learning korean language – living in korea

22
Introducing Oneself Bill : 안안안안안. 안안안 안안안안안. 안안 안 안안안안안 안안. [Annyeong-haseyo. Mannaseo ban-gapsseumnida. Jeoneun Bill Smith-rago haeyo.] Hello. It's a pleasure to meet you. My name is Bill Smith.| 안안 IBM 안안 안안안안 안안안안 안안안. [Jeoneun IBM Seoul jisa-esoe geunmuhago isseoyo.] I am currently working at the Seoul Branch of IBM. 안안 안안 안안안안안 안안안. [ Jeoneun miguk sikago-eseo wasseoyo.] I’m from Chicago, in the U.S.A. 안안안 안 안 안안 안안안. [ Han-guge on ji ilnyeon dwaesseoyo.] It' s been about a year since I arrived in Korea. 안안안 안 안안안 안안안. [Anaewa du aiga isseoyo.] I have a wife and two children. 안안 안안안 안안안 안 안안안안 안안안안. [Jeoneun golpeuwa tenisseu deung spocheureul joaheyo.] I love sports, especially golf and tennis. 안안 안안안 안 안안안안. [Jeoneun han-gugul cham joahaeyo.] I enjoy living in Korea. 안안안 안안안안 안안안안 안 안안안안. [Jayeondo areumdapkko saramdeuldo cham chinjeol-haeyo.] It has some beautiful nature and the people are friendly.| Vocabulary and Expressions 안안안안[jagisogae]Self-introduction 안안안안[sogaehada]To introduce oneself 안안안 안안안안안[Mannaseo ban-gapsseumnida]It's a pleasure to meet you. 안안 000 안안 안안[Jeoneun 000rago haeyo]My name is 안안안안[geunmuhada]To work 안안[miguk]The United States of America (U.S.A) 안안안안안 안안안[Sikago-eseo wasseoyo.]I am from Chicago.

Upload: fatin-hazwani-yahya

Post on 04-Jan-2016

59 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

.

TRANSCRIPT

Page 1: Learning Korean Language – Living in Korea

Introducing Oneself

Bill : 안녕하세요. 만나서 반갑습니다. 저는 빌 스미스라고 해요.

[Annyeong-haseyo. Mannaseo ban-gapsseumnida. Jeoneun Bill Smith-rago haeyo.]Hello. It's a pleasure to meet you. My name is Bill Smith.|

저는 IBM 서울 지사에서 근무하고 있어요.

[Jeoneun IBM Seoul jisa-esoe geunmuhago isseoyo.]I am currently working at the Seoul Branch of IBM.

저는 미국 시카고에서 왔어요.

[ Jeoneun miguk sikago-eseo wasseoyo.]I’m from Chicago, in the U.S.A.

한국에 온 지 일년 됐어요.

[ Han-guge on ji ilnyeon dwaesseoyo.]It' s been about a year since I arrived in Korea.

아내와 두 아이가 있어요.

[Anaewa du aiga isseoyo.]I have a wife and two children.

저는 골프와 테니스 등 스포츠를 좋아해요.

[Jeoneun golpeuwa tenisseu deung spocheureul joaheyo.]I love sports, especially golf and tennis.

저는 한국을 참 좋아해요.

[Jeoneun han-gugul cham joahaeyo.]I enjoy living in Korea.

자연도 아름답고 사람들도 참 친절해요.

[Jayeondo areumdapkko saramdeuldo cham chinjeol-haeyo.]It has some beautiful nature and the people are friendly.|

Vocabulary and Expressions 자기소개[jagisogae]Self-introduction 소개하다[sogaehada]To introduce oneself 만나서 반갑습니다[Mannaseo ban-gapsseumnida]It's a pleasure to meet you. 저는 000라고 해요[Jeoneun 000rago haeyo]My name is 근무하다[geunmuhada]To work 미국[miguk]The United States of America (U.S.A) 시카고에서 왔어요[Sikago-eseo wasseoyo.]I am from Chicago. 한국[han-guk]Korea 일 년[ilnyeon]One year 아내[anae]Wife

Page 2: Learning Korean Language – Living in Korea

아이[ai]Children 골프[golpeu]Golf 테니스[tenisseu]Tennis 스포츠[spocheu]Sports 좋아하다[joahada]To enjoy 자연[jayeon]Nature 아름답다 [areumdaptta]Beautiful 사람들[saramdeul]People 친절하다[chinjeol-hada]Friendly (kind) Sports 축구[chukku]Soccer 야구[yagu]Baseball 탁구[takku]Table tennis 테니스[tenisseu]Tennis 볼링[bolling]Bowling 당구[danggu]Pool 수영 [suyeong]Swimming 달리기[dalligi]Running(jogging) 마라톤[maraton]Marathon 승마[seungma]Horseback riding 체조[chejo]Gymnastics 하키[haki]Hockey 핸드볼[haendeubol]Handball 배드민턴[baedeuminteon]Badminton 양궁[yanggung]Archery 골프[golpeu]Golf

Birthday Invitation Cheolsu : 빌, 내일 저녁에 시간 있어요?

[Bill, nae-il jeonyeoge sigan isseoyo?]Bill, are you free tomorrow evening?

Bill : 네, 있어요.

[Ne, Isseoyo.]Yes, sure.

Cheolsu : 그럼, 저희 집에 오세요. 내일이 제 생일이에요.

[Geureom, jeohi jibe oseyo. Naeiri je saeng-iriyeyo.]Then I’d like to invite you over to my place. It’s my birthday tomorrow.

Bill : 아, 그래요. 몇 시쯤에 갈까요?

[A, geuraeyo. Myeossijjeume galkkayo?]Oh really ? What time should I get there?

Cheolsu : 저녁 일곱시쯤 오세요.

[Jeonyeok ilgopssijjeum oseyo.]Come over by seven o’clock.

Page 3: Learning Korean Language – Living in Korea

부인과 함께 오셔도 좋아요.

[Bu-in-gwa hamkke osyeodo joayo.]Bring your wife, too.

Sumi : 어서 오세요. 말씀 많이 들었어요.

[Eoseo oseyo. Malsseum mani deureosseoyo.]Hi. I’ve heard a lot about you.

Bill : 안녕하세요. Bill Smith라고 합니다. 초대해 주셔서 감사합니다.

[Annyeong-haseyo. Bill Smith-rago hamnida. Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.]Hello. My name is Bill Smith. Thank you for inviting us.

Mary : 철수씨, 생일을 축하해요. 자 여기 생일 선물이에요.

[Cheolsussi saeng-ireul chukahaeyo. Ja yeogi saeng-il seonmuriyeyo.]Happy birthday Cheolsu. This is a little something for you from us.

Cheolsu : 아, 고맙습니다. 정말 멋진 넥타이군요.

[A, gomapsseumnida. Jeongmal meojjin nektaigunyo.]Oh, thank you. This is a great tie.

Bill : 색상이 마음에 드세요?

[Saeksang-i ma-eume deuseyo?]Do you like the color?

Cheolsu : 네, 제가 제일 좋아하는 색이에요.

[Ne, jega jeil joahaneun segieyo.]Yes. It’s my favorite.

Bill : 진수성찬이군요.

[Jinsuseongchanigunyo.]What a feast!

Sumi : 입에 맞으실지 모르겠어요.

[Ibe majeusiljji moreugesseoyo.]I hope you enjoy the dinner.

많이 드세요.

[Mani deuseyo.]Help yourselves.

Bill : 정말 맛있네요.

[Jeongmal masinneyo.]It’s very good.

Page 4: Learning Korean Language – Living in Korea

자 이제 케이크의 촛불을 끌 시간이에요.[Ja ije keikeu-ui chotppureul kkeul siganieyo.]I think it’s time to blow out the candles on the cake.

우리는 생일 축하 노래를 부를게요.

[Urineun saeng-il chuka noraereul bureulkkeyo.]We’ll sing the birthday song.

Bill, Mary, Sumi: (합창으로) 생일 축하합니다.

[Saeng-il chukahamnida.]Happy birthday to you.

생일 축하합니다.

[Saeng-il chukahamnida.]Happy birthday to you.

사랑하는 철수씨의 생일 축하합니다.

[Sarang-haneun Cheolsussi-ui saeng-il chukahamnida.]Happy birthday, dear Cheolsu. Happy birthday to you.

Vocabulary and Expressions 생일[saeng-il]Birthday 초대[chodae]Invitation 내일[nae-il]Tomorrow 저녁[jeonyeok]Evening 시간 있어요?[sigan isseoyo?]Are you free? 집[jip]Home 아, 그래요?[A, geuraeyo?]Oh, really? 몇 시쯤[myeossijjeum]Around what time 부인[bu-in]Wife 함께[hamkke]Together 어서 오세요[Eoseo oseyo]Welcome 말씀 많이 들었어요[Malsseum mani deureosseoyo]I’ve heard a lot about you. (저는) 000라고 합니다[(Jeoneun) 000rago hamnida]My name is 000 초대해 주셔서 감사합니다[Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.]Thank you or inviting us. 생일(을) 축하하다[Saeng-il(eul) chukahada]Happy birthday to you. 선물[seonmul]Gift 멋진(멋지다)[meojjin(meojjida)]Great 넥타이[nektai]Tie 색상(색깔)[saekssang(saekkal)]Color 마음에 들다[maeume deulda]To like 마음에 드세요?[Maeume deuseyo?]Do you like it? 제일 좋아하는 색[jeil joahaneun saek]Favorite color? 진수성찬[jinsuseongchan]Feast 입에 맞다[ibe matta]Tasty 많이 드세요[Mani deuseyo]Help yourselves 정말[jeongmal]Really 맛있다[masitta]Tasty

Page 5: Learning Korean Language – Living in Korea

케이크[keikeu]Cake 촛불[choppul]Candles 촛불(을) 켜다[choppureul kyeoda]To light the candles 촛불(을) 끄다[choppureul kkeuda]To blow out the candles 노래[norae]Song 노래 부르다[norae bureuda]To sing a song 사랑하는(사랑하다)[sarang-haneun(sarang-hada)]Dear

Looking for Houses Bill : 집 좀 알아보러 왔는데요.

[Jip jjom araboreo wanneundeyo.]I am looking for a house/apartment.

Real Estate Agent : 월세를 구하시나요? 아니면 전세를 구하시나요?

[Wolssereul guhasinayo? Animyeon jeonsereul guhasinayo?]Are you planning to rent or lease?

Bill : 월세를 구합니다.

[Wolssereul guhamnida.]I'm planning to rent

Real Estate Agent : 방 몇 개 있는 아파트를 구하십니까?

[Bang myeokkae inneun apateureul guhasimnikka?]How many rooms?

Bill : 방 두 개짜리를 구합니다.

[Bang du gaejjarireul guhamnida.]I'm looking for a two room apartment.

Real Estate Agent : 보증금 2,000만원에 80만 원짜리 물건이 있습니다.

[Bojeunggeum icheon manwone palsimanwon-jjari mulgeoni isseumnida.]There is one with a deposit of 20 million won and an 800 thousand won monthly payment.

Bill : 너무 비싼데요. 조금 더 싼 것은 없나요?

[Neomu bissandeyo. Jogeum deo ssan geoseun eomnayo?]That sounds a little too expensive. Do you have one that is cheaper?

Real Estate Agent : 보증금 1,000만원에 70만 원짜리가 있습니다. 그런데 교통이 좀 불편합니다.

[Bojeunggeum cheonmanwone chilsimanwon-jjariga isseumnida. Geureonde gyotong-i jom bulpyeonhamnida.]Well, there is one with a deposit of 10 million won and a 700 thousand won monthly payment. However, the transportation around this area is inconvenient.

Bill :

Page 6: Learning Korean Language – Living in Korea

괜찮습니다. 몇 층입니까?[Gwaenchansseumnida. Myeot cheung imnikka?]That's alright. Which floor is it on?

Real Estate Agent : 20층 건물에 18층입니다.

[Isipcheung geonmure sip-palcheug imnida.]t's on the 18th floor of a 20-story building.

vocabulary and Expressions 집[jip]House/apartment 구하다[guhada]To look for 알아보다[araboda]To find out 월세[wolsse]Rent 전세를[jeonse]Lease 방[bang]Room 두 개[dugae]Two 2000만 원(이천만 원)[icheonmanwon]20 million won 비싸다[bissada]Expensive 너무[neomu]Too 보증금[bojeunggeum]Deposit 교통[gyotong]Transportation 불편하다[bulpyeonhada]Inconvenient 몇 층[myeot cheung]Which floor 20층 건물[isipcheung geonmul]20-story building Counting Objects 한 개[han gae]One 두 개[du gae]Two 세 개[se gae]Three 네 개[ne gae]Four 다섯 개[daseot kkae]Five 여섯 개[yeoseot kkae]Six 일곱 개[ilgop kkae]Seven 여덟 개[yeodeol kkae]Eight 아홉 개[ahop kkae]Nine 열 개[yeol kkae]Ten 열한 개[yeol-han gae]Eleven 스무 개[seumu gae]Twenty 서른 개[seoreun gae]Thirty 마흔 개[maheun gae]Forty 쉰 개[swin gae]Fifty 예순 개[yesun gae]Sixty 일흔 개[ireun gae]Seventy 여든 개[yeodeun gae]Eighty 아흔 개[aheun gae]Ninety 백 개[baekkae]One hundred 천 개[cheon gae]One thousand 만 개[man gae]Ten thousand 십만 개[simman gae]One hundred thousand 백만 개[baengman gae]One million

Page 7: Learning Korean Language – Living in Korea

천만 개[cheonman gae]Ten million Counting Money 십 원[sibwon]Ten won 백 원[baegwon]One hundred won 천 원[cheonwon]One thousand won 만 원[manwon]Ten thousand won 십만 원[simmanwon]One hundred thousand won 백만 원[baengmanwon]One million won 천만 원[cheonmanwon]Ten million won 일억 원[ireogwon]One hundred million won 일조 원[iljjowon]One trillion won

At a Beauty Parlor Beutician : 머리를 어떻게 해 드릴까요?

[Meorireul eotteoke hae deurilkkayo?]How would you like your hair done?

Mary : 어떤 머리가 유행이에요?

[Eotteon meoriga yuhaeng-ieyo?]Which hair style is in fashion?

Beutician : 염색한 퍼머 머리가 유행이에요.

[Yeomsaekan peomeo meoriga yuhaeng-ieyo.]Permed and dyed hair are in fashion.

Mary : 그럼. 퍼머를 해주세요.

[Geureom peomeoreul haejuseyo.]I'd like my hair permed then.

스트레이트 퍼머를 해 주세요.

[Seuteureiteu peomeoreul hae juseyo.]I'd like to have my hair straightened.

단발로 잘라 주세요.

[Danballo jalla juseyo.]I'd like to have my hair cut.

Beutician : 퍼머를 굵게 해 드릴까요? 아니면 가늘게 해 드릴까요?

[Peomeoreul gulkke hae deurilkkayo? Animyeon ganeulge hae deurilkkayo?]Would you like thick curls or small curls?

Mary : 자연스럽게 해 주세요.

[Jayeonseureopkke hae juseyo.]I prefer a more natural look.

Beutician :

Page 8: Learning Korean Language – Living in Korea

앞머리는 어떻게 할까요?[Ammeorineun eotteoke halkkayo?]How would you like your bangs done?

Mary : 조금만 다듬어 주세요.

[Jogeumman dadeumeo juseyo.]I'd like them trimmed.

Beutician : 염색을 해 드릴까요?

[Yeomsaegeul hae deurilkkayo?]Would you like to have your hair dyed?

Mary : 아니오.

[Anio.]No.

네, 연한 갈색으로 해 주세요.

[Ne, yeonhan galssaegeuro hae juseyo.]Yes, I'd like to have it dyed a light brown.

Beutician : 자 이제 다 됐습니다. 마음에 드세요?

[Ja ije da dwaesseumnida. Maeume deuseyo?]There. It's done. How do you like it?

Mary : 네, 참 마음에 들어요. 수고 하셨어요.

[Ne, cham maeume deureoyo. Sugo hasyeosseoyo.]Yes, I like it very much. Thank you.

Vocabulary and Expressions 미장원[mijang-won]Beauty Parlor 이발소[ibalso]Barber Shop 머리[meori]Hair 머리를 하다[meorireul hada] To have one's hair done 염색[yeomsaek]Hair-dye 염색하다[yeomsaekada]To have one's hair dyed 유행[yuhaeng]In fashion 유행이다[yuhaeng-ida]To be in fashion 퍼머(를) 하다[peomeo(reul) hada]To have one's hair permed 스트레이트 퍼머[seuteureiteu peomeo]Straight perm 단발[danbal]Cropped hair 자르다[jareuda]To cut 굵게[gulkke]Thick 가늘게 [ganeulge] Thin/small 자연스럽게 (자연스럽다)[jayeonseureopge(jayeonseureoptta)]Naturally 앞머리[ammeori]Bangs 조금만[jogeumman]A little

Page 9: Learning Korean Language – Living in Korea

다듬다[dadeumtta]To trim 연한[yeonhan]Light 짙은(짙다)[jiteun(jitta)]Dark 갈색[galssaek]Brown 다 됐습니다[Da dwaesseumnida]It is done 마음에 들다[maeume deulda]To like 참[cham]Very 수고하다[sugohada]Thank you

Discussing the Weather Bill : 지금 밖의 날씨가 어때요?

[Jigeum bakkui nalssiga eottaeyo?]How is the weather outside?

Cheolsu : 비가 내리고, 바람이 불어요.

[Biga naerigo, barami bureoyo.]It's rainy and windy.

눈이 내려요.

[Nuni naeryeoyo.]It's snowing.

아주 맑아요.

[Aju malgayo.]It's clear.

좀 흐려요.

[Jom heuryeoyo.]It's a little cloudy.

구름이 많이 꼈어요.

[Gureumi mani kkyeosseyo.]It's very cloudy.

안개가 자욱해요.

[Angaega jawukeyo.]It's very foggy.

Bill : 내일 날씨는 어떨까요?

[Naeil nalssineun eotteolkkayo?]What will the weather be like tomorrow?

Cheolsu : 일기예보에서 내일은 맑을 거래요.

[Ilgiyebo-eseo naeireun malgeul kkeoraeyo.]

Page 10: Learning Korean Language – Living in Korea

The weather forecast says that it will be clear tomorrow. Bill : 그럼 내일은 여의도 공원에 가봐야겠군요.

[Geureom naeireun yeo-uido gong-wone gabwayagekkunyo.]Then I am going to the Yoido Park tomorrow.

한강에서 유람선도 타보고 싶어요.

[Han-gang-eseo yuramseondo tabogo sipeoyo.]I would like to take a cruise down the Han river also.

Cheolsu : 저녁에는 조금 추울지도 몰라요. 두꺼운 옷을 하나 가져가세요.

[Jeonyeogeneun jogeum chu-uljjido mollayo. Dukkeo-un oseul hana ajyeogaseyo.]It may be a little chilly in the evening. Take something thick to wear.

Bill : 괜찮아요. 저는 더위는 많이 타지만 추위는 안타요.

[Gwaenchanayo. Jeoneun deowineun mani tajiman chuwineun antayo.]That's alright. I don't really mind cold weather.

Vocabulary and Expressions 날씨[nalssi]Weather 밖의[bakkui]Outside 어때요?[Eottaeyo?]How is it? 비[bi]Rain 비(가) 내리다[bi(ga) naerida]Rainy/It's raining. 바람[baram]Wind 바람(이) 불다[Baram(i) bulda]Windy 눈[nun]Snow 눈(이) 내리다[nun(i) naerida]Snowy/It's snowing. 맑다[maktta]Clear 아주[aju]Very 흐리다[heurida]Cloudy 좀 흐리다[jom heurida]A little cloudy 안개[an-gae]Fog 안개가 자욱하다[an-gaega jaukhada]Very foggy 내일[naeil]Tomorrow 어떨까요?[eotteolkkayo?]What will it be like ? 일기예보[ilgi yebo]Weather forecast 맑을 거래요[malgeul kkeoraeyo]It will be clear. 흐릴 거래요[heuril kkeoraeyo]It will be cloudy. 공원[gong-won]Park 강[gang]River 한강[han-gang]Han River 유람선[yuramseon]Cruise boat/ship 타다[tada]To ride 저녁[jeonyeok]Evening 춥다[chuptta]To be cold 추울지도 몰라요[Chu-uljjido mollayo.]It may be cold. 두껍다(두꺼운)[dukkeoptta] Thick

Page 11: Learning Korean Language – Living in Korea

옷[ot]Clothing/clothes 하나[hana]One 가져가다[gajyeogada]To take 괜찮아요[gwaenchanayo]That's alright 더위[deowi]Hot weather 더위를 타다[deowireul tada]To mind the hot weather 추위[chuwi]Cold weather 추위를 타다[chuwireul tada]To mind the cold weather

Making an Appointment Bill : 지금 몇 시예요?

[jigeum myeotssiyeyo?]What time is it right now?

Cheolsu : 3시 30 분이에요.

[Sesi samsippunieyo.]It is half past three/It is three thirty.

Bill : 벌써 그렇게 됐어요?

[Beolsseo geureoke dwaesseoyo?]Already?

서둘러야겠어요.

[Seodulleoyagesseoyo.]I'd better hurry.

Cheolsu : 왜 그러세요?

[Wae geureoseyo?]How come?

Bill : 4시에 친구와 약속이 있어요.

[Nesi-e chin-guwa yakssogi isseoyo.]I have an appointment at four with a friend.

Cheolsu : 어디서 만나기로 하셨는데요?

[Eodiseo managiro hasyeonneundeyo?]Where are you meeting him/her?

Bill : 여의도 KBS 본관 앞에서 만나기로 했어요.

[Yeo-uido KBS bon-gwan apeseo managiro haesseoyo.]In front of the main KBS building.

Cheolsu : 지금 출발하면 늦지 않으실 거예요.

[Jigeum chulbalhamyeon neujji aneusil kkeoyeyo.]

Page 12: Learning Korean Language – Living in Korea

You won't be late if you leave now Bill : 먼저 가서 미안해요. 그럼 내일 또 만나요.

[Meonjeo gaseo mianhaeyo. Geureum nae-il tto manayo.]Sorry for leaving you. I'll see you tomorrow.

vobulary and Expressions 약속[yakssok]Appointment 지금[jigeum]Now 몇 시예요?[Myeotssiyeyo?]What time is it? 3시[sesi]Three o'clock 30분[samsippun]Thirty/half past 벌써[beolsseo]Already 서두르다[seodureuda]To hurry 왜[wae]Why 왜 그러세요?[Wae geureoseyo?]How come? 만나다[mannada]To meet 본관[bon-gwan]Main building 출발하다[chulbalhada]To leave 늦다[neutta]To be late 늦지 않다[neujji anta]To be on time 먼저[meon jeo]Leave first 내일 또 만나요.[Nae-il tto mannayo.]See you tomorrow. Time 한 시[hansi]One o'clock 두 시[dusi]Two o'clock 세 시[sesi] Three o'clock 네 시[nesi]Four o'clock 다섯 시[daseossi]Five o'clock 여섯 시[yeoseossi]Six o'clock 일곱 시[ilgopssi]Seven o'clock 여덟 시[yeodeolssi]Eight o'clock 아홉 시[ahopssi] Nine o'clock 열 시[yeolssi]Ten o'clock 열한 시[yeolhansi]Eleven o'clock 열두 시[yeoldusi]Twelve o'clock 한시 반[hansi ban]One thirty 한시 십분[hansi sippun]One ten/ten past one 두시 이십분[dusi isippun]Two twenty/twenty past two 세시 삼십분[sesi samsippun]Three thirty 네시 사십분[nesi sasippun]Four forty 다섯시 오십분[daseossi osippun]Five fifty/ten to six

Hobbies

Cheolsu : 안녕하세요. 주말 잘 보내셨어요?

[Annyeong-haseyo. Jumal jal bonaesyeosseoyo?]

Page 13: Learning Korean Language – Living in Korea

Hello. Did you have a nice weekend? Bill : 네, 친구랑 북한산에 갔었어요.

[Ne, chin-gurang bukansane gasseosseoyo.]Yes, I went to Bukhan mountain with a friend.

Cheolsu : 등산을 좋아하세요?

[Deungsaneul joahaseyo?]Do you like hiking?

Bill : 네. 아주 좋아해요. 철수씨도 등산을 좋아하세요?

[Ne, aju joahaeyo. Cheolsussido deungsaneul joahaseyo?]Yes, very much. Do you like hiking too?

Cheolsu : 네. 아주 좋아해요. 한국에 있는 산은 거의 다 가봤어요.

[Ne, aju joahaeyo. Han-guge inneun saneun geo-ui da gabwasseoyo.]Yes, I enjoy it very much. I've been to almost every mountain in Korea.

Bill : 어느 산이 가장 좋았어요?

[Eoneu sani gajang joasseoyo?]Which did you like the best?

Cheolsu : 지리산이 제일 좋았어요. 특히 가을 단풍이 아름다워요.

[Jirisani jeil joasseoyo. Teuki ga-eul danpung-i reumdawoyo.]I liked Jiri mountain the best. It is especially beautiful in the fall.

Bill : 이번 주말에도 산에 가셨어요?

[Ibeon jumaredo sane gasyeosseoyo?]Did you go hiking over the weekend?

Cheolsu : 아니오, 이번 주말에는 아내와 영화를 봤어요.

[Anio, ibeon jumareneun anaewa yeong-hwareul bwasseoyo.]No, I went to see a movie with my wife.

Bill : 무슨 영화를 보셨어요?

[Museun yeong-hwareul bosyeosseoyo?]Which movie did you see?

Cheolsu : 친구라는 한국 영화를 봤어요. 아주 재미있었어요.

[Chin-guraneun han-guk yeong-hwareul bwasseoyo. Aju jaemi-isseosseoyo.]We saw a Korean movie called "Friends." It was very good.

Bill : 영화를 자주 보세요?

[Yeong-hwareul jaju boseyo?]Do you see movies often?

Page 14: Learning Korean Language – Living in Korea

Cheolsu : 네, 제 아내 취미가 영화 감상이에요.

[Ne, je anae chwimiga yeong-hwa gamsang-ieyo.]Yes. My wife's hobby is watching movies.

Vocabulary and Expressions 취미[chwimi]Hobby 주말[jumal]Weekend 주말 잘 보내셨어요?[Jumal jal bonaesyeosseyo?]Did you have a nice eekend ? 친구[chin-gu]Friend 친구랑(친구와)[chin-gurang]With a friend 산[san]Mountain 북한산[bukansan]Bukhan mountain 등산[deungsan]Hiking 등산하다[deungsanhada] To hike 좋아하다[joahada]To like/to enjoy 아주[aju]Very 거의[geo-ui]Almost 가장[gajang]The most 제일[je-il]The best 특히[teuki]Especially 가을[ga-eul]Fall/autumn 단풍[danpung]Maple 아름답다[areumdaptta]Beautiful 이번 주말[ibeon jumal]Last weekend 아내[anae]Wife 영화[yeong-hwa]Movie 영화(를) 보다[yeong-hwa(reul) boda]To see a movie 재미있다[jaemi itta]Good 자주[jaju]Often 영화감상[yeong-hwa gamsang]Watching movies Four Seasons 봄[bom] pring 여름[yeoreum]Summer 가을[ga-eul]Fall/Autumn 겨울[gyeo-ul]Winter Leisure Activities 등산[deungsan]Hiking 낚시[nakssi]Fishing 달리기[dalligi]Jogging 영화감상[yeong-hwa gamsang]Watching movies 음악감상[eumak gamsang]Listening to music 여행[yeohaeng]Travelling 우표수집[upyo sujip]Collecting Stamps TV 시청[TV sicheong]Watching TV 그림 그리기[geurim geurigi]Drawing/Painting 사진촬영[sajin chwaryeong]Taking pictures

On The Phone

Bill :

Page 15: Learning Korean Language – Living in Korea

여보세요. 철수 씨 계세요?[Yeoboseyo. Cheolsussi gyeseyo?]Hello. Is Cheolsu there?

Sumi : 네. 실례지만 누구시죠?

[Ne, sillyejiman nugusijyo?]Yes. May I ask who's speaking?

Bill : 빌 스미스입니다.

[Bill Smith-imnida.]This is Bill Smith.

Sumi : 네. 바꿔 드릴게요. 잠시만 기다리세요.

[Ne. Bakkwo deurilkkeyo. Jamsiman gidariseyo.]Ok. I'll put him on the line. Could you hold on, please?

Bill : 여보세요. 철수 씨 좀 부탁합니다.

[Yeoboseyo. Cheolsussi jom butakhamnida.]Hello. May I speak to Cheolsu please?

Sumi : 지금 안 계시는데 실례지만 누구시죠?

[Jigeum an gyesineunde sillyejiman nugusijyo?]He's not in at the moment. Who's speaking please?

Bill : 미국에서 온 친구 빌 입니다.

[Migugeseo on chingu Bill-imnida.]This is his friend Bill from America.

Sumi : 아, 그러세요. 메모를 남겨 드릴까요?

[A, geureoseyo. Memoreul namgyeo deurilkkayo?]I see. Would you like me to take a message?

Bill : 혹시 핸드폰 번호를 알 수 없을까요?

[Hoksi haendeupon beonhoreul al ssu eopseulkkayo?]Could I have his mobile phone number?

Sumi : 핸드폰을 두고 갔어요. 연락처를 남기시면 전화 드리라고 할게요.

[Haendeuponeul dugo gasseoyo. Yeollakcheoreul amgisimyeon jeonhwareul deurirago halkkeyo.]He left his mobile phone at home. If you leave your phone number, I'll tell him to call you back.

Vocabulary and Expressions 전화[jeonhwa]Telephone 여보세요[yeoboseyo] Hello 철수 씨 계세요?[Cheolsussi gyeseyo?]Is Cheolsu there ? 실례하다[sillyehada]Excuse me

Page 16: Learning Korean Language – Living in Korea

누구시지요(누구시죠)?[Nugusijiyo? (Nugusijyo?)]Who's speaking please ? 바꿔주다(바꿔드리다)[bakkwojuda (bakkwodeurida)]To put someone on the line. 잠시만 기다리세요[Jamsiman gidariseyo.]Hold on please. 철수 씨 좀 부탁합니다[Cheolsussi jom butakamnida.]May I please speak to Cheolsu ? 안 계시다[an gyesida]He's not in. 미국[miguk]America/United States of America 메모를 남기다[memoreul namgida]To leave a message 핸드폰[haendeupon]Mobile phone/cellular phone 번호[beonho]number 두고 가다[dugo gada]To leave 연락처를 남기다[yeollakcheoreul namgida] o leave one's phone number 전화하다(전화 드리다)[jeonhwahada (jeonhwa deurida)]To call Six Continents 아시아[asia]Asia 유럽[yureop]Europe 북미(북아메리카)[bungmi (bugamerika)]North America 남미(남아메리카)[nammi (namamerika)]South America 오세아니아[oseania]Oceania 아프리카[apeurika] Africa

Traditional Holidays Bill : 한국의 가장 큰 명절은 언제예요?

[Han-gugui gajang keun myeongjeoreun eonjeyeyo?]Which is the biggest Korean traditional holiday?

Cheolsu : 설과 추석이에요. 설은 음력 1월 1일이고 추석은 음력 8월 15일이에요.

[Seolgwa chuseogieyo. Seoreun eumnyeok irwol iril-igo chuseogeun eumnyeok parwol siboil-ieyo.]It's New Years and Chuseok. New Year’s is on the first day of January on the Chinese lunar calendar, and Chuseok is on August 15th of the Chinese lunar calendar.

Bill : 설에는 무얼 하죠?

[Seoreneun mueol hajyo?]What do you do for New Years?

Cheolsu : 조상들께 차례를 지내고, 어른들께 세배를 드려요.

[Josangdeulkke charyereul jinaego, eoreundeulkke sebaereul deuryeoyo.]We hold a memorial service for our ancestors and bow to the elderly family members.

Bill : 설날에 먹는 특별한 음식이 있나요?

[Seollare meongneun teukbyeolhan eumsigi innayo?]Are there any traditional dishes Koreans eat on New Year’s day?

Cheolsu : 네. 집집마다 떡국을 먹어요.

[Ne, jipjjimmada tteokkugeul meogeoyo.]Yes. Every household prepares and eats Tteokguk

Bill :

Page 17: Learning Korean Language – Living in Korea

추석은 어떤 명절이에요?[Chuseogeun eotteon myeongjeol-ieyo?]What kind of holiday is Chuseok?

Cheolsu : 서양의 추수감사절과 비슷해요. 햇곡식으로 만든 음식과 햇과일로 차례를 지내요.

[Seoyang-ui chusugamsajeolgwa biseutaeyo. Haetgokssigeuro mandeun eumsikkwa haetkkwaillo charyereul jinaeyo.]It's close to the American Thanksgiving. We do a special memorial service for our ancestors with new grains and fruit.

Bill : 송편은 뭐예요?

[Songpyeoneun mwoyeyo?]What is Songpyeon?

Cheolsu : 추석에 빚어 먹는 반달 모양의 떡이에요.

[Chuseoge bijeo meongneun bandanl moyang-ui tteogieyo.]It's a half-moon-shaped rice cake Koreans eat over Chuseok.

새해 복 많이 받으세요.

[Saehae bong mani badeuseyo.]Happy New Year.

Vocabulary and Expressions 명절[myeongjeol]Traditional holiday 크다[keuda]Big 작다[jakda]Small 가장 큰 명절[gajang keun myeongjeol]The biggest traditional holiday 설(날)[seol]New Year's 추석[chuseok]Chuseok 차례를 지내다[charyereul jinaeda]Hold a memorial service 세배를 드리다[sebaereul deurida]To bow 음력[eumnyeok]Chinese lunar calendar 양력[yangnyeok]Western calendar 특별한 음식[teukbyeoulhan eumsik]Special dishes/food 집집마다[jipjjimmada]Every household 떡국[tteokkuk]Tteok-guk(rice cake broth) 서양[seoyang]Western 동양[dong-yang]Eastern 추수감사절[chusugamsajeol]Thanksgiving Day 곡식[gokssik]Grains 햇곡식[haetgokssik]New grains 과일[gwail]Fruit 햇과일[haetkkwail]New fruit 송편[songpyeon]Songpyeon(rice cake) 송편을 빚다[songpyeoneul bitta]To make Songpyeon 반달[bandal]Half moon 반달 모양의[bandal moyang-ui]Half-moon-shaped

Page 18: Learning Korean Language – Living in Korea

떡[tteok]Rice cake Six Continents 1월[irwol]January 2월[iwol]FebruaryV 3월[samwol]March 4월[sawol]April 5월[owol]May 6월[yuwol]June 7월[chirwol]July 8월[parwol]August 9월[guwol]September 10월[siwol]October 11월[sibirwol]November 12월[sibiwol]December

At the Hospital Doctor : 어디가 아파서 오셨어요?

[Eodiga apaseo osyeosseoyo?]What seems to be the problem?

Bill : 열이 나고 온몸이 쑤셔요.

[Yeori nago onmomi ssusyeoyo.]I have a fever and my whole body aches.

Doctor : 기침이나 가래는 없어요?

[Gichimina garaeneun eopsseoyo?]How about coughs or phlegm?

Bill : 기침도 좀 나고 코가 막혀요.

[Gichimdo jom nago koga makyeoyo.]I do cough and my nose is blocked.

Doctor : 자, 아 하고 입 좀 벌려 보세요.

[Ja, a∼ hago ip jjom beolryeo boseyo.]Here, open your mouth and say "ah."

Bill : 아...

[a∼]"ah"

Doctor : 웃옷 좀 올려 보세요(청진기를 대면서)

[Udot jjom ollyeo boseyo.]Could you lift your shirt up, please ? (applying his stethoscope to the chest)

최근에 과로한 일 있어요?

Page 19: Learning Korean Language – Living in Korea

[Choegeune gwarohannil isseoyo?]Have you been overworking lately? Bill : 어제 등산 갔다가 비를 좀 맞았어요.

[Eoje deungsan gattaga bireul jom majasseoyo.]I got a little wet under the rain yesterday while hiking.

Doctor : 감기 몸살이에요. 무리하지 말고 푹 쉬셔야 돼요.

[Gamgi momsarieyo. Murihaji malgo puk swisyeoya dwoeyo.]It's the flu. You shouldn't do any excessive activities. Take a good rest.

자, 간호사를 따라 주사실로 가세요.

[Ja, ganhosareul ttara jusasillo gaseyo.]Now, follow the nurse to the injection room.

Nurse : (주사를 놓고) 이 처방전을 가지고 약국으로 가세요.

[I cheobanjeoneul gajigo yakkugeuro gaseyo.](after injecting) Take this prescription to the pharmacy.

Bill : 네, 감사합니다. 이 근처에 약국이 있나요?

[Ne, gamsahamnida. I geuncheoe yakkugi innayo?]Thank you. Is there one nearby?

VNurse : 네, 병원 앞 상가 건물 1층에 있어요.

[Ne, byeong-won ap sangga geonmul ilcheung-e isseoyo.]Yes. There is a pharmacy on the first floor of the shopping center across from the hospital.

Vocabulary and Expressions 병원[byeong-won]Hospital 의사[uisa]Doctor 아프다[apeuda]To be ill/sick 열이 나다[yeori nada]To have a fever 쑤시다[ssusida]To ache 온몸[onmom]The whole body 기침[gichim]Cough 가래[garae]Phlegm 코가 막히다[koga makida]Blocked Nose 벌리다[beollida]To open 웃옷[udot]Shirt/top 최근에[choegeune]Lately/recently 과로하다[gwarohada]To overwork 등산[deungsan]Hiking 비를 맞다[bireul matta]To get wet under the rain 감기몸살[gamgi momsal]Flu 무리하다[murihada]To do something excessively 푹 쉬다[puk swida]To rest 간호사[ganhosa]Nurse 주사실[jusasil]Injection room

Page 20: Learning Korean Language – Living in Korea

처방전[cheobangjeon]Prescription 약국[yakkuk]Pharmacy 근처[geuncheo]Nearby 앞[ap]Across 상가 건물[sangga geonmul]Shopping center 1층[ilcheung]First floor Parts of the Body 머리[meori]Head 얼굴[eolgul]Face 눈[nun]Eyes 코[ko]Nose 귀[gwi]Ears 입[ip]Mouth 목[mok]Neck 팔[pal]Arms 다리[dari]Legs 어깨[eokkae]Shoulders 가슴[gaseum]Chest 손[son]Hands 손가락[sonkkarak]Fingers 발[bal]Feet 발가락[balkkarak]Toes 심장[simjang]Heart 간[gan]Liver 신장[sinjang]Kidneys 위[wi]Stomach 폐[pye]Lungs Illnesses 감기[gamgi]Cold 두통[dutong]Headache 소화불량[sohwabullyang]Indigestion 변비[byeonbi]Constipation 설사[seolsa]Diarrhea 기관지염[gigwanjiyeom]Bronchitis 폐렴[pyeryeom]Pneumonia 염증[yeomjjeung]Inflammation 복통[boktong]Stomachache 구토[guto]Vomit 치통[chitong]Toothache 신경통[sin-gyeongtong]Neuralgia 암[am]Cancer 위암[wiam]Stomach cancer 간암[ganam]Liver cancer 폐암[pye-am]Lung cancer