog doma donose napredne tehnologi-je koje razvijaju u Yamahi sa kompletnom mehanikom iz klasičnog pianina.

Matija je Yamaha NU1 isprobao u našoj specijalizira-

noj trgovini Euro-Unit Classic Gallery, Frankopanska 24, Zagreb te smo tom prigodom snimili i nekoliko fotografija ovog vrhunskog umjetnika u našem prostoru.

Page 14: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 14

RASPRODAJA - http://euro-unit.hr/index.php/hr/webshop/rasprodaja/

Yamaha CVP-409GPClavinova - digitalni pianino

cijena: 100.170,65 knsniženo -50%:

50.085,33 kn

Yamaha BYN-2T4Aset bubnjeva

cijena: 22.691,34 knsniženo -40%:

13.614,80 kn

Gator G-Tour-202320” LCD/Plasma case

cijena: 2.941,79 knsniženo -50%:

1.470,90 kn

Lion Style LS-PB9 PWklavirska klupica podesiva po visini

cijena: 2.200,00knsniženo -50%:

1.100,00 kn

Beyerdynamic T50pslušalice 32 Ohm

cijena: 1.947,48 knsniženo -42%:

1.129,54 kn

Paiste 201 bronzeessential set 14/18set činela

cijena: 1.833,30 knsniženo -35%:

1.191,65 kn

Ivan’S ISEG-12BRelektrična gitara

cijena: 1.881,00 knsniženo -50%:

940,50 kn

Steinberg Wavelab 7UDPC program za obradu zvuka

cijena: 1.006,15 knsniženo -30%:

704,31 kn

Yamaha AX-12zvučna kutija 300W

cijena: 2.112,16 knsniženo -40%:

1.267,30 kn

Lion Style LS-Qmasivni drveni stalak za note

cijena: 810,00 knsniženo -50%:

405,00kn

Yamaha MG102Canalogni miksler

cijena: 1.364,31 knsniženo -33%:

914,09 kn

Lion Style LS-GT1digitalni štimer za gitaru s kvačicom

cijena: 88,00 knsniženo -60%:

35,20 kn

Soundking SKDD051stalak za studijski mikrofon

cijena: 1.241,63knsniženo -50%:

620,82 kn

Yamaha AES-920električna gitara

cijena: 18.079,60 knsniženo -60%:

7.231,86 kn

Yamaha YTR-8335LA Xenotruba Bb Xeno serije

cijena: 24.802,81knsniženo -35%:

16.121,83 kn

Gator GAV-PACKbackpack

cijena: 307,20 knsniženo -50%:

153,60 kn

Page 15: Euro-Unit Magazin br. 16

broj 16 stranica 15

Yamaha & Euro-Unit sponzorirali Piano Loop festival

Prvi pijanistički festival održao se u Splitu od 16.-20.08. u suradnji sa Udrugom Piano projekt i Muzeji-

ma Ivana Meštrovića-Galerijom Meštro-vić Split. Kroz 5 festivalskih dana recitale su održali renomirani armenski pijanist Ruben Dalibaltayan, argentinski pijanist, kompozitor i dirigent Eduardo Hubert i splitski pijanist s američkom adresom Kemal Gekić.

Tijekom festivala pijanisti su održa-vali seminare za mlade perspektiv-ne pijaniste koji su svoje umijeće

imali priliku predstaviti javnosti na pr-vom hrvatskom pijanističkom maratonu 16.08. Piano24.

Muzicirajući pod okriljem Me-štrovićevih skulptura mladi su pijanisti izvodili djela svjetskog

pijanističkog repertoara, a zajedno s ja-panskim polaznicima Ljetne škole Kema-

la Gekića na koncertu Univerzalni jezik glazbe predstavljali su djela hrvatske li-terature.

Festival je završio dodjelom nagrade najboljem mladom pijanistu na-kon koncerta u Galeriji Meštrovići,

a slijedio ga je Piano party 36 minutes improvisation, performans uz pijanista Mateja Meštrovića.

Osim što je ovaj festival okupio vr-hunske pijaniste i predavače, on je i odlična promocija Republike

Hrvatske te vrhunska dopuna turistič-kom sadržaju grada Splita.

Tvrtka EURO-UNIT sa partnerom YAMAHA preuzeli su generalno sponzorstvo ove hvale vrijedne

glazbene manifestacije ustupivši orga-nizatoru koncertni klavir Yamaha C7.

Ovom nesebičnom potporom tvrtka Eu-ro-Unit je još jednom potvrdila svoj sta-tus tvrtke sa visokim moralom kad je u pitanju društvena odgovornost odnosno nesebična potpora društvenoj zajednici.

Prodaja - dostava - postava - štimanje - garancija!

Tvrtka Euro-Unit još je jednom dokazala da ne odstupa od svojih visoko postavljenih gra-

nica kada je u pitanju kvaliteta roba i usluga. Isporuka koncertnih klavira i pijanina vrhunskog svjetskog brenda Yamaha svakako iziskuje i vrhunsku podršku. Kada pak su u pitanju do-stavne usluge klavira i pijanina isku-stva polaze: od podruma do 20 kata, od jahte do kruzera, od kuće do kon-certne dvorane, od dječjih vrtića do akademija…

Efikasnost i profesionalnost u dostavi, unosu, postavi i šti-manju preduvjet su onoga što

slijedi. A to je vrhunski zvuk koji pak po dobro obavljenoj postavi i šti-

manju nije sporan kada je u pitanju Yamaha. Yamahini visoki standardi kvalitete, stoljetna tradicija proi-zvodnje te oštri standardi kontrole u svim fazama proizvodnje rezultirali su povjerenjem koje im daju mno-gobrojne glazbene institucije diljem svijeta. Tom visokom svjetskom društvu pored mnogobrojnih Hr-vatskih institucija , prošlog tjedna , pridružila se i Glazbena škola „Zlatko Grgošević iz Sesveta“ sa dva klavira i šest pijanina.

Želimo im ugodan bezbrižan rad uz pet godišnju garanciju te osiguran vrhunski servis i po-

dršku servisa Euro-Unit & Yamaha – zauvijek!

piše: T.Baranašić

piše: T.Baranašić

Page 16: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 16

Novosti iz Ivan’S guitar asortimana

S ciljem zadovoljavanja potreba za-htjevnijih korisnika u Ivan’s-u se pri izradi posebno pazilo na izbor

materijala i komponenti kao i na završnu obradu. Rezultat toga su pouzdani instru-menti iznimne kvalitete uz razumnu cije-nu. To je ujedno i okosnica poslovne poli-tike ovog branda, u težnji da Ivan’S gitare budu sinonim za kvalitetu.

Ivan’S ISE-ST2Nova osvježena generacija Strat modela ISE-ST2 donosi HSS konfiguraciju picku-pova, te novi, udoban vrat C profila, te novu izbor boja. Dobro poznati oblik tije-la sa dva cutawaya izrađen je od lipe, dok je vrat od javora sa palisander hvatalj-kom. Spomenuti HSS pickupovi proširuju tonske mogućnosti ove gitare, uz standar-dne kontrole Volume/Volume/ Tone i 5 way preklopku. Dostupne boje su: 3 Tone Sunburst, Black, Translucent Red

Ivan’S ISE-TCISE –TC posljednji je novitet iz pogo-na Ivan’s Guitars . Telecaster oblik tijela izrađen od lipe sa dva single coil pickupa „praskavog“ tona omiljena je kombinacija u mnogim stilovima glazbe, posebno za

country, blues itd. Vizualnom dojmu pri-donosi gornja ploča od rebrastog javora, vrat je javor sa palisandrovinom na hva-taljki. Dostupne boje su: Natural, Amber Satin, 3 Tone Sunburst

Ivan’S ISB-JB4/5Najučestaliji oblik bas gitare ujedno i naj-popularniji je Jazz Bass. Ivans u ovom se-gmentu ima modele sa 4 i 5 žica. Tijelo je od lipe, vrat je javor sa palisander fretbo-ardom. Zahvaljujući kvalitetnim keramič-kim single coil pickupovima gitara ima istinski vintage Jazz Bass zvuk. U novoj 5 žičanoj verziji bridge pickup je pomaknut u „70s“ poziciju, za još prezentniji i čišći ton. Boje su: 3 tone sunburst black

Ivan’S ISB-MM4/5Karakterističan, fokusirani, moderni ton odlika je Ivans MM serije baseva s opci-jom četiri i pet žica.Pasivna elektronika u kombinaciji s hum-buckerom daje „otvoreniji“ zvuk, pa iako modernog, bas neće zvučiti kompresi-rano. Tijelo lipa, vrat javor/palisander. Kontrole omogućuju zasebnu regulaciju glasnoće svakog od namotaja pickupa, pa ovaj bas ima single, humbucker i besko-

načno kombinacija između.

Ivan’S ISB-PB4Precision Bass klasične Bolt-On konstruk-cije sa jednim „P“ humbuckerom. S ti-jelom od lipe i vratom od javora, IS-PB4 daje čvrst i dubok ton, zbog kojeg je precision i postao rock ikona među bas gitarama. Boje: 3 Tone Sunburst, Black, Translucent Red

Ivan’S ISB-V50Legendarni Beatle Bass odnosno Violin bass sa svojim šupljim tijelom od rebra-stog javora daje karakteristično svijetli prozračni ton koji će Vas osvojiti na prvu. Na tijelo je lijepljenjem pričvršćen vrat od javora. Skala je dužine samo 30,24’’ što je odlično za basiste manjeg stasa. Kontrol-na ploča uz regulaciju glasnoće pojedinog pickupa sadrži kontrole: Rhythm /solo, Bass on, Treble on.Dostupne boje: Black, Sunburst

Svakako posjetite Euro Unit prodavaonice i uvjerite se u kvalitetu Ivan’s gitara.

www.ivansguitar.com

piše: N.Benković

Page 17: Euro-Unit Magazin br. 16

broj 16 stranica 17

U velikom broju gitara koje se danas nalaze na tržištu,a izra-đene su prema skupocjenim modelima poznatih svjetskih brandova, vrlo je mali broj onih koje se svojim karakteristi-

kama uspiju približiti barem malo tom razredu instrumenata.Ivan’S ISE-LP model predstavljen ove godine je svakako jedan od njih. To je gitara koja definitivno opravdava svaku kunu koju kupac plati, a danas je to prvi ako ne i jedini relevantni faktor pri odabiru instru-menata. Izrađena je od mahagonija, a vrat javorov sa rosewood fin-gerboardom. Pickupovi su klasični humbuckeri sa 3-way switchom (treble, middle, bass). Prednja ploča je od rebrastog javora, koji od-lično rezonira i ima poznate karakteristike LP standard modela koje su obilježili razdoblje 70-ih, 80-ih a i 90-ih godina. Izuzetno je svirlji-va sa veličinom skale 24.7” i set-in vratom postavljenim u tijelo-tzv.SET IN neck. Dostupna je u narančastoj (TGD) boji.

Više detalja dostupno je na internet stranici www.ivansguitar.com zajedno s ostalim odličnim Ivan’S proizvodima

Ivan’S ISE-LP TGD

piše: I.Bajsar

Page 18: Euro-Unit Magazin br. 16

Halion VST sempler u svojem naj-novijem izdanju donosi mnoge novitete i poboljšanja u odnosu

na prethodnu verziju. Uz mnoštvo novih instrumenata i nadograđeni soundfont neki od bitnijih noviteta su “granular” sinteza zvuka, novi efekti te “slicing” mod.

Halion 5 sadrži više od 2500 pro-grama i više od 850 “layer”-a. Za energičnost samog audio mate-

rijala zaduženo je preko 1500 Yamaha FlexPhrase-a. Unutar samog soundfon-ta nalaze se izuzetno kvalitetni zvukovi akustičnih, električnih i elektroničkih instrumenata spremnih za momentalnu upotrebu bez potrebe za dodatnim po-dešavanjem ili programiranjem. Sve ban-ke zvukova pokrivaju širok spektar glaz-benih stilova izuzetno visoke studijske kvalitete, a kako bi se ostvarila što veća pririodnost sadrže do 20 artikulacija po zvuku – od najmanjeg detalja akustičnog instrumenta do poznatih zvukova legen-darnih synthesizera.

Za sve zaljubljenike u programiranje zvukova ovdje se u jednom “user-friendly” okruženju može pronaći

izuzetno mnogo opcija za dotjerivanje postojećeg materijala ili izgradnju potpu-no novih programa uz mogućnost pode-šavanja i najmanjih detalja. Kombinaci-jom najboljeg iz tehnologije sempliranja i najnovijeg iz virtualno-analogne sinteze Halion nudi u cijelosti integriranu sredi-nu za profesionalan dizajn zvukova.

Halion 5 sadrži 8 novih instru-menata: Trium, Auron, Voltage, World instruments, World Per-

cusion, Haliotron, Model C i B-Box. Neki od instrumenata na vrlo realan način emuliraju autentične zvukove legendar-nih elektronskih i akustičnih glazbenih instrumenata dok drugi stvaraju potpu-no nove zvukovne produkte u novijim kategorijama sinteze zvuka.

Trium virtualno-analogni sint koji sadrži tri mul-ti-oscilatora, dodatne sub, noise i ring os-cilatore, izvrsnu filter sekciju i arp modul

Auronpredstavlja novi granularni oscilator, sa-drži odlične pad-ove uz mogućnost ge-neriranja paterna i frazi iz granular synth signala

Voltageinspiriram jednim od najpopularnijih sin-teva ikad u kategoriji bas i lead zvukova

World instrumentsvelik izbor preko pedeset vrsta etno in-strumenata sa svih strana svijeta

World Percusionudarljke cijelog svijeta sa mogućnošću importiranja MIDI sekvenci

Haliotrondetaljna rekonstrukcija analogne teh-

nologije korištene u produkciji najvećih svjetskih bendova u povijesti, zvukovno pobuđuje asocijacije na bezvremenske Rock i Pop hitove šezdesetih i sedamde-setih godina

Model Cautentična tonewheel organ emulacija

B-Boxemulacija klasičnog step sekvencera sa mogućnošću vrlo jednostavnog “drag and drop” transfera MIDI datoteka pa-terna u Cubase.

Na kraju vrijedi napomenuti da Ha-lion 5 za importiranje podržava veliku većinu postojećih sample

formata, a uz instalaciju same Halion 5 aplikacije besplatno dolazi i Halion Sonic 2.

Budući da je Halion stvaran u ko-operaciji sa Yamahinim stručnim timom programera koji stoje iza

Motif serije klavijatura nije tajna kako u nekim zvukovnim segmentima cjenovno vrlo pristupačan Halion dosta podsjeća, a u mnogima i nadmašuje Yamahin sada već prudukcijski standard među worksta-tion klavijaturama – MOTIF XF.

stranica 18

Steinberg Halion 5 VST sempler

piše: M.Prokl

Page 19: Euro-Unit Magazin br. 16

Davne godine 1825 francuski graditelj instrumenata Denis Buffet Auger u samom srcu Pariza postavlja prve

temelje proizvodnje Buffet klarineta. U tim počecima radilo se o klarinetu sa 13 tipki uobičajenim za ono vrijeme, no zbog kvali-tete izrade i akustičnog zvuka ubrzo postaje lider među poznatim glazbenicima onog vremena. Stvari su brzo razvijale i slijedi streloviti rast proizvodnje, te godine 1836 Jean-Louis Buffet, sin Denisa, uplovljava u bračnu luku sa Zoe Crampon i osnivaju tvrtku Buffet Crampon. 1844 stvaraju pre-poznatljivi logo tvrtke koji se koristi i danas. Tih godina, slijedi prava pomama za Buffet Crampon glazbalima, te malena tvornica više nema kapaciteta i 1850. počinje prva, prava proizvodnja u novosagrađenoj tvor-nici u Mantes-la-Ville (Yvelines, Francuska)

Narednih godina prošlog stoljeća tvrtka marljivo skuplja nagrade kvalitete po raznim eventima, a

najbolja nagrada je veliki broj renomira-nih glazbenika koristeći njihova glazbala. Tvrtka sa elitnom ekipom inžinjera marlji-vo radi na inovacijama i poboljšanju, uzi-majući u obzir želje i prohtjeve glazbenika, te kroz godine eksperimentiranja, Robert Carrée 1921 godine kreira legendarni kla-rinet, model R13, koji se je još i dan danas čvrsto drži na tržištu, u izvornom obliku, ne posustajući za kvalitetom mlađih naraštaja. R13 je bio temelj razvoja današnjih profesi-onalnih klarineta, te u nadolazećim godina-ma slijede razne rekonstrukcijei inovacije. Zahtjevno tržište tjera proizvođaće ka sa-vršenstvu, a u toj igri vodeće mjesto zau-zima baš Buffet Crampon, koji svojom kva-litetom, timom stručnjaka postaje svjetski broj jedan. Zadnjih nekoliko godina tvrtka širi svoju proizvodnju, te postaje vlasnikom dviju Njemačkih tvrtki, Wenzel Schreiber i Julius Keilwerth, zavidne prošlosti u izradi glazbala. Spoj francuskog dizajna i šarma, te njemačke preciznosti, Buffet Crampon zaokružuje svoju strategiju i bez konkuren-cije stoji na tronu.

Veliki izbor klarineta, od onih školskih pa do onih profesionalnih (bez kon-kurencije), u ovom broju Magazina,

mi stavljamo naglasak na najprodavaniji model i to namjenjen studentima.

I da, napokon! Nakon relativno kratke povijesti student klarineta „E11“, Buffe-tovi su se inžinjeri odlučili za lansiranje

novog „Space Shuttla“ na područje kugle zemaljske. Godinama smo uživalii u bri-ljantnim i milozvučnim tonovima klarineta koji je obilježio prošlo desetljeće, stvorio miljune vrhunskih glazbenika, ne sluteći da se može izraditi nešto bolje, savršenije u tom rangu, No, odgovor je stigao. Iskusna ekipa iz Francuske i Njemačke, njihove vri-jedne ruke, stoljeće iskustva, materijal ek-stra kvalitete, samo su neke značajke novog modela klarineta „E12F“ iz Buffetove radi-onice koje će obilježiti nadolazćea deset-ljeća. Savršenstvo od glazbala koje jedno-stavno nema konkurenciju. Lakoća sviranja, savršena intonacija i izrada koja je bazirana na profesionalnim modelima, glavne su ka-rakteristike ovog klarineta. Tijelo klarineta je nasljedstvo starog modela, dakle aku-stika u prvom planu, a pravu revolucija je savršena „njemačka“ precizna mehanika, na kojoj su radili stručnjaci iz sestrinske tvrtke Schreiber, te kožni jastučići preuzeti od Prestige modela, koji pružaju idealnu za-tvorenost. Sve ove novine omogućuju vam izuzetnu lakoću sviranja, brzinu, te prekra-san topli ton. Razgovarajući sa profesorima, te glazbenicima koji su imali čast isprobati ovaj instrument, su puni riječi hvale. Svi se slažu u jednom, očiti, veliki napredak, dok je tvrdnja nekolicine da je u nekim stvari-ma bolji od profesionalnog modela R13, a u pola jeftiniji.

Dakle, prema cijeni instrument je namjenjen za polaznike osnovne i srednje škole, ali prema svemu na-

pisanom zadovoljio bi i one profinjenog ukusa, sa visokim kriterijima.

• Tehničke karakteristike:• Bb tonalitet• 442 Hz• tjelo od lakiranog afričkog grenadilla• 17 tipki• 6 prstena• podesivi naslonjač za palac• posrebrena mehanika• kožni jastučići.• usnik• ligatura i poklopac• lagani ergonomski ruksak

Buffet Crampon E12F

stranica 19broj 16

piše: D.Novak

Page 20: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 20

YamahaLudwigMusserAdamsMajesticRemoVic FirthLS PercussionConcordeMarimba OneGrover ProGretschLPPaiste,Studio 49InnovativeRestaMike BalterTycoonBergeraultBlack SwampGibraltarMalletechRohema

Zastupamo:

Page 21: Euro-Unit Magazin br. 16

broj 16 stranica 21

Najbolja ponuda kvalitetnih udaraljki

Prilagođeno vašim željama, naravno i mogućnostima tvrtka Euro-Unit iz dana u dan radi na poboljšanju

kvalitete, nastojeći imati najbolju cijenu za vaš instrument u Europi, što svakako i uspijevamo. Bilo da ste početnik, amater ili profesionalac kod nas su svi vrhunski proizvodi dobavljivi za vas bez obzira na kojem dijelu zemaljske kugle se pro-izvodili. Čast nam je ali i velika želja da kad kupujete za sebe kupite najbolje što se u udaraljkaškom svijetu instrumena-ta može naći pa tako većinu brandova distribuiramo ekskluzivno za ovaj dio Europe, a lista je na kojoj se sučeljava-ju najbolji od najboljih; Ludwig, Yama-ha, Musser, Adams, Majestic,Remo, Vic Firth, Concorde, Marimba One, Grover Pro, Gretsch, LP, Paiste, Studio 49, Inno-vative , Resta, Mike Balter, Tycoon, Ber-gerault, Black Swamp, Gibraltar, Malle-tech, Rohema…. Ovo su sve “brand” imena koje možete pogledati u našim prodajnim centrima ili naručiti ukoliko nisu izloženi zbog svojih specifičnosti.

Od brandova koji su najprisutniji u našem asortimanu te noviteta izdvajamo:

Ludwig – Signet- maple bubanj made in USA – apsolutni bestseler na svijetu u prodaja “maple” bub-

njeva dostupan u 3 boje, te naravno više od 20 doboša na lageru visoke klase od

legendarnih blackbeautya, suprapho-nica, maple ili birch doboša te naravno setova bubnjeva od 2500kn na više.

Yamaha – ime koje je sinonim za kvalitetu izrade i najbolji omjer uloženo dobiveno. Različiti modeli

profesionalnih bubnjeva i udaraljki do-stupni su u našim centrima. Ovo je jedan od proizvođača koji je najviše zastupljen u svim školama diljem svijeta bilo da je riječ o marching orkestrima, školama klasične glazbe ili školama za modernu glazbu, sa naravno najkvalitetnijim har-dwareom u klasi i naravno najnižim ci-jenama te apsolutni „best buy“ u svim klasama.

Musser – nema jazz skladbe bez da nije upotrijebljen barem je-dan musser proizvod u snimci

ili na koncertu. Ono što čini razliku je da musser proizvodi zajedno sa ludwigom školske setove udaraljki u kojem se na-laze zvona i mali bubanj sa neodoljivom cijenom i još boljom kvalitetom, a narav-no može se naći I jedan od najpoznatijih vibraphone Lionel Hampton signature model. Naravno sve dostupno kod nas na lageru.

Vic Firth – no1. Stick in the world definitivno opravdava ime, jer bilo riječ o palicama za bubnjeve

ili udaraljke nema palice koja ne prolazi

kroz sito i rešeto ispitivanjem kvalitete kako bi vi dobili najbolji proizvod. Više od 80% proizvodnog programa dostu-pno odmah samo za vas jer ste vi nama isto tako No.1, a najbolji način za vas je doći u naše prodajne centre te sami se uvjeriti u to, a naravno gotovinski popu-sti su tu uvijek za vas kad se radi o Vic Firthu.

Remo – opne za bubnjeve i uda-raljke, jučer predstavljene na saj-movima diljem svijeta i naravno

odmah dostupne kod nas; white suede, blacke emperor, powerstroke pro kao i svi već dokazani modeli opni od amba-sadora, emperor I pinstripe-a dostupni odmah u našim centrima sa naravno naj-boljim cijenama na planeti i dodatnim popustima za kupnju setova opni.

Ovaj Magazin bi nam se povećao u broju stranica poprilično kad bi probali svaki “brand” opisati

kako treba pa najbolje za Vas ali i nas da nas posjetite te se sami uvjerite na lepe-zu proizvoda koji nudimo i nabavljamo za vas, te vas naravno besplatno savjetu-jemo i pružamo informacije o prednosti-ma svakog instrumenta te naravno uvi-jek za vas možemo ponuditi najmanje dvije alternative. Mi smo uhvatili ritam, pridružite se!

piše: N.Pintarić

Page 22: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 22

Novi MOXF6 je zapravo MOTIF sa sniženom cijenom? Kada bismo na gore postavljeno pitanje odgo-

vorili sa “DA” ne bismo puno pogriješili!

Zašto?

Yamaha je ažurirala popularnu seri-ju MOX s najnovijom tehnologijom MOTIF-a XF dodavanjem više zvuko-

va, više mogućnosti, pa čak i flash opciju. Sada je puno više usklađen s MOTIF-om XF. MOXF ima veliku zbirku zvukova i per-formansi iz MOTIF-a.

MOXF ima bogatu zbirku instru-menata tj zvukova koji uključu-ju klavire, električne klavire, gu-

dače, puhačke instrumente, orkestralne zvukove, gitare, bas i bubnjevi, kao i širok izbor vintage i modernih synth zvukova. Posebnost su detaljni semplovi dva Ya-maha Grand klavira (CFIIIS i 7-ft S6). Fina detaljna reprodukcija čak i vrlo suptilnih nijansi rezultirala je izvrsnošću klavirskih zvukova koji će zadovoljiti i najzahtjevnije glazbenike.

Sada sadrži ukupno 741 MB wave mamorije, i nudi 136 novih zvuko-va.

Možda najbitnija stvar u svemu ovome je da MOXF podržava zvukove i MOX-a ali i iz MOTIF-a

XF što nam govori da možete koristiti MO-TIF-ove zvukove.

Uz opciju nadogradnje flash me-morije 512 ili 1024 Mb otvarate prostor za ubacivanje vlastitih

semplova te potpunu prilagodbu ove klavijature vašim željama i potreba-ma.

Osim navedenog, MOXF ima ugra-đen sekvencer koji vam omogu-ćuje da sami producirate odnosno

proizvodite kvalitetnu glazbu bez potrebe za računalom ili bilo kojim drugim vanj-skim uređajima. Ovaj moćan alat nudi i real-time snimanje, koji bilježi sve podat-ke o izvedbi.

Tu su i step-by-step snimanja, koja su pogodna za snimanje precizne izra-ze ili druge teške prolaze. Možete

čak i snimati osobito kreativne nastupe izravno na pjesmu ili uzorak jednostavnim pritiskom na tipku REC.

Rukovanje instrumentom i pristu-pačnost svemu je prava “pjesma”

Način pretrage zvukovai ima 16 ra-zličitih kategorija instrumenata, svaki s vlastitim potkategorijama,

tako da dobijete zvuk koji trebate vrlo brzo i jednostavno.

S performance kreatorom možete lako izgraditi vlastite skupine zvuko-va i efekata ili splitovati klavijaturu

jednim pritiskom na gumb. Počnite sa zvukom koji vam se sviđa, a zatim pritisni-te “Layer” i MOXF će odabrati priklad-ni pod-zvuk. Pritisnite SPLIT i automatski ćete dobiti bass zvuk u lijevoj ruci, a za-tim dodate na bubanj odabrati j u velikom izboru ugrađenih ritmova. Jednostavno i učinkovito.

61 poluotežana tipka pruža pravi uži-tak i dovoljno brzine za svaku tip svirke.

Klavijatura je dostupna i u verziji MOXF8 sa 88 GH klavirskih tipki.

Znači savršen instrument po povolj-noj cijeni jednako dobro upotrebljiv i kod snimanja odnosno produkcije i

u live (živoj) svirci.

Ono što će vas najviše oduševiti je njegova cijena koja je znatno.. znatno... znatno... povoljnija od

MOTIF serije. :)

Novo: Yamaha MOXF6 = MOTIF sa nižom cijenom?

piše: G.Matijašević

Page 23: Euro-Unit Magazin br. 16

broj 16 stranica 23

Yamaha Clavinova - u čemu je razlika?

Yamahina digitalna pianina, poznati-ja kao Clavinove već dugi niz godina drže prvo mjesto po prodaji u svi-

jetu zbog svoje vrhunske kvalitete izrade i pristupačne cijene. Najčešće ih kupuju učenici glazbenih škola i same glazbene škole zbog niskih troškova održavanja i vrhunskog zvuka, a razlike između pravih i Yamaha digitalnih pianina iz serije u seri-ju su sve manje što omogućava izvođenje kvalitetne nastave na ovim jedinstvenim instrumentima.

Zašto digitalni pijanino?

Prije svega tu je kao razlog cijena digitalnih pianina. Njihova je cije-na niža od cijene klasičnih pianina,

no vrhunski modeli Clavinova cijenom su rame uz rame sa akustičnim pianinima.

Troškovi održavanja digitalnih piani-na su daleko niži od klasičnih jer ona ne trebaju redovito štimanje (trošak

od cca 600 kn godišnje)

Jednostavnija manipulacija digitalnim pianinom zbog daleko manje težine instrumenta. Digitalni pianino bez

problema mogu micati dvije odrasle oso-be bez nekog napora.

Mikroklima u kojoj se nalazi di-gitalni pianino nema nikakvog utjecaja na zvuk digitalnog ovih

instrumenata

Dizajnom su uža i niža od klasičnih pianina te tako zauzimaju manje prostora no klavijatura je nor-

malne veličine što je izuzetno važno za učenike. Naravno ima modela koji svojim izgledom i dimenzijama prate akustična pianina.

Tu si i dva izlaza za slušalice tako da učenik može vježbati bez da smeta svoju okolinu (ili ona njega), a na

drugi izlaz može učitelj kontrolirati vježbe koje izvodi učenik

Sve Yamahine Clavinove imaju nož-ne pedale kao i klasična pianina sa istim funkcijama

Clavinove imaju ugrađene metro-nime za vježbanje koji osim zvuka imaju i pulsirajuće led lampice za

lakše vježbanje

Također imaju ugrađene audio sni-mače tako da svoje vježbe učenici mogu snimiti i kasnije kontrolira-

ti izvedbu ili ako žele mogu se okušati u komponiranju na jednostavan način. Neki modeli imaju ovaj sustav toliko razvijen da se može koristiti poput višekanalnog studija

Yamaha Clavinove se mogu spojiti na računala, a onda se njihove moguć-nosti proširuju zavisno od modela

i programa koje koristite na računalu do potpuno profesionalne upotrebe za glaz-benu produkciju gdje samo vaša kreativ-nost postavlja granice

Što je s klasičnim, akustičnim pijaninima?

Bez brige ? Kvalitetna klasična (aku-stična) pianina su rezultati višesto-ljetnog razvoja i vrhunskog ručnog

rada tima raznih obrtnika koji ih čine je-dinstvenim i neponovljivim bez obzira na nevjerojatan napredak Yamahine tehno-logije. Napominjemo, kvalitetna akustič-na pianina jer i u tom se segmentu u za-dnje vrijeme na tržištu nude razni čudni instrumenti sumnjivih proizvođača koji ni

svojom niskom cijenom ne mogu oprav-dati svoje katastrofalne performanse.

Upamtite, jedino Yamaha proizvodi Clavinove. Sve ostalo su digitalna pianina raznih proizvođača koji

često namjerno zbunjuju kupce (Arius je serija Yamaha Clavinova no na tržištu su se npr. pojavila Arius kineska digitalna pi-anina upitne kvalitete). Osim zbunjivanja sličnim imenima i nazivanja digitalnih pia-nina drugih proizvođača Clavinovama, ta-kođer će vas uskratiti i za mnoštvo drugih tehničkih podataka po kojima su Clavino-ve daleko ispred konkurencije.

Razni forumi su prepuni manjkavih, nestručnih i prije svega vrlo subjek-tivnih ocjena i procjena, a nisu rijet-

ki i slučajevi namjernog dezinformiranja. Razmislite, koliko vam treba da otvorite profil na forumu i postanete „stručnjak“ za neko područje. Najbolji je primjer tri-naestogodišnjaka iz Amerike koji je dijelio „stručne“ medicinske savjete lakovjerni-ma dok ga nisu rasklinkali.

Stoga vam predlažemo da osobno dođete u naše prodajne centre di-ljem Hrvatske i isprobate instru-

mente koje namjeravate kupiti. Povedite i profesore koji podučavaju vašu djecu pa neka i oni provjere digitalni pianino prije kupovine kako biste i vi i vaše dijete dobili najbolji mogući instrument za cijenu koju ćete izdvojiti, a mi ćemo se pobrinuti za stručan savjet, osigurati vrhunsku podrš-ku u svakom pogledu kao i garanciju po europskim standardima uz osigurani cer-tificirani servis sa originalnim rezervnim dijelovima.

Imate li još pitanja slobodno nas kon-taktirajte ili dođite u Vama najbliži Eu-ro-Unit prodajni centar.

piše: T.Baranašić

Page 24: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 24

Servisni kutak: Provjera razglasnog sistema

U servisu smo često svjedoci rekla-macija na rad zvučnika ili razgla-snih pojačala kod kojih nema ne-

pravilnosti u radu, a razlog je što se često naprečac, bez daljnje analize, zaključi da je riječ o neispravnom zvučniku ili po-jačalu. U daljnjem tekstu pronaći ćete smjernice za provjeru razglasnog sistema kako bi lakše identificirali neispravan dio opreme, a s ciljem ubrzanja otklanjanja problema. Postoje dva smjera za kontrolu rada razglasnog sistema, smjer od izvora zvuka prema zvučniku ili od zvučnika pre-ma izvoru zvuka. Ukoliko razglas uopće ne daje zvuk tada je kontrolu bolje vršiti od izvora zvuka, a ukoliko ne radi, na primjer, jedan zvučnik u sistemu tada je kontrolu bolje vršiti od zvučnika prema izvoru zvu-ka. Opisat ćemo kontrolu stereo razgla-snog sustava sa dva zvučnika u kojoj ne radi jedan zvučnik.

1. provjeriti zvučnik koji ne radi; provje-riti ako je zvučnik ispravno povezan s pojačalom, a zatim kabel zvučnika koji nije radio povezati na zvučnik koji radi, a kabel zvučnika koji je normal-no radio povezati na zvučnik koji ne radi

• Ukoliko i dalje ne radi isti zvučnik kvar je u zvučniku

• Ukoliko sad ne radi drugi zvučnik, znači da signal ne dolazi kabelom od pojačala

2. provjeriti kablove kojim su zvučnici povezani; na izlazu pojačala kabel koji povezuje zvučnik na L (A) kanal prebaciti na R (B) kanal i obratno

• Ukoliko i dalje ne radi isti zvučnik koji nije radio prije promjene izlaza ka-blova na pojačalu kvar je u kabelu ko-jim je taj zvučnik povezan na pojačalo

• Ako sad ne radi drugi zvučnik, znači da nema signala na izlazu pojačala

3. provjeriti pojačalo; provjeriti posto-ji li indikacija signala na pojačalu ili indikacija da se uključila neka od za-štita, provjeriti postavke atenuatora i skretnice ako ista postoji na pojačalu, zatim zamijeniti ulaznim kablovima mjesta, znači kabel koji dovodi signal na L (A) kanal premjestiti na R(B) ka-nal i obratno

• Ukoliko i dalje ne radi isti zvučnik kvar je u kanalu pojačala

• Ako sad ne radi drugi zvučnik, znači da signal ne dolazi na ulaz pojačala

4. provjeriti kablove kojima signal do-lazi na pojačalo s miksera ili drugog uređaja poput grafičkog ekvilajzera; na izlazu miksera (ili drugog uređaja) kabel koji povezuje pojačalo na L izlaz miksera prebaciti na R izlaz miksera i obratno

• Ukoliko i dalje ne radi isti zvučnik koji nije radio prije zamjene izlaza kablo-va na mikseru kvar je u kabelu kojim je izlaz miksera povezan na pojačalo

• Ako sad ne radi drugi zvučnik, znači da nema signala na izlazu miksera

5. provjeriti mikser (tj. uređaj koji daje signal pojačalima); provjeriti jesu li kablovi povezani na adekvatan izlaz, zatim provjeriti postoji li optička in-dikacija signala na oba izlazna kana-la miksera ako mikser posjeduje VU metre izlaznog signala, te provjeriti postavke izlaznih (MASTER) potenci-ometara miksera te postavke pano-rama ili balans potenciometara na kanalima miksera

• Ukoliko na izlaznom VU metru mik-sera postoji indikacija signala na oba izlaza a svejedno nema zvuka na jed-nom od zvučnika kvar je u samom izlazu miksera

• Ako nema indikacije signala na jed-nom od izlaznih kanala moguće je

da je riječ o krivo podešenim kon-trolama miksera pa stoga provjerite master potenciometre miksera, po-tenciometre grupa ako ih koristite, te provjerite postavke panorama i balans kontrola na izlaznim kao i na ulaznim kanalima miksera, u protiv-nom je riječ o kvaru miksera ukoliko je izvor zvuka spojen na mono ulaz

Slijedeći navedene smjernice moći ćete preciznije utvrditi koji dio opre-me je neispravan, no važno je za-

pamtiti da je kontrolu potrebno izvršiti točno po koracima i redoslijedu opreme jer preskakanje koraka može dovesti do pogrešnog zaključka. Primjerice, preska-kanje provjere kablova može dovesti do zaključka da je riječ o kvaru na pojačalu, mikseru, a u stvari se radi o kvaru kabela, stoga kad se vrši kontrola opreme bilo od izvora signala prema zvučniku ili obrat-no, uvijek je potrebno vršiti kontrolu po toku signala, znači mikrofon, mikrofonski kabel, mikser, izlazni kabel miksera, poja-čalo itd.

Naravno, mi u servisu ćemo nei-spravan dio opreme pregledati te točno utvrditi što je neispravno

i specificirati trošak popravka, a ukoliko pak postoji dvojba o tome koji je dio opre-me neispravan, preporučamo da svakako na provjeru uz uređaj pošaljete i kablove kojim isti povezujete u razglasni sistem.

piše: T.Ceilinger

Page 25: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 25broj 16

Upoznajte QL seriju Yamaha digitalnih miksera

Yamahine hvaljene digitalne miksete CL serije podigle su na do sada neviđenu razinu kvalitetu zvuka, operativnost te funkcionalnost uz zadržavanje tradicionalnih vrijednosti i standarda. Temeljne značajke i performanse uključujući pri-rodan zvuk te mogućnosti unutarnje obrade, prilagodljivost i fleksibilnost konfiguracije sustava CL serije no sada u kom-paktnoj verziji posjeduju digitalni mikseri QL serije. QL serija miksera nudi sve-u-jednom rješenje za live svirke, govore, instalacije, studije i još mnogo toga.

Brzu reakciju i prilagodljivost zahtjevima live nastupa omo-gućava veliki na dodir osjetljivi ekran te „Touch and Turn“ potenciometri. Posebna je pozornost posvećena detaljima poput prigušenim ekranima na kanalima za prikaz naziva. Daljinski upravljač te mogućnost upravljanja pomoću iPada ili računala dodatne su pogodnosti koje krase QL seriju digi-talnih miksera.

Uz već ugrađene ulazne i izlazne kapacitete QL serija se daka-ko uz pomoć Yamahinog Dante audio sustava mogu dodatno proširiti umrežavanjem sa kompatibilnim komponentama. Na ovaj način QL miskeri mogu služiti kao centralne uprav-ljačke stanice za vrlo velike i komplicirane audio sisteme.

QL mikseri su kompaktni, lagani za upotrebu, fleksibilni i napravljeni od vrhunskih komponenti koje su garancija vr-hunskog čistog i prepoznatljivog zvuka kakvog ste uostalom i navikli kod Yamahe.

piše: K.Brajčić

piše: T.Baranašić

Page 26: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 26

Veliki broj muzičkih manifestacija, festivala i koncerata obilježio je i ove godine umjetničku i kulturnu

sezonu u Crnoj Gori. Rast broja takvih ma-nifestacija evidentan je i ove godine, pa smo tako imali raznovrsnu paletu muzič-kih pravaca gdje je svako mogao naći ne-što za sebe, od klasike do heavy metala.

Naša kompanija je u sklopu svojih društveno odgovornih aktivnosti, kroz razna sponzorstva i druge na-

čine podrške, bila prisutna i ove godine na velikom broju događaja a u narednih par rečenica, predstavićemo i izdvojiti neke od njih.

Festival “Sunčane skale 2014.“ koji se tradicionalno svake godine odr-žava na predivnoj lokaciji Kanli-kule

u Herceg Novom, ove godine je proslavio jubilej svoj 20. rođendan.

Od 2. – 3. Jula, svi posjetioci Kanli-kule mogli su uživati u bogatom muzičkom programu pop i medi-

taranskog žanra. Festivalski program se sastoji iz dvije večeri, prve, takmičarske večeri “Veče Novih Zvijezda”, i revijalne večeri na kojoj su nastupili neke od najve-ćih zvijezda Ex-Yu pop scene.

Grupacija Euro-Unit je prepoznala kvalitet kao i kulturološku važnost samog festivala za Crnu Goru i Bal-

kan, te je svoj doprinos dala učestvujući kao sponzor festivala. Naša kompanija Euro-Unit Montenegro se pobrinula za kompletnu stage opremu, pa se na bini festivala “Sunčanih Skala” mogao vidje-ti dio instrumenata iz asortimana Naše kompanije.

Guitar Art Summer Fest 2014. pred-stavlja profesionalnu i stručnu manifestaciju koja okuplja klasič-

ne (i ostale) gitariste svih profila, od đaka osnovnih i srednjih škola, preko studena-ta, do njihovih profesora i eminentnih go-stiju, vodećih svjetskih gitarista.

Herceg Novi svake godine od 15. – 20. Avgusta postaje centar raz-mjena znanja, prakse i iskustava,

kao i upoznavanje sa domaćim i svjetskim tokovima u savremenoj gitarističkoj pe-dagogiji i koncertnoj praksi. Istovremeno, tokom šest radnih dana i kroz raznovrsne slobodne aktivnosti, ostvaruje se ponuda i koncept radnog ljetovanja.

U saradnji sa našim partnerom Ya-mahom, na ovom festivalu imamo koncept izlaganja klasičnih gitara i

prezentacija istih, uz donaciju prema Mu-zičkoj školi Herceg Novi.

XII Međunarodna radionica za du-vačke instrumente - 2014. – Svake godine u Tivtu okuplja se veliki broj

polaznika nižih i srednjih muzičkih škola, kao i studenata i postiplomaca muzičkih akademija na ovoj sjajnoj radionici. I ove godine od 11. do 25. Avgusta, svi pola-znici su imali šanse da rade sa istaknutim muzičkim pedagozima iz okruženja, te da nakon školske sezone dodatno rade na razvoju svog talenta. Na različitim loka-cijama u predivnom ambijentu Tivta,a u sklopu ovog događaja imali smo prilike da prisustvujemo organizaciji tri velika kon-certa, kao i dnevnim koncertima koji su održavani u koncertnoj dvorani Muzičke škole Tivat.

Za svakog polaznika smo spremili poklone, a takođe pružamo moguć-nost da se tokom trajanja radionica

na licu mjesta više upoznaju sa našom kompletnom ponudom duvačkih instru-menata.

Euro-Unit Montenegro 2014.

piše: P.Lazović

Page 27: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 27broj 16

Otvorenje nove poslovnice tvrtke Euro-unit u Rijeci počelo je sa uređenjem u studenom 2013.

godine. Trgovina se službeno otvorila 2. prosinca 2013. godine.

Bliži se godina dana od otvorenja poslovnice Euro-unit Rijeka. Nakon uspješnog otvoranja u prosincu

2013., početak 2014. godine je protekao u malo sporijem ritmu. No, zahvaljujući pozitivnim reakcijama kupaca i širenju glasina o otvorenju nove trgovine sa glaz-benim instrumentima i opremom u Rijeci te uspješnim marketingom, može se kon-statirati da je poslovnica Rijeka postala jedna od vodećih glazbenih trgovina i po-staja te vrste u Rijeci i široj okolici.

Gradeći uspješne poslovne odnose sa već poznatim i novim kupcima, poslovnica je postala centar sa-

vjetovanja za početnike i mlade glazbe-nike, a i one iskusnije te djecu i roditelje. Zahvaljujući takvom odnosu oni sami su pomogli u daljnjoj promociji poslovni-ce Rijeka te mnogi novi kupci dolaze is-ključivo na njihovu preporuku. Možemo istaknuti posjet dječjeg vrtića “Katarina Frankopan” sa Krka u travnju 2014. godi-

ne. Kada je vrtić posjetio našu poslovnicu kako bi se upoznali sa glazbenim instru-mentima, razgledali te naučili nešto novo o svijetu glazbe. Vrtić “Katarina Franko-pan” je stigao u razgledavanje grada pa su tom prigodom tete htjele djeci pokazati i neke druge interesantne stvari. Djeca su prigodno napravila ukrasnu flautu koju su donijeli u poslovnicu na poklon te bila jako zadovoljna i vesela viđenim.

Zadovoljstvo kupaca očituje se po-javom trgovine koja u svojoj ponu-di ima širok izbor. To se posebice

odnosi na klasične i puhače intrumente, digitalne pianine i klavire te se usuđuje-mo reći da smo tom pitanju daleko ispred konkurencije, a kupci su u mogućnosti gotovo sve što ih zanima probati u našem izložbenom prostoru.

Kako zbog geografskog položaja gra-da te dobre povezanosti sa susjed-nom Slovenijom, tako i zbog bolje

ponude i cijena od konkurencije u susjed-noj nam državi, možemo se pohvaliti i tim kupcima i posjetiteljima. Također, bilo je nekolicina kupaca iz Italije gdje smo se bar malim dijelom nametnuli na tom ve-likom tržištu.

Može se reći kako je ovo dobar početak te se može očekivati kako će Euro-unit poslovnica

Rijeka postati još uspješnija i prepoznat-ljivija te se nametnuti kao uvjerljivo vo-deća trgovina glazbenim instrumentima i opremom u Primorsko-goranskoj županiji i šire.

Euro-Unit music shop Rijeka

Euro-Unit music shop Rijeka

Strossmayerova 351 000 RijekaHrvatska

tel/fax: +385(0) 51 372 261e-mail: [email protected]

Radno vrijeme:radnim danom od 09.00 do 19.00 satisubotom od 09.00 do 13.00 sati

Djelatnici:Sergio Kovačić - voditelj poslovniceAndrej Karan - trgovac

piše: S.Kovačić

Page 28: Euro-Unit Magazin br. 16

stranica 28 Za izdavača: Euro-Unit d.o.o. glavni i odgovorni urednik: T.Baranašić - [email protected] tel/fax: +385 (0 )40 829 017

EURO-UNIT d.o.o.OIB: 83605107180

Uprava tvrtkeTome Massaryka 2240 000 Čakovectelefon: +385(0)40 829 017fax: +385(0)40 829 [email protected]

VeleprodajaTome Massaryka 2240 000 Čakovectelefon: +385(0)40 829 440fax: +385(0)40 829 [email protected]

RačunovodstvoTome Massaryka 2240 000 Čakovectelefon: +385(0)40 311 155fax: +385(0)40 829 [email protected]

MarketingTome Massaryka 2240 000 Čakovectelefon: +385(0)40 829 017fax: +385(0)40 829 [email protected]

ServisTome Massaryka 2240 000 Čakovectelefon: +385(0)40 310 437fax +385(0)40 829 [email protected]

Euro-Unit centar ČakovecTome Massaryka 2240 000 Čakovecfax/tel: +385(0)40 310 439telefon: +385(0)40 311 [email protected]

Euro-Unit Classic Music GalleryFrankopanska 2410 000 Zagrebfax/tel: +385(0)1 4846 826telefon: +385(0)1 4847 [email protected]

Euro-Unit centar ZagrebIlica 34810 000 Zagrebfax/tel: +385(0)1 3750 504telefon: +385(0)1 3757 [email protected]

Euro-Unit centar OsijekStjepana Radića 5631 000 Osijekfax/tel: +385(0)31 211 013telefon: +385(0)31 214 [email protected]

Euro-Unit centar ZadarObala Kneza Branimira 4e23 000 Zadarfax/tel: +385(0)23 318 052telefon: +385(0)23 319 [email protected]

Euro-Unit centar SplitZrinsko-Frankopanska 6821 000 Splitfax/tel: +385(0)21 315 760telefon: +385(0)315 [email protected]

Euro-Unit centar DubrovnikHvarska 4620 000 Dubrovnikfax/tel: +385(0)20 312 495telefon: +385(0)20 312 [email protected]

Euro-Unit centar RijekaStrossmayerova 3telefon: +385(0)51 372 270fax: +385(0)51 372 26151 000 [email protected]

Euro-Unit Yamaha centar PulaKumiciceva 6 52 100 Pula tel/fax: +385(0)52 353 [email protected]

Euro-Unit centar PodgoricaRimski trg 6281 000 Podgorica - Crna Goratelefon: +382(0)20 234 845fax: +382(0)20 234 [email protected]

ww

w.e

uro-

unit.

hr