eurÓpaisÁg – hitelessÉg - protokoll

124
EURÓPAISÁG – EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL HITELESSÉG - PROTOKOLL Görög Ibolya Görög Ibolya www.gprotokoll.hu www.gprotokoll.hu

Upload: telyn

Post on 11-Jan-2016

24 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL. Görög Ibolya www.gprotokoll.hu. Milyen normák szerint élünk?. Törvény Erkölcs Konvenció A vallások a konvenciókat erkölcsi elvárásokká alakították. Az ortodox (fundamentalista) vallások törvényeket hoztak a konvenciók szabályozására. VISELKEDÉSKULTÚRA. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

EURÓPAISÁG – EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - HITELESSÉG - PROTOKOLLPROTOKOLL

Görög IbolyaGörög Ibolya

www.gprotokoll.huwww.gprotokoll.hu

Page 2: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Milyen normák szerint élünk?

TörvényErkölcsKonvenció

A vallások a konvenciókat erkölcsi elvárásokká alakították.

Az ortodox (fundamentalista) vallások törvényeket hoztak a konvenciók szabályozására.

Page 3: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

VISELKEDÉSKULTÚRA

- Az emberi kommunikáció része. Vallási, társadalmi gyökerekkel a szocializáció fejlődésével változik, de mindig lassabban, mint a társadalmi változások.Szabályozza a verbalitást (mit mondok), a vokalitást (hogyan mondom) és a non-verbális kommunikációt (azt hiszem el, amit látok)

Mondhatni, ez az ILLEMTAN!

Page 4: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

PROTOKOLL

A viselkedéskultúra szabályainak valamilyen szempont (üzleti, diplomáciai, stb.) szerinti alkalmazása

Betartásával a felek egyenlő esélyekkel indulnak

Be nem tartása óriási hátrány („szociálisan alulkultúrált partnerrel nem szívesen szerződök”)

Page 5: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

ETIKETT

Ceremóniákra kidolgozott viselkedési szabályok összessége

Legtöbbször kodifikált (egyházi liturgiák, királyi szertartásrendek)

Túlfinomult, sznob (a „cukorfogóval pisilés”)

Page 6: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A ZÓNÁK ÉS SZEREPÜK

Ebből még lesz ábra…….

Page 7: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Közel….

Intim zóna (0,5 m)

Page 8: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A jó kézfogás

.

Page 9: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Döntés…

Személyi zóna ( 1,5m)

Page 10: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Döntés, komoly megbeszélés

.

Page 11: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Beszélgetés, kinyilatkozás..

Társadalmi zóna (3,5m)…..nyilvános zóna

Page 12: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A „karám-asztal” - TÁVOLSÁG

.

Page 13: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ülőgarnitúra

.

H

Page 14: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Elemezzük…

Az egyetem előtt találkozott egy lány és egy angolul beszélő fiú.

A fiú kezet nyújtott, a lány odahajolt, és előbb balról, majd jobbról megpuszilta az arcát.

Aztán, látva a fiú zavarát, kezet nyújtott neki.

Page 15: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A KÖZLÉS TARTALMA

7% - Szavak

38% - Vokalitás

55% - vizuálisinformáció, testbeszéd

Page 16: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A verbalitás (7%)

Az anyanyelv hibás használata megbocsáthatatlan tévedés, a teljes szociálisan alulkultúráltság („bunkóság”) jele

A fecsegés NEM csak a nők tulajdonsága, sőt… Sértő fordulatok („hogy is magyarázzam ezt meg

NEKED”), rossz beidegződések („igazándiból”, „köszike”, pusz-pusz”), indokolatlan

közegben szakzsargon használata („logisztikai háttér”) rontják a beszélő személy HITELESSÉGÉT

„Imádok a semmiről beszélgetni. Az egyetlen téma, amit kicsit ismerek” (Oscar Wilde)

Page 17: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Vokalitás ( 38%)

A negatív hangnem, a negatív közlés ellenséges hozzáállást eredményez

A „lányomnak mondom – menyem is értse” közléstípusról (meta-beszéd)

Agresszív ember legyőzése – „Micimackó effektus”

„A humor az elme mindennapos tisztálkodása” (Renard)

Page 18: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Vizuális információ – 55%

Atavisztikusan azt hiszem el, amit látok Intelligencia kérdése, milyen hamar térek

vissza a tartalmi közlésre A testbeszéd jeleket mindenki érti –

használatuk automatikus. Tanulással, figyeléssel fokozható – befolyásolhatom a döntést

„A fül könnyebben viseli ez a igazságtalanságot, mint a szem (Pubilius Syrus)

Page 19: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Öltözködés

Azt kell felvennem, amit el akarok hitetni magamról (lehet a rendelőben az orvos tűzoltó egyenruhában??)

Az ápoltság elengedhetetlen feltétel, a legkisebb hiátus az alulkultúráltságot jelenti

NŐ? FÉRFI? - egyéni szerep, magánéleti kategória. EMBER – a hiteles szerep A „sportos” külső akkor hiteles, ha a test és nem az

ész játszik döntő szerepet – tehát FARMERT csak munkaidőn kívül szabad hordani

Page 20: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Öltözködés - nők

A „tanult ember” külső a nőknél: Szoknya, blúz, blézer, kosztüm, top A szoknya nem lehet rövidebb, mint a térden

fölül 3 ujjnyi A pulóver csak vékony nőnek áll jól A nadrág csak hűvös, hideg időben hordható,

de akkor is csak szövetnadrág, nadrágkosztüm formában

A cipő vékony talpú, mindig külön sarkú és nem feltűnő színű

A PAPUCS TILOS!!!!!!!

Page 21: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A szoknya hossza

..

Page 22: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Öltözködés - férfiak

A „tanult ember” külső férfiaknál: ing, nyakkendő, zakó, szövetnadrág a cipő és a zokni sötétebb a nadrágnál A cipő vékony talpú és fűzős A zokni hossza 28 cm télen szövetkabát, nem dzseki ha mégis pulóver, az ing gallérját nem szabad

kihajtani az ing-mellény jelentése: nincs felöltözve, a mellény

a három részes öltöny része ékszer: csak a karika- vagy pecsétgyűrű és a karóra

(ez lapos és bőrszíjas).

Page 23: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A zakó gombolása

..

Page 24: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A férfi nadrág hossza

Page 25: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

MEGHÍVÓSzabó Pál, a Magyar Bridzsszövetség elnöke

tisztelettel meghívja

…….………………………………a világbajnokság döntője alkalmából tartandó

fogadására

Időpontja: 2006. augusztus 1. 18,00-20,00h

Helyszíne: Hotel Hejdelegáns (Budapest, I.ker. Nagy u.3)

RSVP (1)123-45-67 Öltözet

Page 26: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Öltözeti előírások

White tie (formal) – frakk, nagyestélyi ceremóniákon, bármilyen napszakban Black tie (semiformal) - szmoking hosszú alkalmi ruha 18 óra után, esti, éjszakai alkalomra Informal – sötét öltöny, alkalmi vagy koktél ruha bármikor ceremóniára, vagy 18 óra után kezdődő rendezvényre Business/casual – hivatali öltöny, hivatali ruha 18 óra előtt rendezvényre Slacks – sportos Coat-no-tie – öltöny garbóval, stb. nadrágkosztüm,stb Megjegyzés: Az „alkalomhoz illő öltözet” nem egyértelmű jelzés

Page 27: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

MEGSZÓLÍTÁSMEGSZÓLÍTÁS

Tegezés, magázás, önözésTegezés, magázás, önözés

Helyes megszólítás szóbanHelyes megszólítás szóban

……. és írásban. és írásban

Page 28: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Tegezés

Egyenlőek között szokás A társadalmi szerepem határozza meg, kivel

vagyok egyenlő („együtt őriztünk disznót”) Azonos neműeknél az idősebb, férfi-nő

kapcsolatban pedig csak és kizárólag a nő ajánlhatja fel

Felajánlott tegezést el nem fogadni sértés Akit egyszer tegeztem, míg élek, tegezni kell

Page 29: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ön, maga

Ön – távolságtartó, tiszteletet adó, kicsit vagy nagyon „fölfelé” szólítás

Maga – szinten szólítás.

Page 30: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Megszólítás 1.

Ha tudom a rangját: Rang+úr Rang+asszony Kivétel: nagykövetek (excellenciás)

egyházi méltóságok

arisztokrata körök

fegyveres testületek Úrhölgy: diplomáciai, protokolláris forma

(például meghívón) Rang+kisasszony nincs!

Page 31: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Megszólítás 2.

Ha csak a nevét tudom:férfiak esetében családnév+úrnők esetében keresztnév és

magázás Nőknél keresztnév+asszony azt

jelenti, hogy a férje szerint vált ismertté.Férfiaknál keresztnév+úr a

kiszolgáló személyzet

Page 32: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Megszólítás 3.

Ha a nevét sem tudom:

Uram! Asszonyom! Kisasszony!

„Kisasszony”: kb. 25 évnél fiatalabb

„Asszonyom”: a legáltalánosabb forma

„Hölgyem”: látszik, hogy tényleg hölgy-e?

Ha nem tudom eldönteni, akkor „kérem”.

Page 33: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Köszönési formák

Napszak szerint: tehát:

„Jó napot KÍVÁNOK!”

A „kezét csókolom” forma:

gyermek a felnőttnek, idősebb férfi nőnek.

A „helló” csak baráti körben lehet.

Page 34: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Levél - forma

A vizuális információ 55%

Európai formátum

(a balra zárt klauzula jelentése: amerikai cég, dinamikus management – főhatóság csak jobboldalra ír alá)

Page 35: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Fejléc………………………..

CÍMZÉS………….……………………..

Tisztelt…………..!

S z ö v e g……………………………..………………………………………………………………………………………………………….

Dátum,……

Üdvözlettel,

Page 36: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL
Page 37: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Levél - címzés, megszólítás

cégre: Dr. Balogh Elvira asszonynak, a Kötési Osztály vezetője

Cég Helység

Megszólítás:Tisztelt Osztályvezető Asszony!

Page 38: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Levél magáncímre

Címzés:Szabó Pálné asszonynakHelység

utca, házszámMegszólítás:

Tisztelt…………. Kedves Szabó Pálné!

Page 39: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Levél 3- megszólítás, ha nincs név

Ha név sincs:

A megszólítás helyén pl. tárgy

megjelölése (Tárgy: válasz pályázati

kiírásukra)

Page 40: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Levél - klauzula

Semleges: Üdvözlettel, Tiszteletre méltó: Tisztelettel, Amit soha: Köszönettel,

A köszönetet a záró mondatban fogalmazom meg.

Nem minden levélre kell pecsét

Page 41: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ex-ek

Címzésben: Mádl Ferenc úrnak,

a Magyar Köztársaság volt elnöke Budapest Megszólítás:

Tisztelt Elnök Úr!

Ha van más magas betöltött rangja azóta, akkor azt kell használni.

Page 42: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

BEMUTATKOZÁS

Ki kinek?

Nem értem a nevét!

Tóthné? Gáborné?

Kit kinek mutatok be?

Page 43: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Bemutatkozás

Alárendelt kezdeményez (Jó napot kívánok, Nagy Pál vagyok)

Fölérendelt válaszol és kezet nyújt (Jó napot kívánok, Szabó Ella)

Ha nem értem a nevet, megkérdezemHa asszonynév hangzik el (Tóth Pálné

vagyok), megkérdem, hogy szabad szólítanom

A becenév mindenki saját döntése

Page 44: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Bemutatás

Alárendeltet a fölérendeltnek („Melida, ők a barátaim!” és nem úgy,

hogy srácok, ő a menyasszonyom)Na nincs nem-, rang- vagy

korkülönbség, akkor akit odaviszek, annak, akihez odavittem

A bemutató személy mindig mondja a bemutatandó rangját („férjem”, „új munkatársunk”)

Page 45: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

TELEFONÁLÁS

Vonalas készülék

Üzenetrögzítő

Mobil telefon

Page 46: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Telefonálás – vonalas készülék

3. csöngésre fel kell venni Aki felemeli a kagylót, azonosítja az állomást Aki telefonál, köszön és bemutatkozik Ha megszakad a vonal, a hívó fél hív újra Akinek visszahívást ígérek, aznap vissza kell

hívni, vagy megmondani, mikor várhatja a hívásomat.

Ha B tárgyal A-nál és A-nak telefonja van, B-nek ki kell menni a szobából

Ha engedélyt kap a maradásra, nem kapcsolódhat be a beszélgetésbe

Page 47: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Telefonálás - üzenetrögzítő

Azonosító szöveget semleges módon adom meg

Ha üzenetet hagyok, azt a sípoló hang után teszem

Tagoltan beszélek, különösen a telefonszámomat így adom meg

Page 48: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Telefonálás – mobil telefon

Mobil nélkül NEM ÁLLNAK LE AZ ÉLETFUNKCIÓK!

Nagy embernek nincs mobiljaNem zavarok másokat a

telefonálásommal (halkan, elfordulva)Kikapcsolom, ha sok embert zavarok „Na mondjad!” ‘Puszika!” „Köszike!”

Page 49: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Telefon: kit kinek kapcsol?

v V

t T

Page 50: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Névjegykártya

Magán- és hivatalos

Reklámhordozó?

Rangkórság

Idegen nyelvű kártya

Hogyan adom át?

Hogyan szerepel helyettem?

Page 51: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A névjegy

Hivatalos névjegy

Cég neve

NÉV KERESZTNÉVbeosztás

Tel. Cím

E-mail web

Page 52: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Névjegykártya - helyettem

A név oldalán, lehetőleg a jobb felső sarokban, rövidítéseket használunk:

a.c. („avec compliment”) - üdvözlettelp.r. („pour remercier”) – köszönettelp.f. („pour féliciter”) – szerencsekívánatp.f.n.a.(„pour féliciter la nouvelle année) – BUÉKMás szöveget nem kell ráírni

Page 53: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Állami jelképek

1995. évi LXXXIII.tv. A Magyar Köztársaság nemzeti jelképeinek és a Magyar Köztársaságra utaló elnevezésnek a használatáról (Mód.: 2000.évi XXXVIII.tv.)

A nemzeti jelképek alakisága: Alkotmány 76.§.(1),(2) pontja

EU HU

Page 54: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Virág

Ha egynemű a virág, a csokor 11 szálig páratlan, 12-től páros számú szál

Ha vegyes a virág, nem számít a darabszám

Cserepes virág tárgyi ajándékA koszorú szalag szövege tömör, két

részre osztható

Page 55: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ajándék

Magánajándék – örülni kell neki. A testhez érő dolgokat csak bizalmas kapcsolatban illik ajándékozni (fehérnemű, parfüm..)

Hivatalos ajándék

- szóróajándék (reklámhordozó)

- protokoll ajándék (raktározható)

- személyre szóló ajándék

Page 56: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

MEGHÍVÓSzabó Pál, a Magyar Bridzsszövetség elnöke

tisztelettel meghívja

…….………………………………a világbajnokság döntője alkalmából tartandó

fogadására

Időpontja: 2006. augusztus 1. 18,00-20,00h

Helyszíne: Hotel Hejdelegáns (Budapest, I.ker. Nagy u.3)

RSVP (1)123-45-67 Öltözet

Page 57: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Öltözeti előírások

White tie (formal) – frakk, nagyestélyi ceremóniákon, bármilyen napszakban Black tie (semiformal) - szmoking hosszú alkalmi ruha 18 óra után, esti, éjszakai alkalomra Informal – sötét öltöny, alkalmi vagy koktél ruha bármikor ceremóniára, vagy 18 óra után kezdődő rendezvényre Business/casual – hivatali öltöny, hivatali ruha 18 óra előtt rendezvényre Slacks – sportos Coat-no-tie – öltöny garbóval, stb. nadrágkosztüm,stb Megjegyzés: Az „alkalomhoz illő öltözet” nem egyértelmű jelzés

Page 58: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

DIPLOMÁCIAI PROTOKOLLDIPLOMÁCIAI PROTOKOLL

Leírt rendben történik.Leírt rendben történik.

Page 59: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

„Történeti áttekintés

„Egyenlő elbánás elve”Bizánc XI-XII.sz. VII. KonstantinVelencén át Európai udvarokbaPolgári illemtan EurópábanDiplomácia

Page 60: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Napjaink diplomáciája

1815. évi Bécsi Szabályok (Reglement de Vienne)

1818. évi Aacheni jegyzőkönyv a Bécsi szabályok megerősítéséről

1961-es Bécsi Konvenció a diplomáciai kapcsolatokról

(Magyarországon kihirdetve 1965. évi 22. tvr.

Page 61: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Diplomáciai képviselet feladatai

Képviseli a küldő államot a fogadó államban Védelmezi a fogadó államban a küld állam és polgárai

érdekeit a nemzetközi jog keretei között Tárgyal a fogadó állam kormányával Tájékozódik minden megengedett módon a fogadó

államban levő viszonyokról és jelentést tesz Előmozdítja a baráti kapcsolatokat

Page 62: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

visszahívás vagy áthelyezésű nyugdíjazás elhalálozás kiutasítás (persona non grata) előléptetés császárság vagy királyság esetén az uralkodó halála,

lemondása, trónfosztása államforma-változás a küldő vagy fogadó államban rendszerváltás „ „ „ diplomáciai kapcsolatok megszakítása

Diplomáciai megbízás megszűnése:

Page 63: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Sérthetetlenség: dipl.kapcsolatok megszakadása után is érvényben marad.

Polgári jogi: polgári jogi kereset nem indítható. Büntetőjogi: mentesít a bűnvádi eljárás alól, kivéve a tettenérés

esetét. Felelősségre csak a saját állama vonhatja. Felkérhetik tanúskodásra, ezt írásban teszi meg, bíróság elé nem kényszeríthetik. Nem letartóztatható. A fogadó ország kérheti a visszahívását.

Pénzügyi: nem adózik a fogadó országban. Vámmentesség ingóságoknak. Adózniuk kell a fogadó országban lévő magáningatlanjuk, esetleges tiszteletdíjuk után.

Diplomáciai kiváltságok és mentességek

Page 64: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Diplomáciai rangsorok

1961-es Bécsi Konferencia záróokmánya: a „Bécsi szerződés a diplomáciai kapcsolatokról”

Misszión belül:Nagykövet (excellenciás)elsőtanácsostanácsostitkárattaché, konzul, főkonzul, tiszteletbeli főkonzul

Nagykövetek egymás között: a doyenség fogalma a pápai nuncius (Monsignore)

Page 65: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Egyéb rangsorolási kérdések

(saját (magyar ház) – idegen ház DT-lista: dipl. képviselők

dipl. személyzet tagjai (házastársuk nevével, a címükkel,

telefonszámmal)nemzeti ünnepeik

Több magas rangú delegáció esetében:- Fogadó ország KÜM protokollja alkalmanként állapítja meg a

rangsort.

- Egyenlőség: valamely nyelv ábécéje szerint

- Egyes államférfiak, delegátusok esetében egyéni rangsorolás szabályai a mérvadók

- Delegáción belüli rangsort a nagykövetség adja meg mindig.

Page 66: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Diplomáciai fogadás

FOGADÁS

H3

H2

H1

CERCLE

H1

XXx

xxxxxxxxxxxxxx

Page 67: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Rangsorolás az EU-ban

1. A soros elnökséget ellátó ország 2. Az előző időszak soros elnökségét ellátó

ország 3. A következő időszak soros elnökségét

ellátó ország További sorrend:

a többi ország saját nyelvén leírt országneve szerint az angol ábécében sorolva (transzkribáció szabályai)

Page 68: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ceremóniák az EU-ban

Ha az EU rendezi (szakértői, miniszteri stb. értekezletek): első az Európa zászló, ezt követik az országok a rangsorolás szerint

Ha tagország rendezvénye: első az adott ország zászlaja, ezt követik az országok rangsorolás szerint - majd az Európa zászló.

Az EU Himnusz (Beethoven parafrázis) önmagában nem himnusz, nem kell állva hallgatni. Ha a magyar Himnusz után hangzik el, állva maradunk.

Page 69: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Katonai rangsor

Honvéd tisztesek (őrvezető, tizedes, szakaszvezető) tiszthelyettesek (őrmester, törzsőrmester,

főtörzsőrmester)zászlós (törzszászlós, főtörzszászlós)

tisztek (hadnagy, főhadnagy, százados)

főtisztek (őrnagy, alezredes, ezredes) tábornok (dandártábornok, vezérőrnagy,

altábornagy, vezérezredes)

Page 70: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Egyházi rangsorok/katolikus

Pápa (Őszentsége – Szentatyám!)Bíboros (Eminenciás úr)Érsek (Excellenciás úr)Püspök (Excellenciás úr)Egyéb rangok (Főtisztelendő úr)Pap (Tisztelendő úr)

Page 71: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Református/evangelikus és a zsidó egyház

Református és evangelikus egyház: Püspök (Főtiszteletű)

Lelkész (Nagytiszteletű)

Zsidó egyházFőrabbi (Professzor+családnév)Rabbi (Rabbi+családnév)

Page 72: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Állami vezetők rangsora

I. Közjogi főméltóságok köztársasági elnökminiszterelnökaz Országgyűlés elnökeaz Alkotmánybíróság elnökea Legfelsőbb Bíróság elnöke

(ex-ek)

II. Miniszterek. 1. kancelláriaminiszter (miniszterelnök-helyettes)

Többi miniszter tárcák ábécéjében + tárca nélküli miniszterek

Page 73: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Állami vezetők - folytatás

III. Miniszteri jogállású személyek(az OGY alelnökei, ombutsmanok, alkotmánybírók, a legfőbb ügyész, az Állami Számvevőszék elnöke és alelnökei, az MTA elnöke, a Gazdasági Versenyhivatal elnöke, az MNB elnöke, az ORTT elnöke)

IV. Államtitkárok

V. Szak-államtitkárok(2006. évi LVII. Tv. A központi államigazgatás

szervekről, valamint a Kormány tagjai és az államtitkárok jogállásáról)

Page 74: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Állami jelképek

1995. évi LXXXIII.tv. A Magyar Köztársaság nemzeti jelképeinek és a Magyar Köztársaságra utaló elnevezésnek a használatáról (Mód.: 2000.évi XXXVIII.tv.)

A nemzeti jelképek alakisága: Alkotmány 76.§.(1),(2) pontja

EUH

Page 75: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Tárgyalás előkészítése

Időpont egyeztetés

Vendég kísérése

Tárgyalási ültetés

Kínálás

Zavarás, befejezés

Page 76: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Időpont megbeszélése, késés, várakoztatás

Mindig a „–tól –ig”-et beszéljük megKÉSÉS NINCS!!!!Vis major esetén telefonálokVárakoztatás ( az asztal szerepe;

kínáljuk-e a várakozó vendéget?

Page 77: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Vendég kísérése

Kicsit előtte vezetemAjtó énfelém nyílik: előreengedemAjtó kifelé nyílik: előre megyek és tartom

az ajtótLépcsőn fel: mögötte megyekLépcsőn le: előtte megyekLift: tartom a gombot

Page 78: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ültetési rend - elvekÜltetési rend - elvek

Ültetési rendÜltetési rend

Tárgyalási Tárgyalási (cer.) (gk.)(cer.) (gk.) ÉtkezésiÉtkezési

HHH-VVV HVHVHVHHH-VVV HVHVHV

jobb - bal - jobb - baljobb - bal - jobb - bal

Page 79: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Dolgozószoba

Tipikus…

Page 80: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ülőgarnitúra

20 perc

V

H

Page 81: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Kínálás

Nem vendégüllátás!A V1 kap elsőnek„A nő” a vendég feleségeHogy nézzen ki egy kávé?

Page 82: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ülőgarnitúra

Max.40 perc

H2

H

1

V1

V2

Page 83: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ültetés – 3.

Tárgyalóasztalnál:

KÉTOLDALÚ TÁRGYALÁS

V5 H4

V3 H2

V1 H1

V2 tolmács

V4 H3

Page 84: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ültetés - 4

„Prezidenciális”

H1

7 1

6 2

5 3

4

Page 85: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A tolmácsolás

Aki tolmácson keresztül kommunikálfelkészül, felkészít

Konszekutiv tolmács egyes sz. első szem.-ben beszél külsőleg is alkalmazkodik elnökségbe nem ülhet be (csak mögé)Szinkron tolmács a legnehezebb munka!

Page 86: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

HIVATALOS CEREMÓNIÁKHIVATALOS CEREMÓNIÁK

AláírásAláírás

DíjátadásDíjátadás

SzalagátvágásSzalagátvágás

Page 87: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Elnökségi ültetési rend

Ha csak saját elnökség:

4 2 1 3 5

Ha vendég és házigazda is van

H2 V1 H1 V2 H3

Page 88: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Aláírás

V1 H1

M M

V5-V4-V3-V2 H2-H3-H4-narrátor

Sajtó és más érdeklődők

Page 89: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Díjátadás

Elrendezés:

HPOL..

ELNÖKSÉG

ÁTADÓ

NARR.

Első sor: kitüntetettekElső sor: kitüntetettek és VIP

Page 90: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Szalagátvágás

- A szalag nem érhet a földre.

- Nem kell mindig vágni

- Max. 2 fő vágjon egyszerre

HOSTESS HOSTESSszalag

H1 ésmások

V1

HOSTESS AZ OLLÓVAL

meghívottak

Page 91: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ültetési rend gépkocsiban

A fő hely a gépkocsivezetővel ellentétes hátsó ülés

2 gkv

1 3

Page 92: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

DelegációDelegáció

ProgramProgram

forgatókönyvforgatókönyv

Page 93: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Hivatalos delegáció

Fogadási ceremóniaEgy plenáris ülésEgy közös sajtómegjelenésEgy közös étkezés

Négyszemközti találkozó Koszorúzás, aláírás, stb

Vidéki program, kultúrprogram Kísérő programja

Page 94: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Vendég programja - fejléc

W.Y. és kísérete

programja

Budapest, 2007. április 2-4.

Szállás címe: szálloda, utca, hsz. Tel.

Állandó kísérő: neve, telefonszáma

Tolmács: neve, telefonszáma

Page 95: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Vendég programja - folytatás

Április 2.kedd 10,10 Érkezés A BA-123 járattal Transzfer a szállodába

12,00 Indulás a szállodából 12,30 V.K. fogadja a

vendégeket, tárgyalás

Page 96: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Vendég programja - folytatás

13,50 Transzfer az étterembe

14,00 Munkaebéd 15,40 Az ebéd vége, városnézés 17,45 Érkezés a szállodába szabad program 20,00 Vacsora saját körben

Page 97: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Forgatókönyv

A program pontjai kiegészülnek a résztvevőkkel, technikai teendőkkel. Pl.:

14,00 Munkaebéd résztvevők: W.Y.,…, …, V.K.,…,…, Menűsor:………….. Kísérők menűje:...... Ültetési rend:……….. Étterem vez. Neve, telefonja:………

Page 98: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

AZ ÉTKEZÉS PROTOKOLLJAAZ ÉTKEZÉS PROTOKOLLJA

Étel- és italsorokÉtel- és italsorok

Ülésrendek (házastárs helye)Ülésrendek (házastárs helye)

Hivatalos alkalmakHivatalos alkalmak

Page 99: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ételsor, italsor

Pohárköszöntő Aperitif

Hideg előételLeves Fehér bor (száraz, félszáraz)Meleg előétel

szörbetFőétel (nehéz)Főétel (száraz) Fehér/vörös bor (sz., f-sz, f-é.) pohárköszöntő, dohányzásDesszert Édes bor/pezsgőGyümölcsSajt digestive: likőr, konyak, whiskyKávé Ásványvíz

Page 100: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Ültetési rend - elvek

Ültetési rend

Tárgyalási Étkezési

HHH-VVV HVHVHV

jobb - bal - jobb - bal

„cimbalom-elv”

Page 101: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Házastárs rangsorolása

Mindig a saját házastársa után rangsorol Tárgyalás ÉtkezésV1 Mr.Red Mr. Red V1

Mrs.Red V2(Nagykövetük)V2.Mrs.Big Mrs.Big V3

Mr.Big V4V3 Mr.Black Mr.Black V5

Page 102: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Étkezési ültetési rend/angol

Csak brit és volt brit gyarmatok, felső körök, lakáson, rezidencián

HF Vf1 Vf2 .. ..

.. .. VF2 VF1

Hf

Page 103: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Étteremben, boxban

HF HF Vf

Vf Hf

VF VF Hf

Page 104: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Étkezési ültetési rend/francia

A protokollban ezt használjuk V4 H2 V1 H3 V5

H5 V3 H1 V2 H4

Ha tolmács is van: balra, de nem rangsorol

V4 H2 V1 H3 V5

V3 t H1 V2 H4

Page 105: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Étkezési ültetés/nagy létszám

EZT A FORMÁT NEM AJÁNLOM:

4 2 1 3 5

6 8 10 11 9 7

12 13

Page 106: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Étkezési ültetés/nagy létszám

V1

H2 H3

V3 V2

H15

3

6

2

8 7

4

Page 107: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

ÜLTETŐ NAGY LÉTSZÁM ESETÉN

AZ ÖN HELYE:

…..........Balogh Pál úr………….

X

Page 108: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Így ne!!!!!

Page 109: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A teríték

Page 110: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Hivatalos étkezéses alkalmakHivatalos étkezéses alkalmakCéljaCélja

HelyigényeHelyigényeÜzeneteÜzenete

NEM JÓLLAKNI MEGYÜNK NEM JÓLLAKNI MEGYÜNK ODA!!!!!!ODA!!!!!!

Page 111: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

.Megnevezés üzenet időtartam

• Egy pohár pezsgő 100% 15’

11h-tól

• Koktél 0% 1h (20’)

csak látvány 11h-19h

• Állófogadás pohárköszöntő, 1,5-2h (40’)

+látvány 11-21h

Page 112: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Buffet-dinner 100% 2,5-5h (1,5h) pohárköszöntő, 18 h után

program

Díszétkezés 100% 2,5h-------------------------------------------------------------------------------

Munkaebéd 100% 1,5hMunkareggeli 100% 1h

8,30-10,30h ______________________________________________DIPLOMÁCIÁBAN:

Open house 100% 20-30’9h-18h

Page 113: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Buffet-dinner 100% 2,5-5h (1,5h) 18 h után

pohárköszöntő, program

Díszétkezés 100% 2,5h----------------------------------------------------------

Munkareggeli 100% 1h8,30-10,30h

Munkaebéd 100% 1,5h12,00 – 15,00h

Open house 100% 20-30’9h-18h

Page 114: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Repülőjegy

Név Mr.

Ind.

Áll.

Légi-

társ.

Járat-

szám

Hó,

nap

Óra,

perc

Oszt. Stá-

tusz

void = az adott szakaszra nem érvényesopen = megvásárolva, de foglalás nincs

Page 115: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Repülőjegy-információk

Osztály: F (first) = első osztályB (business)C (comfort) = biznisz osztályY (economY) = turista osztályStátusz:OK = rendbenRQ (under request) = várólista

Page 116: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Olcsó repülőjegy

APEX- Egy szombat éjszakát kint tölteni- Turista osztály- Nem módosítható- Korábban meg kell venni

Page 117: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

KözszereplésKözszereplés

Közvetlen közszereplésKözvetlen közszereplésSzemélyes meggyőzésSzemélyes meggyőzés44--5 üzenet5 üzenet

Közvetett közszereplésKözvetett közszereplésA sajtón keresztül való megjelenésA sajtón keresztül való megjelenés11--2 üzenet2 üzenet

A figyelem 20A figyelem 20--30 másodpercenként leáll!!30 másodpercenként leáll!!

Page 118: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Prezentáció tartása

A figyelem fenntartása

- 30-40 mp -

Page 119: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

A KÖZLÉS TARTALMA

7% - Szavak

38% - Vokalitás

55% - vizuálisinformáció, testbeszéd

Page 120: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Elnökségi ültetési rend

Ha csak saját elnökség:

4 2 1 3 5

Ha vendég és házigazda is van

H2 V1 H1 V2 H3

Page 121: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Jelenlévők megszólítási sorrendje

A jelenlévők általános köszöntéseA fővendég köszöntéseCsoport (pl. testvérvárosunk vezetése)Csoport (pl. képviselőink..)………….Egy fontos jelenlévő név szerint

Page 122: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Közvetlen közszereplés

Hitelesség! Oda illő szókincs és ruházat Köszönteni – érzelmileg ráhangolni – logikusan beszélni Kelepcék:

szöveg (szónoklásnál), óramikrofontechnikai eszközök

Mit kell felolvasni:testületi döntéssajtóban megjelenő beszédtörvény, jogszabályidézet

Page 123: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

Közvetett közszereplés

A sajtó segítségével sok emberhez szól

Interjú szövegét megjelenés előtt vissza kell kérni megolvasni (1986.évi II.tv 11.§.d.pontja)

A sajtótájékoztatón felvett anyagot nem kérhetjük el

A sajtótájékoztató menete: köszöntés – 15 perc beszéd – kérdések (összesen kb.45 perc)

Gondolatok a sajtóperről

Page 124: EURÓPAISÁG – HITELESSÉG - PROTOKOLL

VISZONTLÁTÁSRA!

Görög Ibolya (1) 260-48-26

[email protected] http://www.gprotokoll.hu