no.961 france news digest

20
フランスで 夢のレストランを 開く! Étudions le japonais Des mots pour la colère p12-13 p10-11 www.japandigest.fr www.newsdigest.fr FranceNewsDigest | N o 961| 4 octobre 2012| 月2回発行 次号 N o 962 は 2012年10月18日発行です

Upload: newsdigest

Post on 29-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

フランスニュースダイジェスト961号 ■ 特集:フランスで夢のレストランを開く! ■ フランス三面ニュース:デジャビュ?前IMF理事の性犯罪審理停止 ■ フランス生活ゴ:布石 ■ Who's who:日仏文化の架け橋 カミーユ・ペリエールさん ■ 身近な経済学:預金の非課税枠が拡大! ■にほんごをまなぼう Étudions le japonais:盗難に遭う ■ アノンス ■ イベント情報 Sortir ■ レストラン訪問記:2区 Bistrot Capucine ■ かんたんレシピ:シェーブルチーズのブリック

TRANSCRIPT

Page 1: No.961 France News Digest

フランスで夢のレストランを

開く!

●Étudions le japonais ●Des mots pour la colèrep12-13

p10-11

www.japandigest.fr

www.newsdigest.frFranceNewsDigest | No961|4 octobre 2012|月2回発行 次号 No962は2012年10月18日発行です

Page 2: No.961 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 4 octobre 2012 No 9612

Page 3: No.961 France News Digest

4 octobre 2012 No 961 ■ www.newsdigest.fr 3

 (パリ 9月19日付 時事)フランス週刊紙シャルリー・エ

ブドが9月19日発行の最新号で、イスラム教の預言者ムハ

ンマドの風刺画を掲載した。イスラム教徒は強く反発して

おり、仏政府は過激な抗議行動に備え、在外公館の警備を

強化するなど対応に追われている。

 掲載された風刺画は、往年の仏人気女優ブリジッド・

バルドーの映画のパロディーで、カメラの前で横たわ

る全裸のムハンマドなどを描いている。イスラム教で

はムハンマドの姿を描くこと自体が禁じられ、国内の

イスラム団体は「新たな反イスラム行動だ」と反発して

いる。

 ファビウス外相は同19日の閣議後、記者団に、在外公館

への抗議行動に備え「問題が起き得る全ての国で警備を強

化する特別措置を指示した」と言明。外務省報道官はAFP

通信に対し、イスラム圏など約20カ国を対象に、集団礼拝

がある金曜日の同21日は仏公館や仏系学校を閉鎖すると明

らかにした。

 フランスには欧州で最も多い500万~ 600万人のイスラ

ム教徒がいると推定されている。シャルリー・エブド紙は

昨年もムハンマドの風刺画を掲載し、事務所に火炎瓶が投

げ込まれて火災が起きる騒ぎとなった。

A la une

仏失業者が300万人突破13年ぶり高水準 - 労働省

 (パリ 9月27日付 時事)フランス労働省は9月26日、

本土の求職者のうち過去1カ月間に全く仕事をしなかった

完全失業者が8月末時点で301万1000人に達したと発表

した。失業者が300万人を突破したのは1999年以来13

年ぶりで、景気減速に伴う雇用悪化を改めて印象づけた。

 労働省によると、8月の完全失業者数は前月比で2万

3900人(0.8%)、前年同月比で25万4000人(9.2%)

それぞれ増えた。前月比での増加は16カ月連続。不完全

失業者を含む求職者は前月比0.9%増の449万4600

人と、同種の統計公表が始まった91年以降で最悪を記録

した。

13年仏予算案は「緊縮型」財政赤字3.7兆円削減へ

 (パリ 9月29日付 時事)政府は9月28日、2013年当初

予算案を閣議決定した。オランド政権が編成する初の当初

予算案。歳入増と歳出減で公的部門の財政赤字を369億

ユーロ(約3兆6900億円)削減する緊縮型で、12年に国

内総生産(GDP)比4.5%と推定される赤字幅を欧州連合

(EU)財政規律で定めた同3%以内に抑えることを目指す。

 オランド大統領は閣議で「財政赤字を削減し、経済の改

善を図り、公正さを取り戻すために闘う予算だ」と強調。閣

議後に記者会見したエロー首相は「債務増大のスパイラル

を断ち切らなければ、国民はいつまでも利払いのためだけ

に納税することになる」と緊縮の必要性を訴えた。

ムハンマド風刺画で警備強化イスラム教徒の抗議懸念

週刊紙シャルリー・エブドの発行責任者

©M

iche

l Eul

er/A

P/Pr

ess A

ssoc

iati

on Im

ages

EN BREFロシア女性バンドは「後悔せず」

(パリ 9月22日付 時事)ロシアでプーチ

ン体制を批判する歌を披露し、禁錮2年

の実刑判決を言い渡された女性パンクバ

ンド「プッシー・ライオット」のメンバー

3人は、9月21日発売のフランス女性誌

エルに掲載されたインタビューで「泣き

はしないし、後悔していない」などと現在

の心境を語った。メンバーのエカテリー

ナ・サムツェビッチさんは、「プーチン

体制の真の顔が明らかになった」と強調。

10月上旬に始まる控訴審については「何

も変わらない。収容所へ送られるのはほ

ぼ確実」と述べ、実刑判決が覆る可能性

は極めて低いとの見方を示した。

フィンランドの次世代炉、14年末に稼働準備

(パリ 9月22日付 時事)フランス原子力

大手アレバのウルセル最高経営責任者

(CEO)は9月21日、フィンランドの経

済紙に対し、同社がフィンランドのオル

キルオトに建設中の次世代原子炉、欧州

加圧水型炉(EPR)について「予定に変更

はない。2014年末には稼働準備が整う」

との見通しを示した。AFP通信が報じた。

オルキルオトの EPR をめぐっては、フィ

ンランドの電力会社テオリスーデン・ボ

イマ(TVO)が7月、プラント敷設作業と

自動化システムの完成が遅れ、14年中

に発電を開始できないと発表。ウルセル

CEO の発言はこれを否定した形だが、昨

年末時点で予定していた14年半ばの運

転開始からは遅れることになる。

SARL France News DigestDépôt légal : ISSN 1271-3783 Imprimé au Royaume-Uni48, rue Sainte-Anne 75002 Paris FranceTEL: +33 (0)1 42 96 21 02FAX: +33 (0)1 42 96 21 00E-Mail: [email protected]: www.newsdigest.fr www.japandigest.fr

Responsable de publication: Mie MoriRédacteur en Chef : Masatoshi NaganoRédacteurs: Satomi Kusakabe, Miki de MaistreCollaborateurs: Ai Kitahara, Kim Yang Hyang, Emiko Tsuzuki, Sachiko Sunabe, Kei Okishima, Thierry.CDesign: Mayuko Ishibashi, Etsuko Kinoshita, Mami Kanemoto, Keisuke Takayama, Sayuri NakamuraWeb: Shio Miyazaki, Shoko Maeda, Naoki Hamaguchi

Copyright ©2011 France News Digest Ltd. All Rights Reserved. Do not duplicate or redistribute in any form.

France News DigestBimensuel : 1er et 3ème jeudi

twitter.com/newsdigestwww.facebook.com/france.news.digest

最新情報発信中

Page 4: No.961 France News Digest

今日は何の日10月4日

写真で見るニュースジダン氏の頭突き像

www.newsdigest.fr ■ 4 octobre 2012 No 9614

44%は「サルコジ氏の方が良かった」オランド大統領の支持率低下 - 仏世論調査

 (パリ 9月18日付 時事)サルコジ前大統領が5月

の大統領選決選投票で再選していたら、社会党のオ

ランド大統領より「良い政策を実行していた」と考え

る人が44%に達したとする世論調査結果が9月17

日、公表された。雇用や景気の回復が遅れる中、オ

ランド政権への失望が広がっていることを示した。

 調査は世論調査会社ハリス・インタラクティブが

同13、14の両日、1098人を対象に実施。「オラ

ンド氏の方が良い政策を実行していた」との回答は

26%、どちらとも言えないが30%だった。

 ただし、大統領選でオランド氏に投票した人の

90%は「選択を後悔していない」と回答。後悔して

いるとした10%を大きく上回った。

 一方、同17日発行の仏誌レクスプレスに掲載さ

れた BVA社の世論調査結果によると、オランド大

統領の支持率は46%で、6月調査から15ポイント

低下。不支持率は53%で支持率を上回った。

写真の再利用禁止英王妃トップレス掲載誌 - 仏裁判所

 (パリ 9月18日付 時事)ウィリアム英王子の妻

キャサリン妃のトップレス写真がフランス芸能誌

「クローザー」に掲載された問題で、パリ郊外ナン

テールの裁判所は9月18日、英王子夫妻の申し立

てを認め、写真の再利用を禁止する緊急命令を出し

た。これにより同誌はネット上を含め、写真の公開

はもちろん第三者への販売・譲渡も禁じられた。

 AFP通信によると、裁判所はまた、クローザー誌

が保有する問題の写真の全ファイルを24時間以内

に夫妻に引き渡すよう命じた。引き渡しが遅れれば、

1日当たり1万ユーロ(約103万円)の支払い義務が

生じる。 

 一方、仏捜査当局は同18日、夫妻が写真撮影と

出版に絡むプライバシー侵害で同17日に刑事告訴

したのを受け、予備捜査に着手した。刑事告訴は容

疑者を特定していないが、夫妻側はクローザー誌の

編集責任者と写真を撮影したカメラマンの刑事責任

を問うよう望んでいるとされる。

米社の GMコーン輸入禁止要請も発がん性確認ならEUレベルで

 (パリ 9月21日付 時事)エロー首相は9月20日、

東部ディジョンでの会合で演説し、米バイオ大手モ

ンサントが開発した遺伝子組み換え(GM)トウモロ

コシ「NK603」について、発がん性があるとの研究

結果が正しいと確認されれば、直ちに欧州連合(EU)

レベルでの輸入禁止を求める意向を表明した。AFP

通信が報じた。

 エロー首相は演説で、NK603の発がん性に関す

る研究結果の検証で「科学的な妥当性をはっきりさ

せるため、2~3週間程度での迅速な作業を要求し

ている」と言明。「研究結果が(正しいと)確認され

れば、ルフォール農相が EUレベルでの輸入禁止を

求めることになる」と語った。

 NK603をめぐっては、仏北西部カエン大学の研

究者が最近、ラットを使った実験で発がん性が示さ

れたとする研究結果を発表。ルフォール農相、バト・

エコロジー相、トゥーレーヌ保健・社会問題相が同

19日、食品環境労働衛生安全庁(ANSES)に詳し

い調査を指示している。

海洋汚染、最高裁も「有罪」タンカー事故で石油大手に

 (パリ 9月25日付 時事)フランス西部沖の大西

洋で1999年12月、マルタ船籍のタンカーが沈没

し大量の石油が流出した事故の裁判で、仏破棄院

(最高裁)は9月25日、老朽化した船の点検を怠っ

たとして過失罪に問われた仏石油大手トタルや船主

など4被告に対し、2億ユーロ(約201億円)の損

害賠償支払いを命じた控訴審判決を支持する判決

を言い渡した。トタルには37万5000ユーロの罰

金も科された。

パリのポンピドーセンター前

広場にジネディーヌ・ジダン

氏の銅像が設置された。像の

高さは約5メートル。2006年、

サッカーのワールドカップ決勝

戦で、同氏がイタリア代表マ

テラッツィ選手に頭突きをして

いるシーンをアルジェリアの

アーティストが制作。同決勝戦

でフランスはイタリアに敗北し

た。銅像の展示は来年1月まで。

第5共和制誕生

1958年10月4日、第5共 和

制憲法発布され、同5日に第5

共和制が成立した。第4共和

政体がシャルル・ドゴール将

軍によって倒され、大統領が

国会で選出される間接選挙か

ら有権者の直接投票で選出さ

れることになり、また、首相が

国民議会(下院)から選出され

ることになった。第5共和制初代大統領となったドゴール

Page 5: No.961 France News Digest

フランス三面ニュース

Actualité en France

4 octobre 2012 No 961 ■ www.newsdigest.fr 5

 沈没したタンカーは約3万トンの重油を積載。流

出した油が広範囲に広がり、数万羽の海鳥が死んだ

ほか、観光産業や漁業に大きな被害が出た。フラン

スで最悪の海洋汚染事故とされ、環境汚染に対する

過失責任を同国で初めて認めた裁判として注目され

ていた。

仏ルノーは新戦略「変更せず」欧州市場、12年は8%近く縮小 - ゴーン CEO

 (パリ 9月27日付 時事)フランス自動車大手ル

ノーのゴーン最高経営責任者(CEO)は9月27日付

の仏紙フィガロに掲載されたインタビューで、欧州

自動車市場の冷え込みにもかかわらず、2016年を

目標とする収益拡大に向けた新戦略を現時点で変更

する考えはないと明らかにした。ただ、「環境がか

なり悪いことは無視できない」とも述べた。

 ルノーは06年発表の旧戦略で、09年時点の販

売目標を333万台とする目標を掲げたが、08年の

金融危機の影響で中断。11年2月に改めて戦略を

策定し、中間見直しを予定する13年時点の販売台

数を300万台超などする目標を設定した。

 ゴーン氏はインタビューで、12年の欧州自動車

市場について「年頭時点で前年比3%縮小、7月時

点で6~7%縮小と予想していたが、最終的にマイ

ナス幅は8%近くに達するだろう」と予測。13年も

「よくて下げ止まり。微減になる可能性の方が高い」

と述べた。

エンジン共同開発などで合意ルノー・日産とダイムラー

 (パリ 9月29日付 時事)仏自動車大手ルノーの

ゴーン最高経営責任者(CEO、日産自動車社長)と

独自動車大手ダイムラーのツェッチェ社長は9月

28日、パリ国際モーターショー会場で共同記者会

見し、ルノー・日産連合とダイムラーが共同で4気

筒のガソリンエンジンを開発、生産すると発表した。

2016年からルノー、日産、ダイムラー各社の車に

搭載する。

 ゴーン CEO とツェッチェ社長はまた、日産傘下

の変速機メーカー、ジヤトコがダイムラーから最新

技術の供与を受け、16年からメキシコで自動変速

機(AT)を生産することで合意したと発表。海外向

け高級車ブランド「インフィニティ」を含む日産車に

搭載する。

パリで反緊縮デモ財政協定で左派内に温度差

 (パリ 10月1日付 時事)パリ中心部で9月30日、

EU加盟国に財政均衡を義務付ける新財政協定への

フランスの批准に反対するデモが行われた。AFP

通信によると、主催団体は5万人以上が集まったと

主張。参加者らは財政協定や緊縮策に「抵抗せよ」

などと気勢を上げた。

 デモは急進左派政党のほか、オランド左派政権の

支持基盤でもある労組が呼び掛けた。政府が10月

の議会で批准を目指す財政協定をめぐっては、与党

の一角を占める環境保護政党が反対を決めるなど、

左派陣営内にも温度差が生じている。 

 一方、エロー首相は9月30日に行われた議員と

の会合で、財政協定の批准はユーロ圏の危機脱却に

向けた「重要なステップだ」と強調。予定通りの批

准を目指す考えを示した。

独仏、9%ずつ出資で合意EADSとBAE の合併で - 地元誌

 (フランクフルト 10月1日付 時事)航空・防衛大

手の欧州EADSと英BAE システムズの合併をめぐ

り、ドイツとフランスの両国政府は、合併後の新会

社への両国の出資比率を9%ずつとすることで合意

した。独誌シュピーゲルが1日付で伝えた。

 フランスは現在の EADS への出資を維持すれば、

9%の比率は自動的に達成できる。一方、ドイツは

自動車大手ダイムラーなどEADS の株主から株式

を取得する必要があるという。

 9月26日付の仏紙ヌーベル・オブザバトワール(電子版)によると、

DSK こと、ドミニク・ストロスカーン前IMF (国際通貨基金)理事と複数

の男性らは、仏北部リールのホテルを拠点に売春パーティーをあっせん

している疑いで起訴されていたが、検察側は「起訴内容には、根拠があり

いったん受理したのだが、立件できない」と公表。同22日付のフィガロ(電

子版)によると、同問題で性行為を強要されたと証言していた女性が、「合

意に基づくものだった」と供述を撤回したという。DSK の一連の性犯罪疑

惑は2011年にニューヨークのホテルで掃除婦を強姦したと訴えらえたこ

とに始まったが、同審理も証人の供述が「信頼できない」という理由で検察

が訴えを取り下げている。

 9月27日付週刊誌「ルポワン」で、「サルコジは一

体何を考えている?」という特集が組まれた。2012

年の大統領選で敗れて以降、政治の表舞台から姿を

消したサルコジ前大統領。07年にサルコジ政権が

発足して以来空席だった野党、国民運動連合(UMP)

の総裁争いにも無関心の様子だ。選出される総裁は

次期大統領選で UMP公認候補となる可能性大だが、

総裁候補者の1人、ジャンフランソワ・コペ幹事長は

同誌の中で「サルコジ氏が次期大統領選に立候補す

れば自分は身を引く」と断言している。サルコジ主義

者によるサルコジ友の会も発足。シラク元大統領夫

人はラジオ番組でサルコジ氏は「戻って来る」と発言

したように、多くの国民が彼を待っているのか……。

デジャビュ? 前IMF理事の性犯罪審理停止

あの人は、今……?

©Ef

rem

Luk

atsk

y/A

P/Pr

ess A

ssoc

iati

on Im

ages

2012年9月14日、ヤルタでのウクライナに関する会議にて

Page 6: No.961 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 4 octobre 2012 No 9616

【ワシントン・リポート】ワシントン支局 宮澤薫

米国大統領を決める0.7%の人々

Picture by: /AP/Press Association Images

 (10月1日付 時事)11月6日の投開票日に向け、

既に終盤に入った米大統領選。オバマ大統領もロム

ニー共和党候補も支持拡大に血道を上げる。では、

勝敗を左右する有権者とは一体どの程度の規模か。

電卓をはじくと、何と220万人足らず。「世界最強の

権力者」でもあるこの国の大統領を決めるのは、人口

の0.7% に過ぎないごく少数ということになる。「保

守」と「リベラル」の2つの顔を併せ持ち、不毛な党

派対立にいら立つ普通のアメリカンだ。

意外と少ない本当の無党派層

 「ワシントン・ポスト」紙と医療問題専門シンクタン

ク「カイザー・ファミリー財団」の共同研究によると、

自らを「無党派」と規定する有権者(18歳以上の成

人)は、全体の3分の1程度。残り3分の2は自身を

民主党あるいは共和党の支持者と考えており、今回

の大統領選も棄権しない限り、投票先はほぼ予想で

きる。

 ただ、3分の1の「自称・無党派」のうち、32%

は前回、オバマ氏に投票し、今も実態は民主党支持

者にもかかわらず、表向き無党派を名乗る。また、

31% は前回、共和党のマケイン上院議員に投票し、

事実上同党支持者と言えるが、無党派と称している。

いずれも有権者登録率は95% を超える。

 共同研究は、残り37% をさらに、政治や選挙にあ

まり関心のない層(24%)と、常に1票を行使する気

のある層(13%)に分類する。前者の多くは前回棄権

し、今回も有権者登録をしていない。これに対し後者

は、選挙のたびに投票先が実際に両党に振れるので

「スイング・ボーター(揺れる有権者)」と呼ばれる。

 この「スイング・ボーター」を、ここでは「核心的無

党派層」と呼ぶ。単純に計算すると、全有権者の4.3%

になる。

接戦州に限れば……

 米大統領選は50州と首都ワシントンに割り当てら

れた計538人の選挙人をより多く獲得した候補が勝

利する仕組み。2州を除き、州ごとに得票1位の候補

が選挙人を総取りする。

 北東部と西海岸沿いの多くの州は民主党の地盤で、

南部と中西部の多くは伝統的に共和党優勢。こうし

た州は両候補のどちらが勝つか基本的に見えている。

 「ニューヨーク・タイムズ」紙の分析によると、現

時点で結果が見通せないのはフロリダ、オハイオ、ノー

スカロライナ、バージニア、ウィスコンシン、コロラド、

アイオワ、ネバダ、ニューハンプシャーの9州。これ

らは一般的に「スイング・ステート(揺れる州)」と言

われる。

 2010年の国勢調査によれば、この9州の有権者

は計5054万人。それに4.3% を掛け合わせると

217万人。米国の全人口3億875万人の中で、選挙

結果に最も影響を及ぼす「スイング・ステートに住む

スイング・ボーター」の比率は、0.7%とはじき出さ

れる。

 ちなみに、内容の正確性に定評のあるキニピアッ

ク大学が、フロリダ、オハイオ両州で「投票に行く」

と答えた有権者を対象に行った最近の調査では、「無

党派」と自己規定した人はそれぞれ33% と35%

だった。

 その「自称・無党派」のうち、自身を「どちらの党に

も近くない」とみなした人はそれぞれ16%と15%。

「ワシントン・ポスト」紙などの共同研究の結果と大体

一致している。

9月26日、次期米大統領選の激戦地区となることが予想されるオハイオ州で演説を行うオバマ大統領(写真左)とロムニー共和党候補(同右)

グルジア

紛争後初の議会選挙が実施

 (モスクワ 10月1日付 時事)旧ソ連の

グルジアで1日、議会(定数150、任期4

年)選挙の投票が行われた。ロシアと交

戦した2008年8月のグルジア紛争後、

初の国政選挙。サーカシビリ大統領(44)

率いる与党「統一国民運動」の苦戦も予想

されるが、今後もグルジアの親欧米路線

に大きな変化はないとみられている。

 03年の「バラ革命」を経て就任した

サーカシビリ大統領は現在2期目で、3選

禁止規定のため今期で退任予定。議会選

の結果はサーカシビリ氏が「次期首相」と

して政権を維持できるかどうかを左右す

ることになりそうだ。

米国

冒涜映画制作者を逮捕

 (ロサンゼルス 9月28日付 時事)米司

法当局は9月27日、イスラム教預言者ム

ハンマドを冒涜したとして、イスラム諸国

での反米抗議行動の引き金となった米自

主映画制作者のエジプト系移民ナコウラ・

バシリー・ナコウラ容疑者(55)を保護観

察中の規則に違反した疑いで逮捕した。

 ナコウラ容疑者は2009年に金融詐欺

を働き、いったん有罪判決を受けた。許

可なくインターネットへの投稿禁止を義

務付けられたにもかかわらず、反米行動

を巻き起こした映画「イノセンス・オブ・

ムスリム」予告編を動画共有サイト「ユー

チューブ」に投稿した疑い。

中国 

党大会日程がようやく公表

 (北京 9月28日付 時事)中国共産党大

会が11月8日に開幕することがようやく

公表された。この間、党大会で次期総書

記に就任する習近平国家副主席が2週間

も公の場から姿を消したが、習氏に近い

消息筋は「習氏は党大会の準備のため胡

錦濤国家主席らと調整していた」と指摘。

指導部人事の難航、重慶市トップを解任

された薄熙来氏の処分、沖縄県・尖閣諸

島国有化をめぐる対応など波乱要因が山

積で、指導部交代期を迎えた党指導部内

の緊張は高まっている。習氏は「こもって

ひそかに指導部人事などの詰めの作業を

行っていた」(消息筋)という。

パキスタン

ロシア重視に転換か

 (ニューデリー 10月1日付 時事)パキ

スタンがロシアとの関係強化を模索し始

めた。かつて隣国アフガニスタンに軍事

介入したソ連が前身のロシアは、パキス

タンにとって「旧敵」だが、最近、米国と

の関係が悪化する中、特に軍事面で中国

と並ぶ支援国になり得るとしてロシアを

重視。本格的に対ロ外交を活発化させる

との観測が強まっている。

 その第1弾と見られるのが軍のトップ、

キアニ陸軍参謀長が予定しているモスク

ワ訪問だ。キアニ氏は2009年に軍高官

の招きで訪ロしたが、今回は政治指導者

とも会談すると予測されている。

Actualité dans le Monde

Page 7: No.961 France News Digest

4 octobre 2012 No 961 ■ www.newsdigest.fr 7

野田 3次改造内閣が発足首相「私から解散言及せず」  野田第3次改造内閣は1日夜、皇居での認証式を

経て、正式に発足した。野田佳彦首相はこれに先立ち、

首相官邸で記者会見し、民主、自民、公明3党の党

首会談を開く際に「私から衆院解散の時期に言及する

ことはない」と述べ、先に3党首が合意した「近いう

ちの解散」をめぐり、時期の確約には応じない考えを

示した。自公両党の反発は必至で、3党首会談は難

航しそうだ。

 首相は内閣改造の狙いについて「山積する内外の

諸課題に対処する上で、政府与党の連携を深め、内

閣の機能を強化するために行う」と説明。特に、①特

例公債法案の処理、②社会保障制度改革国民会議の

早期設置、③「1票の格差」是正と定数削減を含む衆

院選挙制度改革、に全力で取り組む決意を示した。

 臨時国会の召集時期に関しては、特例公債法案な

どを念頭に「(党首会談で)どこまで合意形成の可能

性があるのかどうかを含めて、次の国会をいつ開く

のかどうかという判断につなげていきたい」と述べ、

自公両党首との会談を踏まえた上で判断する意向を

示した。 

 ただ、自公両党は党首会談で年内の早期解散を明

確にするよう迫る構え。首相は自らが約束した「近い

うちの解散」に関し、より具体的な時期や考えを示さ

なければ、与野党の歩み寄りは難しい状況だ。

 首相は会見で党首会談について「(民主)党人事の

最終的な確定を踏まえて、輿石東幹事長と山井和則

国対委員長を中心に協議を始めさせたい。まだいつ

と言える段階ではない」と述べ、開催は連休明けの9

日以降になる見通しを示唆した。

初閣議を終え、記念撮影する野田佳彦首相(前列中央)ら野田第3次改造内閣=1日夜、東京・首相官邸「時事(JIJI)」

経済

「日本郵便」が発足

 日本郵政グループの郵便局会社と郵便

事業会社が合併した新会社「日本郵便」

が、1日発足した。合併により、郵便の配

達や窓口業務などが一本化される。郵政

グループは持ち株会社日本郵政、ゆうちょ

銀行、かんぽ生命保険、日本郵便の4社

体制となった。

 郵便配達員が貯金の払い戻しを代行す

る「通帳預かりサービス」が復活。同サー

ビスは2007年10月の民営分社化で停

止したが、再開要望が強い全国52局で提

供する。また、通常の郵便窓口と、宅配

物の受け渡しなどを行う「ゆうゆう窓口」

の運用の効率化にも取り組む。

政治

「日本維新の会」が発足

 大阪市の橋下徹市長が代表を務める国

政政党「日本維新の会」が9月28日、正

式に発足した。大阪府選挙管理委員会を

通じて同日、総務相へ設立届を提出し、

受理された。日本維新には、松野頼久元

官房副長官(衆院熊本1区)ら衆参7人の

現職国会議員が参加。公職選挙法などが

定める国会議員5人以上という政党要件

を満たした形での旗揚げとなった。

 日本維新は次期衆院選で、小選挙区と

比例代表で計350~400人の候補者を

擁立する方針。国政が「決められない政治」

に陥る中、知名度の高い橋下氏率いる同

党は衆院選の「台風の目」となりそうだ。

政治

自民、安倍執行部がスタート

 自民党の安倍晋三総裁は9月28日午

後、党執行部の主要人事を決定した。幹

事長に石破茂前政調会長(55)=無派閥

=、総務会長に細田博之元幹事長(68)

=町村派=、政調会長に甘利明元経済産

業相(63)=山崎派=を起用。副総裁ポ

ストには高村正彦元外相(70)=高村派=

が就任した。同党は午後の臨時総務会で

これらの人事を了承し、安倍執行部が正

式にスタートした。

 安倍氏は記者会見で、人事の狙いにつ

いて「外交・安全保障、経済成長への取

り組みを国民に発信し、政権奪還してい

く重厚な布陣だ」と述べた。

文化・スポーツ

レスリング吉田が世界13連覇

 レスリングの女子世界選手権第2日は

9月28日、2階級が行われ、55キロ級

でロンドン五輪金メダリストの吉田沙保

里(29)=ALSOK=が10連覇を達成し

た。3連覇を果たした五輪と合わせ、男

女を通じ史上初の13大会連続世界一。男

子グレコローマンスタイル130キロ級の

アレクサンドル・カレリン(ロシア)と並

んでいた最多記録の12大会連続を更新

した。吉田は世界選手権で2002年から

勝ち続け、五輪では04年アテネ、08年

北京、今夏のロンドンで金メダルを獲得。

今大会決勝の勝利で五輪と世界選手権を

合わせた連勝を62に伸ばした。 

● 官房副長官(政務、留任)齋藤 勁(67)、(政務)芝 博一(62)、(事務、留任)竹歳 誠(62) ● 内閣法制局長官(留任)山本 庸幸(63)

野田第3次改造内閣の顔触れ 12年10月1日認証式。敬称略

内閣総理大臣 野の だ

田 佳よしひこ

彦(55)

副総理、行政改革、社会保障・税一体改革(留任) 岡

お か だ

田 克か つ や

也(59)

総務、沖縄北方 樽たるとこ

床 伸し ん じ

二(53)

法務、拉致 田た な か

中 慶けいしゅう

秋(74)

外務(留任) 玄げ ん ば

葉 光こういちろう

一郎(48)

国土交通(留任) 羽は た

田 雄ゆういちろう

一郎(45)

環境、原発事故 長ながはま

浜 博ひろゆき

行(53)

防衛(留任) 森もりもと

本 敏さとし

(71)

官房(留任) 藤ふじむら

村 修おさむ

(62)

復興(留任) 平ひ ら の

野 達た つ お

男(58)

財務 城じょうじま

島 光こうりき

力(65)

文部科学 田た な か

中 真ま き こ

紀子(68)

厚生労働 三み つ い

井 辨わ き お

雄(69)

農林水産(留任) 郡ぐ ん じ

司 彰あきら

(62)

経済産業(留任) 枝え だ の

野 幸ゆ き お

男(48)

国家公安、消費者 小こだいら

平 忠ただまさ

正(70)

金融、少子化 中なかつか

塚 一いっこう

宏(47)

国家戦略、経済財政、原子力行政 前

まえはら

原 誠せ い じ

司(50)

郵政民営化、防災 下し も じ

地 幹み き お

郎(51)

このページは時事通信社提供の記事によって構成されています

Actualité au Japon

Page 8: No.961 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 4 octobre 2012 No 9618

ABC

布石

参考文献

Dictionnaire Historique de la Langue Française par Alain Rey, Robert

A : Comment ça va?

B : Comme si comme ça. En ce moment, je suis très ①préoccupée par l’école de ma fille pour l’année prochaine.

A : C’est pas trop tôt ?

B : Non, ça ne peut jamais être trop tôt parce que l’école à laquelle je pense est une école privée très ② réputée et très demandée.

A : Ne t’inquiète pas. Ta fille est une bonne élève avec un excellent bulletin scolaire, non?

B : Oui c’est vrai, mais l’école a une longue l is te d ’é lèves à prendre en priorité. Par example, les élèves dont la sœur ou le frère est déjà scolarisé dans l’établissement. En plus, ils ③ tiennent compte du nombre de fois où on a fait une demande dans le passé.

A : Bon courage.

A : 元気?

B : まあまあ。今は来年の娘の学校のことで頭がいっぱい。

A : 早過ぎない?

B : いや、早過ぎってことはないわ。だって、その学校って超有名私学で競争率が高いのよ。

A : 心配ないわよ。お宅のお嬢さん、成績抜群のいい生徒さんでしょ。

B : そりゃそうだけど、その学校って優先的に入れる生徒が多いんだって。例えば兄弟姉妹が通学している生徒さんとか。それに、これまでに何回出願したかも加味されるの。

A : 頑張ってね。

① préoccupé は「(人が)気を取られた」、「心配した」。préoccupant は「(事態が)心配な」。名詞はpréoccupationで、「気掛かり」、「心配事」。「心配事がある」は、 avoir des préoccupations。

② réputé は「評判の」、「有名な」。名詞は réputation。

「評判が良い(悪い)」は、avoir bonne (mauvaise) réputation。

③ tenir compte de〜で、「〜を考慮に入れる」。何らかの判断、決断を下す際に〜を加味する、考慮するという意味で使うことが多い。

 9月。東京のフレンチスクールの新学期。今年

は油断をしてしまった。初日に子供のクラス構成

を見て「変更交渉必要なし」、と判断した。問題は、

その後何人かの親が学校に交渉した結果、クラス

構成に変更があったことだ。私が知ったのは既に

数週間が過ぎたころ。変更交渉には遅過ぎる時期

だ。日本的に潔く諦めようと思ったが、私の中に

居る仏虫がつぶやく。「要望は言わなアカン。すぐ

に結果が出んでもこの先の交渉の布石になるやろ」

おお、そうやった!

 仏虫に背中を押され、一応学校側に希望を伝え

た。予想通り却下されたが申し出た記録は残った。

そう、この「実績」こそが大切なのだ。

 そういえば、パリの某有名私学の選考基準の一

つに出願回数というのがあった。成績がドングリ

の背比べなら出願回数が多い方が有利という。心

情的には分かるが、アカデミックな公平さはどう

なるのか、と考えてしまうのは私の頭が日本的な

のか。

 潔いのは美しいが、それでは望みはいつまでも

通らない。またも美徳と実利の板挟み。

キム・ヤンヒのフランス生活ゴ 82

Page 9: No.961 France News Digest

4 octobre 2012 No 961 ■ www.newsdigest.fr 9

Who's who

INTERPRETE JAPONAIS-FRANCAISカミーユさんの日仏通訳・異文化コンサルティング。www.nichifutsu-tsuyaku.com

肩書き: 日仏通訳、異文化間コンサルタント、旅行ガイド

経 歴 : 南仏のアルプ・マリティーム県、グラース生まれ。9

歳から15歳まで東京で過ごす。フランスに帰国後、リセを経てパリ第7大学日本語学科にて更に語学力を磨く。卒業後は日仏通訳として能力を発揮し、その後、旅行ガイドの免許を取得してからは活躍の場を広げ、「日本人の性質・文化を深く理解するフランス人」として評判を上げる。現在は、通訳・ガイド業の他に、日仏のインターカルチャー・コンサルタントとして「3足のわらじ」を履く。

嗜 好 : カメラで人物撮影すること

日仏の文化の懸け橋のプロフェッショナル

日本人の心を理解されているガイドさんとして評判ですね。

 意識しているわけではないのですが、フランス語を話す

ときと日本語を話すときとでは、自然と選ぶ語ご い

彙、立ち居振

る舞いなどが変わります。フランス語ではこういう表現をす

るけれど、それを直訳して日本語で言ったらこのお客様は

驚いてしまうだろうな、と感じ、無意識に言い方を変えてい

る自分がいるのです。日本では女性であること、年齢的な

ことなどから期待されている接し方がありますからね。この

ような日本人の機微は、勉強して学んだというより、日本に

住んでいたころに日々の生活の中で習得したのだと思いま

す。少女漫画を立ち読みしたり、ファーストフード店で友だ

ちとおしゃべりしたり、そんな経験から原寸大の日本人を理

解するヒントを得ていたのかもしれません。

通訳、ガイド、コンサルタント業の中で、どの「役割」が一番好きですか?

 それぞれの良さがあり、甲乙つけ難いですね。ツアーの

ガイドとしては、ルネサンス文化に深い関わりのあるロワー

ルの古城を案内するときなど、やりがいを感じます。あの

時代はフランスの生活様式がどんどん洗練された時代であ

り、プロによるガイドがあってこそ楽しめるスポットだと思

うのです。通訳に関しては、ビジネス通訳が主なので、さ

まざまな業種の基礎知識が必要となり、事前に勉強をしな

くてはならず大変なのですが、その分達成感があります。

異文化コンサルティングとは?

 企業の職場、工場などで通訳をしてきて再認識させられ

たのは、日本とフランスの企業では、文化や慣習が大きく

異なるということです。例えば日本のプラントでは、工場長

をトップにピラミッドがあり、トップダウン式のコミュニケー

ションを慣習としているところが多いと思うのですが、フラ

ンスでは必ずしもそうではない。それなのに、日本側は「い

つものやり方」でフランス人の社員に指示を出すことがあ

り、そうなると意思疎通がままならないのです。通訳の仕

事を通してこういう場面を多々見てきて、できることはして

きましたが、立場上限界があり残念に思っていました。そこ

で異文化コンサルタントを始めた次第です。ちょっとしたこ

とから信頼を失ったり、ビジネス・チャンスを逃したりとい

うことを防ぎ、日本企業がフランスをはじめ海外においてス

ムーズに事業を営めるよう導く手伝いをしています。具体

的には日本、フランスそれぞれの慣習、労働基準、違いな

どを説明し指導するのです。

今後の抱負を教えてください

 ガイド、通訳をしていて気付くことですが、今の日本人は

昔と違い多様化していると思います。サービスに満足して

頂くためには、日本的文化背景を理解し、個々人のニーズ

を察知する能力が不可欠です。一方で、経済はグローバル

化が進み、日仏企業が一緒に仕事する機会は増えています。

フランス側は、現代の複雑な日本文化・気質を理解しない

と一緒に何かを成し遂げるのは難しいでしょうし、日本側

も同様に今のフランスの企業文化を理解する必要があるで

しょう。このことから、今後ますます異文化コンサルティン

グの需要が高まると考え、このビジネス・チャンスを発展

させることができれば、と思っています。

カミーユ・ペリエールさん Camille Perriere Interprète, consultant Intercultuel,

Guide touristique

いまで利用している人は、更に3825ユーロ預けること

が可能になる。加えて、同じく非課税商品の LDD(Livret

de Développement Durable)は6000ユーロだった上

限額が倍増されて1万2000ユーロになった。これらを

合わせると1人当たり9825ユーロまでこれまでより多く

非課税預金に預けられる。

 出し入れ自由で、便利な割に預金利率も悪くなく、利

息に対して非課税と三拍子そろったLivret A、LDD は共

に現在利率は2.25%。家族全員でうまく利用すれば相当

額の非課税貯蓄が実現できる。もし家計に余裕が出た、

定期の満期や一時金収入があり次の預け入れ先を探して

いる、という人は、とりあえず Livret A や LDD に預け

てみるのも悪くない。ただし、LDD は「納税義務者かつ

成人」という条件があるので、未成年は口座開設ができ

ないことに注意。

 秋になり、フランスでは新年度が始まっている。新年

度で就職、給料アップ、学費の増減など、家計の「やりく

り」が変わる世帯は多い。やりくりで家計に余裕が出た人

はもちろん、貯蓄好きな人たちにはうれしいニュースが

ある。

 何度かこのコラムでも書いているフランスで大人気の

非課税預金 Livret A を利用している人は多いと思うが、

10月1日から預け入れ限度額が拡大した。これまで1人

当たり1万5300ユーロまでだった上限が、1万9125

ユーロになった。もともと新政府は上限を倍増する計画

だったが、どうやらこの計画は段階を分けて実施される

模様。まずは10月1日に25%アップし、その後は2012

年内に元の上限額の25%追加という具合だが、残りの

50%分は現段階では時期未定。

 現在、既に1万5300ユーロの預け入れ限度額いっぱ

續 恵美子(Emiko Tsuzuki)ファイナンシャルプランナー。海外居住に伴うお金の悩みを解決するための相談役。2005 年よりフランス・イエール市在住

預金の非課税枠が拡大!

54

Page 10: No.961 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 4 octobre 2012 No 96110

01 04

05

フランスで未開拓の「日本の洋食」をフランスでチャレンジしたいと思いました。当初、日

本人の家族連れの方 に々来ていただければ、と思っていましたが、意外にもフランス人が

来てくださり納豆や明太子を召し上がるので、びっくりしています。(三木さん)

「salariéeビザ」を「commerçanteビザ」に変更するのに4カ月も掛かり、会社設立に

手間取りました。(三木さん)

まず、どのようなレストランにしたいのか、具体的なビジネスプランを立てよう。事

前調査を行い、人口何人の町でどんな人を対象に、何席のどんなレストランを開く

のかなどを明確にすること。また、資金の投資から回収までの現実的なタイムテー

ブルを作成することも、レストランを長く経営していく上で大切なことだ。【日本か

らフランスへ進出を考えている人はJETRO(日本貿易振興機構)の「進出計画案の

策定」を参考にしよう。www.jetro.go.jp/theme/fdi/basic/plan】

事前準備をする

フランスでの主な資本会社の形態として、①最低資本の制限がない有限会社

(SARL)、②最低資本金が3万7000ユーロで株式が資本の株式会社(SA)③最低

資本金が3万7000ユーロで定款が自由に規定できる略式株式会社(SAS)などが

あるが、飲食業では①の有限会社の形態で営む会社が一般的。

※外国企業がフランスに進出するときに、開設が比較的簡単な支店(succurale)形態で設立することが多い。それは、もし支店が責任を負う行政措置を受けた場合、本店所在国の法人に執行されるためだ。

※フランスにおけるレストランの年間収入は、個人経営レストランでは平均約2万8200ユーロ(2004年)(パリ首都圏 3万8700ユーロ)(2005年)、会社経営レストランでは約2万5300ユー

ロ(2004年)(パリ首都圏 2万3000ユーロ)(2005年)。

会社の形態を決める

新規設立会社に関する法務・税務・社会保障の登記事務は企業登記手続事務所(Centre des formalités

des enterprises : CFE)が窓口になっているので、そこに書類を提出。新規に設立する会社は所在地域管轄

の商事裁判所(Tribunal du commerce)において登記を行わなければならない。商業登記所の商業・会社

登記簿(Registre du commerce et des sociétés : RCS)に登録されると抄本(Extrait K-bis)が発行され

る。そうすると、国立統計経済研究所(Institut national de la statistique et des etudes économiques :

INSEE)から業種分けされたAPE(Activité principale exercée)コード、企業の識別番号(SIREN)、

事業者番号(SIRET)が付与される。最後に、税務署、社会保険庁の(Union pour le recouvrement des

cotisations de la sécurité sociale et des allocations familiales : URSSAF)に登録される。

※RCSに登記する前に、商標名やロゴについて、既に存在するものかどうか国立工業所有権研究所(INPI)で確認や保護手続きをするのが望ましい。確認調査や登録はINPIのウェブサイト www.inpi.frでできる。

※外国からフランスに来て会社を新設する際、仮滞在許可証の手続きなどは弁護士を通じて行うことが一般的だ。また、労働許可証も滞在許可証もない日本人がよく使う方法として、フランス人、もしくは10年間有効の滞在許可証(Carte de résident)を持つ日本人に名義を貸り、一時的に会社代表者になってもらい、正式な代表者が労働ビザと滞在許可証を取得した時点で代表者名義の書換を行う方法がある。

登記を行う

●不動産賃貸契約を結ぶ開業に当たって不動産物件を探す。RCSに登録された会社が、商業用の不動産物件を賃貸する場合は商事

賃貸借(Bail commercial)の契約を結ぶことになる。欧州連合(EU)加盟国、欧州経済経済領域、経済協力

開発機構(OECD)加盟国(日本も加盟している)の国籍を持つ賃借人は商事賃貸借契約を結ぶことが可能だ。

※同契約の期間は最低 9年だが、その期間に満たなくても3、6、9年の区切りに解約することはできる。他方、賃借人は契約期間満了時に契約を更新する権利がある。

●営業権譲渡レストラン開業の方法として、既に存在したレストランの営業権(Fonds de commerce)を購入する場合

がある。営業権には、店舗や既存のレストランの社会的な信用、立地条件、ブランド力など見えない価値に

加え、商標やアルコール販売許可なども含まれる。レストラン物件には、この営業権譲渡物件が多い。マネ

ジメント契約(Gérance)による営業契約では、運営者が売上の一部をロイヤルティーとして営業権を持つ

者に支払う。

※商事賃貸借契約や営業権譲渡交渉においては、トラブルも発生することから、弁護士に依頼して行うことが望ましい。

日本食レストラン、そしてフランスで修行を重ねた料理人の方が日本資本で開業するフレンチ・レストラン

などを手掛けました。フランスではパティスリー、伝統的なフランス料理にと、日本人の繊細な技術を活用

できる場が大いに存在します。その他、ブティック、パン屋、そしてギャラリーと、契約ケースは多岐にわ

たります。(パリ不動産)

店を選ぶ

グルメの国フランスで、これまで磨いてきた腕を試しに、自分のレストランを

開いてみてはどうだろう。円高の今、フランスに進出を考える人も増えている中で、

この追い風に乗らない手はない。レストラン開店のため、

どんなプロセスを踏むのかをここでご紹介!

(Texte et photos : 編集部、協力 : パリ不動産、三木綾子)

02

03

夢のレストランを開く!フランスで

外国人がフランスに3カ月以上滞在し就労する場合、ビザを取得することになる。

新たに会社を設立する場合、管轄の県の外国人移民局(Agence Nationale de l’

Accueil des Etrangers et des Migrations : ANAEM)に労働ビザの申請を行い、

これが受理されると滞在許可証と労働ビザが同時に発給される。ビザの取得には時

間と労力が掛かるので、覚悟を決めて、根気よく!

労働許可証の申請をする

必要書類 ・申請者の戸籍謄本 ・前科がない証明書の抄本 ・会社の定款

三木綾子さん日本では栄養学を習得後、ワインアドバイザー資格を

取得。入社した資生堂パーラーで、ハンバーグやオム

ライス、クリームコロッケなどの料理を学ぶ。渡仏して

コルドン・ブルーで料理、菓子と、デコレーションに必

要なフラワーアレンジメントを学び、2007年、パリ2

区に日本の洋食店を開店し、オーナーシェフを務める。

夢を実現した

お店を開くかどうか迷っていたら、一刻でも早く開店させてしまいましょう! 肉体労働なので、開店は体力に自信があるうちに!

Page 11: No.961 France News Digest

Cafe

Cafe Restaurant FND Rastaurant NewsDigestWelcome

Café

FranceNewsDigest

JAPANESE RESTAURANT

FND Cafe

4 octobre 2012 No 961 ■ www.newsdigest.fr 11

フランスの工事は、とかく時間も予算も予定外に掛かるもの。それも考慮して、開業までの

プランを立てよう。フランスでは都市計画法の下に、周りの景観との整合性を尊重しなけれ

ばならない。そのため、新築、使用形態の変更、内装工事などでそれぞれ許可が必要なこと

もある。看板や外装の形や色の変更をする場合は自治体の、歴史的建造物では文化省の許認

可が必要だ。地方自治体の建築許可は複雑なので、国家認定の建築家(DPLG)により申請手

続きを行う。歩道にテラスを出して営業する場合は、更に管轄県の都市計画課に公道使用許

可(Autorisation d’occupation du domaine public)を申請しなければならない。

※既存店舗がレストラン物件の場合、煙突、換気ダクトとモーターの状態を確認することが重要。騒音や臭いが建物内でのトラブルを引き起こす原因になりうる。この設備工事を行うとなると建物の管理組合の認可を求めなければならない。

※公衆受け入れ施設と見なされるレストランには、火災リスクに関する規制、障害者のためのバリアフリー設備に関する規定がある。火災リスクに関しては、建築材料などの建物構造や非常口などの避難設備という具合に、多くの項目を記述する安全記述書(Notice de sécurité)を建築許可申請書類の一部として提出する。また、バリアフリー設備に関しては、入口の幅(最低1.4メートル)や車イス障害者用のテーブルと席(全席数の2%)を備えるなど、2015年までに整備が義務付けられている。

06

07

08

09

登記を行う レストランの工事をする

フランスでは飲料を扱うためにはライセンスが必要になる。ライセンスは細かく制定されてお

り、飲み物だけ、食事と飲み物、テイクアウトのみを提供する店、更にノンアルコール飲料、

蒸留していない飲料、ワインの種類によってもライセンスの種類が分かれ、ラム酒、シードル、

フルーツ蒸留酒などを扱う者には国籍の制限まである。また、ライセンスによって、開業前に

事業許可を取得しなければならないものがある。レストラン大・小ライセンスの新規取得、譲

渡については管轄の税務署(Bureau de Douane)に書類を提出し、発行を受ける。

※アルコールを提供する飲食店の営業時間は各県の条例で規定されている。一般的に、開店は17時半(土曜日は18時)、閉店は深夜1時となっており、全国的なイベントがあるときには朝5時まで認められることがある。

飲料を扱うためのライセンスを取る付加価値税(Taxe sur la valeur ajouté : TVA)はフランス国内のすべての商工業取引に対

して課される税金。レストランもTVA番号の登録を行う。税務当局への支払いは、顧客に対

して提供した商品やサービスに対するTVAと商品やサービスの供給を受けた業者に支払った

TVAとを相殺したものになる。レストランの食事サービスについてのTVAの税率は7.0%。

法人税や地方自治体で徴集される事業税、住民税や土地を所有していれば不動産税も納めな

ければならない。

税金を支払う

レストランを賃貸する場合、店舗家主、またパリの場合は上階が住居として利用されているために住

民との関係でトラブルになることがあります。フランス語での説明がうまくできないために、問題が

簡単に解決しないことも多いようです。店舗売買に詳しい弁護士を選び、問題が起こった場合は家主

との懇切丁寧な対応をしなければなりません。(パリ不動産)

店内は狭く油っぽいですが、キッチンや準備室などを清潔に保っています。また、アイスクリームや

白玉などすべて手作りで、手間を惜しみません。常に新鮮な野菜、肉、魚をランジス市場から届けて

もらっています。(三木さん)

店内工事がなかなか進まず、店舗購入から工事終了まで2カ月も掛かりました。あらかじめ作業者と

きちんと打ち合わせをしておけばよかったです。(三木さん)

●従業員を雇う雇用者については、雇用主がURSSAFに届け出る。雇用形態には①期限付き雇用契約(Contrat

à durée déterminée : CDD)、②無期限雇用契約(Contrat à durée indéterminée : CDI )、

③研修雇用契約(Contrat d’apprentissage)がある。フランスの法定労働時間は35時間だが、

ホテル・レストラン業界だけは週39時間、35時間を超過する段階から手当ての割合が規定さ

れている。

●食品衛生管理飲食業においては食品衛生に、レストラン内の清掃プランを立てること、従業員や食品の衛

生管理をすることなど、総合衛生管理システムであるHACCPの導入が義務付けられ、レス

トラン業界には「Guide des bonnes pratiques hygiéniques Restaurateurs」の基準が適

用される。また、生鮮魚を提供するレストランには寄生虫がいる恐れのある生魚は低温殺菌

が義務付けられている。また、店内で衛生基準に準じてコントロールできる衛生責任者を置く

ことが求められる。

※パリの保健所(Service vétérinaire)により、厨房の衛生状態、冷蔵庫内や倉庫の食材などの衛生状態、賞味期限切れの食品はないかの確認、ふた付きのゴミ箱の設置、着替えロッカーの状態などが検査される。

※食品の衛生や安全性の規定を守れば、資格や経験がなくても誰でも飲食業を営める。ただし、2007年からは中小企業・商業・手工業担当大臣によりLe titre de maître-restaurateurという「正真正銘のレストラン経営者」の認定制度が創設されたが、対象者はEU、EEA出身者に限られる。

体制を整える

参考:JETRO「フランスにおける外食産業進出時の留意事項」(2008年)

パリ不動産パリ1区で不動産仲介業を営む。店舗を探す段階か

ら営業開始まで日本語で全面サポートをする。法律

的な問題については、店舗営業に詳しい弁護士、会

計士、翻訳者を紹介してくれる。

開店サポート

Page 12: No.961 France News Digest

にほんごをまなぼう(Texte: Kei Okishima, Traduction en français : Thierry. C)É t u d i o n s l e j a p o n a i s

今こん

回かい

のテーマ:盗とうなん

難に遭あ

うThème du jour : Se faire voler quelque chose

Traduction en français

あA

www.japandigest.fr ■ 4 octobre 2012 No 96112

① Aさんは仕事があるから、飲み会に   ( )はずがない。

1. 来こ

ない 2. 来く

る 3. 来き

② 怒おこ

られるのは、( )はずがない。

1. 嬉うれ

しい 2. 嬉しかった 3. 嬉し

③ 猫ねこ

がネズミを( )。

1. 産う

むはずがない 2. 産まないはずだ

3. 産めない

【解答】① 2 ② 1 ③ 1

交番 Poste de police

警察官 Policier

かけ込む Se précipiter

約 Environ

反論する Contredire, réfuter

 太たろう

郎は、険けわ

しい表ひょうじょう

情で交こうばん

番にかけ込こ

んだ。「すみません。盗難に遭いました」

というと、警けいさつかん

察官は「何なに

を、どこで、誰だれ

に盗ぬす

まれたのですか?」と聞き

き返かえ

した。

太郎は「黒くろ

い革かわ

の財さいふ

布です。中にはクレジットカードと、現げんきん

金約やく

1万まんえん

円が入っ

ていました。多たぶん

分、山やまのてせん

手線の中なか

で盗まれたのだと思おも

います。池いけぶくろ

袋で電でんしゃ

車に

乗の

り、渋しぶや

谷で降お

りました。渋谷の駅えき

でかばんのチャックが開あ

いていること

に気き

が付つ

きました」と説せつめい

明した。しかし警察官に「落お

としたのでしょう」と

言われ、太郎は少すこ

しむっとしながら「池袋で切きっぷ

符を買か

ったとき、かばんを

しっかりと閉し

めました。落とすはずがありません」と反はんろん

論した。

Tarô entre précipitamment dans le poste de police avec une mine sévère. Il s’exclame « Excusez-moi, je me suis fais voler », ce à quoi le policier lui répond « Que vous êtes-vous fais voler, où et par qui ? ». Tarô lui explique « Il s’agit d’un porte-monnaie en cuir noir. A l’intérieur, il y avait ma carte de crédit, ainsi qu’environ 10 000 yens en liquide. Je pense que cela a du se

produire sur la ligne Yamanote. Après être monté à Ikebukuro, je suis descendu à la gare de Shibuya. C’est là que je me suis rendu compte que la fermeture de mon sac était ouverte. Le policier lui rétorque alors « Vous avez du le perdre ». Frustré, Tarô le contredit en lui disant « En achetant mon ticket à Ikebukuro, mon sac était bien fermé. Cela ne peut pas être ça ».

練れん

習しゅう

Exercice

Vocabulaire単たん

語ご

Grammaire文ぶん

法ぽう

チ ェ ッ ク

Sens : indique la probabilité très faible que quelque chose se produise. Cela peut notamment être traduit par « il est très peu probable que ».

Formation : conjonction verbe adjectif en い              adjectif en な(~だ → ~な) nom(~だ → ~の)Exemples :

● 勉べんきょう

強していなかったので、試しけん

験に受かるはずがない。Comme il n'a pas étudié, il y a peu de chance qu'il réussisse ses examens● 8 月

がつ

の東とうきょう

京は、寒さむ

いはずがない。Il est peu probable qu'il fasse froid en août à Tokyo● このシャツは洗

あら

っていないから、きれいなはずがない。Comme je n'ai pas lavé cette chemise, il n'y a pas de raison qu'elle soit propre.● 先

さき

ほどの電でんわ

話は、太郎のはずがないCe coup de fil, il est peut probable que ce soit Tarô

※「はずがない」と「ないはずだ」の違いは?「~はずがない」は、「~ないはずだ」よりも強い意味になる

例:「A さんは今きょう

日の試しけん

験を受う

けますか?」「来らいねん

年の合ごうかく

格を目めざ

指していたので、今ことし

年は受けないはずです。」「B さんは?」「今

いま

はアメリカに旅りょこう

行に行っているので、受けるはずがありません。」

はずがない

~はずがない

Page 13: No.961 France News Digest

4 octobre 2012 No 961 ■ www.japandigest.fr 13

Pour manifester la colère, il existe différentes tournures, comme 「怒

おこ

る」, mais également 「腹はら

を立た

てる」, ou bien encore 「立

りっぷく

腹」. Par ailleurs, ces modes d'expression diffèrent en fonction de l'intensité et du genre de la colère. Ainsi, l'exemple「険

けわ

しい表ひょうじょう

情」souligne un état verbal ou expressif hargneux à cause de la colère et de la tension. De même, 「むっとしながら」indique un état de durcissement des sentiments par la colère.

La mauvaise humeur

● ふくれる、むくれるMontrer sa mauvaise humeur en gonflant les jouesExemple 母

ははおや

親に叱しか

られ、ふくれる。(Elle boude car elle s'est faite gronder par sa mère)

● 気きしょく

色ばむManifester un état de colère par son expression. Le visage change de couleur car il est fâchéExemple 気色ばんで討

とうろん

論する。(Débattre de façon colérique)

● つむじを曲ま

げる、へそを曲げÊtre méchant en s'opposant exprèsExemple つむじを曲げて部

へや

屋から出で

てこない。(Vexé, il ne sort pas de sa chambre)

Une attitude désagréable

● 気き

を悪わる

くするDevenir d'humeur désagréable. Se fâcherExemple 友

ゆうじん

人の冷つめ

たい言ことば

葉に、気を悪くする。(Elle est offensée par les propos de son ami)

● 気に障さわ

Être désagréable. BlesserExemple コンプレックスを指

してき

摘され、気に障る。(Il l'a blessé en insistant sur son complexe)

L'énervement et l'agacement

● 胸むな

くそが悪いÊtre désagréable au point de donner la nauséeExemple 盗

とうなん

難の被ひがい

害を思おも

い出だ

すだけで、胸くそが悪い。(Je suis dégouté rien qu'en me rappelant de cette histoire de vol)

● かりかりするSembler en colère à cause de l'agacementExemple 課

かちょう

長は昨きのう

日からかりかりしている。(Le chef est agacé depuis hier)

● 業ごう

を煮に

やすÊtre énervé car les choses n'avancent pas comme on le souhaiteraitExemple 話

はな

し合あ

いが平へいこうせん

行線を辿たど

り、業を煮やして席せき

を立つ。(Se lever d'énervement car les discussions n'avancent pas)

● 地じだんだ

団駄を踏ふ

むTaper violemment du pied sur le sol par dépit ou colèreExemple 子

こども

供が地団駄を踏んで悔くや

しがる。(Les enfants trépignent de dépit)

La colère intense

● 憤いきどお

るÊtre très fortement remontéExemple 無

むさく

策な行ぎょうせい

政を憤る。(Être remonté face à un manque de mesures politiques)

● 憤ふんがい

慨するÊtre extrêmement énervéExemple 店

てんいん

員のいい加かげん

減な態たいど

度に憤慨する。(Être irrité face à l'attitude d'un vendeur)

● 色いろ

をなすChanger de couleur par colèreExemple 色をなして抗

こうぎ

議する。(Contester en étant rouge de colère)

● 激げき

するÊtre très excité de colèreExemple 激した口

くちょう

調で文もんく

句を言い

う。(Se plaindre avec des paroles colériques)

● 息いきま

巻くÊtre extrêmement énervé avec un rythme de respiration haletantExemple 「彼

かれ

のせいだ! 許ゆる

さない!」と息巻いている。(« C'est sa faute ! Je ne lui pardonnerai jamais ! » s'exclame-t-il haletant de colère)

● 猛たけ

り立つÊtre complètement excité, très excitéExemple 猛り立つ心

こころ

を抑おさ

えて話はなし

をする。(Discuter après s'être apaisé)

● 猛り狂くる

うParler fort et s'agiter violemment par l'excitationExemple 猛り狂った市

しみん

民が市しちょうしゃ

庁舎に押お

し寄よ

せる。(Les habitants déferlent à l'Hôtel de Ville surexcités)

● 逆ぎゃくじょう

上するAvoir le sang qui monte à la tête par une violente colère ou tristesse, confus car ayant perdu tout discernementExemple いじめられた生

せいと

徒が逆上して刃はもの

物をふるう。(Fou de colère, l'élève victime de brimades brandit un couteau)

● 殺さっき

気立つL'envie de tuer est visible sur le visage ou à travers l'attitude. L'excitation montre l'hostilité et la haineExemple 誤

ごしん

審から観かんしゅう

衆が殺気立っている。(La foule fulmine à la suite d'une erreur judiciaire)

● 怒どき

気Sentiment de colère. État comprenant de la colèreExemple 怒気を帯

びた顔かおつ

付きをしている。(Son visage exprime la colère)

● 見けんまく

幕Être excité par la colère. L'attitude et la mine sont sévères, irritéesExemple 欠

けっかんしょうにん

陥商品が見み

つかり、お客きゃくさま

様がすごい見幕でどなり込こ

んできた。(A la suite à la découverte d'une marchandise défectueuse, le client rouspète d'un air l'air très agacé)

● 憤ふんど

怒Être très en colèreExemple 非

ひどう

道な行こうい

為に憤怒する。(Être en colère face à des atrocités)

● 怒り狂うÊtre vivement en colère, plus que de normalExemple 怒り狂った市民が市庁舎に押し掛ける。

(Les habitants affluent vers l'Hôtel de Ville fous de rage)

● 烈れっか

火のごとくにFeu qui brûle vivement et vigoureusementExemple 大

たいせつ

切な書しょるい

類を失な

くした社しゃいん

員に、社しゃちょう

長は烈火のごとく怒った。(Le patron brûle de colère contre un employé qui a perdu des documents importants)

Tournures spéciales pour montrer la colère

● 角つの

を出すMontrer sa jalousie (pour une femme), montrer "les cornes"Exemple 朝

あさがえ

帰りすると、女にょうぼう

房が角を出す。(Ma femme n'est pas contente lorsque je rentre au petit matin)

● おかんむりÊtre de mauvaise humeur, en colèreExemple 部

ぶちょう

長は朝あさ

からおかんむりだ。(Le chef est de mauvais poil depuis ce matin)

● 目め

くじらを立てるFroncer les sourcils et chercher les défauts de quelqu'un. Souligner la faute de quelqu'un et lui reprocherExemple 新

しんにゅう

入社員のミスに目くじらをたてる。(Il pinaille sur la faute d'un nouvel employé)

● 目を三さんかく

角にするAvoir le regard énervé, qui fait peurExemple 目を三角にして子供を叱っている。(Il gronde les

enfants avec un regard plein de colère)

● 堪かんにんぶくろ

忍袋の緒の

が切き

れるExploser de colère car ne pouvant pas en supporter plusExemple 友

ともだち

達に3度どめ

目に嘘うそ

をつかれたとき、堪忍袋の緒が切れた。(Son ami lui ayant menti une troisième fois, il ne peut plus en supporter davantage)

● 怒り心しんとう

頭に発はっ

するÊtre très en colèreExemple 部

ぶか

下がミスばかりをするので、私わたし

は怒り心頭に発した。(Mon subalterne faisant fautes sur fautes, j'ai explosé de colère)

Des mots pour la colère

SortirExposit ion Concert Évènements

We want more pub !4 octobre au 16 novembre 19h-23hh2basement 8, rue d'Uzès 75002 Paris TEL : 01 47 00 40 24 Entrée libre

L ' i l l u s t r a t i o n p u b l i c i t a i r e c o n t e m p o r a i n e j a p o n a i s e , p a r l'intermédiaire de son ambassadeur Yoichiro Sezaki, s'expose au centre de Paris. Inspiré par les codes des publicités japonaises, avec un zeste de culture française, l'artiste vous présente un parcours interactif de ses oeuvres et des murs d'images imprimés.

Hommage à Jules Massenet5 octobre à 20h30Temple de Pentemont 106, rue de Grenelle 75007 Paris TEL : 09 51 94 47 72 Entrée libre

Ce concert donné par "Les Fêtes Lyriques", dont Mayuko Karasawa assure la direction artistique, aura lieu en hommage au grand compositeur français d'opéras, de mélodies et de piano, Jules Massenet, dont le 200e anniversaire de la mort est fêté cette année. Sur scène : un soprano, un baryton et un piano.

Ikebana6 et 7 octobre / à 13h le 6, à 14h le 7Maison du Japon, Cité internationale universitaire de Paris 7c, bd Jourdan 75014 paris TEL : 06 42 50 20 95 Entrée libre

L e g r a n d m a î t r e d e l ' é c o l e d ' I k e b a n a S o u g e t s u - r y u , E i k o Arai, organise une exposition pour remercier tous les Français qui ont apporté leur soutien lors du drame de Fukushima, l'année dernière. En plus des démonstrations et de l’atelier d'Ikebana, une cérémonie du Thé auront lieu.

France - Japon 2012 Match international de football12 octobre à 21hStade de France 93216 St-Denis la Plaine

Premier match amical de Didier Deschamps au Stade de France, ce France/Japon s’annonce plein de rebondissements ! Les bleus seront opposés à une équ ipe n ipponne championne d’Asie, constituée de joueurs issus des mei l leurs clubs européens, entraînés par le fameux Alberto Zaccheroni.

Page 14: No.961 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 4 octobre 2012 No 96114

●ジェトロ・パリ事務所

インテリア見本市 MAISON & OBJETブース・アシスタント募集

日・仏(英) 展示会経験尚良

期間:2013年1月18日(金)~ 1月22日(火)予定勤務時間:9h10~ 19h15 予定(1/22日 18h30まで)、場所:パリ・ノール・ヴィルパント見本市会場

履歴書送付:委細面談

締め切り:10月31日(月)

JETRO Par is 後藤 尚美27, rue de Berr i 75008 Par isnaomi_goto@jet ro.go.jp

江戸っ子 (ひぐまグループ )オペラ店

店長候補となる幹部社員募集! 高給優遇•委細面談 要労働許可証詳しくはメールか、お電話ください。

EDOKKO 27, Bd des I ta l iens 7500201 40 07 11 81(綿貫 ) edokko_par [email protected] r同時にグループ店舗でもサービス募集中

投資銀行Michel Dyens & Co.日本語母国語のパートタイムリサーチ

アシスタントを募集。Excel、英語要。英履歴書とカバーレターをメールにて

お送りください。[email protected]

●レストランやすべえ 調理、補助、

サービス、ワーホリ・学生歓迎

詳細面談にて☎ 01 47 03 96 37山下まで9, rue Sa inte-Anne 75001 Par is

★★業務拡大のため社員募集★★ホテル予約管理・開発、

旅行オペレーション業務。

★★旅行アシスタント募集★★日本からのお客さまへ、安心と信頼の快

適サポート。未経験からのチャレンジも

OK。明るく元気な方歓迎。要労許・学生・ワーホリ可 履歴書(日本語)送付ください。Emi TRAVEL PARIS25 rue de Ponthieu 75008 PARIS

URL :ht tp/ /www.emit rave l. jp

●フランス料理コック/見習いコック和食 /寿司見習い 要労免、ワーホリ可能お問合せ in [email protected] r www.hanawa.f r

空港送迎スタッフ及びカウンター業務

募集!サービス業の好きな方

要労許 ワーホリ 学生可

☎ 0142680659 JISC VOYAGES32 rue V ignon 75009 Par is

>> キャリアコネクションズ <<■UK:人材コンサルタント,事務,営業,人事・管理 ■ドイツ:営業 ,営業責任者販売事務 ,経理・総務、技術営業電子部品コンサルタント,一般事務キーアカウント・マネジャー ,アドミ■オランダ:セールスコンサルタント

アドミ ■フランス:営業 ,経理 ,技術営業 ,一般事務・エンジニア ■ベルギー : セールスマネジャー ■日本 :貿易事務 ,海外営業 ,カスタマサービス (独語 )

■チェコ:一般事務

―――――――――――――――――

要実務経験。独、東欧などはビザ所有不問。

その他求人はお問い合わせください。

>> 欧州-日本の人材紹介 <<www.career-connect ions.eu

●短期貸部屋 M :St. Mandé歩1分 浴室台所共有 光熱費ネット込 20€ /日 470€ /月1泊40€の2食付も可 ☎ 01 43 65 73 05

パリ天理語学センターフランス語講座

★ コミュニケーション★週4時間 110€ /月 毎月登録可

★ 週20時間 初級レベルクラス ★滞在許可取得、更新可

その他、アトリエ(文法、発音、会話)

個人レッスンもご相談ください。

お問い合わせ、お申し込みは

☎ 01 44 76 06 06www.tenr i-par is.com

●剣道クラブ パリ15区フランス人とパリで剣道。初心者歓迎。

大人 月、水、金夜。子供 土曜朝。

お問い合わせ0663675410中田(日本語)

Cours de japonais adul tesMardi: 19h00 à 20h30

Centre d’Animat ion Les Hal les le Mara isForum des Hal les « Niveau - 3»6-8 place Carrée – 75001 Par is☎ 01 40 28 18 48 www.anim-leshal les.org

●仏マダムによる効率的なフランス語

個人レッスン、全レベル対象1h25€

モンパルナス☎ 0145385360/0682089208ht tp:/ /carol ine.broch.f ree.f r

● ★★★JCOMフランス語学校★★★!!!今なら2週間無料!!! 紹介した、紹介されたJCOM仏語塾!!・授業料改定・長期登録 1時間8.5€

少人数制 (~ 6名 )、個人レッスン・上級通訳、翻訳、アテンド他

・人材派遣サービス、言語アシスタント

・フランス生活無料相談メールにて

滞在許可の申請、更新可能

・高級アパート、貸し部屋の紹介

23 rue d'Argenteui l 75001 Par is☎ 01.42.61.70.70 [email protected] rwww.jcom-par is. in fo

★★★★★★★★★★★★★★★★★★

●ポーセレン アート教室 好きな色と

デザインで自分だけのテーブルウエアを

火土14-17時 1時間20€ 3時間40€

☎ 0183921141 Sachiko.par is17@sf r. f r

●☆ブルゴーニュ地方、ボーヌのビストロ caves madele ine 調理補助募集有機素材にこだわった小さなレストラン

仏料理経験必須、ワーホリ可、

住居提供可能、定休日、土日と水の昼

仏語の志望動機、履歴書優先

詳しくはcavesmadele ine@hotmai l .com

Kintetsu International Express (France)(近畿日本ツーリストの現地法人

ツアー・オペレーター)

前任者のCDD満了に伴い、支配人 (英語名GM)職 募集

勤務地 パリ8区勤務時間 平日9~18時上記時間帯以外および

週末の緊急電話対応を含む

要労働許可 要経験 要日仏語 委細面談

連絡先 [email protected]

正社員募集CASPIAN TRADITIONでは、下記の通り社員を募集致します。

職種:営業事務職 (日本食料品卸 )条件: 日本語 (母国語レベル )    仏語 (日常会話以上 )勤務地:ブリュッセル

待遇:面談の上決定

☎ +49-2154-1387(日本語 :Mr. Hasel lou)

E-Mai l : mader@j ikgmbh.dewww.caspiant radi t ion.com

●AAA言語学院日本語教師募集:月-金(夜)土 (昼):経験者優遇,詳細面接にて。CVとLM送付下さい→ japona is@aaapar is.net

●GyozaBar サービス・調理スタッフ募集56 passage des Panoramas 75002 parisgyozabar@hotmai l . f r 06.09.46.59.56

●ル・ピュイ・アン・ヴレにあるミシュラン

一つ星レストランがパティシエ(男女)を

募集。すぐに勤務可能、住居、食事付き。

☎ 04.71.02.40.40contact@f rancoisgagnai re.com

急募 病院内で手術器具への刻印作業 一からお教えします。フランス語日本語

話せる方。男女不問。要労働許可証

興味のある方連絡下さい。☎ 0674227420chisato.miyahara@mnext f rance.com

●日仏家庭小中校生の国語家庭教師求む

経験者優遇 mel lonsoda.75@gmai l .com又は☎ 0668064040小林迄連絡乞う

●日仏営業アシスタント募集化粧品パッケージデコレーション及び他

プラスチック製品を専門に扱う日本企業

の日本語堪能な仏人支店長の元にて

営業補佐業務。日本語母国語、仏語要、

英語尚良。主に在庫管理、サンプル

準備、配達伝票・請求書作成等。

日本本社とのコレポン及び欧州顧客

窓口業務含む。計画的、自発的に業務

をテキパキと進められる方。

最寄駅RER A線POISSYsebast ien.br i l l [email protected]

★運転手募集★

業務拡大に伴い2名の乗用車及びミニバン乗務スタッフ募集

パリ市内及び隣接諸都市にお住まいの方

研修、営業用運転免許取得後、

使用車両は自宅に持ち帰り頂きます。

ARTEMIS TRANSPORT……☎ 01 41 19 45 30e-mai l : a rtemis_t ransport@hotmai l . f r

●日本人調理師助手募集

熱意、自主性、向上心のある方歓迎

フルタイムCDI、勤務条件厚遇er ic.b@laconserver iebar.com

●元気な方、急募!

男女ストッキスト+販売員求むベンリュックス

問合せ ☎ 06 19 77 10 61(よしこ)

●小STUDIO M :1 Eto i leシャンゼリゼ徒歩1分環境交通買物良好6FエレWCシャワー生活品€700管理費ADSL込アロカ可 ☎ 0607061089/0153837420JAFIS不動産(日本語)

●家具付貨アパート2P 30㎡月720€管込 入居11/16~アロカ可St-Cloud☎ 06 81 98 35 60(日仏)

●貸スチュディオ★ ベランダ、管理人、

玄関コード、家具付、インターホン

エレベーター、TVアンテナ、風呂付バスルーム、キチネット、ダストシュー

ト有 暖房、温水込 4F 日当たり良好フローリング、改装済み 家賃1000€+管理費約150€ M :Pala is-Royal☎ 06 75 92 83 65 (仏語)

●貸アパート(2部屋)★M :Pont de Neui l l y , Appartement 2PEquipé WIFI, 5eme étage, Asc.Balcon, Sal le de Bains (avec baignoi re)dans rés idence moderne 1850€ MCC ar [email protected] r

Annonces classées● アノンスの受け付け締め切りは下記の通りです。

962号(10月18日発行):10月11日(木)正午締め切り963号(11月1日発行):10月25日(木)正午締め切り

● La clôture des annonces classées sera:Le jeudi 11 octobre avant midi pour la parution du 18 octobre 2012Le jeudi 25 octobre avant midi pour la parution du 1 novembre 2012

Emploi

求 人 (Offre)

Immobi l ier

貸 ( Locat ion)

Cours

レ ッ ス ン

Page 15: No.961 France News Digest

4 octobre 2012 No 961 ■ www.newsdigest.fr 15

河合塾帰国生大学入試進学講演会・パリ会場 11月17日 (土 )日本人会 10:30~12:30  

・ブリュッセル会場 11月15日 (木 )Hote l Chembard 17:00~19:00

Rue do Namur 82 詳細のお問合わせ先は下記まで。

Kawai jukulondon@hotmai l .co.uk☎ +44-20-8889-4989

●防音室の販売 /レンタル会社 HDSCabineswww.hdscabines.com ☎ 06 89 83 38 34

●日本人資格有アシスタントマタルネル。

91県Igny(Antony,Massy-Palaiseau近郊)の自宅にてお子様お預かり致します。

nounou@l ive. jp

●ミニきもの作品展 10/9~ 14 マレ地区http:/ /www3.ocn.ne.jp/~ohar iko/

●ピアノ調律 修理 販売 レンタル 防音ピアノの事なら何でもご相談下さい。

小川 unagingin@hotmai l .com0665266331

日仏間の相続贈与、節税、年金運用に ついて10月19日15:45より日本人会にて セミナー開催ファイナンシャル・プランナー浅山恵美0612051142/[email protected] r

●日本国家資格柔整師 整体指圧 首肩腰膝の痛み疲労 足ツボ血行促進観光客の方 長旅の疲れに☎ 06 81 09 89 09

パリ滞在を有効に 1泊 €25在仏31年CGI社☎ 01 49 11 17 85

[email protected] r

●パリプロテスタント日本語キリスト教会

毎日曜日:子供の礼拝14h~15h,礼拝15h~Egl ise Réformée du Mara is 内17 rue St Anto ine 4区 Bast i l le⑦出口高橋稔牧師 ☎ 0953235332www.par is-kyoka i.org *聖書贈呈致します

●海外引越 欧州引越 フランス国内お任せください。お気軽にお問い合わせを!

KOYANAGI WORLDWIDE FRANCE☎ 01 43 77 70 30MAIL in [email protected]

●内装工事デザイン承ります。(ブティッ

ク、レストラン、アパート)、電気、水道、

ペンキ、塗装、木工全般。

迅速、見積無料 ☎ 06 23 03 38 79(日語)c i t inav i@gmai l .com

●欧州の硬水で困ったらIONAC!軟水シャワーでお肌と髪に良い水を!

98年の販売以来、欧州全域で高評価!www.e jh-sasak i.de in fo@ejh-sasak i.de☎ +49-511-8485060 Fax:-8485345

●福島県出身の方の名簿を作成中です。

ご連絡ください。

asso.japon@gmai l .com

整体指圧 才能を世界が絶賛した 院長・山本麗子の

ハンドパワーとテクニック!エールフランス機内誌や各ホテル

(ホテルリッツ・プラザアテネetc.)でも紹介されています。昼夜出張可。

☎ 01.47.42.11.96☎ 06.80.68.08.89

(88仏政府公認 資格有)

●関西学院同窓会パリ支部会員募集

関学ゆかりのある方ご連絡ください

kwangaku.par is@gmai l .com

●サッカー HARUMADEフランス公式サッカーリーグ登録

対戦相手は、フランス人

新たな戦力求めます。

連絡 fcharumade@gmai l .com

●ASATFJ 日本人会子ども発達相談室子どもの発達について不安をお持ちの方、

kodomo.f r@gmai l .com まで。http:/ /www.facebook.com/ASATFJ

●岡山県人会名簿作成中、岡山のゆかり

のある方も是非ご連絡下さい。

okayama.par is@gmai l .com

●高知県人会、再名簿作成中です。

高知にゆかりのある方、ご連絡下さい。

kochi.par is@gmai l .com ☎ 0147351123

●如水会フランス・パリ支部会員募集中

一橋大学関係者の方、ご連絡ください。

☎ 0637455725 josui.par is@gmai l .com

●フランスソフィア会 会員募集中

http:/ / f rancesophiaka i.com/ にて

●パリ島根県人会-1993年に発足。新会員募集中。県出身者或いは縁のある

方連絡を。shimane_par [email protected]

●フランス三田会ホームページ

http:/ /www.mitaka i. f r

● ICU同窓会パリ支部です。ICU関係者ご連絡ください。icu-par is@hotmai l . f r

●★★15区美と健康のサロンSakuLa★★エステ、ネイル、マッサージ、その他

スタッフは全て日本人 ☎ 0145339972詳細 http:/ /ameblo. jp/sakula-par is

●日本人店長、サンルイ島のマッサージ店

「痛気持ちいいマッサージ」

33, qua i de Bourbon 75004 Par is☎ 01 43 26 00 35http:/ /ameblo. jp/ le-nid-du-phenix

ユーロスターの新しい駅から2駅と パリからさらに近くなりました!

ロンドン中心地で気軽にお得に滞在!リージェントパークのすぐそば…最寄駅

からも徒歩3分、素敵なパブもあります!ツインルーム 1泊 88 £ +税家族ルーム 1泊 120 £ +税

日本人のオーナー、スタッフです。

GENDAI GUEST HOUSEゲンダイ・ゲスト・ハウス

最寄駅:G. Port land Street駅から徒歩3分☎ +44-(0)20 7387 9125 (受付 8:30~18:30)

E-mai l : [email protected]:/ /www.gendai.co.uk/ggh/ index.html

●インテリアアート 設計・施工

内装工事全般、リフォーム、塗装壁紙、

タイル、床板。配管配電・器具取付

有保証 ☎ 01 4141 0156 / 06 2332 2445詳しくはホームページを!

www.inte r ieurart.com

東日本大震災被災地の映像上映会震災の直後から被災地に通い続け、支援 活動を続け、そして、被災地へ行けない 人々と被災者の気持ちをつなげようと

日本・世界各地での報告会行脚をしている

角田寛和さん (ツンさん )による現地の映像(約1時間、日本語)上映会:入場無料、先着順 

1.Maison de K iso日時:10月10日(水)16時場所:Le Jardin d'Accl imatat ion内住所:Bois de Boulogne 75116 PARIS M:Les Sablon、2番出口 www.jardindaccl imatat ion.f r

2.在仏日本人会日時:10月12日(金)14時場所:在仏日本人会

住所:19, rue de Chai l lo t 75116 PARISM:Iéna/Alma Marceau/Boiss ière /Eto i le www.nihonj inka i.net問い合わせ先 lucaschatgr [email protected]

●麻雀サークル・メンバー募集

全自動卓 15区で週末やってます詳しくは フランス生活 麻雀 で検索

●レース編み教室★★★レース編み職人

によるボビンレース・レッスン!

パリ14区 ☎ 03 60 39 30 67

●経験豊富な本職の大学教授による数学塾

高校、prépa、DEUG対応。理系バカロレアにて20点満点が続出。パリ16区。☎ 06.06.67.40.16(仏語)

Institut Japonaisこども日本語クラブ2013年4月新入生・生徒募集

少人数制、フランス生活ではなかなか

満たせない日本語環境。

発見、チャレジ、達成の反復上達法

聞く話す読む書くの四技を最大に活用

オペラ近 2, rue Rameau 75002 Par is M:Opéra, Pyramides, Quatre Septembre

www.inst i tut japonais.comkodomo@inst i tut japonais.com☎ 01.44.63.54.08 / 01.44.63.54.00

OLIVIER GERVAL FASHION & DESIGN INSTITUTE 44bis rue Lucien Sampaix 75010 Par is デザイナ-・ア-ティスティックディ

レクタ-・スタイリスト育成。 3年制2012-2013年度の入学希望者受付中

(短期講座・編入・夏期講習有り) BAC+3"CONCEPTEUR MODE, ESPACE & PRODUITS DERIVES"の卒業認定書有り。滞在許可証の申請 /更新可 学生社会保障

企業での研修有り。

☎ 33(0)142053100 / 33(0)666879259www.ogfdi.com / www.ol iv ie rgerva l.com

E-mai l : in [email protected](仏語/日本語)

●LANGUENTREPRISE企業出張仏語レッスン 個人からグルー

プまで対応致します。問い合せ日仏OKcontact format ion@languentrepr ise.com

Annonces classées

●滋賀県人会名簿更新中。

滋賀県に関わりのある方は渡辺まで。

☎ 0142574120又は s lenj@f ree.f r

●AFFJ 日仏家族の会 年間を通して日仏家族全員が楽しく参加できるよう、

新年会、運動会、クリスマス会、母親茶

話会、父親ディナ-会、子供向けアトリエ、

講演会などの活動を実施しています。

http:/ /www.af f j .ne t

●パリde ラグビー!パリ在住の日本人ラグビークラブ。経験

者、素人から家族まで総ぐるみで試合や

飲み会、各種イベントにと盛り上がって

います。是非ご参加を!

☎ 0680232474 E-Mai l :pj r fc@f ree.f r

●秋田県人会 名簿作成中です。

秋田にゆかりのある方、御連絡下さい。

☎ 0143713231 Po:0618695771 佐々木

●パリ在住日本人サッカーチーム

キーパー大歓迎!メンバー・サポーター

随時募集 ☎ 06.68.32.84.17まで。http:/ /www.ast roboys.net

ご要望にお応えして

新設 初心者フランス語講座10回コース毎週金曜日 9時45分-12時30分期間:10月5日-12月14日料金:247.50ユーロその他各レベル10クラス問合せ /申し込み☎ 0147233358在仏日本人会

●欧州フランス赤門会

東京大学卒業生の方々ご連絡ください。

europeakamon@gmai l .com

広告の掲載内容に

弊誌は責任を負いません。

予め、ご了承下さい。

同窓会や県人会など

非営利活動の情報は、

紙面にスペースある際は

一部を無料で掲載いたします。

*日時等明記される場合は

有料となります。

Divers

エ ト セ ト ラ

アノンス、オンライン申込可!www.newsdigest.fr

Page 16: No.961 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 4 octobre 2012 No 96116

た。そんなある日、子供にそそのかされてリア

リティー番組に出ることになり、かねてからの

夢である有名人となるが……。宗教や若者の

群像をテーマに取り上げることの多いマテオ・

ギャロンヌ監督が今回は悲喜劇に挑戦。2012

年度のカンヌ映画祭グランプリ受賞作品。

Do not disturb(仏=12 1H28) 公開中監督・出演:Yvan Attal出演:François Cluzet, Laetitia Casta, Charlotte Gainsbourg

 ある夜、ジェフは約束もないのにベンの家

を訪れ、真面目で堅物のベンをパーティーに

連れ出す。そのパーティーにて、ひょんな会

話から、カメラの回る中、ジェフとベンはベッ

ドを共にすることに……。俳優であり近年は監

督も手掛けるイヴァン・アタルが、実生活で

は妻であるシャルロット・ゲンズブールと共演

するコメディー。

Dans la maison(仏=12 1H45)10月10日(水)公開監督:François Ozon出演:Fabrice Luchini, Ernst Umhauer, Kristin Scott Thomas

 16歳の少年がクラスメートの家に忍び込

み、フランス語の教授に渡すためにある文章

を書いた。受け取った教授はその才能の豊か

さに、教えることの喜びを再確認するが、一

Taken2(仏=12 1H38)公開中監督:Olivier Megaton出演:Liam Neeson, Maggie Grace, Famke Janssen

 元CIA捜査官のブライアン・ミルズが娘を

マフィアの手から取り戻した。その一年後、

イスタンブールで暮らすミルズ一家に新たな

脅威が迫る。ミルズは再度戦いに挑むが……。

愛する者を守るため、悪に立ち向かうミルズ

を実力派俳優リーアム・ニーソンが好演する。

リュック・ベンソンが制作を手掛ける、大ヒッ

トアクション映画「Taken」の第2作目。

Kirikou et les hommes et les femmes

(仏=12 1H28)公開中監督:Michel Ocelot声の出演:Romann Berrux, Awa Sene Sarr

 小さい体に驚くほどの英知と勇気を秘めた

キリクは、アフリカにある架空の国に暮らして

いる。ある日、ジャングルで迷った老人や家

を壊された女性に遭遇するが、果たして小さ

なキリクは大人たちを窮地より救い出せるの

か……。前作、前々作ともに大ヒットだったア

ニメ、キリク・シリーズの第3作。美しい音楽

と共に、愛と平和の物語が繰り広げられる。

Reality(仏・伊=12 1H55)公開中監督:Matteo Garrone出演:Aniello Arena, Loredana Simioli, Nando Paone

 ナポリで魚屋を営む陽気なルチアーノ。客を

相手にいつも冗談を飛ばして楽しく暮らしてい

方で事態は収拾つかなくなり……。「Potiche

(しあわせの雨傘)」(10) のフランソワ・オゾ

ン監督によるサイコ・サスペンス。演技派女

優のクリスティン・スコットトーマスが教授の

妻役で登場する。BFIロンドン映画祭出品。

Like someone in love(日・仏=11 1H49)10月10日(水)公開監督:Abbas Kiarostami出演:Rin Takanashi, Tadashi Okuno, Ryo Kase

 80歳を過ぎた元大学教授がデートクラブを

通して若い女性と出会った。元教授は彼女の

ことを昔から知っていると言うが、彼女はそ

んなことはないと言う。元教授は彼女を家に

招き入れるが……。イラン出身の名監督、アッ

バス・キアロスタミが、現代において真実の

愛とは何かを問う。製作の一部はインターネッ

トで一般に費用を募るクラウドファンディング

で賄われた。2012年度カンヌ映画祭コンペ

ティション部門正式招待作品。

Insensibles(仏・スペイン・ポルトガル=12 1H45)10月10日(水)公開監督:Juan Carlos Medina出演:Alex Brendemühl, Tomas Lemarquis, Irene Montala

 1930年代後半のスペイン内戦の前夜、痛

みに対し無感覚の子供たちがピレネー山脈の

山奥にある病院に収容される。時代は現代に

移り、脳外科のダビッド・マーテルは交通事

故のため、骨髄移植を余儀なくされる。特殊

な骨髄を必要とするため、唯一ドナーとなり

得る両親の消息を捜索をするうちに、無感覚

の子供たちのことを知るに至る……。ユアン

カルロス・メディナ監督のデビュー作となるス

リラー・ホラー映画。本年度トロント国際映画

祭出品。

映 画

Edward Hopper

 アメリカの画家、エドワード・ホッパー

(1882-1967)の絵画約160点を展示する。

悲痛な感情や純粋な精神を表現した、ロマン

ティックで現実的、かつ象徴的で形式的という

矛盾した印象をも与える作品が多い。

10 月10日(水)~2013年1月28日(月)水~土 10:00-22:00、日月 10:00-20:00、12月25日・火休(10月27日~11月10日 10:00-22:00)入場料 : 12€

Grand PalaisAv Winston-Churchill 75008 ParisM : Champs-Elysées Clemenceau ①⑬、 Franklin D. Roosevelt ①⑨TEL : 08 92 70 08 40(0.34 € /min)www.rmngp.fr

Modernisme ou modernitéles photographes du cercle de Gustave Le Gray (1850-1860)

 社会の全階級に写真を普及させた19世紀の

フランスの偉大な写真家、ギュスターヴ・ルグ

レイを中心にした作品展。同展覧会は11月の

「パリの写真月間」の枠組みでの紹介でもある。

2013年1月6日(日)まで火~日 10:00-18:00(木 20:00まで)、月祝休入場料 : 6 €

Petit PalaisAv Winston Churchill 75008 ParisM : Champs-Élysées Clémenceau ①⑬、Franklin D. Roosevelt ①⑨TEL : 01 53 43 40 00www.petitpalais.paris.fr

美 術 ・ 展 覧 会

Nighthawks , Edward Hopper, Chicago, The Art Institute of Chicago, Friends of American Art Collection, 1942.51

©20

11EU

ROPA

CO

RP-M

6-G

RIVE

M

. Bra

gard

©Le

Pac

te©

Roge

r Do

Min

h

©20

12 -

MK2

S.A

©D

istr

iB F

ilms

©M

ars D

istr

ibut

ion

©20

12 L

ES A

RMAT

EURS

- M

AC G

UFF

LIGN

E - F

RAN

CE 3

CIN

ÉMA

- STU

DIO

O

©Th

e A

rt In

stit

ute

of C

hica

go

Charles Nègre, Le sculpteur Auguste Préault devant le 21 quai Bourbon , Paris, vers 1856., Epreuve sur papier albuminé d'après un négatif verre, 17,3 x 12,3 cm

©C

olle

ctio

n p

arti

culiè

re

Page 17: No.961 France News Digest

4 octobre 2012 No 961 ■ www.newsdigest.fr 17

Stade de France93216 St-Denis la PlaineM : St Denis-Porte de Paris ⑬、La Plaine Stade de France RER B 線、Stade de France-St Denis RER D 線accueil.stadefrance.com

Des racines et des ailes Passion patrimoine : Du Mont St Michel aux Îles Chausey

 ブルターニュとノルマンディー地方の境界、

サン・マロ湾の際に位置するモン・サン・ミシェ

ルは、潮の満ち引きによって風景が変わる興味

深い観光スポット。現在大規模な工事が行われ、

車によるアクセス、駐車ができなくなるなど、

大きく変わろうとしている。中世の趣を残すモ

ン・サン・ミシェルの見どころや、工事がもた

らす変化を住民の視点から紹介する。

10月10日(水)20:45(1H50)

Amélie Nothomb, Une vie entre deux eaux

 2012年春、アメリー・ノートンは日本に向かっ

た。「畏おそ

れ慄おのの

いて」の作家ノートンにとって生地

であり5歳まで過ごした国、日本。今回は約15

年ぶりの訪日で、彼女が東北大震災の被災地、

福島県相馬市を訪れる。現地では、21冊目の

著書「Barbe bleue」にも登場する、幼いころ

の乳母であった「ニシオサン」宅を訪れる。思

い出の地、日本での感動のドキュメンタリー。

10月12日(金)21:30(52min)

10月14日(日)7:46(再放送)

*チケットの有無を確認して編集しておりますが、弊誌がお手元に届くまでに売り切れることもあります。また、時間や内容の変更もありえます。ご了承下さい。 Sortir

Orchestre Révolutionnaire et Romantique - Monteverdi Choir - Sir John Eliot Gardiner

 英国のジョン・エリオット・ガーディナーの

指揮で、ベートーヴェンの「荘厳ミサ曲」を演奏。

英国人ソプラノ歌手、ルーシー・クロウやテノー

ル歌手、ジェイムス・ギルクリストを迎えて、ガー

ディナーが率いる古楽器オーケストラ、モンテ

ヴェルディ合唱団がコンサートを送る。

10月8日(月)20:00入場料 : 10~85€

Salle Pleyel252, rue du faubourg St-Honoré 75008 ParisM : Ternes ②TEL : 01 42 56 13 13www.sallepleyel.fr

La Nuit d'Outre Mer

 フランスの海外県の音楽祭。海外県出身の

アーティストが一堂に会し、深夜まで盛り上が

る。グアドループ出身、ダンスホール・レゲエ

のアドミラル・ティー、ハイチ出身のクレヨル・

ラなどが出演し、陽気なリズムに合わせてアー

ティストも観客も大会場で一体となれる。

10月13日(土)18:00入場料 : 45~70 €

Palais Omnisports de Paris Bercy8, bd de Bercy 75012 ParisM : Bercy ⑥⑭、Gare de Lyon ①⑭ RER AD 線www.bercy.fr

Nuit blanche Paris

 11回目を迎えるパリの「白夜祭」は「始まり

も終わりもない」そぞろ歩きを提案。セーヌ河

La Barque le soir

 息絶え絶えに死の淵をさまよう1人の男は、

何を見るのだろうか。死期が迫った状況では、

誰も知らないことを学ぶもの……。ノルウェー

の作家、タリエイ・ヴェースオースの同名小説

を舞台化。2009年アビニョン演劇祭で更に名

声を上げたフランスの演出家、クロード・レジが、

死を目前にした人間のぼやけた、暗闇での意識

をあらわにする。

11月3日(土)まで火~土 20:00、日 15:00、月休入場料 : 6~30€

Théâtre de l’Odéon Odéon-Théâtre de l'Europe Ateliers Berthier34, bd Berthier Paris 75017M : Porte de Clichy ⑬ RER C 線TEL : 01 44 85 40 40www.theatre-odeon.eu

West Side Story

 1950年代、ニューヨークのウエスト・サイド。

2つの少年ギャング団、ジェッツとシャークス

の縄張りの抗争が続くが、ここで決着をつけた

いと、ジェッツのリーダー、リフは決闘に臨む

ことにした。そこでリフはギャング団を抜けた

トニーに助っ人を頼むが……。61年、大ヒット

した同名の映画、レナード・バーンスタイン作

曲のブロードウェイミュージカル「ウエスト・サ

イド物語」を5年ぶりにシャトレ劇場で再演。

10月26日(金)~2013年1月1日(火)入場料 : 13.50~120.50€

Théâtre du Châtelet1, pl du Châtelet 75001 ParisTEL : 01 40 28 28 40www.chatelet-theatre.comwww.westsidestory.fr

岸が歩行者天国となり、ロマンチックな夜が過

ごせる。「白夜祭のアーティスト」に選ばれた

現代アーティストのタニア・ムランが、オース

テルリッツ駅でパフォーマンスを行う他、音の

アーティスト、ミシェル・リスの作品が随所に

展示されるなど、夜の散歩で芸術に親しめる。

10月6日(土)※イベントなどの詳細は公式サイトにてご確認下さい。www.nuitblanche.paris.fr

メトロやバスの運行状況www.ratp.fr

Prix de l'Arc de Triomphe

 毎年10月の第1日曜日にパリのロンシャン

競馬場で行われる競馬の重賞競走「凱旋門賞」。

芝の競走では世界一総額賞金が高く、世界最

高峰の競走の1つと数えられる。9月16日に前

しょう戦のフォア賞で快勝した日本中央競馬の

オルフェーヴルが出場する予定。

10月7日(日)11:00から入場料 : 8€(帽子を着用した婦人は入場無料)

Hippodrome de LongchampsRoute des Tribunes 75016 ParisM : Porte d'Auteuil ⑩TEL : 01 44 30 75 00www.prixarcdetriomphe.comwww.france-galop.com

France - Japon 2012Match international de football

 男子サッカー、日本対フランス代表の親善試

合。イタリアの強豪チーム、ACミラン、イン

テル、ユヴェントスを率いた実績のあるアルベ

ルト・ザッケローニが監督の日本代表がどんな

戦いをするのか、注目が集まる。

10月12 日(金) 19:00開場、21:00試合開始

テ レ ビ

音 楽

イ ベ ン ト

舞 台

france3

france5

©Pa

scal

Vic

tor /

Art

Com

Art

©D

R

Phot

o b

y D

AVI

D IL

IFF.

Lic

ense

: C

C-B

Y-SA

3.0

©D

AVI

DS/

Dar

mer

©M

airi

e de

Par

is

Page 18: No.961 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 4 octobre 2012 No 96118

MadeleineOpéra

Boulevard de Capucines

Boulevard de Madeleine

Rue

de la

Pai

xRue des Capcines

Rue du Séze

Rue

Cam

bon

1.繊細で味わい深いトスカーナ地方産の生ハム2.アメリカンソースで味が際立つサーモン3.思わず笑みがこぼれるクリームスープ4.甘酸っぱいソースが新鮮なクレープ5.穏やかなシェフ「毎日が研究の連続」

パリ東西南北、頑張っているレストランを見つけます!季節の素材をたっぷり味わえる幸せなランチ

TexteetphotoparSachikoSunabe

Cuisine française

Bistrot Capucine マドレーヌ寺院とオペラ座の間にあるビストロへ

行ってきました。常連のビジネスマンたちに日替わり

ランチを作り続けて10年以上。小さいながら落ち着

いた店内は、お昼になるとどんどん席が埋まっていき

ます。カウンターには大きなハム切りマシーンがあり、

イタリアのトスカーナ産生ハムが次々と薄切りにされ

て圧巻。

 メニューは日替わりのランチコースのみ。シェフが

毎日マルシェで吟味した素材による前菜、メインをそ

れぞれ2種の中から選びます。豊富なナチュラルワイ

ンのリストから本日の赤ワイン、フォージェールのダ

イナミックな味わいに感動していると、前菜に選んだ

クリームスープがやってきました。セロリとクリのク

リーミーなスープは、口に運ぶと素材の味わいがまろ

やかに広がり幸せ。細かいスモークサーモンが程よい

アクセントになってグー。友人が選んだイタリア産生

ハムは繊細でコクのある味わいで、ワインも進みます。

 メインにはボリュームたっぷりのローストビーフを

チョイス。ドイツのバイエルン地方産の牛肉は脂が乗り

非常に柔らかく極上の味わい。カシスとビーツの甘酸っ

ぱいソースは、あまりフランスでは出会えない新鮮な味

わいです。ジャガイモもホクホクでシェフの素材に対

する愛情がうかがえます。友人はサーモンのミキュイ

(ミディアムレア)をオーダー。パリパリの皮にしっとり

と火が通ったサーモン。オマールエビのビスクのよう

なアメリカンソースでぜいたくな気分に浸ります。珍し

い黄色いニンジンの歯応えある甘みが美味。

 本日のデザートはクレープ。イチゴのソースにライム

が爽やかで満腹のお腹にすんなりと収まってしまいま

した。この秋から夜もタパス・バーとしてオープンする

このお店。人数が集まればナチュラルワインのデギュ

スタシオン(試飲)も企画してくれるそうなので、イタ

リア生ハムとワインの夕べを楽しむのもよさそう。人気

のランチタイムは、すぐ満席になるのでぜひ予約を。

脂の乗った柔らかいローストビーフ

21

Bistrot Capucine

22, rue des capucines 75002 ParisTEL : 01 49 26 91 30営業時間 : 12:00-15:00 / 19:00-休 : 土、日 M : Madeleine ⑧⑫⑭、Opéra ③⑦⑧www.facebook.com/bistrotcapucine

今回頂いたおすすめのお料理

シェーブルチーズのブリック

トマトをみじん切りにしてざるにあげ、水を切っておく。ニンニク

をみじん切り、またはすりおろしておく。ブリックの皮を2枚ずつ

重ね、中央にシェーブルチーズを2個ずつ、タペナード、トマト、

ニンニクを三等分してそれぞれに置き、パプリカパウダーとみじ

ん切りにしたシブレットを振る。ブリックの皮を巾着のように包み、

料理用のひもか、木綿糸で結ぶ。200度に熱したオーブンに入れ5

分間焼く。ブリックの皮が破れやすいので注意しながら取り出し、

サラダ菜などを添えて出来上がり。焼き上がってから巾着の結び

糸をシブレットに代えてもよい。

材料(3個分)

ブリックの皮 ......................6枚

シェーブル(羊乳)チーズ(生タイプ)

.......................................6個

トマト ..............................1個

タペナード(グリーンのオリーブのペースト)

.........................................25g

パプリカパウダー ............... 少々

ニンニク ...........................1片

シブレット(アサツキ) ......... 適量

543

ブリックとはチュニジアを中心とした

北アフリカの国々で使われる薄い大き

なクレープ。プロヴァンス風の前菜に

ぴったりなレシピを紹介しよう。

ランチコース (前菜、メイン、デザート) 28€

前菜

Crème de céleri et châtaigne, saumon fuméセロリとクリのクリームスープ、スモークサーモン

Prosciutto Sambucanoトスカーナ地方産の生ハム

メイン

Contrefilet Simenthal, chutney cassis betterave, pommes rattes牛サーロインのロースト、カシスとビートのソース

Pavé de Saumon mi-cuit, sauce américaine, carottes jaunesサーモンのミキュイ、アメリカンソース、黄色いニンジン添え

デザート

Crèpes jus acidulé aux fraises甘酸っぱいクレープ、イチゴソース

飲み物

Faugères 2010 Clos Fantine Vinグラス 8€  ボトル 32€

Page 19: No.961 France News Digest

4 octobre 2012 No 961 ■ www.newsdigest.fr 19

レストランのご広告には、一目でアピールできる

こちらのページを是非ご利用ください。

お問い合わせは、弊誌マーケティング担当まで。

TEL: 01 42 96 21 02 e-mail:[email protected]

まつだMATSUDA

昼は人気メニューのチラシ寿司、焼き魚

定食等(13€~)。夜はさしみ、にぎりなど

ネタにこだわっています。

  19, rue St-Roch 75001 ParisTEL: 01 42 60 28 3812:00-14:30 19:00-22:30 日休M-Pyramides ⑦⑭ Tuileries ①

*記載されている情報は予告なく変更されることもございます。あらかじめご了承下さい。

Page 20: No.961 France News Digest

www.newsdigest.fr ■ 4 octobre 2012 No 96120