nova 2/2014

48
MEIRA NOVAN asiakaslehti HoReCa-alan ammattilaisille MAITOVALINTA tehdään koti- tottumuksen mukaan Syömässä: SOK:n matkailu- kaupan kehitys- johtaja Peter Jung Ajassa: Norvida tuo ravintoiloihin laatulihaa maailmalta 42 40 Trendi: Olutalasta kertoo Ari Järvi Nokian Panimosta 13 2/14 24

Upload: zeeland-family

Post on 08-Mar-2016

243 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Meira Novan asiakaslehti HoReCa-alan ammattilaisille 2/2014

TRANSCRIPT

Page 1: Nova 2/2014

MEIRA NOVAN asiakaslehti

HoReCa-alan

ammattilaisille

MAITOVALINTA tehdään koti-tottumuksen mukaan

Syömässä:SOK:n matkailu-kaupan kehitys-johtaja Peter Jung

Ajassa:Norvida tuo ravintoiloihin laatulihaa maailmalta

42 40

Trendi:Olutalasta kertoo Ari Järvi Nokian Panimosta

13

2/14

24

Page 2: Nova 2/2014

Alueesi myyntiedustaja ja asiakaspalvelukeskuksemme ovat apunasi puh. 020 555 3368 tai sähköposti [email protected]

www.fazerpro.fi

LÖYDÄ KANSSAMME MENESTYKSESI RESEPTIT

Todellinen suklaan ystävän unelma!

Sulattamalla valmiin SUKLAABROWNIEN päällä

on paksua toffeekastiketta, herkullisia kakkupaloja sekä

pecan pähkinää – ja koristeena vielä sokerikuorruteraitoja.

Moderni herkuttelu tuote kahvin kanssa.

Fazer Suklaabrownie

V-paino: 2300 g / kpl, Me: 3 x 30 palaa (palakoko 75 g)

Meira Nova: 1074889

Vähälaktoosinen

UUTUUS!

Page 3: Nova 2/2014

Julkaisija

Meira Nova Oy

SOK-yhtymä

Logistiikkakeskus

Palkkitie 10

04300 Tuusula

Puh. 010 76 86500

Fax 010 76 86680

Etelä-Suomi

Puh. 010 76 86500

Fax 010 76 86683

Länsi-Suomi

Puh. 010 76 86500

Fax 010 76 86839

Oulu

Puh. 010 76 86500

Fax 010 76 86878

Päätoimittaja

Eero Raappana

Toimitusjohtaja

Toimitus

Leena Honkaniemi

Puh. 010 76 86507

[email protected]

Konsepti ja taitto

Zeeland

Osoitteenmuutokset

Tiina Liimatainen

Puh. 010 76 86586

Fax 010 76 86682

[email protected]

Ilmoitusvaraukset

Leena Honkaniemi

Puh. 010 76 86507

[email protected]

Painopaikka

Finepress Oy

Seuraava lehti

ilmestyy 3.3.2014

Aikakauslehtien liiton jäsen

ISSN 2323-9913 (Painettu)

ISSN 2323-9921 (Verkkojulkaisu)

Suomi on viime aikoina ollut uusien kansainvälisten ketjujen kiinnostuksen kohteena. Uudet

ketjut ovat rantautuneet pääkaupunkiseudulle. Kävin testaamassa yhden uuden tulok-

kaan, teemaravintolaketjun, jonka ensimmäinen ravintola avattiin Lontoossa

1971. Liiketoiminnan aloituspaikasta huolimatta ritys on pesunkestävä jenkki-

yritys. Ketju on levinnyt yli 50 maahan ja ketjun ravintoloita on jo yli 150.

Ketjun ravintolat tunnetaan erityisesti rock-henkisestä sisustuksestaan

ja ennen kaikkea sistuksessa käytetyistä rock-”reliikeistä”; soittimista,

vaatteista ja muista muistoesineistä. On tyypillistä, että matkailijat käyvät

bongaamassa ao. ravintolan matkallaan. Ravintolan myynnistä merkittävä

osa kertyy oheistuotteiden myynnistä. Mielenkiintoista tässä ketjussa on

se, että se ei tunnu kulkevan ruoka edellä. Focus on vahvasti brändin hou-

kuttelevuudessa.

Helsingin toimipaikan sijaitsee Helsingin keskustassa. Ravintolaan

pääsee myymälän kautta, josta matkailijoille tarttuu helposti mukaan

vähintään t-paita. Toisessa kerroksessa sijaitseva ravintolasali

on tilava ja selkeä. Sisustus on tuttuun tapaan rock-

henkinen ja toimiva. Palveluprosessi on jenkki-

läisen tehokas, ystävällinen ja kansainvälinen.

Ravintolassa tulee parhaiten toimeen englan-

nin kielellä. Ruokalista sisältää perusamerik-

kalaisen tarjooman: salaatit, hampurilaiset

ja pihvit.

Testaamme ravintolan Legendaariseksi

nimetyn burgerin ja revityllä possulla täy-

tetyn sämpylän. Vaikka ravintola on varsin

täynnä, tulevat annokset ihan kohtuullisella

odottelulla. Odottelua keventää terhakalla

volyymilla pauhaava musiikki ja muutama

musiikkivideoita suoltava televisioruutu.

Annokset ovat runsaita. Burgerin pihvin

koko 285 g ja se on juuri täsmälleen oikeassa

kypsyysasteessa. Ranskalaiset ovat peruskau-

raa, pienissä kupeissa kastike, savuiset pavut ja

kaalisalaatti. Keittiö on tehokkaampi kuin tarjoilupro-

sessi, annokset saapuessaan jo jäähtyneitä. Makumaa-

ilmaa leimaa yksi asia ylitse muiden ja se on suolaisuus.

Molemmissa annoksissa on rasvassa keitettyjä ohuita

sipulirenkaita, joiden suolaisuuden taso on jäätävä.

Kun summaamme kokemusta, ruokatuote ei todel-

lakaan ole se juttu, miksi paikkaan tullaan. Toki yhden

kokemuksen perusteella on kohtuutonta rytätä koko

ruokatuotetta, mutta kuluttaja ei usein anna sitä toista

mahdollisuutta.

HOUKUTTELEEKO VAHVA BRÄNDI VAIN KERTAKÄYNTIIN?

”Ruokalista sisältää perusamerikkalaisen tarjooman: salaatit, hampurilaiset ja pihvit.”

Page 4: Nova 2/2014

9 Kouluruokaviikkoa vietetään

maaliskuussa

11 Välimerellisiä uutuuksia

13 Ale on nyt pop

Nokian Panimon Ari Järvi

kertoo oluttrendeistä.

Uusi opas vie lähiruuan lähteille

Itat. Torro quis eum que ea cus, cor res aut est-

ruptat mintios eosam que cus volores et adigent

empores tionseq uundunt

7TÄSSÄ NUMEROSSA Uutisia, uutuuksia,

alan trendejä

ja kolumni

2/14

7

Tämä lehti julkaistaan

myös sähköisenä

Issuu-palvelussa

osoitteessa issuu.com

haulla Meira Nova.

TREN

DIT

Perunaviikot

10.–16.2.

Yrttiviikot

10.–16.3.

Elämäsi Juhlat 2014

15.–16.2. Lahden Messukeskus

Gastro- ja Viinimessut

19.–21.3. Helsingin Messukeskus

Internorga, HoReCa-messut

14.–19.3. Hampuri

10

3

17

12

5

19

11

4

18

24 2625

Helmikuu

14

7

21

16

9

15

8

13

6

20

2827

22 23

21

10

3

17

12

5

19

11

4

18

24

31

2625

Maaliskuu

14

7

21

9

161513

6

20

27

22 23

21

8

28 3029

4 NOVA 2 2014

Page 5: Nova 2/2014

39 Miten vastuullisuus näkyy

S-ryhmässä ja Meira Novalla?

47 Tuoteinfossa kätevä eväslaatikko

Norvida satsaa laatulihaanToimitusjohtaja Mikko Tammisen mukaan hyvä

liha tarkoittaa vastuun ottamista eläimistä ja myös

niiden kasvuympäristöstä.

40

22 Paulig

23 Unilever Foodsolutions

32 Atria

33 Apetit

34 E.Ahlström

35 HKPro

36 Bonnejuomat

37 IceCool

38 MyllynParas

45 SantaMaria

Ympäristön ystäväValtioneuvoston periaatepäätös

valtion ja kuntien hankinnoissa vie

kohti ympristöystävällisiä valintoja.

Monenlaista maitoaMaitosorttimentti on kasvanut yhä

laajemmaksi.

20

24

3720Kysymys & vastaus,

Ajassa, Syömässä,

Tuoteinfo

Pinnalla, Teema

TEEM

A

TAU

STA

130 litraa maitoa vuodessaMaitoa juotiin vuonna 2012 keskimäärin noin

130 litraa, josta noin puolet oli kevytmaitoa,

40 prosenttia rasvatonta ja 10 prosenttia täys-

maitoa. Täysmaidon kulutus kasvoi vajaat 10

prosenttia ja kevytmaidon noin prosentin.

Rasvattoman maidon kulutus väheni jo toisen

vuonna peräkkäin, mutta lasku oli puolet

lievempää kuin edellisvuonna.

Lähde: TIKE maataloustilastot

Lisää maitotietoa sivulta 24!

NOVA 2 2014 5

Page 6: Nova 2/2014
Page 7: Nova 2/2014

UUSI OPAS KANNUSTAA JULKISIA KEITTIÖITÄ TARJOAMAAN PAIKALLISTA RUOKAA Uusi opas Lisää lähiruokaa julkisten keit-tiöiden asiakkaille – perusteluja ja ohjeita hankintoihin on julkaistu.

Uutiset

HYVÄÄ SUOMESTA -MERKKI 20 VUOTTA Suomalaiset kuluttajat ovat voineet jo 20 vuoden ajan tunnis-

taa kotimaiset elintarvikkeet Hyvää Suomesta -mer-

kistä. Hyvää Suomesta -toiminta alkoi kotimaisen

ruuan menekinedistämishankkeena vuonna

1993. Suomalainen ruokaketju ja kuluttajat

ottivat merkin nopeasti omakseen, ja muuta-

man vuoden jälkeen toiminta vakinaistettiin.

Hyvää Suomesta -merkki kertoo, että ruuan

raaka-aineet ovat omasta maasta, samoin val-

mistus ja pakkaaminen.

Toimintaa rahoittivat vuoteen 1999 asti maa- ja

metsätalousministeriö sekä kauppa- ja teollisuusministeriö.

Sen jälkeen alkuperämerkin ylläpidon ovat kustantaneet 240

merkkiä käyttävää yritystä.

EFSA TOTESI ASPARTAAMIN NYKY-KÄYTÖLLÄ TURVALLISEKSI EU:n elintarviketurvallisuusviranomainen EFSA totesi

uudessa lausunnossaan, että keinotekoinen makeutusaine

aspartaami on turvallista käyttää nykyisen kulutuksen

ja suositusten mittakaavassa. Aspartaamin nykyinen

enimmäissaantisuositus on 40 milligrammaa painokiloa

kohden vuorokaudessa.

EFSA kävi perusteellisesti läpi kaiken aspartaamia sekä

sen hajoamistuotteita koskevan tieteellisen tutkimuksen

ja totesi, ettei aspartaamista ole kuluttajille haittaa. Aspar-

taamin uudelleenarviointi on osa EU:n toimeksiantoa, jossa

EFSA arvioi kaikki elintarvikkeiden lisäaineet vuoteen 2020

mennessä.

NOVA 2 2014 7NOVA 2 2014 7

Lähis-opas auttaa tekemään ja toteuttamaan hyviä päätöksiä oman

alueen lähiruokaketjun hyväksi. Se on tarkoitettu laajalle kohderyh-

mälle: valtakunnallisille ja kunnallisille päättäjille, kaiken kokoisille

elintarvikeyrityksille ja julkisen sektorin ammattikeittiöiden sekä

hankintayksiköiden elintarvikehankinnoista vastaaville.

Oppaassa on kuvattu lähiruuan hankinnan toteutusta ja koottu

hyviä esimerkkejä ympäri Suomea tehdyistä hankintatavoista.

Lisäksi on perusteltu, miksi hankintayksiköissä tulisi käyttää

lähiruokaa sekä annettu esimerkkejä hankintakriteereistä ja kan-

nustettu uusien pohtimiseen.

Oppaan avulla myös kaikki kuntalaiset pääsevät tutustumaan

julkisen sektorin ruokapalveluihin ja elintarvikeketjun muihin

toimijoihin sekä löytämään sitä kautta omia vaikutusmahdolli-

suuksiaan. Opasta täydennetään kevään 2014 aikana.

Opas on saatavilla osoitteessa http://flash.kunnat.net/2013/lahiruoka/#2

Page 8: Nova 2/2014

Lisätietoa Coffee to Go -valikoimasta: www.foodservice.huhtamaki.fi

Huhtamäen tutut Coffee to Go take away -kuumakupit on nyt saatavana entistäkin tyylikkäämpinä.

Huhtamäki arvostaa metsää

Coffee to Go- kuumakuppiMeira 473377400 ml, ME 1 000 kplEAN 6410600111695

Coffee to Go- kuumakuppiMeira 4732084100 ml, ME 1 000 kplEAN 6410600023684

Coffee to Go- kuumakuppiMeira 4732032 250 ml, ME 1 600 kplEAN 6410600109197

Coffee to Go- kuumakuppiMeira 473374175 ml, ME 2 000 kplEAN 6410607611518

Coffee to Go- kuumakuppiMeira 4732111300 ml, ME 1 500 kplEAN 6410600111848

Page 9: Nova 2/2014

POHJOISMAISTA KOULURUOKAVIIKKOA VIETETÄÄN MAALISKUUSSA

Uutiset

Suomi saa kunnian avata Pohjois-

maisen kouluruokaviikon 17. maa-

liskuuta. Ruokana tarjotaan silloin

jauhelihakeittoa. Kouluruokaviikko

ja Pohjolan pidot juhlistavat Pohjolan

päivää sunnuntaina 23. maaliskuuta.

Kaikissa Pohjoismaissa tarjotaan

valmis menu kouluille ja päiväkodeille

viikolle 12. Menu henkii pohjoismaisia

ruokaperinteitä ja suosii paikallisten

raaka-aineiden käyttöä.

Tiistaina listalla on Islanti kala-

laatikolla ja perunoilla. Keskiviikosta

vastaa Ruotsi kasvislasagnellaan.

Torstaina nautitaan parsakaalia,

possupataa ja riisiä Tanskan tapaan.

Perjantaina Norja tarjoaa uunilohta

sinappikastikkeella. Aterioiden resep-

tit ja ravintoarvot on tarkistanut

Ruotsin elintarvikevirasto Livsme-

delsverket.

Kouluravintoloissa on mahdollisuus

tuoda esiin pohjoismaisuutta myös

keittiön omien reseptien ja ideoiden

avulla.

Pohjoismaista kouluruokaviikkoa

ja Pohjolan pitoja vietettiin ensim-

mäistä kertaa viime vuonna 2013.

Kouluruokasatsausten lisäksi Pohjois-

maiden neuvosto suosittelee Pohjolan

pitojen järjestämistä eri puolilla maita

ja maakuntia.

(Ruokatieto)

JAUHELIHA-KEITTO AVAA

KOULURUOKA-VIIKON 2014

NOVA 2 2014 9

Page 10: Nova 2/2014

0,200 kg valkosuklaata0,200 kg Valio vispikermaa laktoositon vaahdotettuna0,200 kg Valio Viola® maustamatonta tuorejuustoa laktoositon0,200 kg Valio crème fraîchea 18% laktoositon

Lisäksi0,500 kg tuoreita hedelmiä

Sulata valkosuklaa mikrossa. Sekoita tuorejuustoon crème fraîche ja suklaa. Nostele kermavaahto massan joukkoon.

Leikkaa hedelmät ja kokoa moussen kanssa annoksiksi.(Saanto: 1,100 kg)

Lisää herkullisia reseptejä: valio.fi/ammattilaiset

Uusi kevyempi Valio crème fraîche tuo täyteläistä makua lämpimään ja kylmään ruoanvalmistukseen

kasvislisukkeisiin ja kylmiin kastikkeisiin

Page 11: Nova 2/2014

Laadukkaat, tasalaatuiset sekä

monikäyttöiset tuotteet sopivat

alku- ja pääruokiin, noutopöytään,

salaatteihin, jälkiruokiin…

Ravintoloihin, henkilöstöravinto-

loihin, catering-toimintaan

Helppoja, nopeita ja kustannuste-

hokkaita valmistaa

Couscous valmistuu ”työpöydällä” –

kaada ryynien päälle kiehuvaa vettä ja

hauduta 10 minuuttia kannen alla!

Couscous on monikäyttöinen raaka-

aine, joka tuo vaihtelevuutta annoksiin

ja ruokavalioon sekä täyttää lautasen

tyylikkäästi.

valmis lisäke

couscous-sekoituksista nesteytä ja

tarjoile:

on esi-

keitetty ja valmiiksi maustettu lisäke

riisin tai pastan sijaan. Durumvehnästä

valmistettu couscous on maustettu

mm. kuminalla ja kurkumalla ja

mukana on paprikaa pieninä paloina.

on valmis

esikeitetty sekoitus, jossa durumveh-

nään on sekoitettu pieninä paloina

mm. linssejä, porkkanaa, herneitä,

sipulia, purjoa sekä ohra- ja kaurahiu-

taleita.

on

valmis esikeitetty couscoussekoitus,

jossa on lisänä mallastettua ruista ja

spelttiä sekä pieninä paloina persiljaa,

valkosipulia ja tomaattia. Runsas ja

täyttävä couscous on maustettu muun

muassa tilkalla oliiviöljyä sekä kanelilla

ja yrteillä.

PARADISO – HERKULLISIA JA KORKEALAATUISIA VÄLIMEREN MAKUJA

Herkulliset, monikäyttöiset ja vaivattomasti valmistuvat Tipiak Couscous ja Bulgur sekä lisäarvoa ruokailijoille vain pienellä vaivalla Tipiak krutongit

UutuudetParadiso on keittiöammattilais-

ten suunnittelema tuoteperhe

suurkeittiömarkkinoiden tarpei-

siin. Korkea laatu ja paras maku

takaavat ammattilaisten kiin-

nostuksen. Valikoiman tuotteet

sopivat käytettäviksi esimer-

kiksi antipastina, salaattipöy-

dässä, osana ruoka-annoksia ja

snack-napostelutuotteina.

HAUGEN-GRUPPEN OY FINLAND

Tiilitie 6 B 2,

01720 Vantaa

Puh. 010 30 90 700

Fax 010 30 90 711

[email protected]

www.haugen-gruppen.fi

NOVA 2 2014 11NOVA 2 2014 11

Page 12: Nova 2/2014

Uudet kuumakupit Eskimolta Uudet Eskimo kuumakupit ovat täällä. Laadukkaat Eskimo kuumakupit ovat saaneet uuden tyylikkäämmän kuosin. Jämäkän kartongin ansiosta kupit ovat kevyitä ja kestäviä käyttää. Tukevat kuumakuppimme saat nyt kolmessa eri koossa: 20 ja 35 senttilitran peruskuppi sekä korvallinen 17 cl kuppi. 20 cl ja 35 cl kupeille saatavana myös tyylikkään mustat kannet.

Suomalainen perheyritys Eskimo Finland Oy myöntää tuotteilleen 100% laatutakuun. Jos et ole tyytyväinen tuotteeseen, ota yhteyttä: eskimofinland.fi

koossa: 20 ja 35 senttilitranmy

koossa: 20 ja 35 senttilitr35 cl kupeille saatavana m

Page 13: Nova 2/2014

Viimeisen vuoden aikana suosiotaan on

selkeästi lisänneet alet. Kuluttajat ovat olleet

näistä kiinnostuneita ja kysyntä on luonut

tarjontaa. Kotimaiset pienpanimot ovat teh-

neet loistavia aleja. Myös peruslagerit, joissa

on käytetty tavallista enemmän aromihu-

malaa, ovat olleet suosittuja. Etenkin naiset

ovat löytäneet hyvin aromihumaloidut oluet.

Enää ei ole häpeä juoda olutta ruokailun

yhteydessä. Monet huippuravintolatkin

ovat ottaneet oluita listoilleen viinin oheen.

Miedon oluen, kuten vehnäoluen kanssa

sopivat hyvin kana-, kala- ja kasvisruuat.

Tummat oluet käyvät vähän voimakkaam-

pien ruokien kanssa. Ale sopii monen ruuan

kumppaniksi, erityisesti ale ja grilliruuat ovat

loistava yhdistelmä.

Uutena suurempana kuluttajaryhmänä on

tullut nuoret, joille oluiden makumaailma,

maisteleminen ja vertaileminen ovat tärkeitä.

Myös oluen ja ruuan onnistunutta liittoa hae-

taan. Tälle ryhmälle tärkeää on maun lisäksi

eettisyys ja kotimaisuus. Ravintoloihin ja vähit-

täiskauppoihin onkin tuotu uusia kotimaisia

vaihtoehtoja vastaamaan kuluttajien toiveita.

Ari Järvi Myyntijohtaja Ari Järvi Nokian Panimosta kertoo, mistä nyt ollaan kiinnostu-neita olutalalla.

ALE SUOSIOSSA

OLUT SALON KI-KELPOISEKSI RUOKAPÖYTÄÄN

MAKU JA EETTISYYS TÄRKEITÄ NUORILLE

2

1

3

Mitä tulossa?

NOVA 2 2014 13NOVA 2 2014 13

Page 14: Nova 2/2014

KLASSIKKOJEN JUHLAA

Suklaa-kookosruutu

6 437005 070914 >

Porkkanalevykakku

6 437005 070884 >

Page 15: Nova 2/2014

UutisetSuomalaisten lihominen pysähtynyt

Voi-kasviöljyseosten käytön kasvu näyttää pysähtyneen,

eikä leivän kulutus enää vähene naisilla. Myös suomalaisten

lihominen on pysähtynyt. Alimmassa koulutusryhmässä

elintavat ovat kuitenkin edelleen epäterveellisemmät kuin

ylemmissä koulutusryhmissä, kertoo Terveyden ja hyvin-

voinnin laitoksen (THL) vuosittain tekemä valtakunnalli-

nen kyselytutkimus suomalaisten aikuisten elintavoista ja

terveydestä.

Leivän kulutus on vähentynyt pitkään. Naisten leivän

kulutuksen lasku on kuitenkin nyt pysähtynyt, ja nähtävissä

on jopa pientä kasvua. Miesten leivän käyttö on jatkanut

vähenemistään. Tuoreiden kasvisten käyttö on lisääntynyt

jo kauan. Vuonna 2013 miehistä 35 % ja naisista 50 % kertoi

syövänsä kasviksia päivittäin. (Ruokatieto)

Nautinnollisia makuelämyksiä

www.vehmaanmaut.fi

LammasprinssiMN 12972

Bratwursti prinssiMN 12973

PippuriprinssiMN 12974

TAAVI HEIKKILÄ SOK:N PÄÄJOHTAJAKSI

SOK:n hallintoneuvosto on nimit-

tänyt SOK:n uudeksi pääjohtajaksi

Osuuskauppa Hämeenmaan toi-

mitusjohtaja Taavi Heikkilän.

Hän aloitti tehtävässään vuoden

2014 alussa. Ennen Osuuskauppa

Hämeenmaata Heikkilä työsken-

teli SOK:n kehitysjohtajana ja

hankintayhtiö Intrade Partnersin toimitusjohtajana. Hän tuntee

hyvin myös rahoituspalveluiden kehityksen työskenneltyään

90-luvulla SOK:n rahoitusjohtajana ja oltuaan myöhemmin

S-Pankin hallituksen jäsen.

Aiempi SOK:n pääjohtaja Kuisma Niemelä erosi tehtävästään

syyskuussa.

NOVA 2 2014 15

Page 16: Nova 2/2014
Page 17: Nova 2/2014

UUTTA VUOTTA IDÄN METROPOLISTA!

Shanghai on todellinen kansainvälinen

metropoli myös ruokakulttuurin näkö-

kulmasta. Usein käydessäni keskustelua

siitä mitä täällä töiden ohella tehdään

vastaus on aina sama: wining and dining.

Länsimaalaisen standardin mukainen keittiö kotona

on yhtä harvinaista kuin sininen taivas Pekingissä,

siispä kotona kokkailut ovat, jopa itseni kaltaiselta

ruuanlaittointoilijalta, saaneet täällä jäädä. Töiden

jälkeen illallinen on tapa tavata ystäviä. Elämäntyyliin

kun kuuluu, että jokainen ateria syödään ulkona. Ja

vaihtoehtojahan täällä riittää.

Maan kokoa ja monipuolisuutta on vaikea

ymmärtää. Yksi mielestäni hyvin kuvaava esimerkki

tuli ilmi HR-asioista keskustellessa. Länsimaalai-

sissa yrityksissä usein erehdytään ajattelemaan, että

kiinalainen on kiinalainen kotiprovinssistaan riip-

pumatta ja hänet voidaan sijoittaa minne tahansa ja

odottaa menestyvän tehtävässään. Tämä on kuitenkin

pahimmillaan sama kuin sijoittaisi Euroopan puolelta

turkkilaisen Suomeen samoin odotuksin. Välimatkat

ovat valtavat, kulttuurierot yhtä suuret ja kieletkin

yhtä kaukana toisistaan. Vastaavat erot pätevät Kiinan

ruokakulttuuriin.

Shanghain ravintolatarjontaan kuuluu laaja

skaala kotimaan keittiöitä, kuten myös kansainvälistä

tarjontaa lähes joka maailmankolkasta. Ystäväni

väittävät, että italialainen on täällä jopa parempaa

kun Italiassa. Täällä löytyy tapaksia Espanjasta, fine

diningia Ranskasta, bratwurstia Saksasta, burgereita

ja ribseja Amerikasta. On brasilialaista, meksikolaista,

argentiinalaista ja australialaista. Tanskalainen on

varmaankin lähinnä pohjoismaalaista mitä täältä

saa Ikean lihapullia lukuun ottamatta. Aasia on tie-

tenkin katettu Indonesiasta Koreaan. Ja isossa osassa

kyseiseen maahan kohdistuvasta yleisestä antipatiasta

huolimatta, hyvin paljon japanilaista.

Japanista on lähtöisin myös Teppanyaki, jota sen

yleisyyden puolesta kuvittelin pitkään paikalliseksi

tarjonnaksi. Kyseessä on konsepti, johon itselläni on

syvä viha-rakkaussuhde, eli all-you-can-eat ja kiin-

teään hintaan. Halvimmillaan koko setin saa 25:lla

eurolla, kun paremmassa paikassa siitä saa pulittaa

nelisenkymmentä euroa. Tähän siis kuuluu niin

sanottua free flow -sushia, lohta, jättikatkarapuja,

kampa- ja vihersimpukoita, pekoni-tankopar-

sarullia, foie gras:ta, lampaan kyljyksiä, naudan

sisäfileetä, lajitelma kasviksia, paistetuttua riisiä ja

jälkiruuaksi tietenkin paistettua banaania, joka on

mahtipontisen liekityksen myötä ruokailuspektaak-

kelin loppuhuipennus. No, tässä taisin mainita omat

suosikkini, listalta toki löytyy vielä moninkertainen

määrä valittavaa.

Ruoka on tietenkin itsessään jo hyvää, mutta

homman koko juju piilee valmistustavassa. Pöytä

on malliltaan suorakaiteen muotoinen, jossa on

kolmella sivulla istumapaikkoja. Neljäs sivu on

varattu teppanyaki-kokille, joka valmistaa herkut

näyttävästi silmiesi edessä pöytään integroidulla

teräksisellä grillilevyllä. Mausteita käytetään hyvin

hillitysti kuten japanilaiseen keittiöön kuuluu.

Valmistuksessa ja maustamisessa pääosassa ovat

siis öljy, voi, murskattu valkosipuli, suola ja pip-

puri. Työvälineinä kokilla on kaksi teräslastaa,

joilla hän näppärästi pyörittelee, pilkkoo, maustaa

ja tarjoilee ruokalajit toinen toisensa perään.

Free flowsta mainitessani yksi aika merkittävä

tuote jäi listalta: ruokajuomat, jotka kuuluvat

myös hintaan! Ruokajuomilla tarkoitan mehujen

ja vesien lisäksi myös olutta, sakea sekä usein jopa

viiniä. Mielestäni on aivan hillitöntä, että tällaisen

menun saa ruokajuomineen näin käsittämättö-

män halvalla. Teppanyakissa on siis tultu käytyä

useammankin kerran kaveriporukalla ennen

baarissa piipahtamista…

Rakkaussuhteeni teppanyakiin pohjautuu

nimenomaan tähän aivan käsittämättömään hinta-

laatu-suhteeseen. Vihasuhde puolestaan siihen, että

kyseisestä ruokapöydästä lähtee joka kerta ylensyö-

neenä. Vaihtoehtoja on yksinkertaisesti liikaa. Ja

vaikka annoskoko on suunniteltu siten, että kaikkea

olisi mahdollisuus maistaa, niin viidennentoista

ruokalajin ja kolmannen oluttuopin jälkeen sitä on

vaan joka kerta todella Ä-H-K-Y. Eikä hölmö opi,

ei toisella eikä kymmenennellä kerralla!

Pakollisena tuotesijoitteluna vielä nain loppuun

mainittakoon, että mikäli vierailet Shanghaissa kan-

nattaa käydä Kagenissa nauttimassa teppanyakia!

Kolumni

Shanghaissa asuva

Niina Sillanpää tekee

tuttavuutta Kiinan

ruokakulttuuriin.

NOVA 2 2014 17NOVA 2 2014 17

Page 18: Nova 2/2014

Oy SCA Hygiene Products Ab Itsehallintokuja 602600 EspooPuh. 09 506 881www.tork.fi

Lotus Professional® on nyt Tork®.

Tutut Lotus Professional -tuotteet saavat uudet Tork nimet ja pakkaukset. Vaikka pakkausten ulkoasu ja nimi muuttuu, itse tuotteet säilyvät ennallaan.

Hygieniatuotteiden markkinajohtajana myös Tork on lähellä asiakkaitaan ja kehittää jatkuvasti tuotteita ja palveluitaan, jotta voit jatkossakin varmistaa korkealaatuisen hygienian työpaikallasi.

Kaikki mistä pidit Lotus Professional® -tuotteissa jatkaa elämää Tork® -nimellä

Page 19: Nova 2/2014

Puh. 020 7474 200

www.diverseysolutions.com/fi

20006ADV fi 12/13 Diversey on Suomen Kokkimaajoukkueen yhteistyökumppani

Autamme rakentamaan asiakaskohtaisia omavalvontasuunnitelmia ja huolehdimme yhdessä asiakkaan kanssa niiden kouluttamisesta ja jalkauttamisesta.

Autamme valitsemaan oikeat puhdistusaineet ja -välineet sekä teemme tueksi menetelmäohjeita ja puhdistussuunnitelmia.

Teemme Oivaan valmistavia hygieniatarkastuksia ja otamme näytteitä, joiden tulokset voi lukea heti tarkastuksen jälkeen netistä.

Tarjoamme käyttöönne laadukkaat käsihygieniatuotteet ja suojaimet sekä metelmäohjeet ja -taulut.

Järjestämme räätälöityjä koulutuksia kuten hygieniapassi, josta on mahdollista saada todistus mm. omavalvontaan liitettäväksi.

Sensor2Web langaton automaattinen lämpötilojen valvonta huolehtii pakastimestasi sinun poissa ollessasi.

Diversey apuna Oivassa

Page 20: Nova 2/2014

YMPÄRISTÖ-MYÖNTEISYYS EI

VAADI IHMETEKOJAValtioneuvoston periaa-

tepäätös kestävien ympä-

ristö- ja energiaratkaisujen

edistämisestä valtion ja

kuntien hankinnoissa jul-

kaistiin viime kesänä. Mistä

on kyse ja mitä muutoksia

tämä tuo keittiöihin?

TEKSTI LEENA HONKANIEMI

KUVAT SHUTTERSTOCK

PIN

NA

LLA

20 NOVA 2 2014

Page 21: Nova 2/2014

Hyvä tapa oppia ympäristöasioista suurkeittiössä on hankkia ympäristö-passi. Passin avulla ruokapalveluista vastaavat pystyvät osoittamaan hallit-

sevansa ympäristövastuulliseen toimin-taan ja hankintoihin liittyvät säädökset ja käytännöt. www.ymparisto-o saava.fi/ruokapalveluala/

Uusi periaatepäätös suosittelee,

että hankittavat elintarvikkeet

julkisissa keittiöissä ja ruokapal-

veluissa olisivat ravitsemussuositusten

mukaisia sekä luonnonmukaisesti tuotet-

tuja, kasvispainotteisia tai sesonginmu-

kaisia”, kertoo asiantuntija Milja Virtanen Hanselista.

Lisäksi periaatepäätös suosittaa, että

julkisissa keittiöissä tarjotusta ruuasta

10 prosenttia on luomua vuoteen 2015

mennessä ja 20 prosenttia vuoteen 2020

mennessä. Julkisissa ruokapalveluissa

tulisi pyrkiä myös järjestelmällisesti ruo-

kahävikin vähentämiseen ja energiatehok-

kuuden parantamiseen.

”Periaatepäätös on suositus ja se ohjaa,

minkälaisia tulevaisuuden suunnitelmia

pitäisi tehdä. Se ei ole sitova, mutta ruoka-

palveluiden pitää asettaa tavoitteet sekä

kirjata hankintaperiaatteet ja noudattaa

niitä.”

Virtanen kertoo, että periaatepäätökset

liittyvät tulevaisuuteen ja niiden eteen

tullaan mahdollisesti säätämään lakeja ja

asetuksia myöhemmin. Näin ollen niiden

noudattamiseen kannattaa kiinnittää huo-

miota jo tässä vaiheessa.

Ekotaloudellista ja taloudellista

Periaatepäätöksen mukaisten ruoka-

annosten tekeminen ei Virtasen mukaan

vaadi entistä enempää rahaa tai sen kum-

mempaa erityisosaamista. Hyvä ruokalis-

tasuunnittelu ja oikeat raaka-ainevalinnat

riittävät.

”Ympäristöystävällinen ateria syntyy

ruokalistaa ja reseptejä muokkaamalla.

Mietitään yksittäisiä raaka-aineita, esi-

merkiksi naudanlihan tuottaminen kestää

neljä vuotta, kun taas broilerinliha tuo-

tetaan muutamassa kuukaudessa. Ympä-

ristöystävällisessä ruokalistassa voisi olla

enemmän broileria kuin naudanlihaa”,

Virtanen sanoo.

Virtanen huomauttaa että ympäris-

töystävällisesti toimien voi myös säästää

rahaa, eli ekotehokkaasti toimiminen on

myös taloudellista.

Ravitsemuksellisesti oikein

– ekologisesti oikein

Viralliset ravitsemussuositukset päivitet-

tiin lokakuussa. Virtasen mukaan suo-

situksia noudatetaan keittiöissä erittäin

hyvin. Ravitsemussuosituksia noudatta-

malla huomioidaan myös ympäristö.

”Kun lautasella on puolet kasviksia,

on hiilijalanjälkikin pienempi kuin pro-

teiinipainotteisella lautasella. Asiakkaita

voi myös ohjata esimerkiksi julisteilla

ja oppailla kokoamaan ravitsemussuo-

situsten mukainen ja sitä kautta myös

ympäristöystävällinen annos”, Virtanen

huomauttaa.

Erikoistilaisuuksiin erikoista

Virtanen opastaa pitämään arkiruuan

perusraaka-aineissa, joissa niissäkin on

paljon valinnanvaraa.

”Saatavilla on vaikkapa monipuolinen

valikoima juureksia, esimerkiksi erivärisiä

ja -muotoisia perunalajikkeita, erivärisiä

punajuuria, retikkaa, retiisejä, keltaista

porkkanaa. Kaalejakin on erilaisia, valko-

kaalia, keräkaalia, parsakaalia, kyssäkaa-

lia… Nämä ovat avomaalla kasvatettuja,

joten niiden tuotanto on kuluttanut vähän

energiaa. Juurekset ja kaalit ovat myös suo-

malaista ruokakulttuuria tukevaa.”

Poropaistin, leipäjuuston ja lakka-

hillon Virtanen suosittelee säästämään

tilaustarjoiluihin ja erikoistilaisuuksiin,

joihin sopivat hyvin myös luomutuotteet.

Tilaukset tehokkaiksi

Virtasen mukaan julkisissa tilauksissa

kiinnitetään huomiota kuljetusten hiili-

dioksidipäästöjen määrään.

”Hankintakilpailutuksissa on edel-

lytys, että käytetään sellaisia ajoneuvoja,

joissa kulkevat samassa neutraalit, kylmät

ja pa kasteet.”

”Tärkeää on, että asiakas tilaa järke-

västi, eli mahdollisimman isoja kuormia

ja mahdollisimman vähän toimituksia.

Tämä säästää kustannuksia sekä tilaajalla,

tukkuliikkeellä että toimittajalla”, Virtanen

sanoo.

Ruokalistat on hyvä suunnitella niin,

että tilattu raaka-aine myös käytetään,

eikä varastossa ole kaikkea mahdollista

odottamassa käyttöä.

Sesonkiajattelu kunniaan

Periaatepäätös kannustaa keittiöitä suun-

nittelemaan ruokalistoja ja tekemään

hankintoja sesonkiajattelua noudattaen.

Esimerkiksi vihannesten sadonkorjuuajat

voidaan huomioida pitämällä teemaviik-

koja kuten sadonkorjuuviikot, sieniviikot

tai parsaviikot.

”Syksyllä kannattaa käyttää kotimaisia

omenoita ja vuoden ympäri satokauden

mukaisia hedelmiä. Sato on hyvä käyttää

sen kypsyessä eikä varastoida”, Virtanen

vinkkaa.

Periaatepäätös kannustaa myös ruoka-

hävikin järjestelmälliseen vähentämiseen.

”Suunnitellaan ruokaa, joka maistuu

ruokailijoille. Mietitään myös, miten tuot-

teita varastoidaan ja valmistetaan niin, että

hävikkiä syntyy mahdollisimman vähän.”

YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN ATERIA SYNTYY RUO-

KALISTAA JA RESEPTEJÄ MUOKKAAMALLA.

Ympäristöpassi avuksi

NOVA 2 2014 21

Page 22: Nova 2/2014

INFO

Yhteystiedot:

Oy Gustav Paulig Ab

[email protected]

puh 09 31 981

www.paulig.com

PAULIG MUNDO on korkealaatuinen ja aromikas kahvisekoitus, joka on paahdettu luonnonmukaisesti viljellyistä ja käsin huolella valikoiduista arabica-kahvipavuista. Kahvin täyteläinen maku syntyy Keski-

Amerikan pehmeistä ja tasapainoisista kahvilaaduista, jotka ovat saaneet kypsyä hitaasti korkeilla rinteillä. Paahtoaste 3. Paulig Mundo -kahvin vastuullisuuden takaavat luomu- ja Reilun kaupan sertifioinnit.

1401019 Paulig Mundo 8 x 500 g papu

1402090 Paulig Mundo 44 x 100 g hj

1402090 Paulig Mundo, 44 x 100 g hj

1402092 Paulig Mundo 18 x 300 g pkj

kg/Me 6, Me/lava 60, Kpl/Me 12

Kg/Me 4, Me/lava 30, Kpl/Me 8

Kg/Me 4,4, Me/lava 36, Kpl/Me 44

TUOTETIEDOT

22 NOVA 2 2014

Page 23: Nova 2/2014

INFO

TUOTETIEDOT111987

Knorr Professional Demi-Glace on valmistettu Suomessa perinteisin menetelmin, 100% luonnollisista raaka-aineista. Siinä on voimakas ja täyteläinen lihaisista luista ja kasviksista peräisin oleva maku, ja se sopii erinomaisesti tummien kastikkeiden pohjaksi, glasee-raamiseen ja pataruokiin. Knorr Professional Demi-Glace ei sisällä sokerikulööriä tai tärkkelystä.

Knorr Professional Demi-Glace 1L

Tero MäntykangasLapland Hotels

Yhteystiedot:

Unilever Food Solutions

Koekeittiö

Ilmainen palvelunumero

puh. 0800 1 64882

www.ufs.com

Punaviiniskyssä haudutettua naudan etuselkää ja juureksia

www.ufs.com

Knorr Professional Demi-Glace – VALMISTETTU SUOMESSA 100% LUONNOLLISISTA RAAKA-AINEISTA

NOVA 2 2014 23

Page 24: Nova 2/2014

TEKSTI JA KUVAUSJÄRJESTELYT MARI CADAUT

KUVAT KRISTIAN AHLROTH

Maito ei ole enää vain punaista tai

sinistä maitoa. Maitojen tuoteryhmään

on viime vuosina tullut monia vaihto-

ehtoja, jotka täyttävät erilaisia ravit-

semuksellisia ja kuluttajan arvoihin

sopivia vaatimuksia.

Erilaiset maidot ovat myös keittiö- ja

kahvilatyöntekijän arkipäivää. Kulut-

taja on oppinut valitsemaan maitonsa

kotona sen mukaan, miten se on

tuotettu, mitä se sisältää – tai ei sisällä. Ja sitä,

mitä on totuttu käyttämään kotona, käytetään

myös kodin ulkopuolella. Maidot luokitellaan

muun muassa rasva- ja laktoosipitoisuuden,

lämpökäsittelyn, lisättyjen ainesosien tai tuo-

tantotavan mukaan.

MAITO MAISTUU

TEEM

A

24 NOVA 2 2014

Page 25: Nova 2/2014

SUOMALAISILLE

NOVA 2 2014 25

Page 26: Nova 2/2014

Lämpökäsittelyillä

tuoteturvallisuutta

Kaupalliseset maidot ja maitojuomat

lämpökäsitellään tuoteturvallisuuden

takaamiseksi. Pastörointi on lämpökä-

sittely, jossa mahdolliset tautia aihe-

uttavat bakteerit tuhotaan kuumenta-

malla maito vähintään 72-asteiseksi 15

sekunnin ajaksi. Pastörointi ei vaikuta

maidon ravintoarvoihin tai kemialliseen

koostumukseen, eikä pastörointi tuhoa

kaikkia maidon mikrobeja.

Iskukuumennus, eli UHT-lämpö-

käsittely puolestaan on pastörointia

aggressiivisempi menetelmä. Maito

kuumennetaan vähintään 135 asteeseen

yli kahden sekunnin ajaksi. Käsittelyn

avulla maito saadaan mikrobittomaksi.

UHT-maidot voi säilyttää avaamatto-

mana huoneenlämmössä pakkaukseen

merkityn säilyvyysajan puitteissa. Avat-

tuna nekin altistuvat mikrobeille, niinpä

avattu UHT-maito täytyy säilyttää kyl-

mässä kuten mikä tahansa maitotuote.

Ruuanlaitossa on otettava huomioon,

että UHT-käsitellyn maidon maussa

on kevyesti keitetty vivahde ja sen juok-

settumisominaisuudet ovat pastöroitua

maitoa heikommat.

Laktoosilla vai ilman?

Laktoosi-intoleranssi on yleinen vaiva

Suomessa. Niinpä markkinoilla on run-

saasti maitoja ja maitojuomia, jotka on

kehitetty sopimaan sille väestönosalle,

jolle maidon laktoosi aiheuttaa vatsavai-

voja. Vähälaktoosisen ja laktoosittoman

maidon valmistuksessa on eroja, jotka

vaikuttavat muun muassa maidon

makuun.

Vähälaktoosisen maidon laktoosi

pilkotaan laktaasientsyymin avulla.

Menetelmässä päästään hiukan alle 5

prosentin laktoosipitoisuudesta alle

1 prosenttiin. Vähälaktoosinen maito

maistuu makealle, koska laktoosi pilko-

taan glukoosiksi ja galaktoosiksi, jotka

ovat laktoosia makeampia. Samasta

syystä vaikkapa vähälaktoosiseen mai-

toon keitetty riisipuuro muuttuu puner-

tavaksi: glukoosi ja galaktoosi reagoivat

laktoosia nopeammin laktoosin pilk-

koutumissokereiden ja maidon prote-

iinin väliseen kemialliseen reaktioon.

Vähälaktoosisia maitoja on tarjolla

erilaisilla rasvapitoisuuksilla, ja ne

käyvät kaikkeen kokkaukseen, jossa

20026

Laktoositon kevytmaito-

juoma 10l x 2 novobox

Valio

20048

Annosmaito laktoositon

UHT 1,5% 2cl x 100

Arla Ingman

20217

Rasvaton maito

10 l novobox

Valio

20038

Kevytmaitojuoma

laktoositon UHT 1 l x 12

Arla Ingman

200119

Rasvaton maito plus

1 l x 5

Valio

20203

Rasvaton maito luomu

1 l x 5

Valio

20200

Täysmaito

1 l x 5

Valio

20006

Laktoositon kevyt-

maitojuoma luomu 1l

Valio

20037

Rasvaton maitojuoma

laktoositon UHT 1 l x 12

Arla Ingman

20209

Hyla täysmaito

UHT 1 l x 12

Valio

20056

Kahvimaito laktoositon

UHT 1 l x 12

Valio

20063

Laktoositon kevyt-

maitojuoma 1 l x 5

Valio

20175

Kevytmaito

1 l x 5

Valio

20062

Laktoositon rasvaton

maitojuoma 1 l x 5

Valio

20019

Rasvaton maito

1 l x 5

Valio

20155

Ykkösmaito

1 l x 5

Valio

20057

Laktoositon maito-

juoma 3% 1 l x 5

Valio

20025

Rasvaton maito

1 l x 5

Arla Ingman

200107

Luomu kevytmaito

1 l x 5

Arla Ingman

20039

Laktoositon rasvaton

maitojuoma 1 l x 5

Arla Ingman

26 NOVA 2 2014

Page 27: Nova 2/2014

makeahko maku tai kuumennetun tuotteen

punertavuus ei haittaa. Työssä kannattaa

ottaa kuitenkin huomioon, että vähälaktoo-

siset tuotteet tummuvat tavallista maitoa

herkemmin. Niinpä uunin tai levyn läm-

pötilaa kannattaa säätää hiukan tavallista

pienemmälle.

Laktoosittoman maitojuoman val-

mistuksessa laktoosi erotetaan maidosta

mekaanisesti. Koska laktoosi poistetaan

maidosta kokonaan pilkkomisen sijaan,

juoma ei maistuu lainkaan makealta kuten

vähälaktoosiset tuotteet. Laktoositon

maitojuoma käyttäytyy hellalla tavallisen

maidon tapaan, ja sitä voi käyttää samoihin

resepteihin kuin muitakin maitoja.

EU-säädösten vuoksi laktoositonta

maitojuomaa ei voi kutsua maidoksi,

koska lainsäädäntö tuntee tällä hetkellä

ainoastaan entsymaattisen maidonpoiston.

Lisäksi lainsäädännön mukaan maidoksi

TEEM

A

Erikoiskäsitellyt saavat usein kylkeensä maitojuoma-sanan.

NOVA 2 2014 27

Page 28: Nova 2/2014

TEEM

A

Maitotilauspalapelin rakentajan täytyykin olla

hyvin selvillä, mitä asiakkaat haluavat ja mitä ruokalistoissa ja

resepteissä lukee.

28 NOVA 2 2014

Page 29: Nova 2/2014

Laktoosittoman maitojuoman laktoosi poistetaan maidosta kokonaan, eikä juoma maistu lainkaan makealta kuten vähälaktoosiset tuotteet.

20036

Rasvaton maito plus

2,5 dl x 14

Valio

20015

Kevytmaito

2dl x 10

Arla Ingman

20032

Rasvaton maito

2 dl x 18

Valio

20098

Rasvaton maito

2dl x 10

Arla Ingman

200118

Laktoositon kevytmai-

tojuoma UHT 2,5dl x 15

Valio

200115

Laktoositon rasvaton

maitojuoma 1,5l x 5

Arla Ingman

20047

Laktoositon kevyt-

maitojuoma 5dl x 10

Valio

20020

Täysmaito

1l x 5

Arla Ingman

20034

Kevytmaito

5 dl x 10

Valio

200114

Laktoositon kevyt-

maitojuoma 1,5l x 5

Arla Ingman

20094

Arla rasvaton maito

1l x 5

Arla Ingman

20011

Kevytmaito

1 l x 5

Arla Ingman

200111

Luomu vanhanajan

täysmaito 1l x 5

Arla Ingman

20030

1%-maito

1l x 5

Arla Ingman

20093

Arla kevytmaito

1l x 5

Arla Ingman

200108

Luomu rasvaton maito

1l x 5

Arla Ingman

saa kutsua tuotetta, joka on lämpökäsitelty

vain kerran. Niinpä esimerkiksi jotkin eri-

koiskäsitellyt tuotteet ovat käyneet läpi use-

amman pastöroinnin, ja saaneet kylkeensä

maitojuoma-sanan.

Luomumaitoa ei vitaminoida

Luomumaito tuotetaan tiloilla, jotka toi-

mivat luomutuotannon periaatteiden

mukaisesti. Luomutuotantoa valvotaan

koko ketjun läpi pellolta pakkauksiin.

Luomumaito on pastöroitua, mutta sitä ei

ole homogenoitu, eikä siihen lisätä D-vita-

miinia, kuten muihin maitotuotteisiin. Tällä

pyritään pitämään maito mahdollisimman

lähellä alkuperäistä koostumustaan.

Rasvapitoisuus

vakioidaan separoinnilla

Maidon rasvapitoisuus vakioidaan niin,

että ensin raakamaito separoidaan, eli

maito ja kerma erotetaan. Sen jälkeen ras-

vapitoisuus vakioidaan halutuksi lisäämällä

kermaa maidon sekaan. Maitoja myydään

tyypillisesti rasvattomana, ykkösmaitona,

kevytmaitona ja täysmaitona.

Tavallinen maito myös homogenoidaan,

eli sen rasva pilkotaan niin pieneksi, että se

pysyy tasaisesti maidon joukossa. Homoge-

nointi siis estää rasvan nousemisen maidon

pinnalle. Luomumaitoa sen sijaan ei homo-

genoida, niinpä se täytyy muistaa ravistaa

sekaisin ennen käyttöä.

Yhtenä viimeisimmistä uutuuksista ovat

”vanhanajan maidot”, joiden rasvapitoi-

suutta ei ole säädelty. Niiden rasvapitoisuus

määräytyy vuodenaikojen mukaan ja jäljit-

telee siten entisaikojen maitoa, jonka ras-

vapitoisuus vaihteli muun muassa lehmän

ravinnon ja vuodenaikojen mukaan.

Lähes kaikkia maitotyyppejä on saata-

villa lähes kaikissa rasvapitoisuuksissa, ja

erikokoisissa pakkauksissa. Erilaiset asiak-

kaat suosivat erityyppisiä maitoja, ja samalla

keittiössä esimerkiksi rasvapitoisuudella on

paljon merkitystä lopputulokseen. Niinpä

maitotilauspalapelin rakentajan täytyykin

olla hyvin selvillä, mitä asiakkaat haluavat

ja mitä ruokalistoissa ja resepteissä lukee.

NOVA 2 2014 29

Page 30: Nova 2/2014

30 NOVA 2 2014

Maailmalta

Vuosina 1980–2000 syntyneet eli niin kutsuttu Y-sukupolvi on tällä hetkellä suurin kuluttaja-

ryhmä maailmassa, kirjoittaa bighospitality.co.uk. Verkkolehti kysyi asiantuntijalta, miten hou-

kutella näitä asiakkaita hotelliin tai ravintolaan.

MIKÄ KIINNOSTAA Y-SUKUPOLVEA?

Verkkolehden mukaan tärkeää on ymmär-

tää Y-sukupolven maailmaa, jossa uutta ja

erilaista vaaditaan jatkuvasti. Jos hotelli tai

ravintola antaa toivotun ”vau-elämyksen”,

ollaan siitä valmiita välittämään suosituksia

omille verkostoille. Y-sukupolvi arvostaa

myös asioinnin helppoutta. Verkkosivut

kannattaakin olla mobiiliystävälliset ja

kysymyksiin ja palautteeseen on syytä vas-

tata nopeasti. Tämä sukupolvi on verkossa

24/7 ja odottaa sitä myös käyttämiltään

palveluilta.

Y-sukupolven asiakkaat ovat skeptisiä

markkinointia kohtaan, joten heitä kannat- taa lähestyä luovalla tavalla. Luottamusta

rakennetaan kertomalla tarinoita yrityk-

sestä, ihmisistä siellä, käytetyistä raaka-

aineista. Parhaiten tarinat välittyvät, kun

ne on kerrottu viihdyttävällä ja visuaalisella

tavalla.

Y-sukupolven edustajat haluavat tulla

kohdelluiksi yksilöinä. He arvostavat rehel-

listä ja vilpitöntä palvelua.

He ovat myös taitavia etsimään par-

haimpia tarjouksia ja haluavat olla varmoja,

että saavat rahoilleen vastinetta. Valmiita

he ovat maksamaan ilmapiiristä, laadusta,

suunnittelusta, nopeasta ja erittäin hyvästä

palvelusta sekä ainutlaatuisuudesta.

Monet pitävät hyönteisiä sopimattomina ruuaksi,

mutta ne kuuluvat noin kahden miljardin ihmi-

sen ruokavalioon. Kööpenhaminassa toimiva

Nordic Food Lab -organisaatio tutkii, miten ihmi-

set reagoivat hyönteisten syömiseen ja miten

niitä voisi käyttää gastronomiassa,

kertoo Restauranger & Storkök -lehti.

YK:n elintarvike- ja maatalousjärjestö FAO:n

mukaan on olemassa noin 1 900 syötäväksi

kelpaavaa hyönteislajiketta ja monet näistä

ovat erittäin hyödyllisiä. Niissä on paljon proteii-

nia, rasvahappoja, kalkkia, rautaa ja sinkkiä. Monissa

on myös kuituja ja mineraaleja. Ravintoarvot kuitenkin vaih-

televat sen mukaan, missä hyönteiset elävät ja mitä ne syövät.

Nordic Food Labin kulinaarisen tutkimuksen ja kehittämisen

johtaja Ben Reade kollegoineen on osoittanut, että mönkiäisistä-

täkin on mahdollista tehdä houkuttelevaa ruokaa.

Reade kertoo lehdessä, että kööpenhaminalaisessa Noma-ravin-

tolassa on jopa ollut maistelumenu, johon kuului eläviä muurahaisia

tarjoiltuna nokareessa ranskankermaa. Asiakkaat eivät vastustaneet

menua vaan päinvastoin arvostivat sitä.

NORDIC FOOD LAB TEKEE HYÖNTEISISTÄ RUOKAA

Mönkiäisis-täkin on mahdollista tehdä houkuttelevaa ruokaa.

TANSKA

30 NOVA 2 2014

Page 31: Nova 2/2014

NOVA 2 2014 31

American Culinary Federation -liitto

kysyi jäseniltään, 1 300 amerikkalaiselta

keittiömestarilta, mitkä trendit ovat ravin-

tolamaailmassa pinnalla vuonna 2014.

Vastauksissa esiin nousivat lähellä tuotetut raaka-aineet,

ympäristömyönteisyys ja terveellinen ravinto, etenkin lasten

annosten terveellisyys. Niin kutsuttu hyperpaikallinen tuotanto,

kuten ravintoloiden omat puutarhat, lisäävät suosiotaan. Myös

gluteeniton ruokavalio nousee amerikkalaisten keittiömestareiden

trendilistalla. Suosiotaan menettävät vaahdon käyttö annoksissa,

gazpachot, pekonin makuinen suklaa ja kalojen perkuutähteet.

Amerikkalaiset rakastavat välipalojen syöntiä, kirjoittaa

restaurantbusinessonline.com. Kun aiemmin välipala

maistui ehkä kerran päivässä, syödään niitä nykyään pitkin

päivää. Culinary Visions Panelin tekemässä tutkimuksessa

kaikki vastaajat kertoivat syövänsä välipaloja ainakin

jossakin määrin ja 30 prosenttia tutkituista oli lisännyt

välipalojen syöntiään viimeksi kuluneen vuoden aikana.

Suosituin välipala-aika on myöhäinen iltapäivä. Ter-

veellisemmät välipalat maistuvat parhaiten aamulla kun

taas epäterveellisempiä vaihtoehtoja syötiin eniten illalla.

PAIKALLISTA TUOTANTOA JA TERVEELLISYYTTÄ

Välipaloja haukataan koko päivän ajan

Hyperpaikallinen tuotanto, kuten ravintoloiden omat puutarhat, lisäävät suosiotaan.

YHDYSVALLAT

Kun aiemmin välipala maistui ehkä ker-ran päivässä, syödään niitä nykyään pitkin päivää. Kaikki vastaajat kertoivat syövänsä välipaloja ainakin jossakin määrin.

Amerikkalainen ravinto-

laketju Applebee’s paran-

taa asiakaskokemustaan

tuomalla jokaiseen ravin-

tolapöytään tablettitieto-

koneen, kertoo fsrmaga-

zine.com. Tabletin avulla

asiakas voi maksaa las-

kunsa, lisätä tuotteita tilaukseensa ja pelata pelejä.

Ravintolaketjun tavoitteena oli aluksi helpottaa laskun

maksamista, mutta kahden vuoden testijakson aikana

kävi ilmi, että tablettia voi käyttää muuhunkin. Jatkossa

tietokonetta aiotaan hyödyntää esimerkiksi videoihin,

musiikkiin, sosiaalisen median yhteisöihin ja lahjakorttien

myymiseen.

Applebee’s on saanut pilottijaksostaan hyvää palau-

tetta. Asiakkaat kokivat saavansa entistä parempaa pal-

velua ja enemmän huomiota henkilökunnalta, kun sen ei

tarvinnut keskittyä laskun tuomiseen.

Tablettitietokone jokai-seen ravintolapöytään

YHD

NOVA 2 2014 31

Page 32: Nova 2/2014

32 NOVA 2 2014

TUOTETIEDOT1059870 Atria 3,4 kg Juures pihvi

pakastepuo livalmiste. Aineosat: kasvikset 84 % (porkkana, lanttu, palsternakka, valkokaali, selleri, sipuli), perunarae (peruna, kasvirasva), soijaproteiini, rypsiöljy, persilja, suola (1 %), sakeutta-

mis aineet (E 461, E 407a), tilli, valkosipuli, valkopippuri.

1059872 Atria 4 kg Pintapaistettu Kasviskolmio, kasvispihvi pakaste Aineosat: porkkana, palsternakka, kik-herne, sipuli, rypsiöljy, purjo, soijapro-

teiini, suola (0,9 %), sakeuttamisaineet (E 461, E 407a), mustapippuri, valko-sipuli. Kasviksia 91 %. Uutuudet (avataan valikoimaan tarvittaessa): Atria 4 kg Kasvispapupihvi pakaste 36 g Atria 4 kg Pinaattijuustokroketti pakaste 22 g

JUURET SUOMESSA – MAUKKAAT JA VÄRIKKÄÄT KASVISTUOTTEET

3,000 kg Atria 3 kg Broilerimakkara kuutio 16x16 1,200 kg sipuliviipale 0,800 kg suolakurkkusuikale (venäläinen) 0,200 kg Dijon-sinappi

4,000 kg Atria 2 kg Perinteinen Ruskea kastike Sous Vide (6756) 0,005 kg rouhittu mustapippuri 0,200 kg vesi 4,800 kg Atria Juurespihvi 3,4 kg n. 60 g pakaste (1059870)

Broilerimakkara -stroganoff ja

juurespihvit Annoskoko n. 300 g,

annosmäärä 40,

saanto 13,494 kg

Yhteystiedot:

Atria Suomi Oy

PL 900, 60060 Atria

Vaihde puh. 0204 728 111

Food Service -myynti

puh. 0800 198 500

Kuluttajapalvelu

puh. 0800 128 742

www.atriafoodservice.fi

TYÖOHJE: Voitele kaksi 1/1 40 GN-vuokaa. Laita broilerimakkarakuutiot vuokiin ja paista kiertoilmauunissa 190 asteessa 15 minuuttia. Sekoita välillä. Kuumenna paistinpannu, voitele kevyesti ja ruskista sipulit huolellisesti. Kuumenna kastike padassa, lisää sipulit, sinappi, suolakurkkusuikaleet, mustapippuri ja vesi. Kiehauta ja lisää paahdetut makkarakuutiot. Anna hautua 20 minuuttia. Valmista juurespihvit ohjeen mukaan. Parhaan lopputuloksen saat paistamalla parilal-la pintoihin värin ja loppu kuumentamalla yhdistelmäuunin kiertoilmatoiminnolla.

INFO

Omasta maasta. Helppoa, maukasta ja monipuolista

Kaikki Atrian herkulliset kasvistuotteet tulevat suoraan omasta maasta – Suomesta! Suomessa kasvaneet kasvik-set takaavat aidon ja puhtaan maun. Kasvistuotteita saat nyt Atrian entistä laajemmasta kasvisvalikoimasta, joka on helposti sovellettavissa erilaisiin käyttötarkoituksiin. Atrian kasvistuotteissa on säilytetty tuoreen kasviksen

maku ja tuntuma. Tuotteet soveltuvat erinomaisesti sel-laisinaan nautittavaksi tai maukkaaksi kasvislisäkkeeksi, valmistatpa sitten lounasta, illallista tai vaikka välipalaa. Niistä loihdit herkullisia kokonaisuuksia suurellekin määrälle ruokailijoita esimerkiksi kasvisruokapäivänä, kasvisvaihtoehdoksi arkeen tai lisäkkeeksi muille ruoille.

32 NOVA 2 2014

Page 33: Nova 2/2014

NOVA 2 2014 33

Yhteystiedot:

Apetit Ammattilaiset

Puhelin

010 4024244

Lisää tietoa Apetit

Ammattilaisista ja laajasta

reseptipalvelusta löytyy

osoitteesta

www.apetitammattilaiset.fi

INFO

UUDET HERKULLISET APETIT KASVISPIHVIT

TUOTETIEDOTApetit Falafelpihvi 4 kg (n. 53 kpl’a n. 75 g)Apetit Bataatti-juurespihvi 4 kg (n. 65 kpl a’ n. 62 g)

Nuorten suosikki:

Apetit Falafelpihvi

Apetit Falafelpihvi on nuorekas, herkullinen ja moni-käyttöinen vaihtoehto koulujen ja henkilöstöravinto-loiden ruokalistalle: päivän pääateriaksi, välipalaksi tai pikaruoaksi. Kikherneestä valmistettu Falafelpihvi sisältää runsaasti kasvisruokailijoille tärkeitä kuituja ja proteiineja. Tuote on maidoton ja laktoositon ja soveltuu vegaaniruokavalioita noudattaville

Me : 4 kg (n. 53 kpl ’a n. 75 g)ean: 6430103965472

Maistuu vauvasta vaariin:

Apetit Bataatti-juurespihvi

Pintapaistetussa juurespihvissä maistuu makea bataatti, herkullinen suomalainen porkkana sekä raikas timjami. Tuotteen miedon maun vuoksi se maistuu kaikille vauvasta vaariin. Bataatti-juurespihvi on Sydänmerkki-tuote, joka sopii hyvin osaksi monipuolista ja terveellistä ruokavaliota. Tuote on laktoositon, gluteeniton ja soijaton.

me 4 kg (n. 65 kpl a’ n. 62 g)ean: 6430103965465

Tiesithän, että Apetit kasvispihvit ovat kypsiä tuotteita ja siksi turvallisia käyttää.

NOVA 2 2014 33

Page 34: Nova 2/2014

34 NOVA 2 2014

INFO

TUOTETIEDOT4702501 Contour lautanen 23 cm 6 kpl 4702809 Contour lautanen 24 cm 6 kpl 4702808 Contour lautanen syvä 24 cm 6 kpl

CONTOUR – NÄYTTÄVÄ ASTIASTO PÖYTÄÄNContour-astioista löytyy erilaisia pintoja,

joiden avulla kattauksesta saa erityisen näyt-

tävän. Astioiden kuviot on haettu erilaisten

kankaiden pinnoista ja luonnon materiaal-

eista. Reunojen korostukset tekevät lautasista

todella näyttäviä. Keittolautasten ja kulhojen

ilme on melko klassinen, mutta niiden sisäpin-

noissa on käytetty hyvin eleganttia muotoilua.

Contour-sarjaan kuuluu lautasten ja kulhojen

lisäksi myös kauniit ja käytännölliset kupit

sekä mukit.

Sarjan eri osia on helppo yhdistellä

keskenään; hyödynnä esimerkiksi pyöreitä

ja neliskulmaisia osia samassa kattauksessa.

Contour on helppo yhdistää myös muihin sar-

joihin, kuten esimerkiksi Essentials-, Relation

Today- ja Avangarde-sarjojen osiin.

Contour on valmistettu saksalaisesta kova-

posliinista. Mitä suurempi polttolämpötila on,

sitä kestävämpi on tuotteen lasite. Kovaposliini

poltetaan yli 1 400 °C lämpötilassa. Tämä

tekee lasitteesta kestävämmän, estää naar-

muuntumisen ja pitää tuotteen uudenveroi-

sena pitempään.

Tarjoamme kaikki Contour sarjan osat

kampanjahintaan 1.1–31.3.2014!

Yhteystiedot:

E.Ahlström Oy

[email protected],

tel. 09 1488 998

www.eahlstrom.fi

34 NOVA 2 2014

Page 35: Nova 2/2014

NOVA 2 2014 35

TUOTETIEDOT4153 Kariniemen Kananpojan Grillibroileri, kokonainen, marinoitu, n. 20 kg/säkki, 15 kpl2510 Kariniemen Kananpojan koipireisi, miedosti suolattu, 290-330 g, n. 4 kg/vuoka, vähintään 12 kpl18247 Kariniemen Kananpojan paistileike, miedosti suolattu, n. 75 g, n. 2 kg/vuoka4652 Kariniemen Kananpojan fileesuikale, hunaja, n. 4 kg/vuoka

MONIPUOLINEN KARINIEMEN KANANPOIKA! Kariniemen kotitilalla ideoidaan ja kehitetään ahkerasti uusia reseptejä, jotta sinä voisit

nauttia entistä maistuvammasta ja terveellisemmästä ruoasta. Laajasta tuotevalikoimas-

tamme on helppoa valmistaa monipuolista ruokaa.

1 Kariniemen Grillibroileri 1 kpl sitruunan kuori1 kpl appelsiinin kuori1 kpl sitruunaruoho hienonnettuna

1 rkl rosmariinia hienonnettuna1 rkl timjamia hienonnettuna1 kpl valkosipulikynsi murskattuna100 g voitasuolaa, rouhittua mustapippuriarypsiöljyä

150 g porkkanoita150 g palsternakkaa100 g selleriä100 g punajuuriasuolaa, mustapippuriatuoretta timjamia

Appelsiinibroileria juurespedillä

Paahdetut uunijuurekset:

Yhteystiedot:

HK Ruokatalo Oy

Asiakaspalvelu

puh. 010 570 130

www.h kpro.fi

Valmista appelsiinin ja sitruunan kuoresta, sitruunaruohosta, rosmariinista, timjamista, valkosipulista ja voista tahna. Mausta suolalla ja pippurilla. Levitä maustetahna broilerin nahan ja lihan väliin.

Pilko juurekset isoiksi lohkoiksi, laita uunivuokaan ja mausta. Laita broileri juuresten päälle, sivele rypsiöljyllä ja paista 160 °C 45 minuuttia. Tarjoa lisänä pirteää verigreippi-appelsiinisalaattia.

INFO

NOVA 2 2014 35

Page 36: Nova 2/2014

36 NOVA 2 2014

LUONNOLLISET BONNE-HEDELMÄSOSEET SOPIVAT KAIKKEEN RUOANLAITTOON

INFO

TUOTETIEDOT84775 Bonne Aprikoosisose, 12 x 1 L 84907 Bonne Banaanisose, 12 x 1 L84777 Bonne Luumusose, 12 x 1 L84772 Bonne Mangosose, 12 x 1 L

84774 Bonne Omenasose, 12 x 1 L84771 Bonne Persikkasose, 12 x 1 L84776 Bonne Päärynäsose, 12 x 1 L84773 Bonne Ruusunmarjasose, 12 x 1 L

Bonne-hedelmäsoseilla valmistuu makeat ja suo-

laiset herkut niin arkeen kuin juhliinkin. Monissa

jälkiruokaresepteissä voi erimakuisia hedelmäso-

seita vaihdella mm. sesonkien mukaan. Esimerkiksi

kiisselissä persikkasoseen voi korvata millä tahansa

muullakin Bonne-hedelmäsoseella. Bonne-soseet

myydään 1 litran aseptisissa kartonkipakkauk-

sissa (me 12 x 1 L), ja ne säilyvät avaamattomina

huoneenlämmössä vuoden. Pakkaukset voidaan

laittaa kartonkikeräykseen.

Yhteystiedot:

Bonne Juomat Oy

puh. (019) 382 233

www.bonnejuomat.fi

5 l Bonne Persikkasosetta 6 l vettä 7,5 dl sokeria tai maun mukaan 2,5 dl perunajauhoja 5 tl vaniljasokeria tai rouhittua vaniljatankoa maun mukaan

Mittaa persikkasose, vesi, sokeri, perunajauhot ja vanil-jasokeri kattilaan. Kuumenna koko ajan sekoittaen kiehu-mispisteeseen. Anna pulpahtaa, mutta älä keitä. Tarkista maku. Mikäli kiisseli on makuusi liian paksua, lisää hie-man vettä. Jos kaipaat sakeampaa kiisseliä, lisää höyryä-vään liemeen koko ajan sekoittaen tilkka veteen sekoitettu-ja perunajauhoja. Kiehauta. Tarkista maku. Tarjoa kiisseli sellaisenaan tai kermavaahtonokareen kanssa. Vaahdota vispikerma ja mausta sokerilla ja vaniljasokerilla. Pursota nokare kermaa kiisselin päälle. Ripottele pinnalle muutama kuumalla pannulla paahdettu mantelilastu.

Persikkakiisseli (60 annosta)

Koristeluun:1 l vispikermaa2 dl sokeria0,5 dl vaniljasokeria5 dl paahdettuja mantelilaskuja

36 NOVA 2 2014

Page 37: Nova 2/2014

NOVA 2 2014 37

Yhteystiedot:

IceCool Oy

Puh. (09) 5657 680

[email protected]

www.icecool.fi

INFO

IceCoolilla on laaja valikoima erilaisia irtopakastettuja

broilerituotteita. Valikoimastamme löydät kokonaiset

broilerin rintafileet sekä kanapojan paahdetut kuutiot

ja suikaleet. Pakastebroilerituotteemme ovat aina

hyvänmakuisia, meheviä, tasalaatuisia ja hinnaltaan

kilpailukykyisiä.

Valmiiksi kypsien pakastetuotteiden varastoiminen

on helppoa ja tuotteet ovat nopeasti käyttövalmiita.

IceCoolin broilerituotteet tulevat auditoiduista teh-

taista ja valvomme tuotteidemme laatua aktiivisesti.

ICECOOLIN PAKASTETUT BROILERITUOTTEET MEIRA NOVAN VALIKOIMASSA: Broilerinrintafilee paahdettu 140–160g 5kg Paahdettu broilerin rintafilee halkaistu 70g 5kg Kananpojan paahdettu kuutio 4*2,5kg

Paahdettu pizzakuutio 10mm 4*2,5kg Kananpojan paahdettu viipale 4*2,5kg Sandwichviipale broileri 5mm 4*2,5kg

MONIPUOLINEN VALIKOIMA ERILAISIA BROILERITUOTTEITA

NOVA 2 2014 37

Page 38: Nova 2/2014

38 NOVA 2 2014 38 NOVA 2 2014

INFO

SUUSSA SULAVIA HERKKUJA KAHVIPÖYTÄÄN!Yhteystiedot:

HoReCa -myyntipäällikkö

Sami Virtakoski

puh. 040 542 7242

[email protected]

Etelä-Suomen myyntiedustaja

Juha Ojala

puh. 040 547 3836,

[email protected]

www.myllynparas.fi

Pakasteleivonnaisilla on mahdollista vastata

nopeisiin kysynnän vaihteluihin, ylläpitää

monipuolista tuotevalikoimaa kustannustehok-

kaasti sekä minimoida hävikki.

Makeasta kahvileipävalikoimasta löytyy

jokaiselle jotakin, niin tarjoilutuoreita kypsä-

pakasteita kuin raakapakasteitakin.

Myllyn Paras Kinuskikampa ja Kristalli-Aprikoosipiirakka menevät jäisenä uuniin,

jonka jälkeen ne ovat valmiita tarjottavaksi.

Kinuskikampa 105 g on täyteläisellä kinuskilla

ja vaniljakreemillä täytetty herkullinen, voilla

leivottu kampaleivos. Kristalli-Aprikoosipii-rakka 100 g on rahka-aprikoositäytteinen

lehtevä ja maukas piirakka.

Myllyn Paras tarjoilutuoreet Muffinssit saa

helposti esiin vain sulattamalla. Sitruunamuf-

finssi, Suklaa-Sitruunamuffinssi ja Suklaa- Punajuurimuffinssi ovat suussa sulavia paperi-

vuoassa paistettuja muffinsseja. Muffinssit ovat

laktoosittomia ja sopivat siten myös erityisruo-

kavaliota noudattaville herkuttelijoille.

Myllyn Paras Mummon Mustikkapulla on

kuohkeasta pullataikinasta valmistettu ja kyp-

säksi paistettu pulla, joka on täytetty mustikka-

hillolla ja koristeltu raesokerilla.

Pienempään makean nälkään kypsäpa-

kastevalikoimasta löytyy Myllyn Paras Pieni Kahvipulla 30 g, jossa on raesokeri koristelu

pinnalla, sekä herkullinen laktoosittomalla

voilla leivottu Myllyn Paras Pieni Voisilmäpulla

50 g.

Kaikki Myllyn Paras -tuotteet ovat herkulli-

sia ja kotimaisia Avainlippu-tuotteita.

ILMOITTAUDU MUKAAN HORECA-ALAN

AMMATTILAISILLE TARKOITETTUUN

MYLLYN PARAS MAKUKLUBIIN!

TUTUSTUMINEN JA REKISTERÖINTI

OSOITTEESSA: WWW.MYLLYNPARAS.FI/

HORECA/MAKUKLUBI

TUOTETIEDOT1073879 Myllyn Paras Kinuskikampa 105 G

Vähälaktoosinen, raakapakaste, sulattaen uuniin 40x105 G1074373 Myllyn Paras Kristalli-Aprikoosipiirakka 100 G

Vähälaktoosinen, raakapakaste, sulattaen uuniin 40x100 G1074374 Myllyn Paras Sitruunamuffinssi 60 G

Laktoositon, Kypsäpakaste, vain sulatus 40x60 G

1074371 Myllyn Paras Suklaa-Sitruunamuffinssi 60 G Laktoositon, kypsäpakaste, vain sulatus 40 X 60 G

1074372 Myllyn Paras Suklaa-Punajuurimuffinssi 60 G Laktoositon, kypsäpakaste, vain sulatus 40 X 60 G

1073877 Myllyn Paras Mummon Mustikkapulla 100 G Laktoositon, kypsäpakaste, vain sulatus 25 X 100 G

Page 39: Nova 2/2014

NOVA 2 2014 39

MITEN VASTUULLISUUS NÄKYY S-RYHMÄSSÄ JA MEIRA NOVALLA?

Hemmo Virtanen Tuoteryhmäpäällikkö

Meira Nova Oy

S-ryhmän tavoite on olla edelläkävijä vastuullisuudessa ja tähän pyrimme Meira Novallakin. Sidosryhmämme

haluavat tietää tuotteiden alkuperästä ja tuotantoketjusta ja pitävät tärkeänä vastuullisten valikoimien

tarjoamista.

Tältä pohjalta S-ryhmässä määri-

teltiin keskeisimmät tuotteiden

vastuullisuuden kehittämisalueet.

Näitä ovat tuotteiden jäljitettävyyden

ja alkuperän läpinäkyvyyden parantami-

nen, tuotantoketjun sosiaalisen ja ympä-

ristövastuun valvonnan kehittäminen ja

tuoteturvallisuuden parantaminen sekä

raaka-aineiden vastuullisuuden kehittä-

minen. Meira Nova on S-ryhmän mukana

kehittämässä näitä asioita.

Miten tuotteiden jäljitettä-

vyyttä parannetaan?

Meira Nova on yhdessä S-ryh-

män kanssa selvittänyt tavaran-

toimittajien vastuullisuuskäytäntöjä.

Kyselyllä selvitettiin millaisia vastuulli-

suuskäytäntöjä tavarantoimittajillamme

on ja miten he varmistavat tuotteiden

jäljitettävyyden ja ympäristö- ja sosiaali-

sen vastuullisuuden toteutumisen omassa

alihankintaketjussaan. Huomiota kiinnitet-

tiin erityisesti niin kutsuttuihin riskimaihin,

joiden tuotantolaitosten työoloissa voi olla

puutteita. Kyselystä selvisi, että sosiaalisia

vaatimuksia asetetaan tavarantoimittajille

useammin kuin ympäristövaatimuksia,

mutta edelleen on toimittajia, jotka eivät

aseta minkäänlaisia vaatimuksia ketjussa

eteenpäin. Tavoitteemme on, että vastuulli-

suuteen ja jäljitettävyyteen kiinnitettäisiin

entistä paremmin huomiota koko ketjussa.

Mitä tarkoittaa BSCI?

BSCI on lyhenne sanoista Busi-

ness Social Compliance Initiative.

Kyseessä on järjestelmä, jonka tavoitteena

on parantaa riskimaiden työoloja kansain-

välisten sopimusten vaatimalle tasolle.

BSCI:n toimintaperiaatteet perustuvat tär-

keimpiin kansainvälisiin sopimuksiin, joilla

suojellaan työntekijöiden oikeuksia. BSCI:n

jäsenyritykset sitoutuvat noudattamaan

toimintaperiaatteita toimitusketjuissaan.

Järjestelmässä riippumattomat auditoijat

tarkastavat tuotantolaitoksia. SOK ja Meira

Nova ovat mukana järjestelmässä.

Miten raaka-aineiden vas-

tuullisuus varmistetaan?

Joihinkin raaka-aineisiin liittyy

ympäristö- tai sosiaalisen vastuun

riskejä, joita S-ryhmässä pyritään

ratkaisemaan. Tällaisia ovat palmuöljy ja

kalatuotteet, joita varten meillä on jo ole-

massa linjaukset. Valikoimissa on runsaasti

erilaisia sertifioituja ja ympäristömerkittyjä

tuotteita ja näiden tuotteiden valikoimia

kehitetään jatkuvasti.

Vastuullisen palmuöljyn hankintaan ja

palmuöljyn korvaamiseen muilla öljyillä

on jo vuosia kiinnitetty meillä huomiota.

Esimerkiksi ravintoloissa syväpaistoöljyssä

käytetty palmuöljy on sertifioitua. SOK on

kestävän palmuöljyn yhdistyksen RSPO:n

jäsen. S-ryhmä sai suomalaisista kaupan

alan yrityksistä parhaat pisteet ympäris-

töjärjestö WWF:n toteuttamassa selvityk-

sessä, jossa arvioidaan yrityksiä palmuöljyn

hankintaketjun vastuullisuuden mukaan.

1

2

3

4

NOVA 2 2014 39

Vastaus

Page 40: Nova 2/2014

40 NOVA 2 2014

AJA

SSA

40 NOVA 2 2014

Page 41: Nova 2/2014

NOVA 2 2014 41

LAATULIHAA MAAILMALTA

EMME OSTA KARJAA SADEMETSÄALUILTA JA

VASTUSTAMME METSIEN TEHOTUOTANTOA.

NOVA 2 2014 41

Yrityksen ruotsalainen perus-

taja, John Wallmark, näki jo

vuonna 1990, että eettisesti tuote-

tuilla lihatuotteilla tulee olemaan

kysyntää. Hän ymmärsi myös, että tietyissä

lihatuoteryhmissä kansallinen omavarai-

suus tulisi vähentymään”, kertoo Norvidan

Suomen tytäryhtiön toimitusjohtaja Mikko Tamminen.

John perheineen myi North Trade

-nimellä perustetun yrityksen yksityis-

omisteiselle sijoittajaryhmälle vuonna 2006.

Vuonna 2012 yritys myytiin takaisin toimi-

valle liikkeenjohdolle, joka nykyään toimii

aktiivisesti päivittäisessä toiminnassa.

Uusi nimi, Norvida, kuvastaa yrityksen

pohjoismaisuutta kansainvälisin yhtymä-

kohdin. Toimipisteet sijaitsevat Suomessa,

Ruotsissa, Norjassa ja Brasiliassa, ja kaikkien

maiden kesken tehdään tiivistä yhteistyötä.

”Nimenmuutoksella halusimme myös

viestittää toiminnallamme olevan vain

vähän tekemistä sanan ”trade” kanssa. Toi-

mintamme rakentuu täysin toisenlaisille

perusteille, kuten turvallisuudelle, inno-

vaatioille, jatkuvuudelle, läpinäkyvyydelle

ja tehokkaalle toiminnalle.”

Hyvän lihan alkuperä

Norvida tuo pääasiassa nautaa, vasikkaa,

lammasta, porsasta ja broileria Euroopasta

ja kolmansista maista, kuten Brasiliasta.

”Brasilia synnyttää aina suuria tunteita

niin puolesta kuin vastaankin. Mutta kun

asiat hoidetaan vastuullisesti, on Brasilia

mitä ihanteellisin maa karjankasvatukselle.

Norvidalle tämä tarkoittaa esimerkiksi, että

emme osta karjaa sademetsäalueelta ja vas-

tustamme metsien tehotuotantoa sekä laa-

jamittaisia hakkuita.”

Tamminen kertoo, että eläimet saavat

Brasiliassa laiduntaa vapaina ja toteuttaa

yksilöllisesti lajinmukaista käyttäytymistä.

Myös kasvuolosuhteet ovat ihanteelliset

hyvän ilmaston ansiosta.

”Hyvä liha tarkoittaa vastuun ottamista

eläimistä ja eläintenpidosta, mutta itsestään

selvästi myös ympäristöstä ja niistä, jotka

työskentelevät eläinten parissa ja kasvatta-

vat niitä. Ympäristön osalta on huomioitava,

että vähennämme ympäristövaikutuksia

muun muassa kuljetuksissa ja käsittelyssä.”

Kun edellä mainitut asiat hoidetaan

oikein, heijastuvat positiiviset vaikutukset

esimerkiksi lihan ph-arvossa, värissä, raken-

teessa sekä mureudessa ja maussa.

Turvallista, eettistä, laadukasta

Tuotteillaan Norvida palvelee elintarvike-

tukkukauppoja, horeca- ja food service -ket-

juja, vähittäiskauppaketjuja ja ruokaa val-

mistavaa teollisuutta.

”Haluamme varmistaa asiakkaillemme

turvalliset, eettiset ja laadukkaat tuotteet.

Tämä on ollut lähtökohtana tehdessämme

päätöksiä tuotevalikoiman ja kaupallisten

tuotteiden lanseerauksen suhteen”, Tammi-

nen kertoo.

Norvida tekee tiivistä yhteistyötä ja

rakentaa pitkäjänteisesti kumppanuutta

sekä tuotteiden toimittajien että asiakkaiden

kanssa. Tuotannon kaikki vaiheet dokumen-

toidaan yksityiskohtaisesti aina tuotannosta

toimitukseen ja Norvidan asiakkaalle asti.

”Painopisteemme on pitkälti asiakkai-

den kouluttaminen ja ymmärryksen kasvat-

taminen vastuullisesti tuotetun tuontilihan

suhteen. Koulutuksella haluamme myös kas-

vattaa tietoa lihan moninaisista käyttömah-

dollisuuksista”, Tamminen kertoo.

Tuoreen ja pakastetun lihan lisäksi Nor-

vida tarjoaa asiakkailleen valmiita kom-

ponentteja ruokatuotannon tehostamiseksi.

”Hyvä esimerkki on suuren suosion

saavuttaneet kypsät Happy Chef -naudan-

lihakuutiot ja -suikaleet. Tuotteet on val-

mistettu naudan paistista ja niiden rasva-

prosentti on alle 10. Tuotteet ovat mureita,

niissä on optimaalinen puruvastus ja niiden

rakenne kestää hyvin laitoskäsittelyn sekä

pitkän säilytyksen lämpöhauteessa raken-

teen hajoamatta.”

Muutoksen tuulia

Tuotteiden ympäristöystävällisyydestä huo-

lehtiminen on periaate, joka vaikuttaa rat-

kaisevasti Norvidan valitessa tuotteiden

alkuperää ja tuottajia. Tamminen kertoo,

että kuluttajille tämä on ollut pitkään selkeä

valintakriteeri Ruotsissa ja nyt trendi alkaa

aidosti näkyä myös Suomen markkinoilla.

”Valitettavasti Suomen osalta olemme

paljon jäljessä Ruotsia, kun mietimme lihan

kokonaisvaltaista hyödyntämistä ruuan

laitossa. Suomessa esimerkiksi grillataan

täysin putsattuja naudan arvo-osia ja mari-

noidaan lihat päältä, kun lihan kapallinen

rasva toimisi hyvin luonnollisena maun-

tuojana.”

Tamminen harmittelee pienten suoma-

laisten liha-alan toimijoiden, kuten kinkku-

palvaamojen, häviämistä.

”Menossa on suuri sukupolvenvaihdos,

eikä koulutettuja sekä alasta kiinnostuneita

yrittäjiä löydy. Tässähän olisi monelle lähi-

ruoka-alasta haaveilevalle oiva tilaisuus!

Kuka tietää, onhan kenkäsuutareitakin

alkanut jälleen ilmestyä kaupunkien kivi-

jalkamyymälöihin”, Tamminen pohtii toi-

veikkaana.

Norvidan tulevaisuuden hän näkee sel-

keästi postitiivisena.

”Alalla on toki käynnissä suuri muutos,

mutta muutoshan on pysyvää toimintasek-

torista riippumatta. Segmenttien sisällä var-

masti tapahtuu vielä paljon muutoksia ja esi-

merkiksi painotukset punaisen ja keltaisen

lihan kesken tulevat muuttumaan. Tämän-

kaltaisiin asioihinhan täytyy vain sopeutua”,

Tamminen summaa.

Norvida tuo Pohjoismaihin lihaa 17 miljoonaa kiloa vuodessa.

TEKSTI RIITTA METTOMÄKI KUVAT SUTTERSTOCK

Page 42: Nova 2/2014

MATKAILUKAUPAN KEHITYSJOHTAJA PETER JUNG:

ASIAKKAAN VALTA ON KASVANUT

SYÖ

SSÄ

42 NOVA 2 2014

Page 43: Nova 2/2014

Sokos Hotels -hotelliketjussa on

työstetty viimeiset kolme vuotta

laajaa uudistusta. Kaikki ketjun yli

50 hotellia on nyt jaoteltu kolmen

brändin alle: Original, Break ja Solo. Uudis-

tuksella on haluttu vastata hotelliasiakkai-

den erilaisiin ja yhä yksilöllisempiin tar-

peisiin.

SOK:n matkailukaupan kehitysjohtaja

Peter Jung sanoo, että samankin hotelliasi-

akkaan toiveet ja tarpeet vaihtelevat tilan-

teen mukaan.

”Vaimon, kavereiden tai työporukan

kanssa matkustettaessa valitaan luultavasti

erityyppinen hotelli”, hän uskoo.

Jungin mukaan hotelliasiakkaat halua-

vat yhä enemmän korostaa yksilöllisyyttä.

Asiakas valitsee niitä palveluja, joilla on

hänelle itselleen merkitystä.

Internet tuo erilaisia vaihtoehtoja tar-

jolle 24/7. Tarjontaa ja vaihtoehtoja vertail-

laan aktiivisesti jo ennen matkaa, ja matkan

jälkeen kokemuksia ja arvioita jaetaan sosi-

aalisessa mediassa ja erilaisissa matkailu-

alan verkkopalveluissa.

”Asiakkaan valta on kasvanut, joten

meidän on palvelun tarjoajana oltava entistä

ketterämpiä ja herkempiä”, Jung sanoo.

Tasapäistäminen ei toimi matkai-

lussa

Jungin mukaan tasapäistäminen ei ole

Sokos Hotels:

47 hotellia ympäri Suomen Tallinnassa 1 ja Pietarissa

3 ketjun hotellia henkilöstön määrä yli 3000

200VUONNA 2012 MAJOITUSTOIMINNAN LIIKEVAIHTO YLI 200 MILJOONAA EUROA

Työmatka kollegoiden kanssa, perhelomailua viihdekylpylässä, kulttuurielämyksiä ystävysten kesken. Sokos

Hotels on paketoinut kaikki ketjun hotellit kolmen brändin alle. Tavoitteena on vastata asiakkaiden erilaisiin ja

yksilöllisiin palvelutarpeisiin.

TEKSTI KRISTA KORPELA-KOSONEN

KUVA TOMI SETÄLÄ JA LAURI MANNERMAA

päivän sana matkailualalla, koska hotelli-

asiakas haluaa itselleen merkityksellisiä,

yksilöllisiä kokemuksia. Siksi Sokos Hotels-

kin on paketoinut ketjun hotellit kolmen

erilaisen brändin alle.

Kaikkein yksilöllisimpiä elämyksiä tar-

joavat ketjun Solo-hotellit, joita ovat esi-

merkiksi tunnetut ja perinteikkäät hotellit

Torni Helsingissä ja Tammer Tampereella.

Solo-hotelleja markkinoidaan muun

muassa termeillä yksilöllinen, tyylikäs ja

ainutlaatuinen.

Break-hotellit ovat hengähdyspaikkoja

arjen kiireiden keskellä. Ne haluavat tarjota

asiakkailleen iloa, aikaa ja energiaa. Brän-

din alle kuuluu etenkin kylpylähotelleja

sekä laskettelukeskusten majoituspaikkoja.

Eniten Sokos-hotelleja löytyy Origi-

nal-brändin alta. Original by Sokos Hotels

lupaa olla sydämellisesti suomalainen

hotelliketju, joka ottaa asiakkaan vastaan

ihmisenä, eikä varausnumerona.

”Ihmiseltä ihmiselle -asiakaspalvelun

merkitys korostuu jatkuvasti. Sokos Hotels

haluaa tuoda entistä enemmän tunnetta ja

persoonallisuutta mukaan ihmisten kohtaa-

miseen”, Jung sanoo.

Kohtaamisia antennit auki

Ihmiset ja asiakaspalvelu on juuri se asia,

mihin Peter Jung itsekin sanoo eniten kiin-

nittävänsä huomiota matkoillaan. Työn puo-

lesta hotelliyöpymisiä kertyy yli 50 vuoro-

kautta vuodessa, vapaa-ajan matkoilla hän

kaipaa hotellipalvelulta ennen kaikkea help-

poutta ja vaivattomuutta.

”Jos minua ei noteerata yksilöllisenä asi-

akkaana, vaihdan paikkaa”, Jung kertoo peri-

aatteestaan.

Sokos Hotel -brändiuudistuksessakin

korostuu asiakkaiden kohtaamisen merkitys.

Se edellyttää koko henkilöstön sitouttamista

palvelulupauksiin. Toimintatapoja ei ole kui-

tenkaan tarkoitus antaa valmiina ohjeina,

vaan henkilökuntaa haastetaan mukaan poh-

timaan, miten asiakas voidaan kohdata yhä

enemmän ”antennit auki”.

Hotelliasiakkaille brändiuudistus alkaa

vaihe vaiheelta näkyä myös pieninä ulkoi-

sina muutoksina. Original-hotellien henki-

lökunta sai tammikuussa uudet uniformut,

ja myös aamiaistarjoilua, hotellihuoneita,

kokouspalveluita ja aulatiloja on tarkoitus

kehittää.

Hotelliaamiaiselle tuodaan mukaan

moduli-ajattelua. Kun aamiaistarjoilu koos-

”HOTELLIT TÄYTTÄVÄT SEKÄ

MATKAILIJOIDEN ETTÄ PAIKALLISTEN IHMISTEN

PALVELUTARPEITA.”

NOVA 2 2014 43

Page 44: Nova 2/2014

44 NOVA 2 2014

tuu erillisistä juoma-, leipä-, leikkele- ja

hedelmämoduleista, sitä voidaan jatkuvasti

kehittää moduli kerrallaan.

Ravintola palvelee myös paikallisia

Jungin mukaan Sokos Hotels on vahva ja

tunnettu hotelliketju, jolla on vankka asia-

kaspohja. Yli 50 hotellin verkosto kattaa

majoituspaikkoja ympäri Suomen, lisäksi

Tallinnassa on yksi ja Pietarissa kolme ketjun

hotellia.

Jung sanoo, että hotellit täyttävät sekä

matkailijoiden että paikallisten ihmisten

palvelutarpeita. Useimmissa Sokos Hotel-

leissa on esimerkiksi tunnettu ruokaravin-

tola, mutta parhaimmillaan samassa hotel-

lissa voi olla neljäkin erilaista ravintolaa.

”Ravintolapalveluilla on suuri merki-

tys hotelliasiakkaille, mutta samalla ne ovat

tärkeä kohtaamispaikka myös paikallisille.”

Sokos Hotellien ravintolatarjonta raken-

tuu tuttujen ja tunnettujen ravintolakonsep-

tien varaan. Hotellin yhteydestä voi löytyä

esimerkiksi Rosso, Amarillo, Fransmanni

tai Sevilla.

”Hotellin ravintola voi ja saa olla kau-

pungin paras ravintola, mutta useimmiten

se on haasteellista. Jos ravintolaan joutuu

kulkemaan hotellin tilojen läpi, se vähen-

tää paikan houkuttelevuutta. Oma sisään-

käynti helpottaa ravintolapalveluluiden käy-

tettävyyttä”, Jung tietää.

Kehityksen kierre jatkuu

Jungin mukaan Sokos Hotelsilla ei ole mer-

kittävää tarvetta kasvattaa hotelliverkosto-

aan, sillä Suomessa ei ole enää montaakaan

kaupunkia, mihin hotellia vielä tarvittai-

siin. Pääkaupunkiseudulta kasvutarvetta

edelleen löytyy.

Tällä hetkellä ketjussa keskitytään kui-

tenkin ennen kaikkea brändiuudistukseen ja

entistäkin vahvempaan ja parempaan asia-

kaspalveluun.

”Brändiuudistus ei missään nimessä

ole uudistustyön päätepiste, vaan olemme

myönteisessä kehityksen kierteessä. Uutta

on mietittävä koko ajan”, Jung sanoo.

Original by Sokos Hotels” Original by Sokos Hotels on sydämelli-sesti suomalainen hotelliketju. Siihen on helppo samaistua, sillä se ymmärtää suo-malaista mielenmaisemaa; se ottaa sinut vastaan ihmisenä, ei varausnumerona. Hyväksikin koettua tuotetta ja palvelua voi kuitenkin aina edelleen jalostaa. Original-hotelleissa haluamme tehdä sen sekä tuttuja tarpeita vaalien että uusia elämyksiä synnyttäen.”

Break by Sokos Hotels”Break by Sokos Hotels on iloa, aikaa ja energiaa: sen tärkein tehtävä on ladata vieraansa akut. Sieltä lähtee aina energisempänä kuin sinne saapuu – niin vapaa- kuin työajallakin. Break tarjoaa elämäniloa siitä nauttiville ja sitä kaipaa-ville ihmisille. Se suorastaan houkuttelee tekemään, nauttimaan ja kokemaan. Break on enemmän kuin vain hotelli: se voi olla myös kylpylä, laskettelukeskus, ostosreissu tai irtiottoa arjen keskellä.”

Solo by Sokos Hotels”Melkein jokaisessa vähänkin isommassa kaupungissa on sellainen hotelli, joka on paljon muutakin kuin rakennus ja osoite, enemmän kuin kerroksia ja huoneita. Kyse on historiasta, tarinoista ja muis-toista. Solo-hotellit ovat joko klassikkoja tai syntyvät sellaisiksi. Niiden palvelu on aina sydämellistä, huomaavaista ja pai-kallisilla mausteilla personoitua. Niiden ravintolat jotain sellaista, mitä ei muualta löydä.”

”OLEMME MYÖNTEISESSÄ

KEHITYKSEN KIER TEESSÄ. UUTTA ON MIETITTÄVÄ

KOKO AJAN.”

SOKOS HOTELS

44 NOVA 2 2014

Page 45: Nova 2/2014

NOVA 2 2014 45NOVA 2 2014 45

JÄLKIMAUSTAMINEN – UUSI TAPA LISÄTÄ ASIAKASTYYTYVÄISYYTTÄSamankin pöydän ääressä istuvat haluavat usein valita makuelämykset omien mieltymystensä mukaan. Santa Maria -maustemyllyillä tarjoat laajan valikoiman perusmausteita ja mausteseoksia jokaiseen makuun. Pöytään kannattaa aina

sijoittaa maustemyllyt täydellistä loppusilausta varten. Myl-lyillä on hyvä jauhatustulos ja vahvan ruokabrändin sinetillä taataan mausteiden laatu ja sisältö. Ruoka maistuu vieläkin paremmalta vastajauhettujen mausteiden kera. IN

FOSanta Maria Extra Fine Selection -maustemyllyt – VASTAJAUHETTUA JOKA KERTA

Yhteystiedot:

Santa Maria Finland Oy

PL 15, 00981 Helsinki

Puh: 0800 03333

Mausteet ovat parhaimmillaan vastajauhettuna. Santa Maria

Extra Fine Selection -maustemyllyt tarjoavat tuoreita

mausteiden makuja kätevissä, ammattikeittiölle sopivissa

myllyissä.

Sarjan mausteissa on yhdistetty laadukkaat raaka-aineet

houkutteleviksi myllymausteiksi, joilla jokaisella on oma

persoonallinen temperamenttinsa. Mausteet on helppo

jauhaa suoraan ruokaan valmistuksen aikana ja pöydässä

niillä voi jokainen antaa mieleisensä loppusilauksen aterialle.

Vastajauhetun mausteen aromi kruunaa lopputuloksen.

Helppoa, kätevää ja ennen kaikkea maukasta.

www.santamariafoodservice.fi

Santa Maria Extra Fine Selection -maustemyllylle saat myös tilattua kolmen tai viiden maustemyllyn telineen. Sillä saat maustemyllyt hyvin esille pöytään ja tuot lisäarvoa asiakkaillesi.

Page 46: Nova 2/2014

46 NOVA 2 2014

Uusi Strax-salaattien pakkauslinjamme suo sinulle mahdollisuuden valita myös suurpakkaukset. Niiden etuna on se, ettei isompaa ruokaerää valmistaessa tarvitse aukoa pienempiä pusseja. Työvaiheita ja jätemateriaalia säästyy.

Saatavana kaksi tuotetta: PATAKAALI ja VALKOKAALISUIKALE PITKÄPakkauskoko 6 kgMinimimyyntierä 4 laatikkoa

Puutarhatie 26, 51900 Juva

Salicon suurpakkauksetsaatavilla nyt!

46 NOVA 2 2014

Page 47: Nova 2/2014

NOVA 2 2014 47

EVÄÄT KÄTEVÄSTI MUKAAN

Kankaisilla kantokahvoilla varustettu eväslaatikko on

valmistettu valkaisemattomasta kartongista. Se sopii

erinomaisesti take away -myyntituotteiden pakkaa-

miseen tai vaikkapa asiakkaiden tai henkilökunnan

lahjoihin.

Tuotteet voi pakata laatikkoon etukäteen, jolloin

ne ovat kätevästi jaettavissa esimerkiksi tilaisuuksissa,

joissa on paljon vieraita.

Laatikko on helppo personoida esimerkiksi yrityk-

sen tarroilla. Laatikon koko on 28,5 x 13 x 18 sentti-

metriä ja ne myydään 100 kappaleen erissä.

975299 Take away box 100 kpl

TuoteinfoTilaa Meira Novalta kätevät laatikot take away -myyntiin sekä kevään ja

kesän tapahtumiin!

TEKSTI LEENA HONKANIEMI

LAATIKKO ON HELPPO

PERSONOIDA ESIMERKIKSI

YRITYKSEN TARROILLA!

NOVA 2 2014 47

Page 48: Nova 2/2014

www.kiiltoclean.fiw