modunova bath 3

50
B A T H C O L L E C T I O N VOLUME 3 www.modulnova.it BATH COLLECTION 3 Modulnova bagni s.r.l. Via E. Gobbana 87, 33080 Prata di Pordenone (PN), tel. 0434 425425, fax 0434 425400 E-mail: [email protected], www.modulnova.it

Upload: calypso-interiors

Post on 19-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Modulnova Bath 3

TRANSCRIPT

Page 1: Modunova Bath 3

B A T H C O L L E C T I O N

V O L U M E 3

www.modulnova.it

BATH

CO

LLEC

TIO

N 3

Modulnova bagni s.r.l. Via E. Gobbana 87, 33080 Prata di Pordenone (PN), tel. 0434 425425, fax 0434 425400 E-mail: [email protected], www.modulnova.it

Page 2: Modunova Bath 3
Page 3: Modunova Bath 3

2006

fat 004.031

filo 032.061

moon 062.087

Page 4: Modunova Bath 3

Un progetto aperto allo spazio, ispirato agli ele-menti fondamentali della vita: acqua e luce. Fat si propone come un rito quo-tidiano tutto dedicato al benessere e alla ricerca di un rinnovato equilibrio.

An open-space project, inspired by the essential elements of life: water and light. Fat wants to be your daily wellness ritual for a new equilibrium.

Un projet ouvert à l�’espa-ce, qui s�’inspire aux élé-ments fondamentaux de la vie: l�’eau et la lumière. Fat se propose comme un rite quotidien, entièrement dédié au bien-être et à la recherche d�’un nouvel équilibre.

Ein räumliches Projekt, das sich an den wesentlichen Elementen des Lebens in-spiriert: Wasser und Licht. Fat ist ein täglicher Ritus, der auf das Wohlbe nden und die Erneuerung des Gleichgewichts ausgeri-chtet ist.

de

sign

ba

ssa

nello

and

rea

Page 5: Modunova Bath 3

Composizione 074, programma fat, finitura poliestere bianco lucido7

Page 6: Modunova Bath 3

Un�’atmosfera sospesa, estranea al mondo che ci circonda, pronta ad abbracciare la nostra inti-mità. Dal minimal si passa al concept strutturato per realizzare un�’oasi di sere-nità.

A hanging atmosphere, out of the surrounding world, ready to hug your intimacy. An oasis of serenity that passes from a minimal to a structured concept style.

Une atmosphère suspen-due, étrangère au monde qui nous entoure, prête à accueillir notre intimité. On passe du minimal au con-cept structuré pour réaliser une oasis de sérénité.

Eine ätherische, weltfremde Atmosphäre, die unsere Intimität umschmeichelt. Minimalismus geht in ein strukturiertes Konzept über, wodurch eine entspannen-de Oase entsteht.

9

Page 7: Modunova Bath 3

11

Page 8: Modunova Bath 3

Composizione 076, programma fat, finitura laccato bianco opaco13

Page 9: Modunova Bath 3

La semplicità è il motivo dominante della stanza da bagno concepita come luogo di rigenerazione e non solo come insieme di funzioni: la valenza estetica nulla toglie all�’ergonomici-tà dell�’insieme.

Simplicity is the dominant characteristic of this ba-throom, designed to be a regeneration place and not only a group of func-tions: all expresses beauty without leaving out ergo-nomics.

La simplicité est le motif dominant de la salle de bains conçue comme lieu de régénération, et pas seulement comme ensemble de fonctions: la valeur esthétique n�’enlève rien à l�’ergonomie de l�’en-semble.

Schlichtheit ist das Leitmo-tiv des Badezimmers, das als Ort der Regenerierung und nicht nur als funktiona-ler Raum konzipiert ist: der ästhetische Wert mindert keineswegs das ergonomi-sche Gesamtbild.

15

Page 10: Modunova Bath 3

La grande doccia è pron-ta a rinfrescarci come una fresca cascata d�’acqua in montagna. Ogni elemento super uo, ogni dettaglio inutile è stato eliminato per lasciare spazio all�’idea di libertà.

The big shower is ready to refresh us as a cool water fall in the mountains. Every super uous element, every useless detail has been eli-minated to make room to the idea of liberty.

La grande douche est prête à nous rafraîchir comme une fraîche ca-scade de montagne. Chaque élément super u et chaque détail inutile ont été éliminés pour laisser la place à l�’idée de liberté.

Die große Dusche ist bereit, uns wie eine kühle Wasse-rkaskade in den Bergen zu erfrischen. Jedes über üssi-ge Element, jedes unnütze Detail wurde zugunsten des Freiheitsemp ndens weg-gelassen.

17

Page 11: Modunova Bath 3

Effetti cromatici inattesi, abbinamenti di materiali innovativi elevano la stan-za da bagno ad una nuo-va dignità nella scelta del-l�’arredo di una casa. Uno spazio nel quale ricercare una rinnovata energia.

Unexpected chromatic effects and innovative ma-terials matched together give new dignity to the ba-throom when choosing the furniture for your house. A room where to search for your renewed energy.

Beauté d�’effets chromati-ques inattendus, mariages de nouveaux matériaux, innovateurs, qui élèvent la salle de bains à une nou-velle dignité dans le choix de l�’ameublement d�’une maison. Un espace dans lequel rechercher une nouvelle extraordinaire énergie.

Unerwartete Farbeffek-te und innovative Mate-rialkombinationen ver-leihen dem Badezimmer eine neue Dimension bei der Auswahl der Woh-neinrichtung. Ein Raum zur Wiedergewinnung der Energien.

18Composizione 086, programma fat, finitura poliestere nero lucido

Page 12: Modunova Bath 3

21

Page 13: Modunova Bath 3

Composizione 075, programma fat, finitura laccato tortora opaco23

Page 14: Modunova Bath 3

Fat si ispira ad una nuova idea di incontro tra funzio-nalità e design: il mobile contenitore esaurita la sua funzione si rinnova nell�’este-tica di un arredo in grado di emanare un�’atmosfera serena e rilassante.

Fat comes from a new idea of mix between fun-ctionality and design: the storage element goes beyond its function and renews its beauty to be a piece of furniture that crea-tes a quiet and relaxing at-mosphere.

Fat s�’inspire à une nouvel-le idée de rencontre entre fonctionnalité et Design: le meuble de rangement, au-delà de son importan-te fonction, se renouvel-le dans l�’esthétique d�’un ameublement capable d�’émaner une atmosphère merveilleusement sereine et relaxante.

Fat inspiriert sich an einer neuen Idee von Funktiona-lität in Verbindung mit Desi-gn: der Schrank dient nicht nur als Stauraum, sondern wird zum Einrichtungse-lement, das eine ruhige und entspannende Atmo-sphäre ausstrahlt.

25

Page 15: Modunova Bath 3

Nel nuovo concetto di spa-zio bagno il lavabo diventa esso stesso un elemento d�’arredo ed acquista una nuova identità. La scelta della nitura in pietra sotto-linea la nuova tendenza.

In the new concept of bathroom, the washbasin becomes itself part of the furniture and gains a new identity. The choice of the stone nishing underlines this new trend.

Dans le nouveau concept d�’espace salle de bains, le lavabo devient lui-même un élément d�’ameuble-ment et acquière une nou-velle identité. Le choix de la nition en pierre souligne la nouvelle tendance.

Im neu konzipierten Ba-dezimmer wird selbst das Waschbecken zum Einri-chtungselement und er-langt eine neue Identität. Die Ausführung aus Stein akzentuiert diese neue Ten-denz.

27

Page 16: Modunova Bath 3

Un ambiente destrutturato, costruito per individuare le zone funzionali utilizzando elementi minimali nella forma ma rispondenti ad un�’ergonomicità dalla qua-le non si può prescindere.

A mixed up environment, built up to identify the func-tional areas using elements with minimal but absolutely necessary ergonomic sha-pes.

Un milieu déstructuré, con-struit pour localiser les zones fonctionnelles, en utilisant des éléments aux splendi-des formes minimalistes et qui offrent une ergonomie dont on ne pourra plus ja-mais faire abstraction.

Ein umstrukturierter Raum, dessen funktionale Berei-che aus Elementen mit mi-nimalen Formen bestehen, die der geforderten Ergo-nomie entsprechen.

28Composizione 080, programma fat, finitura foglia argento

Page 17: Modunova Bath 3

31

Page 18: Modunova Bath 3

Una nuova interpretazione delle forme e dei colori, soluzioni armoniose che si coniugano e si fondono con lo spazio circostante. Un�’idea d�’arredo che ricrea il senso di libertà che solo la natura può donarci.

A new interpretation of sha-pes and colours, harmonic solutions that match to-gether and melt in the sur-rounding space. An idea of design that recreates that sense of liberty that only nature can give us.

Une nouvelle interprétation de formes et de couleurs, des solutions harmonieu-ses, qui jouent et se ma-rient splendidement avec l�’espace circonstant. Une idée d�’ameublement qui recrée le sens de liberté que seule la nature peut nous offrir.

Eine neue Deutung der Formen und Farben, die sich harmonisch in die Um-gebung einfügen und mit ihr verschmelzen. Eine Ein-richtungsidee, die ein Ge-fühl der Freiheit vermittelt, das nur die Natur geben kann.

de

sign

ba

ssa

nello

and

rea

Page 19: Modunova Bath 3

Composizione 083, programma filo, finitura laccato nero opaco35

Page 20: Modunova Bath 3

36

Filo propone la scelta di materiali lavorati secondo la naturale evoluzione di un concetto di avvicinamento alla natura: il lavabo in pie-tra diventa il punto focale della stanza da bagno.

Filo suggests a wide ran-ge of materials, worked following the natural evo-lution of an environmental friendly concept: the stone washbasin becomes the focus of the bathroom.

Filo propose un vaste choix de matériaux travaillés se-lon la naturelle évolution d�’un concept de rappro-chement avec la nature: le lavabo en pierre devient ainsi le point focal de la salle de bains.

Filo ist aus Materialien her-gestellt, deren Verarbeitung auf der natürlichen Um-setzung eines Konzepts zur Annäherung an die Natur beruht: das Waschbecken aus Stein wird zum Foku-spunkt des Badezimmers.

Page 21: Modunova Bath 3

39

Page 22: Modunova Bath 3

Uno stile raf nato, uno stu-dio progettuale attento alla funzionalità di ogni ele-mento, un�’elevata com-ponibilità permettono un coinvolgimento personale nella creazione dello spa-zio bagno.

A re ned style, a careful designing analysis and a high level of modularity enable to give functiona-lity and a personal touch to each element of the bathroom.

Un style raf né, une étude de projet attentive à la fon-ctionnalité de chaque élé-ment et une extraordinaire modularité permettent un engagement personnel dans la création de l�’espa-ce salle de bains.

Exquisiter Stil, auf Funktiona-lität der einzelnen Elemen-te ausgelegte Planung und erhöhte Anbaufähigkeit bestimmen die individuelle Gestaltung des Badezim-mers.

40Composizione 090, programma filo, finitura laccato bianco opaco

Page 23: Modunova Bath 3

Un bagno ad personam: funzionalità e stile per-sonale si fondono con il so sticato design italiano. Materiali, colori e forme si allontanano dall�’idea di serie per creare un unicum con la vostra casa.

A customized bathroom: functionality and personal style melt together with a sophisticated Italian sty-le. Materials, colours and shapes abandon the idea of being mass-produced articles and become part of your house.

Un salle de bains ad perso-nam: fonctionnalité et style personnel se fondent inti-mement dans le subtil De-sign italien. Les matériaux, les couleurs et les formes s�’éloignent de l�’idée de série pour créer un unicum avec votre habitation.

Das Badezimmer ad per-sonam: Funktionalität und individueller Stil verschmel-zen mit gehobenem italie-nischem Design. Materia-lien, Farben und Formen entfernen sich von der Idee der Serienmäßigkeit und verwandeln das Zuhause in ein Unikat. 43

Page 24: Modunova Bath 3

Composizione 073, programma filo, finitura rovere laccato poro aperto corda45

Page 25: Modunova Bath 3

47

Page 26: Modunova Bath 3

Abitare il tempo contem-poraneo, vivere lo spazio come espansione del proprio essere, ricercare l�’armonia esterna per poter creare una sottile linea di con ne tra ciò che siamo e ciò che sentiamo.

Living the contemporary time, living the space as an expansion of you ego, sear-ching for external harmony to create a thin boundary line between what we are and what we feel.

Habiter le temps contem-porain, vivre l�’espace com-me expansion du propre être, rechercher l�’harmonie extérieure a n de pouvoir créer une ne ligne de démarcation entre ce que nous sommes et ce que nous sentons.

Zeitgemäß wohnen, den Raum als Erweiterung der eigenen Persönlichkeit erle-ben, nach externer Harmo-nie suchen, um eine sch-male Grenzlinie zwischen unserem Sein und unseren Gefühlen zu ziehen.

49

Page 27: Modunova Bath 3

Composizione 089, programma filo, finitura rovere laccato poro aperto nero51

Page 28: Modunova Bath 3

Filo presenta uno spazio bagno decisamente raf- nato ed elegante, dalle linee geometriche pulite con elementi complemen-tari che si integrano natu-ralmente in ogni ambiente domestico.

Filo presents a clearly ele-gant and re ned bathroom, with clear geometric lines and complementary ele-ments that match naturally together in a warm dome-stic environment.

Filo présente un espace salle de bains vraiment raf- né et élégant, aux lignes géométriques nettes, avec des éléments complémen-taires qui s�’intègrent natu-rellement dans n�’importe quel milieu domestique.

Filo ist eindeutig ein edles und elegantes Badezim-mer mit klaren geometri-schen Linien und Ergänzun-gselementen, die sich in jeden Wohnraum natürlich einfügen.

53

Page 29: Modunova Bath 3

Pensato come isola funzio-nale il mobile contenitore combina una linea rigoro-sa alla massima essibilità. Scegli in libertà il lavabo, in pietra o in ceramica, e realizza soluzioni uniche.

Designed to be a functio-nal island, the storage ele-ment matches together its rigorous lines with the ma-ximum of exibility. Choose the stone washbasin or the pottery one and create unique solutions.

Pensé comme île fonction-nelle, le meuble de ran-gement ajoute la exibilité maximale à la précision de sa ligne. Choisissez votre lavabo en toute liberté, en pierre ou en céramique, et réalisez des solutions uni-ques.

Der funktionale Schrank verbindet strenge Linien mit maximaler Flexibilität. Dur-ch die freie Auswahl des Waschbeckens aus Stein oder Keramik sind einzigar-tige Lösungen möglich.

55

Page 30: Modunova Bath 3

57Composizione 088, programma filo, finitura rovere grigio

Page 31: Modunova Bath 3

I forti spessori di Filo carat-terizzano uno spazio ba-gno essenziale e contem-poraneo. L�’apertura senza maniglia facilita il suo inse-rimento in contesti abitativi anche ristretti.

The thick materials of Filo characterize this essential and contemporary ba-throom. The handle-less opening makes it perfect even for small living spa-ces.

Les fortes épaisseurs de Filo caractérisent un espace salle de bains essentiel et contemporain. L�’ouverture sans poignée facilite son insertion dans des contex-tes d�’habitation même de petite dimension.

Die großen Stärken von Filo charakterisieren ein essen-tielles und zeitgemäßes Badezimmer. Durch die Türen ohne Griff eignet es sich auch auf engem Wohnraum.

59

Page 32: Modunova Bath 3

Il rovere grigio crea nuovi effetti cromatici accostato al bianco splendente del lavabo in tecnoril. Il bagno si trasforma rispettando la funzionalità degli elementi che lo compongono.

The grey durmast matched with the shining white of the tecnoril washbasin creates new chromatic effects. The bathroom transforms itself respecting the func-tionality of each one of its elements.

Le chêne rouvre gris crée de nouveaux effets chro-matiques, marié au splen-dide blanc du lavabo en technoril. La salle de bains se transforme en re-spectant la fonctionnalité des éléments qui le com-posent.

Die graue Eiche bewirkt zusammen mit dem strah-lend weißen Waschbecken aus Tecnoril neue Farbef-fekte. Das Badezimmer wird unter Berücksichtigung der Funktionalität seiner Elemente neu gestaltet.

61

Page 33: Modunova Bath 3

Una nuova architettura d�’interni contestualizza vo-lumi e dettagli importanti anche in piccoli spazi�… giochi di colore e di niture realizzano atmosfere ric-che di accenni e sensazio-ni naturali.

A new interior architecture conceptualises even im-portant volumes and detai-ls in small spaces�…Games of colours and nishing create atmospheres full of natural references and sensations.

Une nouvelle architecture pour intérieurs offre un con-texte spécial aux volumes et détails, même au sein d�’espaces de dimension réduite�… des jeux de cou-leur et de nitions réalisent des atmosphères riches de sensations et de rappels naturels.

Eine neue Innenarchitek-tur verbindet bedeuten-de Volumen und Details auch auf kleinem Raum �… spielerische Farben und Ausführungen schaffen At-mosphären mit zahlreichen Andeutungen und natürli-chen Emp ndungen.

de

sign

ba

ssa

nello

and

rea

Page 34: Modunova Bath 3

Composizione 087, programma moon, finitura rovere grigio65

Page 35: Modunova Bath 3

67

Page 36: Modunova Bath 3

Con Moon abbiamo tra-sferito il comfort e la bel-lezza solitamente dedicati agli altri ambienti della casa allo spazio bagno: un ambiente tutto dedicato al relax e al benessere.

With Moon we have tran-sferred comfort and beauty in the bathroom, elements that usually own to other parts of the house. Now the bathroom can be comple-tely dedicated to your relax and wellness.

Avec Moon, nous avons transféré le confort et la beauté, généralement dédiés aux autres espaces de la maison, à l�’espace salle de bains: un milieu entièrement dédié au relax et au bien-être.

Mit Moon erreichen Komfort und Schönheit, die norma-lerweise anderen Wohnräu-men vorbehalten sind, das Badezimmer: ein Raum im Zeichen der Entspannung und des Wohlbe ndens.

69

Page 37: Modunova Bath 3

Composizione 091, programma moon, finitura rovere tabacco poliestere71

Page 38: Modunova Bath 3

73

Page 39: Modunova Bath 3
Page 40: Modunova Bath 3
Page 41: Modunova Bath 3

83

Page 42: Modunova Bath 3

Composizione 078, programma moon, finitura rovere laccato nero poro aperto e foglia argento

Il legno crea uno spazio bagno aperto ai colori del-la natura. Un tocco di clas-sicità inusuale per creare uno stile contemporaneo del tutto inaspettato nel-l�’arredamento dello spazio bagno.

Wood opens the bathroom to natural colours. A tou-ch of unusual classicism to create an unexpected contemporary style for the furniture of the bathroom.

Le bois crée un espace salle de bains ouvert aux couleurs de la nature. Une superbe touche classique, inusuelle, pour créer un style contemporain tout à fait inattendu dans l�’ameu-blement de l�’espace salle de bains.

Durch Holz öffnet sich das Badezimmer den Farben der Natur. Eine ungewöhnli-ch klassische Note in zeit-gemäßem Stil, der bei ei-ner Badezimmereinrichtung völlig überraschend ist.

75

Page 43: Modunova Bath 3

Composizione 079, programma moon, finitura rovere sbiancato77

Page 44: Modunova Bath 3

79

Page 45: Modunova Bath 3

Composizione 092, programma moon, finitura rovere sbiancato81

Page 46: Modunova Bath 3

85

Page 47: Modunova Bath 3

La collezione Moon propo-ne soluzioni abitative che vanno al di là delle esigen-ze funzionali dello spazio bagno: crea ambienti ric-chi di emozioni e di sensa-zioni dove vivere la propria intimità.

Moon collection sugge-sts living solutions that go beyond the functional needs of the bathroom: it creates environments full of emotions and sensations where to live your own inti-macy.

La collection Moon propo-se des solutions d�’habita-tion qui vont au-delà des exigences fonctionnelles de l�’espace salle de bains: elle crée des milieux riches d�’émotions et de sensa-tions au sein desquels il fait bon vivre et loger notre intimité.

Die Kollektion Moon bietet Einrichtungslösungen über die funktionalen Anforde-rungen des Badezimmers hinaus: Räume mit zahlrei-chen Emotionen und Ein-drücken, um der Intimität Freiraum zu geben. 87

Page 48: Modunova Bath 3
Page 49: Modunova Bath 3

gra ca

Testi

fotogra a

bassanello andrea

pasa maria anna

gabriotti

bernardis carlabongiorno catia

maggio 2006

Modulnova Bagni srl al ne di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modi che che si rendessero necessarie.

Modulnova Bagni srl might modify, even without noti cation, what necessary to enhance technical and qualitative characteristics of its production.

Dans le souci permanent d�’améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production, l�’entreprise Modulnova Bagni srl se réserve de lui apporter, sans préavis et sans appel, toutes les

modi cations qu�’elle jugera nécessaires.

Modulnova Bagni srl behält sich zur Verbesserung der technischen Eigenschaften und der Produktqualität das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen.

stylist

stampa

printedgrafi che antiga

Page 50: Modunova Bath 3