germanistler derneği bültenigermanistler derneği (gerder) aylık bültenigermanistler derneği...

3
Germanistler Derneği Bülteni Haberler Nachrichten Haberler Nachrichten Haberler Edebiyatta Bir Motif Olarak İğrenilen Kimlikler: Varoluşçuluk Bağlamında Karşılaştırmalı Bir Çalışma (İ. Aras) ....................................................... S. 2 Ocaktan Gelen Haber (M. Ozan) ...................................................................... S. 2 Çeviribilimin Paradigmaları IV: Çeviri Seçkisi (H. Üründü, M. T. Öncü) .... S. 2 IVG 2020 Oturum Duyurusu Mukadder Seyhan Yücel ................................ S. 2                   Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (AUJEF) Armağan Sayı Duyurusu G. Çakır, M. Çakır) ................................................ S. 2 Veranstaltungsreihe der Forschungsplattform Elfriede Jelinek ........................ S. 2 14. Uluslararası Germanistik Kongresi (A. O. Öztürk) ................................. S. 3 Gürsel Aytaç Buluşması (O. Toklu) .............................................................. S. 3 Internationaler Kongress Wege der Germanistik (Sektion) ............................. S. 3 Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018 Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018 Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018 Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018 Prof. Dr. Yadigar Eğit Emekli Oldu Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü'nden üyemiz Prof. Dr. Yadigar Eğit, 02.03.2018 tarihi itibariyle yaş haddinden emekli olmuştur. Hocamıza bundan sonraki yaşamında ailesiyle birlikte sağlıklı ve huzurlu bir emeklilik diler, saygılarımızı sunarız. Türkiye Üniversitelerinin Almanca Bölümlerinde Yapılan Çalışmaların Bibliyografyası Ragıp Başbağı Marmara Üniversitesi'nden üyemiz Prof. Dr. Cemal Yıldız ve Prof. Dr. Fatma Erkman tarafından ilki 1999 yılında (Marmara Üniversitesi Yayını olarak) basılan Türkiye Üniversitelerinin Almanca Bölümlerinde Yapılan Çalışmaların Bibliyografyası. Alman Dili ve Edebiyatı, Almanca Öğretmenliği ve Almanca Mütercim-Tercümanlık Bölümlerinde Yapılan Çalışmalar. Marmara Üniversitesi Yayın No: 650, Atatürk Eğitim Fakültesi Yayın No: 33. ISBN: 975-400-201-0 Daha sonra 2008'e kadar yapılan çalışmalarla da önceki çalışmadaki kaynakça bilgisi genişletilmek suretiyle BAPKO projesi olarak 2010 yılında bilgisayar ortamında toplanıp erişim kolaylığı sağlanmıştı (bunları elektronik olarak web sayfamızda paylaşmıştık; bkz. http://ydao.aef.marmara.edu.tr/proje/almanca-bolumler-kaynakca- projesi-2007-2010). Üyemiz Yrd. Doç. Dr. Ragıp Başbağı'dan aldığımız bilgiye göre bu proje devam ettirilmekte olup çalışmanın başarıya ulaşabilmesi için iyi bir iletişim ağı ve veri dönüşü gerekli olduğundan üyelerimizin desteğine ihtiyaç duyulmaktadır. Yapılan bilimsel projelerin, yayınlanan (özgün veya çeviri) kitap ve makalelerin (referans kaynağı olarak kullanılmak suretiyle) yaygın etki faktörünün artırılması ve bu kaynakçanın devamını sağlayabilmek amacıyla, Marmara Üniversitesi Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı'nın web sayfasında bulunan otomatik veri giriş sayfasının kullanımı için üyelerimizi davet ediyoruz: http://almancabolumlerikaynakca.proje.marmara.edu.tr/kaynakca-bilgi-formlari Üyelerimizin çalıştığı tüm Almanca bölümleri ve anabilim dalları buraya bilgi girişini yapabilirlerse daha güncel bir kaynakça havuzu oluşacak ve alanımızda yapılan çalışmalar kolaylıkla taranabilecektir. Katkılarınıza şimdiden teşekkür ederiz. GERDER'e Yeni Üyeler Katıldı! 04.03. 2018 tarihinde Eskişehir'de toplanan Yönetim Kurulumuz, derneğimize başvuruda bulunan 5 meslektaşımızın üyeliğini karara bağlamıştır. Okt. Dr. Seval Karacabey, Araş. Gör. Gülşah Kıran Elkoca, Dr. Bedriye Sevinç (Mesbah) Tunçer, Okt. Serpil Şengül ve Araş. Gör. Hamdullah Şahin'in katılımıyla üye sayımız 254'e ulaşmıştır. Yeni üyelerimizi kutlar, birlikte verimli ve başarılı çalışmalar dileriz. 14. Uluslararası Germanistik Kongresi'nde GERDER Üyelerine Kolaylık Ali Osman Öztürk 14. Uluslararası Türk Germanistik Kongresi'nin resmi web sayfası yayınlanmıştır: Bkz. http://erzurumgermanistikkongresi.com Katılım Ücreti GERDER-Üyeleri İçin 300 TL, Üye Olmayanlar için 350 TL'dir. GERDER Üyelerimizin indirimli kongre katılım ücretini yatırırken 2018 Üyelik aidatı ödeme dekontunu da eklemelerini (ya da [email protected] adresine göndermelerini) rica ediyoruz. Devamı 3. sayfada Prof. Dr. Feruzan Gündoğar Yabancı Diller Bölümü Başkanlığına Atandı Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı'ndan üyemiz Prof. Dr. Feruzan Gündoğar , 19.01.2018 tarihinde kadrosunun bulunduğu birimin bağlı olduğu Yabancı Diller Bölümü Başkanlığına atanmıştır. Üyemizi kutlar, yeni görevinde üstün başarılar dileriz. Schriſten zur Sprache und Literatur II Makale Çağrısı Ali Osman Öztürk İlki 2017’de çıkan Schriſten zur Sprache und Literatur başlıklı ortak kitabın ikinci cildi, Prof. Dr. Tahir Balcı ve Prof. Dr. Ali Osman Öztürk editörlüğünde Nisan 2018 tarihinde yayınlanacaktır. Almanca, Türkçe, Fransızca veya İngilizce dillerinde hazırlanacak olan yazılar, on (10) sayfayı geçmeyecek şekilde [email protected] adresine ulaştırılmalıdır. ISBN ve yayına hazırlama, kapak tasarım, yayın/baskı gideri yazar başına 250 TL olacaktır. Yayınevi, merkezi Londra'da bulunan ve 2009'da kurulan IJOPEC PUBLICATION (Web adresi: http://ijopec.co.uk)’dur. Önerilecek yazıların en son 31 Mart 2018 tarihinde iletilmiş olması gerekmektedir. Saygılarımızla... Akademik Terfi Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'nden üyemiz Araş. Gör. Nalan Saka doktora tezini başarıyla savunarak Doktor unvanını almıştır. Üyemizi kutlar, başarılarının devamın dileriz. DİYALOG Dergisi SOBİAD Atıf Dizininde GERDER tarafından yayımlanmakta olan DİYALOG. Interkulturelle Zeitschriſt für Germanistik dergimiz ULAKBİM ve TR Dizinden sonra bünyesinde 980 dergi bulunduran Sosyal Bilimler Atıf Dizini SOBİAD adıf dizini tarafından da taranmaya başladı. SOBİAD üzerinden DİYALOG Dergisi'ne https://atif. sobiad.com adresinden ulaşılabilmektedir. İstanbul Üniversitesi Karşılaştırmalı Edebiyat Anabilim Dalı Başkanlığını üyemiz Doç. Dr. Necdet Neydim'in yürüttüğü İstanbul Üniversitesi Karşılaştırmalı Edebiyat Doktora Anabilim Dalı kalıcı bilim dalına dönüşme yolunda başarılı yürüyüşünü devam ettirmektedir. Karşılaştırmalı Edebiyat Doktora programı faaliyetleri, Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde sürdürülmektedir.

Upload: others

Post on 30-Mar-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Germanistler Derneği BülteniGermanistler Derneği (GERDER) Aylık BülteniGermanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Sayı 22 Mart 2018Mart 2018 Prof. Dr. Yadigar Eğit

Germanistler Derneği Bülteni

Haberler ↨ Nachrichten ↨ Haberler ↨ Nachrichten ↨ Haberler

Edebiyatta Bir Motif Olarak İğrenilen Kimlikler: Varoluşçuluk Bağlamında Karşılaştırmalı Bir Çalışma (İ. Aras) ....................................................... S. 2

Ocaktan Gelen Haber (M. Ozan) ...................................................................... S. 2

Çeviribilimin Paradigmaları IV: Çeviri Seçkisi (H. Üründü, M. T. Öncü) .... S. 2

IVG 2020 Oturum Duyurusu Mukadder Seyhan Yücel ................................ S. 2

                   Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (AUJEF) Armağan Sayı Duyurusu G. Çakır, M. Çakır) ................................................ S. 2

Veranstaltungsreihe der Forschungsplattform Elfriede Jelinek ........................ S. 2

14. Uluslararası Germanistik Kongresi (A. O. Öztürk) ................................. S. 3

Gürsel Aytaç Buluşması (O. Toklu) .............................................................. S. 3

Internationaler Kongress Wege der Germanistik (Sektion) ............................. S. 3

Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018 Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018

Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018 Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018

Prof. Dr. Yadigar Eğit Emekli Oldu Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü'nden üyemiz Prof. Dr. Yadigar Eğit, 02.03.2018 tarihi itibariyle yaş haddinden emekli olmuştur. Hocamıza bundan sonraki yaşamında ailesiyle birlikte sağlıklı ve huzurlu bir emeklilik diler, saygılarımızı sunarız.

Türkiye Üniversitelerinin Almanca Bölümlerinde Yapılan Çalışmaların

BibliyografyasıRagıp Başbağı

Marmara Üniversitesi'nden üyemiz Prof. Dr. Cemal Yıldız ve Prof. Dr. Fatma Erkman tarafından ilki 1999 yılında (Marmara Üniversitesi Yayını olarak) basılan Türkiye Üniversitelerinin Almanca Bölümlerinde Yapılan Çalışmaların Bibliyografyası. Alman Dili ve Edebiyatı, Almanca Öğretmenliği ve Almanca Mütercim-Tercümanlık Bölümlerinde Yapılan Çalışmalar. Marmara Üniversitesi Yayın No: 650, Atatürk Eğitim Fakültesi Yayın No: 33. ISBN: 975-400-201-0 Daha sonra 2008'e kadar yapılan çalışmalarla da önceki çalışmadaki kaynakça bilgisi genişletilmek suretiyle BAPKO projesi olarak 2010 yılında bilgisayar ortamında toplanıp erişim kolaylığı sağlanmıştı (bunları elektronik olarak web sayfamızda paylaşmıştık; bkz. http://ydao.aef.marmara.edu.tr/proje/almanca-bolumler-kaynakca-projesi-2007-2010).

Üyemiz Yrd. Doç. Dr. Ragıp Başbağı'dan aldığımız bilgiye göre bu proje devam ettirilmekte olup çalışmanın başarıya ulaşabilmesi için iyi bir iletişim ağı ve veri dönüşü gerekli olduğundan üyelerimizin desteğine ihtiyaç duyulmaktadır. Yapılan bilimsel projelerin, yayınlanan (özgün veya çeviri) kitap ve makalelerin (referans kaynağı olarak kullanılmak suretiyle) yaygın etki

faktörünün artırılması ve bu kaynakçanın devamını sağlayabilmek amacıyla, Marmara Üniversitesi Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı'nın web sayfasında bulunan otomatik veri giriş sayfasının kullanımı için üyelerimizi davet ediyoruz: http://almancabolumlerikaynakca.proje.marmara.edu.tr/kaynakca-bilgi-formlari Üyelerimizin çalıştığı tüm Almanca bölümleri ve anabilim dalları buraya bilgi girişini yapabilirlerse daha güncel bir kaynakça havuzu oluşacak ve alanımızda yapılan çalışmalar kolaylıkla taranabilecektir. Katkılarınıza şimdiden teşekkür ederiz.

GERDER'e Yeni Üyeler Katıldı! 04.03. 2018 tarihinde Eskişehir'de toplanan Yönetim Kurulumuz, derneğimize başvuruda bulunan 5 meslektaşımızın üyeliğini karara bağlamıştır.

Okt. Dr. Seval Karacabey, Araş. Gör. Gülşah Kıran Elkoca, Dr. Bedriye Sevinç (Mesbah) Tunçer, Okt. Serpil Şengül ve Araş. Gör. Hamdullah Şahin'in

katılımıyla üye sayımız 254'e ulaşmıştır.Yeni üyelerimizi kutlar, birlikte verimli ve başarılı çalışmalar dileriz.

14. Uluslararası Germanistik Kongresi'nde GERDER Üyelerine Kolaylık

Ali Osman Öztürk 14. Uluslararası Türk Germanistik Kongresi'nin resmi web sayfası yayınlanmıştır: Bkz. http://erzurumgermanistikkongresi.com Katılım Ücreti GERDER-Üyeleri İçin 300 TL, Üye Olmayanlar için 350 TL'dir. GERDER Üyelerimizin indirimli kongre katılım ücretini yatırırken 2018 Üyelik aidatı ödeme dekontunu da eklemelerini (ya da [email protected] adresine göndermelerini) rica ediyoruz.

Devamı 3. sayfada

Prof. Dr. Feruzan Gündoğar Yabancı Diller Bölümü Başkanlığına Atandı

Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı'ndan üyemiz Prof. Dr. Feruzan Gündoğar, 19.01.2018 tarihinde kadrosunun bulunduğu birimin bağlı olduğu Yabancı Diller Bölümü Başkanlığına atanmıştır. Üyemizi kutlar, yeni görevinde üstün başarılar dileriz.

Schriften zur Sprache und Literatur II Makale Çağrısı

Ali Osman Öztürk İlki 2017’de çıkan Schriften zur Sprache und Literatur başlıklı ortak kitabın ikinci cildi, Prof. Dr. Tahir Balcı ve Prof. Dr. Ali Osman Öztürk editörlüğünde Nisan 2018 tarihinde yayınlanacaktır. Almanca, Türkçe, Fransızca veya İngilizce dillerinde hazırlanacak olan yazılar, on (10) sayfayı geçmeyecek şekilde [email protected] adresine ulaştırılmalıdır. ISBN ve yayına hazırlama, kapak tasarım, yayın/baskı gideri yazar başına 250 TL olacaktır. Yayınevi, merkezi Londra'da bulunan ve 2009'da kurulan IJOPEC PUBLICATION (Web adresi: http://ijopec.co.uk)’dur. Önerilecek yazıların en son 31 Mart 2018 tarihinde iletilmiş olması gerekmektedir.Saygılarımızla...

Akademik Terfi Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'nden üyemiz Araş. Gör. Nalan Saka doktora tezini başarıyla savunarak Doktor unvanını almıştır. Üyemizi kutlar, başarılarının devamın dileriz.

DİYALOG Dergisi SOBİAD Atıf Dizininde

GERDER tarafından yayımlanmakta olan DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik dergimiz ULAKBİM ve TR Dizinden sonra bünyesinde 980 dergi bulunduran Sosyal Bilimler Atıf Dizini SOBİAD adıf dizini tarafından da taranmaya başladı. SOBİAD üzerinden DİYALOG Dergisi'ne https://atif.sobiad.com adresinden ulaşılabilmektedir.

İstanbul Üniversitesi Karşılaştırmalı Edebiyat Anabilim Dalı

Başkanlığını üyemiz Doç. Dr. Necdet Neydim'in yürüttüğü İstanbul Üniversitesi Karşılaştırmalı Edebiyat Doktora Anabilim Dalı kalıcı bilim dalına dönüşme yolunda başarılı yürüyüşünü devam ettirmektedir. Karşılaştırmalı Edebiyat Doktora programı faaliyetleri, Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde sürdürülmektedir.

Page 2: Germanistler Derneği BülteniGermanistler Derneği (GERDER) Aylık BülteniGermanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Sayı 22 Mart 2018Mart 2018 Prof. Dr. Yadigar Eğit

2 Sayı 22İnci ArasEdebiyatta Bir Motif Olarak İğrenilen Kimlikler: Varoluşçuluk Bağlamında Karşılaştırmalı Bir Çalışma

Sartre bireyinin yazgısını devralan insanoğlunu zorlu bir macera beklemektedir. Önce kendinde-varlık denilen şeyin kabuğunu kıracak, içindeki özü, kendi-için?ini özgür kılacaktır. Geride ise dönüp dolaşıp sığınacağı ne kabuk kalacaktır ne de korunaklı bir yuvası. Bu yenidoğanın hareketleri, anadan doğma bir körden veya rüzgarda uçuşan bir çiçekten farksızdır. Yenidoğanın da bunu anlaması uzun sürmez. Zira o, yakıp yıkmak için silahlanmış bu yeni varoluş biçimiyle bir yere varamayacaktır, bir şeye tutunmalıdır. Şimdi gereksinim duyduğu tek şey, ayaklarını yere sabitleyecek bir yabancı ettir. İşte, cennetteki huzur bahçesinden yasak olana meylettiği için kapı dışarı edilen insanoğlunun, şeytansı olanın cazibesine kendini kaptırması, Tanrısal tahtına oturmak uğruna, bu şeytansının yabancı maddesini kendi insan-bedeninde sentezlemeye yeltenmesi bu yüzdendir. Nitekim o, ancak bu şekilde soyut varoluşunu somut kılabilecektir ve işte o zaman Olimpos dağında taht kurabilecektir... Fakat onunki bir varoluş çilesine evrilen bir karayazgıdır ve sonu her halükarda yenilgidir. Sayfa Sayısı: 256 Basım yılı: 2018 Dil: Türkçe Yayınevi: Çizgi (Ankara) ISBN: 978-605-196-121-7 Erişim Adresi: http://www.cizgikitabevi.com

Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018 Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018

Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (AUJEF)

Armağan Sayı DuyurusuGülcan Çakır, Mustafa Çakır

Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı’nda 30 yıl Öğretim üyesi olarak görev yapmış değerli hocamız Prof. Dr. Seyyare Duman, 4 Kasım 2013 tarihinde emekli olmuştur.

Hocamızın Alman Dili Eğitimi, Öğretmen Yetiştirme ve Dilbilim (Dilbilimsel Edim Bilim) alanında bilim ve uygulama dünyasına kazandırdıklarını anımsamak ve aynı zamanda bu gibi alanlarda yeni bilimsel çalışmalara örnek oluşturmak amacıyla Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisinde (AUJEF) kapsamında “Prof.Dr. Seyyare Duman’a Armağan” olarak Ağustos 2018'de bir Özel Sayı planlanmaktadır. Bu özel sayıya katkıda bulunmanız, hocamızı ve ona bu armağanı hazırlayan

bizleri çok sevindirecektir. 30 Mayıs 2018 tarihine kadar yayınlanmasını istediğiniz yazılarınızı bekliyoruz. Çalışmalarınızı http://dergipark.gov.tr/aujef linkinden yükleyebilirsiniz. Yayınlanacak olan özel sayımıza göstereceğiniz ilgi ve destek için şimdiden teşekkür ederiz.Saygılarımızla, Alan Editörü Alan Editör YardımcısıProf.Dr. Mustafa ÇAKIR Yrd. Doç. Dr. Gülcan ÇAKIR

Meral OzanOcaktan Gelen Haber

Ignâcz Kúnos’un 1887 ve 1889 tarihlerinde Budapeşte’de yayımladığı bir çalışması olan Török népmesék alanında ilk derleme olan Türk halk masallarını kapsamaktadır. “Ocaktan Gelen Haber”, söz konusu eserde yer alan 98 masal metnini ve bu metinlerin incelenmesinin yer aldığı bir araştırma kitabıdır ve bu yönüyle başta Halkbilim ve Türkoloji olmak üzere Dilbilim, Kültürbilim ve Tarihbilim ile Filoloji, Sosyoloji ve Etnoloji gibi diğer disiplinleri de yakından ilgilendiren bir çalışmadır. Kitabın birinci bölümde Ignácz Kúnos’un hayatı, bilimsel çalışmaları ve derlediği masallar ile ilgili bir değerlendirme yer alır. İkinci bölümde masalların muhtevasından hareketle üç aşamalı bir incelemeye ve konulara göre sınıflandırılarak hazırlanan sözlük denemesine yer verilmiştir. Söz konusu aşamalarda sırasıyla özel adların edebi onomastik çerçevesinde analizi, masallarda farklılığı ile dikkat çeken kelimelerin incelenmesi ve masalın anlatı dilini etkileyen söz kalıpları değerlendirilmiştir. Çalışmanın üçüncübölümü Török népmesék’e ayrılmıştır. Burada transkript dilmiş 1887 ve 1889 tarihli metinlerden oluşan toplam 98 masal metni bulunmaktadır.Sayfa Sayısı: 613 Basım yılı: 2018 Dil: Türkçe Yayınevi: Turhan Kitabevi (Ankara)

Halit Üründü & Mehmet Tahir Öncü (Eds.)Çeviribilimin Paradigmaları IV: Çeviri Seçkisi Çeviribilimin Paradigmaları serisi, 4. kitabı ile devan ediyor… Her biri kendi alanında uzmanlaşan yazarlarımız, çeviri gerçeğini anlama ve çeviri sorunlarını çözme konusunda ortaya koydukları makale çevirilerini kendi dilimize taşırken çeviri edim ve kuramlarının tanıtılmasını, bilimsel söylem ve kavram dünyasının gelişmesini amaçlıyor. Çevirmen alanındaki sorunlarına eğilerek, alanında uzman kuramcıların yazmış oldukları makaleleri dilimize kazandırarak, daha geniş bir açıdan bakmayı, çeviri alanına özgü güçlükleri belirgin bir hale getirmeyi, farklı görüşlere çözümler önermeyi hedefliyor. Çevirmen, günümüzde toplumlararası iletişimde önemli bir yere sahip olan çeviriye, çeviribilimine büyük katkı sağlamaya devam ederken, küreselleşen, uzakların artık çok daha yakın hale geldiği bir dünyada, etkileşimi, dilin sınırlarını, iletişimin işleyişini keşfetmeyi ve bu sayede dolaylı da olsa diller arası eğitim ve kültür alanlarını desteklemeyi arzuluyor.

Çalışma genel anlamıyla bir “seçki” kitabı olmakla birlikte, alanında uzman ve yeni kuşak çevirmenlerin bir arada çalışarak çeviribilim için çok değerli kuramcıların özgün bakış açılarını dilimize taşıyor ve önemli çeviri kuramlarını dilimize kazandırıyor; Susanne Göpferich, Andreas F. Kelletat, Aleksey Tashinskiy, Wilfried Becker, Bettina Seifried, Radegundis Stolze, Nadja Grbic, Ina Müller, Birgit Wagner, Sylvia Kalina, Marianne Aussenac-Kern ve Uwe Muegge. Bu çalışma çeviribilime, kuramsal yapılarına ilişkin veriler açısından oldukça detaylı ve zengin bir veri kaynağı olarak da bu alanda çeviriyle ilgilenen genel okur ve bilimle uğraşanlara kaynak kitap olma niteliği taşıyor..Sayfası: 196 Basım yılı: 2018 Dil: Türkçe Yayınevi: Hiperlink (İstanbul) ISBN: 978-6052137383 Erişim Adresi: https://www.babil.com/yayinevi/hiperlink-yayinlari

Veranstaltungsreihe der Forschungsplattform Elfriede Jelinek

Die Forschungsplattform Elfriede Jelinek lädt herzlich ein!Unter dem Titel „,Was zu fürchten vorgegeben wird" Alterität und Xenophobie' veranstalten die Forschungsplattform Elfriede Jelinek der Universität Wien und das Elfriede Jelinek-Forschungszentrum von 17. bis 25. April 2018 eine vier Abende umfassende interdisziplinäre Veranstaltungsreihe.Wir ersuchen Sie um Ankündigung, Verbreitung und Berichterstattung.Ausgehend von Elfriede Jelineks Werken, die sich von Beginn an kritisch mit der Konstruktion, Ausgrenzung und Vernichtung von Anderem und Fremdem auseinandersetzen, widmet sich die interdisziplinäre Veranstaltungsreihe einer grundlegenden Befragung der Begriffe und Themenfelder Alterität und Xenophobie und untersucht, wie diese in aktuellen künstlerischen Arbeiten gestaltet werden.KünstlerInnen wie Julya Rabinowich, Ruth Beckermann, Tina Leisch, Sylvie Rohrer und Ali M. Abdullah sowie WissenschaftlerInnen und ExpertInnen wie Wolfgang Müller-Funk, Elisabeth von Samsonow, Birgit Sauer, Eva Rossmann, Hans-Peter Wipplinger, Hans-Henning Scharsach, Nina Horaczek und Rita Thiele nehmen daran teil.Sie diskutieren darüber hinaus auch, in welcher Form Fremdenfeindlichkeit und Rechtspopulismus im gegenwärtigen Österreich, in Europa und im globalen Kontext eine Rolle spielen und wie diese Tendenzen und Strömungen künstlerisch rezipiert werden.Die Veranstaltungsreihe wird in Kooperation mit der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät, dem Institut für Theater-, Film- und Medienwissenschaft und dem Institut für Politikwissenschaft der Universität Wien, dem Leopold Museum, den Wiener Festwochen und dem WERK X veranstaltet und findet am Institut für Theater-, Film-, und Medienwissenschaft und im Leopold Museums statt.Konzeption und Organisation: Pia Janke, Susanne TeutschNähere Informationen sowie das detaillierte Programm:https://fpjelinek.univie.ac.at/veranstaltungen/symposium-alteritaet-und-xenophobie-2018/

Kontakt:Forschungsplattform Elfriede JelinekTexte – Kontexte – RezeptionUniversität WienHofburg, Batthyanystiege1010 WienT: +43 1 4277 [email protected]

IVG 2020 Oturum DuyurusuMukadder Seyhan Yücel

IVG 2020 kongresi kapsamında 'Poetik(en) der Transkulturalität und ihre edukative Relevanz' adlı bir oturum yürütmeyi planlamaktayız. Bu seksiyonla ilgilenen Sayın değerli Germanistler Derneği üyelerimiz Prof. Dr. Beate Laudenberg mailin adresine ([email protected]) başvuruda bulunabilirler.

http:// ivg2020.unipa. it /wp-content/uploads/2018/02/Literatur-und-Kulturwissenschaft.pdf

IVG 2020 'nin öngördüğü Abstract son gönderme tarihi 30 Ekim 2018'dir!

Poetik(en) der Transkulturalität und ihre edukative Relevanz

Beate Laudenberg Mukadder Seyhan Yücel Svetlana Arnaudova (Karlsruhe) (Edirne) (Sofia)

Page 3: Germanistler Derneği BülteniGermanistler Derneği (GERDER) Aylık BülteniGermanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Sayı 22 Mart 2018Mart 2018 Prof. Dr. Yadigar Eğit

3 Sayı 22

Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018 Germanistler Derneği (GERDER) Aylık Bülteni Sayı 22 Mart 2018

Internationaler Kongress Wege der Germanistik in transkulturellen Perspektiven

Palermo ( 26.07.-02.08.2020)Leitung: Prof. Dr. Antonie Hornung. Modena-Reggio Emilian(Mitarbeit Dr. Vincenzo Gannuscio, Modena-Reggio EmiliaKo-Leitung 1: Prof. Dr. Michael Szurawitzki, HamburgKo-Leitung 2: Prof. Dr. Evangelia Karagiannidou, Thessaloniki

Sektion:„Verständigungshandeln komparativ: strukturelle Merkmale literarischer und wissenschaftlicher Kommunikation“Themenschwerpunkt der Sektion: Vergleichende Analysen von literarischen und wissenschaftlichen Texten bzw. mündlicher Wissenschaftskommunikation. Auch oral poetry ist nicht ausgeschlossen.Sprachliches Handeln, wie es sich in Texten und Diskursen einer Sprachkulturgemeinschaft manifestiert, zielt auf die Verständigung zwischen SprecherInnen/AutorInnen und Hörenden/Lesenden, die im Idealfall der Intention entsprechend gelingt. Solches Verständigungshandeln dient der Vermittlung von gesichertem Wissen, begleitet und determiniert vielleicht sogar die Prozesse der Wissensbearbeitung und repräsentiert im Ringen um Wahrheit, Erkenntnis und Deutung die entscheidende Schnittstelle zwischen mentalen Prozessen, Wirklichkeitswahrnehmung und dem Medium Sprache. In den unterschiedlichen Sprachkulturgemeinschaften haben sich im Laufe ihrer Entwicklung zum Zwecke der Verständigung jeweils distinkte sprachliche Strukturen unterschiedlicher Art herausgebildet, die in den Texten und Diskursen z.T. erheblich differente Äußerungsmodalitäten oder auch Eigenheiten in der Gedankenentwicklung bewirken können. Für die Sektion wünschen wir uns linguistische Beiträge, die strukturelle Merkmale literarischer und wissenschaftlicher Kommunikation aus einer transkulturellen Perspektive, jedoch unter Berücksichtigung des Deutschen als zumindest einer der Objektsprachen, analysieren. Darunter subsumieren wir sowohl binnensprachliche als auch zwischensprachliche Diversitäten oder auch Ähnlichkeiten. Gedacht ist bei ersteren z.B. an differente Merkmale von Experten- und Lernendentexten, an Charakteristika und Unterschiede zwischen akademischem Lehrvortrag und studentischem Referat oder auch an den Vergleich struktureller Merkmale von Produkten unterschiedlicher Textart und Funktion, die in deutscher Sprache verfasst wurden. Mit den letzteren hingegen sind vergleichende Untersuchungen von Beispielen authentischer deutsch- und anderssprachiger Kommunikation gemeint, zu denen auch Produkte zu zählen wären, die von Anderssprachigen auf Deutsch verfasst wurden.

An die Beitragenden: Vorschläge für Beiträge bitte direkt an die Sektionsleitung schicken ([email protected])

Gürsel Aytaç BuluşmasıOsman Toklu

Gerder üyesi değerli meslektaşlarımızın büyük bir bölümünün yolu bir şekilde Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi’nden geçmiştir. Ya bu Fakültenin Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirmişler ya da yüksek lisans ve doktoralarını orada tamam-lamışlardır ve Sevgili Prof. Dr. Gürsel Aytaç hepimizin hocası olmuştur. Prof. Dr. Yıldız Ecevit, Prof. Dr. M. Osman Toklu ve Dr. Sevil Onaran, Mart ayında sisli bir Ankara öğleden sonrasında yıllarca derslerimize giren ve danışmanlık yapan ve aynı bölümde yine yıllarca birlikte çalışmanın mutluluğunu yaşadığımız Sevgili Hocamızla buluştuk, eski günlerimizi andık, çalışmalarımızdan söz ettik. On yıldan fazla bir süredir emekli olmasına karşın, çalışmalarını artan bir hızla sürdüren Hocamızın yapmayı düşündüğü yeni çalışmalarından söz etti. Gerçekten de güzel bir gündü. Tekrarını dileriz.

Prof. Dr. Osman Toklu, Prof. Dr. Gürsel Aytaç, Prof. Dr. Yıldız Ecevit, Dr. Öğr. Gör. Sevil Onaran

14. Uluslararası Germanistik KongresiGERDER ve Erzurum Atatürk Üniversitesi işbirliğinde düzenlenecek olan 14. Uluslararası Türk Germanistik Kongremizin resmi web sayfası yayınlanmıştır:

Seksiyonlar ve başvuru koşulları için lütfen tıklayınız: http://erzurumgermanistikkongresi.com

25-27 Ekim 2018 tarihlerinde Erzurum'da buluşmayı diliyoruz,Saygılarımızla,

GERDER YÖNETİM KURULU

XIV. ULUSLARARASI TÜRK GERMANİSTİK KONGRESİ

25-27 / 10 / 2018ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ ERZURUM / TÜRKİYE

Çok Değerli Germanistler XIV. Uluslararası Türk Germanistik Kongresi’ni Erzurum’da yeniden düzenleyecek olmanın sevinci içindeyiz. Yeniden, çünkü üçüncü kongre 1992 yılında Prof. Dr. Yılmaz Özbek hocamızın yönetiminde burada gerçekleştirilmişti. Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü’müzün tarihine başarılı bir organizasyon olarak geçen bu kongreye katılanların güzel anılarını bir vesile sayarak, 25 yıl sonra heyecanla organizasyon görevini tekrar üstleniyor, Sizleri Germanistler Derneği [GERDER] ile işbirliğinde Erzurum’a davet etmenin onur ve sevincini yaşıyoruz. XIV. Uluslararası Türk Germanistik Kongresi’nin ana temasını "Ex Oriente Lux": Orient in der deutschen Sprach, Literatur und Kultur" [Alman Dilinde, Edebiyatında ve Kültüründe Doğu İzleği] şeklinde belirledik. Doğu imgesinin Türk Germanistik camiasında en fazla işlenen konulardan biri olduğunu düşünüyoruz. Birinci Dünya Savaşı’nın 100. Yıl dönümü etkinliklerinin sona ereceği ve Orta Doğu’da çatışmaların yeniden gündemde olduğu 2018 yılı içinde, Doğu sorununa ilişkin olarak farklı perspektiflerin ve görüşlerin olduğunu görmekteyiz. Bir yandan post yapısal ve post kolonyal bir dönemi tartışırken, diğer yandan en eski ve klasik Alman metinlerden en yeni eserlere kadar zamanla çok şeyin değiştiğini gözlemliyoruz. Bu nedenle kongremizin bu bağlamda yeni eserler ve bakış açılarıyla ufkumuzu açmaya katkı vereceğini düşünüyoruz. Kongremiz bu temayla sınır değil elbette. Özgün ve konu dışı bildiri önerilerine açığız ve bu bildiriler için de özel oturumlar düzenleyeceğiz. Seksiyon başkanlıklarını, yetkin isimler olarak konu başlığı öneren üyelerimize devretmeyi uygun bulduk. Bildirilerin ilk başvuruları bu isimlerin aşağıda belirtilen mail adreslerine yapılacaktır. Ayrıca bir “Ustalar Oturumu” (“Expertenrunde“) planladık; bundan amaç ve beklentimiz, bu alana uzun yıllar katkı vermiş isimlerin Türk Germanistiğinin 80 yılını değerlendirip yeni kuşak germanistlerine yönlendirici ilhamlar vermeleridir. Bu kapsamda bir de Lisansüstü Öğrenci Oturumları düşünülmüş olup, burada genç Germanistler projelerini ve araştırma sonuçlarını sunup tartışabileceklerdir. Kongrenin üçüncü gününde oturumların yorgunluğunu atmak üzere Tortum şelalesi gezisi planladık. Bu gezinin konuklarımızın hoşuna gideceğini ve zevk alacaklarını umuyoruz. Son elli yılda çehresi çok değişmiş ve güzelleşmiş Erzurum’umuzda bu kongreyi ikinci defa düzenliyor olmanın gururu ve sevinciyle sizleri Erzurum’a davet ediyoruz.

Saygılarımızla,

Prof. Dr. Ahmet Sarı Prof. Dr. Ali Osman Öztürk

Atatürk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Germanistler DerneğiAlman Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Başkanı

Ayrıntılar için tıklayınız: http://erzurumgermanistikkongresi.com