használati utasítás a vacuette gyártmányú vérvételi

13
Használati utasítás A VACUETTE gyártmányú vérvételi eszközökhöz 1

Upload: others

Post on 18-Nov-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Használati utasításA VACUETTE gyártmányú vérvételi

eszközökhöz

1

VACUETTE- „HASZNÁLD AZ EREDETI TERMÉKET”

Évtizedek óta az üveget alkalmazzák alapanyagként a vákuumos vérvételi csövek előállítása folyamán. Az 1980-as évek közepén azonban a Greiner Bio-One-nál felismerték az orvosi személyzetet az üveg használata miatt fenyegető biztonsági veszélyeket. A Greiner Bio-One volt az első megfelelő technikai szakértelemmel rendelkező gyártó, aki képes volt a gyakorlatilag törhetetlen, jól átlátható PET műanyag alapanyagból újonnan kifejlesztett anyagminta gyűjtő rendszer előállítására.

Az „eredeti termék” használata az alábbi előnyöket biztosítja:• A világszínvonalon mértékadó technológia alkalmazása a műanyagból készült anyagminta

gyűjtő rendszerek vonatkozásában• Hosszabb eltarthatóságot garantáló, speciálisan kialakított vastag falú cső• Új fejlesztésű biztonsági eszközök az egészség megóvása érdekében• Gyakorlatilag törhetetlen műanyagból készülő teljes termékválaszték• Az egyedi megoldások rugalmas módon történő kielégítése a legmagasabb színvonalon

„EGY LÉPÉSSEL A TÖBBIEK ELŐTT”A VACUETTE termékeinek felhasználói a világ egyik legmodernebb és kiemelkedő hatékonyságú gyártóművéből adódó előnyöket élvezik. A vállalat innovációs erejét az új technológiák folyamatos fejlesztése és a legmodernebb termelő berendezések demonstrálják.

A Grenier Bio-One magas színvonalát az igen alapos minőségbiztosítási rendszer garantálja. A VACUETTE

termékeinek használata egyaránt szolgálja a felhasználó biztonságát, valamint az egészségügyi dolgozók és a betegek tömegeinek egészségét és kényelmét.

2. A VÉRVÉTEL ELŐKÉSZÍTÉSE

a) A beteg azonosításaEzt a műveletet a beteg vizsgálati adatlapjának és a beteg azonosító számának, vonalkódjának, csuklópántja azonosítójának vagy más objektív kritériumának az összehasonlítása útján kell végrehajtani.

b) TesthelyzetA betegnek a véna punctiohoz megfelelő (ülő vagy fekvő) testhelyzetben kell lennie. A betegnek a véna punctiot megelőzően legalább 15 perccel fel kell vennie a választott testhelyzetet.

c) A gyűjtő eszközök előkészítéseA véna punctio végrehajtását megelőzően az alábbi eszközöket kell előkészíteni:• VACUETTEvérvételi eszközök

(melyek a tű, a csőtároló és a vérvételi cső)• A beteg azonosítására szolgáló címke• Steril egyszer használatos kesztyű• Steril tampon• Fertőtlenítő vagy alkoholos oldat

2

A Grenier Bio One ausztriai központja

• Ragtapasz• VACUETTE érszorító• VACUETTE hulladékgyűjtő

3. A TŰSZÚRÁS HELYÉNEK MEGVÁLASZTÁSA

Prioritási sorrend (szakrendelők esetében):

1) vérvétel a kézháton (Venae dorsales)

2) vérvétel a kar könyökhajlatában (Vena mediana, basilica vagy cephalica)

3) vérvétel a láb hátsó felszínén (Arcus venosus)

A véna punctio helyének végső kiválasztása előtt át kell vizsgálni a tervezett területet. A választás folyamán a prioritási felsorolás figyelembe vételével kell eljárni. Az esetek 95%-ában az 1) és a 2) lehetőség megfelelő eredményt ad.

3

4. A VÉNA PUNCTIO

Enyhén tapogassuk meg a vénát (csak nem kidomborodó véna esetében).

Az érszorítóval állítsunk elő vénás pangást, melynek időtartama maximum 1 perc lehet.

Fertőtlenítsük a tűszúrás helyét (Hagyjuk alaposan megszáradni a fertőtlenítőszert).

A véna punctio végrehajtása: Helyezzük be a csavarmenetes tűt a tartóba, majd szúrjuk bele a beteg vénájába. A beteg karját lefelé kell hajtani.

A másik kezünkkel helyezzük be a vákuumcsövet a tartóba (a cső kupakja felfelé kell nézzen). Ügyeljünk arra, hogy a gumidugó teljesen átszúródjék. Lazítsuk fel az érszorítót (amint a vér elkezd folyni).

4

A kidomborodó vénákkal rendelkező betegek esetében az alábbi VACUETTE gyártmányú standard vérvételi eszközöket ajánlott használni:

• • Többféle minta vételéhez alkalmazható tű, amely páratlanul éles hegyű (háromféle 20, 21 valamint 22 G űrméretben áll rendelkezésre), és a beteg számára fájdalom mentes, „barátságos” vérvételi procedúrát tesz lehetővé.

• Csőtartó ergonomikus kivitelben. Speciálisan kialakított felülete lehetővé teszi a csőtartó jobb kezelését a vérvételi művelet folyamán.

• Gyors tűkioldó tartó. A használt vérvételi tűk egyszerű és biztonságos tárolásához.

• Vérgyűjtő csövek, melyek kizárólagosan PET műanyagból készülnek. Minden cső biztonsági kupakkal van ellátva. A vákuumos eszközök alkalmazása kiküszöböli a visszaáramlás lehetőségét a vérvétel során.

A nehezen hozzáférhető vénájú betegek esetében az alábbi VACUETTE termékek használata javasolt:

• Biztonsági Vérvételi Készlet, amely védi az egészségünket. Az egyszerűen használható biztonsági mechanizmus megfelelő védelmet nyújt a tűszúrásból eredő sérülések ellen. A Biztonsági Vérvételi Készlet egy standard és két speciális (luer

5

adapteres és csőtartós) változatban áll rendelkezésre.

• Holdex csőtartó excentrikus áteresztő csővel. Ez a csőtartó különösen jól alkalmazható nehezen hozzáférhető vénák esetében. A sikeres punctiot az excentrikus csőcsatlakozás garantálja, amely az optimális szúrási szög biztosításával lehetővé teszi a beteget kímélő vérvételi procedúra végrehajtását. A Holdex csőtartó luer tűvel vagy egy Biztonsági Vérvételi Készlettel (pillangóval) együtt is használható.

5. TÖBBFÉLE MINTA LEVÉTELÉHEZ AJÁNLOT MINTAVÉTELI SORREND

Adalék nélküli cső

Koagulációs cső*

Serum

Heparin

EDTA

Glucose

Minden egyéb

* A koagulációs csöveket csak rutin vizsgálat (PT és aPTT) esetén lehet elsőként levenni.

Megjegyzés: A Vérkultúra csöveket elsőként kell levenni. Mindig az egészségügyi szervezetünknél érvényes levételi sorrend előírásai szerint járjunk el.

6. HIBAELHÁRÍTÁS

Mi a teendő, ha nem folyik vér a csőbe?

Lehetséges ok MegoldásA tű hegyének ferde éle hozzászívódott a véna falához.

Kissé forgassuk el a tűt a véna üregében.

A tű keresztülhatolt a véna falán. Kissé húzzuk vissza a csőtartót és a tűt.A tű nincs teljesen benne a vénában. Kissé toljuk előre a tűt.Az érszorító túl szoros vagy túl régóta van megszorítva.

Lazítsunk az érszorítón.

A csövet korábban már használták vagy előzőleg kinyitották.

Dobjuk el a csövet és válasszunk ki egy újat.

6

A vér áramlása elapad a vérvétel közben

Lehetséges ok MegoldásTúl hamar vettük ki a csövet a tartóból. Helyezzük vissza a csövet a tartóba, és tartsuk

benne a vákuum teljes megszűnéséig.Túl erős a szívás a vénában (a véna össze van esve).

Húzzuk ki a csövet a tartóból egy másodpercre, majd helyezzük ismét vissza.

A tű pozíciója megváltozott a procedúra közben, vagy a tű nincs a vénában.

Haemotoma fellépése esetén ismételjük meg a punctiot egy másik helyen.

Haemolysis a mintavételi anyagban

Lehetséges ok MegoldásTúl sokáig (1 percnél tovább) pangott a véna. Ügyeljünk a pangási időre (nem haladhatja

meg az 1 percet).Fecskendővel történt a betöltés a csőbe. Kizárólag a vákuumos vérvételi eszközöket

használjuk.Túl erősen lett összerázva a minta. Finoman fordítsuk a tetejére 4-szer legfeljebb

6-szor a csövet.Nem megfelelően van feltöltve a cső. Ügyeljünk, hogy a csövek a címkéjükön

látható jelzésig legyenek feltöltve.

7. KEVERÉS ÉS CÍMKÉZÉS

A vér levételét követően az összes csövet 4-6 esetben finoman a tetejére fordítva fel kell keverni. Az alapos keveréssel biztosítható, hogy a cső tartalma (adalékanyaga) megfelelően kifejthesse a hatását a vérmintára.Teljes megfordítás alatt azt érjük, amikor a levegőbuborék a cső egyik végéből áthalad a másik végébe.

Elengedhetetlen a minták megfelelő és a beteg jelenlétében történő felcímkézése.

8. SZÁLLÍTÁS

A csövek szállításához és a felhasználásuk előtti tárolásához ajánlott hőmérséklet 4-25 C°. A javasolt tárolási hőmérséklet túllépése a csövek minőségének károsodását eredményezheti.

A mintákat szállítás és tárolás közben ne érje közvetlen napsugárzás. Ez különösen fontos a Bilirubin és az ahhoz hasonló fényérzékeny analitok esetében.

7

A biztonságos szállítás érdekében ajánlatos a speciálisan erre a célra tervezett VACUETTE

szállító konténer használata.

8

9. CENTRIFUGÁLÁS

A VACUETTE csövek centrifugálásához ajánlott paraméterek

Centrifuga sebesség Időtartam

Koagulációs csövekThrombocytában gazdag plasma (PRP) 150 g 5 perc

Thrombocytában szegény plasma (PPP) 1500 - 2000 g 10 perc

Thrombocyta mentes plasma (PFP) 2500 – 3000 g 20 perc

Serum csövek Min. 1500 g 10 percSerum csövek géllel 1800 g 10 percSerum csövek golyókkal 1800 g 10 percPlasma csövek 2000 – 3000 g 15 percHeparin csövek géllel 2200 g 15 percEDTA csövek géllel 1800 – 2200 g 10 perc

A serum csöveket nem szabad a vérvételtől számított 30 percen belül centrifugálni.

Fontos:Az alkalmazott centrifuga típusa befolyásolhatja a gél határvonal összetételét. Ha egy kilendülő fejes rotorú centrifuga használata esetében kapott eredményt összehasonlítunk egy fixtengelyes centrifuga esetében kapottal, akkor megállapítható, hogy az első esetben sokkal kifejezettebb gélhatárok érhetők el. A centrifugálást hűtött (15 – 24 C°-os) centrifugában kell végrehajtani.

10. A VACUETTE CSÖVEK BIZTONSÁGI KUPAKJÁNAK HASZNÁLATA

A VACUETTE csövek kinyitása:

1) Az egyik kezünkkel tartsuk erősen a csövet (valamilyen szilárd támaszhoz szorítsuk hozzá a karunkat).

2) A másik kezünkkel a biztonsági kupakot elcsavarva lazítsuk fel a kupakot.

3) Egy óvatos csavaró - húzó mozdulattal nyissuk fel a csövet.Megjegyzés: Ha túl sokáig tartjuk nyitva a csövet, akkor az elpárolgás hibás vizsgálati eredményt okozhat!

A VACUETTE csövek lezárása:1) Helyezzük rá a biztonsági kupakot a csőre.2) Nyomjuk rá a kupakot a hüvelykujjunkkal a csőre, úgy hogy a kupak szorosan

ráilleszkedjen.

9

Gél réteg

11. A VIZSGÁLATI ANYAGOK KEZELÉSE A VACUETTE AJÁNLÁSA SZERINT

10

Vérvétel Serum gélnélkül

Serumgéllel

Heparin gélnélkül

Heparingéllel EDTA Clucose

Levétel óta eltelt idő

Legkorábban

Legkorábban

Legkésőbb

Legkorábban Legkorábban

Legkésőbb

Legkésőbb

Legkésőbb LegkésőbbLegkésőbbóra

óra

óra

perc

Legkésőbb

Szállítás/tárolás

Szállítás/tárolás

Szállítás

Vér kenet Sejtek

Szállítás/tárolás

Szállítás/tárolás

Centrifugálás

CentrifugálásAlvadás

12. CSŐMÉRETEK

75 mm-es csövek 100 mm-es csövek minta térfogatok minta térfogatok

13. A VACUETTE BIZTONSÁGI KUPAKOK

standard kupak rápattanó záras kupak

16 mm-es 13 mm-es

13 mm-es

perem nélküli

13 mm-es csövek újra lezárásához

• véd az aeroszol hatás ellen• teljesen biztonságos szállíthatóságot tesz lehetővé• egyszerűen újra lezárható• kiküszöböli a beteg vérével történő érintkezést

11

PeremesPeremnélküli

14. A VACUETTE MINTAVÉTELI CSÖVEK ALKALMAZÁSI TERÜLETEI

VACUETTE csövek típusai A kupak színkódolása Adalék Felhasználási területSerum Alvadás aktivátor Serumban végzett orvosi kémiai,

mikrobiológiai szerológiai, immunológiai és TDM meghatározások

Serum géllel Alvadás aktivátor és gél Serumban végzett orvosi kémiai, mikrobiológiai szerológiai, immunológiai és TDM meghatározások

Serum golyókkal Alvadás aktivátor és golyók Serumban végzett orvosi kémiai, mikrobiológiai szerológiai és immunológiai meghatározások.

Serum kompatibilitás (keresztagglutinálás)

Alvadás aktivátor Serumban végzett kompatibilitási (keresztagglutinálás) vizsgálatok

Plasma Heparin sodiumHeparin lithiumHeparin ammonium

Heparin-plasmaban végzett orvosi kémiai meghatározások

Plasma géllel Heparin lithium és gél Heparin-plasmaban végzett orvosi kémiai meghatározások

EDTA K2 EDTAK3 EDTA

EDTA-s teljes vérben végzett haematologiai meghatározások

EDTA kompatibilitás (keresztagglutinálás)

K3 EDTA EDTA-s teljes vérben végzett kompatibilitási (keresztagglutinálás) meghatározások

ADTA géllel K2 EDTA / gél ADTA-s plasmaban végzett molekuláris biológiai meghatározások vírusok, paraziták és baktériumok azonosítása céljából

Coagulatio 3,2%-os citrát oldat3,8%-os citrát oldat

Citrátos plasmaban végzett meghatározások a coagulatio vizsgálatához

CTAD 3,2%-os CTAD Citrátos plasmaban végzett meghatározások az olyan coagulatio vizsgálatoknál, ahol elkerülendő a thrombocyta faktorok művi bevitele a plasmaba

Glucose Anticoagulans glycolysis inhibitor

Stabilizált és alvadásgátolt teljes vérben vagy plasmaban végzett meghatározások glucose és laktát vizsgálata céljából

Nyomelemek Alvadás aktivátorHeparin sodium

Serumban vagy heparin-plasmaban végzett meghatározások nyomelemek vizsgálata céljából

Vércsoportok ACD-AACD-BCPDA

ACD/CDPA teljes vérben végzett meghatározások vércsoport vizsgálatok céljából

12

15. A VACUETTE SZÉLES VÁLASZTÉKBAN BIZTOSÍT A MINTAVÉTELI ELJÁRÁSRA VONATKOZÓ OKTATÓ ÉS FELKÉSZÍTŐ SEGÉDLETEKET. ÍME NÉHÁNY EZEK KÖZÜL:

VACUETTE vérvételi technikák – ismertető füzetVACUETTE mintavételi csövek összefoglaló táblázataVACUETTE használati utasítás – összefoglaló lapVACUETTE analit táblázatVACUETTE vérvételi technikák – videokazetta

További információkért forduljunk a legközelebbi VACUETTE disztributorához.

VACUETTE

VÉRVÉTELI RENDSZERA legfontosabb pontok áttekintése

Ellenőrzőlista:

Tárolási előírások raktárban 4-25 C°-on, közvetlen napsugárzástól védve

Eltarthatóság A csomagoláson és a csövön feltüntetett hónap utolsó napjáig.

Vérvétel A használati utasításnak megfelelőenA csövek felrázása közvetlenül a vér

levételét követően Finoman 4 – 6-szor

Várakozási idő a serum csövek centrifugálása előtt Minimum 30 perc

A serum csövek teljes koagulálásának vizuális ellenőrzése a centrifugálás előtt

Egyes vérminták esetében, a serum csövekben a véralvadás sebessége érzékelhetően lassabb lehet (pl. antikoaguláns terápia, hiányzó alvadási faktor, stb esetén). Ennek megfelelően a centrifugálást megelőző várakozási idő is értelemszerűen hosszabb lehet.

Centrifugálás A használati utasításnak megfelelőenA centrifugált géles csövek

továbbszállítása/elküldése (postával, futárszolgálattal, stb.)

Az elszállítást/elküldést megelőzően álló helyzetben tároljuk a csöveket (kb. 1 óráig)

A géles csövek újracentrifugálása Szigorúan tilos!A vizsgálati eredmények megváltozását eredményezheti (pl. kálium)

A Greiner Bio-One magyarországi képviseletének címe:

9200 MosonmagyaróvárFertősor 7Tel: +36-96-213088Fax: [email protected]

13