fine dae09 a frame issue

52
A FRAME ISSUE 09 feb.2013 ISSUE

Upload: fine-dae-magazine

Post on 12-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

นิตยสารแจกฟรี สุขนิยม ศุกร์เว้นศุกร์

TRANSCRIPT

Page 1: Fine Dae09 A Frame Issue

A FRAME ISSUE09 feb.2013

ISSUE

Page 2: Fine Dae09 A Frame Issue

“The Elegant Timeless Living”

สอบถามขอมลเพมเตม โทร. 0 5322 3555

สมผสชวตและมมมองทไรกาลเวลาในแบบ

Historical Panoramic View

เพยงหนงเดยว @ คเมองเชยงใหม

ทศนยภาพอนทรงคณคา

ภาพถายจรง ณ บรเวณทตงโครงการ

Page 3: Fine Dae09 A Frame Issue

“The Elegant Timeless Living”

สอบถามขอมลเพมเตม โทร. 0 5322 3555

สมผสชวตและมมมองทไรกาลเวลาในแบบ

Historical Panoramic View

เพยงหนงเดยว @ คเมองเชยงใหม

ทศนยภาพอนทรงคณคา

ภาพถายจรง ณ บรเวณทตงโครงการ

“The Elegant Timeless Living”“The Elegant Timeless Living”

สอบถามขอมลเพมเตม โทร. 0 5322 3555

สมผสชวตและมมมองทไรกาลเวลาในแบบ

Historical Panoramic View

เพยงหนงเดยว @ คเมองเชยงใหม

Page 4: Fine Dae09 A Frame Issue
Page 5: Fine Dae09 A Frame Issue
Page 6: Fine Dae09 A Frame Issue

6

“การใชชวตมนษยอยางครบถวนนนประกอบดวย 3 C คอ Consciousness คอ การมสต Compassion คอการเอออาทร และ Creativity …การมชวตทถงพรอมทงสามมตในเวลาเดยวกนนนเปนภารกจทยากล�าบากทสดในการท�าใหส�าเรจลลวง” – Osho Rajneesh จากหนงสอคดนอกรต ก�าลงใจของคนทก�าลงจะคดแตกแถว

นตยสาร Fine Dae ฉบบ A Frame น�าเสนอมตในการด�าเนนชวตของผชาย 4 คน ทสรางสมดลของแตละ C ในแบบของตวเอง จนพบ Comfort zone ทสามารถด�าเนนชวตไดอยางมความสข

หากการสรางกรอบของความสข เปนสงทมองเหนได กรอบความสขของคณเปนแบบไหน แบงปนความคดเหนไดท [email protected]

Osho Rajneesh wrote in the book, “Creativity,” translated

into the Thai language and named, “Kid Norg Reet,” that “The complete way of living consists of the 3-C’s: consciousness, compassion and creativity. Living with all three dimensions developed is considered the most difficult mission to achieve.”

This issue of “Fine Dae” is called, “A Frame,” and is presenting you with different ways of living by four men who balance each C in each his own way – finding their comfort zone and living their lives happily.

If you created a happy frame of mind for yourself, which kind of frame would you use? How would you think about life in a way that makes you feel happy?

Share your thoughts with us at [email protected].

ขอใหทกทานมความสขทกๆวน Wishing you every day happiness,

Fine TEAM

“ผมมความสขกบงานเขยน และมความสขทไดเขยนสงดๆ ใหคนไดรสกด

ผมเสพความรก และความสขจากคนอาน” คอค�าพดของนกเขยนทมนามปากกานารกวา “หนวดหวาน” เขาถนดเรอง รก หนง เพลง อาหาร ทองเทยว และเปนนกเขยนทจบประเดนสมภาษณไดเฉยบคนหนง เขาแบงเวลาวางจากการเปนซเนยรไรเตอรของ นตยสารฟดสไตลลสต มาปนความสขกบ Fine Dae Magazine ฉบบรเทรน พบงานเขยนของเขาไดในหนา 40

“I am happy with writing about things that make people

feel good. I am addicted to love and happiness from the readers.”

This quote belongs to a writer with a cute pen name, Muek Whan. His writing covers topics such as love, movie, music, food and travel. He is a writer who can stress the essentials parts of interviews and bring necessary information to his readers.

He has also served as a senior writer for Food Stylist Magazine, also has shared his happiness with Fine Dae in this issue.” You can read his article on page 40.

A HAppy FRAME oF Mind

พชรพล ประดบสขpAtcHARApol pRAdubsook

EditoR’s notE contRibutoR

Page 7: Fine Dae09 A Frame Issue

7

FoR AdVERtisinG

Please contact 0 5381 0801, 08 1530 5185OFFICE Address : Sor.Siri Suvannaphoum Co., Ltd. 119/48 Moo 5, Tambon Suthep, Muang distric, Chiang Mai 50200Tel : 0 5381 0801 Fax : 0 5381 0811Website : www.finedaemag.comEmail : [email protected]/finedaemag

FinE FEAtuREsA Frame 20

REGulARsFine Event 8Fine Day 12Fine Deal 16

liFEstylEFine Style 32Fine Inspiration 40Fine Stay 42Fine Journey 44Fine Insight 48Fine Page 50

A Frame, 20

Fine Style, 32

Fine Journey, 44 Fine Insight , 44

contEnts FinE pEoplE

President ดร.อนชต ฤกษสมบรณดConsultant จงเจตน ศรConsulting Editor จรกฤตย ศรธนาวตต Editor in Chief ภเสกสณห ธนหรญสกล Social Editor/Reporter อดเทพ นวมเจมEnglish text copy editor: Suriyan ChantraEvent & Organizer ภาคน ฐานตราพงศCo-Project Event & Organizer สมณรตน ปานรตนSale & Marketing Director อลสา สมพงษAccounting & Human Resource ณฐยาน ปทมชยยนตAssistant to Accounting & Finance นาตยา ปตดาCustomer Service สกญญา ศรArt Director จตรกร สงหGraphic Designers มนนยา ตงใยPhotographer อมบญ สตดโอStylist แกวกอ ณ เชยงใหมStylist Assistant ณวนรตน สรยะมณTrainee กานต ไกรนราContributor ณฐวร ลมปนลชาต

Page 8: Fine Dae09 A Frame Issue

8

opEninG oF tHE tHAi nAtionAl obsERVAtoRy pREss conFEREncE

นายธานนทร สภาแสน ผวาราชการจงหวดเชยงใหม พรอมดวย รศ.บญรกษา สนทรธรรม ผอ�านวยการสถาบนวจยดาราศาสตรแหงชาต และ ดร.ศรณย โปษยะจนดา รองผอ�านวยการสถาบนวจยดาราศาสตรแหงชาต รวมแถลงขาว “หอดดาวเฉลมพระเกยรต 7 รอบ พระชนมพรรษา” ณ ลานโปรโมชน ชน G ศนยการคาเซนทรลพลาซา เชยงใหม แอรพอรต เตรยมรบเสดจฯ สมเดจพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกมาร ทรงเปนประธานในพธเปดอยางปนทางการ ในวนท 22 มกราคม 2556 ณ อทยานแหงชาตดอยอนทนนท กม. 44.4 อ.จอมทอง จ.เชยงใหม

dRiVE oF tHE yEAR 2013Porsche Club Thailand ได

นมนต ครบาน อย เตชะป ญโญ วดศรดอนมล เชยงใหม เกจดงแหงลานนา กลาวใหพรปใหมแกชาวสมาชกชมรมฯ ณ ลานสนามหญา Le Coq d’Or Restaurant ในโอกาสทชมรมมาท�ากจกรรม “Drive of the Year 2013” ขบรถเทยวเหนอสมผสอากาศหนาวเยน

ndc GRoup VisitEd lHonGkHod, cHiAnG dAo

นกศกษาวทยาลยปองกนราชอาณาจกรรนท 55 (วปอ. 55) นกศกษาวทยาลยปองกนราชอาณาจกรภาครฐรวมเอกชนรนท 25 (วปร. 25) วทยาลยปองกนราชอาณาจกรภาครฐเอกชนและการเมองรนท 6 (วปม. 6) ส�ารวจพนท ต.โหลงขอด อ.พราว จ.เชยงใหม เพอศกษาการบรหารจดการพนทปองกนภยแลงและมอบถงน�าแกชาวบาน และศกษาดงานหนวยพฒนาการเคลอนท 32 (เชยงดาว) ส�านกงานพฒนาภาค 3 หนวยบญชาการทหารพฒนา กองบญชาการกองทพไทย โดยม พลโทชาตร พงเรยน ผอ�านวยการวทยาลยปองกนราชอาณาจกร น�าคณะมาในการครงน

FinE EVEnt

Page 9: Fine Dae09 A Frame Issue

9

FlyinG FRoM cHiAnG MAi to HAt yAi by nok AiR สายการบนนกแอร จดทรป “เชอมไกล ใหใกล เชยงใหม-หาดใหญ”

น�าคณะสอมวลชนพรอมดวยผประกอบการทองเทยวจงหวดเชยงใหม บนสเมองหาดใหญ จงหวดสงขลา ส�ารวจแหลงทองเทยวและยานธรกจการคาของหวเมองภาคใต ในโอกาสเปดเสนทางบนเชยงใหม-หาดใหญ โดยมคณสรยาภา บนนาค ผอ�านวยการใหญ ฝายสอสารองคกร สายการบนนกแอร พรอมเจาหนาทสายการบนนกแอรอ�านวยความสะดวกตลอดทรปการเดนทาง

17tH AnniVERsARy oF tHE Good ViEw cHiAnG MAi

The Good View Pub & Restaurant Chiang Mai จดฉลองความส�าเรจในโอกาสครบรอบ 17 ป ทอยเคยงคเมองเชยงใหม สรางความบนเทงมาอยางยาวนาน แฟนขาประจ�ารานรวมฉลองกนอยางสนกสนาน โดยมเหลาศลปนนกรองมาสรางสสนมากมาย

Page 10: Fine Dae09 A Frame Issue

10

LET’S FINE!สขนยม ศกรเวนศกร

tHAnk you pARty HEld by tHE winE GAllERy cHiAnG MAi

Wine Gallery Chiang Mai จดงาน “Thank you party” ปารตสดเลศหรอลงการ ภายใตคอนเซปต “We Love Thailand” ณ ลานสนามหญา โรงแรมแมนดารน โอเรยนเตล ดาราเทว เชยงใหม โดยคณนอย บศรนทร ลาบอดศร เจาของ Wine Gallery Chiang Mai เลยงขอบคณลกคาทใหการสนบสนนดวยทเสมอมา

MAGGi woRld cuisinE ExclusiVE cHEF dinnERโรงแรมเลอ เมอรเดยน เชยงใหม ใหการตอนรบ เชฟววแมน ลออง (Founder Chairman :

Thailand Culinary Academy) และคณเกยรตศกด วรรธนะสขสนต (National Sales Manager : Nestlé Professional) ในโอกาสมารวมงาน “Maggi World Cuisine Exclusive Chef Dinner Le Méridien Chiang Mai” ณ หองบอลรม โรงแรมเลอ เมอรเดยน เชยงใหม

dViEnG by sAnsiRiแสนศร จดปารต พรอมกจกรรมนารกๆ แบบ Exclusive เพอท�าความรจกกบชาว

เชยงใหม กอนการเปดตวอยางเปนทางการส�าหรบคอนโดมเนยมนองใหม “Dvieng” สถานทพกผอนกลางเวยงเชยงใหม ใหผอยอาศยไดสมผสบรรยากาศทหอมลอมดวยวฒนธรรมของคนเชยงใหมอยางลงตว

Page 11: Fine Dae09 A Frame Issue
Page 12: Fine Dae09 A Frame Issue

12

sEAson oF loVE @ pAi 2013เทศกาล “ปาย...รกสดขอบฟา” 13 - 15

กมภาพนธ 2556 ณ อ�าเภอปาย จงหวดแมฮองสอน กจกรรมเพมเตมความรกส�าหรบครก คเพอนช คพนอง หรอคไหนๆ กสามารถรวมกนสมผสบรรยากาศทสดแสนโรแมนตคของธรรมชาตเมองปาย โดยทกคจะไดรวมกนท�ากจกรรมเพอสรางความประทบใจตลอด 3 วน 2 คน ทบระล�าปาย รสอรท โดยมคาใชจายเพยง 2,999 บาทตอค ส�าหรบคทตองการท�าพธแตงงานผกขอมอแบบลานนาจายเพมเพยงคละ 2,000 บาท

สอบถามรายละเอยดได ท : 053-612982-3 และ 053-850778-9 / 088-1370197

สามารถ Download ใบสมครและรายละเอยดกจกรรมไดท www.dseason.net

FinE dAy

inVEst FAiR 2013Invest fair งานมหกรรมเงนลงทนและ

การบรโภค เชยงใหม อนเวสท แฟร ครงทสาม 2013 มวนตวย รวยแต ระหวางวนท 1-3 กมภาพนธ 2556 ณ เชยงใหมฮอลล ศนยการคาเซนทรลพลาซา เชยงใหม แอรพอรต เพอมงเนนสงเสรมใหประชาชนในเขตภาคเหนอตอนบน โดยเฉพาะจงหวดเชยงใหม ทมขนาดทางเศรษฐกจเตบโตอยางรวดเรว ตระหนกถงเรองการลงทนและเงนทอง วาเปนเรองใกลตวและจ�าเปนเพอการวางแผนอนาคตทดและยงยนของประชาชน

cHiAnG MAi FlowER FEstiVAl 2013ในวนทเทศกาลไมดอกไมประดบไดจดขน

ทวเมองเชยงใหม ทองถนน และตามแหลงตางๆ จะถกประดบไปดวยดอกไมนานาชนด หลากหลายสสน งานนจะเรมจากวนท 1 – 3 กมภาพนธ 2556 ณ สวนบวกหาด ในงานจะมการโชวดอกไม การประกวดดอกไม มขบวนพาเหรดจากหลายๆ โรงเรยนในเชยงใหม มการประกวดเลอกนางไมดอกไมประดบ

pARAMoREการมาเลนคอนเสร ตครงน ถอเปน

โอกาสอนดทคณจะมโอกาสไดสนกไปก บ โ ช ว ค ร ง แ ร ก ใ น เ ม อ ง ไ ท ย ข อ ง ว ง PARAMORE ทเตรยมขนเพลงฮตตดหหลายเพลงดงจากทง 3 อลบมของพวกเขา พรอมแขกรบเชญพเศษจากอเมรกา mewithoutYou ณ Centerpoint Studio ในวนท 12 กมภาพนธ 2556 บตรมจ�าหนายแลววนนท Thai Ticket Major ทกสาขา

รายละเอยดเพม www.facebook.com/RockEntertainmentThailand

Page 13: Fine Dae09 A Frame Issue

13

Page 14: Fine Dae09 A Frame Issue

14

MAd About MozARtส�าหรบคนทชนชอบในโอเปรา มาฉลอง

วนแหงความรกในแนวของคณกบการแสดง Mad About Mozart โดยศลปน Stefan Sanchez และสมาชกของ Thailand’s Grand Opera งานนจดท Prem Auditorium หวยตงเฒา มเครองดมและอาหารใหไดลมลองกนไดในบรเวณงานตงแตหกโมงครงและชวงพก สวนการแสดงนนจะเรมทเวลา 7:30 น. ราคาตว 800 บาทส�าหรบผใหญ และ 200 บาทส�าหรบเดก มรถรบสงจากในตวเมองเชยงใหม

ส�าหรบขอมลและการจองตวลวงหนาตดตอคณ Chris Hall 080 792 9925 หรอemail [email protected]

HARVEstinG MElodiEs FEstiVAlมารวมฉลองและอนรกษวฒนธรรมทางดนตรและการเตนร�าชนเผาแบบดงเดม ในงาน

Harvesting Melodies Festival ในวนเสารท 9 ก.พ.56 ทมลนธสงบ โดยงานเรมตงแตเวลาสบโมงเชาถงสามทม รายไดจากงานหกคาใชจายแลวจะน�าไปสงเสรมโครงการ Permaculture Impact เพอชวยเดกๆ ชาวไทยและกะเหรยงในโรงเรยนทหางไกลในขนแมรวม อ. แมแตง จ.เชยงใหม

สามารถเขาไปอานรายละเอยดเพมเตมไดท www.sangobcm.blogspot.com

REFlEction oF nAtuREนทรรศการศลปะ “Reflection of Nature - ภาพสะทอน

ของธรรมชาต” ไดรวบรวมผลงานของศลปนจากไทยและศลปนรบเชญ ผซงพยายามท�าความเขาใจอยางถองแทและสอสารกบธรรมชาต และพรรณนาความงดงามเหลานนผานงานศลปะของตน

งานดงกลาวจะจดขนในวนท 1-14 ก.พ. 56 ทหอนทรรศการศลปวฒนธรรม มหาวทยาลยเชยงใหม

cHiAnG MAi docuMEntARy ARts FEstiVAlงานเทศกาลภาพถายและสารคด Chiang Mai Documentary Arts Festival

กลบมาอกครง โดยงานนจะจดขนทหอนทรรศการศลปวฒนธรรม มหาวทยาลยเชยงใหม และศนยศลปะบานตกระหวางวนท 8-14 ก.พ. 2556 ในงานมการแสดงภาพถายและภาพยนตรสารคดทนาสนใจมากมายจากศลปนและผก�ากบทงไทยและเทศ ปนมงานแสดงภาพถายรวมสมยของ Kashimiri สารคดอนรกษสงแวดลอมจากกลมกรนพซ และผลงานพเศษจากชางภาพหญงจากทวเอเชย

อานขอมลเพมเตมไดท www.facebook.com/documentaryartsasia

Page 15: Fine Dae09 A Frame Issue

“จ องแต จ องว า”Umbrella Exhibition

นทรรศการจองใจกลางเวยงเจยงใหม๖ โมงแลง - ๓ ท ม๒-๔ มนาคม ๒๕๕๖

ปะก นต ซอมพอ เนอเจาo๕๓ ๓๒๖ ๕๔๗

@Chompor 6 p.m.-9 p.m.2 - 4 March 2013

053 326 547

Page 16: Fine Dae09 A Frame Issue

16

dinE witH loVEวาเลนไทนน “หองอาหารนมมาน บาร

แอนด กรลล: โรงแรมแคนทาร ฮลส เชยงใหม” ไดเตรยมอาหารชดมอค�าพเศษดวยรายการอาหาร 5 เมน เรมจากอาหารเรยกน�ายอยไปจนถงของหวาน ปรงเปนพเศษโดยเชฟมออาชพ ซงจะท�าใหคณและครกประทบใจไมรลม

เปดใหบรการตงแตเวลา 18.00 น.–22.00 น. ในวนท 14 กมภาพนธ 2556 เพยงทานละ 699 บาท++ เทานน เสรฟพรอมสปารคกลงไวนทานละ 1 แกว

On Feb. 14, 2013, enjoy a romantic candlelit dinner with your loved one at “Nimman Bar & Grill, Kantary Hills Chiang Mai.” To mark the occasion, we will be serving a fantastic five-course set dinner specially designed to infuse your evening with love – from the starter to dessert!

Dinner is priced at 699 baht per person, including a glass of sparkling wine. It will be served from 6pm – 10pm.

For more information, please contact 0 5322 2111, 0 5340 0877 or visit www.kantarycollection.com

A MontH FoR stRAwbERRy loVERs

รบปมะเสง ดวยอาหารมอพเศษกบสดยอดโปรโมชนท “โรงแรมรอยลปรนเซส เชยงใหม” ภมใจน�าเสนอเพอคณและครอบครวท “ลอบบ บาร” ดวยเครองดมคอกเทล “Strawberry Lover” รสชาตกลมกลอมแบบเปรยวอมหวานของสตรอเบอรร ผลไมประจ�าฤดหนาวของชาวเชยงใหม ทรงสรรคโดยบารเทนเดอรฝมอเยยมใหคณไดลมลอง พรอมรบเซรามครปหวใจเปนของทระลก

The “Royal Princess Chiang Mai” is inviting you to start 2013 with the fresh taste of good health. Our resident bartender has created a ‘strawberry lover’ cocktail for you to sample. Experience a sweet and sour strawberry taste sensation and also receive a heart-shaped ceramic container as a special gift at the “Lobby Bar.”

For more information, please contact 0 5325 3900, ext. 2728, or visit www.dusit.com/dusit-princess/princess-chiang-mai.

DINE WITH LOVE

A MONTH FOR STRAWBERRY LOVERS

SEASONS OF LOVE AT THE CHI SPA

loVE is in tHE AiR...

FinE dEAl

tExt&iMAGEs: FinE tEAM

Page 17: Fine Dae09 A Frame Issue

17

loVE pARAdisEมลดฟสเปนสถานทในฝนของใคร

หลายๆ คน จะดแคไหนถาคณสามารถไปทองเทยว พกผอน และดมด�ากบความส�าราญไดโดยไมตองพกเงนสดไปแมแตบาทเดยว เพยงคณจองโปรโมชน Ultimate All-Inclusive rate ท เซนทารา แกรนด ไอแลนด รสอรท แอนด สปา มลดฟส ทกอยางรวมอยในโปรโมชนสดเก (ฟร อาหารเชา อาหารเทยง อาหารเยน ทคณสามารถเลอกไดจาก 3 รานอาหารชนน�า ฟรบารเครองดมตงแต 4 ทมถงเทยงคน และคปองเพอใชบรการสปามลคา USD100) ราคาหองเรมตนท USD607.50 ตอคน ราคานจะสนสดวนท 30 เมษายน 2556

The Maldives is one of the world’s dream destinations and can be en-joyed without taking cash with you, by reserving an ultimate all-inclusive rate from Centara Grand Island Resort & Spa Maldives.

All rates under the ‘Ultimate All-In-clusive’ program include breakfasts, lunches and dinners from a choice of three restaurants, an open bar service that provides cocktails, beers, wines and spirits from 10 am to midnight, the room’s mini bar, a daily credit of US$100 per person to spend in the spa village, sunset cocktail parties,

live entertainment and off-island excursions.

Room rates start at US$607 per night for two persons from now until 30 April 2013.

For more information, please contact 0 2101 1234 ext. 1 or visit www.centarahotelsresorts.com

sEAsons oF loVE At tHE cHi spA

“โรงแรมแชงกร -ลา เชยงใหม ” ขอเชญทกทานรวมสมผสศาสตรแหงการปรนนบต เพมความหวานใหกบฤดกาลแหงความรกไปกบชอคโกแลตทรทเมนทแพคเกจ ท “ชแชงกร-ลา สปา” ดวยการปรนนบตผวคณและคนรกดวยชอคโกแลตตงแตศรษะจรดปลายเทา เพมความชมชนใหแกผวและชะลอการเกดรอยเหยวยน ดวยสารตอตานอนมลอสระในเมลดโกโก ในราคาเพยง 3,999 บาทตอทาน (ราคาดงกลาวยงไมรวมคาบรการและภาษมลคาเพม)

“Chi,” the spa located at Shangri-La Hotel, Chiang Mai, is inviting guests to sweeten a special one in the season of love with the “Head To Toe Go Chocolate Treatment.”

This treatment is priced at 3,999 baht per person. For more informa-tion, please contact 0 5325 3888 or visit www.shangri-la.com/chiangmai/shangrila.

LOVE PARADISE

LOVE PARADISE

Page 18: Fine Dae09 A Frame Issue
Page 19: Fine Dae09 A Frame Issue
Page 20: Fine Dae09 A Frame Issue

20

A FRAME

FinEFEAtuRE

tExt: nAtiMAGEs: FinE tEAM, iMboon studio stylist: kAEwkAw nA cHiEnGMAistylist AssistAnt: nAwAnRut suRiyAMAniE

Page 21: Fine Dae09 A Frame Issue

21

A FRAME บางเวลากรอบท�าใหความคดเดนชด แตบางเวลากรอบกเปนสงปดกนความคดสรางสรรคไดเช นกน เสนแบงระหวางในกรอบและนอกกรอบนน บางครงเรากมองไมเหน

FINE DAE ฉบบนเรามาแบงปนกรอบทมองเหนและมองไมเหนของแขกรบเชญหลายๆ ทาน ซงมกรอบของชวตแตกตางกนไป

With any conversation, we somehow feel

that when expressing an idea it is framed psychologically by certain beliefs or thoughts. This also applies for paintings.

While some paintings look most beautiful in a frame, others are just as alluring while being displayed without a frame. Likewise, some frames highlight a painting’s beauty, while a frame some-times can be as though a fence blocking us from entering the inside.

Frames can be both tangible and conceptual. And the way they’re shown is ultimately up to the artist.

In this issue of Fine Dae, we have compiled certain frames, conceptually, from interesting people with different career backgrounds and views on life.

Page 22: Fine Dae09 A Frame Issue

22tHE FREE FoRM FRAME oF EkARit pRAsitsuwAnคณเอกฤทธ ประดษฐ�สวรรณ (คณเอก)นกออกแบบอสระ ดไซน�เนอร� สถาปนกFreelance Designer and Architect

Page 23: Fine Dae09 A Frame Issue

232323

“ในวยเดก ผมเคยเปนเดกทอยากไวผมยาว เวลาโดนกลอนผมหนาเสาธงผมกเซง กโดนมาหลายเรอง จนกระทงเขามหาวทยาลย มโอกาสท�าตามใจไดทกอยาง ผมกจะเปนพวกผมยาวทสด แตมนกเปนแคชวงเวลาหนง

สดทายผมกรสกเหมอนตวเองไมมตวตนทแทจรง ไมรวาตวตนของเราคอแบบไหน กเรมเขาใจวา สงทอยภายนอกไมส�าคญอะไรเลย แตสงทอยภายในใจของเราตางหาก ถาเรารตววาเราก�าลงท�าอะไรอย และเราก�าลงมอบอะไรกลบคนใหสงคม นาจะเปนสงทส�าคญทสด

จะอยนอกกรอบหรอในกรอบ ไมใชเรองส�าคญ”

“ถ�าคนเรามวแต�หมกม�นอย�ในกล�มเพอนนานๆ เรากจะมพฤตกรรมคล�ายๆ กน และเรากจะไม�มโอกาส

ทจะศกษาจนเข�าใจในความเป�นตวตนของตวเราเองจรงๆ”

Spending too much time with a group of friends, we might become a person who behaves in such a similar way that we dont have a chance to have a chance to explore ourselves

and our identity.”

“When I was young, I wanted to wear long hair. I was fed up with my long hair being cut by the teachers at schools; it was as though a kind of punishment. Then, at college I could wear any hairstyle. So I became the one with the longest hair among friends for a period of time.

Finally, I found that I couldn’t really feel the existence of myself. I didn’t know who I am. Then I started to understand that outer appearance is not as important as my mind. The most important thing is to be aware of what you’re doing and what we’re giving back to society.

“With these thoughts, to be or not to be in the frame is not important.”

Page 24: Fine Dae09 A Frame Issue

24tHE nEAt FRAME oF bRinGkop VoRA-uRAiคณบฤงคพ วรอไร (คณโจ) อาจารย�สอนดนตร นกแต�งเพลง นกดนตรอสระ นกเดนทาง นกเขยนบทความเชงสารคด และท�องเทยวMusic teacher, Composer and freelance musician, Traveler, Travel and documentary columnist

Page 25: Fine Dae09 A Frame Issue

252525

“บางทเราตองหาใหเจอวาเปาหมายของเรามนอยตรงไหน คอถามนมทางทเดนไปถงเปาหมายของเราไดดวยวธงายๆ กเดนไปทางนนเถอะ อยาไปออกนอกกรอบเลยเพราะมนเรวกวา สบายกวา

แตปญหากคอบางทเปาหมายของเรามนยงไมมใครไป เรากตองตดทางเอง เหมอนเชนเรองการออกนอกกรอบ ถาเรามเปาอยในกรอบแลวกอยกบมน แตถาเปาของเราอยขางนอก กจ�าเปนทเราตองปนออกไปเพอไปใหถง

บางทค�าวานอกกรอบมนเปนค�าทใหความหมายไดทงบวกหรอลบ อยางเชนบางคนทใชค�าวานอกกรอบเปนขออางทจะไมท�าตามกฎทงๆ ทตวเองกไมไดมเปาหมายอะไรในทางสรางสรรค ซงการปนออกนอกกรอบกจะไมมความหมายอะไรเลย นอกจากเปนเพยงแคการใชชวตลอยไปลอยมาอยางไมไดมคณคา”

“Sometimes it’s important to first set a goal because when you know what your goal is you will know in which direction you should go. So there is no point getting out of the frame when your goal is in there.

The problem is your goal may be something that no one has ever achieved, so it’s hard to find ways to reach it. And if the goal is being outside the frame, you surely need to get outside of it to think creatively and differently.

To think creatively and differently can be something positive or negative. Some use it in a wrong way. For example, some claim different ways of thinking as their right to not obey certain rules and they don’t do anything creatively. Getting out of the frame and being different is worthless if there is no practice.”

“ถ�าเป�าหมายของเราอย�ในกรอบ เดนไปตรงนน เราจะไปถงเป�าหมายได�เรวและลาบากน�อยกว�าการม�งไปยงเป�าหมายทอย�นอกกรอบ”

“If your goal is in the frame, stay in it so that you can achieve things more quickly than trying to achieve when you are outside of the frame.”

Page 26: Fine Dae09 A Frame Issue

26tHE pRActicAl FRAME oF JARutAt snitwonGsE nA AyutHyAคณจารทศ สนทวงศ� ณ อยธยา (คณเส)ผ�ประสานงาน งานพฒนาผลตผลอาหารและบรการ มลนธโครงการหลวงProduct and service development coordinator at The Royal Projects Foundation

Page 27: Fine Dae09 A Frame Issue

272727

“ยงผดเยอะ ยงถก”

“More mistakes lead to more success.

“แตละประเทศหรอแตละสงคมมนมวฒนธรรมของมน และค�าวาวฒนธรรมมนกมทมาจากรากศพทจากค�าสองค�าคอค�าวาวฒนะ หมายถงการพฒนา และค�าวา ธรรม คอธรรมชาต เปนธรรมชาตของการพฒนาไปเรอยๆ มนจงเกดเปนวฒนธรรม

วฒนธรรมหามหยดนงไมเชนนนจะไมมค�าวา วฒนะหรอการพฒนา ซงค�าวาพฒนาเกดขนไดงายๆ เชนวนนคณท�าขนมปงธรรมดา อกวนหนงกระปกเกลอหลนใสขนมปงของคณ เกดรสเคมขน แลวพอเราชมแลวเราชอบ ขนมปงอรอยขนโดยไมตองเปนไปตามสตร ไมวาจะโดยอบตเหตหรอดวยความตงใจ ผมมองวาการออกนอกกรอบเปนการสรางวฒนธรรมใหสงคมมการพฒนาและด�าเนนตอไปเรอยๆ”

“Each country and society has cultures of its own. The term culture in Thai, Wattanatham, comes from two words: wattana, meaning development, and Tham, which means, nature. When combined, the term reflects the concept that it’s natural to keep developing things, and this is what we call culture.

Culture never stays the same. It never stops but always develops itself in certain ways. For example, perhaps you regularly bake bread, and one day you accidentally drop some salt on it find that it is more tasteful. This is development, whether you intend to do it or not. So, to think differently and get out of the frame is part of developing ideas and things in culture. You’re keeping the whole society developing.

Page 28: Fine Dae09 A Frame Issue

28 liFE insidE-out & outsidE-in tHE FRAME oF picHAi boonkuMyuคณพชย บญค�มอย� (คณกบ)เจ�าของร�านอาหารโฮมเมด “Little Cook” ศลป�นแนวสตรทอาร�ท นกจดกจกรรม, บรรณาธการหนงสอ, กราฟ�คด ไซเนอร� Owner of “Little Cook” restaurant, Street-art artist, Event organizer, Editor and graphic designer

Page 29: Fine Dae09 A Frame Issue

292929

“สงคมตองการบางสงทเราอาจจะมองขามไปวามนไมส�าคญ แตบางสงทเรามองวาไมส�าคญมนกเปนกรอบทเราควรมไว พอเราไมมสงน เรากตองพยายามมากกวาคนอนและเหนอยกวาคนอนหลายเทาในการพสจนตวเอง

ส�าหรบผม การออกนอกกรอบเปนบทเรยนทท�าใหเขดหลาบไดเหมอนกน จนวนนกกลบมาเขากรอบเองโดยทไมตองมใครมาบอกดวยซ�า จากทเคยอยากไวผมยาวเมอตอนเดกๆ ตอนนกไมอยากไวแลว เคยไมชอบเอาเสอใสไวในกางเกง ไมชอบแตงตวเรยบรอย วนนกตรงขามกนหมด ดวยความรสกวา อยากเดนไปตามธรรมเนยมปฏบตททกคนยอมรบได

ผมวา...ถาไมมกรอบไมมกฎเลยมนคงเปนไปไมได สงคมคงอยไมได”

“การรบออกนอกกรอบเรวเกนไปโดยทเรายงไม�ร�ขอบเขตของกรอบ มนจะทาให�เราเหนอยกว�าคนอนเยอะ หากเราจะยอมเข�ากรอบอกซกนดแล�วค�อยออกมา

เพอให�เรามโอกาสได�เรยนร�อะไรมากขน ผมว�าบางทการออกนอกกรอบทหลงมนกยงไม�สาย”

The more you do to step out of the frame to break rules without proper timing may not be a good thing to do since it will cause us to have more obstacles than other people. On the other hand, if we stay in the frame, waiting for good timing, this will be good for us because have a chance to learn more, and it will

never be too late for stepping out of it.”

“Sometimes society is in-need of something we have ignored and don’t think is important. So to realize the significance of things we once ignored is a kind of conceptual frame I think we all should keep in our mind. This is because without it, we may have to climb over more obstacles in order to achieve our goals.

I have direct experience with this that made me step back into the frame. When I was young, I wanted to have long hair but now I never want to have it. I once disliked putting my shirt-tail in the trousers. But today I love to do it with the feeling that I want to follow the same traditions and rules that others do.

I don’t think people can live together without rules. This would be the end of all society.”

หากมองวาโลกใบนคอภาพเขยนชนใหญ ทเราตางโลดแลนอยบนผนผาใบแหงชวต มหลากเสน หลากส บางครงอาจมภาพซอนภาพอยในกรอบใหญกรอบน ค�าจ�ากดความ “กรอบ” ของแตละคนไมเหมอนกน บางคนมความสขกบการเปนภาพเขยนในกรอบ บางคนกลบเปนสทหนทะลกรอบออกไป อกบางคนโลดแลนอยางเสรอยนอกกรอบ ขณะทบางคนเขา ๆ ออก ๆ ทงนอกทงใน แตทงหลายทงมวล เราลวนอยในกรอบสงคมเดยวกน

ขณะทเราโลดแล�นไปบนผนผ�าใบผนใหญ�ใบน เราอาจเป�นเพยงแค�เส�นดนสอเพยงเส�นเดยวในภาพเขยนใหญ� หรอเป�นเพยงแต�มสจากปลายพ�กนหนงตวดในภาพนน เส�นดนสอหนงขด และสหนงตวด ย�อมมองไม�เหนกรอบใหญ�ทครอบอย�

The world is like a large painting, and we humans are what the artists have painted. There are differences in the paintings in-terms of the lines and colors used. And sometimes you may find a painting within a painting. This is diversity, like people’s concepts for the “frame” that vary. Some may feel happy to live inside the frame while others prefer living outside of it. Despite such diversity, we are all living in the same society, the world. We are just a part of it.

We are a drawing line or a brush stroke on that painting. And…we haven’t noticed the large frame of this painting.”

Page 30: Fine Dae09 A Frame Issue

30

Page 31: Fine Dae09 A Frame Issue
Page 32: Fine Dae09 A Frame Issue

32

lEt’s tunE in to A “FREquEncy collEction”

FinE stylE tExt&iMAGEs: 4x4

จากเสนสายรอบตว สรางแรงบนดาลใจใหเกดงานดไซนเสอผาส�าหรบผชายทมบคลก เรยบ สงา แตทวาอบอน มเอกลกษณเปนตวของตวเองในนาม 4X4 Man เพอตอนรบ Summer ทก�าลงจะมาถง 4x4 Man ไดออก Collection ใหม คอ Frequency Collection โดย Designer วชรศกด ง�ากจเลศ

A modern stylish design for men’s prêt-à-porter, “4x4” is ready to launch a new summer collection, “Frequency.” Mr.Watcharasak Ngamkitlert and his team have been putting much effort in to making this trendy men’s wear.

inspiRAtionFREQUENCY by 4X4MAN คอลเลคชนประจ�า SS 2013 กบแรงบนดาลใจ

จาก จม แลมป (Jim Lambie) ศลปนผหลงใหลการท�าประตมากรรม (sculpture) และศลปะจดวาง (installation art) ทออกแบบเพอตดตงตรงต�าแหนง หรอสถานททสรางงานศลปะโดยเฉพาะเทานน เพอใหเกดรปแบบเฉพาะตางๆ ผานอปกรณอยางเทปกาว (adhesive tape) ยกตวอยาง งานของศลปน เชน การใชเทปตดจนเตมพนถนน เกดเปนลายเสนกราฟกเลกและใหญ ทท�าใหพนทเกด dynamic หรอการใชเทปกาวส ตดผานวสดตางๆ อยางปน ไม และกระจก ท�าใหเกดการตดกน (contrast) ของวสด ซงเหลานลวนแทรกอยในรายละเอยดตางๆ ของเสอผาในคอลเลคชนน

In Spring-Summer 2013, 4x4 MAN will launch ‘Frequency,’ its newest collection inspired by Jim Lambie, an artist who has passion for sculpture and installation art.

His work illustrates the local places where he intends to portray his work. Its purpose is to create shapes from using stationery equipment such as ‘adhesive tape.’ For example, he sticks the tape onto the street until it turns into graphic shapes and becomes dynamic in-style. Some of his art pieces are large and some small. The second method is he uses colored tape and sticks it onto materials such as cement, wood and mirrors, creating contrast between these materials.

Page 33: Fine Dae09 A Frame Issue

33 4x4 MAn dEsiGnER tEAMจากขวาบน อธป ชเกยรต / ธนพงศ คงนกวชรศกด งามกจเลศ / พลฎฐ พลาฎ / พลธรรมธช อศวเทพเมธา From Top Right Mr. Atip Chookiat / Mr.Thanapong Kongnok Mr.Watcharasak Ngamkitlert / Mr. Platt Pladhi / Mr.Thammatat Asawathepmetha

Page 34: Fine Dae09 A Frame Issue

34

dEtAilsคอลเลคชนนโดดเดนทการใชการตด

ตอผาเขากบเนอผาตางชนดกน อยางการรวมกนระหวางผาตวทเปนผาเชต รวมกบแขนทเปนผายด หรอการผสมระหวางผาตวทเปนผาฝายทอลายออกฟอรด กบปกคอทเปนผาฝายทอลายปเก นอกจากนยงมการตดตอแถบผาไลระดบ เชน การใชแถบผาสฟาไลขนาดเลกไปใหญบนผาพนสขาว

นอกจากเรองของการตดตอผาตางชนดกนแลว ส�าหรบตวเนอผาเอง กมการใชเทคนคการทอผสมสกนระหวาง เสนพงกบเสนยน ท�าใหเกดลวดลายในตว

The techniques used in this collection are of ‘patchwork’ and ‘fabrics combination.’

It’s outstanding for the mix of fabric textures. For example, the use of normal fabric is used for the body and stretch fabric for the sleeves, or the use of Oxford fabric as a shirt body and piquet fabric for the collar.

Moreover, there also are the various size combinations between fabrics, us-ing pieces of blue fabric patched onto white garments by sizing arrangements ranging from small to big, for example.

FAbRicShirts

จดเดนของเสอเชตในคอลเลคชนนคอ เนอผาฝายททอหางๆ สามารถระบายอากาศไดด โปรงโลงเขากนไดดกบฤดรอน รวมไปถงผาฝาย 100% ทอในรปแบบตางๆกน ไดแก pinpoint, oxford, pique เปนตน

4X4MAN uses an array of 100 percent cotton, such as Pinpoint, Oxford and Pique brands. Likewise, the shirts in this collection are special since they provide for plenty of ventilation suitable for hot climatesSuit

สทในซซนนยงคงเปนผาทมสวนของโครงสรางผาหลกอยาง Polyester, Reyon และ PU ซงท�าใหผาไมยบงาย ระบายอากาศ และยดหยนไดด

Polyester, rayon and PU fabrics are used for 4x4 MAN suits. In addition to being wrinkle-free, this can also help with ventilation and reducing stretching caused by every day use.Pants

กางเกงยงคงเป นผ าทมส วนของโครงสรางผาหลกอยาง Cotton และ PU ซงท�าใหผามความยดหยน และระบาย อากาศไดด

Cotton and PU are used to create 4x4MAN pants. The fabrics are stretched, while also allowing for comfort and re-maining dry.

Accessoriesในสวนของสนคาเบสค ยงคงเนนการ

ใชหนงววแท ทงสด�า สน�าตาล และสเบจ ในการผลต ผสมกบผาแคนวาส, ผาไหมทอลายตางๆ

4x4MAN uses genuine cowhide leather in colors of black, brown and beige for creating a must-have accessory collection such as bags, clutches, belts and shoes.

coloRsนอกจากสเบสคประจ�าแบรนด อยาง

สขาว สเทา สด�า และสน�าเงนแลว ยงมสเดนๆ อยางสเบจ สกาก และสน�าตาล

Instead of basic colors l ike white, black, gray and navy blue, the Spring-Summer 2013 collection of 4x4MAN also has a selection of beige, khaki and brown to choose from.

Page 35: Fine Dae09 A Frame Issue

35

Page 36: Fine Dae09 A Frame Issue

36

Page 37: Fine Dae09 A Frame Issue
Page 38: Fine Dae09 A Frame Issue
Page 39: Fine Dae09 A Frame Issue
Page 40: Fine Dae09 A Frame Issue

40

ทามกลางหองครวเลกๆ ของผม ผมมวตถส�าหรบปรงบทความนกคอ “ความรก ความฝน และอาหาร” ผมนกถงชวงเวลาทเดนออกจากโรงหนงหลงจากดหนงเรอง “JULIE & JULIA” หนงทท�าใหความฝนกรนตดจมกอยนานหลายวน แกนของเรองไมใชเพยงแคการท�าอาหาร หรอการมหนงสอ COOKBOOK ของตวเอง แตหนงเรองนเปนการแสดงใหเหนวาการจะปรงฝนขนมานนตองประกอบดวยสวนผสมเครองปรง และวตถดบอะไรบาง

หนงระดบรางวล “JULIE & JULIA” เลาเรองของ JULIA CHILD และ JULIE POWELL ผหญงสองคนทอยตางยคสมย ผ มความรกและความฝนคลายคลงกน แมบรบทของสงคมจะตางกน แตทงคตาง

ผานอปสรรค ผานการพสจนความอดทนจากใครสกคนบนฟา แตทงคกท�าความฝนส�าเรจ พสจนตวเองในเรองการท�าอาหารและมต�าราท�าอาหารในชอของตวเองเหมอนกน

JULIE POWELL หญงอเมรกนทตดตามสามไปยงประเทศฝรงเศส เธอเขาเรยนโรงเรยนสอนท�าอาหารชอดงอยาง เลอ กอรดอง เบลอ ความตงใจเรยนรท�าใหเธอกลายเปนเชฟหญงชาวอเมรกนผเชยวชาญในการท�าอาหารฝรงเศส ผ หญงทแสนโชคดเรองความรกเพราะเธอมสามอนเปนทรกอยเบองหลงความส�าเรจ คอยน�าเธอสเสนทางฝน เธอมรายการโทรทศนเกยวกบการท�าอาหารฝรงเศส ต�าราสอนท�าอาหารฝรงเศสชอดงอยาง MASTERING THE ART OF FRENCH COOKING (1961)

และหนงสอทมอายเกอบ 50 ปเลมนนกสรางแรงบนดาลใจใหกบ JULIE POWELL มนษยเงนเดอนผเบอหนายกบการเดนไปโดยปราศจากความฝนไดเหนความฝนทแทจรง จากชวตทแสนนาเบอในครวเลกๆ บนอพารตเมนททอยบนรานพซซา เธอเรมเขยนเรองราวการท�าครว ชวต และภารกจการท�าครวของเธอ ลงในบลอก

ทไมมใครอาน โดยมกรอบของแรงบนดาลใจดวยการเลาเรองราวภารกจ 365 วน กบการปรง 524 เมนจากหนงสอ MASTERING THE ART OF FRENCH COOKING”

บอยครงทมนลมเหลว แตเธอไมเคยลมเลก

เมอถงเมนท 524 วนทความฝนเธอส�าเรจโดยสมบรณ และกรรมวธการปรงทใชเวลา 1 ป กใหผลลพธเปน หนงสอ JULIE & JULIA: 365 DAYS, 524 RECIPES, 1 TINY APARTMENT KITCHEN. (ป 2004) เธอเดนตามรอยผหญงผเปนแรงบนดาลใจ ไมเพยงเธอท�าฝนส�าเรจ แตเธอยงพบความสขทแทจรงอกดวย

JULIE & JULIA ทงโรแมนตก อนอวลความฝน เปยมอารมณขนแบบมรสนยม อยางนอยทสด ผมไดเหนกรรมวธปรงฝนอกแบบ ไดเหนธรรมชาตของความฝน ไดเรยนรผานกลนความฝนทโชยคละคลง....

ออ…ผมคงลมบอกคณไป ระหวางทผมก�าลงเลาเรองราวใหคณฟงนน มนเปนชวงเวลาเดยวกบทผมเทเอาแซลมอนทผมกรลลดวยไฟทแรงเกนไปทง

เอาละ….ผมจะเรมทอดมนอกครง ผมไดเรยนรแลววาผมควรใชไฟทออนกวาน

JuliE & JuliA:sEcREt inGREdiEnts to liVE youR dREAM

tExt: พชรพล ประดบสข

inspiRAtionFinE

Page 41: Fine Dae09 A Frame Issue

41

Inside my little kitchen, I have all the ingredients I need for this article, which is about “love, dreaming and food.” I returned from the movie, ‘Julie and Julia,’ which provides for a dreamy touch lasting for several days. The movie is not solely about food or creating one’s own cook-book. It shows just what dreams are made of, their ingredients.

Julie & Julia is an American award winning comedy-drama film that con-trasts the life of two women from different generations, born with a similar love for and dream of cooking.

Julia Child is an American woman who accompanied her husband to France and attended a famous culinary school, Le Gordon Bleu. Her passion for learning made her very skilled at cooking French cuisine.

Lucky in love, her supportive hus-band guides and supports her in real-izing her dreams. And Julia goes on to

own a TV show and write a book called, “Mastering the Art of French Cooking.” She completed her dream at the 524th recipe.

Julie Powell is a bored woman living in New York, collecting a salary and wandering through life. However, in her small apartment located atop a pizza shop, she aspires to cook all 524 recipes in Child’s cookbook in 365 days, a challenge she describes on her popular blog that would make her a published author.

Julie and Julia is full of romance, clever humor and above all, the movie showed me another way of cooking up my dream, using this fantastic storyline.

Well, while I am telling you this story, my salmon has been over-grilled. So, I will just have to cook it again; this time I learned that I need to use less heat.

“No one is born a great cook; one learns by doing.” Julia Child

“...no onE is boRn A GREAt cook; onE lEARns by doinG.” (JuliA cHild)

Page 42: Fine Dae09 A Frame Issue

42

สดสปดาหนฉนขออนญาตตวเองซอตวเครองบน บนลดฟามาเดนเลนอยในมมเลกๆ มมหนงของเชยงใหม เพราะความเหนอยลาจากงานทยดเยอยาวนาน อาจถงเวลาตองเบรค ใหตวเองพกจบกาแฟ เดนเลน ปลอยหวใจรบลมเยนๆ ของฤดหนาว ใหความเหนอยรอนรงรงเยนลงสกนดกอนกลบไปสกบมนอกสกตง

Wabi-Sabi หรอความงามอยางเปนธรรมชาตตามกาลเวลา คอค�าจ�ากดความของสถานทแหงน AKACASA เปนโรงแรมขนาดเลกมหองพกทงหมด 5 หอง ตกแตงดวยเฟอรนเจอรไมโบราณ มความเปนสวนตว เงยบสงบ และรายลอมไปดวย

tExt: HounG si niAiMAGEs: pHooM

ธรรมชาตอนหาไดยากในตวเมองเชยงใหมในปจจบน

หลงจากลงเครอง รถของโรงแรมกพาฉนมาถงทน และขลกตวเองอยใตตนไมใหญ แหงนมองขนไปทยอดฉ�าฉาตนน สงทเหนคอความเกาแกยาวนานผานรอนผานหนาว ผานผคนมานานกวาอายของฉน จนแดดหลบ กกลบมาโยคะเบาๆ ตอนเยน เรยกเหงอใหรางกายสกนด กอนเดนออกมาหารถไปดนเนอรเบาๆ ทรานอาหารรมแมน�าปง

ฉนชอบทน เพราะอยในเมอง และลอมรอบดวยธรรมชาต สามารถอยคนเดยวได ไปมาสะดวก และทชอบมากคอถนนคน

เดนทถนนหนาโรงแรม ซงเปนทรวมคนเลนของเกา น�าของเกามาวางขายกนในราคาถก ๆ ฉนเคยไดกระเปานกเรยนสด�าแบบทเคยใชในตอนเดก ๆ มาเกบไวดวย พรงนกอนบนกลบกรงเทพ ฉนอาจจะไดหนงสอดๆ สกเลม หรอของเกาเกๆ กลบไปแตงหองทคอนโดกได

AKACASA มราคา Promotion, Package การเรยนทอผา, ยอมผาและการตดตง อกทงยงม กจกรรมใหมๆ เชนโยคะ ในทกชวงเดอน สนใจตดตอ คณ BiBi โทร 08 1992 1712 คณ NaNi โทร 081 033 8181 Email: [email protected]

FinE stAy

Page 43: Fine Dae09 A Frame Issue

43

This weekend, I asked myself for permission to buy a plane ticket and fly to Chiang Mai. I needed to take a break from my prolonged and busy work. I thought that it may be a good time to relax and sip a cup of coffee, go for a walk and feel a cool breeze before heading back to fight the cruel world once again.

Perhaps I can define Chiang Mai by using the philosophy of Wabi-Sabi, the Japanese view of contemplating the imperfection of life while enjoying natural beauty as it is.

I found AKACASA, a small-size hotel with five rooms decorated with antique wooden furniture. It offers privacy and a peaceful environment surrounded by nature, an accommodation which the likes of is hard to find in Chiang Mai nowadays.

I arrived at the hotel via limousine and kept myself for awhile under a big shady tree that has certainly been here longer than I’ve been alive. After escaping from the sunshine for awhile, I went to yoga for a little sweating before finding a ride and having a light dinner along the Ping River.

I like AKACASA because of its convenient location in town, and it is surrounded by nature. I can stay here alone and travel to other places easily. What I like the most is that in front of the hotel is a walking street that has all available all kinds of antiques and vintage collections at affordable prices.

I once purchased from this market a black bag similar to the one I used when I was a kid. Hopefully, this time I can get some good books or a few other cool things to bring back to my room.

AKACASA has more promotions: Special classes such as weaving, cloth dyeing and making traditional northern flags are available. New activities will be added monthly. For more information, please contact Khun Bibi: 081-992-1712 or Khun Nani: 081-033-8181 Email: [email protected]

Page 44: Fine Dae09 A Frame Issue

44

แสงไฟจากโปรเจคเตอรสาดไปทฉากสขาว เปนภาพผหญงชาวตางชาต โหนบนสลงผานโตรกหนผา ผานมานน�าตก ฟองฝอยของน�ากระทบแดดท�าใหเกดสรงวาว เมอกลองซมออกกมองเหนเธอเปนเพยงจดเลกๆ เผยใหเหนความยงใหญของธรรมชาต ความเขยวขจของปาทราบสงโบลาเวนแหงลาวใต ไฟรอบดานเปดขนอกครง พรอมแขงขาทออนแรงของฉน นเราจะตองไปท�าอยางนนจรงๆหรอ เสยงถามแทรกขนมาวา “ยานบ” ฉนยมแหงๆ ขนาดขนลฟทแกวแคสชนในหางสรรพสนคายงเสยวสนหลง นจะใหเอาตวเองไปแขวนตองแตงบนสลงอยางนนคนกลวความสงอยางฉน ไมรองไหตอหนาคนถามกนบวาเกงทสดแลว เสยงเดมยงพดตอ “เออยบตองคดเรองเดนเลย ถาเดนไปเราจะใชเวลานานมากกวา1 วนกวาจะถงโรงแรม และทส�าคญถาเออยจะนอนในโรงแรมกตองโหนเขาไปอยด เจอกนพรงน 8 โมงเชาเดอ” ไกดชาวลาวหวเราะหๆแลวเดนจากไป ทงคนขยานอาปากคาง

อยตรงนน...Tree Tops เปนโรงแรมทสรางอยบน

ตนไม ในหบเขาทราบสงโบลาเวน การเดนทางไปโรงแรมนนเรมจากการเดนทางจากปกเซไปทบานหนองหลวงแหลงผลตกาแฟลาว กาแฟพนธดกด�าบรรพ ตอนนมการปลกอาราบกาแทรกดวยตามกระแสการตลาด ทบานหนองหลวงนกทองเทยวทกคนจะตองแตงองคทรงเครองทงหมวก สายรดพรอมตะขอ และมไมงามคนละอนหามท�าหายเดดขาด เราเดนผานไรกาแฟไปเรอยๆ แดดชวงสายยงไมแรงมาก ความสงชนเพมระดบขนจนมาถงบรเวณทงหญาสะวนนา ชวนใหคดถงดอยอนทนนท คนทไมเคยออกก�าลง นงท�างานทบาน ไมตองมความเสยง ตอนนจะตองเรยนรเพอฝากชวตไวกบสงเลกๆทเรยกวารอก และไมงาม บทเรยนท 1 เปนการหดใชเครองทรงทใส การเดนบนสะพานหรอเมออยบนฐาน จะตองเกยวตะขอทตวยดกบตะขอททางบรษททวรตดไวทกครงเพอปองกนอบตเหต ฐาน

ทตองผานมทงหมด 8 ฐาน แตละฐานมความยาวทตางกน บางฐานกยาว 200 เมตร บางฐาน ยาวถง 400 เมตร และบางฐานเปนฐานโรยตวลง (Up Sailing) ความสงประมาณตกสองชน

ฐานท 1 ความยาว 200 เมตร ลมเยนบนทสงพดเขามาเสยดแทรกทกอณของรางกายทะลเขาไปถงหวใจ ขดความกลวอยทระดบสบ ขาสนจนยนไมได มองไปดานลางไมเหนอะไรนอกจากยอดไม รอบๆตวเปนปาไผ ฉนคอยๆนงลงทขอบฐานไมมองรอกและไมงาม หายใจเขาลกๆ มองจดหมายปลายทางทสนสดของสายเคเบลทอยลบๆอยางประหวนพรนพรง จนตนาการเรองความตายแทรกเขามาในสมอง ภาพของคนในครอบครวทเสยชวตไปแลวคอยๆปรากฏขนแจมชดในมโน ยงไมทนทความคดจะฟงไปไกล จๆ กมมอลกลบผลกฉนออกไปอยางแรง รตวอกครงรางกายกปลดปลวออกจากฐาน พรอมเสยงกรดรอง ฉนหลบตาแนนรางกายหมนควาง

FinEJouRnEy

tExt&iMAGEs: loMnuA

bolAVEn: tAkinG AwAy tHE FEAR oF (liFE) HEiGHts

ปฏวตความกลวทโบลาเวน

Page 45: Fine Dae09 A Frame Issue

45

อยในอากาศ ไดยนเพยงเสยงลมหววๆอยในห แขนขาโดนใบไผบาดจนแสบ มเสยงตะโกนออกมาวา เบรคๆๆๆๆๆๆ ฉนควาไมงามขดรอกไว พรอมกบใจทเตนเหมอนจะหลดออกมาจากราง นาทระทกของฐานแรกจบลงดวยแผลจากใบไผและขาฟกช�าเพราะไมทนหยดกอนถงฐาน รางกายฉนออนปวกเปยก สงทส�าเหนยกไดคอฉนยงมรางกายอยครบ และทส�าคญ...ฉนยงไมตาย

ฐานตอมาฉนเรยนร ท�าความเขาใจกบเคเบล รอก และไมงาม ขามผานสงทฉนกลวทสดในชวตนนคอความสง เมอถงฐานตอไป ฉนจงเรมเปดตา และเรมชอบชวตบนเสนลวด เมอเหวยงตวออกจากฐาน ลมแรงประทะใบหนา เลอนผานหนาผาสงใหญขนาดตกสบชน มองเหนนกรอนผานเฉยดหนา บางสเตชนกผานมานน�าตกสง ละอองน�าพดมาเยนชนใจ ชวตเหนอพนดนชางสวยงามเหมอนฝน จากฐานหนงทวาสงกอยากไปดทสงขนไปอก การย�าอยบนพน

ดนกลายเปนเรองนาเหนอยหนาย กวาฉนจะมาถงโรงแรมกเปนเวลาใกลค�า

ทพกของเราอยบนตนไมสง มองเหนตาดหวสาวทยงใหญ จนรสกวาตวเองเปนเพยงฝนผงในอากาศลองลอยอยทามกลางความอลงการของธรรมชาต

ฉนนอนฟงเสยงน�า เสยงหวดหววของลมยามค�าคนในบานตนไม สงทเชอมโยงฉนกบโลกภายนอกมเพยงลวดสลงและรอกเทานน เมอหลดพนจากความกลวทจะสญเสยความมนคง เหมอนเทาทเหยยบบนพนดน ฉนไดทลายกรอบความกลวของตวเอง กลาเผชญหนากบความสง เมอรอกและลวดสลงน�าพาฉนไปพบกบความสวยงามของชวต ขณะเดยวกนฉนกมไมงามไวเพอหยด ผอน เพอใหเกดความพอดและปลอดภย

การเดนทางมาลาวใตในครงนไดเปดโลกทศนใหฉนเปนคนใหม กลาทจะท�าสงทใครๆคดวาเปนไปไมได กลาทจะอยหางความมนคงเสยบางเพอสนทรยใน

ชวต ขอบคณ ลวดสลง รอก และไมงาม...ทส�าคญไกดตวแสบทเดนทางไปกบฉนในครงน

Trip Info:1. เมองปกเซนนตงอยทแขวงจ�าปาสก

หากมาจากเมองไทยตองเขาทางดานชองเมก ตอรถเขามา การเดนทางโดยเครองบนจากเวยงจนทนจะเรวกวามากและมเทยวบนสลบวนกน

2. โบลาเวนในฤดฝน สวยงามแตคอนขางอนตรายเพราะทางลนชน ดงนนฤดหนาวจงจะเหมาะและปลอดภยจากทาก

ขอขอบคณ การบนลาว และ บรษท Green Discovery Laos ทสนบสนนการเดนทางในครงน ตดตอและซอ Package ทวรเทยวโบลาเวน และพกทโรงแรม Tree Tops ไดท www.greendiscoverylaos.com

Page 46: Fine Dae09 A Frame Issue

46

Displayed on a white projection screen in front of me was a woman zip-lining through deep rock cliffs and a waterfall.

A shimmering rainbow was being created by fine mist coming a waterfall, mixing with the sunshine. When the camera zoomed out, the woman ap-peared as though a tiny dot amidst the great green views of Bolaven Plateau in Southern Laos.

The lights in the room I was in were switched on again while my limbs were going soft just thinking whether I really have to go through with this.

“Are you scared,” a guide asked me. I smirked back at him.

For an acrophobic person like me, merely using a glass elevator in a 4-story department store makes me shudder.

“Don’t forget. You still have to use a zip-line to get into the hotel,” said the same man as before. “See you tomorrow at 8 am.”

He sneered at me and left his fearful tourist gasping, alone...

***“Tree Tops” is a hotel built amid a

crown of trees located in Southern Laos’ Bolaven Plateau.

There is one room per tree at this hotel. And traveling there can begin in Pakse before moving on to Baan Nhong Laung, the great coffee plantation area in Laos. The coffee breed there is of a primitive species. And recently, arabica coffee beans were also been planted due to new market demands.

At Baan Nhong Laung, I was fully equipped with necessary equipment such as a helmet, harness and prong. Afterward, the group I was with and I walked through the coffee plantation in the late morning.

The sunshine was not so strong. And once we Savanna’s highest point, I began thinking of Doi Inthanon, the highest mountain in Thailand. For someone who never exercises and always works in front of a computer at a desk, now was also the time for learning how to rely on simple things for a sense of security, such as a pulley and prong.

Lesson one involved how to use all the equipment and walk on the bridge using a harness to hook on to the fixed cable lines. These lines were arranged by the tour company for safety.

There are eight zip-line stations and the distance between each of them is different. Some are about 200 meters apart; others are 400 meters and some stations are as high as two stories from the ground.

The first station is about 200 meters long. A cool breeze coming from over the mountain’s plateau penetrated my skin and went straight to my heart; my fear level was at its highest point. My legs were shaking and I could not see anything below besides the tree tops.

I gently sat on the rim of the wooden station, looking at the pulley and prong. I took a deep breath and looked for the destination at the end of the line. My fear arose as I imagined death and my family members who had already passed away.

Before my wild imagination grew more clear, a mysterious hand pushed on me really hard. I was now flying out from the station and screaming. I closed my eyes tightly and my body was spinning in the air. All I heard was the wind passing through my ears. My arms and legs were hurting from being struck by bamboo leaves. Suddenly I heard someone yell, “break.. break...break.”

I grabbed my prong and pushed it against the pulley, trying to stop. My heart was beating so hard that it was as though bouncing off from the inside of my chest. My exhilarating experience from the first station ended with many bruises and cuts, but all I could think of was that my body was still fine. The most important thing was I was still alive.

At the next station, I learned and understood more about the cable line, pulley and prong. I also overcame the thing I was most scared of, height.

During the next station experience, I began opening my eyes and loving life on the cable line. When I swung off from the station, I enjoyed the wind bumping my face. I was sliding through enormous cliffs as large as a 10-story building. I

could see birds flying right next to me.In some stations, I passed a waterfall

and felt the fine cool spray. Life above the ground was beautiful, like a dream. Going from one station to another, I wanted to see more of the higher views, and this made walking on the ground become a boring story.

I arrived at the hotel around dusk. The hotel overlooks the treetops, and I could see the great Hau Sao waterfall in the distance, making me feel like a speck of dust drifting into the mightiness of nature.

I laid down, listening to the wind breezing through the tree tops at night.

Stepping up to the fear of losing the feeling of security related to walking on the ground, I have destroyed my fear of heights. I now have a pulley and harness to take me to see the beauty of life, while I have a prong to stop and slow me down for sufficiency and safety.

This trip to Southern Laos opened my eyes to a new me who now has cour-age to do things that people think are impossible. I now have courage to lose some stability in exchange for a more aesthetic way of living life.

I give thanks to the cable line, pulley, prong and the cool guide for traveling with me on this trip.

Trip Info:1.Bolaven Plateau is in the town of

Pakse in Champasak Province. From Thailand, travelers can get there via bus via first crossing the Chong Mek border in Ubonratchathani province and then traveling on to Pakse. However, there are daily flights from Vientiane to Pakse which are much faster.

2.Bolaven in the rainy season is beautiful but quite dangerous due to slippery slopes. Therefore, winter is more suitable for visiting.

Thank you Laos Airlines and the Green Discovery Laos Company for your support. For more information regarding the Bolaven package tour and Tree Tops, please visit www.greendiscoverylaos.com.

Page 47: Fine Dae09 A Frame Issue

Click Radio FM 102.5 Chiang Mai¤Å×¹à¾Å§ÊØ´¤ÅÔ¡ ÊØ´ÎÔµ·ÕàªÕ§ãËÁ‹

nite life 22.00-24.00

No. Last Wks. Title Artist Label 1 1 7 วนศกร[1Wks.] Plastic Plastic Believe 2 6 4 Event Season Five Sanamluang 3 5 5 พดท�าไม ต ภพธร LOVEiS BEC-TERO Music 4 7 4 Com’On TON TrueFantasia 5 11 3 ถาไมฟงจะถามท�าไม นว จว Music Cream 6 3 6 เกบค�าวารก (ONS) Genekasidit SmallRoom 7 2 8 คกเขา[2Wks.] Cocktail Genies 8 10 5 ร บ พรพฒน White Music 9 9 11 อยตอเลยไดไหม[1Wks.] สงโต น�าโชค Believe 10 4 7 Troublemaker Olly Murs ft. Flo Rida BEC-TERO Music 11 8 9 Locked Out Of Heaven Bruno Mars Warner 12 17 2 I Love Your Smile Kangsom X’Act 13 12 8 ปลอยใหผานพดไป 3.2.1. Kamikaze 14 18 3 I Cry Flo Rida Warner 15 Click Entry งอแง..งอแง ละอองฟอง SpicyDisc 16 14 14 แคของเลยนแบบ[3Wks.] คชา TrueFantasia 17 13 13 Live While We’re Young[2Wks.] One Direction BEC-TERO Music 18 Click Entry Scream And Shout Will.I.Am ft. Britney Spears Universal Music 19 20 2 อะไรกได 2Pcs Believe 20 16 12 ปากวาง ICE GMM TV Record

Click Radio Fm.102.5 Chiangmai

¿˜§¼‹Ò¹·Ò§ Fm.102.5Mhz.àªÕ§ãËÁ‹,ÅÒ¾Ù¹,ÅÒ»Ò§

Live Radio ¼‹Ò¹·Ò§ Facebook.com/pages/Click-Radio-FM-1025-Na-ChiangMai

*** ½Ò¡¢‹ÒÇ»ÃЪÒÊÑÁ¾Ñ¹¸� ä´Œ·Õ

¡ÍÅ�¿ 081-843-7109,086-366-1975/ Fax.0 2938 2732***

Page 48: Fine Dae09 A Frame Issue

48

ในโลกของศลปะทางดานดนตร เราแทบทกคนคงมแนวทางทตนเองชนชอบกนอยไมมากกนอย ไมวาจะเปนบทเพลงทถกถายทอดผานเครองดนตรประเภทตางๆ ทงกตาร, กลอง, เปยโน และอนๆ อกมากมาย แตส�าหรบ FINE DAE ฉบบน เราขอพาคณมารจกกบศลปะแหง “การขบรองประสานเสยง” ซงในความรสกของคนสวนใหญในสงคมไทย มกมองวาเปนศลปะชนสงทแสนไกลตวหรอเปนดนตรคลาสสคทเขาถงยาก จะดวยการมตนก�าเนดมาจากในโบสถหรอมความเกยวพนกบศาสนาอยางไรกตาม

ทวาหากไดลองสมผสกบความหมายอนแทจรงของมนแลว เชอเถอะวา...คณอาจจะมองเหนมนเปนศลปะทงดงามในความงาย และสามารถสรางแรงบนดาลใจดๆ ในชวตไดอยางไมนาเชอเลยกได

อาจารยอาย นามเทพ ผซงกาวเดนอยบนเสนทางแหงเสยงดนตรมาเกอบตลอดชวต ตงแตวยเพยง 6 ปทเรมเลนเปยโนครงแรกโดยมแรงบนดาลใจจากมารดาทเปนนกเปยโน จนกระทงปจจบนทอาจารยอายเปรยบไดดงฟนเฟองสวนส�าคญทท�าให “ศลปะแหงการขบรองประสานเสยง” เตบโตอยางสงางาม ดงเหนไดจากการพาคณะนกรองประสานเสยงซงเปนนกศกษาจากวทยาลยดรยศลป มหาวทยาลยพายพ จงหวดเชยงใหม ไปไดรบรางวลระดบโลกมาแลวหลายครง และในโอกาสน อาจารยอายไดเลาใหเราฟงถงพลงของศาสตรแหง

การขบรองทสรรสรางแรงบนดาลใจใหกบคนเราไดอยางมากมาย ไมเฉพาะทงนกรอง นกดนตร วาทยกร แตยงรวมไปถงผฟงดวย

และสงทเราจะสมผสไดอยางชดเจนกคอ “ความสามคค” อนเปนเหมอนหวใจหลกในการถายทอดศลปะแหงเสยงเพลงแขนงนออกมาไดอยางไพเราะจนชวนขนลก จากธรรมชาตของการขบรองทมจดเรมตนโดยการใช “เสยง” ของคนสองคนขนไปเทานน โดยไมจ�ากดเลยวาเสยงนนจะตองเปนเสยงทไพเราะหรอมพรสวรรคทางการขบรองมากเพยงใด ขอเพยงแคผรองมความเชอในพลงแหงความสามคคทจะหลอหลอมทกทวงท�านองออกมาไดอยางนาฟง และทส�าคญทสดกคอ หากคนเราสามารถน�าความงดงามจากแรงบนดาลใจดๆ เหลานไปจรรโลงชวต ไมวาคณจะเปนเพยงแค “ผฟง” หรอ “ผรอง” สงคมของเราคงเตมไปดวยสนตภาพ และความสงบสขอนแสนงดงามกจะเปนสงทอยไมไกลจากเราเลย

เหมอนเชนประโยคงายๆ ทอาจารยอายไดกลาวทงทายกบเราเอาไววา...

“เสยงรองของคนเรา เปนเครองดนตรทไพเราะทสดทพระเจาสรางขน และการขบรองประสานเสยงกคอการใชเครองดนตรทไพเราะทสด...โดยไมจ�าเปนตองมเครองดนตรชนใดประกอบเลยดวยซ�า”

People’s preference in the artistic world of music varies and so do the in-struments, as different types – such as the guitar, drum, and piano – are used to create a piece of music.

In this issue of Fine Dae, we are talking about the art of “choiring,” using human voices to make music. Some people, espe-cially those in Thai society, may see this as a kind of high Art related to classical music which, to them, may be hard to appreciate due to varying cultural differences.

But, if you try to appreciate this music

tHE ARt oF cHoiR

FinE insiGHt

tExt: nAtiMAGEs: iMboon studio

stylist: kAEwkAw nA cHiEnGMAistylist AssistAnt: nAwAnRut suRiyAMAniE

Page 49: Fine Dae09 A Frame Issue

with an open mind, you will truly find that it’s like other pieces of art which can be appreciated by people of any age group. And such appreciation will possibly provide you with incredible inspiration as well.

Ajarn Ayu Namtep is one of those who has lived nearly her entire life in the world of music. Inspired by her mother, a pianist, Ajarn Ayu began playing piano at the age of six.

She is relatively the main cogwheel that moves the “choiring art” forward in Thailand, and she has likewise led a student choir from Payap University to international success several times. And in this occasion, Ajarn Ayu has shared her passion towards choral music and how it inspires different groups of people, both the artists and audience.

What we clearly see is the “unity” of the artists. It’s because this is the key to expressing this art form and enchanting the audience.

Basically, choral music requires the combining voices of two or more singers. What matters more than the voice quality and individual singing talent is how well the voices are synchronized; this creates the masterpiece.

As a result, people can appreciate it and beyond this, get inspired. No matter if you are the artist or an audience member, anyone can experience this state of peacefulness through the sounds of human voices.

Ajarn Ayu says, “The human voice is the most beautiful sound God has ever created. And choiring is the use of these most beau-tiful voices, with no need of any other instruments.”

“A peaceful living in modern Lanna atmosphere”

Page 50: Fine Dae09 A Frame Issue

50

FINE DAE/

บางทโลกปดประตบานหนงของเรา

แตเปดหนาตางอกหลายบานทงไวให

บางครง...กรอบกลบคอทางออกทางหนง

ภาพ/คา ฮวงซเนย

สถานท/รานเอกาลเต จ.ลาปาง

FinE pAGE

Page 51: Fine Dae09 A Frame Issue

51

FINE DAE/

บางทโลกปดประตบานหนงของเรา

แตเปดหนาตางอกหลายบานทงไวให

บางครง...กรอบกลบคอทางออกทางหนง

ภาพ/คา ฮวงซเนย

สถานท/รานเอกาลเต จ.ลาปาง

Page 52: Fine Dae09 A Frame Issue