kezel…si …s szerel…si utasŒtçs vaillant vgh …3 a k”sz l”k fel”p t”se a k”sz...

26
Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt a készüléket felsze- relné, olvassa el ezt az utasítást! A készülék felső részén erre a célra kialakított helyen gondo- san őrizze meg ezt az utasítást. Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente egyszer) ellenőriztesse, és szükség esetén eredeti Vaillant védőanódra cseréltesse ki azt.

Upload: others

Post on 09-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú,gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS

Mielőtt a készüléket felsze-relné, olvassa el ezt azutasítást!

A készülék felső részén erre acélra kialakított helyen gondo-san őrizze meg ezt az utasítást.

Kérjük, hogya VGH

típusú vízmelegítővédőanódjátrendszeresen

(legalább évente egyszer)ellenőriztesse, és szükség

esetén eredeti Vaillantvédőanódra cseréltesse

ki azt.

Page 2: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

2

Kedves vásárlónk! Ezzel a gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítő készülékkel kiváló minőségűVaillant termékhez jutott. Kérjük, hogy használatba vétele előtt külünösen a követ-kező fejezeteket olvassa el nagyon figyelmesen:

Általános Törvényi Kezelési Újrahasznosítás /tudnivalók előírások tudnivalók ártalmatlanítás

Ezekben minden fontos tudnivalót megtalál magáról a készülékről.A jelen utasítás további fejezetei elsősorban a készülék első szerelésért és üzem-be helyezéséért felelős szakember számára tartalmaznak lényeges információkat.

TartalomjegyzékÁltalános tudnivalók A készülék felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Fontos tudnivalók, rendeltetésszerű használat, típusáttekintés . . . . . . . . . . . . . . . 4Adattábla, kereskedelmi védjegy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Törvényi előírások Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Elővigyázatossági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Előírások, szabályok, irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

A készülék kezelése Üzembe helyezés előtt, üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9A vízhőmérséklet kiválasztása, üzemen kívül helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Zavarelhárítás, fagyvédelem, ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Szerelés Előfeltételek, fő méretek és tömegek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12A készülék felállítása, gázcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13A füstgázszenzor beszerelése, füstgázcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Vízcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Üzembe helyezés, a füstgázszenzor működése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

A gázterhelés beállítása Az elvégzendő teendők áttekintése, a csatlakozási gáznyomás ellenőrzése . . 17A gyújtóláng beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Átállítás földgáz " S " gázfajtára, a gázterhelés beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . 18A földgázbeállítás ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19A működés ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Gázátállítás Átállítás más gázfajtára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Felülvizgálat/ Intervallumok, védőanód ellenőrzése, az égő és az karbantartás áramlásbiztosító tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

A belső tartály tisztítása, a működés ellenőrzése, pótalkatrészek . . . . . . . . . . . 24

Újrahasznosítás/ártalmatlanítás Készülék, csomagolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Gyári garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Készülék-információk Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hátoldal

¤

¤

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Page 3: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

3

A készülék felépítése

A készülék áttekintő rajza

1 áramlásbiztosító2 melegvíz-csatlakozó R 3/4 (piros gyűrű)3 hidegvíz-csatlakozó R 3/4 (kék gyűrű)4 hõszigetelés5 külső köpeny6 füstgázterelő7 füstgázelvezető cső

8 cirkulációs csatlakozó R 3/4 (fekete gyűrű)9 magnézium védőanód

10 belső tartály11 hőfokválasztó-készülék12 piezoelektromos gyújtó13 univerzális gázégő, gyújtóégővel14 leürítő szelep

1

3

4

5

6

9

11

12

14

2

8

7

10

13

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Page 4: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

4

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Fontos tudnivalók Első szerelés

A Vaillant gyártmányú VGH.../5 XZUtípusú gáztüzelésű, tároló rendszerűvízmelegítő készülék szerelését csakolyan szakember végezheti el, aki errea hazai előírások alapján jogosult(szakvállalat, szakiparos), és aki afennálló előírások, rendszabályok ésirányelvek betartásáért teljes felelőssé-get vállal.

Gyári garancia

A készülékre, a jótállási jegybenmegjelölt feltételek szerint gyári garan-ciát biztosítunk.

Rendeltetésszerű használat

A Vaillant gyártmányú, VGH.../5 XZUtípusú gáztüzelésű, tároló rendszerűvízmelegítő készülékek zárt(nyomásálló) rendszerben alkalmaz-ható, földgáz és propán-bután gázhozegyaránt alkalmas univerzálisgázégővel működő, közvetlen fűtésű,álló melegvíz-tárolók.

A melegvíz-tárolók lakások, családiházak és társasházak, vendéglők stb.kényelmes és gazdaságos melegvíz-ellátására szolgálnak.

A VGH típusú gáztüzelésű, tárolórendszerű vízmelegítő készülék laká-sokban, pincékben, tároló és több célúhelyiségekben állítható fel és szerel-hető be, melynek során az ebben azutasításban foglaltakat be kell tartani.

A VGH típusú gáztüzelésű, tárolórendszerű vízmelegítő készüléket csaka fentiekben ismertetett célokra szabadhasználni.

Mindennemű nem rendel-tetés-szerű használat tilos.

Típusáttekintés

1. táblázat: Típusáttekintés

Készüléktípus Rendeltési Engedélyezési Gázfajta Névleges Névleges Névlegesország kategória (gyári űrtartalom hőteljesít- hőterhelés

beállítás) mény

VS Pn Qn

ISO 3166 [liter] [kW] [kW]

VGH 130/5 XZU2 E (H)

130 6,30 7,00

VGH 160/5 XZU DEII 2 E LL 3 B/P G 20

160 7,25 8,00

VGH 190/5 XZU (HU)25 mbar

188 8,20 9,00

VGH 220/5 XZU 220 8,60 9,50

Page 5: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

5

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Az adattábla az elülső köpenylemezen fent elől található.Az adattáblán látható jelölések jelentése a következő:

• VGH . . . . . .Vaillant gyártmányú gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítõ• DE . . . . . . . .Németország• II2 E LL 3 B/P . .földgáz és propán-bután gázhoz alkalmas univerzális gáz-

készülék II . . . . . . . . . .az univerzális gázkészülék kategóriája2 . . . . . . . . .a 2. gázcsalád (földgáz) kategória-indexeE . . . . . . . . . .az E (H)* gázcsoport kategória-indexeLL . . . . . . . . .az LL (L)* gázcsoport kategória-indexe3 . . . . . . . . .a 3. gázcsalád (propán-bután gáz) kategória-indexeB/P . . . . . . .a propán-bután gáz (PB)* kategória-indexe

• G 20 . . . . . .földgáz szabványos vizsgáló gáz• 20 mbar . . .a földgáz névleges nyomása

B/P . . . . . . .propán-bután gáz• G 20 . . . . . .földgáz szabványos vizsgáló gáz• G 30/31 . . .propán-bután gáz szabványos vizsgáló gáz• 50 mbar . . .a propán-bután gáz névleges nyomása• Hi . . . . . . . . .fűtőérték (Hu)*

Adattábla

Adattábla minta

* a régi jelölések ( ) zárójelben

Page 6: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

6

TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK

Biztonsági előírások Felállítás, beállítás

Kérjük, hogy saját biztonsága érdeké-ben ügyeljen arra, hogy készülékénekfelállítását és beállítását, valamint elsőüzembe helyezését kizárólag arra fel-jogosított szakemberek végezzék, akikegyúttal a készülék felülvizsgálatáértés javításáért, valamint a beállított gáz-mennyiség megváltoztatásáért is felel-nek.

Gázszag

Kérjük, hogy gázszag észlelése eseténa veszélyes területen belül az alábbiakszerint járjon el:– ne kapcsoljon be és ki világítást

vagy más elektromos kapcsolót,– ne használja a telefont veszélyes

közelségben,– ne gyújtson nyílt lángot (pl.

öngyújtót, gyufát),– ne dohányozzon, – zárja el a gázelzáró csapot (a 2.

ábrán G-vel jelölve),– nyissa ki az ajtókat és az ablakokat,– értesítse a gázszolgáltató vállalatot

vagy az illetékes szakembert, illetveszakvállalatot.

Változtatások

Önnek tilos változtatásokat végezni– a készüléken, – a gáz-, a víz- és az áramvezetéke-

ken, – valamint a füstgázelvezetésen,A változtatás tilalma kiterjed a ké-szülék környezetének építészeti kia-lakítására is, amennyiben azok a ké-szülék üzembiztonságát befolyásolhat-ják.

Erre vonatkozó példák:

– Az ajtókban, a födémekben, azablakokban és a falakban lévőszellőző és légpótló nyílásokat nemszabad elzárni - még ideiglenesensem. Ne takarja el például ruhada-rabokkal vagy egyebekkel aszellőzőnyílásokat.Padlóburkolatok lerakásakor nemszabad lezárni vagy szűkíteni azajtók alján lévő szellőzőnyílásokat.

– Semmivel sem szabad gátolnia alevegő szabad áramlását a készülékfelé. Erre különösen szekrények, pol-cok vagy más hasonló tárgyak elhe-lyezésekor ügyeljen. A készülék szek-rényszerű burkolására megfelelőkivitelezési előírások vonatkoznak.Ha ilyen jellegű burkolást kíván ké-szíteni, akkor ehhez szakembertőlvagy szakvállalattól kérjen tanácsot.

– Az épület külső homlokzatán szaba-don kell tartani a szellőző és alevegő bevezetésére szolgáló nyílá-sokat. Ügyeljen például arra is,hogy a külső homlokzatokon végzettmunkák miatt elhelyezett takaró ele-meket a munka befejezése utáneltávolítsák.

– A készülék környezetében más,futésre, melegvíz-készítésre vagyszellőztetésre használt készüléket,valamint ruhaszárító vagy párael-szívó készüléket csak az Önnel kap-csolatban álló szakvállalattal történtelőzetes egyeztetés után, annakjóváhagyása alapján szabad elhe-lyezni.

– Légmentesen záródó ablakokbeépítése esetén az arra feljo-gosított szakemberrel vagy szak-vállalattal történt megállapodásnakmegfelelően Önnek gondoskodniakell arról, hogy a szükséges meny-nyiségű égést tápláló levegőbeáramlása továbbra is biztosítvalegyen.

A készüléken vagy annak környezeté-ben elvégzendő változtatásokkal kap-csolatban minden esetben az Önnelkapcsolatban álló szakiparos illetékes.

¤

Page 7: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

7

TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK (folytatás)

Elővigyázatossági tudnivalók

Biztonsági előírások(folytatás)

¤

Leforrázási veszélyek elkerülése

Ügyeljen arra, hogy a csapokból forróvíz folyhat ki.Arra is ügyeljen, hogy az égő előttlévő takarófedél is forró lehet. Ezért aVGH melegvíz-tárolótól és annak sze-relvényeitől a kisgyerekeket tartsatávol.

Lefúvató vezeték

Tartsa mindig szabadon a biztonságiszerelvénycsoport lefúvató vezetékét. AVGH melegvíz-tároló felfűtése közbenforró víz folyhat ki a lefúvató vezeték-ből: leforrázás-veszély!

Robbanásveszélyes és gyúlékonyanyagok

Ne használjon vagy tároljon rob-banásveszélyes és gyúlékony anyago-kat - mint például benzint, festékeketstb. - abban a helyiségében, amelybena készülék üzemel.

Felügyelet / karbantartás

A készülék tartós készenlétének, meg-bízhatóságának és hosszú élettar-tamának előfeltétele a rendszeres felül-vizsgálat és karbantartás (legalábbévente egyszer).Ennek elvégzésével erre feljogosítottszakembert bízzon meg. Javasoljuk,hogy ehhez kössön felülvizsgálati /karbantartási szerződést az Önnelkapcsolatban álló, erre feljogosítottszervizzel.

Tömítetlenségek

Ha a készülék és a vízelvételi helyekközötti melegvíz-vezetéken tömítet-lenséget észlel, akkor azonnal zárja ela készüléken lévő hidegvíz-elzárócsa-pot (az 1. ábrán A-val jelölve), és atömítetlenség megszüntetését bízzafűtés- vagy vízszerelő szakemberre.

Korrózió elleni védelem

Ne használjon spray-ket, oldószereket,klórt tartalmazó tisztítószereket, festé-ket, ragasztóanyagot stb. a készülékkörnyezetében. Ezek az anyagok ked-vezőtlen körülmények esetén - a füst-gáz-elvezető rendszerben is - korróziótokozhatnak.

Page 8: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

8

TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK (folytatás)

Szereléskor főleg a következő törvé-nyeket, rendeleteket, műszaki szabá-lyokat, szabványokat és rendelkezése-ket kell betartani:

– Az illetékes építésfelügyeletihatóság rendelkezései.

– Tűzrendészeti rendelet.

– Az illetékes gázszolgáltató vállalat(Gázművek) rendelkezései.

– A Magyarországon érvényesgázszerelési szabványok és rendele-tek (OÉSZ, GOMBSZ).

– Az ivóvízfogyasztó berendezések-ben használt nyomáscsökkentőkbeépítése és üzemeltetése.

Előírások, szabályok, irányelvek

¤

Jelmagyarázat az 1-3. ábrákhoz

11 hőfokválasztó-gomb12 piezoelektromos gyújtó17 kezelőgomb18 gázelosztó-cső19 reteszoldó gomb20 hőmérséklet-korlátozó22a takarófedélen lévő nyílás

A hidegvíz-elzárócsapG gázelzáró csap

A melegvíz-tároló felszerelése előtt bekell szerezni a helyileg illetékeskéményseprő vállalat és gázszolgál-tató vállalat (Gázművek) engedélyét.

A szerelést és az első üzembe helye-zést csak arra feljogosított szakembervagy szakvállalat végezheti el, aki afennálló előírások, rendszabályok ésirányelvek betartásáért is teljes felelős-séget vállal.

Page 9: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

9

A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE

Üzembe helyezés előtt

Üzembe helyezés

• Balra ütközésig elfordítva nyissa ki ahidegvíz-elzárócsapot (A).

• Először a fogantyút benyomva ésbalra a fix ütközőig elfordítva agázelzáró csapot (G) nyissa ki.

• Ezután nyisson ki egy melegvízcsa-pot és várjon, amíg víz folyik kibelőle, hogy meggyőződjön róla,hogy a VGH melegvíz-tároló fel vantöltve vízzel.

• Fordítsa "E"-állásba = 60 °C-ra ahőfokválasztó-gombot (11)

• A kezelőgombot (17) először nyom-ja be, majd fordítsa el gyújtás-állásba és tartsa benyomva.

• Addig nyomogassa többször egy-más után a piezoelektromos gyújtót(12), amíg meg nem gyullad agyújtóláng.☞A gyújtóláng a takarófedél felső

nyílásán (22) keresztül látható.

• Még kb. 10 másodpercig tartsamegnyomva a kezelőgombot (17). ☞Ha elalszik a gyújtóláng, akkor a

kattanó hang után (kb. 1 percmúlva) ismételje meg a begyújtásifolyamatot.

• Akkor fordíthatja el "[] "-állásba akezelőgombot (17), ha már ég agyújtóláng. Elengedése után akezelőgomb állásban marad.Ezután kezd el üzemelni a fő égő.

A

1. ábra: A hidegvíz-elzárócsap kinyitása

3058

26.e

ps

2. ábra: A gázelzáró csap kinyitása VGH

31/

1

3. ábra: Üzembe helyezés VGH

137

/2

G

Ki Gyújtás Üzem

17

11

18

19

20

21

12

22

Page 10: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

10

A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE (folytatás)

A vízhőmérséklet kiválasz-tása

Üzemen kívül helyezés

A hőmérséklet a hőfokválasztó-gomb-bal (11) fokozatmentesen állítható be:kb. 40 °C-tól ("1"-állás fent)kb. 60 °C-on keresztül ("E"-állás fent)kb. 70 °C-ig("5"-állás fent).☞A VGH melegvíz-tároló

önműködően bekapcsol, ha a vízhőmérséklete a hőfokválasztó-gomb-bal Ön által a beállított hőmérsékletalá csökken, majd később, ha a vízhőmérséklete elérte a beállítottértéket, önműködően kikapcsol.

☞Gazdaságossági és higiéniai(például legionella fertőzés) okok-ból egyaránt az "E" beállítást (kb.60 °C) javasoljuk. Hosszú csőve-zetékekkel kiépített fűtési rendsze-reknél (például kórházakban, idő-sek otthonaiban, társasházakban)60 °C-ra ("E"-állás) kell beállítani avíz hőmérsékletét. Ugyanez érvé-nyes a több melegvíz-tárolót tartal-mazó fűtési rendszerekre is, ha atárolók együttes űrtartalma megha-ladja a 400 litert.

• Kissé megnyomva tartva fordítsa akezelőgombot (17) • "Ki-állásba".

• Zárja el a gázelzáró csapot

(G, 2. ábra).

11

4. ábra: A vízhőmérséklet kiválasztása

VIH

145

/1

17

19

5. ábra: Üzemen kívül helyezés VGH

146

/1

Jelmagyarázat a 4-6. ábrákhoz

11 hőfokválasztó-gomb14 leürítő szelep15 takarófedél17 kezelőgomb19 reteszoldó gomb

Page 11: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

11

A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE (folytatás)

Ápolás A melegvíz-tároló külső részének tisz-tításához elegendő egy nedves, eset-leg mosószeres vízzel átitatott kendő.

A készülékköpeny sérüléseinekelkerülése érdekében ne használjondörzsölő és oldó hatású tisztítószereket(semmilyen súrolószert, benzint stb.).

Ismételten fellépő zavaresetén veszélyes helyzetalakulhat ki.

Ezért helyezze üzemen kívül a VGH.../5 XZU melegvíz-tárolót, és zárja ela gázelzáró csapot (G, 2. ábra). Azavar megszüntetése céljából hívja azÖnnel kapcsolatban álló szakvállala-tot.A füstgázellenőrző berendezést semmi-lyen körülmények között nem szabadüzemen kívül helyezni. Ezenkívül hibásalkatrészek kicserélése esetén csak ere-deti Vaillant pótalkatrészeket szabadhasználni.

Zavarelhárítás

Fagyvédelem Ha a felállítási helyiségben fagyve-szély fenyeget, akkor is üzemeltessetovább a VGH készüléket. Amennyibennem kívánja ezt, akkor üzemen kívülhelyezés után le kell üríteni a készülék-ben lévő vizet. A leürítéshez zárja el amelegvíz-tároló előtt lévő hidegvíz-elzárócsapot (A, 1. ábra), valamint agázelzáró csapot (G, 2. ábra).

Vegye le az égő előtt lévő takarófede-let (15), majd nyissa ki az alatta lévőleürítő szelepet (14), valamint egymelegvízcsapot, és várjon amíg a VGHkészülék teljesen le nem ürül.

15

14

6. ábra: A VGH készülék leürítése VIH

147

/0

A Vaillant VGH .../5 XZU melegvíz-tároló füstgázszenzorral van felszerel-ve, melynél a füstgázvezetés ellenőr-zéséhez az áramlásbiztosító (1, átte-kintő rajz) egy hőmérséklet-érzékelővelvan ellátva.Esetleges zavar esetén a követke-zőképpen lehet ismét üzembe helyeznia készüléket:• Először fordítsa el a kezelőgombot

(17) • "Ki-állásba".

• Utána nyomja meg a reteszoldógombot (19).

• Helyezze üzembe a készüléket - a9. oldalon ismertetett módon.

Page 12: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

12

SZERELÉS (szakemberek számára)

Ø 550

Ø 90

595 > 400*

250

c a

522

126

b

7. ábra: Fő méretek mm-ben VGH

135

/3

Előfeltételek

Fő méretek és tömegek

A melegvíz-tároló felszerelése előtt bekell szerezni a helyileg illetékeskéményseprő vállalat és gázszolgál-tató vállalat (Gázművek) engedélyét.

A szerelést és az első üzembe helye-zést csak arra feljogosított szakembervagy szakvállalat végezheti el, aki afennálló előírások, rendszabályok ésirányelvek betartásáért is teljes felelős-séget vállal. A szerelés megkezdéseelőtt meg kell vizsgálni, hogy a készü-lék adattábláján megadott paraméte-rek, főleg a gázfajta, megegyezik-e ahelyi viszonyokkal.

VGH 130 160 190 220 /5 XZU

a méret 1195 1368 1533 1760 mm

b méret 1071 1244 1409 1636 mm

c méret 1057 1230 1395 1622 mm

Tömeg 72 80 87 95 kgüresen

Tömeg 202 240 275 315 kgtöltve

Page 13: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

13

SZERELÉS (folytatás)

A készülék felállítása

Gázcsatlakozás

Felállítás

A készüléket füstgázkémény közelébencélszerű felállítani úgy, hogy

– a melegvíz- és hidegvíz-csatlakozó aszerelési fal felé nézzen,

– karbantartáskor elegendő hely áll-jon rendelkezésre az égő, valamint avédőanód ki- és visszaszereléséhez,

– a kezeléshez szükséges szerelvé-nyek könnyen megközelíthetők le-gyenek,

– a VGH melegvíz-tároló jobb oldalaés a fal között legalább 400 mmszabad tér maradjon, hogy a belsőtartályt a tisztítókarimán keresztül kilehessen tisztítani.

A VGH melegvíz-tároló vízszintbeállítását a készülék állítható lábaivalvégezze el.

11G

8. ábra: Gázcsatlakozás VIH

148

/0

A felállítási hely ellenőrzése

A készülékhez áramló, égést táplálólevegőnek technikailag mentesnek kelllennie az olyan kémiai anyagoktól,amelyek például fluort, klórt vagy kénttartalmaznak.

A spray-k, oldószerek és tisztítószerek,festékek, ragasztóanyagok stb. ilyenjellegű anyagokat tartalmaznak, ésezek kedvezőtlen körülmények eseténkorróziót okozhatnak (a füstgáz-elve-zető rendszerben is).

A helyiség szükséges méretei, valamintlevegőellátása és szellőztetése feleljenmeg az érvényes előírásoknakA felállításnál a VGH melegvíz-tárolóvízzel feltöltött tömegét is vegye figye-lembe.

A felállítási helynek vízszintesnek kelllennie.

A gázcső átmérőjét a gáztüzelésű,tároló rendszerű vízmelegítő csatlako-zási értékét figyelembe véve azérvényes helyi előírásoknak megfe-lelően kell meghatározni.• Szerelje be a gázelzáró csapot (G)

a gázcsatlakozó-vezetékbe.☞Csatlakoztatás előtt jól fúvassa ki

levegővel a gázcsatlakozó-vezetéket. Szilárd részecskék, ígypéldául szennyeződések, meg-munkálási reszelékek vagytömítőanyag-darabkák nem kerül-hetnek be a gázarmatúrába (11).

• Ellenőrizze valamennyi csatlakozótömítettségét.

11 hőfokválasztó-gombG gázelzáró csap

Page 14: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

14

SZERELÉS (folytatás)

A füstgázszenzor besze-relése

Füstgázcsatlakozás

A füstgázszenzor elemei az alábbiak:

– hőmérséklet-határoló (20)– termoáramkör (21)– kábelcsatorna (29)– hőmérséklet-érzékelő (30).

A füstgázszenzor szerelését a követke-zőképpen kell elvégezni:• A kapilláris csövet (51) forgatva

dugja keresztül a kábelcsatornán(29) (nem szabad megtörni).

• A hőmérséklet-határolót (20) bilincs-csel húzza rá a hőfokválasztógomb(11) alatt lévő összekötő csőre.

• Húzza rá a termoáramkör csatlako-zót (21) a hőmérséklet-határolóra(20).

1

52

10. ábra: Füstgázcsatlakozás VGH

150

/1

20

30

51

29

11

21

9. ábra: A füstgázszenzor beszerelése VGH

149

/1

A füstgázcsatlakozás szerelésekor fi-gyelembe kell venni az érvényes helyielőírásokat.

A kéményre való csatlakozás előtt bekell szerezni a helyileg illetékeskéményseprő vállalat engedélyét.

A füstgáz kifogástalan elvezetéséhezszükséges huzatot a kémény helyesméretezésével és elrendezésével kellbiztosítani. Erre azért van szükség,mivel a Vaillant gáztüzelésű, tárolórendszerű vízmelegítő az energia-meg-takarítás érdekében magas hatásfokkalüzemel.

Az Ø 90 mm-es füstgázcsövet (52)húzza rá az áramlásbiztosító (1)csonkjára, majd emelkedő iránybanvezesse a kéményhez. A csőnek nemszabad benyúlnia a kémény belső teré-be.

Jelmagyarázat a 9. és a 10. ábrákhoz

1 áramlásbiztosító11 hőfokválasztó-gomb20 hőmérséklet-határoló21 termoáramkör csatlakozó29 kábelcsatorna30 hőmérséklet-érzékelő51 kapilláris cső52 füstgázcső

Page 15: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

15

h

g d c b

a

12. ábra: Biztonsági szerelvénycsoportok

Vaillant biztonsági szerelvénycsoport DN 20, nyomáscsökkentő nélkül

a membrános biztonsági szelepb hidegvíz-elzárócsapc manométer-csatlakozócsonkd visszaáramlás-gátlóg hidegvíz-elzárócsaph házi hidegvízvezeték

Vízcsatlakozás

11. ábra: Vízcsatlakozók, méretek mm-ben

VGH

126

/0

•Vizsgálja át, majd öblítse át a teljesbekötendő vízvezeték-hálózatot.

• Kösse be a hidegvíz-vezetéket ahidegvíz-csatlakozóra (3, kékgyűrű), a szükséges biztonsági sze-relvénycsoportokkal együtt.

VGH 130,160,190,220 típusok-hoz:Nr 305826 max. 10 bar csatla-

kozási víznyomásig:DN 20 biztonsági szerelvénycsoport.

A membrános biztonságiszelep (a) és a VGH meleg-víz-tároló között nem sza-bad elzárási lehetőséget beépíteni.

A biztonsági szelepet jól megkö-zelíthető helyre kell felszerelni, hogyüzem közben légteleníteni lehessenazt. A lefúvató vezetéket a biztonságszelep kilépőnyílásával azonos méretűkivitelben kell elkészíteni, legfeljebb kétkönyök lehet benne és 2 méternél nemlehet hosszabb. A lefúvató vezetéknekmindig nyitottnak kell lennie, és úgykell beépíteni azt, hogy a belőle kilépőforró víz vagy gőz személyeket ne ve-szélyeztethessen.• Kösse be a melegvíz-vezetéket

(2, piros gyűrű) és szükség esetén a cirkulációs vezetéket (8, feketegyűrű) is.

SZERELÉS (folytatás)

A vízcsatlakozások elkészítéséhez acélvagy réz csöveket lehet felhasználni.Műanyag csövek használata csak ahidegvíz-vezetékben a biztonsági sze-relvénycsoportig megengedett.

áramlási irány

1 áramlásbiztosító2 melegvíz-csatlakozó R 3/4 (piros gyűrű)3 hidegvíz-csatlakozó R 3/4 (kék gyűrű)8 cirkulációs csatlakozó R 3/4 (fekete gyűrű)9 magnézium védőanód16 tisztítónyílás

3058

26.sc

hem

a

Page 16: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

16

SZERELÉS (folytatás)

Üzembe helyezés

A füstgázszenzor működése

Az első üzembe helyezéskor ellenőriz-ni kell a gázfajtát.☞Hasonlítsa össze a készülék adat-

tábláján látható adatokat a helyigázszolgáltatási paraméterekkel(gázfajta és Wobbe-szám). Ehhez ahelyi gázszolgáltató vállalat ad fel-világosítást.

A VGH .../5 XZU melegvíz-tároló föld-gáz- vagy propán-bután gáz tüzelésé-re alkalmas, univerzális gázkészülék.

– A készüléket gyárilag földgáz" H"üzemeltetésre (Ws = 12,0 - 16,1kWh/m3) állították be.

– " földgáz S" gázminőséggel (Ws =10,0 - 13,1 kWh/m3) történő üze-meltetéshez a készülékhez mellékeltfőégő-fúvókákat, valamintgyújtóégő-fúvókát (lásd a 3. sz.táblázatot a 19. oldalon) kell besze-relni és a 18. oldalon ismertetettmódon el kell végezni a gázterhelésbeállítását.

– propán-bután gázzal történő üze-meltetéshez a VGH .../5 XZUmelegvíz-tárolót gyári alkatrészekfelhasználásával át kell állítani.

• Szerelje fel a takarófedelet (15) azégőnyílás elé.

• Nyissa ki a gázelzáró csapot (G).

• Nyissa ki a hidegvíz-elzárócsapokat(b és g).

• Töltse fel vízzel a VGH melegvíz-tárolót.

• A 9. oldalon ismertetett módon hely-ezze üzembe a készüléket.

15

G

13. ábra: Üzembe helyezés

Ismételten fellépő zavar eseténellenőrizze a füstgázrendszert, azégést tápláló levegő bevezetését és afüstgáz helyes elvezetését.

A füstgázellenőrző berende-zést semmilyen körülményekközött nem szabad üzemen kívül helyezni.

Ezenkívül hibás alkatrészek kicseréléseesetén csak eredeti Vaillant pótalkatrés-zeket szabad használni.

VGH

151

/1

A füstgáz hőmérsékletének felügy-eletéhez és érzékeléséhez a füst-gázszenzor egy, az áramlásbiztosító-ba beszerelt hőmérséklet-érzékelővelvan ellátva.

Esetleges zavar esetén a követke-zőképpen lehet ismét üzembe helyeznia készüléket (3. ábra):• Először fordítsa el a kezelőgombot

(17) • "Ki-állásba".

• Utána nyomja meg a reteszoldógombot (19).

• Helyezze üzembe a készüléket - a9. oldalon ismertetett módon.

Vaillant biztonsági szerelvénycsoport DN 20, nyomáscsökkentő nélkül

15 takarófedél

b hidegvíz-elzárócsap

g hidegvíz-elzárócsap

G gázelzáró csap

áramlási irány

Átállítás földgáz „H“ gázrólpropán / bután gázraA Vaillant gáztüzelő berendezéseketcsak a Vaillant Márkaszerviz vagy azarra külön feljogosított szakvállalat,eredeti, gyári átállító készlettel állíthat-ja át PB-gázra

lásd átállítási útmutató!g b

Page 17: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

Az adattáblán látható adatok segítségével vizsgálja meg, hogy a VGH melegvíz-tárolónak a rendelkezésre álló gázfajtához való illesztéséhez milyen műveleteket kell elvégezni.

A készülékkivitel összehasonlítása Teendőka gázfajtával

❶ A helyi gázfajta Wobbe-száma az E (H) A 19. oldalon lévő 2. táblázat szerint földgázcsoport munkatartományába esik, ellenőrizze az átfolyó gázmennyiséget, vizsgáljaWs-tartomány:12,0 - 16,1 kWh/m3. meg a gáztömörséget és a 20. oldalon

ismertetett módon ellenőrizzeFöldgáz " H " minőség a készülék működését.

❷ A helyi gázfajta Wobbe-száma az LL (L) A beépített főégő-fúvókákat és a gyújtóégő-földgázcsoport munkatartományába esik, fúvókát a 21. oldalon ismertetett módon cseréljeWs-tartomány:10,0 - 13,1 kWh/m3. ki a készülékhez mellékelt fúvókákkal, majd a

18. oldalnak megfelelően állítsa be a VGH készülék gázterhelését; a 20. oldalon ismertetett

Földgáz " S " minőség módon ellenőrizze a készülék működését.

❸ A készülékkivitel nem felel meg a helyileg A készülék átállítása szükséges gyárirendelkezésre álló gázfajtának. alkatrészek felhasználásával.Propán/bután gáz

• Zárja el a gázelzáró csapot (G, 13. ábra).

• Csavarja ki a csatlakozási gáz-nyomás mérőcsonkjából (23) atömítőcsavart.

• Csatlakoztasson egy U-csöves ma-nométert a csatlakozási gáznyomásmérőcsonkjára.

• Nyissa ki a gázelzáró csapot.• Helyezze üzembe a gáztüzelésű,

tároló rendszerű vízmelegítőt.• Mérje meg a csatlakozási gáz-

nyomást, amelynek E (H) földgáznál15 és 25 mbar között kell lennie.

A fenti tartományon kívüleső csatlakozási gáznyomásesetén a készüléket nemszabad üzembe helyezni.

Ha nem sikerül megszüntetni a hibát,akkor értesítse az illetékes gázszolgál-tató vállalatot.

• Fordítsa el a kezelőgombot (17)•"Ki-állásba".

• Zárja el a gázelzáró csapot.• Vegye le az U-csöves manométert.• Gáztömören csavarja vissza a

tömítőcsavart a csatlakozási gáz-nyomás mérőcsonkjába (23).

• Helyezze üzembe a VGH melegvíz-tárolót.

17

17

23

11

11 hőfokválasztó-gomb17 kezelőgomb23 a csatlakozási gáznyomás-mérőcsonkja

14 ábra: A csatlakozási gáznyomás ellenőrzése VG

H 1

58/0

Az elvégzendő teendők áttekintése

A csatlakozási gáznyomás ellenőrzése

A GÁZTERHELÉS BEÁLLÍTÁSA

Page 18: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

A gyújtóláng a takarófedél nyílásán(22, 3. ábra) keresztül figyelhető meg. Egyenletes lángkép esetén agyújtólángnak érintenie kell a hőelem(40, 20. ábra) felső részét. Ha nemígy van, akkor a védősapka (25) levé-tele után a gyújtógáz-beállítócsavarral(24) el kell végezni a gyújtólángbeállítását:☞ Az óramutató járásával megegyező

irányba forgatva kisebb lesz agyújtóláng.

☞ Az óramutató járásával ellenkezőirányba forgatva nagyobb lesz agyújtóláng.

18

A gyújtóláng beállítása

15. ábra: A gyújtóláng beállítása

VGH

130

/0--

A GÁZTERHELÉS BEÁLLÍTÁSA (folytatás)

• Fordítsa el gyújtóállásba a kezelő-gombot (17).

• Vegye le a védősapkát (25) a fúvó-kanyomás-mérőcsonkról (26).

• Csatlakoztasson egy U-csöves ma-nométert a fúvókanyomás-mérő-csonkra.

• Fordítsa el "5"-állásba, majd húzzale a hőfokválasztó-gombot (11).

• Fordítsa el a kezelőgombot (17)"üzem"-állásba.

• A 19. oldalon lévő 3. táblázatbólállapítsa meg a szükséges fúvóka-nyomást.

• A fúvókanyomás-beállítócsavarral(27) állítsa be a fúvókanyomást:☞ Az óramutató járásával meg-

egyező irányba forgatva = többgáz.

☞ Az óramutató járásával ellenkezőirányba forgatva = kevesebb gáz.

• Fordítsa el a kezelőgombot (17) •"Ki-állásba".

• Zárja el a gázelzáró csapot.• Vegye le az egy U-csöves manomé-

tert.• Szorosan csavarja vissza a tömítő-

csavart a fúvókanyomás-mérőcson-kra (26).

• Tegye vissza a védősapkát (25) ésa hőfokválasztó-gombot (11).

• A 21. oldalon ismertetett módon sze-relje ki az égőt.

• Cserélje ki a beépített főégő-fóvóká-kat (49) a készülékhez mellékeltfőégő-fúvókákkal (lásd 19. oldal, 3.táblázat), tömítésekkel (50) együtt.

• Cserélje ki a beépített gyújtóégő-fúvókát (47) a készülékhez mellékeltgyújtóégő-fúvókával, tömítéssel (46)együtt.

• Ellenőrizze a gáztömörséget.• A következő pont szerint végezze el

a gázterhelés beállítását.• Távolítsa el a régi öntapadó feliratot

és ragassza fel a készülékhezmellékelt "Átállítva földgáz "S" gáz-fajtára" szövegű feliratot.

Átállítás földgáz "S"gázfajtára

A gázterhelés beállítása földgáz "S" gázfajtára(fúvókanyomás-módszer)

49 50

41 46 4847

16. ábra: A gyújtó- és az égőfúvókákkicserélése VG

H 1

52/1

Jelmagyarázat a 15. és a 16. ábrához

11 hőfokválasztó-gomb17 kezelőgomb23 csatlakozási gáznyomás mérőcsonkja24 gyújtógáz-beállítócsavar25 védősapka26 fúvókanyomás-mérőcsonk27 fúvókanyomás-beállítócsavar28 a nyomásszabályozó blokkolócsavarja41 gyújtógáz-cső46 tömítés47 gyújtóégő-fúvóka48 gyújtóégő49 főégő-fúvóka50 tömítés

Page 19: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

19

A GÁZTERHELÉS BEÁLLÍTÁSA (folytatás)

2. táblázat: földgáz „H“ gázfajta (Hu = 10,5 kWh/m3) gyári beállítás Ws (Wo) =15,0 kWh/m3 -re

Készüléktípus Névleges Főégő-fúvóka Gyújtóégő-fúvóka Gázátfolyás Fúvókanyomáshőterhelés

[kW] darabszám jelölés* jelölés* [liter/perc] [mbar]

VGH 130/5 XZU 7,0 3 138 25 12,3 11,5

VGH 160/5 XZU 8,0 3 138 25 14,1 14,0

VGH 190/5 XZU 9,0 3 150 25 15,9 13,2

VGH 220/5 XZU 9,5 3 150 25 16,8 14,4

3. táblázat: földgáz „S“ gázfajta (Hu = 8,8 kWh/m3) gyári beállítás Ws (Wo) =12,4 kWh/m3 -re

Készüléktípus Névleges Főégő-fúvóka Gyújtóégő-fúvóka Gázátfolyás Fúvókanyomáshőterhelés

[kW] darabszám jelölés* jelölés* [liter/perc] [mbar]

VGH 130/5 XZU 7,0 3 150 30 13,3 12,7

VGH 160/5 XZU 8,0 3 150 30 15,2 16,0

VGH 190/5 XZU 9,0 3 173 30 17,1 11,7

VGH 220/5 XZU 9,5 3 173 30 18,0 13,9

10%-nál kisebb eltérés esetén semmitsem kell tennie.

10%-nál nagyobb eltérésesetén: ellenőrizze a fúvó-kanyomást és a fúvókákjelölését. Ha ezen ellenőrzés során nemtalált rendellenességet, és ha azilletékes gázszolgáltató vállalat-tal történt megbeszélés semderített ki zavart a gázellátás-ban, akkor a vevőszolgálattól(lásd a 25. oldalon) kérjentanácsot.

A földgázbeállítás ellenőr-zése(volumetrikus módszer a gázfogyasz-tás alapján)

• Felfűtött VGH melegvíz-tárolóból atároló-hőmérséklet csökkentése cél-jából engedjen ki melegvizet.

• A 9. oldalon ismertetett módon he-lyezze üzembe a készüléket, és for-dítsa a hőfokválasztó-gombot (11)"E"-állásra.

• Kapcsoljon ki minden más gázké-szüléket, amely ugyanarra a gázfo-gyasztásmérőre csatlakozik.

• Olvassa le a gázfogyasztásmérőrőlaz átfolyt gázmennyiség értékét liter/perc-ben (lehetőleg stop-perórával mérje az időt).

• Hasonlítsa össze a leolvasott értéketaz alábbi táblázatokban megadottelőírt értékekkel.

* A fúvókákra rá vannak bélyegezve a fenti táblázatokban felsorolt értékek. A jelölés a furatátmérő 100-szoros értékének felel meg.

Page 20: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

20

A GÁZTERHELÉS BEÁLLÍTÁSA (folytatás)

• Felfűtött VGH melegvíz-tárolóból atároló-hőmérséklet csökkentése cél-jából engedjen ki melegvizet.

• A 9. oldalon ismertetett módon he-lyezze üzembe a készüléket.

• Ellenőrizze a VGH melegvíz-tárológáztömörségét.

• Ellenőrizze, hogy az áramlásbiz-tosítónál (1), valamint a takarófedél(15) alatt az égőkamrából kilépőgáznál kifogástalan-e a füstgázelve-zetés.

• Ellenőrizze az égő begyújtását ésszabályos lángképét.

• Ellenőrizze, hogy kifogástalan-e agyújtóláng beállítása.

• Ellenőrizze a készülék vízoldali tömí-tettségét.

• Ismertesse meg az üzemeltetővel akészülék kezelését.

• Hívja fel az üzemeltető figyelmétarra, hogy a felállítási helyen tör-ténő olyan építészeti változtatásokután, amelyek hátrányosan befolyá-solják az égést tápláló levegővelvaló ellátást, szakemberrel újbólellenőriztetni kell a készülékműködését.

• Javasolja felülvizsgálati/karbantar-tási szerződés megkötését.

15

1

17. ábra: A működés ellenőrzése VGH

153

/1

A működés ellenőrzése

Jelmagyarázat a 17 - 19. ábrákhoz

1 áramlásbiztosító11 hőfokválasztó-gomb15 takarófedél18 gázelosztó-cső38 szorító39 gyújtóelektróda40 hőelem41 gyújtógáz-cső42 égőrögzítő43 kerámia égőrudak45 tartó46 tömítés47 gyújtóégő-fúvóka48 gyújtóégő49 főégő-fúvóka50 tömítés

G gázelzáró csap

Page 21: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

21

GÁZÁTÁLLÍTÁS

A VGH .../5 XZU melegvíz-tárolóátállítását csak eredeti, Vaillant gyáriátállító készlettel szabad elvégezni.

Ezekben az átállító készletekben ben-ne van az átállításhoz szükséges vala-mennyi alkatrész, valamint egy öntapa-dó átállítási felirattábla.

Szerelje be a 19. oldal 2 - 4. tábláza-tai szerinti főégő- és gyújtóégő-fúvóká-kat.

Az átépítés során a következőképpenkell eljárni:

• Zárja el a gázelzáró csapot (G).• Vegye le az égonyílás előtt található

takarófedelet (15).• Bontsa le a hőelem (40) és a

gyújtógáz-cső (41) csatlakozását ahőfokválasztó-készülékről (11).

• Fordítsa ki oldalra a gázelosztó-csövön (18) lévő szorítót (38).

• Csavarja ki a két csavart az égőrög-zítőből (42).

11

15

G

18. ábra: Az égő kiszerelésének előkészítése VG

H 1

54/1

Átállítás más gázfajtára

19. ábra: Az égő kiszerelése, a gyújtó- és az égőfúvókák kicserélése VGH

139

/0-X

Page 22: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

22

GÁZÁTÁLLÍTÁS (folytatás)

Átállítás más gázfajtára (folytatás)

20. ábra: A gázátállítás utáni teendők

VGH

130

/0--d

Földgáz "H" gázfajtáról "S" gázratörténő átállítás utáni teendők

• A 17 - 19. oldalon ismertetettmódon el kell végezni a VGH gáztü-zelésű, tároló rendszerű vízmelegítőgázoldali beállítását.

• A 20. oldalon leírtaknak megfe-lelően ellenőrizze a készülékműködését.

Átállítás földgáz " H " gázrólpropán / bután gázraA Vaillant gáztüzelő berendezéseketcsak a Vaillant Márkaszerviz vagy azarra külön feljogosított szakvállalat,eredeti , gyári átállító készlettel állíthat-ja át PB-gázra.

lásd ÁTÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ !

Jelmagyarázat a 20. és a 21. ábrához

11 hőfokválasztó-gomb18 gázelosztó-cső24 gyújtógáz-beállítócsavar25 védősapka28a nyomásszabályozó blokkolócsavarja,

védősapkával38 szorító39 gyújtóelektróda40 hőelem41 gyújtógáz-cső42 égőrögzítő43 kerámia égőrudak44 karima45 tartó46 tömítés47 gyújtóégő-fúvóka48 gyújtóégő49 főégő-fúvóka50 tömítés

• Előre felé húzza ki a komplett égőt.• Bontsa le gyújtógáz-csövet (41) a

gyújtóégőről (48).• Cserélje ki a gyújtóégő-fúvókát (47)

tömítéssel (46) együtt, a 19. oldalonlévő 2 - 4. táblázatok szerint.☞ Ennek során ügyeljen arra, hogy

a gyújtógáz-cső bele legyen téveaz égőlap hornyába (elforduláselleni biztosítás).

• Cserélje ki a gázelosztó-csőbe (18)becsavarozott főégő-fúvókákat (49)tömítéssel (50) együtt, a 19. oldalonlévő 2 - 4. táblázatok szerint, ésellenőrizze, hogy szilárdan rögzítet-te-e azokat.

• Fordított sorrendben építse össze ésszerelje vissza az égőt.

• Ellenőrizze a gáztömörséget.• A készülék adattáblája közelében

ragassza fel az átállítási felirat-táblát.

Page 23: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

23

FELÜLVIZSGÁLAT / KARBANTARTÁS (szakemberek számára)

A védőanód felülvizsgála-ta

A Vaillant VGH .../5 XZU típusú gáztü-zelésű, tároló rendszerű vízmelegítőbemagnézium védőanód (9, 3. oldal,áttekintő rajz) van beépítve, amelynekélettartama normál körülmények között5 év. Ettől függetlenül minden ellenőr-zéskor ki kell csavarni és ellenőriznikell a rajta lévő lerakódásokat:

A védőanód átmérőjének legalább 12mm-nek kell lennie, kellően homogénfelülettel.Ha szükséges, akkor a belső tartálykorrózió elleni védelme érdekében ere-deti új Vaillant védőanóddal cseréljeki.

Karbantartás

Az égő és az áramlásbiz-tosító tisztítása

• Zárja el a gázelzáró csapot (G, 21. oldal, 18. ábra).

• Vegye le a takarófedelet (15, 21. oldal, 18. ábra).

• Bontsa le a hőelem (40) és agyújtógáz-cső (41) csatlakozását ahőfokválasztó-gombbal (11) ellátottuniverzális beállítóelemről.

• Fordítsa ki oldalra a gázelosztó-csövön (18) lévő szorítót (38).

• Csavarja ki a két csavart az égőrög-zítőből (42).

• Előre felé húzza ki a komplett égőt(13, áttekintő rajz a 3. oldalon).

• Vegye le az áramlásbiztosítót (1,áttekintő rajz a 3. oldalon), majdhúzza ki a füstgázterelőt (6, átte-kintő rajz a 3. oldalon).

• Gondosan tisztítsa meg az égőt, afüstgázterelőt és az égőkamrát.

A készülék tartós készenlétének, meg-bízhatóságának és hosszú élettar-tamának előfeltétele a rendszeres felül-vizsgálat és karbantartás (legalábbévente egyszer). Ennek elvégzésévelerre feljogosított szakembert bízzonmeg.

Javasoljuk, hogy ehhez kössön felül-vizsgálati / karbantartási szerződéstaz Önnel kapcsolatban álló, erre feljo-gosított szervizzel.

A készülékbe történő min-dennemű beavatkozás előttel kell zárni a gázelzáró csa-pot (G, 21. oldal, 18. ábra).

21. ábra: Az égő és a gyújtóégő VGH

139

/0-X

Page 24: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

24

FELÜLVIZSGÁLAT / KARBANTARTÁS (folytatás)

A belső tartály tisztítása

22. ábra: A tisztítókarima levétele VGH

131

/0

• Nyissa ki a tisztítókarimát: Ehhezelőször csavarja ki a két csavart(31), majd a szigeteléssel együtthúzza le a védősapkát (32). Csa-varja ki a nyolc karimacsavart (33),majd a karimáról (37) vegye le akarimafedelet (34) és a takarólapot(35), valamint a tömítést (36).

• A belső tartály tisztítását vízsugárralvégezze. Ha szükséges, akkor meg-felelő segédeszközzel (például favagy műanyag kaparóval) szedje lea lerakódásokat, majd öblítse ki atartályt.☞ A tisztítás során ügyeljen arra,

hogy se a tartályban lévő alkat-részek, se a tartály zománcozásane sérüljön meg.

• Fordított sorrendben végezze el azösszeszerelést.☞ A karbantartás befejezése után a

karimafedelet előírásszerűen zár-ja le. Ügyeljen arra, hogy a kari-macsavarokat kb. 50 N/merővel, váltogatva átlós iránybanerősen húzza meg.

• Töltse fel vízzel a VGH melegvíz-tárolót és ellenőrizze a karima tömí-tettségét.☞ Ha - az egyenletesen meghúzott

csavarok ellenére - víz lépne ki akarimán keresztül, akkor tegyenbe új tömítést.

• A 9. oldalon ismertetett módon hely-ezze üzembe a VGH melegvíz-tárolót.

Pótalkatrészek Az esetleg szükségessé váló pótalkat-részeket a mindenkor érvényes pótal-katrész-katalógusok tartalmazzák.

Felvilágosítással a Vaillant HungáriaKft. szolgál.

A működés ellenőrzése A készülék felülvizsgálata után a biz-tonsági szerelvénycsoport működését isellenőrizni kell.

Ezenkívül a 17 - 19. oldalon leírtak sze-rint ellenőrizni kell a gázterhelésbeállítását, majd 20. oldalon ismerte-tett módon ellenőrizni kell a komplettkészülék működését.

31 csavarok32 védősapka33 karimacsavarok34 karimafedél35 takarólap36 tömítés37 karima

Miután a melegvíz-tároló belső tartá-lyának tisztítási munkáit az ivóvíztar-tományban kell elvégezni, ügyeljen azalkalmazott tisztítókészülékek és tisz-títószerek megfelelő higiéniájára.

Tisztításkor a következőképpen járjonel:• Zárja el a hidegvíz-elzárócsapot

(A, 1. ábra), majd a leürítő szele-pen (14, áttekintő rajz a 3. oldalon)keresztül ürítse le a VGH melegvíz-tárolót.

• Tisztítsa meg a gyújtóégő primerle-vegő-szűrőjét (48).

• Fordított sorrendben építse össze ésszerelje vissza az égőt.

• Ellenőrizze a készülék működését(20. oldal) és készítse elő üzemel-tetésre azt (16. oldal).

• Tegye vissza a takarófedelet (15, 18. ábra).

Page 25: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

25

ÚJRAHASZNOSÍTÁS ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS

A Vaillant-termékeknél a későbbi újra-hasznosítás és ártalmatlanítás már akészülék fejlesztésénél fontos szem-pont. A Vaillant gyári normák szigorúkövetelményeket támasztanak.

A felhasználandó anyagok kiválasz-tásánál az anyagok újrahasznosít-hatóságát, az alapanyagok és a ké-szülékegységek kiszerelhetőségét ésszétválaszthatóságát éppúgy figyelem-be veszik, mint az újrafeldolgozáskorés az elkerülhetetlenül felhasznált, nemértékesíthető anyagok ártalmatlanítása-kor jelentkező környezetveszélyeztetőés egészségkárosító hatásokat.

Ez a Vaillant VGH .../5 XZU típusúgáztüzelésű, tároló rendszerű vízme-legítő 92%-ban fém anyagokból áll,amelyek az acél- és kohóművekbenújra beolvaszthatók, így újbóli értéke-sítésük szinte korlátlan.

A felhasznált műanyagok meg vannakjelölve, úgyhogy az anyagok osztályo-zása és frakcionálása a későbbi újra-hasznosításhoz elő van készítve.

A Vaillant cég a legszükségesebbrekorlátozta a készülék szállítási csoma-golását. A csomagolóanyagokkiválasztásánál következetesen figye-lembe vették az újbóli felhasználásilehetőségeket.

Az értékes kartonpapírok már hosszúideje a karton- és papíripar keresettmásodlagos nyersanyagai.

Az EPS (sztiropor)( alkalmazására atermékek szállítás közbeni védelméhezvan szükség. Az EPS 100%-osan újra-hasznosítható és nem tartalmaz freont.

A fóliák és a kötözőszalagok is újra-hasznosítható műanyagból készülnek.

Készülék

Csomagolás

A készülékre a jótállási jegyen feltünte-tett feltételek szerint gyári garanciátbiztosítunk.

Gyári garanciát csak akkor válla-lunk, ha a készülék üzembehelye-zését feljogosított szakembervégezte !

Megszűnik a gyári garancia, ha a ké-szüléken nem feljogosított szervizvégez munkát,vagy ha nem eredetiVaillant alkatrészt építettek be,ill. ha akarbantartást nem kellő időben nemmegfelelő rendszerességgel vagyszakszerűtlenül végzik !

Gyári garancia

Page 26: KEZEL…SI …S SZEREL…SI UTASŒTçS Vaillant VGH …3 A k”sz l”k fel”p t”se A k”sz l”k ⁄ttekint˛ rajza 1 ⁄raml⁄sbiztos tŠ 2 melegv z-csatlakozŠ R 3/4 (piros

Vaillant Hungária Kft., 1116 Budapest, Hunyadi János út. 1.,Telefon 464-7807 - Telefax 464-7801

Gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítő VGH 130 160 190 220 /5 XZU

Névleges hőteljesítmény Pn 6,30 7,25 8,20 8,60 kW

Névleges hőterhelés Qn 7,00 8,00 9,00 9,50 kWHi (Hu) fűtőértékre vonatkoztatva

Névleges űrtartalom Vs 130 160 188 220 liter

Melegvíz-1,0 1,5 1,8 2,5 NLteljesítmény-tényező1)

Tartós melegvíz-teljesítmény 155 178 202 210 liter/óra

Csatlakozási gázterhelésföldgáz " H " Hu = 10,5 kWh/m3 0,7 0,8 0,9 1,0 m3/óraföldgáz "S" Hu = 8,8 kWh/m3 0,8 0,9 0,95 1,0 m3/óra

Csatlakozási földgáz "H", "S" 25 mbargáznyomás propán-bután gáz 30 vagy 50 mbar

Gázcsatlakozás Rp 1/2

Füstgáz- tömegáram2) 19 21 24 25 kg/óra

Füstgáz- hőmérséklet2) 120 145 145 140 °C

Huzatigény 0,05 mbar

Füstgázcsatlakozás 90 Ø mm

Vízcsatlakozás R 3/4

Megengedett max. üzemi víznyomás 10 bar

Felfűtési idő ∆ = 50 K-hoz 70 74 77 83 perc

Tömeg üres állapotban 72 80 87 95 kg

Tömeg vízzel feltöltve 202 240 275 315 kg

8339

32HU

·01/

2000

V·P

rinted

in G

erman

y·A

műs

zoki

válto

ztatás

ok jo

ga fe

nntar

tva!

Műszaki adatok

1) DIN 4708 szerint2) Füstgázadatok kéményméretezés

ellenőrzésére DIN 4705 szerint

A jelen utasítás be nem tartása miattkeletkező károkért nem vállalunkfelelősséget.

KÉSZÜLÉK-INFORMÁCIÓK

A továbbfejlesztés jogát fenntartjuk.Kérjük, vegye figyelembe a készülék adattábláján látható adatokat.