mocsár gáborné fehérvári judit: a szivárvány tenyerén
DESCRIPTION
Hangokban álmodom - Néhány perces versmeditációk, szösszenetekTRANSCRIPT
Mocsár Gáborné Fehérvári Judit
A szivárvány tenyerén
M
o
c
s
á
r
G
á
b
o
r
n
é
F
2
e
h
é
Mocsár Gáborné Fehérvári Judit
A szivárvány tenyerén
3
Mocsár Gáborné Fehérvári Judit
A szivárvány tenyerén
Hangokban álmodom
Néhány perces versmeditációk,
szösszenetek
Dr. Szatmári Évának hálás szívvel
Zsidai Erzsébetnek baráti szeretettel
Németh Jenőné Sacinak köszönettel
4
Nyelvi lektor:
Subiczné Palotai Erzsébet
Irodalmi lektorok:
Németh Jenőné és Szinay Balázs
Előszó:
Subiczné Palotai Erzsébet
A borító:
Mocsár Zsófia Alexandra Örökség című képének
felhasználásával készült
ISBN
978-963-08-2354-8
Felelős kiadó:
Mocsár Gáborné Fehérvári Judit
Támogató:
a Pro Renovanda Cultura Hungariae Alapítvány
1146 Budapest, Abonyi u. 10.
Készült:
a Faragó Nyomdában
Második rövidített kiadás
5
AJÁNLÁS
Kétféle költő létezik. Az egyik megteremti ugyan
sajátos mélységeit, rátalál egy témára, s ezt variálgatja
egész életén át, de mégsem képes tudatos vagy
tudattalan metamorfózisokra.
A másik az örök nyugtalan, a kereső, az állandóan
megújuló, aki a szépségben az abszolút értéket kutatja,
s ösztönösen és hittel is vallja, hogy soraiban Isten
ujjlenyomatát szeretné rögzíteni Mások számára is.
Mindent, amit Ő megtapasztalt.
Mocsár Gáborné Fehérvári Judit az örök gyermek, a
folytonos felfedezések, archaikus kozmológiák
vallatója, a világmindenség utasa, az örök Gyermek,
akit minden érdekel, de legfőképpen a líra, a zene, a
színház és a történelem szerelmese. Büszkén vallja
magát lokálpatriótának, s Debrecen az a hely, ami
sohasem kényszeríti disszonanciára. Történelmi
tanulmányait is a városnak, mint szakrális helynek
szenteli. Írásai sohasem fecsegőek, így minden
szimbolikus vagy valós figurája is a kozmikus hatalmak
fényéből táplálkozó szolgálat szükségességét vetítik a
befogadóra. Apró lépésekben igyekszik eljutni a
világrejtély kapujához azon az úton, amely már a
nagyfokú önállóság és egyediség himnuszának sajátos
képeit formálják.
Művészi ars poeticája így a szakralitás szentélyében
történő áldozat, hiszen egyszer csak elfogja valami
vágy a teremtésre, s egyre csak kalandozik ebben az ősi
semmi-mezőben, akár a kismadár, mikor lábacskáival
földre rajzol. Később kétségbeesetten dolgozik, fárad,
küzd a szavakkal, imával, erővel, józanésszel, érintéssel
6
és lélekkel. Harcol, feszül, elbukni látszik, és mégis
felemelkedik, ahogyan az Ég és Föld anyaga akarja,
miközben átöleli a boldogság.
Nehéz költészet ez, de nagyon is saját és egyedi.
Ráadásul egyszerre szól azokhoz, akik szeretik a
versekben az érzékletes, képi megjelenítés erejét, a
magyar nyelv gyönyörűséges szavainak dallamát, s
mindazokhoz, akik a lélek fényűzését keresik az
epikában is, s a história kedvelői pedig rábukkanhatnak
bizonyos fehér foltok színekbe és formákba, emberekbe
és eseményekbe történő formálásába is.
És mi másról lehetne szó Mocsár Gáborné Fehérvári
Judit műveiben, mint önmagunk és múltunk, jelenünk
és jövőnk, azaz a lelkünk újra felépítéséről?
Subiczné Palotai Erzsébet
festőművész, művészettörténész, pedagógus
7
Előszó helyett
Miért?
„Állj ki az esőbe, tartsd az arcod az álló cseppek alá;
hallgasd a víz neszezését, és próbálj jó lenni!”
(Wolfgang Borchert)
Vannak olyan Emberek, Akiknek egyszerűen Fényük
van. Csillagrendszerek égnek a szívükben, s ha
vonzásukba kerülünk, lelkünk megtelik melegséggel.
Szavakkal nem lehet köszönetet mondani azért, hogy a
Sors különös szeszélye folyamán mellénk szegődtek, s
úgy kísérnek, mint a Nap, amely galaktikákat fog össze,
s mi egyszerűen csak részeseivé lehetünk ennek a
kozmosznak.
Bensőséges, meleg hangulatok, beszélgetések, különös
impressziók, rácsodálkozások kísérik egymást
keresztező pályáink. Semmi sem rutinszerű, a finom
rezgések és hullámok egyenletesen áradnak még
összezörrenéseinkben is. Ezt a kapcsolatot az emberek
nyelvén barátságnak nevezik.
S ha a Barátod arra buzdít, hogy mutasd meg Magad,
Te gondolkodás nélkül megteszed, mert bízol és hiszel
benne. Ilyen egyszerű a bolygók közötti kapcsolat
szóbeli egyenletrendszere.
Köszönöm az embernek és a Barátnak, Erzsinek, s
Évának, az orvosnak, s a gyógyítónak hálás szívvel!
Kavicsokat út közben találunk, mert hiszen mindnyájan
elindulunk, s valahova tartunk, akár tudatosan, akár
csak véletlenszerűen.
Sétálgatunk, ballagunk vagy sietünk, rohanunk, felfelé
nézünk, vagy csak az utat kémeljük néha összeszorított
8
lélekkel, s csak a port, a sarat látjuk, s nem nézünk
tovább néhány méternél.
Ilyenkor is találunk köveket, de valódi Lényegük nem
ragad meg, ott hagyjuk őket, noha lehet, a gyémánt
mellett siklott el tekintetünk. Fókuszálunk.
Idegeskedünk, mert megint elkésünk valamilyen
helyről, ami nem ad a léleknek, a mienknek, csak
visszatart, felemészt, s úgy pattintgatnak bennünket is
az emberek, akár a marionett-bábukat. Lehet húzni a
lábaink madzagjait, a kezeink szálait, de a Lelkünket
nem adjuk el. Tudjuk, Angyalaink vigyázzák azok
minden rezzenését.
A kavicsokat nehéz definiálni, ezért én bensőséges
érzéseknek, barátságoknak, beszélgetéseknek és
írásoknak nevezném őket. Olyanoknak, amelyek
fényeit és formáit a Másik Ember alakítja, s ezért
magukban hordozzák az örök idő nyomait is.
Szeretetükkel hatnak, néha nagyon is rejtetten, de
mindig érezhetően, s újabb inspiráló erővel bírnak.
Külön köszönöm Sacinak és Bözsikének, akik mindig
úton tartanak…
S még mindig a háláról:
Ezúton szeretnék köszönetet mondani Mindazoknak,
akik Fényeikkel hozzájárultak ahhoz, hogy ez a könyv
létrejöhessen:
a Pro Cultura Alapítványnak, Bocskai Lajosnak, Dr.
Kun - Szabó Tibor Andrásnak , Dr. Szatmári Évának,
Gál Juditnak, Gere Irénnek, Mocsár Zsófia
Alexandrának, Németh Jenőnének, Sass Bálintnének,
Subiczné Palotai Erzsébetnek, Szinay Balázsnak, Zsidai
Erzsébetnek, s Mindazoknak, akiket valamilyen ok
folytán nem nevesítettem, de mindvégig éreztem
biztatásukat.
M. Fehérvári Judit
Debrecen, 2011. július 26.
9
APÁM
„Minden féltve őrzött dolognál
jobban óvd szívedet,
mert onnan indul ki az élet!"
(Préd 4:23)
Ellobbant feletted az Ősz,
fájdalmam torkodig fonta,
pernyemorzsákat hordoz a szél,
neved fűtetlen sírodra kormozta.
Szél szárnyán bukik falevélreszketés
búvik a kuvik,
fut a hazátlan idő
- lomha céda -
keresztet vet egy anyóka
sápadt ajka,
madárujja.
Avarcsókot perget a szél,
dalait tölgykoszorú visszhangozza.
Meghajlik a megfeszített szó,
s valahol egy hang
arcod kongatja,
Arcod kongatja.
10
ANYÁM EMLÉKÉRE
Régi kenyértörések
lassúdnak, lassúdnak
alkonyi hangokkal,
nádakkal,
pászkával...
Szőke a kalászok
mézszíne,
kamráink hűvöse,
kútjaink szép vize
feltárul,
nem árvul...
Távolban
gulya is kolompol,
elhalkul, elnémul,
kakas meg bóbiskol,
péklapát elborul,
diófa árnyékol,
kutya sem maszatol...
"Hol volt,
hol nem volt... "
magas Ég bimbaján
ágaság a világ,
ott lakik nagyapó,
bajsza ősz,
mint a hó,
ajkain regéket
daráló
rózsafalevélen
épül már a szampó...
Kovácsló meghajol,
feszület az ajtón
a patkó...
Gyí fakó,
11
nyomodban
édesded hordócska,
nyakadban pántlika,
szüretre, ne haza!
"Mese-mese más... "
csillagúton jársz,
láttál három tengert,
tudtad, mi a kender...
Sarkon forgó menyecske,
dalolj!
Hajlítsd az éneket,
vesd az új életet,
madárkák,
gidácskák
pelyhesek
cifrázzák a lépted.
Távolban gőzvonat
oly gyorsan elsurran,
bokázik a korom,
hamvas a gúnárnyom.
Karommal ölellek,
vár a tűz, ne feledd:
kemence melege,
világszép szeglete,
csillogó lámpafény,
szakítsd le
forgács, Légy
Mindenség,
Fényesség,
Békesség,
Magasság
a
Szépség!
Kettőt lépj!
Gimbes-gombos
12
dimbes-dombos
csárdás a citerás,
Anyám Vagy,
Muzsikás...
„AD MAIOREM DEI GLORIAM”1
„És monda Isten: Teremtsünk embert a mi képünkre és
hasonlatosságunkra”
(1Móz. 1: 26/a – Károli Biblia)
Gál Juditnak
Harangszó kondul, haloványan csordul,
Uram, Igazságod mások felé fordul.
Csodáidat várom sápatag lélekkel,
Hátam mögé vetett fekete évekkel.
Bánatdombjaimról sóhajaim szálltak
Mind a négy sarkára széles e hazának.
Kerestem keresztjét szegetlen kenyérnek,
De elmentek mind, kik őrizték Fenséged.
Pántlikákkal táncba mentem volna,
Ropni a csárdást lent hangsúlyozva.
Hajdúságban ilyen volt a módi,
Mikor Uram, tudtunk még örülni.
Vigadtunk estelig a friss must mellett,
Néztük elbűvölve szőlőd mivé is lett.
Nagyapó pipája szirmokat eresztett,
Titkokról regélt az, mint meséi Keletnek.
Farsang van Uram, harsognak zajai,
Elnyomják a régit pokoli hangjai.
1 A cím magyar jelentése: „Isten nagyobb dicsőségére”
13
Anyám sürgését a fonatosok felett,
Lebegő mosolyát szivárványod megett.
***
Legendáid hívom, ahogy írva vagyon,
Szent Jeruzsálem is újjáépült a romokon.
Tudod Te, Ki hajaim szálait számon tartod,
A 49. Judit napra Áldásod, hogy kívánom.
Nem törtetést, pusztítást, de a régit vágyom,
Mert a hétszer hetedik évben teljesül az álom.
ADVENTI ÁLDÁST KÉRŐ
KÖNYÖRGŐ DAL
Éles Erikának és Gere Irénnek baráti szeretettel
„Lábam előtt
mécses a te igéd,
ösvényem világossága.”
/ Zsolt 119, 105 /
Emeljétek fel szíveteket
Ti, harangok
ad Dominium!
Zengjétek a békesség leheletét
eleink érces, halhatatlan hitét,
hiszen nyílik a diadalkapu:
az adventi Kegyelem,
a csönd, melyben
az örök karácsony
hite is fesztelen,
mely zsengén sem
az enyészet
14
tévelygő menedéke,
hanem emberségünk
vágyódó kincse.
„Legyetek irgalmasak!”
Zúgjatok harangok
zokogjon vacogva
az atomos fény
drótba csavarva, bezárva
Krisztus keresztvasának
ma még szabadsága.
Az érc most hazarepít,
akár az Angyal,
s a kígyó sem szisszen
Univerzum jajjal.
Ez a jelen idő,
s nem a Káosz,
s új Genezis,
csak a mennyei tünemény:
a Szeretet, Remény és Hit.
Így Advent előtt fázom én is
a szalmán,
mint az újszülött…
Bársonyos bizalom e helyhez
csak néhány elárvult állat
melegével köt,
mert
„Nam neque ditibus
contigunt gaudia solis…
…de te fabula narratur…”
S rólam is persze,
meg Minden Emberről,
kinek Uram oly erős a terhe,
hogy kérlek, gyújts
15
Te most Fényt szíveikbe,
mert már nem látjuk a Másikat
Uram,
s hótorony-hallgatás, mi közénk aléltan
bezuhan,
míg harsogó harangok ölén
megpihennénk végre,
hogy csalhatatlanul tekinthessünk
Istenünk Egére,
hisz halljátok a lumen internum szavát,
sic erat in fatis,
sic Deus dilexit,
s mégis szél támad
messzire vinni készül…
…s éjjelente néha
én is a halállal alszom,
sőt mohón érinteni is vágyom
arcát,
a könnytelen porhüvely-zsákom,
ha felszínre tör Lucifer-világom.
Látod Uram,
állnak a harangok,
konganak,
zengve és búgva hallgatagon
Téged dicsérve
járják a táncuk:
Vedd, vidd!
Halld, hidd!
Halld, hidd,
Vedd, vidd!
Halld, vidd,
Vedd, hidd!
Sursum corda,
hogy legyen mindenkié
16
a számadás
felépülhet-e bennünk is
a lelki ház,
megszülethet-e újra a Szeretet,
a Hit és Remény,
s ha zörget az Ige,
lehet-e ajtónk jászla, melege, fénye,
pásztoroknak csillagos,
betlehemi gyalogút
újjászületett éke,
nem pedig rothadó lélek
lemállott kérge,
inkább zizegő
szalmaszál kéve
Örök dicsőséged
porból vétetett,
s oda visszaomló
picinyke fénye.
ANGYALOK ÉS FÉNYEK
Széles Kingának
Kellenek néha csak a fények,
csak a hangok: a belsők és szépek...
Kellenek néha Angyalok is,
ha csak egy szóban vagy kanócban
a gyertyamélyben, de mindig feléledően...
Kellenek néha csak a színek,
csak megölelni a belső mélyet,
sárgák vagy napot ölelő kacagó kékek,
ha csak a fák koronáin hintázó lélek
vörösesbarna könnyeit ontják,
hidd, őket is Angyalok vigyázzák.
17
CONCERTO
(Ihlette Vivaldi, az il prete rosso („vörös pap”)
L’autonno (Ősz)
dolente, doloroso (fájdalmasan)
Ezer színével zsong körül az ősz
fázós, béna nyelvem
zsolozsmát vacog…
Rég nem láttalak.
Glóriád – angyalarc
démonszívvel
csöndben aláhull
nem ragyog.
Fázom.
Utolért a bánat
halk ütemre jár
az örök változatlanság
trillázva átlebeg,
mint szellemárny
hulló avarja
a fejem felett.
A fejem felett
tölgytündérek dús ághegyén
mégis kopog
csak egyre
a vert Remény.
Egyszerűen csak így.
Virágos csöndben
álmodik a kopjafa
fa gyalulta
18
fagy alul ta
vaszitifa
szele libbenve borzong
némán rí
peng
kísért
a tölgylevél,
akár
aranyéter
álomba ölel karja,
a felhőkkel tele,
s zarándokolni indul
égő piros könnye:
Krisztus új sebe
fénytelen zsarát
verdeső
verd eső
verdes ő
kemény
vad
zokszó
naszpa-panasz
könnyrónája hull.
L’iverno (Tél)
calando (lassulva és halkulva)
Úgy tudtam,
a Tél váltott meg
úgy él az emlék
itt
legbelül
öreg kapuid
rég becsuktad
koldulni
szabadságod
19
nem volt már
hited
hóba fújt Téged is a táj,
messzire elomló
könnyeimmel hulló
gyáva pusztaság
kalapált
lapált
kala
alaka
ablaka
a Mennybe,
hogy bemenj,
menj be!
A Mennyből
ezüst-ködből
fagyszín arcod
kimintált
mécslánggal izent:
Sophia!
Sophia!
Philos Fia
özvegy Remény
légen át
jár az égen át
rianva elhagyva
földi magzatát
söpri a föld porát.
La primavera (A tavasz)
leggero (könnyedén)
A rét tükrében
ragyog a hóvirág
20
felöltvén az új ruhát,
mit csermelyek
öle szórt széjjel
az éjjel,
s most
vígan lebeg
zsengén borzong
pőre bőre
virágfüzér
lánc
e
tánc
perdül
a légtől,
akár
csipkevarázs
a csicsergő kábaság.
Ölel az erdő.
Bimbókat bontó
füttye dagasztja
a
zsendülő
vadvirágok
patyolatgyöngyeit,
s ott egy pille –Tanka,
tán Aranka
beporozza
a természet
újjáéledt csúcsait.
Ing-ring
a Fény,
s csókot
int
a
21
Nap
mécsesén,
ahogyan
tárul a tüll
égi kékje
nyílik a tintásüveg,
s zsengő
gyönyörrel
ring a
ring a
visszhang-illat
virradat:
Tiri - tara
tara - tiri
csek - tara
tiri - csek
tara - tara
csek - csek
tiri – tiri
tara – csek.
Már az éj sem csatináz,
álmodj Kedves,
őriz Téged
minden
nyíló
hóvirág.
L’estate (Nyár)
A bene placito (tetszés szerint)
Az ég íriszén
lángol a fény,
a szárnyas napkorong…
magányos jel,
22
ki magához ölel
ékszerré teszi
a pocsolyát,
a gazt,
a szalmaszált…
Tűzfátyolfonál –
perzsel a nyár
nyomában
aranylik a rét…
A búza, a vetés
bódultan áll.
Tikkaszt az éj is
zsibong, tántorog a fény
úgy vakít
pihegve
kánikula,
az égi Kutya.
CREDO
Gál Juditnak
Megfeszíttetünk mi is naponta,
áldást vár sóvárgó valónk
ahogyan az IGE is testté lett,
a szeretet irgalmáért
nyílik imára ajkunk.
Nem éhezni és nem szomjazni többé,
ha nyílik a hetedik pecsét.
Könnyek nélkül színről színre látni
Isten arcát és homlokunkon
hordani Nevét.
23
S égi madarak szállnak mustármagos fánkra,
mert áldott humuszba hullott a mag,
érteni fényes felhő szavát,
mely titkot őrzött hegyről lejőve
Péter, János és Jakab.
Akkoron betölti Jézus mindazt,
mit eltörölni nem kívánt,
imígyen áll majd házunk
ama erős kősziklán, mikor nem tántorodik lábunk
az ÚR Napján.
Mert szélkiáltóként léptünk e Földre,
mi, a csöndes szelídek,
háborog mégis a bensőnk,
s jajait nem érinthetjük meg soha,
zokog a Hetedik Harsona.
Álmokba szédült a lelkünk,
Kezünk közt recseg a Föld torka,
Szórtuk átkaink felelőtlen
sarjasztni hittünk fát, gabonát,
Kenyerünkbe belegyúrtuk a kovászt.
Nem vettük Uram észre,
szád leheletét:a hajnali Eget...
Sem a másik emberben megtestesült
lámpássá növesztett kegyelmedet,
mert egyet ismertünk csak: a Márta-hitet.
Fedd fel Uram, kerubod második arcát,
tégy félre turbánt, koronát,
Törölj el szent várost, ha az csak kopár mese,
Hadd hangozzon fel a szó: Tolle lege!
Tolle lege!
24
SÍR AZ EMLÉK
Néha felzokog ez a
reménytelenül keserű világ,
melyben ott ragyogsz valahol a
sárguló nap végetlenjében,
a holdsarlóban, a csillagok
kozmikus ölelkezésében,
a nyár végi kékben,
csüggesztetten ott tündökölsz
a vörösben botorkáló lenyugvóban,
a küllők alatti Hélioszban.
Fehér, harmadnapi Krisztus arcod
szelíden feszül a ridegen tátongó,
lélegző szeleknek bánatában,
neved egy sírkövön vacog
megkopott aranyában.
Mégis Tiéd az újjászülető mosolyba
szédülő langyos tavasz,
mi gyengéden dédelgetett álmainkból
új és friss rügyeket fakaszt,
s lágy szellőivel öleli át a fákat,
bokrokat és a házat,
mely nem ismeri még ezt a lázas,
karcos valóságot.
De Tiéd az ősz is, az elmúló
és hallgatag szőnyegavart termő,
a száraz karú, kopár- tüzesen
lüktető álombirodalom, mely,
mint tűnő pillanat, elvész,
elszakad, hiába kiáltanék,
25
Ne hagyd felednem a
Magaddal hozott szépet,
a bennem ma is élő ősi
igézet-rétet.
Lebegő emlékfoszlányaid
gyémánt koporsók,
csöndesen dúdolók,
és pergetik gyöngyeik
a négy szál gyertyán,
melyek befedezik
Lelked szarkofág délibábját
a régmúltnak azon a napján,
mikor a fehér szélén fekete táncolt,
kesztyűs kezek, nyúzott arcok
és megfáradt pillanatok
ledőlni készültek,
sírba bukni, ácsolni
és keringőzni, s ezt
a csonthús valóságot
mindörökre elfeledni.
Testem, akár a moly rágta ruha,
mára véges-szürkén csavargó
tükörbe ágyazott ezerarcú bánat:
magányos temetők és elnémult,
évmilliárdok vegetációja,
mégis elrejtem halálod,
féltem, óvom, mint egy félénk kisfiút,
csontpikkely szárnyaimmal burkolom.
És magammal vittelek
nagyon mélyre,
legbelülre a világtól
26
elrejtett sötétségbe,
hogy senki se lásson,
hogy senki se bántson.
Immár enyémek is
az örök temetők,
a szertefoszló, hideg
szemfedő rongyok,
a gyász szívét is elfedők,
az évek pergésével
részemmé lettek
a bennem is bomló
hallgatag testek.
És mára mindent szeretek,
ami lecsukott, és ami
már korhadó: a leszögeltet,
a láthatatlan láthatót,
a sírok zugában megbúvó
sorvadást és életet,
a begubózott bábokat,
a születő lepkéket
nevelte bábarcokat,
és újratanulom Neved,
mert különben már csak
az én részem maradsz,
mit nem osztottam meg soha,
annyira enyém voltál…
Hallod?
Sír az emlék.
S Te tudod egyedül,
ma is milyen zokogva fáj.
Debrecen, 2011. június 5.
27
CSILLAGOKRA FESZÜLTEN -
KRISZTUSI HARMINCHÁRMAS
Világhiányban éltem,
Apám elhagyott.
Bújtam volna pedig hozzá,
miközben leemeltem föntről
az „Égi Csillagot"...
Magzatoddá lettem,
kékítőddé a padlás ajtaján,
vegyültem szappanbuborékokkal,
röpülni tanultunk: megigézett a fönt,
ó, én balga Ikarosz, zuhanásom
csak pubertáskori nyavalyákat hozott.
A semminek kicsinyke, csupasz ágán
kinevettem a szépséget, mert csupán
koldultam árva kenyerét, s barátom
a Gazda, az Isten nevetettében, ha
rám nézett, folyton törölgette
könnyektől vidám szemét.
Mértem volna magam a mindenséggel,
de csak tehervonatok jártak ott,
hol zakatolásuk „holt vidék" álmokat hozott
és éjeket a külvárosban a „város peremén"...
S ekkor Attilaként felsejlett Pista létem,
dadogva kérdeztem csak, miként lettem skizofrén...
Szép lassan csak az iszonyat marad lelkemben,
így eszméltem érett férfivá én.
„Nagyon fáj" a Gát utca - keserves hazakép...
Születésnapok és Horger Antalok ácsolták
háromszázhatvanöt napnyi későbbi kenyerét.
Éltetett Márta, Judit, Edit, Flóra, de Rorschach-
lepkékké
gubóztak mind vissza, ha szárnyaim emeltem szép
szóval
28
egyre dideregve, remegve egy csöppnyi szerelem -
vigaszért...
Ugye, tudjátok, fennakadtak könnyeim, akár a hosszú
tél
rozsdafoltjai a vágányokon, mielőtt a vonat végleg
elítélt?!
HARLEQUIN FÁZIK ÉS ÉNEKEL
ZSÉ-nek
És mert nem tudok visszanézni,
nem vagyok képes ítélni,
s kimondani, miért fájnak néha a percek,
mikor bizalmam Benned gennygóccá erjed…
És égnek a szavak, szúrnak, akár a penge,
érzékeny belső szerveket sebezve,
s nem esik ez jól nekem sem…
Hiszen a mélység medrei rajtam is átzubognak,
megszólítnak, hogy visszhangozhassanak
bensőmben, mert ez így szokás,
mikor hevesen elkap a láz,
s görcsbe fordulnak kint a fák,
míg bent fogollyá lészen a nyár.
Tudod, csak a kontrasztok miatt
kérem az Istent egyre erőteljesebben,
hogy ne adjon olyan örömet,
melyben a bánat bunkere
építi sündisznófészkét
álcázva csillagok járását,
égre feszítve a lepkék mindenségét,
s bolondnak érzem magam, Harlequinnek,
ki szenved e létben, búcsút intve szerepének,
holott gyógyítania kellene szentélyekkel,
29
kozmikus erővel, csillagfénnyel,
látni és hallani, de nem reflektorfényben,
hanem csupán egy szóban és emberségben.
Te ezt tudod adni, s jó így megnyugodni,
keringőhöz vulkánok peremére állni,
dúsan termő búzaföldekhez simulni,
burjánzani, elképedni, fényt teremni,
gondolkodni, világokat dallá tenni,
törvényeket tisztán látni, egyensúlyom megőrizni,
mert védtelen vagyok és égnek a szavak,
szúrnak, akár a penge érzékeny lelkünket sebezve
és még nem tudok visszanézni,
mert nem vagyok képes ítélni,
s kimondani, miért fájnak néha a percek,
mikor bizalmam Benned gennygóccá erjed…
DE PROFUNDIS
"A szeretet és hűség ne hagyjon el téged: kösd azokat a
nyakadba, írd fel a szíved táblájára!"
/ Péld 3:3 /
Templomok ércharangjai
ütik az Időt,
verik az Időt,
s tördelik hajadra szét,
tördelik hajadra szét...
Fejünk fölött őszbe fonódtak estéink szóvarázsai,
Kiültek a jégre magányunk dérpalástjai.
De én még karommal csöndesen kerítlek körül,
karomban szekérnyi
álom hegedül.
S zúg naplementét
30
az Ősz, Avarcsókot szádra
az Ősz,
S széljárta hajam csontig égett füsttesteden kószál,
S velem felejt a kongás, Velem felejt a
kongás.
ÉGEN FUTÓ
Sacinak
Szavakkal játszik a lég
zeng is néha,
akár Csipkebokorban
az édes-tiszta olajág...
Csillagokat érint kezünk
szemünkről lerobban
a hályog, enni ád
az Ég.
Szétválogatódtunk.
Alászálltunk,
s láttuk,
a Nap hogyan
emészti fel
az érces törzsű
szomorúfüzeket...
Hiába, elfogyott
a kanóc lámpánkból,
s csupán
szikrázó kovakőnek
bizonyultak
a távoli meteoritok...
Lobogni kellene,
belülről bontani szárnyait
szunnyadó Angyalainknak...
Ilyen lehetett
a kezdeti állapot.
31
Zsenge faágak hajlottak
távoli tavakra
leégett rólunk
rossz ruhánk
- felesleges súly -,
s ember-madár
fényüveg liliommá
kéken illó rezonanciává
vált mielőtt
harangszóra
vágyakozva
Földre szállt.
Ragyogott homlokunk
összeforrt lelkünk,
midőn röpülni
tanultunk
és kitárt szemeink
látásra nyílottak.
Megmenekültünk.
***
Szavakkal játszik a lég
zeng is néha,
akár Csipkebokorban
az édes-tiszta olajág...
EGYSZER CSAK CSÖNDBEN ÉLSZ...
http://www.youtube.com/watch?v=WrojyprCYfg
Egyszer csak csöndben élsz, meglátod!
Ha lépni még tudsz,
magadra öltöd régi, viseltes világod,
majd elballagsz valahova tova,
hol nem ér utol civilizációnk
ezernyi mocska...
32
Már nem nézel szembe
semmilyen rendszerrel, árral,
titkon ejtett fénylő könnycsepp
sugárral,
hiszen kínlódtál Te is
megannyi zárral.
Vagy csak a kilincset nyomtad,
bátran dögönyözted, rúgtad,
mert képtelen voltál a csodára,
szavakat ültetni a Lélek
tornácán a szívek lángjára...
Egyszer csak csöndben élsz, meglátod!
Még a madarak hangját is kívánod,
s éppúgy a szelek énekét,
mint szívverésed
dobbanó ütemét...
A mozdulatlanság
jégverem neszét
csuklóidba vert szögek feszítik
fulladni tüdődig,
s sóhajaid visszhangkoncertjei
felsírnak az égig...
A Megváltás szembogarában
sötétlő ragyogás
teríti rád a konok hallgatás
mozdulatlan leplét.
Egyszer csak csöndben élsz, meglátod!
És alakoskodás nélkül
tisztára mosod
túl fehér, ámító, béna
mindenség - zuhogásod...
Eszedbe jut, hogy ez is, meg az
elromlott, eltűnt,
33
kiüresedett, megüvegesedett
kíméletlenné lett, ámított,
bátor pedig csak néhány ember volt
ebben az éggömb zajlásban,
hol még a szentek is csak koholt
indokokká lettek,
feledni e földi féreg
porhüvely létet.
Egyszer csak csöndben élsz, meglátod!
S az Örök Fa alatt szemeid
becsukod, mialatt
az almát, az ős okot
agyhullámaid segítségével zárod rövidre,
hogy szemed soha ne lássa,
kezed ne érinthesse.
FŰNYÍRÁSI IDILLIUM
Aludnék.
Freudi mélyen
analizálnám a tegnapi napot
és nem kötnék bele barátom,
Jung ellenérveibe,
csak asszociálnék és
azonnal le is írnám a szavakat,
latenciaidőm a tudattalanban
új képekbe talán még
elmerül, s kósza misztikusan
himbálózik
legbelül…
Lehet olyan hat óra
vagy talán annyi sem
a horizont vízszint alatt lebeg.
Félálomban ér a döbbenet,
34
hogy vigécünk ismét
elveszítette időérzékét
vagy csak komplexusai a környék
apjává tették,
s libidója Oidipusért kiállt
és messze táncolnak a fák,
s velük Kosztolányi sem
az Üllői-útról dalol
és nincsen „kip-kop”,
csak itt köveznek
legbelül valahol…
Álmodnék.
Mézédes „Tengeróceán”
illat lengené be
hosszúra nőtt hajam
selymét és
exmetaforákat
karcolnék
a város homlokára…
Micsoda önfeledt játék
lehetne!
Ajándékul a Létért,
mi még nem törött
cserepe
testedény hitemnek…
Lehet olyan hat óra
vagy talán annyi sem
a horizont vízszint alatt lebeg…
Hüledezik a képzelet és a
párna szíve fülemen
takaróm a fejemen,
persona és árnyék
patológiás Selbst
forog egy tengelyen…
35
A zizegés szétmarcangol,
eloszt, s megfoszt
kompenzálni,
ébredésre tisztítja fel
szemem pilláit,
zúzalékos tekintetem
átütemezi,
szavatossági címkém
az Úr keze javítja
ím itt az apokalipszis
mind a négy lovasa,
midőn
„Befed ez a kék ég...”
GYÉMÁNTOS BOCSÁNATKÉRÉS
Pethes Marinak
Bocsásd meg nekem,
hogy ebben a bolond világban
úgy tudok gyémántot teremni,
ha egyre csak égek
magas hőfokon, akár
mennydörgésben a viharfelhők násza
gyökeret eresztek e felbolydult zúgásban.
Bocsásd meg nekem,
hogy ebben az őrült világban
úgy tudok levegőt venni,
ha egyre csak égek.
Tűzdelejes paripák fél igazságában
némul el a hangom,
de meg soha nem alkuszom.
Bocsásd meg nekem,
ha néha lázas óráimban
36
acéllepkékről álmodom,
a tájat mardossa a rozsda,
minden fogyatékos,
mint a pásztor nélkül maradt csorda.
Bocsásd meg nekem,
hogy ebben a tajtékos világban
úgy tudok csak élni,
hogy szabadeséseimben
mindig Rád támaszkodom,
holott az Öröklét ígéretét
nem Te dalolod,
de képes vagy megrepeszteni
az Ég fenséges kupoláját,
s reggelre az én lelkemben
minden csupa gyémánt.
IMPRESSZIÓ
Pethes Marinak
Gyöngyözik az Ég homloka
kristálykupola ecsetvonásait
a házfalakra bontja,
s egy nesz csupán, míg
az utcára zuhan
ezernyi fényes puzzle darabja...
apszisa halvány derengés
vékony alabástrom:
modern Galla Placidia...
Lángokat fedő rostély
pirul ma is hétágú lángban,
ahogyan a szivárvány ölén
madárrá válik minden
csontnehéz álom
37
így égünk elevenen az alkotásban
alaprajzunk latin keresztet
formál, s törött pille
térden állva
feszül rá
a vasra vert ökörnyálra.
KÖDÖKKEL KÖSZÖNT BE...
Cserinek
Maskara nélkül kezembe
temetem arcomat.
Életvonalak hajolnak utamba
és dőlnek a fák,
akár a pokolról szóló dogmák…
Csak söpörni való némák maradnak…
Kötényem szennyét kirázom,
szerteszét szóródnak halálra
vált félelmeim…
Ködökkel köszönt be az éj.
KÖRHINTA
(Ajánlás: Minden felnőttnek, aki szívében őrzi
gyermekcsodáit, s minden gyereknek, aki mesehintákon
himbálózik a holdvilág szempillái mögött észrevétlen
hintaréten és Zsófinak)
Pörgünk, forgunk megszédülve,
rálépünk a csillagrétre,
álmaink is tovaszállnak,
38
visszatérnek, ránk találnak.
Pörgünk egyre tűzcsóvaként,
fonódunk majd gyermekláncként,
átlépjük a messzi dombot,
megfogjuk a kis galambot
hósapkáját szűzi nyárnak,
ifjúságát tél fiának-
Elengedjük, tovább lépünk,
völgykatlanban dobban léptünk,
de távolabb hív már a tánc,
kezünk nyújtjuk, húz a lánc
- koszorúja életünknek,
gyermekláncfű létünknek.
Majd fellegek közt pengő hanga,
bíborfejét eltakarja,
(selyemfüst a lábacskája,
pitypangpamacs orrocskája)
megfognád, hogy övé légy,
de a hinta tovább repít.
Életvirág a körhinta,
sziromerdő-felhő rajta,
s eltitkolja, letagadja
mesebimbóját az égen,
melyben Te is ültél régen.
MA MÉG...
Ma még játszom, holnap talán álmodok.
Valójában két világ határán vagyok.
Halvány árnyként követ a lét.
Fantomként szennyezi be napom
ezernyi megélt, s távolringó fájdalom.
Amiről azt hittem, hogy érzés, jel,
mi örökre megmarad, az nem egyéb,
39
mint szél szárnyán lebukó szürke por,
allergizáló anyag, semmi más:
korom s lepel
cudarul elnyel
gyárkémények gomolygó Hirosimája,
az útszéli virágok
genetikai mutációja.
Évezredek homályából felbukkanó agyagkatonák
érezhettek így a föld alatt,
mikor a civilizációk súlya rájuk szakadt,
nem tudván előbukkannak-e még
vagy lesz-e megszállott tudós,
ki oly merész,
hogy ásni kezd ő maga is
a múltért, mi éppúgy Övé,
mint enyém e költemény.
Malomkőnyi súly.
Ennyit hagyhatok emlékül abból,
mi érzés, mi jel...
Ma még játszom, holnap talán álmodok.
Az Isten se tudja, hogy kiért, miért vagyok.
Halvány árnyként követ a lét.
Fantomként szennyezi be napom
ezernyi megélt, s távolringó fájdalom.
Amiről azt hittem: sejtelem, sugallat,
mi örökre megmarad, az nem egyéb,
mint szél szárnyán lebukó szürke por,
allergizáló anyag, semmi más:
korom s lepel,
cudarul elnyel
engem is a föld pora,
csak ne legyek ott is mihaszna mostoha
anyag, térben rekedő
irgalomkereső Föld fia.
Ma még játszom, holnap talán álmodok.
40
ŐRIZKEDJ...
Őrizkedj csikorgó fogakkal kiejtett szavaidtól,
az üvegszilánkoktól, melyek jéggé fagyasztják
lelkedben a hópelyhek táncait,
a tündöklő csillagok nyaktörő útjaitól,
a tűzpirostól és a violakéktől,
a vágytól, hogy peregjenek előrébb az évek,
a zuhanástól, ha megremegtet a csobbanó tenger
és vágyódó sóhajjá lesznek perceid,
a számlálatlan baráttól,
az elcsúszó teremtés lélekrengéseitől,
s attól, porszemnyi szilánknak érezd csupán Magad,
a látomásoktól, melyek eltorzítják a valóság tükreit,
a ragyogó testek nászától, a hófehér madaraktól,
a Hold tányérja alatti üvöltésektől,
bukdácsoló félelmeidtől, a szilárd földtől,
könnyeid szivárgásától, a hamis kézfogásoktól,
a csilingelve szálló szappanbuborékoktól,
az estharang csengettyűszóitól,
a szaporán pergő idegen nyelvektől,
a felesleges batyuktól...
"Bizony mondom néktek,
ha olyanokká nem lesztek..."
felesleges a verőfény, a nyár,
a városok kék selyme,
a pázsitok zöld harmata,
mert soha semmit nem ragaszthatsz
hiánytalanul vissza
és nincs az a strófa,
mely mozdulataid ékét visszadhatja,
nem segíthet sem a mammon hatalma,
sem a ráció, a tiszta,
csak a hideg vasgyomra
lehet jussod még és eltűnik az akvarell paletta,
41
s minden grádics csak szürke, felhőtlen pompa
ha Önmagad útjáról letérsz,
nem találsz többé vissza!
VARÁZSIGÉK
(Zsófinak)
Esőcsepp lennék széllel áldó,
Fejed fölött teremtett, s rád találó.
Megmutatnám születését fűnek, fának,
kezedbe adnám kulcsát e világnak
Napsugár volnék fénnyel szálló,
Arcod barázdáit elcsitító.
Elkerülne gond és bánat,
csak tavaszi réten suhanna lábad.
Szín, ha lennék, kék volnék,
új felhőket rajzolnék,
sárgát, szürkét, zöldet meg lilát,
Neked adnám Holle anyó párnáját.
ZSOLTÁR
Sacinak
Újabb reggel
másik feltámadás
kábultan süt
be a Nap
a redőny rácsai
mögött mosolyra
húzott arccal hívnak
távoli pálmák...
42
Tarts meg engem
Istenem,
oly nehéz felébrednem,
s az élet
útjának
apró-cseprő
nyomait
követnem (Szela.).
Én Kőszálam,
Váram!
Legelésző
oroszlánokról
álmodtam éppen
Fényed hajlékában
sebezhetetlenül
melléjük léptem
Ó, ez szövetség... (Szela.).
Látod, Uram
szívünkben
egyként dobban
a hűség,
sátradba lépve tudom,
a világ
végeztéig
elkísér Igéd (Szela.).
Nem sír a
lelkem
lélegzik
bőröm
telnek az órák
- már dél is elmúlt -
pedig csak most kapcsoltam
be a számítógépet…
43
Uram, a Te szárnyaid alatt
fejem magasra emelem,
majd meghajtom az
Igazak előtt,
kik lépni is tudnak,
látják értelmét a napnak,
küzdésekre
indulnak
szűk folyosókon
vagy éppen csak túl
a falakon
mert Te velük vagy,
kezed átölel és
tenyered hordoz…(Szela.).
Mosolyog a napsugár
határtalan fénye
a világ tornácának
apró eresztéke…
Rokonabb vagy
Te mindeneknél
ablak és grádics
nem süvít füled mellett
semmiféle gépjel,
sem a chatre hívó
bingbang érckígyó pálca…(Szela.)
Tajtékosra mart
agysejtjeim
nem kérnek újabb emailekből,
melyekből értesülhetek,
ki miért más
a többitől, s van-e hártyája, mert
úszni való kedve lőn
vagy hullámzik-e önmaga is
a net előtt,
44
s barna-e kérge a fának
tavaszra nyílnak-e virágok
vagy csak kínok árnyékából,
ó igen, kínok árnyékából
Hozzád kiáltnak
Isten!
Omoljanak a falak
véresen harsogva
zuhanjanak
kövekre fagyva
új tavaszra,
hogy legyen az
citera, hárfa
ne a gépek
kopár, magányos világa (Szela.)
A REMETE
(Töredék)
„Ha az ember életébe a szenvedély későn jön el,
nehezebb feladnia. Azok, akik későn találkoznak ezzel
a szörnnyel, ördögi választás előtt állnak. Mondjanak
búcsút az ismert világnak, és vitorlázzanak ki az
ismeretlen óceánra úgy, hogy abban sem lehetnek
biztosak, látnak-e még szárazföldet valaha? Adják fel a
mindennapi élet apró örömeit, melyek elviselhetővé
tették addig az életet, söpörjék félre a régi barátok, sőt
netán egy szerető érzéseit is? Röviden, viselkedjenek
úgy, mintha húsz évvel fiatalabbak volnának, és ott
állnának a Kánaán kapujában?...A szerelemnek soha
nem elég a táplálék, soha nem elég a nagy kert. Ezért
aztán elutasító vagy, mígnem egy szép nap fel nem
fedezed, hogy házadat egy leopárd szelleme kísérti. Ha
45
az ember életébe a szenvedély későn jön el, csaknem
elviselhetetlenül nehéz teher.”
/ Jeanette Winterson /
1. számú esküszöveg:
Itt, ebben a városban és korban, életemnek ezen
szakaszán fogadom, hogy a hallgatás parancsát betartva
csak a kiváltságos keveseket avatom be abba a
történetbe, amely miatt minden irtózásom ellenére
dátumot és világot feledve belebújtam a sakálfejű
Anubisz bőrébe, s a dogon mítoszok tudását
megszerezvén én is letéptem Földanya fűszoknyáját,
hogy szétszaggatott lelkem újraegyesítsem világi
esendőségeimmel.
Egyiptomban nyugaton éltem; uralkodtam nemcsak az
élőkön, de enyém volt az akkori világ összes ushabtija
is, s átkokat szórtam arra, aki a rítusok terén
hanyagságot tanúsított. Majd az egymást követő
világokban megtapasztaltam a ciklikusságot: saját
orcámon éreztem az elmúlások és születések vad
kínjait, feszítő gyönyörűségeit; alászállottam a világ
közepén lévő létrán, s felbukkantam, mint érző női
princípium. Szolgáltam fényes szájjal, s testem
nedveivel a középkor urait; fattyúim száma tömérdek,
de nem tudom, milyen hely a szív, a másik emberé.
Szerelmet is felcseréltem anyagi javakra, s hagytam
elmenni a férfiak tiszta érzelmeit, s csak távoli
homályos vizekben úszó szemeik tükre kísért néha, de
soha semmit nem bántam meg.
Mégis, nem tudom, melyik korban, egyszer a mezőn
lévő szénakazal tetején szeretkezvén egy
smaragdtekintetű karvalyorrú ismeretlennel, hazafelé
futván, azonnal megéreztem, hogy elvarázsoltak. Bűbáj
46
szállt rám. Minden egyes lépésemnél bezárult
mögöttem a sötétség; lakat alá zárván szívemet, hogy
bárhol is van az a szempár, ismét rátaláljak, mert immár
én is bizonyosságot szereztem arról, mi is az a
szerelem. Tavaszi pocsolyákban véltem felfedezni
lelkének kénköves poklait, mert soha nem szólt
egyetlen igaz szót sem a következő életeimben sem,
elneveztem „Lucifausztusz”-nak. Hallomásból egyéb
ismeretek híján tudtam, hogy ez a név nem jelent jót, de
a tudást mindenképpen. S én csak ezt akartam; Őt
követtem a teremtéstől a kozmikus összeomlásig, s
örök kárhozatra ítéltettem. Gyermekeim mind
meghaltak, férjeimre még csak nem is emlékszem, a
világ elpusztult; sem Menny, sem Pokol nem léteznek
többé, de én egyes- egyedül repkedek világok fölött, s
mindenre, de mindenre emlékezem. Tudom azt, hogy
nő vagyok: vannak melleim, s méhemnek öle, ami
egyre csak Őt várja szüntelen. A színek is elpusztultak,
s olyan nehéz a Napot, a hópelyhek hullását, a záporok
ütemes ritmusát felidéznem. Tudom, voltak folyók és
hegyek, a földeken pedig emberek és állatok éltek
valaha. Talán létezett a világosság is, de most éjszaka
van: vad és sötét. A jelzőkre még emlékszem, s
rémlenek egyes szavak is, de nem tudom, miért
pontosan azok. Azt hiszem, az emberek nem voltak
hozzám hasonlók: éltek, majd meghaltak mindannyian.
Járványok rázták meg azokat a világokat, s
földrengések, majd hatalmas tüzek osztották sok- sok
kietlen, kiégett részre a földet. Az ő bosszúja volt
mindenért. Egyedül az Övé. A Hatalomé, aki
megmutatta, hogy érzelmeink sötétsége nem azonos
azok halálával, mert az utóbbi visszavonhatatlanul
végleges. Világokról írtam, amelyeknek vége lett. Az
én halálommal kezdődött minden.
47
Hogyan lehetséges, hogy mégis ennek ellenére egyedül
én vagyok az, aki most is létezem?! Olvasd a szót, halld
a regét már leendő újabb kornak embere! A szavak
holdudvara kiverte szemünket, de nem hittük.
Figyelted? Lét ez em... Nem az! Em az én nevem. Így
neveztek el még a reinkarnáció előtti korban, de nem
ittam a feledés poharából, mert smaragdszerelmem
folytonos jelenléte nem engedte, hogy ezen a rituálén
én is átjussak. Így aztán igen nehéz feladat volt
észrevétlen rálépnem a lélekvándorlás lángoló kerekére
is, de azért mindig siker kísérte utam, hiszen a lelkeket
fel kellett kergetni erre az eszközre, mert nem ismerték
még a titkát.
A Fájdalom hídját mindaddig kerültem, míg egyszer
meg nem pillantottam rajta karvalyorrú kedvesem.
Ekkor már tudtam, hogy az a hely csak az állatok és
démonok vörös folyója, s erőm is egyre fogyott, mert a
démoni utolért menthetetlen. Nem volt senki, akinek
beszélni mertem volna mindezekről. Talán a XXI.
században tébolydába zártak volna, az előző korok
pedig boszorkánynak nyilvánítanak. Pedig egyszer
eljutottam a Két Igazság Csarnokába egyenesen Ozirisz
elé. A negyvenkét isteni bírót leintette az istenség, s
nem volt szükség szívem összevetésére Maatt -tal sem,
mert Ozirisz megérezte bennem Íziszt, s Hórusz
követőjeként visszaengedett a Nílus partjára. Innen
indultam útnak, s csupán a XX.század második felében
eszméltem ismét, mikor annyira szétváltak az általam
ismert dolgok, hogy nem ismertem már a régi
istenségek lakhelyeit sem, sem titkaikat, csak pártokkal,
eszmékkel találkoztam. Nagyon felesleges dolgoknak
tartottam őket, s vártam életem azon szakaszát, amikor
megtudom, kiért kellett ide születnem. S most e kihunyt
bolygó árnyékában fogadom, minden szót, mozdulatot
leírok róla, mert egymás tükörképei voltunk, s
48
mindketten tudtuk, azért vagyunk csupán mások, hogy
ismét egyek lehessünk.
1. számú töredék:
Az idő előtti korokban Kemet földjén emberként éltem,
s néha ellátogattam Deseretbe, ezért amulettem az
ANKH életet jelentő varázsbetűket viselte. Nun, az
ősvíz hullámait már réges-régen felemésztette Ré, s
legjobb barátom Hapi, a bőség istene volt, úgy
emlékszem…
Reinkarnációimban kecses és fürge homoki gazellaként
szökelltem, s a lédús harmattal átitatott éjszakai
növényzettel csillapítottam éhem és szomjam
egyaránt…
A legénycsorda vezéreként Deseret egyedüli ura sokáig
én, a függetlenség voltam…
A fű selyme recés szarvaim egyre csak becézgette, s
megmártózván e végtelen lágyságban az istenek
vöröses orrcsíkkal adományoztak meg, amelyet úgy
szerettem.
Ekkor még nem is sejtettem, hogy isteni vér csörög
bennem, s létezik egy másik énem is, akiért újra és újra
érdemes megszületnem…
Öröktől fogva együtt barangoltunk csillagutainkon, s
mégis szívem mélyén a magánnyal éltem. Vegyes
csapatokban vándoroltunk a homokdűnék között, s egy
augusztusi időszakban, mikor társaim párjukkal
csöndben elvonultak, arra eszméltem, hogy ideje testet
cserélnem.
Éppen tizennégy esztendeje voltam már abban a
kiváltságos helyzetben, hogy saját orrüregemmel
csillapíthattam vérem felhevülését, s jaj, volt annak, aki
széles patáim elé keveredett, de az időm lejárt.
Önmagamban egyre beljebb haladtam, minden egyes
mozdulatom a belső világosság ösvényének
49
megtalálása felé vezetett a tökéletesedés útján.
MegérkeztEM. Nem volt szükségem többé sem a hazug
látszatokra, sem a mulandó keresésére. Csak egy Valaki
adhatott nekem tiszta látást, egyedül csak Ő, EM.
Ehhez azonban emberállatként kellett folytatnom utam,
noha Ozirisz verítékéből és Ízisz könnyéből születtEM
én is, akár a nagy folyam, s forrásom közel volt
Duathoz, a holtak lakhelyéhez.
A Nyugati-sivatag tett időtlenné, és ez előttem éppen
oly bizonyos volt, mint ahogyan a kosfejű Khüm
formálta Nunt kinyitván hatalmas barlangjának kapuit,
amikor Szóthisz ismételten felragyogott az égbolton.
Nun volt a folyosó ahhoz a világmindenséghez, amely
körülöttem hirtelen támadt agyagból és szalmából Ptah
fazekaskorongján az Ő szívében kelt gondolatokból és
a nyelvéről jött szavakból.
A thébai triád kezdetén történt, hogy Muton, Théba
legősibb keselyűistennőjén kétnemű lévén eluralkodott
a SZENVEDÉLY.
Oly mélyre merült el önmagában, hogy egyre csak a
termékeny oázisokat óhajtotta szinte sóvárgón, kéjesen
vágyakozva. Maga lett a nőiesség és a befogadás.
Holdsarlói kinyíltak, s valamikori homoki gazella
szarvai közé befogadván az égitestet, megtelt Ka-val, s
Hathorként, a Nyugat Úrnőjeként új látnoki képességek
birtokában szórta az intuíció, a kreativitás, az empátia
és a gyógyító erő magvait szerte a
világmindenségben…
…Mint ahogyan Nun a hosszú áradások után oly lassan
hömpölyög, úgy úsztak előző életeim is Hóruszajkú
kedvesem nélkül…
Világok pusztulásának voltunk ugyan együttes tanúi, de
arra rá kellett döbbennünk, hogy az idő mindig a most,
a hely pedig csakis az itt és soha sincs ez másképpen,
lehetünk akár istenek, a sivatagban mi sem találunk
50
mást, csak a vöröses homok ragyogását. Az élet pedig
alattuk serceg, s hagyni kell, hadd pörögjön örökös
rokkája…
A szerelEm tüze azonban maga a perzselés, melynek
gondolatai vannak, ezért kellenek az oázisok, hogy
szívemet a levelek alá rejthessem, míg takaróm sötétjét
feloldják a vágyakozások. Belső vándorlásainkra
éppúgy nem tudunk felkészülni, mint arra a pillanatra,
amikor az élet nyelve idegen hangon szól hozzánk:
halljuk ugyan hívását, de nem értjük. Olyan ez, mint a
tánc: mozgások és érzések sora, a fejünkben pedig
egészen másféle kísértések zsonganak.
Épp azelőtt, mielőtt egy szalmakazal tetején
megpillantani véltem a sásmezők uralkodónőjét,
Szelkettet valahol egy olyan helyen, amelyet a
halandók egyszerűen csak Elephantinének neveznek,
belém költözött Min, s nem hagyta hímtagom ernyedni.
A mezők már gyönyörre hívtak, a föld édes
gyötrelmekről dalolt, amikor nyakon leheltem és nem
utasította el kitárt kezem, derekamra fonódtak karjai,
ajkai végigszántották testem és mocsarakról,
áradásokról, ezerszer feltündöklő és lehulló
Szóthiszokról zengtek lüktetéseink…
Valahova a messzeségbe vágytam mégis, ahol nem
emelkedik ki Nun vizeiből az ősdomb, s nem ismerik
Atumot sem, aki saját árnyékával egyesült és Ré sem
űzi el a félelmetes éjt…
Ganajtúró bogár alakjában sem ébred újra és újra
lótuszvirág ágyából, mert csak éj van, ami nem úszik
semmilyen árral, csupán saját árnyékunk birodalma
irányít és hátratekint a felperzselt múltba…
51
A RÓZSA MONOLÓGJA – EGY
BARÁTSÁG EMLÉKÉRE
Miért hitted azt, hogy sivatag attól szép, ha valahol
vizet rejt, s miért nem gondoltad sohasem, hogy én nem
hallottam a kötél fémes csörrenéseit, mikor apró
neszektől is óvva üvegbura alá rejtettél? Messziről
figyeltem Lelked dobbanásait, éreztem szívedben a
vágyat, milyen bárányt szeretnél rajzoltatni Magadnak
Te is. De távol voltam. Galaxisok választottak el
egymástól, s hittem Fényeidben. Nem akartam én sem
iszákos, sem lámpagyújtogató, sem bankár vagy király
lenni, csak egyedül a barátod, ki melletted áll. Nem
kértem azt az üveget magam köré, hiszen megvédett a
láz. Az, amelyik csak a valós kapcsolatokban ég.
Persze, hogy felhívtam magamra a figyelmet! De csak a
szirmaimmal tudtam, meg azzal, hogy előttem nem
láttál még virágot, csak a majomkenyérfát ismerted.
Milyen vicces! Hősiesen kacagtam magamban befelé...
Ismerni véltél, noha téged is a róka tanított meg arra,
mivé is nőhetnek a kapcsok. Én nem tyúkokra
vágytam... Ó, nem... Csak a zenére, hangod
muzsikájára, amely érzéseidből növekedett felém, s
kezeid cirógatás által adtam Neked mindent én is
magamból... De szerettelek, hiszen soha nem
eresztettem beléd egyetlen tüském sem, mert az bizony
a kígyóharapásnál is jobban fájt volna, hiszen annyira
törékeny voltál és belülről szép... Tudtam, hogy egy
napon más rózsákat is látsz majd: szebbeket,
varázsosabbakat, kik ismerik a titkot, hogyan
lehetséges még Téged is elcsábítani... Ilyenkor én is
hárfák hangján üzentem Neked át az éteren. Elromlott
az adóvevőd... Hittem, hogy visszajössz majd, de
reménytelenül véget ért valami... Levetettem burám...
Egy rózsa vagyok csupán, aki a nap sugaraitól sárgává,
52
majd szárazzá és szikkadttá lesz, s lehullik a porba...
Abba, ami már nem a miénk.
A TIZENKETTEDIK HATTYÚ
Dr. Kun-Szabó Tibor Andrásnak
Bizonyosan az idő villámgyors száguldása is szerepet
játszik abban, hogy egyre közelebb kerülnek hozzám
gyermekkorom nyarai. Mintha csupán röpke pillanatok
teltek volna el, úgy suhan el már-már fénysebességgel
életem száguldó hullámvasútja. Néha beleszédülök
hatalmas magasságaiba, levegő után kapkodok a nagy
kanyarok előtt, akár a magas csúcsok meghódítói, hogy
aztán mielőbb célhoz érhessek a lejtős szakaszokon.
A kezelő valahol számomra egyelőre beláthatatlan
távolságban pihen. Egyedül Ő tudja, erre a gépezetre
meddig lehet érvényes a jegyem. A visszaszámlálás
azonban réges - régen beindult. Jó-e ezt tudni vagy
sem, örök emberi kérdés, de igazából az évek múlása
nem nagyon zavar, hiszen emlékeket nyerek velük.
Olyan ez, mint a sírok gyarapodása a temetőben.
Jelek... Feliratok, évszámok és nevek, de a szív, a lélek
addig él e Földön, amíg van olyan, aki
emlékfoszlányaiból képes felrajzolni a történetüket.
Van egy fel-felsejlő emlékem. Olyan édes, tiszta,
napszínű, mint az éppen lepergő méz. Nagymamám
csatos üvege őrzi zamatát, s ujjaim kattintására
bármikor kinyílik. Aromája körbelengve cirógat, s
ezerszínű árnyalatával kaleidoszkóp-csodaként tevődik
össze minden egyes vonatfüttynél…
53
Világot ringató
harmatszemedben
elhervadt a bimbó,
fuvalta a rengőt,
szakajtotta dobszót.
Szerelmes virágszálam,
venyige ágakból
készen áll az ágyad,
nincsen bennem panasz,
nincsen bennem zokszó,
elhervadt a bimbó,
virágokat habzó.
Ezt az éneket valaha én költöttem az Emlékezet fájára
még abban a korban, csak néhány esztendővel később.
Ekkoriban törött el dédmamám gerince a pócsi
búcsúban.
Nem volt ekkora a haladás. Emberre szabottan éltünk.
Ha elutaztunk, a régimódi gőzösök szemünkbe
kormozták nyomaikat, arcunkra festették a tájat, és
sohasem untuk halálra magunkat... Mégis hatalmasabb
csodák történtek velünk, mint Pán Péter birodalmában.
Az a nyár is ilyen trópusi perzselő volt. Valahonnan
Afrikából a fekete himlő és a fojtogató levegő
egyszerre indultak európai útjukra. Nem ismertek
szabályokat, terveket, csupán itt teremtek.
Hatalmas házunk volt. Délben már percenként
kinézegettem, mikor növekszik annyit hűvöse, hogy
befedezzen bennünket. Erzsi mama óvón fürkésző
tekintetében burkolt be legjobban minden árnyék.
Imádtam tűit, fonalait, gyűszűinek csengését a kerti
betonon, s azt, ahogyan egyre csak szőtte a csodás
történetek Aladdin szőnyegét. Nem hiányzott az
„jámbor”imádságos könyv sem, amiből néha-néha
54
pihenésképpen feltündöklött egy történet, s a szél
rózsaillattal és fecskecsicsergéssel nyugtázta igazukat.
Akkor, mintha csak a jövőben folyton emlékeztetni
akarna a Régiekre, a Vadhattyúkat forgattuk. A
szeretetről és az állhatatosságról szóló mese néma
királylánya és a csaláningek szinte életem minden
fordulópontján eszembe jutnak. Azzal a kislánnyal
együtt, aki állandóan kérdezett, cérnákat fűzött, s
folytonosan simogatta a félig elkészült virágok szárait...
Majd beszaladt a szobájába, kihozta a kártyáit, s rendre
a kirajzolódó növények nevét tudakolta.
A dődike volt a kedvencem, mert hiszen az égi virág, s
a színe is a felhők szépében pompázik.
Néha-néha a repülőgépek húzta sárkányvonalak ugyan
megszakították e festékáradatot, s másfajta tündérek
léptek a térképre. Nyomukban szivárványok hadai
feszültek fel az égboltra, akárcsak azok az emberek
létráikon, akik a városban lévő görög katolikus
templom kupolájára varázsolták az aranyos lemezeket.
Az elkészült képet vittük éppen kereteztetni, de
mindenképpen be kellett mennünk abba az épületbe,
amelyen a „Feltámadt Krisztus!” felirat is hirdette,
hogy valamiért ott vár ránk is a megváltás. A bizalom
szellője lágyan cirógatta arcom, mikor észrevettem a
magasban dolgozókat. Felkiabáltam nekik, s azok
nevetve dobálták szavaikat vissza egészen addig, amíg
az egyik lezuhant. Villamosok jártak akkor arra. Sárga
tekintetük hályogosan zöldessé, majd zúzmara fagyossá
vált, noha a hőség akkor is éppen így keringett, s
telepedett rá az élőlények légzőszerveire, mert oly
mértékben párás volt a lég, hogy még a növények is
zokogva vették tudomásul, elközelgett a végítélet órája.
55
A szentség kertjének felfelé nyúló kovácsoltvas
kerítése mellé esett az az Ember. Erzsi mamám
ahogyan csak lábai bírták, olyan gyorsan röpült oda...
Már magasabban járt, mint a Nap, amikor ráeszméltem,
hogy Ő is csillagot visel a mellén, akár az a tizenegy
királyfi a fél országot érő képeskönyvemben. A hőség
is elszenderedett egy pillanatra, s olyanná vált a kert,
akár egy csalánlevél: selymes sötétzöld fényözönné.
Az a Valaki csöndesen zihált, kapkodva szedte a
levegőt... Az alvó őrangyalainkra emlékeztetett, akik a
halandók gonosz tetteit vállukra véve, minden egyes
napon patyolat lelkiismerettel ajándékoznak meg
bennünket, hogy újra tudjunk járni, mosolyogni,
beszélni, élni.
Amikor én is odafutottam, valami hólyagosra marta a
lábaim. Erős rostjaiból, csipkézett leveleiből azonnal
felismertem, milyen csodanövényt rejt a templomkert.
Egy csokorra valót szedtem össze, de csak fonni tudtam
akkor. Azt sem valami fényesen. Madarak telepedtek le
a kerítésre, s valamiféle furcsa dalba kezdtek. A beteg
mellkasára tettem a koszorúm. A plébános is kisietett, s
arra készült, hogy feladja az utolsó kenetet. Ekkor
maguktól zendültek meg a harangok.
A férfi kinyitotta szemeit. Megérkeztek a mentők is.
Csak néhány bordája repedt meg. Valamilyen piros és
fehér rózsákról beszélt. Ekkor találkozott nagymamám
csodaszép mosolya az én nedves szemeimmel. Szája
elé emelte mutatóujját, s abban a pillanatban a kihozott
tömjén halk zenébe kezdett, s virágillattal töltötte meg
azt helyet.
56
Szerelmes virágszálam,
zöldellő rostokból
hálódat megfontam,
csak Néked tiloltam,
árnyékod felfogtam,
tüzedet őrizem,
lángod a kenyerem,
feltámadt a bimbó,
virágokat habzó.
Azóta a temetőkertek gondozatlan ösvényei végtelen
nyugalommal töltenek el: az otthon ragyogásának
vigaszával, s azzal, ma is körülöttem élnek Mindazok,
akik valahol egy másik dimenzióban feledik az emberi
öregség, fájdalom, gyász és bánat fekete hangjait.
ÁGNESNEK, A LEGTISZTÁBBNAK
http://www.youtube.com/watch?v=xQZXytqybgk
Zsidai Erzsinek
1962-őt írt a Kalendárium. Egy nő ült üveges, fáradt
szemekkel a konyhaasztalnál, s előtte szanaszéjjel
dobálva, ziháltan meredt a semmibe a rengeteg családi
kép. Némelyiken Ő volt karcsún és fiatalon, ahogyan
egy Glóbusszerű valamin üldögélt vagy egy másik
pózban, abban, amikor még éppen nem hangzik el a
Start!, de a rajtvonalnál már pattanásig feszülnek az
izmok és idegek. A konyhaszekrényből kést vett elő, s
lázasan hegyezett.
- Sok ceruzára lesz szükségem, hogy mindezt
megértsem – lüktetett az agya. Valamikor a Dóczyba
járt, ahol fegyelemre szoktatták, így megpróbált
57
lecsillapodni. Még azt sem nagyon vette észre, hogy fel
kellene kapcsolni a világítást, mert egyre csak írt:
- Ez ki?
- És ez?
- Szürkület.
- Lopják a vizet.
- Sírok.
- Mama.
- Kisfiam.
Gyorsan gyarapodtak a kérdések és a képek hátulján a
feliratok. Néha felzokogott. Csak így, egyszerűen, nem
törődve azzal, meghallja-e valaki. Szülei ugyanabban
az udvarban laktak, de külön bejáratú házrészekben.
Valaha nagybirtokosok voltak. Most itt éltek egy
belvárosi utcában egymás hátán. Erősen szürkült már.
- Miért?- kérdezte magától a nő.
- Miért éppen azt a házat?
Tankok vonultak el lelki szemei előtt, s az az átkozott
cső három napon át a ház lakóira szegeződött. Persze, a
férje most sem volt otthon. Hírekért szaladgált, hogy
aztán megírhassa, amit saját szemeivel tapasztalt meg.
Ágnes pedig először csak nem evett. Talán a tejjel
lehetett baj. A sok izgalom miatt hiába rágta az asszony
aszott melleit, nem sok tápláló folyadékot tudott
magához venni. Majd csak hevesen sírt, rángatózott,
lázgörcsei voltak. A fiú is csak halkan nézte a
szenvedést, s néha kérdezte meg csak a mamát, hogy ők
mikor esznek már. Már liszt sem volt otthon. A krumpli
is elfogyott. A gangon néma csönd honolt, a
szomszédok is mind besötétítették lakásaikat, s csak
végső szükségükben szaladtak ki a folyosó végi
mellékhelyiségbe. Hasítani lehetett a csöndet és a
58
némaságot. A földön az emberek hamuszínű arccal
várakoztak, míg az égben az Angyalok megrendülten
fújták fuvolájukat. A harmadik nap reggelére a víz is
elfogyott. A tank még mindig a ház előtt állt és egyik
pillanatról a másikra, mint, ahogyan a nyári égen is
váratlanul cikáznak át a viharfelhők, harsány lövések
toporzékoltak a falakon pattogva és kérhetetlenül.
Az őszi szél 1956. november elejének pergette
faleveleit, s színváltozásukkal együtt a naptár napjait is
kérhetetlenül a fagyos leheletű tél felé. Néha
nyikorogva zokogott fel egy-egy ajtó vagy csikorgatta
fájdalomtól elgyötört arcát egy kilincs.
A harmadik nap éjjele előtt már nem mozdult semmi és
senki sem. Ágnes apró ujjacskái oly szorosan fonódtak
a mama kézfejére, hogy az asszony önkéntelenül is
elcsodálkozott az erő láttán. Még azt sem vette észre,
hogy egyre szederjesebbek és hidegebbek azok az
áldott, picike csodák...
A férfi hajnalban érkezett meg. Lódenkabátja
megszaggatva, borostás és áporodott szagú volt.
Először a fiú szipogására figyelt csak fel. Majd
hosszasan nézte feleségét, aki egy halott csecsemőt
dajkált, s a világ legszebb hangján énekelt neki egy régi
dalt. A kenyér úgy zuhant ki kabátja belsejéből, mint a
jegyzetei, bicskája és kopottas, életlen ceruzája.
Hat esztendővel később egy férfi lépett egy másik
konyhába. Szerkesztői megbeszélésről érkezett, fontos
értekezleten volt túl. Élete egyik legjelentősebb
eseményének előszobájából sietett haza, mert
főszerkesztővé nevezték ki.
Kilencéves fia az udvaron játszott. Megsimogatta az
élénk tekintetű gyermek fejét, s megkérdezte tőle, hogy
59
miért nem vette fel a kabátját. Hűvös, őszi este volt.
Éppen szürkült már.
- Apa! A mami megint olyan... Tudod, mint akkor...
Pesten. Én nem lopom a vizet és a fia vagyok, ugye?!
- Persze, drágaságom!
- Akkor jó! Nem mertem szólni a nagyiéknak. Megint
sírnának, s el akarnák vitetni tőlünk. De mi ugye, soha
nem engedjük meg ezt?
- Nem, kisfiam! Sohasem.
Az asszony 28 éven át feküdt a pszichiátrián. Soha
senkivel nem beszélt többet. Néha megetette az
ablakpárkányra szálló galambokat. Nem fogta fel férje
halálát két esztendővel a sajátja előtt, s azt sem tudhatta
meg, hogy a kisfia mindössze két évvel éli csak túl.
Mind a hárman egy sírban nyugszanak, csak Ágnes van
ma is nagyon messze... De néha a föld alatt is érzik
apró öleléseit, a Mennyek Országában pedig immáron
végérvényesen egy családot alkotnak.
CSILLAGSZABADÍTÓ PALKÓ
A magyar nép hiedelemvilága alapján
Zsófinak, hogy még nagyobbra nőjenek
csillagragyogású szemei, s mert 7.-es lett, ezért is, meg
hogy vigyázza, s ne engedje „messze ringni
gyermekkorát”, a szépet, a jót, a boldogság felhőtlen
„kék madarát”.
Hol volt, hol nem, hetedhét országon túl, még az
Óperenciás-tengeren is túl, a sötétlő erdő elülső
oldalán, élt egyszer egy táltos király. Legalábbis
60
öregapám így mesélte kukoricahántás közben egy
csillagfényes nyári este.
No, ennek a királynak már születése után csodájára
jártak a népek, ugyanis az alsó és a felső ajkában is
egyaránt két-két fogsorral, s a kezén-lábán hat-hat ujjal
látta meg a napvilágot. Nem is élt máson hét álló
esztendeig, csak kancatejen.
Állt a királyi palota kertjében egy aranyalmafa.
Tetején griffmadár őrizte a drága termést, mert
évenként csak egyszer hozott gyümölcsöt, hiszen
Világfa volt az
Történt egy szép napon, hogy a király a fa alatt
sétálgatott, amikor különös zajt hallott. Mi a Lúdvérc?-
kérdezte a király, mikor hirtelen forgószél támadott, s
nagy sertepertélés mellett kipörgött abból egy pöttömke
tündérféle. Amolyan aprónép. El is ámult a mi
királyunk, mert sokféle jövevényt látott már életében,
de ilyen töpörödött, aszott testű, csatakos hajú
csúnyaságot még sohasem.
„Szerencsétlenséged átkozója, szerencsétlenségek
önmagadra hozója, hogy is mertél az Alsó Világra
gondolni sétád közben?! Nem tudod, hogy halálfia, aki
engem hív?”- szitkozódott őtöpörödöttsége. Gyere ki a
pázsitra, küzdj meg velem!
Több sem kellett a mi királyunknak, egykettőre
megfogta a Lúdvérc derekát, s térdig beledöngölte a
földbe. Az ám, de a Lúdvércre ott az Alsó Világban a
boszorkák és ördögök olyan bűbájt bocsátottak, hogy
ha akart volna, sem tudott volna veszíteni! Így hát
egyből felpattant, s olyat csavarintott a táltos királyon,
hogy mire csak kimondhatta volna, hogy nyikk, máris
nyakig a földben találta magát. Ebbe aztán bele is
vörösödött a Lúdvérc, s elővette varázssípját, s rögvest
bele is fújt. Hirtelen olyan irgalmatlan szél söpört végig
a palota kertjén, hogy csak úgy susogtak, zúgtak a
61
Tetejetlen Fa ágain ülő levelek, s a madarak – a meg
nem született emberi lelkek – mind riadtan rebbentek
széjjel.
Azon nyomban sötétség borult a palotára, a táltos
király feje pedig nyaktól lemetszve gurult-gurult
egyenesen az aranyalmafa gyökerei alá, le az Alsó
Világba.
Élt ebben az időben a táltos király országában egy
Palkó nevű lovászfiú, aki a királyi istállót őrizte. Éppen
kinézett az istálló aranyos ablakán, s ámulva vette
észre, hogy nyoma veszett a csillagoknak. Nagy
meghökkenésében még a szemét is megdörzsölte. De
hát dörzsölhette volna azt napestig, már ha valaki –
akár élő, akár holt – meg tudta volna mondani, mikor
van reggel, s mikor szállt le az este.
Így szólott ekkor az aranyszőrű mén vezére – mert
ugye azt mondanom sem kell, hogy a táltos király lovai
is mind táltosok voltak, ráadásul két-két szárnyuk is
nőtt, hogy nagy baj esetén azonnal gazdájuk után
iramodhassanak -:
- No, Palkó, gazdámon, a táltos királyon én immár
nem segíthetek! Kérd meg a griffmadarat, vigyen le
téged az Alsó Világba!
- Dejsze, könnyen mondod ezt táltosom, de hogy jutok
el a griffmadár fészkéig?
- Ugyan, szerinted miért adott nekem Arany Atyácska
szárnyakat? Mit gondolsz te efelől Palkó? Mi sem
egyszerűbb, hát a hátamon!
De mielőtt útnak indulnánk, hadd figyelmeztesselek, a
griffmadárnak is hét nap és hét éjjel kell, hogy
megtalálja a királyi fenséges fejet, ezért tégy a nyergem
jobb és bal oldalán lévő két iszákba annyi nyers húst,
amennyi csak beléjük fér, s valami jóféle bort is vígy
ám az útra, mert ha a griffmadár megszomjazik, s nem
enyhíthet azon, téged nyel le egy darabban, s soha
62
többé nem hallhatunk aztán sem a táltos királyról, sem
felőled. Tépd le az egyetlen aranyalmát a fáról, az majd
ád néked annyi világot, hogy eljuthass a királyi
kamrába, s pincébe!
Így is lett. A griffmadár sebesebben szállott a szélnél,
sőt még a gondolatnál is, de csak nem akartak leérkezni
az Alsó Világba. Pedig – ahogyan a táltos előre
megjósolta – egyre csak fogyott a bor és az élelem.
Végre a hetedik nap reggelén megpillantottak egy
aranyalmafát, szakasztott mását a Felső Világinak.
Csakhogy lássatok csudát, bizony mondom, ezen csak
úgy virított az aranyalma.
- Hozzá ne érj, ha kedves az életed! – mondta a
griffmadár. Rontás és átok ül azon a gyümölcsön! Ha
csak megérintenéd is, örökre eltűnnének a csillagok, s
nem születhetne többé olyan emberfia, aki
megszabadíthatná a csillagokat, s megmenthetné a
táltos király életét. Ám a mi Palkónk már nagyon
kimerült és éhes volt, merthogy szavam ne felejtsem, ő
bizony semmit sem evett, s ivott az úton, de még előtte
sem nagyon, így nem is csuda, hogy a lába – igaz csak
egy nyúlfarknyit – súrolta az aranyalma levelét. No,
alig, hogy hozzáért ahhoz a gyümölcshöz, lett olyan
zenebona, visítás, susogás, ordítás, hogy Palkó
csaknem belesüketült. Az alsó világ összes ördöge,
lidérce, izéje összecsődült, hogy kimondják a halálos
ítéletet Palkóra, no meg a táltos királyra és persze –
hogy el ne felejtsem számba venni – a griffmadárra is.
- Ejnye, de nyavalyás legény vagy te Palkó! – szólott
a griffmadár. Nem mondom, hogy nem számítottam
erre, ezért hoztam el a másodfű lovak illatos kancatejét.
Húzd meg gyorsan ezen palackot!
Hát lássatok csudát, Palkó szája alig ért a palack
nyakához, máris ott termett a teljes aranyszőrű mén
mind a 365 paripája. A 366. otthon maradott őrizni a
63
palotát, s az ártó szellemek ellen ezerjófüvekkel
kenegette az összes kapukat. Ez bizony amúgy emberes
munka volt, de azért mondom, megbirkózott vele, úgy
ám!
No, megrettentek erre az alsó világbeliek, s uccu, ki-
ki szaladt, amerre csak látott. Még most is
jajveszékelve rohannak. A hosszú téli estéken ezért fúj
ma is olyan cudarul a szél, ezért nyikorognak a
kertajtók, s nyögnek a háztetőkön a cserepek.
A Felső Világban azonnal feljöttek az égbolt tetejére a
csillagok, mert hiánytalanul mind megszabadultak az
Alsó Világ tömlöceiből. Csakúgy ragyognak azóta is
ott fenn az égen, mintha csak jól odaragasztották vón
őkegyelmüket. Úgy ám!
No, az égszakadásra, földindulásra előkerült a
Lúdvérc is. Jajgatott, nyögött, mert tudvalévő, hogy a
Lúdvérc nem szereti ám, ha más csörömpöl, annak a
beste lelkének csak az esik jól, ha őkelme
toporzékolhat. Tépte loboncos haját, sipítozott, hogy
ezer, meg ezer rontás szálljon Palkóékra hetedíziglen
visszamenőleg, meg arra a fránya táltos királyra is,
merthogy szavam ne felejtsem, alighogy
megszabadultak a csillagok, s helyükre kotródtak az
ártó szellemek, a király feje legott visszaröppent a
Felső Világba, s egyenesen szokásos helyére, még
pediglen fenséges nyakára.
Volt is nagy öröm, boldogság, a birodalom minden
lakója összecsődült, hogy dicsőítsék urukat, a táltos
királyt. Nagy lakomát csaptak, ettek, ittak, mulattak, de
hogy mi lett Palkó jutalma, azt én már meg nem
mondom, mert én is ott voltam ám, és úgy
belakmároztam, hogy olyan hosszan aludtam a
fényesen tündöklő csillagok alatt, mint amilyent
pendelyes koromban sem talán.
Itt a vége, fuss el véle!
64
Magyar népmesék és a magyar hiedelemvilág alapján
írta:
M. Fehérvári Judit 2004. március havában csak úgy
otthon a szobában, mikoron egyedül ült magában, s
várta csillagcsemetéjét, ki ott ragadt az iskolában már
egyedül és bátran, nem úgy, mint óvodás korában.
EGOTÜKÖR
Dr. Szatmári Évának
„Már elindultál. Ne félj a világtól. Csak az
ismeri önmagát, aki a világ fölé hajolt
egyszer. Látott mélységet, magasságot, és
nem szédült el."
(Márai Sándor: A kassai polgárok)
Philoktetesről2* nem szoktunk beszélni. Tudunk ugyan
a trójai háború ezen hőséről, de mintha mindenki más
fontosabb volna nála. Nem gazdagabb ő senkinél, még
hérosszá sem vált, csak éppen nála van az a bizonyos
kulcs, amivel le lehet győzni az ellenséget: Herakles
íja. Sorsa a kiközösítés és a be nem gyógyuló sebek
2 Philoktetes a trójai mondakör egyik híres íjásza. Valójában
az Oeta-melléki maliak királyaként vonult Trója alá, de
útközben egy mérges kígyó megharapta. Sebe olyan
förtelmes bűzt árasztott, hogy Odysseus tanácsára
Lemnoszban hagyták. Itt tengődött 10 évig, de Heraklesnek a
lernai hidra mérgébe mártott nyilai nélkül a jóslat szerint
Trója nem volt elfoglalható… Ezek a nyilak pedig Herakles
hagyatékaként Philoktetesnél voltak, így a görögök elküldtek
érte. Machaon meggyógyította, s ekkor a híres íjász Párist
halálra sebezte.
65
mérge, amelyek sem élni, sem meghalni nem hagyják.
Philoktetest eskü köti, nem árulja el, hol található
Herakles sírja, s ő épp rajta áll a faggatózás kemény
óráiban, mikor is dobbantással jelzi, ő mit sem tud.
Kemény a büntetése: lábát mérgezett nyílvessző találja
el, hasznavehetetlenné válik, majd Lemnosz szigetén
tengeti életét: lelkét, lábát maró sebek gyötrik. Ő
azonban a kulcs, a győzelemé; nélküle Paris még ma is
élne, ha éppen a mítoszok földjén élnénk, nem a
zűrzavarok évezredében. Persze minden relatív:
modern mítoszaink szabadságaink fokozatairól, a
beteljesülés csodáiról, önmegvalósításaink
nemesvonalú szárnyalásairól szólnak, csak épp a
bensőkhöz vezető kulcsot rejtettük el oly mélyen, hogy
már önmagunk sem tudjuk, hol találjuk, pedig olyan
nagy szükségünk lenne rá. A hitünk pedig már
egyáltalán nem mozdulatlan: folyamatosan hullámzik
wittgensteini mélye is, viharok hadai fullasztanak
folytonosan, s már a kék madarat sem keressük többé.
Öregek lettünk, akár a világfa, melynek lombjai alatt
Ábrahám találkozott Sárával.
Aggastyán ráncosak, de nem bölcsek.
A világ egyre kaotikusabb arcait mutatja.
Álomvilágban élünk. Folyamatosan rossz álmok
kínoznak. Forgolódunk ágyunkban, félrebeszélünk és
felébredésre várunk. Közben folyamatosan susogja az
élet, hogy az alter Midasnak is szamárfüle van.
Ilyenkor elménkbe ötlik, hogy valamikor mi, apró
gyerekek mennyire féltünk a felnőttvilág fejre eséseitől.
Jambusok szaporázták lépteink, s felsírtak az égre
mindenik újjászületésünk csillaghullásai: augusztusi
csodák. Pókot látni a falon már nem „Ó csak le ne üsd
varázs!”; nézni kaleidoszkópcsodát csupán ennyi: „Lám
felnőttünk, s milyen kicsi is ez a világ!"
66
Pedig megígérték, hogy „Very wonderful wordl” lesz a
mienk csak úgy, sui generis, csak itt és csak most.
Merjünk-e ezek után felfelé tekinteni, vagy csupán itt,
lent a Földön kolduljunk a fényből? Lámpássá
növekedni... - mondja az Írás. Lámpássá a teremtő
távolsággal elrendezett világunkban. Hídszerep. Amíg
azonban hidak épülnek a valóságban, virtuálisan vagy a
lelkek között, él a Remény is, nem hal meg a dal, a
szépség, nem fullad ki az Értelem. Tiszta tüdőből,
világos tekintettel meg lehet érezni a Másik Ember
csodáit, s eltűnődni rajta, milyen kár, hogy messze,
nagyon messze van tőlünk, s két év múlva már semmit
sem tudunk majd egymásról...
Mert az elidegenedést nem a huszadik század hozta,
hanem mi, a felgyorsult korhoz tökéletesen idomuló, s
annak minden vívmányát használó, és mégis állandó
kereső robotemberek, akik humanoid esszenciájukból
csak egyet őriztek meg: a magánytól való paradox
félelmet.
***
"A fényből, amelyet odakünn láttam, át kell
adnom a mi életünk homályába egy sugárra
valót...”
(Márai Sándor: A kassai polgárok)
Gyermekkoromban minden olyan közelinek tűnt, noha
a távol mégis olyan messze volt, mint Óriásország, de
akkor még tudtam varázsolni.
Nem kellett ehhez semmi más, csak a fantáziám.
Szerettem a kertünk végében meghúzódó mohás
gyepen üldögélni, s innen fókuszálni a szőlőlugasokon
túli világra. Tücskök ciripelése, káposztalepkék násza,
málnabokrok napimádása, a sárgabarackfák virágainak
csóküzenetei és a föld hűvöse óvták napjaim.
67
Ismertem utcánkban az összes kaput, s a mögöttük
mosolygó arcokat… Nem volt akkor csak egyetlen
szomorú ember, és hiába sorjáznak az esztendők, akár a
nyár hevében felforrósodó napraforgótányérok
ernyőszirmai, Ő mégis velem marad. Hasztalan réved
maga az idő is vissza-vissza abba a ma már szürrealista
ódonnak nevezett világba, ma is ott vagyok otthon…
Tárgyai, illatai körbelengenek és tudom, milyen lehet a
Mennyeknek Országa…
Az öreg Kas bácsi, a hófehér szakállas égi áldásos
ember ma is a fehérre meszelt házuk előtti lócán
üldögél, s onnan illegeti bókjait félig fafaragásos,
csontnyelű botjának összes erezet- bölcsességével a
szomszédainak. Amikor a 60-as évek végén vagy a 70-
es évek elején egy napra a teljes várost vidékre
költöztették valamiféle polgári hadgyakorlat címén, az
egész környékből csak Ő maradhatott otthon. Az
okosabbak rögvest meg is jegyezték, hogy lám, milyen
jó kis muriban lesz része a vénembernek, mert láthatja
a tankok vonulását. Még csutorát is kapott, meg tapsot,
amiért egyedül őrzi majd otthonaink álmait. Hihetetlen,
de még Édesapám is komolyan gondolta ezt a páncélos
vonulást…
A Bozzay-telepnek, ahonnan Radnótit idézve, „messze
ringott” minden macskaköves út, ugyanis még ma is
csak hosszú, keskeny utcái vannak, végük valahol a
nyárfák ágaiban bujdosik és egyberezeg a horizonttal…
Hogyan is fért volna ezekbe a zegzugokba egy
harckocsi! Néha azonban hallani véltük a pacsirták lágy
énekét. És hirtelen a világon mindennél fontosabbá
vált, hogy szívünk hangjait kövessük csakis. Úgy, mint
a sok száz éves történetekben a szerelmes párok is
teszik… Mert akkor egymásért voltunk.
Gyerekkoromban imádtam a fák és a házak éjjelre
megnyúlt, hűsítő árnyait és a fűrész dalaival vegyülő
68
füttyöket, melyek édesapám torkában születtek
szárnyra kelni, mikor összegyűlt a család, hogy
megépítsük álmaink házát… Jó magasan a padlás
keresztfái alatt volt külön kuckónk a húgommal, hogy
önfeledten tudjunk játszani. Jutka-Ancsa lak hirdette a
tábla… Így hívtak akkor… Meg Judikának… Ebből a
Dikából aztán azon a napom, amikor eltűnt a hófehér
perzsa cicám, Dittuska lett, hogy a könnytől maszatos
arcomon felcsillanhasson valami mosolyféle, hogy nem
vagyok én dikó… Olyan csak papónak van meg
kemencéje is…
Akkoriban vezették be a gázt, hogy soha ne keljen
fáznunk… Igaz, a hatalmas szarvasok képeivel díszített
cserépkályháink mellett nem ismertük a didergést, és jó
volt a pattogó tűz fénye mellett a jövőről és egymásért
szőni az összes álmunk… Más íze volt a hamu izzása
fölött ropogó kenyérnek is, ahogyan pirítóslakomává
nemesült a konyha patyolatterítője fölött. Hiába
rakattam én is egy hasonló melegségesnek gondolt
fűtőalkalmatosságot, megmaradtam a gáznál, mert az
enyémnek nem dalol a Lelke, nincsen már, aki
lekottázza énekét … És nem rezegnek a nyárfa levelei
sem éjszakánként, hogy titkokat fecsegjenek és reggelre
beteljesüljön az előző éjjel áhított varázslat.
Egy napon Apám kigondolta, hogy Ő bizony épít egy
bunkert, mert ha jön a 3. világháború, valahol élnünk
kell az atomháború idején… És az egész utca
betonozott és ásott. Tisztelték Tóni bácsit. Magas
beosztásban dolgozott ekkor, Édesanyám pedig csak
bennünket nevelt… Megéltünk egy fizetésből is. Így
aztán a veteményes és a virágágyások alatt talán ma is
végtelen labirintus kering.
Tudom, milyen nevetségesen hangzik ez most, de ekkor
minden más dimenzióban létezett. Nem volt sietős
semmi. Ha az emberek rosszul voltak, ecetes ruhával
69
gyógyították magukat és pihenéssel; ha eltávoztak, a
nyomuk minden egyes napon szívünkben keringett. És
fel tudtunk dolgozni mindent. Csak a hatalmas kőfalak
árnyékában élő szomorúember, az öreg Tihamér beszélt
folyamatosan magában, mióta felesége az égi mezőkről
vigyázta lépteit. Ha köszöntünk Neki,
visszamosolygott, majd tovább hadonászott a fellegek
felé és sűrű, ápolatlan szakállára folyamatosan peregtek
könnyei.
Gyökereinkben rejlett szépségünk. Az egymásra
figyelésben tisztességünk. Így aztán, amikor Apám
motorjával akkorát buktam, hogy szétszakadt az egész
arcom, s megrepedt a koponyám is, talán az istenek
akaratával egyetértésben Ő is lezuhant a háztetőről,
hogy még a kórházban is együtt lehessünk…
Sebeink begyógyultak… Illatai keserédesen fűzik ma is
egymáshoz világainkat: az élő és a halhatatlan
emlékezetét. Noha nem voltunk héroszok, mégis
mítoszokat írtunk… Nem indultunk bevenni Tróját
sem, s soha senkinek eszébe nem jutott kivetni a
sebesültet, a habókost, nem kerestünk kulcsokat…
Szerettük egymást. Csak ennyi titkunk volt és őrizték
álmaink születésünk ünnepére ültetett fáink és a
Mennyorcájú Angyalok.
GENERÁCIÓS KORTÜNETEK
Részletek egy kelet-közép-európai önéletrajzból…
„Az igazak emlékezete áldott.”
/Péld 10: 7/
Az álmok egyszerre eltűnnek mind. Három éves
vagyok. Imára kulcsolt kézzel, hajlok meg Mária előtt,
nem értem miért, de vibrál a környezetem. Erős a
70
táskaleves paprikaszíne, hiába tart levelet szájában
nagymamám galambterítője, eltörött a vonat kereke.
Szúrja a tarló mezítelen lábam, s eltévedek a
kiserdőben. Nem tudom még, hogy ezek a nyírfák, s
hogy bevonul közénk – nem, mint élő valóság, hanem,
mint tiszta szó- a történelem. Dédapám félkarú volt.
Karját az I. világháborúban felejtette Doberdó vagy
Isonzó csatamezein. Felesége mennyei fénnyé oszlott,
még mielőtt felnevelhette volna három közös
gyermeküket. Későbbi nagyanyám tíz esztendősen
szembesült egy teljes háztartás minden gondjával, így
egy derűs napon az oltár előtt találta magát, mint
koszorús lány, s a szertartás végeztével új asszonya lett
a portának: Perczel Borbála. Honvédtábornokok
igazlátó bölcsességét sugározta tört kalász tekintete, s
zsoltáros esküt az út végén tavaszi rét illatú
keresztneve. S mily érett gyümölcszamattal ejtette ki a
szót, „Galambocskám!”, ha utánam vágyódva, kutatva
fürkészte a hatalmas kert horizontját, s kacarászva
szedett ki az óriásira fúvódott görögdinnyék közül,
mint egy éretlen, de már kártékony indaágat. Az az
utolsó pócsi búcsú aztán mindennek véget vetett.
„Hol van Bori mamám, az én drága húsvéti
barikám?” – kérdeztem Gyuri dédit, aki pipáját talán
ma sokkal óvatosabban, nesztelenebbül töltötte, s még
mélyebbről eregette illatos füstkarikáit, mintha
folyamatosan sóhajtozna, s záporoznának könnyei.
„Máriapócson eltörött a gerince. Idős volt már ahhoz,
hogy ekkora tömegbe menjen, de hitte az Igazságot, s
ott fekszik, nézd, ez az Ő utolsó passiója, lelke már a
fényes egek igaz lakója.
Nem találtam értelmét ezeknek a kusza szavaknak,
sem annak, hogy csupa ismeretlen asszony üli körbe a
hatalmasra növesztett asztalt, s mindegyikük szipákolva
törölgeti szemét, miközben oly furcsán nyivákolnak,
71
mint az éppen megszületett pici cicák. S miért öltözött
mindenki feketébe, s mire való kezükben az a
feketeárnyékos szélű patyolatkeszkenő /vallattam
halkan a magam nyiladozó eszmélését/?
Majd – mikor mindenki magába zuhant – óvatosan
fellopóztam egy székre – csaknem leverve a négy
hatalmas fehér gyertya egyikét -, s abban a furcsa
ágyban arcon csókoltam felidézhetetlen illatú, de
engem még ma is körül-körüllengő, s egy életen át
elkísérő, sőt vacogós hajnalokon gyomrom zsigereiben
felzizzenő faggyúárny – foszlányú dédimet, az
émelygetős Édest. Aztán hosszasan kanalaztuk a
gulyáslevest, fogaink között őröltük egymás után a
húsokat, de a süteményeknél már kiszaladtam az erdő
szélre, ahol évezredek fájdalmait zokogtam ki
magamból, s csak a zászlós körmenet csalogatott vissza
a házba, mert az Ő angyalaik vitték el végső helyére
Csipkerózsika álmot aludni a dédit.
„Nagyon jó lehet ott neki, ahol most van” –
gondoltam még lefekvés előtt, amikor a szürkület már
olyan furcsa, növekvő szörnyárnyakat vont fejem fölé,
hogy inkább gyorsan magamra húztam a takarót –
nemsokára rátalál Jézusherceg, felébreszti, s
visszahozza hozzánk.
„Annak, aki engem küldött, az az akarata, hogy
abból, amit nekem adott, semmit el ne veszítsek, hanem
feltámasszam az utolsó napon.”/ Jn 6, 39 /
Háromszor tagadtam meg magam életemben.
Hömpölygött a tömeg, zsolozsmázva szállt az ima, akár
a középkori szerzetesek ajkain a fohász. Középen álltak
az Úr katonái és a Mária lányok.
- Térdelj le! - szólt nagymamám és húzta a kabátom
alját.
72
- Nem tehetem, még itt van a TV, pásztázza az
embereket, megláthatnak az iskolatársaim, s Te is
tudod, hogy Vegyipari Szakközépiskolába járok, így
nem szabad templomba belépnem – suttogtam 1978
húsvétján, amikor Hajdúdorogon még a családtagok is
csak így köszönthették egymást a sáros, de fekete-
termékeny utcákon tocsogva, hogy „Feltámadt
Krisztus!” A válasz is ilyen prózaian egyszerűen
hangzott: „Valóban.” Így rendeltett már ősidőktől
fogva. Ennek a két szónak szentségereje volt, s
magában hordozta a közösség dinamizmusát éppúgy,
mint a kiközösítettek megvetését. Aztán persze apám
volt, aki felemelt fejjel magával húzott a többiek mellé,
és megcsókoltatta velem a keresztet, amit előttem már
több százan illettek sebes-ráncos ajkaikkal /Szegény
Apám! Azóta üveghalszeme mered csak az égre, és
búsan vacog koporsómagányában!/.
Zagorszk elég messze esik Moszkvától, s ez a
távolság nem is a relativitás, sokkal inkább a mentalitás
kérdése. Magyarországon elég nehéz megemészteni,
hogy a „Rúkaj padáty /szabadon fordítva „Egy
köpésre”/ akár 500 km is lehet.
Gyönyörű pravoszláv templom, hagymakupolái
aranyfénnyel fürödtek az isteni hitben. Később a 80-as
évek közepén leégtek ezek a falak, maradványait
helyreállították, de ezt már itthon tudtam meg /Aznap
gyászlobogókat tűztem szívembe, s megalkottam a
belső hallgatás parancsát./. Véletlenül vetődtünk ide,
pontosan a pravoszláv Pászha, azaz húsvét ünnepén.
Jásznaja – Poljanába készülődtünk, csak sajnos az
Elektrícskán nincs WC. Társam, akivel utaztam, pedig
jókora gyomorrontást kapott a nem éppen
bizalomgerjesztő orosz virsli ebédtől.
Ahol legelőször leszálltunk, meglepődve láttuk, hogy
létezik még az orosz iga a lovak nyakán, és eltüntettük
73
kesztyűinket és kendőt kötöttem a fejemre, mert
egyféleképpen lehet csak az indulatokat túlélni, ha az
ember beolvad, és nem keresi másságát, énjét, felejti
nyelvét. Zagorszkban még él a mese, burjánzik a
hagyomány és nagyon szép az öreg muzsik. Nagyapám
volt ilyen szép ember hófehér hajával, rizsbajszával és
világoskék szemével. /A húgom állítólag tőle örökölte
világos smaragd tekintetét./ Itt hallottam először egy
távoli országról, Afganisztánról, ahol csata dúl, s nem
jönnek vissza otthonukba a gyerekek. Titokban
karjukba tetoválják nevüket a leendő katonák, s az
apóka mesél focimeccsekről, képkiállításokról, lovas
rendőrökről, s szavainak a vállára szálló galambok
adnak hitelt. Valahogy egy körmenet közepébe
keveredünk, nincs visszaút, óriási a tömeg. Tátogni
kell, muszáj úgy tenni, mintha az ősidőktől kezdve
idetartoznánk. Közelünkben felsír egy gyermek; folyik
az orra. Papírzsebkendőt adunk neki, amiért is
majdnem kiseprűznek. Idegen anyag, idegen funkció.
Nem tudunk elmenekülni. Az út vége egy fahíd, ahol
kezünkbe nyomnak egy szelet kenyeret, egy tojást és
egy gyertyát. majd utánam fordul a pópa:
- „Gyévuská, ti véris?”
- „Vérju /Hiszek/.” - felelem, s nagyon sokáig őrzöm
még itthon is a bizonyítékokat, hitem foszlányait.
***
„ Mert nincs oly titok, mely nyilvánvalóvá ne lenne, és
nincs oly rejtett dolog, mely ki ne tudódnék, és
világosságra ne jőne.”
/LK 8: 17/
A lány tűzpiros hosszú, térdeit verdeső, de rövid ujjú
pólóban és farmernadrágban állt a folyosó
mélyedésében. Arca a fiatalság romlatlan hamvasságát
idézte, kreol bőre, ferdén vágott szemei, darázsdereka
74
távoli tájak egzotikumát varázsolta a szemináriumi
terem elé. Vidáman és önfeledten kacagott valamin,
hiszen szerette az életet és valami nagy tettekről
álmodozott, ha volt ideje vizsgái mellett. És ideje
mindig volt. Vadvirágként élte napjait. Volt, hogy
három hétig az egyetem felé sem ment, mert annyira
beleszédült az ulti nevű frissen felfedezett
kártyajátékba, hogy szenvedélyévé vált a lapok
életének irányítása, majd gyorsan igazolást vitt –
egyenesen a Gyermekelme Klinikáról, akkor még volt
ilyen-, hogy mégis elfogadják valahogyan egyes
szőrösszívű, s idegen anyanyelvű tanárai a félévét.
Elege volt már a Kovács elvtársakból, meg történész
ösztöneivel és Toybee-n, Huizingán, Jakobin, Dubay-n,
Spengleren, Schopenhauere-n, Nietzsche-n és még
hosszasan sorolhatnám a sort, hogy kiken keresztül,
már rég megérezte, hogy nem a Nyugat, hanem a Kelet
alkonya közeledik egyre vészesebben. A nagy sarló és
kalapács alatt már rothadó testként kapkod levegőért a
medvetestű Szovjetunió, akár Brezsnyev karjait azon a
bizonyos 1982-es május 1-jén, amikor a lány mégis
bejutott valahogyan a Vörös Térre. A lány direkt késett
egyetemi óráiról. Nem azért, mert nem bírta elviselni a
kemény 100-120 perces tömény és számára akkor –
igen kevés élettapasztalata volt – feleslegesnek tűnő
„entellektuel” fejtegetéseket, hanem egyszerűen nem
tűrhette, hogy szabadságát ily mértékben megnyirbálja
valaki. Különben is ekkor még szerette a Nagyerdő fáin
átszűrődő fénysugarak játékát nézegetni, ahogyan a
sárga villamosokon átsuhannak, s elnyelődnek valahol
a föld és ég között, sőt még nagyobb lázba hozták az
ablakokon túli világ bíborajkú fái, a madarak és szelek.
Legtöbbször egyébként is édesapjával indult az
egyetemre, s egy-egy fárasztó nap után már alig várták,
75
hogy viszontláthassák egymást. Majomszeretet húzott
igen erős köteléket kettőjük közé.
A lány ezen a napon – ettől utólag még őt is
megborzongatta idegeinek libabőre – éppen 90 percet
késett. Nem többet, s nem is kevesebbet. Érezte
társainak meghökkenését, ahogyan csengő hangon
elnézést kért és egyszerűen leült. Érdektelennek
gondolta, hova, ki mellé, s ezután sem figyelt. Kizárta a
világot, belső énje lüktetett csak hevesen, mert
idetartván az utak menti fűszálak között már
megpillantotta a tavasz első hírnökeit, a
hóvirágpázsitokat.
Ezután az incidens után még több fiú akarta
meghódítani szívét. Persze, erről sem vett tudomást.
Hozzászokott már, hiszen szinte eszmélése óta
körülrajongták a fiúk, s a meglett férfiak. Különben is
állandóan gyűrűt viselt az ujján. Vőlegényei
számolgatását egy bizonyos idő után abbahagyta. Igaz,
az utolsóval meggyűlt a baja. Beleszeretett.
Eszementen birtokolni vágyta, ahogyan a férfi is őt. Így
aztán – emlékszem jól, aznap épp a kertet ásták az
imádott papával – a közös lakás megvétele és
rendbetétele után az apja lebeszélte erről a
bolondságról, s hogy, hogy nem, karikagyűrűjét le
kellett fűrészelni az ujjáról.
„Rossz ómen lett volna ez a házasság. Nem volt méltó
hozzád!”- kommentálta az apja. „De akkor kit
válasszak: Cseszt, Katzét vagy D-t?”- kérdezte derűsen,
de nagyon is komolyan a lány.
„Egyiket sem – dőlt az ásónyélre az apa -, nem hiszem,
hogy van olyan férfi, aki megérdemelne téged. Hidd el,
lesz majd, de nem most és nem ők! Tanulj, élj, mint
nagyapád, akinek egyetlen kívánsága volt, hogy
történész légy! Neked kell a család nevét továbbvinni,
ha már Isten nem ajándékozott meg egy fiúval! El kell
76
menned a Donhoz és meg kell nézned, miért vesztek
oda annyian! Meg kell tudnod különböztetni a
valóságot az igazságtól! Ez az én hagyatékom a
számodra, ne feledd soha, ki vagy!”
Talán ebben a pillanatban az a bizonyos férfi, a leendő
nagy szerelem és későbbi férj is éppen a kertjét ásta. Ha
a napsugarak pajkos cirógatásai előcsalták orcája
verítékét, tenyerét messzelátónak használva, izgatottan
pásztázta végig a horizontot, akár egy hajóskapitány.
Igaz, nem látott mást, csak a dohánypalánták
nyújtózkodását – ebben az időben ugyanolyan
„divathóbort” volt e füstölnivaló termesztése, mint
jóval később a földi giliszták szaporítása -, s talán
éppen ezért Kolombusznak érezte magát. Meghódítani,
s békepipára gyújtani. Mindösszesen ennyit akart.
Természetesen a lánytól. Elképzelte, ahogyan majd a
májusi cseresznyefáról mosolyog rá, az ágak tetejéről
féllombkoronás takarásban akár gyermekkora tündérei,
s talán énekelni is fog, s őt pedig elandalítja a modern
Ulysses eme szirénje.
„Azért sem fogom magam megkötözni, hagyni fogom,
történjen bármi!”- motyogta csak úgy a madaraknak.
Szentnek képzelte magát, de azért Don Juannak is.
Most akár ő is képes lett volna elbánni a gubinói
farkassal, s egy cseppet sem zavarta, hogy a lánnyal
csak parázsló viták közepette tudott kommunikálni.
A lány éppen barátnőjével beszélgetett. Természetesen
a férfiról. Egy bizonyos: lényéből áradt valami az
őstudás megtartott ígéreteiből, a szeretet édenkertje
lehetett csak ily harmonikus és félelmetes egység, mint
ez az ember. Sármos volt, jól öltözött, zengő
hangorgánuma bárhol, bármilyen társadalmi közegben
mágnesként vonzotta magához nemcsak a nőket, de a
gyerekeket és férfiakat egyaránt. Nyáron is öltönyben,
nyakkendőben járt, míg télen soha nem felejtett el
77
érdekes, selymes csillogású sálakat viselni. Fél fejjel
magasabb volt, mint az átlag. S nemsokára, hosszas
faggatózás után arra is rájött, hogyan szelídíthetné meg
a lányt: a klasszikus zenét használta csalétkül. Ráadásul
a lány ekkor már – lásd mire képes a fiatalság, barátság
és bolondság – külön engedéllyel zenetörténetet
hallgatott a Zeneművészeti Főiskolán. A zene is a
barátnő szenvedélye volt. A férfi művelt és pofátlanul
jó vitapartner volt. Minden tudást, amelyet valaha
valahol összeszedett sajátjaként adott tovább. Néhány
órahossznyi beszélgetés után a lány megállapította,
hogy egy ördögien okos emberrel hozta össze a végzet,
akinek valóban – akár a Verdi opera címében – hatalma
van felette. Nem adta el lelkét, mert hisz nem is lett
volna kinek egy olyan helyen, ahol mindenki egy
emberként imádta a férfit. Mert a férfi ismeretségi
körébe tartozott akkoron a város minden olyan embere,
aki ebben a világban egyáltalán számított valamit.
Ez idő tájt történt, hogy egyik napról a másikra
megjelent az egyetemi rendőr a lánynál, és faggatózni
kezdett a közösen eltöltött időről. Egyetlen elv
vezérelte, akár az akkor még ismert gyereksorozatot:
„Mindent tudni akarok!” Csakhogy ez a lány
valahogyan más volt, mint társai. Máshonnan indult az
életbe, családi legendáriumok, Cseh Tamás koncertek,
a Leveles Csárda, szamizdat kiadványok tették
szkeptikussá. Meg már eltöltött egy félévet
Moszkvában is, ahol a külső kerületekből rendőrök
zavarták el, miközben az iszonyú nyomorban élő
öregember éppen azt kérdezte tőle és elválaszthatatlan
barátnőjétől, hogy „Gyévuski, vi kamszamolci?”, ami
magyarul ennyit jelent: „Lányok, komszomolisták
vagytok?” Merthogy a komszomolista, akár a magyar
úttörő: Ahol tud, segít...
78
Azután a szilveszter utáni esztendőben házasodtak
össze, mikor rendőrök vitték el őket az Óbester nevű
szórakozóhelyről. A férfi iszonyúan jól értett ahhoz,
hogyan kell egy egész szórakozóhelyet felforgatni. A
lány pedig méltó partnere volt. A „Fáradt lábam estére
hazatalál, lesz még a magyaroké Kolozsvár” refrénnél
elvezették őket. Még aznap éjjel elkészült a
jegyzőkönyv, majd el is engedték a felbujtókat. A
kihallgatást vezető rendőr keresztneve Mátyás volt.
Milyen furcsa az emlékezet! Időtlenné igyekszik tenni a
lényegtelent, s feledhetetlen gyorsasággal törli az
igazán húsba maró, gyötrőn fájó dolgokat. Ezzel a
Mátyás nevű, bajszos taggal aztán még egyszer
összehozta őket a balsors. Most csendháborítás volt a
vád, merthogy nem illett éjjel kettőkor az utcákon
sétálgatva nevetgélni. A lány már megszokta korának
ezen korlátozásai, s épp olyan jót kacagott az eseten,
mint amikor Romániából dezertőrként toloncolták ki
1981. tavaszán / Biztos forrásból tudom, hogy még ma
is őrzi azt a piros, AB betűjelekkel ellátott
dokumentumot, pedig lejárta évében,1985-ben az
illetékes hatóságok mindent elkövettek, hogy
visszaszolgáltattassák vele. „Elveszett. Nem tudom,
mikor és hol. Még az is előfordulhat, hogy
eltulajdonította valaki. ” – oldotta meg ilyen
egyszerűen a hatóságok előtt a problémát a lány./
S hogy mi volt a dezertőrség vádalapja? Senki, még ő
sem gondolta komolyan, hogy azt az egyetlen piros-
fekete szőttes tarisznyáját akarják majd átvizsgálni a
vámosok, amit magával vitt azon a turistabuszon, ahova
kizárólag csak nagy pakkokkal megrakodva cihelődtek
fel az emberek. A tartalmát látva tűzvörös rózsák
gyulladtak ki a román vámtiszt arcán- mert ekkor már a
magyar oldalon átengedték, s a megfelelő pecsétet is
ráütötték, mégpedig egyenesen „A magyar hatóságok
79
bejegyzései ”utáni oldalra -. A lány sohasem gondolta
volna, hogy ekkora gerjedelmet képes kelteni egy
Biblia és Nemeskürty István „Kik érted haltak, szent
Világszabadság!” című könyve. Azt ugyan tudta, hogy
nem véletlenül várják ezeket a könyveket annyira –
ezért is redukálta le csomagjainak számát arra az
egyetlen tarisznyára - , de csak most eszmélt rá igazán,
hogy mit is jelent a valóságban a magyarországi puha
diktatúra, s áldotta sorsát, hogy mégsem az ősi „Édes
Erdély” hontalanná taszított, mostoha lakója.
Most, hogy az emlékek ismét felveszik egykori arcukat,
s fényesebb, titokzatosabb ruhákat öltenek, mint a
maguk idejében, döbbenek rá, hogy vannak olyan
dolgok, amelyeket egyszerűen rövidre kell tudni zárni.
Nagyon sokat tudnék még mesélni erről a titokzatos,
bolondos emberpárról, akik meg tudták teremteni a
maguk Macondóját. Természetesen ők sem használtak
két táblánál többet. Csak éppen nem azt írták az
egyikre, hogy Debrecen; s a másik sem azt hirdette,
hogy van Isten, mert hiszen ezeket a dolgokat ősidőktől
kezdve beléjük kódolta a Mindenható . Azonban saját
„útjelzőiket” szívükbe rótták, s oly mélyen, hogy most,
amidőn e sorokat írom, ismét feltört könnyeim áradata
attól, hogy láthattam, ekkora szerelem is megadathatik
a Földön.
A férfi akkor már vállalkozó volt. Úgy vélte, két
különböző mérnöki diplomája elegendő alapot adhat
ahhoz, hogy hármasban jól megélhessenek, mert
közben gyermekük született, kinek érkezését a férfi
egyre türelmetlenebbül sürgette és kívánta. Mintha
megérzett volna valamit a körülötte nyüzsgő elemek
orkánvisításából. Majdnem végeztek családi házuk
építési munkálataival is. Már csak egy újabb
jövevényáldásra vártak epekedve, s rengeteg időt
töltöttek erdőkön, mezőkön, horgásztanyákon, s
80
minden egyes napon kimentek a temetőbe. A férfi
fanatikusan rajongott a síremlékekért, s az
avarszelekért.
Csütörtöki nap volt, amikor a férfi arról beszélt a
közben felnőtté nemesült hitvesének, s annak
unokabátyjának, hogy szeretne a családi sírboltban
nyugodni, s minden idegszálával azt kívánja, hogy
kukacok rágják szét majdan testét. Eme a botor
beszédet hallgatván a nőnek még nagyobb szerelemmel
telt meg a szíve...
Péntek hajnalra az ég dübörögve zúdította le minden
felgyülemlett átkát, hogy terhétől ily módon is
szabadulva még tizenkét napon és hat órán át üzenjen
hadat a földieknek. Nem akarok emlékezni, de még ma
is érzem azt a sürgést-forgást, ami reggel fél hétkor
felverte a ház lakóit. Valaki Munch Sikolyát vette
arcára úgy ordított, míg mások behúzódtak az ajtóik
mögötti biztonságos világukba. Egyedül a nő volt az,
aki azonnal látta a kaszás orcájának felragyogását,
mikor férje fehérverítékes arcára, s vészesen forgó
szemeire nézett. Az egek felé emelte meggyötört
tekintetét, s úgy kérte a Teremtőt, hogy ne tegye meg
ezt még egyszer vele. Ő hívta ki a mentőket is. Hiába.
Elrendeltetett, így rendeltetett...
Az apa nem hitte lánya szavait. A nő pedig ekkor már
talpig feketében ment gyermekkora otthonába. Majd
csak annyit mondott üveges tekintettel /azelőtt, s azóta
sem láttam még ilyet, csak olvastam róla, hogy létezik/:
„Nyugodj meg gyermekem! /Ilyen csitítgató szavak
hallatán a nőből kibugyogott teljes élete összes
zivatara, s nem bírt kiegyenesedni fájdalma súlya alatt.
Azóta is mindig csakis a gerince zsibbad, ha nagy
trauma éri./ Isten rendelésébe bele kell törődni!”
Valamit megérzett a kisgyermek is, mert a papapa
szóval együtt az összes többi verbális jelet is magába
81
süllyesztette, s újabb tizenkét hónapon át egyáltalán
nem szólalt meg.
Mikoron mindezek megestek, a nő még húszas évei
végén járt, s tudta, valami miatt ő is, mint Aureliano
Buendia abban a bizonyos regényben, magányra van
ítélve. Lehet, nem éppen száz évre, de annyira
mindenképp, hogy megfejthesse sorsának valahol már
rég teleírt tekercseit. Így a családi koszorúra / ami
egyébként csaknem többe került, mint az egész temetés,
s erre az unokabáty azóta is folyamatosan emlékezteti /
végül csak felkerült egy olyan szalag is, ami a szív azon
szavait tartalmazta, amelyeket házasságuk ideje alatt
tabuként őriztek, és soha ki nem ejtettek, mert
egyszerre érezték, lüktették az együtt töltött idő összes
másodpercében:
„ Örök szerelemmel és soha el nem múló
fájdalommal...”
Debrecen, 2008.03.09.
GONDOLATOK A
PARADOXONOKRÓL ÉS A
SZERETETRŐL
Lelkünk habjain néha paradoxonok feszítik fehér
vitorláik az Ég felé, hiszen üresen hagyjuk életünk
értelmének nevét abban a körben, miben mozogva nem
szólítjuk soha a transzcendenciát.
Lefelé építkezünk feledve gigászi küzdelmeink, a
szirének hangját, dobhártyáink visszahangzó
dobpergéseinek önmagába zárkózott fájdalmát.
Szikárak vagyunk szomjazva a bölcsességet, s mégis
letaszíttatunk, hogy felismerjünk. Nem vagyunk
82
Eliézerek3, sem Rebekák, csupán a cifra ruha nélküli
József néz velünk szembe, hogy immár kiemelték
ugyan az alázatból, de mégsem ér többet húsz
ezüstpéznél.
Az egyetlen Ruben4 pedig egyre csak szaggatja ruháját,
noha nem látott álmot, de valahol mélyen érti a kévék
és csillagok kozmikus nászát. Így próbálunk eligazodni
világunkban egyre csak kutatva a nagy találkozást. Nap
nap után úgy hajtjuk álomra fejünk, hogy summázzuk
bölcsen, megtaláltuk a létben a tökéletes racionalitást,
miközben nem tölti ki semmi az űrt, mely egyre csak
vágyja a harmóniát.
Most írok. Keresem a szavakat, valamiféle
végérvényességet vagy csak folyamatokat, esetleg
példázatokat arra, hogy nincs a létben szebb dolog a
törődésnél, a szeretet figyelménél, a halk hárfaszónál és
a fényeknél. Andalítóbb nem lehet ezeknél semmi sem.
Különösen annak, aki átlépi a fél évszázad grádicsát a
Földön.
Valahogy köszönteni szerettem volna, de ma nem
akarnak a betűk szavakká csoportosulni, s most érzem
csak, milyen nehéz dolog mondattá lenni. Vannak
fonémáim, de a kimondatlanság némasága burkolja
sötétségbe őket. És a tehetetlenségé. Nem a fizikai
törvényekre gondolok, noha eszembe jutott Newton,
aki annyira nem is rossz kiindulási pont. Nyomokat
keresek, akárcsak Ő, hogy igenis meg lehet érteni a
3 Eliézer Ábrahám legkedvesebb szolgája, akinek az a
feladata, hogy Izsáknak hozzon feleséget Izsáknak. Eliézer és
Rebeka egy kútnál találkoztak. 4 Ruben Jákob legidősebb fia, aki nem értett egyet
testvéreivel József elveszejtésének tervében.
83
világot, s lehet mellette költeményeket is írni, érvelni és
elmélkedni.
Mindenkinek vannak erkölcsi princípiumai: talán az
önzetlenségben, talán a „csakazértben”, talán a
hiányokban, talán a határokban, talán a határtalanban.
Valahol van egy hely bennünk, ahol átlobbanunk
valami másba, mint önmagunk, s mert kérdezünk, így
válaszolunk. De nehezen fodrozódnak a szavak, hiszen
újra és újra elakadnak leveretéseinkben,
kacérkodásainkban, ellenkezéseinkben: állandó
pokoljáróvá váltunk. Tudjuk, hogy van lent és létezik a
fent.
És nem vagyunk öncélú komédiások, sarlatánok, sokkal
inkább játékosok az élet nagy mezején, ahová
varázsolni rendeltettünk szeretetet és fényt. Néha mégis
nyersek, sértődöttek, üresek és céltalanok vagyunk.
Ilyenkor hatalmas ajándék egy ember, ki tudja, hogy
életünk értelme nem magunkban, hanem azon túl van, s
segít abban, hogy keressük ezeket találkozásokat, s mi
magunk is hitelesen hihetőkké váljunk. Ne akarjuk
antropomorfizálni azt, amik vagyunk, mert bizony
eljönnek életünkbe azok a napok, amikor lelkünk szépe
többet ér a test harmóniájánál, s nem a „porból lettünk”
egyszer egye miatt, hanem azért, mert megélve a
megszólítottságot, vallomássá lesznek a barátság
szövedékei, direktté a hangszerelések, megtanulunk
elfogadni és tudunk valamit csak önmagáért tisztán a
saját hangszerelésében is szeretni.
KÉT DOLOG KIVÉTELÉVEL
MINDEN FELEJTHETŐ
Ezt az írást Pinczésné dr. Palásthy Ildikónak ajánlom,
aki valamikor megkedveltette velem a pszichológiát, s
84
átadta azt a bölcsességet, hogy az az igazi
szeretetélmény, ha az ember képes levetkőzni görcseit;
miképpen a dolgok is egyszerűek, csak a mi
gondolkodásunk bonyolult.
„Szereteted ne olyan legyen, mint az éhség, mely
mohón válogat ehető és nem- ehető között, hanem,
mint a fény, mely egykedvűen kiárad minden előtte-
lévőre.”
(Weöres Sándor)
Ez a történet bárkivel megeshetett volna, hiszen valahol
mindnyájan egyetlen picike rugóra vagyunk feltekerve,
aminek lassanként csak a neve kapcsol össze
bennünket. Ez a szó egy főnév, azon belül is köznév,
sőt tovább is osztható, de a mi szempontunkból már az
előbb leírtaknak sincs semmi jelentősége - ámbár az is
megeshet, hogy mégis csak van -.
Talán, ha annyi információt még szabadon
hozzáasszociálok az előzőekhez, hogy csakis és
kizárólag Ő az egyetlen a fajok között, aki a könnyű
utakért bonyolult játszmákba kezd, miközben
szomjazza az igaz tanítást, de magát azért nem adja fel,
mindenki kitalálhatja, hogy az EMBER-ről lesz szó.
Ez a történet nem az enyém, de mégis számtalan szál
kapcsol hozzá, mert az okozott lelki sérülések miatt
nekem is bűntudatom volt, s egy ideig megpróbáltam
én is hárítani, aztán úgy döntöttem, a projekció
leghelyesebb útja, ha mindazt, amit az
emlékfoszlánymozaikokból ki tudtam hámozni, leírom.
Persze a dolgoknak nem ismerem minden részletét, de
talán éppen ez benne a nagyszerű, mert az embert
mindenek előtt nem gondolkodni kell megtanítani
ahhoz, hogy igazán kiteljesedhessen és boldog
lehessen, hanem felejteni. Erre az egyszerű tényre
85
számtalan nagy író is rájött már - elég megemlíteni
Márquez híres művét -, s én nem szeretnék semmiféle
irodalmi babérokra pályázni, csak megosztani egy nem
mindennapi történetet az elejétől a most sincs végéig.
Még a harmincas éveik elején jártak mindketten. A
nő idősebb volt 3 évvel és 23 nappal. Egyikkőjüket sem
zavarta e szösszenetnyi korkülönbség, hiszen egy
ismert pszichiátriai szanatórium betegei voltak
történetünk kezdetekor. A férfi állítólag depressziós
volt, a nőnek szociális fóbiái voltak, s elege is lett a
kinti világból, mert ekkor elég sok közszereplést vállalt.
Megunta már, hogy a TV-ben visszanéz rá önmaga
sohasem igazán őszinte arca, így a benti falak között
megtanulta azt, amit a kinti világban sohasem tudott:
élni. Harsány volt, derűs, jól öltözött, s állandóan
nevetett. A férfi mindig feketében járt. Soha meg sem
szólalt, de a játékterápiákon feszültségét állandó
lábmozgásaival vezette le. Mindig ült. Így csak
hintázott a székkel, ami meg-megremegett ingaóraszerű
dobolásaitól. Tengerkék szeme fölött szemöldöke színe
a nappalokkal együtt változott: hol rozsdabarna
vértócsák, hol meg az őszi, érett avar színe, máskor
pedig a nyár zamata varázsolta el érinthetetlennek tűnő,
szúrós arckifejezését. Ez egy szabad intézet volt. Senki
nem kényszerített senkit semmire. Itt a betegek
maguktól gyógyultak; szerelmek születtek, s haltak el,
de a szenvedés valahogyan a falakon túl maradt. Persze
mindenki érezte, hogy csak néhány lépés, s ott
leselkedik, tekergődzik vágyakozó mohón, mint egy
Vipera a halálos marás igézetére, s az okozott lázra
szomjazva, de a világ most mégis békés, kipihent
karjával ölelte át a gyógyulásra várókat.
A nő sokat csavargott. Élvezte a régen vágyott
szabadság minden pillanatát, a nyári természet fenséges
pompáját, a fagylaltok ízét, az ellógásokat, sőt még az
86
amúgy teljesen irracionális magyarázatait is, hogy miért
is nem tudott itt vagy ott megjelenni. Különben is
kiemelt figyelmet kapott orvosaitól, mert nem tudták
beosztani egyetlen terápiás foglalkozásra sem, hiszen
mindenhez - igaz csak egy picit, de - jobban értett, mint
a szociális munkások. Egy idő után a pszichiáterek is
csak a vitapartnert látták benne, s nem a gyógyítandó
pácienst, s valahol ekkor kezdett kisiklani a nő élete
végérvényesen, de ezt ekkor még nem tudhatta.
A férfi egy idő után elkezdte követni a nőt. Annak ez
természetessé vált miután éppen a szinglik életét élte -
igaz, csak éppen három hónapja -, de az Ő
temperamentumával, kapcsolatfüggőségével már ez az
idő is végtelennek tetszett, így boldog volt.
Reménytelenül a fellegek tetején evezett a nap
huszonnégy órájából csaknem mind a
kétszáznegyvenben.
Egy hónappal később együtt távoztak az
intézményből, s az ősz már a nő lakásában találta a
férfit, mert az eddig édesanyjával élt. Úgy tűnt, ez egy
igaz pár, valódi érzésekkel, hiszen mindenről
beszélhettek, ami csak bántotta őket, s szerelmüket
semmi, de semmi sem árnyékolhatja be. A nő
munkahelyén enyhe féltékenységgel, irigységgel, s sok
bántó megjegyzéssel nézték kollegái, ahogyan a férfi
minden egyes nap elé jön, akármikor is végez. Az első
figyelmeztető jel is lehetett volna e tény, hiszen a férfit
valamiért nem vették vissza a munkahelyére. A nő
boldog volt, mert minden ideje, szabadsága csakis a
férfié volt, aki gyermekének is igazi játszótársa lett. Ez
utóbbi kifejezés igen fontos, mert az ekkor még
kisiskoláskorú lánygyermeknek sohasem adatott meg,
hogy édesapját megismerhesse, hiszen az születése után
egyetlen esztendővel, tragikus hirtelenséggel, s
87
váratlanul, akár a szirteken felbukkanó gyopár, szavak
nélkül, fakófehéren átszenderült ama másik létbe.
Vannak sorsszerű dolgok, olyanok, amelyektől
utólag mögéjük kandikálva az ember gerincén
végigfutva egészen agyvelejéig hatol a borzongás
zsibbadásérzete, de ez akkor senkit sem érdekelt.
Érdemes lenne így utólag megkérdezni ezt az
emberpárt, tudtak-e ekkor vajon valóban örülni
magának a létnek, vagy csupán a neves pszichológus,
Eric Berne játszmáit játszották egészen addig, amíg
már nem voltak képesek egymásra nézni sem, mert
soha többé nem kerültek azonos én-állapotokba.
Az első felhőszakadást a nő édesanyjával való
megismerkedés okozta, mert – ezt senki sem tudhatta
előre -, de valaha – igaz, egészen más beosztásokban –
egy munkahelyen dolgoztak a férfival. Az édesanya
jegesen őszinte volt, mint mindig, ha az élet dolgairól
beszélt. Azon kívül, hogy szélhámosnak, nőcsábásznak,
bolondnak, tolvajnak nevezte a férfit, azt is elmondta
lányának, hogy a férfi négy gyermekét hagyta ott,
csakhogy elválhasson egy szerelem miatt. Sőt,
szellemileg milyen ember lehet az, aki az összes
gyermekének nemtől függetlenül ugyanazt a
keresztnevet akarta adni, természetesen a sajátját. Az,
hogy már munkahelye sincs, csak parázsvitát szült. A
nőnek ugyanis két előző házassága minden szülői
tartalékot felemésztett. Ugyan mindkét férjét eltemette,
de olyan sikertelenek voltak e boldogságkísérletek,
hogy szerelemből magába szívott ugyan több
emberöltőnyit, de anyagilag csak zsombékost
tapogatott, akármerre is fordult. Édesapja –az általa is
imádott második hitvese után másfél esztendővel - akár
sűrűn gomolygó cigarettafüstje, oly éterien illant el
magával rántva nemcsak daganatokkal hemzsegő
tüdejének összes ki nem köhögött lélegzetvételét is,
88
hanem lánya rajongó énjének fiatalságát is. Az hirtelen
mindenre egyszerre emlékezett, s ez nem valamiféle
paranoiát vagy skizoitást szült elméjében, hanem
ellopta ifjúsága összes fényét, zamatát.
Az első férj tüdőembóliáját, s ideghasító szörtyögését
még csak- csak feledte, mint ahogyan a
darázscsípésekre jellemző szemöldökdagadását, majd
áfonyába hajló bőrszínét is. Nem volt ez másként a
másodikkal sem. Ahogyan ránézett forgószemű párjára,
már tudta, hogy ismét búcsúzni kell, s örökre. Az apai
szeretet kiáradt, s békésen ringott, hatalmas, tapintható,
testvéri kapoccsá, cinkossággá a második férjjel. A nő
szerint a Fény összes kvantumjában csakis együtt
vigyáznak rá ma is ők ketten, de a családfő halálával
Ady szavaival élve „Minden egész eltörött”, s a szeretet
széjjelhullott.
A nő húga olyan polgárpukkasztó jólétben nevelte
saját gyermekeit a főváros legdrágább részén, hogy a
nő ebbe igazán soha nem is gondolt bele. Az édesanya
idejének zömét a fővárosban töltötte. Valahogyan
egészen a halála előtti tegnapelőttig elfeledte, hogy
elsőszülött leánya is igényelné jelenlétét. Utolsó évében
ugyan az gondoskodott Róla, de ekkorra már kihunytak
a szeretetmorzsák, s kegyelemmé alakult mindaz, amit
a nő nyújtani tudott.
A nőnek ugyanis hatalmas szíve mellett a van és a
nincs fogalma ismeretlen volt egészen a múlt esztendő
nyaráig, amikor meglátta egy ismerőse lakásában
mindazt, amit Ő elkótyavetyélt a hosszú évek
folyamán. Elmondása szerint akkor megszakadt benne
valami. Olyannyira, hogy abban az idegen lakásban
csak sírni tudott akármerre is nézett. Ez
megdöbbentette. Vezeklésének kezdete is ez idő tájt
kezdődött. Előre szaladtam volna?
89
Megpróbálom időapó fonalát visszább göngyölíteni,
s a sallangostól megfosztani a ma is zokogót. A nő az
apa október eleji búcsúja után egy hónappal lett rosszul
a munkahelyén. Miután az összes lehetséges szervi
megbetegedési okot kizárták, kognitív terápiával
próbálták rávenni, hogy emlékezzen gyermek-, ifjú-és
felnőttkorára. Ahogyan pszichiáterei nyaggatták, úgy
zúdultak rá az elmúlt évezredek archeofájdalmai, s
apátia helyett pánik agorafóbiás, majd klausztrofóbiás
is lett. Ma sem utazik vonaton, metróban / Holott
valaha fél Európát végigszáguldozta, s nagyvárosokban
élt szabadon, akár egy albatrosz! Repülőkön cikázott,
stoppolt, imádta a ködös novemberi kopogós sötétséget,
a nagy viharokat, a mennydörgéseket, s a tengereket /, s
egy idő óta önállósága védelmében jogosítványt
szerzett – Még négy esztendeje sincs! -, de csakis olyan
útvonalakon jár ma is, amelyeket jól ismer/.
Hogy mit várt a nő az intézettől? A végleges
gyógyulást. A közszerepléseken kívül rendkívül
nyomós oka volt rá, hogy ez megtörténjen, fel kellett
nevelnie egyetlen élő gyermekét, amely négy
terhességéből megadatott Neki. Édesanyjára és húgára
egyáltalán nem számíthatott, mert a nagymama büszkén
kijelentette, hogy neki az unoka csak arra kell, hogy
gyönyörködjön benne, de nem bébicsősz, jól keres a
lánya, fogadjon mellé valami idősebb nénit. Csoda-e,
ha így a kisgyermek nyiladozó értelme előbb szólította
anyamamának a pótnagyit?!
A nagymamaság büszkeségét azonban meg kellett
mutatni a világnak, így időnként elutaztak a
Balatonhoz, meglátogatták Veszprémet – a nő kedvenc
magyar városa marad ez a kis tündérparadicsom, amíg
csak lélegzik -, s már nem is volt olyan szörnyű a
vonatozás, mert az előző nyáron csoda történt. Három
hónapig ismét külföldön élt a család, s a hatalmas
90
szerpentinek övezte táj csak ámulatot váltott ki az
asszonyból, habár lelke mélyén gyűlölte e
hegyesszögben aláhulló, s ismét égre meredő
hegygerinceket, de mégis megmozgatták fantáziáját a
távolabbi vidékek is, s ma sem tudni, hogyan, de még
három országon át soha egyetlen rosszullét sem jött rá.
Mintha ifjúsága összes vakmerősége egyszerre született
volna benne újjá, s nem pusztán felébredtek e
szunnyadó érzések, hanem egyre terebélyesedtek, s már
kábítószerként hatott rá a következő országhatár, a soha
nem hallott városnevek íze, az erdők vedlése itt, s
újjáébredésük valahol a nagy hegyek mögött.
Akkor azonban másként rendelkezett a Végzet. A nő
már a vonatra sem akart felszállni, s az indulás utáni
ötödik percben meghúzta a vészféket. A sínek büdösek
voltak a nyár első fellángolásában, az emberek nem
különben. Bágyadt szemeik döglött halakra
emlékeztették a nőt, akiket partra vetett a folyók
szennye.
Így aztán – hogy véget érjen e senki által sem érthető
fóbiakábulat – a család egyik nagyon közeli ismerőse –
maga is neves pszichiáter - rábeszélte az asszonyt, hogy
komolyan kezeltesse magát rögvest – a nő már önmaga
is vállalta az intézeti benntlétet / Ami oly annyira
függővé is tette, hogy igazából ki sem akart lépni abból
a mikrotársadalmi közegből soha többé. /.
A dolgok azonban mégsem voltak olyan egyszerűek,
mint ahogyan azt a neves szakemberek állították. Az
ember gondolkodása lehet ugyanis akár naiv is, de
valahogyan mindig összekuszálódnak az élethelyzetek,
s e gonosz pókcsapdából csak aláhullani lehet, akár az
életét vesztett légy a háziasszonyi tavaszi nagy
porolások után. Hogy kinek milyen a sajátos
valóságélménye, az mások által soha sem tudható, csak
a szenvedés görbe háta, s mosolytalan, elrévedő
91
emlékezete utalhat a meg nem értettség fokára, de a
kiutak ösvényeit mindig be-beszövik a végső lényeget
fel nem ismerő tudatállapotai.
Ebbe az eltévedt hajótörött nyomba lelketlenül osont
be az újabb halál ígérete. A nő édesanyja rákos lett. Így,
ilyen kelletlenül, senki által nem vártan kapta az
áttéteket, hogy egy rutinműtétről kiengedvén - előle
gondosan elrejtve - csak szűk családja tudjon a
kemoterápiák valódi okáról.
A férfi volt az egyetlen, aki – semmi dolga nem lévén
– gondoskodhatott anyósáról, mert a nő pénzt keresett.
Ekkor már nem csupán az alkalmazottak életét élte,
hanem vállalkozott is. Ahhoz, hogy ezen dolgai
működni tudjanak a férfival végeztetett el több
tanfolyamot is saját költségén, hiszen annak még
mindig maradt elég ideje, mert az éjszakai műszakot a
nő vállalta.
Eleinte csak kisebb dolgok tűntek el a szülői házból,
aztán az egyre nagyobbak is. Tavasszal már nem volt
mivel megművelni a hatalmas kertet, kiürültek sorra a
melléképületek, s a padlások is csak soványan
tátongtak egykori gazdagságuk után sóvárgón. A
bevásárlási listák is egyre szaporodtak. A nő már
észrevette, hogy anyósa és sógornője éléskamráját is ő
tölti fel, de csak legyintett.
Édesanyja lelke még el sem illant, a következő nap
reggelén máris beköltözött lakásukba a férfi fia, hogy
aztán öt teljes hétig ki se mozduljon onnan. Majd a
temetés előkészületeit jogi hercehurcák zavarták meg
sorra, mert a fiú ott akart felnőni, ahol biztonsága
erősebb, zsebpénze több lehet. Mindenre maradt idő,
csak a gyászra nem. Van-e ember, aki meg tudná
bocsátani e fintorokat a Sorsnak? Meddig maradhat
rejtve a bűn, amit a másik terhére ró az elvakultságot
saját malmára hajtó akarat? Amíg nem ismertem a
92
történetet, azt gondoltam én is, milyen szép élete lehet
ennek a nőnek.
Aztán érdekes módon az én profán világomba is
betört a Szentírás egy gondolata átszakítván minden
addigi gátat, amellyel körbebástyáztam magam:
„Előtökbe adtam életet és halált, az áldást és az átkot.
Válaszd azért az életet...”
Mózes ötödik könyvének eme részlete azzal az
asszociációval párosult bennem, hogy Isten végül azt
várta ettől a nőtől, hogy megmérkőzzön Vele, hiszen
mindvégig titkos retesszel őrizte azt, amit igazán féltett,
s még maga elől is gondosan elrejtette: a szerelem
hazugságát, ezért titrálta ki lelkéből az összes rosszat
akaratlan. Mert nem engedhette magának, hogy akár
eggyel is több magánéleti pech érje amúgy is
kiforratlan gyermeklelkét.
A psziché hang nélkül tűrte a borzalmakat, s hagyott
elsorvadni minden értéket, miközben a lélek egyre csak
zokogott magányában. A nő gyermeke ebben a
légkörben cseperedett, növekedett, s mindebből csak
azt érzékelte, hogy valami nagyon gonosz dolog
történik velük. Amikor a férfi gyerekei már
életvitelszerűen az Ő házukat is birtokba vették – mert
hogy el ne felejtsem, a nő pénzén építkezni kezdtek, s
létre is hoztak egy mindennel felszerelt kertes házat egy
vidéki városka szívében. Ott a csöndben aztán a nő
megpróbálta megragadni, s visszapörgetni az elmúlt
esztendők nyomasztó történéseit, de csak oly
sekélyesen sikerült megragadnia mindazt, ami vele
megesett, mint a matróznak vitorlába fognia a nem
létező szeleket.
Ez idő tájt derült ki, hogy a férfinak hatalmasat
romlott a pszichés állapota. Már a neurózis határán álló
borderline személyiségzavarral kezelték, de ezt csak a
nőnek mondta el az egyik pszichiáter ismerőse
93
figyelmeztetve őt arra is, hogy rá kellett volna jönnie a
férfi gyógyszereiből, hogy az nem csupán depressziós.
Kínszenvedés volt ez az időszak minden
családtagnak, de érdekes módon a férfi mégis
tökéletesen, értelmesen kommunikált bárkivel, aki nem
állt hozzá közel. Ezt teszi ma is. Ekkor a nő úgy
döntött, költözzön el tőlük a férfi egy kis időre, amíg
megnyugszanak mindhárman. Arra persze álmában sem
gondolt, hogy az nem az édesanyjához megy haza,
hanem az ő vidéki házában tölti azt a három hetet,
amiben előzetesen megállapodtak. A rezsit
természetesen ő fizette, mint mindig mindennek az árát
ebben az életben. Talán Pilinszky János szavai
fejezhetik ki legjobban, mit is érzett ez a teremtmény:
„Nekünk magunknak muszáj végül a présbe
kényszerülnünk. Befejeznünk a mondatot...Még ki lehet
nyitni, még föl lehet kötni, még el lehet vágni, még
meg lehet szülni és el lehet ásni és le lehet zárni.”
Az érzékenység és a szerelem azonban nem így
működnek. Akaratlanul is asztalokat terítenek Ég és
Föld között, ahol az első fő fogás a menüben mindig is
a Remény marad zölden és újrasarjadón. Azóta a mi
emberpárunk hol szétköltözik, hol ismét együtt
civakodják tovább mindazt, amiért e bolygón élni
rendeltettek. Néha segítik egymást, máskor meg
hónapokig nem is szólnak egymáshoz. Szerelem volna
vagy a kétségbeesés így mutatná ki méregfogait?! Nem
tudhatom. Annyi azonban bizonyos: ha a nő nem látja a
férfit megnyugszik, hogy aztán rajta is úrrá legyenek
igen furcsa, mások számára érthetetlen fóbiák. Az
egyetlen gyógyszer maga a férfi és természetesen
fordítva is igaz. Környezetük megszokta a dolgok ilyen
rendjét, s azóta titkos barátság szövődött a nő gyermeke
és a nevelőapa között, ami fordítottan is így igaz. A
gyerekek nőnek, felnőtté válnak, s jobban is látnak
94
olykor minden titkos szándékot, mint szüleik. Valahol
megfordult az anyagi kocka is: a férfi igyekszik
mindent visszafizetni a nőnek, aki e gesztus mögött
semmilyen szándékot nem keres: nem furcsáll semmit,
s nem kérdez semmiről. Talán elfásult vagy bölcsebbé
vált az eltelt évtizedekben.
Írtam egy történetet, aminek úgy tűnik, se eleje, se
hátulja. Szerintem azonban az élet is ilyen. Jaspers írja
egy helyen, hogy „Kezdetben volt a tér, a
Mindenhatónak félelmetes és kigondolhatatlan
találmánya. Tér, tér és ismét tér. A végtelen Istenség,
amely körülvesz bennünket. Benne vagyunk mi
önmagunk.”
S ha egyszer visszautazunk ebben a vákuumban,
elérjük mi is a Végső Lényeget, amelyet ez az
emberpár nagyon szerencsétlenül, végzetszerűen
egymásban talált meg. Ezt a történetet ezért is vetettem
papírra, mert tanítani kellene az embereket élni, hiszen
egyszer Mindenki előtt lepörög az az életfilm, amelyet
panorámatudatával már nem tud meg nem történtté
tenni. S mire rádöbbenhetne, hogy melyik kockától
kellene kitörölni mindent, s majdnem mindegy, mit, de
mást szeretne a továbbiak helyett, már ott fekszik
kiterítve, talán senki által sem hiányoltan, hiszen
elfeledte a két legfontosabb dolgot: a tapasztalatok
gyűjtését, hogy tanulhasson hibáiból, s azt a szeretetet,
amelyet sikerült közhellyé fokoznia önmaga előtt is.
Talán a görög Tatiosz fényévekre tőlünk jobban ismert
bennünket, mint mi önmagunkat, amikor e gyönyörű
bölcsességet vetette papírra:
“Ha leereszkedsz lelked mélységeibe, megtalálod a
boldogsággal kevert szomorúságot. Vajon lehetnek-e
boldogok a napok, ha nem ismerjük a szomorúságot?
Ott van ő mindenben, a lombját hullató fa koronájában,
95
a szirmát vesztő virágban, a medréből visszavonuló
tenger hullámában és a felhők mögött lebukó nap
búcsúzásában. A hegyek szívében is ott lapul a
szomorúság. Bánkódnak, hogy nem nőttek az égig, s ha
egykor az egek lábát is súrolták, az évek múlásával
ormuk megkopott, színük elhalványult. Ezt teszi velünk
az idő: a szépség is törékeny, mért volna kegyesebb az
örömökkel? Hogy minden boldog pillanatba egy csepp
szomorúság vegyül – sosem vagyunk maradéktalanul
boldogok -, úgy a szomorúság felkészít a boldogabb
időkre. Emberi ez is: alászállás és felemelkedés. Ahogy
a nap és az évszakok búcsúznak, majd magukhoz ölelik
újra a csillagokat, úgy változandóság honol mindenben:
az emberi szívben, a hangulatokban, a
körülményekben.”
KULTIKUS HELYEK
Az utak, melyeken jártam valamikor, a sínek, amelyek
egy ideig párhuzamosan futottak, hogy lassan, de
végérvényesen önálló célok felé törhessenek a rajtuk
haladók…
A hidak, melyek tetejéről a mélység is csak velünk volt
tele…
A mezők, melyeknek zöldje a tökéletesség pillanatával
fedték be szíveink…
A zúgó vizek, melyek felhők rongyfátylaival borították
a valóságot, s a messzeségben mégis megmutatták
egykori énünk…
A fák, melyek lombjai arcunkat súrolták, s a boldogság
glóriáját fonták szigetünkre…
96
A rózsák, melyek illata ma is sziromerdőt varázsol
körénk…
A lepkék násztánca a kertben, melyek önfeledten
kergetőztek, s egyre magasabbra szálltak…
A szavak, melyek elhangzottak, de már nem értettük
egymás nyelvét…
Ezen a napon veszett el valami…
Nincs értelme keresni többé, hiszen egyedül végigjárva,
már nem ugyanazt az arcukat mutatják az utak…
Porosak… Szikesek… Könnyeim fehéren csapódnak
ereikbe…
A sínek kitágultak ebben a világvégi kábulatban, s már
nem járnak rajtuk a vonatok. A veszteglő vagonok
tekintete üveges. Hagytak elmenni…
A hidak alatt szárnyashajók járnak, s éjszakára elvágja
a város két felét felemelt törzsük. Az éj ma már nem
fehér… Nem láthatom a túlsó partot, s Téged sem…
A mezők kiszáradtak… Először csak özönvíz zúdult
rájuk, majd a hőség marta fel gyökereiket…
A zúgó vizek ma is azt dalolják, hogy tudd, mindig
tudd, hol az otthonod… Megőriztem házunkat, titkaink
kertjét, s a zárakat időnként újraolajozom. Tavasszal
lila akácok pompája vonzza a méheket, s a kicsordult
méz illata vezeti haza az eltévedt pillanatokat.
A fák árnyéka már mohával takarja a járdát… Honnan
is tudnád, hogy boldogságszigetnek nevezem e
zárványokat?!
A rózsák kitárták életünk másik, rejtett felét is,
szirmaikkal balzsamozzák a léget, s futnak egyenesen
fölfelé… Szépíteni vágyják sorsaink. Valamikor
97
félreértettük egymás nyelvét, de már tudom, miért
érdemes élni…
A lepkék a sűrű júliusi illatvarázslatban egymásra
találnak, s szárnyalásuk az Ég felé tündököl…
A szavak ma mégis egymásnak feleltek, bátorították,
kézen fogták félbevágott felüket, s valósággá vált az
elmúlt néhány év kálváriája… Nem járták végig a
tizenöt stációt…
Feltámadtak.
Hóförgeteg kísérte minden egyes rezzenésük, s fáztunk.
A hideg zúzmarái kiültek a lelkünkre, megdermedtek
kezeink, s ajkainkon is jéggé kövültek kimondatlan
szavaink. A fények kavalkádjai hóragyogássá lettek,
midőn kéz a kézben újra együtt nyitottuk ki a
hazavezető zárakat, s otthonunkban, ebben a mesebeli
havas tündöklésben újra kigyúltak a fények…
Immár ismét együtt őrizzük a tüzet.
NAPLÓRÉSZLETEK -
TOVARÖPPENŐ GONDOLATOK AZ
ELMÚLÁSRÓL
I. Present Perfect Continuous
Estelente már hósziromfehér falakról álmodtam. Néha
annyira elragadott a láz, hogy apró kiütések jelentek
meg a szemem előtt, s a bőröm alá is befészkelték
magukat. Nem éreztem én sem mást, mint az eresz alatt
didergő fecskemadarak a nagy viharok idején, mikor
98
megingott fölöttük a tető. Minél inkább összehúztam
magam, annál jobban terebélyesedtek a kelések.
Árva madárnak nincsen szárnya sem ezen a földön, de
tollait veszítvén a sebekké duzzasztott vakaródzásoktól
üszkös testével ugyan hova is röpülhetne?
Onnan föntről, ahová lebegni kényszerített belső tüzem,
más dimenziók nyíltak meg előttem. A fák koronáin
szerelmetes üzeneteket suttogtak egymásnak a levelek,
s midőn egyre inkább kapaszkodtak a jelenbe, nem
feledték a rozsdabarna temetések idejét sem, amikor
harmattá lesznek belső évgyűrűikben a könnyek, s a
sűrűn szaporodó karikák is azt jelzik majd, annyi
mindent láttak már, de lehet, nem jól néztek, ezért csak
burkolják be jól füleiket, mert mintha ma egy
dallammal közelebb kerültek volna a favágók
fejszeropogásai, s estükben is hinni kell abban, hogy
elodázhatják a gallytemetést... Még ott az erő azokban a
kidöntött testekben, még szoknyáik alatt ott duzzadnak
a rügyek, s ha nagyon vágyják, képesek elérni a nagy
vizeket, hogy cserjeként fakadjanak meg ott is... És újra
dalolni fog az erdő... A szólampróbákhoz megvannak a
kották, az anyatermészet kódolta hangjegyek, s ha
felcsendül a sok ezer mindig egyszólamú gregorián,
akár valami imádság, bizton többfokú skálán is mozog,
hogy lelkükkel ölelhessék a természet évszázados belső
szépségeit...
Én is vágyakoztam ezekre a belső vallomásokra. Néha
azt hittem, elég elmondani mindazt, ami bánt, s
leomlanak a falak... Mészkődarabok keverednek majd
az áradásokkal, s olyan habarcsok tisztulnak fel sajgó
sebeimből, amelyek Jeruzsálemet is megtartják most és
mindörökké... És ilyenkor oly közel került a horizont,
hogy arcon csókolhattam a holdat is... Tévedtem. Az
ember azért kevesebb a fáknál, mert nem hordja
lelkében az Ég madarainak álmait... Néha megérinti
99
ugyan egy másik hang, amely énekké lesz, csodaszép
szerenáddá, s aztán mégsem növekszik virággá, pedig
mosolyából úgy vélhetjük, kitárja és megtartja majd az
összes szirmait...
Már több hete vérzett az orrom reggelenként, amikor
egyáltalán felébredtem... Ha hajóként ring alattad az
ágyad, könnyen beleszédülsz a tengeri betegségbe és
benne is maradsz... Négy hónapja tartott már az a
furcsa állapot, amelyben ringatóztam, s miután a farkast
régen elkiáltottam, kórházról kórházra jártam, senki
sem foglalkozott már velem... Így születnek valahol a
remények... A másokéi. Lehet, hogy a Tied is, aki most
olvasod ezt, s azokra gondolsz, akiket egészségesen
szeretnél látni... Csak tudod, ami befelé gennyedzik,
kifelé ép... Gondolj csak a fákra! Odúik mókusok
menedékei, illatukban mégis ott rejlik a koporsók képe
is... Ugye, milyen szép ez?! Újjászületik, feléled, s újra
növények táptalajává válik a szerves fa... És nem fáj!
És reggelente felzúgnak a szólamok, harangjátékká
teljesedve és tavasz van... Rügyeiket bontogatják az
ágak, s virágerdővé növekednek... S most először újra
jól érzem magam.
II. Simple Past
Legínyek es hajadönfőtt lyányok
Az ember egy idő után a jóbul is megúnja a sokat. Sok
az, ki nem tud hova lenni dicsőségében. Az ilyen
hosszú telekben e veszedelmes időt nem es tudjuk
mivöl tölteni. Amíg cúkar van és bor a házban,
adomány az, jöhet a lakoma és a fársáng es. Be
szerettem valaha a pampuskát, sose vót tűle csömöröm.
Új hód idöjén lakodalomba is híttak. Ha kedvem adta
elmék vala, még vendígöt is hoztam. Istenesen éltünk.
100
Rígi, letűnt világ vót a'. A dikón papóm leheveredött
ebíd után, s mi nagy csöndben néztük lisztös bajszát, s
a' álomtúl kisimult orcáját. A petróleumot se' gyújtottuk
mög. Az ablokban mán nyújtóztak a muskátlik, a ház
előtt mög jácintok sokasága vetekedött egymással,
melyiknök a hagymája termíkönyebb. Níha purgyé
módra meghemperögtünk az árokban, s visongásunkra
mégis felébrödt áldásos égi embör nagyapónk. Kapcát
tökört a lábai köré, arra mög felrántotta táncos
csizmáját, s izibön utánunk erödt. Szerencsénkre az
erösz alatt már gyüleköztek a fecskömadarok, s azok
szípsígin mindég elámúlt. Majd csörrent a kút lánca, s
tudtuk, itatja az aprójószágot, nem vót mán min
aggódni. A pitvorba osztán a sárkaparónál elidőzött
míg, de nojsz rísön is vótunk, s bemásztunk az
ablokokon egyönöst a sutba. Jó melög vót a' míg
ekkortájt es. Tán igaz se' vót! Pirulásainkban
gyönyörködtek a legínyek, s gyüttek is a templomba
felettünk szemlét tartani, termetünket, arczainkot
bírálgotni.
Szemírmötesen pirultunk es, de fíltünk es a szent
arczoktúl, mert mégis középütt vót a Megváltó, ki
Jeruzsálömben kiűzte a kufárokat, es elhajtja Szönt
hajlika elül azokot, akik azír mennök oda, hogy
megcsókolván a kerösztöt vétköiktűl menöküljenök. A
napok sorröndje aszt kévánta, hogy mindég érezzük
Isten közellétit a Mária Lyányokban es az Úr
Katonáiban es egybűl.
(Vegyített tájszólással, ahogyan hajdanán hallottam
vala ízes beszédeit a körülöttem élőknek...)
101
III. Past Perfect
Sokat dohányzom. Véletlenül szoktam rá Moszkvában.
Csak bosszantani akartam az ott élőket, hogy lám,
nőként a jobb kezemben tartom az utcán a finn Camelt.
Apám sokat dohányzott. Tíz éven át volt tüdőrákos. Jól
küzdött, nem adta könnyen. Kilenc év tünetmentesen.
A tizedikben aztán egy esztendő alatt mindenféle áttétei
lettek, de úri ember módjára tűrte ezeket. Néha
felszisszent, hogy:"Jaj, de fáj a hátam!". Sokat
öregedett, de a házipálinka fertőtlenítette tagjait, s élt,
mert élni akart egészen addig, míg egy napon meg nem
szólalt, hogy: „Hívjátok ide Édesanyámat!"
Nagyanyám még aznap este megérkezett. Nyolcvanegy
évesen, fitten, ahogyan ezt ebben az életkorban illik.
Apám csak annyit mondott, hogy „Anyám!", s
elvágódott a szőnyegekkel fedett hajópadlón. Vér
zúdult ki a szájából. A mentősök egyszerűen csak
kijelentették, hogy:"Szerencséje volt!"
Vajon nekem ennyi tüdőgyulladással a
kórtörténetemben mit mondanak majd?!
Talán csak annyit, hogy: „Mi a fenének szívta azt a
rohadt bagót, ha tudta, mi vár rá?!"
Van ebben az életben valami fenséges is...
Én soha nem hallom már meg azokat a mondatokat...
102
„SOLVERE VOLO ET SOLVI
VOLO” („OLDANI VÁGYOM ÉS
OLDÓDNI VÁGYOM”)
Dudás Sanyinak
„Miért hiszitek, hogy a szépség, ami a legbecsesebb
értéke az egész világnak, csak úgy hever, mint kavics a
parton, hogy a közönyös járókelő hanyagul
fölszedegesse? A szépség csodálatos és különös valami,
amit a művész hív életre a mindenség káoszából, lelki
vívódások és gyötrelmek között, és nem adatik meg
mindenkinek, hogy felismerje. Hogy megértse az
ember, át kell élnie a művész élményét. Dallam a
szépség, amelyet a művész énekel nekünk, és hogy a
dallam visszahangozzék a szívünkben, ahhoz tudás,
fogékonyság és fantázia kell.”
(Somerset Maugham)
Vendégek vagyunk e Földön. „Szélkiáltók” Isten
tenyerén. Kavicsmorajlások és tengerfájdalmak. Néha
szivárványfeszítő lepkék. Átjárók, alagutak, csatornák
és hidak. Súrlódások nélküli egység. Szakrális semmi
mező… Rezonanciák nélküli teremtés… Mégis törött
világ. Dimenzónyitások.
Feladatunk azonos: „Felelősek vagyunk a
rózsáinkért…”. Harmonikus és stabil alakzatokat
hogyan is tudnánk kibontani önmagunk belső
szubsztanciáiból a Másik ember és a közösségi
kalandok nélkül?!
Lelkünk néha kismadárlábként apró nyomokat hagyva
biceg… Aztán felröpül és Daidalosz – boldog
szárnyalásokba kezd… Sorsdöntő találkozások: a
békesség kozmikus rendje valódi iniciációkkal, s kitárul
a kékszakállú herceg rejtett ajtaja éppúgy, mint valaha
Ephiméteusz hombárja. Lélekszirom-csönd
103
nyújtózkodik friss gazdagon bensőnkben, s felfelé tárja
nyiladozó virágait. A szeretet megvilágosodása.
Mindnyájan a nagy óceán picike csöppjei vagyunk, s
mindannyiunkat homokos partra vetnek egyszer a
hullámok.
És kétségbeesetten küzdünk szavakkal, mondatokkal,
imával, ha kell és a józan ésszel… Néha szent igéket
mormolunk öntudatlan… Zsibbadunk, feszülünk,
elbukunk és emelkedünk. Átölel a Boldogság. Lelkünk
kirajzolódik és utazni kezd, akár ujjaink a szánk lehelte
deres vonatablakon. És tudjuk, legszebb dolog a szűz
papír. Ég és Föld anyaga veszi körül. Megállunk.
Gyermeki módon csodálkozunk rá, milyen gyönyörű.
Tudjuk, nem puszta bábokat farigcsálunk, nem
hamisítunk, alázatunk ma is oly stabil, akár a
körülöttünk lévő három dimenzió. A holnap is így talál.
Sugarakból fonunk írott kupolákat. Nem kell
feladatokkal rendelkeznie virágeső illatainknak, Föld-
eső-Napjainknak, mert ma megbénult Reményeink
hegedűhúrjait holnapután már képesek leszünk
hangolni is… Ma játszunk. Fáradtságunk elűzendő
Michelangelo-t olvasunk:
„A legnagyobb művésznek sincs oly álma,
amit ne zárna bármely kocka márvány
önnön feleslegébe: míg kitárván,
a lélek által vonz kéz megtalálja.”
És észrevesszük a természet apró csodáit éppúgy, mint
a körülöttünk lévő emberi szíveket, virágokat, vizeket,
szeleket vagy csak egy apró mosolyt, mozdulatot
csupán. Mert csakis így nem záporzik el mellettünk az
élet.
104
SZENTENCIA
Ha azt akarod, hogy valamitől igazán elmenjen a másik
ember kedve, tedd szabaddá! Adj neki feladatokat, s
vezesd be az egymás után következő napok
monotóniáját, de tedd ezt úgy, hogy olybá tűnjön, most
aztán valóban dicsőség érte, hogy olyan helyzetbe
került, amelyben bármiről egyedül dönthet. Így
görnyedt rabiga alá Karthágó is, hiszen a második pun
háború idején Hannibállal az élén nem álmodott sóról
és kietlen termőföldekről, mert a madarak
csicsergésével, a napsugarak cirógatásával és az ég
selymének lágy fodrozódásával a szívében az időtlen
nyugalmát hitte.
A sors furcsa iróniájaként ugyanígy pusztult el Róma
is, nem győzvén a birodalmi lét megannyi kínlódásait,
noha ott belül a lelkében a szabadság végtelenségéről
zengett görögös ódákat.
Milyen furcsa is a végzet! Nem hívod, de begyűrődzik
éltedbe, s azonnal újabb elemózsiák után néz, mert
beburkolni és falni akar: mindent eltüntetni és bevetni
sóval, hogy aztán inkább válaszd az önkéntes rabigát,
mint a mások által diktált szabadságot.
Akárhogy is ítéld meg a helyzeted, ne feledd, hogy
létezett egyszer egy Marcus Porcius Censorius vagy
Sapiens nevű úriember és politikus, akinek egyetlen
mondat soha nem ment ki a fejéből („Ceterum censeo
Karthaginem esse delendam.”, azaz „Egyébként az a
véleményem, hogy Karthágót el kell pusztítani.”), s
ijedtén aztán hatalmas népek és kultúrák pusztultak el
csöppnyi tündöklés után.
Ugye, Te nem szeretnél magadnak ilyen ragyogást?
105
Tartalom AJÁNLÁS .................................................................... 5
ELŐSZÓ HELYETT .................................................... 7
APÁM .......................................................................... 9
ANYÁM EMLÉKÉRE.............................................. 10
„AD MAIOREM DEI GLORIAM” ........................ 12
ADVENTI ÁLDÁST KÉRŐ KÖNYÖRGŐ DAL ..... 13
ANGYALOK ÉS FÉNYEK ....................................... 16
CREDO ...................................................................... 22
SÍR AZ EMLÉK ......................................................... 24
CSILLAGOKRA FESZÜLTEN - KRISZTUSI
HARMINCHÁRMAS ................................................ 27
HARLEQUIN FÁZIK ÉS ÉNEKEL .......................... 28
DE PROFUNDIS ....................................................... 29
ÉGEN FUTÓ .............................................................. 30
EGYSZER CSAK CSÖNDBEN ÉLSZ... .................. 31
GYÉMÁNTOS BOCSÁNATKÉRÉS ....................... 35
IMPRESSZIÓ ............................................................. 36
KÖDÖKKEL KÖSZÖNT BE... ............................... 37
KÖRHINTA ............................................................... 37
MA MÉG... ................................................................. 38
ŐRIZKEDJ... .............................................................. 40
106
VARÁZSIGÉK ........................................................... 41
ZSOLTÁR .................................................................. 41
A REMETE ................................................................ 44
A RÓZSA MONOLÓGJA – EGY BARÁTSÁG
EMLÉKÉRE ............................................................... 51
A TIZENKETTEDIK HATTYÚ ................................ 52
ÁGNESNEK, A LEGTISZTÁBBNAK ..................... 56
CSILLAGSZABADÍTÓ PALKÓ .............................. 59
EGOTÜKÖR .............................................................. 64
GENERÁCIÓS KORTÜNETEK ............................... 69
GONDOLATOK A PARADOXONOKRÓL ÉS A
SZERETETRŐL ......................................................... 81
KÉT DOLOG KIVÉTELÉVEL MINDEN
FELEJTHETŐ ............................................................ 83
KULTIKUS HELYEK ............................................... 95
NAPLÓRÉSZLETEK -TOVARÖPPENŐ
GONDOLATOK AZ ELMÚLÁSRÓL ...................... 97
„SOLVERE VOLO ET SOLVI VOLO” („OLDANI
VÁGYOM ÉS OLDÓDNI VÁGYOM”) ............... 102
SZENTENCIA ......................................................... 104