hrvatskoj s ljubavlju

Download Hrvatskoj s Ljubavlju

If you can't read please download the document

Upload: shirley-bellinger

Post on 19-Dec-2015

38 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Hrvatskoj

TRANSCRIPT

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U92

    ili nai generali i svi poteni Hrvati. Svi smo mi samo branili svoj dom, kao to je

    bila pripremljena braniti svoju kuu i svoju djecu i ast moja majka.

    Imala sam ast upoznati zapovjednika Orako-amakog ratita uru Matuzovia.

    Doekuju nas zapovjednik Orako-amake pukovnije Ivo Oroli, naelnica za skrb

    Mara Oroli, predsjednik VIDRE (udruga vojnih invalida domovinskog rata Opine

    Oraje) uro Oroli i sveenik fra Marko Oroli. Pitam jesu li u rodu ti silni Orolii?

    Ogovaraju da nisu ali svi zajedno branimo domovinu. Ima nas jo Orolia.

    Posjetile smo i jednog nepokretnog branitelja, a gospoa Oroli pohvalila se da

    mu grade kuu za udobniji ivot. Netko nas je iz 106. orako-amake brigade od-

    veo do bojinice, gdje su se branitelji skrivali u rovovima i umarcima. Vidjele smo

    Nada i ja i Tigar Boris Kiur kod zapovjednika orako-amakog ratita

    ure Matuzovia (prvi sdesna), 1995. godine

    da ima jo branitelja koji brane domovinu u trapericama, trenirkama i tenisicama.

    Dijelimo poklone, a tu je bilo i odgovarajue odjee za branitelje. A oni jedan

    drugome prenose: Dole su ene ak iz Zagreba, s brdom poklona. Brzo ovamo

    dok nismo sve raspodijelili. Ima i cigareta. Nakon veselja deki zahvaljuju: Svaka

    vam ast ene, ovo je bilo lijepo iznenadjenje! Iz skrovita naih branitelja vide se

    srpski bunkeri. Na povratku vidjela sam prvog etnika tako blizu, ni pedesetak me-

    tara udaljenog, uspjela sam mu vidjeti bradu, i to mi je bilo dovoljno da od straha

    jednostavno prestanem disati. Sreom, nas nije opazio.

    Vraamo se u Oraje. Istovarujemo i druge donacije, a uz arape, maje i cigarete

    donijele smo i dosta invalidskih kolica, dva rentgena, darove iz Stutt garta. Primio nas je

    dr. Tomo Kos, lijenik u Oraju, koji je bio jako zahvalan na donaciji jer nisu imali ba

  • 93

    nita. Posjetili smo i ranjenike smjetene u Franjevakom samostanu u Tolisi, o kojima

    je brinuo ravnatelj dr. Retani. Ranjenici su u prirunoj bolnici bili u podrumima, tu je

    bilo najsigurnije jer su ih Srbi stalno granatirali. I za njih smo donijele poklone.

    U Oraju nas je gospodja Mara Oroli vodila po mjestu. Iznenadilo nas je ko-

    liko je Oraje uredno, isto, ivo. Objanjavaju nam da se ceste i kue popravljaju

    nakon svakog napada, ispred svake kue, svake ograde, i na trgovima mnogo je

    sitnog, malog arenog cvijea, vidi se da tu ive ljudi koji su odluili vrsto obraniti

    svoj dom. Ljudi ne iseljavaju ve ostaju u mjestu, djeca normalno ive i idu u kolu

    unato stalnom ratu, mi ne damo nau hrvatsku zemlju! pria nam gospoa Oro-

    li. Prolazimo pokraj glavnog stoera obrane. Najurednija je to kua, ispred nje je

    vrt s cvijeem, trava je pokoena i ini ti se kao da je to negdje u vicarskoj, a ne na

    prvoj crti obrane. Ta mi je kua ostala u lijepom sjeanju. To je samo dokaz kako se

    voli hrvatska zemlja. Agresori su je mogli gaati ime god i kad god su htjeli, i jesu.

    Ali ljubav za hrvatsku zemlju bila je jaa od svih granata i sveg razaranja.

    Idemo prema crkvi. Taj mi je put ostao u magli, osjeala sam kao da lebdim,

    neto nosi moje besteinsko tijelo, kao da me nose aneli. I evo nas kod crkve.

    Moje posljednje bojite i bojinica: ispred bunkera 106. brigade na orako-amakom bojitu,

    Nada Krsnik, ja i branitelji, kolovoz 1995.

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U94

    Ponovno hodam. Bio je to udan, neponovljiv osjeaj, poseban doivljaj. A crkva, i

    ona je kao i itavo mjesto - uredna, ista, sjajna, kao da nije na ratitu. Dobro sam

    upamtila taj poseban osjeaj, to posebno iskustvo.

    Vraamo se istim putem, skelom preko Save, a onda odjednom zaujemo jako

    bombardiranje. Napali su Oraje. Nada i ja se stiskamo jedna uz drugu, priznajemo

    da nas je strah. Usred rijeke smo, gore visoko, dolje duboko, nema gdje ni kuda

    pobjei. Pred nama se odjednom pojavi mladi s kapom, govori nam neto, pomalo

    razabiremo rijei: Nemojte se bojati, gospoe iz HPF-a, iz Zagreba, sada ja vas

    uvam, a vi ste se brinule o meni u Zagrebu. Zahvaljujui vama ja sam se vratio

    u moju 106. brigadu! Bolje ga pogledam i prepoznam. To je bio Ranko. Bilo mi je

    drago da ga ponovno vidim, a i laknulo mi je. A on nas tjei da neprijatelji nika-

    da ne pucaju u Savu. Tako je i bilo. A Ranko Jaki iz Oraja u jednom je napadu

    izgubio nogu. Dobio je protezu u Zagrebu i vratio se hrabro u svoju 106. brigadu.

    A danas, kada listam biljeke i dokumente iz tog razdoblja Domovinskog rata, u

    biljenici itam i ovo: Janko - Oraje, br. 48, koulje 41, cipele 41, i datum Zagreb,

    6. lipnja 1993.

    Dobar dio puta, dok smo se vozili natrag u Zagreb, uli smo kako se treslo u

    Oraju i okolici, gorjeli su nebo i zemlja. Mislila sam na te hrabre, jake ljude i molila

    da uskoro ive u miru, na svojoj grudi, u svom domu koji su tako hrabro branili i

    voljeli.

    Vraamo se okolnim cestama, autoput dre srpske paravojne postrojbe. Pjevamo

    i alimo se, stalno neto priamo od straha da nam voza ne zaspe, onako umoran u

    dubokoj noi, a vozi u opasnom podruju. Pred jutro stiemo ivi u Zagreb!

  • 95

    Veliko srce za male akcije

    Torta za sve Tigrove

    Za drugu godinjicu Tigrova organizirala sam peenje velike torte. U mojoj smo kuhinji Dunja Vatovac, Vesna Plee i ja itavu no mijeale jaja sa e-erom, radile tijesto i razne kreme. Imala sam stare austrougarske recepte za

    odlinu tortu, ali se dugo mora pripremati. Tako smo mijeale i pekle itavu no.

    Naravno da smo se pritom i zabavljale, dok nismo postale preumorne. Tako je

    najvea i najbolja torta ikad napravljena u naim kuhinjama bila spremna. Sada

    je nastao problem kako transportirati tako veliku tortu? To su rijeila dva Tigra s

    kombijem i torta je stigla na odredite, tamo gdje se slavila godinjica. Bilo je jo

    torti, ali naa je odmah nestala u elucima. Tigrovi su priznali da je bila najbolja.

    A kako i ne bi kada je uz odlian recept koji je ukljuivao sve fi ne sastojke, u nju

    bila umijeana sva naa ljubav prema onima koji su asno i hrabro branili nau

    domovinu.

    Torta za Tigrove

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U96

    Predavanje: Na bojitu

    Mr. Ivana Veri-Vojt iz Drutva hrvatskih intelektualki poslala me suprugu po

    donaciju. Kae, dat e ti oni I tako tono u 16 sati stiem u Drutvo inenjera i

    tehniara umarstva Hrvatske na Mauraniev trg. Ulazim, a u predvorju doeka

    me plakat s mojim imenom i nazivom predavanja: Na bojitu. Boe, to u sada?

    Nitko me nije na to pripremio. Ipak hrabro ulazim, tjeim se da sam prola i ostala

    iva i u teim situacijama. U velikoj dvorani sjede profesori i inenjeri, sve mudre,

    zrele glave, smjekaju se, oekuju neto od mene. A to u im ja priati koja nemam

    visoko obrazovanje, ja obina ena koja samo iz velike ljubavi i divljenja prema na-

    im braniteljima inim sve ovo u tim ratnim godinama. Za moju drugu domovinu.

    Iskremo im kaem da nisam znala za predavanje, ali da imam mnogo fotografi ja, a

    oni neka me pitaju to god ele.

    Objasnila sam im princip rada nas ena u HPF-u, kako donacije na ratitima, u

    bolnicama ili kod kue, predajemo osobno braniteljima, ne dajemo zapovjednicima

    ve svakom branitelju posebice, jer je to poseban doivljaj vidjeti njegovo veselje, za-

    hvalnost, radost i druiti se. Zapovjednici potpisuju poiljku, a mi to sa zahvalnicama

    vraamo donatorima. Tako smo stekle njihovo povjerenje pa su nam mnogi ponovno

    davali. Priam gospodi o dekima na bojinici, o ranjenicima, o naim susretima. Oni

    zainteresirano sluaju, pitaju i ele pomoi onima koji nas brane. I tako su mi dali

    dosta novanih priloga.

    ianje ranjenika

    Obilazei ranjenike u bolnicama i toplicama vidjele smo da bi se trebali i iati.

    Tako sam dogovorila s Frizerskim salonom Nena da nam pomogne. Gospoa Ne-

    venka Pai, vlasnica tog zagrebakog salona, pozvala je i prijateljicu Vladimiru Vo-

    anec i njezinu ker pa smo akciju ianja poele u bolnici u Boidarevievoj ulici.

    Bilo je to 1. oujka 1993. Oiani, uredni mladii nakon pogleda u ogledalo poeli

    su pjevati i aliti se. Akciju ianja nastavile smo u Krapinskim toplicama i drugdje.

    Naravno, uz britvu i lijepo ianje dobili su i cigarete i jo poneki poklon.

  • 97

    I moda je pokazala da smo dio europskog kulturnog kruga

    U jeku rata sinula mi je ideja da pokaemo da je i Zagreb centar mode, kao re-

    cimo Milano, Pariz Mala modna izloba, mislila sam, ujedno e svima nama biti

    odmak od krute stvarnosti, a ujedno dokaz da smo civilizirana, kulturna zemlja s

    modnom tradicijom. S nama je u duanu suradjivao eljko Pui, umjetnik koji je

    od svile i vune tkao nevjerojatne stvari. Prodavali smo njegove prekrasne alove.

    Tako sam razgovarajui o njegovim uratcima malo-pomalo s njime osmislila tu

    ideju. On je u kratkom roku za akciju pridobio i svoje znance, modne dizajnere

    i proizvoae, koji su napravili udo. Iz eljkovih tkanina Branka Donassy, i jo

    dvije kreatorice izradile su kostime, haljine i drugu odjeu, jedan je torbar iz Radi-

    eve ulice pridodao odgovarajue torbe, modistica, koja i danas vodi poznati salon

    Kobali, izradila je eire. Ne sjeam se vie je li jo tko sudjelovao, ali izlobu smo

    prozvali Od niti do gotovog hrvatskog proizvoda. Malu modnu reviju-izlobu orga-

    nizirali smo u mojem duanu Derme jedne subote u zimi 1993. Mislim da je to bilo

    13. veljae, pamtim datum jer sam tri dana poslije dobila otkaz u poduzeu koje je

    jo od jeseni bilo u steaju.

    Te je subote Masarykova ulica u tom dijelu centra bila zakrena, svi su rado-

    znalo ulazili u duan i razgledavali, neku robu smo pokazali i ispred duana, a ljudi

    su zastajkivali, gledali, divili se i komentirali: gle, i mi imamo doista visoku modu!

    Zagreb ima to pokazati i u ratu! Ne znam koliko se prodalo, ali znam da je novac od

    prodanog Kobaliinog eira dobila jedna mlada Tigrica koja nam je sretna zahvalila.

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U98

    Posjet frizeru zavrio je akcijom za ranjenike uz Halo, halo, ovdje Hrvatski radio Australija iz Sydneyja

    ene znaju da kod frizera uvijek sazna najnovije vijesti i vane informacije.

    Tako je bilo i u vrijeme rata. Ja sam ponekad ila u Frizerski salon Nena, u Varav-

    skoj ulici, koji sam ve spomenula kao donatora uz priu o svadbi dvoje ranjenika,

    Ane i Boe u dvorcu Brezovici. U tom frizerskom salonu upoznala sam i novinar-

    ku HRT-a, koja je vodila Meunarodni odjel i program za inozemstvo Hrvatskoga

    radija, u kojemu su bile i emisije za nae iseljene Hrvate. I ona je eljela pomoi.

    Ivana Jadrei-Kai je predloila da radio-mostom, zajednikom emisijom s hr-

    vatskim radioprogramom u Sydneyju, sakupljamo novac za ortopedska pomagala

    potrebna naim ranjenicima u Krapinskim toplicama.

    Kako emo to napraviti, pa mi nemamo radiostanicu? pitala sam zaueno.

    Telefonom, vidjet ete, sve e biti u redu. Tu smo njezinu ideju i ostvarili ne-

    to poslije i pokazalo se da je bila u pravu. Iako se poslije emisije mnogo toga

    zakompliciralo i naa se akcija oduljila, u dogaaju sam uivala. Javljali smo se

    telefonom, pljutala su pitanja sluatelja tog programa u Australiji, a nai su

    deki ozarenih lica odgovarali i alili se, osim kada su priali o ratnim strahotama

    i ranjavanju.

    No, neka o tome pie Ivana Jadrei, koja je u ime Hrvatskog radija Australija i

    bila koordinator itave akcije za ranjenike u Krapinskim toplicama.

    Ova mala pria o nesebinoj pomoi naih iseljenih Hrvata u dalekoj

    Australiji, bit e ujedno i svjedoenje o tome koliko je takva panja znaila

    braniteljima, ali i pria o tome kako se vrijedne akcije mogu nepredvieno

    oduiti, i koliko truda i vremena zahtijevaju. Lijepo je kada ipak dobro svre.

    A naa jest.

    Proitali ste ve kako je sve poelo. U Specijalnoj bolnici za medicinsku

    rehabilitaciju u Krapinskim Toplicama to su objeruke prihvatili. Naravno,

    i moji kolege u Sydneyju. Sada je trebalo uvjeriti Ministarstavo obrane da je

    to dobar nain sakupljanja novaca da pomognemo najteim invalidima rata.

    Emisiju smo ostvarili 11. lipnja 1994. iz Krapinskih Toplica kada smo tele-

    fonom, ne sjeam se tono je li trajalo dva ili tri sata, razgovarali sa sluate-

    ljima Hrvatskog radija Australija u Sydneyju. U nevelikoj prostoriji bolnice

    sjedili su oko velikog stola ranjenici, njih etvorica-petorica, ali sam zabora-

    vila imena. Sjeam se, sigurno, da je s nama bio Franjo Plemeni, branitelj

    HV-a, koji je stradao na bojitu kod Topuskog. Da, tu su bili i koordinatori u

    bolnici u ime Ministarstva obrane gospoda Kardum i Ivezi. Akciju je u ime

  • 99

    Bolnice vodio ortoped dr. Ivan Horvatek, a uz njega u emisiji je sudjelovala

    i doktorica urica Kesak. S nama je bila i Katarina Furjan iz HPF-a, neu-

    morna entuzijastica koja je taj dobar naboj prenijela i na sve nas. Morali smo

    suziti izbor sugovornika jer je prostorija mala, razgovor telefonom prilino

    ovisan o telefonskim vezama i srei. A svi znamo kako ni dva sata nisu mno-

    go kada zanimljivo razgovarate u dobrom drutvu.

    Na stolu ispred nas je iroki poseban telefon koji ima spikerfon, tako da

    svi ujemo to nas pitaju sluatelji iz Sydneyja, a oni uju atmosferu u naem

    drutvu. Akciju smo nazvali Vratimo ivot mladim Hrvatima koji su bojinice

    zamijenili bolnicom. Ovdje emisiju vodim ja, a u Sydneyju u studiju radija

    su kolege - urednica programa Barbara Zaher i njezin suprug Zlatko Dra-

    pa. Oekivala sam dobar interes, ipak me zauuje koliko sluatelji zovu i

    ljute se da ne mogu doi na red, jer Barbara ima premalo telefonskih linija

    u studiju. A svi bi htjeli barem pozdraviti nae deke i estitati im na asnoj

    obrani domovine. A onda poinju pitanja - odakle je tko, iz koje brigade, gdje

    je ranjen, kako i tko ga je ranio, ujemo brojne psovke na raun agresora i

    domaih srpskih pobunjenika, a nai se deki u sobi smiju i odgovaraju u

    ali, sve dok ne ponu teka pitanja i bolne teme. Ranjenici priaju tek neke

    dogaaje s bojita, one koji nisu najstraniji, no i to kod sluatelja pobuuje

    suze, glas im drhti dok razgovaraju. Franju Plemenia pitaju o hrabroj obra-

    ni Topuskog, sluatelji su informirani da su nai branitelji dugo branili Topu-

    sko koje je bilo ve u okruenju i da su ga obranili krajem kolovoza 1991. od

    najeeg napada paravojnih etnikih snaga. Time su puno pomogli obrani

    Banovine i ovog dijela kontinentalne Hrvatske. Franjo pria da su sredinom

    rujna neprijatelji ipak uspjeli okupirati Topusko, a na njihovom radiju Pe-

    trova gora objavljeno je da je proglaen i dan alosti, jer akcija nije uspjela,

    a poginulo je i dosta njihovih vojnika.Nakon toga, na radiju su itali imena

    traenih hrvatskih branitelja, posebice domaih, s novanim nagradama - iv

    ili mrtav. S druge strane telefonske linije ujemo uzdahe, pogrde, zgraanje

    i proste rijei.

    Dok mladi branitelj, Zagrepanin, pria sluateljima u Australiji da je ra-

    njen u proboju preko rijeke Kupe, u prvom napadu Hrvatske vojske u pro-

    sincu 1991. godine, kada je poginulo i ranjeno dosta nae mladosti, sluatelj

    iz Sydneyja ga suosjeajno, ali revoltirano, prekida i die glas u slualici te

    ga svi dobro ujemo: Strano ali shvatljivo, kada nam svijet neda da se nao-

    ruamo, niste imali ni oruja, ni odjee, ni iskustva, a protiv vas mona jaka

    jugoarmija, velikosrpski agresor i domai srpski izdajice! U sobi sluam tihe

    komentare, deki odobravaju, smiju se i glasno pozdravljaju gospodina koji

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U100

    je to rekao. Na licima vidim zadovoljstvo, ova im je kontakt-emisija puno

    znaila. Neki su se sluatelji u Australiji i poteno rasplakali. Drugi obeava-

    ju da e doi i sami braniti djedovinu.

    Bilo je doista dirljivo sluati te nae Hrvate koji su silom prilika nali dom

    daleko od domovine, koliko pate za domovinom, koliko su sretni da napokon

    imaju hrvatsku dravu. I kako ree jedan Hrvat iz Sydneyja: I posebno smo

    sretni da imamo tako hrabre branitelje, sinove koji su za domovinu poloili i

    ivot, a vi gotovo svo svoje zdravlje. Kako im ne bih onda pomogao u nevolji,

    da prohodaju? I taj je sluatelj dao dosta novaca za nau akciju, ao nam je

    da nemamo popis imena donatora.

    Katarinu Furjan jedan je sluatelj molio da mu pria o akcijama Hrvatske

    pozadinske fronte. Kada je spomenula da je s nekoliko lanica nosila po-

    mo braniteljima na bojinicu, ali su prije toga morale proi kroz jedno selo,

    netko telefonom iz Sydneyja upadne joj u rije i upita: Pa kako, cijenjena

    gospoo, kako ste bili u tom selu kada znam da je to selo okupirano to je

    selo do mog rodnog sela Boe, dobro da ste izale ive, u kakvim ste sve

    opasnim situacijam bile i vi ene iz Fronte! zakljuio je sluatelj.

    Vrata prostorije u kojoj smo bili esto su kripala, otvarali su ih nestr-

    pljivi i znatieljni branitelji koji su stajali ili u kolicima sjedili u predvorju i

    pokuavali uti na razgovor. Bilo je zanimljivo sluati i njihove komentare.

    Netko je glasno rekao i ovo: Gle Franju kako je brbljav, a kada je s nama

    veinom uti!

    Odmah nakon emisije nismo znali koliko je sakupljeno novaca, voditelji

    su rekli da je mnogo, no ne znaju toan iznos jer e ljudi i sljedeih dana

    uplaivati donaciju za tu akciju. Jedan branitelj na to ree: Oho, moda do-

    bijem i jastuk za sjedenje pa u moi s vama deki dolje u kafi u popiti pivo

    i ostati priati due od 5 minuta. Bio je izuzetno skroman. Jedan je i dobio

    jastuk u toj akciji, ne znam je li ba on. A svi su bili uzbueni, zadovoljni,

    veseli, jer eto i Hrvati u dalekoj zemlji misle na njih, mole za njih, i pomau

    im. Vaan im je bio osjeaj da nisu sami, da nisu zaboravljeni!

    Vrijeme je brzo prolo. Pri kraju emisije pozdravljamo voditelje u studiju

    u Sydneyju i zahvaljujemo sluateljima na odazivu i nesebinoj pomoi. A

    jedan ree: Ma, nije to prva akcija u kojoj sudjelujemo. Pomagali smo i po-

    magat emo nau Hrvatsku sve dok moemo, od srca! No ovaj mi je razgovor

    bio posebno drag, ujedno i teak. Ovi su divni deki ostavili svoju mladost,

    svoj ivot i zdravlje za domovinu. Svaka vam ast i hvala!

    Nakon emisije ostali smo priati s naim domainima, ranjenicima u bolnici

    u Krapinskim Toplicama i s lijenicima. Branitelji koji nisu bili s nama uivo u

  • 101

    emisiji komentiraju prie svojih kolege koji su sudjelovali i zadirkuju ih. Stvorili

    su ugodno ozraje, svi se dobro osjeamo, pomalo ve umorni, ali zadovoljni.

    Deki su se za vrijeme ruka pristojno i armantno ispriali to odlaze, rekli su

    da je lijepo razgovarati s nama, ali glad ipak zove, a moraju se i malo odmoriti.

    Tada smo s lijenicima dogovarale kako najbolje upotrijebiti novac sakupljen u

    akciji. Dogovorili smo da odbor koji emo osnovati, nakon prijedloga lijenika iz

    bolnice, u dogovoru s predstavnicima Ministarstva obrane, odluuje tko e dobiti

    i koje pomagalo, i tko e taj posao raditi. Iz Sydneyja su nam javili da raspola-

    emo s iznosom glavnice od AUD $ 36.030. No, na se posao oduio, malo zbog

    nae inercije s obje strane, a bilo je i opravdanih razloga za kanjenje. Budui da

    je novac bio poloen na specijalnom raunu koji podlijee kontroli Australskog

    Federalnog ministarstva za porez, dobili smo i kamate, i to AUD $ 1.680. Bolnica

    je napokon predloila imena ranjenika i vrstu pomagala, dobili smo predraune

    proizvoaa ortopedskih pomagala.U meuvremenu neki od predloenih ranje-

    nika rijeili su plaanje pomagala iz drugih izvora, jer nisu mogli ekati na nas,

    pa smo morali promijeniti popis onih koji e koristiti donaciju iz Sydneyja. Sve je

    to trebalo potvrditi u bolnici (dr. Horvatek), uz odobrenje koordinatora Ministar-

    stva obrane Karduma i Ivezia, pa u HPF-u (Dunja Vatovac i nova predsjednica

    Mirjana Hribar) pa u Sydneyju i da ne duljim, sastajanje, dopisivanje i odlui-

    vanje je trajalo due od godinu dana.

    Obino kaemo, dobro je kada unato problemima sve lijepo zavri. I kod

    nas na kraju svi su bili zadovoljni.

    Nakon zavretka akcije, u jesen 1996. godine izvijestila sam o svemu tome

    sluatelje Slobodnog hrvatskog radioprograma Hrvatskog radija Australija.

    U emisiji sam rekla da su njihovom pomoi prve proteze nabavljene u zimi

    1995. i ugraene su braniteljima u Njemakoj kod proizvoaa Hofmanna.

    Tako su ponovno prohodali mladi Zdravko Vidovi (HVO Posavina) i Fra-

    njo Plemeni. Dapae, Vidovi moe i plesati, zaposlio se i pun je nade da

    ivot ipak jest pred njim. Ranjenoj braniteljici, mladoj majci Ani Perhot

    nabavljena je proteza kod Ott o Bocka, takoer njemakog proizvoaa, a

    tu smo nabavili i ruku za ranjenog branitelja klebeca. U Novoj ortopediji

    iz Zagreba naruili smo kolica za etvoricu branitelja koji ne mogu hodati i

    kojima ne bi pomogla proteza, a jednom i jastuk za sjedenje. Svi koji su dobili

    ortopedska pomagala potpisali su da su dobili poklone, a proizvoai da su

    direktno plaeni iz Sydneyja, i da su robu isporuili.

    I na kraju izvjea javila sam da smo preostali novac sakupljen u toj akciji

    utroili kao to je predloio dr. Horvatek iz bolnice u Krapinskim Toplicama-

    za zajednike potrebe svih stotinjak ranjenika u bolnici: stolii za hranjenje,

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U102

    za prematanje, povienje za wc koljke (*-izbor iz dokumenata u dodatku

    knjizi, str. 171)

    Zavrila sam to javljanje za sluatelje Hrvatskog radioprograma u Syd-

    neyju-Hrvatskog radija Australija u jesen 1996. godine ovako: I to rei na

    kraju nego veliko hvala svima vama koji ste pomogli naim dekima i jednoj

    mladoj majci, da nastave ivjeti i stvarati, to su dugom prema domovini

    itekako i zasluili.

    S potovanjem, iz Zagreba, Ivana Jadrei-Kai

    Akcija Australija je davno iza nas. Dugo smo dolazile u bolnicu u Krapinske

    toplice. Bila sam sretna kada sam vidjela da je u njoj sve manje ranjenih branitelja,

    da su otili kuama, nali barem drugi dom. I Franju sam upoznala u tim toplicama.

    Bio je bez noge, tih i miran deko. Plemenia sam dugo viala, mislim da je meu

    posljednjima napustio bolnicu. Kada smo se opet vidjeli nakon naeg ienja To-

    puskog, rado je sasluao sve, ali nisam mogla nita vie doznati o njemu. Danas u-

    jem da je predsjednik Hvidre Topusko, i to mi je drago, raduju me i njegovi portski

    rezultati jer je unato tome to je 100% invalid, na natjecanjima plivaa Hvidre vrlo

    uspjean. Bravo Franjo!

    .

  • 103

    Mali biseri ljubavi za moju Hrvatsku

    Dar je izraz ljubavi

    Ljubav je dar

    Mali Vukovarac Vlatko i ban Jelai

    U ratnim uspomenama uvam sjeanja na mnoge drage lju-de, na susrete s onima koji su nam

    pomagali i onima kojima je naa

    pomo dobro dola. Neki su mi i

    danas prijatelji. Tako sam upozna-

    la ratnu udovicu Katicu i njezina

    malog sina Vlatka, prognanike

    iz Vukovara. Privremeno su bili

    smjeteni u Djejem domu u Na-

    zorovoj ulici. Vlatkov otac ubijen

    je dok je branio Vukovar, nau

    Hrvatsku. Vlatku su ti dani osta-

    vili trajni peat na dui. Od ta-

    kvih stranih dogaaja kaemo da

    nam se sledila krv. Mogu to rei i

    za Vlatka. Dugo se lijeio u dje-

    joj bolnici u Klaievoj ulici. Mali

    petogodinji djeak Vlatko imao

    je posebno lijepe zelenoplave oi,

    kao da je u njima upio svu ljepotu

    Vuke, Dunava i irokih slavonskih ravnica. A najvie ga je veselilo kada bi s ma-

    mom doao na glavni zagrebaki trg, Trg bana Jelaia, i divio se spomeniku. Tko

    zna kakve su misli tada bile u toj djejoj glavici. Ban mu je, sigurno, izgledao velik i

    visok, onako na konju, s maem u ruci. Moda je u tim trenucima Vlatko zamiljao

    da e ga taj hrabri ban tititi, braniti od nevolja i unutarnjih rana, da e mu vratiti

    oca, bezbrino djetinjstvo, njegove male prijatelje s kojima se igrao, njegov Vuko-

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U104

    var. Vlatko i majka svakog su dana dolazili do spomenika banu Josipu Jelaiu, koji

    je godinu prije dobrotom donatora ponovno sastavljen i na nau radost vraen na

    Trg. Vlatko se tu dobro osjeao, rado se igrao. Zaboravio bi na svoje male i velike

    boli. Jer tata mu je jako nedostajao.

    S vremenom su Katica i Vlatko preselili u Pulu, majka je tamo dobila mali stan,

    pa je mogla na malom elektrinom kuhalu napokon sinu skuhati i juhu od rajica

    koju je najvie volio. Uspjela sam nabaviti malu kopiju kipa bana Jelaia u Fero-

    metalu u Aninoj ulici. Vlasnik Antoli kada je uo koliko Vlatko voli bana poklonio

    mu je taj suvenir. Ba u pravo vrijeme. Bliio se Boi i djeak se jako obradovao

    paketu koji sam poslala. Bana je okitio kao boino drvce. To mu je bila najdraa

    igraka. Pronala sam i kuma malom Vlatku, gospodina Franju Valjka, direktora

    Posmrtne pripomoi. Ima dobrih ljudi.

    Kada je nauio pisati, Vlatko mi je svake godine slao estitke i pisamce za Boi

    i Uskrs. Svako je zavravalo pozivom: Doi! Nekoliko meni poznatih prognanih

    obitelji iz Vukovara i okolice dobilo je stan u Puli. Tako sam jednom otila tamo,

    pa sam posjetila Vlatka s mamom, kao i ranjenog branitelja Jurana s roditeljima i

    obitelj Vukojevi. Uvjerila sam se da su se dobro smjestili, ali rane u dui i tuga za

    domom i najdraim poginulima ostaju zauvijek. Ljude moe raseliti, ali iz njihove

    due ne moe iseliti dom ni izbrisati sjeanje.

    To su ratna prijateljstva koja ostaju zauvijek, s mnogima se i danas ujem, dopi-

    sujemo se, ponekad se i posjeujemo.

    Vlatkova majka poklonila mi je kukiani tableti s motivom Vuedolske golubi-

    ce, simbolom Vukovara. Znam da je to u progonstvu radila s puno ljubavi, dok su

    po tabletiu padale suze i uzdasi. To rabim samo na Uskrs. U koaricu prvo stavim

    hranu za blagoslov u uskrsnoj noi, i sve prekrijem tim tabletiem. I tako ekam

  • 105

    uskrnje svjetlo i blagoslov jela u mojoj crkvi sv. Kria. Nadam se da e svjetlo si-

    nuti i za Vukovar, i da emo doekati da se svi preivjeli Vukovarci vrate na svoja

    ognjita. Svake godine nakon Uskrsa tableti s Vuedolskom golubicom pomno

    spremim u ormar. Za mene je to simbol ljubavi, herojstva, patnje, bola i nade, moja

    relikvija.

    Na uskrnjem stolu, uz cvijee i blagoslovljenu svijeu i maslinovu granicu,

    stoji jo jedna draga ratna uspomena. To je uspomena iz akovake Breznice.

    Tamo su se lijeili ranjeni branitelji iz Bosne i Hercegovine. Sveenik, koji je pazio

    na njih, u sklopu terapije organizirao je radne zadatke. Tako su izradjivali gipsane

    fi gurice. Ja sam dobila mali kipi priblino 10 cm visok - to je Pieta - Majka Boja

    koja u naruju dri Isusa u krilu. Zamiljam da su to svi nai branitelji u krilima

    svojih majki.

    Velik si koliko ima veliko srce / O obitelji Topi i drugim dragim darivateljima koji pomau obitelji Mari

    Gospodin Ivan Topi, koji je na poetku rata suraivao sa mnom u Dermi

    i poslije pomagao nae akcije za branitelje, dobro je znao to i kako s ljubavlju

    radim za branitelje. Tako je jednog dana doao sa suprugom Mirjanom i s divnim

    prijedlogom. Rekli su da su zahvalni Bogu jer im je obitelj sigurna, nisu osjetili

    ratna stradanja, nisu gladni, a utedjeli su 10.000 DM ili dananjih 5000 EU. ele

    to darovati ratnoj udovici koja ima petero djece. U Ministarstvu za rad i socijalnu

    skrb kod gospodje Ivanke palj saznala sam da ima nekoliko takvih majki, pa

    smo odabrali pet kojima je to podijeljeno. Ljudskost i ljubav te obitelji sve nas je

    nadahnula.

    Nakon dugo godina ponovno sam potraila obitelj Topi, i opet su ista srca

    pomogli. Sjeamo se da su ovih godina u BiH i Srbiji uhapena dva naa branitelja

    koji nisu ni znali da su na srpskom popisu tzv. ratnih zloinaca. Tihomir Purda

    i Veljko Mari. Veljko Mari uhapen je 2010. na srpsko-bugarskoj granici, i bez

    dokaza, prvomono osuen na 12 godina zatvora u Srbiji, zbog navodnog zloina

    protiv jednog civila u Grubinom Polju 1991. godine. ak mu je odbijena molba

    da kaznu odslui u Hrvatskoj. Njegova supruga Marijana Mari ivi u Grubinom

    Polju u podstanarskom stanu sama s djecom. Kua je loa, zimi se smrzavaju. Po-

    mislih, bilo bi im lijepo kod mene u apartmanu u Primotenu. I tako ih pozovem na

    desetak dana ljetovanja, ali kaem Marijani da mi je mirovina mala, pa im, naalost,

    ne mogu platiti put, a nemam dovoljno ni za hranu tako velike obitelji. Gospoa

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U106

    Marijana mi kae kroz suze veselja: Ma jasno, ali malo pekeca bude. A ja odgo-

    vorim: Bit e i malo ribe. Prijevoz su rijeile Alfe, Specijalna jedinica policije RH.

    A onda se sjetih obitelji Topi. Kao iz topa moj humanitarac Topi stvori 2000

    kuna i poalje za sladoled i ostalo malim Mariima. Mesna industrija Gavrilovi po-

    klonila je puree nareske i patete u konzervi. A moje prijateljice umirovljenice sa-

    kupile su jo 600 kn pa smo imali i za nekoliko kinopredstava u ibeniku. Tako sam

    i ja gledala fi lmove Kung Fu panda 2, Pingvine gospodina Poppera i Transformers.

    Prvi puta smo fi lm gledali u 3D tehnici snimanja. Deki su se dobro zabavljali. A ja

    nisam znala to mi je bilo zabavnije, fi lmovi koje rijetko gledam ili djeaci koji su

    uivali u tom izlasku.

    Desetak dana ljeta 2011. brzo je prolo. Djeaci su uivali u moru i na plai. U

    uvali Marina Luica tako sjedim s najstarijim Marievim sinom, dok su se majka

    Marijana i mlaa braa kupali u moru. Moj mali prijatelj neto ara po pijesku, vi-

    dim da se rastuio. Kroz pla mi govori: Znate, teta Katarina, noas sam tako lijepo

    sanjao! Upitah ga: Karlo, to je lijepo, zato onda plae?, Ah, sanjao sam tatu da

    me grli i ljubi i ja njega isto, sanjao sam da je doma, jako mi fali. Nedostaje mi moj

    tata, kako bi bilo lijepo da smo ovdje svi zajedno! u plau dovri Karlo i brie suze.

    Suze moe obrisati, pomislim, ali ranu na dui ne. Da, bilo bi lijepo i pravedno da

    je i tata Mari sada s nama!

    U proljee 2012. sjetila sam se kako su bili sretni u ibeniku nakon kina, pa

    sam ih pozvala da 1. svibnja dou u Zagreb i ponovno uivaju u kinu i velikom

    gradu. eljeli su vidjeti i Zooloki vrt i tu smo proveli itavo poslijepodne.

    Gledali su sve ivotinje, veselo podviknuli kada bi ugledali ivotinju koju jo

    ne poznaju, divili se svemu. Najmlai sin, Patrik, zamolio me da mojim fotoapa-

    ratom zabiljei taj njima nezaboravan posjet i susret sa ivotinjama. Kao pravi

    fotograf ozbiljno je fotografi rao sve ivotinje. Taj mali izlet nije mogao proi

    bez sladoleda, sokova i radosnog razgovora. Deki su, naravno, htjeli vidjeti i

    stadion nogometnog kluba Dinama, jako ih se dojmio. Posebno je bio oduev-

    ljen Patrik koji trenira nogomet i u tome je, kau, jako dobar. Nakon svega otili

    smo u kino, opet radost i uivanje u 3D tehnici fi lma. Naveer smo proetali po

    trgovakom centru i jeli pizzu, koju svi volimo. Otili su prespavati kod prija-

    teljice Dunje Vatovac, moj je stan premalen da primi etvero gostiju. Drugog

    dana u planu je bio posjet Sveticama.

    Kae se, ovjek snuje, a Bog odluuje. Na Sveticama kod Ozlja na brdu je stari

    pavlinski samostan i crkva, gdje je kratko nakon II. svjetskog rata sluio slovenski

    sveenik o. Janez Straek, prognan iz Slovenije u tim ratnim godinama. U Hrvat-

    sku ga je primio pokojni nadbiskup zagrebaki, kardinal bl.Alojzije Stepinac. A

    na Cvjetnicu 1947., kada je iao sluiti misu u tu crkvu, u umi blizu samostana

  • 107

    doekali su ga komunisti braa Ivan i Stevo ganjer iz Karlovca i ubili. Grob mu je

    tako sada u Sveticama. Mi lanovi Slovenskog doma u Zagrebu znali smo dolaziti

    u crkvu Roenja Blaene Djevice Marije i u pavlinski samostan na svete mise, gdje

    sam upoznala o. Marka Glogovia. Priale smo mu o Veljku Mariu i obitelji, da

    sakupljamo novac za njih za grijanje, pa ih je poelio upoznati.

    I tako smo u svibnju, dok su Marii bili u Zagrebu, krenuli ujutro iz Dunji-

    nog doma automobilom, autocestom prema Karlovcu, do Svetica. Dan je bio kao

    stvoren za izlet, sunan, deki su se igrali po livadama punih procvalih voaka.

    Poslije svete mise bili smo pozvani kod o. Marka. Za vrijeme ruka pitao ih je o

    ocu Veljku, o tome kako ive, kako se snalaze, a ja sam mu ispriala da sam bila

    kod njih u podstanarskoj kui i da sam se smrznula kako je tamo hladno. Rekla

    sam i da su jo prije Veljkovog uhienja poeli graditi sebi kuicu, meutim, ne-

    maju novaca da postave centralno grijanje na drva. Pater Marko je odmah obeao

    da e pomoi.

    To je bilo u svibnju. U ljetu 2012. nazvala me prijateljica Polona Jurini i oba-

    vijestila da je dogovoreno sakupljanje novaca za Marie, i to 15. rujna. Tada je u

    Sveticama ve tradicionalni Molitveni sabor za neroene, to organizira udruga

    Betlehem koju vodi pater Marko. I mi smo doli s gospoom Marijanom Mari i

    srednjim sinom Filipom. Stizali su autobusi, automobili, dolazili su ljudi iz svih

    krajeva Hrvatske na Sabor. Ispred samostana na malom stolu razvukle smo tran-

    sparent Veljko, volimo te, ekamo te!

    Pater Marko je na misi objavio za koga i to sakupljamo pa su ljudi u redu ekali

    da daju svoj doprinos, a ja sam zamolila da na ponuenom papiru napiu koju rije

    ohrabljenja Veljku. Svi su pisali, i djeca, i branitelji, a u svakom slovu se itala -

    Ljubav.

    Marijana i Filip Mari te su veeri otputovali kui, a k meni su doli Polona i

    njezin suprug Zdenko s hrpom novaca koji smo sakupili za grijanje Marievih.

    Mnogo, ali ipak neto manje od predvienog troka za sustav centralnog grijanja

    na drva. Tada je Zdenko Jurini rekao da e on dati koliko nedostaje za grijanje.

    Zanijemila sam od radosti. Za nekoliko dana gospoa Marijana je dola u Zagreb

    i u Slovenskom domu smo joj uruili donaciju. Ona je u meuvremenu ve sve

    dogovorila s majstorima i da bude jo ljepe, to je grijanje zagrijalo Marievu kuu

    tono na Dan neovisnosti Hrvatske, 8. listopada 2012. godine. Bogu hvala! Hvala i

    o. Marku Korneliju Glogoviu, provincijalu pavlina i upniku upe Svetice i svima

    koji su s ljubavlju donirali za to grijanje.Moj san da se obitelj Mari barem tjelesno

    ugrije sada se nakon dvije godine i ostvario. Daj Boe da se jo otac Veljko brzo

    vrati svojoj djeici i rekla bih - heroini dananje Hrvatske, svojoj Marijani!

    I u ljeto 2012. Marii su uivali na ljetovanju u Primotenu. Djeaci su poras-

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U108

    li, ali su jo djeca, osim najstarijeg koji e uskoro u srednju kolu. Onako djeje

    nevino i iskreno radovali su se se svakom kupanju, ovog su puta oni birali plae i

    mjesta za etnje, ta bilo im je ve sve poznato. Bili su jako ponosni jer su svi nauili

    plivati, i jo neto njima posebno vano - skakati u more. Eh, da ste vidjeli tu radost,

    nisu se dali iz mora, a mi smo morali gledati kako skau i hvaliti ih. Kada bismo

    vikale: bravo, bravo, oni su odgovarali: evo, jo samo jednom da skoimo i tako

    unedogled. Na kupalitu i u mjestu ve su imali prijatelje s kojima su se upoznali

    lanjskog ljeta, radovali su se svakom novom dogaaju, kinopredstavama, svakom

    novom poznanstvu. Sada su se zbliili s unucima moje prijateljice iz HPF-a Dunje

    Vatovac koji takoer ljetuju u Primotenu. Vei deki sada se dopisuju i drue na

    Facebooku. Posljednjih dana boravka govorili su mi i o koli, i koliko se raduju

    skorom susretu ove male obitelji s njihovim ocem Veljkom Mariem koji je i dalje

    u srpskom zatvoru.

    Vjerujem i nadam se da je takvih slinih ljetovanja ili drugaijih pomoi obite-

    ljima stradalih ili zarobljenih, ili nestalih branitelja diljem Hrvatske bilo mnogo.

    Neka ih bude i dalje, da se pokae da nismo zaboravili na te ljude bez kojih danas

    ne bi bilo Hrvatske.

    Mali Marii uivaju u Primotenu

  • 109

    U jeku akcije za pomo obitelji Mari - na slici smo slijeva: ja, ga Mari i obitelj Jurini

    Na obljetnicu pada Gvozdanskog (1578. godine), uz sve braniteljske brigade, tu smo bile i mi s akcijom

    za branitelja Veljka Maria, snimljeno 2013.

  • 111

    Jo nekoliko tikleca ljubavi za nae branitelje i ranjenike

    Bile smo kod ranjenika i u Jezerici, i Stubikim Toplicama

    Ja sam najee bila kod ranjenika u Krapinskim Toplicama, druge ene iz HPF-a su odlazile u Varadinske Toplice, Stubike, ponekad i u Daruvarske , a gospo-a Kajdi je stalno obilazila ranjenike u bolnicama. 10. travnja 1994. posjetile smo

    ranjenike i u Jezerici, malom lijepom kupalitu-toplicama u Zagorju. Tu su se li-

    jeili i oporavljali Tigrovi. Odluili smo da to bude 10. travnja, datum koji je nekim

    ranjenicima bio vaan datum hrvatske povijesti. A kako sam to saznala?

    U zagrebakoj vojarni Croatia ekala sam izvjee o teko ranjenim braniteljima

    kojima je potrebna pomo. U meuvremenu je u prostoriju uao mladi. Gospodin

    Ivan Lazar upitao ga je kada je roen, a on je odgovorio da je roen 10. travnja. Drugi

    mladi ovjek, koji je takoer bio s nama, uzdahne i ree: Da sam bar ja roen na taj

    datum! Upitam zato je vaan taj datum, to se toga dana dogodilo? Nisu mi odgo-

    vorili. Poslije priajui sa znancima dobila sam odgovor. Odluila sam da emo veliku

    zabavu organizirati na taj dan u travnju, a mjesto proslave odredili su Tigrovi.

    Zabava u Jezerici 10. travnja1994.

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U112

    A dobre zabave nema bez glazbe i pjesme. Imala sam sreu, u Varadinu je toga

    dana bio veliki koncert pa su na putu do tamo nakratko stali i rado zapjevali ranje-

    nicima Mladen Grdovi, Vanna, Ivana Banfi , a uz orkestar bilo je i raznih zabavlja-

    a i onglera. Bio je to koncert koji svi pamtimo i koji nam je uljepao dan i osnaio

    duh, rekli su nam na rastanku deki. Nai ranjeni branitelji bili su dirnuti, veseli,

    pjevali su zajedno s tim poznatim pjevaima, i njihali se u ritmu glazbe. Da nisu bili

    tako teko ranjeni, rado bi i zaplesali.

    Posjet ranjenim Tigrovima u Jezerici

    Tigar Boris Trifonovski s poklonom tigriem, Jezerica, 1994.

  • 113

    Uz novinare iz medija koji su to pratili, s nama je bio i gospodin Kramari, vla-

    snik zagrebake diskoteke na Jarunu, kojemu se to toliko svidjelo da je zajedno s

    Brankon Cikatiem, poznatim portaem, organizirao slino druenje za branitelje

    u svojoj diskoteci. Bio je tu i branitelj, ujedno slikar i pisac uka Siroglavi, koji je

    prije nekoliko godina naslikao najduu sliku na svijetu, upisana je u Guinnesovu

    knjigu rekorda. Braniteljima smo uz razgovor, veselo druenje i glazbu donijele i

    poklone. A to smo sve osim divnih janjaca dobili od dobrih donatora, i tko su oni,

    najbolje e pokazati izvjetaj o posjetu.

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U114

    Sjeam se i ranjenika u ljeilitu u Stubikim Toplicama. Svaki na posjet ra-

    njenim braniteljima ukljuivao je puno pria i optimizma, naravno i poklone, ali je

    donosio i dobro raspoloenje, jer su s nama rado dolazili i glazbenici. Svi smo eljeli

    razveseliti nae branitelje. Deki su mi zahvalili zapisavi to na obinom bloku, to

    i dandanas uvam kao dragu uspomenu:

    Katarini Furjan, od invalida iz Stubikih Toplica, sa svom toplotom srca

    naeg, za uspomenu i dugo sijeanje na dan 29. listopada 1994.

    Od SRCA HVALA

    Alen Alessandro Pari (Zadar), Darko Krajak (Naice), Mirko Paji

    (Prozor-Rama), Anelko Junakovi (ibenik), Mato Mihaljevi (Vukovar),

    Branko Kraevac (St. Toplice), Aleksandar Radojevi (Osijek), Ismet Obra-

    dovac (Banja Luka), Marko Kneevi (Fojnica - Bakovi), Marin Kolonjaj

    (Bapska)

    esto se pitam to je s tim dekima danas nakon gotovo dvadeset godina? Na-

    dam se da su dobro, koliko to ranjeno tijelo i dua mogu biti. Sjeam se da su mi

    esto znali rei - nama u ozdravljenju pomau neunitiv duh, vjera i prkos. Naa

    ljubav prema domovini!

    Zagrebaki osmijesi ranjenoj Dalmaciji

    Odluile smo da neemo zaboraviti ranjenike ni na jugu, i tako smo krenule na

    put u Split i Makarsku, sve do ljeilita Kalos na otoku Koruli. Bilo je to 25. srpnja

    1994. Prva stanica - Split. Posjetili smo 4. brigadu, donijele poklone i krenule do

    Splitskih toplica, gdje su nas ve ekali lijenici i ranjenici. Dopremili smo donacije

    u sanitetskom materijalu, lijekove, higijenski pribor i mnogo toga potrebnog za

    lijeenje i za medicinsko osoblje bolnice. Uz nae deke iz HV-a, u bolnici su lijeili

    i ranjene branitelje iz Bosne i Hercegovine. Zahvalili su nam to smo ih doli posje-

    titi i barem nakratko rastjerali sivilo i dosadu bolnike svakodnevice. U Splitu tog

    dana nije bilo struje, zujali su agregati i bukom naruavali sklad tog lijepog starog

    dalmatinskog grada. To nam nije pokvarilo raspoloenje pa smo sjeli u kafi na

    Pjaci da popijemo kavu i uivamo u suncu i ljetu. Kada je na voza iz Tigrova Boris

    Kiur htio platiti kavu, preduhitrio ga je stariji gospodin koji je sjedio za susjednim

    stolom, rijeima: Dozvolite da vas poastim, to je najmanje to u Splitu mogu ui-

    niti za Tigrove, rekao je. Zahvalili smo, bilo nam je drago, kao da nas asti itav

    Split.

  • 115

    Naveer - ljeilite Biokovka u Makarskoj, gdje se rehabilitira vie od 300 ra-

    njenih boraca. Istovarile smo donacije, razgovarale malo s ranjenicima, dale im

    poklone. Priredile smo im i lijepu zabavu. Na terasi hotela pjevala je klapa Orion

    i razgalila due naih branitelja. Ujutro druenje s teim bolesnicima, mnogi su iz

    BiH. Niko K. je paraplegiar iz Bugojna, Vjekoslav . iz Viteza, Drago K. iz Jajca,

    pripadnik 1. gardijske brigade Bruno Bui, bilo je i naih iz HV-a. Ponovo poklo-

    ni, razgovor, rijei utjehe. I ale, deki su dobro nosili svoje breme.

    Makarska, branitelj s nadimkom Mi i djeica koja su ostala bez oba roditelja u tom ratu

    Dalje nas voze i vode nai vozai iz Tigrova, Artukovi i Kiur. A mi smo brojne

    - Slavica, Tonka, Danijela, Maja i ja. I dvije novinarke - Marijana Tomac i Vinja

    Gotal. Marijana je napisala izvjetaj o naoj humanitarnoj akciji u Slobodnoj Dal-

    maciji Zagrebaki osmijesi ranjenoj Dalmaciji. Ba lijepo, pa sam posudila taj na-

    slov za ovu priu. A ranjenici su nas zadirkivali, vidjevi tako veliku ensku ekipu.

    Jedan ree: Dobra ste enska ekipa, da imate jo nekoliko ena, mogle biste igrati

    kao enska nogometna momad.

    A branitelj, mislim da su ga zvali Mi, u moj je rokovnik upisao lijepu posvetu:

    Hrabro srce Pozadinske fronte

    Kuca njeno za ranjene borce

    Korak po korak pomno ih prate

    Da ih sretne svojoj kui vrate.

    Ima li ljepe zahvale?

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U116

    Sljedee odredite nae ekipe je Vela Luka na Koruli, gdje se u Specijalnoj bol-

    nici za medicinsku rehabilitaciju Kalos lijei i oporavlja vie od 100 ranjenika i

    invalida stradalih u borbama na junome bojitu. Veina je iz srednje Bosne i Her-

    ceg-Bosne. U tom ih je ratu do toga dana kroz bolnicu prolo vie od 1300 ranjenih.

    Bilo je i djece. Lijenici i sestre zahvaljuju na donaciji, jer lijekova, sanitetskog

    materijala i ostalih potrebnih stvari za bolnicu nikad dovoljno. A opstaju jedino

    uz pomo donacija. Kaemo da su za sve te poiljke darova na ovom naem putu u

    Dalmaciju zasluni zagrebaki gospodarstvenici, obrtnici i Koordinacijski tab za

    pomo Hrvatskoj iz Bea, s kojim odlino suraujemo.

    Ranjenici su uzbueni, gosti im rijetko dolaze, ipak je to otok, a rijetki meu njima

    znaju gdje su im obitelji i najblii. Mole nas da saznamo te podatke, ako ikako moe-

    mo. Lijenici nas vode po sobama, posebno mi je teko gledati ranjenu djecu. A oni se

    smijee, drago im je da ih je netko doao posjetiti. Prilaze nam oni koji mogu hodati

    ili se pomau kolicima i razgovaraju s nama. Jedan branitelj u kolicima moli me da

    idemo do njegovog zapovjednika koji nepomino lei u sobi. Vidite gospoo, to je

    moj zapovjednik, on je bio glava, a ja noge nae brigade. On jako pametan, ja brz i

    dobro trim. On je dobio metak u glavu, ja sam ostao bez nogu. utim, teko i njemu

    i meni. Na njegovu molbu poljubila sam zapovjednika u elo, stisnula sam mu ruku, i

    vidim, suza mu se otkotrljala niz iscpljeno i umorno lice. U sljedeoj sobi sestra nam

    pokazuje branitelja gotovo bez svijesti, rapnel mu je odnio dio glave, i ranio mozak,

    ali ga je spasio drugi branitelj vjetom laikim pomoi. udo, udo, govori medi-

    cinska sestra. Najudnije je da sam tog deka vidjela jo jednom, i to u akovakoj

    Breznici, hodao je! I stalno je ponavljao jedino to je mogao izrei: Benti! Benti!

    Branitelj Marinko i Nada u akovakoj Breznici 1995.

  • 117

    Beke izme za 12. domobransku pukovniju iz Petrinje - ili dobre due iz Bea za napaenu Hrvatsku

    Odmah nakon to je poela srpska agresija nai iseljeni Hrvati organiziraju se i

    alju brojnu humanitarnu pomo, lijekove, novac, i trae naine da Hrvatskoj nabave

    oruje. U tim dobrim djelima nesebino sudjeluju i stranci. Vidjeli smo koliko je dobrih

    ljudi sudjelovalo u nabavljanju ortopedskih pomagala za nae ranjenike, koliko je dje-

    ce nalo kumove i prijatelje u svijetu, koliko su nai ljudi, ali i stranci, prihvatili pro-

    gnanike i dali im privremeni dom. Stizale su tone i tone medicinske i druge humani-

    tarne pomoi - kamionima, vlakovima, brodovima i avionima do Hrvatske, a kasnije i

    do BiH. Kod nas je gospoa Kajdi bila zaduena za ranjenike u bolnicama, znala ih je

    u duu, a lijenici u Ratnom sanitetu sastavljali su i slali popise lijekova i aparata koji

    im nedostaju. Mi smo pak znale to trebaju u toplicama. Tako smo uz pomo prijatelja,

    pa i ovih u Beu, uspjele nabaviti vankomicin za zaratanje rana, pa contratubex, gel

    koji je ublaavao oiljke, to je posebno vano kod proteza. I da ne nabrajam drugo,

    sve je to stizalo, i sve smo rasporedili onima kojima je bilo najpotrebnije.

    Austrijanci su nam u tom ratu puno pomogli. A u Beu je od 1991. djelovao i

    Koordinacijski tab za pomo Hrvatskoj. Tajnica je bila gospoa Cika Mikoli,

    inae predsjednica obnovljene Matice hrvatske u Beu, a predsjednik taba prof.

    dr. Branko Katalini. Tu je bila i agilna Gordana Buljan. Ona i suprug inili su uda.

    Uz ostalo, jednom je branitelju HOS-ovcu, koji je stradao na junom bojitu i bio u

    zloglasnom logoru u Morinju u Crnoj Gori, postala kumom i brinula o njemu. Kada

    nam je priao kako su njega i ostale u logoru muili, smrznule smo se od jeze. Ono

    najstranije nisam ni vama ni ikome priao, rekao je na kraju te teke prie Ne

    mogu priznati ni samome sebi. I dandanas nou sve to ponovno proivljavam, i ja i

    moji prijatelji koji su jednako ivotinjski mueni. Ubili su u nama ovjeka i ljudsko

    dostojanstvo, a to je najgore.

    A te i druge ene u bekom tabu (recimo Zdenka Schnirch slala je pomo pro-

    gnanim Vukovarcima) bile su pravi majstori da nabave svaki lijek, svaku potrebnu

    stvar, da organiziraju trajna kumstva za djecu poginulih branitelja, da organiziraju

    potrebnu operaciju, nabave krevete ili ortopedska pomagala. S njima je radila i po-

    malo posebna gospoa, prilino tvrdoglava, ali izuzetno efi kasna da fi nancira sve

    akcije koje zamisli. Austrijanka, barunica Ilse Krpoun odluila je pomoi Hrvatskoj.

    Dola je u Zagreb s vrijednom donacijom i molila me da je odvedem na bojinicu,

    htjela je osobno razgovarati s braniteljima. A nju je doista bilo teko odbiti, bila je

    uasno tvrdoglava i uporna osoba. Odvela sam je do 12. domobranske pukovnije iz

    Petrinje, oni su tada bili na Pokupskom i na sisakom podruju. Dole smo u blizinu

    sela aina i Male Gorice kod zapovjednika eljka Nenadia. I tako, dok su priali,

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U118

    on se poalio da imaju lou obuu, da su im stalno mokre noge, a moraju vani stajati

    u snijegu i blatu, na hladnoi Da ne duljim, to joj je bilo dovoljno da krene u akciju,

    i to lukavu. Otila je do glavnog zapovjednika vatrogasaca u Beu i rekla da su hrvat-

    skim vatrogascima neophodno potrebne izme, jer se bore s puno poara i dobila je

    ne samo jako puno izama, nego i tople odjee. I sve je to dolo do petrinjske brigade,

    ali tu je posredovao Crveni kri, budui da je to bila direktna pomo za HV. To je

    samo jedna od mnogih takvih ljudskih pria naih prijatelja u Beu, ali i drugih - u

    Njemakoj posebno, pomagali su i moliki Hrvati u Italiji, da spomenem samo one s

    kojima smo esto suraivali. Veliko srce pokazali su i mnogi drugi u svijetu.

    Izvjee o jednoj od brojnih humanitarnih akcija, tada za branitelje iz Petrinje

  • 119

    HPF je i barunici Krpoun poslao zahvalnicu, u kojoj joj zahvaljuje na donacija-

    ma, ovoga puta za zagrebaku Bolnicu za enske bolesti u Petrovoj, za prognaniku

    ambulantu Topusko, za ljeilite u Rovinju i za sanitetski materijal koji odlazi u

    Splitske toplice naim ranjenicima I ovako zavrava zahvalnica:

    Na Vaoj brizi i portvovnosti zahvaljuje Vam cije-

    la Hrvatska, a pogotovo ene Hrvatske pozadinske fron-

    te. Sa dubokim tovanjem, Katarina Furjan

    1997. godine, kada sam obavljala preglede uoi operacije titnjae, sjedim tako

    u ekaonici i ekam da me pozovu za pregled. Do mene sjedi malo stariji gospodin

    i tui se da dugo eka, a dolazi ve drugi dan iz Pokupskog.

    Ma kaj vi znate gde je to, vi ste iz Zagreba govori. A ja ga pitam je li u Do-

    movinskom ratu bio u 12. pukovniji? Jesam- iznenadi se on- zato pitate?. Kaem

    da me zanima jesu li dobili izme, tople i nepromoive?

    Oh, da, svi smo dobili te divne izme, s njima smo mogli biti i u vodi i na snije-

    gu, na hladnoi po itavu no. Nita nas nije zeblo, bili smo spaeni. Ispriala sam

    mu kako su dobili izme. I bila sam sretna da je poklon doao kome je i namijenjen,

    i to onima kojima je potrebno. Beke izme za petrinjske hrabre noge!

    I ove su branitelje grijale beke izme

  • 121

    Mali portreti velikih ljudi

    Ivica Juran iz Bogdanovaca, bajker bez nogu

    Ivica Juran, pripadnik HOS-a (Hrvatskih obrambenih snaga, koje su 1992. inte-grirane u HV), ranjen je blizu Vukovara, za vrijeme proboja prema Nutru, kada je nagazio na minu i teko stradao. Dok mi je to priao, upitao je:

    Gospoo Katarina, znate li to je to Hosova tafeta? Ne? Mi smo vam izvlaili

    civile iz okupiranih podruja. Tu su bili i nai susjedi i prijatelji. Meni se ta nesre-

    a dogodila uz obalu rijeke Vuke, tu je selo Marinci. Uokolo su bila minska polja.

    Branitelji HOS-a titili su civile, mi smo ili ispred njih kroz minska polja. I kada bi

    jedan nastradao od mine, zamijenio bi ga sljedei Hosovac. Do posljednjeg branite-

    lja. Tek nakon to smo mi Hosovci provjerili put, krenuli bi civili. To vam je ta naa

    tafeta. Tako sam ja stradao, priao mi je Ivica Juran.

    Najeila sam se od nelagode i divljenja. Onako ranjen, skrivao se 12 dana u

    kukuruzitima, a onda su ga uhvatili i odveli u srpski logor. Dugo nije dobio od-

    govarajuu medicinsku pomo, nego su ga, kao i druge Hrvate u logoru, tukli,

    maltretirali i tjerali da pjeva etnike pjesme. Kae da je vie puta poelio da je

    mrtav, da mu skrate muke. Ali nije klonuo. Ipak su ga operirali, pa je u zavoje na

    bataljcima nogu skrivao pjesme koje je potajice pisao. A pjesme su bile za majku,

    roditelje, sestru, domovinu. Nakon etiri mjeseca tekog logora u jednoj razmjeni

    zarobljenika u Nemetinu doao je u Zagreb. Tada je imao samo 21 godinu! Upozna-

    la sam ga u bolnici, pa smo se brinule za njega i pomogle da dobije proteze. Poslije

    oporavka otiao je u Pulu i tamo je ivio s roditeljima. Jednog dana dobijem pismo

    i u njemu mali Vojnikov molitvenik - uz posvetu: Za poklon od Juran Ivice, da me

    nebi pomalo zaboravili. Malo proitajte ovaj molitvenik koji je u spomen na HV. Puno

    sree i veselja. Bog i Hrvati - Za dom spremni.

    Ivica i danas pie pjesme i svira trubu u svojim lijepim Bogdanovcima. A svirati

    razne instumente nauio je jo prije rata, njegovi prijatelji kau da je, osim trube,

    dobro svirao i tamburu, harmoniku i bubnjeve. Nedavno sam ga ponovno posjetila,

    oenjen je i ima dvoje djece. I to vie - on je bajker.Vozi lijepi novi motor i u vonji,

    kae, zaboravi na sve tekoe i uase koje je doivio u ratu i logoru.

    Ivica je nama enama u Pozadinskoj fronti posvetio i divnu pjesmu. Mislim da

    bi bilo ispravno, pravedno rei da je posveena svim enama Hrvatske koje su u

    Domovinskom ratu nesebino pomagale i na fronti i u pozadini:

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U122

    U Zagrebu za ranjene due

    ima jedna mala grupa ena

    pomau nam, o nama se brinu

    sve za sreu i bolju sudbinu!

    to bi mogle, to bi nam dale

    kad nam teko, pokraj nas bi stale

    zapjevale da nam bol odnesu

    i u srce veselje unesu

    Ne znam zato nas te ene vole

    al za nau sreu sad se bore.

    I na frontu, gdje padaju mine

    pomau nam, tjeraju Srbine.

    Ovo piem sad u spomen njima

    potovanje prema njima svima

    te bi ene nama drage bile

    i da nisu pomo priutile.

    I. Juran, branitelj iz Bogdanovaca

    Ivica Juran na svom super motociklu u Bogdanovcima, 2011.

  • 123

    Tigri Robi, Slovenac sa zagrebakog asfalta

    Robija sam upoznala za vrijeme estih posjeta ranjenicima u zagrebakim bolni-

    cama i okolnim toplicama. I tako jednog dana ugledam blijedog i mravog mladia.

    Sjedi u kolicima, pogaam, nema noge. to mu rei, ne mogu ga tjeiti da e sve

    biti dobro, da e prohodati, kada i sam zna da nee. Malo-pomalo zbliili smo se,

    razgovaramo, i on mi ispria svoju ratnu priu.

    Kau, svakome je odreen ivotni put, ima sudbinu koju ne moe zaobii.

    Istina, ili ne, ali Robiju je zapisana loa sudbina. Taj zagrebaki deko koji se do

    rata minkao i etao sa svojim dekima sreditem Zagreba, udvarao djevojkama

    i imao velike planove za svoju budunost, nije dvoumio kada je poeo rat. Od-

    mah se 1991. godine dragovoljno javio u 1. gardijsku brigadu i proao sa svojim

    hrabrim Tigrovima mnoga ratita. Sve do ogulinskog, do 13. rujna 1993. godine

    kada je s drugim braniteljima trebao preuzeti novu crtu obrane na Kapeli iznad

    Plakog. Neprijatelji su ih preduhitrili i Robi je stradao spaavajui prijatelja u

    minskome polju. etiri su Tigra poginula, petero ih je ranjeno. Robi teko. Slijede

    mjeseci muka, operacije, bolnice, prvo u Rijeci, pa u Zagrebu. U Novoj bolnici

    ipak mu nisu mogli spasiti noge, obje su morali potpuno amputirati. Ali mukama

    nije kraj - slijede dijaliza, upala plua, sepsa, gangrena ui pa opet operacije,

    ovog puta uspjene. Dugotrajan oporavak u toplicama. Samo mladi i vitalan o-

    vjek moe to podnijeti. Brinule smo o njemu koliko smo mogle i razmiljale kako

    mu bolje pomoi.

    A onda igrom sluaja ili sudbine, ovaj put povoljnije za Robija, upoznam u

    Zagrebu ovjeka koji je ivio u Njemakoj i elio je pomoi naim ranjenicima.

    Predloim da se pobrine za Robija da dobije nove noge. Robi je ivnuo, jedva

    eka odlazak u Njemaku. Zajedno s Uredom za skrb Tigrova organizirali smo

    prijevoz i boravak Robija u Stutt gartu. Tu je u dobrim rukama drugih dobro-

    tvora. est tjedana proveo je na lijeenju i rehabilitaciji. Radionica ortopedskih

    pomagala D. Hofmanna napravila mu je proteze, pa Robi ui kako s njima ivjeti

    i hodati. I onda jednog dana vraa nam se na nogama. Najvie se razveselila,

    naravno, Robijeva majka, Slovenka. Doekalo ga je puno prijatelja, bile smo i

    mi ene iz HPF-a i, naravno, suborci iz 1. gardijske brigade. O naoj akciji da se

    pomogne Robiju pisao je i list Hrvatski vojnik (nakladnik je Ministarstvo obrane

    RH), na fotografi ji smo Robi i ja koordinatorica akcije, a moram priznati da sam

    bila ponosna to je taj cijenjeni asopis ve drugi puta objavio napis o akcijama

    ena HPF-a.

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U124

    Pozvani smo u stoer 1. gardijske brigade, gdje nas je primio i zapovjednik Ti-

    grova Jozo Milievi. A Robi je svima priao svoj teki ratni put nakon ranjavanja,

    bolne operacije i komplikacije, i to da je jedva ostao iv. Ali nije gubio nadu. Ipak

    sam ja Tigar, a tu su bile, uz ostale dobrotvore, i ene iz HPF-a, znao sam da neu

    ostati sam. Sada sam sretan i s ovim mehanikim nogama. Noge su noge, kae s

    osmijehom. Svi smo ganuti, i kaemo da samo upornost i hrabro srce mogu sve.

    A Robi Stajnko to ima. utim i pokuavam zamisliti koliko je zahtjevno i koliko

    treba hrabrosti da hoda s posebnim ortopedskim ureajem oko struka, i oblai

    tako izraene noge, jer Robi nije imao svoje noge. On je i dalje vjebao novi ivot u

    bolnici u Boidarevievoj. Kau da je uspio.

    U zagrebakoj vojarni Croatia toga je dana bila neviena guva, svi se tiskamo

    da stanemo u dvoranu, snima i HRT, a Robijevi suborci jedva su doekali da vide

    Robija kako stoji na nogama. Deki iz brigade vesele se susretu i Robijevom novom

    ivotu. Stalno ga zapitkuju, hrabre, uvjeravaju da je u pravu gospodin Hofmann

    kada kae da e Robi kada se potpuno privikne na proteze, uz stalne vjebe, za koji

    mjesec moi sam hodati. A na kraju sveanosti priredili su mu veliko veselje-sve-

    ano su mu predali Spomenicu Domovinskog rata, a hrvatskim i njemakim huma-

    nitarcima, dakle i nama u HPF-u, prigodne plakete i zahvale Tigrova za portvovan

    humanitarni rad.

    Doek Robija na povratku u Zagreb

  • 125

    Zahvalnicu i medalju 1. gardijske brigade - Tigrova HPF-u

    predaje mi general Jozo Milievi

  • 127

    1995. godina, u Hrvatskoj jo traje rat

    Bljeskoviti Bljesak

    Dan-dva nakon oslobodilake akcije HV-a Bljesak, prvih dana svibnja 1995. Dunja Vatovac, Mirjana Hribar i ja odlazimo u Okuane. Dunjin je mali auto VW Cady s dva sjedala ve pun poklona, ali nekako se uguramo i nas tri. Mirjana

    je ne znam kako uspjela sjesti otraga izmeu poklona. U autu su vane stvari: uz

    ostalo i kolai i torta iz Slastiarnice ime u Petrinjskoj ulici, te majice koje smo

    preko noi izmislile i dale tiskati i na kojima je pisalo Hrvatska pozadinska fronta

    s ljubavlju, Okuani 5.5. Iako je cesta sada slobodna, jer je akcijom uspostavljen

    nadzor nad autocestom Zagreb-Lipovac, nae su strae jake i stroge i ne putaju

    nas dalje od naplatnih kuica u Okuanima. Ne ele da nam se neto dogodi.

    Nadmudrujemo se s njima, a pobjeuju nae famozne majice koje im nudimo kao

    propusnicu. Uspjele smo. Dalje nas vode izviai iz 121.domobranske pukovnije

    HV-a iz Nove Gradike.

    Na kamionu na putu u Okuane 5. svibnja1995.

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U128

    Stiemo na dan kada poinje emitirati Radiostanica Okuani, nazvana Radio

    Bljesak. Za njih je ta torta, a oni obavjetavaju gdje se nalazimo. Doli smo pozdra-

    viti te nae sjajne, hrabre branitelje koji su sudjelovali u bljeskovitoj akciji i oslobo-

    dili okupirana podruja zapadne Slavonije. Nakon 4 godine okupacije osloboeno

    je i srpsko uporite u zapadnoj Slavoniji, Okuani, i to ve drugog dana Bljeska.

    A ti nai skromni heroji, iako jo umorni od napornih dana ratovanja, vesele se

    kao djeca. Okruili su na automoblil u sreditu mjesta, dijelimo im nae male rado-

    sti zahvalosti - naravno da je bilo i cigareta, piva i drugih poklona, ali najtraenije

    su majice s naim logotipom i tim posebnim natpisom. Gradonaelnik osloboenog

    gradia Okuana majicu je odmah sveano objesio na zid. Visoki stasiti momak

    Vlado, inae roen u Okuanima i prezadovoljan da je sudjelovao u oslobaanju

    svog mjesta, ponosno je navukao majicu i zahvaljuje:

    Dobar vam je to tos. Samo da me etnici sada zbog ove crne boje maja ne za-

    mijene za svoje?! Ruga se, a onda se grleno nasmije.

    Svi nam priaju dogaaje iz akcije, ali bez vojnih detalja. Hvale jedni druge, sebe

    najmanje, osim u ali. Ostali su jednako skromni i hrabri svih ovih godina.

    Sada smo zasluili mali predah, godinji odmor, ali ne dugo. Jo imamo posla

    u Hrvatskoj, jo nije cijela slobodna, kae Stanko i smije se. I, naravno, zasluio je

    nau posebnu majicu.

    Mirjana Hribar, Dunja Vatovac i ja u Okuanima 5. svibnja1995.

  • 129

    Sveanosti u Okuanima prisustvovao je i veleposlanik Velike Britanije koji se

    udio naguravanju i veselju branitelja kada su iz automoblila vadili poklone. Sli-

    kale smo se takoer s njime, sve je to pratila i HTV, a onda smo nastavile prema

    Jasenovcu i dalje. I dok se prisjeam tih slika tog dana, ne mogu zaboraviti jednu:

    branitelja iz 1. bojne 125.domobranske brigade iz Novske. I njemu sam poklonila

    krunicu i knjiicu s uputama Kako moliti krunicu. Sjeo je pod stablo ljive, otvorio

    knjiicu i u miru molio. Kao da ga se nije ticala sva ta galama njegovih suboraca

    koji su se veselili i dovikivali se dok su iz naeg automoblila vadili darove. Bila je to

    slika mira, sree i spokoja, bio je sam s krunicom i Majkom Bojom. Vjerujem da joj

    je zahvaljivao to je ostao iv, a znam da je molio i za svoju domovinu.

    Naputamo Okuane, putujemo dalje. Svuda nas doekuje straan prizor. Netko

    tko danas doe u Okuane ili Vukovar, a nije bio za vrijeme rata, teko da moe

    zamisliti to su paravojne srpske snage zajedno s JNA uinile tim i drugim grado-

    vima i mjestima. Ostaci razaranja vide se i danas, ali uglavnom je sve popravljeno,

    raieno, zakrpano.Vrtovi su obraeni, oko kua zasaeni su cvjetnjaci, djeca idu

    u kolu, ivot se pomalo vraa u ta mjesta. Te 1995. godine bila su to fantomska, pu-

    sta, razruena mjesta, posebno u dijelovima grada gdje su ivjeli Hrvati. I, naravno,

    razruene ili teko oteene katolike crkve. Vozimo se predjelima gdje strani rat-

    ni peati svjedoe o jaini agresije i razaranjima - hrvatske kue su sruene ili teko

    oteene, na onima koje su ostale vidimo samo vanjske zidove s tisuu rupa od

    granata i zvonia, vrtovi su zarasli, a sablasna tiina polegla je po tim mjestima.

    U Okuanima, vidjeli smo, ipak ima ljudi spremnih da sve nanovo izgrade, da ive.

    Na braniku domovine - bjelovarski branitelji, domobrani, Okuani, 5. svibnja 1995.

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U130

    Na naem putu stiemo i do Save i mosta za Bosanski Brod. Pomislih, preko mosta

    kod Bosanske Gradike prije dan-dva bjeale su srpske paravojne snage povlaei

    se pred hrvatskom vojskom, a s njima i dio domaeg stanovnitva. Svima njima se

    predsjednik tzv. Krajine Milan Marti javno putem radija i televizije pohvalio da je za

    odmazdu raketirao Zagreb 2. i 3. svibnja. Tada je od kazetnih bombi tzv. zvonia

    poginulo najmanje petero graana, a dvjesto ih je ranjeno. Koja bahatost zloinaca.

    Pribliili smo se kui u kojoj su od poetka okupacije pa sve do Bljeska ilegalno

    stanovali Srbi. Sada su se u nju vratili vlasnici Hrvati. Dvoritem do mene dotri ena,

    grli me i plae: To nije naa kua, naa je bila puno vea, u njoj je sve mirisalo, a

    u ovoj sve smrdi. Grozno! Psiholozi kau da svi prognanici u sjeanju zadre sliku

    doma koji je velik i nedodirljiv, vei nego to je bio u stvarnosti. A ovoj nesretnoj

    prognanoj eni dom nije sruen, ali je oskvrnut, tui i smrdljiv. Zagrlila sam enu,

    pokuavala je tjeiti da e njezina kua ponovno biti ista, mirisna, puna ljubavi i bla-

    goslova. Poklonila sam joj sliku Majke Boje, dar naeg dragog kardinala Kuharia,

    sada ve pokojnog. ena se malo umirila, a mi smo krenule dalje put Jasenovca.

    Zaslugom Radio Okuana nai zagrebaki Tigrovi uli su gdje smo i javili su

    da svakako moramo doi u Jasenovac. Mi bismo i bez tog poziva dole, a ovako su

    nam pomogli da obiemo iru okolicu. Vojnoredarstvena akcija HV-a i Specijalne

    ene iz HPF-a i branitelji, u Okuanima

  • 131

    policije RH-Bljesak poela je 1. svibnja u zoru, trajala je do 4.svibnja, ali glavnina

    akcije trajala je svega 30 sati. U vijestima i komentarima tih dana ula sam ocjenu

    vojnih stunjaka da je bila odlino vojno zamiljena i izvedena. Nekima smo ve za-

    hvalile, uskoro emo vidjeti i Tigrove koji su u tome sudjelovali. Meu braniteljima

    koje obilazimo na ovim podrujima su i oni koji su na leima najvie osjetili akciju:

    branitelji 81. gardijske bojne, branitelji 5. gardijske brigade (Slavonski sokolovi), te

    3. gardijske brigade (slavne Kune iz Vinkovaca). I njima i svima drugima koji su

    sudjelovali u Bljesku elimo osobno zahvaliti. Ve prvog dana akcije osloboen je

    Jasenovac. Kada je to javio Hrvatski radio, viknuli smo od sree. Uglavnom su se

    uli komentari: Napokon su nai krenuli! Dosta je bilo okupacije u vlastitoj dra-

    vi! Znali smo da e akcija uspjeti.

    Sada elimo zahvaliti i tim braniteljima koji su jo u Jasenovcu i okolnim mje-

    stima. Prvo to smo ugledale je netaknuta pravoslavna crkva, dobro ouvana. I u

    Jasenovcu doekalo nas je mnogo branitelja. U tom moru mukih lica u maskirnim

    uniformama ugledala sam dva dobro poznata. To su bili moji susjedi u kui, Za-

    grepani, braa Mujai. Tenkisti. Muslimani, a Hrvati. Besim je od prvih dana bio

    u 1. a gardijskoj brigadi - Tigrovima, a mlaji brat Senad sada je napunio 18 godina

    i odmah mu se pridruio. Koliko radosti kada smo se prepoznali, radosti koja se

    moe samo na takvim mjestima osjetiti. A koliko je tek bilo tema za priu! Kada

    je poinjala akcija Bljesak, molili su zapovjednika da ih zajedno smjesti u tenk, jer

    se nisu eljeli razdvajati i arko su eljeli zajedno pobijediti. Nije im to odobrio iz

    sigurnosnih i humanih razloga. Dobro, kau, svejedno smo pobijedili. Tako smo bili

    jo vea prijetnja neprijateljima, ha, ha!

    Tigrovi tenkisti braa Mujai i ja u Jasenovcu 5. svibnja 1995.

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U132

    Jeste li vidjeli teta Katarina onu pravoslavnu nedirnutu crkvu u Jasenovcu?

    Mi smo jedva namolili zapovjednika da nas pusti da je razgledamo, a kada smo uli

    - ugledali smo da je puna naoruanja! Eh, sveto mjesto?!

    Bila sam sretna to su preivjeli sva ratita, pa i ovo posljednje, oslobodilaku

    akciju Bljesak. Hvala Isusu, hvala Alahu!, kaem naglas. Oni su sada na radiju uli

    za raketiranje Zagreba i pitaju jesu li njihovi dobro, nije li tko od poznatih nastra-

    dao ovih dana? A prijatelji? Kua? Nisu, umirujem ih, svi su dobro.

    Putujemo dalje, svugdje ista slika razaranja. Vidimo da su branitelji umorni i

    eljni sna, iako ne priznaju, a nisu svi ni mladi, Hrvatsku su branili i mladii i njiho-

    vi oevi. Znam da bi se svi oni nakon tih dana tekog ratovanja rado okupali i ure-

    dili, ali nemaju uvjete, pa su bili veseli kada su dobili barem nove majice i arape.

    Hrvatski branitelji nakon Bljeska, Broice, 5. svibnja 1995.

    Na naem je putu i selo Broice. I tu ima naih branitelja, a mjesto me podsjea

    na branitelja Marijana Vondru, takoer pripadnika 1. gardijske brigade, koji je tu

    ranjen u glavu 16. studenog 1991. Dva je mjeseca bio u komi, a onda se nakon 25

    godina ponovno rodio. alimo se da mora slaviti dva roendana. Lijeili su ga u

    zagrebakoj Novoj bolnici u Dubravi, i to dobro, a nakon toga bio je na oporavku

  • 133

    u Krapinskim Toplicama. Kod prvog susreta pokazala sam mu fotografi ju iz Selina

    gdje drim hrvatsku zastavu sa znakom Tigra. Molio me da mu ostavim fotogra-

    fi ju. Kada sam ga drugi put posjetila vidjela sam da je fotografi ja privrena na

    zid iznad njegovog kreveta. Ranjenicima smo u toplice esto dovodile i glazbu i

    pjevae. Naravno, potrebne su im bile i trenirke, pidame, tenisice i ostalo. Vidljive

    i nevidljive traume lijeili su razgovorom i glazbom. Toga je dana svirao sastav

    Baruni. Organizirale smo tombolu, dobro rjeenje za situaciju kada nema isto-

    vrijedne poklone. Predloile smo im da sami poslije zamijene stvari. Nekoliko je

    ranjenika plesalo. Marijan je ve pomalo hodao uz neiju pomo, ali za ples nije bio

    sposoban. Ipak je rado doao u dvoranu. Vidim, jednom rukom i nogom prati ritam

    glazbe. Pitala sam ga je li prije ranjavanja volio plesati. Da, jako, ali sada ne mogu,

    odgovori. Ma, plesat e sa mnom, vidjet e da moe! Uvjerila sam ga i pomogla

    mu ustati. Drala sam mu nepokretnu, gotovo mrtvu ruku visoko u zraku, i tako

    smo plesali i plesali. A Marijan je zadovoljno i ponosno gledao tko ga u dvorani

    gleda, tko sve od prijatelja vidi da on ipak plee. Taj pogled i to zadovoljstvo bili su

    vrijedni svakog mog truda. Koliko sam ga potivala, divila mu se i bila ponosna da

    sam ga upoznala. Marijan sada ivi u Daruvaru, dobio je visoko odlije za zasluge

    u Domovinskom ratu. Mogu samo rei: Bravo branitelju Vondra! I bravo majci koja

    je itavo vrijeme bolesti bila uz sina!

    Oluja nad olujama

    Desetak dana vrueg ljeta 1995. provela sam u Bakoj, kod prijateljice. Prvi su

    dani kolovoza, trebala bih se vratiti u Zagreb, za nas ene HPF-a uvijek ima puno

    posla. Prijateljica me odgovara, ma ostani jo malo, kae. I ostala sam.Toga dana

    odlazim rano na kupanje. Na prepunoj plai vidim komeanje, ljudi poinju vikati,

    grliti se, pjevati. U opoj zbrci razabirem rijei: nai zauzimaju, idu prema Kninu,

    oslobodili su Sv. Rok Bravo nai! Netko je imao radio i prenosio vijesti, i nastaje

    pravi urnebes. Postaje mi jasno o emu se radi. Svi smo presretni i ponosni na nae

    branitelje. Sljedeih sati ne proputamo nijednu vijest, hodamo s tranzistorom uz

    uho, a naveer je obvezatno pogledati Dnevnik HTV-a. A tek da ste nas vidjeli i uli drugog dana na plai, kada su nai oslobodili Knin!

    Svi smo presretni i zajedno slavimo, i poznati i nepoznati gosti, bilo je i stranaca, a

    u restoranu gdje su non-stop otvoreni radio i televizija pratimo vijesti, pijemo pivo

    da se rashladimo i glasno pjevamo nae pjesme. Hrvatska je slobodna. Nema vie

    tzv. SAO Krajine. ujem da se ta najsjajnija vojnoredarstvena akcija zove Oluja, i

    to s pravom jer su nai kao oluja pomeli agresorsku vojsku i u samo dva dana

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U134

    oslobodili okupirana poduja sjeverne Dalmacije, june i istone Like te Korduna

    i Banije. Prijateljica se ali da nije ni udo da je nastala prava oluja kada su to za-

    jedno uinili Zagorci i Dalmatinci, slavne Pume i Pauci, odnosno pripadnici 7. i 4.

    gardijske brigade. Nakon to su drugog dana Oluje, 5. kolovoza, oko 10 sati uli u

    Knin, sjedite pobunjenih Srba, izvijesili su ogromnu hrvatsku trobojnicu na vrhu

    kninske tvrave. Koje uzbuenje, koje zadovoljstvo osjeam dok to gledam. I znam,

    Domovinski rat je gotov.

    U ratnim reportaama gledam hou li prepoznati znana lica hrabrih naih bra-

    nitelja. Sudjelovali su u Oluji, naravno, i Tigrovi, naa 1. gardijska brigada, ali i

    pripadnici slavne 9. gardijske brigade, Vukovi, koji su u ratu titili liku bojinicu i

    mnogi drugi neka mi se lica ine poznatima, ali nisam sigurna. Lica su zamazana

    od borbi, ali blistaju od zadovoljstva i smiju se, pravi su pobjednici. Uzbuenje je

    veliko. Napokon slobodni!

    Pamtim jo dvije lijepe slike iz tih olujnih dana pobjede.Ve sam spomenula

    predsjednika Tumana koji je ljubio hrvatsku zastavu na tvravi u Kninu kada je

    odmah nakon osloboenja Knina doao estitati osloboditeljima. A treeg dana

    Oluje, na Korani, na mostu i granici s BiH spojile su se snage HV-a s HVO-om i

    Petim korpusom Armije BiH. Spaen je i Biha.

    Plan Srba o Velikoj Srbiji sada je doista samo puki san. Srbi bjee iz Hrvatske,

    i njihove paravojne formacije i stanovnitvo. Predsjednik Tuman je od poetka

    akcije Oluje stalno, mislim svakih pola sata, putem radija i televizije ponavljao po-

    ruku srpskom stanovnitvu da ostane u svom domu u Hrvatskoj i jamio da im se

    nita nee dogoditi, posebno onima koji nisu okrvavili ruke u tom ratu. Bez rezul-

    tata, jer oni, zavedeni srpskom propagandom, ne vjeruju, bjee

  • 135

    Nakon Domovinskog rata

    S dobrim ljudima velikog srca pomaemo razruenoj domovini

    Oluja je prola, osloboena je cijela Hrvatska osim istone Slavonije, ali smo mi ene u HPF-u znale da jo ima posla za nas. Treba raiavati ruevine, obnavljati mjesta, pomagati ljudima da se vrate u svoj dom. A tu su i nai teki

    ranjenici. Jedna grupa ena iz HPF-a dva tjedna nakon Oluje odlazi istiti Knin.

    Koristimo se medijima i pozivamo ljude dobrog srca da s nama obnavljaju domo-

    vinu. Odaziv Zagrepana je fantastian. Svi bi rado pomagali. S nama je mnoge

    humanitarne akcije prola i prognanica iz Petrinje Katica Bobinac. Sada se eli

    vratiti u svoj rodni grad iako joj je kua sruena. eljele smo s njome u Petrinju, ali

    nije ilo lako. Petrinja je osloboena pri kraju Oluje, i dobro je uvana, ne putaju

    nas jo tamo. Pitamo zato? Kau, nije sigurno tu u Petrinji. ujemo da jo traje

    istraga o tome kako je stara mjetanka Srpkinja nakon Oluje na pragu svoje kue

    iz skrivene puke ubila naeg branitelja. ekamo na dozvolu, nestrpljive smo, za

    sada smo dole do sela Moenice. Blizu smo Petrinje. I tu gledamo nevjerojatne

    prizore. Lokalno srpsko stanovnitvo unato pozivima da ostane i da im jamimo

    sigurnost, bjei. U bijegu odvoze sve, svu svoju imovinu, sve to su mogli ponijeti.

    Time su napunili kamione, mnogi voze i jedan ili dva traktora, na koje su zakvaili

    automobile. Stvorila se nepregledna kolona vozila. Srbi iseljavaju. Odlazile su ita-

    ve obitelji. itava srpska sela.

    Neminovno usporeujem to s naim prognanicima pa i izbjeglicama koje je iz

    BiH prihvatila Hrvatska. Svi su oni bjeali samo s malom vreicom, neki bez iega,

    jer nije bilo vremena da ponesu i odaberu najvanije i najpotrebnije stvari, uvali

    su goli ivot. Sjeam se kolona naih ena s djecom, starih ljudi, oajnih, gladnih,

    koji su stizali bez iega i ikoga svoga, kojima su muki ubijeni sinovi, oevi, ili su

    odvedeni u logor, mnogima i ne znaju sudbinu, ostali su bez najmilijih i bez doma,

    bez imovine Viala sam ih prvo na kolodvoru, u vlakovima, u tunim kolonama

    autobusa, a onda u prihvatnim centrima. Ponosno su podnosili svoje progonstvo.

    Toliko me ta usporedba potresla, ta nepravda, bilo mi je teko pri srcu, pa sam

    zaplakala. Umirila me malo sveta misa koju je u jednom domu sluio biskup Jeze-

    rinac. Borili smo se s pomijeanim osjeajima, znali smo jedino da je Bog na strani

    pravde i pravednika.

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U136

    Obnavljamo Banovinu, prvo emo u Petrinju

    Dugo smo ekale odobrenje da doemo u Petrinju, moda i desetak dana. Na

    kraju je stiglo. Nada Krsnik, Dunja Vatovac, Nives Talaji i ja smo spremne, a s

    nama e i prognanica Katica Bobinac. U Veernjem listu objavljujemo poziv za

    akciju ienja Petrinje, a u Radio Sljemenu od pomoi nam je novinarka Vesna

    Rukavina. Ovoga puta traimo posebno i one koji imaju alat i mehanizaciju. istit

    emo petrinjsko groblje. Odaziv je odlian. Javili su se mladi i oni srednjih godina,

    ali i stari graani, razliitog obrazovanja i zanimanja. S nama su na svaku akciju

    ili i lanovi Hrvatskog planinarskog drutva Matica centar iz Bogovieve ulice

    koje je predvodila predsjednica Marija Balentovi. Ujutro, uoi polaska, okupljali

    smo se kod Gradskog poglavarstva na Trgu Stjepana Radia. Mnogi su ponijeli

    svoje lopate, krampove, metle, fl akse rice, pile neki su nam posudili i kamione,

    a autobuse za prijevoz dao nam je direktor ZET-a Pevalek. Posuivali smo alat i

    u Gradskom poglavarstvu, u Policiji, u Zrinjevcu gdje je direktor Ledi rekao: Ma

    nema problema, koliko god trebate, vae je! Sve smo to uvali u garaama Pogla-

    varstva, uzimali u subotu, u nedjelju, i vraali naveer nakon povratka u Zagreb. I

    tako itave jeseni. Same smo pripremale aj i kavu u termosicama, neke su tvrtke

    donirale sokove i hranu, ene su pekle kolae, bili smo jedna slona obitelj. esto

    smo kretali u puna 4 autobusa.

    Zagrebaki dobrovoljci u autobusu na putu za Petrinju

  • 137

    I tako jedne subote poetkom jeseni 1995. krenuli smo prema Banovini. Mno-

    gi prvi put vide taj kraj Hrvatske. Zgroeni smo, neprijatelj je iza sebe ostavio

    izgorena, razruena i unitena sela, katolike crkve i spomenike, a nekad krasna,

    plodna zemlja sada je spaljena i neobraena. Svuda ostaci ruevina, pa tone sme-

    a, ostavljenog kada je bjealo srpsko stanovnitvo, stari tednjaci, automobilske

    gume, svuda uas rata i bijesa. Ista slika u Glini, Petrinji, untiu, Hrvatskoj

    Kostajnici, Topuskom A mi se zaustavljamo kod Petrinje.

    Ne moemo vjerovati da je to taj nekad lijepi gradi. Iz razruenih ili poluspa-

    ljenih kua viri drvee, u te etiri godine izraslo je divlje iz temelja sruenih lijepih

    kua, deblo i grane urasli su u prozore i razruena vrata, pa se kao fantom izdiu iz

    tih crnih ostataka kua. Zarasla su i nekad uredna dvorita uz kue, sada tu raste

    bunje i korov, zatrli su sve lijepo, a takvi su i parkovi.Teko ih je prepoznati. Po

    ulicama razbacana je starudija, madraci, cigle, ljunak, kuhinjsko posue jezovi-

    to. Svuda razlupana lonarija, ponos pukog stvaralatva ovog kraja. A onda smo

    ugledali neto to nas je prvo zaudilo, ali i zastrailo. Jedina ista livada, ak poko-

    ena, bila je na zemljitu na kojem je do srpske okupacije Petrinje bila upna crkva

    sv. Lovre. U svom tom neredu jedina ureena povrina podsjea na jo nedavni

    ponos i ljubav Petrinjaca. I na ruilaku mrnju okupatora. Katica nam pria da je

    prva katolika crkva sv. Lovre sagraena jo 1603. godine, ali se uruila pa je nova

    izgraena 1780. u barokno-klasicistikom stilu. To je crkva petrinjskog nebeskog

    zatitnika sv. Lovre. Na njegov dan, 10. kolovoza 1594. hrvatska vojska prvi je put

    oslobodila utvrdu koju su podignuli Turci dvije godine prije na uu Petrinjice u

    Kupu, kada nastaje Petrinja na dananjem prostoru.

    Ledina gdje je bila crkva sv. Lovre

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U138

    I prije dolaska u Petrinju znale smo da su srpski agresori unitili gotovo sve

    sakralne spomenike na Banovini (i ne samo na Banovini sruili su ili granatirali

    mnoge crkve i samostane u Hrvatskoj), pa i crkvu sv. Lovre. Zgroeni gledamo

    livadu, nigdje ni traga temeljima crkve. Naravno, tako se zatire povijest. Donijele

    smo veliku svijeu. Nju smo u radnji moje prijateljice Dunje Vatovac ona i ja pri-

    premale itavu no. Na njoj smo zapisale i datum osoboenja Petrinje pa smo je uz

    kri postavile na mjestu nekadanje crkve. Sve je to blagoslovio biskup Jezerinac.

    A onda smo se svi pomolili da im oprosti sv. Lovro, jer nisu znali to rade kada su

    to palili i ruili.

    U tim trenucima pojavila mi se slika iz djetinjstva, iz mog Predgrada. Kao da i

    sada vidim tu malu kapelicu koja je bila ispred moje rodne kue. Mi smo djeca stal-

    no istili i okoli i unutranjost kapelice. Ja sam i nakon toga jo nalazila neto to

    moram uraditi i urediti da bi kapelica bila ista, uredna i sjajila se. Voljela sam sama

    doivjeti tu kapelicu, tiinu i svetost koja ju je okruivala. Posebno sam se divila

    prozorima, tim crvenim i plavim kameniima u vitrajima koji su me fascinirali

    kada su proputali danje svjetlo i rasipali ga u bezbroj ara i oblika. I te boje divne

    zrake svjetlosti obasjale su i okrunile glavu Majke Boje. A predveernje svjetlo

    i danas vidim kako se zajedno s posljednjim zrakama sunca preplie i prodire u

    unutranjost kapelice stvarajui nadnaravni ugoaj u kojem su oivjeli motivi u

    vitrajima i kip u kapelici.

    Pomislila sam to bih bez te kapelice koja je dio mog ivota, mog odrastanja,

    vjerovanja, trajanja Teko bih podnijela pomisao da je netko uniti, razori, spali.

    Da netko pokua time izbrisati svaki spomen na vjeru, batinu, moj dom A crkva

    sv. Lovre, sigurno je bila puno vea, ljepa i bogatije ureena. Vjerujem da je takva

    ostala u trajnom sjeanju i u srcu ljudima u Petrinji i okolici. Poslije je po uzoru na

    nekadanju izgraena jednako lijepa crkva. Za inat.

    Potraili smo i livadu na kojoj je sve do srpske agresije na Hrvatsku bila

    lijepa kua nae lanice i prognanice iz Petrinje Katice Bobinac. Katica nam

    opisuje svoju kuu, dvorite i vrt, susjedstvo S puno ljubavi govori kako je

    sve uredila, tko je pomagao pri gradnji, kako su je namjetali, malo-pomalo

    dovravali, s njenou pria gdje je tko spavao, radio, itao omiljenu knjigu,

    gdje je zasadila prekrasno cvijee a onda naglo zauti, suze joj teku niz lice.

    Preteke su to uspomene. Katica bi htjela nai barem neku sitnicu, barem jed-

    nu fotografi ju, bilo kakav materijalni dokaz da njoj i obitelji bude podsjetnik i

    uspomena na nekadanji ivot Pomaemo i mi, zajedno traimo, a ona hoda

    uokolo, trai po travi, po zemlji, klei, ak i sjeda da bi bolje vidjela. Nita. Gle-

    damo tuno, razoarano lice te hrabre, dobre ene Rezignirano iri ruke: Pa to

    nije mogue, nita, ba nita nije ostalo od moje kue, od mene, od mojih, od

  • 139

    mog ivota! Kao da nisam postojala ovdje ! s nevjericom kae i teko sjeda na

    zemlju. Nita, ba nita nije ostalo na toj zemlji to bi joj mogla biti utjeha ili

    uspomena na sretne dane prije srpske agresije. Njoj i stotinama tisua drugih u

    Hrvatskoj tih ratnih godina.

    Podijelili smo se u grupe. Dunja i ja smo s naom grupom otile na groblje

    sv. Benedikta. Tu su nas doekale trake s upozorenjem: Minirano! Ali to nas nije

    zaustavilo. Drugi je ok bilo samo groblje. Grobovi su bili devastirani, nadgrobni

    spomenici odneseni, njima su Srbi poploavali dvorita. Iz grobova je raslo drvee,

    groblje je bila ikara, a onda smo ugledali i ostatke do temelja minirane crkvice sv.

    Benedikta. Jedne nedjelje Katica je zamolila sveenika da slui svetu misu na gro-

    blju za sve hrvatske due.

    istimo zaraslo i oskvrnuto groblje u Petrinji

    A te subote na akciju ienja groblja u Petrinji ila je i profesorica Tonka Pezelj,

    inae prognanica iz Petrinje. Njoj je bilo posebno teko na tom mjestu, jer su joj

    mua ubili, a nije znala je li pokopan i gdje. Suprug je ostao u Petrinji, bio je sudac,

    predsjednik Opinskog suda, i rekao je: Ja nikome nisam uinio zlo, nisam krivo

    sudio, ja tu ostajem. Volim Hrvatsku i ne miem se odavde! Odmah nakon Oluje

    gospodja Tonka je ula u svoju kuu. Bolje rei bivu kuu. Bila je spaljena. Na

    zidovima u kuhinji i na ploicama u kupaonici, koje vatra nije do kraja zahvatila,

    itala je ono to je pokojni gospodin Pezelj zapisivao, o strahotama i mukama koje

    su mu radili etnici.

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U140

    istila sam dio groblja; uz jedan grob rezala sam grane i micala grm zaraslih ku-

    pina, kad ugledam neki natpis, da je tu netko pokopan. Ugledam prezime PEZELJ.

    Ne vjerujem oima, ma jest, dobro vidim. Bila sam presretna. Pozvala sam gospou

    Tonku. Prvo nije vjerovala, a onda se bacila na tu zemlju, grebla je po njoj, puna

    je oiljaka od bunja kupina koji joj ostavljaju trag na licu i rukama, ali njoj to ne

    smeta, nije svjesna boli. Ljubi tu zemlju, kao da e joj vratiti supruga. Nakon prvog

    oka, poela je plakati, sva sretna da je nala grob voljenog supruga. Sada smo svi

    prionuli da brzo oistimo grob. Nives je negdje pronala i svijeu i pravi buketi

    cvijea i grob je uskoro bio lijepo ureen. Gospou Pezelj nismo mogle nagovoriti

    da ode s groba, ostala je tu dugo, dugo, i razgovarala sa svojim suprugom i ocem

    njihove djece.

    Oj petrinjske uske staze, rumarinom saene

    Na petrinjskom groblju sv. Benedikta pronali smo tridesetak grobova Petrinja-

    ca ubijenih 1992. i 1993. Strano. Ponovno istimo to groblje. Sada smo ve uhoda-

    na ekipa. Spaljujemo granje koje smo u prolim ienjima nale i stavljale na hrpu.

    Oputamo se, sada se ve vidi da smo prilino oistili groblje. Osamdesett rogodinji

    gospodin Franjo kosi zadnje travke i naglas kae: Bil sam soldat v Petrinji i nikad

    si nis mislil da bum zavril na groblju! Moj susjed Ivan Pahernik sada moe zapje-

    vati, jedva je doekao. Zadovoljni smo. Pjevamo i stare hrvatske pjesme i novoskla-

    dane rodoljubne, te esto pogledavamo u susjedno brdace gdje je srpsko groblje.

    Izdaleka se vidi da je pravoslavno groblje uredno, odravano, potivano. Tamo i

  • 141

    ovog vikenda na jednoj grobnici sjedi ena u zelenoj majici, gleda prema nama,

    uvijek ista scena. To nam je bilo udno. Naa je policija provjerila i saznala da je u

    koari u kojoj je nosila cvijee na grob, zapravo nosila hranu i pie etnicima koji

    su se skrivali u toj grobnici.

    A nas je sve vie i vie dragovoljaca za ienje Petrinje, neki vode i unuke. Sre-

    om, imamo i donatore. Ujutro im krenemo Dunja i ja dijelimo aj i kavu koje smo

    ponijele u termosicama, a im uu u autobus putnici pitaju jesu li stigle velike kuti-

    je Pan-peka s poklonjenim svjeim pecivom. Oni su nam itave jeseni davali i kruh,

    kao i Pekarnica ubi iz Trnjanske ulice, pa Produktivnost, borongajska pekarnica

    vlasnika Froka, i Pinklec. Sponzori su i Mesna industrija Jakopec, a za odojke se bri-

    ne Mesnica Fioli iz Velike Mlake. Tu je i Bermez iz Zapreia, pa Jamnica i direktor

    Ante Ledi koji nam doniraju Janu i Naru, a trgovina Zagrepanka s Britanskog

    trga poslala je pivo i kobasice. Pomau nas i Gradska groblja, Hidroelektra, Savez

    samostalnih sindikara Hrvatske.

    Eto, i tako smo istili Petrinju, Hrvatsku Kostajnicu i druga mjesta u razruenoj Banovini 1995./96.

    Ovaj put jedna grupa isti tvornicu Gavrilovi, a druga kolu u oblinjem selu

    Jabukovcu. S nama je i danas itava obitelj Prebeg iz Trnja, Ivan, uica i Ana. I

    njihov mali kamion, kojim odvozimo brdo smea. Itekako nam je dobro doao. S

    nama su stalno i supruzi Zlata i Boidar Andreni iz Ivani Grada, moraju ustati

    jako rano da bi do 7 ujutro doputovali do Zagreba, do zbornog mjesta ispred zgrade

    Poglavarstva. Svaka im ast.

    Dolazili su i mnogi drugi, ija imena, molim, proitajte u dodatku knjizi (str.

    176). Jer, svi ti dobri ljudi, ta velika srca i ruke zasluuju da ih spomenemo. Mnoge

  • H R V A T S K O J S L J U B A V L J U142

    nisam zapisala, no svima veliko hvala! Hvala svima koji su pomagali i u akcijama

    HPF-a i u drugima diljem Hrvatske, da se ranjena zemlja obnovi, oporavi, da se

    Hrvati i Hrvatice lake vrate na svoja ognjita,