manual drive fuji af300 g11 en espaÑol

160
GEI-100363-SP GE Fuji Drives AF-300 G11 Guía del Usuario

Upload: pedro-arrambidez-hernandez

Post on 30-Nov-2015

2.805 views

Category:

Documents


371 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

GEI-100363-SP

GE Fuji Drives

AF-300 G11Guía del Usuario

Page 2: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL
Page 3: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

2001 por GE Fuji Drives América S.A. de C.V.Derechos Reservados

Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo, o prevercualquier posible contingencia que se presente durante la instalación, operación y mantenimiento. Simás información es requerida, o algún problema particular surgiera que no estuviera suficientementecubierto para el propósito de la compra, el asunto deberá ser referido a GE Fuji Drives.Este documento contiene información propietaria de GE Fuji Drives y se provee al cliente únicamentepara asistirle en la instalación, prueba, operación y/o mantenimiento del equipo descrito. Estedocumento no deberá ser reproducido total o parcialmente, ni sus contenidos distribuidos a terceraspersonas si el consentimiento por escrito de GE Fuji Drives.

AF-300 G11 es una marca registrada de GE Fuji Drives USA, Inc.Energy $aver es una marca registrada de General Electric Company, USAGenius es una marca registrada de GE Fanuc Automation North America, Inc.Profibus es una marca registrada de Profibus International.X$D es una marca registrada de General Electric Company, USA.

Page 4: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

NOTAS

Page 5: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Tabla de Contenido

i. PrefacioInstrucciones de Seguridad iiiSistema de Númeración de modelos viiDimensiones y Peso viii

1. Antes de Utilizar Este ProductoInstrucciones de Recepción 1-1Apariencia 1-1Manejo del Producto 1-2Transportando el Producto 1-3Almacenamiento 1-3Eficiencia y Pérdidas 1-4

2. Ambiente de Instalación y ConexionesAmbiente de Operación 2-1Método de Instalación 2-1Conexión 2-1

Diagramas Básicos de Conexión 2-4Conexión el Circuito Principal y Terminales

de Tierra 2-8Conexión de Terminales de Control 2-11Configuración de Terminales 2-15Selección de Cableado, Torque y

Protección del Circuito 2-16Reactor de CD 2-17

3. OperaciónInspección y Preparación previa a

la Operación 3-1Método de Operación 3-1Prueba de Operación 3-1

4. TecladoApariencia del Teclado 4-1Operación del Teclado

(Pantalla LCD, Estructura de Niveles) 4-1Operación Normal 4-2Modos de Alarma 4-2

Introducción de Datos por el Teclado 4-4Modo de Operación 4-4Ajustando Frecuencia Digital 4-4Selección del Monitor Digital 4-5Pantalla de Menú de Programación 4-5Ajuste de Datos de Función 4-5Verificación de Datos de Función 4-7Verificación de Entrada/Salida (I/O) 4-8Información de Mantenimiento 4-9Medición del Factor de Carga 4-10Información de Alarmas 4-11Historia y factores de Alarmas 4-12Copiado de Datos 4-13Modo de Alarma 4-15

5. Selección de FuncionesLista de Funciones 5-1Lista Alfabética de Funciones 5-5Descripción de Funciones 5-7

6. Operaciones de ProtecciónLista de Funciones de Protección 6-1Restablecimiento de Alarmas 6-2

7. Detección de FallasActivación de Funciones de Protección 7-1Rotación Anormal del Motor 7-5

8. Mantenimiento e InspecciónInspecciones Diarias 8-1Inspecciones Periódicas 8-1Mediciones del Circuito Principal 8-1Prueba de Aislamiento 8-5Refacciones 8-5

9. GarantíaRefacciones y Servicio de Garantía 9-1Lista de Comprobación por Falla en Garantía 9-2

10. Refacciones 10-1

11. EspecificacionesEspecificaciones Estándar 11-1Especificaciones Comunes 11-3Diagramas de Dimensiones 11-5Diagrama de Montaje del Teclado 11-12

12. Comunicaciones Seriales RS485 Modbus RTUEspecificación de Transmisión 12-1Conexión 12-1Configuración de Interfase Serial 12-1Funciones Modbus RTU 12-1Códigos de Función de Acceso 12-2Registro de Comandos y Monitoreo de Datos 12-2Especificación del Formato de Datos 12-4Errores de Comunicación 12-8

13. Opciones 13-1

14. Compatibilidad Electromagnética (EMC)General 14-1Recomendaciones de Instalación 14-1

i

Page 6: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

ii

Page 7: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Instrucciones de Seguridad

Lea este manual cuidadosamente antes de instalar, conectar, operar, dar servicio o inspeccionar el dirve.Familiarícese con los conceptos de seguridad antes de utilizar este drive.En este manual, los mensajes de seguridad se clasifican de la siguiente manera:

ADVERTENCIA Operación inapropiada puede resultar en serias lesiones personales o la muerte.

CUIDADO Operación inapropiada puede resultar en lesiones personales leves a medias odaño a la propiedad.

Situaciones más serias que las cubiertas como CUIDADO dependerán de las circunstancias prevalecientes.

Instrucciones de Uso

ADVERTENCIA• Este drive fue diseñado para controlar un motor trifásico de inducción y no es apropiado para motores

monofásicos u otros, podría provocar un incendio.• Este drive no puede ser utilizado como un componente de un sistema de soporte de vida o algún otro

equipo médico del cual dependa la vida del usuario.• Este drive es manufacturado bajo los más estrictos controles de seguridad. De cualquier manera, se

debe instalar equipo de seguridad o la falla de este equipo podría resultar en lesiones personales, dañoen propiedad, o bien si existe el riesgo de un accidente

Instrucciones de Instalación

ADVERTENCIA• Instale este drive sobre una superficie no combustible tal como el metal. Existe el riesgo de incendio.• No coloque material combustible o flamable cerca de este drive, podría provocar un incendio.

CUIDADO• No transporte este drive sosteniendolo por su cubierta, No lo deje caer, podría provocar lesiones.• Asegure que las superficies de el drive y el disipador de calor se mantengan libres de materiales

ajenos (fibra de papel, pelusa, pedazos de madera, polvo, etc). Podría resultar en un incendio oaccidente.

• No instale u opere un drive dañado o con componentes faltantes, podría provocar un choqueeléctrico o lesión.

iii

Page 8: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Instrucciones de Cableado

ADVERTENCIA• Conecte el drive al suministro eléctrico a través de un interruptor de circuito de cubierta moldeada o

fusibles, podría resultar en incendio.• Un especialista con licencia deberá realizar el cableado, existe el riesgo de choque eléctrico.• Desconecte el suministro de poder antes de cablear, existe el riesgo de choque eléctrico• Realice el cableado una vez que la instalación haya sido completada, existe el riesgo de lesión o

choque eléctrico

PRECAUCION• Confirme que las fases y el voltaje nominal de este producto coincidan con las del suministro de

poder, existe riesgo de lesión.• No conecte el suministro de poder de CA a las terminales de salida (U, V y W), existe el riesgo de

lesión.• No conecte una resistencia de frenado directamente a las terminales de CD ( P(+) y N(-) ), podría

ocasionar un incendio.• Asegure que el ruido generado por el drive, motor o cableado no afecte de manera adversa sensores

o equipo periférico. Podría producir un accidente.

Instrucciones de Operación

ADVERTENCIA• Asegúrese de instalar la cubierta antes de cerrar el interruptor (encendido). No remueva la cubierta

cuando el drive se encuentre energizado. Existe el riesgo de choque eléctrico.• No opere los interruptores con las manos húmedas. Existe el riesgo de choque eléctrico. Cuando la

opción de reinicio automático es seleccionada el drive puede reiniciar automáticamente después deuna falla. Diseñe el equipo considerando la seguridad personal en caso de que el reinicio automáticose presente. Existe el riesgo de un accidente.

• Cuando la función de límite de par es activada, las condiciones de operación pueden diferir de lascondiciones preseleccionadas (tiempo de aceleración/desaceleración o velocidad). En este caso laseguridad personal debe ser considerada. Existe el riesgo de un accidente.

• La tecla STOP (parar) solo estará activa cuando se ha establecido por medio de una función. Instaleun interruptor de emergencia independiente para poder deshabilitar la tecla STOP en el tecladocuando seleccione una operación por medio de las terminales remotas. Podría ocurrir un accidente.

• La operación puede comenzar repentinamente cuando el alarma es reiniciada, si existe una señal dearranque. Confirme que la señal de entrada de arranque no se encuentre presente antes de reiniciarla alarma. Podría producir un accidente.

• No toque las terminales del drive cuando éste se encuentre energizado, incluso si el drive seencuentra detenido. Existe el riesgo de choque eléctrico.

PRECAUCION• No arranque o pare el drive utilizando el circuito principal de poder. Podría ocasionar una falla.• No toque el disipador de calor o la resistencia de frenado, ya que estos pueden presentar altas

temperaturas. Existe el riesgo de quemaduras.• Ya que el drive puede alcanzar fácilmente operación a altas velocidades, revise cuidadosamente el

desempeño del motor o la máquina antes de modificar los ajustes de velocidad. Existe riesgo delesión.

• No utilice la función de frenado del drive para sostener mecánicamente. Existe riesgo de lesión.

iv

Page 9: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Instrucciones de Mantenimiento, Inspección y Reemplazo

ADVERTENCIA• Espere un mínimo de cinco minutos (30Hp o menos) o diez minutos (40Hp o más) una vez que se ha

abierto el interruptor (apagado) antes de iniciar la inspección. También confirme que el led de carga(charge) se encuentre apagado y que el voltaje de CD entre las terminales P(+) y N(-) no exceda los 25V. Existe el riesgo de choque eléctrico.

• Unicamente personal autorizado deberá llevar a cabo operaciones de mantenimiento, inspección oreemplazo. No utilice joyería metálica tal como relojes o anillos. Utilice herramientas aisladasúnicamente. Existe el riesgo de choque eléctrico o lesión.

Instrucciones de Disposición

PRECAUCION• Trátese al drive como desperdicio industrial al disponer de él. Existe el riesgo de lesión.

Instrucciones para Requerimientos UL/cUL

PRECAUCION• Riesgo de choque eléctrico. Desconecte el poder de entrada antes de trabajar en este control.• Existirá voltaje peligroso hasta que el led de carga (charge) se apague.• Tipo 1 - Unicamente uso en interiores.• El par de ajuste para las terminales y dimensiones de cableado se encuentran indicados adyacentes a

las terminales, o bien, en el diagrama de conexiones.• El drive deberá esta conectado por medio de Fusibles Clase J o un Interruptor de Circuito de 600V

como se muestra en la tabla 2-3-5 (30 Hp o menos).• En caso de utilizar la entrada auxiliar de poder, conéctese como se muestra en el diagrama básico de

conexiones (2-3-1).• Apropiado para uso en un circuito capaz de entregar no más de 5000 amperes simétricos RMS, para

series de 230V y 460V de máximo 30 Hp; 42000 amperes simétricos RMS máximo en series 230V y 460Ven drives 40 Hp y mayores.

• Utilice cable 60/75°C Cu únicamente.• Cable Clase 1 circuitos Clase 2 (30 Hp o menores), utilice cable Clase 1 únicamente (40 Hp o mayores)• La conexión de cableado en campo deberá hacerse por medio de terminales prensadas de aro

cerrado listadas por UL y certificadas por CSA, del tamaño adecuado para el calibre del cable. Elconector deberá instalarse con la herramienta para prensar especificada por el fabricante delconector.

• Protección de sobrecarga de estado sólido se provee en cada modelo.

Otras Instrucciones

ADVERTENCIA• Nunca modifique el producto. Existe el riesgo de choque eléctrico o lesiones.

v

Page 10: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Conformidad con la Directiva de Bajo Voltaje en Europa

PRECAUCION• La capacidad de los contactos del relevador de salida de alarma (30A, B, C) y la salida de relevador

(Y5A, Y5C) es de 0.5A a 48V DC / 0.3A 250 VAC.• La terminal de tierra (G) deberá conectarse a tierra. Utilice terminales de presión para conectar el

cable a la terminal del circuito principal o a la terminal de tierra del drive.• Cuando un dispositivo de protección contra corriente residual se utiliza en caso de contacto directo o

indirecto, deberá utilizarse únicamente un dispositivo tipo B en el suministro de este equipo eléctrico.De otra forma deberá aplicarse otra medida de protección, tal como la separación del equipoeléctrico del ambiente por medio del aislamiento doble o reforzado del equipo eléctrico y el sistemade suministro por el transformador.

• Utilice un cable sencillo para conectar la terminal de tierra (G). No utilice dos o más terminales detierra en el drive.

• Utilice un interruptor de circuito de caja moldeada y contactor que cumplan con los estándares EN eIEC.

• Opere el drive bajo condiciones de sobre voltaje Categoría III y mantenga el Grado de Contaminación2 o mejor como se especifica en IEC664. Para mantener el Grado de Contaminación 2 o mejor, instaleel drive en un panel con nivel Nema 3 o mayor, para mantener libre de agua, aceite, carbón, polvo, etc

• Para el cableado de entrada y salida del drive, utilice el cable del tipo y diámetro especificado en elApéndice C en EN60204.

• Para asegurar la seguridad, instale el reactor de CA, reactor de CD o resistencia de frenado externaopcionales de la siguiente forma:1) Instale en un gabinete o barrera IP4X si componentes eléctricos se encuentran expuestos.2) Instale en un gabinete o barrera IP4X si componentes eléctricos no se encuentran expuestos.

• In caso de utilizar un sistema de enfriamiento externo, cubra la parte trasera del drive para evitartocar el capacitor principal y la resistencia de frenado.

Instrucciones Generales

Para mayor claridad, algunas figuras en este manual pueden mostrar el drive con las cubiertas ypantallas de seguridad removidas con propósitos explicativos. No opere el equipo hasta que todasestas cubiertas se encuentren instaladas.

vi

Page 11: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Sistema de Numeración de Modelos AF300 G11

Descripción 6K G11 N N (X/N)NN X N X N .

Código de producto GE

Familia de Drives AF-300

Voltaje de Entrada

2 = 230V 50/60 Hz4 = 460V 50/60 Hz

Fases de Entrada

3 = 3 Fases

Capacidad (Hp)

F50 = ½ Hp010 = 10 Hp100 = 100 Hp

Opciones de Fábrica

N = NingunaX = TecladoB = Por Determinar

Tipo de Cubierta

1 = Nema 1 (UL Tipo 1)2 = Nema 12 (UL Tipo 12)4 = Nema 4 (UL Tipo 4)8 = Abierto con Disipador Nema 129 = Abierto

Revisión del Producto

A = 1ra RevisiónB = 2da Revisión

Revisión Menor del Producto

1 = 1ra Revisión Menor2 = 2da Revisión Menor

vii

Page 12: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Dimensiones y Pesos de AF-300 G11

HP NEMA Corriente deSalida

Sobrecarga150% 1 min.

Modelo AF300G11 Catálogo DimensionesAlto x Ancho x Prof. (plg)

Peso(lbs)

230VAC, 3 Fases, 50/60Hz, Nema 10.25 1 1.5 2.3 6KG1123F25X1## D6501 10.24 x 4.33 x 5.12 4.80.5 1 3 4.5 6KG1123F50X1## D6502 10.24 x 4.33 x 5.12 4.81 1 5 7.5 6KG1123001X1## D6503 10.24 x 4.33 x 5.71 5.52 1 8 12 6KG1123002X1## D6504 10.24 x 5.91 x 5.71 8.43 1 11 17 6KG1123003X1## D6505 10.24 x 5.91 x 5.71 8.45 1 17 26 6KG1123005X1## D6506 10.24 x 5.91 x 5.71 8.4

7.5 1 25 38 6KG1123007X1## D6507 10.24 x 8.66 x 7.68 13.410 1 33 50 6KG1123010X1## D6508 10.24 x 8.66 x 7.68 13.415 1 46 69 6KG1123015X1## D6509 15.75 x 9.84 x 7.68 2220 1 59 89 6KG1123020X1## D6510 15.75 x 9.84 x 7.68 2225 1 74 111 6KG1123025X1## D6511 15.75 x 9.84 x 7.68 23.130 1 87 131 6KG1123030X1## D6512 15.75 x 9.84 x 7.68 23.140 1 115 173 6KG1123030X1## D6513 29.7 x 13.5 x 10.0 7050 1 145 218 6KG1123030X1## D6514 33.1 x 14.9 x 10.6 8660 1 180 270 6KG1123030X1## D6515 38.0 x 14.9 x 10.6 10675 1 215 323 6KG1123030X1## D6516 38.0 x 14.9 x 10.6 110

100 1 283 425 6KG1123030X1## D6517 41.3 x 21.0 x 11.2 172125 1 346 519 6KG1123030X1## D6518 50.4 x 26.9 x 14.2 282

230VAC, 3 Fases, 50/60Hz, Nema 40.25 4 1.5 2.3 6KG1123F25X4## D6551 10.24 x 4.33 x 5.12 4.80.5 4 3 4.5 6KG1123F50X4## D6552 10.24 x 4.33 x 5.12 4.81 4 5 7.5 6KG1123001X4## D6553 10.24 x 4.33 x 5.71 5.52 4 8 12 6KG1123002X4## D6554 10.24 x 5.91 x 5.71 8.43 4 11 17 6KG1123003X4## D6555 10.24 x 5.91 x 5.71 8.45 4 17 26 6KG1123005X4## D6556 10.24 x 5.91 x 5.71 8.4

7.5 4 25 38 6KG1123007X4## D6557 10.24 x 8.66 x 7.68 13.410 4 33 50 6KG1123010X4## D6558 10.24 x 8.66 x 7.68 13.4

230VAC, 3 Fases, 50/60Hz, Nema 1215 12 46 69 6KG1123015X2## D6559 15.75 x 9.84 x 7.68 2220 12 59 89 6KG1123020X2## D6560 15.75 x 9.84 x 7.68 2225 12 74 111 6KG1123025X2## D6561 15.75 x 9.84 x 7.68 23.130 12 87 131 6KG1123030X2## D6562 15.75 x 9.84 x 7.68 23.1

230VAC, 3 Fases, 50/60Hz, Abierto40 Abierto 115 173 6KG1123030X9## - - - 29.7 x 13.5 x 10.0 6450 Abierto 145 218 6KG1123030X9## - - - 33.1 x 14.9 x 10.6 7960 Abierto 180 270 6KG1123030X9## - - - 38.0 x 14.9 x 10.6 9775 Abierto 215 323 6KG1123030X9## - - - 38.0 x 14.9 x 10.6 101

100 Abierto 283 425 6KG1123030X9## - - - 41.3 x 21.0 x 11.2 154125 Abierto 346 519 6KG1123030X9## - - - 50.4 x 26.9 x 14.2 253

## indica revisión del producto.Nota: Capacidad nominal (Hp) se muestra para sistemas nominales 230V y 460V, motores de 1800 RPMAl aplicar motores de CA de menor voltaje o velocidad, seleccione el drive de acuerdo a la corriente nominal y no a Hp nominales.

viii

Page 13: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Dimensiones y Pesos de AF-300 G11

HP NEMA Corriente deSalida

Sobrecarga150% 1 min.

Modelo AF300G11 Catálogo DimensionesAlto x Ancho x Prof. (plg)

Peso(lbs)

230VAC, 3 Fases, 50/60Hz, Abierto con Disipador Nema 1240 Abierto 115 173 6KG1123030X8## - - - 29.7 x 13.5 x 10.0 6450 Abierto 145 218 6KG1123030X8## - - - 33.1 x 14.9 x 10.6 7960 Abierto 180 270 6KG1123030X8## - - - 38.0 x 14.9 x 10.6 9775 Abierto 215 323 6KG1123030X8## - - - 38.0 x 14.9 x 10.6 101

100 Abierto 283 425 6KG1123030X8## - - - 41.3 x 21.0 x 11.2 154125 Abierto 346 519 6KG1123030X8## - - - 50.4 x 26.9 x 14.2 253

460VAC, 3 Fases, 50/60Hz, Nema 10.5 4 1.5 2.3 6KG1143F50X1## D6519 10.24 x 4.33 x 5.12 4.81 4 2.5 3.8 6KG1143001X1## D6520 10.24 x 4.33 x 5.71 5.52 4 3.7 5.6 6KG1143002X1## D6521 10.24 x 5.91 x 5.71 8.43 4 5.5 8.3 6KG1143003X1## D6522 10.24 x 5.91 x 5.71 8.45 4 9 14 6KG1143005X1## D6523 10.24 x 5.91 x 5.71 8.4

7.5 4 13 20 6KG1143007X1## D6524 10.24 x 8.66 x 7.68 14.310 4 18 27 6KG1143010X1## D6525 10.24 x 8.66 x 7.68 14.315 1 24 36 6KG1143015X1## D6526 15.75 x 9.84 x 7.68 2220 1 30 45 6KG1143020X1## D6527 15.75 x 9.84 x 7.68 2225 1 39 59 6KG1143025X1## D6528 15.75 x 9.84 x 7.68 23.130 1 45 68 6KG1143030X1## D6530 15.75 x 9.84 x 7.68 23.140 1 60 90 6KG1143040X1## D6531 29.7 x 13.5 x 10.0 7050 1 75 113 6KG1143050X1## D6532 29.7 x 14.9 x 10.6 8260 1 91 137 6KG1143060X1## D6533 34.6 x 14.9 x 10.6 9575 1 112 168 6KG1143075X1## D6534 34.6 x 14.9 x 10.6 97

100 1 150 225 6KG1143100X1## D6535 38.0 x 14.9 x 10.6 115125 1 176 264 6KG1143125X1## D6536 38.0 x 21.0 x 12.4 174150 1 210 315 6KG1143150X1## D6537 38.0 x 21.0 x 12.4 245175 1 253 380 6KG1143175X1## D6538 53.1 x 21.0 x 14.2 245200 1 304 456 6KG1143200X1## D6539 53.1 x 21.0 x 14.2 245250 1 377 566 6KG1143250X1## D6540 55.1 x 26.9 x 14.2 337300 1 415 623 6KG1143300X1## D6541 55.1 x 26.9 x 14.2 337400 1 520 780 6KG1143400X1## D6542 57.1 x 26.8 x 17.7 562450 1 585 878 6KG1143450X1## D6543 57.1 x 26.8 x 17.7 562500 1 650 975 6KG1143500X1## D6544 57.1 x 34.6 x 17.7 804600 1 740 1110 6KG1143600X1## D6545 57.1 x 34.6 x 17.7 804

460VAC, 3 Fases, 50/60Hz, Nema 40.5 4 1.5 2.3 6KG1143F50X4## D6569 10.24 x 4.33 x 5.12 4.81 4 2.5 3.8 6KG1143001X4## D6570 10.24 x 4.33 x 5.71 5.52 4 3.7 5.6 6KG1143002X4## D6571 10.24 x 5.91 x 5.71 8.43 4 5.5 8.3 6KG1143003X4## D6572 10.24 x 5.91 x 5.71 8.45 4 9 14 6KG1143005X4## D6573 10.24 x 5.91 x 5.71 8.4

7.5 4 13 20 6KG1143007X4## D6574 10.24 x 8.66 x 7.68 14.310 4 18 27 6KG1143010X4## D6575 10.24 x 8.66 x 7.68 14.3

460VAC, 3 Fases, 50/60Hz, Nema 1215 12 24 36 6KG1143015X2## D6576 15.75 x 9.84 x 7.68 2220 12 30 45 6KG1143020X2## D6577 15.75 x 9.84 x 7.68 2225 12 39 59 6KG1143025X2## D6578 15.75 x 9.84 x 7.68 23.130 12 45 68 6KG1143030X2## D6579 15.75 x 9.84 x 7.68 23.1

ix

Page 14: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Dimensiones y Pesos de AF-300 G11

HP NEMA Corriente deSalida

Sobrecarga150% 1 min.

Modelo AF300G11 Catálogo DimensionesAlto x Ancho x Prof. (plg)

Peso(lbs)

460VAC, 3 Fases, 50/60Hz, Abierto40 1 60 90 6KG1143040X9## - - - 21.7 x 13.5 x 10.0 6450 1 75 113 6KG1143050X9## - - - 21.7 x 14.9 x 10.6 7560 1 91 137 6KG1143060X9## - - - 26.6 x 14.9 x 10.6 8675 1 112 168 6KG1143075X9## - - - 26.6 x 14.9 x 10.6 88

100 1 150 225 6KG1143100X9## - - - 29.1 x 14.9 x 10.6 106125 1 176 264 6KG1143125X9## - - - 29.1 x 21.0 x 12.4 154150 1 210 315 6KG1143150X9## - - - 29.1 x 21.0 x 12.4 154175 1 253 380 6KG1143175X9## - - - 39.4 x 21.0 x 14.2 220200 1 304 456 6KG1143200X9## - - - 39.4 x 21.0 x 14.2 220250 1 377 566 6KG1143250X9## - - - 39.4 x 26.8 x 14.2 308300 1 415 623 6KG1143300X9## - - - 39.4 x 26.8 x 14.2 308400 1 520 780 6KG1143400X9## - - - 55.1 x 26.8 x 17.7 551450 1 585 878 6KG1143450X9## - - - 55.1 x 26.8 x 17.7 551500 1 650 975 6KG1143500X9## - - - 55.1 x 34.6 x 17.7 793600 1 740 1110 6KG1143600X9## - - - 55.1 x 34.6 x 17.7 793

460VAC, 3 Fases, 50/60Hz, Abierto con Disipador Nema 1240 1 60 90 6KG1143040X8## - - - 21.7 x 13.5 x 10.0 6450 1 75 113 6KG1143050X8## - - - 21.7 x 14.9 x 10.6 7560 1 91 137 6KG1143060X8## - - - 26.6 x 14.9 x 10.6 8675 1 112 168 6KG1143075X8## - - - 26.6 x 14.9 x 10.6 88

100 1 150 225 6KG1143100X8## - - - 29.1 x 14.9 x 10.6 106125 1 176 264 6KG1143125X8## - - - 29.1 x 21.0 x 12.4 154150 1 210 315 6KG1143150X8## - - - 29.1 x 21.0 x 12.4 154175 1 253 380 6KG1143175X8## - - - 39.4 x 21.0 x 14.2 220200 1 304 456 6KG1143200X8## - - - 39.4 x 21.0 x 14.2 220250 1 377 566 6KG1143250X8## - - - 39.4 x 26.8 x 14.2 308300 1 415 623 6KG1143300X8## - - - 39.4 x 26.8 x 14.2 308400 1 520 780 6KG1143400X8## - - - 55.1 x 26.8 x 17.7 551450 1 585 878 6KG1143450X8## - - - 55.1 x 26.8 x 17.7 551500 1 650 975 6KG1143500X8## - - - 55.1 x 34.6 x 17.7 793600 1 740 1110 6KG1143600X8## - - - 55.1 x 34.6 x 17.7 793

## indica revisión del producto.Nota: Capacidad nominal (Hp) se muestra para sistemas nominales 230V y 460V, motores de 1800 RPMAl aplicar motores de CA de menor voltaje o velocidad, seleccione el drive de acuerdo a la corriente nominal y no a Hp nominales.

x

Page 15: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Tornillos de montajede cubierta frontal(Total 6 tornillos)

Orificios delevantamiento(4 orificiosen total)

PlacaCubierta Frontal

Teclado

Tornillos de cubierta frontal

Teclado

Cubiertafrontal

Cubierta intermedia

Placa

30 HP o menos

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

1. Antes de Usar este Producto

1.1 Instrucciones de RecepciónDesempaque y revise el producto como se explica acontinuación.Si tiene alguna pregunta acerca del producto,contacte a GE Fuji Drives o a su distribuidor local deGE Fuji Drives.1. Revise los valores nominales de placa para

confirmar que el producto recibido es el que fueordenado.

No. Serie : 9 9 10 – 0 0 0 1 2 M 0 0 0 1Datos de Placa

Número de lote de producción

Semana de producción; Semana fiscal (01 – 53)

Año de producción: Ultimos dos dígitos del año (99 = 1999)

2. Verifique que no haya partes dañadas o faltantes a la entrega.3. Adicional al drive y a este manual, el paquete contiene sellos de goma (para productos 30Hp o menos) y una

resistencia de terminación (1/2 W, 120 ohm). Las resistencias de terminación para productos de 30Hp o menosse empaca por separado. Las resistencias de terminación para productos de 40Hp o más se encuentraninstalados internamente a la unidad. Para conectar la resistencia de terminación, coloque el puente J2 en laposición ”ON”. Esta resistencia de terminación es requerida para comunicaciones RS485 RTU.

4. Para drives de 100Hp o más se provee por separado un reactor de corriente directa. Se debe verificar el valornominal del reactor antes de su instalación.

1.2 Apariencia

1-1

Page 16: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Tornillos de cubiertafrontal (6 posiciones en total)

Tornillos del Teclado

Base del teclado

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

1.3 Manejo del Producto

Removiendo la cubiertaPara drives de 30Hp o menos, remueva los tornillos de la cubierta frontal, posteriormente remueva la cubiertajalando por la parte superior.

En drives de 40Hp o más, remueva los 6 tornillos de la cubierta frontal, posteriormente remueva la cubierta.

Removiendo el TecladoDespues de remover la cubierta, remueva los tornillos del teclado como se muestra en la figura para drives de 30Hpo menos.

En drives de 40Hp o más, remueva los tornillos del teclado y jale el teclado de la base del mismo.

1-2

Page 17: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

1.4 Transportando el producto

Transporte el producto sosteniéndolo por la unidad principal. No lo sostenga por la cubierta o componentes fuerade la unidad principal. Utilice una grúa para sujetar productos equipados con orificios de carga.

1.5 Almacenamiento

Almacenamiento TemporalEl almacenamiento temporal de este producto debe cubrir las condiciones listadas en la tabla 1.5.1

Tabla 1.5.1 Ambiente de Almacenamiento

Temperatura Ambiente

Temperatura de Almacenamiento

Humedad RelativaAtmósfera

-10°C a +50°C Condensación o hielo no deben presentarse comoresultado de cambios repentinos de temperatura.

-25°C a +65°C

5 a 95%El producto estándar no debe exponerse a polvo, rayos directos del sol,gases corrosivos, gases flamables, aceites, vapor, gotas de agua o vibración.La sal contenida en el atmósfera debe ser minimizada.

Nota 1: La temperatura de almacenamiento aplica solo para cortos periodos de tiempo, así como el transporte.Refiérase a comentarios en los lineamientos de almacenaje a largo plazo.

Nota 2: Ya que un cambio brusco en temperatura dentro del rango recomendado de humedad puede producircondensación o hielo, no almacene el producto en donde cambios bruscos de temperatura puedan ocurrir.

1. No coloque este producto directamente en el suelo.2. Para almacenar este producto en ambientes extremos, empaque en plástico, vinilo, etc3. Si el producto es almacenado en un ambiente de alta humedad, inserte un agente desecante, así como sílica gel,

y cubra el producto con plástico o vinilo.

Almacenamiento a Largo Plazo

Si el producto requiere almacenarse por un periodo largo de tiempo después de su compra, el método dealmacenamiento dependerá de la ubicación de almacenamiento.

El método general de almacenamiento a largo plazo es el siguiente:1. Las condiciones de almacenamiento temporal deberán ser cubiertas. Si el periodo de almacenamiento excede

los tres meses, el limite superior de la temperatura ambiente deberá ajustarse a 30°C para prevenir el deteriorode los capacitores electrolíticos.

2. Empaque el producto lo mejor posible para eliminar la exposición a humedad e incluya un agente desecantepara asegurar una humedad relativa por debajo del 70%

3. No se deje el producto montado en un panel de control expuesto a elementos como humedad o polvo(particularmente en construcciones). En este caso remueva el producto y almacénese en ambiente adecuado.

4. Los capacitores electrolitos se deteriorarán si no se suministra voltaje por un largo periodo de tiempo. Noalmacene un capacitor electrolítico por más de un año sin suministrar voltaje.

1-3

Page 18: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

1.6 Eficiencia Nominal y Pérdidas para Drives AF-300 G11

HP Corriente deSalida (A)

Potencia deSalida (KVA)

Eficiencia a2KHz (%)

Eficiencia a15KHz (%)

Pérdidas a 2KHz (Watt)

Pérdidas a15KHz (Watt)

Freno DinámicoInterno (Watt)

230VAC0.25 1.5 0.59 92.0 90.5 25 30 100.5 3 1.1 93.5 91.7 35 45 101 5 1.9 94.9 94.0 50 60 102 8 3.1 95.7 94.1 80 110 303 11 4.3 95.9 94.9 110 140 305 17 6.7 96.2 95.4 170 210 30

7.5 25 9.9 96.2 95.2 240 310 6010 33 13 96.5 95.3 300 415 6015 46 18 96.4 95.2 450 620 N/A20 59 23 96.9 95.9 540 720 N/A25 74 29 96.8 95.8 670 890 N/A30 87 34 96.5 95.5 880 1160 N/A40 115 45 97.2 96.5 950 120 N/A50 145 57 97.2 96.4 1200 1550 N/A60 180 71 97.3 96.6 1400 1750 N/A75 215 85 97.4 96.8 1600 2050 N/A

2KHz (%) 10KHz(%) 2KHz (W) 10KHz(W)100 283 112 97.4 97.0 2150 2500 N/A125 346 137 97.4 97.0 2600 3000 N/A

460VAC0.5 1.5 1.1 93.5 89.3 35 60 101 2.5 1.9 95.4 91.7 45 85 102 3.7 2.9 96.7 94.1 60 110 303 5.5 4.3 97.0 94.5 80 150 305 9 7.1 97.1 95.0 130 230 30

7.5 13 10 97.3 95.3 170 300 6010 18 14 97.3 95.4 230 400 6015 24 19 97.6 95.9 300 520 N/A20 30 23 97.9 96.5 360 610 N/A25 39 31 97.8 96.4 460 7700 N/A30 45 35 97.8 96.4 550 900 N/A40 60 47 97.8 96.4 750 1250 N/A50 75 59 97.7 96.1 950 1650 N/A60 91 72 97.8 96.4 1100 1850 N/A75 112 89 97.9 96.5 1300 2200 N/A

2KHz (%) 10KHz(%) 2KHz (W) 10KHz(W)100 150 119 98.1 97.2 1550 2350 N/A125 176 140 98.0 97.2 1950 2800 N/A150 210 167 98.0 97.3 2400 3350 N/A175 253 202 98.2 97.3 2650 3900 N/A200 304 242 98.1 97.3 3250 4700 N/A250 377 300 98.1 97.4 3900 5750 N/A300 415 330 98.2 97.4 4350 6300 N/A400 520 414 98.2 97.4 5450 7950 N/A450 585 466 98.2 97.4 6150 8950 N/A500 650 518 98.3 97.4 6700 9950 N/A600 740 590 98.2 97.4 7750 11300 N/A

1-4

Page 19: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

AF-300 G11 Drive

Superior

Inferior

Izq. Der.XX

4” (100mm)

4” (100mm)

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

2. Ambiente de Instalación y Conexión

2.1 Ambiente de OperaciónInstale este producto en una ubicación que cumpla lascondiciones de la tabla 2.1.1

Tabla 2.1.1 Ambiente de OperaciónUbicación InterioresTemperatura -10 a +50°C Para productos de 30Hp oAmbiente menos, las cubiertas de ventilación deberán

removerse si la temperatura ambiente excede+40°C, Unidades Nema 4 y 12 –10 a 40°C

Humedad 5-95% (Sin condensación)RelativaAtmósfera El producto no debe exponerse al polvo, rayo

del sol directo, gas corrosivo, aceite, o agua,debe haber un contenido mínimo de sal en laatmósfera. No se almacene donde puedaexistir condensación como resultado de uncambio brusco de temperatura.

Altitud 1000m o menos, para altitudes mayores a1000m consulte tabla 2.1.2

Vibración 3mm pico de 2 a 9Hz, 9.8m/s2 de 9 a 20Hz,2m/s2 de 20 a 55Hz, 1 m/s2 de 55 a 200Hz.

2.2 Método de Instalación1. Asegure el producto en una posición vertical sobre una

estructura sólida con el disipador hacia atrás. Noinstale el producto de cabeza o en posición horizontal.

2. Ya que se genera calor durante la operación del drive,los espacios mostrados en la fig. 2.2.1 se requieren paraasegurar el enfriamiento adecuado. No instale elproducto debajo de equipo sensible al calor.

3. El disipador de calor puede alcanzar una temperaturade 90°C durante la operación del drive. Asegure que elmaterial cercano al producto pueda soportar estatemperatura.

ADVERTENCIAInstale este producto sobre material no flamable,como el metal.

4. Al instalar este producto en un panel de control,considere la ventilación para prevenir que latemperatura ambiente exceda el valor especificado. Noinstale el producto en un área en la que el calor nopueda ser disipado.

5. Si dos o más drives deben ser instalados en el mismoequipo o panel de control, instale las unidadeshorizontalmente para minimizar el efecto del calor. Sidos o más drives deben ser instalados verticalmente,coloque una placa de aislamiento entre los drives paraminimizar el efecto del calor.

6. Al ser embarcado de fábrica, el drive es provisto deenfriamiento interno dentro de el panel. Un drive de30Hp o menos puede convertirse a enfriamiento externoañadiendo un adaptador de montaje opcional.

PRECAUCIONAsegure que las superficies de el drive y eldisipador de calor se encuentren libres demateriales ajenos, tales como fibra, polvo depapel, pedazos de madera y polvo. Podríaresultar en un incendio.

Altitud Rango de reducción 0 - 1000 m 11000 - 1500 m 0.971500 - 2000 m 0.952000 - 2500 m 0.912500 - 3000 m 0.88

Tabla 2.1.2 Reducción de Corriente de salida en base a la altitud.

Fig. 2.2.130Hp o menos: X puede ser 0.40Hp o mayor: X debe ser mayor a50mm

Fig. 2.2.2Montaje a través del panel

Disipación interna 30%

Disipación externa 70%

2-1

Page 20: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Tornillos M510 en total

Montaje

Base deMontaje

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Un drive de 40Hp o mayor puede convertirse a enfriamientoexterno simplemente moviendo las bases de montajesuperior e inferior como se muestra en la figura 2.2.3.Remueva los tornillos M6 de la base y asegure la base en lanueva posición utilizando los tornillos de montaje M5, (Lostornillos M6 no se requieren después de remover la base).

Fig. 2.2.3

En un sistema de enfriamiento externo, el disipador, queirradia el 70% del calor total generado por el drive, puedeser instalado por fuera del panel como se muestra en la fig.2.2.2.

7. Para drives 30Hp o menores, remueva las cubiertas deventilación si la temperatura ambiente excede +40°C.

Removiendo las cubiertas de ventilaciónUna cubierta de ventilación se encuentra montada en laparte superior del drive y dos o tres en la parte inferior.Remuévanse como se muestra.

Fig 2.2.4 Removiendo la cubierta de ventilación.

Instalación del drive de tipo abierto con disipadorNema 12 (40Hp o mayor)

Fig. 2.2.5

Fig. 2.2.6

1. Remueva la protección al adhesivo del sello e instaleeste sobre el panel/gabinete alineando cuidadosamentesobre los orificios de montaje.

2. Instale el drive y coloque tornillos y tuercas.(suministrados por el cliente). Torque: M8 119 lb/plg,M12 425 lb/plg.

3. Después de aplicar el torque requerido, selle la parteexterior de las uniones con silicón (suministrado por elcliente. Fig. 2.2.6.

2-2

Tornillos de soporte M6

Panel

Panel

SuperficieRoldana

Sello

SilicónTuerca

Adhesiva

Page 21: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

2.3 ConexiónRemueva la cubierta principal antes de conectar el bloque de terminales como se muestra a continuación.

2.3.1 Conexión Básica1. Siempre conecte el suministro de energía a las terminales principales de entrada de poder L1/R, L2/S y L3/T. Conectando el

suministro de energía a otra terminal dañará el drive. Verifique que el voltaje se encuentre dentro de los limites permitidosespecificados en la placa del equipo.

2. Siempre utilice la terminal de tierra para prevenir problemas tales como choque eléctrico, fuego y para minimizar el ruido.3. Utilice una terminal apropiada para la conexión del cable de poder a la terminal de poder.4. Después de terminar de realizar las conexiones, confirme lo siguiente:

a. Confirme que la conexión sea correcta.b. Confirme que todas las conexiones requeridas hayan sido realizadas.c. Confirme que no exista ningún corto circuito o falla a tierra entre las terminales y el cable.

5. Modificación de conexiones después de aplicar energía.Los capacitores en la porción de CD del circuito principal no se descargan inmediatamente después de que la energía hasido retirada. Por seguridad, utilice un multímetro para verificar que el voltaje de CD ha disminuido a un rango seguro(25VDC o menos) después de que la lámpara de carga se ha apagado. También confirme que el voltaje es cero antes decerrar el circuito. El voltaje residual (carga) puede producir pequeños arcos eléctricos.

ADVERTENCIASiempre conecte un cable de tierra. Puede producirse un incendio. Asegure que un especialista entrenadorealice el cableado. Confirme que la energía ha sido retirada antes de realizar cualquier operación decableado. Puede producirse un choque eléctrico.

2-3

Page 22: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

2.3.1 Diagrama Básico de Conexión (Lógica Sink)

15 Hp y mayores Hasta 10 Hp

Nota: Las terminales del circuito de control [11], (CM) y <CMY> son aisladas.(*1) Utilize un drive cuyo voltaje corresponda la fuente de poder.(*2) Use en caso de ser requerido.(*3) Utilize este equipo periférico cuando sea requerido.(*4) Remueva el puete entre P1 y P+ antes de conectar el reactor de CD.(*5) Asegurese de conectar la unidad de frenado (*6) al conectar la

resistencia de frenado.(*6) Conecte la unidad de frenado a P+ y a N-, Las terminales auxiliares [1]

y [2] son polarizadas. Conectese como se muesta en la figura.

(*7) El drive puede ser operado sin necesidad de conectar el suministro depoder auxiliar de control.

(*8) Las terminales (X1) a (X9) pueden ser programadas con valor 9 (THR)- Entrada de alarma externa de unidad de frenado.

(*9) Las terminales V2 o C1 de señal de referencia deben utilizarseexclusivamente.

(*10) Es posible introducir señales de voltaje (0-5/0-10 VDC) en lasterminales [12] y [11, en lugar de el potenciometro.

2-4

RESISTENCIA DE FRENADO EXTERNARESISTENCIA DE FRENADO EXTERNA (*2) (*5)

(CM)

(THR) (*8)

REACTORREACTORDE CDDE CD(DCR)(DCR)

MM

GG

GG

GG

GGGG Tierra

UU

VV

WW

L1/RL1/R

L2/SL2/S

L3/TL3/T

(DX-) (DX+) (SD)

(FMP)

(CM)

(X1)(X2)(X3)(X4)(X5)(X6)(X7)X(8)(X9)

(CM)

(REV)

(FWD)

(PLC)

(P24)

SW1SW1

Source Source SinkSink (Externo) (Interno)

Medidor deFrecuencia digital

(Contador de pulsos)(*2)

<CMY>

<Y4>

<Y3>

<Y3>

<Y1>

<Y5C>

<Y5A>

Medidor defrecuencia

análoga (*2)

Entrada decorriente

4-20mA CD

Segunda entradade voltaje0 a +/-10V

Potenciometro (*2)

Entradade voltaje0 a 10V CD

(FMA)

(C1)

(V2)

UNIDAD DE FRENADO UNIDAD DE FRENADO (*2)

P

P

P DB

DB

N

P1P1 P(+)P(+) N(N(-)-)

Interruptorde circuito decaja moldeada

oInterruptor de

Circuito con fallaa tierra (*3)

Suministro de podertrifásico

(200-230V)o

(400-480V)50/60Hz

Suministro de poderauxiliar de control (*7)

(13)

(12)

(11)

(R0)(T0)

30A

30B

30C

Relevadorde alarma

Relevadorde salida

Salidasde

transistor

Entradasdigitales

(*9)(*10) (+)

(0V)

(+)

(-)

Interruptore

Entradasdigitales

(*4)

2

1

2

1

RESISTENCIA DE FRENADO EXTERNARESISTENCIA DE FRENADO EXTERNA

(CM)(THR) (*8)GG P DB

P1P1 P(+)P(+) DBDB

(*4)

N(N(-)-)

2

1

Cir PrincipalCir Principal

Circ Circ ContolContol

+10V CD 0V

0 a 10V DC

+24V DC 0V

Sal Digital60Hz

RS485RS485

(*2) (*4)

REACTORREACTORDE CDDE CD(DCR)(DCR)

(*2) (*4)

digitales

Page 23: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Diagrama Básico de Conexión a PLC (Lógica Sink)

15 Hp y mayores Hasta 10 Hp

Para notas, vea página 2-4

2-5

PLC

RESISTENCIA DE FRENADO EXTERNARESISTENCIA DE FRENADO EXTERNA (*2) (*5)

(CM)

(THR) (*8)

REACTORREACTORDE CDDE CD(DCR)(DCR)

MM

GG

GG

GG

GGGG Tierra

UU

VV

WW

L1/RL1/R

L2/SL2/S

L3/TL3/T

(DX-) (DX+) (SD)

(FMP)

(CM)

(X1)(X2)(X3)(X4)(X5)(X6)(X7)X(8)(X9)

(CM)

(REV)

(FWD)

(PLC)

(P24)

SW1SW1

Source Source SinkSink (Externo) (Interno)

Medidor deFrecuencia digital

(Contador de pulsos)(*2)

<CMY>

<Y4>

<Y3>

<Y3>

<Y1>

<Y5C>

<Y5A>

Medidor defrecuencia

análoga (*2)

Entrada decorriente

4-20mA CD

Segunda entradade voltaje0 a +/-10V

Potenciómetro (*2)

Entradade voltaje0 a 10V CD

(FMA)

(C1)

(V2)

UNIDAD DE FRENADO UNIDAD DE FRENADO (*2) (*8)

P

P

P DB

D

N

P1P1 P(+)P(+) N(N(-)-)

Interruptorde circuito decaja moldeada

oInterruptor de

Circuito con fallaa tierra (*3)

Suministro de podertrifásico

(200-230V)o

(400-480V)50/60Hz

Suministro de poderauxiliar de control (*7)

(13)

(12)

(11)

(R0)(T0)

30A

30B

30C

Relevadorde alarma

Relevadorde salida

Salidasde

transistor

Entradasdigitales

(*9)(*10) (+)

(0V)

(+)

(-)

Interruptore

(*4)

2

1

2

1

RESISTENCIA DE FRENADO EXTERNARESISTENCIA DE FRENADO EXTERNA

(CM)(THR) (*8)GG P DB

P1P1 P(+)P(+) DBDB

(*4)

N(N(-)-)

2

1

Cir PrincipalCir Principal

Circ Circ ContolContol

+10V CD 0V

0 a 10V DC

+24V DC 0V

Sal Digital60Hz

RS485RS485

(*2) (*4)

REACTORREACTORDE CDDE CD(DCR)(DCR)

(*2) (*4)

digitales

Page 24: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Diagrama Básico de Conexión (Lógica Source, Típicamente usada en Europa)

15 Hp y mayores Hasta 10 Hp

Nota: Las terminales del circuito de control [11], (CM) y <CMY> son aisladas.(*1) Utilize un drive cuyo voltaje corresponda la fuente de poder.(*2) Use en caso de ser requerido.(*3) Utilize este equipo periférico cuando sea requerido.(*4) Remueva el puete entre P1 y P+ antes de conectar el reactor de CD.(*5) Asegurese de conectar la unidad de frenado (*6) al conectar la

resistencia de frenado.(*6) Conecte la unidad de frenado a P+ y a N-, Las terminales auxiliares [1]

y [2] son polarizadas. Conectese como se muesta en la figura.

(*7) El drive puede ser operado sin necesidad de conectar el suministro depoder auxiliar de control.

(*8) Las terminales (X1) a (X9) pueden ser programadas con valor 9 (THR)- Entrada de alarma externa de unidad de frenado.

(*9) Las terminales V2 o C1 de señal de referencia deben utilizarseexclusivamente.

(*10) Es posible introducir señales de voltaje (0-5/0-10 VDC) en lasterminales [12] y [11, en lugar de el potenciometro.

2-6

GABINETEGABINETE

Cable blindadoo armado

Interruptorde circuito decaja moldeada

oInterruptor de

Circuito con fallaa tierra (*3)

Suministro de podertrifásico

(200-230V)o

(400-480V)50/60Hz

L1 L1 L1’L1’

L2 L2 L2’L2’

L3 L3 L3’L3’

PEPE

RESISTENCIA DE FRENADO EXTERNARESISTENCIA DE FRENADO EXTERNA (*2) (*5)

(CM)

(THR) (*8)

REACTORREACTORDE CDDE CD(DCR)(DCR)

MM

GG

GG

GG

GGGG Tierra

UU

VV

WW

L1/RL1/R

L2/SL2/S

L3/TL3/T

(DX-) (DX+) (SD)

(FMP)

(CM)

(X1)(X2)(X3)(X4)(X5)(X6)(X7)X(8)(X9)

(CM)

(REV)

(FWD)

(PLC)

(P24)

SW1SW1

Source Source SinkSink

Medidor deFrecuencia digital

(Contador de pulsos)(*2)

<CMY>

<Y4>

<Y3>

<Y3>

<Y1>

<Y5C>

<Y5A>

Medidor defrecuencia

análoga (*2)

Entrada decorriente

4-20mA CD

Segunda entradade voltaje0 a +/-10V

Potenciómetro (*2)

Entradade voltaje0 a 10V CD

(FMA)

(C1)

(V2)

UNIDAD DE FRENADO UNIDAD DE FRENADO (*2)(*8)

P

P

P DB

DBN

P1P1 P(+)P(+) N(N(-)-)

Suministro de poderauxiliar de control (*7)

(13)

(12)

(11)

(R0)(T0)

30A

30B

30C

Relevadorde alarma

Relevadorde salida

Salidasde

transistor

Entradasdigitales

(*9)(*10) (+)

(0V)

(+)

(-)

Interruptore

Entradasdigitales

(*4)

2

1

2

1

Cir PrincipalCir Principal

Circ Circ ContolContol

+10V CD 0V

0 a 10V DC

+24V DC 0

Sal Digital60Hz

RS485RS485

(*2) (*4)

digitales

RESISTENCIA DE FRENADO EXTERNARESISTENCIA DE FRENADO EXTERNA

(CM)(THR) (*8)GG P DB

P1P1 P(+)P(+) DBDB

(*4)

N(N(-)-)

2

1

REACTORREACTORDE CDDE CD(DCR)(DCR)

(*2) (*4)

(Externo) (Interno)

Page 25: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Diagrama Básico de Conexión (Lógica Source, Típicamente usada en Europa)

15 Hp y mayores Hasta 10 Hp

Para notas, vea página 2-6

2-7

GABINETEGABINETE

Cable blindadoo armado

Interruptorde circuito decaja moldeada

oInterruptor de

Circuito con fallaa tierra (*3)

Suministro de podertrifásico

(200-230V)o

(400-480V)50/60Hz

L1 L1 L1’L1’

L2 L2 L2’L2’

L3 L3 L3’L3’

PEPE

PLC

RESISTENCIA DE FRENADO EXTERNARESISTENCIA DE FRENADO EXTERNA (*2) (*5)

(CM)

(THR) (*8)

REACTORREACTORDE CDDE CD(DCR)(DCR)

MM

GG

GG

GG

GGGG Tierra

UU

VV

WW

L1/RL1/R

L2/SL2/S

L3/TL3/T

(DX-) (DX+) (SD)

(FMP)

(CM)

(X1)(X2)(X3)(X4)(X5)(X6)(X7)X(8)(X9)

(CM)

(REV)

(FWD)

(PLC)

(P24)

SW1SW1

Source Source SinkSink (Externo) (Interno)

Medidor deFrecuencia digital

(Contador de pulsos)(*2)

<CMY>

<Y4>

<Y3>

<Y3>

<Y1>

<Y5C>

<Y5A>

Medidor defrecuencia

análoga (*2)

Entrada decorriente

4-20mA CD

Segunda entradade voltaje0 a +/-10V

Potenciometro (*2)

Entradade voltaje0 a 10V CD

(FMA)

(C1)

(V2)

UNIDAD DE FRENADO UNIDAD DE FRENADO (*2)(*8)

P

P

P DB

DBN

P1P1 P(+)P(+) N(N(-)-)

Suministro de poderauxiliar de control (*7)

(13)

(12)

(11)

(R0)(T0)

30A

30B

30C

Relevadorde alarma

Relevadorde salida

Salidasde

transistor

Entradasdigitales

(*9)(*10) (+)

(0V)

(+)

(-)

Interruptore

(*4)

2

1

2

1

Cir PrincipalCir Principal

Circ Circ ContolContol

+10V CD 0V

0 a 10V DC

+24V DC 0

Sal Digital60Hz

RS485RS485

(*2) (*4)

digitales

RESISTENCIA DE FRENADO EXTERNARESISTENCIA DE FRENADO EXTERNA

(CM)(THR) (*8)GG P DB

P1P1 P(+)P(+) DBDB

(*4)

N(N(-)-)

2

1

REACTORREACTORDE CDDE CD(DCR)(DCR)

(*2) (*4)

Page 26: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

2.3.2 Conexión del Circuito Principal y Terminales de Tierra

Tabla 2.3.1 Función de las terminales del circuito principal y tierra.

Símbolo Nombre de la terminal DescripciónL1/R, L2/S, L3/T Terminales de poder del circuito principal Conexión al suministro de poder trifásicoU, V, W Terminales de salida del drive Conexión al motor trifásicoR0, T0 Terminales de entrada de poder auxiliar Conexión al suministro de poder CA de respaldo al circuito de

de control control (No disponible en drives 1Hp o menores)P1, P+ Terminales del reactor de CD Conexión al reactor de CD opcional para corrección de poderP+, DB Terminales para resistencia externa de Conexión a la resistencia opcional de frenado dinámico

Frenado Dinámico (Para drives de 10 Hp o menores)P+, N- Terminales del circuito de CD Provee el voltaje de CD del drive a la unidad externa de frenado

dinámico o a la unidad de regeneración de poder (Opcionales)G Terminal de Tierra Conexión del chasis del drive a tierra

(1) Terminales de poder del circuito principal (L1/R, L2/S, L3/T)1. Conecte estas terminales al suministro de poder a través de un interruptor de circuito de caja moldeada o con detección de

falla a tierra como protección del circuito. No es necesario verificar secuencia de fases.2. Por seguridad un contactor magnético debe utilizarse para desconectar al drive del suministro de poder cuando alguna

función de protección del drive sea activada.3. Utilice las terminales de control (FWD/REV) o las teclas RUN/STOP en el teclado para arrancar o parar el drive. El circuito

principal debe utilizarse para arrancar o parar el drive únicamente si es absolutamente necesario, y si es el caso, no debehacerse esto mas de una vez cada hora.

4. Si requiere conectar estas terminales a una fuente de poder monofásica, por favor contacte la fábrica.

(2) Terminales de salida del drive (U, V, W)1. Conecte estas terminales a un motor trifásico en la secuencia correcta. Si la dirección de rotación del motor es incorrecta,

invierta dos de las fases U, V y W.2. No conecte un capacitor de corrección de potencia o supresor de picos de voltaje a la salida del drive.3. Si el cable de conexión entre el drive y el motor es demasiado largo, se puede generar una corriente de alta frecuencia por la

capacitancia entre los cables resultando en una falla de sobrecorriente, un incremento en la corriente de fuga, o bien, lareducción en la precisión de la indicación de corriente.

Cuando un motor es controlado por un drive del tipo PWM (Modulación de ancho de pulsos), las terminales del motor puedenestar sujetas a picos de voltaje generados por la operación de los elementos del drive. Si el cable del motor (en particular consistemas de 460V) es particularmente largo, picos de voltaje pueden deteriorar el aislamiento del motor. Para prevenir esto,utilice los siguientes lineamientos.

Drives de 7.5 Hp y mayoresNivel de aislamiento del motor 1000V 1300V 1600VVoltaje de entrada de 460VCA 20m (66ft) 100m (333ft) 400m (1312ft)*Voltaje de entrada de 230VCA 400m (1312ft)* 400m (1312ft)* 400m (1312ft)*

Drives de 5 Hp y menoresNivel de aislamiento del motor 1000V 1300V 1600VVoltaje de entrada de 460VCA 20m (66ft) 50m (165ft)* 50m (165ft)*Voltaje de entrada de 230VCA 400m (1312ft)* 400m (1312ft)* 400m (1312ft)**En estos casos la longitud del cable es determinada por efectos secundarios y no por picos de voltaje.

Nota: Al insertar un relevador térmico de sobrecarga entre el drive y el motor, el relevador de sobrecarga puede funcionarincorrectamente (particularmente en sistemas de 460V), inclusive si la longitud del cable es de 50m (165ft) o menor. Paracorregir, inserte un filtro o reduzca la frecuencia portadora (Utilice la función F26 “Sonido del Motor”.)

2-8

Page 27: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Fuentede Poder

Filtro deentrada Contactor

magnéticoICCM

RFD

Reactor deCD (RCD)

(CM)(THR)

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

(3) Terminales auxiliares de control (R0 y T0)El drive operará incluso si no se aplica voltaje a estasterminales. Si un circuito de protección opera, y elcontactor magnético a la entrada del drive se abre, seapagarán el circuito de control del drive, la salida dealarma (30A, B y C), y la pantalla del teclado. Para preveniresto, el voltaje del circuito de CA también debe conectarseal terminales del circuito auxiliar de control. (R0 y T0)

1. Para asegurar la reducción efectiva del ruido al utilizarun filtro para ruido de radio, el voltaje de salida del filtrodeberá conectarse a las terminales auxiliares de control, siestas con conectadas a las terminales de entrada del filtro,se deteriorara el efecto en la reducción del ruido.

Fig. 2.3.2 Conexión de las terminales auxiliares de control

(4) Terminales del Reactor de CD (DCR) (P1 y P+)1. Antes de conectar un reactor de CD de corrección de

poder (opcional) a estas terminales, remueva el puenteinstalado en fábrica.

2. Si no se utiliza este reactor, no remueva el puente.Nota: para drives de 100Hp o mayores, el reactor de CD esun componente estándar que se suministra por separado ydebe conectarse siempre a las terminales. Este reactor seprovee como tipo abierto, gabinete deberá ser suministradopor otros.

PRECAUCIONUn reactor de CD no se suministra con drivesmenores de 100Hp, de cualquier modo, utilice unreactor de CD o reactor de CA en las siguientescondiciones o el drive podría dañarse ofuncionar incorrectamente.

1) Cuando la capacidad del transformador del suministrode poder excede de 500kVA, o bien excede diez veces lacapacidad nominal del drive

2) Cuando un convertidor con tiristores es conectado almismo transformador.

3) Utilice para prevenir sobrevoltajes cuando un capacitorde corrección de poder en la misma línea es encendidoy apagado.

4) Cuando el desbalanceo de voltaje sea mayor al 3%

(Voltaje Máximo [V] – Voltaje Mínimo [V]Desbalance (%) = x 100 % Voltaje trifásico promedio [V]

(5) Terminales para la resistencia de frenado externa(P+ y DB) (Drives 10Hp y menores)Para drives G11 de 10Hp o menores, existe una resistenciade frenado dinámico conectada a las terminales P+ y DB.Si esta resistencia no proveyera suficiente capacidadtérmica, una resistencia opcional deberá instalarse paramejorar el desempeño del frenado.1. Remueva la resistencia de frenado suministrada de

fábrica de las terminales P+ y DB. Aísle las terminalesremovidas con cinta aislante, etc.

2. Conecte las terminales P+ y DB de la resistencia defrenado externo a las terminales P+ y DB del drive.

3. La longitud del cable no deberá exceder los 5m (16.5ft)

(6) Terminales del circuito de enlace de CD (P+, N-)El drive G11 de 15Hp o más, no incluye un circuito para laresistencia de frenado. Para mejorar el desempeño delfrenado, deberá instalarse una unidad de frenado externo(opcional) y una resistencia de frenado externa (opcional).1. Conecte las terminales P+ y N- de la unidad de frenado

a las terminales P+ y N- en el drive. La longitud delcableado no deberá exceder de los 5m (16.5ft)

2. Conecte las terminales P+ y DB en la resistencia defrenado a las terminales P+ y DB en la unidad defrenado. La longitud del cableado no deberá exceder los10m (33ft). Si las terminales P+ y N- en el drive no sonutilizadas, deje las terminales abiertas. Si las terminalesP+ y N- son conectadas directamente, o a través de laresistencia, el drive y la resistencia se dañarán.

3. Contactos auxiliares 1 y 2 de la unidad de frenado sonpolarizadas.

4. Refiérase al libro de instrucciones de la unidad defrenado dinámico (DB) para resistencias en paralelo.

Nota: Unidades y resistencias de frenado sonseleccionados de acuerdo al grado de frenado, duración yfrecuencia del ciclo de frenado. Verifique que cubran conlos requerimientos de la aplicación.

Fig. 2.3.3

Fig. 2.3.4 Conexión (10Hp o menor)

2-9

Resistencia de frenado externa

Page 28: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Resistencia de Frenadoexterna

Reactor deCD (DCR)

(CM)

(THR)

Conector auxiliar depoder (CN UX)

Terminal auxiliar depoder de control

RO-TO L1/R-L3T

U1 U2

+

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Fig. 2.3.5 Conexión 15 Hp o mayores, 100 Hp o mayores resistenciasparalelas, 200 Hp o mayores unidades de frenado paralelas.

(7) Terminal de TierraEl conector de tierra debe ser dimensionado de acuerdo alNEC (National Electric Code) o el Código EléctricoCanadiense . La conexión deberá realizarse con unconector de aro cerrado listado por UL y certificado porCSA, dimensionado de acuerdo al calibre del cableutilizado. El conector deberá ser instalado por laherramienta prensadora especificada por el fabricante dela terminal.

(8) Conector de poder auxiliar (CN UX) (para drivesde 40Hp o mayores)Cuando en un drive de 40 Hp o mayor se requiera un voltajede entrada al circuito principal, como los listados en latabla 2..3.3, remueva el conector auxiliar de poder CN UXde U1 e instale en U2,. como se muestra en la figura 2.3.7.

Tabla 2.3.3 Suministro que requiere cambio del conector auxiliar

Frecuencia [Hz] Rango de Voltaje [VAC]50 380 - 39860 380 - 430

PRECAUCION• Verifique que el número de fases y el

voltaje nominal corresponda a los delsuministro de poder de CA

• No conecte el suministro de poder de CA alas terminales de salida (U, V, W), podríaprovocar lesiones.

• No conecte una resistencia de frenadodirectamente a las terminales de CD (P+ yN-). Podría provocar un incendio.

Los conectores se encuentran en la tarjeta de poder, porencima de la tarjeta de control como se muestra en lafigura.Nota: Para remover un conector, quite el seguro (Utilizandoel mecanismo asegurador) y jale. Para instalar, presionefirmemente el conector hasta que cierre el seguro.

< Vista amplificada sección A >

Al ser embarcadode fábrica, UX se

conecta en U1.

< Vista 3D sección A >

Instalación de fábrica del conector CN UX: U1

CN UX (Rojo)

2-10

Page 29: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

2.3.3 Conexión de las Terminales de ControlTabla 2.3.3 lista las funciones de las terminales de control. Las terminales del circuito de control deberánconectarse de acuerdo a la función seleccionada.

Tabla 2.3.3

ClasificaciónSímbolo de la

TerminalNombre de la Terminal

13

12 Entrada de Voltaje

- Operación reversible utilizando señales positivas y negativas: 0 a +/- 10V CD / 0 a 100%

V2- 0 a 10V CD / 0 a 100%- Operación en reversa: +10 a 0V CD / 0 a 100%

C1 Entrada de Corriente

- 4 a 20 mA / 0 a 100% Operación en Reversa: 20 a 4 mA / 0 a 100%

11

- Operación en reversa: +10 a 0V CD / 0 a 100%

La frecuencia es ajustada de acuerdo al voltaje de entrada análogo

1. La frecuencia es ajustada de acuerdo a la corriente suministrada a la entrada análoga por un circuito externo.

Entrada Análoga

Función

- 0 a 10V CD / 0 a 100%

Usada como fuente de poder de +10 VDC para el ajuste de frecuencia por potenciómetro (Resistencia de 1 a 5 k Ohms)

* Resistencia de entrada: 22k Ohms

Entrada de Voltaje suministrada por un circuito externo

Fuente de poder del Potenciómetro

2. Señal de entrada análoga para control PID3. Valor de entrada análogo utilizado como control de par

Común para entradas análogas

1. La frecuencia es ajustada de acuerdo al voltaje de la entrada análoga.

Terminal común para las señales de entrada análogas.

2. Señal de entrada análoga para control PID

* Interruptor PTC debe estar en posición "off" cuando PTC no se utilice* Resistencia de entrada: 250 Ohms* Utilice terminal V2 o C1 Exclusivamente

3. Entrada Termistor PTC

* Unicamente se puede utilizar una terminal a la vez "V2" o "C1"* Resistencia de entrada: 22k Ohms

2-11

Page 30: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

FWD

REV

X1 Entrada Digital 1X2 Entrada Digital 2X3 Entrada Digital 3X4 Entrada Digital 4X5 Entrada Digital 5X6 Entrada Digital 6X7 Entrada Digital 7X8 Entrada Digital 8X9 Entrada Digital 9

P24

PLC Señal de poder del PLC

CM Común para entradas digitales

FMA Monitor Análogo

Terminal común: 11 - Frecuencia de salida (Antes de compensación por deslizamiento- Factor de carga- Frecuencia de salida (Después de compensación por deslizamiento- Consumo de poder- Corriente de salida- Valor de retroalimentación PID- Voltaje de salida- Valor de retroalimentación PG- Par de salida- Voltaje de CD

FMP Monitor de frecuencia

Salida análoga utilizando voltaje de 0 a 10V CD. La señal indica una de las siguientes opciones:

Entrada Digital

Operación adelante / Comando de paro

Utilizado para operación hacia delante (Cuando FWD-CM se cierra) o desaceleración y paro (Cuando FWD-CM se abre).

Operación atrás / Comando de paro

Utilizado para operación hacia atrás (Cuando REV-CM se cierra) o desaceleración y paro (Cuando REV-CM se abre).

El comando de paro sin impulso, alarma externa, reestablecimiento de alarma, selección de frecuencias preseleccionadas y otras funciones (A través de un circuito externo), pueden asignarse a las terminales X1 a X9. Para más detalles, vea las funciones de ajuste de terminales E01 a E09 en la sección 5.2

Salida de Pulsos

Entrega una señal con formas de onda en pulsos. La señal tiene la misma función que la señal FMA

* Impedancia a conectar: Mínimo 5k Ohms

Terminal común para las señales de entrada digitales y P24

Fuente de poder de la unidad de control

Fuente de poder +24V CD para entradas de control. Máxima corriente de salida 100mA.

Utilizada para conectar la fuente de poder para las señales de salida del PLC; voltaje nominal 24V CD (22a 27) con lógica de control Sink.

Salidas Análogas

2-12

Min. Típ. Máx.Voltaje de Operación ON 0V - 2V

OFF 22V 24V 27VCorriente de carga máxima ON - 3.2mA 4.5mACorriente de fuga OFF - - 0.5mA

Page 31: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Terminal común para señales de salida de transistor. La terminal

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Transistor Y1 Salida de Transistor 1Y2 Salida de Transistor 2Y3 Salida de Transistor 3Y4 Salida de Transistor 4

CME

Salida de Relevador

30A, 30B, 30C

Salidas de alarma para cualquier falla

Y5A, Y5C Señal Multi propósito

Comunicación DX+, DX- Comunicación RTU

SD Terminal para conectar el blindaje del cable. La terminal se encuentre flotando eléctricamente.

Terminales para señales de Entrada/Salida de comunicación RTU. Hasta 31 drives pueden conectarse en cadena.

Terminal de conexión del blindaje

Esta salida se puede programar al igual que Y1 a Y4. El valor nominal del contacto es igual a 30A, 30B, 30C

El modo de excitación (excitación al presentarse un alarma o durante operación normal) puede seleccionarse.

Si el drive es detenido por un alarma (Función de protección), la señal de alarma se presenta en las terminales de los contactos de salida de relevador (1SPDT).Valor nominal del contacto: 250VCA, 0.3A, cosØ=3, 48VCD, 0.5A para CE

Terminal común para señales de salida de transistor. La terminal se encuentra aislada de las terminales CM y 11

Común para salidas de transistor

<Especificaciones del circuito de salida de transistor>

Una señal de operación, señal de equivalencia de frecuencia, señal de advertencia temprana de sobrecarga, y otras señales del drive se pueden dirigir a terminales arbitrarias. Para detalles, vea ajuste de funciones E20 a E23 en la sección 5.2

(1) Terminales de entrada análogas (13, 12, C1 y 11)1. Estas terminales reciben señales análogas de bajo

nivel, que pueden verse afectadas por ruido externo.Los cables deberán se lo más corto posible (20m omenos), deberán ser blindados, y el blindaje aterrizado.Si los cables son afectados por ruido inducidoexternamente, el efecto del blindaje debe mejorarseconectándolo a la terminal [11].

2. Si los contactos deben conectarse a estos circuitos,deben utilizarse contactos gemelos (bifurcados) paramanejar señales de bajo nivel. Un contacto no deberáconectarse a la terminal [11]

3. Si un dispositivo de señal de salida análoga esconectado a estas terminales, podrá operarincorrectamente como resultado del ruido del drive.Para prevenir el mal funcionamiento, conecte unnúcleo de ferrita o un capacitor al dispositivo de señalde salida análoga.

Fig. 2.3.9

Fig. 2.3.10 Ejemplo para prevención de ruido

2-13

Min. Típ. Máx.Voltaje de Operación ON - 1V 2V

OFF - 24V 27VCorriente de carga máxima ON - - 50mACorriente de fuga OFF - - 0.1mA

Cables blindadosRV

1K a5K ohms

EmbobinadoMúltiple(2 o 3 vueltas)

Núcleo de ferrita0.022uF 50V

Page 32: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

(2) Terminales de entrada Digital (FWD, REV, X1 a X9,PLC y CM)1. Las terminales de entrada digitales (ej. FWD, REV, X1 a

X9) son generalmente encendidas o apagadasconectando o desconectando la línea de o hacia CM.Si las terminales digitales son encendidas o apagadasutilizando las salidas de colector abierto de un PLCutilizando una fuente externa de poder, el drive podríapresentar un mal funcionamiento como resultado de uncircuito de paso. Para prevenir un mal funcionamiento,conecte la terminal PLC como se muestra en la Fig.2.3.11.

Fig. 2.3.11 Prevención de la corriente de paso por fuente de poder externa.

2. Al utilizar una entrada digital, un relevador de buenacalidad con contactos confiables deberá utilizarse.

(3) Terminales de salida de transistor (Y1 a Y4, CME)1. La configuración del circuito de estas terminales se

muestra en la tabla 2.3.3, “Salida de Transistor”,verifique la polaridad de la fuente de poder externa.

2. Para conectar un relevador de control, conecte undiodo para absorber picos en ambos lados de la bobina.

(4) Selección de Lógica con Poder Interno o Externo1. Ajuste el interruptor SW1 para la conexión al PLC. El

ajuste de fábrica es en la posición “Sink” (PoderInterno) y este manual de instrucciones explicaúnicamente este tipo de operación.

2. Cuando se requiera conectar con lógica de control“Source” (Poder Externo), refiérase al diagrama básicode conexión de la Fig. 2.3.3 y 2.3.4 y al manual deinformación técnica. (Lógica Sink es utilizadacomúnmente en EUA y Source comúnmente en Europa)

(5) Otros1. Para prevenir un mal funcionamiento como resultado

de ruido, los cables de las terminales de controldeberán colocarse lo más lejos posible de los cablesdel circuito principal.

2. Los cables de control en el interior del drive deberánasegurarse para prevenir el contacto directo con elcircuito principal. (Ej. bloque de terminales del circuitoprincipal).

ADVERTENCIALíneas de control no cuentan con aislamientoreforzado, si se dañan pueden quedar expuestas alvoltaje del circuito principal. La directiva de bajovoltaje en Europa restringe la exposición a altovoltaje. Existe el riesgo de choque eléctrico.

PRECAUCIONEl drive, motor y cables generan ruido. Verifiqueque sensores y dispositivos ambientales nopresenten mal funcionamiento. Podría resultar unaccidente.

(6) Cableado del circuito de control (40Hp o mayores)1. Coloque el cableado del circuito de control sobre el

panel izquierdo, como se muestra en la fig. 2.3.12.2. Asegure el cable al orificio de sujeción A (sobre la

pared izquierda del bloque de terminales del circuitoprincipal) utilizando un sujetador de cablesEste sujetador no deberá exceder 3.5mm de ancho y1.5mm de espesor..

3. Cuando una tarjeta opcional es instalada, las líneas deseñal deberán asegurarse al orificio de sujeción B.

Fig. 2.3.12 Ruta del cableado de control.

Fig. 2.3.13 Posiciones de sujeción para el cableado de control (40Hp omayores)

2-14

ControladorLógicoProgramable

CableadoAtaduras de cableado

Sujeciónde cables

Orificio ASujeción de cables

Orificio B

Terminales de control

Panel Izquierdo

Cableado de Control

Page 33: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

2.3.4 Configuración de Terminales(1) Terminales del circuito principal

1/4 a 1 Hp 230VCA 50 a 75 Hp 230VCA1/2 a 1 Hp 460VCA 100 a 150 Hp 460VCA

L1/R L2/S L3/T DB P1 P(+) N(-) U V W R0 T0 U V W

L1/R L2/S L3/T DB P1 P(+) N(-)

Tornillos M3.5 Tornillos G =M8 Otras terminales = M10

2 a 5 Hp 230VCA R0 T0 100 Hp 230VCCA2 a 5 Hp 460VCA Tornillos M3.5

L1/R L2/S L3/T DB P1 P(+) N(-) U V W R0 T0 Tornillos M4

L1/R L2/S L3/T DB P1 P(+) N(-) U V W

Tornillos M4 Tornillos G = M10 Otras terminales = M12

7.5 a 10 Hp 230VCA R0 T0 125 Hp 230VCA7.5 a 10 Hp 460VCA Tornillos M3.5 200 a 350 Hp 460VCA

L1/R L2/S L3/T DB P1 P(+) N(-) U V W R0 T0 Tornillos M4

L1/R L2/S L3/T U V W P1 P(+) N(-)

Tornillos M5 Tornillos G = M10 Otras terminales = M12

15 a 30 Hp 230VCA R0 T0 125 Hp 230VCA15 a 30 Hp 460VCA Tornillos M3.5 200 a 350 Hp 460VCA

L1/R L2/S L3/T DB P1 P(+) N(-) U V W R0 T0 Tornillos M4

L1/R L2/S L3/T P1 U V W L1/R L2/S L3/T P1 U V W

P(+) P(+) Tornillos G = M10 N(-) N(-)

Tornillos M6 Otras Term = M12

40 Hp 230VCA 500, 600 Hp 460VCA40 a 75 Hp 460VCA

R0 T0 Tornillos M4

R0 T0 U V W L1/R L2/S L3/T P1 P(+) N(-) U V W L1/R L2/S L3/T P1 P(+) N(-) U V W

L1/R L2/S L3/T DB P1 P(+) N(-)

Tornillos G = M10Tornillos M8 Otras terminales = M12

2-15

G

G

G G

G G

G G

G G

G G

G

G G G

G GG G

Page 34: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

30A Y5A CMY Y3 Y1 C1 FMA FMP PLC X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9

30C 30B Y5C Y4 Y2 11 12 13 V2 CM CM FWD REV P24 P24 DX- DX+ SD

Dispositivo de Entrada Torque en lb-pulg (Nm) Calibre del Cable AWG

Fusible de Entrada

HP

L1/R, L2/S, L3/T

(Nominal)

L1/R, L2/S, L3/T

(Máximo) (*1)

Entrada Auxiliar R0, T0

Circuit Breaker

(*1)

L1/R, L2/S, L3/T, UVW,

P1, P(+), DB, N(-) E(G) R0, T0 Control

L1/R, L2/S, L3/T U, V, W

P1, P(+), N(-), DB

R0, T0 Control

230VAC Entrada0.25 3 3 3 15 10.6 (1.2) - 6.2 (0.7) - 220.5 5 6 3 15 - 16 -1 10 15 3 20 - -2 15 20 3 30 20.8 (2.36) 10.6 (1.2) 143 20 30 3 40 145 35 50 3 60 10

7.5 60 80 3 100 31.0 (3.5) 810 70 125 3 125 615 100 150 3 175 51.3 (5.8) 420 125 200 3 225 325 150 225 3 250 230 175 250 3 300 140 200 - 5 200 119(13.5) 4/0 1/0 2/0 1050 225 - 5 225 239(27) 119(13.5) Qty2 - 1 3/0 4/060 300 - 5 300 Qty2 - 2/0 4/0 Qty2 - 175 350 - 5 350 Qty2 - 3/0 Qty2 - 1/0 Qty2 - 2/0

100 300 - 5 300 425(48) 239(27) Qty 2 - 2/0 Qty2 - 3/0 Qty2 - 4/0125 400 - 5 400 Qty2 - 4/0 Qty2 - 4/0 Qty2 - 250

460VAC Entrada0.5 3 3 3 15 10.6 (1.2) - 6.2 (0.7) - 221 5 6 3 15 - 16 -2 10 10 3 15 20.8 (2.36) 10.6 (1.2) 143 15 15 3 205 20 25 3 35 14

7.5 30 45 3 50 31.0 (3.5) 1210 40 60 3 70 1015 50 90 3 90 51.3 (5.8)20 70 110 3 110 825 80 125 3 150 630 100 125 3 175 440 100 - 10 100 119(13.5) 2 3 3 1050 125 - 10 125 1 2 260 175 - 10 175 2/0 2 175 150 - 10 150 3/0 1/0 2/0

100 175 - 10 175 239(27) 119(13.5) 2/0 3/0 4/0125 200 - 10 200 239(27) 3/0 4/0 Qty2 - 1150 225 - 10 225 Qty2 - 1/0 Qty2 - 1/0 Qty2 - 1/0200 300 - 10 300 425(48) Qty2 - 1/0 Qty2 - 2/0 Qty2 - 3/0250 400 - 10 400 Qty2 - 3/0 Qty2 - 3/0 Qty2 - 4/0300 450 - 10 450 Qty2 - 4/0 Qty2 - 250 Qty2 - 300350 500 - 10 500 Qty2 - 250 Qty2 - 300 Qty2 - 350400 600 - 10 600 Qty2 - 350 Qty2 - 400 Qty2 - 500450 700 - 10 700 Qty2 - 500 Qty2 - 500 Qty2 - 700500 700 - 10 700 Qty2 - 600 Qty2 - 600 Qty2 - 800600 1000 - 10 1000 Qty2 - 700 Qty2 - 750 Qty2 - 1000

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

(2) Terminales del circuito de control

2.3.5 AF-300 G11, Dimensiones de Cableado, Torque en terminales y Protección de Circuitos

(*1)Fusibles tipo J o Interruptor de circuito de 600V nominales como se muestran en la tabla, deberán conectarse a drives para 30Hp y menores.Valores nominales de dispositivos del sistema deberán ser evaluados cuidadosamente por el usuario.Dimensiones de cableado de NEC tablas 310-16. Cable de cobre de 60°C para 100A o menos, 75°C para mayores a 100A, 30°C ambiente y 1.25 veces amperajenominal del Drive. Estos son los valores mínimos de cableado: consulte y confirme de acuerdo a códigos locales y nacionales.

2-16

Page 35: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Terminal

Ancho Profundidad

Altu

ra

Hp Modelo Ancho Profundidad Alto Peso Pérdidas [W]230V G11

100 DCR2-75B 7.87 10.63 7.09 37 55125 DCR2-90B 7.09 11.02 8.46 37 57

460V G11100 DCR4-75B 7.48 10.63 6.89 35 58125 DCR4-90B 7.48 11.02 7.87 44 64150 DCR4-110B 7.48 11.02 7.87 46 73200 DCR4-132B 7.87 11.02 8.07 55 84250 DCR4-160B 8.27 12.6 8.07 68 90300 DCR4-200B 8.27 12.99 9.06 75 126350 DCR4-220B 8.66 13.78 9.06 81 131400 DCR4-280B 8.66 14.57 9.65 95 133450 DCR4-315B 9.84 12.01 8.78 88 150500 DCR4-355B 9.84 12.99 8.78 99 205600 DCR4-400B 9.84 13.78 9.17 106 215

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

2.3.6 Reactor de Enlace de CDDimensiones en pulgadas

Nota:• Drives AF-300 G11 con capacidad nominal de 100 Hp o mayores incluyen un reactor de enlace de CD. Este

reactor deberá ser instalado entre las terminales P1 y P+ previamente a la operación del Drive.• El peso del Reactor de enlace de CD no se incluye con el del Drive.• El Reactor de enlace de CD se provee de tipo abierto y se monta por separado. Gabinete deberá ser provisto

por otros.

2-17

Page 36: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

NOTAS

2-18

Page 37: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Drive

L1/R, L2/S, L3/T, U, V, W

poder motor

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

3. Operación

3.1 Inspección y Preparación previa a la OperaciónVerifique lo siguiente antes de la operación:1. Verifique que las conexiones sean correctas.

En particular, verifique que la fuente de poder no seencuentre conectada a ninguna de las terminales de salidaU, V o W, y que la terminal de tierra se encuentre bienconectada a tierra.

2. Verifique que no existan cortos circuitos o fallas a tierraentre las terminales y secciones energizadas.

3. Verifique que no existan terminales, conectores o tornillosmal apretados.

4. Verifique que el motor se encuentre desconectado delequipo mecánico.

5. Abra los interruptores antes de energizar el equipo paraasegurar que el drive no opere anormalmente al encenderlo.

6. Verifique lo siguiente después de energizar:a. Que no existan mensajes de alarma en el monitor delteclado. (Ver figura 3.1.2)b. Que el ventilador interno del drive opere (Drives 2Hp omayores)

ADVERTENCIAAsegúrese que la cubierta frontal se encuentre instaladaantes de energizar el drive. Nunca remueva la cubiertacuando el drive se encuentre energizado. Por seguridad,no opere interruptores con las manos mojadas, podría re-sultar en un choque eléctrico.

3.2 Método de OperaciónExisten varios métodos de operación, Seleccione un método deacuerdo a sus necesidades y especificaciones; refiérase a laSección 4-2 Operación del teclado, y Capítulo 5 Selección deFunciones. La tabla 3.2.1 lista los métodos generales deoperación.

3.3 Prueba de OperaciónUna vez que la inspección ha sido completada (Sección 3.1),proceda con la prueba de operación. El motor se encuentrainicialmente desconectado y el drive es operado utilizando elteclado (Ajustes de fábrica)1. Encienda el drive y verifique que el monitor LED muestre

0.00Hz parpadeando.2. Ajuste la frecuencia a 5Hz utilizando la tecla3. Para iniciar la operación hacia adelante, presione para

obtener rotación hacia atrás presione . Para parar,presione la tecla Verifique que la frecuencia seincremente de cero a la frecuencia seleccionada.

Conecte el motor y repita los pasos 1 al 34. Verifique los siguientes puntos:

a. La rotación es correcta?b. La rotación es suave (no existen zumbidos o vibración)?c. La aceleración y desaceleración son suaves?

5. Si no se detectan anormalidades aumente la frecuencia yverifique nuevamente lo anterior.

Fig. 3.1.1 Conexión del Drive

Figura. 3.1.2 Despliegue del teclado con el drive encendido.

Comando deOperación

Ajuste de Frecuencia Comando deOperación

Operaciónutilizandoel teclado

Teclas en el teclado

Operaciónutilizandoseñalesexternas

Potenciómetro de ajustede frecuencia, voltaje

análogo, corrienteanáloga.

Entradas en lasterminalesFWD-CM y

REV-CM

Tabla. 3.2.1 Métodos generales de operación.

Notas: Si un error es detectado en el drive o en laoperación del motor, pare inmediatamente e intentedeterminar la causa refiriéndose al capítulo 7.Ya que el voltaje se encuentra presente en lasterminales del circuito principal (L1/R, L2/S, L3/T) y enlas terminales auxiliares de poder de control (R0, T0),incluso cuando el voltaje a la salida del drive eseliminado, no toque las terminales. El capacitor en eldrive se encuentra cargado después de remover elsuministro y no se descarga inmediatamente. Antesde tocar un circuito eléctrico, verifique que lalámpara de carga se encuentre apagada, o bien,utilice un multímetro para comprobar que el voltajese encuentre por debajo de los 25 VCD en lasterminales de CD (P, N)

3-1

FWD

ccREV

STOP

FWD

ccREV

STOP

Page 38: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

NOTAS

3-2

Page 39: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4. Panel del TecladoEl panel del teclado tiene varias funciones para especificar operaciones, tales como ajuste de frecuencia, comando dearranque/paro, confirmando y cambiando datos de funciones, verificando es estado y copiando ajustes de códigos de función.Revise el uso de cada función antes de intentar operar el drive a través del panel del teclado.El panel del teclado también puede ser removido o insertado durante la operación del drive. De cualquier modo, si el panel delteclado es removido durante operación por teclado (Ej. Arranque/paro, ajuste de frecuencia), el drive para y muestra unaalarma.

4.1 Apariencia del Panel del Teclado

Teclas de control(Validas durante operación por teclado):Utilizadas para arranque y paro del drive

Comando de operación adelante

Comando de operación atrás

Comando de paro

Teclas de Operación:Utilizadas para intercambiar pantallas,datos, cambiar datos, ajustar frecuencia,etc.

Monitor LEDMonitor de 4 dígitos. Utilizado para desplegar datos tales como ajuste defrecuencia, frecuencia de salida y códigos de alarma.

Información Auxiliar Relacionada al Monitor LEDIndica la unidad seleccionada o múltiplo da la información mostrada en elmonitor LED y es desplegada en la línea superior del monitor LCD. Elsímbolo indica las unidades seleccionadas o el múltiplo. El símbolo .indica que existe una pantalla superior no mostrada actualmente.

Monitor LCDUtilizado para desplegar varios tipos de información tales como el estado deoperación y datos de funciones. Un mensaje de guía de operación, semuestra en la parte inferior del monitor LCD. Este monitor cuenta con luzintegrada, la cual enciende cuando se aplica el poder de control o cualquiertecla es presionada, esta se mantiene encendida aproximadamente 5minutos después de que la última tecla fue presionada.

Indicadores de estado del Monitor LCDDespliega el estado de operación actual:FWD: Operación adelante REV: Operación atrásSTOP: Paro

Despliega el modo de operación seleccionado:REM: Bloque de terminalesLOC: Panel del tecladoCOMM: Terminales de comunicación

El símbolo indica que existe una pantalla inferior no mostrada.

LED RUN (Válido durante operación por panel del teclado):Indica que un comando de operación fue indicado presionando las teclasFWD o REV.

Teclas de Operación Función Principal

Utilizada para cambiar de la pantalla actual a la pantalla del menú o a la pantalla inicial de operación / modo de alarma

Utilizada para cambiar el monitor LED o para determinar la frecuencia, datos o código de función entrado.

Utilizada para cambiar datos, mover el cursor arriba o abajo, o moverse dentro de la pantalla.

Utilizada para mover el cursor horizontalmente al ajustar datos. Cuando esta tecla es presionada junto con la tecla arribao abajo, el cursor se mueve al siguiente bloque de funciones.

Utilizada para cancelar la información entrada y cambiar el despliegue de la pantalla. En caso de alarma, esta tecla esutilizada para restablecerla. (válida únicamente cuando se despliega la pantalla inicial de modo de alarma)

+ Utilizada para cambiar de modo normal de operación a modo “JOG” y viceversa. El modo se despliega en el monitor LCD

+ Cambia el modo de operación (Teclado a bloque de terminales y viceversa). Cuando estas teclas son operadas, los datosde la función F01 cambian de 0 a 3 o de 1-4 a 0. El modo de operación es indicado en el monitor LCD.

4-1

FWD

ccREV

STOP

PRG

STOP

STOP

FUNCDATA

SHIFT

RESET

RESET

Page 40: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.2 Operación por Panel del Teclado (Pantalla LCD, Estructura de Niveles)

4.2.1 Operación Normal

El sistema de operación del panel del teclado (transición de pantallas, estructura de niveles) se estructura a continuación:

60.00 60.00 60.00 60.00 Modo de Operación Menú de Programa Pantalla

Suplementaria Pantalla para cada función

4.2.2 Modos de AlarmaSi una alarma es activada, la operación es cambiada de operación normal por teclado a modo de operación en alarma. Lapantalla en modo de alarma aparece e información del alarma es desplegada.El menú de programación, pantallas de función y pantallas suplementarias permanecen sin cambios, tal como durante laoperación normal, aunque el método de cambio del menú de programación al modo de alarma se limita a PRG.

60.00 Modo de Operación

Sistema de operación del panel de teclado durante operación normal

Alarma es activada

Alarma Alarma Alarma Alarma Modo de Operación Menú de Programa Pantalla

Suplementaria Pantalla para cada función

4-2

PRG FUNCDATA

RESET

PRG

RESET RESET

FUNCDATA

FUNCDATA

PRG FUNCDATA

RESET

PRG

RESET RESET

FUNCDATA

FUNCDATA

Page 41: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Tabla 4.2.1 Contenidos Desplegados para cada nivel

No. Nombre del Nivel Contenido1 Modo de Operación

No. Nombre del Menú Propósito1 DATA SET

(Ajuste Datos)2 DATA CHECK

(Verificar Datos)

3 OPR (Operación) Verificar varios datos durante la operación4 I/O CHECK

(Verificación E/S)5 MAINTENANCE

(Mantenimiento)6 LOAD FCTR

(Factor de Carga)7 ALM INF

(Info de Alarma)8 ALM CAUSE

(Causa de Alarma)

9 DATA COPY(Copia de Datos)

3 Pantalla para cada función

4 Individual Suplementaria

La pantalla de función seleccionada en el menú de programación aparece después de completar la función.

Funciones no completadas (Ej. Modificando datos de función, desplegando factores de alarma) en pantalla, son desplegadas en la pantalla suplementaria.

Verificación del estado de operación y estatus de entradas y salidas durante la ultima alarma presentada.

Verificación de la ultima alarma o alarmas presentadas simultáneamente e historial de alarmas. Seleccionando el alarma y presionando despliega el contenido de alarmas para detección de fallas.

Coloca los datos de funciones de un drive en la memoria del panel del teclado para ser copiados a otro drive.

2 Menú de Programación

Verificar el estado de entradas y salidas análogas y digitales tanto para el Drive como para opciones.

Estatus del drive, esperanza de vida, estatus de errores de comunicación, versión de ROM e información de mantenimiento.

Medición de corriente máxima y promedio, fuerza promedio de frenado como medición de rango de carga.

Esta pantalla es para operación normal. Es posible ajustar la frecuencia y el monitor LED a través del teclado cuando esta pantalla es desplegada.Cada función del teclado es desplegada en el menú y puede ser seleccionada. Seleccionando la función deseada del menú y presionando la tecla la pantalla de la función correspondiente es desplegada. Las siguientes funciones están disponibles como funciones del panel del teclado (menús)

El c código y nombre de la función son desplegados. Seleccionando una función despliega la pantalla de ajuste de datos para ver o modificar los datos

El código y nombre de la función son desplegados. Seleccione la función para desplegar una pantalla para verificar los datos. Es posible modificar datos como se describió anteriormente entrando a la pantalla de ajuste de datos.

4-3

FUNCDATA

FUNCDATA

Page 42: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Dirección de rotación = FWD/REV o en blanco (Sin comando)Estado de operación = STOP o RUN

Frecuencia de salida (Máxima frecuencia a escala completa)Corriente de salida (200% del valor nominall del drive a escala completa)Calculo del par (200% del valor nominal del motor a escala completa)

PRG PRGMENUF/D LED SHIFT

60.00

STOPPRG PRGMENUF/D LED SHIFT

60.00

HzA%

Fout/Iout/TRQ

60.00

RUNFWD

Valor de ajuste de frecuencia

Explicación de pantallaModo de ajuste de frecuencia presente

Guía de operación

60.00

RUNPRG PRG MENUF/D LED SHIFT

60.00

F/D DATA SET

<REMOTE REF>12+V1

60.00

RUNPRG PRGMENUF/D LED SHIFT

FWD

60.00

F/D DATA SET

<DIG>SET Hz>LOCAL50 - 400

F/D DATA SET

<DIG>SET Hz>LOCAL50 - 400

STORING...

56.89 Valor de ajuste de frecuencia

Explicación de pantallaModo de ajuste de frecuencia presenteRango de ajuste de frecuencia

Guía de operación

Al presionar y salvandoFUNCDATA

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.3 Introduciendo Datos en el Panel del Teclado.

4.3.1 Modo de Operación

La pantalla para operación normal del inversor incluye una pantalla para desplegar el estado de operación y una pantalla paradesplegar el estado en forma de gráfica de barras. El operador podrá seleccionar entre ambas pantallas utilizando la función(E45).

1) Estado de operación (E45=0)

2) Gráfica de Barras (E45=1)

4.3.2 Ajustando Frecuencia DigitalDentro del modo de operación, presione o para desplegar la frecuencia en el monitor LED. El valor aumenta odisminuye de acuerdo a la mínima unidad posible, dependiendo de que tecla sea presionada. Los ajustes en datos ocurriránrapidamente si el operador sostiene presionadas las teclas o . Para seleccionar un dígito, utilice para que losdatos puedan ajustarse directamente. Para salvar el ajuste de la frecuencia presione .

Presione y para regresar al modo de operación. Si no se selecciona ningún ajuste del panel del teclado, lafrecuencia actualmente seleccionada aparecerá en el monitor LCD. Cuando se selecciona la función PID, el comando PIDpuede ajustarse con un valor de proceso.

1) Ajuste Digital (Panel del Teclado) (F01=0)

2) Ajuste no Digital

4-4

PRGRESET

FUNCDATA

SHIFT

Page 43: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

PRG

1. DATA SET2. DATA CHECK3. OPR MNTR4. I/O CHECK5. MAINTENANCE6. LOAD FCTR7. ALM INF8. ALM CAUSE9. DATA COPY

DESPLIEGUE

4. I/O CHECK5. MAINTENANCE6. LOAD FCTR7. ALM INF

60.00 60.0060.0060.00

RUNPRG PRG MENUF/D LED SHIFT

1. DATA SETTING2. DATA CHECK3. OPR MNTR4. I/O CHECK

F00 DATA PRTCF01 FREQ COM 1F02 OPR METHODF03 MAX Hz-1

F01 FREQ COM 1

00-11

Código de Función Nombre de Función Rango de Ajuste Datos

FUNCDATA

FUNCDATA

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.3.3 Selección del Monitor Digital LED

Durante operación normal presione para cambiar el despliegue del monitor LED. Cuando se cambia el monitor de datos,el contenido del monitor LED es desplegado. El encender el equipo, el contenido seleccionado por la función (E43) esdesplegado.

Operando Unidad(E44=0) (E44=1) (E44=0.1)

0 Frecuencia Seleccionada Hz1 Frecuencia Seleccionada2 Frecuencia Seleccionada3 Corriente de Salida A

Voltaje de Salida V(Valor Especificado)

5 Valor Seleccionado de Velocidad Sincrónica

r/min Para 4 dígitos o más, los últimos dígitos son cortados, indicando X10, x100 en monitor LCD

6 Valor seleccionado de Velocidad Lineal

m/min

7 Valor seleccionado de velocidad de rotación de la

carga

r/min

8 Valor del Cálculo de Par % Indicación +/-9 Consumo de Poder kW10 Valor PID -11 Valor PID remoto -12 Valor PID de retroalimentación -

E43Al parar Observaciones

4

Frecuencia de salida 1 (Antes de compensación por deslizamiento)Frecuencia de salida 2 (Después de compensación por deslizamiento)

Frecuencia SeleccionadaCorriente de Salida

Voltaje de Salida (Valor Especificado)

Velocidad Sincrónica

Velocidad Lineal

Velocidad de rotación de la carga

Valor de cálculo de ParConsumo de Poder

Valor Seleccionado PIDValor PID seleccionado remotamente Desplegado únicamente cuando

PID es efectivo en la selección de operación PID

Valor PID de retroalimentación

4.3.4 Pantalla del Menú de ProgramaciónLa pantalla del menú de programación se muestra a continuación: Unicamente cuatro opciones pueden mostrarsesimultáneamente. Mueva el cursor con o para seleccionar una opción, presione para desplegar la siguientepantalla.

4.3.5 Ajustando Datos de FunciónEn la pantalla del Menú de programación, seleccione 1. Data Set (Ajuste de Datos). La pantalla de selección de funciónaparece con los códigos y nombres de función. Seleccione la función deseada.

4-5

FUNCDATA

FUNCDATA

Page 44: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

FUNCDATA

SHIFT

SHIFT

FUNCDATA

RESET

F00 DATA PRTCF01 FREQ CMD 1F02 OPR METHODF03 MAX Hz-1

F00 DATA PRTCF01 FREQ CMD 1F02 PPR METHODF03 MAX Hz-1

F42 TRQ VECTOR 1E01 X1 FUNCE02 X2 FUNCE03 X3 FUNC

A18 SLIP COMP 2F00 DATA PRTCF01 DATA PRTCF02 OPR METHOD

+ +

SHIFT

SHIFT SHIFT

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

El código de función consiste en caracteres alfa numéricos con letras únicas asignadas a cada grupo de funciones.

Código de Función Función ObservacionesF00 - F42 Funciones fundamentalesE01 - E47 Funciones de extensión de terminalesC01 - C33 Funciones de control de frecuenciaP01 - P09 Parámetros del motorH03- H39 Funciones de alto desempeñoA01 - A08 Parámetros alternativos del motoro01 - o29 Funciones opcionales Solo pueden seleccionarse con la opción conectada

Tabla 4.3.1

Para saltar rápidamente entre grupos de funciones, utilice + o + para mover la pantalla sorteandoalfabéticamente.

Seleccione la función deseada y presione para entrar a la función de ajuste de datos.Dentro de la pantalla de ajuste de datos, los valores de los datos del monitor LCD pueden ser aumentados o disminuidos en lamenor unidad posible presionando o . Manteniendo presionada o hace que los valores cambien másrápidamente. De otro modo, seleccione el dígito a ser modificado con e introduzca los datos directamente. Cuando losdatos son modificados, el valor anterior a la modificación será mostrado simultáneamente como referencia. Para salvar losdatos presione . Presionar cancela los cambios realizados y regresa a la pantalla de selección de funciones. Losdatos modificados se harán efectivos después de que hayan sido salvados presionando . Si los datos no son salvados,no habrá cambios en la operación del drive.Cuando el ajuste de datos haya sido inhabilitado en el caso de “Protección de Datos” o “Ajuste de datos inválido durante laoperación del drive”, haga los cambios necesarios como se muestra en la tabla 4.3.2

DESPLIEGUE Razón de no Modificación Método de LiberaciónLINK ACTIVE(Enlace activo)NO SIGNAL (WE)(No señal WE)DATA PRTCTD(Protección datos)INV RUNNING(Drive operando)FWD/REV ON(FWD/REV encendido)

Se intentó modificar una función que no puede ser modificada con los comandos FWD/REV encendidos

Opción RS-485 / RTU escribiendo actualmente en la función El comando de habilitación de edición se selecciona una entrada digital multi-propósitoProtección de datos es seleccionada a través de la función F00Se intentó modificar una función que no puede ser modificada durante la operación.

Pare la operación del drive

Apague el comando FWD/REV

Envíe un comando de cancelación a la función modificada desde RS-485 / RTUPara funciones E01 a E09, encienda terminal de datos 19 (Comando de habilitación de Ajuste la función F00 a 0

Tabla 4.3.2

4-6

FUNCDATA

Page 45: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

60.00

RUNPRG > PRG MENUF/D > LED SHIFT

FWD

60.00 60.00

F00 0F01 *1F02 *1F03 60 Hz

60.00

F00 DATA PRTC

00 - 1

Código de Función Dato modificado del valor inicial Dato

RUNPRG > PRG MENUF/D > LED SHIFT

FWD

1.DATA SETTING> 2.DATA CHECK

3. OPR MNTR4.I/O CHECK

1.DATA SETTING2.DATA CHECK

> 3. OPR MNTR4.I/O CHECK

60.00 60.00 60.00

Fout=xxxx.xHzIout=x.xxAVout=xxxVTRQ=xxx%

Frecuencia de salidaCorriente de salidaVoltaje de salidaMétodo de cálculo de par

60.0060.00

SYN=xxxxxx

LOD=xxxxxxLIN=xxxxxx

Velocidad de rotaciónsíncrona (r/min)Velocidad carga (r/min)Velocidad lineal (m/min)

Fref=xxxx.x Hzxxx xx xx xx

Frecuencia seleccionadaEstado de operaciónFWD/REV: dirección de rotaciónIL: Límite de corrienteVL: Límite de voltajeLU: Bajo voltajeTL: Límite de par

60.00

SV=xxxxxPV=xxxxxTLD=xxx%TLB=xxx%

Valor seleccionado PIDValor retroalimentación PIDLímite de par de operación seleccionadoLímite de par de frenado seleccionado

FUNCDATA

FUNCDATA

FUNCDATA

FUNCDATA

PRG

PRG

FUNCDATA

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.3.6 Verificando Datos de FunciónSeleccione 2. DATA CHECK (Verificar Datos) en la pantalla del menú de programación. La pantalla de selección de funcionesaparecer con los códigos de función y nombres.

Seleccione la función deseada y presione para verificar los datos de la función. Presionando , la pantalla cambiaa pantalla de ajuste de función, donde los datos pueden ser modificados.

4.3.7 Monitoreo del Estado de OperaciónSeleccione 3. OPR MNTR (Monitor de operación) en el menú de programación para desplegar el estado actual de operacióndel drive. Utilice y para cambiar entre las cuatro pantallas del monitor de operación.

4-7

Page 46: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.3.8 Verificando Entradas y Salidas (I/O)Seleccione 4. I/O CHECK (Verificar E/S) en la pantalla del menú de programación. Utilizada para desplegar entradas/salidasanálogas y digitales del drive y opciones. Utilice y para cambiar entre las siete pantallas de datos.

4-8

60.00 60.00 60.00

RUNPRG > PRG MENUF/D > LED SHIFT

FWD1.DATA SETTING2.DATA CHECK3. OPR MNTR

> 4.I/O CHECK

REM X2 X6FWD X3 X7REV X4 X8X1 X5 X9

Señal OFF. Señal ON

Estado de terminales de entrada

60.00

Señal OFF. Señal ON Señal OFF. Señal ON

Y1 Y5Y2Y3Y4

Estado de terminales de salida 60.00

COM X2 X6FWD X3 X7REV X4 X8X1 X5 X9

Input terminal status(via communication)

60.00

12=±xx.xV22=±xx.xV32=±xx.xVV2=±xx.xV

Señal de entrada análoga

Entrada t erminal 12Voltaje entrada t Terminal 22 (opción AIO)

Voltaje entrada terminal 32 (opciónAIO)

60.00

C1=xx.xmAC2=xx.xmA

Entrada de corriente terminal C1Entrada de corriente terminal C2 (opción AIO)

Señal de entrada análoga

60.00

AO=xxxxVCS=xxxmADI=xxxxHDO=xxH

Salida voltaje análogo (opción AIO)

Salida corriente análoga (opción AIO)

Terminal entrada digital (Ind. HEX)

Terminal salida digital (IndicaciónHEX)

Estado entradas/salidas (Opc DIO) 60.00

FMA=xx.xHFMP=xx.xVFMP=xxxxp/s

Medidor de salida

Voltaje de salidaFMAVoltaje de salida FMPFrecuencia de salida FMP

60.00

Frecuencia x4 fase A/B Lado maestro

Frecuencia x4 fase Z Lado maestro

Frecuencia x4 fase A/B Lado esclavo

Frecuencia x4 fase Z Lado esclavo

Estado entradas opciónPG/SY

P1=±xxxx0p/sZ1=xxxp/sP2=±xxxxxOp/sZ2=xxxp/s

PRG FUNCDATA

Page 47: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.3.9 Información de MantenimientoSeleccione 5. Maintenance (Mantenimiento) en la pantalla de menú de programación para desplegar la información necesariapara inspección y mantenimiento. Utilice y para cambiar entre las cinco pantallas de datos.

4-9

Corriente máxima (rms)(Valor máximo en unidades por hora)Capacidad del capacitor principal

60.00 60.00

RUNPRG > PRG MENUF/D > LED SHIFT

FWD 1.DATA SETTING2.DATA CHECK3. OPR MNTR4. I/O CHECK

> 5. MAINTENANCE

TIME=xxxxxHEDC=xxxVTMPI=xxxx°CTMPF=xxxx°C

Acumulado de tiempo encendidoVoltaje del circuito de enlace de CDTemperatura máxima interna del drive(Valor máximo en unidades por hora)

Temperatura máxima del disipador(Valor máximo en unidades por hora)

60.00

60.00

TCAP=XXXXXH(61000H)

TFAN=XXXXXH(25000H)

60.00

Imax=xx.xACAP=xxx.x%

Tiempo acumulado delcapacitor en la tarjeta PC( ): Nivel juzgadoOperación del ventilador( ): Nivel de tiempo juzgado

60.00

NRK=xxxxxNRR=xxxxxNRO=xxxxx

No de errores decomunicación: tecladoNo. de errores decomunicación: RS-485No. de errores decomunicación: opción

60.00

INV=HxxxxxKEYPAD= KxxxxxOPTION=Pxxxxx

Versión ROM (drive)(40Hp o más: Hxxxxx30Hp o menos: Sxxxxx)Versión ROM: panel del tecladoVersión ROM: opción

PRG FUNCDATA

Page 48: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.3.10 Medición del Rango de CargaSeleccione 6. LOAD FCTR (Factor de Carga) en la pantalla del menú de programación. La corriente máxima, corrientepromedio, y potencia de frenado promedio durante el periodo de medición seleccionado son medidas y desplegadas.

4-10

Tiempo de medición

60.00

T=3600sImax=0.00AIave=0.00ABPave=0.0%

60.00

T=150sImax=0.00AIave=0.00ABPave=0.0%

60.00

T=600sImax=0.00AIave=0.00ABPave=0.0%

60.00

T=3600sImax=56.4AIave=23.5ABPave=10.4%

Despliegue regresa al valor inicialCorriente máximaCorriente promedioPotencia de frenado promedio(Salida nominal del motor/100%

Despliega el tiemporestante de medición,al llegar a cero, finalizala medición

(Mide corriente máxima, corrientepromedio y potencia de frenado promedioen intervalos de 600s.)

Cambio de medidas utilizando

y

Ajuste tiempo mediciónInicio de medición

60.00

RUNPRG > PRG MENUF/D > LED SHIFT

FWD 1.DATA SETTING2.DATA CHECK3. OPR MNTR4. I/O CHECK

5. MAINTENANCE> 6. LOAD FCTR

60.00

SHIFT

PRG FUNCDATA

FUNCDATA

Page 49: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.3.11 Información de AlarmasSeleccione 7, ALM INF (Información de Alarmas) en la pantalla del menú de programación. Una variedad de datos deoperación presentes durante la ultima falla son desplegados. Utilice y para cambiar entre las nueve pantallas dedatos de información de alarmas.

4-11

60.00

1.DATA SETTING2.DATA CHECK3. OPR MNTR4. I/O CHECK

5. MAINTENANCE6. LOAD FCTR

> 7. ALM INF

60.00 OC 1

Fout=xxxx.xHzIout=x.xxAVout=xxxVTRQ=xxx%

Código de última alarma(Parpadeo rápido durante modo dealarma únicamente)Frecuenca de salida (alarma)Corriente de salida (alarma)Voltaje de salida (alarma)Valor calculado de par (alarma)

RUNPRG > PRG MENUF/D > LED SHIFT

FWD

OC 1

TIME=xxxxxhEDC=xxxVTMPI=xxxx°CTMPF=xxxx°C

Tiempo acumulado de operacion (alarma)

Voltaje de CD durante alarma

Temperatura interna del drive durante alarma

Temperatura del disipador durante alarma

Fref=xxxx.xHzxxx xx xx xx

OC 1

Frecuencia seleccionada durante alarmaEstado de operación durante alarmaFWD/REV: RotaciónIL: Límite de corrienteVL: Límite de voltajeLU: Bajo voltaajeTL: Límite de par

OC 1

REM X2 X6FWD X3 X7REV X4 X8X1 X5 X9

SEÑAL OFF, SEÑAL ON

Estado de terminales de entradadurante alarma (Terminales)

No. de errores de comunicacióndurante alarma: Panel del tecladoNo. de errores de comunicacióndurante alarma: RS 485No. de errores de comunicacióndurante alarma: Opciones

OC 1

NRK=xxxxxNRR=xxxxxNRO=xxxxx

Estado de terminales de entradadurante alarma (Comunicacion)

SEÑAL OFF, SEÑAL OFF

OC 1

COM X2 X6FWD X3 X7REV X4 X8X1 X5 X9

Estado de terminales de salidadurante el alarma

SEÑAL OFF, SEÑAL ONOC 1

Y1 Y5Y2Y3Y4 OC 1

0/1 =xxx xxx-1 =xxx xxx-2 =xxx xxx-3 =xxx xxx

Alarma previaAnterior a alarma previa

Dos antes de alarma previa

No. de ocurrenciasHistorial de alarmaNo. de ocurrenciasActualizado al presentarse el alarma.Si la causa de el alarma es la mismaque la anterior, el número deocurrencias es incrementado.

Alarmas múltiples(Alarmas presentadas

simultáneamente)

Código de alarma

Hasta cuatro alarmas pueden presentarse simultáneamente.

OC 1

5=xxx4=xxx3=xxx2=xxx

Ultima alarma

PRG FUNCDATA

Page 50: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.3.12 Historia y Factores de AlarmaSeleccione 8. ALM CAUSE (Causa de Alarma) en la pantalla del menú de programación para desplegar el historial de alarmas.Presione para desplegar información de detección de fallas para el alarma seleccionada.

4-12

1.DATA SETTING2.DATA CHECK3. OPR MNTR4. I/O CHECK

5. MAINTENANCE6. LOAD FCTR7. ALM INF

> 8. ALM CAUSE

0.1=xxx xxx-1=xxx xxx-2=xxx xxx-3=xxx xxx

RUNPRG > PRG MENUF/D > LED SHIFT

FWD Ultima alarma

Historial de alarmas

5=xxx4=xxx3=xxx2=xxx

0.1=xxx xxx-1=xxx xxx-2=xxx xxx-3=xxx xxx

Alarmas múltiples(Presentadas simultáneamente)

Mueva el cursor utilizando

y para seleccionar una de

las alarmas presentadas)

Código de elalarma seleccionada

Condiciones de elalarma seleccionada

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

PRG FUNCDATA

FUNCDATA

60.00 60.0060.00

OC 1

OC 1

Page 51: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.3.13 Copia de DatosSeleccione 9. DATA COPY (Copia de Datos) en la pantalla del menú de programación. La operación de copiado se realiza en elsiguiente orden: Los códigos de función son leídos del primer inversor, el panel del teclado es removido e instalado en elsegundo inversor, los datos del primer inversor son escritos y guardados en el segundo inversor.La opción “verify” (verificar) hace posible comparar y verificar diferencias entre los datos almacenados en el teclado y losdatos almacenados en el inversor.

4-13

Lectura de Datos Escritura de datos

Instale el Teclado. Encienda el equipo.

RUNPRG > PRG MENUF/D > LED SHIFT

FWD

1.DATA SETTING2.DATA CHECK3. OPR MNTR4. I/O CHECK

5. MAINTENANCE6. LOAD FCTR7. ALM INF8. ALM CAUSE

> 9. DATA COPY

<DATA COPY>

READ

Pantallade copiado de

Modo (modo de lectura)

<DATA COPY>

READ

Leyendo

<DATA COPY>30 HP-2

READCOMPLETE

Datos del drive leidospor el panel del teclado

Lectura completa

Remueva el teclado

RUNPRG > PRG MENUF/D > LED SHIFT

FWD

1.DATA SETTING2.DATA CHECK3. OPR MNTR4. I/O CHECK

5. MAINTENANCE6. LOAD FCTR7. ALM INF8. ALM CAUSE

> 9. DATA COPY

READ

<DATA COPY>30 HP-2

WRITE

<DATA COPY>30 HP-2

WRITE

<DATA COPY>30 HP-2

<DATA COPY>30 HP-2

WRITECOMPLETE

Escritura completaEscribiendo

Modo (modo de escritura)

Datos del drive almacenadosen el panel del teclado

datos

PRG

PRG

PRG

FUNCDATA

FUNCDATA

FUNCDATA

FUNCDATA

60.00

60.00

60.00

60.00

Page 52: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

1. Cambio inhabilitado durante la operaciónSi se intenta realizar la operación de escritura durante laoperación del drive, o viceversa, aparecerá el mensaje deerror mostrado abajo. Después de detener el drive ypresionar la tecla , reintente la operación.

2. Error de MemoriaSi se intenta realizar una operación de escritura cuandodatos no han sido salvados en el panel del teclado duranteel modo de lectura o cuando el tipo de datos leídos por elteclado son diferentes del tipo de drive al cual se van aescribir los datos, aparecerá el siguiente mensaje de error.

3. Error de VerificaciónDurante la operación de verificación de datos, si lainformación almacenada en el teclado difiere de laalmacenada en el drive, aparecerá el siguiente mensaje deerror para indicar el número de la función. Laoperación es suspendida. Para continuar la verificación dedatos y localizar datos que no correspondan, presione latecla . Para detener la verificación de datos y pasara otra operación, presione

4-14

RESET

FUNCDATA

RESET

Verificar datos

1.DATA SETTING2.DATA CHECK3. OPR MNTR4. I/O CHECK

5. MAINTENANCE6. LOAD FCTR7. ALM INF8. ALM CAUSE

> 9. DATA COPY

READ

<DATA COPY>30HP-2

WRITE

<DATA COPY>30 HP-2

VERIFYCOMPLETE

<DATA COPY>30 HP-2

VERIFY

<DATA COPY>30 HP-2

VERIFY

<DATA COPY>30HP-2 Datos del drive almacenados

en el panel del teclado

Modo (verificación de datos)

Verificación dedatos en progreso

Verificación completa

Procesamiento de

<DATA COPY>30HP-2

WRITE

INV RUNNING

<DATA COPY>

WRITE

MEMORY ERROR

<DATA COPY>50HP-2

WRITEERR-F25

RESET .

RUNPRG > PRG MENUF/D > LED SHIFT

FWD

PRG

FUNCDATA

FUNCDATA

errores

60.00

60.00

Page 53: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

4.3.14 Modo de AlarmaSi una alarma se presenta, la pantalla de alarma aparecerá indicando el contenido. Utilice y para mostrar elhistorial de alarmas y múltiples alarmas (en caso de que más de dos ocurran de manera simultánea)

Orden de detección de alarma

Método de operaciónDisplay

LEDDisplay

LCD Descripción5. 5 Alarma No 54. 4 Alarma No 43. 3 Alarma No 32. 2 Alarma No 21. 1 Alarma No 1 (se presentaron más de dos alarmas)

- - - 0 Ultima alarma (solo una alarma / alarma borrada)- - - -1 Historial de alarma previa- - - -2 Historial de alarma anterior a alarma previa- - - -3 Historial de alarma 2 antes de alarma previa

Para códigos de alarma ver tabla 6.6.1

4-15

1=xxx xxxxxxxxxxxxxxxxPRG>PRGMENURESET>RESET

Detección de alarmas en orden

Código de alarma

No. de ocurrencias consecutivasNombre del alarma

Guía de operación

1.OC1

Page 54: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

NOTAS

4-16

Page 55: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

5. Selección de Funciones

5.1 Lista de Selección de Funciones

F: Funciones Fundamentales

Ajuste de fábricaPg No.

Func Nombre Monitor LCD Rango de ajuste Unid Min< 30Hp > 40Hp

Formatodatos

Cambiooperación

F00 Protección de datos F00 DATA PRTC 0, 1 - - 0 1 N

F01 Comando de frecuencia 1 F01 FREQ CMD1 0 a 11 - - 0 1 N5-7

F02 Método de operación F02 OPR METHOD 0 a 4 - - 0 1 N

F03 Frecuencia máxima 1 F03 MAX Hz-1 50 a 400 Hz Hz 1 60 1 N

F04 Frecuencia base 1 F04 BASE Hz-1 25 a 400Hz Hz 1 60 1 N

Voltaje nominal 1 F05 RATED V-1 0V: (Voltaje de salida proporcional 230: (Clase 230)

(a frecuencia nominal 1) al de línea) 460: (Clase 460)

Clase 230V 80 a240VF05

Clase 460V 320 a 480V

V 1 1 N

F06 MAX V-1 Clase 230V 80 a240V 230: (Clase 230)F06 Voltaje máximo

Clase 460V 320 a 480VV 1

460: (Clase 460)1 N

F07 Tiempo de aceleración 1 F07 ACC TIME1 0.01 a 3600 seg.

5-10

F08 Tiempo de desaceleración 1 F08 DEC TIME1s 0.01 6.0 20.0 12 S

F09 Refuerzo de par 1 F09 TRQ BOOST1 0.0, 0.1 a 20.0 - 0.1 2.0 12 S

F10 Sobrecarga (Selección) F10 ELECTRN OL1 0, 1, 2 - - 1 3 S

F11 Térmica (Nivel) F11 OL LEVEL1 20 a 135% corriente nominal drive A 0.01 Corriente nominal motor 1 S

F12 (Constante tiempo) F12 TIME CNST1 0.5 a 75.0 min. min 0.1 5.0 10.0 19 S

Relevador de sobrecarga F13 DBR OL [Hasta 10Hp]

térmica para (resistencia de 0, 1, 2- - 1

frenado) [15 Hp y mayores]

5-11

F13

0- - 0

3 S

F14 RESTART 0 a 55-12 F14

Reinicio después de una fallamomentánea de poder

- - 0 1 N

F15 Límite de (Superior) F15 H LIMITER 0 a 400 Hz Hz 1 70 1 S

F16 frecuencia (Inferior) F16 L LIMITER 0 1 N

F17 Ganancia (señal de entrada) F17 FREQ GAIN 0.0 a 200.0 % % 0.1 100.00 1 S

F18 Frecuencia Bias F18 FREQ BIAS -400.0 a 400.0 Hz Hz 10.1 0.0 1 S

F20 Freno de CD (frecuencia inicio) F20 DC BRK Hz 0.0 a 60.0 Hz Hz 0.1 0.0 3

F21 (nivel) F21 DC BRK LVL 0 a 100 % % 1 0 1

5-14

F22 (tiempo) F22 DC BRK t 0.0 s (Inactivo) S 0.1 0.0 3

S

F23 Frecuencia de arranque F23 START Hz 0.1 a 60.0 Hz Hz 0.1 0.5 3

F24 (Tiempo sostenida) F24 HOLDING t 0.0 a 10.0 s s 0.1 0.0 3

F25 Frecuencia de paro F25 STOP Hz 0.1 a 6.0 Hz Hz 0.1 0.2 1

S

F26 Sonido (frecuencia portadora) F26 MTR SOUND 0.75 a 15.0 kHz kHz 1 2 1 S

F27 motor (tono del sonido) F27 SOUND TONE 0 a 3 - - 0 1 S

F30 FMA (ajuste de voltaje) F30 FMA V-ADJ 0 a 200 % % 1 100 1 S

5-15

F31 (función) F31 FMA FUNC 0 a 10 - - 0 1 S

F33 FMP (pulsos) F33 FMP PULSES 300 a 6000 p/s P/s 1 1440 1 S

F34 (ajuste de voltaje) F34 FMP V-ADJ 0%, 1 a 200 % % 1 0 1 S

F35 (función) F35 FMP FUNC 0 a 10 - - 0 1 S

F36 Modo de operación 30RY F36 30RY MODE 0, 1 - - 0 1 S

F40 Límite de par 1 (Impulso) F40 DRV TRQ 20 a 200 %, 999 % 1 999 1 S

5-16

F41 (Freno) F41 BRK TRQ 0 %, 20 a 200 %, 999 % 1 999 1 S

5-17 F42 Control vectorial de par 1 F42 TRQVECTOR1 0, 1 - - 0 1 N

5-1

Page 56: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

E: Funciones de Terminales de ExtensiónAjuste de fábrica

Pg No.Func Nombre Monitor LCD Rango de ajuste Unid Min

< 30Hp > 40HpFormato

datosCambio

operación

E01 Función de terminal X1 E01 X1 FUNC 0 a 32 0 1 N

E02 Función de terminal X2 E02 X2 FUNC 1 1 N

E03 Función de terminal X3 E03 X3 FUNC 2 1 N

E04 Función de terminal X4 E04 X4 FUNC 3 1 N

E05 Función de terminal X5 E05 X5 FUNC 4 1 N

E06 Función de terminal X6 E06 X6 FUNC 5 1 N

E07 Función de terminal X7 E07 X7 FUNC 6 1 N

E08 Función de terminal X8 E08 X8 FUNC 7 1 N

5-18a

5-21

E09 Función de terminal X9 E09 X9 FUNC

- -

8 1 N

E10 Tiempo de aceleración 2 E10 ACC TIME2 0.01 a 3600 s s 0.01 6.00 20.00 12 S

E11 Tiempo de desaceleración 2 E11 DEC TIME2 6.00 20.00 12 S

E12 Tiempo de aceleración 3 E12 ACC TIME3 6.00 20.00 12 S

E13 Tiempo de desaceleración 3 E13 DEC TIME3 6.00 20.00 12 S

E14 Tiempo de aceleración 4 E14 ACC TIME4 6.00 20.00 12 S

E15 Tiempo de desaceleración 4 E15 DEC TIME4 6.00 20.00 12 S

E16 Límite de par 2 (Impulso) E16 DRV TRQ2 20 a 200 %, 999 % 1 999 1 S

5-22

E17 (Frenado) E17 BRK TRQ2 0 %, 20 a 200 %, 999 % 1 999 1 S

E20 Función de terminal Y1 E20 Y1 FUNC 0 a 33 0 1 N

E21 Función de terminal Y2 E21 Y2 FUNC 1 1 N

E22 Función de terminal Y3 E22 Y3 FUNC 2 1 N

E23 Función de terminal Y4 E23 Y4 FUNC 7 1 N

5-22a

5-24

E24 Función de terminal Y5A, Y5C E24 Y5 FUNC

- -

10 1 N

5-24 E25 Modo de operación RY Y5 E25 Y5RY MODE 0, 1 - - 0 1 N

E30 Función FAR (Histéresis) E30 FAR HYST 0.0 a 10.0 Hz Hz 0.1 2.5 3 S

E31 Función señal FDT (nivel) E31 FDT1 LEVEL 0 a 400 Hz Hz 1 60 1

E32 (histéresis) E32 FDT1 HYST Hz 0.1 1.0 3S

E33 Función (Selección de modo) E33 OL1 WRNING 0: Calculo térmico - - 0 1

de 1: Corriente de salida

E34 Sobrecarga (nivel de señal) E34 OL1 LEVEL 5 a 200 % corriente nominal drive A 0.01 Corriente nominal motor 19

E35 (temporizador) E35 OL1 TIMER 0.1 a 60.0 s s 0.1 10.0 3

S

E36 Función FDT2 (nivel) E36 FDT2 LEVEL 0 a 400 Hz Hz 1 60 1

5-25

E37 Función OL2 (función) E37 OL2 LEVEL 5 a 200 % corriente nominal drive A 0.01 Corriente nominal motor 19S

E40 Coeficiente de despliegue A E40 COEF A -999.00 a 999.00 - 0.01 0.01 12 S

E41 Coeficiente de despliegue B E41 COEF B -999.00 a 999.00 - 0.01 0.00 12 S

E42 Filtro de monitor LED E42 DISPLAY FL 0.0 a 5.0 s s 0.1 0.5 3 S

E43 Monitor LED (función) E43 LED MNTR 0 a 12 - - 0 1 S

5-26

E44 (despliegue en paro) E44 LED MNTR2 0, 1 - - 0 1 S

E45 Monitor LCD (función) E45 LCD MNTR 0, 1 - - 0 1 S

E46 (lenguaje) E46 LANGUAGE 0 a 5 - - 1 1 S5-27

E47 (contraste E47 CONTRAST 0(bajo) a 10 (alto) - - 5 1 S

C: Funciones de Control de FrecuenciaC01 Frecuencia (frec salto 1) C01 JUMP Hz 1 0 a 400 Hz Hz 1 0 1

C02 de salto (frec salto 2) C02 JUMP Hz 2 0 1

C03 (frec salto 3) C03 JUMP Hz 3 0 1

C04 (histéresis) C04 JUMP HYSTR 0 a 30 Hz Hz 1 3 1

S

C05 Ajuste de (frec. 1) C05 MULTI Hz-1 0 a 400 Hz Hz 0.01 0.00 5

C06 frecuencia (frec. 2) C06 MULTI Hz-2 0.00 5

C07 multi-etapa (frec. 3) C07 MULTI Hz-3 0.00 5

C08 (frec. 4) C08 MULTI Hz-4 0.00 5

C09 (frec. 5) C09 MULTI Hz-5 0.00 5

C10 (frec. 6) C10 MULTI Hz-6 0.00 5

C11 (frec. 7) C11 MULTI Hz-7 0.00 5

C12 (frec. 8) C12 MULTI Hz-8 0.00 5

C13 (frec. 9) C13 MULTI Hz-9 0.00 5

C14 (frec. 10) C14 MULTI Hz-10 0.00 5

C15 (frec. 11) C15 MULTI Hz-11 0.00 5

C16 (frec. 12) C16 MULTI Hz-12 0.00 5

C17 (frec. 13) C17 MULTI Hz-13 0.00 5

C18 (frec. 14) C18 MULTI Hz-14 0.00 5

5-28

C19 (frec. 15) C19 MULTI Hz-15 0.00 5

S

5-2

Page 57: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Ajuste de fábricaPg No.

Func Nombre Monitor LCD Rango de ajuste Unid Min< 30Hp > 40Hp

Formatodatos

Cambiooperación

C20 Frecuencia de control de pulsos C20 Jog Hz 0.00 a 400.00 Hz Hz 0.01 5.00 5 S5-29

C21 Operación por patrón C21 PATTERN 0, 1, 2 - - 0 1 N

C22 (etapa 1) C22 STAGE 1 Tiempo de operación: 0.00 a 6000 s s 0.01 0.00 F1 13

C23 (etapa 2) C23 STAGE 2 F1 a F4 y R1 a R4 0.01 0.00 F1 13

C24 (etapa 3) C24 STAGE 3 0.01 0.00 F1 13

C25 (etapa 4) C25 STAGE 4 0.01 0.00 F1 13

C26 (etapa 5) C26 STAGE 5 0.01 0.00 F1 13

C27 (etapa 6) C27 STAGE 6 0.01 0.00 F1 13

5-29a

5-30

C28 (etapa 7) C28 STAGE 7 0.01 0.00 F1 13

S

C30 Comando de frecuencia 2 C30 FREQ CMD 2 0 a 11 - - 2 1 N

C31 Ajuste (Terminal [12]) C31 BIAS 12 -100.0 a +100.0 % 0.1 0.0 4 S5-30

C32 (Terminal [C1]) C32 GAIN 12 0.0 a 200.0% % 0.1 100.0 3 S

5-31 C33 Filtro de ajuste de señal análoga C33 REF FILTER 0.00 a 5.00s s 0.01 0.05 5 S

P: Parámetros del MotorP01 Motor 1 (polos) P01 M1 POLES 2 a 14 - 2 4 9 N

P02 (capacidad) P02 M1-CAP Hasta 30 Hp: 0.01 a 60Hp Hp 0.01 Capacidad del motor 5 N

40 Hp y mayores: 0.01 a 600Hp

P03 (corriente nominal) P03 M1-Ir 0.00 a 2000 A A 0.01 Corriente nominal motor 19 N

5-32

P04 (sintonía) P04 M1 TUN1 0, 1, 2 - - 0 21 N

P05 (sintonía en línea) P05 M1 TUN2 0, 1 - - 0 1 N

P06 (corriente sin carga) P06 M1-Io 0.00 a 2000 A A 0.01 Valor nominal estándar 19 N

P07 (ajuste %R1) P07 M1-%R 0.00 a 50.00 % % 0.01 Valor nominal estándar 5 S

P08 (ajuste %X1) P08 M1-%X 0.00 a 50.00 % % 0.01 Valor nominal estándar 5 S

5-33

P09 Compensación deslizamiento P09 SLIP COMP1 0.00 a 5.00 s Hz 0.01 0.00 5 S

H: Funciones de Alto DesempeñoH03 Inicialización de datos H03 DATA INIT 0, 1 - - 0 1 N

H04 Auto Restablecer (intentos) H04 AUTO-RESET 0, 1 a 10 veces - 1 0 1 S

H05 (intervalo) H05 RESET INT 2 a 20 s s 1 5 1 S

H06 Paro del ventilador H06 FAN STOP 0, 1 - - 0 1 S

5-34

H07 Patrón de ACC/DEC H07 ACC PTN 0, 1, 2, 3 - - 0 1 N

H08 Bloqueo de reversa H08 REV LOCK 0, 1 - - 0 1 N5-35

H09 Modo de arranque H09 START MODE 0, 1, 2 - - 0 1 N

H10 Ahorro de energía H10 ENERGY SAV 0, 1 - - 0 1 S

H11 Modo desaceleración H11 DEC MODE 0, 1 - - 0 1 S

H12 Límite instantáneo de corriente H12 INST CL 0, 1 - - 0 1 N

H13 Auto reinicio (tiempo reinicio) H13 RESTART t 0.1 a 10 s s 0.1 3 N

H14 (velocidad de caída de frec.) H14 FALL RATE 0.00 a 100.00 Hz Hz 0.01 10 5

H15 (Voltaje sostenido de CD) H15 HOLD V 3 fases, clase 230V: 200 a 300V V 1 Clase 230V: 235V 1

5-36

(tiempo sostenido 3 fases, clase 460V: 400 a 600V Clase 460V: 470V

S

H16 comando operación) H16 SELFHOLD t 0.0 a 30 s, 999 s 0.1 999 3

H18 Control de par H18 TRQ CTRL 0, 1, 2 - - 0 1N

H19 Drive activo H19 AUT RED 0, 1 - - 0 S5-37

H20 Control PID (selección de modo) H20 PID MODE 0, 1, 2 - - 0 N

5-38 H21 (retroalimentación) H21 FB SIGNAL 0, 1, 2, 3 - - 1 N

H22 (ganancia P) H22 P-GAIN 0.01 a 10.00 veces - 0.01 0.1 S

H23 (ganancia I) H23 I-GAIN 0.0, 0.1 a 3600 s s 0.1 0.0 S5-39

a5-40 H24 (ganancia D) H24 D-GAIN 0.00 s, 0.01 a 10.0 s s 0.01 0.00 S

H25 (filtro de retroalimentación) H25 FB FILTER 0.0 a 60.0 s s 0.1 0.5 S

H26 Termistor PTC (modo) H26 PTC MODE 0, 1 - - 0 S

H27 (nivel) H27 PTC LEVEL 0.00 a 5.00 V V 0.01 1.6 S5-41

H28 Compensación de frecuencia H28 DROOP -9.9 a 0.0 Hz 0.1 0.0 S

H30 Enlace serial H30 LINK FUNC 0, 1, 2, 3 - - 0 S

H31 Modbus-RTU (dirección) H31 ADDRESS 0 (transmisión), 1 a 247 - 1 1 N

H32 (modo en error - no respuesta) H32 MODE ON ER 0, 1, 2, 3 - - 0 S

H33 (temporizador) H33 TIMER 0.0 a 60.0 s s - 2.0 S

H34 (velocidad de baudios) H34 BAUD RATE 0, 1, 2, 3 - - 1 S

H35 (longitud de datos) H35 LENGTH 0 (fijo a 8 bits) - - 0 S

H36 (verificación de paridad) H36 PARITY 0, 1, 2 - - 0 S

5-42

H37 (bits de paro) H37 STOP BITS 0 (2-bits), 1(1-bit) - - 0 S

H38 (tiempo detección - no respuesta) H38 NO RES t 0 (sin detección) 1 a 60 s s 1 0 S5-43

H39 (intervalo de respuesta) H39 INTERVAL 0.00 a 1.00 s s 0.01 0.01 S

5-3

Page 58: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

A: Parámetros de Motor AlternativoAjuste de fábrica

Pg No.Func Nombre Despliegue LCD Rango de ajuste Unid Min

< 30Hp > 40HpFormato

datosCambio

operación

A01 Frecuencia máxima 2 A01 MAX Hz-2 50 a 400 Hz Hz 1 60 1 N

A02 Frecuencia base 2 A02 BASE Hz-2 25 a 400Hz Hz 1 60 1 N

A03 Voltaje nominal 2 A03 RATED V-2 0V: (Voltaje de salida proporcional V 1 230: (Clase 230) 1(a frecuencia base 2) al de línea) 460: (Clase 460)

Clase 230V 80 a240V

Clase 460V 320 a 480V

N

A04 Voltaje máximo 2 A04 MAX V-2 Clase 230V 80 a240V V 1 230: (Clase 230) 1

Clase 460V 320 a 480V 460: (Clase 460)N

A05 Refuerzo de par 2 A05 TRQ BOOST2 0.0, 0.1 a 20.0 - - 2.0 3 S

A06 Sobrecarga (Selección) A06 ELECTRN OL2 0, 1, 2 - - 1 3 S

A07 Térmica 2 (Nivel) A07 OL LOEVEL2 20 a 135% corriente nominal drive A 0.01 Corriente nominal motor 1 S

A08 (Constante tiempo) A08 TIEM CNST2 0.5 a 75.0 min. min 0.1 5.0 10.0 19 S

A09 Control vectorial de par 2 A09 TRQVECTOR2 0, 1 - - 0 1 N

A10 Número de polos motor 2 A10 M2 POLES 2 a 14 - 2 4 9 N

A11 Motor 2 (capacidad) A11 M2-CAP Hasta 30 Hp: 0.01 a 60Hp Hp 0.01 Capacidad del motor 5N

5-44

A12 (corriente nominal) A12 M2-Ir 0.00 a 2000 A A 0.01 Corriente nominal motor 19 N

A13 (sintonía) A13 M2 TUN1 0, 1, 2 - - 0 21 N

A14 (sintonía en línea) A14 M2 TUN2 0, 1 - - 0 1 N

A15 (corriente sin carga) A15 M2-Io 0.00 a 2000 A A 0.01 Valor nominal estándar 19 N

A16 (ajuste %R1) A16 M2-%R 0.00 a 50.00 % % 0.01 Valor nominal estándar 5 S

A17 (ajuste %X1) A17 M2-%X 0.00 a 50.00 % % 0.01 Valor nominal estándar 5 S

5-45

A18 Compensación deslizamiento A18 SLIP COMP2 0.00 a 5.00 s Hz 0.01 0.00 5 S

5-4

Page 59: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

5-5Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

5.2 Lista Alfabética de Funciones

Pg. NOMBRE Despliegue LCD5-16 30RY modo de operación F36 30RY MODE5-36 Ahorro de energía H10 ENERGY SAV5-36 Auto reinicio (caída de frec.) H14 FALL RATE5-34 Auto restablecer (intentos) H04 AUTO-RESET5-34 Auto restablecer (intervalo) H05 RESET INT5-36 Auto reinicio (tiempo reinicio) H13 RESTART t5-37 Auto reinicio (tiempo sostenido) H16 SELFHOLD t5-36 Auto reinicio (Voltaje de CD) H15 HOLD V5-30 Bias terminal 12 C31 BIAS 125-35 Bloqueo de reversa H08 REV LOCK5-26 Coeficiente A E40 COEF A5-26 Coeficiente B E41 COEF B5-7 Comando de frecuencia 1 F01 FREQ CMD15-30 Comando de frecuencia 2 C30 FREQ CMD 25-41 Compensación de frecuencia H28 DROOP5-33 Compensación deslizamiento P09 SLIP COMP15-45 Compensación deslizamiento 2 A18 SLIP COMP25-37 Control de par H18 TRQ CTRL5-41 Control PID (filtro de

retroalimentación)H25 FB FILTER

5-39 Control PID (ganancia D) H24 D-GAIN5-39 Control PID (ganancia I) H23 I-GAIN5-39 Control PID (ganancia P) H22 P-GAIN5-38 Control PID (retroalimentación) H21 FB SIGNAL5-37 Control PID (selección de modo) H20 PID MODE5-17 Control vectorial de par 1 F42 TRQVECTOR15-44 Control vectorial de par 2 A09 TRQVECTOR25-37 Drive activo H19 AUT RED5-42 Enlace serial (función) H30 LINK FUNC5-25 FAR Función (Histéresis) E30 FAR HYST5-25 FDT (histéresis) E32 FDT1 HYST5-25 FDT (nivel) E31 FDT1 LEVEL5-25 FDT2 Función (nivel) E36 FDT2 LEVEL5-31 Filtro de ajuste de señal análoga C33 REF FILTER5-15 FMA (ajuste de voltaje) F30 FMA V-ADJ5-15 FMA (función) F31 FMA FUNC5-16 FMP (ajuste de voltaje) F34 FMP V-ADJ5-16 FMP (función) F35 FMP FUNC5-16 FMP (pulsos) F33 FMP PULSES5-10 Frecuencia base 1 F04 BASE Hz-15-44 Frecuencia base 2 A02 BASE Hz-25-14 Frecuencia Bias F18 FREQ BIAS5-29 Frecuencia control de pulsos C20 JOG Hz5-15 Frecuencia de arranque F23 START Hz5-15 Frecuencia de arranque (Tiempo

sostenida)F24 HOLDING t

5-15 Frecuencia de paro F25 STOP Hz5-28 Frecuencia de salto (histéresis) C04 JUMP HYSTR5-28 Frecuencia de salto 1 C01 JUMP Hz 15-28 Frecuencia de salto 2 C02 JUMP Hz 25-28 Frecuencia de salto 3 C03 JUMP Hz 35-10 Frecuencia máxima 1 F03 MAX Hz-15-44 Frecuencia máxima 2 A01 MAX Hz-25-28 Frecuencia multi-etapa 1 C05 MULTI Hz-15-28 Frecuencia multi-etapa 10 C14 MULTI Hz-105-28 Frecuencia multi-etapa 11 C15 MULTI Hz-115-28 Frecuencia multi-etapa 12 C16 MULTI Hz-125-28 Frecuencia multi-etapa 13 C17 MULTI Hz-135-28 Frecuencia multi-etapa 14 C18 MULTI Hz-145-28 Frecuencia multi-etapa 15 C19 MULTI Hz-155-28 Frecuencia multi-etapa 2 C06 MULTI Hz-25-28 Frecuencia multi-etapa 3 C07 MULTI Hz-3

Pg. NOMBRE Despliegue LCD5-28 Frecuencia multi-etapa 4 C08 MULTI Hz-45-28 Frecuencia multi-etapa 5 C09 MULTI Hz-55-28 Frecuencia multi-etapa 6 C10 MULTI Hz-65-28 Frecuencia multi-etapa 7 C11 MULTI Hz-75-28 Frecuencia multi-etapa 8 C12 MULTI Hz-85-28 Frecuencia multi-etapa 9 C13 MULTI Hz-95-14 Freno de CD (frecuencia inicio) F20 DC BRK Hz5-14 Freno de CD (nivel) F21 DC BRK LVL5-14 Freno de CD (tiempo) F22 DC BRK t5-14 Ganancia (señal de entrada) F17 FREQ GAIN5-30 Ganancia terminal C1 C32 GAIN 125-34 Inicialización de datos H03 DATA INIT5-14 Límite de frecuencia (Inferior) F16 L LIMITER5-14 Límite de frecuencia (Superior) F15 H LIMITER5-16 Límite de par 1 (Frenado) F41 BRK TRQ5-16 Límite de par 1 (Impulso) F40 DRV TRQ5-22 Límite de par 2 (Frenado) E17 BRK TRQ25-22 Límite de par 2 (Impulso) E16 DRV TRQ25-36 Límite instantáneo de corriente H12 INST CL5-7 Método de operación F02 OPR METHOD5-42 Modbus-RTU (bits de paro) H37 STOP BITS5-42 Modbus-RTU (dirección) H31 ADDRESS5-43 Modbus-RTU (intervalo de

respuesta)H39 INTERVAL

5-42 Modbus-RTU (longitud de datos) H35 LENGTH5-42 Modbus-RTU (modo no respuesta) H32 MODE ON ER5-42 Modbus-RTU (temporizador) H33 TIMER5-43 Modbus-RTU (tiempo no respuesta) H38 NO RES t5-42 Modbus-RTU (velocidad de baudios) H34 BAUD RATE5-42 Modbus-RTU (verificación de

paridad)H36 PARITY

5-35 Modo de arranque H09 START MODE5-36 Modo desaceleración H11 DEC MODE5-27 Monitor LCD (contraste E47 CONTRAST5-27 Monitor LCD (función) E45 LCD MNTR5-27 Monitor LCD (lenguaje) E46 LANGUAGE5-26 Monitor LED (despliegue en paro) E44 LED MNTR25-26 Monitor LED (función) E43 LED MNTR5-26 Monitor LED Filtro E42 DISPLAY FL5-33 Motor 1 (ajuste %R1) P07 M1-%R5-33 Motor 1 (ajuste %X1) P08 M1-%X5-32 Motor 1 (capacidad) P02 M1-CAP5-32 Motor 1 (corriente nominal) P03 M1-Ir5-33 Motor 1 (corriente sin carga) P06 M1-Io5-32 Motor 1 (polos) P01 M1 POLES5-33 Motor 1 (sintonía en línea) P05 M1 TUN25-32 Motor 1 (sintonía) P04 M1 TUN15-44 Motor 2 (capacidad) A11 M2-CAP5-45 Motor 2 (ajuste %R1) A16 M2-%R5-45 Motor 2 (ajuste %X1) A17 M2-%X5-44 Motor 2 (corriente nominal) A12 M2-Ir5-45 Motor 2 (corriente sin carga) A15 M2-Io5-44 Motor 2 (número de polos) A10 M2 POLES5-45 Motor 2 (sintonía en línea) A14 M2 TUN25-45 Motor 2 (sintonía) A13 M2 TUN15-25 OL2 Función (nivel) E37 OL2 LEVEL5-34 Paro del ventilador H06 FAN STOP5-29 Patrón (etapa 1) C22 STAGE 15-29 Patrón (etapa 2) C23 STAGE 25-29 Patrón (etapa 3) C24 STAGE 35-29 Patrón (etapa 4) C25 STAGE 45-29 Patrón (etapa 5) C26 STAGE 5

Page 60: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

5-6Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Pg. NOMBRE Despliegue LCD5-29 Patrón (etapa 6) C27 STAGE 65-29 Patrón (etapa 7) C28 STAGE 75-34 Patrón de ACC/DEC H07 ACC PTN5-29 Patrón de operación (Selección) C21 PATTERN5-7 Protección de datos F00 DATA PRTC5-11 Refuerzo de par 1 F09 TRQ BOOST15-44 Refuerzo de par 2 A05 TRQ BOOST25-12 Reinicio después de una falla

momentánea de poderF14 RESTART

5-25 Sobrecarga (Modo) E33 OL1 WRNING5-25 Sobrecarga (señal) E34 OL1 LEVEL5-25 Sobrecarga (temporizador) E35 OL1 TIMER5-11 Sobrecarga térmica (constante) F12 TIME CNST15-11 Sobrecarga térmica (Nivel) F11 OL LEVEL15-11 Sobrecarga térmica (Resistencia de

frenado)F13 DBR OL

5-11 Sobrecarga térmica (Selección) F10 ELECTRN OL15-44 Sobrecarga térmica 2 (Nivel) A07 OL LOEVEL25-44 Sobrecarga térmica 2 (constante) A08 TIEM CNST25-44 Sobrecarga térmica 2 (Selección) A06 ELECTRN OL25-15 Sonido del motor (frecuencia

portadora)F26 MTR SOUND

5-15 Sonido del motor (tono del sonido) F27 SOUND TONE5-41 Termistor PTC (modo) H26 PTC MODE5-41 Termistor PTC (nivel) H27 PTC LEVEL5-10 Tiempo de aceleración 1 F07 ACC TIME15-22 Tiempo de aceleración 2 E10 ACC TIME25-22 Tiempo de aceleración 3 E12 ACC TIME35-22 Tiempo de aceleración 4 E14 ACC TIME45-10 Tiempo de desaceleración 1 F08 DEC TIME15-22 Tiempo de desaceleración 2 E11 DEC TIME25-22 Tiempo de desaceleración 3 E13 DEC TIME35-22 Tiempo de desaceleración 4 E15 DEC TIME45-10 Voltaje máximo F06 MAX V-15-44 Voltaje máximo 2 A04 MAX V-25-10 Voltaje nominal 1 F05 RATED V-15-44 Voltaje nominal 2 A03 RATED V-25-18 X1 Función de terminal E01 X1 FUNC5-18 X2 Función de terminal E02 X2 FUNC5-18 X3 Función de terminal E03 X3 FUNC5-18 X4 Función de terminal E04 X4 FUNC5-18 X5 Función de terminal E05 X5 FUNC5-18 X6 Función de terminal E06 X6 FUNC5-18 X7 Función de terminal E07 X7 FUNC5-18 X8 Función de terminal E08 X8 FUNC5-18 X9 Función de terminal E09 X9 FUNC5-22 Y1 Función de terminal E20 Y1 FUNC5-22 Y2 Función de terminal E21 Y2 FUNC5-22 Y3 Función de terminal E22 Y3 FUNC5-22 Y4 Función de terminal E23 Y4 FUNC5-24 Y5 RY Modo de operación E25 Y5RY MODE5-22 Y5A, Y5C Función de terminal E24 Y5 FUNC

Page 61: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

5.3 Explicación de Funciones

F: Funciones Fundamentales

F00 Protección de Datos

F 0 0 D A T A P R T C

Valores 0: Datos pueden modificarse1: Datos no pueden modificarse

Esta función protege al sistema bloqueando cualquiercambio de datos desde el panel del teclado.

Procedimiento de ajuste:

0 a 1: Presione las teclas y simultáneamentepara cambiar el valor de 0 a 1, después presione latecla para validar el cambio.

1 a 0: Presione las teclas y simultáneamentepara cambiar el valor de 1 a 0, después presione latecla para validar el cambio.

F01 Comando de Frecuencia 1

F 0 1 F R E Q C M D 1

Esta función determina el método a utilizar para controlarla frecuencia.

NOTA: Utilice una terminal - V2 o C1, exclusivamente.

0: Operación por teclado ( Tecla o )1: Entrada de voltaje (Terminal 12 y V2) (0 a 10, 0 a 5 VDC)2: Entrada de corriente (terminal C1) (4 a 20mA DC)3: Entrada de voltaje y corriente (Terminales 12 y C1)4: Operación reversible con polaridad (Terminal 12)

(0 a +/- 10 VDC)5: Operación reversible con polaridad (Terminales 12 y V2)

(0 a +/- 10 VDC)

Funciones relacionadas: E01 a E09 (Valor 21)

6: Modo de operación inverso (Terminal 12 y V2)(+10 a 0 VDC)

7: Modo de operación inverso (Terminal C1) ( 20 a 4mA)8: Control ARRIBA/ABAJO 1 (Frec. inicial = 0Hz)9: Control ARRIBA/ABAJO 2 (Frec. Inicial = ultimo valor)

Funciones relacionadas: E01 a E09 (Valores 17, 18)

10: Operación por PATRON

Funciones relacionadas: C21 a C28)

11: Opción DI o entrada por tren de pulsosPara más detalles ver manual de instrucción en opciones.

F02 Método de operación

F 0 2 O P R M E T H O D

Esta función determina el método a utilizar para comandosde operación.

0: Operación por teclado (Teclas )

1: Operación por terminales (Tecla activa)

2: Operación por terminales (Tecla inactiva)

3: Operación por terminales (Tecla activa)Con software de inicio GE

4: Operación por terminales (Tecla inactiva)Con software de inicio GE

Esta función únicamente podrá ser cambiada cuando lasterminales y se encuentren abiertas.

El cambio de REMOTO/LOCAL utilizando el teclado, cambiaautomáticamente el valor de esta función de 0 a 3.

5-7

F: Funciones Fundamentales

STOP

FUNCDATA

STOP

FUNCDATA

FWD

ccREV STOP

STOP

STOP

STOP

STOP

FWD

ccREV

Valor de ajuste de frecuencia

Operación Inversa(Valor: 6)Valores: 1, 3

Valor normal de operación(Valores: 1, 3, 4, 5)Frecuencia máxima

-10V

Terminal de entrada análoga [12]Valores: 4, 5

+10V

- Frecuencia máxima

Valor de ajuste de frecuencia

Operación Inversa(Valor: 7)

Operación normal(Valor: 2)Frecuencia máxima

0 4

Terminal de entrada análoga [C1]

20mA

Page 62: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Software de Inicio GE Durante Operación por Terminales

* Vea Modo de Alarma, página 4-15Nota: Software de inicio no opera en modo de programación o auto reinicio.

Selección de Modo de Tecla Stop durante Operación por Terminales

5-8

ENCENDIDO

REINICIO

MODO DERED

Inactivo: Ajuste 1 o 2 Activo: Ajuste 3 o 4

ENCENDIDO

FWD

SALIDA

ALARMA

ENCENDIDO

FWD

SALIDA

ALARMA

RESET

FWD

SALIDA

ALARMA

RESET

FWD

SALIDA

ALARMA

RED

FWD

FWD

SALIDA

ALARMA

ER6

Multi Alarmas*

(LE-CM)

(TERMINAL)

(RED)

ER6 ER6RESET

RED

FWD

FWD

SALIDA

ALARMA

(LE-CM)

(TERMINAL)

(RED)

RED

FWD

STOP

OUTPUT

ALARM

(LE-CM)

(TERMINAL)

RED

FWD

STOP

SALIDA

ALARMA

(LE-CM)

(TERMINAL)

FWD

STOP

SALIDA

ALARMA

FWD

STOP

SALIDA

ALARMA

Inactivo: Ajuste 2 o 4 Active: Ajuste 1 o 3

TECLA STOP

TECLA STOP

MODO PORTERMINAL

MODO PORRED

ER6

ER6

Page 63: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

F01

C19

C18

C17

C16

C15

C14

C13

C12

C28

C27

C26

C25

C24

C23

C22

C11

C10

C09

C08

C07

C06

C05

C21 H30

C20F16

C04

C03

C02

C01

F15

F03 A01

C01

C01

C01

C01F18F17

C30

C32C31

C33

H21 H25

[LE]

[Hz2/Hz1]

[12]

[C1]

[V2]

[V1]Opción

[IVS]

[ARRIBA]

[ABAJO]

[SS1][SS2][SS4]

Frecuencia JOG(Control por pulsos)

[Hz2/PID][JOG][SS8]

Transferencia deFrecuencia multi-etapa

Frecuencias multi-etapa 1 a 15

Comando detransferencia

Control de operaciónpor patrón

Límite inferior de frecuencia

Límite superior de frecuencia

Frecuencia máximaControl ARRIBA/ABAJO

DA o tren de pulsos (opcional)

Frecuencias de salto

Valor deajuste de

frecuencia

Polaridadnegativa

#1, #2, #3, #5, #7

OperaciónFWD/REV

Frecuencias Ganancia Bias

Ajuste de frecuencia

Ajuste de frecuencia por teclado

y

Ganancia Bias

Operacióninversa

OperaciónInversa

#0

#4

#3

#2

#7

#6

#1/15

Filtro de entrada análoga

#5

Hz1

Hz2

#8 #9

#11

#10

Selección deretroalimentación

Filtro deretroalimentación

Control PID

Selecciónde operación

Proporcional

Integral

Derivativa

Prueba

Señal límite

Procesamiento de límites

Señales deajuste de

frecuencia

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Diagrama de Bloque de Ajuste de Frecuencia

5-9

Page 64: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

F03 Frecuencia máxima de salida

F 0 3 M A X H z - 1

Rango de ajuste 50 a 400Hz

Esta función selecciona la máxima frecuencia de salidapara el motor 1.Seleccionar un valor mayor al nominal del dispositivo acontrolar puede resultar en daños al motor o a la máquina.Seleccione el valor de esta función de acuerdo al valornominal del dispositivo a controlar

F04 Frecuencia base 1

F 0 4 B A S E H z - 1

Rango de ajuste 25 a 400Hz

Este función selecciona la frecuencia máxima de salida enel rango de par constante del motor 1, o la frecuencia desalida al valor nominal de voltaje. Seleccione de acuerdo almotor.Nota: Si el valor de la frecuencia base 1 es ajustado porencima de la frecuencia máxima de salida 1, el voltaje desalida no alcanzará el voltaje nominal. La frecuenciamáxima limita la frecuencia de salida.

F05 Voltaje nominal

F 0 5 R A T E D V - 1

Rango de ajuste: Series 230 VAC: 0, 80 a 240VSeries 460 VAC: 0, 320 a 480V

Esta función selecciona el valor nominal de la salida devoltaje al motor 1. Un voltaje mayor al del suministro no sepuede obtener.Valor 0 termina la operación de la función reguladora devoltaje, resultando en un voltaje de salida proporcional alsuministro a la entrada.Nota: Si el valor del voltaje nominal 1 se ajusta por encimadel voltaje máximo 1, la salida de voltaje no llegará alvoltaje nominal. El voltaje máximo limita al voltaje de salida.

F06 Voltaje máximo de salida 1

F 0 6 M A X V - 1

Rango de ajuste: Series 230 VAC: 80 a 240VSeries 460 VAC: 320 a 480V

Esta función selecciona el valor máximo de la salida devoltaje para el motor 1. Note que un voltaje mayor al delsuministro no se puede obtener.

F07 Tiempo de aceleración 1

F08 Tiempo de desaceleración 1

F 0 7 A C C T I M E 1F 0 8 D E C T I M E 1

Rango de ajuste: ACC TIME1: 0.01 a 3,600 segundosDEC TIME1: 0.01 a 3,600 segundos

Estas funciones seleccionan el tiempo de aceleración de elarranque a la frecuencia máxima, así como ladesaceleración de la frecuencia máxima hasta el paro.Los tiempos de aceleración y desaceleración sonrepresentados por los tres dígitos más significativos.Ajuste los tiempos de aceleración y desaceleración conrespecto a la frecuencia máxima. La relación entre el valorde frecuencia seleccionado y los tiempos de aceleración ydesaceleración se muestra a continuación:

Frecuencia seleccionada = Frecuencia máxima

La operación concuerda con el valor seleccionado.

Frecuencia seleccionada < Frecuencia máxima

La operación difiere de el valor seleccionado.

Tiempo ACC/DEC de operación = valor seleccionado x(frecuencia seleccionada / frecuencia máxima)

Nota: Si los tiempos de aceleración y desaceleración sonajustados con un valor muy bajo, aunque la resistencia, pary momento de inercia sean grandes, la función de limite depar es activada, se prolongará el tiempo de operación porencima de los seleccionados.

5-10

Voltaje de SalidaRango de par constante

Frecuenciade salida

F06 MáximoVoltaje de salida1

F05 VoltajeNominal 1

0 F04 frecuencia F03 Salida base 1 máxima

Frecuencia máxima

Frecuencia máxima

Tiempo

Tiempo

Tiempo de aceleración Tiempo de desaceleración

Tiempo de aceleración Tiempo de desaceleración

FrecuenciaSeleccionada

FrecuenciaSeleccionada

Desaceleraciónen operación

Aceleraciónen operación

Frec. desalida

Frec. desalida

STOP

FWD

cc

STOP

FWD

cc

Page 65: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

F09 Refuerzo de Par 1

F 0 9 T R Q B O O S T 1

Esta es una función del motor 1. Lo siguiente puede serseleccionado:Selección de características de la carga tales comorefuerzo de par automático, carga con reducción de parcuadrático, par proporcional o par constante.Mejora del par (Características V/Hz), que es reducidodurante operación a baja velocidad. El flujo magnéticoinsuficiente en el motor debido una baja en el voltaje en elrango de bajas frecuencias puede ser compensado.

Rango de Ajuste Características Seleccionadas0.0 Refuerzo de par automático, en donde el valor

del par en una carga de par constante esajustada automáticamente.

0.1 a 0.9 Par reducido por ley cuadrática para cargascomo ventiladores o bombas.

1.0 a 1.9 Par proporcional para cargas medias, entrereducidas por ley cuadrática y cargas a parconstante.

2.0 a 20.0 Par constante (Carga lineal)

• Características de par<Par reducido por ley cuadrática> <Par Proporcional>Voltaje de Salida V Voltaje de Salida V

Frecuencia de Salida Frecuencia de Salida f

<Par Constante>Voltaje de Salida V

Frecuencia de Salida f

Ya que un refuerzo de par muy alto produce sobreexcitación en el rango de baja velocidad, la operacióncontinua puede producir sobre calentamiento en el motor.Verifique las características del motor.

F11 Relevador de sobrecarga térmica (Operación)

F11 Relevador de sobrecarga térmica (Nivel)

F12 Relevador de sobrecarga térmica (Tiempo)

El relevador de sobrecarga térmica monitorea la frecuenciade salida, corriente de salida y el tiempo de operación paraprevenir el sobre calentamiento del motor cuando el 150%del valor de corriente seleccionado se presenta durante eltiempo seleccionado en F12 (Constante de tiempo).

F 1 0 E L C T R N O L 1

Valores: 0: Inactivo1: Activo (Motores de propósito general)2: Activo (Motores con aire forzado)

Esta función determina el uso del relevador térmico desobrecarga electrónico y selecciona el motor. Alseleccionar un motor de propósito general, el nivel deoperación es reducido en el rango de baja frecuencia deacuerdo a las características de enfriamiento del motor.

F 1 1 O L L E V E L 1

Rango de ajuste: de 20-135% de corriente nominal del drive.

Esta función selecciona el nivel de operación del relevadortérmico de sobrecarga. Seleccione un valor entre 1 y 1.1veces la corriente nominal del motor.

F 1 2 T I M E C N S T 1

Rango de ajuste es de 0.5 a 75.0 minutos (En incrementosde 0.1 minutos)

Esta función selecciona el tiempo desde que fluye el 150%del nivel de corriente de operación hasta que se activa elrelevador de sobrecarga térmica.

F13 Relevador de sobrecarga térmica (Frenado)

F 1 3 D B R O L

Esta función controla el uso frecuente y el tiempo deoperación continua de la resistencia de frenado paraprevenir el sobre calentamiento de esta.Capacidad Drive Operación10Hp o menos 0: Inactiva

1: Activa (Resistencia de frenado interna)2: Activa (Resistencia de frenado externa)

15 Hp o más 0: Inactiva

5-11

Frec Base 1

Frec Base 1

Frec Base 1

Voltaje Nominal 1

Voltaje Nominal 1

Voltaje Nominal 1

F10 = 2

Fe x 0.33 fe x 0.83 fe Frecuencia de salida fo (Hz)

fe = fb (fb < 60Hz) 60Hz (fb > 60Hz) fb = frecuencia base

40 a 60Hp(F10 = 1)¼ a 30 Hp

(F10 = 1)

Nivel decorriente en

operación(%)

Tiempo de operación actual

Tiempo deoperación

[min]

(corriente de salida / nivel de operación de corriente ) x 100 (%)

100 %

10%

0

100 %

10%

0

100 %

10% 0

#20.0

#2.0

#0.9

#0.1

#1.9

#1.0

20

15

10

5

0

0 50 100 150 200

(%)100

959085

69

54

Page 66: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

F14 Reinicio después de una falla momentánea de poder (selección de operación)

F 1 4 R E S T A R T

Rango de ajuste: 0 a 5La siguiente tabla muestra detalles de la funciónEsta función selecciona la operación cuando ocurre unafalla momentánea de poder.

La función para detectar una falla de poder y activar laoperación de protección por bajo voltaje puede serseleccionada. La función de reinicio automático alrecuperar el voltaje también puede ser seleccionada.

ValorSeleccionado Función Operación durante Falla de Poder Operación al Recuperar el Poder

0 Inactiva (Disparo Si el bajo voltaje es detectado, la falla (LU) será La operación de el drive no será reiniciadainmediato del desplegada inmediatamente. La salida del drive automáticamente. Entre el comando dealarma) se detendrá y el motor frenará sin impulso. restablecimiento y el de operación para reiniciar.

1 Inactiva (Disparo Si se detecta un bajo voltaje, la salida del Una falla de bajo voltaje (LU) es activada aldespués de la drive se detiene y el motor frenará sin recuperar el poder. La operación d el drive no esrecuperación) impulso. La falla no es activada. reiniciada automáticamente. Entre el comando

de restablecimiento y el de operación para reiniciar.

2 Inactivo (Disparo Cuando el voltaje del bus de CD alcanza el nivel La operación del drive no será reiniciadadespués del paro de operación de voltaje (H15), un paro por automáticamente. Entre el comando depor desaceleración) desaceleración controlado ocurre. El drive restablecimiento y el de operación para reiniciar.

utiliza la energía inercial de la carga paramantener el voltaje de CD y controla el motorhasta que se detiene, entonces una falla debajo voltaje (LU) es activada. Automáticamentereducirá el tiempo de desaceleración en casonecesario. Si la energía inercial es poca, y elnivel de bajo voltaje se presenta antes dedetenerse el motor, se activará el alarma debajo voltaje y el motor se frenará sin impulso.

3 Activo (Operación Cuando el voltaje del bus de CD alcanza el nivel La operación es reiniciada automáticamente. Alcontinua; para de operación de voltaje (H15), energía inercial recuperar el poder durante la operación continua,cargas de alta de la carga es utilizada para mantener el voltaje el drive acelerará directamente a la frecuenciainercia) de CD y extender el tiempo de operación. El original. Si bajo voltaje es detectado, la operación

drive ajustará automáticamente el tiempo de es reiniciada con la frecuencia seleccionada aldesaceleración para mantener el nivel del bus momento que el bajo voltaje fue detectado.de CD. Si un bajo voltaje es detectado, lafunción de protección no es activada, pero lasalida del drive se detiene y el motor frena sinimpulso.

4 Activo (Reinicio Si un bajo voltaje es detectado, la función de La operación es automaticamente reiniciada concon la frecuencia protección no es activada. La salida del drive la frecuencia seleccionada al momenta de la fallaal momento de la se detiene y el motor es frenado sin impulso. de poder.falla de poder)

5 Activo (Reinicio Si un bajo voltaje es detectado, la función de La operación es automaticamente reiniciada aa frecuencia de protección no es activada, pero la salida del la frecuencia seleccionada por la función F23,arranque; cargas drive se detiene. “Frecuencia de arranque”.de baja inercia)

Los códigos de función H13 a H16 se proveen paracontrolar la operación de reinicio después de una fallamomentánea de poder. Estas funciones deberán serentendidas y utilizadas. La función de detección de lavelocidad del motor puede ser seleccionada como métodode reinicio al recuperar el poder después de una fallamomentánea. (Para más detalles, vea función H09) Estafunción detecta la velocidad del motor frenando por inerciapara reiniciar sin un esfuerzo de choque excesivo.

En un sistema de alta inercia, la reducción de la velocidades mínima incluso cuando el motor frena por inercia. Untiempo de búsqueda es necesario cuando la función dedetección esta activa. En dicho caso, la frecuencia originalpuede ser recuperada en menor tiempo que el que tomaríasi la función estuviera inactiva.La función de detección opera en un rango de 5 a 120Hz. Sila frecuencia detectada está fuera de su rango, reinicie elmotor utilizando la función regular de reinicio.

5-12

Page 67: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Nota : Líneas indican velocidad del motor.

5-13

Falla de Poder Poder restablecidoFalla de Poder Poder restablecido

Valor: 0Voltaje CD

Valor: 1Voltaje CD

Valor: 2Voltaje CD

Valor: 5Voltaje CD

Valor: 4Voltaje CD

Valor: 3Voltaje CD

Frecuenciade salida

Alarma LU

Frecuenciade salida

Alarma LU

Frecuenciade salida

Alarma LU

Tiempo

Tiempo

Tiempo

H15Nivel de operación continua

ON

ON

ON

ON

ON

Bajo voltaje

Bajo voltaje

Bajo voltaje

Bajo voltaje

H15Nivel de operación continua

FrecuenciaVoltaje CD

(Vel. Motor)

Falla LU

Salida(Terminales

Y1 a Y5)

FrecuenciaVoltaje CD

(Vel. Motor)

Falla LU

Salida(Terminales

Y1 a Y5)

FrecuenciaVoltaje CD

(Vel. Motor)

Falla LU

Salida(Terminales

Y1 a Y5)

H13:Tiempo Sincde espera

H13:Tiempo de espera

Aceleración

Page 68: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

F15 Límite de Frecuencia (Superior)

F16 Límite de Frecuencia (Inferior)

F 1 5 H L I M I T E RF 1 6 L L I M I T E R

Valores: 0 a 400 Hz

Estas funciones son utilizadas para definir los límitessuperior e inferior de la frecuencia de operación.

La salida del drive comienza a operar a la frecuencia dearranque y termina su operación a la frecuencia de paro.Si el valor del límite superior es menor que el del límiteinferior, se ignorará el valor del límite inferior.

F17 Ganancia

F 1 7 F R E Q G A I N

Esta función asigna el valor de frecuencia a la entradaanáloga.

La operación sigue la siguiente figura:

F18 Frecuencia Bias

F 1 8 F R E Q B I A S

Esta función añade un bias al valor de frecuenciaseleccionado con la entrada análoga.

La operación sigue a la siguiente figura. Si la frecuencia debias es mayor a la frecuencia máxima (+) o menor que lafrecuencia máxima (-), se limita a estas ultimas.

F20 Freno de Inyección de CD (Inicio)

F21 Freno de Inyección de CD (Nivel)

F22 Freno de Inyección de CD (Tiempo)

F 2 0 D C B R K H z

Valor: 0 a 60 HzFrecuencia de inicio: Esta función selecciona la frecuenciaa la que se inicia el freno de inyección de CD paradesacelerar el motor y detenerlo.

F 2 1 D C B R K L V L

Valor: 0 A 100 %Nivel de operación: Esta función selecciona el nivel de lacorriente de salida como un porcentaje de la corriente desalida en incrementos de 1%.

F 2 2 D C B R K t

Valores: 0.0 Inactivo0.1 a 30.0 segundos

Tiempo: Esta función selecciona el tiempo de operación delfreno de inyección de CD.

CUIDADONo utilice el freno de CD para sostenerlomecánicamente. Puede provocar heridas.

5-14

Frecuencia Seleccionada

Frecuencia máxima (+)

Frecuencia máxima (-)

Límite Superior

Límite Superior

Límite Inferior

Límite Inferior+ 100%

- 100%

Frecuencia seleccionada

FrecuenciaMáxima (+)

FrecuenciaMáxima (-)

Entrada análoga+10V terminal 1220mA terminal C1

200%

100%

50%

0 +10[V]

4 20[mA]

FrecuenciaMáxima (+)

FrecuenciaMáxima (-)

Entrada análoga+10V terminal 1220mA terminal C1

-10 0 +10[V]4 20[mA]

Frecuencia Bias (negativa)

Frecuencia Bias (positiva)

Frecuencia seleccionada

Page 69: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

F23 Frecuencia de Arranque

F24 Frecuencia de Arranque (Tiempo)

F25 Frecuencia de paro

F 2 3 S T A R T H z

Valor: 0.1 a 60 Hz.La frecuencia de arranque puede ser seleccionada parareservar el par al arranque y puede sostenerse hasta que elflujo magnético del motor se ha establecido.

F 2 4 H O L D I N G t

Valor: 0.1 a 10 segundos.Tiempo: Esta función selecciona el tiempo durante el cualla frecuencia de arranque es sostenida.Este tiempo no se sostiene durante cambios de direccióndurante la operación.Este tiempo no se incluye en el tiempo de aceleración.Este tiempo también se aplica cuando la operación porpatrón (C21) es seleccionada. El tiempo es incluido en elvalor del temporizador.

F 2 5 S T O P H z

Valor: 0.1 a 6.0 HzEsta función selecciona la frecuencia de paro.

La operación no iniciará si la frecuencia de arranque esmenor que la frecuencia de paro o si la frecuenciaseleccionada es menor que la frecuencia de paro.

F26 Sonido del motor (Frecuencia portadora)

F 2 6 M T R S O U N D

Esta función selecciona la frecuencia portadora paraprevenir resonancia con el sistema, reducir el ruido delmotor y el drive y para reducir la corriente de fuga delcableado del circuito de salida.

Capacidad del Drive Rango de Ajuste75 Hp o menos 0.75 a 15kHz100 Hp o más 0.75 a 10kHz

Frecuencia portadora Baja – AltaSonido del motor Alto – BajoForma de onda de corriente de salida Mala – BuenaCorriente de fuga Baja – AltaOcurrencia de ruido Extremadamente baja - Alta

1. Reducir este valor afecta adversamente la forma deonda de corriente de salida (aumento de armónicas) ,aumenta las pérdidas y la temperatura del motor. Porejemplo, a 0.75kHz, se reduce el par del motor en un15%.

2. Aumentar este valor incrementa las pérdidas en eldrive y aumenta su temperatura.

F27 Sonido del motor (Tono)

F 2 7 M T R T O N E

Rango de ajuste: 0, 1, 2, 3

El tono del sonido del motor puede ser alterado si lafrecuencia portadora es menor o igual a 7kHz.

F30 Terminal FMA (Ajuste de voltaje)

F31 Terminal FMA (Selección de función)

F 3 0 F M A V - A D J

Rango de ajuste: 0 a 200%Datos (ej. frecuencia de salida, corriente de salida) sonmostrados como un voltaje de CD en la terminal FMA. Laamplitud de esta salida también puede ser ajustada.Esta función ajusta el valor de voltaje del dato que semonitorea seleccionado por la función F31. Un valor de 0 a200% puede ser ajustado en incrementos de 1%.

F 3 1 F M A F U N C

Esta función selecciona el valor a ser monitoreado por laterminal FMA.Valor Monitoreo Cantidad al 100% 0 Frecuencia de salida 1 Frecuencia máxima de salida

(Antes compensaciónpor deslizamiento)

1 Frecuencia de salida 2 Frecuencia máxima de salidaDespués compensación

2 Corriente de salida Corriente nominal del drive x 2 3 Voltaje de salida Series de 230V: 250V

Series de 460V: 500V 4 Par de salida Par nominal del motor x 2 5 Carga Carga nominal del motor x 2 6 Salida Salida nominal del drive x 2 7 Retroalimentación PID Retroalimentación al 100% 8 Retroalimentación PG Velocidad sincrónica a frecuencia

(Solo con opción) máxima 9 Voltaje del circuito de Series 230V: 500V

enlace de CD Series 460V: 1,000V 10 AO universal Salida de RS485 o bus de opción

5-15

Frecuencia de Salida

Frecuencia arranqueFrecuencia de paro

Rotación

Tiempo espera

Tiempo

Mayor a 10V10V

Voltajede salidaterminalFMA

F30:200%F30:100%

F30: 50%

F30: 0%

0% 50% 100%

Page 70: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

F33 Terminal FMP (pulsos)

F34 Terminal FMP (Ajuste de voltaje)

F35 Terminal FMP (Selección de función)

Datos (ej. frecuencia de salida, corriente de salida) sonmostrados en la terminal FMP como pulsos de voltaje. Losdatos también pueden ser enviados a un medidor análogocomo un voltaje promedio.Al enviar datos a un contador digital u otro instrumentocomo una salida de pulsos, ajuste el número de pulsos enF33 a cualquier valor y el voltaje en F34 a 0%.Cuando datos sean enviados a un medidor análogo u otroinstrumento como un voltaje promedio, el valor de voltajeseleccionado en F34 determina el voltaje promedio, y F33 sefija en 2670(p/s).

F 3 3 F M P P U L S E S

Valor: 300 a 6,000 p/s, en incrementos de 1 p/sLa función F33 ajusta la frecuencia de pulsos del datoseleccionado en F35.

Frecuencia de pulsos (p/s) = 1/T

Factor (%) = T1/T x 100

Voltaje promedio (V) = 15.6 x T1/T

F 3 4 F M P V - A D J

Valor 0%: La frecuencia de pulsos varía dependiendo delvalor del dato seleccionado en F35 (Valor máximo es elvalor seleccionado en F33)La función F34 ajusta el voltaje promedio de la salida depulsos a la terminal FMP.1 a 200%: Frecuencia de pulsos se fija a 2,670 p/s. Elvoltaje promedio del dato seleccionado en F35, el valor deeste dato se ajusta de 1 a 200% en incrementos de 1%.

F 3 5 F M P F U N C

La función F35 selecciona el dato a ser monitoreado por laterminal FMP.Los valores para los datos a ser monitoreados son losmismos que los utilizados para la función F31 (Refiérase ala tabla)

F36 Modo de operación 30Ry

F 3 6 3 0 R Y M O D E

Esta función especifica si se debe activar (excitar) elrelevador de alarma (30Ry) en estado normal o de alarma.

Valor Operación 0 Drive desenergizado 30A - 30C: OFF, 30B – 30C: ON

Estado normal 30A - 30C: OFF, 30B – 30C: ONEstado de alarma 30A - 30C: ON, 30B – 30C: OFF

1 Drive desenergizado 30A - 30C: OFF, 30B – 30C: ONEstado normal 30A - 30C: ON, 30B – 30C: OFFEstado de alarma 30A - 30C: OFF, 30B – 30C: ON

Si el valor seleccionado es 1, los contactos 30A y 30Ccierran aproximadamente un segundo después deestablecerse el voltaje de control del drive. F40 Limite de par 1 (impulso)

F41 Limite de par 1 (frenado)

F 4 0 D R V T R Q 1F 4 1 B R K T R Q 1

La operación de límite de par calcula el par del motorutilizando el voltaje, corriente de salida y el valor deresistencia primaria del motor, y controla la frecuencia demanera que el valor calculado no exceda el límite. Estaoperación permite al drive seguir operando por debajo dellímite incluso si ocurre un cambio repentino en el par de lacarga.Se pueden ajustar límites de par para impulso y frenado.Cuando esta función es activada, los tiempos de operaciónde aceleración y desaceleración pueden ser mayores quelos tiempos seleccionados.

Función Valor Operación Límite de 20 a 200% El par se limita al valor Par seleccionado (Impulso) 999 Limite de par inactivo Límite de 20 a 200% El par se limita al valor Par seleccionado (Frenado) 0 Automáticamente se

previene falla por sobrevoltaje por efecto deregeneración de poder

999 Limite de par inactivo

ADVERTENCIACuando la función de límite de par es seleccionada,la operación puede no corresponder a los tiemposde aceleración y desaceleración seleccionados.La máquina deberá ser diseñada de manera que laseguridad sea garantizada incluso cuando laoperación no corresponda con los valoresseleccionados.

5-16

T1

TTiempo de ciclo

15.6V aprox.

Page 71: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

F42 Control vectorial de par 1

F 4 2 T R Q V E C T O R 1

Para obtener el par más eficiente del motor, el controlvectorial de par calcula el par de acuerdo a la carga, paraajustar los vectores de voltaje y corriente a los valoresóptimos basándose en el valor calculado.

Valor Operación

0 Inactivo

1 Activo

Funciones Relacionadas P01 a P09

Si F42 = 1 (activa), las siguientes funciones son afectadas:

1. F09 Refuerzo de par 1 es ajustado automáticamente a0.0 (Refuerzo de par automático)

2. P09 Control de compensación por deslizamiento esactivado automáticamente. Si es ajustado a 0.0, seaplicará el valor de compensación por deslizamientopara un motor estándar de 3 fases. De otra forma, elvalor seleccionado es aplicado.

Utilice el control vectorial de par bajo las siguientescondiciones:

1. Unicamente puede haber un motor.La conexión de dos o más motores dificulta un controlpreciso.

2. Los datos de funciones del motor 1 (corriente nominalP03, corriente sin carga P06, %R1 P07 y X% P08)deberán ser correctos.Si un motor GE estándar de 3 polos es utilizado y seajusta la capacidad del motor (Función P02) se asegurala entrada de los datos anteriores. La operación deauto sintonía deberá ser utilizada para otros motores.

3. La corriente nominal del motor no deberá sersignificativamente menor que la corriente nominal deldrive. Un motor dos veces menor en capacidad que elmotor indicado para el drive es el menor que se deberáutilizar.

4. Para prevenir corriente de fuga y asegurar un controlpreciso, la longitud del cable entre el drive y el motor nodeberá exceder 50m.

5. Si un reactor es conectado entre el drive y el motor y laimpedancia del cableado no puede ser compensada,utilice P04 auto sintonía para restablecer los datos.

Si estas condiciones no son cubiertas, ajuste F42 = 0(Inactiva).

5-17

Page 72: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

E01 Terminal X1

E09 Terminal X9

E 0 1 X 1 F U N CE 0 2 X 2 F U N CE 0 3 X 3 F U N CE 0 4 X 4 F U N CE 0 5 X 5 F U N CE 0 6 X 6 F U N CE 0 7 X 7 F U N CE 0 8 X 8 F U N CE 0 9 X 9 F U N C

Las funciones pueden ser ajustadas individualmente acualquiera de las terminales de entrada digitales X1 a X9.Valor Función

0,1,2,3 Selección de frecuencia multi-etapa (Etapas 1 –15)4,5 Selección tiempos de aceleración/desaceleración

(3 etapas)6 Selección auto sostener (HLD)7 Comando de paro sin impulso (BX)8 Restablecer alarma (RST)9 Alarma externa (THR)

10 Control por pulsos (JOG)11 Comando de Frecuencia 2 / Comando de frecuencia 1 (Hz2/Hz1)12 Motor 2 / Motor 1 (M2/M1)13 Freno de inyección de CD (DCBRK)14 Límite de par 2 / Límite de par 2 (TL2/TL1)15 Operación de transferencia de línea a drive 50Hz (SW50)16 Operación de transferencia de línea a drive 60Hz (SW60)17 Comando Arriba (UP)18 Comando Abajo (DOWN)19 Comando permiso de edición (permite cambio de datos)20 Cancelación control PID (Hz/PID)21 Operación Normal / Inversa (terminales 12 y C1) (IVS)22 Bloqueo 52-2 (IL)23 Cancelación del control de par (Hz/Trq)24 Selección de enlace de operación (Estándar: RS-485,

Opción: Bus) (LE)25 DI universal (DI)26 Modo de arranque en movimiento (STM)27 Habilitar SY-PG (PG/Hz)29 Comando de velocidad cero (ZERO)30 Comando de paro con alarma temporizado (STOP1)31 Comando de paro con alarma temporizado con tiempo

de desaceleración 4 (STOP2)32 Comando de pre-excitación (EXCITE)

Nota: Valores que no sean ajustados en las funciones E01 aE09 se asumirá que se encuentran inactivos.

Selección de frecuencia multi-etapa

Valores 0, 1, 2, 3: La frecuencia puede ser cambiada a unafrecuencia multi-etapa programada en códigos de funciónC05 a C19 con una señal de entrada digital externa. Asignelos valores 0 a 3 a las terminales de entrada digitalseleccionadas. La combinación de entradas digitalesdetermina la frecuencia.

Combinación deentradas digitales Frecuencia seleccionada

3(SS8)

2(SS4)

1(SS2)

0(SS1)

off off off on C05 Multi Hz-1off off on off C06 Multi Hz-2 Funcionesoff off on on C07 Multi Hz-3 relacionadasoff on off off C08 Multi Hz-4 C05 – C19off on off off C09 Multi Hz-5on on on off C10 Multi Hz-6off on on on C11 Multi Hz-7 Valoreson off off off C12 Multi Hz-8 0.00 aon off off on C13 Multi Hz-9 400.00 Hzon off on off C14 Multi Hz-10on off on on C15 Multi Hz-11on off off off C16 Multi Hz-12on on off off C17 Multi Hz-13on on on off C18 Multi Hz-14on on on on C19 Multi Hz-15

Selección de tiempo de Aceleración yDesaceleración

Valores: 4, 5: El tiempo de aceleración y desaceleraciónpuede ser cambiado a un valor seleccionado en loscódigos de función E10 a E15 con una señal de entradadigital externa. Asigne los valores 4 y 5 a las terminales deentrada digital seleccionadas. La combinación de entradasdigitales determina el tiempo de aceleración ydesaceleración.

Combinación deentradas digitales

Tiempo de Aceleración /Desaceleración seleccionados

5 4(RT2) (RT1)

off offF07 ACC TIME 1F08 DEC TIME 1

off onE10 ACC TIME2E11 DEC TIME2

on offE12 ACC TIME3E13 DEC TIME3

on onE14 ACC TIME4E15 DEC TIME4

Funcionesrelacionadas

E10 a E15Rango de

ajuste0.01 a 3600s

5-18

E: Funciones de Terminales de Extensión

Page 73: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Selección Auto Sostener (HLD)

Valor 6: Esta selección es utilizada para operación por 3cables. Las señales FWD y REV son auto sostenidasmientras HLD-CM estén conectadas, al abrir HLD-CM sedesactiva la función auto sostenido. Para utilizar laterminal de función HLD, asigne 6 a la terminal de entradadigital seleccionada.

Comando de paro sin impulso (BX)

Valor 7: Cuando CM y BX son conectadas, la salida deldrive es abierta inmediatamente y el motor comienza aparar sin impulso. No se presenta ninguna señal dealarma. Si BX y CM son desconectadas mientras FWD oREV estén cerradas, comienza la operación a la frecuenciade arranque. Para utilizar la función BX, asigne el valor 7 ala terminal de entrada digital seleccionada.

Restablecer Alarma (RST)

Valor 8: Si una alarma es disparada, conectando RST a CMborra la señal de alarma (para cualquier falla). Aldesconectar se borra la indicación de falla y reinicia laoperación. Para utilizar la función RST asigne el valor 8 ala terminal de entrada digital seleccionada.

Alarma externa (THR)

Valor 9: Si se desconectan THR y CM durante la operaciónse elimina la salida del drive (motor frena sin impulso) y sedespliega el alarma OH2, que se mantiene internamentehasta que es borrada por la entrada RST. Esta función esutilizada para proteger contra el sobre calentamiento unaresistencia de frenado externa u otro componente. Parautilizar la función THR asigne el valor 9 a la terminal deentrada digital seleccionada. Se asume una entradacerrada si esta función de terminal no es asignada.

Control por pulsos (JOG)

Valor 10: Esta función es utilizada para posicionar unapieza de trabajo. Cuando JOG y CM son conectados, laoperación se realiza a la frecuencia seleccionada en lafunción C20 mientras el comando de operación (FWD-CM oREV-CM) este encendido. Para utilizar la función JOG,asigne 10 a la terminal de entrada digital seleccionada.

Comando de frecuencia 2/comando de frecuencia 1

Valor 11: Esta función cambia el método de ajuste defrecuencia definido por las funciones F01 y C30 utilizandouna entrada digital externa.

Señal de Entrada (11) Ajuste de frecuencia seleccionadooff F01 FREQ CMD1on C30 FREQ CMD2

Motor 2/Motor1

Valor 12: Esta función cambia las constantes del motorutilizando una entrada digital externa.Esta entrada es efectiva solo cuando no existe presente uncomando de operación y la operación ha parado y noaplica a la operación a 0 Hz.

Señal de Entrada (12) Motor Seleccionadooff Motor 1on Motor 2 (Funciones A01 – A18)

Comando de freno de inyección de CD (DCBRK)

Valor 13: Esta función es utilizada para controlar el tiempodel freno de CD con una entrada digital extendiendo eltiempo de frenado durante el paro, asi como en el arranqueante una carga que se encuentre girando. Cuando la señalde entrada digital externa se encuentre encendida, el frenode inycción de CD operará cuando la frecuencia de salidase encuentre por debajo de la seleccionada en la funciónF20 después de que el comando de operación sea retirado.(El comando de operación es retirado cuando se presionala tecla STOP en operación por teclado o cuando lasterminales FWD y REV se abren durante operación porterminales). El freno de inyección de CD continúa mientrasla señal de entrada digital esté presente. En este caso, seselecciona el mayor de los siguientes tiempos:- Tiempo seleccionado con código de función F22- Tiempo que se mantiene encendida la señal de entrada

Señal de Entrada (13) Operación Seleccionadaoff Comando de freno DC no activoon Comando de freno DC activo

5-19

ONON

ON ON

ON ONIgnorado

FWD – CM

REV – CM

HLD - CM

Frecuenciade salida

Rotaciónadelante

Rotaciónatrás

FWD

REV

HLD

CM

FWD

REV

STOP

ON

ON

ON

ONON

FWD – CM

REV – CM

HLD - CM

Frecuenciade salida

Rotaciónadelante

Rotaciónadelante

Rotaciónadelante

Ignorado

Frecuenciade salida

Frecuenciafreno CD

Freno CD

FWD-CM

DCBRK-CM

ON ON

ON

ONON

ON

Page 74: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Límite de par 2 / Límite de par 1

Valor 14: Esta función cambia el valor del límite de parseleccionado en códigos de función F40, F41, E16 y E17,utilizando una señal de entrada digital externa.

Señal de entrada Valor seleccionado de límite de par

offF40 DRV TRQ1F41 BRK TRQ1

onE16 DRV TRQ2E17 BRK TRQ2

Rango de ajusteDRV 20 a 200%, 999BRK 0, 20 a200%, 999

Operación de transferencia de línea a drive(60Hz)(SW60)/(50Hz)(SW50)

Valores 15, 16: La operación del motor puede transferirsede poder comercial 60Hz/50Hz a operación con el drive sinnecesidad de detener el motor utilizando una señal deentrada digital externa.

Señal de entrada Funciónoff->on Operación de drive a línea (60Hz/50Hz)on->off Operación de línea a drive (60Hz/50Hz)

Después de una falla momentánea de poder, si la señal deentrada digital se apaga, se entregarán 50 o 60 Hz (deacuerdo a la señal de entrada) a la salida después deltiempo de espera seleccionado en el código de funciónH13. El motor es entonces cambiado a operación por drive.

Comando ARRIBA (UP) / Comando ABAJO (DOWN)

Valores 17, 18: Cuando un comando de operación estapresente, la frecuencia de salida puede ser aumentada odisminuida utilizando una señal de entrada digital externa.El cambio varía desde 0 a la frecuencia máxima.Operación en la dirección opuesta al comando deoperación no es permitida.

Combinación deentradas digitales

Función seleccionada(Con comando de operación presente)

18 17off off Sostiene la frecuencia de salida

off onAumenta la frecuencia de salida deacuerdo al tiempo de aceleración

on offDisminuye la frecuencia de salida deacuerdo al tiempo de desaceleración

on on Sostiene la frecuencia de salida

Existen dos tipos de operación ARRIBA/ABAJO como semuestra a continuación. Seleccione el deseado ajustandola función (F01 o C30).

Ajuste defrecuencia(F01 o C30)

Valor inicialal iniciar

operación

Reentrada del comando de operacióndurante desaceleración

8UP/DOWN1

0Hz Opera a la frecuencia de reentrada

Frecuencia

FWD ON(REV) OFF

9UP/DOWN2

Frecuenciaprevia

Opera a la frecuencia de reentrada

Frecuencia

FWD ON(REV) OFF

Comando de Edición Permitida (WE-KP)

Valor 19: Esta función permite editar los datos solo cuandouna entrada es recibida por una señal externa, previniendoedición de datos en códigos de función.

19 Función seleccionadaoff Cambio de datos prohibidoon Cambio de datos permitido

Nota: Si se asigna el valor 19 a una función, los datos nopodrán ser modificados. Para editar los datos es necesarioenviar una señal a la terminal y cambiar el dato por otrovalor.

Cancelar control PID (Hz/PID)

Valor 20: El control PID puede ser inhabilitado por unaseñal de entrada digital externa.

Señal de entrada Función seleccionada20 (Funciones relacionadas: H20-H25)off Control PID habilitadoon Control PID inhabilitado

(Cuando el control PID es inhabilitado, el control defrecuencia es ajustado por medio del panel del teclado)

Operación Normal/Inversa

Valor 21: Terminales de entrada análogas (12, C1) puedencambiar de operación normal a inversa utilizando unaseñal de entrada digital externa.

Señal de entrada Función seleccionada21 (Función relacionada: F01)

offOperación normal si operación normal esseleccionada y viceversa.

onOperación inversa si operación normal esseleccionada y viceversa.

Bloqueo (52-2)

Valor 22: Durante una falla momentánea de poder, uncontactor a la salida del drive se abre. Esto previene lareduccióndel voltaje de CD que puede prevenir la detecciónde una falla de poder, recuperando el restablecimientocorrecto de la operación. La operación de restablecer, enel evento de una falla momentánea de poder, puederealizarse efectivamente con la información de falla depoder suministrada por una señal de entrada digital.

5-20

Page 75: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Señal de entrada Función seleccionada22off No detección de falla momentánea de poder

por entrada digitalon Detección de falla momentánea de poder por

entrada digital

Cancelar control de par (Hz/TRQ)

Valor 23: Si la función H18 Control de par es activada(valor = 1 o 2), esta operación puede ser canceladaexternamente asignando el valor 23 a una terminal deentrada digital, cambiando entre activa e inactiva deacuerdo a la señal de entrada.

Señal de entrada23

Función seleccionada(Función relacionada: H18)

off Función de control de par activa - el voltajede entrada a la terminal 12 es el valor decomando de par

on Función de control de par inactiva – el voltajede la terminal 12 es el valor del comando defrecuencia. Retroalimentación PID cuando elcontrol PID es seleccionado (H20 = 1 o 2)

Selección de operación de enlace (LE)

Valor 24: Comandos de frecuencia y operación del enlacede comunicación puede ser habilitado o deshabilitado conla señal de entrada digital externa. Seleccione la fuente delcomando en H30-Función de enlace y asigne 24 a laterminal de entrada digital seleccionada para habilitar odeshabilitar los comandos de acuerdo al estado de estaseñal de entrada.

Señal de entrada24

Función seleccionada(Funcion relacionadas: H30)

off Comando de enlace deshabilitadoon Comando de enlace habilitado

Entrada digital universal (U-DI)

Valor 25: Al asignar 25 a una terminal de entrada digital seconvierte en una entrada digital universal. El estado de estaterminal puede verificarse por medio de RS485 y busopcional.Esta terminal de entrada es utilizada unicamente paramonitorear una entrada digital a travez de comunicacionessin afectar la operación del drive.

Modo de arranque en movimiento (STM)

Valor 26: La función de arranque en movimiento en elcódigo de función H09 puede ser habilitada o deshabilitadapor medio de la señal de entrada digital externa. Asigne 26a la terminal de entrada digital seleccionada para habilitaro desabilitar esta función de acuerdo al estado de la señal.

Señal de entrada26

Función seleccionada(Funcion relacionadas: H09)

off Función de arranque habilitadaon Función de arranque deshabilitada

Habilitar SY-PG (PG/Hz)

Valor 27: Selecciona el control de lazo cerrado con GP(encoder, generador de pulsos) o control de lazo abierto.

Señal de entrada27

Función seleccionada

off Control de lazo abiertoon Control de lazo cerrado

Nota: Tarjeta opcional PG es requerida para esta función.

Comando de velocidad cero (Zero)

Valor 29: Esta función es utilizada para detener laoperación por par con control vectorial en cero.

Señal de entrada Función seleccionada29off Comando de velocidad cero deshabilitadoon Comando de velocidad cero habilitado

Nota: Tarjeta opcional PG es requerida para esta función.

Comando de paro con alarma temporizado (STOP1)

Comando de paro con alarma temporizado contiempo de desaceleración 4 (STOP2)

Valores 30, 31: Al desconectar STOP1 y CM duranteoperación, el drive desacelera y para de acuerdo al tiemposeleccionado de desaceleración 1 (STOP1)/ desaceleración4 (STOP2) y activa un alarma Er6, mantenida internamentey que puede borrarse por la entrada RST. La entrada seasume encendida cuando esta función de terminal no esseleccionada.

Comando de Pre-excitación (EXCITE)

Valor 32: Cuando EXCITE se enciende, el motor entra en unestado de preexcitación durante modo de control de flujovectorial. Cuando un comando de operación (FWD o REV)es iniciado, el motor regresa del estado de preexcitación ael estado ordinario.

Nota: Tarjeta opcional PG es requerida para esta función.

Entradadigital

Valor Ajustes de fábrica al embarcarDescripción

Terminal X1 0 Selección de frecuencia multi-etapa (SS1)Terminal X2 1 Selección de frecuencia multi-etapa (SS2)Terminal X3 2 Selección de frecuencia multi-etapa (SS4)Terminal X4 3 Selección de frecuencia multi-etapa (SS8)Terminal X5 4 Selección aceleración/desaceleración (RT1)Terminal X6 5 Selección aceleración/desaceleración (RT2)Terminal X7 6 Selección auto-sostener (HLD)Terminal X8 7 Comando de paro sin impulso (BX)Terminal X9 8 Restablecer alarma (RST)

5-21

Page 76: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

E10 Tiempo de aceleración 2

E11 Tiempo de desaceleración 2

E12 Tiempo de aceleración 3

E13 Tiempo de desaceleración 3

E14 Tiempo de aceleración 4

E15 Tiempo de desaceleración 4

E 1 0 A C C T I M E 2E 1 1 D E C T I M E 2E 1 2 A C C T I M E 3E 1 3 D E C T I M E 3E 1 4 A C C T I M E 4E 1 5 D E C T I M E 4

El tiempo de aceleración 1 (F07) y el tiempo dedesaceleración (F08), asi como otros 3 tiempos deaceleración y desaceleración pueden seleccionarse.Los rangos de operación y de ajuste son los mismos quepara el tiempo de aceleración y desaceleración 1. Vea laexplicación para funciones F07 y F08.Para cambiar los tiempos de aceleración y desaceleración,seleccione dos terminales (De X1 en E01 a X9 en E09) comoterminales de entrada digital. Ajuste las terminalesseleccionadas a 4 (teimpo de aceleración y desaceleración1) y 5 (tiempo de aceleración y desaceleración 2) y envieuna señal a cada terminal para cambiar los tiempos deaceleración y desaceleración, Este cambio es posibledurante aceleración, desaceleración u operación avelocidad constante.

Ejemplo: Cuando terminales X2 y X3 son ajustadas a 4 y 5:

E16 Límite de par 2 (Impulso)

E17 Limite de par 2 (Frenado)

E 1 6 D R V T R Q 2E 1 7 B R K T R Q 2

Esta función es utilizada para variar el nivel del límite depar seleccionado en F40 y F41, utilizando una señal externade control. Entre una señal externa ajustando cualquierade las terminales de entrada digital (X1 a X9) a 14 paralimite de par 2 / Límite de par 1 en E01 a E09.

E20 Terminal Y1 (Selección de función)

E24 Terminales Y5A y Y5C (Selección de función)

E 2 0 Y 1 F U N CE 2 1 Y 2 F U N CE 2 2 Y 3 F U N CE 2 3 Y 4 F U N CE 2 4 Y 5 F U N C

Algunas señales de control y monitoreo pueden serseleccionadas para las terminales Y1 a Y5. Terminales Y1 aY4 utilizan una salida de transistor; terminales Y5A y Y5Cutilizan contactos de relevador.

Valor Señal de Salida0 Drive operando (RUN)1 Llegada a la frecuencia (FAR)2 Detección de frecuencia (FDT)3 Paro por bajo voltaje (LV)4 Detección de polaridad de par (B/D)5 Límite de par (TL)6 Reinicio después de falla momentánea de poder (IPF)7 Sobrecarga – advertencia temprana (OLI)8 Operación por panel del teclado (KP)9 Drive en proceso de paro (STP)10 Preparado para operación (RDY)11 Transferencia entre línea y drive (SW88)12 Transferencia entre línea y drive (SW52-2)13 Transferencia entre línea y drive (SW52-1)14 Cambio a motor 2 (SWM2)15 Función de terminal AX (AX)16 Cambio de etapa en operación por patrón (TU)17 Ciclo de operación por patrón completado (TO)18 Número de etapa en operación por patrón (STG1)19 Número de etapa en operación por patrón (STG2)20 Número de etapa en operación por patrón (STG4)21 Detalle de alarma (AL1)22 Detalle de alarma (AL2)23 Detalle de alarma (AL4)24 Detalle de alarma (AL8)25 Operación de ventilador de enfriamiento (FAN)26 Función de operación de reestablecimiento (TRY)27 Salida digital universal (U-DO)*28 Sobrecalentamiento del disipador – advertencia

temprana (OH)29 Sincronización completada por tarjeta de operación

síncrona (SY)*30 Sin uso31 2a detección de frecuencia (FDT2)32 2a sobrecarga – advertencia temprana (OL2)33 Señal de terminal C1 apagada (C1 OFF)

Nota: Para señales de salida marcadas con *, refiérase amanuales de instrucción de tarjetas de comunicación RTUy tarjeta de operación síncrona.

5-22

OperaciónFWD(REV)

X2

X3

CM

Frecuenciade salida

Tiempos Tiempos Tiempos Tiempos Acel Dec Acel Dec Acel Dec Acel Dec 1 1 2 2 3 3 4 4

TiempoON

ON

ON

Page 77: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Drive operando (RUN)

Valor 0: La señal RUN se presenta cuando el drive entregauna frecuencia a la salida. Cuando el freno de inyección deCD se encuentra activo, la señal RUN no se activa.

Llegada a la frecuencia (FAR)

Valor 1: Vea la explicación para el código de función E30(Llegada a la frecuencia [ancho de detección])

Detección de frecuencia (FDT1)

Valor 2: Vea la explicación para el código de función E31 yE32, detección de frecuencia.

Paro por bajo voltaje (LV)

Valor 3: Si la función de protección por bajo voltaje esactivada se envía una señal de salida. La señal desaparececuando se recupera el voltaje por encima del nivel dedetección. La señal se mantiene durante el tiempo que lafunción de protección por bajo voltaje este activa.

Nivel de detección de bajo voltaje: Series 230V : 200VSeries 460V : 400V

Detección de polaridad de par (B/D)

Valor 5: Esta función determina la polaridad del parcalculado por el drive e indica par de impulso o de frenado.Apagado para impulso y encendido para frenado.

Límite de par (TL)

Valor 5: Cuando se activa la función de límite de par seactiva la función de caída de frecuencia para controlar lafrecuencia de salida. La señal de limite de par se entregapara aligerar la carga así como para desplegarcondiciones de sobrecarga al dispositivo de monitoreo. Laseñal encendida se entrega cuando se limita el par o lacorriente o la regeneración de poder es prevenida.

Reinicio después de falla momentánea de poder(IPF)

Valor 6: Después de una falla momentánea de poder, estafunción reporta el inicio del modo de reinicio, la ocurrenciade operación automática y la operación completa de laoperación de recuperación.Siguiendo una falla momentánea de poder, una señal desalida es encendida cuando el poder es recuperado y laoperación de sincronización es realizada.Para reinicio a 0 Hz, no se enciende ninguna señal ya quela sincronización termina cuando el poder es recuperado.

Alerta temprana de sobrecarga (OL1)

Valor 7: Antes de que el motor sea detenido por unaprotección de sobrecarga térmica, esta función enciendeuna señal cuando la carga alcanza el nivel de alerta.Tanto el alerta temprana de sobre carga térmicaelectrónica como la de sobrecarga de corriente de salidapueden ser seleccionadas.

Para procedimientos de ajuste, vea E33 Alerta temprana desobrecarga (Selección de función) y E34 Alerta tempranade sobrecarga (Nivel de operación)Nota: Esta función solo es efectiva para el Motor 1.

Operación por panel de teclado (KP)

Valor 8: Una señal de salida se enciende cuando las teclasde comando de operación (FWD, REV y STOP) en el paneldel teclado pueden ser utilizadas. (F02 = 0) para efectuarcomandos de operación y paro.

Preparado para operación (RDY)

Valor 10: Esta función enciende una señal de salidacuando el drive esta preparado para operar. El drive estalisto para operar cuando el poder del circuito principal y elde control han sido establecidos y no se activa ningunaalarma de protección.Se requiere alrededor de un segundo después delencendido para estar preparado para operación encondiciones normales.

Transferencia entre línea de CA y el drive(SSW8)(SW52-2)(SW52-1)

Valores 11, 12, 13: Para hacer una transferencia entre lalínea y el drive, la secuencia de relevadores puede lograrseutilizando los valores 11, 12 y 13 en las salidas “Y”. Estosvalores proveerán salidas que pueden ser utilizadas paraabrir y cerrar contactores en la secuencia detransferencia. Para una explicación detallada de estassalidas, refiérase a la fábrica.

Cambio a motor 2 (SWM2)

Valor 14: Cuando una señal para transferir al motor 2 esenviada desde la terminal seleccionada de X1 a X9, estafunción envía una señal para cerrar el contactor magnéticodel motor. Ya que esta señal no es enviada durante laoperación, ni cuando opera el freno de CD, una señal debeser enviada cuando la salida del drive ha parado.

Función de terminal AX (AX)

Valor 15: Cuando un comando de operación es enviado,esta función enciende una señal. Cuando una señal deparo es enviada la salida se apaga cuando la salida deldrive termina. Cuando el comando de paro sin impulso esactivado y la función de protección del drive opera, la señalse apaga inmediatamente.

Cambio de etapa en operación por patrón (TU)

Valor 16: Cuando cambia la etapa del patrón de operación,esta función envía un pulso, señal encendida 100ms parareportar un cambio de etapa.

5-23

Page 78: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Ciclo completo de operación por patrón (TO)

Valor 17: Después de que las 7 etapas de operación porpatrón han sido completadas, esta función enciende unpulso de 100 ms para reportar que las etapas se hancompletado.

Número de etapa de operación por patrón(STG1)(STG2)(STG4)

Valor 18, 19, 20: Durante operación por patrón, esta funciónreporta la etapa de operación en proceso.

Operación porpatrón Terminal de Salida

No. Etapa STG1 STG2 STG4Etapa 1Etapa 2Etapa 3 Etapa 4Etapa 5Etapa 6Etapa 7

onoffonoffonoffon

offononoffoffonon

offoffoffonononon

Cuando operación por patrón no se encuentra activada, lasterminales no envían ninguna señal.

Detalle de alarma (AL1)(AL2)(AL4)(AL8)

Valores 21, 22, 23: Esta función reporta el estado deoperación de la función de protección.

Terminal de SalidaDetalle de alarma(Función de protección del drive) AL1 AL2 AL4 AL8

Sobrecorriente, falla a tierra, fusible on off off OffSobrevoltaje off on off offBajo voltaje, falla de fase de entrada on on off offSobrecarga en motor 1 y motor2 off off on offSobrecarga del drive on off on offSobrecalentamiento del disipador decalor, sobrecalentamiento del drive off on on off

Alarma externa, sobrecalentamientoresistencia de frenado on on on off

Error de memoria, error de CPU off off off onError de comunicación del teclado,error de comunicación on off off on

Error de opción off on off onError de cableado de salida off off on onError de comunicación RTU on off on onSobre velocidad, desconección PG off on on on

Durante operación normal, terminales no activan una señal

Operación de ventilador de enfriamiento (FAN)

Valor 25: Cuando se utiliza H06 Control deencendido/apagado de ventilador, esta función enciendeuna señal cuando el ventilador se encuentra operando.

Operación de función reintento (TRY)

Valor 26 Cuando H04, operación de reintento es ajustada a1 o mayor, se enciende una señal de salida durante laoperación del reintento, si la función de protección deldrive ha sido activada.

Salida digital universal (U-DO)

Valor 27: Asignando el valor 27 a la salida de transistorconvierte esta terminal en una salida universal.Esta función habilita su encendido y apagado utilizandoRS485 y opción BUS.

Advertencia temprana sobrecalentamiento deldisipador (OH)

Valor 28: Esta función envía una señal temprana cuando latemperatura del disipador se encuentra a 10°C de latemperatura de disparo por temperatura.

Sincronización completa por tarjeta de operaciónsincrónica (SY)

Valor 29: Señal de sincronización completa para la opciónde operación sincrónica. Vea instructivo de opción paramás detalles.

2a detección de frecuencia (FDT2)

Valor 31: Esta función ajusta un segundo nivel de detecciónde frecuencia. Vea explicación de funciones E36 y E37.Histéresis es igual que FDT1 (E32).

2a advertencia temprana de nivel de sobrecarga

Valor 32: Esta función ajusta la advertencia temprana de lasegunda sobrecarga. Vea explicación de función E37.

Señal de terminal C1 apagada (C1OFF)

Valor 33: Esta función enciende una señal cuando la señalde corriente en C1 es menor a 2mA.

AJUSTES AL EMBARCARSE DE FABRICA

Ajuste de fábrica al embarcarseSalidadigital Valor Descripción

Terminal Y1 0 Operación (RUN)Terminal Y2 1 Llegada a frecuencia (FAR)Terminal Y3 2 Detección de frecuencia (FDT)Terminal Y4 7 Advertencia temprana sobrecarga (OL)Terminal Y5 15 Función terminal AX

E25 Modo de operación Relevador Y5

E 2 5 Y 5 R Y M O D E

Esta función especifica si se excitará el relevador Y5 con“Modo de señal encendida” o “Modo de señal apagada”.

Valor Operación0 En “Modo de señal apagada” Y5A-Y5C: Apagado

En “Modo de señal encendida” Y5A-Y5C: Encendido1 En “Modo de señal apagada” Y5A-Y5C: Encendido

En “Modo de señal encendida” Y5A-Y5C: Apagado

Cuando el valor seleccionado es 1, contactos Y5A y Y5C seconectan cuando se establece el voltaje de control(Aproximadamente 1 segundo después de energizar drive)

5-24

Page 79: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

E30 Llegada a la frecuencia (Ancho de detección)

E 3 0 F A R H Y S T R

Rango de ajuste: 0.0 a 10.0 Hz

Esta función ajusta el ancho de detección cuando lafrecuencia de salida es la misma que la frecuenciade operación seleccionada. El ancho de detección puedeser ajustado de 0 a +/- 10Hz de la frecuencia seleccionada.Cuando la frecuencia se encuentre dentro del rango dedetección, una señal se puede obtener de las terminales[Y1] a [Y5]

E31 Detección de frecuencia (Nivel de operación)

E32 Detección de frecuencia (Histéresis)

E 3 1 F D T L E V E LE 3 2 F D T H Y S T R

Rango de ajuste (Nivel de operación): 0 a 400 Hz

Estas funciones determinan en nivel de operación de lafrecuencia de salida e histéresis para liberar la operación.Si la frecuencia de salida excede el nivel de operaciónseleccionado, se encenderá una señal en las terminales Y1a Y5.

E33 Advertencia temprana de sobrecarga(Operación)

E 3 3 O L L E V E L

Valor 0: Relevador térmico de sobrecarga electrónico1: Corriente de salida

Seleccione uno de los dos tipos de advertencia tempranade sobrecarga: advertencia temprana por función derelevador de sobrecarga térmica electrónica o advertenciatemprana por corriente de salida.

Valor Función Descripción0 Relevador

Térmico deSobrecargaElectrónico

Alarma temprana por relevador térmico desobrecarga (Con características de tiempoinverso) a la corriente de salida. La selecciónde operación y constante de tiempo para lascaracterísticas de tiempo inverso son lasmismas que las del relevador térmico desobrecarga electrónica para protección delmotor (F10 y F12)

1 Corrientede salida

Una alerta temprana de sobrecarga es activadacuando la corriente de salida excede el valor decorriente seleccionado por el tiemposeleccionado.

E34 Advertencia temprana de sobrecarga(Nivel)

E 3 4 O L 1 L E V E L

Rango: Corriente nominal de salida del drive x (5 a 200%)

Esta función determina el nivel de operación del relevadorde sobrecarga térmica electrónico o corriente de salida.

E35 Advertencia temprana de sobrecarga(Tiempo de operación)

E 3 5 O L T I M E R

Rango de ajuste: 0.0 a 60.0 segundos

Esta función es utilizada cuando E33 advertencia tempranade sobrecarga (selección de operación) se ajusta a 1.Ajusta el tiempo desde que el nivel de operación sepresenta hasta que la función de advertencia temprana desobrecarga es activada.

E36 Detección de frecuencia 2(Nivel de operación)

E 3 6 F D T 2 L E V E L

Esta función determina el nivel 2 de detección defrecuencia de salida . Esta función opera igual que E31Detección de frecuencia 1. Para detalles, vea explicaciónpara E31

E37 Advertencia temprana de sobrecarga 2(Nivel de operación)

E 3 7 O L 2 L E V E L

Esta función determina el nivel de operación s de lacorriente de salida. Esta función opera igual que E33Corriente de salida y ajuste E35.

5-25

+ Ancho de detecciónFrecuencia de salida

- Ancho de detección

Frecuencia seleccionada

Frecuenciaseleccionada

TiempoSeñal dedetecciónde frecuencia(terminalesY1 a Y5)

+ Ancho de detección

- Ancho de detección

ONON

Señal dedetecciónde frecuencia(terminalesY1 a Y5)

Frecuencia de salidaFrecuencia seleccionada

Tiempo

ON

Histéresis

Nivel de operación

Nivel de liberación

Page 80: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

E40 Coeficiente de despliegue A

E41 Coeficiente de despliegue B

E 4 0 C O E F AE 4 1 C O E F B

Rango de ajuste: -999.00 a 0.00 a 999.00

Estos son coeficientes de conversión utilizados paradeterminar la carga, la velocidad lineal y el valor objetivo yde retroalimentación para el control PID desplegado en elmonitor LED.

Carga y velocidad linealUtilice el coeficiente AValor desplegado = frecuencia de salida x (0.01 a 200.00)

Aunque el rango de ajuste sea +/-999.00, el rango efectivode los datos es 0.01 a 200.00. Por lo tanto, valores menoreso mayores que este rango se limitan a un mínimo de 0.01 oa un máximo de 200.00.

Valor objetivo y retroalimentación del control PIDSeleccione el valor máximo en E40 coeficiente dedespliegue A y el valor mínimo en E41 Coeficiente dedespliegue B.

Valor desplegado = (Objetivo o retroalimentación) x(Coeficiente A – B) + B

E42 Filtro de despliegue

E 4 2 D I S P L A Y F L

Rango de ajuste: 0.0 a 5.0 segundos

Entre los datos en E43 Monitor LED, algunos datos no sedesplegaran instantáneamente cuando los datos cambien.Para tales datos, un filtro para suprimir oscilaciones puedeser utilizado.Valores monitoreados en E43 Monitor LED (Selección)

Valor Despliegue Valor Despliegue3 Corriente de salida 8 Valor de par4 Voltaje de salida 9 Consumo de potencia

E43 Monitor LED (Selección de despliegue)

E44 Monitor LED (Despliegue en paro)

E 4 3 L E D M N TE 4 4 L E D M N T 2

Los datos durante la operación del drive, paro, duranteajuste de frecuencia y ajuste de PID son desplegados en elmonitor LED.

Despliegue durante operación y paro.Durante operación, los valores seleccionados en E43Monitor LED (Selección de despliegue) son desplegados.En E44 Monitor LED ( Despliegue en paro), especifican si sedesplegarán los valores seleccionados o los mismos quedurante la operación.

Valorde E43 E44 = 0 E44 = 1

Paro Operación Paro Operación0 Valor

seleccionadode frecuencia

Frecuencia de salida antes decompensación por deslizamiento (Hz)

1 Valorseleccionadode frecuencia

Frecuencia de salida después decompensación por deslizamiento (Hz)

2 Valor de frecuencia seleccionado (Hz)3 Corriente de salida (A)4 Valor del comando de voltaje de salida (V)5 Valor

seleccionadode velocidadsíncrona (rpm)

Velocidad síncrona (rpm)

6 Valorseleccionadode velocidadlineal (m/min)

Velocidad lineal (m/min)

7 Velocidad decargaseleccionada

Velocidad de carga (rpm)

8 Valor calculado de par (%)9 Potencia de salida (kW)

10 Valor objetivo 1 PID (Indicado por panel del teclado)11 Valor objetivo 2 PID (indicado por F01 Frecuencia 1)12 Retroalimentación PID

Nota: Para E43 = 10 o 12, los datos son desplegados solo sise seleccionan control PID en H20 (selección de operación)

Despliegue durante ajuste de frecuencia.Cuando una frecuencia seleccionada es indicada o variadapor el panel del teclado, el valor mostrado abajo esdesplegado.Seleccione el valor a desplegar utilizando E43 MonitorLED (selección de despliegue). Este despliegue no esafectado por E44 Monitor LED (Despliegue en paro)

Valor de E43 Ajuste de frecuencia0, 1, 2, 3, 4 Valor de frecuencia seleccionada (Hz)

5 Valor de velocidad sincrónica seleccionada (rpm)6 Valor de velocidad lineal seleccionada (m/min)7 Valor de velocidad de carga seleccionada (rpm)

8, 9 Valor de frecuencia seleccionada (Hz)10, 11, 12 Valor de frecuencia seleccionada (Hz)

Nota: Para E43 = 10 o 12, los datos son desplegados solo sise seleccionan control PID en H20 (selección de operación)

5-26

A

B

0% 100%

Valor objetivo oretroalimentación

Valor desplegado

Page 81: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

E45 Monitor LCD (Selección de despliegue)

E 4 5 L C D M N T R

Esta función selecciona los valores a ser desplegados en elmonitor LCD en modo de operación.

Valor Despliegue0 Estado de operación, dirección de rotación, guía

de operación1 Frecuencia de salida antes de compensación por

deslizamiento, corriente de salida, par calculadoen gráfica de barra

Valor seleccionado: 0Drive operando En paro

Valor Seleccionado: 1

Escala completa de valores de gráfica de barrasValor desplegado Escala completa

Frecuencia de salida Frecuencia máximaCorriente de salida 200% valor nominal del driveValor calculado de par 200% valor nominal del motor

Nota: La escala no puede ser ajustada.

E46 Monitor LCD (lenguaje)

E 4 6 L A N G U A J E

Esta función selecciona el lenguaje de los datosdesplegados en el monitor LCD.

Valor Lenguaje Valor Lenguaje0 Japonés 3 Francés1 Inglés 4 Español2 Alemán 5 Italiano

Nota: Lenguaje inglés se utiliza para todas las pantallasLCD en esta manual.

E47 Monitor LCD (ajuste de contraste)

E 4 5 C O N T R A S T

Esta función ajusta el contraste LCD, Aumente el valorseleccionado para incrementar el contraste y viceversa.

Valor 0, 1, 2 - - - - - - 8, 9, 10Pantalla Bajo Alto

5-27

STOPPRG PRGMENUF/D LED SHIFT

RUNFWD

HzA%

Fout/Iout/TRQ

60.00 60.00

60.00

Page 82: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

C01 Frecuencia de salto 1

C02 Frecuencia de salto 2

C03 Frecuencia de salto 3

C04 Histéresis de frecuencia de salto

C 0 1 J U M P H z 1C 0 2 J U M P H z 2C 0 3 J U M P H z 3

Valor: 0 a 400 Hz en incrementos de 1 Hz (min)

C 0 4 J U M P H Y S T

Valor: 0 a 30 Hz en incrementos de 1 Hz (min)

Esta función hace saltar a la frecuencia seleccionada demanera que la frecuencia de salida no coincida con elpunto de resonancia mecánica de la carga.

Hasta tres puntos pueden ser seleccionados.

Esta función no es efectiva si la frecuencia es ajustada aun valor de 0 Hz

El salto no se presenta durante la operación de aceleracióno desaceleración.

Si el rango seleccionado de una frecuencia de salto sesobrepone a otro, ambos son sumados para determinar elárea de salto resultante.

C05-C19 Frecuencia multi-etapa 1 a 15

C 0 5 M U L T I H z - 1C 0 6 M U L T I H z - 2C 0 7 M U L T I H z - 3C 0 8 M U L T I H z - 4C 0 9 M U L T I H z - 5C 1 0 M U L T I H z - 6C 1 1 M U L T I H z - 7C 1 2 M U L T I H z - 8C 1 3 M U L T I H z - 9C 1 4 M U L T I H z 1 0C 1 5 M U L T I H z 1 1C 1 6 M U L T I H z 1 2C 1 7 M U L T I H z 1 3C 1 8 M U L T I H z 1 4C 1 9 M U L T I H z 1 5

Valores: 0 a 400 Hz en incrementos de 0.01 Hz (min)

Las frecuencias de multi-etapa 1 a 15 pueden serseleccionadas por medio de las funciones de terminal SS1,SS2, SS4 y SS8. (Vea E01 a E09 para definiciones defunciones de las terminales).

El valor por defecto de cualquier terminal indefinida SS1,SS2, SS4, SS8 es Apagada.

Funciones relacionadas: E01 a E09 (Valores: 0 a 3)

5-28

C: Funciones de Control de Frecuencia

Frecuencia de salto 3

Frecuencia de salto 2

Frecuencia de salida(Hz)

Ancho defrecuencia de salto

Ancho defrecuencia de salto

Ancho de frecuencia de salto

Frecuencia de salto 1

Frecuencia seleccionada (Hz)

➝➝

➝➝

➝➝

Frecuencia de salto 2

Frecuencia de salto 1

Frecuencia seleccionada (Hz)

Ancho de saltode frecuencia

Frecuencia de salida(Hz)➝

Ancho desalto actual

Frecuencia de salida(Hz)

FWD-CM

SS1-CM

SS2-CM

SS4-CM

SS8-CM

ON

ON ON ON ON ON ON ON ON

ON ON ON ON

ON ON

ON

C05

C13

C12

C11

C10

C09

C08

C07

C06

C14

C15

C16

C17

C18

C19

Page 83: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

C20 Frecuencia de control por pulsos (Jogging)

C 2 0 J O G H z

Rango de ajuste: 0.00 a 400.00 Hz

Esta función selecciona la frecuencia de control de pulsospara el motor, esta es diferente a la operación normal.La frecuencia de control de pulsos se utiliza cuando serecibe una señal a través del teclado o una terminal decontrol. Para detalles, vea las explicaciones de E01Terminal X1 a E09 Terminal X9.

C21 Operación por patrón (selección de operación)

La operación por patrón es una operación automática deacuerdo al tiempo de operación. dirección de rotación,tiempos de aceleración y desaceleración y frecuencia.

Cuando utilice esta función, ajuste F01 Selección defrecuencia a 10 (operación por patrón).

Funciones Relacionadas: F01, C30 = 10

Los siguientes patrones pueden ser seleccionados.

Valor Patrón de operación

0Realizar un ciclo de operación por patrón y detener laoperación.

1Realizar repetidamente operación por patrón. Laoperación es detenida por la operación de paro.

2Realizar un ciclo de patrón de operación, despuéscontinuar la operación a la ultima frecuenciaseleccionada.

C22-C28 Patrón de operación (etapas 1 a 7)

C 2 2 S T A G E 1C 2 3 S T A G E 2C 2 4 S T A G E 3C 2 5 S T A G E 4C 2 6 S T A G E 5C 2 7 S T A G E 6C 2 8 S T A G E 7

Siete etapas son operadas en el orden de los códigos defunción, de acuerdo a los valores seleccionados en C1 aC28 Operación por patrón (etapas 1 a 7). Cada funciónajusta el tiempo de operación, la dirección de rotación y losvalores de aceleración y desaceleración.

Seleccionar o asignar Rango de valoresTiempo de operación 0: 0 a 6000sDirección de rotación F:

R:Adelante (contrario a manecillas del reloj)Atrás (sentido de las manecillas del reloj)

Tiempo deaceleración ydesaceleración.

1:

2:

3:

4:

Tiempo de aceleración 1 F07Tiempo desaceleración 1 F08Tiempo de aceleración 2 E10Tiempo desaceleración 2 E11Tiempo de aceleración 3 E12Tiempo desaceleración 3 E13Tiempo de aceleración 4 E14Tiempo desaceleración 4 E15

Nota: El tiempo de operación se representa por los tres dígitosmas significativos, por lo tanto, puede ser ajustado con solo lostres dígitos de mayor orden.

Ejemplo de ajuste

100 F 3

Tiempo de aceleración y desaceleración(código): 3

Dirección de operación del motor:Forward (sentido de manecillas de reloj)

Tiempo de operación: 100s

Ajuste el tiempo de operación a 0.00 para cualquier etapano utilizada, serán omitidos durante la operación.

Con respecto al valor seleccionado de frecuencia, lafunción de frecuencia multi-etapa es asignada de acuerdoa la tabla mostrada abajo. Siete frecuencias pueden serseleccionadas de C05 Frecuencia multi-etapa 1 a C11Frecuencia multi-etapa 7.

No. Etapa Frecuencia de operaciónEtapa 1 Frecuencia multi-etapa 1 (C05)Etapa 2 Frecuencia multi-etapa 2 (C06)Etapa 3 Frecuencia multi-etapa 3 (C07)Etapa 4 Frecuencia multi-etapa 4 (C08)Etapa 5 Frecuencia multi-etapa 5 (C09)Etapa 6 Frecuencia multi-etapa 6 (C10)Etapa 7 Frecuencia multi-etapa 7 (C11)

5-29

Valor seleccionado: 0

Adelante

Frecuenciade salida

Reversa

Valor seleccionado: 1

Adelante

Frecuenciade salida

Reversa

Valor seleccionado: 2

Adelante

Frecuenciade salida

Reversa

FWD

cc

FWD

cc

FWD

cc

0

0

0 Tiempo

Tiempo

Tiempo

Fin de un ciclo

Fin de un ciclo

Fin de un ciclo

Page 84: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Ejemplo de operación por patrónValor de función / Frecuencia de operación

Función Ajuste Función seleccionadaC22 (etapa 1) 60.0F2 Frecuencia multi-etapa 1 (C05)C23 (etapa 2) 100F1 Frecuencia multi-etapa 2 (C06)C24 (etapa 3) 65.5R4 Frecuencia multi-etapa 3 (C07)C25 (etapa 4) 55.0R3 Frecuencia multi-etapa 4 (C08)C26 (etapa 5) 50.0F2 Frecuencia multi-etapa 5 (C09)C27 (etapa 6) 72.4F4 Frecuencia multi-etapa 6 (C10)C28 (etapa 7) 35.0F2 Frecuencia multi-etapa 7 (C11)

El diagrama siguiente muestra esta operación.

Arranque y paro son controlados presionando las teclasFWD y STOP, o bien, abriendo y cerrando las terminales decontrol.

Cuando se utiliza el panel del teclado, la tecla FWD inicia laoperación. La tecla STOP pausa el avance de etapas.Presionando la tecla FWD nuevamente, reiniciará laoperación desde el punto de paro de acuerdo a las etapas.Si se presenta un paro por alarma, presione la tecla RESETpara liberar la función de protección, entonces presioneFWD para reiniciar el avance de etapa.

Si la operación debe reiniciar desde la primera etapa, C22operación por patrón (etapa 1), entre un comando de paro(STOP) y presione la tecla RESET.

Si ocurre un paro por alarma, presione la tecla RESET paraliberar la función de protección y presione RESET de nuevo.

Notas:

1. La dirección de la rotación no puede invertirse por uncomando de la tecla REV en el teclado o de la terminalREV. Cualquier comando de rotación en reversa serácancelado. Seleccione dirección de rotación con losdatos en cada etapa. Si las terminales de control sonutilizadas para la operación, la función auto sostener(HLD) no funcionará. Seleccione un tipo alterno deinterruptor al utilizar terminales de control.

2. Al final del ciclo, el motor desacelera de acuerdo alvalor seleccionado en F08 Tiempo de desaceleración 1y para.

C30 Ajuste de frecuencia 2

C 3 0 F R E Q C M D 2

Para el método de ajuste, vea explicación para F01.Nota: Selecciones 2, 3 y 7 están inactivas. (Señales C1)

Esta función determina el método de ajuste de frecuencia.

C31 Ajuste bias de entrada análoga

El rango de ajuste es –100.0 a +100.0% (en incrementos de1%) de la frecuencia máxima de salida.

C32 Ajuste de ganancia de entrada análoga

El rango de ajuste de la ganancia es de 0.0 a 200%.

C 3 1 B I A SC 3 2 G A I N

Estas funciones seleccionan la ganancia y el bias para lasterminales de entrada análoga 12 y C1 en conjunción confunciones F17 (ganancia de frecuencia) y F18 (bias defrecuencia).

Ejemplo:

5-30

FWD

cc ACC1

ACC2 ACC3ACC4

DEC1DEC4

DEC2

ACC2

ACC4

DEC2

Frecuenciamulti-etapa1

(etapa 1)

Frecuenciamulti-etapa 3

(etapa 3)

Frecuenciamulti-etapa 2

(etapa 2)

Frecuenciamulti-etapa 4

(etapa 4)

Frecuenciamulti-etapa 6

(etapa 6)

Frecuenciamulti-etapa 5

(etapa 5)

Frecuenciamulti-etapa 7

(etapa 7)

60.0s 100s 65.5s 55.0s 50.0s 72.0s 35.0s

Tiempo

Direcciónadelante

Direcciónatrás

Valor :16

0.1s

0.1s

Señales de salida de terminales Y1 a Y5

Valor :17

Frecuencia seleccionadaFrecuencia

máximasalida

+10VVoltaje de ajuste de

frecuencia

-10V

+5%

-5%

Terminal [12]

Terminal [C1]

20mACorriente de ajuste de

frecuencia

Frecuencia máximade salida

Frecuencia seleccionada

0 4mA

+5%

-5%

Page 85: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

C33 Señal de ajuste análoga

C 3 3 R E F F I L T E R

Rango de ajuste: 0.00 a 5.00 segundos

Las señales análogas a las terminales 12, V2 o C1 puedencontener ruido que hace inestable al control. Esta funciónajusta la constante de tiempo del filtro de entrada paraeliminar los efectos del ruido.

Un valor muy grande retrasa la respuesta al control aunqueestabiliza el control. Un valor demasiado pequeño acelerala respuesta pero hace inestable al control.

Si el valor óptimo no es conocido, ajuste el valor si elcontrol es inestable o retardado.

Nota:El valor seleccionado es comúnmente aplicado a lasterminales 12, V2 y C1. Para retroalimentación PID, seutiliza el filtro de retroalimentación PID (H25).

5-31

Page 86: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

P01 Número de polos del motor 1

P 0 1 M 1 P O L E S

Valores: 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14

Esta función selecciona el número de polos del motor 1. Siesta función no es seleccionada, el monitor LED desplegaráuna velocidad errónea del motor (velocidad sincrónica).

P02 Motor 1 (capacidad)

P 0 2 M 1 - C A P

Selecciona el valor para modelos con capacidad de 30Hp ymenores: 0.01 a 60Hp

Selecciona el valor para modelos con capacidad de 40Hp ymayores: 0.01 a 600Hp

La capacidad nominal del motor es ajustada en la fábrica.Esta función debe ajustarse solo si se controla un motor dediferente capacidad.

Seleccione la capacidad nominal listada en 11-1Especificaciones estándar. Un valor en el rango dos vecesmenor a una vez mayor puede ser seleccionado. Si unvalor fuera de este rango es seleccionado, no es posiblegarantizar un control preciso. Si un valor entre doscapacidades nominales es seleccionado, datos para lamenor capacidad son almacenados automáticamente enlos datos del motor relacionados.

Si esta función es modificada, las siguientes funciones sonautomáticamente ajustadas a los valores de un motor GEestándar de tres fases.

- P03 Motor 1 (corriente nominal)

- P06 Motor 1 (corriente sin carga)

- P07 Motor 1 (%R1)

- P08 Motor 1 (%X1)

Nota: Los valores de motores estándar GE de tres fases sona 230V, 60Hz, 4 polos para series de 230V; 460V, 60Hz, 4polos para series de 460V.

P03 Motor 1 (corriente nominal)

P 0 3 M 1 - I r

Valores: 0.00 a 2000 A

Esta función ajusta la corriente nominal del Motor 1.

P04 Motor 1 (sintonía)

P 0 4 M 1 T U N 1

Esta función mide y almacena automáticamente datos delmotor.

Valor Operación0 Inactiva1 Mide la resistencia primaria del motor (%R1) y

reactancia de fuga a frecuencia base (%X) durante elparo del motor y almacenará automáticamente ambosvalores en P07 y P08.

2 Mide la resistencia primaria del motor (%R1) yreactancia de fuga a frecuencia base (%X) durante elparo del motor, mide la corriente sin carga (Io) cuandoel motor opera, y almacena automáticamente estosvalores en P06, P07 y P08.

Realice auto sintonía si los valores previamentealmacenados en P06 corriente sin carga, P07 %R1, P08%X1 difieren de los valores reales del motor. Algunosejemplos típicos se listan abajo. Auto sintonía mejora elcontrol y la precisión de los cálculos.

Cuando un motor diferente a uno GE estándar de tresfases es utilizado, datos precisos son necesarios paraun mejor control.Cuando la impedancia de salida no puede serdespreciada, ej. Cuando el cable entre el motor y eldrive es demasiado largo o cuando un reactor esconectado.

Procedimiento de Auto Sintonía

1. Ajuste el voltaje y frecuencia de acuerdo a los datos delmotor. Ajuste funciones F03 Frecuencia máxima desalida, F04 Frecuencia base, F05 Voltaje nominal y F06Máximo voltaje de salida.

2. Ingrese las constantes del motor que no pueden sersintonizadas. Seleccione P02 Capacidad, P03 Corrientenominal, y P06 Corriente sin carga (el valor de corrientesin carga no es necesario si P04 = 2)

3. Cuando sintonice corriente sin carga, esté alerta a larotación del motor.

4. Ajuste función P04 Auto sintonía = 1 (motor estático) o 2(motor rota). Presione la tecla FUNC/DATA paraalmacenar el valor y presione la tecla FWD o REV. Autosintonía iniciará.

5. La sintonía puede tomar varios segundos. Si P04=2, elmotor acelerará hasta la mitad de la frecuencia base deacuerdo al tiempo de aceleración, se sintoniza lacorriente sin carga y desacelera de acuerdo al tiempode desaceleración. El tiempo total de operacióndependerá de los tiempos de aceleración ydesaceleración.

6. Presione la tecla STOP y el procedimiento finalizará.

Nota: Utilice la función A13 Motor 2 (auto sintonía) parasintonizar el motor 2. En este caso los valores descritosanteriormente en (1) y (2) deberán seleccionarse con lasfunciones A01, etc. Correspondientes al motor 2.

ADVERTENCIASi el valor de auto sintonía es ajustado a 2, el motorrota a un máximo de la mitad de la base. Prevenga larotación del motor, podría provocar lesiones.

5-32

P: Parámetros (Motor 1)

Page 87: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

P05 Motor 1 (sintonía en línea)

P 0 4 M 1 T U N 2

Operación por periodos prolongados de tiempo afecta latemperatura y la velocidad del motor. La sintonía en líneaminimiza los cambios de velocidad relacionados a estoscambios de temperatura.

Valor Operación0 Inactiva1 Activa

P06 Motor 1 (corriente sin carga)

P 0 4 M 1 - I o

Rango de ajuste: 0.00 a 2,000 A

Esta función selecciona la corriente sin carga (corriente deexcitación) para el motor 1.

P07 Motor 1 (ajuste de %R1)P08 Motor 1 (ajuste de %X1)

P 0 7 M 1 % R 1P 0 8 M 1 % X 1

Estas funciones se utilizan para ajustar los datos si seutiliza un motor diferente al GE estándar de tres fases ycuando las constantes de el motor y de impedancia entre eldrive y el motor son conocidas.

Calcule %R1 utilizando la siguiente fórmula:

R1 + R Cable%R1 = x 100 [%]

V / ( 3 x I )

R1: Resistencia primaria del embobinado del motor [ohm]R cable: Valor de resistencia [ohm]V: Voltaje nominal [V] I: Corriente nominal [A]

X1 + X2 x XM / (X2+XM) + X cable%X = x 100 [%] V / ( 3 x I )

X1: Reactancia primaria de fuga del motor [ohm]X2: Reactancia secundaria de fuga del motor (convertida a

un valor primario) del motor [ohm]XM: Reactancia de excitación del motor [ohm]X cable: Reactancia del cable de salida [ohm]V: Voltaje nominal [V] I: Corriente nominal [A]

Nota:

Para reactancia, utilice el valor almacenado en F04Frecuencia base 1.Al conectar un reactor o filtro al circuito de salida, añadasu valor. Utilice 0 como valor del cable si este puede serignorado.

P09 Control de compensación por deslizamiento

P 0 9 S L I P C O M P

Valor: 0.00 a 15.00 Hz

Cambios en el par de la carga afectan el deslizamiento delmotor, por lo tanto, causando variaciones en la velocidaddel motor. El control de compensación por deslizamientosuma una frecuencia a la frecuencia de salida,proporcional al par del motor.

Calcule la compensación por deslizamiento utilizando lasiguiente fórmula:

Deslizamiento [RPM]= Frecuencia base x [Hz]

Velocidad sincrónica (RPM]

5-33

Page 88: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

H03 Inicialización de datos

H 0 3 D A T A I N I T

Valor 0: Inhabilitado1: Inicializa los datos

Esta función regresa a los valores originales de fábricatodos los valores modificados por el cliente (inicialización).Para realizar la inicialización. Presione las teclas y Simultáneamente para ajustar H03 =1, entoncespresione la tecla .Los valores para todas las funciones son inicializados. Elvalor de H03 regresa automáticamente a 1.

H04 Auto-restablecer (Intentos)

H05 Auto-restablecer (Intervalo)

H 0 4 A U T O - R E S E T

H 0 5 R E S E T I N T

Ajuste la liberación de la función de reintento y el tiempode espera desde su activación a la liberación.

Rango de ajuste:Intentos: 0, 1 a 10Intervalo: 2 a 20 segundos

Cuando una función de protección que invocan laoperación de reintento es activada, esta función libera laoperación de la función de protección e inicia la operaciónsin activar un alarma.

Para inhabilitar la función de protección, ajuste H04 = 0

Funciones de protección que invocan la función dereintento:OC1, OC2, OC3:Sobrecorriente

dBH:Sobrecalentamientoresistencia de frenado

OV1, OV2, OV2:Sobrevoltaje

OL1:Motor 1 sobrecarga

OH1:Sobrecalentamiento disipador

OL2:Motor 2 sobrecarga

OH3:Sobrecalentamiento interno de el drive

OLU:Sobrecarga de el drive

Si el valor de H04 es ajustado de 1 a 10, un comando deoperación es enviado inmediatamente después de elintervalo de tiempo seleccionado en H05 y el comando derestablecimiento. Si la causa del alarma ya no seencuentra presente, el drive opera sin pasar a modo dealarma. Si la causa de alarma aún se encuentra presente,la función de protección es reactivada de acuerdo altiempo seleccionado en H05. Esta operación se repitehasta que la causa del alarma ha desaparecido. Laoperación de restablecimiento pasa al modo de alarmacuando el número de intentos excede el valor seleccionadoen H04. La operación de esta función puede sermonitoreada desde las terminales Y1 a Y5.

ADVERTENCIACuando la función de restablecimiento se selecciona,la operación reiniciará automáticamente, dependiendode la causa de el paro. (La máquina deberá estardiseñada para garantizar la seguridad durante elreinicio). Cuando esta función es seleccionada, elsoftware de inicio GE (F02 = 3, 4) no opera.

H06 Operación de paro del ventilador

H 0 6 F A N S T O P

Valor seleccionado: 0: Control de encendido inhabilitado 1: Control de encendido habilitado

Esta función especifica si el control de encendido para elventilador de enfriamiento es automático. Cuando seaplica poder al drive, el control automático del ventiladordetecta la temperatura de el disipador y enciende o apagael ventilador. Cuando este control no es seleccionado, elventilador opera continuamente.El estado de el ventilador de enfriamiento puede sermonitoreado por las terminales Y1 a Y5.

H07 Patrón de aceleración y desaceleración

H 0 7 A C C P T N

Valor 0: Inactivo (aceleración y desaceleración linear)1: Patrón en forma de ‘S’ (suave)2: Patrón en forma de ‘S’ (fuerte)3: Patrón curvilíneo

Esta función selecciona el patrón de aceleración ydesaceleración

5-34

H: Funciones de Alto Desempeño

Alarma

Función deProtección

Comando deliberación

automáticade la función

de protección

Frecuenciade salida

Señales deSalida

( TerminalesY1 a Y5 )

Cuando el intento funciona

Intento falla

Tiempo

Ocurrencia Extinción

Operando

Reinicio

Tiempo deEspera (H05)

0.1 s

ON

Alarma

Función deProtección

Comando deliberación

automáticade la función

de protección

Frecuenciade salida

Señales deSalida

( TerminalesY1 a Y5 ) ON

Ocurrencia Extinción Restablecer

Operando Operando Operando Operando

0.1s 0.1s 0.1sH05 H05 Fin de

intentosTiempo de Tiempo de Espera espera

Ajuste de intentos Primero Segundo en H04

STOP

FUNCDATA

Page 89: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Aceleración y desaceleración en forma de ‘S’

Este patrón reduce el choque mitigando los cambios enfrecuencia de salida al inicio y final de el aceleración ydesaceleración.

Constantes de PatrónCuando 1 esseleccionado en H07

Cuando 2 esseleccionado en H07

Rango deforma ‘S’

0.05 x frecuenciamáxima de salida (Hz)

0.10 x frecuenciamáxima de salida (Hz)

Tiempo deforma ‘S’ enaceleración

0.10 x tiempo deaceleración

0.20 x tiempo deaceleración

Tiempo deforma ‘S’ endesaceleración

0.10 x tiempo dedesaceleración

0.20 x tiempo dedesaceleración

Cuando los tiempos de aceleración son muy largos o muycortos, aceleración y desaceleración son casi lineales.

Aceleración y desaceleración curvilínea

Esta función es utilizada para minimizar los tiempos deaceleración y desaceleración en el rango que incluye unasalida constante.

H08 Bloqueo de secuencia de fases en reversa

H 0 8 R E V L O C K

Valor 0: Inactivo1: Activo

Si la operación en reversa accidental (indicada por unaconexión entre CM-REV, activación de la tecla REV o unaentrada análoga negativa en las terminales 12 o V1), puedecausar daños, se puede seleccionar para prevenir laoperación en reversa.

H09 Modo de arranque

H 0 9 S T A R T M O D E

Rango de ajuste: 0, 1, 2

Esta función atrapa suavemente un motor en movimientoque para sin impulso, después de una falla momentánea depoder, o después de que el motor fue expuesto a una fuerzaexterna, sin necesidad de detener el motor.En el arranque esta función detecta la velocidad del motory entrega la frecuencia respectiva, permitiendo un suavearranque, libre de choque. El método normal de arranquees utilizado si la velocidad de el motor es de 120 Hz o máscomo una frecuencia de el drive y si el valor en F03Frecuencia máxima excede el valor de F15 Límite superiorde frecuencia.

Valor Arranquenormal

Reinicio después deuna falla de poder

momentánea

Transferenciade línea a drive

0 Inactivo Inactivo Inactivo1 Inactivo Activo Activo2 Activo Activo Activo

Explicación

1. Esta función es efectiva si F14 Reinicio después de unafalla momentánea de poder (selección de operación) esajustada a 3, 4 o 5. Esta función es también efectivacuando la operación cambia de la línea al drive. El motorarranca con la misma frecuencia que la actualvelocidad de paro sin impulso (búsqueda de velocidad)

2. Adicional al reinicio después de una falla momentáneade poder y transferencia de línea al drive, esta funcióndetecta la velocidad de paro del motor sin impulso ycomienza a operar el motor a la misma frecuencia queen cualquier arranque (incluyendo cuando un comandode operación es indicado)

Asignando 26 (selección de características de arranque) alas terminales X1 a X9, esta función puede seleccionarseexternamente como el modo de arranque normal siempre ycuando un comando de encendido haya sido indicado.

0.1s o 0.2 s oCM mayor mayor

STMON Tiempo

FWD

ON

Frecuenciade salida(Vel. Motor)

Tiempo

búsqueda de Aceleración velocidad

Nota: Líneas punteadas indican velocidad del motor.

5-35

Frecuenciade salida

Frecuenciamáxima

Frecuenciaseleccionada

Frecuenciabase

Aceleración Desaceleración

0 t (seg)

0 t (s)

Frecuencia de salida

α

α

βacc β acc β dec β dec

Page 90: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

H10 Operación de ahorro de energía

H 1 0 E N E R G Y S A V

Valor 0: Inactivo 1: Activo

Durante operación a velocidad constante con carga ligera,con frecuencia de salida constante, esta función reduceautomáticamente el voltaje de salida reduciendo elproducto de el voltaje y la corriente (potencia).

[Excepción: Si F09 Refuerzo de par 1 = 0.0]

Notas:Utilice esta función para cargas de par variable (ej.ventiladores, bombas). Si se utiliza para una carga de parconstante o con variaciones rápidas, esta función provocaun retraso en la respuesta del control.La función de ahorro de energía automáticamente sedetiene durante aceleración y desaceleración o cuando seactiva la función de límite de par.

H11 Modo de desaceleración

H 1 1 D E C M O D E

Valor 0: Desaceleración hasta paro basado en el datoseleccionado en H07 Aceleración ydesaceleración no lineal.1: Paro sin impulso

Esta función determina el método de paro cuando uncomando de paro es indicado.

Nota:Esta función es efectiva únicamente cuando se indica uncomando de paro, por lo tanto, no es efectivo cuando elmotor se detiene reduciendo la velocidad.

H12 Límite instantáneo de corriente

H 1 2 I N S T C L

Valor 0: Inactivo 1: Activo

Una alarma por sobrecorriente ocurre generalmente cuandola corriente excede el nivel de protección de el drive,siguiendo a un rápido cambio en la carga del motor. Lafunción de control de sobrecorriente instantánea controlala salida de el drive y evita el flujo de una corriente queexceda el nivel de protección, incluso si la carga varía.Ya que el nivel de operación de la función del límite desobrecorriente instantáneo no puede ajustarse, la funciónde límite de par deberá ser utilizada.El par generado por el motor se podrá ver reducido cuandose aplica el límite instantáneo de corriente. No utilice estafunción para equipo como elevadores, los cuales sonadversamente afectados por un par reducido en el motor,en cuyo caso se presentará una alarma por sobrecorrientecuando la corriente exceda el nivel de protección. Sedeberá utilizar un freno mecánico para garantizar laseguridad.

H13 Reinicio automático (tiempo)

H 1 3 R E S T A R T T

Rango de ajuste: 0.1 a 10.0 segundos

La transferencia instantánea a otra línea de poder (cuandola potencia de un motor en operación es removida u ocurreuna falla de poder) crea una diferencia de fase entre elvoltaje de línea y el voltaje que permanece en el motor, lacual puede provocar fallas mecánicas o eléctricas. Parauna transferencia rápida entre líneas de poder, almacene eltiempo de atenuación de voltaje residual para esperar queel voltaje residual de el motor se atenúe. Esta función operadurante el reinicio después de una falla momentánea depoder.Si el tiempo que dura la falla momentánea de poder esmenor que el valor del tiempo de espera, el reinicio ocurredespués de el tiempo de espera. Si el tiempo que dura lafalla momentánea es mayor al valor del tiempo de espera,un reinicio ocurre cuando el drive se encuentre listo paraoperar (alrededor de 0.2 a 0.5 seg.)

H14 Auto reinicio (vel. de caída de frecuencia)

H 1 4 F A L L R A T E

Rango de ajuste: 0.00, 0.01 a 100 Hz/s

Si H14 = 0, la frecuencia se reduce de acuerdo al tiempo dedesaceleración.Esta función determina la velocidad de reducción de lafrecuencia de salida para sincronizarla con la velocidad delmotor. Esta función también es utilizada para reducir lafrecuencia, por tanto prevenir la caída de frecuencia bajocarga pesada en operación normal.Nota: Una rápida reducción de frecuencia puedeincrementar temporalmente la energía de regeneración dela carga y activar la función de protección porsobrevoltaje. Opuestamente, una reducción lenta extiendeel tiempo de operación de la función del límite de corrientey puede activar la función de protección por sobrecarga.

H15 Auto reinicio (voltaje sostenido de CD)

H 1 5 H O L D V

Rango de ajuste Series 230V: 200 a 300V Series 460V: 400 a 600V

Esta función se utiliza cuando F14 Reinicio después de unafalla momentánea de poder (selección de operación) = 2(desaceleración hasta paro durante falla de poder. ) o 3(continuación de la operación). Ambas funciones inicianuna operación de control si el voltaje de CD cae por debajode el nivel de continuación de operación seleccionado.Si el voltaje suministrado al drive es alto, el control puedeestabilizarse incrementando el nivel de continuación de laoperación, incluso durante carga excesiva . De cualquiermanera, si el nivel es demasiado alto, esta función seactiva durante operación normal provocando movimientoinesperado. Contacte a GE Fuji antes de modificar el valorpor defecto de fábrica.

5-36

Page 91: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

H16 Auto reinicio (tiempo sostenido de comandode operación)

H 1 6 S E L F H O L D T

Rango de ajuste: 0.0 a 30.0 segundos, 999

Ya que el poder hacia un circuito de operación externa(secuencia de relevador) y el poder principal hacia el drivese pierde durante una falla de poder, el comando deoperación hacia el drive también se pierde. Esta funciónajusta el tiempo que el comando de operación deberásostenerse dentro de el drive. Si una falla de poder duramás que el tiempo seleccionado, se asume que la señal seha apagado, se libera el modo de reinicio automático y eldrive inicia la operación de modo normal cuando se aplicapoder nuevamente. (Este tiempo puede considerarse comoel tiempo permitido de falla de poder).Si H16=999, el comando de operación será sostenido hastaque el poder de control en el drive se establezca o que elvoltaje del circuito principal de CD sea alrededor de 0.

H18 Control de par

H 1 8 T R Q C T R L

Esta función controla el par del motor de acuerdo al valorde comando.

Nota: La tarjeta opcional PG es requerida para esta función

Valor Operación (funciones relacionadas: E01 – E09 = 230 Inactivo (operación por comando de frecuencia)1 Control de par activo

Un voltaje análogo de 0 a 10V en la terminal 12 y ladirección de rotación (FWD o REV) se utilizan para elcomando de control de par. 0 se utiliza para 0 a – 10 V.

2 Control de par activoUn voltaje análogo de -10 a + 10 V en la terminal 12 y ladirección de rotación (FWD o REV) se utilizan para elcomando de control de par.

Diagrama de bloques de control de par

Valor del comando de par

El valor del comando de par es +200% cuando el voltaje enla terminal 12 es +10V y –200 cuando el voltaje es –10V.

Bajo control de par, el valor del comando de par y la cargadel motor determinan la velocidad y dirección de rotación.

Cuando el par es controlado, el límite de frecuenciasuperior se refiere al menor valor entre frecuencia máxima,limite de frecuencia (limite superior) y 120 Hz. Mantenga lafrecuencia al menos a 1/10 de la frecuencia base, ya que eldesempeño del control de par se deteriora a bajasfrecuencias.

Si el comando de operación se apaga durante unaoperación de control de par, la operación se transfiere aoperación por velocidad y el motor desacelera hasta elparo. Durante este tiempo la función de control de par noopera.

H19 Drive activo

H 1 9 A U T R E D

Valores 0: Inactivo1: Activo

Esta función extiende automáticamente el tiempo deaceleración en 60 segundos o más para prevenir una fallaprovocada por un incremento en la temperatura delinversor debido a una sobrecorriente.(Si la función de drive activo es seleccionada, el tiempode aceleración será tres veces el tiempo seleccionado).

H20 Control PID (selección de modo)

H 2 0 P I D M O D E

Valores: 0: Sin operación1: Operación normal2: Operación inversa

El control PID detecta la retroalimentación proveniente deun sensor y la compara con el valor objetivo (ej.temperatura de referencia). Si los valores difieren, estafunción produce una salida para eliminar la deviación. Enotras palabras, este control iguala la retroalimentación conel valor objetivo.Esta función puede ser utilizada para control de flujo,presión, temperatura y otros procesos.

Valor sección ObjetivoObjetivo del drive de control

Valor de retroalimentación

Operación hacia delante o atrás puede ser seleccionadapara la salida del controlador PID. Esto permite que lasrevoluciones del motor sean más rápidas o lentas deacuerdo a la salida del controlador PID.

5-37

Voltaje enTerminal 12

Frecuenciade salida

Limitaciónde par Regulador

Comando adelanteComando atrás

Corriente depar detectada

P

D

I

Page 92: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Frecuencia de salida del inversor

Operación normal

Frecuenciamáxima

Operación inversa

0% Salida PID 100%

El valor objetivo puede indicarse utilizando F01, Comandode frecuencia 1, o directamente por el panel del teclado.Para entrada por F01, comando de frecuencia 1, entre unaseñal a la terminal seleccionada. Para indicar el valordirectamente por el panel del teclado, encienda laoperación por teclado. Seleccione cualquiera de lasterminales digitales X1 a X9 (E01 a E09) y asigne un valor de11 (Cambio de comando de frecuencia).NOTA: Para los valores objetivo y de retroalimentación, elvalor de proceso puede desplegarse de acuerdo a losvalores seleccionados en E40 Coeficiente A y E41,Coeficiente B.

Despliegue

Coeficiente A

Coeficiente B

Valor objetivo o 0% 100% retroalimentación

H21 Control PID (señal de retroalimentación)

H 2 1 F B S I G N A L

Esta función selecciona la terminal, dirección de operacióny entrada para la retroalimentación. Seleccione un valorde la tabla, de acuerdo a especificaciones de el sensor

Valor Descripción0 Terminal 12, operación normal, entrada de 0 a 10 V1 Terminal C1, operación normal, entrada 4 a 20 mA2 Terminal 12, operación inversa, entrada de 0 a 10 V3 Terminal C1, operación inversa, entrada 4 a 20 mA

Retroalimentación

Operación normal 100%

Frecuenciamáxima

0% Operación inversa

0V Entrada 10V4mA 20mA

Unicamente valores positivos pueden utilizarse comoretroalimentación para el control PID. Valores negativosno pueden ser utilizados, por lo tanto la función no puedeser utilizada para operación en reversa por una señalanáloga.El ajuste de la señal de retroalimentación (H21) deberá serdiferente de el valor objetivo.

5-38

Page 93: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

H22 Control PID (ganancia P)

H23 Control PID (ganancia I)

H24 Control PID (ganancia D)

Estas funciones generalmente no son utilizadas solas, seutilizan como control P, control PI, control PD y controlPID.

Operación P

Una operación utilizando una frecuencia de salidaproporcional a la desviación se llama operación P, queutiliza una cantidad proporcional a la desviación, más nopuede eliminar la deviación por si misma.

Deviación

Tiempo

Cantidad de operación

H 2 2 P - G A I N

Rango de ajuste: 0.01 a 10.0 veces.

La ganancia P es el parámetro que determina el nivel derespuesta de deviación de la operación P. Aunque unaumento en la ganancia acelera la respuesta, unaganancia excesiva provoca vibración. Un decremento enla ganancia retarda la respuesta.

Respuesta

Tiempo

Operación I

Una operación en donde la variación de velocidad en lafrecuencia de salida es proporcional a la deviación sellama operación I. Una operación I entrega un valor deoperación igual a la integral de la deviación y, por tanto,tiene el efecto de igualar el valor de control de laretroalimentación al valor objetivo., aunque deteriora larespuesta para cambios significativos en la deviación.

Deviación

Tiempo

Cantidad de operación

5-39

CálculoPID

Ajuste de frecuenciapor el panel del teclado

Ajuste de valor deproceso por teclado

# 2

# 0

# 2

# 3

# 1

# 1

# 11

#20

Ajuste seleccionadoen F01

Funciones E01 y E09( Transferencia entre 1 y 2 )

Funciones E01 a E09Cancelación de control PID

Comandofrecuencia

Seccióndel drive

Objetivode control

Inversiónde señal

Inversiónde señal

Selección de operación( H20 )

Transferencia de ajustede señal ( H21 )

Operaciónnormal

Operacióninversa

Terminal 12

Terminal C1

Page 94: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

H 2 3 I - G A I N

Rango de ajuste: 0.0 (Inactivo), 0.1 a 3600 segundos

H23 Ganancia I es utilizada como un parámetro quedetermina el efecto de la operación I. Un tiempo deintegración mayor retrasa la respuesta y hace más débil laresistencia a elementos externos. Un tiempo deintegración menor acelera la respuesta, pero un tiempodemasiado corto produce oscilación.

Operación D

En una operación donde la frecuencia de salida esproporcional a la deviación diferencial se llama operaciónD. Esta entrega una valor de operación proporcional a ladeviación diferencial y, por tanto, es capaz de responder acambios repentinos.

Deviación

Tiempo

Cantidad de operación

H 2 4 D - G A I N

Rango de ajuste: 0.0 (Inactivo), 0.01 a 10 segundos

H24 Ganancia D se utiliza como un parámetro quedetermina el efecto de la operación D. Un tiempodiferencial mayor provoca una oscilación por la operaciónP que se atenúa rápidamente al ocurrir la deviación.Tiempo de diferenciación excesivo puede provocaroscilación. La reducción del tiempo diferencial reduce laatenuación al ocurrir la deviación.

Control PILa operación P por si misma no elimina la deviacióncompletamente. El control P + I (Donde la operación I seañade a la P) se utiliza normalmente para remover ladeviación restante. Control PI siempre opera para eliminardeviación, incluso cuando el objetivo cambia o existendisturbios constantes. Cuando la operación I se fortalece,de cualquier modo, se deteriora la respuesta a rápidoscambios en las deviaciones. Operación P puede utilizarsesola para cargas que contengan un elemento integral.

Control PDSi una deviación ocurre bajo control PD, se obtiene unafrecuencia de salida mayor que en operación D quepreviene que la deviación se expanda. Para una deviaciónpequeña, la operación P está restringida. Cuando la cargacontiene un elemento integral, la operación P sola puedepermitir respuestas que oscilen debido al efecto delelemento integral, en cuyo caso control PD es utilizadopara atenuar la vibración de la operación P y estabilizarrespuestas. En otras palabras, este control se aplica acargas en procesos sin una función de frenado.

Control PIDEl control PID combina la operación P, operación I, queelimina la deviación y la operación D que suprime ladeviación. Este control logra respuestas libres dedeviación, precisas y estables.

Ajustando el valor PIDAjuste el valor PID mientras monitorea la forma de ondaresultante en un osciloscopio u otro instrumento, de serposible. Proceda de la siguiente manera:

Aumente el valor H22 Ganancia P sin generar oscilación.

Disminuya el valor H23 Ganancia I sin generar oscilación.

Aumente el valor H24 Ganancia D sin generar oscilación.

Ajuste la forma de onda resultante como se muestra acontinuación:

Para eliminar el sobretiro, aumente el valor de H23Ganancia I, después disminuya el valor de H24 Ganancia D.

Para estabilizar la respuesta rápidamente, permitiendo unsobretiro mínimo, disminuya el valor de H23 Ganancia I oaumente el valor de H24 Ganancia D.

Para suprimir la oscilación con un periodo mayor que elvalor de H23 Ganancia I, incremente el valor de H23.

Para suprimir una oscilación con una frecuenciaequivalente al valor H24 Ganancia D, disminuya el valor deH24. Si existe una oscilación residual con 0.0, disminuya elvalor de H22 Ganancia P.

5-40

Posterioral ajuste

Anterioral ajuste

Tiempo

Anterioral ajuste

Posterioral ajuste

Tiempo

Posterioral ajuste

Anterioral ajuste

Tiempo

Posterioral ajuste

Anterioral ajuste

Tiempo

Page 95: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

H25 Control PID (filtro de retroalimentación)

H 2 5 F B F I L T E R

Rango de ajuste: 0.0 a 60.0 segundos

Este filtro se utiliza para la señal de retroalimentación porterminales 12 o C1. Este filtro estabiliza la operación delsistema de control PID. De cualquier manera, un valordemasiado grande deteriora la respuesta.

H26 Termistor PTC (selección de modo)

H 2 6 P T C M O D E

Valores: 0: Inactivo1: Activo

Active esta función cuando el motor tenga un termistor PTCpara protección por alta temperatura.Conecte el termistor PTC como se muestra en la figura.Encienda el interruptor PTC en la tarjeta de control. Enmodo de disparo es activado como OH2.

Nota: Deberá ser 0 cuando se utilice una referencia de 4 a20mA o señal de retroalimentación y el interruptor PTC estéapagado.

H27 Termistor PTC (selección de nivel)

H 2 7 P T C L E V E L

Rango de ajuste: 0.00 a 5.00 V

El voltaje en la terminal C1 es comparado con el nivel devoltaje seleccionado. Si el voltaje de entrada es igual omayor que el voltaje seleccionado, H26 termistor PTC(selección de modo) inicia.El termistor PTC tiene su propia temperatura de alarma. Elvalor de resistencia interna del termistor varía a latemperatura de alarma. El nivel del voltaje de operación seajusta utilizando este cambio en el valor de la resistencia.

Resistencia interna de termistor PTC

Rp2

Rp1

La figura anterior para el nivel del termistor PTC (selecciónde modo) muestra que una resistencia de 250 ohm y eltermistor (valor de resistencia Rp) se conectan en paralelo.Por tanto, el voltaje Vc1 en la terminal C1 puede sercalculado utilizando la siguiente fórmula:

El nivel de operación puede ajustarse seleccionando Rp enla fórmula de calculo Vc1 dentro de el siguiente rango:

Rp1 < Rp < Rp2

Para calcular Rp utilice la siguiente fórmula:

Rp = ( Rp1 + Rp2 ) / 2 [Ohm]

H28 Compensación de frecuencia

H 2 8 D R O O P

Valores: -9.9 a 0.0 Hz

Cuando dos o mas motores operan en una sola máquina,una carga mayor se aplica al motor que gira más rápido.La compensación de frecuencia logra un buen balance dela carga aplicando una compensación de velocidad contravariaciones en la carga.Calcule la compensación de frecuencia utilizando lasiguiente fórmula:

Compensación = Frecuencia base x [Hz]

5-41

13

C1

11

DC10V

OH2

PTC

ON OFF1k Ohm

TermistorPTC

Resistencia250 Ohm

H27(nivel)

Comparador

TemperaturaTemperaturade alarma

250 x Rp250 + Rp

250 x Rp 250 + Rp

Vc1 = X 10 [V] 1000 +

Compensación de velocidada par nominal [r/min)

Velocidad sincrónica[r/min]

Características del motor

Cuando compensación defrecuencia está activa

Cuando compensación defrecuencia está inactiva

Par

Par nominal

Velocidad sincrónica

0 Velocidad

Page 96: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

H30 Enlace serial (selección de función)

H 3 0 L I N K F U N C

Rango de ajuste: 0 a 3La función de enlace (comunicación) provee una interfaseserial RS485 estándar y conexiones opcionales ‘fieldbus’.La función de enlace serial incluye:1) Monitoreo (datos, revisión de funciones)2) Ajuste de frecuencia3) Comando de operación (FWD, REV y otros comandos

de entrada digital)4) Escritura de datos de funcionesLa comunicación puede ser habilitada e inhabilitada pormedio de una entrada digital. Esta función selecciona lafunción de el enlace serial cuando la comunicación ha sidohabilitada.

Valor Comando de frecuencia Comando de operación0 Inhabilitado Inhabilitado1 Habilitado Inhabilitado2 Inhabilitado Habilitado3 Habilitado Habilitado

Las funciones de monitoreo y escritura de datos estánsiempre habilitadas. Al inhabilitar la comunicación pormedio de una entrada digital, se produce el mismoresultado que si la función se ajustara a 0. Si la funciónbus es instalada, este ajuste selecciona la función de bus, yla función RS485 se restringe a monitoreo y escritura dedatos de función. Si la opción bus no es instalada, esteajuste selecciona la función RS485.

H31-H39 RS485

Estas funciones seleccionan las condiciones para lacomunicación serial RS485 RTU. Ajuste las condiciones deacuerdo al dispositivo anfitrión (host).

H31 RS485 (dirección)

H 3 1 A D D R E S S

Rango de ajuste: 1 a 247

Esta función selecciona la dirección de la estación RTUPara una red RS485, el máximo de dispositivos conectadoses de 31

H32 RS485 (modo en error)

H 3 2 M O D E O N E R

Rango de ajuste: 0 a 3

Estas funciones configuran el comportamiento de el driveen el evento de un error de comunicación.

Valor Procesamiento durante error de comunicación0 Disparo de Er8 (paro forzado).1 Continuar operación dentro del tiempo del

temporizador, Er8 cuando el tiempo expire.2 Continuar operación y reintentar dentro del tiempo del

temporizador, entonces indicar un Er8 si un error decomunicación ocurre.Si un error no ocurre, continúa la operación.

3 Continuar operación.

H33 RS485 (temporizador)

H 3 3 T I M E R

Rango de ajuste: 0 a 60.0 seg

Esta función ajusta el valor del temporizador deprocesamiento de errores.

H34 RS485 (baudios)

H 3 4 B A U D R A T E

Rango de ajuste: 0 a 3

Esta función selecciona la velocidad de baudios.

Valor Baudios0 19200 bits/s1 9600 bits/s2 4800 bits/s3 2400 bits/s

H35 RS485 (longitud de datos)

H 3 5 L E N G H T

Esta función selecciona la longitud de datos

Valor Longitud de datos0 8 bits

H36 RS485 (paridad)

H 3 6 P A R I T Y

Esta función selecciona la paridad de bits

Valor Paridad de bit0 Ninguno1 Par2 Impar

H37 RS485 (bits de paro)

H 3 7 S T O P B I T S

Esta función selecciona el bit de paro

Valor Bit de paro0 2 bits1 1 bit

El bit de paro es configurado automáticamente por el valorde paridad de bit. Para paridad ‘Ninguna’ es bit de paro es2 bits. Para paridad ‘par’ o ‘impar’ el bit de paro es 1 bit.

5-42

Page 97: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

H38 RS485 (tiempo de detección de respuesta)

H 3 8 N O R E S T

Rango de ajuste: 0 (sin detección)1 a 60 segundos

En un sistema en donde el drive se comunicacontinuamente dentro de un tiempo específico, estafunción detecta que el acceso se ha detenido debido a uncircuito abierto u otra falla de red resultando en un disparode el error Er8.

H39 RS485 (intervalo sin respuesta)

H 3 9 I N T E R V A L

Rango de ajuste: 0.00 a 1.00 segundo

Esta función ajusta el tiempo desde que el dispositivoanfitrión hace la solicitud hasta que se obtiene unarespuesta.

5-43

Page 98: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

A01 Frecuencia máxima 2

A 0 1 J U M P H z 1

Esta función selecciona la máxima frecuencia de salida deldrive hacia el motor 2. Opera de igual manera que F03Frecuencia máxima 1. Para detalles, vea explicación paraF03.

A02 Frecuencia base 2

A 0 2 B A S E H z - 2

Esta función selecciona la frecuencia máxima de salida enel área de par constante para el motor 2 (ej. frecuencia desalida a voltaje nominal). Opera de igual manera que F04Frecuencia base1. Para detalles, vea explicación para F04.

A03 Voltaje nominal 2

A 0 3 R A T E D V - 2

Esta función selecciona el voltaje nominal de salida almotor 2. Opera de igual manera que F05 Voltaje nominal 1.Para detalles, vea explicación para F05.

A04 Voltaje máximo 2

A 0 4 M A X V - 2

Esta función selecciona el voltaje máximo de salida para elmotor 2. Opera de igual manera que F06 Voltaje máximo 1.Para detalles, vea explicación para F06.

A05 Refuerzo de par 2

A 0 5 T R Q B O O S T 2

Esta función ajusta la función de refuerzo de par para elmotor 2. Opera de igual manera que F09, Refuerzo de par 1. Para detalles, vea explicación para F09.

A06 Relevador de sobrecarga térmica 2(selección)

A07 Relevador de sobrecarga térmica 2(nivel)

A08 Relevador de sobrecarga térmica 2(tiempo)

A 0 6 E L C T R N O L 2A 0 7 O L L E V E L 2A 0 8 T I M E C N S T 2

Estas funciones ajustan la función del relevador desobrecarga térmica electrónico para el motor 2. Operan deigual manera que las funciones F10, F11 y F12 Relevador desobrecarga térmica 1. Para detalles, vea explicacionespara F10, F11 y F12.

A09 Control vectorial de par 2

A 0 9 T R Q V E C T O R 2

Esta función ajusta la función de par vectorial para elmotor 2. Opera de igual manera que F42 Control de parvectorial 1. Para detalles, vea explicación para F42.

A10 Motor 2 (número de polos)

A 1 0 M 2 P O L E S

Esta función selecciona el número de polos del motor 2.Opera de igual manera que P01 Motor 1 (número de polos).Para detalles, vea explicación para P01.

A11 Motor 2 (capacidad)

A 1 1 M 2 - C A P

Esta función selecciona la capacidad del motor 2. Operade igual manera que P02 motor 1 (capacidad). Para detallesvea explicación para P02. De cualquier modo, lasfunciones relacionadas de valores del motor cambian aA12 Motor 2 (corriente nominal), A15 Motor 2 (corriente sincarga), A16 Motor 2 (%R), A17 Motor 2 (%X).

A12 Motor 2 (corriente nominal)

A 1 2 M 2 - I r

Esta función ajusta la corriente nominal del motor 2. Operade igual manera que P03 Motor 1 (corriente nominal). Paradetalles, vea explicación para P03.

5-44

A: Parámetros de Motor Alternativo (Motor 2)

Page 99: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

A13 Motor 2 (auto sintonía)

A 1 3 M 2 T U N 1

Esta función selecciona auto sintonía para el motor 2.Opera de igual manera que P04 Motor 1 (auto sintonía).Para detalles, vea explicación para P04.

A14 Motor 2 (sintonía en línea)

A 1 4 M 2 T U N 2

Esta función selecciona sintonía en línea para el motor 2.Opera de igual manera que P05 Motor 1 (sintonía en línea).Para detalles, vea explicación para P05.

A15 Motor 2 (corriente sin carga)

A 1 5 M 2 I o

Esta función ajusta la corriente sin carga para el motor 2.Opera de igual manera que P06 Motor 1 (corriente sincarga). Para detalles, vea explicación para P06.

A16 Motor 2 (ajuste %R1)

A17 Motor 2 (ajuste %X)

A 1 6 M 2 - % R 1A 1 7 M 2 - % X

Estas funciones ajustan %R1 y %X para el motor 2. Operande igual manera que P07 Motor 1 (%R1) y P08 Motor 1 (%X).Para detalles, vea explicación para P07 y P08.

A18 Control de compensación por deslizamiento 2

A 1 8 S L I P C O M P 2

Esta función ajusta la compensación por deslizamientopara el motor 2. Opera de igual manera que P09 Control decompensación por deslizamiento 1. Para detalles, veaexplicación para P09.

5-45

Page 100: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

NOTAS

5-46

Page 101: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

6. Operaciones de Protección

6.1 Lista de Funciones de ProtecciónEn caso de una anormalidad en la operación del inversor, la función de protección se activará inmediatamente paradetener al inversor y desplegar el nombre del alarma en el monitor LED mientras que el motor frena sin impulso. Unalista de alarmas con sus explicaciones se incluye a continuación. Diagramas de detección de fallas en sección 7.

Tabla 6.1.1 Lista de alarmas y causasDespliegue en TecladoNombre del

Alarma LED LCDCausa de Activación

OC1 OC DURING ACC Durante aceleraciónOC2 OC DURING DEC Durante desaceleraciónSobre CorrienteOC3 OC AT SET SPD A velocidad constante

Si la corriente de salida del inversor excede momentáneamente el nivel dedetección de sobrecorriente, debido a sobre corriente en el motor o falla de cortocircuito o tierra en el circuito de salida, se activara la función de protección

Falla a Tierra EF GROUND FAULT

Si se detecta una falla a tierra en el inversor o en el circuito de salida, la función de protección es activada(Solo 40Hp o mayores). Si ocurre una falla a tierra en un inversor de 30Hp o menor, el inversor se protegepor sobre corriente. Si se requiere protección personal o contra daños en propiedad, instale por separadoun relevador o interruptor de circuito con protección de falla a tierra.

OU1 OV DURING ACC Durante aceleración

OU2 OV DURING DEC Durante desaceleraciónSobre Voltaje

OU3 OV AT SET SPD A velocidad constante

Si el voltaje de enlace de CD excede el nivel de detección de sobre voltaje (Series230V: 400VDC, series 460V: 800VDC), debido a un incremento en la corriente deregeneración del motor, la salida es apagada. De cualquier modo, proteccióncontra sobre voltaje inadvertido puede no suministrarse (Ej. alto voltaje de línea)

Bajo Voltaje LU UNDERVOLTAGE

Si el voltaje de enlace de CD cae por debajo del nivel de detección de bajo voltaje (Series 230V: 200VDC,Series 460V: 400VDC) debido a una baja en la fuente de poder, la salida es apagada. Si la función F14Reinicio después de una falla momentánea de poder fue seleccionada, o bien, si el suministro de voltaje caea un nivel donde no se mantenga energizado el circuito de control, no se desplegará una alarma.

Pérdida de fase a laentrada Lin PHASE LOSS

Si la potencia de cualquiera de las fases de entrada L1/R, L2/S, L3/T se “Abre” o si existe una disparidadsignificativa entre fases, los diodos rectificadores o capacitores pueden ser dañados. Un alarma esdesplegada y la función de protección es activada durante carga pesada.

Sobrecalentamientodel Disipador OH1 FIN OVERHEAT Si la temperatura del disipador se incrementa por una falla de los ventiladores de enfriamiento, o la

temperatura del disipador es demasiado fría, la función de protección es activada.

Alarma Externa OH2 EXT ALARMSi los contactos externos de alarma de la unidad de frenado, resistencia de frenado o relevador desobrecarga térmica son conectados a las terminales de control (THR), la protección será activada deacuerdo a las señales de los contactos.

Sobre CalentamientoInterno OH3 HIGH AMB TEMP Si la temperatura en el interior del inversor se incrementa debido a poca ventilación, etc., la función de

protección es activada.Sobre Calentamiento

Resistencia deFrenado

DbH DBR OVERHEATSi la función del relevador de sobrecarga electrónico de la resistencia de frenado F13 es seleccionada, lafunción de protección es activada para prevenir que la resistencia se queme debido a sobrecalentamientoprovocado por el uso frecuente de la misma.

Sobrecarga delMotor 1 OL1 MOTOR1 OL La función de protección es activada si la corriente del motor excede el valor preseleccionado y la función

F10, relevador electrónico de sobrecarga térmica, ha sido seleccionada.

Sobrecarga delMotor 2 OL2 MOTOR 2 OL

Si la corriente del segundo motor excede el nivel preseleccionado cuando la operación ha sido transferida alsegundo motor y la función A04, relevador electrónico de sobrecarga térmica 2 ha sido seleccionada, lafunción de protección es activada,

Sobrecarga delInversor OLU INVERTER OL

Si la corriente de salida excede la corriente nominal de sobrecarga, la función de protección es activadapara proveer protección térmica contra sobrecalentamiento de los elementos semiconductores en elcircuito principal del inversor.

Fusible Abierto FUS DC FUSE OPEN Si el fusible se abre después de un corto circuito o daño del circuito interno, la función de protección esactivada (solo para 40Hp o mayores).

Error de Memoria Er1 MEMORY ERROR Si una falla de memoria ocurre, tal como datos faltantes o inválidos, la función de protección es activada.Error de

Comunicación delPanel del Teclado

Er2 KEYPD COM ERR Si un error de comunicación o interrupción entre el panel del teclado y el circuito de control es detectado, lafunción de protección es activada.

Error de CPU Er3 CPU ERROR Si un error en el CPU ocurre debido a ruido, etc., la función de protección es activada.Er4 OPTN COM ERR

Error de OpciónEr5 OPTION ERROR

Error ocurrido mientras se utiliza una unidad opcional.

Error de Operación Er6 OPR PROCD ERRDetecta un error de operación del drive durante el arranque. FWD o REV conectadas ala terminal CM alenergizar el drive. (F02 = 3 o 4). Tecla STOP en el teclado presionada en operación por terminales (F01 = 1 o3) Comando de paro con alarma temporizado.

Error de CableadoExterno Er7 TUNING ERROR Si existe un error de conexión o circuito abierto en el cableado de salida del inversor durante el

procedimiento de auto sintonía, la función de protección es activada.Error Modbus RTU Er8 RS485 COM ERR Si ocurre un error mientras se utiliza Modbus-RTU, la función de protección es activada.

Nota: El número frente al Código de Alarma indica alarmas múltiples. Vea página 4-15

6-1

Page 102: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

6.2 Restablecimiento de AlarmaPara liberar el estado de disparo, entre el comando derestablecimiento presionando la tecla RESET en el paneldel teclado o enviado la señal apropiada a la terminal RSTdespués de eliminar la causa de la alarma. Para activar elcomando de restablecimiento, entre una secuencia talcomo APAGADO-ENCENDIDO-APAGADO (OFF-ON-OFF)como se muestra en la figura 6-2-1.

Al liberar el estado de disparo, ajuste el comando deoperación a apagado (OFF). Si el comando de operación seencuentra encendido (ON), el inversor iniciara la operacióndespués del restablecimiento.

10ms o más

Comando deRestablecimiento OFF ON OFF

Despliegue normalDespliegue del Alarma (operable)Panel del teclado OFF ON OFF

Salida de Alarma

Disparo

Fig. 6-2-1

ADVERTENCIASi el restablecimiento del alarma es activado con la señal del comando de operación encendida (ON), elinversor reiniciará repentinamente, lo cual puede ser peligroso. Para garantizar la seguridad, deshabilitela señal de operación al liberar el estado de disparo, ya que puede resultar en un accidente.

6-2

Page 103: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

7. Detección de Fallas

7.1 Activación de Funciones de Protección

(1) Sobrecorriente

(2) Falla a tierra

Nota: La función protección de falla a tierra se provee solo para el drive, para motores de 40Hp nominales o más.

(3) Fusible abierto

7-1

Sobrecorriente enaceleración OC1

Sobrecorriente endesacleración OC2

Sobrecorriente operandoa velocidad constante OC3

¿Están el motor o las terminales (U, V, W) corto circuitadas o aterrizadas?

¿Es la carga excesiva?

Sobrecorriente enaceleración OC1

¿Es muy corto el tiempo deaceleración en comparación

con la carga?

¿Es muy corto el tiempo dedesaceleración en comparación

con la carga?

¿La carga ha variadorepentinamente?

¿Puede incrementarse eltiempo de aceleración?

Remueva la falla de cortocircuito y falla a tierra

Reduzca la carga o incrementela capacidad del drive

¿Puede reducirse el valordel refuerzo de par?

Reduzca el refuerzo de par

Drive defectuoso o error porruido. Consulte con GE Fuji.

Aumente ajuste de tiempo

Reduzca la carga o incrementela capacidad del drive.

¿Puede incrementarse eltiempo de desaceleración?

El método de frenadorequiere inspección.Contacte a GE Fuji.

Remueva componente aterrizado

Falla a tierraEF

¿Esta parte del circuito de salida deldrive (cable, motor) aterrizado?

Drive defectuoso o error provocado porruido. Contacte a GE Fuji

Reduzca la carga o incrementela capacidad del drive.

Posible corto circuitodentro del drive.

Contacte a GE Fuji.

Fusible abiertoFUS

SI

NO

SI

SI

NO

NO

NONONO

NO

NO

SI

SI

SI

SI

NO

NO

SI

NO

SI

NO

SI

NO

Page 104: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

(4) Sobre voltaje

(5) Bajo voltaje

7-2

Sobrevoltaje duranteaceleración OU1

Sobrevoltaje durantedesaceleración OU2

Sobrevoltaje operando avelocidad constante OU3

Reduzca el voltaje dealimentación a menos de ellímite superior especificado.

Drive defectuoso oerror por ruido. Contacte

a GE Fuji.

¿Esta el voltaje de alimentación dentro de los valores especificados?

¿Se activa OU cuando se remueve repentinamente la carga?

¿El voltaje de enlace de CD del circuito principalexcede el nivel de protección?

¿Se activa la alarma OUcuando el aceleración

es completada?

¿Puede prolongarse eltiempo de aceleración?

¿Puede prolongarse el tiempo de desaceleración?

¿Puede reducirse la cantidad de inercia de la carga?

Prolongue.

Reduzca.

¿Se encuentra en uso dispositivo de frenado o freno de CD?

Revise el método de frenado. Contacte a GE Fuji.

Considere el uso de sistema de frenado o

función de freno de CD.

Drive defectuoso oerror por ruido. Contacte

a GE Fuji.

¿Esta el voltaje principal de CD(entre P-N) por encima de el

nivel de detección especificadoen la sección 6.1.1?

Drive puede ser defectuosoContacte a GE Fuji.

Restablezca yreinicie operación.

¿Se activa LUcuando se cierra el

interruptor o el contactormagnético?

¿Es adecuada la capacidaddel transformador de poder?

Remplace parte defectuosao repare la conexión.

¿Se ha presentado unafalla(momentánea) de poder?

¿Partes defectuosas oconexiones flojas en el

circuito de poder?

¿Existe una carga querequiere una alta corriente de

arranque dentro del mismogrupo de distribución?

Modifique sistema de distribución depotencia para satisfacer requerimento.

Bajo voltajeLU

¿Está el voltaje dealimentación dentro deel valor especificado?

SI SI SI

SI SI SI

SI SI SI

SI

SI

NO

SI

NO NO NO

NO NO NO

NO

NONOSI

NO

NO

SI

Page 105: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

(6) Sobrecalentamiento interno y de el (7) Relevador termico externo disparadodisipador

7-3

Sobrecalentamientodel disipador OH1

Alta temperatura en elaire interior OH3

Verifique la temperatura en eldisipador utilizando información

de alarma desplegada en elpanel del teclado.

¿La temperatura del disipador indica50°C o menos?

¿Es la temperaturaambiente -10°C o

menos?

¿Es la carga excesiva? Reduzca la carga.

¿El ventiladoresta rotando

Remplace el ventilador

¿Está bloqueado el pasode aire para enfriamiento?

¿Está la temperaturaambiente dentro de

especificaciones?

Corrija condicionesperiféricas para cumplir

especificaciones.

Remueva obstáculosSI

Drive defectuoso oerror por ruido

Contacte a GE Fuji.

SI

SI

NO

NO

NO

NO

NO

SI

SI

Relevador de temperatura externodisparado OH2

¿Está el modo PTCH26 habilitado?

¿PTC está operado?Carga incorrecta en el motoro enfriamiento inadecuado.Verifique condiciones motor.

Ajuste a valor correcto

Cambie a circuitoexterno regular.

¿H27 nivel PTC estáajustado correctamente?

¿Es el circuito externo(incluyendo constantes)

regular?

Drive defectuoso oerror por ruido.

Contacte a GE Fuji.

¿Es la entrada de datos aterminales THR-X1 a X9?

¿Entran las señales de alarmadel equipo externo a las

terminales y a CM?

Conecte la señal delcontacto de alarma.

¿Opera correctamentela función de alarma delequipamiento externo?

Drive defectuoso oerror por ruido, etc.Contacte a GE Fuji.

Remueva la causade activación de lafunción de alama.Sobrecarga de el

drive OLUSobrecarga de motor

OL1, OL2

¿Son las caracteristicas de elrelevador térmico de sobrecarga

y sobrecarga del motor iguales?

Conecte externamenteel relevador térmico.

¿Es el ajuste de el relevadortérmico de sobrecarga correcto?

Ajuste al nivel correcto.

Drive defectuoso o errorpor ruido, etc.

Contacte a GE Fuji.¿Es la carga excesiva?

Recuzca la carga o aumentecapacidad del drive.

SI

SI

SI

SI

NO

NO

NO

NO

NO

NO

SI

SI

NO

NO

NO

SI

SI

SI

Incremente latemperatura ambiente

SI

NO

(8) Sobrecarga de el drive y de el motor

Page 106: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

(9) Error de memoria Er1 (10) Error de cableado de salidaError de comunicación en el panel del teclado Er2

7-4

Corrija partes defectuosas.

Er1, 2, 3 indicados. Despliegueanormal o indicación desaparece.

¿Existen tornillos flojos enel bloque de terminales?

Apague el drive y encienda de nuevodespués de que la lámpara de carga

(CRG) se apague.

¿Se despliegan correctamentedatos en el monitor LED?

Drive normal.Continúe operación.

¿Estan correctamenteinsertados los conectores?¿Existe alguna fuente de

ruido cerca del drive?

Posible drive defectuoso.Contacte a GE Fuji.

Error en cableadode salida Er7

¿Ocurrió el errordurante sintonía?

¿Estan la unidad y resistencia de frenado conectadas

incorrectamente?

Error defectuoso o errorpor ruido, etc.

Contacte a GE Fuji.

Conectecorrectamenteo remplace el

cable.

Pérdida de fase deentrada Lin

¿Se encuentran todas las terminalesde entrada de poder L1/R, L2/S y L3/T

conectadas al suministro de poder?

¿Está el cableado de terminales U, V y W conectado o hay un

circuito abierto?

¿Está suelto el conectordel panel del teclado?

Conecte las tresfases.

Conectecorrectamenteo remplace el

cable.

Asegure elconector.

Inhabilite laconnexión.

¿Está la conexión entre lasterminales de control FWD,

REV - CM habilitadas?Apriete los tornillos en el

bloque de terminales.

Drive defectuoso o errorpor ruido, etc.

Contacte a GE Fuji.

¿Existe un desbalancede voltaje significativo

entre las fases?Drive defectuoso o error

por ruido, etc.Contacte a GE Fuji.

Drive defectuoso o errorpor ruido, etc.

Contacte a GE Fuji.

SI

SI

NO

NO

NO

NO

SI

SI

SI

SI

SI

NO

NO

NO

SI

SI

SI

NO

NO

NO

(11) Pérdida de fase de entrada

Page 107: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

7.2 Rotación Anormal del Motor

(1) Si el motor no rota

Nota: Verifique el comando de operación ovalores de ajuste de frecuencia, etc. enel monitor LED o LCD después deseleccionar las funciones respectivas.

El motor no rotará si alguno de los siguientes comandos es activado:- Un comando de operación es activado mientras que el comando de paro sin impulso (BX) o freno de CD están activos.- Un comando de operación reversa es indicado con el valor de H08 Bloqueo de operación en reversa = 1

7-5

Revise problemas (bajovoltaje, fase abierta,conexión suelta, mal

contacto y corrijade acuerdo a falla.

El Motor no rota¿Lámpara de carga (CRG)y el monitor LCD enciende

normalmente?

¿Se encuentran encendidosinterruptor y contactor magnético

al suministro de poder?Encienda.

¿Son normales los voltajesen las terminales de poder?

(R/L1, S/L2, T/L3)

¿El monitor LCDdespliega algún modo de

alarma en pantalla?

¿Existe un puente o reactor deCD conectado a las terminales

P1 y P(+)?Conecte.

Drive puede ser defectuosoContacte a GE Fuji.

¿Es el método de entradapor teclado o por terminales

de control?

Remueva causa de activaciónde función de alarma y

restablezca, arranque motor.

Si ningún error es detectado,continúe operación.

¿Fue algún comandode operación

indicado?

¿Esta conectado correctamenteel cableado externo entre lastterminales FWD, REV - CM?

Corrija el error de cableado.

Reemplace interruptoro relevador defectuoso

¿Se ha ajustadola frecuencia?

Presione la teclaarriba y ajuste la

frequencia.

¿Opera el motor si sepresionan FWD o REV?

¿Arranca el drivecuando se presiona

la tecla Arriba?¿Es el límite de frecuencia(superior) y la frecuencia

seleccionada menores a lafrecuencia de arranque?

¿Está el cableado externoentre las terminales 13, 12, 11,y C1 o entre X1-X9 y CM para

la selección de frecuenciamulti-etapa conectados

correctamente?

Remplace el potenciómetrodefectuoso, (VR), convertidor deseñal, interruptor, o contactos de

relevador según se requiera.

¿Se suministra el voltajeadecuado a las terminales

(U, V, W)?

Ajuste la frecuenciacorrectamente.

Motor defectuoso

¿Estan conectadoscorrectamente loscables al motor?

Corrija el error de cableado

Carga excesiva, resultando en motor bloqueado. Reduzca la carga

verifique que el freno esté libre(si se utiliza freno mecánico)

¿Está correctamenteajustado refuerzo de par?

¿Carga excesiva?

Incremente refuerzo de par.

Drive puede ser defectuosoContacte a GE Fuji.

Panel delteclado

Terminalesde control

NO

SI

SI SI

SI

SI

SI SI

SI

NO

NO

NO

NONO

NO

NO NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

SI

SI

SI

NO

SI

SI

SI

SISISI

NO

NO

SI

Page 108: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

(2) Si el motor rota pero la frecuencia no varía

En los siguientes casos, la variación de la velocidad es restringida:- Señales son enviadas a las terminales 12 y C1 cuando F01 Ajuste de frecuencia 1 y C30 Ajuste de frecuencia 2 se ajustan a unvalor de 3, y no existe un cambio significativo en el valor incrementado.- La carga es excesiva, las funciones de límite de par y corriente son activadas

7-6

El motor rota pero la velociadno cambia.

SI

Varíe el ajuste

¿Esta ajustadodemasiado bajo límite

de frecuencia?

¿Se activa el límitede frecuencia superiór

o inferior?

¿Valor muy alto deel temporizador?

¿Cual método de selecciónde frecuencia se utiliza: panel,

del teclado, señal análoga, frec.multi-etapa, o control Arriba/Abajo?

¿Está activada la operaciónpor patrón?

¿Se ha completado laoperación por patrón?

¿Son todos los tiempos deaceleración y desaceleración

identicos?

¿Son correctas lasconexiones entre X1-X9

y CM?

Incremente el ajuste

Ajuste la frecuencia.

¿Varía la velocidad al presionarteclas ARRIBA/ABAJO?

¿Puede variarse la señalde ajuste de frecuencia?(0 to 10 V,4 to 20 mA)

Corrija el error deconexión.

Reemplace el potenciómetroo convertidor de señaldefectuoso utilizado

SI

SI

Operación porpatrón

Operación porteclado

Señal análoga

Frecuencia multi-etapaARRIBA/ABAJO

SI

NO

NO

NO

SI

SI

NO

NO

NO

SI

SI

NO

NO NO

NO

SI

SI

Cambie el ajustede frecuencia.

¿Son correctas lasconexiones entre las

terminales de control 13,12, 11 y C1?

¿Son diferentes lasfrecuencias para cada

multi-etapa?

¿Es demasiado largo eltiempo de aceleración o

desaceleración?

Drive defectuoso o errorpor ruido, etc.

Contacte a GE Fuji.

Varie el ajuste de tiempo deacuerdo a los valores de carga.

SI

NO

Page 109: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

(3) Si la frecuencia del motor cae durante el aceleración

Nota: Sobrecalentamiento del motor seguidode un incremento en la frecuenciaseleccionada, puede ser el resultadode la forma de onda de la corriente.

7-7

¿Cae la frecuencia de elmotor durante aceleración.

SI

NO

¿Es muy corto el tiempode aceleración?

Prolongue el tiempo

¿Es el momento de inercia dela carga excesiva?

¿Es utilizado motor especial? Contacte a GE Fuji.

Utilice un cable de mayorcalibre o más corto entre

el drive y el motor.

¿Ha caido el voltaje enterminales del motor?

Reduzca el momento de inercia de la carga o aumente

la capacidad del drive.

¿Es el par de la cargaexcesivo?

Reduzca el par de la cargao incremente la capacidad

de el drive.

¿Es el ajuste de elrefuerzo de par correcto?

Drive defectuoso o errorpor ruido, etc.

Contacte a GE Fuji.

Incremente el refuerzo de par

El motor genera cantidadanormal de calor.

¿Es el refuerzo depar excesivo?

Reduzca refuerzo de par

¿Ha operado el motorcontinuamente a velocidad

muy baja?

Utilice un motor exclusivopara uso en drive.

¿Es la carga excesiva? Reduzca la carga o aumentecapacidad del motor.

¿Es balanceado el voltajede salida en terminales?

(U, V, W)

Motor defectuoso.

Drive defectuoso o errorpor ruido, etc.

Contacte a GE Fuji.

SI

NO

SI

NO

SI

NO

NO

NO

SI

SI

SI

SI

SI

SI

NO

NO

NO

NO

Page 110: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

NOTAS

7-8

Page 111: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

8. Mantenimiento e Inspección

Proceda con inspecciones diarias y periódicas para prevenir el mal funcionamiento y asegurar confiablilidad a largo plazo.Algunos puntos a observar durante la inspección se listan a continuación.

8.1 Inspecciones Diarias

Durante operación, una inspección visual de operación anormal puede realizarse externamente sin remover las cubiertas.

La inspección deberá cubrir las siguientes áreas:

(1) El desempeño, de acuerdo a especificaciones estándar, es el esperado.

(2) El ambiente se encuentra dentro de las especificaciones estándar.

(3) El despliegue del panel del teclado es normal.

(4) No existen sonidos, vibraciones u olores anormales.

(5) No existen indicaciones de sobrecalentamiento o decoloración.

8.2 Inspecciones PeriódicasInspecciones periódicas deberán realizarse después de detener las operaciones, desconectando de la fuente de poder yremoviendo la cubierta frontal.

Note que después de apagar el drive, los capacitores en la sección de CD del circuito principal toman tiempo para descargarse.Para prevenir un choque eléctrico, verifique con un multímetro que el voltaje se encuentre por debajo de el valor de seguridad(25VCD o menos) después de que la lámpara de carga (CRG) se haya apagado.

ADVERTENCIA• Comience la inspección por lo menos cinco minutos después de haber apagado un drive de 30Hp o menos. Espere

por lo menos diez minutos para drives de 40Hp o más. Verifique que la lámpara de carga (CRG) se haya apagado yque el voltaje sea 25VCD o menos entre las terminales P(+) y N(-). Podría resultar en choque eléctrico.

• Solo personal autorizado deberá realizar operaciones de mantenimiento y remplazo de componentes.Remueva de si mismo joyería de metal tal como anillos y relojes, siempre utilice herramientas aisladas.

• Nunca modifique el drive. Podría resultar en choque eléctrico o lesiones.

8-1

Page 112: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Area Puntos a revisar Como inspeccionar Criterio de evaluación

Ambiente 1) Revise la temperatura ambiente, humedad,vibraciones y atmósfera (polvo, gas, aceite,gotas de agua).

2) El área que rodea al equipo este libre deobjetos extraños

1) Realice una inspección visual yutilice los medidores adecuados.

2) Inspección visual.

1) Resultados cumplen con lasespecificaciones estándar.

2) El área esta libre

Voltaje ¿Son normales todos los voltajes en el circuitoprincipal y el circuito de control?

Mida con un multímetro Resultados cumplen con todaslas especificaciones estándar.

Panel del Teclado 1) ¿Es el despliegue difícil de leer?2) ¿Los caracteres están completos?

1) Inspección visual2) Inspección visual

1), 2) El despliegue puede leersefácilmente y los caracteres sonnormales

Estructura (Marco ycubierta)

1) ¿Existen sonidos anormales o vibración?2) ¿Existen conexiones sueltas?3) ¿Existe deformación o daño?4) ¿Existe decoloración por sobrecalentamiento?5) ¿Existen manchas o polvo?

1) Inspección visual y auditiva2) Apriete3) 4), 5) Inspección visual

1), 2), 3), 4), 5)Sin anormalidades

Común 1) ¿Existen tornillos sueltos o faltantes?2) ¿Existen deformaciones, cuarteaduras, daño o

decoloración por sobrecalentamiento enequipo o aislamiento?

3) ¿Existen manchas o polvo?

1) Apriete2) 3) Inspección visual

1), 2), 3) Sin anormalidadesNota: Decoloración de barras noindica un problema.

Conductores yCableado

1) ¿Existe decoloración o distorsión de unconductor por sobrecalentamiento?

2) ¿Existen cuarteaduras, daño o decoloración enel aislamiento del cable?

1), 2) Inspección visual 1), 2) Sin anormalidades

Bloque de Terminales ¿Existe algún daño? Inspección visual Sin anormalidades

Capacitores 1) ¿Existe fuga de electrolito, decoloración,resquebrajaduras, abultamiento en cubierta?

2) ¿Está la válvula de seguridad sin resaltar odemasiado resaltada?

3) Mida la capacitancia en caso necesario

1), 2) Inspección visual3) * Estime la esperanza de vida con la

información de mantenimiento ymediciones utilizando equipo demedición de capacitancia

1), 2) Sin anormalidades3) Capacitancia esta por lo

menos a 85% del valor inicial.

Resistencia 1) ¿Existe algún olor inusual o daño al aislamientopor sobrecalentamiento?

2) ¿Existe un circuito abierto?

1) Inspección visual y por olfato2) Realice una inspección visual o con

un multímetro removiendo laconexión en un lado.

1) Sin anormalidades2) Menos de +/- 10% del valor

indicado de resistencia

Transformador yReactor

¿Existe un zumbido inusual o algún olor noplacentero?

Inspección auditiva, visual y por olfato Sin anormalidades

Circ

uito

Pri

ncip

al

Contactor Magnéticoy relevador

1) ¿Se escucha un cascabeleo duranteoperación?

2) ¿El contacto es áspero?

1) Inspección auditiva

2) Inspección visual

1), 2) Sin anormalidades

Circ

uito

Con

trol Tarjeta de Control y

Conector1) Existen tornillos o conectores sueltos?2) Existe olor inusual o decoloración?3) Existen cuarteaduras, daño, deformación u

óxido excesivo?4) Existe fugas de electrolito o daño en los

capacitores?

1) Inspección auditiva2) Inspección visual y por olfato3) Inspección visual4) *Estime esperanza de vida por

inspección visual e información demantenimiento

1), 2), 3), 4) Sin anormalidades

Ventilador deEnfriamiento

1) ¿Existen sonidos anormales o vibración?

2) ¿Existen tornillos sueltos?3) ¿Existe decoloración por sobrecalentamiento?

1) Inspección visual y auditiva. Giremanualmente (Confirme no hayapoder)

2) Apriete3) Inspección visual4) *Estime esperanza de vida por

medio de la información demantenimiento.

1) El ventilador debe rotarsuavemente

2), 3) Sin anormalidades

Sist

ema

Enfr

iam

ient

o

Ventilación Existe material extraño en el disipador o puertos deentrada y salida?

Inspección visual Sin anormalidades

Vea notas adicionales en la página siguiente.

8-2

Page 113: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Nota: Si el equipo es manchado, limpie con un trapo limpio. Utilice un aspiradora para remover el polvo. * Estime esperanzade vida basado en información de mantenimiento.

La información de mantenimiento es almacenada en el panel del teclado del drive. Este indica la capacitancia de loscapacitores del circuito principal, la esperanza de vida de los capacitores electrolíticos en la tarjeta de control y losventiladores de enfriamiento. Utilice esta información como base para estimar la esperanza de vida de los componentes.

1) Determinando la capacitancia de los capacitores del circuito principalEl drive está equipado con una función que indica automáticamente la capacitancia de los capacitores instalados en elcircuito principal al encender el drive después de desconectar el poder de acuerdo a las condiciones prescritas.Los valores iniciales de capacitancia son ajustados en el drive al embarcarse de fábrica y el porcentaje (%) dedisminución de dichos valores pueden ser desplegados.Use esta función como se muestra a continuación:(1) Remueva cualquier tarjeta opcional de el drive. Remueva las conexiones de las terminales de CD del circuito

principal [Terminales P(+) y N(-)] de la unidad de frenado u otros inversores en caso de estar conectados. El reactorde corrección de potencia (Reactor de CD) no debe ser desconectado.

(2) Deshabilite todas las entradas digitales (FWD, REV, X1-X9) en las terminales de control. También desconectecomunicaciones seriales RS485 en caso de ser utilizadas.Encienda la fuente principal de poder. Confirme que el ventilador de enfriamiento rote y que el inversor no opere(No existe problema si se activa la función de protección “OH2 Relevador térmico externo” por la terminal de entradadigital).

(3) Apague el poder principal.(4) Encienda el poder principal nuevamente después de verificar que la lámpara de carga se haya apagado

completamente.(5) Abra la información de mantenimiento en el teclado y verifique los valores de capacitancia de los capacitores.

2) Esperanza de vida de la tarjeta de control PCLa capacitancia actual del capacitor no es medida en este caso. De cualquier modo, las horas de operación integradasdel suministro de poder del control, multiplicado por el coeficiente de esperanza de vida definido con la temperatura delinterior del inversor, será desplegada. Por tanto, las horas desplegadas pueden no corresponder con las horas deoperación actuales, dependiendo de el ambiente de operación.Ya que las horas integradas son contadas en unidades de hora, suministro de poder menor a una hora será despreciado.

3) Esperanza de vida del ventilador de enfriamiento Las horas de operación integradas de el ventilador de enfriamiento son desplegadas. Ya que las horas integradas sondesplegadas en unidades de hora, suministro de poder menor a una hora será despreciado.El valor desplegado deberá considerarse como una aproximación inexacta debido a que la vida actual de el ventilador esinfluenciada significativamente por la temperatura.

Tabla 8-2 Estimado aproximado de esperanza de vida utilizando información de mantenimiento.

Partes Valor recomendadoCapacitor en el circuito principal 85% o menos que el valor inicialCapacitor electrolítico en tarjeta de control 61,000 horasVentilador de enfriamiento 40,000 horas (5Hp o menos), 25,000 horas (mayores a 7.5Hp)*

* Esperanza de vida estimada de un ventilador en el inversor a temperatura ambiente de 40°C

8-3

Page 114: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

8.3 Mediciones en el Circuito Principal

Los valores indicados dependen del tipo de medidor, debido a que el componente armónico es incluido en el voltaje y corrientedel circuito principal de poder (entrada) y la salida (motor) del inversor. Si se realiza la medición con un medidor de frecuenciade poder comercial, utilice los medidores mostrados en la Tabla 8-3-1.El factor de potencia no podrá ser medido utilizando medidores de factor de potencia disponibles actualmente en el mercado,los cuales miden la diferencia de fase entre el voltaje y la corriente. Si el factor de potencia debe ser medido, mida la potencia,voltaje y corriente en la entrada y salida, entonces calcule el factor de potencia utilizando la siguiente fórmula:

Potencia [W]Factor de potencia = x 100 [%]

3 x Voltaje [V] x Corriente [A]

Tabla 8-3 Medidores para el circuito principal

Valor Entrada (suministro de poder) Salida (motor) Voltaje del circuito deCD

P(+) – N(-)

Voltaje Corriente Voltaje Corriente

Nombredelmedidor

AmperímetroA

R, S, T

VoltímetroV

R, S, T

Medidor depotencia W

R, S, T

AmperímetroA

U, V, W

VoltímetroV

U, V, W

Medidor depotencia W

U, V, W

Voltímetro de CD

Tipo demedidor

Tipohierromóvil

Rectificadoro tipo de

hierro móvil

Medidor depotencia

digital

Tipo hierromóvil

Tiporectificador

Medidor depotencia

digital

Tipo embobinado móvil

Símbolo

Nota: Si el voltaje de salida es medido con un medidor del tipo rectificador, puede presentarse un error. Utilice un medidor depotencia digital de CA para asegurar precisión.

8-4

Page 115: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

8.4 Prueba de aislamiento

Evite realizar una prueba megger en el drive, ya que una prueba de aislamiento ya ha sido realizada en la fábrica. Si una pruebamegger debe ser realizada, proceda como se describe a continuación. Métodos incorrectos de prueba pueden resultar endaños al producto.Si las especificaciones de prueba de resistencia dieléctrica no son seguidas, el drive puede resultar dañado. Si una prueba deresistencia dieléctrica debe realizarse, contacte a su distribuidor local u oficina de ventas GE Fuji más cercana.

(1) Prueba megger para el circuito principal

1. Utilice un megger de 500V CD y aísle de la fuente de poder antes de comenzar la medición.2. Si el voltaje de prueba se encuentra conectado al circuito de control, remueva todos los cables del circuito de control.3. Conecte las terminales del circuito principal utilizando cables comunes, como se muestra en la figura 8-4-1.4. Realice la prueba megger únicamente a través de los cables comunes conectados al circuito principal y la terminal de

tierra.5. Una indicación en el megger de 5M ohm o más es normal. (Este es el valor de medición con solo el drive conectado).

Figura 8-4-1Prueba Megger

(2) Prueba de aislamiento en el circuito de control

Pruebas Megger y de resistencia dieléctrica no se realizarán en el circuito de control. Utilice un multímetro de resistencia conun alto rango de resistencia para revisar el circuito de control.

1. Remueva todos los cables externos de las terminales del circuito de control.2. Realice una prueba de continuidad entre tierras. Un resultado de 1M ohm o más es normal.

(3) Circuito principal exterior y circuito de control de secuencia

Remueva los cables de las terminales de el drive para asegurar que el voltaje de prueba no se aplique al drive.

8.5 Componentes de Reemplazo

La esperanza de vida de un componente depende de el tipo de componente, el ambiente y condiciones de operación.Componentes deberán remplazarse como se muestra en la tabla 8-5-1.

Tabla 8-5-1

Nombre del componentePeriodo estándarpara su remplazo Comentarios

Ventilador de enfriamiento 3 años Reemplace por un componente nuevoCapacitor de CD 5 años Reemplace por un componente nuevo (determine depués de revisar)Capacitor electrolítico de tarjeta de control 7 años Reemplace por tarjeta de control nueva (determine después de revisar)Fusible 10 años Reemplace por un componente nuevoOtros componentes --- Determine después de revisar

8-5

Page 116: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

NOTAS

8-6

Page 117: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

9. Refacciones y Servicio en Garantía

El propósito de la siguiente sección es proporcionarinstrucciones específicas al usuario del drive AF-300 G11con respecto a la administración de garantía y de cómoobtener asistencia para equipos tanto dentro de garantíacomo fuera de garantía.

Para todas las refacciones de garantía, refiérase a lasección 10 de este libro de instrucciones para identificar laparte o ensamble.

Si se requiere asistencia para determinar el estado degarantía, identificar partes defectuosas u obtener elnombre de sus distribuidor local, llame a:

GE Sistemas IndustrialesIngeniería de Servicio de Producto1501 Roanoke Blvd.Salem, VA 24153-6492 USATeléfono: 1 800 533 5885 Estados Unidos

+1 540 387 3280 InternacionalFax: +1 540 387 8680 Todos

GE Fuji Drives América SA de CVAve. La Sierra 1401Parque industrial La SillaGuadalupe, NL 67190 MéxicoTeléfono: +52 81 8154 7000Fax: +52 81 8154 7071

(“+” indica el código internacional de acceso requeridocuando se realiza la llamada desde fuera del país)

COBERTURA DE LA GARANTIALa garantía incluye todos los componentes mayores de eldrive, tales como los circuitos impresos principales,módulos de transistores, etc. La garantía no incluye elremplazo de fusibles o de todo el drive.

“El periodo de garantía es de 12 meses después de lainstalación o 18 meses después del embarque de lacompañía, lo que ocurra primero”.

De cualquier modo, la garantía no aplicara en lossiguientes casos, incluso si el periodo de garantía no haconcluido:

1. El daño fue provocado por uso incorrecto o reparacióno modificación inapropiada.

2. El producto fue utilizado en un ambiente fuera del rangode especificaciones estándar.

3. El daño fue causado por la caída del producto despuésde su compra o durante la transportación.

4. El daño fue provocado por un terremoto, fuego,inundaciones, rayos, voltaje anormal o cualquiercalamidad natural o desastres secundarios.

Antes de llamar al número a la izquierda para determinar elestado de la garantía, se requerirá el número de serie. Estese encuentra localizado en la placa del drive. Si el driveaún se encuentra dentro del periodo de garantía, serequerirá mayor información dentro de la “Lista deVerificación de Falla en Garantía”, mostrada en la página9-2 de este libro de instrucciones.

PROCEDIMIENTO FUERA DE GARANTIA

Cuando la refacción defectuosa ha sido identificada,contacte a su distribuidor autorizado local de AF-300 G11para ordenar las refacciones de remplazo.

MOTORES

Las reparaciones de motores General Electric se manejangeneralmente por Centros de Servicio de Motores,autorizados por GE. Para instrucciones específicas en sumotor, contacte al distribuidor a quien fue comprado y estépreparado para suministrar todos los datos de placa de sumotor.

9-1

Page 118: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

LISTA DE VERIFICACION DE FALLA EN GARANTIAPara asistir en la detección de fallas en garantía, la siguiente información es requerida. Estos datos son necesarios paraevaluar la causa como un esfuerzo para eliminar posibles fallas.

No de modelo: __________________________________________________________________

No. de serie: ___________________________________________________________________

Fecha de arranque: ______________________________________________________________

Fecha de falla: __________________________________________________________________

Estado en el momento de la falla (marque uno):

Al energizar _______ Operación _________ Aceleración ________ Desaceleración ________

Descripción de la falla ___________________________________________________________

Información de aplicación (marque si o no)

Transformador de entrada: Si __________ No __________

En caso afirmativo KVA _____________________________________

Capacitores de corrección de factor de potencia Si __________ No __________

En caso afirmativo Microfarads_______________________________

Otro equipo en la misma fuente de potencia Si __________ No __________

En caso afirmativo, cual?

Reactor de Línea a la Entrada Si __________ No __________

Arrancador a la Entrada Si __________ No __________

Arrancador a la Salida Si __________ No __________

Protección de Sobrecarga (Motor) Si __________ No __________

Terminales de Control (Marque las utilizadas)

Códigos de función diferentes a los seleccionados de fábrica

Código de función Ajuste Código de función Ajuste

Mensajes de alarma (ver sección 4)

Ultima falla __________________ Fallas previas: No. de mensaje ___________

Hz _______________________ 1. _____________________________

A ________________________ 2. _____________________________

V ________________________ 3. _____________________________

Después que la información de la lista de verificación es recopilada, contacte el siguiente número para asistencia en Estados Unidos:(540) 387-5739 o (800) 533-5885. En México: (81) 8154-7000. Al regresar las refacciones con falla, haga referencia al C _ _ _ _ # en losdocumentos de embarque anexados con las refacciones de remplazo y embarque las partes con falla a: GE Fuji Drives.

9-2

30C

30B

Y5C

Y4 Y2 11 12 13 V2 CM CM FWD

REV

P24

P24

DX DX SD

30A

Y5A

CMY

Y3 Y1 C1 FMA

FMP

PLC

X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9

Page 119: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

10. Partes de RemplazoHp del drive y Cantidad por drive

No. de catálogo Valor1/4 1/2 1 2 3 5 7.5 10 15 20 25 30

AF300 G11 230VCA, 30 Hp y menoresTARJETA DE CONTROLG11CPCBB1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1TARJETA DE PODER & COMPUERTASG11PPCBG2002 1G11PPCBG2004 1G11PPCBG2008 1G11PPCBG2015 1G11PPCBG2022 1G11PPCBG2037 1G11PPCBG2055 1G11PPCBG2075 1G11PPCBG2110 1G11PPCBG2150 1G11PPCBG2185 1G11PPCBG2220 1PANEL DEL TECLADOTPAG11S NEMA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1TPAG11S4 NEMA 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1CAPACITOR DE CD * * *G11CAP01 PCB 1G11CAP02 PCB 1G11CAP03 PCB 1G11CAP09 2700uF 1 2G11CAP10 3900uF 1 2G11CAP11 4700uF 2G11CAP12 5400uF 2

* Ubicados en tarjeta de poder & compuertasVENTILADORG11FAN01 1 1 1G11FAN02 1 1 2 2 2 2MODULO DE PODER * * *PS11046 30A 600V 1 1PS11047 50A 600V 16MBP75RS060 75A 600V 16MBP100RS060 100A 600V 16MBP150RS060 150A 600V 1 16MBP200RS060 200A 600V 1 1

* Ubicados en tarjeta de poder & compuertasMODULO RECTIFICADOR * * * * * *PVC758 75A 800V 1 1CLK120AA80 120A 800V 1 1CLK180AA80 180A 800V 1 1RESISTENCIA DE CARGA * * * * * *30W66 30W 6.6WJ 1 180W25 80W 2.5WJ 1 1 1 1

* Ubicados en tarjeta de poder & compuertasCUBIERTA FRONTALG11UPCG008 1 1 1G11UPCG040 1 1 1G11UPCG075 1 1G11UPCG220 1 1 1 1RESISTENCIA INTERNA DE FRENADOG11DBR0082 100W 40W 1 1 1G11DBR0372 40W 80W 1 1 1G11DBR0752 24W 90W 1 1

10-1

Page 120: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Hp del drive & Cantidad por driveNo. de catálogo Valor

40 50 60 75 100 125AF300 G11 230VCA, 40 Hp y mayores

TARJETA DE CONTROLEP4113B1 1 1 1 1 1 1

TARJETA DE PODER & COMPUERTASEP3956C1 1EP3956C2 1EP3956C3 1 1EP3957C1 1EP3957C2 1

PANEL DEL TECLADOTPAG11S NEMA1 1 1 1 1 1 1TPAG11S4 NEMA4 1 1 1 1 1 1

CAPACITOR DE CDLNT23G302MSMAFF 400V 3000Uf 4LCGHA2G362N3K 400V 3600uF 4LCGHA2G452NE3K 400v 4500uF 4LCGHA2G592N3K 400V 5900uF 4 5 6

VENTILADORFBA09A24H1B0 1 1 2 2 2 4(standard)4715PS22TB30 22750MTP15 2 2 3 46250MG1 2(para disipador NEMA12)UHS4556MLOT1 22750MTP15OT1 2 2 3 4U6250MKG1LTPOT1 2

MODULO IGBT2Mbi300NB060 3CM400DU12H206 32Mbi300NB06001 6 6 9 12MODULO RECTIFICADORPD1008AC 3 6 6 9 9 9RESISTENCIA DE CARGAHF5C5504 80W 7.5OHM 1 1 1 1 2 2CONTACTOR DE CDFC3UL AC220VAUX2B 1FC1UL AC220VAUX2B 2 2 2FC4UL AC220VAUX2B 2SC7NUL AC200-240V 1FUSIBLE DE CDCR2L260UL 1 1CR2L400UL 1 1A50P6004 1 1TARJETA MODULO DE ENTRADAEP3985C1 1 1 1 1EP3985C3 1 1

10-2

Page 121: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Hp del drive & Cantidad por driveNo. de catálogo Valor

1/2 1 2 3 5 7.5 10 15 20 25 30AF-300 G11 460V, 30Hp y menoresTARJETA DE CONTROLG11CPCBB1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1TARJETA DE PODER Y COMPUERTASG11CPCBG4004 1G11CPCBG4008 1G11CPCBG4015 1G11CPCBG4022 1G11CPCBG4037 1G11CPCBG4055 1G11CPCBG4075 1G11CPCBG4110 1G11CPCBG4150 1G11CPCBG4185 1G11CPCBG4220 1PANEL DEL TECLADOTPAG11S NEMA1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1TPAG11S4 NEMA4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1CAPACITOR CD * *G11CAP04 PCB 1G11CAP05 PCB 1G11CAP06 PCB 1G11CAP07 1500uF 1G11CAP08 2000Uf 2G11CAP09 2700uF 2G11CAP10 3900uF 2G11CAP11 4700uF 2G11CAP12 5400uF 2

* Ubicados en tarjeta de poder & compuertasVENTILADORG11FAN01 1 1 1G11FAN02 1 1 2 2 2 2MODULO DE POTENCIA * *PS12046 1 1PS12047 16MBP50RS120 1 16MBP75RS120 1 16MBP100RS120 1 1MODULO RECTIFICADOR * * * * *

* Ubicados en tarjeta de poder & compuertasPVC75-16 1 1CLK70AA160 1 1CLK100AA160 1 1

* Ubicados en tarjeta de poder & compuertasRESISTENCIA DE CARGA * * * * *30W200 1 180W100 1 1 1 1

* Ubicados en tarjeta de poder & compuertasCUBIERTA FRONTALG11UPCG008 1 1G11UPCG040 1 1 1G11UPCG075 1 1G11UPCG0220 1 1 1 1RESISTENCIA DE FRENADO INTERNAG11DBR0044 720W 30W 1G11DBR0084 470W 40W 1G11DBR0374 200W 80W 1 1 1G11DBR0754 100W 90W 1 1

10-3

Page 122: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Hp del drive & Cantidad por driveNo. de catálogo Valor

40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600AF-300 G11 460 VCA, 40 Hp y mayores

TARJETA DE CONTROLEP4113B1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

TARJETA PODER Y COMPUERTASEP3959C1 1EP3959C2 1EP3959C3 1 1EP3959C4 1EP3959C5 1 1EP3957C3 1 1EP3957C4 1 1EP3957C5 1 1 1 1

TARJETA DE AMPLIFICACION DE COMPUERTASEP4142 3 3 3 3

PANEL DEL TECLADOTPAG11S NEMA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1TPAG11S4 NEMA 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

CAPACITORES DE CDLNT2G302MSMAFF 400V 3000uF 4HCGHA2G362N3K 400V 3600Uf 4HCGHA2G452NE3K 400V 4500uF 4 6HCGHA2G592N3K 400V 5900uF 4 4 6 8 12HCGHA2G742N3K 400V 7400uF 8 12HCGHA2G932N3K 400V 9300uF 20 20 26 26

VENTILADORFBA09A24H1B0 1 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 4 4MRS18-DUL 3 3 4 4THB1-UHS4556M 4 4(estandar)4715PS22TB30 22750MTP15 2 2 3 36250MG1 2 2 3 3 4 4(DISIPADOR nema 12)UHS4556NLOT1 22750MTP15OT1 2 2 3 3U6250MKG1LTPOT1 2 2 3 3 4 4

MODULO IGBT2MBi150PC14002 3CM200DU24H203 32MBi300P14002 3 3CM200DU24H202 62Mbi300P14003 6 6 9 9 12 12 18 18 24 24

10-4

Page 123: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Hp del drive & Cantidad por driveNo. de catálogo Valor

40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600AF-300 G11 460 VCA, 40 Hp y mayores

MODULO RECTIFICADORPD6016A 3 3 12 12PD10010A 3 3 6 6 6 12 12 24 24 30 30

RESISTENCIA DE CARGAHF5C5504 80W 7.5ohm 1 1 1 1 1 2 2 2 3 3 4GRZG400 600W 5ohm 2 2 2 2

CONTACTOR DE CDFC1UL AC220VAUX2B 1 1 1 1 2 2 2FC4UL AC220VAUX2B 2 2SC7NUL AS300-240V 1SC8NUL AS300-240V 1SCN8 AS300-240V 2 2 2 2

FUSIBLE DE CDCR6L150UL 600V 150A 1 1CR6L200UL 600V 200A 1CR6L300UL 600V 300A 1 1A70Q4004 1 1A70Q5004 1A70Q6004 1 1A70QS8004 1A70P16004TA 1 1A70P20004 1 1

TRANSFORMADORHF5C55025512VA 1HF5C550312524VA 1 1 1 1HF5B661330016VA 1 1 1 1 1 1HF5B395170020VA 1 1 1 1

TARJETA MODULO DE ENTRADAEP3985C2 1 1 1 1 1 1 1EP3985C4 1 1 1 1 1 1 1 1

10-5

Page 124: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

NOTAS

10-6

Page 125: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11. Especificaciones

11.1 Especificaciones Estándar

11-1

Seri

es tr

es fa

ses

230V

Des

igna

ción

de

tipo

(**

indi

ca re

visi

ón d

el p

rodu

cto)

6KG

1123

_ _

_ X

1**

(Tip

o N

EMA

1)6K

G11

23 _

_ _

X2*

* (T

ipo

NEM

A12

)6K

G11

23 _

_ _

X4*

* (T

ipo

NEM

A4)

6KG

1123

_ _

_ X

8**

(Abi

erto

, dis

ipad

or N

EMA

12)

6KG

1123

_ _

_ X

9**

(Abi

erto

)

F25

F50

001

002

003

005

007

010

015

020

025

030

040

050

060

075

100

125

Mot

or a

plic

ado

a si

stem

a de

230

V no

min

alH

p1/

41/

21

23

57.

510

1520

2530

4050

6075

100

125

Capa

cida

d no

min

al *

1)kV

A0.

591.

11.

93.

14.

36.

79.

913

1823

2934

4557

7185

112

137

Volta

je n

omin

al *

2)V

3 fa

ses,

230

V/50

Hz

200V

, 220

V, 2

30V/

60 H

zCo

rrie

nte

nom

inal

*3)

A1.

53.

05.

08.

011

1725

3346

5974

8711

514

518

021

528

334

6Ca

paci

dad

de s

obre

carg

a15

0% d

e la

cor

rient

e no

min

al p

or 1

min

,20

0% d

e la

cor

rient

e no

min

al p

or 0

.5 s

150%

de

la c

orrie

nte

nom

inal

por

1 m

in,

200%

de

la c

orrie

nte

nom

inal

por

0.5

s

Valo

res

desa

lida

Frec

uenc

ia n

omin

alH

z50

, 60

Hz

Fase

s, V

olta

je, F

recu

enci

a3

fase

s, 2

00 a

230

V,

50/6

0 H

z3

fase

s, 2

00 a

220

V /5

0Hz,

20

0 a

230V

/60H

z

220

a 23

0V /5

0Hz

*4

)Va

riaci

ones

Vol

taje

/Fre

cuen

cia

Volta

je: +

10 /

-15%

(Des

bala

nce

de v

olta

je: 2

% o

men

os)

*5)

Frec

uenc

ia: +

5 a

–5%

Valo

res

deen

trad

a

Capa

cida

d de

baj

o vo

ltaje

mom

entá

neo

*6)

Cuan

do e

l vol

taje

de

entr

ada

es 1

65V

o m

ás, e

l inv

erso

r pue

de s

er o

pera

do c

ontin

uam

ente

Cuan

do e

l vol

taje

de

entr

ada

cae

por d

ebaj

o de

165

V de

sde

el v

olta

je n

omin

al, e

l inv

erso

r pue

de o

pera

rse

dura

nte

15m

s (a

men

os d

e el

85%

de

la c

arga

nom

inal

del

mot

or a

plic

ado)

Mét

odo

de re

cupe

raci

ón s

uave

pue

de s

elec

cion

arse

.Fr

ecue

ncia

máx

ima

50 a

400

Hz

*10

)Fr

ecue

ncia

bas

e25

a 4

00H

z *

10)

Frec

uenc

ia d

e ar

ranq

ue0.

01 a

600

Hz,

Tie

mpo

sos

teni

do 0

.0 a

10.

0sA

just

eFr

ecue

ncia

tran

spor

tado

ra *

8)0.

75 a

15k

Hz

La fr

ecue

ncia

tran

spor

tado

ra m

ínim

a va

ría d

e ac

uerd

o a

la m

áxim

a fr

ecue

ncia

de

salid

a0.

75 a

10k

Hz

Prec

isió

n (e

stab

ilida

d)A

just

e an

álog

oA

just

e di

gita

l: +

/- 0

.2%

de

la fr

ecue

ncia

máx

ima

(a 2

5 +/

- 10°

C): +

/- 0

.01%

de

la fr

ecue

ncia

máx

ima

(de

-10

a 50

°C)

Frec

uenc

iade

sal

ida

Reso

luci

ón d

e aj

uste

Aju

ste

anál

ogo

Aju

ste

digi

tal

Aju

ste

por e

nlac

e

: 1/3

000

de la

frec

uenc

ia m

áxim

a e

j. 0.

02H

z a

60 H

z, 0

.15H

z a

400H

z: 0

.01

Hz

a fr

ecue

ncia

máx

ima

hast

a 99

.99H

z (0

.1H

z a

frec

uenc

ia m

áxim

a a

100H

z o

más

): D

os m

étod

os p

uede

n se

lecc

iona

rse.

1/2

0,00

0 de

la fr

ecue

ncia

máx

ima

ej.

0.00

3Hz

a 60

Hz,

0.0

1Hz

a 40

0Hz

0.0

1Hz

(Fijo

)Ca

ract

erís

tica

Volta

je /

Frec

uenc

ia80

a 2

40V

(con

con

trol

AVR

) a fr

ecue

ncia

bas

e y

frec

uenc

ia m

áxim

a, a

just

able

Refu

erzo

de

par

Aut

omát

ico

(cód

igo

de a

just

e)M

anua

l

(c

ódig

o de

aju

ste)

Carg

a de

par

con

stan

te0.

02.

0 a

20.0

Carg

a de

par

var

iabl

e-

0.1

a 1.

9 *

9)

Cont

rol

Par d

e ar

ranq

ue20

0% (C

on c

ontr

ol d

inám

ico

de p

ar v

ecto

rial s

elec

cion

ado)

180%

(Con

con

trol

din

ámic

o de

par

vec

toria

l sel

ecci

onad

o)Pa

r de

fren

ado

150%

100%

20%

*10

)15

a 1

0% *

10)

Tiem

pos

105

Sin

límite

Está

ndar

esCi

clo

%10

53

53

23

2Si

n lím

itePa

r de

fren

ado

150%

100%

Tiem

pos

9045

4545

3020

108

10%

Opc

ione

sCi

clo

%37

2218

107

510

%

Fren

ado

Fren

o de

inye

cció

n de

CD

Frec

uenc

ia d

e ar

ranq

ue: 0

.1 a

60.

0Hz,

Tie

mpo

de

fren

ado:

0.0

a 3

0.0s

,

Niv

el d

e fr

enad

o: 0

a 1

00%

de

la c

orrie

nte

nom

inal

Cubi

erta

Nem

a Ti

po 1

, Tip

o 4

Nem

a Ti

po 1

, Tip

o 12

Abi

erto

, Abi

erto

con

dis

ipad

or N

ema

12, N

ema

Tipo

1M

étod

o de

enf

riam

ient

oN

atur

alEn

fria

mie

nto

por v

entil

ador

esEs

tánd

ares

UL/

cUL

- dire

ctiv

a de

BA

JO V

OLT

AJE

- IE

C 61

800-

2 (

Nom

inal

espe

cific

acio

nes

para

sis

tem

as d

e po

der d

e fr

ecue

ncia

varia

ble

de b

ajo

volta

je)

- dire

ctiv

a EM

C –

IEC

6180

0-3

(pro

duct

os e

stán

dar

EMC

incl

uyen

do m

étod

os e

spec

ífico

s de

pru

eba)

NO

TAS

*1) C

apac

idad

de

salid

a de

l inv

erso

r a 2

30V

[kVA

]*2

) Vol

taje

de

salid

a es

pro

porc

iona

l al v

olta

je s

umin

istr

ado

y no

pue

de e

xced

er a

l vol

taje

sum

inis

trad

o.*3

) Dis

min

ució

n de

cap

acid

ad d

e co

rrie

nte

pued

e se

r req

uerid

o en

cas

o de

car

gas

de b

aja

impe

danc

ia ta

les

com

o m

otor

es d

e al

ta fr

ecue

ncia

.*4

) 220

a 2

30V/

50H

z: O

rden

indi

vidu

al*5

) Ref

eren

cia

a IE

C 61

800-

3 (5

.2.3

)

( Vol

taje

máx

imo

[V]

- Vo

ltaje

mín

imo

[V] )

Des

bala

nce

en v

olta

je s

umin

istr

ado

= x

100

[%]

V

olta

je tr

ifási

co p

rom

edio

*6) P

oten

cia

de e

ntra

da: 8

5%*8

) Si l

a fr

ecue

ncia

por

tado

ra e

s aj

usta

da a

más

de

10 k

Hz

y se

pre

sent

a un

a co

ndic

ión

de s

obre

cale

ntam

ient

o (d

etec

tada

por

el s

enso

r tér

mic

o in

tern

o), e

l inv

erso

r red

ucirá

auto

mát

icam

ente

la fr

ecue

ncia

por

tado

ra a

8 k

Hz

para

evi

tar e

l ala

rma.

(D

ispo

nibl

e en

uni

dade

s de

has

ta 3

0Hp)

*9) A

l aju

star

a u

n va

lor d

e 0.

1, e

l par

inic

ial e

s de

l 50%

*10)

Apl

icac

ione

s en

cim

a de

120

Hz,

con

tact

e a

la fá

bric

a*1

1) C

on u

n m

otor

nom

inal

apl

icad

o. (P

ar p

rom

edio

cua

ndo

el m

otor

des

acel

era

y pa

ra d

esde

60H

z. P

uede

var

iar d

e ac

uerd

o a

pérd

idas

del

mot

or)

Page 126: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11-2

Seri

es tr

es fa

ses

460V

Des

igna

ción

de

tipo

(**

indi

ca re

visi

ón d

el p

rodu

cto)

6KG

1143

_ _

_ X

1**

(Tip

o N

EMA

1)6K

G11

43 _

_ _

X2*

* (T

ipo

NEM

A12

)6K

G11

43 _

_ _

X4*

* (T

ipo

NEM

A4)

6KG

1143

_ _

_ X

8**

(Abi

erto

, dis

ipad

or N

EMA

12)

6KG

1143

_ _

_ X

9**

(Abi

erto

)

F50

001

002

003

005

007

010

015

020

025

030

040

050

060

075

100

125

150

200

250

300

350

400

450

500

600

Mot

or a

plic

ado

a si

stem

a de

460

V no

min

alH

p1/

21

23

57.

510

1520

2530

4050

6075

100

125

150

200

250

300

350

400

450

500

600

Capa

cida

d no

min

al *

1)kV

A1.

11.

92.

94.

37.

110

1419

2331

3547

5972

8911

914

016

720

124

230

033

041

446

651

859

0Vo

ltaje

nom

inal

*2)

V3

fase

s, 3

80V,

400

V, 4

15V

/ 50

Hz

380V

, 400

V, 4

40V,

460

V /

60 H

zCo

rrie

nte

nom

inal

*3)

A1.

52.

53.

75.

59.

013

1824

3039

4560

7591

112

150

176

210

253

304

377

415

520

585

650

740

Capa

cida

d de

sob

reca

rga

150%

de

la c

orrie

nte

nom

inal

por

1 m

in,

200%

de

la c

orrie

nte

nom

inal

por

0.5

s15

0% d

e la

cor

rient

e no

min

al p

or 1

min

,20

0% d

e la

cor

rient

e no

min

al p

or 0

.5 s

Valo

res

desa

lida

Frec

uenc

ia n

omin

alH

z50

, 60

Hz

Fase

s, V

olta

je, F

recu

enci

a3

fase

s, 3

80 a

480

V,

50/6

0 H

z3

fase

s, 3

80 a

440

V /5

0Hz,

38

0 a

480V

/60H

z

380

V /5

0Hz

y 38

0 a

415V

/60H

z

*4)

Varia

cion

es V

olta

je/F

recu

enci

aVo

ltaje

: +10

/ -1

5% (D

esba

lanc

e de

vol

taje

: 2%

o m

enos

) *5

)Fr

ecue

ncia

: +5

a –5

%

Valo

res

deen

trad

a

Capa

cida

d de

baj

o vo

ltaje

mom

entá

neo

*6)

Cuan

do e

l vol

taje

de

entr

ada

es 3

10V

o m

ás, e

l inv

erso

r pue

de s

er o

pera

do c

ontin

uam

ente

Cuan

do e

l vol

taje

de

entr

ada

cae

por d

ebaj

o de

310

V de

sde

el v

olta

je n

omin

al, e

l inv

erso

r pue

de o

pera

rse

dura

nte

15m

s (a

men

os d

e el

85%

de

la c

arga

nom

inal

del

mot

or a

plic

ado)

Mét

odo

de re

cupe

raci

ón s

uave

pue

de s

elec

cion

arse

.Fr

ecue

ncia

máx

ima

50 a

400

Hz

*10

)Fr

ecue

ncia

bas

e25

a 4

00H

z *

10)

Frec

uenc

ia d

e ar

ranq

ue0.

01 a

600

Hz,

Tie

mpo

sos

teni

do 0

.0 a

10.

0sA

just

eFr

ecue

ncia

tran

spor

tado

ra *

8)0.

75 a

15k

Hz

La fr

ecue

ncia

tran

spor

tado

ra m

ínim

a va

ría d

e ac

uerd

o a

la m

áxim

a fr

ecue

ncia

de

salid

a0.

75 a

10k

Hz

Prec

isió

n (e

stab

ilida

d)A

just

e an

álog

oA

just

e di

gita

l: +

/- 0

.2%

de

la fr

ecue

ncia

máx

ima

(a 2

5 +/

- 10°

C): +

/- 0

.01%

de

la fr

ecue

ncia

máx

ima

(de

-10

a 50

°C)

Frec

uenc

iade

sal

ida

Reso

luci

ón d

e aj

uste

Aju

ste

anál

ogo

Aju

ste

digi

tal

Aju

ste

por e

nlac

e

: 1/3

000

de la

frec

uenc

ia m

áxim

a e

j. 0.

02H

z a

60 H

z, 0

.15H

z a

400H

z: 0

.01

Hz

a fr

ecue

ncia

máx

ima

hast

a 99

.99H

z (0

.1H

z a

frec

uenc

ia m

áxim

a a

100H

z o

más

): D

os m

étod

os p

uede

n se

lecc

iona

rse.

1/2

0,00

0 de

la fr

ecue

ncia

máx

ima

ej.

0.00

3Hz

a 60

Hz,

0.0

1Hz

a 40

0Hz

0.0

1Hz

(Fijo

)Ca

ract

erís

tica

Volta

je /

Frec

uenc

ia32

0 a

480V

(con

con

trol

AVR

) a fr

ecue

ncia

bas

e y

frec

uenc

ia m

áxim

a, a

just

able

Refu

erzo

de

par

Aut

omát

ico

(cód

igo

de a

just

e)M

anua

l

(c

ódig

o de

aju

ste)

Carg

a de

par

con

stan

te0.

02.

0 a

20.0

Carg

a de

par

var

iabl

e-

0.1

a 1.

9 *

9)

Cont

rol

Par d

e ar

ranq

ue20

0% (C

on c

ontr

ol d

inám

ico

de p

ar v

ecto

rial s

elec

cion

ado)

180%

(Con

con

trol

din

ámic

o de

par

vec

toria

l sel

ecci

onad

o)Pa

r de

fren

ado

150%

100%

20%

15 a

10%

*11

)Ti

empo

s5

5Si

n lím

iteEs

tánd

ares

Cicl

o%

53

53

23

2Si

n lím

itePa

r de

fren

ado

150%

100%

Tiem

pos

4545

3020

108

10O

pcio

nes

Cicl

o%

2210

75

55

10

Fren

ado

Fren

o de

inye

cció

n de

CD

Frec

uenc

ia d

e ar

ranq

ue: 0

.1 a

60.

0Hz,

Tie

mpo

de

fren

ado:

0.0

a 3

0.0s

,

Niv

el d

e fr

enad

o: 0

a 1

00%

de

la c

orrie

nte

nom

inal

Cubi

erta

Nem

a Ti

po 1

, Tip

o 4

Nem

a Ti

po 1

, Tip

o 12

Abi

erto

, Abi

erto

con

dis

ipad

or N

ema

12, N

ema

Tipo

1M

étod

o de

enf

riam

ient

oN

atur

alEn

fria

mie

nto

por v

entil

ador

esEs

tánd

ares

UL/

cUL

- dire

ctiv

a de

BA

JO V

OLT

AJE

- IE

C 61

800-

2 (

Nom

inal

espe

cific

acio

nes

para

sis

tem

as d

e po

der d

e fr

ecue

ncia

var

iabl

ede

baj

o vo

ltaje

)

- dire

ctiv

a EM

C –

IEC

6180

0-3

(pro

duct

os e

stán

dar

EMC

incl

uyen

do m

étod

os e

spec

ífico

s de

pru

eba)

NO

TAS

*1) C

apac

idad

de

salid

a de

l inv

erso

r a 4

60V

[kVA

]*2

) Vol

taje

de

salid

a es

pro

porc

iona

l al v

olta

je s

umin

istr

ado

y no

pue

de e

xced

er a

l vol

taje

sum

inis

trad

o.*3

) Dis

min

ució

n de

cap

acid

ad d

e co

rrie

nte

pued

e se

r req

uerid

o en

cas

o de

car

gas

de b

aja

impe

danc

ia ta

les

com

o m

otor

es d

e al

ta fr

ecue

ncia

.*4

) Cam

bie

el ta

p de

l tra

nsfo

rmad

or a

uxili

ar

38

0V/5

0Hz

y 38

0 a

415V

/60H

z: C

ambi

e co

nect

or C

N U

X de

U1

a U

2 (r

efié

rase

al m

anua

l de

inst

rucc

ione

s)

Volta

je d

e en

trad

aCo

nect

or C

U U

X40

0 a

440V

/50H

z, 4

40 a

480

V/60

Hz

U1

(pos

ició

n de

fábr

ica)

380V

/50H

z (3

98V

o m

enos

)38

0 a

415V

/60H

z (4

30V

o m

enos

)U

2

*5) R

efer

enci

a a

IEC

6180

0-3

(5.2

.3)

( V

olta

je m

áxim

o [V

] -

Volta

je m

ínim

o [V

] )D

esba

lanc

e en

vol

taje

sum

inis

trad

o =

x 10

0 [%

]

Vol

taje

trifá

sico

pro

med

io*6

) Pot

enci

a de

ent

rada

: 85%

*8) S

i la

frec

uenc

ia p

orta

dora

es

ajus

tada

a m

ás d

e 10

kH

z y

se p

rese

nta

una

cond

ició

n de

sob

reca

lent

amie

nto

(det

ecta

da p

or e

l sen

sor t

érm

ico

inte

rno)

, el i

nver

sor r

educ

iráau

tom

átic

amen

te la

frec

uenc

ia p

orta

dora

a 8

kH

z pa

ra e

vita

r el a

larm

a. (

Dis

poni

ble

en u

nida

des

de h

asta

30H

p)*9

) Al a

just

ar a

un

valo

r de

0.1,

el p

ar in

icia

l es

del 5

0%*1

0) A

plic

acio

nes

enci

ma

de 1

20H

z, c

onta

cte

a la

fábr

ica

*11)

Con

un

mot

or n

omin

al a

plic

ado.

(Par

pro

med

io c

uand

o el

mot

or d

esac

eler

a y

para

des

de 6

0Hz.

Pue

de v

aria

r de

acue

rdo

a pé

rdid

as d

el m

otor

)

Page 127: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11.2 Especificaciones Comunes

Valor Explicación

Método de controlControl de onda sinusoidal PWM (Modulación de ancho de pulsos) (con control V/F, control vectorial depar, control vectorial con retroalimentación PG (Generador de pulsos opcional)

Frecuenciamáxima

Ajuste variable de 50 a 400 Hz

Frecuenciabase

Ajuste variable de 25 a 400 Hz

Frecuencia dearranque

Ajuste variable de 0.1 a 60Hz. Tiempo de sostenimiento: 0.0 a 10.0 s

FrecuenciaPortadora

0.75 a 15 kHz (75Hp o menos) 0.75 a 10 kHz (100Hp o más)

Precisión(estabilidad)

Ajuste análogo: +/- 0.2% o menos que la frecuencia máxima (a 25 +/- 10°C)Ajuste digital: +/- 0.01% o menos que la frecuencia máxima (-10 a +50°C)

Frecuenciade salida

Resolución deajuste

Ajuste análogo: 1/3000 de frecuencia máxima (ej. 0.02 Hz / 60 Hz, 0.05 Hz / 150 Hz)Ajuste digital: 0.01 Hz (99.99 Hz o menos) 0.1 Hz (100 Hz o más.

Característicasvoltaje/frecuencia

Voltaje de salida a frecuencia base puede ser ajustado por separado, 80 a 240V (series 230V) o 320 a480V (series 460V)

Refuerzo de parAuto: Control óptimo correspondiente al par de la carga.Manual: Ajuste de código de 0.1 a 20.0 (ahorro de energía con par reducido, par constante, etc.)

0.01 a 3600 sCuatro ajustes de tiempos de aceleración/desaceleración son posibles por separado por medio deentradas digitales.Tiempo de

aceleración/desaceleraciónAdemás de aceleración y desaceleración lineal, se pueden seleccionar aceleración/desaceleracióncurvilínea y en forma de “S”

Freno de inyección de CDFrecuencia de inicio: 0.0 a 60 Hz, tiempo de frenado: 0.0 a 30sNivel de frenado: 0 a 100 %

Cont

rol

Equipado con funciones

Límite superior e inferior de frecuencia, frecuencia bias, ganancia de frecuencia, frecuencia de salto,reinicio después de falla momentánea de poder, operación de transferencia entre línea y drive, controlde compensación por deslizamiento, operación de ahorro de energía automática, control para evitarregeneración, control de compensación de frecuencia, límite de par, control de par, control PID,transferencia a un segundo motor, control de encendido de ventilador de enfriamiento.

Método de operación

Panel del teclado: Operación por teclas FWD, REV, paro por tecla STOP.Entrada por terminales: Comando Adelante/paro, comando Reversa/paro, comando de paro sin impulso,restablecimiento de alarma, selección de aceleración/desaceleración, selección de frecuencias multi-etapa, etc.

Ajuste de frecuencia

Ajuste por panel del teclado: Ajuste por teclas Arriba y AbajoPotenciómetro externo: Potenciómetro de ajuste de frecuencia externo (1 a 5 k ohm) resistencia variableEntrada análoga: 0 a +10V ( 0 a 5V), 4 a 20 mA, 0 a +/-10 V (operación ambas direcciones)+10 a 0, 20 a 4 mA (operación inversa)Control ARRIBA/ABAJO: Frecuencia aumenta o disminuye mientras se encienden entradas digitalesSelección de frecuencias multi-etapa: Hasta 15 etapas se pueden seleccionar por medio de una

combinación de entradas digitales.Operación de enlace: Operación por RS485 estándarOperación programada: Operación por patrón programableOperación por pulsos (Jogging): Operación por pulsos por teclas FWD, REV o señales de entrada

digitales.

Ope

raci

ón

Señal de estado de operación

Salidas de transistor (4 señales): Operación, llegada a frecuencia, detección de frecuencia, advertenciatemprana de sobrecarga, etc.Salida de relevador (2 señales): Salida de alarma (para cualquier falla), señales de salida multi propósitoSalida análoga (1 señal): Frecuencia de salida, corriente de salida, voltaje de salida, par de salida,consumo de potencia, etc.Salida de pulsos (1 señal): Frecuencia de salida, corriente de salida, voltaje de salida, par de salida,consumo de potencia, etc.

11-3

Page 128: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11.2 Especificaciones Comunes (continuación)

Valor Explicación

Despliegue digital LED

Salida de frecuencia, frecuencia seleccionada, corriente de salida, voltaje de salida, velocidadsincrónica del motor, velocidad lineal, velocidad de rotación de la carga, valor calculado PID, valorcomando PID, valor de retroalimentación PID, código de alarma.

Despliegue de cristal líquido(LCD)

Información de operación, guía operacional, datos de funciones código/nombre/ajuste, información dealarma, función de prueba, función de medición de valores de carga del motor (Corrientemáxima/promedio (rms) durante el periodo de medición), información de mantenimiento (horasintegradas de operación, medición de capacitancia en capacitores del circuito principal, temperaturadel disipador, etc.

Lenguaje Seis lenguajes (Japonés, Inglés, Alemán, Francés, Español, Italiano)

Lámpara de carga Carga (voltaje residual), indicación de operación.

Indi

caci

ón

Función de protección

Sobrecorriente, corto circuito, falla a tierra, sobre voltaje, bajo voltaje, sobrecarga, sobrecalentamiento,fusible abierto, sobrecarga del motor, alarma externa, fase de entrada abierta, fase de salida abierta(durante sintonía), protección de resistencia de frenado, error de memoria y CPU, error de comunicacióndel panel del teclado, protección del termistor PTC, prevención de caída de frecuencia, etc.

Ubicación de instalación Interior, altitud menor a 1000m (3300Pies), libre de gases corrosivos, polvo y rayos directos del sol.

Temperatura ambiente-10 a +50°C (+14 a 122°F) cubierta de ventilación deberá removerse bajo condiciones que excedan +40°C(+104°F) para modelos de 30Hp nominales o menos.

Vibración 3mm pico de 2-9 Hz, 9.8 m/s2 de 9-20 Hz, 2 m/s2 de 20-55 Hz, 1 m/s2 de 55-200 Hz

Temperaturaambiente

-25 a 65°C (-13 a 149°F)

Am

bien

te

AlmacenajeHumedad en elambiente

5 a 95% (sin condensación)

11-4

Page 129: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11.3 Dimensiones Exteriores

11-5

0.24(6)

0.28

(7)

10.2

5(26

0)

9.69

(246

)

4.29(109)

3.43(87)

3.74(95)

0.31(8)

0.28

(7)0.28(6)

1.22(31)

1.73(44) 1.22(31)

3-ø”0.87(ø”22)

3.92

(99.

5)

0.28(7)

3.78(96)

4.34(110)

0.28(7)

0.24(6)

1.56(39.5)

0.28

(7)

0.61(15.5)

D2

3-ø”0.87(ø”22)

D4

1.06

(27)

D

D1

0.24(6)

2.42 (61.5)

5.71(145)

0.28

(7)

10.2

5(26

0)

9.69

(246

)

0.61(15.5)

5.91(150)

5.35(136)

2-ø”0.24(ø”6)

0.28(7)

0.31(8)

0.47(12)

9.84(250)

8.90(226)

0.47(12)7.68(195)

4.17(106)

0.39(10)

0.44

(11)

15.7

6(40

0)

14.8

8(37

8)

2-ø”0.39(ø”10)

5.06(128.5)

5.12(130)

6.26(159)

0.44

(11)

2.17(55)

0.39(10)

2.54(64.5) 2.42(61.5)

ø”1.34(ø”34)

2-ø”1.65(ø”42)

5.75

(146

)

D3

0.31(8)

0.47(12)

8.66(220)

7.72(196)

2-ø”0.39(ø”10)

0.47(12)

0.44

(11)

4.09(104)

0.39(10)

7.68(195)

5.49(139.5)

5.67(144)

6.26(159)

0.31(8)

0.44

(11)

2.07(52.5)

2-ø”1.34(ø”34)

1.81(46)

2.28(58)

ø”1.06(ø”27)

5.51

(140

)

10.2

5(26

0)

9.37

(238

)

0.39(10)

(M3, 5)

(M5)

(M3)

(M4)

(M3, 5)

(M3)

Terminales de circuito principal

Orificio deentrada decableado

Orificio deentrada decableado

Terminales de poderauxiliar de control

Orificio de entradade cableado

Terminales de poderauxiliar de control

Terminales de circuito principal

Terminales de control

M3

(M3, 5)

Terminales de control

Terminales de circuito principal

NP

NP

NP

NP

Terminales de control

0.28(7)

2-ø”0.24(ø”6)

Orificio de entradade cableado

Orificio de entradade cableado

Orificio de entradade cableado

(M3, 5)

(M5)

(M3)

Terminales de poderauxiliar de control

Terminales de circuito principal

Terminales de control

2 a 5 Hp

7.5, 10 Hp15 a 30 Hp

Tipo D D1 D2 D3 D41/4, 1/2 Hp 5.12 1.44 3.15 3.7 2.81

(130) (26.5) (80) (94) (71.5)1 Hp 5.71 2.03 3.74 4.29 3.41

(145) (51.5) (95) (109) (86.5)

Page 130: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11.3.1 Dimensiones exteriores NEMA 1

11-6

Serie 230V NEMA 1

Tornillo PesoW1 W3 W4 H1 H2 H3 H6 H7 H9 H10 D D2 D3 D4 Lb (kg)

40 9.4 – 13.5 20.9 19.7 20.2 0.4 7.1 3 29.7 10 0.2 5.7 4.1 M8 70(240) (342) (530) (500) (512) (9) (180) (75) (755) (255) (4) (145) (105) (32)

50 10.8 14.9 23.4 22.2 22.7 7.9 33.1 10.6 86(275) (377) (595) (565) (577) (200) (840) (270) (39)

60 28.3 27.2 27.6 38 106(720) (690) (702) (965) (48)

75 110(50)

100 16.9 21 27 27.4 0.5 11.1 3.3 41.3 11.2 3.6 M12 172(430) (533) (685) (695) (13) (283) (83) (1050) (285) (91) (78)

125 22.8 11.4 26.9 33.5 32.1 32.5 15.1 50.4 14.2 8.7 6.5 282(580) (290) (683) (850) (815) (825) (383) (1280) (360) (220) (166) (128)

Serie 460V NEMA 1

Tornillo PesoW1 W3 W4 H1 H2 H3 H6 H7 H9 H10 D D2 D3 D4 Lb (kg)

40 9.4 – 13.5 20.9 19.7 20.2 0.4 7.1 3 29.7 10 0.2 5.7 4.1 M8 70(240) (342) (530) (500) (512) (9) (180) (75) (755) (255) (4) (145) (105) (32)

50 10.8 14.9 10.6 82(275) (377) (270) (37)

60 25.8 24.6 25.1 34.6 95(655) (625) (637) (880) (43)

75 97(44)

100 28.3 27.2 27.6 7.9 38 115(720) (690) (702) (200) (965) (52)

125 16.9 21 28 26.6 27 0.5 8.2 3.3 12.4 6.9 4.7 M12 174150 (430) (533) (710) (675) (685) (13) (208) (83) (315) (175) (121) (79)200 38 37 37 13 53.1 14.2 8.7 7 245250 (970) (935) (945) (333) (1350) (360) (220) (166) (111)300 22.8 11.4 26.9 15.1 55.1 337350 (580) (290) (683) (383) (1400) (153)

Hp

Hp

DIMENSIONES pulgadas (mm)

DIMENSIONES pulgadas (mm)

Page 131: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11-7

Montaje Superficial

Series 460V NEMA 1

W W1 W3 W4 W5 W6 H1 H2 H4 H8 H9 D D1400 26.8 22.8 11.4 – 24.0 21.9 53.9 52.4 52.6 3.3 57.1 17.7 11.2450 (680) (580) (290) (610) (555) (1370) (1330) (1335) (084) (1450) (450) (285)500 34.6 30.7 10.2 10.2 31.9 29.7600 (880) (780) (260) (260) (810) (755)

Tornillo PesoD2 D3 D4 D5 D6 D7 Lb (kg)

400 0.3 2.0 3.9 1.4 4.5 8.7 562450 (6) (50) (100) (35) (115) (220) (255)500 804600 (365)

Hp

M12

Hp DIMENSIONES pulgadas (mm)

DIMENSIONES pulgadas (mm)

W

W6

H8

H2 H9

D7

D1

D2

D

D3

D4

4-ØC

W5

D5

D6

W1

W3 W4

H1

Perforacionespara tornillos

Page 132: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11.3.2 Dimensiones Exteriores Tipo Abierto

11-8

Montaje Superficial Montaje a través del Panel

Serie 230VHp Tornillo Peso

230V W W1 W2 W3 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 D D1 D2 C Lb (kg)40 13.4 9.4 12.8 21.7 20.9 19.7 20.2 0.5 1 0.4 10 5.7 0.2 0.4 M8 64

(340) (240) (326) (550) (530) (500) (512) (12) (25) (9) (255) (145) (4) (10) (29)50 14.8 10.8 14.2 24.2 23.4 22.2 22.7 10.6 79

(375) (275) (361) (615) (595) (565) (577) (270) (36)60 29.1 28.3 27.2 27.6 97

(740) (720) (690) (702) (44)75 101

(46)100 20.9 16.9 20.1 29.5 27 27.4 0.6 1.3 0.5 11.2 0.6 M12 154

(530) (430) (510) (750) (685) (695) (16) (33) (13) (285) (15) (70)125 26.8 22.8 26 34.6 33.5 32.1 32.5 14.2 8.7 253

(680) (580) (660) (880) (850) (815) (825) (360) (220) (115)Serie 460V

Hp Tornillo Peso460V W W1 W2 W3 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 D D1 D2 C Lb (kg)

40 13.4 9.4 12.8 21.7 20.9 19.7 20.2 0.5 1 0.4 10 5.7 0.2 0.4 M8 64(340) (240) (326) (550) (530) (500) (512) (12) (25) (9) (255) (145) (4) (10) (29)

50 14.8 10.8 14.2 10.6 75(375) (275) (361) (270) (34)

60 26.6 25.8 24.6 25.1 86(675) (655) (625) (637) (39)

75 88(40)

100 29.1 28.3 27.2 27.6 106(740) (720) (690) (702) (48)

125 20.9 16.9 20.1 28 26.6 27 0.6 1.3 0.5 12.4 6.9 0.6 M12 154150 (530) (430) (510) (710) (675) (682) (16) (33) (13) (315) (175) (15) (70)200 39.4 38.2 36.8 37.2 14.2 8.7 220250 (1000) (970) (935) (945) (360) (220) (100)300 26.8 22.8 26 11.4 308350 (680) (580) (660) (290) (140)

DIMENSION Pulgada (mm)

DIMENSION Pulgada (mm)

H1

Page 133: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11-9

Serie 460V Tipo Abierto

W W1 W2 W3 W4 W5 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 D D1400 26.8 22.8 26.0 11.4 24.0 55.1 53.9 52.4 52.8 52.6 0.6 1.4 0.6 17.7 11.2450 (680) (580) (660) (290) (610) (1400) (1370) (1330) (1340) (1335) (016) (035) (015) (450) (285)500 34.6 30.7 33.8 10.2 10.2 31.9600 (880) (780) (860) (260) (260) (810)

Tornillos PesoD2 D3 D4 D5 D6 C Lb (kg)

400 0.3 2 3.9 1.4 4.5 0.6 551450 (6) (50) (100) (35) (115) (015) (250)500 793600 (360)

Hp DIMENSIONES pulgadas (mm)

M12

Hp DIMENSIONES pulgadas (mm)

W

W1

W3 W4

H2 H1 H

C

W5

D5

D6

D3

D4

3 or 4 dia. C

D2

D1

D

W1

W3 W4

H1

Orificios paratornillos de montaje

D2

D1

W2

W1

W3 W4

Orificios paratornillos de montaje

H7

H3 H1

D2

D1

4-dia.1.4 (35)Tornillos de soporte

W2

W

H7W3 W4

H4

Orificios paratornillos de montaje

4-ØC

H4

H6H6

Montaje Superficial Montaje a Través del Panel

Montaje alternativo através del Panel (Soporteinferior suministradopor el cliente).

Page 134: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11.3.3 Dimensiones Exteriores Tipo Abierto con Disipador NEMA 12

11-10

Page 135: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

11-11

AF-300 G11 Serie 230 VCADIMENSIONES Pulgadas (mm) Tornillo Peso Fig

W W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 W8 W9 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 H12 C D D1 Lb(kg)40 15.04 14.41 13.39 12.83 9.45 4.72 21.65 20.87 19.69 20.16 3.74 20.87 8.86 66 1

(382) (366) (340) (326) (240) (120) (550) (530) (500) (512) (95) (530) (225) (30)50 24.21 23.43 22.24 22.72 0.47 0.98 0.35 1.67 6.69 23.43 0.43 0.4 5.71 M6 81

16.42 15.79 14.76 14.21 10.83 5.41 (615) (595) (565) (577) (12) (25) (9) (42.5) (170) (595) (11) (10) 10.63 (145) y (37)60 (417) (401) (375) (361) (275) - (137.5) - - - 29.13 27.17 27.64 4.13 - - (270) M8 99

(740) 28.35 (690) (702) (105) 28.35 (45) 275 (720) (720) 104

(47)100 23.23 22.28 20.87 20.08 16.93 8.46 29.53 26.97 27.36 1.75 8.27 11.22 5.71 M6 161

(590) (566) (530) (510) (430) (215) (750) (685) (695) 0.61 1.28 0.49 (44.5) (210) 0.51 0.6 (285) (145) y (73)125 29.13 28.19 26.77 25.98 22.83 11.42 - 2.95 34.65 33.46 32.09 32.48 (15.5) (32.5) (12.5) 4.02 8.46 33.46 (13) (15) 14.17 8.66 M12 260 4

(740) (716) (680) (660) (580) (290) (75) (880) (850) (815) (825) (102) (215) (850) (360) (220) (118)

AF-300 G11 Serie 460 VCA DIMENSIONES Pulgadas (mm) Tornillo Peso Fig

W W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 W8 W9 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 H12 C D D1 Lb(kg)40 15.04 14.41 13.39 12.83 9.45 4.72 8.86 66

(382) (366) (340) (326) (240) (120) 21.65 20.87 19.69 20.16 3.74 20.87 (225) (30) 150 (550) (530) (500) (512) (95) (530) M6 77

0.47 0.98 0.35 6.69 0.43 0.4 5.71 y (35)60 16.42 15.79 14.76 14.21 10.83 5.41 26.57 25.79 24.61 25.08 (12) (25) (9) 2.85 (170) 25.79 (11) (10) 10.63 (145) M8 88

(417) (401) (375) (361) (275) (137.5) (675) (655) (625) (637) (72.5) (655) (270) (40)75 - - - - 90 2

(41)100 29.13 28.35 27.17 27.64 4.13 28.35 108

(740) (720) (690) (702) (105) (720) - - (49)125 29.13 27.95 26.57 26.97 1.56 8.27 27.95 12.4 6.89 161150 (740) (710) (675) (685) (39.5) (210) (710) (315) (175) (73)

23.23 22.28 20.87 20.08 16.93 8.46 0.61 1.28 0.49 0.51 0.6 M6200 (590) (566) (530) (510) (430) (215) (15.5) (32.5) (12.5) (13) (15) y 229 3250 39.37 38.19 36.81 37.20 2.15 8.46 38.19 14.17 8.66 M12 (104)300 29.13 28.19 26.77 25.98 22.83 11.42 2.95 (1000) (970) (935) (945) (54.5) (215) (970) (360) (220) 317350 (740) (716) (680) (660) (580) (290) - (75) (144) 5

400 29.13 28.19 26.77 25.98 22.83 11.42 2.95 4.55 2.60 M8 551 6450 (740) (716) (680) (660) (580) (290) (75) (115.5) (66) 55.12 53.94 52.36 52.76 0.61 1.38 0.57 0.18 6.99 8.46 5.71 54.37 0.81 0.59 17.72 11.22 y (250)500 37.01 36.06 34.65 33.86 30.71 10.24 4.72 2.76 2.56 4.33 (1400) (1370) (1330) (1340) (15.5) (35) (14.5) (4.5) (177.5) (215) (145) (1381) (20.5) (15) (450) (285) M12 793 7600 (940) (916) (880) (860) (780) (260) (120) (70) (65) (110) (360)

HP

HP

Page 136: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Orificio de Montaje de Panel del Teclado

11-12

Dimensiones en pulgadas (mm)

2.68 (68)

1.69 (42)

dia. 0.11 M30.

81 (2

0.5)

4.53

(115

) dia. 1.38 (35)

Page 137: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

12. Comunicaciones Seriales RS485 Modbus RTU

La interfase serial soporta la operación, configuración y monitoreo de las funciones del drive a través de una conexiónEIA/RS485. La interfase serial se basa en un protocolo Modbus RTU. Este protocolo le permite funcionar como esclavo RTU enuna red industrial.

12.1 Especificación de Transmisión

Dato EspecificaciónNivel físico EIA/RS485

Distancia de transmisión 500 m más.

Número de nodos 32 en total

Velocidad de transmisión 19200, 9600, 4800, 2400 [bits/s]

Modo de transmisión Medio dúplex

Protocolo de transmisión Modbus RTU

Código de caracter Binario

Longitud de carácter 8 bits

Verificación de errores CRC

12.2 ConexiónMétodo de conexiónUtilice cable blindado y conecte a las terminales (DX-, DX+ y SD). Deberá instalarse una resistencia de terminación entre laslíneas de datos en cada extremo de la red. El valor de la resistencia de terminación depende de la impedancia característica delcable. Un valor común para resistencias de terminación es de 120 ohms.

Terminales de control

Marca enterminal Nombre de terminal Descripción de función

DX+ Datos de comunicación RS485 (+)

DX- Datos de comunicación RS485 (-)

Terminales de entrada y salida para lacomunicación RS485

SD Blindaje del cable Flotando eléctricamente

12.3 Configuración de Interfase SerialLos códigos de función H30 a H39 se utilizan para configurar los parámetros de interfase, tales como dirección del dispositivo,velocidad de baudios y respuesta al error.

12.4 Funciones Modbus RTULas siguientes funciones RTU son soportadas. El número máximo de parámetros consecutivos para la función 03 y 16 mensajeses 16.

Código Descripción

03 Lectura de registros sostenidos (16 registros máximo)

06 Registro sencillo preseleccionado

16 Registros múltiples preseleccionados (16 registros máximo)

12-1

Page 138: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

12.5 Código de Acceso a Funciones del DriveTodos los códigos de función del drive se pueden accesar a través de la interfase serial RS485. Los códigos de función estánasignados a registros RTU. La dirección de un código de función RTU es de una longitud de 2 bytes. El byte alto corresponde aun código que representa el tipo de parámetro del drive (F-M). El byte bajo corresponde a el número del parámetro del drivedentro del tipo ( 0 a 99 ).

Código Tipo Nombre Código Tipo Nombre0 F Función básica 5 A Función de motor 21 E Función de terminal 6 o Función de opción2 C Función de control 7 S Dato de comando/función3 P Función de motor 1 8 M Datos de monitoreo4 H Función de alto nivel

Por ejemplo, el código de función del drive M11, corriente de salida, se direcciona como el parámetro RTU número 080Bhexadecimal o 2059 decimal.

12.6 Registros de Datos de Comando y MonitoreoLos códigos de función de comando y monitoreo se utilizan para controlar la operación del drive y monitorear el estado de lasvariables a través de la interfase serial. Los códigos de función y monitoreo no son accesibles por medio del panel del tecladode el drive. El parámetro H30 y la señal de entrada digital LE (enlace habilitado) deberán estar habilitadas para poder operar eldrive por medio de la interfase Modbus. Si LE no se asigna a una entrada digital (X1 a X9), la señal será por defecto encendida.

Registros de Ajuste de Frecuencia

Dirección Código Nombre Unidad Rango Variable UnidadMín.

Leer/Escribir

Formatode Dato

1793 S01 Comando de frecuencia - -20000 – 20000(frecuencia máx. a +/-20000)

1 L/E 2

1797 S05 Comando de frecuencia Hz 0.00 - 400.00 0.01 L/E 5

Nota:1) Si ambas S01 y S05 son ajustadas, el drive ignorará el valor de S05.2) El ajuste de datos a un valor que exceda el rango de ajuste es posible, pero la acción será limitada por la configuración deldrive.

Comando de operación y registros de datos

Dirección Código Nombre Unidad Rango Variable UnidadMín.

Leer/Escribir

Formatode Dato

1798 S06 Comando de operación - Refiérase al formato de dato [14] - L/E 141799 S07 Salida digital universal - Refiérase al formato de dato [15] - L/E 151804 S12 Salida análoga universal - -20000-20000

(100% de salida a +/-20000)1 L/E 2

Nota:1) Ya que X1-X9 son comandos de entrada, se pueden configurar, es necesario ajustar las funciones por medio de E01-E09.2) El restablecimiento de alarma es ejecutado cuando la señal RST cambia de encendida a apagada incluso si no hay alarmas.3) Salida digital universal es una función que utiliza las salidas digitales del drive por medio de comunicaciones.

Registros de datos de función

Dirección Código Nombre Unidad Rango Variable UnidadMín.

Leer/Escribir

Formatode Dato

1800 S08 Tiempo de aceleración F07 s 0.1 a 3600.0 0.1 L/E 31801 S09 Tiempo de desaceleración F08 s 0.1 a 3600.0 0.1 L/E 31802 S10 Límite de par 1 (operación) F40 % -20.00-200.00, 999 1 L/E 51803 S11 Límite de par 1 (frenado) F41 % 0.00, 20.00-200.00, 999 1 L/E 5

Nota:1) La escritura de datos fuera de rango se trata como un error fuera de rango2) Utilice el valor 7FFFH para indicar 999 para funciones de límite de par.

12-2

Page 139: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Registros de monitoreo de parámetros

Dirección Código Nombre Unidad Rango Variable UnidadMín.

Leer/Escribir

Formatode Dato

2049 M01 Comando de frecuencia(comando final)

- -20000-20000(100% de salida a +/-20000)

1 R 2

2053 M05 Comando de frecuencia(comando final)

Hz 0.0-400.0 0.01 R 5

2054 M06 Frecuencia actual - -20000-20000(100% de salida a +/-20000)

1 R 2

2055 M07 Valor de par actual % -200.00-200.0 0.01 R 62056 M08 Corriente de par % -200.00-200.0 0.01 R 62057 M09 Frecuencia de salida Hz 0.00-400.00 0.01 R 52058 M10 Salida del motor

(Entrada de poder eléctrico)% 0.00-200.00 0.01 R 5

2059 M11 Corriente de salida RMS % 0.00-200.00(valor nominal del drive 100.00)

0.01 R 5

2060 M12 Voltaje de salida RMS V 0.0-600.0 1 R 32061 M13 Comando de operación

(comando final)- Refiérase a formato de dato [14] - R 14

2062 M14 Estado de operación - Refiérase a formato de dato [16] - R 162063 M15 Dato de terminal de salida

universal- Refiérase a formato de dato [15] - R 15

2064 M16 Falla memoria 0 - Refiérase a formato de dato [10] - R 102065 M17 Falla memoria 1 - Refiérase a formato de dato [10] - R 102066 M18 Falla memoria 2 - Refiérase a formato de dato [10] - R 102067 M19 Falla memoria 3 - Refiérase a formato de dato [10] - R 102068 M20 Tiempo integrado de operación h 0-65535 1 R 12069 M21 Voltaje de enlace de CD V 0-1000 1 R 12071 M23 Tipo de código - Refiérase a formato de dato [17] - R 172072 M24 Código de capacidad del drive - Refiérase a formato de dato [11] - R 112073 M25 Versión de ROM - 0-64999 1 R 12074 M26 Código de error de transmisión - Refiérase a formato de dato [20] - R 202075 M27 Comando de frecuencia en alarma

(comando final)- -20000-20000

(frecuencia máx a +/-20000)1 R 2

2079 M31 Comando de frecuencia en alarma(comando final)

Hz 0-400.00 0.01 R 5

2080 M32 Frecuencia actual en alarma - -20000-20000(frecuencia máx a +/-20000)

1 R 2

2081 M33 Par actual en alarma % -200.00-200.0 0.01 R 62082 M34 Corriente de par en alarma % -200.00-200.0 0.01 R 62083 M35 Frecuencia de salida en alarma Hz 0.00-400.00 0.01 R 52084 M36 Salida del motor en alarma % 0.00-200.00 0.01 R 52085 M37 Corriente de salida RMS en alarma % 0.00-200.00

(valor nominal del drive 100.00)0.01 R 5

2086 M38 Valor efectivo de voltaje de salidaen alarma

V 0.0-600.0 0 R 3

2087 M39 Comando de operación en alarma - Refiérase a formato de dato [14] - R 142088 M40 Estado de operación en alarma - Refiérase a formato de dato [16] - R 162089 M41 Dato de terminal de salida

universal en alarma- Refiérase a formato de dato [15] - R 15

2090 M42 Tiempo integrado de operación enalarma

h 0-65535 1 R 1

2091 M43 Voltaje de enlace de CD en alarma V 0-1000 1 R 12092 M44 Temperatura del aire dentro del

drive en alarma°C 0-12 1 R 1

2093 M45 Temperatura del disipador enalarma

°C 0-12 1 R 1

2094 M46 Vida del capacitor del circuitoprincipal

% 0.0-100.0 0.1 R 3

2095 M47 Vida del capacitor de circuitoimpreso

h 0-65535 1 R 1

2096 M48 Vida del ventilador de enfriamiento h 0-65535 1 R 1

12-3

Page 140: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

12.7 Especificación de Formato de DatosTodos los datos en el marco de comunicaciones deberán ser representados por una palabra con longitud de 16 bits.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Dato binario de 16 bits

Formato de dato [1] Dato entero sin firma (Positivo): Unidad mínima 1Ejemplo Si F15 (límite superior de frecuencia) = 6060 = 003CH

Formato de dato [2] Dato entero (Positivo, negativo): Unidad mínima 1Ejemplo de dato = -20-20 = FFECH

Formato de dato [3] Dato decimal sin firma (Positivo): Unidad mínima 0.1Ejemplo: Si F17 (ganancia de frecuencia seleccionada) = 100.0%100.0 x 10 = 1000 = 03E8H

Formato de dato [4] Dato decimal (Positivo, negativo): Unidad mínima 0.1Ejemplo: Si C31 (ajuste análogo de entrada, terminal 12) = -5.0%-5.0 x 10 = -50 = FFCEH

Formato de dato [5] Dato decimal sin firma (Positivo): Unidad mínima 0.01Ejemplo: Si C05 (Frecuencia multi-etapa 1) = 50.25Hz50.25 x 100 = 5025 = 13A1H

Formato de dato [6] Dato decimal (Positivo, negativo): Unidad mínima 0.01Ejemplo: Si M07 (valor actual de par) = -85.37%85.38 x 100 = 8538 = DEA6H

Formato de dato [7] Dato decimal sin firma (Positivo): Unidad mínima 0.001Ejemplo: Si o05 (Constante ASR 1 de seguimiento) ) 0.105s0.105 x 1000 = 105 = 0069H

Formato de dato [8] Dato entero sin firma (Positivo): Unidad mínima 2Ejemplo: Si P01 (Número de polos del motor 1) = 2 polos2 = 0002H

Formato de dato [9] Dato entero sin firma (Positivo): Unidad mínima 2Ejemplo60 = 003CH

12-4

Page 141: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Formato de dato [10] Código de Alarma

Código Descripción Código Descripción0 Sin alarma --- 22 Sobrecalentamiento, resistencia FD dbH1 Sobrecorriente, durante aceleración (Salida inversor) OC1 23 Sobrecarga, motor 1 OL12 Sobrecorriente, durante desaceleración (Salida inversor) OC2 24 Sobrecarga, motor 2 OL23 Sobrecorriente, a velocidad constante (Salida inversor) OC3 25 Sobrecarga, drive OLU5 Falla a tierra EF 27 Exceso de velocidad OS6 Sobrevoltaje, durante aceleración OU1 28 Cable roto de GP (generador pulsos) Pg7 Sobrevoltaje, durante desaceleración OU2 31 Error de memoria Er18 Sobrevoltaje, durante operación en estado estable OU3 32 Error del teclado Er210 Bajo voltaje de CD LU 33 Error del CPU Er311 Fase abierta en suministro de poder Lin 34 Error de comunicación opcional Er414 Fusible de CD quemado FUS 35 Error de opción Er516 Error de cableado externo Er7 36 Error PL Er617 Sobrecalentamiento, disipador, inversor OH1 37 Error de cableado externo Er718 Sobrecalentamiento, térmico externo OH2 38 Error de comunicación RS485 Er819 Sobrecalentamiento, aire dentro de la unidad OH3

Formato de dato [11] Código de capacidad

Código Capacidad (Hp) Código Capacidad (Hp) Código Capacidad (Hp)7 0.07 (disponible) 2000 20 17500 17515 0.15 (disponible) 2500 25 20000 20015 0.25 3000 30 25000 25050 0.5 4000 40 30000 300

100 1 5000 50 35000 350200 2 6000 60 40000 400300 3 7500 75 45000 450500 5 10000 100 50000 500750 7.8 12500 125 60600 600

1000 10 15000 150 60700 7001500 15 60800 800

Formato de dato [12] Dato índice (Tiempo ACC/DEC, coeficiente de despliegue)

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Polaridad 0 0 0 Indice Porción de datos

1: Negativa (-) 0: 0.01 X 001-999 (0.00-9.99)0: Positiva (+) 1: 0.1 X 010-999 (10.0-99.9)

2: 1 X 100-999 (100-999) 3: 10 X 100-999 (1000-9990)

Ejemplo: Si F07 (tiempo de aceleración 1) = 20.0 s10.0 < 20 < 99.9 -> índice = 120.0 = 0.1 x 200 -> 0400H + 00C8 H = 04C8H

12-5

Page 142: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Formato de dato [13] Operación por patrón

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Dirección 0 Tiempo Indice Porción de datos

0: 1er tiempo Ace/Des 0: 0.01 X 001-999 (0.00-9.99)0: FWD 1: 2do tiempo Ace/Des 1: 0.1 X 010-999 (10.0-99.9)1: REV 2: 3er tiempo Ace/Des 2: 1 X 100-999 (100-999)

3: 4to tiempo Ace/Des 3: 10 X 100-999 (1000-9990)

Ejemplo: Si C22 (Etapa 1) = 10.0s R2 (10 segundos, rotación en reversa, tiempo de aceleración/desaceleración 2)Ya que 10.0 = 0.1 x 100 > 9000H + 0400H + 0064H = 9464H

Formato de dato [14] Comando de operación

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

RST 0 0 0 0 X9 X8 X7 X6 X5 X4 X3 X2 X1 REV FWD

(Todos los bits están encendidos por 1)Ejemplo: Si S06 (comando de operación) = FWD, X1 y X5, encendidos

0000 0000 0100 0101b = 0045H

Formato de dato [15] Terminal de salida universal

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Y5 Y4 Y3 Y2 Y1

(Todos los bits están encendidos por 1)Ejemplo: Si M15 (Terminal de salida universal) = Y1 y Y5 = encendidos

0000 0000 0001 0001b = 0011H

Formato de dato [16] Estado de operación

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

BUSY WR RL ALM DEC ACC IL VL TL NUV BRK INT EXT REV FWD

12-6

Page 143: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

(Todos los bits están encendidos por 1)FWD: Operación adelante IL: Límite de corrienteREV: Operación reversa ACC: Bajo aceleraciónEXT: Freno de CD activo (pre-excitación) DEC: Bajo desaceleración

ALM: Falla del driveINT: Sin salida RL: Transmisión válidaBRK: Freno activo WR: Privilegio de escritura en funciónNUV: Voltaje de enlace de CD establecido 0: Panel del teclado

(bajo voltaje en 0) 1: RS485TL: Límite de par 2: Fieldbus (opción)VL: Límite de voltaje BUSY: Procesando escritura de dato

Formato de dato [17] Tipo de código

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Tipo Generación Series Serie de voltaje

Código Tipo Generación Series Series de voltaje1 - G11 - -2 G - - -3 P - - 230V trifásico4 - - - 460F trifásico5 - - USA 575V trifásico6 - - - -

Formato de dato [18] Ajuste de códigos

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Dato 4 Dato 3 Dato 2 Dato 1

Formato de dato [19] Valor de amperaje Dato decimal (positivo):Unidad Mínima 0.01 capacidad del inversor es no mayor a 30 HpUnidad mínima para no menos de 40Hp

Ejemplo: Si F11 (Nivel del relevador de sobrecarga térmica electrónico 1) = 107.0A (40Hp)107.0 x 10 = 1070 = 042EH

Si F11 (Nivel del relevador de sobrecarga térmica electrónico 1) = 3.60A (1Hp)Ya que 3.60 x 100 – 360 – 0168H

Formato de dato [20] Código de error de transmisión

Código Descripción Código Descripción1 Error FC (código de función) 71 Error CRC (sin respuesta)2 Dirección ilegal 72 Error de paridad (sin respuesta)3 Dirección ilegal (error en rango de

datos)73 Otros errores (sin respuesta)

- Error de marco- Error overrun- Error de buffer lleno

7 NAK- Prioridad para comunicación- Sin privilegio para error de escritura- Error de escritura prohibida

12-7

Page 144: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Formato de dato [15] Terminal de salida universal

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

0 0 0 0 0 0 REV FWD Porción de dato

0: Sin comando de rotación hacia delante1: Con comando de rotación hacia delante0: Sin comando de rotación en reversa1: Con comando de rotación en reversa

Ejemplo: Si P04 (auto sintonía del motor 1) = 1: Rotación hacia delante0000 0001 0000 0001b = 0101H

12-8 Errores de ComunicaciónExcepción de respuestaCuando el drive recibe un mensaje que no contenga errores de comunicación pero que el mensaje no pueda ser procesado, eldrive regresará una respuesta de excepción. La respuesta de excepción contiene un sub-código de error en el campo de datosque representa el problema.

Respuestas de error de excepciónSub-código Nombre Causas

1 Función ilegal Recibió función RTU diferente a 03, 06 o 16.2 Dirección ilegal de dato • La dirección del parámetro de inicio es un parámetro del drive sin uso.

• La dirección del parámetro de arranque mas el offset refiere un parámetrodel drive mayor a el último parámetro en el tipo de código de función.

• El número de registros es mayor a 16.3 Valor ilegal de dato Dato contiene un valor fuera de rango para un parámetro del drive7 Reconocimiento negativo • Dato requerido no puede modificarse mientras el drive esta en operación.

• La función del parámetro del drive es controlada por la tarjeta opcional deinterfase de red y no puede ser cambiada.

Errores de comunicaciónErrores de comunicación ocurren cuando el drive recibe un mensaje inválido. El drive no regresará una respuesta ante un errorde comunicación. Un código que representa el último error de comunicación se almacena en el parámetro M26 dentro de eldrive. Mensajes de error típicos incluyen errores de paridad, CRC, etc.

12-8

Page 145: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

13. Opciones

13.1 Opciones Preconstruidas

El drive soporta dos tarjetas montadas internamente. Una tarjeta opcional se monta debajo de la cubierta principal(Localización A) y la otra tarjeta opcional se monta en un adaptador especial debajo del panel del teclado (Localización B). Unasola tarjeta puede ser instalada por localización. Existen dos tipos de tarjetas opcionales, Tipo 1 y Tipo 2. No puede utilizar dostarjetas Tipo 1 o dos Tipo 2, pero puede hacer cualquier combinación de tarjetas Tipo 1 y Tipo 2, ya que solo tiene unalocalización por opción. Cada tarjeta debe montarse en la localización designada. La tabla siguiente lista las tarjetasopcionales, sus tipos y localizaciones de montaje.

Nombre Tipo Loc 2da OpciónTipo/Loc

Función

OPCG11SRY(Tarjeta de salida derelevador)

1 A 2/B • Tarjeta de salida de relevadores• Las salidas de transistor de las terminales de control del drive, Y1 a Y4, son

convertidas a salidas de relevador (1SPDT).OPCG11SDIO(Tarjeta de interfase digital)

2 A Ninguna • Ajuste de frecuencia por código binario (máximo 16 bits).• Monitoreo de frecuencia, corriente y voltaje de salida (8bits).

OPCG11SAIO(Tarjeta de interfase análoga)

2 A Ninguna • Entrada auxiliar para ajuste análogo de frecuencia (0 a +/-10V)• Monitoreo de la frecuencia, corriente y par de salida en voltaje análogo

salida análoga 0-10 VCD y 4-20mAOPCG11SPG(Tarjeta de retroalim. GP)

1 A 2/B • Esta habilitará control vectorial utilizando la señal de retroalimentación deun generador de pulsos.

• Operación proporcional y de sintonía (12/15V; Señal A, B).OPCG11SPG2(Tarjeta de retroalim. GP)

1 A 2/B • Esta habilitará control vectorial utilizando la señal de retroalimentación deun generador de pulsos.

• Operación proporcional y de sintonía (5V; Señales A, A, B, B).OPCG11SSY(Tarjeta de operaciónsincronizada)

1 A 2/B • Dos motores operados de manera sincronizada.

OPCG11SCIO(Tarjeta de interfase)

1 A 2/B • Entrada de control de 115VCA, amplificador de aislamiento, salida derelevador, codificador GP (generador de pulsos), salida análoga 4-20 mA

OPCG11SLON(Tarjeta de comunicación)

2 B 1/A • Tarjeta de comunicación serial LonWorks

OPCG11SPDP(Tarjeta de comunicación)

2 B 1/A • Tarjeta de comunicación serial Profibus-DP

OPCG11SDEV(Tarjeta de comunicación)

2 B 1/A • Tarjeta de comunicación serial Device Net

OPCG11SCOP(Tarjeta de comunicación)

2 B 1/A • Tarjeta de comunicación serial CAN

OPCG11SMBP(Tarjeta de comunicación)

2 B 1/A • Tarjeta de comunicación serial Modbus plus

OPCG11SIBS(Tarjeta de comunicación)

2 B 1/A • Tarjeta de comunicación serial Interbus-S

HE300GEN150(Tarjeta de comunicación)

2 B 1/A • Tarjeta de comunicación serial Genius

13-1

Page 146: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

L1/R

L2/S

L3/T

U

V

W

I16

I15

I14

I13

I12

I11

I10I9

I8

I7

I6

I5

I4

I3

I2

I1(LSB)

M1

O8(MSB)

O7

O6

O5

O4

O3

O2

O1(LSB)

Ry

Ry

Ry

Ry

Ry

Ry

Ry

Ry

M2

CM

AF

-30

0G

11S

OP

C-G

11S

-DIO

Sink

G

M

∂@

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Nombre Tarjeta de interfase digital de Entradas/SalidasTipo OPCG11SDIOFunción 4 entradas digitales:

3 salidas digitales:Código binario de entrada de máximo 16 bits o entrada BCD (Selección sink/source)Código binario de salida de máximo 8 bits.

Especificaciones Entrada Señal de entrada digital (4 puntos) cortocircuitando terminales L1, L16 y M1<sink>Corriente de operación encendido: 4.5mA máximoVoltaje de operación apagada: 27V máximo<source>Corriente de operación encendido: 4.5mA máximoVoltaje de operación apagada: 27V máximoCódigo de función relacionado: o19, o20

Salida Señal de salida digital (3 puntos) cortocircuitando terminales entre 01 a 06, y M2<sink>Corriente de operación encendido: 50mA máximoVoltaje de operación apagada: 27V máximo<source>Corriente de operación encendido: -50mA máximoVoltaje de operación apagada: 27V máximoCódigo de función relacionado: o21

Fuente de poder +24V CD (3.2mA x 4 + 12.8mA)Diagrama deconexión

Observaciones

13-2

Page 147: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

L1/R

L2/S

L3 / T

U

V

W

M

YAP O

*YAYB*YB

U

V

W

P G

J1

PG

M

5Vdc

–10%

INT EXT

G G

P I

C M

P I

L1/RL2/ SL3/ T

YA*YAYB*YBC M

J1

INT EXT

P O

Tarjeta deRetroalimentaciónPID

Tarjeta deRetroalimentaciónPID

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Nombre Tarjeta de retroalimentación GP (AF-300 G11 únicamente)Tipo OPCG11SPG2Función Control de velocidad detectando la velocidad de rotación utilizando un generador de pulsos

Control Rango de control de velocidadPrecisión control de velocidadPar de arranqueNúmero máximo de pulsos de entrada

3 a 3600 [rpm] (motor de 4 polos)+/- 0.02%150% a velocidad cero por poco tiempo100 (kp/s)

Generador a utilizar(Encoder)

Pulsos de salidaFuente de poder GPFrecuencia máxima de respuesta

20 a 3000 p/r (A, A, B, B)+5 VCD +/- 10%/200mA100kHz

Terminal de entrada PIPOCMYA*YAYB*YB

Entrada de fuente de poder externa GPSalida fuente de poder GPComúnEntrada de retroalimentación GP Fase A(+) PulsoEntrada de retroalimentación GP Fase A(-) PulsoEntrada de retroalimentación GP Fase B(+) PulsoEntrada de retroalimentación GP Fase B(-) Pulso

Fuente de poder interna +5VCD +/- 10%/200mA1

Fuente de poder externa 5VCD +/- 10%

Especificaciones

Fuente de poder

1Utilice una fuente de poder externa cuando exceda 200mADiagrama deconexión I. Fuente de poder interna en el drive II. Fuente de poder externa

Observaciones

13-3

Page 148: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

L1/R

L2/ S

L3 / T

U

V

W

M

POXAXBXZ

PO

CM

YAYB

YZ

a)12VDC

U

V

W

PG

J1

J2

PG

M

12VDC –10%15VDC –10%

INT EX T

15V 12V

J1

J2

INT EXT

b)15VDC

J1

J2

G G

15V 12V

INT EXT

15V 12V

P I

C M

PO

XAXBXZ

POCM

YA

YBYZ

PI

CM

El puente J2 puede conectarse en la posición de 12V o 15V.

L 1 /R

L 2 /S

L3 /T

Tarjeta deRetroalimentaciónPID

Tarjeta de Retroalimentación PID

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Nombre Tarjeta de retroalimentación GP (AF-300 G11 únicamente)Tipo OPCG11SPGFunción Control de velocidad detectando la velocidad de rotación utilizando un generador de pulsos

Control Rango de control de velocidadVelocidad máximaRango de control de velocidadPrecisión control de velocidad

1:1200 (3 a 3600 rpm)3600r/min (120Hz)+/- 0.02%40 Hz

Generador a utilizar(Encoder)

• No. de pulsos de salida: 100 a 3000P/R fase A/B (incremento)• Frecuencia máxima de respuesta: 100kHz• Método de pulsos de salida: Tótem / colector abierto, Corriente de salida 7mA o másYA, YB, CM Conecte señal de salida de fase A y B del generador de pulsos en el

lado de la retroalimentaciónTerminal de entrada

YZ, CM Conecte la señal de salida de fase Z del generador de pulsos en ellado de la retroalimentación. Cuando el generador de pulsos no tienefase Z, estas terminales no necesitan ser conectadas.

Salida Ninguna

Especificaciones

Fuente de poder • Fuente de poder interna: +15 VCD +/- 10% 120mA, +12VCD +/- 10% 120mA (Variable en tarjetaPC1) (terminal: PO, CM)

• Fuente de poder externa: +12VCD (-10%) a 15VCD (+1%) / 300mA o menos2 (Terminal P1, CM)1 Utilice fuente de poder externa cuando mas de una tarjeta de retroalimentación GP y lacorriente total de entrada exceda 120mA.2 Verifique que la fuente de poder se ajuste a las especificaciones del generador de pulsos

Diagrama deconexión I. Fuente de poder interna en el drive II. Fuente de poder externa

Observaciones Terminales XA, XB y XZ no se utilizan.

13-4

Page 149: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

a)12 Vdc

J1

J2

12Vcd – 10%15Vcd –

10%

INT EXT

15 V 12 V

J1

J2

INT EXT

b)15Vdc

J1

J2

G G

15V 12V

INT EXT

15V 12V

* Puente J2 puede conectarse en posición de 12V o 15V.

P OYAYBYZ

P O

C M

XAXBXZ

P G

P I

CM

PG

POYAYBYZ

PO

CM

XAXBXZ

PG

PI

CM

PG

U

V

W

M M

Comando Esclavo U

V

W

M MR

S

T

R

S

T

Comando Esclavo

Tarjeta deop. sincrónica

Tarejta ds op. sincrónica

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Nombre Tarjeta de operación sincronizada (AF-300 G11 únicamente)Tipo OPCG11SSYFunción Realizar control de posición por tren de pulsos. Operación sincronizada de 3 motores (operación espera – y - sincroniza,

arranque simultáneo, operación sincronizada y operación de rotación a velocidad proporcional)Control Rango de control de velocidad

Velocidad máximaRango de control de velocidadPrecisión control de velocidad

1:1200 (3 a 3600 rpm)3600r/min (120Hz)+/- 0.02%40 Hz

Generador a utilizar(Encoder)

• No. de pulsos de salida: 20 a 3000P/R fase A/B (incremento)• Frecuencia máxima de respuesta: 100kHz• Longitud del cable: 100 (Tótem) / 20 (Colector abierto)• Método de pulsos de salida: Tótem / colector abierto, Corriente de salida 7mA o másXA, XB, CMXZ, CMYA,YB, CM

YZ, CM

Conecte señales de salida fase A y B del encoder rotativo maestroConecte la señal de salida fase Z del encoder rotativo maestroConecte la señal de salida de retroalimentación fase A y B delencoder rotativo maestroConecte la señal de salida fase Z del encoder rotativo maestro

Terminal de entrada

Salida Ninguna

Especificaciones

Fuente de poder 1 Utilice fuente de poder externa cuando mas de una tarjeta de retroalimentación GP y lacorriente total de entrada exceda 120mA.2 Verifique que la fuente de poder se ajuste a las especificaciones del encoder rotativo.

I. Fuente de poder interna en el drive II. Fuente de poder externaDiagrama deconexión

Los diagramas anteriores son utilizados cuando se utiliza la fuente de poder interna del drive.Al utilizar la fuente de poder externa, realice una conexión similar a la mostrada, refiérase a la nota 2 al utilizar fuente depoder externa de la tarjeta opcional.

Observaciones

13-5

Page 150: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

X9X8X7

X6X5X4X3

X2X1

E(G)

SDDXA

DXB

FMP

FMA

CM

CM

REVFWD

PLC

CME

AO-

AO+

C2

21

22

31

32

Y1Y2Y3Y4Y5CY5A

C1111213

30C30B30A

(T0) *

AF-30 0G 11

Interruptor

* Terminales [R0] y [ T0] no se proveen para 1.0 HP o menores.

Entrada de comandode operación

(R0) *

MUV

WL3/TL2/SL1/R

CS+

CS-

(+)

(-)

(+)

RV

RV

(1k ohm)

(1k ohm)Entrada de voltaje(Polaridad sencilla)

Entrada de voltaje(Ambas polaridades)

Entrada de corriente

Voltímetro análogo

Amperímetro

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Nombre Tarjeta de interfase análoga de Entradas/SalidasTipo OPCG11SAIOFunción 3 entradas análogas (2 entradas de voltaje y 1 entrada de corriente): Valor de límite de par (operación y frenado), ajuste

de frecuencia, radio de ajuste puede ser indicado respectivamente.2 salidas análogas (1 salida de voltaje y 1 corriente de salida): 11 tipos de datos pueden seleccionarse.

Señal de entrada análoga (3 puntos) 32 y 31, 22 y 21, C2 y 21 Terminal 32: Entrada de voltaje Terminal 22: Entrada de voltaje Terminal C2: Entrada de corriente

0 a +/-10VCD / 0 a +/-100%, impedancia de entrada 22k ohm0 a +10VCD / 0 a +100%, impedancia de entrada 22k ohm4 a 20mACD 0 a 100%, impedancia de entrada 250ohm

Especificaciones Entrada

Para entrada de voltaje, la terminal de la fuente de poder para resistencia variable (P10) deberáconectarse. Función relacionada, código 022

Salida Salida de señal análoga (2 puntos) entre AO+ y AO-, CS+ y CS- Terminal AO+: Salida de voltaje: 0 a +/-10VCD, máximo 2 voltímetros, impedancia de entrada: 10k ohm Terminal AO-: Común de salida de voltaje. Terminal CS+: Corriente de salida: 4 a 20mACD, máximo 500 ohm Terminal CS-: Común de salida de corriente.(La terminal CS- es aislada de terminales 21- 31 y AO-)Función relacionada, código o23

Diagrama deconexión

Observaciones

13-6

Page 151: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

RY

+ 13Vcd

5G

Y1A

Y1C

Y1B

5G

5G

5G

Co

ne

ctor

+ 24Vcd

CM

RY

+13Vcd

Y2A

Y2C

Y2B

+24Vcd

CM

RY

+13Vcd

Y3A

Y3C

Y3B

+24Vcd

CM

RY

+13Vcd

Y4A

Y4C

Y4B

+24Vcd

CM

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

Nombre Tarjeta de salida de RelevadorTipo OPCG11SRYFunción • Incluye 4 circuitos de salida de relevador

• Convierte las salidas de transistor de las terminales de control Y1 a Y4 a salidas de relevador (1SPDT)Entrada NingunaSalida 4 canales de contactos (12 terminales de Y1A a Y4C) 250VCD, 0.3A, ocs dia. = 0.3

Especificaciones

Fuente de poder La fuente de poder para controlar la tarjeta opcional y relevadores es suministrada por el drive.Diagrama deconexión

Observaciones

13-7

Page 152: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

NOTAS

13-8

Page 153: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

14. Compatibilidad Electromagnética (EMC)

14.1 General

De acuerdo a las provisiones descritas en el Documento de las Guías de Consulta de la Comisión Europea en la Directiva deConsejo 89/336/EEC, GE Fuji ha seleccionado clasificar el rango de drives AF-300 G11 como “Componentes Complejos”.

La clasificación como “Componente Complejo” permite que un producto sea tratado como “aparato”, permitiendo asíconformidad con los requisitos esenciales de la Directiva EMC para ser demostrado tanto por el integrador de drives AF-300-G11 a su cliente o el instalador al usuario.

El drive AF-300 G11 se suministra con marca de cumplimiento CE, lo que significa que cumple con la directiva CE 89/336/EECcuando es instalado con las unidades de filtro especificadas y aterrizado de acuerdo con esta hoja.

Esta especificación requiere que se cumplan los siguientes criterios de desempeño.

Estándar EMC de producto EN61800-/13/1997

Inmunidad: Segundo ambiente (Ambiente industrial)Emisión: Primer ambiente (Ambiente doméstico)

Finalmente, es responsabilidad del cliente verificar si el equipamiento cumple con la directiva EMC

14.2 Instrucciones Recomendadas de Instalación

Si es necesario cumplir con la directiva EMC, estas instrucciones deberán ser seguidas:

Siga los procedimientos usuales de seguridad al trabajar con equipo eléctrico. Todas las conexiones eléctricas hacia el filtro,drive y motor deberán ser realizadas por un técnico eléctrico calificado.

1) Utilice el filtro correcto, de acuerdo a la tabla mostrada en la página 14-2.2) Instale el drive y el filtro dentro de un gabinete metálico, blindado eléctricamente.3) El panel posterior del gabinete de cableado deberá estar preparado para las dimensiones de montaje del filtro. Deberá

tenerse cuidado de remover pintura, etc. de los orificios de montaje y área frontal del panel. Esto garantizará que el filtro seaterrice lo mejor posible.

4) Utilice cable blindado para el control, motor y otro cableado principal conectado al drive. Estos blindajes deberán estar bienaterrizados.

5) Es importante que la longitud de todos los cables se mantenga lo más corta posible y que los cables principales de entradade alimentación y de salida al motor se mantengan bien separados.

“Para minimizar los disturbios por conducción de radio en el sistema de distribución de poder, la longitud del cable hacia elmotor deberá ser lo más corta posible”

6) En el caso en que se provea un aro de ferrita junto con el filtro, coloque el aro de manera que los conductores pasen por elcentro del mismo. Instale el cable de acuerdo a la Fig. 6 o Fig. 7, poniendo atención al tipo de drive utilizado.

14-1

Page 154: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

14-2

Drive Aplicado AF-300G11[Hp] Voltaje nominal máximo 3 Fases 230 VAC

Filtro tipoG11 (Fuji modelo #) Corriente EN55011 EN55011 Dimensiones Dim. Montaje Aro de Peso Pérdidas Nota

Nominal Clase B Clase A L x W x H (mm) Y x X (mm) Ferrita Total (lb) watt [W]0.25 0.40.5 1.41 5.12 3.9 Fig. 13 164 ft 8.2 Tipo5 — (50m) 21 Separado

7.5 2410 4015 4220 6825 7430 99

40 RF3180F11 (RF3180-F11) 180A

19.49x7.87x6.3 (495x200x160)

18.4x6.53 (468x166) — 48.7 60

Fig. 3 Tipo

Separado50 — 48.7 1206075 400A — 328 Ft — 110 220 Fig. 4100 (100m) Tipo125 Separado

[HP] Voltaje nominal máximo 3 Fases 480 VAC0.5 0.81 3.12 3.13 6.9 Fig. 25 18 Tipo

7.5 33 ft 164 ft 10 Separado/10 (10m) (50m) 17 Integral

2415 2920 4925 4730 62

40 RF3100F11 (RF3100-F11) 100A 17.13x7.87x5.19

(435x200x130)16.06x6.54 (408x166) — 28.6 21

50 Fig. 360 Tipo75 60 Separado100125150 328 ft200 — (100m) Fig. 4250 Tipo300 220 Separado350

400 Fig. 5450 F200 Tipo500 160 Separado600 [3]

120

180

180

9.57 x3.35x3.66 (243x85x93)

10.75x4.72x6.22 (273x120x158)

9.17x4.13x5.35 (233x105x136)

20.2x8.07x7.6 (513x205x193) 44.1

8.98x2.32 (228x59)

8.46x 3.15 (215x80)

10x3.74 (254x95)

19.17x6.30 (487x160)

280A

EFL750SP2 (EFL-7.5SP-2)

RF3280F11 (RF3280-F11)

OF1 [1]

OF2 [1]

3.3

5.5

11.0

Motor probado Datos de Filtro RFILongitud de cable

EFL220SP2 (EFL-22SP-2)

OF2 [1]

OF3 [1]

EFL075SP2 (EFL-0.75SP-2)

EFL370SP2 (EFL-3.7SP-2)

EFL150SP2 (EFL-15SP-2)

EFL075G114 (EFL-0.75G11-4) 5A

6A

25A

50A

100A

150A

EFL400G114 (EFL-4.0G11-4)

EFL750G114 (EFL-7.5G11-4)

EFL150G114 (EFL-15G11-4)EFL220G114

(EFL-22G11-4)

RF3180F11 (RF3180-F11)

RF3280F11 (RF3280-F11)

RF3400F11 (RF3400-F11)

RF3880F11 (RF3880-F11)

12A

35A

50A

72A

180A

280A

400A

800A

12.6x4.56x1.65 (320x116x42)

11.54x3.54 (293x90)

12.6x6.1x1.77 (320x155x45)

11.54x4.13 (293x105)

13.43x8.86x1.87 (341x225x47.5)

12.24x6.57 (311x167)

19.69x9.84x2.76 (500x250x70)

17.68x7.28 (449x185)

19.49x7.87x6.3 (495x200x160)

18.4x6.53 (468x166)

23.11x9.84x8.07 (587x250x205)

22.05x3.35 (560x85)

27.09x14.33x7.09 (688x364x180)

25.51x5.91 (648x150)

48.7

84.8

110

130

142

RF3400F11 (RF3400-F11)

23.11x9.84x8.07 (587x250x205)

22.05x3.35 (560x85)

2.0

2.6

4.0

7.9

8.8

Page 155: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

14-3

No. de Parte D H TOF1 0.98 (25) 2.01 (51) 0.67 (17)OF2 1.61 (41) 2.80 (71) 0.71 (18)OF3 2.83 (72) 3.94 (100) 1.06 (27)

Dimensiones del aro de ferrita : Pulgadas (mm)

Figura 1

Figura 2

LINEA

LINEA

CARGA

CARGA

3 CABLES DE POTENCIA1 CABLE DE TIERRA

Page 156: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

14-4

W W1 H H1 DRF3100-F11 7.87 (200) 6.54 (166) 17.1 (435) 16.1 (408) 5.12 (130)RF3180-F11 7.87 (200) 6.54 (166) 19.5 (495) 18.4 (468) 6.30 (160)

Dimensiones : Pulgadas (mm)Filtro Tipo

Figura 3 Dimensiones exteriores (RF3100-F11, RF3180-F11)

Figura 4 Dimensiones Exteriores (RF3280-F11, RF3400-F11)

Tornillos de montaje: M6x6

Terminal: Orificio M16

Tornillos de montaje: M6 x 6

Terminal Macho:

Page 157: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

14-5

Figura 5 Dimensiones Exteriores (RF3880-F11)

Figura 6 230V Todos los Hp460V menor a 350 Hp

FILTRO

Tornillo de montaje: M6 x 6

Terminal: Orificio M16

Series 230V 30Hp y menores

Cable del motor Blindado

El blindaje deberá ser contínuoeléctricamente y deberá estaraterrizado en el gabinete y el motor

Gabinete metálico de cableado

Coloque un aro de ferrita en losconductores trifásicos únicamentepasandolos por el centro del aro.

Page 158: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

Información sujeta a cambios sin previo aviso ©2001 GE Fuji Drives

14-6

Figura 7 AF-300 G11 460V 400 Hp y mayores

Coloque un aro de ferrita en losconductores trifásicos únicamentepasandolos por el centro del aro.

Cable del motor Blindado

El blindaje deberá ser contínuoeléctricamente y deberá estaraterrizado en el gabinete y el motor

FILTRO

Coloque un aro de ferrita en losconductores trifásicos únicamentepasandolos por el centro del aro.Fuente de poder

Trifásico

Page 159: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL
Page 160: MANUAL DRIVE FUJI AF300 G11 EN ESPAÑOL

GEI-100363 SP

GE Fuji Drives USA, Inc. GE Fuji Drives America, S.A. de C.V.1501 Roanoke Blvd. Ave. La Sierra 1401Suite 435 Parque Industrial La SillaSalem, VA 24153 Guadalupe, N.L.1-800-543-6196 Mexico 67190www.GEindustrial.com

GE Fuji Drives