locjam 2 granada - localización de videojuegos - eugenia arrés @earres

22
LOCJAM2 Taller organizado por Eugenia Arrés Colabora: Organizan:

Upload: eugenia-arres

Post on 15-Jul-2015

1.811 views

Category:

Technology


0 download

TRANSCRIPT

LOCJAM2Taller organizado por Eugenia Arrés

Colabora:Organizan:

LocJAM: objetivos

El principal objetivo de LocJAM es el de aportar visibilidad al sector de la localización de videojuegos.

Esta competición, que en 2015 celebra su segunda edición, está organizada por team GLOC en representación de laInternational Game Developers Association (IGDA) Localization SIG.

El espíritu de LocJAM se apoya en los siguientes principios:• Es una iniciativa no lucrativa: el juego es totalmente gratuito y cualquiera puede acceder a él.• Es totalmente gratuita: los candidatos no tienen que pagar nada por participar en la competición.• Todo el mundo puede participar: con la cantidad de palabras y el margen que se ofrece, cualquiera tiene tiempo para aportar una traducción de calidad.

LocJAM Granada - @earres

VILocJAM: introducción

Detalles en: Locjam.org

LocJAM Granada - @earres

VILocJAM y yo

LocJAM Granada - @earres

LocJAM: el juego

LocJAM Granada - @earres

LocJAM: look&feel

LocJAM Granada - @earres

• Mercado en constante cambio• Tipología textual muy diversa: instrucciones,

descripciones, textos legales, subtitulado, etc.• Requiere conocimientos informáticos

adicionales• Trabajo con texto, imagen y sonido• Puede tener continuidad en sagas o proceder

de otro medio (transmedia)

Localizaciónde videojuegos

LocJAM Granada - @earres

• Traductor (in-house o freelance)• Revisor• Tester• Gestor de proyectos• Team Lead• Ajustador para doblaje

Perfiles del mercado

LocJAM Granada - @earres

Elementos (I)

Interfaz de usuario: menús, botones, cuadros de diálogo, etc.

LocJAM Granada - @earres

Elementos (II)

Cadenas de texto: descripciones, información sobre acciones y objetos, mensajes de error, etc.

LocJAM Granada - @earres

Elementos (III)

Ayuda en línea del juego

LocJAM Granada - @earres

Formatos

Adaptación para el traductor

LocJAM Granada - @earres

En condiciones idílicas…

LocJAM Granada - @earres

En condiciones idílicas…

LocJAM Granada - @earres

• Descripción de los personajes• Descripción de objetos• Descripción de acciones• Imágenes• Vídeos• Gameplays

¿Software, libro o peli?

LocJAM Granada - @earres

Posibles fallos…

LocJAM Granada - @earres

• Preparación incorrecta de archivos

• Restricción de caracteres

• Género y número

• Falta de contexto

…y dificultades

LocJAM Granada - @earres

• Hay poco material (glosarios, textos paralelos)

• Distintos equipos en distintos formatos• Distintas plataformas y sus requisitos• Neologismos y anglicismos• Locale (¿ES-XX?)• La traducción automática y la fanlation

Empecemos por el principio…

LocJAM Granada - @earres

"I'm rubber you're glue, everything bounces off me and sticks to you"

“Rebota, rebota, y en tu cara explota"

Checklist previa

LocJAM Granada - @earres

Grandpa

LocJAM Granada - @earres

• Elementos: descripción, acción, objeto y diálogo

• Estilo: oralidad y registro (personajes y narrador)

• Restricciones visuales y técnicas

• Consistencia

¿Listos? ¡A traducir!

LocJAM Granada - @earres

Contacto

LocJAM Granada - @earres