instrucciones de servicio upbt2.pdf

Upload: pato-puruncajas

Post on 13-Oct-2015

45 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 011002 ES/PDF 214 541 44 720 IS 922

    Instrucciones de servicioTerminal de usuario UPBT2-A00para unidades Indrive, Dedrive y otras unidades Demag

    42285655.eps

    Dedrive

    Indrive

  • 2 2145

    414A

    .p65

    /011

    002

    Fabricante

    Otras documentaciones

    Demag Cranes & Components GmbHEquipos de Accionamiento

    Postfach 67 D-58286 WetterTelefon (+ 2335) 92-0 Telefax (+ 2335) 927298E-Mail: [email protected] ww.drives.demagcranes.com

    nicatnemucoD .feredN

    ED NE RF SE

    oicivresedsenoiccursnI

    )Wk05a5,5(evirdeDaicneucerfedseroditrevnoCoicivresed.rtsnI/sotceyorparapauG )1 44811412 44911412 44021412 44121412

    atsah(gameDevirdnIaicneucerfedseroditrevnoCoicivresed.rtsnI/sotceyorparapauG)Wk2,5

    )O/I-CDM(selatigidsadilasysadartnenocelbairavdadicolevedrotcuderrotoM)1 44944412 44054412 44154412 44254412

    gameDevirdnIaicneucerfedseroditrevnoCoicivresedsenoiccurtsnI/sotceyorparapauG)Wk2,5atsah(

    subretnIednixenocnocelbairavdadicolevedrotcuderrotoM)1 44874412 48974412 48084412 48184412

    gameDevirdnIaicneucerfedseroditrevnoCoicivresedsenoiccurtsnI/sotceyorparapauGWk2,5atsah(

    PD-subiforPednixenocnocelbairavdadicolevedrotcuderrotoM)1 44435412 44535412 44635412 44735412

    evirdeDyevirdnIarapoirausuedlanimreToicivresedsenoiccurtsnI 44835412 44935412 44045412 44145412

    DC

    XXsoicerpnocrengiseDevirDMOR-DC 44137802

    sogoltaC

    soicerpnocgameDevirdnIelbairavdadicolevedserotcuderrotoM 44093302

    soicerpnocgameDevirdnIelbairavdadicolevedserotcuderrotoM 44293302 44293302

    )1 aicneucerfedseroditrevnocarapsacifcepseoicivresedsenoiccurtsnI

  • 32145

    414A

    .p65

    /011

    002

    ndice

    0 Introduccin 4

    0.1 Proteccin de derechos de autor 40.2 Servicio postventa 40.3 Garanta 40.4 Limitaciones de la responsabilidad 50.5 Definiciones 5

    1 Seguridad 61.1 Significado de los smbolos 61.2 Uso normal previsto/Utilizacin 61.3 Operaciones inadmisibles, uso contrario al previsto 61.4 Indicaciones de seguridad 7

    2 Recepcin del equipo y almacenado 7

    3 Descripcin del producto 8

    4 Proyectos 10

    5 Montaje/Instalacin 10

    6 Puesta en marcha 11

    7 Parmetros/funciones 12

    7.1 Navegar en el rbol de mens del convertidor Demag 127.2 Lectura y edicin de datos en el convertidor Demag 147.3 Grabacin de los datos modificados en el convertidor Demag 147.4 Actualizar y leer la memoria de fallos en el convertidor Demag 157.5 Leer o escribir juegos de datos en el convertidor Demag 157.6 Men Setup 15

    8 Diagnstico 17

    9 Conservacin 17

    10 Datos tcnicos, accesorios 18

  • 4 2145

    414A

    .p65

    /011

    002

    Ha adquirido usted un producto de Demag, el cual ha sido fabricado conforme a losms modernos conocimientos de la tcnica.

    Las presentes instrucciones de servicio proporcionan al usuario las informacionestiles para efectuar los trabajos de forma segura y correcta y facilitarle las operacio-nes de mantenimiento.

    Toda persona encargada del transporte, montaje, puesta en servicio, manejo, mante-nimiento y reparacin de nuestro convertidor de frecuencia y de sus equipos comple-mentarios debern haber ledo y comprendido debidamente las documentacionessiguientes:

    las instrucciones de servicio

    las disposiciones de seguridad y

    todas las indicaciones de seguridad referidas en los distintos captulos y aparta-dos.

    Para evitar errores de manejo y asegurar un servicio sin perturbaciones con nuestrosproductos, el manual de instrucciones deber estar siempre al alcance del personalde servicio.

    Las presentes instrucciones se debern tratar confidencialmente. stas podrn serutilizadas slo por el crculo de personas autorizadas. La cesin a terceros podrrealizarse nicamente con la autorizacin por escrito de Demag. Todas las documen-taciones estn protegidas en el sentido legal sobre derechos de autor.

    No se permite la cesin o reproduccin de documentaciones, ni en todo ni en parte,as como tampoco la utilizacin o comunicacin de su contenido, sin la correspon-diente autorizacin. Las infracciones son sancionables y obligan a resarcir daos yperjuicios. Nos reservamos todos los derechos para ejercer las acciones oportunasde proteccin de derechos industriales.

    Nuestro servicio postventa est a su disposicin para facilitarle toda clase de informa-cin tcnica sobre nuestros productos y sus aplicaciones.

    Este manual de instrucciones contiene todas las indicaciones necesarias y deberleerse atentamente antes de efectuar la puesta en servicio de los elevadores.

    No asumiremos ninguna responsabilidad por daos y averas en el servicio derivadosde la no observancia de las presentes instrucciones.

    Las reclamaciones por garanta se debern comunicar sin demora tras detectar losdefectos, indicando el correspondiente nmero de pedido.

    El derecho a la garanta ser anulado, por ejemplo, en los casos siguientes:

    utilizacin del equipo para un fin ajeno al previsto,

    utilizar equipos adosados y acoplados defectuosos que no formen parte del volu-men de nuestro servicio y prestaciones,

    si el cableado de conducciones y lneas es incorrecto o no conforme a las reglaselectrotcnicas, siempre que no formen parte del volumen de nuestro suministro yprestaciones,

    si las conexiones de cables y lneas son incorrectas o no conforme a las reglaselectrotcnicas, siempre que no formen parte del volumen de nuestro suministro yprestaciones,

    si no se utilizan piezas de repuesto y accesorios originales,

    si se efectan modificaciones que no hayan sido acordadas por escrito conDemag.Las piezas de desgaste se excluyen de la garanta.

    0 Introduccin

    0.1 Proteccin dederechos de autor

    0.2 Servicio postventa

    0.3 Garanta

  • 52145

    414A

    .p65

    /011

    002

    0.5 Definiciones

    Todas las informaciones, datos e indicaciones tcnicas contenidas en las presentesinstrucciones corresponden al estado actual en el momento de efectuar la impresiny han sido redactadas considerando las experiencias y conocimientos obtenidoshasta el presente y segn el leal saber. Nos reservamos el derecho de efectuar modi-ficaciones que correspondan a la evolucin tcnica de los convertidores de frecuen-cia tratados en las presentes instrucciones.

    Por ello, los datos, representaciones grficas y descripciones de las presentes ins-trucciones se facilitan con carcter informativo.

    Las informaciones en las presentes instrucciones no siempre correspondern al volu-men de suministro o al pedido de repuestos efectuado. Los planos y los grficos noestn representados en una escala determinada.

    Se considerarn vlidas nicamente las documentaciones que formen parte del pedi-do respectivo.No asumiremos ninguna responsabilidad por deterioros o averas en el servicio quese produzcan debido a errores de manejo, no observancia de las instrucciones o a larealizacin de reparaciones y un mantenimiento incorrectos.

    Advertimos expresamente que se debern utilizar slo repuestos y accesorios origi-nales y autorizados por Demag. Esto es vlido anlogamente para los conjuntos deotros fabricantes que se empleen en nuestros equipos.

    Por motivos de seguridad, no se permite la integracin o utilizacin de repuestos yaccesorios no autorizados ni las modificaciones y cambios indebidos, excluyndosela responsabilidad de Demag por los defectos o daos que de ello resultasen.

    Nuestra garanta y responsabilidad por posibles defectos de los productos suminis-trados y/o errores en las documentaciones entregadas o por un comportamientoculpable se rigen, excluyendo cualquier otro tipo de derechos, por las condicionesdel contrato principal. Se excluye tambin cualquier tipo de derechos a indemniza-cin por daos y perjuicios, exceptuando los derechos de acuerdo con las disposi-ciones legislativas sobre la responsabilidad del producto.

    0.4 Limitaciones de laresponsabilidad

    Usuario

    Se considera como usuario (empresario/empresa) quien utilice y use del modo pre-visto el producto o encargue el manejo del mismo a personas apropiadas.

    Personal de servicio

    Se entiende por personal de servicio a toda persona encargada por el usuario delproducto para realizar tareas especiales como la instalacin, manejo, preparacin,conservacin, mantenimiento y limpieza, eliminacin de averas y transporte.

    Personal especializado

    Se considera personal especializado a toda persona que sea encargada por elusuario para efectuar determinadas tareas.

    Persona cualificada

    Se entiende por tcnico quien debido a su formacin y conocimientosprofesionales, as como experiencia y conocimientos de las normas especficasest en situacin de juzgar los trabajos que se le encomienden y reconocerposibles riesgos.

    Persona capacitada

    Se entiende por persona capacitada quien haya sido preparado para realizar lostrabajos que se le encomienden e informado sobre los posibles riesgos de uncomportamiento inadecuado, as como sobre los necesarios equipos y medidasde proteccin, disposiciones especficas, prescripciones para la prevencin deaccidentes y condiciones de servicio, y haya demostrado su aptitud.

    Experto

    Como experto se considera aquella persona que debido a su formacin profesio-nal y experiencia haya adquirido suficientes conocimientos sobre el producto yest familiarizada con las ordenanzas laborales oficiales, prescripciones para laprevencin de accidentes, directivas y reglas de la tcnica generalmente recono-cidas (por ejemplo, Directivas CE, prescripciones VDE y otras normas) de talmodo que pueda juzgar el estado seguro de funcionamiento del convertidorDemag.

  • 6 2145

    414A

    .p65

    /011

    002

    1 Seguridad

    1.2 Uso normal previstoUtilizacin

    1.3 Operaciones inadmisi-bles, uso contrario alprevisto

    1.1 Significado de lossmbolos

    Los smbolos y las indicaciones siguientes advierten sobre posibles daos personalesy materiales y ofrecen informaciones tiles de seguridad.

    Aviso ante una zona peligrosa

    Este smbolo se utiliza en todos los lugares de las instrucciones donde se dan indica-ciones de seguridad laboral, cuya no observancia puede originar un riesgo para lasalud y la vida de las personas expuestas.

    Observe Ud. estas indicaciones debidamente y acte siempre con precaucin yprestando la mxima atencin.

    Informe Ud. sobre estas indicaciones de seguridad a todas las personas encargadasde efectuar trabajos en las unidades Indrive/Dedrive y en los correspondientes equi-pamientos y la alimentacin de energa .

    Adems de esto, observe Ud. siempre las prescripciones de seguridad bsicas vi-gentes de aplicacin general y las de prevencin de accidentes laborales.

    Aviso ante una tensin elctrica peligrosa

    Todo contacto con partes o piezas bajo tensin, aun despus de la desconexin dela red, puede originar directamente accidentes mortales. Los dispositivos de protec-cin (por ejemplo, caperuzas, tapas, etc.) slo podrn ser abiertos por tcnicos ydespus de haber desconectado la alimentacin del equipo (tensin de alimentacino servicio, tensin de fuentes externas).

    Aviso de riesgo para la seguridad de la instalacin

    Este smbolo se emplea en todas las indicaciones de las instrucciones de servicio,cuya no observancia puede producir deterioros en el terminal de usuario o en la mer-canca que se deba transportar.

    Informacin

    Este smbolo se utiliza para resaltar informaciones tiles y sugerencias.

    El terminal de usuario permite leer parmetros, valores reales y registros en la memo-ria de fallos.

    Adems, con el terminal de usuario se pueden modificar determinados parmetros oleer y escribir juegos de datos completos (memoria flash). El terminal de usuario sepuede utilizar con el variador de frecuencia Dedrive o el motorreductor de velocidadvariable Indrive (con cable de datos opcional).

    El terminal de usuario no se permite utilizar bajo determinadas condiciones que pue-dan representar un riesgo para la salud y la vida de las personas expuestas o produ-cir fallos en el funcionamiento, por ejemplo:

    en lugares con aire agresivo y saturado de cidos como medio de refrigeracin,

    efectuar el servicio a temperaturas fuera de los mrgenes admisibles,

    operar con una presin atmosfrica diferente a la normal.

    en lugares con una alta humedad atmosfrica o salpicaduras de agua,

    manipular los equipos elctricos.

    Los dispositivos de seguridad no se debern poner fuera de servicio ni utilizar paraun fin ajeno al previsto.

  • 72145

    414A

    .p65

    /011

    002

    1.4 Indicaciones deseguridad

    Para evitar accidentes y daos en las mquinas, en las que se utilicen nuestros pro-ductos, es imprescindible observar las prescripciones para la prevencin de acciden-tes y las disposiciones generales de seguridad vigentes en el pas de utilizacin. Lano observancia de las presentes instrucciones relativas a la seguridad puede originarlesiones graves a personas e incluso accidentes mortales.

    Efecte la puesta en marcha slo:

    despus de haber ledo las presentes instrucciones y recibido la debida formacinimpartida por el usuario,

    cuando las instrucciones de servicio estn en el lugar de empleo,

    si posee usted la debida cualificacin,

    si nonononono est usted bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos, que afec-ten a la capacidad de reaccin,

    observando las disposiciones vigentes para la prevencin de accidentes y lasinstrucciones de manejo e instalacin (p. ej. VDE 0100/0160).

    Puesta en servicio del terminal deusuario

    2 Recepcin del equipo y almacenado

    El equipo suministrado se relaciona en la documentacin de expedicin. En el mo-mento de recibirlo se deber verificar si est completo e inspeccionar si ha sufridoalgn deterioro durante el transporte. En caso necesario, se deber efectuar un pro-tocolo de los daos existentes en presencia de un responsable de la empresa detransportes, pues slo as es posible realizar la eliminacin gratuita de los daos.

    Inspeccionar si el equipo ha sufrido daos durante el transporte; comprobar sialguna pieza est suelta, rota, doblada o deteriorada de otro modo.

    Comparar los datos de la placa de caractersticas del equipo con los datos delpedido efectuado.

    En caso de reclamaciones, rogamos se dirijan a nuestra delegacin ms prxima.

    Controlar el equipo suministrado

    El terminal de usuario se deber almacenar del modo siguiente:

    en lugares secos y con mnimas variaciones de temperatura,

    protegido contra el polvo y la humedad,

    en lugares exentos de vibraciones.

    Condiciones ambientales admisibles en el lugar de almacenado segn EN 50178:

    Temperatura de almacenado: 25 C ... + 55 C

    Humedad relativa: 15 ... 85 %, sin condensacin

    Recepcin del equipo

    Modo de proceder

    Almacenado

  • 8 2145

    414A

    .p65

    /011

    002

    3 Descripcin del producto

    41759644.eps

    El terminal de usuario permite leer parmetros, valores reales y registros en la memo-ria de fallos en variadores de frecuencia Demag. Adems, se pueden modificar deter-minados parmetros o leer y escribir juegos de datos completos (memoria flash en elterminal de usuario).

    El manejo se efecta con gua de mens, del mismo modo que con el software Par-com32 para PC. Las estructuras de los mens corresponden a la versin Parcom32,pero con ligeras modificaciones frente a la versin para PC, debidas a la limitacin delas posibilidad de visualizacin. En funcin del tipo de variador conectado y de suequipamiento, el terminal de usuario ofrece diversos mens. Los mens y los par-metros existentes se relacionan en las instrucciones de servicio del variador de fre-cuencia respectivo.

    Este terminal de usuario se puede utilizar tambin para el ajuste y la lectura de datosde otros productos de Demag. Las funciones disponibles en cada caso se relacionantambin en las respectivas instrucciones de servicio. Para estos equipos, el terminalde usuario se tiene que conectar a la emulacin VT100 (vase apartado 7.6 MenSetup).

    El terminal de usuario se puede conectar (opcin) de forma permanente al variador ysirve as para mostrar los datos de operacin.

    Descripcin y estructura

  • 92145

    414A

    .p65

    /011

    002

    Manejo con 6 teclas:

    Caja de plstico de color gris, proteccin IP44, con lmina magntica en el lado pos-terior.

    El terminal de usuario va provisto de una interfaz RS232 ampliada con un conectormacho D-Sub de 9 polos. La alimentacin de corriente del terminal de usuario seefecta a travs del equipo conectado.

    1024

    1.2.

    3.

    4.

    Display con 4 lneas e iluminacin defondo:

    42286344.eps

    Generador de impulsosImpulsos por vuelta []

    Cable de conexin de 50 cm:

    Caja:

    En el terminal de usuario se pueden seleccionar 2 idiomas (vase apartado 7.6 MenSetup), en la versin estndar son alemn/ingls. Por medio del software Parcom32se pueden seleccionar otros idiomas en el PC y transmitirlos al terminal de usuario.

    Run/verde Listo para servicio, idntico al LED H10 en el variador

    Error/rojo Avera, idntico al LED H11 en el variador

    En el apartado 7 encontrar la descripcin detallada de las funciones y el manejo conlos variadores Demag.

    .satsiledordaucleneraejohyortemrapnuedrolavleratnemercnionemleneraejoH

    .satsiledordaucleneraejohyortemrapnuedrolavlericuderonemleneraejoH

    .adreiuqzialarosruclednicisopalrazalpsedratidEodomlene,nembuslerarreC

    .ahceredalarosruclednicisopalrazalpsedratidEodomlene,nembuslerirbA

    omsimetseneortemrapledrolavleratpecayratidEodomleratcenoC:nruteRalceT.oirausuedlanimretleratcenoclaputeSnemleravitca,odom

    .MORPEErarugesAednembuslaasapes,secevsodaslupesiS

    anugnineneitonalcetalosanuaslupesis,alcetelbodedsenoicnufarapFalceT.nicnuf

  • 10 2145

    414A

    .p65

    /011

    002

    4 Proyectos

    El terminal de usuario se puede utilizar tambin para visualizar los datos de opera-cin. El grado de proteccin de la caja, del teclado de folio y del cable de conexincorresponde a IP44 y satisface las exigencias requeridas para, por ejemplo, el mon-taje en la puerta de un armario elctrico. Dado que el conector del cable de conexintiene el grado de proteccin IP21, el cable de conexin se deber introducir pormedio de una junta de estanqueidad en el armario, para que la conexin del conectorse efecte en el interior del armario. El cable de conexin de 50 cm de largo se pue-de adaptar mediante prolongaciones (vase Accesorios, apartado 10).

    En caso de bases vibratorias o no magnticas, el terminal de usuario se tieneque fijar con cinta adhesiva doble (no se incluye en el suministro). En estoscasos, la lmina magntica (versin de fbrica) no es suficiente.

    5 Montaje/Instalacin

    En el Dedrive el terminal de usuario se conecta de forma directa o con un cable deprolongacin al conector hembra D-Sub X11. Si el terminal se debe utilizar tambincon la tapa del Dedrive cerrada, es necesario abrir un hueco en el lugar previsto en latapa. El terminal se adhiere de modo automtico mediante la lmina magntica en lastapas metlicas del Dedrive.

    En el Indrive se tiene que conectar un adaptador con cable de datos (vase Acceso-rios, apartado10.5) en X2. El terminal de usuario se conecta entonces al adaptador.Todas las uniones se tienen que atornillar para garantizar un contacto seguro.

    El modo de proceder en caso de otros equipos de Demag se describe en las respec-tivas instrucciones de servicio.

    En los variadores de frecuencia Demag el terminal de usuario se puede co-nexionar o retirar tambin durante el servicio.

    En caso de bases con fuertes vibraciones o no magnticas, se tiene querealizar una fijacin con cinta adhesiva doble (no se incluye en el suministro).

  • 112145

    414A

    .p65

    /011

    002

    0.00

    DIU-X-XXX-X-40001.2.

    3.

    4.

    Frecuencia de estator [Hz]

    42286444.eps

    Observando las respectivas instrucciones de servicio, el terminal de usuario se co-necta por medio de un adaptador o de forma directa o un equipo de Demag.

    Si el terminal de usuario se conecta a un variador Demag, la comunicacin con elvariador se establece de modo automtico. Despus de establecerse la comunica-cin, los diodos de estado indican el respectivo estado de servicio, y en la 2a. lnease muestra el tipo de variador que se haya conectado.

    En la 3a. lnea se muestra siempre el nombre del parmetro de valor real Frecuenciade estator y en la 4a. lnea el valor real actual correspondiente.

    Con las teclas o puede conmutar a otros parmetros de valor real.

    Pulsando otras teclas que no sean o el terminal de usuario conmuta al menprincipal. En el apartado 7 se indican otras informaciones al respecto.

    A esta visualizacin directa de valores reales slo puede acceder conectando el ter-minal. No obstante, los valores reales se puede leer tambin a travs del men princi-pal.

    Si no conexiona el terminal de usuario a un variador Demag, sino que deseaoperar con otro equipo de Demag, el terminal de usuario se tiene que adaptar ala emulacin VT100.

    La forma de proceder se describe en el apartado 7.6.

    6 Puesta en marcha

  • 12 2145

    414A

    .p65

    /011

    002

    1024

    1.2.

    3.

    4.

    42286344.eps

    Generador de impulsosImpulsos por vuelta []

    7 Parmetros/Funciones

    Lnea 1: La nea 1 es ms estrecha que las dems lneas. En esta lnea se muestranslo informaciones de estado. Estas informaciones le sirven al usuario como gua denavegacin.

    Informaciones de navegacin en la lnea 1 de la pantalla:

    Lnea 2: Cuando se encuentra uno en el men principal, se muestra aqu la identifica-cin del equipo. Si se encuentra uno en un submen, se muestra aqu el respectivottulo con el smbolo .

    Lnea 3: Aqu se muestran submens o nombres de parmetros. Si se muestra unsubmen, est delante el smbolo y la lnea 4 se muestra vaca. Si se representaaqu un parmetro, el valor actual se muestra de forma automtica en la lnea 4.

    Lnea 4: En la ltima lnea se muestran exclusivamente valores de parmetros. Estosvalores pueden ser valores de listas de texto o valores numricos. Los valores num-ricos se representan con un tamao mayor para facilitar la lectura. Si est activado elmodo de Editar, esta lnea se muestra en color y de forma invertida.

    Las descripciones siguientes se refieren a funciones relacionadas con los variadoresDemag. El terminal de usuario tiene una inteligencia propia para operar con varia-dores Demag, la cual comprende las estructuras de los mens, los conocimientos delos parmetros y las funciones especiales.

    Si se utiliza con otros equipos de Demag es necesario una emulacin VT100, en laque todas las informaciones y funciones llegan desde el equipo conexionado y elterminal de usuario no aplica aqu su inteligencia propia. La conmutacin al mododeseado se efecta en el men Setup (vase apartado 7.6). El terminal se suministrapara el modo de operacin con variador.

    7.1 Navegar en el rbol demens del convertidorDemag

    7.1.1 Significado del display de4 lneas:

    :odreiuqziodalleneolobmS

    .nembusnuacifitnedI

    .selbisopnosselevinosolobms9atsah,otreibanembuS

    :ohceredodalleneolobmS

    .sotadedogeujnuebircseoirausuedlanimretlE

    .sotadedogeujnueeloirausuedlanimretlE

    .adazilaernicnufoadatpecarolavednicacifidoM

    .adalecnacnicnufoadatpecaonrolavednicacifidoM

    .odavitcatseratidEedodomlE

  • 132145

    414A

    .p65

    /011

    002

    Funciones de teclas dobles(Accionar la 1a. tecla y mantenerlaaccionada, accionar luego la 2a.tecla):

    DIU-X-XXX-X-40001.2.

    3.

    4.

    42287644.eps

    [M01] Datos de variador

    7.1.2 Funciones de las teclas

    Funciones de cada tecla:

    7.1.3 Navegar en el men Despus de efectuar la conexin y establecerse la comunicacin con el variador, elterminal se encuentra directamente en la pantalla de valores reales. Mediante lasteclas o puede seleccionar el valor real deseado.

    Si pulsa una de las otras teclas, el terminal de usuario conmuta al men principal.

    La lnea 3 muestra ahora el submen 1.

    Si hay textos que rebasen la longitud del display, la combinacin de teclas des-plaza el texto a la izquierda hacia el final del mismo. Mediante la combinacin deteclas se desplaza el texto a la derecha hacia el comienzo del mismo.

    Con las teclas o puede seleccionar el submen deseado. Para abrir el submenseleccionado, se pulsa la tecla y en la lnea 2 se conmuta al punto de men queest abierto en ese momento. En la lnea 3 se muestra despus otro submen o unnombre de parmetro. Con la tecla se puede salir de un submen, pero slo si noest activado ya el modo de Editar.

    Una vez que ha accedido al parmetro deseado, puede activar el modo de Editarpulsando la tecla (vase apartado 7.2).

    .satsiledordaucleneraejohyortemrapnuedrolavleratnemercnionemleneraejoH

    .satsiledordaucleneraejohyortemrapnuedrolavlericuderonemleneraejoH

    .adreiuqzialarosruclednicisopalrazalpsedratidEodomlene,nembuslerarreC

    .ahceredalarosruclednicisopalrazalpsedratidEodomlene,nembuslerirbA

    .sotadednicatpecAnocratidEodomledrilasyratidEodomleravitcA.MORPEErarugesAednembuslaasapes,secevsododipraslupesiS

    .selaerserolaVednemlaasapes,snemedlobrlenesecevsododipraslupesiSroiretnaotnuplaedecorteres,selaerserolaVednemlenesecevsododipraslupesiS

    .snemedlobrlene

    .satsiledordauclaonemledozneimoclaotlaS

    .satsiledordauclaonemledlaniflaosaP

    .aenlalneahceredalasogralsotxetrazalpsed,otxetledozneimoclA

    .aenlalneadreiuqzialasogralsotxetrazalpsed,otxetledlaniflA

    .sotadednicatpecAnisratidEedodomlerarreC

  • 14 2145

    414A

    .p65

    /011

    002

    Para facilitar la puesta en servicio con la optimizacin de parmetros, existe otrafuncin de salto. Pulsando rpido dos veces la tecla se produce un salto directo alltimo valor real que se ha mostrado en el men de Valores reales. Si pulsa rpidodos veces de nuevo la tecla , se produce un salto directo al ltimo submen oparmetro que se ha mostrado. Mediante esta funcin, puede efectuar con rapidez laoptimizacin de parmetros, pues tiene la posibilidad de comprobar la modificacinde los valores reales sin tener que pasar por todo el sistema de mens.

    7.2 Lectura y edicin dedatos en el convertidorDemag

    1024

    1.2.

    3.

    4.

    Generador de impulsosImpulsos por vuelta []

    42286544.eps

    Despus de seleccionar un parmetro, el terminal de usuario lee el valor del variadortranscurrido un medio segundo. Para conmutar al modo de Editar, accione la tecla

    . Ein el modo de Editar el valor del parmetro se muestra en la lnea 4 de formainvertida y en la lnea 1 aparece el smbolo .

    Los valores se pueden modificar ahora mediante las teclas o . Los valores nu-mricos se modifican con las teclas o posicionando el cursor en la cifra cuyovalor se desee modificar.

    Si desea dejar el valor como est en el variador, debe accionar la combinacin deteclas . Si pulsa slo la tecla , se acepta el valor mostrado en el variador y sesale del modo de Editar. En la lnea de estado se muestra entonces el smbolo enel lado derecho si la operacin ha sido correcta y el smbolo si ha surgido un fallo.

    Mediante la combinacin o puede realizar de forma simultnea la modifica-cin de los valores numricos y la transmisin de los datos al variador. En este casopermanece activo el modo de Editar y toda modificacin es transmitida de inmediatoal variador. Si la transmisin ha sido correcta, se muestra brevemente el smbolo ydespus otra vez el smbolo de Editar .

    Los datos modificados se guardan de forma permanente en el variador si harealizado la funcin Asegurar EEPROM (vase apartado 7.3). Si no efectaesta operacin, el variador carga los datos anteriores cuando se arranque denuevo.

    7.3 Grabacin de los datosmodificados en elconvertidor Demag

    Los datos grabados en el variador tienen que estar protegidos contra fallo de tensin.Para este fin. El variador tiene una EEPROM (mdulo de memoria), en la que lee losdatos al efectuar un nuevo arranque. Si modifica los datos en el variador, las modifi-caciones no se realizan directamente en la EEPROM, sino en la memoria de trabajo.La memoria de trabajo pierde sus informaciones al desconectar el equipo. Para mo-dificar los datos de forma duradera, tiene que activar la funcin de Asegurar EE-PROM en el variador.

    Pulsando rpido dos veces la tecla se produce un salto al submen de AsegurarEEPROM. Terminada la accin, el cuadro del display del terminal retrocede al puntode introduccin anterior. De forma alternativa, se puede efectuar tambin a travs delpunto del submen [M20] Diagnstico/Funciones de diagnstico/Asegurar EE-PROM.

    Para activar la proteccin de datos, se tiene que cambiar a Proteger el valor de lalnea 4 en el modo de Editar con las teclas o y accionar luego la tecla .

    Si la grabacin se ha efectuado de forma correcta, a la derecha de la lnea 1 semuestra el smbolo . En caso contrario, aparece el smbolo .

  • 152145

    414A

    .p65

    /011

    002

    7.4 Actualizar y leer lamemoria de fallos en elconvertidor Demag

    7.6 Men Setup Al men Setup se accede pulsando y manteniendo accionada la tecla en el termi-nal al conectar el equipo o al enchufar el cable de conexin. El terminal de usuarioconmuta entonces al men Setup al finalizar la fase de arranque. En este men seencuentran los parmetros de configuracin bsica del terminal de usuario y las fun-ciones especiales.

    El men Setup est estructurado en dos idiomas, alemn e ingls, los textos cortosse muestran en una sola lnea, los textos largos en 2 lneas, una para cada dioma.

    Mediante las teclas o puede seleccionar el parmetro deseado. Con la tecla se activa el modo de Editar y se desactiva de nuevo con la aceptacin de datos.

    Si sale del men Setup Finalizar/Exit, se consideran los datos modificados, pero nose graban de forma duradera.

    Para efectuar una grabacin duradera de los datos modificados, tiene que salirdel men Setup con SAVE & Exit.

    Si desea ver los registros de Fallo 1 etc. en el submen [M20] Diagnstico/Memo-ria de fallos u hojear los registros en el submen [M20] Diagnstico/Estadstica defallos, se muestra slo una copia del verdadero sistema de fallos. La copia permitemantener invariable el orden y los datos que se muestran, aunque surja un nuevofallo. La tcnica aplicada a la copia le permite hojear sin dificultad las pginas de to-dos los registros.

    Para actualizar la memoria de fallos, se tiene que efectuar una operacin de copia.Para ello, entre en el submen [M20] Diagnstico/Nmero de fallos del parmetroNmero de fallos actual. El terminal lee ahora de forma automtica el nmero defallos y activa as la operacin de copia. A continuacin, puede usted hojear las pgi-nas del estado actual de la memoria de fallos.

    Despus de conectar el variador o en caso de surgir fallos, es necesario actua-lizar antes la memoria de fallos. Esto se efecta mediante la lectura del par-metro Nmero de fallos actual en el submen [M20] Diagnstico/Nmero defallos.

    7.5 Leer o escribir juegosde datos en el conver-tidor Demag

    En el terminal de usuario tiene un mdulo de memoria que permite guardar 10 juegosde datos. Mediante esta funcin puede intercambiar juegos de datos entre distintosvariadores o tambin editarlos en el ordenador con la ayuda del programa Par-com32. La funcin se activa en el submen [M20] Diagnstico/Transferencia DS,seleccionando con las teclas o uno de los 10 juegos de datos, p. ej. Transfe-rencia DS 2. Mediante la tecla se activa el modo de Editar. Mediante las teclas o puede seleccionar luego la funcin deseada. Con ---- no se realiza ningunaaccin. Con FU a BT se lee el juego de datos en el variador y se graba en el termi-nal de usuario. Si selecciona BT a FU, se graba el juego de datos del terminal en elvariador.

    Mediante el parmetro Borrar todos los DS se pueden borrar todos los juegos dedatos en el terminal, para poderlos escribir luego de nuevo.

    Durante la transferencia de datos, se muestra una barra en la lnea 4 que indica elavance de la operacin. Si graba un juego de datos vaco en el variador, se cancelala operacin.

    Un juego de datos escrito en el variador se graba de forma duradera si ha reali-zado usted la funcin de Asegurar EEPROM (vase apartado 7.3). Si no efec-ta esta operacin, el variador carga los datos anteriores cuando se arranquede nuevo.

  • 16 2145

    414A

    .p65

    /011

    002

    En el men Setup se puedenseleccionar las funciones siguientes:

    Otro men Setup:

    Men Setup VT100:

    tixE/razilaniF .senoicacifidomsaledaredarudnicabarganurautcefenisputeSnemledelaS

    tixE&EVAS .senoicacifidomsaledaredarudnicabarganuodnautcefeputeSnemledelaS

    MOCRAPtcennoC )23mocraPoicivresedsenoiccurtsniesav(CPnocodomleratcenoC.sortemrap/snemedsenoicamrofnisaveunedagraC-

    .sortemrapedsogeujribircse/reeL-etadpU-erawtfoS

    amoidiednicceleS .)slgni=2,nmela=1radntse.je.p(21

    nicazirotuA levinlednicnufnesnemsoiravaoseccaleazirotuaeS.9atsah0.senoicnufsalsadotselbinopsidneneites9levinlenoC.)23mocraPesav(

    tsartnocDCL amrofedavitcaesDCLyalpsidledetsartnocledetsujalE!nicnetA.552atsah0.ataidemni

    redaoL-partstooB .oirausuedlanimretlederawtfosednisrevaveunanuarapetnegiletnirodagraC

    teSataDdaeR .tsetedsenifarapaicneucerfedrodairavledsotadedogeujnueeL

    teSataDdneS .tsetedsenifarapaicneucerfedrodairavledsotadedogeujnuebircsE

    teSataDwohS .tsetedsenifarapsotadedogeujnuartseuM

    yrotceriDteSD .sotadedsogeuj01soledodinetnocleartseuM

    stesatadesarE .hsalfairomemalnesotadedsogeuj01solsodotarroB

    erom/sM .puteSnemortoanicavireD

    tixE .senoicacifidomsaledaredarudnicabarganurautcefenisputeSnemledelaS

    tixE&EVAS .senoicacifidomsaledaredarudnicabarganuodnautcefeputeSnemledelaS

    tsartnocDCL amrofedavitcaesDCLyalpsidledetsartnocledetsujalE!nicnetA.552atsah0.ataidemni

    puteS001TV .001TVnicalumealrarugifnocarapneM

    oicivresedneM .23mocraPytsetedsenifarapsenoicnufedsadamallsartO

    stsetedneM .erawdrahledtsetedsenifarapsenoicnufedsadamallsartO

    gubeDneM .erawtfosledtsetedsenifarapsenoicnufedsadamallsartO

    omeDenilffO .aicneucerfedrodairavnissortemrapsolysnemedametsisleartseuM

    yrotsiHrorrE .tsetedsenifarapsollafedsenoicamrofnI

    teSmaraPwohS .tsetedsenifarapsortemrapedogeujnuartseuM

    !tixE .senoicacifidomsaledaredarudnicabarganurautcefenisputeSnemledelaS

    tixE&EVAS .senoicacifidomsaledaredarudnicabarganuodnautcefeputeSnemledelaS

    delbanE 001TVnicalumE=0>,rodairavedodoM=0

    nedadicoleVsoiduab 0069

    parWotuA nO=0>,ffO=0

  • 172145

    414A

    .p65

    /011

    002

    8 Diagnstico

    El terminal de usuario realiza un autotest despus de la conexin. En la pantalla semuestran entonces las respectivas informaciones sobre el test de funcin en curso.En caso de fallos le rogamos contacte con los tcnicos de post-venta.

    9 Conservacin

    En caso de suciedad de la pantalla o del teclado, el folio del teclado se debe limpiarcon medios suaves y que no produzcan araazos.

  • 18 2145

    414A

    .p65

    /011

    002

    10 Datos tcnicos

    42550644.eps

    65

    100

    55

    Dimensiones

    Cable de conexin: 5 mm de dimetro y 50 cm de largo

    Conexin del conector macho D-Subde 9 polos

    Accesorios

    enroB nicanimoneD nicacilpxE

    1.1X ajaC odallatnapalednixenoC

    2.1X DxT sotadedadilaS

    3.1X DxR sotadedadartnE

    4.1X erbiL

    5.1X 232DNG eiresedzafretnialarapaicnereferedlaicnetoP

    6.1X V21+ +nicacinumocedoicinI

    7.1X V42+...V21+ Am051.xorpa,oirausuedlanimretled.tnemilaedetneirroC

    8.1X V21 nicacinumocedoicinI

    9.1X DNG oirausuedlanimretedDNG

    .feredN nicavresbO

    oirausuedlanimret+CParaprodatpadA 48435735edlanimretlednicazirtemarapalaraP

    oirausu

    lanimret,CParapsotadedaenlnocrodatpadAevirdnIeoirausued

    48535735edlanimretlednicazirtemarapalaraP

    evirdnIledyoirausu

    dereddadinU 48614735learapnicatnemilaedetneirroC

    Am085,CCV21;oirausuedlanimret

    m3,CPsotadedelbaC 48999525 evirdeDlednicazirtemarapalaraP

    23mocraPnicazirtemarapederawtfoS 48181335 CParaperawtfoS

    m5,0edsotadedelbacnacoirausuedlanimreT 48414735

    )m8,1.lorp(sotadedelbacyoirausuedlanimreT 48732735

    )m2.lorp(sotadedelbacyoirausuedlanimreT 48514735

  • 192145

    414A

    .p65

    /011

    002

  • Prin

    ted

    in G

    erm

    any

    PD

    F 10

    0403

    Salvo errores de imprenta, omisiones y modificaciones.

    Demag Cranes & Components GmbHEquipos de Accionamiento

    Postfach 67 D-58286 WetterTelfono (+ 2335) 92-0 Telefax (+ 2335) 927298E-Mail: [email protected]

    La reproduccin total o parcial slo se permite con la autorizacin de Demag Cranes & Components GmbH, -58286 Wetter (Alemania).