mix ’n’ weigh

28
Kitchen Type 9835 Detachable bowl // Tare / On/off button // Dishwasher safe bowl // Conversion from weight to volume // Large LCD display // Mix ’n’ weigh // kitchen scale // Capacity 5 kg / 1 g increment //

Upload: others

Post on 07-Apr-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Kitchen

Type 9835

Detachable bowl //

Tare / On/off button //

Dishwasher safe bowl //

Conversion from weight to volume //

Large LCD display //

Mix ’n’ weigh //kitchen scale //

Capacity 5 kg / 1 g

increment //

9835_IM_200611.indd 1 20-06-2011 13:31:48

2

Brugsanvisning – dansk ...................side 3 – 7

Bruksanvisning – svenska .................sida 8 – 12

Bruksanvisning – norsk .....................side 13 – 17

Käyttöohjeet – suomi .........................sivu 18 – 22

Instruction manual – english ............ page 23 – 27

9835_IM_200611.indd 2 20-06-2011 13:31:48

3

OBH Nordica elektronisk køkkenvægt med skål

Før brugFør køkkenvægten tages i brug første gang, bør denne brugsanvisning læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug.

Lidt om vægteDer findes flere forskellige typer vægte: 1. Den traditionelle, mekaniske vægt, der registrerer vægten ved hjælp af en

fjederpåvirkning, hvorefter vægten aflæses på en skive.2. Digitalvægten, som også er en mekanisk vægt med den ene forskel, at vægten her

aflæses på et display. 3. Den moderne, elektroniske vægt, som foretager vejning via en elektronisk føler og

omsætter vægten elektronisk til aflæsning på et display. Fordelen ved den elektroniske vægt frem for den mekaniske eller digitale er først og fremmest, at den foretager en langt mere præcis måling af vægten – og vedbliver at gøre det. De mekaniske og digitale vægte derimod bliver med tiden mere og mere unøjagtige, da bl.a. fjederen i disse vægte ældes.

En ting, man skal tage højde for ved en elektronisk vægt er, at den er følsom overfor store temperatursvingninger. Unøjagtigheder kan forekomme, hvis vægten er kold. Således fungerer den bedst ved almindelig stuetemperatur.

Montering og udskiftning af batteriVægten bruger 2 stk. AAA 1,5V batterier, som skal isættes køkkenvægten, før denne tages i brug. Lad køkkenvægten tilpasse sig rumtemperatur før brug.

Ved montering af batteri trækkes batteriskuffen nederst på køkkenvægtens front ud samtidig med at der holdes igen med tommelfingeren lige over batteriskuffen. Batterierne kan nu isættes eller udskiftes ved at lægge dem i batteriskuffen, således at de sidder i spænd - husk at vende batterierne korrekt. Batteriskuffen skubbes nu på plads igen.Vejning Køkkenvægten tændes ved at trykke på ”0” knappen til højre for displayet. Efter et 3 sekunder vil der stå ”0” samt den enhed, som blev anvendt sidste gang, vægten var i brug. Der kan vejes op til 5 kg på vægten.

Ved at trykke på ”U” knappen nederst til venstre for displayet, kan man skifte mellem visning i g, fl.oz., oz, cups og ml.

Ved tryk på knappen Hold knappen inde i 3 sekunder

Hold knappen inde i 6 sekunder

0 (nul) Køkkenvægten tændes Tare funktion vælges

Køkkenvægten slukkes Når køkkenvægten er tændt, holdes knappen inde i 6 sekunder for at kalibrere.

9835_IM_200611.indd 3 20-06-2011 13:31:48

4

M (mode) Valg af ingrediens:-Vand (Water/WTR) – ml-Mælk (Milk/MLK) – ml-Olie (Oil/OIL) – ml-Sukker (Sugar/SGR) – grams -Mel (Flour/FLR) – grams

U (unit) Valg af måle-enhed:-Oz-Grams (g)-Fl.oz-Cups-ml

Vejning efter vægt1. Vælg SCALE (SCL) ved at trykke på ”M” knappen, indtil SCL/scale fremgår af displayet.2. Tryk på ”U” knappen for at vælge måleenhed: grams eller oz3. Læg ingrediensen i skålen4. Aflæs herefter vægten. Sørg for at køkkenvægten er placeret på en jævn og stabil

overflade.

Displayets opløsning for lbs oz er 1/8 oz. Såfremt der ønskes en højere opløsning eller større nøjagtighed, vælges gram som måleenhed.

Vejning efter volume1. Vælg en af følgende ingredienser ved at trykke på ”M” knappen: vand, mælk, olie,

sukker eller mel.2. Tryk på ”U” knappen for at vælge måleenhed: fl.oz., cups og ml.3. Læg ingrediensen i skålen.4. Aflæs herefter vægten. Sørg for at køkkenvægten er placeret på en jævn og stabil

overflade.

Der findes mælk, olie, sukker og mel med forskellig massefylde. Der vil derfor kunne forekomme variationer ved vejning efter volume afhængig af hvilken type ingrediens, der anvendes. De anførte målinger, vil således kun kunne anvendes som anslåede værdier.

Massefylde / ingrediensMassefylde Måleenhed

Vand 1 kg/l ml, cups, fl ozMælk 1.03 kg/l ml. cups, fl ozOil 0,9 kg/l ml, cups, fl ozSukker 9,84 kg/l Grams, cups, lbs ozMel 0,6 kg/l Grams, cups, lbs oz

Displayets opløsning for fl oz og cups er 1/8. Såfremt der ønskes en højere opløsning eller større nøjagtighed, vælges ml som måleenhed.

9835_IM_200611.indd 4 20-06-2011 13:31:48

5

NulstillingDenne køkkenvægt er forsynet med praktisk nulstillingsfunktion, så alle ingredienser kan vejes direkte i én og samme skål, én ad gangen. Efter vejning af første ingrediens nulstilles vægten ved et kort tryk på ”0” knappen.

Efter nulstillingen er vægten atter klar til vejning af den næste ingrediens. Husk at nulstille efter vejning af hver enkelt ingrediens. Såfremt den sidst vejede ingrediens fjernes igen efter nulstilling, vises dennes vægt med negativt fortegn. Tryk på nulstilling og vægten er atter klar til brug. Er vægten ikke nulstillet efter vejning af sidste ingrediens, og denne fjernes, vil vægten atter vise ”0”.

Overbelastes vægten (belastning over 5 kg) vil den vise ”Err” i displayet. Fjern de overskydende ingredienser fra vægten og den er klar til ny vejning.

SlukFor at spare på batteriet, slukker vægten automatisk ca. 5 minutter efter den sidste aktivering, men vægten kan også slukkes manuelt ved at holde ”0” knappen inde 3 sekunder.

FejlmeddelelserUnSt UnøjagtigKøkkenvægten er unøjagtig og vil automatisk slukke. Stil skålen på en jævn overflade og tænd køkkenvægten igen ved at trykke på ”0” knappen.

Err ErrorVægt eller volume overstiger den maksimalt tilladte belastning. Køkkenvægten vil bippe for at indikere, at belastningen oversiger 5 kg. Fjern de overskydende ingredienser fra vægten.

KalibreringFor at sikre nøjagtig vejning anbefales det regelmæssig at sikre sig, at displayet viser ”0” gram eller oz, når vægten tændes og den tomme skål er anbragt på vægten. Hvis dette ikke er tilfældet, skal køkkenvægten kalibreres.Køkkenvægten kalibreres på følgende måde:Den tomme rengjorte skål placeres på køkkenvægten.1. Tænd vægten ved at trykke på ”0” knappen.2. Sørg for at køkkenvægten står på en jævn og stabil overflade. Hold ”0” knappen inde i

6 sekunder, indtil ”CAL” begynder at blinke. Skålen må ikke berøres og flyttes så længe ”CAL” blinker.

3. Når displayet viser ”0”, er køkkenvægten kalibreret.

Rengøring og vedligeholdelseOverfladen på vægten kan tørres af med en klud fugtet i lidt sulfovand og tørres efter med en blød, tør klud eller køkkenrulle. Anvend aldrig stærke, ætsende skuremidler, som kan ridse vægtens overflade. Vægten må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker og må ikke placeres ved stærk varme, som f.eks. på et komfur eller en radiator.

Skålen fjernes fra vægten ved at skubbe knappen under håndtaget opad og herefter løfte skålen af.

9835_IM_200611.indd 5 20-06-2011 13:31:48

6

Skålen vaskes i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel. Bemærk, at skålen ikke må vaskes i kogende vand, da den kun kan tåle en temperatur på max. 90°C.

Sikkerhed og el-apparater1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug.2. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker. Skulle det blive vådt, skal det

tørres af omgående, idet væsker indeholder mineraler, som kan få de elektroniske dele til at ruste eller helt ødelægge elektronikken.

3. Hvis apparatet bliver snavset, kan det tørres af med en let fugtig klud, og derefter tørres med en tør klud.

4. Anvend aldrig stærke, ætsende skuremidler til rengøring af apparatet.5. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke

altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater.

6. Apparatet må ikke anvendes, hvis det har været tabt på gulvet eller viser synlige tegn på beskadigelse. I sådanne tilfælde bør apparatet indleveres til reparation hos den forhandler, hvor det er købt.

7. Brug kun nye batterier i den korrekte størrelse. Brugte batterier bør altid fjernes, da de kan lække kemikalier, som beskadiger apparatets elektriske kredsløb.

8. Apparatet er kun til husholdningsbrug.9. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold

til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten

Miljøhensyn og bortskaffelse af batterierVed bortskaffelse af batterier er det nødvendigt at tænke på miljøet. Brugte batterier må aldrig bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Brugte batterier skal afleveres på et af de specielt autoriserede indsamlingssteder. Batterierne skal udtages inden apparatet bortskaffes. Sørg også for at batterierne ikke bliver for gamle eller opbrugte, idet der derved kan være risiko for, at batterierne begynder at lække med syre. Kontroller holdbarhedsdatoen angivet på batterierne.

Bortskaffelse af apparatetLovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads.

ReklamationReklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt.

OBH Nordica Denmark A/SOle Lippmanns Vej 12630 TaastrupTlf.: 43 350 350www.obhnordica.dk

9835_IM_200611.indd 6 20-06-2011 13:31:48

7

Tekniske dataOBH Nordica 9835Maks. vægt 5 kg med 1 grams intervalApparatet skal bortskaffes som elektronikaffaldNulstillingsfunktionLCD digitaldisplayAutomatisk sluk ca. 5 minutter efter seneste aktiveringMax. temperatur for skålen: 90°CMax. belastning: 5050 gram, 2500 ml, 10 kopper, 90 fl ozOpløsning – volume: 1/8 cups, 1/8 fl oz, 1 mlOpløsning – vægt: 1 gram, 1/8 oz2 stk. AAA 1,5V batterier

Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes

9835_IM_200611.indd 7 20-06-2011 13:31:48

8

OBH Nordica elektronisk köksvåg med skål

Innan användningInnan köksvågen börjar användas första gången bör bruksanvisningen läsas noga och därefter sparas för senare referens.

Lite fakta om vågarDet finns olika typer av vågar. 1. Den traditionella, mekaniska vågen som registrerar vikten med hjälp av påverkan av en

fjäder, varefter vikten kan avläsas på en skiva. 2. Digitalvågen, som också är en mekanisk våg, där enda skillnaden är att vikten läses av

på en display. 3. Den moderna, elektroniska vågen som gör en vägning via en elektronisk sensor som

omsätter vikten elektroniskt för avläsning på en display. Fördelen med den elektroniska vågen jämfört med den mekaniska eller digitala är framför allt att den är mycket mer precis i mätningen av vikten – och fortsätter att vara precis. De mekaniska och digitala vågarna blir däremot med tiden mindre och mindre precisa, eftersom bland annat fjädern i dessa vågar åldras.

Något man dock ska vara uppmärksam på med en elektronisk våg, är att den är känslig mot stora temperatursvängningar. Differenser kan förekomma om vågen är kall, och därför fungerar den bäst vid rumstemperatur.

Montering och byte av batteriVågen drivs av 2 st AAA 1,5V alkaline batterier som ska sättas i vågen innan användning. Låt köksvågen anpassa sig till rumstemperaturen innan användning.

Dra ut batteriutrymmet längst ner på vågen och sätt i eller byt dem genom att placera dem i batteriutrymmet så att de sitter spänt. Se till att batteriernas + och – poler vänds åt rätt håll. Skjut in batteriutrymmet i vågen igen.

VägningStäll vågen på ett plant underlag och starta vågen med ett lätt tryck på strömbrytaren till höger om displayen. Efter ca 3 sekunder visas ”0” samt den enhet som användes senast. Vågen klarar vikter upp till 5 kg.

Genom att trycka på u knappen nederst till vänster om displayen kan man skifta mellan visning i g, fl.oz, oz cups och ml.

Vid tryck på knappen Håll knappen inne i 3 sekunder

Håll knappen inne i 6sekunder

0 (nul) Köksvågen startas Köksvågen stängs av När köksvågen startats hålls knappen inne i 6 sekunder för att kalibreras.

9835_IM_200611.indd 8 20-06-2011 13:31:48

9

m (mode) Val av ingrediens:- Vatten (Water/WTR) – ml- Mjölk (Milk/MLK – ml- Olja (Oil/OIL) – ml- Socker (Sugar/SGR) – gram- Mjöl (Flour/FLR) – gram

u (unit) Val av måttenhet:- Oz- Grams (g)- Fl.oz- Cups- ml

Val av vikt1. Välj SCALE (SCL) genom att trycka på m knappen tills SCL/scale visas i displayen.2. Tryck på u knappen för att välja måttenhet: gram eller oz.3. Lägg ingredienser i skålen.4. Läs av vågen. Se till att köksvågen är placerad på en jämn och stabil yta.

Displayens upplösning för lbs är 1/8 oz. Om man önskar en högre upplösning eller större tillförlitlighet väljs gram som mätenhet.

Vägning efter volym1. Välj en av följande ingredienser genom att trycka på m knappen: vatten, mjölk, olja,

socker eller mjöl.2. Tryck på u knappen för att välja mätenhet: fl.oz., cups eller ml.3. Lägg ingrediensen i skålen.4. Avläs vikten. Se till att vågen är placerad på en jämn och stabil yta.

Mjölk, olja, socker och mjöl kan ha olika densitet. Det kan därför förekomma variationer vid vägning efter volym beroende på vilken typ av ingrediens som används. Mätningarna bör därför användas som uppskattade värden.

Densitet/ingrediensDensitet Måttenhet

Vatten 1 kg/l ml, cups, fl ozMjölk 1.03 kg/l ml. cups, fl ozOlja 0,9 kg/l ml, cups, fl ozSocker 9,84 kg/l Grams, cups, lbs ozMjöl 0,6 kg/l Grams, cups, lbs oz

Displayens upplösning för lbs är 1/8 oz. Om man önskar en högre upplösning eller större tillförlitlighet väljs gram som mätenhet.

NollställningDenna köksvåg är försedd med en praktisk nollställningsfunktion, så att alla ingredienser kan vägas i en och samma skål, en åt gången. Efter vägningen av första ingrediensen nollställs vågen med ett kort tryck på strömbrytaren.

9835_IM_200611.indd 9 20-06-2011 13:31:48

10

Efter nollställningen är vågen klar för vägning av nästa ingrediens. Kom ihåg att nollställa vågen efter varje ingrediens. Om den senast vägda ingrediensen tas bort igen efter nollställning, visas den vikten som ett negativt tal. Tryck på nollställning och vågen är åter igen klar för vägning. Om vågen inte är nollställd efter vägning av den senaste ingrediensen och ingrediensen tas bort, kommer vågen åter igen att visa ”0”.

Om vågen överbelastas (belastning över 5 kg) kommer den att visa ”Err” i displayen. Tag bort lite ingredienser från vågen och den är åter klar för en ny vägning.

AvstängningFör att spara på batteriet stängs vågen av automatiskt efter ca 5 minuter efter den sista aktiveringen, men vågen kan även stängas av manuellt genom att hålla strömbrytaren nedtryckt i ca 3 sekunder.

Felmeddelanden

UnSt OstabilVågen är ostabil och stängs av. Ställ skålen på en plan och stabil yta och starta vågen igen med 0 knappen.

Err ErrorVikt eller volym överstiger maximal tillåten belastning. Köksvågen piper för att indikera att belastningen överstiger 5 kg. Ta bort ingredienser från vågen.

KalibreringFör att försäkra tillförlitligt vägningsresultat krävs det att man försäkrar sig om att displayen visar ”0” gram eller oz när vågen startas och den tomma skålen är placerad på vågen. Om så inte är fallet behöver vågen kalibreras.

Köksvågen kalibreras enligt följande:1. Den tomma rengjorda skålen placeras på köksvågen.2. Starta vågen genom att trycka på strömbrytaren.3. Se till att köksvågen står på en jämn och stabil yta. Håll strömbrytaren inne i 6 sekunder

tills ”CAL” börjar blinka i displayen. Skålen får inte röras eller flyttas så länge ”CAL” blinkar.

4. När displayen visar 0 är köksvågen kalibrerad.

Rengöring och underhållVågen kan torkas av med en trasa fuktad med lite diskmedel och vatten, eftertorka med handduk eller hushållspapper. Använd aldrig starka och repande rengöringsmedel som kan repa höljet på vågen. Vågen får aldrig nedsänkas i vatten eller andra vätskor och får inte placeras i starkt solljus eller värme, t ex i närheten av spisen eller ett element.

Skålen tas bort från vågen genom att skjuta knappen under handtaget uppåt och därefter lyfta bort skålen.

Skålen rengörs i varmt vatten och lite diskmedel. Notera att skålen inte får diskas i kokande vatten då den endast tål en temperatur på max 90°C.

9835_IM_200611.indd 10 20-06-2011 13:31:48

11

Säkerhetsanvisningar1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk.2. Apparaten får inte sänkas ned i vatten eller andra vätskor. Skulle den bli våt skall den

torkas av omgående eftersom vätskor innehåller mineraler som kan göra så att de elektroniska delarna rostar eller helt förstöra elektroniken i apparaten.

3. Om apparaten blir smutsig torkas den av med en lätt fuktad trasa varefter den torkas torr4. Produkten är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel,

fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om inte användning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.

5. Barn bör vara under uppsikt för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn är inte alltid kapabla att förstå och värdera potentiella risker. Lär barn ansvarsfull hantering av elektriska apparater.

6. Apparaten får inte användas om den tappats i golvet eller visar synliga tecken på skada. I sådant fall bör apparaten reklameras på inköpsstället.

7. Använd bara nya batterier i korrekt storlek. Förbrukade batterier bör alltid tas bort eftersom de kan läcka kemikalier som skadar apparatens elektriska kretslopp

8. Apparaten är endast för privat bruk.9. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera

bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.

Miljöhänsyn vid kassering av batterierVid kassering av batterier är det nödvändigt att tänka på miljön. Förbrukade batterier får aldrig slängas tillsammans med hushållsavfall utan ska slängas på avsedda insamlingsstationer. Batterierna ska alltid avlägsnas innan apparaten kasseras. Samtidigt bör man sörja för att inte låta batterierna bli för gamla och förbrukade eftersom det finns risk att de börjar läcka. Kontrollera hållbarhetsdatum på batterierna och ta ur batterierna innan de blir för gamla.

Kassering av förbrukad apparaturEnligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation.

ReklamationsrättReklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt.

9835_IM_200611.indd 11 20-06-2011 13:31:49

12

OBH Nordica Sweden ABBox 58163 91 SpångaTel 08-445 79 00www.obhnordica.se

Tekniska dataOBH Nordica 9835Max. vikt 5 kg med 1 grams intervallApparaten ska bortskaffas som elektronikavfallNollställningsfunktionLCD digitaldisplayAutomatisk avstängning efter ca 5 minuterMaxtemperatur för skålen 90°CMaxbelastning: 5050 gram, 2500 ml, 10 koppar, 90 fl ozDensitet – volym: 1/8 cups, 1/8 fl oz, 1 mlDensitet – vikt: 1 gram, 1/8 oz2 st AAA 1,5V batterier

Vi förbehåller oss rätten till löpande ändringar och förbättringar.

9835_IM_200611.indd 12 20-06-2011 13:31:49

13

OBH Nordica elektronisk kjøkkenvekt med bolle

Før brukFør den elektroniske kjøkkenvekten tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk.

Litt om vektenDet finnes flere forskjellige type vekter:

1. Den tradisjonelle mekaniske vekten som registrerer vekten ved hjelp av en fjær, hvor vekten avleses på en skive. Digitalvekten som også er en mekanisk vekt, men med den forskjell at den leses av i et display.

2. Den digitale vekten som også er en mekanisk vekt med den ene fordelen at vekten kan avleses i et display.

3. Den moderne elektroniske vekten som foretar veiing via en elektronisk føler og viser vekten elektronisk til avlesning i et display. Fordelen med en elektronisk vekt fremfor den mekaniske eller digitale er først og fremst at den foretar en langt mer nøyaktig måling av vekten. De mekaniske og digitale vektene derimot blir med tiden mer og mer unøyaktig da fjæren i disse vektene blir gamle.

En ting man bør tenke på med en elektronisk vekt er at den er veldig følsom ovenfor store temperatursvigninger. Unøyaktighet kan forekomme hvis vekten er kald da den fungerer best ved vanlig romtemperatur.

Montering og utskift av batterierVekten bruker 2 stk AAA 1,5V batterier som skal settes i kjøkkenvekten før den tas i bruk. La kjøkkenvekten stå i romtemperatur før den tas i bruk.

Ved montering av batteri trekkes batteriskuffen nederst på fronten av kjøkkenvekten ut samtidig med at man holder igjen med tommelen over batteriskuffen. Batteriene kan nå settes inn eller byttes ved å legge de i batteriskuffen slik at de sitter i spenn – husk å sette batteriene riktig på plass. Batteriskuffen skyves nå på plass igjen.

VeiingKjøkkenvekten slås på med å trykke på “0” knappen til høyre for displayet. Etter ca. 3 sekunder vil det stå “0” og den enheten som ble brukt siste vekten var i bruk. Det kan veies opptil 5 kg på vekten.

Med å trykke på ”U” knappen nederst til venstre ved displayet kan man skifte mellom vising i g, fl.oz., oz, cups og ml.

9835_IM_200611.indd 13 20-06-2011 13:31:49

14

Ved trykk på knappen Hold knappen inne i 3 sekunder

Hold knappen inne i 6 sekunder

0 (nul) Kjøkkenvekten slås på Tara funksjonen velges

Kjøkkenvekten slår seg av

Når kjøkken-vekten er stått på holdes knappen inne i 6 sekunder for å kalibrere.

M (mode) Valg av ingredienser:-Vann (Water/WTR) – ml-Melk (Milk/MLK) – ml-Olje (Oil/OIL) – ml-Sukker (Sugar/SGR) – grams -Mel (Flour/FLR) – grams

U (unit) Valg av måle-enhet:-Oz-Grams (g)-Fl.oz-Cups-ml

Veiing etter vekt1. Velg SCALE (SCL) med å trykke på “M” knappen inntil SLC/scale vises i displayet.2. Trykk på “U” knappen for å velge måleenhet: grams eller oz.3. Legg ingrediensene i bollen.4. Les av vekten. Pass på at kjøkkenvekten står på en slett og stabil overflate.

Displayets oppløsning for lbs oz er 1/8 oz. Hvis man ønsker en høyere oppløsning eller større nøyaktighet velges gram som måleenhet.

Veiing etter volum1. Velg en av følgende ingredienser med å trykke på “M” knappen: vann, melk, olje, sukker

eller mel.2. Trykk på “U” knappen for å velge måleenhet: fl.oz, cups og ml.3. Legg ingrediensene i bollen.4. Les av vekten. Pass på at kjøkkenvekten står på en slett og stabil overflate.

Det finnes melk, olje, sukker og mel med forskjellig massefylde. Det vil derfor forekomme variasjoner ved veiing etter volum avhengig av hvilken type ingrediens som brukes. De oppsatte målinger vil derfor kun kunne brukes som anslåtte verdier.

NullstillingDenne kjøkkenvekten er utstyrt med en praktisk nullstillings funksjon, slik at alle ingredienser kan veies sammen i en bolle, men en ting av gangen. Etter veiing av første ingrediens nullstilles vekten med et kort trykk på ”O” knappen.

Etter nullstilling er vekten igjen klar til veiing av neste ingrediens. Husk å nullstille etter veiing av hver ingrediens. Hvis den siste veide ingrediens fjernes igjen etter nullstilling vises denne

9835_IM_200611.indd 14 20-06-2011 13:31:49

15

vekten med negativ fortegn. Trykk på nullstilling og vekten er klar til bruk igjen. Er ikke vekten nullstilt etter veiing av siste ingrediens og den fjernes vil vekten igjen vise ”0”.

Hvis vekten overbelastes (over 5 kg) vil det vise ”Err” i displayet. Fjern de overskytende ingredienser fra vekten og den er klar til ny veiing.

SlukkeFor å spare på batteriene slår vekten seg automatisk av etter ca. 5 minutter etter at den sist var aktivert, men man kan også slå av vekten manuelt med å holde “0” knappen inne i 3 sekunder.

FeilmeldingUnSt Unøyaktig Kjøkkenvekten er unøyaktig og vil slukke automatisk. Sett bollen på en slett overflate og slå på vekten igjen med “0” knappen.

Err ErrorVekt eller volum overstiger den maksimale belastningen. Kjøkkenvekten vil pipe for å indikere at belastningen overstiger 5 kg. Fjer de overskytende ingrediensene fra vekten.

KalibreringFor å sikre nøyaktig veiing anbefales det regelmessig å forsikre seg om at displayet viser “0” gram eller oz, når vekten slås på og den tomme bollen er satt på vekten. Hvis dette er tilfelle skal kjøkkenvekten kalibreres.

Kjøkkenvekten kalibreres på følgende måte:1. Den rene tomme bollen settes på kjøkkenvekten2. Slå på vekten med å trykke på “0” knappen.3. Pass på at kjøkkenvekten står på en slett og stabil overflate. Hold “0” knappen inne i 6

sekunder, inntil “CAL” begynner å blinke. Bollen må ikke røres eller flyttes på så lenge “CAL” blinker.

4. Når displayet viser “0” er kjøkkenvekten kalibrert.

Rengjøring og vedlikeholdOverflaten på vekten kan tørkes med en klut fuktet i litt zalo vann og tørkes med en myk klut eller tørkepapir. Bruk aldri skarpe etsende skuremidler som kan ripe vektens overflate. Vekten må aldri dyppes i vann eller andre væsker og må ikke plasseres nær sterk varme som f.eks komfyr eller radiator.

Bollen fjernes fra vekten med å skyve knappen under håndtaket opp og deretter løfte av bollen.

Bollen vaskes i varmt vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Husk at bollen ikke skal vaskes i kokende vann, da den kun tåler en temperatur på max. 90°C. Sikkerhet og el- apparater1. Les bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk.2. Apparatet må ikke dyppes i vann eller andre væsker. Skulle det bli vått skal det tørkes

av umiddelbart, da væsker inneholder mineraler som kan skade de elektroniske delene kan ruste og ødelegge elektronikken.

9835_IM_200611.indd 15 20-06-2011 13:31:49

16

3. Hvis apparatet blir støvete skal det tørkes av med en fuktig klut og deretter med en tørr klut.

4. Bruk aldri sterke etsende skuremiddel til rengjøring av apparatet. 5. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn er

ikke alltid i stand til å vurdere mulige fare rundt dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold med el- apparater.

6. Apparatet må ikke brukes hvis det har vært mistet i gulvet eller har synlige tegn på skader. Islike tilfeller bør apparatet innlevers til reparasjon hos den forhandleren hvor den er kjøpt.

7. Bruk kun nye batterier i korrekt størrelse. Brukte batterier bør alltid fjernes da de kan lekke kjemikalier som skader vekkerklokkens elektriske kretsløp.

8. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.9. Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke

i henhold til bruksanvisningen, bærer brukeren selv det fulle ansvar for eventuelle skader. Eventuelle skader på produktet eller annet som følge herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten.

Miljøhensyn og avlevering av batterierVed utskifting av batterier bør man tenke på miljøet. Brukte batterier bør ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Lever de brukte batteriene på autoriserte miljøstasjon. Samtidig bør man pass på at batteriene ikke blir for gamle eller oppbrukt da det kan være fare for at batteriene begynner å lekke syre. Husk og ta ut batteriene før produktet avleveres.

Avlevering av apparatetLoven krever at elektriske og elektroniske apparater samles inn og deler av de gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal gjenvinningsstasjon.

ReklamasjonsrettReklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kassa/ kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der det er kjøpt.

OBH Nordica Norway ASPostboks 5334 Majorstuen0304 OsloTlf: 22 96 39 30www.obhnordica.no

9835_IM_200611.indd 16 20-06-2011 13:31:49

17

Tekniske dataOBH Nordica 9835Maks vekt 5 kg med 1 gr intervall.Apparatet skal avleveres som elektronisk avfall.NullstillingsfunksjonLCD digitaldisplaySlår seg av automatisk etter ca. 5 minutter etter siste aktiveringMax. Temperatur for bollen: 90°CMax. Belastning: 5050 gram, 2500 ml, 10 kopper, 90 fl ozOppløsning – volum: 1/8 cups, 1/8 fl oz, 1 mlOppløsning – vekt: 1 gram, 1/8 oz2 stk AAA 1,5V batterier

Rett till løpende endringer og forbedringer forbeholdes.

9835_IM_200611.indd 17 20-06-2011 13:31:49

18

Elektroninen OBH Nordica -talousvaaka ja kulho

Ennen käyttöäLue käyttöohje huolellisesti ennen talousvaa’an käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.

VaakatyyppejäMarkkinoilla on useita erilaisia vaakoja: 1. Perinteinen mekaaninen vaaka punnitsee painon jousituksen avulla, jolloin paino näkyy

vaa’an asteikolla.2. Digitaalinen vaaka toimii mekaanisen vaa’an tavoin sillä erotuksella, että laitteessa on

näyttöruutu, josta paino on luettavissa. 3. Nykyaikainen elektroninen vaaka punnitsee painon elektronisen tunnistimen avulla ja

siirtää elektronisesti punnitustiedon luettavaksi näyttöruudulta. Elektronisen vaa’an ensisijaisena etuna mekaanisiin tai digitaalisiin vaakoihin nähden on se, että vaa’an antama punnitustulos on huomattavasti tarkempi jopa pitkänkin käytön jälkeen. Mekaaniset ja digitaaliset vaa’at menettävät ajan myötä tarkkuuttaan muun muassa jousituksensa heikkenemisen vuoksi.

Elektronisen vaa’an käytössä tulee kuitenkin aina ottaa huomioon, että vaaka on herkkä suurille lämpötilanvaihteluille. Jos vaaka on kylmä, punnitustulokset voivat olla epätarkkoja. Elektroninen vaaka toimii parhaiten tasaisessa huoneenlämmössä.

Paristojen asennus ja vaihtoVaaka toimii kahdella 1,5 V:n AAA-paristolla, jotka on asennettava talousvaakaan ennen sen käyttöönottoa. Vaa’an tulee antaa mukautua huoneenlämpöön ennen käyttöönottoa.

Paristot asennetaan vetämällä talousvaa’an etupuolen alaosassa oleva paristolokero ulos ja painamalla samalla peukalolla paristolokeron yläosaa. Näin paristot voidaan asentaa tai vaihtaa niin, että ne ovat tukevasti paikoillaan. Tarkista, että paristot ovat oikein päin. Työnnä paristolokero takaisin paikoilleen.

Punnitus Käynnistä talousvaaka painamalla näytön oikealla puolella olevaa 0-painiketta. Noin 3 sekunnin kuluttua näytössä näkyy 0 sekä vaa’an edellisellä käyttökerralla käytetty yksikkö. Vaa’an punnituskyky on enintään 6 kg.

Jos haluat vaihtaa punnitusyksikön, paina näytön vasemmalla puolella alhaalla olevaa U-painiketta. Vaihtoehtoiset yksiköt ovat grammat (g), unssit (fl.oz.), paunat (lb.oz.), kupilliset (cups) ja millilitrat (ml).

9835_IM_200611.indd 18 20-06-2011 13:31:49

19

Painallukset Pidä painiketta 3 sekunnin ajan alas painettuna

Pidä painiketta 6 sekunnin ajan alas painettuna

0 Talousvaa’an käynnistäminen Nollaanasetustoiminto

Talousvaa’an kytkeminen pois päältä

Vaa’an käynnistämisen jälkeen painiketta pidetään 6 sekunnin ajan alas painettuna vaa’an kalibroimiseksi.

M Punnittavan aineksen valinta-Vesi (Water/WTR) – ml-Maito (Milk/MLK) – ml-Öljy (Oil/OIL) – ml-Sokeri (Sugar/SGR) – g - Jauhot (Flour/FLR) – g

U Punnitusyksikön valinta- Lb.oz. (pauna)-Grams (g)-Fl.oz. (unssi)-Cups (kupilliset)-ml

Painon mukainen punnitus1. Valitse SCALE (SCL) painamalla M-painiketta, kunnes näytöllä lukee SCL/scale.2. Paina U-painiketta valitaksesi punnitusyksiköksi grammat tai paunat. 3. Kaada ainekset kulhoon.4. Lue paino vaa’an näytöltä. Varmista, että talousvaaka on sijoitettu tasaiselle ja tukevalle

alustalle.

Vaaka näyttää paunat ja unssit tarkkuudella 1/8. Jos tarvitaan suurempaa tarkkuutta, punnitusyksiköksi valitaan gramma.

Tilavuuden mukainen punnitus1. Valitse yksi seuraavista aineksista painamalla M-painiketta: vesi, maito, öljy, sokeri tai

jauhot.2. Paina U-painiketta valitaksesi punnitusyksiköksi unssit, kupilliset tai ml.3. Kaada ainekset kulhoon.4. Lue paino vaa’an näytöltä. Varmista, että talousvaaka on sijoitettu tasaiselle ja tukevalle

alustalle.

Maidon, öljyn, sokerin ja jauhojen tiheys saattaa vaihdella. Siksi tilavuuden perusteella tehdyssä punnituksessa voi esiintyä vaihteluja käytettyjen ainesten tyypistä riippuen. Ilmoitettuja mittaustuloksia voidaan siten pitää vain suuntaa antavina.

9835_IM_200611.indd 19 20-06-2011 13:31:49

20

Tiheys / käytetty ainesTiheys Punnitusyksikkö

Vesi 1 kg/L ml, cups, fl ozMaito 1,03 kg/L ml, cups, fl ozÖljy 0,9 kg/L ml, cups, fl ozSokeri 9,84 kg/L Grams, cups, lbs ozJauhot 0,6 kg/L Grams, cups, lbs oz

Vaaka näyttää fl.oz. ja cups -määrän tarkkuudella 1/8. Jos tarvitaan suurempaa tarkkuutta, punnitusyksiköksi valitaan millilitra.

NollaanasetustoimintoTalousvaa’assa on käytännöllinen nollaanasetustoiminto, jonka ansiosta eri aineksia voidaan punnita samassa kulhossa yksi kerrallaan. Ensimmäisen aineksen punnitsemisen jälkeen vaaka nollataan painamalla lyhyesti 0-painiketta.

Nollaanasetuksen jälkeen vaaka on valmis seuraavan aineksen punnitukseen. Muista nollata vaaka jokaisen punnituskerran jälkeen. Kun viimeisenä punnittu aines otetaan nollaanasetuksen jälkeen pois vaa’alta, etumerkki vaihtuu negatiiviseksi. Nollaanasetuspainikkeen painamisen jälkeen vaaka on jälleen käyttövalmis. Jos vaakaa ei nollata viimeisen aineksen punnituksen jälkeen ja aines otetaan pois vaa’alta, näytössä näkyy jälleen 0.

Jos vaakaa kuormitetaan liikaa (yli 6 kg), näyttöön tulee ilmoitus Err. Poista vaa’alta liika paino. Tämän jälkeen vaaka on jälleen käyttövalmis.

VirrankatkaisuParistojen säästämiseksi vaa’an virta kytkeytyy automaattisesti pois noin 5 minuutin kuluttua edellisestä toiminnosta. Vaaka voidaan kytkeä pois päältä myös manuaalisesti pitämällä 0-painiketta alas painettuna 3 sekunnin ajan.

VikailmoituksetUnSt EpätarkkaTalousvaaka on epätarkka ja kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Aseta kulho tasaiselle alustalle ja käynnistä vaaka uudelleen painamalla 0-painiketta.

Err Error (virhe)Paino tai tilavuus ylittää sallitun maksimikuormituksen. Vaa’asta kuuluva merkkiääni ilmoittaa, että kuormitus ylittää 6 kg. Poista vaa’alta liikaa painavat ainekset.

KalibrointiTarkan punnitustuloksen saamiseksi on suositeltavaa varmistaa säännöllisin väliajoin, että näytössä lukee 0 gram tai oz, kun vaakaa käynnistetään ja tyhjä kulho on asetettu vaa’an päälle. Ellei näin ole, talousvaaka on syytä kalibroida.

9835_IM_200611.indd 20 20-06-2011 13:31:49

21

Talousvaaka kalibroidaan seuraavalla tavalla:1. Aseta puhdistettu tyhjä kulho vaa’an päälle.2. Käynnistä vaaka painamalla 0-painiketta.3. Varmista, että talousvaaka on sijoitettu tasaiselle ja tukevalle alustalle. Pidä 0-painiketta

alas painettuna 6 sekunnin ajan, kunnes näytöllä alkaa vilkkua CAL. Kulhoon ei saa koskea eikä sitä saa siirtää CAL-merkin vilkkuessa.

4. Kun näytössä lukee 0, vaaka on kalibroitu. Puhdistus ja hoitoVaa’an pinnan voi pyyhkiä astianpesuaineella kostutetulla liinalla, minkä jälkeen vaaka kuivataan pehmeällä, kuivalla liinalla tai talouspaperilla. Älä käytä puhdistamiseen voimakkaita, syövyttäviä puhdistusaineita, jotka voivat naarmuttaa vaa’an pintaa. Vaakaa ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin eikä sijoittaa kuumaan paikkaan, esimerkiksi lieden tai lämpöpatterin läheisyyteen.

Kulho irrotetaan vaa’asta työntämällä kädensijan alla olevaa painiketta ylöspäin ja nostamalla kulho irti.

Kulho pestään lämpimällä astianpesuainevedellä. Huomaa, ettei kulhoa saa pestä kiehuvalla vedellä, koska se kestää enintään 90 °C:n lämpötilaa.

Turvallisuusohjeet1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää

tarvetta varten.2. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Jos talousvaaka kastuu, se on

kuivattava välittömästi, koska nesteiden sisältämät mineraalit voivat ruostuttaa tai pysyvästi vaurioittaa laitteen elektronisia osia.

3. Jos laite likaantuu, se pyyhitään ensin nihkeällä liinalla ja sen jälkeen kuivalla liinalla.4. Älä käytä laitteen puhdistamiseen voimakkaita, syövyttäviä puhdistusaineita.5. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida

mahdollisia vaaroja. Opeta lasta käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti.6. Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut lattialle tai siinä on näkyviä vaurioita. Toimita

vaurioitunut laite liikkeeseen, josta se on hankittu.7. Käytä aina tuoreita, oikean kokoisia paristoja. Poista käytetyt paristot laitteesta, koska

paristoista voi vuotaa laitetta vaurioittavia kemikaaleja.8. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.9. Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on valmistettu tai vastoin

käyttöohjetta, käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.

Ympäristö ja paristotAjattele ympäristöä vaihtaessasi paristoja. Älä koskaan hävitä käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden mukana. Toimita käytetyt paristot niille tarkoitettuun keräyspisteeseen. On myös huolehdittava siitä, että paristot eivät ole yli-ikäisiä tai loppuun käytettyjä. Liian vanhat paristot saattavat vuotaa ja vaurioittaa laitetta. Tarkista paristojen käytettävyyden osoittava päiväysmerkintä. Jos hävität laitteen, muista poistaa siitä paristot.

9835_IM_200611.indd 21 20-06-2011 13:31:49

22

Laitteen hävittäminenLainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä erikseen ja toimitettava kunnalliseen keräyspisteeseen.

TakuuLaitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu.

OBH Nordica Finland OyÄyritie 12 C01510 VantaaPuh. (09) 894 6150www.obhnordica.fi

Tekniset tiedotOBH Nordica 9835Punnituskyky enintään 5 kg, askelarvo 1 gLaite on hävitettävä elektroniikkajätteenäNollaanasetustoimintoDigitaalinen LCD-näyttöAutomaattinen virrankatkaisu noin 5 minuutin kuluttua viimeisestä toiminnostaKulhon käyttölämpötila enintään: 90 °CMaksimikuormitus: 5 050 g, 2 500 ml, 10 kupillista, 90 fl ozLukematarkkuus – tilavuus: 1/8 cups, 1/8 fl oz, 1 mlLukematarkkuus – paino: 1 g, 1/8 oz2 kpl 1,5 V AAA-paristoa

Oikeus muutoksiin pidätetään.

9835_IM_200611.indd 22 20-06-2011 13:31:49

23

OBH Nordica electronic kitchen scale with bowl

Before useBefore you use the kitchen scale for the first time, please read the instruction manual carefully and save it for future use.

Some information about scalesThere are various kinds of scales:

1. The traditional, mechanical scale that registers the weight by means of a spring. The weight can be read on a disc.

2. The digital scale is also a mechanical scale. The only difference is the reading of the weight on a display.

3. The modern, electronic scale, where the weighing is controlled by an electronic sensor that transmits the weight electronically for reading on a display. The advantage of the electronic scale as compared to the mechanical or digital scale is first of all the fact that the registration of the weight is far more exact – and the accuracy is eternal. The mechanical and digital scales, however, will over time be more imprecise due to the wear and tear of the spring.

You have to consider the fact that an electronic scale is sensitive to serious temperature fluctuations. Inaccuracies may occur if the scale is cold. Consequently, the scale should be used at room temperature.

Mounting and change of batteryThe scale takes 2 AAA 1.5 V batteries. The batteries shall be mounted in the kitchen scale before use. Let the scale get room temperature before use.

When mounting the batteries pull the battery drawer at the bottom of the front of the kitchen scale and at the same time hold back using your thumb right above the battery drawer. You can now insert or change the batteries by placing them in the battery drawer in such a way that they are firmly fixed. Do not forget to position the batteries correctly.Push back the battery drawer.

Weighing Switch on the kitchen scale by pressing the “0” button to the right side of the display. After 3 seconds “0” and the unit that was used the last time, when the scale was used, will be displayed. The scale registers up to 5 kg.

By pressing the “U” button to the left side of the display you can switch among showing in g, fl.oz., oz, cups and ml.

9835_IM_200611.indd 23 20-06-2011 13:31:49

24

By pressing the button Keep the button down for 3 seconds

Keep the button down for 6 seconds

0 (zero) The kitchen scale is switched on Tare function is chosed

The kitchen scale is switched off

When the kitchen scale is on, keep the button down for 6 seconds to calibrate.

M (mode) Choose ingredient:-Water (Water/WTR) – ml-Milk (Milk/MLK) – ml-Oil (Oil/OIL) – ml-Sugar (Sugar/SGR) – grams -Flour (Flour/FLR) – grams

U (unit) Choose scaling unit:-Oz-Grams (g)-Fl.oz-Cups-ml

Weighing as per weight1. Choose SCALE (SCL) by pressing the ”M” button until SCL/scale is displayed.2. Press the ”U” button to choose weighing unit: grams or oz3. Put the ingredients in the bowl4. Read the weight. Make sure that the kitchen scale is placed on an even and stable

surface.

The solution of the display of lbs oz is 1/8 oz. If you want a finer solution or a higher accuracy, choose grams as weighing unit.

Weighing as per volume1. Choose one of the following ingredients by pressing the ”M” button: water, milk, oil,

sugar or flour.2. Press the ”U” button to choose the weighing unit: fl.oz., cups or ml.3. Put the ingredients in the bowl.4. Read the weight. Make sure that the kitchen scale is placed on an even and stable

surface.

Milk, oil, sugar and flour can have various densities. Consequently, there will be variations when weighing as per volume depending on the ingredient used. The measurements below should therefore only be used as approximate values.

9835_IM_200611.indd 24 20-06-2011 13:31:49

25

Density / ingredientDensity Measuring unit

Water 1 kg/l ml, cups, fl ozMilk 1.03 kg/l ml. cups, fl ozOil 0.9 kg/l ml, cups, fl ozSugar 9.84 kg/l Grams, cups, lbs ozFlour 0.6 kg/l Grams, cups, lbs oz

The solution of the display for fl oz and cups is 1/8. If you want a finer solution or a higher accuracy, choose ml as your measuring unit.

ResetThe kitchen scale has a practical resetting function, which means that all ingredients can be weighed in one bowl, one at a time. After weighing of the first ingredient, reset the scale by shortly pressing the “0” button.

After resetting the scale is ready for weighing the next ingredient. Remember to reset after weighing of each individual ingredient. If the last weighed ingredient is removed after resetting, its weight will be displayed with a minus sign. Press reset and the scale is ready for use. If the scale has not been reset after weighing of the last ingredient and the ingredient is removed,”0” will again be displayed on the scale.

If the scale is overloaded (more than 5 kg) ”Err” will be displayed. Remove the exceeding ingredients from the scale and it will be ready for the next weighing.

Switch offIn order to save the battery, the scale will automatically switch off about 5 minutes after the last operation, but you can also switch off the scale manually by pressing the “0” button for 3 seconds.

Fault indicationsUnSt InaccuracyThe kitchen scale is inaccurate and will switch off automatically. Put the bowl on an even surface and switch on the kitchen scale again by pressing the “0” button.

Err ErrorWeight or volume exceeds the maximum allowed load. The kitchen scale will emit a beep sound to indicate that the load is exceeding 5 kg. Remove the extra ingredients from the scale.

CalibrationIn order to ensure accurate weighing we recommend that you regularly check that ”0” gram or oz is displayed when you switch on the scale and the empty bowl is positioned on the scale. If this is not the case, the kitchen scale needs calibration.

Calibration of the kitchen scale:1. Put the empty, clean bowl on the kitchen scale.2. Switch on the scale by pressing the “0” button.

9835_IM_200611.indd 25 20-06-2011 13:31:49

26

3. Make sure to put the kitchen scale on an even and stable surface. Keep the “0” button down for 6 seconds until “CAL” starts to flash. Do not touch or move the bowl as long as “CAL” is flashing.

4. When “0” is displayed, the kitchen scale has been calibrated.

Cleaning and maintenanceWipe the surface of the scale with a damp cloth with a little detergent water and wipe dry with a soft, dry cloth or kitchen towel. Never use aggressive, corrosive scouring means that may scratch the surface of the scale. Never immerse the scale in water or any other liquid and do not place it close to strong heat such as e.g. a cooking table or a radiator.

Remove the bowl from the scale by pushing the button under the handle upwards and then lift off the bowl.

Wash the bowl in hot water with a small amount of dishwashing means. Please note that the bowl should not be washed in boiling water since it cannot take temperatures above 90°C.

Safety instructions1. Read the instructions carefully before use and keep the manual for future use.2. The appliance may never be immersed into water or other liquids. If the appliance gets

wet, dry it immediately, as liquids contain minerals that can make the electronic parts corrode or destroy the electronics completely.

3. If the appliance gets dirty, you can clean it with a damp cloth and dry it with a dry cloth.4. Never use strong, etching scouring means for cleaning the appliance.5. Children should be under supervision to ensure that they do not play with the appliance.

Children are not always capable of perceiving and assessing possible risks. Teach children to treat electrical units with proper respect.

6. Do not use the appliance if it has been dropped on the floor or if it shows obvious signs of damage. In such case, the appliance should be handed over for repair with the dealer, where it was bought.

7. Only use new batteries of the correct size. Always remove used batteries as they may leak chemicals that damage the electronic circuit of the appliance.

8. The appliance is for domestic use only.9. If the appliance is used for other than the intended purpose, or used in violation of

the instruction manual, the buyer is entirely responsible for any consequences. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty.

Environmental considerations and disposal of batteries When substituting batteries it is essential to take the environment into consideration. Used batteries must never be disposed of with domestic garbage. Batteries marked with the icon indicating separate waste collection must be returned to one of the authorized collection points. Batteries must be removed from the appliance before it is disposed of. Also take care that the batteries are not expired or have become worn-out since there may then be a risk that the batteries will leak acid. Check the best before date on the batteries.

9835_IM_200611.indd 26 20-06-2011 13:31:50

27

Disposal of the applianceLegislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the icon indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point.

WarrantyWarranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt with purchase date. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase.

OBH Nordica Denmark A/SOle Lippmanns Vej 1DK-2630 TaastrupTel.: +45 43 350 350www.obhnordica.dk

Technical dataOBH Nordica 9835Max weight 5 kg with 1 g intervalsDisposal of the appliance as for electronic wasteResetting functionLCD digital displayAutomatic switch off about 5 minutes after the latest operationMax temperature of the bowl: 90°CMax load: 5050 grams, 2500 ml, 10 cups, 90 fl ozSolution – volume: 1/8 cups, 1/8 fl oz, 1 mlSolution – weight : 1 gram, 1/8 oz2 AAA 1.5 V batteries

These instructions are subject to alterations or improvements

9835_IM_200611.indd 27 20-06-2011 13:31:50

DK/MK/9835/200611

9835_IM_200611.indd 28 20-06-2011 13:31:55